diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index ae5fd55adb..f037a46c72 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2003-06-26 Sven Neumann + + * Made 1.3.16 release. + 2003-06-26 Sven Neumann * app/widgets/gimpcontainergridview.c: select items on diff --git a/INSTALL b/INSTALL index 5b649dd756..699c8728c5 100644 --- a/INSTALL +++ b/INSTALL @@ -85,6 +85,11 @@ recognizes. These are: support for TIFF, JPEG or PNG you need to explicitely disable them using the options given above. + --without-exif. If libexif is available, the JPEG plug-in will use + it to keep EXIF data in your JPEG files intact. If this is + causing any trouble at compile-time, you can build --without-exif. + Get libexif from http://www.sourceforge.net/projects/libexif. + --enable-gtk-doc. This option controls whether the libgimp API references will be created using gtk-doc. The HTML pages are included in a standard tarball, so you will only need this if you diff --git a/NEWS b/NEWS index 9a8c47b965..f5d24d5719 100644 --- a/NEWS +++ b/NEWS @@ -4,12 +4,13 @@ GIMP 1.3 is the development branch of The GIMP. Here's where the -development takes place on the road to the next stable release -dubbed GIMP 1.4. +development takes place on the road to the next stable release. Overview of Changes in GIMP 1.3.16 ================================== +- Vector tool improvements [Simon] +- Import GDynText layers [Sven] - Save and load text layers to/from XCF files [Sven] - Added the ability to show a grid over the canvas [Brix] - Keep EXIF data in JPEG files using libexif [Bolsh] @@ -24,7 +25,7 @@ Overview of Changes in GIMP 1.3.16 - Lots of bug fixes Other contributors: - Yohei Honda, Elad Shahar + Yohei Honda, Elad Shahar, Dave Neary, Jakub Steiner Overview of Changes in GIMP 1.3.15 diff --git a/README b/README index 41675fd8a5..fa73f1229b 100644 --- a/README +++ b/README @@ -3,7 +3,7 @@ The GIMP: The GNU Image Manipulation Program This is version 1.3, the developers version of The GIMP. Only use it if you are brave and curious and want to participate development -towards the next stable release version 1.4. This is a developers +towards the next stable release version. This is a developers version. We know it has bugs and it might not even compile. You have been warned! diff --git a/docs/gimprc-1.3.5.in b/docs/gimprc-1.3.5.in index 5a119b46a1..1c5142ceb5 100644 --- a/docs/gimprc-1.3.5.in +++ b/docs/gimprc-1.3.5.in @@ -68,7 +68,7 @@ sets how many processors GIMP should use simultaneously. This is an integer value. .TP -(tile-cache-size 32M) +(tile-cache-size 64M) The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less @@ -91,12 +91,6 @@ Possible values are none, linear and cubic. Sets the plug-in search path. This is a colon-separated list of folders to search. -.TP -(tool-plug-in-path "${gimp_dir}/tool-plug-ins:${gimp_plug_in_dir}/tool-plug-ins") - -Sets the tool-plug-in search path. This is a colon-separated list of folders -to search. - .TP (module-path "${gimp_dir}/modules:${gimp_plug_in_dir}/modules") @@ -440,7 +434,7 @@ certain % character sequences are recognised and expanded as follows: .br .TP -(show-menubar no) +(show-menubar yes) When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled with the "View->Show Menubar" command. Possible values are yes and no. diff --git a/docs/gimprc.5.in b/docs/gimprc.5.in index 5a119b46a1..1c5142ceb5 100644 --- a/docs/gimprc.5.in +++ b/docs/gimprc.5.in @@ -68,7 +68,7 @@ sets how many processors GIMP should use simultaneously. This is an integer value. .TP -(tile-cache-size 32M) +(tile-cache-size 64M) The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less @@ -91,12 +91,6 @@ Possible values are none, linear and cubic. Sets the plug-in search path. This is a colon-separated list of folders to search. -.TP -(tool-plug-in-path "${gimp_dir}/tool-plug-ins:${gimp_plug_in_dir}/tool-plug-ins") - -Sets the tool-plug-in search path. This is a colon-separated list of folders -to search. - .TP (module-path "${gimp_dir}/modules:${gimp_plug_in_dir}/modules") @@ -440,7 +434,7 @@ certain % character sequences are recognised and expanded as follows: .br .TP -(show-menubar no) +(show-menubar yes) When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled with the "View->Show Menubar" command. Possible values are yes and no. diff --git a/etc/gimprc b/etc/gimprc index 7af9698a64..9f31907cb4 100644 --- a/etc/gimprc +++ b/etc/gimprc @@ -50,7 +50,7 @@ # or gigabytes. If no suffix is specified the size defaults to being # specified in kilobytes. # -# (tile-cache-size 32M) +# (tile-cache-size 64M) # Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations. # Possible values are none, linear and cubic. @@ -62,11 +62,6 @@ # # (plug-in-path "${gimp_dir}/plug-ins:${gimp_plug_in_dir}/plug-ins") -# Sets the tool-plug-in search path. This is a colon-separated list of -# folders to search. -# -# (tool-plug-in-path "${gimp_dir}/tool-plug-ins:${gimp_plug_in_dir}/tool-plug-ins") - # Sets the module search path. This is a colon-separated list of folders to # search. # @@ -330,7 +325,7 @@ # When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled # with the "View->Show Menubar" command. Possible values are yes and no. # -# (show-menubar no) +# (show-menubar yes) # When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled # with the "View->Show Rulers" command. Possible values are yes and no. diff --git a/po-libgimp/ca.po b/po-libgimp/ca.po index 7afc4ffcaf..6544440c9f 100644 --- a/po-libgimp/ca.po +++ b/po-libgimp/ca.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp 1.2.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-09 16:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-28 01:03+0200\n" "Last-Translator: Softcatal \n" "Language-Team: Catalan\n" @@ -12,6 +12,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: libgimp/gimpbrushmenu.c:321 +#, fuzzy +msgid "Brush Selection" +msgstr "Selecci de la unitat" + #: libgimp/gimpexport.c:183 libgimp/gimpexport.c:219 #, fuzzy, c-format msgid "%s can't handle layers" @@ -159,8 +164,18 @@ msgstr "" "Ara desareu %s com %s.\n" "Amb aix no es desaran les capes visibles." -#: libgimp/gimpmenu.c:181 libgimp/gimpmenu.c:301 libgimp/gimpmenu.c:416 -#: libgimp/gimpmenu.c:598 +#: libgimp/gimpfontmenu.c:80 +#, fuzzy +msgid "Font Selection" +msgstr "Selecci de la unitat" + +#: libgimp/gimpgradientmenu.c:172 +#, fuzzy +msgid "Gradient Selection" +msgstr "Selecci de la unitat" + +#: libgimp/gimpmenu.c:176 libgimp/gimpmenu.c:296 libgimp/gimpmenu.c:411 +#: libgimp/gimpmenu.c:593 msgid "None" msgstr "" @@ -177,6 +192,11 @@ msgid "" "to your %s file." msgstr "" +#: libgimp/gimppatternmenu.c:321 +#, fuzzy +msgid "Pattern Selection" +msgstr "Selecci de la unitat" + #: libgimp/gimpunit.c:56 msgid "percent" msgstr "percentatge" @@ -264,71 +284,71 @@ msgstr "" msgid "/White" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:141 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:142 msgid "Scales" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:163 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_H" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_S" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_V" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_R" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_G" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_B" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170 msgid "_A" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:173 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:357 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358 msgid "Hue" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359 msgid "Saturation" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360 msgid "Value" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361 msgid "Red" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362 msgid "Green" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363 msgid "Blue" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:364 msgid "Alpha" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:253 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:254 msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:267 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:268 msgid "He_x Triplet:" msgstr "" @@ -499,7 +519,7 @@ msgstr "" msgid "Gamma" msgstr "" -#: modules/cdisplay_gamma.c:317 +#: modules/cdisplay_gamma.c:320 msgid "Gamma:" msgstr "" @@ -511,7 +531,7 @@ msgstr "" msgid "Contrast" msgstr "" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:315 +#: modules/cdisplay_highcontrast.c:318 msgid "Contrast Cycles:" msgstr "" diff --git a/po-libgimp/cs.po b/po-libgimp/cs.po index 5ec91050cc..9398543740 100644 --- a/po-libgimp/cs.po +++ b/po-libgimp/cs.po @@ -7,14 +7,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-14 12:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-14 16:11+0200\n" "Last-Translator: Miloslav Trmač \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" + +#: libgimp/gimpbrushmenu.c:321 +#, fuzzy +msgid "Brush Selection" +msgstr "Výběr jednotek" #: libgimp/gimpexport.c:183 libgimp/gimpexport.c:219 #, c-format @@ -162,8 +167,18 @@ msgstr "" "Chcete zapsat kanál (uložený výběr) jako %s.\n" "To nezapíše viditelné vrstvy." -#: libgimp/gimpmenu.c:181 libgimp/gimpmenu.c:301 libgimp/gimpmenu.c:416 -#: libgimp/gimpmenu.c:598 +#: libgimp/gimpfontmenu.c:80 +#, fuzzy +msgid "Font Selection" +msgstr "Výběr jednotek" + +#: libgimp/gimpgradientmenu.c:172 +#, fuzzy +msgid "Gradient Selection" +msgstr "Výběr jednotek" + +#: libgimp/gimpmenu.c:176 libgimp/gimpmenu.c:296 libgimp/gimpmenu.c:411 +#: libgimp/gimpmenu.c:593 msgid "None" msgstr "Nic" @@ -184,6 +199,11 @@ msgstr "" "musíte přidat položku jako\n" "(%2$s \"%3$s\")." +#: libgimp/gimppatternmenu.c:321 +#, fuzzy +msgid "Pattern Selection" +msgstr "Výběr jednotek" + #: libgimp/gimpunit.c:56 msgid "percent" msgstr "procenta" @@ -499,7 +519,7 @@ msgstr "Zobrazovací filtr barvy gama" msgid "Gamma" msgstr "Gama" -#: modules/cdisplay_gamma.c:317 +#: modules/cdisplay_gamma.c:320 msgid "Gamma:" msgstr "Gama:" @@ -511,7 +531,7 @@ msgstr "Zobrazovací filtr vysoce kontrastních barev" msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:315 +#: modules/cdisplay_highcontrast.c:318 msgid "Contrast Cycles:" msgstr "Cykly kontrastu:" diff --git a/po-libgimp/da.po b/po-libgimp/da.po index 6c5adc105c..5b534389da 100644 --- a/po-libgimp/da.po +++ b/po-libgimp/da.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP libgimp /gnome-cvs\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-09 16:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-04-15 23:03+0200\n" "Last-Translator: Ole Laursen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -18,6 +18,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: libgimp/gimpbrushmenu.c:321 +#, fuzzy +msgid "Brush Selection" +msgstr "Enhedsvalg" + #: libgimp/gimpexport.c:183 libgimp/gimpexport.c:219 #, c-format msgid "%s can't handle layers" @@ -164,8 +169,18 @@ msgstr "" "Du er ved at gemme en kanal (gemt markering) som %s.\n" "Dette vil ikke gemme de synlige lag." -#: libgimp/gimpmenu.c:181 libgimp/gimpmenu.c:301 libgimp/gimpmenu.c:416 -#: libgimp/gimpmenu.c:598 +#: libgimp/gimpfontmenu.c:80 +#, fuzzy +msgid "Font Selection" +msgstr "Enhedsvalg" + +#: libgimp/gimpgradientmenu.c:172 +#, fuzzy +msgid "Gradient Selection" +msgstr "Enhedsvalg" + +#: libgimp/gimpmenu.c:176 libgimp/gimpmenu.c:296 libgimp/gimpmenu.c:411 +#: libgimp/gimpmenu.c:593 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -182,6 +197,11 @@ msgid "" "to your %s file." msgstr "" +#: libgimp/gimppatternmenu.c:321 +#, fuzzy +msgid "Pattern Selection" +msgstr "Enhedsvalg" + #: libgimp/gimpunit.c:56 msgid "percent" msgstr "procent" @@ -269,71 +289,71 @@ msgstr "/Sort" msgid "/White" msgstr "/Hvid" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:141 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:142 msgid "Scales" msgstr "Skalaer" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:163 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_H" msgstr "_T" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_S" msgstr "_M" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_V" msgstr "_V" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_R" msgstr "_R" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_G" msgstr "_G" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_B" msgstr "_B" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170 msgid "_A" msgstr "_A" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:173 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:357 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358 msgid "Hue" msgstr "Farvetone" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359 msgid "Saturation" msgstr "Mætning" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360 msgid "Value" msgstr "Værdi" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361 msgid "Red" msgstr "Rød" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362 msgid "Green" msgstr "Grøn" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363 msgid "Blue" msgstr "Blå" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:364 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:253 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:254 msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML" msgstr "Hexadecimal farvenotation ligesom i HTML" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:267 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:268 msgid "He_x Triplet:" msgstr "He_x-triplet:" @@ -497,7 +517,7 @@ msgstr "Filter til gammafarvevisning" msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: modules/cdisplay_gamma.c:317 +#: modules/cdisplay_gamma.c:320 msgid "Gamma:" msgstr "Gamma:" @@ -509,7 +529,7 @@ msgstr "Filter til højkontrastfarvevisning" msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:315 +#: modules/cdisplay_highcontrast.c:318 msgid "Contrast Cycles:" msgstr "Kontrastcyklusser:" diff --git a/po-libgimp/de.po b/po-libgimp/de.po index 5144f8120c..96b85963ed 100644 --- a/po-libgimp/de.po +++ b/po-libgimp/de.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.3.15\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-16 22:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-16 22:42+0200\n" "Last-Translator: Sven Neumann \n" "Language-Team: German \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: libgimp/gimpbrushmenu.c:318 +#: libgimp/gimpbrushmenu.c:321 msgid "Brush Selection" msgstr "Pinselauswahl" @@ -166,16 +166,16 @@ msgstr "" "Sie sichern einen Kanal (gesicherte Selektion) als %s.\n" "Die sichtbaren Ebenen werden dabei nicht gesichert." -#: libgimp/gimpfontmenu.c:76 +#: libgimp/gimpfontmenu.c:80 msgid "Font Selection" msgstr "Schriftenauswahl" -#: libgimp/gimpgradientmenu.c:181 +#: libgimp/gimpgradientmenu.c:172 msgid "Gradient Selection" msgstr "Gradientenauswahl" -#: libgimp/gimpmenu.c:181 libgimp/gimpmenu.c:301 libgimp/gimpmenu.c:416 -#: libgimp/gimpmenu.c:598 +#: libgimp/gimpmenu.c:176 libgimp/gimpmenu.c:296 libgimp/gimpmenu.c:411 +#: libgimp/gimpmenu.c:593 msgid "None" msgstr "Keine" @@ -192,7 +192,7 @@ msgid "" "to your %s file." msgstr "" -#: libgimp/gimppatternmenu.c:289 +#: libgimp/gimppatternmenu.c:321 msgid "Pattern Selection" msgstr "Musterauswahl" @@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "Gamma Anzeigenfarbfilter" msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: modules/cdisplay_gamma.c:317 +#: modules/cdisplay_gamma.c:320 msgid "Gamma:" msgstr "Gamma:" @@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "Hochkontrast Anzeigenfarbfilter" msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:315 +#: modules/cdisplay_highcontrast.c:318 msgid "Contrast Cycles:" msgstr "Kontrastverstärkung:" diff --git a/po-libgimp/el.po b/po-libgimp/el.po index 96ae8f271a..9bd56cacbc 100644 --- a/po-libgimp/el.po +++ b/po-libgimp/el.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-09 16:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-27 15:07+0000\n" "Last-Translator: Simos Xenitellis \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -13,6 +13,12 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +# +#: libgimp/gimpbrushmenu.c:321 +#, fuzzy +msgid "Brush Selection" +msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" + #: libgimp/gimpexport.c:183 libgimp/gimpexport.c:219 #, fuzzy, c-format msgid "%s can't handle layers" @@ -163,8 +169,20 @@ msgid "" "This will not save the visible layers." msgstr "" -#: libgimp/gimpmenu.c:181 libgimp/gimpmenu.c:301 libgimp/gimpmenu.c:416 -#: libgimp/gimpmenu.c:598 +# +#: libgimp/gimpfontmenu.c:80 +#, fuzzy +msgid "Font Selection" +msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" + +# +#: libgimp/gimpgradientmenu.c:172 +#, fuzzy +msgid "Gradient Selection" +msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" + +#: libgimp/gimpmenu.c:176 libgimp/gimpmenu.c:296 libgimp/gimpmenu.c:411 +#: libgimp/gimpmenu.c:593 msgid "None" msgstr "" @@ -181,6 +199,12 @@ msgid "" "to your %s file." msgstr "" +# +#: libgimp/gimppatternmenu.c:321 +#, fuzzy +msgid "Pattern Selection" +msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" + #: libgimp/gimpunit.c:56 msgid "percent" msgstr "επί τις εκατό" @@ -268,71 +292,71 @@ msgstr "" msgid "/White" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:141 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:142 msgid "Scales" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:163 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_H" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_S" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_V" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_R" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_G" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_B" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170 msgid "_A" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:173 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:357 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358 msgid "Hue" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359 msgid "Saturation" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360 msgid "Value" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361 msgid "Red" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362 msgid "Green" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363 msgid "Blue" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:364 msgid "Alpha" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:253 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:254 msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:267 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:268 msgid "He_x Triplet:" msgstr "" @@ -503,7 +527,7 @@ msgstr "" msgid "Gamma" msgstr "" -#: modules/cdisplay_gamma.c:317 +#: modules/cdisplay_gamma.c:320 msgid "Gamma:" msgstr "" @@ -515,7 +539,7 @@ msgstr "" msgid "Contrast" msgstr "" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:315 +#: modules/cdisplay_highcontrast.c:318 msgid "Contrast Cycles:" msgstr "" diff --git a/po-libgimp/en_GB.po b/po-libgimp/en_GB.po index 2e3a0c9aee..35c5398299 100644 --- a/po-libgimp/en_GB.po +++ b/po-libgimp/en_GB.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp CVS\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-09 16:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-02 14:02+0000\n" "Last-Translator: Robert Brady \n" "Language-Team: \n" @@ -13,6 +13,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: libgimp/gimpbrushmenu.c:321 +msgid "Brush Selection" +msgstr "" + #: libgimp/gimpexport.c:183 libgimp/gimpexport.c:219 #, c-format msgid "%s can't handle layers" @@ -153,8 +157,16 @@ msgid "" "This will not save the visible layers." msgstr "" -#: libgimp/gimpmenu.c:181 libgimp/gimpmenu.c:301 libgimp/gimpmenu.c:416 -#: libgimp/gimpmenu.c:598 +#: libgimp/gimpfontmenu.c:80 +msgid "Font Selection" +msgstr "" + +#: libgimp/gimpgradientmenu.c:172 +msgid "Gradient Selection" +msgstr "" + +#: libgimp/gimpmenu.c:176 libgimp/gimpmenu.c:296 libgimp/gimpmenu.c:411 +#: libgimp/gimpmenu.c:593 msgid "None" msgstr "" @@ -171,6 +183,10 @@ msgid "" "to your %s file." msgstr "" +#: libgimp/gimppatternmenu.c:321 +msgid "Pattern Selection" +msgstr "" + #: libgimp/gimpunit.c:56 msgid "percent" msgstr "" @@ -258,71 +274,71 @@ msgstr "" msgid "/White" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:141 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:142 msgid "Scales" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:163 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_H" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_S" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_V" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_R" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_G" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_B" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170 msgid "_A" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:173 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:357 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358 msgid "Hue" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359 msgid "Saturation" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360 msgid "Value" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361 msgid "Red" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362 msgid "Green" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363 msgid "Blue" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:364 msgid "Alpha" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:253 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:254 msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:267 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:268 msgid "He_x Triplet:" msgstr "" @@ -482,7 +498,7 @@ msgstr "" msgid "Gamma" msgstr "" -#: modules/cdisplay_gamma.c:317 +#: modules/cdisplay_gamma.c:320 msgid "Gamma:" msgstr "" @@ -494,7 +510,7 @@ msgstr "" msgid "Contrast" msgstr "" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:315 +#: modules/cdisplay_highcontrast.c:318 msgid "Contrast Cycles:" msgstr "" diff --git a/po-libgimp/es.po b/po-libgimp/es.po index c13b080b33..e48da76d59 100644 --- a/po-libgimp/es.po +++ b/po-libgimp/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp 1.3.X\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-09 16:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-04-23 15:19+0300\n" "Last-Translator: Pablo G. del Campo \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -17,6 +17,11 @@ msgstr "" "\n" "X-Generator: KBabel 1.0\n" +#: libgimp/gimpbrushmenu.c:321 +#, fuzzy +msgid "Brush Selection" +msgstr "Selección de unidad" + #: libgimp/gimpexport.c:183 libgimp/gimpexport.c:219 #, c-format msgid "%s can't handle layers" @@ -165,8 +170,18 @@ msgstr "" "Va a guardar un canal (selección guardada) como %s\n" "Esto no guardará las capas visibles. " -#: libgimp/gimpmenu.c:181 libgimp/gimpmenu.c:301 libgimp/gimpmenu.c:416 -#: libgimp/gimpmenu.c:598 +#: libgimp/gimpfontmenu.c:80 +#, fuzzy +msgid "Font Selection" +msgstr "Selección de unidad" + +#: libgimp/gimpgradientmenu.c:172 +#, fuzzy +msgid "Gradient Selection" +msgstr "Selección de unidad" + +#: libgimp/gimpmenu.c:176 libgimp/gimpmenu.c:296 libgimp/gimpmenu.c:411 +#: libgimp/gimpmenu.c:593 msgid "None" msgstr "Ninguno" @@ -183,6 +198,11 @@ msgid "" "to your %s file." msgstr "" +#: libgimp/gimppatternmenu.c:321 +#, fuzzy +msgid "Pattern Selection" +msgstr "Selección de unidad" + #: libgimp/gimpunit.c:56 msgid "percent" msgstr "porcentaje" @@ -270,71 +290,71 @@ msgstr "/Negro" msgid "/White" msgstr "/Blanco" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:141 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:142 msgid "Scales" msgstr "Escalas" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:163 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_H" msgstr "_H" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_S" msgstr "_S" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_V" msgstr "_V" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_R" msgstr "_R" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_G" msgstr "_G" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_B" msgstr "_B" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170 msgid "_A" msgstr "_A" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:173 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:357 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358 msgid "Hue" msgstr "Intensidad" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359 msgid "Saturation" msgstr "Saturación" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360 msgid "Value" msgstr "Valor" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361 msgid "Red" msgstr "Rojo" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362 msgid "Green" msgstr "Verde" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363 msgid "Blue" msgstr "Azul" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:364 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:253 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:254 msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML" msgstr "Notación hexadecimal del color como la usada en HTML" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:267 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:268 msgid "He_x Triplet:" msgstr "Triplete He_x:" @@ -502,7 +522,7 @@ msgstr "Filtro gamma del color " msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: modules/cdisplay_gamma.c:317 +#: modules/cdisplay_gamma.c:320 msgid "Gamma:" msgstr "Gamma:" @@ -514,7 +534,7 @@ msgstr "Filtro del color de alto contraste" msgid "Contrast" msgstr "Contraste" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:315 +#: modules/cdisplay_highcontrast.c:318 msgid "Contrast Cycles:" msgstr "Ciclos de contraste:" diff --git a/po-libgimp/fi.po b/po-libgimp/fi.po index 30acf3a184..1c3f372861 100644 --- a/po-libgimp/fi.po +++ b/po-libgimp/fi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.1\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-09 16:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-08 00:26+0300\n" "Last-Translator: Tor Lillqvist \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -14,6 +14,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: libgimp/gimpbrushmenu.c:321 +#, fuzzy +msgid "Brush Selection" +msgstr "Mittayksikn valinta" + #: libgimp/gimpexport.c:183 libgimp/gimpexport.c:219 #, fuzzy, c-format msgid "%s can't handle layers" @@ -156,8 +161,18 @@ msgid "" "This will not save the visible layers." msgstr "" -#: libgimp/gimpmenu.c:181 libgimp/gimpmenu.c:301 libgimp/gimpmenu.c:416 -#: libgimp/gimpmenu.c:598 +#: libgimp/gimpfontmenu.c:80 +#, fuzzy +msgid "Font Selection" +msgstr "Mittayksikn valinta" + +#: libgimp/gimpgradientmenu.c:172 +#, fuzzy +msgid "Gradient Selection" +msgstr "Mittayksikn valinta" + +#: libgimp/gimpmenu.c:176 libgimp/gimpmenu.c:296 libgimp/gimpmenu.c:411 +#: libgimp/gimpmenu.c:593 msgid "None" msgstr "" @@ -174,6 +189,11 @@ msgid "" "to your %s file." msgstr "" +#: libgimp/gimppatternmenu.c:321 +#, fuzzy +msgid "Pattern Selection" +msgstr "Mittayksikn valinta" + #: libgimp/gimpunit.c:56 msgid "percent" msgstr "prosenttia" @@ -261,71 +281,71 @@ msgstr "" msgid "/White" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:141 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:142 msgid "Scales" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:163 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_H" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_S" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_V" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_R" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_G" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_B" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170 msgid "_A" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:173 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:357 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358 msgid "Hue" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359 msgid "Saturation" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360 msgid "Value" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361 msgid "Red" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362 msgid "Green" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363 msgid "Blue" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:364 msgid "Alpha" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:253 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:254 msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:267 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:268 msgid "He_x Triplet:" msgstr "" @@ -496,7 +516,7 @@ msgstr "" msgid "Gamma" msgstr "" -#: modules/cdisplay_gamma.c:317 +#: modules/cdisplay_gamma.c:320 msgid "Gamma:" msgstr "" @@ -508,7 +528,7 @@ msgstr "" msgid "Contrast" msgstr "" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:315 +#: modules/cdisplay_highcontrast.c:318 msgid "Contrast Cycles:" msgstr "" diff --git a/po-libgimp/fr.po b/po-libgimp/fr.po index 2e7b295357..50043989ac 100644 --- a/po-libgimp/fr.po +++ b/po-libgimp/fr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp 1.3.11\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-09 16:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-19 19:41+0100\n" "Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) \n" "Language-Team: GNOME French Team \n" @@ -16,6 +16,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: libgimp/gimpbrushmenu.c:321 +#, fuzzy +msgid "Brush Selection" +msgstr "Sélection des unités" + #: libgimp/gimpexport.c:183 libgimp/gimpexport.c:219 #, fuzzy, c-format msgid "%s can't handle layers" @@ -165,8 +170,18 @@ msgstr "" "Vous êtes sur le point d'enregistrer %s comme %s.\n" "Cela ne sauvegardera pas les calques visibles." -#: libgimp/gimpmenu.c:181 libgimp/gimpmenu.c:301 libgimp/gimpmenu.c:416 -#: libgimp/gimpmenu.c:598 +#: libgimp/gimpfontmenu.c:80 +#, fuzzy +msgid "Font Selection" +msgstr "Sélection des unités" + +#: libgimp/gimpgradientmenu.c:172 +#, fuzzy +msgid "Gradient Selection" +msgstr "Sélection des unités" + +#: libgimp/gimpmenu.c:176 libgimp/gimpmenu.c:296 libgimp/gimpmenu.c:411 +#: libgimp/gimpmenu.c:593 msgid "None" msgstr "Aucun" @@ -183,6 +198,11 @@ msgid "" "to your %s file." msgstr "" +#: libgimp/gimppatternmenu.c:321 +#, fuzzy +msgid "Pattern Selection" +msgstr "Sélection des unités" + #: libgimp/gimpunit.c:56 msgid "percent" msgstr "pourcent" @@ -270,72 +290,72 @@ msgstr "/Noir" msgid "/White" msgstr "/Blanc" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:141 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:142 #, fuzzy msgid "Scales" msgstr "Redimensionner" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:163 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_H" msgstr "_T" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_S" msgstr "_S" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_V" msgstr "_V" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_R" msgstr "_R" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_G" msgstr "_V" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_B" msgstr "_B" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170 msgid "_A" msgstr "_A" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:173 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:357 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358 msgid "Hue" msgstr "Teinte" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359 msgid "Saturation" msgstr "Saturation" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360 msgid "Value" msgstr "Valeur" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361 msgid "Red" msgstr "Rouge" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362 msgid "Green" msgstr "Vert" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363 msgid "Blue" msgstr "Bleu" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:364 msgid "Alpha" msgstr "Alpha" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:253 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:254 msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML" msgstr "Notation hexadécimal de la couleur tel qu'utilisé en HTML" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:267 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:268 msgid "He_x Triplet:" msgstr "Triplet hexa :" @@ -505,7 +525,7 @@ msgstr "" msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: modules/cdisplay_gamma.c:317 +#: modules/cdisplay_gamma.c:320 msgid "Gamma:" msgstr "Gamma :" @@ -517,7 +537,7 @@ msgstr "" msgid "Contrast" msgstr "Contraste" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:315 +#: modules/cdisplay_highcontrast.c:318 msgid "Contrast Cycles:" msgstr "" diff --git a/po-libgimp/ga.po b/po-libgimp/ga.po index 66e0ecaeeb..970124f766 100644 --- a/po-libgimp/ga.po +++ b/po-libgimp/ga.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-09 16:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-12-18 23:30-0800\n" "Last-Translator: Nobody\n" "Language-Team: Irish\n" @@ -13,6 +13,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: libgimp/gimpbrushmenu.c:321 +msgid "Brush Selection" +msgstr "" + #: libgimp/gimpexport.c:183 libgimp/gimpexport.c:219 #, c-format msgid "%s can't handle layers" @@ -153,8 +157,16 @@ msgid "" "This will not save the visible layers." msgstr "" -#: libgimp/gimpmenu.c:181 libgimp/gimpmenu.c:301 libgimp/gimpmenu.c:416 -#: libgimp/gimpmenu.c:598 +#: libgimp/gimpfontmenu.c:80 +msgid "Font Selection" +msgstr "" + +#: libgimp/gimpgradientmenu.c:172 +msgid "Gradient Selection" +msgstr "" + +#: libgimp/gimpmenu.c:176 libgimp/gimpmenu.c:296 libgimp/gimpmenu.c:411 +#: libgimp/gimpmenu.c:593 msgid "None" msgstr "" @@ -171,6 +183,10 @@ msgid "" "to your %s file." msgstr "" +#: libgimp/gimppatternmenu.c:321 +msgid "Pattern Selection" +msgstr "" + #: libgimp/gimpunit.c:56 msgid "percent" msgstr "" @@ -258,71 +274,71 @@ msgstr "" msgid "/White" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:141 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:142 msgid "Scales" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:163 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_H" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_S" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_V" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_R" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_G" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_B" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170 msgid "_A" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:173 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:357 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358 msgid "Hue" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359 msgid "Saturation" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360 msgid "Value" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361 msgid "Red" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362 msgid "Green" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363 msgid "Blue" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:364 msgid "Alpha" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:253 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:254 msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:267 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:268 msgid "He_x Triplet:" msgstr "" @@ -482,7 +498,7 @@ msgstr "" msgid "Gamma" msgstr "" -#: modules/cdisplay_gamma.c:317 +#: modules/cdisplay_gamma.c:320 msgid "Gamma:" msgstr "" @@ -494,7 +510,7 @@ msgstr "" msgid "Contrast" msgstr "" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:315 +#: modules/cdisplay_highcontrast.c:318 msgid "Contrast Cycles:" msgstr "" diff --git a/po-libgimp/gl.po b/po-libgimp/gl.po index 869835ca36..c9aaf67b26 100644 --- a/po-libgimp/gl.po +++ b/po-libgimp/gl.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp cvs\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-09 16:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-07-07 16:33+0200\n" "Last-Translator: Francisco Xos Vzquez Grandal \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -13,6 +13,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: libgimp/gimpbrushmenu.c:321 +#, fuzzy +msgid "Brush Selection" +msgstr "Seleccin de unidades" + #: libgimp/gimpexport.c:183 libgimp/gimpexport.c:219 #, fuzzy, c-format msgid "%s can't handle layers" @@ -156,8 +161,18 @@ msgid "" "This will not save the visible layers." msgstr "" -#: libgimp/gimpmenu.c:181 libgimp/gimpmenu.c:301 libgimp/gimpmenu.c:416 -#: libgimp/gimpmenu.c:598 +#: libgimp/gimpfontmenu.c:80 +#, fuzzy +msgid "Font Selection" +msgstr "Seleccin de unidades" + +#: libgimp/gimpgradientmenu.c:172 +#, fuzzy +msgid "Gradient Selection" +msgstr "Seleccin de unidades" + +#: libgimp/gimpmenu.c:176 libgimp/gimpmenu.c:296 libgimp/gimpmenu.c:411 +#: libgimp/gimpmenu.c:593 msgid "None" msgstr "" @@ -174,6 +189,11 @@ msgid "" "to your %s file." msgstr "" +#: libgimp/gimppatternmenu.c:321 +#, fuzzy +msgid "Pattern Selection" +msgstr "Seleccin de unidades" + #: libgimp/gimpunit.c:56 msgid "percent" msgstr "porcentaxe" @@ -261,71 +281,71 @@ msgstr "" msgid "/White" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:141 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:142 msgid "Scales" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:163 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_H" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_S" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_V" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_R" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_G" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_B" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170 msgid "_A" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:173 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:357 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358 msgid "Hue" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359 msgid "Saturation" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360 msgid "Value" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361 msgid "Red" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362 msgid "Green" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363 msgid "Blue" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:364 msgid "Alpha" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:253 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:254 msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:267 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:268 msgid "He_x Triplet:" msgstr "" @@ -496,7 +516,7 @@ msgstr "" msgid "Gamma" msgstr "" -#: modules/cdisplay_gamma.c:317 +#: modules/cdisplay_gamma.c:320 msgid "Gamma:" msgstr "" @@ -508,7 +528,7 @@ msgstr "" msgid "Contrast" msgstr "" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:315 +#: modules/cdisplay_highcontrast.c:318 msgid "Contrast Cycles:" msgstr "" diff --git a/po-libgimp/hr.po b/po-libgimp/hr.po index f50b6ca758..5a33ae9f10 100644 --- a/po-libgimp/hr.po +++ b/po-libgimp/hr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.1.29\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-09 16:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-11-03:33+0100\n" "Last-Translator: eljan Rikalo \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -13,6 +13,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: libgimp/gimpbrushmenu.c:321 +#, fuzzy +msgid "Brush Selection" +msgstr "Odabir Mjere" + #: libgimp/gimpexport.c:183 libgimp/gimpexport.c:219 #, fuzzy, c-format msgid "%s can't handle layers" @@ -155,8 +160,18 @@ msgid "" "This will not save the visible layers." msgstr "" -#: libgimp/gimpmenu.c:181 libgimp/gimpmenu.c:301 libgimp/gimpmenu.c:416 -#: libgimp/gimpmenu.c:598 +#: libgimp/gimpfontmenu.c:80 +#, fuzzy +msgid "Font Selection" +msgstr "Odabir Mjere" + +#: libgimp/gimpgradientmenu.c:172 +#, fuzzy +msgid "Gradient Selection" +msgstr "Odabir Mjere" + +#: libgimp/gimpmenu.c:176 libgimp/gimpmenu.c:296 libgimp/gimpmenu.c:411 +#: libgimp/gimpmenu.c:593 msgid "None" msgstr "" @@ -173,6 +188,11 @@ msgid "" "to your %s file." msgstr "" +#: libgimp/gimppatternmenu.c:321 +#, fuzzy +msgid "Pattern Selection" +msgstr "Odabir Mjere" + #: libgimp/gimpunit.c:56 msgid "percent" msgstr "postotak" @@ -260,71 +280,71 @@ msgstr "" msgid "/White" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:141 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:142 msgid "Scales" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:163 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_H" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_S" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_V" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_R" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_G" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_B" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170 msgid "_A" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:173 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:357 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358 msgid "Hue" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359 msgid "Saturation" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360 msgid "Value" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361 msgid "Red" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362 msgid "Green" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363 msgid "Blue" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:364 msgid "Alpha" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:253 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:254 msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:267 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:268 msgid "He_x Triplet:" msgstr "" @@ -494,7 +514,7 @@ msgstr "" msgid "Gamma" msgstr "" -#: modules/cdisplay_gamma.c:317 +#: modules/cdisplay_gamma.c:320 msgid "Gamma:" msgstr "" @@ -506,7 +526,7 @@ msgstr "" msgid "Contrast" msgstr "" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:315 +#: modules/cdisplay_highcontrast.c:318 msgid "Contrast Cycles:" msgstr "" diff --git a/po-libgimp/hu.po b/po-libgimp/hu.po index 825dec0d82..2e184d8955 100644 --- a/po-libgimp/hu.po +++ b/po-libgimp/hu.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP libgimp /gnome-cvs\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-09 16:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-16 23:01+0200\n" "Last-Translator: Andras TIMAR \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -13,6 +13,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: libgimp/gimpbrushmenu.c:321 +#, fuzzy +msgid "Brush Selection" +msgstr "Mértékegység választása" + #: libgimp/gimpexport.c:183 libgimp/gimpexport.c:219 #, fuzzy, c-format msgid "%s can't handle layers" @@ -160,8 +165,18 @@ msgstr "" "Arra készülsz, hogy %s-t %s-ként mentsd.\n" "Ez nem fogja menteni a látható rétegeket." -#: libgimp/gimpmenu.c:181 libgimp/gimpmenu.c:301 libgimp/gimpmenu.c:416 -#: libgimp/gimpmenu.c:598 +#: libgimp/gimpfontmenu.c:80 +#, fuzzy +msgid "Font Selection" +msgstr "Mértékegység választása" + +#: libgimp/gimpgradientmenu.c:172 +#, fuzzy +msgid "Gradient Selection" +msgstr "Mértékegység választása" + +#: libgimp/gimpmenu.c:176 libgimp/gimpmenu.c:296 libgimp/gimpmenu.c:411 +#: libgimp/gimpmenu.c:593 msgid "None" msgstr "Nincs" @@ -178,6 +193,11 @@ msgid "" "to your %s file." msgstr "" +#: libgimp/gimppatternmenu.c:321 +#, fuzzy +msgid "Pattern Selection" +msgstr "Mértékegység választása" + #: libgimp/gimpunit.c:56 msgid "percent" msgstr "százalék" @@ -263,72 +283,72 @@ msgstr "/Fekete" msgid "/White" msgstr "/Fehér" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:141 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:142 #, fuzzy msgid "Scales" msgstr "Átméretezés" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:163 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_H" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_S" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_V" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_R" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_G" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_B" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170 msgid "_A" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:173 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:357 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358 msgid "Hue" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359 msgid "Saturation" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360 msgid "Value" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361 msgid "Red" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362 msgid "Green" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363 msgid "Blue" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:364 msgid "Alpha" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:253 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:254 msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:267 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:268 msgid "He_x Triplet:" msgstr "" @@ -502,7 +522,7 @@ msgstr "" msgid "Gamma" msgstr "" -#: modules/cdisplay_gamma.c:317 +#: modules/cdisplay_gamma.c:320 msgid "Gamma:" msgstr "" @@ -514,7 +534,7 @@ msgstr "" msgid "Contrast" msgstr "" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:315 +#: modules/cdisplay_highcontrast.c:318 msgid "Contrast Cycles:" msgstr "" diff --git a/po-libgimp/it.po b/po-libgimp/it.po index 531787896a..9043b549a5 100644 --- a/po-libgimp/it.po +++ b/po-libgimp/it.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.1.16\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-09 16:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:14+0200\n" "PO-Revision-Date: dom feb 6 16:47:39 CET 2000\n" "Last-Translator: Daniele Medri \n" "Language-Team: gimp.linux.it\n" @@ -14,6 +14,11 @@ msgstr "" "keyword=_ --keyword=N_ --files-from=./POTFILES.in\n" "Files: app/about_dialog.c app/main.c app/menus.c app/regex.c\n" +#: libgimp/gimpbrushmenu.c:321 +#, fuzzy +msgid "Brush Selection" +msgstr "Selezione delle unit" + #: libgimp/gimpexport.c:183 libgimp/gimpexport.c:219 #, fuzzy, c-format msgid "%s can't handle layers" @@ -159,8 +164,18 @@ msgid "" "This will not save the visible layers." msgstr "" -#: libgimp/gimpmenu.c:181 libgimp/gimpmenu.c:301 libgimp/gimpmenu.c:416 -#: libgimp/gimpmenu.c:598 +#: libgimp/gimpfontmenu.c:80 +#, fuzzy +msgid "Font Selection" +msgstr "Selezione delle unit" + +#: libgimp/gimpgradientmenu.c:172 +#, fuzzy +msgid "Gradient Selection" +msgstr "Selezione delle unit" + +#: libgimp/gimpmenu.c:176 libgimp/gimpmenu.c:296 libgimp/gimpmenu.c:411 +#: libgimp/gimpmenu.c:593 msgid "None" msgstr "" @@ -177,6 +192,11 @@ msgid "" "to your %s file." msgstr "" +#: libgimp/gimppatternmenu.c:321 +#, fuzzy +msgid "Pattern Selection" +msgstr "Selezione delle unit" + #: libgimp/gimpunit.c:56 msgid "percent" msgstr "percento" @@ -264,71 +284,71 @@ msgstr "" msgid "/White" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:141 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:142 msgid "Scales" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:163 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_H" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_S" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_V" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_R" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_G" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_B" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170 msgid "_A" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:173 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:357 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358 msgid "Hue" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359 msgid "Saturation" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360 msgid "Value" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361 msgid "Red" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362 msgid "Green" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363 msgid "Blue" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:364 msgid "Alpha" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:253 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:254 msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:267 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:268 msgid "He_x Triplet:" msgstr "" @@ -499,7 +519,7 @@ msgstr "" msgid "Gamma" msgstr "" -#: modules/cdisplay_gamma.c:317 +#: modules/cdisplay_gamma.c:320 msgid "Gamma:" msgstr "" @@ -511,7 +531,7 @@ msgstr "" msgid "Contrast" msgstr "" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:315 +#: modules/cdisplay_highcontrast.c:318 msgid "Contrast Cycles:" msgstr "" diff --git a/po-libgimp/ja.po b/po-libgimp/ja.po index 79d696a2ce..daec68db93 100644 --- a/po-libgimp/ja.po +++ b/po-libgimp/ja.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-09 16:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-04-14 14:10+0900\n" "Last-Translator: KAMAGASAKO Masatoshi \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -14,6 +14,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: libgimp/gimpbrushmenu.c:321 +#, fuzzy +msgid "Brush Selection" +msgstr "単位選択" + #: libgimp/gimpexport.c:183 libgimp/gimpexport.c:219 #, c-format msgid "%s can't handle layers" @@ -160,8 +165,18 @@ msgstr "" "チャンネル (保存済みの選択領域) を %s として保存しようとしています.\n" "この操作では, 可視レイヤーは保存されません." -#: libgimp/gimpmenu.c:181 libgimp/gimpmenu.c:301 libgimp/gimpmenu.c:416 -#: libgimp/gimpmenu.c:598 +#: libgimp/gimpfontmenu.c:80 +#, fuzzy +msgid "Font Selection" +msgstr "単位選択" + +#: libgimp/gimpgradientmenu.c:172 +#, fuzzy +msgid "Gradient Selection" +msgstr "単位選択" + +#: libgimp/gimpmenu.c:176 libgimp/gimpmenu.c:296 libgimp/gimpmenu.c:411 +#: libgimp/gimpmenu.c:593 msgid "None" msgstr "なし" @@ -178,6 +193,11 @@ msgid "" "to your %s file." msgstr "" +#: libgimp/gimppatternmenu.c:321 +#, fuzzy +msgid "Pattern Selection" +msgstr "単位選択" + #: libgimp/gimpunit.c:56 msgid "percent" msgstr "パーセント" @@ -265,71 +285,71 @@ msgstr "/黒" msgid "/White" msgstr "/白" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:141 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:142 msgid "Scales" msgstr "スケール" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:163 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_H" msgstr "_H" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_S" msgstr "_S" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_V" msgstr "_V" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_R" msgstr "_R" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_G" msgstr "_G" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_B" msgstr "_B" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170 msgid "_A" msgstr "_A" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:173 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:357 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358 msgid "Hue" msgstr "色相" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359 msgid "Saturation" msgstr "彩度" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360 msgid "Value" msgstr "明度" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361 msgid "Red" msgstr "赤" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362 msgid "Green" msgstr "緑" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363 msgid "Blue" msgstr "青" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:364 msgid "Alpha" msgstr "アルファ値" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:253 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:254 msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML" msgstr "HTML で使われるような色の 16 進表記" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:267 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:268 msgid "He_x Triplet:" msgstr "16 進数による色表記(_X)" @@ -493,7 +513,7 @@ msgstr "ガンマ値 色表示フィルタ" msgid "Gamma" msgstr "ガンマ値" -#: modules/cdisplay_gamma.c:317 +#: modules/cdisplay_gamma.c:320 msgid "Gamma:" msgstr "ガンマ値:" @@ -505,7 +525,7 @@ msgstr "ハイコントラスト カラー表示フィルタ" msgid "Contrast" msgstr "コントラスト" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:315 +#: modules/cdisplay_highcontrast.c:318 msgid "Contrast Cycles:" msgstr "コントラストサイクル:" diff --git a/po-libgimp/ko.po b/po-libgimp/ko.po index cb90133964..c20b7b351a 100644 --- a/po-libgimp/ko.po +++ b/po-libgimp/ko.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins 1.1.10\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-09 16:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-05 07:55+0800\n" "Last-Translator: Young-Boo Park \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -12,6 +12,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: libgimp/gimpbrushmenu.c:321 +#, fuzzy +msgid "Brush Selection" +msgstr "단위 셀렉션" + #: libgimp/gimpexport.c:183 libgimp/gimpexport.c:219 #, fuzzy, c-format msgid "%s can't handle layers" @@ -159,8 +164,18 @@ msgid "" "This will not save the visible layers." msgstr "" -#: libgimp/gimpmenu.c:181 libgimp/gimpmenu.c:301 libgimp/gimpmenu.c:416 -#: libgimp/gimpmenu.c:598 +#: libgimp/gimpfontmenu.c:80 +#, fuzzy +msgid "Font Selection" +msgstr "단위 셀렉션" + +#: libgimp/gimpgradientmenu.c:172 +#, fuzzy +msgid "Gradient Selection" +msgstr "단위 셀렉션" + +#: libgimp/gimpmenu.c:176 libgimp/gimpmenu.c:296 libgimp/gimpmenu.c:411 +#: libgimp/gimpmenu.c:593 msgid "None" msgstr "" @@ -177,6 +192,11 @@ msgid "" "to your %s file." msgstr "" +#: libgimp/gimppatternmenu.c:321 +#, fuzzy +msgid "Pattern Selection" +msgstr "단위 셀렉션" + #: libgimp/gimpunit.c:56 msgid "percent" msgstr "퍼센트" @@ -262,71 +282,71 @@ msgstr "" msgid "/White" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:141 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:142 msgid "Scales" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:163 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_H" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_S" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_V" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_R" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_G" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_B" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170 msgid "_A" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:173 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:357 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358 msgid "Hue" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359 msgid "Saturation" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360 msgid "Value" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361 msgid "Red" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362 msgid "Green" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363 msgid "Blue" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:364 msgid "Alpha" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:253 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:254 msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:267 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:268 msgid "He_x Triplet:" msgstr "" @@ -490,7 +510,7 @@ msgstr "" msgid "Gamma" msgstr "" -#: modules/cdisplay_gamma.c:317 +#: modules/cdisplay_gamma.c:320 msgid "Gamma:" msgstr "" @@ -502,7 +522,7 @@ msgstr "" msgid "Contrast" msgstr "" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:315 +#: modules/cdisplay_highcontrast.c:318 msgid "Contrast Cycles:" msgstr "" diff --git a/po-libgimp/nl.po b/po-libgimp/nl.po index ab6290838e..1770d6ae7c 100644 --- a/po-libgimp/nl.po +++ b/po-libgimp/nl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.2.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-09 16:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-11-30 04:00+01:00\n" "Last-Translator: Branko Collin \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -14,6 +14,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: libgimp/gimpbrushmenu.c:321 +#, fuzzy +msgid "Brush Selection" +msgstr "Selectie van de eenheden" + #: libgimp/gimpexport.c:183 libgimp/gimpexport.c:219 #, fuzzy, c-format msgid "%s can't handle layers" @@ -162,8 +167,18 @@ msgstr "" "U staat op het punt %s op te slaan als %s.\n" "Hiermee slaat u niet de zichtbare lagen op." -#: libgimp/gimpmenu.c:181 libgimp/gimpmenu.c:301 libgimp/gimpmenu.c:416 -#: libgimp/gimpmenu.c:598 +#: libgimp/gimpfontmenu.c:80 +#, fuzzy +msgid "Font Selection" +msgstr "Selectie van de eenheden" + +#: libgimp/gimpgradientmenu.c:172 +#, fuzzy +msgid "Gradient Selection" +msgstr "Selectie van de eenheden" + +#: libgimp/gimpmenu.c:176 libgimp/gimpmenu.c:296 libgimp/gimpmenu.c:411 +#: libgimp/gimpmenu.c:593 msgid "None" msgstr "" @@ -180,6 +195,11 @@ msgid "" "to your %s file." msgstr "" +#: libgimp/gimppatternmenu.c:321 +#, fuzzy +msgid "Pattern Selection" +msgstr "Selectie van de eenheden" + #: libgimp/gimpunit.c:56 msgid "percent" msgstr "percent" @@ -267,71 +287,71 @@ msgstr "" msgid "/White" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:141 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:142 msgid "Scales" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:163 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_H" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_S" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_V" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_R" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_G" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_B" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170 msgid "_A" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:173 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:357 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358 msgid "Hue" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359 msgid "Saturation" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360 msgid "Value" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361 msgid "Red" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362 msgid "Green" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363 msgid "Blue" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:364 msgid "Alpha" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:253 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:254 msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:267 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:268 msgid "He_x Triplet:" msgstr "" @@ -502,7 +522,7 @@ msgstr "" msgid "Gamma" msgstr "" -#: modules/cdisplay_gamma.c:317 +#: modules/cdisplay_gamma.c:320 msgid "Gamma:" msgstr "" @@ -514,7 +534,7 @@ msgstr "" msgid "Contrast" msgstr "" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:315 +#: modules/cdisplay_highcontrast.c:318 msgid "Contrast Cycles:" msgstr "" diff --git a/po-libgimp/no.po b/po-libgimp/no.po index 8a8ed12802..af0247d668 100644 --- a/po-libgimp/no.po +++ b/po-libgimp/no.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.2.1\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-09 16:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-26 17:30+0100\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian \n" @@ -13,6 +13,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +#: libgimp/gimpbrushmenu.c:321 +#, fuzzy +msgid "Brush Selection" +msgstr "Utvalg for enhet" + #: libgimp/gimpexport.c:183 libgimp/gimpexport.c:219 #, c-format msgid "%s can't handle layers" @@ -161,8 +166,18 @@ msgstr "" "Du er i ferd med lagre en kanal (lagret utvalg) som %s.\n" "Dette vil ikke lagre synlige lag." -#: libgimp/gimpmenu.c:181 libgimp/gimpmenu.c:301 libgimp/gimpmenu.c:416 -#: libgimp/gimpmenu.c:598 +#: libgimp/gimpfontmenu.c:80 +#, fuzzy +msgid "Font Selection" +msgstr "Utvalg for enhet" + +#: libgimp/gimpgradientmenu.c:172 +#, fuzzy +msgid "Gradient Selection" +msgstr "Utvalg for enhet" + +#: libgimp/gimpmenu.c:176 libgimp/gimpmenu.c:296 libgimp/gimpmenu.c:411 +#: libgimp/gimpmenu.c:593 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -179,6 +194,11 @@ msgid "" "to your %s file." msgstr "" +#: libgimp/gimppatternmenu.c:321 +#, fuzzy +msgid "Pattern Selection" +msgstr "Utvalg for enhet" + #: libgimp/gimpunit.c:56 msgid "percent" msgstr "prosent" @@ -266,71 +286,71 @@ msgstr "/Sort" msgid "/White" msgstr "/Hvit" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:141 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:142 msgid "Scales" msgstr "Skalaer" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:163 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_H" msgstr "_H" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_S" msgstr "_S" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_V" msgstr "_V" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_R" msgstr "_R" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_G" msgstr "_G" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_B" msgstr "_B" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170 msgid "_A" msgstr "_A" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:173 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:357 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358 msgid "Hue" msgstr "Gld" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359 msgid "Saturation" msgstr "Metning" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360 msgid "Value" msgstr "Verdi" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361 msgid "Red" msgstr "Rd" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362 msgid "Green" msgstr "Grnn" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363 msgid "Blue" msgstr "Bl" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:364 msgid "Alpha" msgstr "Alpha" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:253 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:254 msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML" msgstr "Heksadesimal fargenotasjon som brukt i HTML" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:267 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:268 msgid "He_x Triplet:" msgstr "Heksadesimal triplet" @@ -495,7 +515,7 @@ msgstr "Visningsfilter for gammafarger" msgid "Gamma" msgstr "Gamme" -#: modules/cdisplay_gamma.c:317 +#: modules/cdisplay_gamma.c:320 msgid "Gamma:" msgstr "Gamme:" @@ -507,7 +527,7 @@ msgstr "Visningsfilter for farger med h msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:315 +#: modules/cdisplay_highcontrast.c:318 msgid "Contrast Cycles:" msgstr "Kontrastsykluser:" diff --git a/po-libgimp/pl.po b/po-libgimp/pl.po index b641be6855..ff7d3b4948 100644 --- a/po-libgimp/pl.po +++ b/po-libgimp/pl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-09 16:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-06-12 01:22+0200\n" "Last-Translator: GNOME PL Team \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -17,6 +17,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: libgimp/gimpbrushmenu.c:321 +#, fuzzy +msgid "Brush Selection" +msgstr "Wybór jednostki" + #: libgimp/gimpexport.c:183 libgimp/gimpexport.c:219 #, fuzzy, c-format msgid "%s can't handle layers" @@ -165,8 +170,18 @@ msgstr "" "Zamierzasz zapisać %s jako %s.\n" "Nie spowoduje to zapisania widocznych warstw." -#: libgimp/gimpmenu.c:181 libgimp/gimpmenu.c:301 libgimp/gimpmenu.c:416 -#: libgimp/gimpmenu.c:598 +#: libgimp/gimpfontmenu.c:80 +#, fuzzy +msgid "Font Selection" +msgstr "Wybór jednostki" + +#: libgimp/gimpgradientmenu.c:172 +#, fuzzy +msgid "Gradient Selection" +msgstr "Wybór jednostki" + +#: libgimp/gimpmenu.c:176 libgimp/gimpmenu.c:296 libgimp/gimpmenu.c:411 +#: libgimp/gimpmenu.c:593 msgid "None" msgstr "Brak" @@ -183,6 +198,11 @@ msgid "" "to your %s file." msgstr "" +#: libgimp/gimppatternmenu.c:321 +#, fuzzy +msgid "Pattern Selection" +msgstr "Wybór jednostki" + #: libgimp/gimpunit.c:56 msgid "percent" msgstr "procent" @@ -268,73 +288,73 @@ msgstr "/Czarny" msgid "/White" msgstr "/Biały" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:141 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:142 #, fuzzy msgid "Scales" msgstr "Przeskaluj" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:163 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_H" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_S" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_V" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_R" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_G" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_B" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170 msgid "_A" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:173 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:357 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358 msgid "Hue" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359 msgid "Saturation" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360 #, fuzzy msgid "Value" msgstr "Przeskaluj" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361 msgid "Red" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362 msgid "Green" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363 msgid "Blue" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:364 msgid "Alpha" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:253 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:254 msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:267 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:268 msgid "He_x Triplet:" msgstr "" @@ -508,7 +528,7 @@ msgstr "" msgid "Gamma" msgstr "" -#: modules/cdisplay_gamma.c:317 +#: modules/cdisplay_gamma.c:320 msgid "Gamma:" msgstr "" @@ -520,7 +540,7 @@ msgstr "" msgid "Contrast" msgstr "" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:315 +#: modules/cdisplay_highcontrast.c:318 msgid "Contrast Cycles:" msgstr "" diff --git a/po-libgimp/pt.po b/po-libgimp/pt.po index 63709b8380..d4ff096690 100644 --- a/po-libgimp/pt.po +++ b/po-libgimp/pt.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-09 16:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-04-17 19:59+0000\n" "Last-Translator: Duarte Loreto \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -14,6 +14,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: libgimp/gimpbrushmenu.c:321 +#, fuzzy +msgid "Brush Selection" +msgstr "Selecção Unidade" + #: libgimp/gimpexport.c:183 libgimp/gimpexport.c:219 #, c-format msgid "%s can't handle layers" @@ -162,8 +167,18 @@ msgstr "" "Está prestes a gravar um canal (selecção gravada) como %s.\n" "Isto não irá gravar as camadas visíveis." -#: libgimp/gimpmenu.c:181 libgimp/gimpmenu.c:301 libgimp/gimpmenu.c:416 -#: libgimp/gimpmenu.c:598 +#: libgimp/gimpfontmenu.c:80 +#, fuzzy +msgid "Font Selection" +msgstr "Selecção Unidade" + +#: libgimp/gimpgradientmenu.c:172 +#, fuzzy +msgid "Gradient Selection" +msgstr "Selecção Unidade" + +#: libgimp/gimpmenu.c:176 libgimp/gimpmenu.c:296 libgimp/gimpmenu.c:411 +#: libgimp/gimpmenu.c:593 msgid "None" msgstr "Nenhum" @@ -180,6 +195,11 @@ msgid "" "to your %s file." msgstr "" +#: libgimp/gimppatternmenu.c:321 +#, fuzzy +msgid "Pattern Selection" +msgstr "Selecção Unidade" + #: libgimp/gimpunit.c:56 msgid "percent" msgstr "percentagem" @@ -267,71 +287,71 @@ msgstr "/Preto" msgid "/White" msgstr "/Branco" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:141 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:142 msgid "Scales" msgstr "Escalas" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:163 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_H" msgstr "_H" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_S" msgstr "_S" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_V" msgstr "_V" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_R" msgstr "_R" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_G" msgstr "_G" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_B" msgstr "_B" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170 msgid "_A" msgstr "_A" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:173 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:357 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358 msgid "Hue" msgstr "Matiz" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359 msgid "Saturation" msgstr "Saturação" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360 msgid "Value" msgstr "Valor" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361 msgid "Red" msgstr "Vermelho" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362 msgid "Green" msgstr "Verde" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363 msgid "Blue" msgstr "Azul" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:364 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:253 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:254 msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML" msgstr "Notação de cor hexadecimal como utilizado em HTML" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:267 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:268 msgid "He_x Triplet:" msgstr "Tripla He_x:" @@ -496,7 +516,7 @@ msgstr "Filtro de visualização gama de cor" msgid "Gamma" msgstr "Gama" -#: modules/cdisplay_gamma.c:317 +#: modules/cdisplay_gamma.c:320 msgid "Gamma:" msgstr "Gama:" @@ -508,7 +528,7 @@ msgstr "Filtro de visualização de Alto Contraste de cor" msgid "Contrast" msgstr "Contraste" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:315 +#: modules/cdisplay_highcontrast.c:318 msgid "Contrast Cycles:" msgstr "Cíclos Contraste:" diff --git a/po-libgimp/pt_BR.po b/po-libgimp/pt_BR.po index e5be79cb35..423c3bdc3e 100644 --- a/po-libgimp/pt_BR.po +++ b/po-libgimp/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-09 16:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-28 03:15-0300\n" "Last-Translator: Alexandre Folle de Menezes \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -15,6 +15,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +#: libgimp/gimpbrushmenu.c:321 +#, fuzzy +msgid "Brush Selection" +msgstr "Seleção da Unidade" + #: libgimp/gimpexport.c:183 libgimp/gimpexport.c:219 #, c-format msgid "%s can't handle layers" @@ -164,8 +169,18 @@ msgstr "" "Você está prestes a salvar um canal (seleção salva) como %s.\n" "Isso não salvará as camadas visíveis." -#: libgimp/gimpmenu.c:181 libgimp/gimpmenu.c:301 libgimp/gimpmenu.c:416 -#: libgimp/gimpmenu.c:598 +#: libgimp/gimpfontmenu.c:80 +#, fuzzy +msgid "Font Selection" +msgstr "Seleção da Unidade" + +#: libgimp/gimpgradientmenu.c:172 +#, fuzzy +msgid "Gradient Selection" +msgstr "Seleção da Unidade" + +#: libgimp/gimpmenu.c:176 libgimp/gimpmenu.c:296 libgimp/gimpmenu.c:411 +#: libgimp/gimpmenu.c:593 msgid "None" msgstr "Nenhum" @@ -182,6 +197,11 @@ msgid "" "to your %s file." msgstr "" +#: libgimp/gimppatternmenu.c:321 +#, fuzzy +msgid "Pattern Selection" +msgstr "Seleção da Unidade" + #: libgimp/gimpunit.c:56 msgid "percent" msgstr "porcento" @@ -269,71 +289,71 @@ msgstr "/Preto" msgid "/White" msgstr "/Branco" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:141 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:142 msgid "Scales" msgstr "Escalas" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:163 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_H" msgstr "_H" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_S" msgstr "_S" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_V" msgstr "_V" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_R" msgstr "_R" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_G" msgstr "_G" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_B" msgstr "_B" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170 msgid "_A" msgstr "_A" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:173 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:357 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358 msgid "Hue" msgstr "Matiz" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359 msgid "Saturation" msgstr "Saturação" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360 msgid "Value" msgstr "Valor" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361 msgid "Red" msgstr "Vermelho" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362 msgid "Green" msgstr "Verde" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363 msgid "Blue" msgstr "Azul" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:364 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:253 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:254 msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML" msgstr "Notação de cor hexadecimal, como a usada em HTML" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:267 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:268 msgid "He_x Triplet:" msgstr "Tripla Hex:" @@ -498,7 +518,7 @@ msgstr "Filtro de display de cores gama" msgid "Gamma" msgstr "Gama" -#: modules/cdisplay_gamma.c:317 +#: modules/cdisplay_gamma.c:320 msgid "Gamma:" msgstr "Gama:" @@ -510,7 +530,7 @@ msgstr "Filtro de display de alto contraste" msgid "Contrast" msgstr "Contraste" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:315 +#: modules/cdisplay_highcontrast.c:318 msgid "Contrast Cycles:" msgstr "Ciclos de Contraste" diff --git a/po-libgimp/ro.po b/po-libgimp/ro.po index 9813dcaa7e..108f242bbd 100644 --- a/po-libgimp/ro.po +++ b/po-libgimp/ro.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-09 16:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-11-24 15:46+0100\n" "Last-Translator: Robert Claudiu Gheorghe \n" "Language-Team: Romn \n" @@ -13,6 +13,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: libgimp/gimpbrushmenu.c:321 +msgid "Brush Selection" +msgstr "Selecie pensul" + #: libgimp/gimpexport.c:183 libgimp/gimpexport.c:219 #, fuzzy, c-format msgid "%s can't handle layers" @@ -163,8 +167,17 @@ msgid "" "This will not save the visible layers." msgstr "" -#: libgimp/gimpmenu.c:181 libgimp/gimpmenu.c:301 libgimp/gimpmenu.c:416 -#: libgimp/gimpmenu.c:598 +#: libgimp/gimpfontmenu.c:80 +#, fuzzy +msgid "Font Selection" +msgstr "Din selecie" + +#: libgimp/gimpgradientmenu.c:172 +msgid "Gradient Selection" +msgstr "Selectie Gradient" + +#: libgimp/gimpmenu.c:176 libgimp/gimpmenu.c:296 libgimp/gimpmenu.c:411 +#: libgimp/gimpmenu.c:593 msgid "None" msgstr "Nimic" @@ -181,6 +194,10 @@ msgid "" "to your %s file." msgstr "" +#: libgimp/gimppatternmenu.c:321 +msgid "Pattern Selection" +msgstr "Selecie model" + #: libgimp/gimpunit.c:56 msgid "percent" msgstr "procent" @@ -271,79 +288,79 @@ msgstr "Numai negru" msgid "/White" msgstr "Alb" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:141 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:142 #, fuzzy msgid "Scales" msgstr "Scalare" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:163 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 #, fuzzy msgid "_H" msgstr "H" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 #, fuzzy msgid "_S" msgstr "S" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 #, fuzzy msgid "_V" msgstr "V" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 #, fuzzy msgid "_R" msgstr "R" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 #, fuzzy msgid "_G" msgstr "G" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 #, fuzzy msgid "_B" msgstr "B" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170 #, fuzzy msgid "_A" msgstr "A" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:173 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:357 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358 msgid "Hue" msgstr "Nuan" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359 msgid "Saturation" msgstr "Saturare" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360 msgid "Value" msgstr "Valoare" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361 msgid "Red" msgstr "Rou" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362 msgid "Green" msgstr "Verde" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363 msgid "Blue" msgstr "Albastru" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:364 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:253 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:254 msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:267 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:268 #, fuzzy msgid "He_x Triplet:" msgstr "Triplet hexazecimal:" @@ -524,7 +541,7 @@ msgstr "" msgid "Gamma" msgstr "" -#: modules/cdisplay_gamma.c:317 +#: modules/cdisplay_gamma.c:320 msgid "Gamma:" msgstr "" @@ -537,7 +554,7 @@ msgstr "" msgid "Contrast" msgstr "Contrast:" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:315 +#: modules/cdisplay_highcontrast.c:318 #, fuzzy msgid "Contrast Cycles:" msgstr "Contrast:" @@ -695,9 +712,6 @@ msgstr "Presiune" #~ msgid "Angle:" #~ msgstr "Unghi:" -#~ msgid "Brush Selection" -#~ msgstr "Selecie pensul" - #~ msgid "No Brushes available" #~ msgstr "Nu este disponibil nici o pensul" @@ -1622,9 +1636,6 @@ msgstr "Presiune" #~ msgid "you want to replicate the selection" #~ msgstr "dorii s replicai selecia" -#~ msgid "Gradient Selection" -#~ msgstr "Selectie Gradient" - #~ msgid "" #~ "The active brush.\n" #~ "Click to open the Brushes Dialog." @@ -2649,9 +2660,6 @@ msgstr "Presiune" #~ msgid "Store Path" #~ msgstr "Memoreaz traseul" -#~ msgid "Pattern Selection" -#~ msgstr "Selecie model" - #~ msgid "No Patterns available" #~ msgstr "Nu este disponibil nici un model" @@ -4123,9 +4131,6 @@ msgstr "Presiune" #~ msgid "Origin X:" #~ msgstr "Originea pe X:" -#~ msgid "From Selection" -#~ msgstr "Din selecie" - #~ msgid "Auto Shrink" #~ msgstr "Micorare automat" diff --git a/po-libgimp/ru.po b/po-libgimp/ru.po index 609ca5dbd7..6d5ab0a484 100644 --- a/po-libgimp/ru.po +++ b/po-libgimp/ru.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp-1.3+\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-09 16:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-05 18:17+0300\n" "Last-Translator: Valek Filippov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -12,6 +12,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +#: libgimp/gimpbrushmenu.c:321 +#, fuzzy +msgid "Brush Selection" +msgstr " " + #: libgimp/gimpexport.c:183 libgimp/gimpexport.c:219 #, fuzzy, c-format msgid "%s can't handle layers" @@ -161,8 +166,18 @@ msgstr "" " %s %s.\n" " ." -#: libgimp/gimpmenu.c:181 libgimp/gimpmenu.c:301 libgimp/gimpmenu.c:416 -#: libgimp/gimpmenu.c:598 +#: libgimp/gimpfontmenu.c:80 +#, fuzzy +msgid "Font Selection" +msgstr " " + +#: libgimp/gimpgradientmenu.c:172 +#, fuzzy +msgid "Gradient Selection" +msgstr " " + +#: libgimp/gimpmenu.c:176 libgimp/gimpmenu.c:296 libgimp/gimpmenu.c:411 +#: libgimp/gimpmenu.c:593 msgid "None" msgstr "" @@ -179,6 +194,11 @@ msgid "" "to your %s file." msgstr "" +#: libgimp/gimppatternmenu.c:321 +#, fuzzy +msgid "Pattern Selection" +msgstr " " + #: libgimp/gimpunit.c:56 msgid "percent" msgstr "" @@ -264,72 +284,72 @@ msgstr "/ msgid "/White" msgstr "/" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:141 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:142 #, fuzzy msgid "Scales" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:163 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_H" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_S" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_V" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_R" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_G" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_B" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170 msgid "_A" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:173 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:357 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358 msgid "Hue" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359 msgid "Saturation" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360 msgid "Value" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361 msgid "Red" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362 msgid "Green" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363 msgid "Blue" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:364 msgid "Alpha" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:253 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:254 msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:267 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:268 msgid "He_x Triplet:" msgstr "" @@ -504,7 +524,7 @@ msgstr "" msgid "Gamma" msgstr "" -#: modules/cdisplay_gamma.c:317 +#: modules/cdisplay_gamma.c:320 msgid "Gamma:" msgstr "" @@ -516,7 +536,7 @@ msgstr "" msgid "Contrast" msgstr "" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:315 +#: modules/cdisplay_highcontrast.c:318 msgid "Contrast Cycles:" msgstr "" diff --git a/po-libgimp/sk.po b/po-libgimp/sk.po index f676d2d182..2a44fd967b 100644 --- a/po-libgimp/sk.po +++ b/po-libgimp/sk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp.HEAD.sk\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-09 16:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-04-17 22:40+0100\n" "Last-Translator: Zdenko Podobn \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -15,6 +15,11 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.2\n" +#: libgimp/gimpbrushmenu.c:321 +#, fuzzy +msgid "Brush Selection" +msgstr "Vber jednotiek" + #: libgimp/gimpexport.c:183 libgimp/gimpexport.c:219 #, c-format msgid "%s can't handle layers" @@ -162,8 +167,18 @@ msgstr "" "Idete uloi kanl (uloen vber) ako %s.\n" "Viditen vrstvy nebud uloen." -#: libgimp/gimpmenu.c:181 libgimp/gimpmenu.c:301 libgimp/gimpmenu.c:416 -#: libgimp/gimpmenu.c:598 +#: libgimp/gimpfontmenu.c:80 +#, fuzzy +msgid "Font Selection" +msgstr "Vber jednotiek" + +#: libgimp/gimpgradientmenu.c:172 +#, fuzzy +msgid "Gradient Selection" +msgstr "Vber jednotiek" + +#: libgimp/gimpmenu.c:176 libgimp/gimpmenu.c:296 libgimp/gimpmenu.c:411 +#: libgimp/gimpmenu.c:593 msgid "None" msgstr "Ni" @@ -180,6 +195,11 @@ msgid "" "to your %s file." msgstr "" +#: libgimp/gimppatternmenu.c:321 +#, fuzzy +msgid "Pattern Selection" +msgstr "Vber jednotiek" + #: libgimp/gimpunit.c:56 msgid "percent" msgstr "percent" @@ -267,71 +287,71 @@ msgstr "/ msgid "/White" msgstr "/Biela" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:141 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:142 msgid "Scales" msgstr "Mierky" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:163 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_H" msgstr "_H" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_S" msgstr "_S" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_V" msgstr "_V" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_R" msgstr "_R" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_G" msgstr "_G" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_B" msgstr "_B" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170 msgid "_A" msgstr "_A" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:173 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:357 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358 msgid "Hue" msgstr "Odtie" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359 msgid "Saturation" msgstr "Stos" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360 msgid "Value" msgstr "Hodnota" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361 msgid "Red" msgstr "erven" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362 msgid "Green" msgstr "Zelen" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363 msgid "Blue" msgstr "Modr" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:364 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:253 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:254 msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML" msgstr "Hexadecimlny zpis farby ako v HTML" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:267 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:268 msgid "He_x Triplet:" msgstr "Trojica he_x:" @@ -495,7 +515,7 @@ msgstr "Filter farebn msgid "Gamma" msgstr "Gama" -#: modules/cdisplay_gamma.c:317 +#: modules/cdisplay_gamma.c:320 msgid "Gamma:" msgstr "Gama:" @@ -507,7 +527,7 @@ msgstr "Filter farebn msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:315 +#: modules/cdisplay_highcontrast.c:318 msgid "Contrast Cycles:" msgstr "Cykly kontrastu:" diff --git a/po-libgimp/sv.po b/po-libgimp/sv.po index 1ec269d8c6..b172583854 100644 --- a/po-libgimp/sv.po +++ b/po-libgimp/sv.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgimp\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-18 21:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-18 21:21+0200\n" "Last-Translator: Jan Morén \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -175,8 +175,8 @@ msgstr "Typsnittsval" msgid "Gradient Selection" msgstr "Gradientval" -#: libgimp/gimpmenu.c:181 libgimp/gimpmenu.c:301 libgimp/gimpmenu.c:416 -#: libgimp/gimpmenu.c:598 +#: libgimp/gimpmenu.c:176 libgimp/gimpmenu.c:296 libgimp/gimpmenu.c:411 +#: libgimp/gimpmenu.c:593 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "Gammafärgvisningsfilter" msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: modules/cdisplay_gamma.c:317 +#: modules/cdisplay_gamma.c:320 msgid "Gamma:" msgstr "Gamma:" @@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "Färgvisningsfilter, högkontrast" msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:315 +#: modules/cdisplay_highcontrast.c:318 msgid "Contrast Cycles:" msgstr "Kontrastcykler:" diff --git a/po-libgimp/tr.po b/po-libgimp/tr.po index 0c6e0f6ac5..77d0a6c4c7 100644 --- a/po-libgimp/tr.po +++ b/po-libgimp/tr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.2.1\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-09 16:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-16 06:51+0300\n" "Last-Translator: Alper Ersoy \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -13,6 +13,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-9\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: libgimp/gimpbrushmenu.c:321 +#, fuzzy +msgid "Brush Selection" +msgstr "Birim Seimi" + #: libgimp/gimpexport.c:183 libgimp/gimpexport.c:219 #, fuzzy, c-format msgid "%s can't handle layers" @@ -155,8 +160,18 @@ msgid "" "This will not save the visible layers." msgstr "" -#: libgimp/gimpmenu.c:181 libgimp/gimpmenu.c:301 libgimp/gimpmenu.c:416 -#: libgimp/gimpmenu.c:598 +#: libgimp/gimpfontmenu.c:80 +#, fuzzy +msgid "Font Selection" +msgstr "Birim Seimi" + +#: libgimp/gimpgradientmenu.c:172 +#, fuzzy +msgid "Gradient Selection" +msgstr "Birim Seimi" + +#: libgimp/gimpmenu.c:176 libgimp/gimpmenu.c:296 libgimp/gimpmenu.c:411 +#: libgimp/gimpmenu.c:593 msgid "None" msgstr "" @@ -173,6 +188,11 @@ msgid "" "to your %s file." msgstr "" +#: libgimp/gimppatternmenu.c:321 +#, fuzzy +msgid "Pattern Selection" +msgstr "Birim Seimi" + #: libgimp/gimpunit.c:56 msgid "percent" msgstr "yzdelik" @@ -260,71 +280,71 @@ msgstr "" msgid "/White" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:141 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:142 msgid "Scales" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:163 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_H" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_S" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_V" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_R" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_G" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_B" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170 msgid "_A" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:173 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:357 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358 msgid "Hue" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359 msgid "Saturation" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360 msgid "Value" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361 msgid "Red" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362 msgid "Green" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363 msgid "Blue" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:364 msgid "Alpha" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:253 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:254 msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:267 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:268 msgid "He_x Triplet:" msgstr "" @@ -494,7 +514,7 @@ msgstr "" msgid "Gamma" msgstr "" -#: modules/cdisplay_gamma.c:317 +#: modules/cdisplay_gamma.c:320 msgid "Gamma:" msgstr "" @@ -506,7 +526,7 @@ msgstr "" msgid "Contrast" msgstr "" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:315 +#: modules/cdisplay_highcontrast.c:318 msgid "Contrast Cycles:" msgstr "" diff --git a/po-libgimp/uk.po b/po-libgimp/uk.po index 2e8f9594c1..44a53c442e 100644 --- a/po-libgimp/uk.po +++ b/po-libgimp/uk.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.1.9\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-09 16:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-01 09:52--500\n" "Last-Translator: Yuriy Syrota \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -13,6 +13,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: libgimp/gimpbrushmenu.c:321 +#, fuzzy +msgid "Brush Selection" +msgstr "Вибір одиниць" + #: libgimp/gimpexport.c:183 libgimp/gimpexport.c:219 #, fuzzy, c-format msgid "%s can't handle layers" @@ -157,8 +162,18 @@ msgid "" "This will not save the visible layers." msgstr "" -#: libgimp/gimpmenu.c:181 libgimp/gimpmenu.c:301 libgimp/gimpmenu.c:416 -#: libgimp/gimpmenu.c:598 +#: libgimp/gimpfontmenu.c:80 +#, fuzzy +msgid "Font Selection" +msgstr "Вибір одиниць" + +#: libgimp/gimpgradientmenu.c:172 +#, fuzzy +msgid "Gradient Selection" +msgstr "Вибір одиниць" + +#: libgimp/gimpmenu.c:176 libgimp/gimpmenu.c:296 libgimp/gimpmenu.c:411 +#: libgimp/gimpmenu.c:593 msgid "None" msgstr "Немає" @@ -175,6 +190,11 @@ msgid "" "to your %s file." msgstr "" +#: libgimp/gimppatternmenu.c:321 +#, fuzzy +msgid "Pattern Selection" +msgstr "Вибір одиниць" + #: libgimp/gimpunit.c:56 msgid "percent" msgstr "відсоток" @@ -262,71 +282,71 @@ msgstr "/Чорний" msgid "/White" msgstr "/Білий" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:141 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:142 msgid "Scales" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:163 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_H" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_S" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_V" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_R" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_G" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_B" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170 msgid "_A" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:173 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:357 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358 msgid "Hue" msgstr "Відтінок" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359 msgid "Saturation" msgstr "Насиченість" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360 msgid "Value" msgstr "Значення" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361 msgid "Red" msgstr "Червоний" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362 msgid "Green" msgstr "Зелений" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363 msgid "Blue" msgstr "Синій" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:364 msgid "Alpha" msgstr "Альфа" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:253 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:254 msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:267 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:268 msgid "He_x Triplet:" msgstr "" @@ -495,7 +515,7 @@ msgstr "" msgid "Gamma" msgstr "" -#: modules/cdisplay_gamma.c:317 +#: modules/cdisplay_gamma.c:320 msgid "Gamma:" msgstr "" @@ -507,7 +527,7 @@ msgstr "" msgid "Contrast" msgstr "" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:315 +#: modules/cdisplay_highcontrast.c:318 msgid "Contrast Cycles:" msgstr "" diff --git a/po-libgimp/vi.po b/po-libgimp/vi.po index f4613e6f04..c84fa82847 100644 --- a/po-libgimp/vi.po +++ b/po-libgimp/vi.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gimp-libgimp 1.3.x\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-09 16:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-30 23:28+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh \n" "Language-Team: Gnome-Vi \n" @@ -13,6 +13,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: libgimp/gimpbrushmenu.c:321 +#, fuzzy +msgid "Brush Selection" +msgstr "Chọn Đơn Vị" + #: libgimp/gimpexport.c:183 libgimp/gimpexport.c:219 #, c-format msgid "%s can't handle layers" @@ -159,8 +164,18 @@ msgstr "" "Bạn sắp lưu một kênh (phần chọn được lưu) thành %s.\n" "Việc này sẽ không lưu các layer nhìn được." -#: libgimp/gimpmenu.c:181 libgimp/gimpmenu.c:301 libgimp/gimpmenu.c:416 -#: libgimp/gimpmenu.c:598 +#: libgimp/gimpfontmenu.c:80 +#, fuzzy +msgid "Font Selection" +msgstr "Chọn Đơn Vị" + +#: libgimp/gimpgradientmenu.c:172 +#, fuzzy +msgid "Gradient Selection" +msgstr "Chọn Đơn Vị" + +#: libgimp/gimpmenu.c:176 libgimp/gimpmenu.c:296 libgimp/gimpmenu.c:411 +#: libgimp/gimpmenu.c:593 msgid "None" msgstr "Không" @@ -177,6 +192,11 @@ msgid "" "to your %s file." msgstr "" +#: libgimp/gimppatternmenu.c:321 +#, fuzzy +msgid "Pattern Selection" +msgstr "Chọn Đơn Vị" + #: libgimp/gimpunit.c:56 msgid "percent" msgstr "phần trăm" @@ -264,71 +284,71 @@ msgstr "/Đen" msgid "/White" msgstr "/Trắng" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:141 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:142 msgid "Scales" msgstr "Độ cân chỉnh" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:163 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_H" msgstr "_H" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_S" msgstr "_S" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_V" msgstr "_V" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_R" msgstr "_R" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_G" msgstr "_G" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_B" msgstr "_B" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170 msgid "_A" msgstr "_A" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:173 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:357 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358 msgid "Hue" msgstr "Màu sắc" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359 msgid "Saturation" msgstr "Độ bão hòa" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360 msgid "Value" msgstr "Giá trị" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361 msgid "Red" msgstr "Đỏ" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362 msgid "Green" msgstr "Xanh lá cây" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363 msgid "Blue" msgstr "Xanh da trời" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:364 msgid "Alpha" msgstr "Alpha" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:253 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:254 msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:267 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:268 msgid "He_x Triplet:" msgstr "He_x Triplet:" @@ -490,7 +510,7 @@ msgstr "Trình lọc hiển thị màu gamma" msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: modules/cdisplay_gamma.c:317 +#: modules/cdisplay_gamma.c:320 msgid "Gamma:" msgstr "Gamma:" @@ -502,7 +522,7 @@ msgstr "Trình lọc hiển thị màu có độ tương phản cao" msgid "Contrast" msgstr "Độ tương phản" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:315 +#: modules/cdisplay_highcontrast.c:318 msgid "Contrast Cycles:" msgstr "" diff --git a/po-libgimp/yi.po b/po-libgimp/yi.po index cd429c8e50..3bb9504a59 100644 --- a/po-libgimp/yi.po +++ b/po-libgimp/yi.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-09 16:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-19\n" "Last-Translator: Raphael Finkel \n" "Language-Team: Yiddish \n" @@ -13,6 +13,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: libgimp/gimpbrushmenu.c:321 +msgid "Brush Selection" +msgstr "" + #: libgimp/gimpexport.c:183 libgimp/gimpexport.c:219 #, c-format msgid "%s can't handle layers" @@ -153,8 +157,16 @@ msgid "" "This will not save the visible layers." msgstr "" -#: libgimp/gimpmenu.c:181 libgimp/gimpmenu.c:301 libgimp/gimpmenu.c:416 -#: libgimp/gimpmenu.c:598 +#: libgimp/gimpfontmenu.c:80 +msgid "Font Selection" +msgstr "" + +#: libgimp/gimpgradientmenu.c:172 +msgid "Gradient Selection" +msgstr "" + +#: libgimp/gimpmenu.c:176 libgimp/gimpmenu.c:296 libgimp/gimpmenu.c:411 +#: libgimp/gimpmenu.c:593 msgid "None" msgstr "קײנע" @@ -171,6 +183,10 @@ msgid "" "to your %s file." msgstr "" +#: libgimp/gimppatternmenu.c:321 +msgid "Pattern Selection" +msgstr "" + #: libgimp/gimpunit.c:56 msgid "percent" msgstr "" @@ -256,71 +272,71 @@ msgstr "" msgid "/White" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:141 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:142 msgid "Scales" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:163 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_H" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_S" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_V" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_R" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_G" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_B" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170 msgid "_A" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:173 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:357 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358 msgid "Hue" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359 msgid "Saturation" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360 msgid "Value" msgstr "באַטרעף" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361 msgid "Red" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362 msgid "Green" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363 msgid "Blue" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:364 msgid "Alpha" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:253 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:254 msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:267 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:268 msgid "He_x Triplet:" msgstr "" @@ -482,7 +498,7 @@ msgstr "" msgid "Gamma" msgstr "γ (גאַמאַ)" -#: modules/cdisplay_gamma.c:317 +#: modules/cdisplay_gamma.c:320 msgid "Gamma:" msgstr "" @@ -494,7 +510,7 @@ msgstr "" msgid "Contrast" msgstr "" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:315 +#: modules/cdisplay_highcontrast.c:318 msgid "Contrast Cycles:" msgstr "" diff --git a/po-libgimp/zh_CN.po b/po-libgimp/zh_CN.po index be3232bae7..515859edae 100644 --- a/po-libgimp/zh_CN.po +++ b/po-libgimp/zh_CN.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-09 16:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-17 22:00+0800\n" "Last-Translator: Xie Yuheng \n" "Language-Team: zh_CN \n" @@ -14,6 +14,11 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Translator: Xie Yuheng \n" +#: libgimp/gimpbrushmenu.c:321 +#, fuzzy +msgid "Brush Selection" +msgstr "单位选择" + #: libgimp/gimpexport.c:183 libgimp/gimpexport.c:219 #, fuzzy, c-format msgid "%s can't handle layers" @@ -160,8 +165,18 @@ msgstr "" "你将要把 %s 保存为 %s。\n" "这样将不会保存可见的图层。" -#: libgimp/gimpmenu.c:181 libgimp/gimpmenu.c:301 libgimp/gimpmenu.c:416 -#: libgimp/gimpmenu.c:598 +#: libgimp/gimpfontmenu.c:80 +#, fuzzy +msgid "Font Selection" +msgstr "单位选择" + +#: libgimp/gimpgradientmenu.c:172 +#, fuzzy +msgid "Gradient Selection" +msgstr "单位选择" + +#: libgimp/gimpmenu.c:176 libgimp/gimpmenu.c:296 libgimp/gimpmenu.c:411 +#: libgimp/gimpmenu.c:593 msgid "None" msgstr "无" @@ -178,6 +193,11 @@ msgid "" "to your %s file." msgstr "" +#: libgimp/gimppatternmenu.c:321 +#, fuzzy +msgid "Pattern Selection" +msgstr "单位选择" + #: libgimp/gimpunit.c:56 msgid "percent" msgstr "百分点" @@ -263,72 +283,72 @@ msgstr "/黑" msgid "/White" msgstr "/白" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:141 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:142 #, fuzzy msgid "Scales" msgstr "缩放(_S)" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:163 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_H" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_S" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_V" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_R" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_G" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_B" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170 msgid "_A" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:173 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:357 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358 msgid "Hue" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359 msgid "Saturation" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360 msgid "Value" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361 msgid "Red" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362 msgid "Green" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363 msgid "Blue" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:364 msgid "Alpha" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:253 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:254 msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:267 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:268 msgid "He_x Triplet:" msgstr "" @@ -494,7 +514,7 @@ msgstr "" msgid "Gamma" msgstr "" -#: modules/cdisplay_gamma.c:317 +#: modules/cdisplay_gamma.c:320 msgid "Gamma:" msgstr "" @@ -506,7 +526,7 @@ msgstr "" msgid "Contrast" msgstr "" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:315 +#: modules/cdisplay_highcontrast.c:318 msgid "Contrast Cycles:" msgstr "" diff --git a/po-libgimp/zh_TW.po b/po-libgimp/zh_TW.po index da488b181a..e50af74ac9 100644 --- a/po-libgimp/zh_TW.po +++ b/po-libgimp/zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp 1.3.15\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-09 16:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-04-24 21:38+0800\n" "Last-Translator: Abel Cheung \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" @@ -15,6 +15,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: libgimp/gimpbrushmenu.c:321 +#, fuzzy +msgid "Brush Selection" +msgstr "選擇單位" + #: libgimp/gimpexport.c:183 libgimp/gimpexport.c:219 #, c-format msgid "%s can't handle layers" @@ -161,8 +166,18 @@ msgstr "" "準備將色版(已儲存的選擇區域)儲存為 %s。\n" "本程序不會儲存可見的圖層。" -#: libgimp/gimpmenu.c:181 libgimp/gimpmenu.c:301 libgimp/gimpmenu.c:416 -#: libgimp/gimpmenu.c:598 +#: libgimp/gimpfontmenu.c:80 +#, fuzzy +msgid "Font Selection" +msgstr "選擇單位" + +#: libgimp/gimpgradientmenu.c:172 +#, fuzzy +msgid "Gradient Selection" +msgstr "選擇單位" + +#: libgimp/gimpmenu.c:176 libgimp/gimpmenu.c:296 libgimp/gimpmenu.c:411 +#: libgimp/gimpmenu.c:593 msgid "None" msgstr "無" @@ -179,6 +194,11 @@ msgid "" "to your %s file." msgstr "" +#: libgimp/gimppatternmenu.c:321 +#, fuzzy +msgid "Pattern Selection" +msgstr "選擇單位" + #: libgimp/gimpunit.c:56 msgid "percent" msgstr "百分比" @@ -266,71 +286,71 @@ msgstr "/黑" msgid "/White" msgstr "/白" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:141 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:142 msgid "Scales" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:163 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_H" msgstr "_H" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_S" msgstr "_S" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_V" msgstr "_V" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_R" msgstr "_R" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_G" msgstr "_G" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_B" msgstr "_B" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170 msgid "_A" msgstr "_A" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:173 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:357 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358 msgid "Hue" msgstr "色相" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359 msgid "Saturation" msgstr "彩度" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360 msgid "Value" msgstr "明度" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361 msgid "Red" msgstr "紅" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362 msgid "Green" msgstr "綠" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363 msgid "Blue" msgstr "藍" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:364 msgid "Alpha" msgstr "透明" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:253 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:254 msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML" msgstr "類似 HTML 所用的 16 進位色彩表示方式" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:267 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:268 msgid "He_x Triplet:" msgstr "16 進位數字(_X):" @@ -491,7 +511,7 @@ msgstr "Gamma 色彩顯示濾鏡" msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: modules/cdisplay_gamma.c:317 +#: modules/cdisplay_gamma.c:320 msgid "Gamma:" msgstr "Gamma:" @@ -503,7 +523,7 @@ msgstr "高對比色彩顯示濾鏡" msgid "Contrast" msgstr "對比" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:315 +#: modules/cdisplay_highcontrast.c:318 msgid "Contrast Cycles:" msgstr "" diff --git a/po-plug-ins/ca.po b/po-plug-ins/ca.po index c7ddcf27c6..09bca10adb 100644 --- a/po-plug-ins/ca.po +++ b/po-plug-ins/ca.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plugins 1.2.2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-09 16:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-05-29 23:44+0200\n" "Last-Translator: Softcatal \n" "Language-Team: Catalan\n" @@ -13,113 +13,112 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:289 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1395 plug-ins/gfig/gfig.c:3268 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:294 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1400 plug-ins/gfig/gfig.c:3236 #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:38 plug-ins/print/gimp_main_window.c:360 #: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:279 msgid "About" msgstr "Quant a" #. Preview -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:312 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:317 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 plug-ins/common/CML_explorer.c:1191 #: plug-ins/common/blinds.c:339 plug-ins/common/curve_bend.c:1378 #: plug-ins/common/destripe.c:578 plug-ins/common/emboss.c:722 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:776 plug-ins/common/grid.c:671 -#: plug-ins/common/iwarp.c:1208 plug-ins/common/mapcolor.c:578 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1211 plug-ins/common/mapcolor.c:576 #: plug-ins/common/nlfilt.c:466 plug-ins/common/polar.c:821 #: plug-ins/common/sharpen.c:557 plug-ins/common/sinus.c:2047 #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 plug-ins/common/tileit.c:405 #: plug-ins/common/waves.c:454 plug-ins/common/whirlpinch.c:673 -#: plug-ins/flame/flame.c:946 plug-ins/gfig/gfig.c:3858 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2319 plug-ins/gflare/gflare.c:3245 -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 +#: plug-ins/flame/flame.c:947 plug-ins/gflare/gflare.c:2319 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3245 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 #: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:434 #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:931 plug-ins/print/gimp_main_window.c:411 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:124 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:671 msgid "Preview" msgstr "Visualitzaci prvia" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:358 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:363 msgid "Realtime Preview" msgstr "Visualitzaci prvia en temps real" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:365 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:370 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "" "Si habiliteu aquesta opci, la visualitzaci prvia es refar automticament" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:368 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:373 msgid "Redraw" msgstr "Refs" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:374 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:379 msgid "Redraw preview" msgstr "Refs la visualitzaci prvia" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:377 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:382 msgid "Zoom Options" msgstr "Opcions del zoom" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:391 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:396 msgid "Undo last zoom" msgstr "Desfs el darrer zoom" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:401 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:406 msgid "Redo last zoom" msgstr "Torna a fer el darrer zoom" #. #. * Scales #. -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:433 plug-ins/gflare/gflare.c:2669 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:438 plug-ins/gflare/gflare.c:2669 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3585 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3724 msgid "Parameters" msgstr "Parmetres" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:436 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:441 msgid "Fractal Parameters" msgstr "Parmetres fractals" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:450 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:455 msgid "XMIN:" msgstr "XMIN" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:453 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:458 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "Canvia la primera (mnima) delimitaci de la coordenada x" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:461 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:466 msgid "XMAX:" msgstr "XMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:464 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:469 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "Canvia la segona (mxima) delimitaci de la coordenada x" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:472 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:477 msgid "YMIN:" msgstr "YMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:475 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:480 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "Canvia la primera (mnima) delimitaci de la coordenada y" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:483 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:488 msgid "YMAX:" msgstr "YMAX" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:486 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:491 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "Canvia la segona (mxima) delimitaci de la coordenada y" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:494 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:499 msgid "ITER:" msgstr "ITER:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:497 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:502 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" @@ -127,11 +126,11 @@ msgstr "" "Canvia el valor de la iteraci. Com ms alt sigui, calcular ms detalls i " "trigar ms." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:506 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:511 msgid "CX:" msgstr "CX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:509 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:514 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -139,11 +138,11 @@ msgstr "" "Canvia el valor CX (canvia l'aspecte del fractal, actiu amb tots els " "fractals tret del Mandelbrot i l'Spierinski)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:518 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 msgid "CY:" msgstr "CY" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:521 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:526 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -151,171 +150,171 @@ msgstr "" "Canvia el valor CX (canvia l'aspecte del fractal, actiu amb tots els " "fractals tret del Mandelbrot i l'Spierinski)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:538 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 msgid "Load a fractal from file" msgstr "Carrega un fractal des del fitxer" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:546 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:551 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "Fes que els parmetres tornin als valors per defecte" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:555 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:560 msgid "Save active fractal to file" msgstr "Desa el fractal actiu al fitxer" #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:558 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:563 msgid "Fractal Type" msgstr "Tipus de fractal" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:571 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:576 msgid "Mandelbrot" msgstr "Mandelbrot" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:573 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:578 msgid "Julia" msgstr "Julia" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:575 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:580 msgid "Barnsley 1" msgstr "Barnsley 1" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:577 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:582 msgid "Barnsley 2" msgstr "Barnsley 2" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:579 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:584 msgid "Barnsley 3" msgstr "Barnsley 3" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:581 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:586 msgid "Spider" msgstr "Aranya" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:583 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:588 msgid "Man'o'war" msgstr "Guerrer" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:585 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:590 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:587 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:592 msgid "Sierpinski" msgstr "Sierpinski" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:637 plug-ins/common/sinus.c:1785 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:642 plug-ins/common/sinus.c:1785 #: plug-ins/common/sinus.c:1803 msgid "Colors" msgstr "Colors" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:641 plug-ins/common/borderaverage.c:414 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:646 plug-ins/common/borderaverage.c:414 msgid "Number of Colors" msgstr "Nombre de colors" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:654 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:659 msgid "Number of Colors:" msgstr "Nombre de colors:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:657 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:662 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "Canvia el nombre de colors en el mapatge" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:664 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:669 msgid "Use loglog Smoothing" msgstr "Utilitza la suavitzaci 'loglog'" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:671 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:676 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "Utilitza la suavitzaci 'log log' per eliminar les bandes del resultat" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:675 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 msgid "Color Density" msgstr "Densitat del color" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:689 plug-ins/common/compose.c:129 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:694 plug-ins/common/compose.c:129 #: plug-ins/common/compose.c:139 plug-ins/common/exchange.c:419 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:25 msgid "Red:" msgstr "Vermell:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:692 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:697 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "Canvia la intensitat del canal vermell" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:699 plug-ins/common/compose.c:130 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:704 plug-ins/common/compose.c:130 #: plug-ins/common/compose.c:140 plug-ins/common/exchange.c:463 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:26 msgid "Green:" msgstr "Verd:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:702 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "Canvia la intensitat del canal verd" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:709 plug-ins/common/compose.c:131 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:714 plug-ins/common/compose.c:131 #: plug-ins/common/compose.c:141 plug-ins/common/exchange.c:507 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:27 msgid "Blue:" msgstr "Blau:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:712 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:717 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "Canvia la intensitat del canal blau" #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:723 msgid "Color Function" msgstr "Funci del color" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729 plug-ins/common/AlienMap.c:1226 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:734 plug-ins/common/AlienMap.c:1226 #: plug-ins/common/decompose.c:121 msgid "Red" msgstr "Vermell" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:733 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:774 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:815 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:738 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:779 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:820 msgid "Sine" msgstr "Sinus" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:735 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:776 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:781 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:822 msgid "Cosine" msgstr "Cosinus" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:737 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:778 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:742 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:783 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:824 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:444 -#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2721 -#: plug-ins/common/ps.c:2734 plug-ins/common/psp.c:443 -#: plug-ins/fits/fits.c:1026 +#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2740 +#: plug-ins/common/ps.c:2753 plug-ins/common/psp.c:445 +#: plug-ins/fits/fits.c:1029 msgid "None" msgstr "Cap" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:742 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:783 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:824 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:747 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:788 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "Fes servir la funci sinus en l'element d'aquest color" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:745 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:786 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:750 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:791 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:832 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "Fes servir la funci cosinus en l'element d'aquest color" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:748 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:789 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:830 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:753 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:835 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" @@ -323,15 +322,15 @@ msgstr "" "Fes servir un mapatge lineal en comptes d'una funci trigonomtrica en el " "canal d'aquest color" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:757 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:798 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:839 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:762 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:803 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:844 msgid "Inversion" msgstr "Inversi" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:765 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:806 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:847 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:770 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:811 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:852 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" @@ -340,27 +339,27 @@ msgstr "" "amb els de valors ms baixos i viceversa" #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:770 plug-ins/common/AlienMap.c:1249 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:775 plug-ins/common/AlienMap.c:1249 #: plug-ins/common/decompose.c:122 msgid "Green" msgstr "Verd" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:811 plug-ins/common/AlienMap.c:1272 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:816 plug-ins/common/AlienMap.c:1272 #: plug-ins/common/decompose.c:127 msgid "Blue" msgstr "Blau" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:852 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:857 msgid "Color Mode" msgstr "Mode de color" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:863 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:868 msgid "As Specified above" msgstr "Com s'especificava abans" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:875 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:880 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" @@ -369,80 +368,109 @@ msgstr "" "funcidel colr). El resultat es pot veure com a imatge de la visualitzaci " "prvia" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:885 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:890 msgid "Apply Active Gradient to Final Image" msgstr "Aplica un gradient actiu a la imatge final" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:897 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:902 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "Crea un mapa de color fent servir un gradient de l'editor de gradients" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:902 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:907 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "Gradient del FractalExplorer" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:934 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:939 msgid "Fractals" msgstr "Fractals" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1590 -#, c-format -msgid "Error opening: %s" -msgstr "S'ha produt un error en obrir: %s" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1594 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 +#: plug-ins/common/CEL.c:497 plug-ins/common/CML_explorer.c:2165 +#: plug-ins/common/gbr.c:494 plug-ins/common/gif.c:970 +#: plug-ins/common/gih.c:1228 plug-ins/common/gtm.c:238 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1304 plug-ins/common/pat.c:390 +#: plug-ins/common/pcx.c:583 plug-ins/common/pix.c:514 +#: plug-ins/common/png.c:845 plug-ins/common/ps.c:995 +#: plug-ins/common/psd_save.c:1526 plug-ins/common/sunras.c:512 +#: plug-ins/common/tiff.c:1389 plug-ins/common/xbm.c:1006 +#: plug-ins/common/xwd.c:525 plug-ins/fits/fits.c:461 +#: plug-ins/flame/flame.c:460 plug-ins/gfli/gfli.c:712 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Can't open '%s' for writing:\n" +"%s" +msgstr "No es pot obrir el fitxer per escriure-hi" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1592 -msgid "Could not save." -msgstr "No s'ha pogut desar." - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1608 -msgid "Failed to write file\n" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1609 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Failed to write '%s':\n" +"%s" msgstr "S'ha produt un error en escriure el fitxer\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1628 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1631 msgid "Save: No filename given" msgstr "Desa: No heu posat un nom al fitxer" #. Can't save to directory -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1635 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1638 #, fuzzy msgid "Save: Can't save to a folder." msgstr "Desa: No es pot desar al directori" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1680 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1683 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "Carrega els parmetres fractals" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1692 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1695 msgid "Click here to load your file" msgstr "Feu un clic aqu per carregar el fitxer" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1699 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1702 msgid "Click here to cancel load procedure" msgstr "Feu clic aqu per cancellar el procediment de crrega" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1717 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1720 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "Desa els parmetres dels fractals" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1729 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1732 msgid "Click here to save your file" msgstr "Feu un clic aqu per desar el fitxer" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1736 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1739 msgid "Click here to cancel save procedure" msgstr "Feu un clic aqu per cancellar el procediment de desar-ho" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2002 -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1186 -#, c-format -msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1998 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 +#: plug-ins/common/CEL.c:253 plug-ins/common/CML_explorer.c:2391 +#: plug-ins/common/gbr.c:299 plug-ins/common/gih.c:628 +#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:772 +#: plug-ins/common/pat.c:268 plug-ins/common/pcx.c:301 +#: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:473 +#: plug-ins/common/pnm.c:407 plug-ins/common/ps.c:875 +#: plug-ins/common/psd.c:1660 plug-ins/common/psp.c:1490 +#: plug-ins/common/sunras.c:385 plug-ins/common/tga.c:425 +#: plug-ins/common/tiff.c:437 plug-ins/common/xbm.c:735 +#: plug-ins/common/xwd.c:379 plug-ins/faxg3/faxg3.c:212 +#: plug-ins/fits/fits.c:349 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Can't open '%s':\n" +"%s" +msgstr "No es pot obrir: %s" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2005 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"'%s'\n" +"is not a FractalExplorer file" msgstr "El fitxer '%s' no s un fitxer FractalExplorer" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2007 -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1194 -#, c-format +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2010 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"File '%s' is corrupt.\n" +"'%s' is corrupt.\n" "Line %d Option section incorrect" msgstr "" "El fitxer '%s' s corrupte.\n" @@ -456,7 +484,7 @@ msgstr "/Filtres/Executa/Patr msgid "Rendering Fractal..." msgstr "S'est generant una visualitzaci realista del fractal..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:4892 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:4831 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3107 #, c-format msgid "" @@ -482,6 +510,20 @@ msgstr "Nom del fractal:" msgid "New Fractal" msgstr "Nou fractal" +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1186 +#, c-format +msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" +msgstr "El fitxer '%s' no s un fitxer FractalExplorer" + +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1194 +#, c-format +msgid "" +"File '%s' is corrupt.\n" +"Line %d Option section incorrect" +msgstr "" +"El fitxer '%s' s corrupte.\n" +"L'opci de la lnia %d s una secci incorrecta" + #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1266 msgid "My first fractal" msgstr "El meu primer fractal" @@ -507,8 +549,9 @@ msgstr "Torna a escanejar els fractals" msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "Afegeix el cam FractalExplorer" -#: plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:135 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1127 -msgid "Lighting Effects" +#: plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:135 +#, fuzzy +msgid "Lighting Effects..." msgstr "Efectes de llum" #: plug-ins/Lighting/lighting_main.c:166 @@ -644,7 +687,7 @@ msgstr "Posici #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:569 plug-ins/common/flarefx.c:769 #: plug-ins/common/nova.c:482 plug-ins/common/papertile.c:285 -#: plug-ins/flame/flame.c:1204 plug-ins/gflare/gflare.c:2648 +#: plug-ins/flame/flame.c:1205 plug-ins/gflare/gflare.c:2648 #, fuzzy msgid "_X:" msgstr "X:" @@ -655,7 +698,7 @@ msgstr "Posici #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:586 plug-ins/common/flarefx.c:790 #: plug-ins/common/nova.c:503 plug-ins/common/papertile.c:294 -#: plug-ins/common/xbm.c:1255 plug-ins/flame/flame.c:1218 +#: plug-ins/common/xbm.c:1258 plug-ins/flame/flame.c:1219 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2652 #, fuzzy msgid "_Y:" @@ -785,7 +828,7 @@ msgstr "" msgid "Bumpm_ap Image:" msgstr "Imatge del mapa de la memria annexa:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:941 plug-ins/flame/flame.c:725 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:941 plug-ins/flame/flame.c:726 msgid "Linear" msgstr "Lineal" @@ -793,11 +836,11 @@ msgstr "Lineal" msgid "Logarithmic" msgstr "Logartmic" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:943 plug-ins/flame/flame.c:726 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:943 plug-ins/flame/flame.c:727 msgid "Sinusoidal" msgstr "Sinusodal" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:944 plug-ins/flame/flame.c:727 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:944 plug-ins/flame/flame.c:728 msgid "Spherical" msgstr "Esfric" @@ -876,6 +919,10 @@ msgstr "Mapa de la mem msgid "_Environment Map" msgstr "Mapa de l'entorn" +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1127 +msgid "Lighting Effects" +msgstr "Efectes de llum" + #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1187 plug-ins/gimpressionist/preview.c:122 #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:516 #, fuzzy @@ -965,7 +1012,7 @@ msgstr "Habilita la contrar msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" msgstr "Habilita/inhabilita la supressi d'arestes irregulars(contrarplica)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 plug-ins/common/unsharp.c:692 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 plug-ins/common/unsharp.c:694 #: plug-ins/common/wind.c:1022 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:537 #, fuzzy msgid "_Threshold:" @@ -1020,7 +1067,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Posici de l'objecte Z en l'espai XYZ" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2905 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2924 msgid "Rotation" msgstr "Rotaci" @@ -1158,106 +1205,97 @@ msgstr "Mostra la visualitzaci msgid "Show/hide preview wireframe" msgstr "Mostra/amaga la visualitzaci prvia del Wireframe" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:66 -#, c-format -msgid "%s: bad colormap" +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:67 +#, fuzzy +msgid "Bad colormap" msgstr "%s: el color del mapa s erroni" -#. memory mapped file data -#. must check file size -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:93 plug-ins/common/CEL.c:256 -#: plug-ins/common/gbr.c:294 plug-ins/common/gifload.c:300 -#: plug-ins/common/gih.c:623 plug-ins/common/hrz.c:331 -#: plug-ins/common/jpeg.c:738 plug-ins/common/pat.c:262 -#: plug-ins/common/pcx.c:297 plug-ins/common/pix.c:327 -#: plug-ins/common/png.c:480 plug-ins/common/png.c:482 -#: plug-ins/common/pnm.c:401 plug-ins/common/psd.c:1651 -#: plug-ins/common/sunras.c:437 plug-ins/common/tga.c:428 -#: plug-ins/common/xbm.c:738 plug-ins/common/xpm.c:334 -#: plug-ins/common/xwd.c:434 plug-ins/faxg3/faxg3.c:195 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:451 plug-ins/sgi/sgi.c:323 plug-ins/sgi/sgi.c:325 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3324 -#, c-format -msgid "Loading %s:" -msgstr "S'est carregant: %s" +#. Set up progress display +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:102 plug-ins/common/CEL.c:257 +#: plug-ins/common/gbr.c:304 plug-ins/common/gifload.c:299 +#: plug-ins/common/gih.c:632 plug-ins/common/hrz.c:341 +#: plug-ins/common/jpeg.c:776 plug-ins/common/pat.c:272 +#: plug-ins/common/pcx.c:305 plug-ins/common/pix.c:338 +#: plug-ins/common/png.c:479 plug-ins/common/pnm.c:411 +#: plug-ins/common/ps.c:881 plug-ins/common/psd.c:1664 +#: plug-ins/common/sunras.c:436 plug-ins/common/tga.c:429 +#: plug-ins/common/tiff.c:441 plug-ins/common/xbm.c:739 +#: plug-ins/common/xpm.c:334 plug-ins/common/xwd.c:428 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:196 plug-ins/gfli/gfli.c:464 plug-ins/sgi/sgi.c:322 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3329 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening '%s'..." +msgstr "S'est obrint %s" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:105 -#, c-format -msgid "%s: can't open \"%s\"" -msgstr "%s: no es pot obrir \"%s\"" - -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:116 plug-ins/bmp/bmpread.c:124 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:129 plug-ins/bmp/bmpread.c:136 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:149 -#, c-format -msgid "%s: %s is not a valid BMP file" +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:113 plug-ins/bmp/bmpread.c:121 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:126 plug-ins/bmp/bmpread.c:133 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid BMP file" msgstr "%s: %s no s un fitxer BMP vlid" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:161 plug-ins/bmp/bmpread.c:179 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:199 plug-ins/bmp/bmpread.c:217 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:235 plug-ins/bmp/bmpread.c:240 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:245 -#, c-format -msgid "%s: error reading BMP file header" +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/bmp/bmpread.c:176 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:196 plug-ins/bmp/bmpread.c:214 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:232 plug-ins/bmp/bmpread.c:237 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:242 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error reading BMP file header\n" +"from '%s'" msgstr "%s: s'ha produt un error en llegir la capalera del fitxer BMP" #. Create an indexed-alpha layer to hold the image... -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:331 plug-ins/bmp/bmpread.c:338 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:345 plug-ins/common/CEL.c:294 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:328 plug-ins/bmp/bmpread.c:335 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:342 plug-ins/common/CEL.c:295 #: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/compose.c:604 -#: plug-ins/common/decompose.c:501 plug-ins/common/film.c:984 -#: plug-ins/common/gifload.c:857 plug-ins/common/hrz.c:372 -#: plug-ins/common/jpeg.c:892 plug-ins/common/pat.c:337 -#: plug-ins/common/pcx.c:328 plug-ins/common/pcx.c:334 -#: plug-ins/common/pix.c:371 plug-ins/common/png.c:607 -#: plug-ins/common/pnm.c:489 plug-ins/common/psd.c:1998 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:247 plug-ins/common/sunras.c:927 -#: plug-ins/common/tga.c:914 plug-ins/common/tiff.c:658 +#: plug-ins/common/decompose.c:501 plug-ins/common/film.c:979 +#: plug-ins/common/gifload.c:855 plug-ins/common/hrz.c:373 +#: plug-ins/common/jpeg.c:931 plug-ins/common/pat.c:343 +#: plug-ins/common/pcx.c:329 plug-ins/common/pcx.c:335 +#: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:603 +#: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2005 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:253 plug-ins/common/sunras.c:923 +#: plug-ins/common/tga.c:925 plug-ins/common/tiff.c:658 #: plug-ins/common/tile.c:278 plug-ins/common/winclipboard.c:556 -#: plug-ins/common/wmf.c:2140 plug-ins/common/xbm.c:876 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:447 plug-ins/fits/fits.c:514 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2727 plug-ins/gfig/gfig.c:3084 plug-ins/sgi/sgi.c:371 +#: plug-ins/common/wmf.c:2141 plug-ins/common/xbm.c:878 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:454 plug-ins/fits/fits.c:517 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2684 plug-ins/gfig/gfig.c:3052 plug-ins/sgi/sgi.c:367 #: plug-ins/twain/twain.c:742 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1233 msgid "Background" msgstr "Fons" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 -msgid "BMP: cannot operate on unknown image types or alpha images" +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:137 +#, fuzzy +msgid "Cannot operate on unknown image types or alpha images" msgstr "" "BMP: no s'ha pogut operar en tipus d'imatge desconegudes o imatges alfa" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#, c-format -msgid "Can't open %s" -msgstr "No es pot obrir %s" +#. And let's begin the progress +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:210 plug-ins/common/CEL.c:502 +#: plug-ins/common/gif.c:977 plug-ins/common/gih.c:1233 +#: plug-ins/common/gtm.c:258 plug-ins/common/hrz.c:470 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1260 plug-ins/common/pat.c:395 +#: plug-ins/common/pcx.c:544 plug-ins/common/pix.c:520 +#: plug-ins/common/png.c:852 plug-ins/common/pnm.c:787 +#: plug-ins/common/ps.c:1000 plug-ins/common/psd_save.c:1531 +#: plug-ins/common/sunras.c:517 plug-ins/common/tga.c:1031 +#: plug-ins/common/tiff.c:1394 plug-ins/common/xbm.c:1011 +#: plug-ins/common/xpm.c:595 plug-ins/common/xwd.c:530 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:680 plug-ins/sgi/sgi.c:535 plug-ins/xjt/xjt.c:1711 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saving '%s'..." +msgstr "S'est carregant: %s" -#. init the progress meter -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:210 plug-ins/common/CEL.c:500 -#: plug-ins/common/gbr.c:487 plug-ins/common/gif.c:942 -#: plug-ins/common/gih.c:1222 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/hrz.c:469 plug-ins/common/jpeg.c:1203 -#: plug-ins/common/pat.c:380 plug-ins/common/pcx.c:543 -#: plug-ins/common/pix.c:514 plug-ins/common/png.c:856 -#: plug-ins/common/png.c:858 plug-ins/common/pnm.c:773 -#: plug-ins/common/ps.c:1002 plug-ins/common/sunras.c:520 -#: plug-ins/common/tga.c:1013 plug-ins/common/tiff.c:1394 -#: plug-ins/common/xbm.c:986 plug-ins/common/xpm.c:595 -#: plug-ins/common/xwd.c:538 plug-ins/fits/fits.c:465 plug-ins/gfli/gfli.c:673 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:541 plug-ins/sgi/sgi.c:543 plug-ins/xjt/xjt.c:1706 -#, c-format -msgid "Saving %s:" -msgstr "S'est desant %s:" - -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:556 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:553 msgid "Save as BMP" msgstr "Desa com a BMP" #. parameter settings -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:574 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:571 msgid "Save Options" msgstr "Desa les opcions" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:582 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:579 #, fuzzy msgid "_RLE encoded" msgstr "S'ha codificat RLE" @@ -1324,7 +1362,7 @@ msgid "Cos_ine" msgstr "Cosinus" #: plug-ins/common/AlienMap.c:1232 plug-ins/common/AlienMap.c:1255 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1278 plug-ins/common/tiff.c:1659 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1278 plug-ins/common/tiff.c:1657 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Cap" @@ -1445,7 +1483,7 @@ msgstr "Canvia l'angle del canal lluminositat/blava" #. * Gray: Operation-Mode * #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1251 plug-ins/common/deinterlace.c:315 -#: plug-ins/common/hot.c:611 plug-ins/common/waves.c:333 +#: plug-ins/common/hot.c:613 plug-ins/common/waves.c:333 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:501 msgid "Mode" msgstr "Mode" @@ -1492,41 +1530,24 @@ msgid "About AlienMap2" msgstr "Quant a l'AlienMap2" #. Let user choose KCF palette (cancel ignores) -#: plug-ins/common/CEL.c:184 +#: plug-ins/common/CEL.c:185 msgid "Load KISS Palette" msgstr "Carrega la paleta Kiss" -#: plug-ins/common/CEL.c:252 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"is not present or is unreadable" -msgstr "" -"%s\n" -"no hi s o no es pot llegir" - -#: plug-ins/common/CEL.c:286 -msgid "CEL Can't create a new image" +#: plug-ins/common/CEL.c:287 +#, fuzzy +msgid "Can't create a new image" msgstr "El CEL no pot crear una imatge nova" -#: plug-ins/common/CEL.c:360 +#: plug-ins/common/CEL.c:361 #, c-format msgid "Unsupported number of colors (%d)" msgstr "El nombre de colors (%d) no est implementat" -#: plug-ins/common/CEL.c:482 +#: plug-ins/common/CEL.c:483 msgid "Only an indexed-alpha image can be saved in CEL format" msgstr "Noms una imatge indexada com a alfa es pot desar en format CEL" -#: plug-ins/common/CEL.c:496 -#, c-format -msgid "" -"CEL Couldn't write image to\n" -"%s" -msgstr "" -"El CEL no ha pogut escriure una imatge a\n" -"%s" - #: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 msgid "Keep image's values" msgstr "Conserva els valors de les imatges" @@ -1635,7 +1656,7 @@ msgstr "M msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Mn (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 plug-ins/common/sunras.c:1606 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 plug-ins/common/sunras.c:1602 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1640 msgid "Standard" msgstr "Estndard" @@ -1940,25 +1961,20 @@ msgstr "Av msgid "Save Parameters to" msgstr "Desa els parmetres a" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2164 plug-ins/common/CML_explorer.c:2389 -#, c-format -msgid "Error: could not open \"%s\"" -msgstr "S'ha produt un error: no s'ha pogut obrir \"%s\"" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 -#, c-format +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2218 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Parameters were Saved to\n" -"\"%s\"" +"'%s'" msgstr "" "Els parmetres s'han desat a\n" "\"%s\"" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2234 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2236 msgid "CML File Operation Warning" msgstr "Avs de l'operaci amb el fitxer CML" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2254 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2256 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1967,29 +1983,35 @@ msgstr "" "%s\n" "ja existeix, el voleu sobreescriure?" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2315 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2317 msgid "Load Parameters from" msgstr "Carrega els parmetres des de" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2317 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2319 msgid "Selective Load from" msgstr "Carrega selectivament des de" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2410 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2412 msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "S'ha produt un error: aquest no s un fitxer CML." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2417 -msgid "Warning: it's an old format file." +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2419 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Warning: '%s'\n" +"is an old format file." msgstr "Avs: aquest s un fitxer en format antic." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2419 -msgid "Warning: Hmmm, it's a parameter file for newer CML_explorer than me." +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2421 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Warning: '%s'\n" +"is a parameter file for newer CML_explorer than me." msgstr "" "Avs: aquest s un fitxer per a un CML_explorer ms modern que el que esteu " "fent servir." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2480 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2482 msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "S'ha produt un error: no es poden carregar els parmetres" @@ -1999,8 +2021,8 @@ msgid "Save as Text" msgstr "Desa com a text" #. file save type -#: plug-ins/common/aa.c:358 plug-ins/common/pnm.c:932 -#: plug-ins/common/sunras.c:1598 +#: plug-ins/common/aa.c:358 plug-ins/common/pnm.c:937 +#: plug-ins/common/sunras.c:1594 msgid "Data Formatting" msgstr "S'estan formatant les dades" @@ -2030,23 +2052,23 @@ msgstr "Alinea les capes visibles" #: plug-ins/common/emboss.c:542 plug-ins/common/engrave.c:234 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:368 plug-ins/common/gauss_rle.c:362 #: plug-ins/common/glasstile.c:265 plug-ins/common/grid.c:699 -#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1659 -#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:285 +#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1726 +#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:284 #: plug-ins/common/nlfilt.c:376 plug-ins/common/noisify.c:337 #: plug-ins/common/nova.c:347 plug-ins/common/oilify.c:469 #: plug-ins/common/pixelize.c:339 plug-ins/common/plasma.c:339 -#: plug-ins/common/png.c:1217 plug-ins/common/polar.c:841 -#: plug-ins/common/randomize.c:721 plug-ins/common/ripple.c:590 +#: plug-ins/common/png.c:1210 plug-ins/common/polar.c:841 +#: plug-ins/common/randomize.c:722 plug-ins/common/ripple.c:590 #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:403 plug-ins/common/sel_gauss.c:255 #: plug-ins/common/sharpen.c:617 plug-ins/common/shift.c:344 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/snoise.c:518 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:440 plug-ins/common/snoise.c:524 #: plug-ins/common/sobel.c:262 plug-ins/common/sparkle.c:363 #: plug-ins/common/struc.c:1283 plug-ins/common/threshold_alpha.c:245 -#: plug-ins/common/unsharp.c:660 plug-ins/common/video.c:2169 +#: plug-ins/common/unsharp.c:662 plug-ins/common/video.c:2169 #: plug-ins/common/vpropagate.c:1085 plug-ins/common/waves.c:359 #: plug-ins/common/whirlpinch.c:695 plug-ins/common/wind.c:912 #: plug-ins/common/xpm.c:763 plug-ins/maze/maze_face.c:205 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 plug-ins/xjt/xjt.c:872 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 plug-ins/xjt/xjt.c:877 msgid "Parameter Settings" msgstr "Configuraci dels parmetres" @@ -2063,7 +2085,7 @@ msgid "Fill (right to left)" msgstr "Omple (de dreta a esquerra)" #: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3301 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3269 msgid "Snap to Grid" msgstr "Desplaa-ho a la graella" @@ -2306,13 +2328,12 @@ msgstr "/Filtres/Difumina/Difumina..." #. #. * JUST DO IT! #. -#: plug-ins/common/blur.c:316 plug-ins/common/mblur.c:669 -#: plug-ins/common/unsharp.c:259 +#: plug-ins/common/blur.c:316 plug-ins/common/unsharp.c:259 msgid "Blurring..." msgstr "S'est difuminant..." -#: plug-ins/common/blur.c:628 plug-ins/common/randomize.c:736 -#: plug-ins/common/snoise.c:533 +#: plug-ins/common/blur.c:628 plug-ins/common/randomize.c:737 +#: plug-ins/common/snoise.c:539 #, fuzzy msgid "_Random Seed:" msgstr "Inici de la generaci aleatria" @@ -2322,16 +2343,16 @@ msgstr "Inici de la generaci msgid "R_andomization %:" msgstr "Generaci aleatria %:" -#: plug-ins/common/blur.c:640 plug-ins/common/randomize.c:748 +#: plug-ins/common/blur.c:640 plug-ins/common/randomize.c:749 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "Percentatge de pxels que es filtraran" -#: plug-ins/common/blur.c:649 plug-ins/common/randomize.c:757 +#: plug-ins/common/blur.c:649 plug-ins/common/randomize.c:758 #, fuzzy msgid "R_epeat:" msgstr "Repeteix:" -#: plug-ins/common/blur.c:652 plug-ins/common/randomize.c:760 +#: plug-ins/common/blur.c:652 plug-ins/common/randomize.c:761 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Nombre de vegades que cal aplicar el filtre" @@ -2454,7 +2475,8 @@ msgid "A_mbient:" msgstr "Ambient:" #: plug-ins/common/bz2.c:265 plug-ins/common/bz2.c:352 -msgid "bz2: can't open bzip2ed file without a sensible extension\n" +#, fuzzy +msgid "Can't open bzip2ed file without a sensible extension" msgstr "bz2: no es pot obrir el bzip2ed sense una extensi sensible\n" #: plug-ins/common/c_astretch.c:88 @@ -2512,7 +2534,7 @@ msgid "Colorify" msgstr "Acoloreix" #: plug-ins/common/colorify.c:271 plug-ins/common/colortoalpha.c:333 -#: plug-ins/common/ps.c:2705 plug-ins/common/xpm.c:433 +#: plug-ins/common/ps.c:2724 plug-ins/common/xpm.c:433 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:106 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1412 msgid "Color" @@ -2538,8 +2560,8 @@ msgstr "S'est msgid "Color to Alpha" msgstr "Acoloreix a l'Alfa" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:345 plug-ins/common/mapcolor.c:646 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:842 plug-ins/gfli/gfli.c:912 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:345 plug-ins/common/mapcolor.c:644 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:850 plug-ins/gfli/gfli.c:920 msgid "From:" msgstr "Des de:" @@ -2664,7 +2686,7 @@ msgstr "/Filtres/Colors/C #: plug-ins/common/compose.c:355 #, fuzzy, c-format -msgid "Compose: Could not get layers for image %d" +msgid "Could not get layers for image %d" msgstr "composa: no s'han pogut obtenir capes per a la imatge %d" #: plug-ins/common/compose.c:407 @@ -2672,20 +2694,23 @@ msgid "Composing..." msgstr "S'est composant..." #: plug-ins/common/compose.c:475 -msgid "Compose: Drawables have different size" +#, fuzzy +msgid "Drawables have different size" msgstr "Composa: els elements dibuixables tenen una mida diferent" #: plug-ins/common/compose.c:492 -msgid "Compose: Images have different size" +#, fuzzy +msgid "Images have different size" msgstr "Composa: les imatges tenen una mida diferent" #: plug-ins/common/compose.c:506 -msgid "Compose: Error in getting layer IDs" +#, fuzzy +msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "Composa: s'ha produt un error en obtenir una capa ID" #: plug-ins/common/compose.c:523 -#, c-format -msgid "Compose: Image is not a gray image (bpp=%d)" +#, fuzzy, c-format +msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "Composa: la imatge no s una imatge grisa (bpp=%d)" #: plug-ins/common/compose.c:991 @@ -2922,7 +2947,7 @@ msgstr "Previsualitzaci #. Options area, bottom of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1431 plug-ins/common/ripple.c:512 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3912 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3850 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 msgid "Options" msgstr "Opcions" @@ -3296,7 +3321,7 @@ msgid "R_ecursive" msgstr "Recurrent" #: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:397 -#: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:674 +#: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:676 #: plug-ins/common/whirlpinch.c:725 plug-ins/gflare/gflare.c:2683 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 #, fuzzy @@ -3330,9 +3355,9 @@ msgstr "Treu les bandes" msgid "Create _Histogram" msgstr "Crea un histograma" -#: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:562 -#: plug-ins/common/ps.c:2661 plug-ins/common/ps.c:2837 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:447 plug-ins/common/tile.c:426 +#: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:606 +#: plug-ins/common/ps.c:2680 plug-ins/common/ps.c:2856 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:453 plug-ins/common/tile.c:426 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:159 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 #, fuzzy @@ -3368,7 +3393,7 @@ msgstr "Contorns" msgid "_Sharp edges" msgstr "Vores afilades" -#: plug-ins/common/diffraction.c:715 plug-ins/flame/flame.c:1021 +#: plug-ins/common/diffraction.c:715 plug-ins/flame/flame.c:1022 #, fuzzy msgid "_Brightness:" msgstr "Brillantor:" @@ -3448,7 +3473,7 @@ msgstr "Detecci msgid "Edge Detection" msgstr "Detecci de vora" -#: plug-ins/common/edge.c:447 plug-ins/common/unsharp.c:683 +#: plug-ins/common/edge.c:447 plug-ins/common/unsharp.c:685 #, fuzzy msgid "_Amount:" msgstr "Quantitat:" @@ -3502,9 +3527,9 @@ msgstr "Grava" msgid "_Limit Line Width" msgstr "Amplada de la lnia lmit" -#: plug-ins/common/engrave.c:255 plug-ins/common/film.c:1198 -#: plug-ins/common/gtm.c:578 plug-ins/common/ps.c:2670 -#: plug-ins/common/ps.c:2846 plug-ins/common/smooth_palette.c:452 +#: plug-ins/common/engrave.c:255 plug-ins/common/film.c:1233 +#: plug-ins/common/gtm.c:622 plug-ins/common/ps.c:2689 +#: plug-ins/common/ps.c:2865 plug-ins/common/smooth_palette.c:458 #: plug-ins/common/tile.c:430 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 #, fuzzy @@ -3560,136 +3585,136 @@ msgstr "Llindar blau:" msgid "Lock Thresholds" msgstr "Bloca els llindars" -#: plug-ins/common/film.c:257 +#: plug-ins/common/film.c:252 msgid "/Filters/Combine/Film..." msgstr "/Filtres/Combina/Pellcula..." -#: plug-ins/common/film.c:343 +#: plug-ins/common/film.c:338 msgid "Composing Images..." msgstr "S'estan composant les imatges..." -#: plug-ins/common/film.c:454 plug-ins/common/guillotine.c:176 +#: plug-ins/common/film.c:449 plug-ins/common/guillotine.c:176 msgid "Untitled" msgstr "Sense ttol" #. ** Get a RGB copy of the source region ** -#: plug-ins/common/film.c:722 +#: plug-ins/common/film.c:717 msgid "Temporary" msgstr "Temporal" -#: plug-ins/common/film.c:1094 +#: plug-ins/common/film.c:1112 msgid "Available Images:" msgstr "Imatges disponibles:" -#: plug-ins/common/film.c:1095 +#: plug-ins/common/film.c:1113 msgid "On Film:" msgstr "En la pellcula:" -#: plug-ins/common/film.c:1162 +#: plug-ins/common/film.c:1197 #, fuzzy msgid "_Selection" msgstr "Selecci" #. Film height/colour -#: plug-ins/common/film.c:1170 plug-ins/common/film.c:1453 +#: plug-ins/common/film.c:1205 plug-ins/common/film.c:1488 msgid "Film" msgstr "Pellcula" #. Keep maximum image height -#: plug-ins/common/film.c:1180 +#: plug-ins/common/film.c:1215 #, fuzzy msgid "_Fit Height to Images" msgstr "Ajusta l'alada a les imatges" #. Film color -#: plug-ins/common/film.c:1214 +#: plug-ins/common/film.c:1249 msgid "Select Film Color" msgstr "Tria el color de la pellcula" -#: plug-ins/common/film.c:1219 plug-ins/common/film.c:1268 +#: plug-ins/common/film.c:1254 plug-ins/common/film.c:1303 #: plug-ins/common/nova.c:365 #, fuzzy msgid "Co_lor:" msgstr "Color:" #. Film numbering: Startindex/Font/colour -#: plug-ins/common/film.c:1227 +#: plug-ins/common/film.c:1262 msgid "Numbering" msgstr "S'est numerant" -#: plug-ins/common/film.c:1246 +#: plug-ins/common/film.c:1281 #, fuzzy msgid "Start _Index:" msgstr "Inicia l'ndex:" -#: plug-ins/common/film.c:1259 +#: plug-ins/common/film.c:1294 #, fuzzy msgid "_Font:" msgstr "Font:" #. Numbering color -#: plug-ins/common/film.c:1263 +#: plug-ins/common/film.c:1298 msgid "Select Number Color" msgstr "Tria el color del nombre" -#: plug-ins/common/film.c:1277 +#: plug-ins/common/film.c:1312 #, fuzzy msgid "At _Bottom" msgstr "A la part inferior" -#: plug-ins/common/film.c:1278 +#: plug-ins/common/film.c:1313 #, fuzzy msgid "At _Top" msgstr "A la part superior" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: plug-ins/common/film.c:1291 +#: plug-ins/common/film.c:1326 msgid "Image Selection" msgstr "Selecci de la imatge" -#: plug-ins/common/film.c:1321 +#: plug-ins/common/film.c:1356 #, fuzzy msgid "All Values are Fractions of the Film Heigh" msgstr "" "Configuraci avanada (tots els valors sn fraccions de l'alada de la " "pellcula)" -#: plug-ins/common/film.c:1324 +#: plug-ins/common/film.c:1359 #, fuzzy msgid "Ad_vanced" msgstr "Avanat" -#: plug-ins/common/film.c:1342 +#: plug-ins/common/film.c:1377 #, fuzzy msgid "Image _Height:" msgstr "Alada de la imatge:" -#: plug-ins/common/film.c:1353 +#: plug-ins/common/film.c:1388 #, fuzzy msgid "Image Spac_ing:" msgstr "Espaiat de la imatge:" -#: plug-ins/common/film.c:1371 +#: plug-ins/common/film.c:1406 #, fuzzy msgid "_Hole Offset:" msgstr "Desplaament del forat:" -#: plug-ins/common/film.c:1382 +#: plug-ins/common/film.c:1417 #, fuzzy msgid "Ho_le Width:" msgstr "Amplada del forat:" -#: plug-ins/common/film.c:1393 +#: plug-ins/common/film.c:1428 #, fuzzy msgid "Hol_e Height:" msgstr "Alada del forat" -#: plug-ins/common/film.c:1404 +#: plug-ins/common/film.c:1439 #, fuzzy msgid "Hole Sp_acing:" msgstr "Espaiat del forat:" -#: plug-ins/common/film.c:1422 +#: plug-ins/common/film.c:1457 #, fuzzy msgid "_Number Height:" msgstr "Alada del nombre:" @@ -3813,7 +3838,8 @@ msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (RLE)..." msgstr "/Filtres/Difuminaci/Difumanaci gaussiana (RLE)..." #: plug-ins/common/gauss_rle.c:242 -msgid "gauss_rle: you must specify either horizontal or vertical (or both)" +#, fuzzy +msgid "You must specify either horizontal or vertical (or both)" msgstr "gauss_rle: heu d'especificar si s horitzontal o vertical (o tots dos)" #: plug-ins/common/gauss_rle.c:290 plug-ins/common/gauss_rle.c:344 @@ -3821,35 +3847,37 @@ msgstr "gauss_rle: heu d'especificar si msgid "RLE Gaussian Blur" msgstr "RLE difuminaci gaussiana" -#: plug-ins/common/gbr.c:345 -#, c-format -msgid "Error in GIMP brush file \"%s\"." +#: plug-ins/common/gbr.c:348 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error in GIMP brush file\n" +"'%s'" msgstr "S'ha produt un error en escombrar el fitxer GIMP \"%s\"." -#: plug-ins/common/gbr.c:353 plug-ins/common/gih.c:479 -#: plug-ins/common/gih.c:1126 +#: plug-ins/common/gbr.c:356 plug-ins/common/gih.c:480 +#: plug-ins/common/gih.c:1128 msgid "Unnamed" msgstr "Sense nom" -#: plug-ins/common/gbr.c:483 +#: plug-ins/common/gbr.c:486 msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA\n" msgstr "Les escombres GIMP sn o b GRAYSCALE o b RGBA\n" -#: plug-ins/common/gbr.c:500 plug-ins/common/gih.c:1230 +#: plug-ins/common/gbr.c:499 #, c-format -msgid "Unable to open %s" -msgstr "s impossible d'obrir %s" +msgid "Saving %s:" +msgstr "S'est desant %s:" -#: plug-ins/common/gbr.c:561 +#: plug-ins/common/gbr.c:565 msgid "Save as Brush" msgstr "Desa com a escombra" -#: plug-ins/common/gbr.c:588 +#: plug-ins/common/gbr.c:592 msgid "Spacing:" msgstr "Espaiat:" -#: plug-ins/common/gbr.c:599 plug-ins/common/gih.c:884 -#: plug-ins/common/pat.c:474 plug-ins/gimpressionist/presets.c:376 +#: plug-ins/common/gbr.c:603 plug-ins/common/gih.c:886 +#: plug-ins/common/pat.c:484 plug-ins/gimpressionist/presets.c:376 msgid "Description:" msgstr "Descripci:" @@ -3900,32 +3928,39 @@ msgstr "Desa com a icona GI" msgid "Icon Name:" msgstr "Nom de la icona:" -#: plug-ins/common/gif.c:674 +#: plug-ins/common/gif.c:684 +#, fuzzy msgid "" -"GIF: Couldn't simply reduce colors further.\n" -"Saving as opaque.\n" +"Couldn't simply reduce colors further.\n" +"Saving as opaque." msgstr "" "GIF: no s'ha pogut reduir els colors de manera ms simple.\n" "S'est desant com a opac.\n" -#: plug-ins/common/gif.c:934 +#: plug-ins/common/gif.c:946 +#, fuzzy msgid "" -"GIF: Sorry, can't save RGB images as GIFs - convert to INDEXED\n" -"or GRAY first.\n" +"Sorry, can't save RGB images as GIFs. Convert to Indexed or Grayscale first." msgstr "" "GIF: no es poden desar les imatges RGB en el format GIF - convertiu-les " "abans a INDEXED o GRAY.\n" -#: plug-ins/common/gif.c:952 -#, c-format -msgid "GIF: can't open %s\n" -msgstr "GIF: no es pot obrir %s\n" +#: plug-ins/common/gif.c:1088 +msgid "" +"Warning:\n" +"Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " +"support transparency." +msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1141 +#: plug-ins/common/gif.c:1127 +msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gif.c:1171 msgid "GIF Warning" msgstr "Avs GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1167 +#: plug-ins/common/gif.c:1197 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -3942,146 +3977,147 @@ msgstr "" "Podeu escollir entre escapar totes les capes d'acord amb\n" "les vores de les imatges o no desar." -#: plug-ins/common/gif.c:1213 +#: plug-ins/common/gif.c:1243 msgid "Save as GIF" msgstr "Desa en format GIF" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1235 +#: plug-ins/common/gif.c:1265 msgid "GIF Options" msgstr "Opcions del GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1243 plug-ins/common/mng.c:1138 +#: plug-ins/common/gif.c:1273 plug-ins/common/mng.c:1138 msgid "Interlace" msgstr "Entrellaa" -#: plug-ins/common/gif.c:1259 +#: plug-ins/common/gif.c:1289 msgid "GIF Comment:" msgstr "Comentari del GIF:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1320 +#: plug-ins/common/gif.c:1350 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Opcions del GIF animat" -#: plug-ins/common/gif.c:1328 +#: plug-ins/common/gif.c:1358 msgid "Loop forever" msgstr "Fes sempre un bucle" -#: plug-ins/common/gif.c:1341 +#: plug-ins/common/gif.c:1371 msgid "Delay between Frames where Unspecified:" msgstr "Retard entre marcs quan no estigui especificat:" -#: plug-ins/common/gif.c:1354 +#: plug-ins/common/gif.c:1384 msgid "Milliseconds" msgstr "Millisegons" -#: plug-ins/common/gif.c:1364 +#: plug-ins/common/gif.c:1394 msgid "Frame Disposal where Unspecified: " msgstr "Disposici del marc quan no estigui especificada: " -#: plug-ins/common/gif.c:1373 +#: plug-ins/common/gif.c:1403 msgid "I don't Care" msgstr "Tant si val" -#: plug-ins/common/gif.c:1375 +#: plug-ins/common/gif.c:1405 msgid "Cumulative Layers (Combine)" msgstr "Capes acumulatives (combina)" -#: plug-ins/common/gif.c:1377 +#: plug-ins/common/gif.c:1407 msgid "One Frame per Layer (Replace)" msgstr "Un marc per capa (substitueix)" -#: plug-ins/common/gif.c:2361 -msgid "GIF: error writing output file\n" +#: plug-ins/common/gif.c:2370 +#, fuzzy +msgid "Error writing output file." msgstr "GIF: s'ha produt un error en escriure el fitxer de sortida\n" -#: plug-ins/common/gif.c:2451 +#: plug-ins/common/gif.c:2460 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:303 +#: plug-ins/common/gih.c:304 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "La capa %s no t un canal alfa, s'han oms" -#: plug-ins/common/gih.c:472 +#: plug-ins/common/gih.c:473 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "S'ha produt un error en el fitxer conducte del pinzell del GIMP" -#: plug-ins/common/gih.c:538 +#: plug-ins/common/gih.c:539 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "Sembla ser corrupte el fitxer pinzell del GIMP." -#: plug-ins/common/gih.c:680 +#: plug-ins/common/gih.c:682 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "No s'ha pogut carregar un pinzell al conducte, renuncieu-hi." -#: plug-ins/common/gih.c:840 +#: plug-ins/common/gih.c:842 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "Desa com a conducte pinzell" -#: plug-ins/common/gih.c:870 +#: plug-ins/common/gih.c:872 msgid "Spacing (Percent):" msgstr "Espaiat (percentatge):" -#: plug-ins/common/gih.c:937 +#: plug-ins/common/gih.c:939 msgid "Pixels" msgstr "Pxels" -#: plug-ins/common/gih.c:942 +#: plug-ins/common/gih.c:944 msgid "Cell Size:" msgstr "Mida de la cella:" -#: plug-ins/common/gih.c:954 +#: plug-ins/common/gih.c:956 msgid "Number of Cells:" msgstr "Nombre de celles:" -#: plug-ins/common/gih.c:979 +#: plug-ins/common/gih.c:981 msgid " Rows of " msgstr " Files de " -#: plug-ins/common/gih.c:991 +#: plug-ins/common/gih.c:993 msgid " Columns on each Layer" msgstr " Columnes en cada capa" -#: plug-ins/common/gih.c:995 +#: plug-ins/common/gih.c:997 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr " (L'amplada no coincideix!) " -#: plug-ins/common/gih.c:999 +#: plug-ins/common/gih.c:1001 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr " (L'alada no coincideix!) " -#: plug-ins/common/gih.c:1004 +#: plug-ins/common/gih.c:1006 msgid "Display as:" msgstr "Mostra com a:" -#: plug-ins/common/gih.c:1013 +#: plug-ins/common/gih.c:1015 msgid "Dimension:" msgstr "Dimensi:" -#: plug-ins/common/gih.c:1051 +#: plug-ins/common/gih.c:1053 msgid "Ranks:" msgstr "Rangs:" -#: plug-ins/common/gih.c:1088 +#: plug-ins/common/gih.c:1090 msgid "Selection:" msgstr "Selecci:" -#: plug-ins/common/gifload.c:859 +#: plug-ins/common/gifload.c:857 #, c-format msgid "Background (%dms)" msgstr "Fons (%dms)" -#: plug-ins/common/gifload.c:907 plug-ins/common/iwarp.c:766 -#: plug-ins/common/iwarp.c:791 +#: plug-ins/common/gifload.c:905 plug-ins/common/iwarp.c:766 +#: plug-ins/common/iwarp.c:794 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Marc %d" -#: plug-ins/common/gifload.c:909 +#: plug-ins/common/gifload.c:907 #, c-format msgid "Frame %d (%dms)" msgstr "Marc %d (%dms)" @@ -4146,7 +4182,7 @@ msgstr "/Filtres/Genera una visualitzaci msgid "Drawing Grid..." msgstr "S'est dibuixant la graella..." -#: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3290 +#: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3258 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 #: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:47 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 msgid "Grid" @@ -4191,15 +4227,15 @@ msgstr "Color vertical" msgid "Intersection Color" msgstr "Color de la intersecci" -#: plug-ins/common/gtm.c:368 +#: plug-ins/common/gtm.c:412 msgid "GIMP Table Magic" msgstr "Taula mgica del GIMP" -#: plug-ins/common/gtm.c:395 plug-ins/gfig/gfig.c:3975 +#: plug-ins/common/gtm.c:439 plug-ins/gfig/gfig.c:3910 msgid "Warning" msgstr "Avs" -#: plug-ins/common/gtm.c:407 +#: plug-ins/common/gtm.c:451 msgid "" "Are you crazy?\n" "\n" @@ -4214,16 +4250,16 @@ msgstr "" "far malb el navegador." #. HTML Page Options -#: plug-ins/common/gtm.c:417 +#: plug-ins/common/gtm.c:461 msgid "HTML Page Options" msgstr "Opcions de la pgina HTML" -#: plug-ins/common/gtm.c:426 +#: plug-ins/common/gtm.c:470 #, fuzzy msgid "_Generate Full HTML Document" msgstr "Genera un document HTML sencer" -#: plug-ins/common/gtm.c:432 +#: plug-ins/common/gtm.c:476 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." @@ -4232,16 +4268,16 @@ msgstr "" ", , etc... en comptes de la taula html." #. HTML Table Creation Options -#: plug-ins/common/gtm.c:445 +#: plug-ins/common/gtm.c:489 msgid "Table Creation Options" msgstr "Opcions de creaci d'una taula" -#: plug-ins/common/gtm.c:455 +#: plug-ins/common/gtm.c:499 #, fuzzy msgid "_Use Cellspan" msgstr "Fes servir l'obertura de la cella" -#: plug-ins/common/gtm.c:461 +#: plug-ins/common/gtm.c:505 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." @@ -4250,12 +4286,12 @@ msgstr "" "color idntic per una cella gran amb els valors de les FILES DE LLUM i el " "COLLECTOR DE LLUM." -#: plug-ins/common/gtm.c:470 +#: plug-ins/common/gtm.c:514 #, fuzzy msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "Comprimeix els marcadors TD" -#: plug-ins/common/gtm.c:476 +#: plug-ins/common/gtm.c:520 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " @@ -4265,67 +4301,67 @@ msgstr "" "blanc entre els marcadors TD i el contingut de la cella. Noms s necessari " "per al posicionament del nivell de control dels pxels." -#: plug-ins/common/gtm.c:486 +#: plug-ins/common/gtm.c:530 #, fuzzy msgid "C_aption" msgstr "Peu" -#: plug-ins/common/gtm.c:492 +#: plug-ins/common/gtm.c:536 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "Confirmeu que voleu tenir un peu de taula." -#: plug-ins/common/gtm.c:507 +#: plug-ins/common/gtm.c:551 msgid "The text for the table caption." msgstr "El text del peu de taula." -#: plug-ins/common/gtm.c:520 +#: plug-ins/common/gtm.c:564 #, fuzzy msgid "C_ell Content:" msgstr "Contingut de la cella:" -#: plug-ins/common/gtm.c:524 +#: plug-ins/common/gtm.c:568 msgid "The text to go into each cell." msgstr "El text que ha d'anar en cada cella." #. HTML Table Options -#: plug-ins/common/gtm.c:534 +#: plug-ins/common/gtm.c:578 msgid "Table Options" msgstr "Opcions de la taula" -#: plug-ins/common/gtm.c:547 +#: plug-ins/common/gtm.c:591 #, fuzzy msgid "_Border:" msgstr "Vora:" -#: plug-ins/common/gtm.c:551 +#: plug-ins/common/gtm.c:595 msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "El nombre de pxels a la vora de la taula." -#: plug-ins/common/gtm.c:566 +#: plug-ins/common/gtm.c:610 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" "L'amplada de cada cella de la taula. Pot ser un nmero o un percentatge." -#: plug-ins/common/gtm.c:582 +#: plug-ins/common/gtm.c:626 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" "L'alada de cada cella de la taula. Pot ser un nmero o un percentatge." -#: plug-ins/common/gtm.c:593 +#: plug-ins/common/gtm.c:637 #, fuzzy msgid "Cell-_Padding:" msgstr "Farciment de les celles:" -#: plug-ins/common/gtm.c:597 +#: plug-ins/common/gtm.c:641 msgid "The amount of cellpadding." msgstr "La quantitat de farciment de les celles." -#: plug-ins/common/gtm.c:606 +#: plug-ins/common/gtm.c:650 #, fuzzy msgid "Cell-_Spacing:" msgstr "Espaiat de les celles:" -#: plug-ins/common/gtm.c:610 +#: plug-ins/common/gtm.c:654 msgid "The amount of cellspacing." msgstr "La quantitat d'espaiat de les celles." @@ -4339,11 +4375,13 @@ msgid "Guillotine..." msgstr "Guillotina..." #: plug-ins/common/gz.c:319 -msgid "gz: no sensible extension, saving as gzip'd xcf\n" +#, fuzzy +msgid "No sensible extension, saving as gzip'd xcf" msgstr "gz: no hi ha cap extensi sensible; s'est desant com a gzip'd xcf\n" #: plug-ins/common/gz.c:444 -msgid "gz: no sensible extension, attempting to load with file magic\n" +#, fuzzy +msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic" msgstr "" "gz: no hi ha cap extensi sensible; s'est intentant carregar amb el fitxer " "mgic\n" @@ -4352,34 +4390,52 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Colors/Hot..." msgstr "/Filtres/Colors/Clids..." -#: plug-ins/common/hot.c:376 plug-ins/common/hot.c:576 +#: plug-ins/common/hot.c:377 +#, fuzzy +msgid "Hot..." +msgstr "Quant a..." + +#: plug-ins/common/hot.c:578 msgid "Hot" msgstr "Clids" -#: plug-ins/common/hot.c:602 +#: plug-ins/common/hot.c:604 #, fuzzy msgid "Create _New Layer" msgstr "Crea una nova capa" -#: plug-ins/common/hot.c:624 +#: plug-ins/common/hot.c:626 msgid "Action" msgstr "Acci" -#: plug-ins/common/hot.c:629 +#: plug-ins/common/hot.c:631 #, fuzzy msgid "Reduce _Luminance" msgstr "Redueix la lluminositat" -#: plug-ins/common/hot.c:632 +#: plug-ins/common/hot.c:634 #, fuzzy msgid "Reduce _Saturation" msgstr "Redueix la saturaci" -#: plug-ins/common/hot.c:635 plug-ins/common/waves.c:338 +#: plug-ins/common/hot.c:637 plug-ins/common/waves.c:338 #, fuzzy msgid "_Blacken" msgstr "Ennegreix" +#: plug-ins/common/hrz.c:349 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a HRZ file" +msgstr "%s: no s un fitxer regular" + +#: plug-ins/common/hrz.c:461 +msgid "Image must be 256x240" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/hrz.c:466 +msgid "Image must be RGB or GRAY" +msgstr "" + #: plug-ins/common/illusion.c:103 msgid "/Filters/Map/Illusion..." msgstr "/Filtres/Mapa/Illusi..." @@ -4415,111 +4471,111 @@ msgstr "/Filtres/Distorsions/IWarp..." msgid "Warping..." msgstr "S'est fent la trama..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:772 plug-ins/common/iwarp.c:783 -#, c-format -msgid "Warping Frame Nr %d ..." +#: plug-ins/common/iwarp.c:773 plug-ins/common/iwarp.c:785 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "S'est fent la trama del marc NR %d..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:784 +#: plug-ins/common/iwarp.c:786 msgid "Ping Pong" msgstr "Ping Pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:958 +#: plug-ins/common/iwarp.c:961 #, fuzzy msgid "A_nimate" msgstr "Anima" -#: plug-ins/common/iwarp.c:978 +#: plug-ins/common/iwarp.c:981 #, fuzzy msgid "Number of _Frames:" msgstr "Nombre de marcs:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:987 +#: plug-ins/common/iwarp.c:990 #, fuzzy msgid "R_everse" msgstr "Inverteix" -#: plug-ins/common/iwarp.c:996 +#: plug-ins/common/iwarp.c:999 #, fuzzy msgid "_Ping Pong" msgstr "Ping Pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1009 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1012 #, fuzzy msgid "_Animate" msgstr "Anima" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1037 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1040 #, fuzzy msgid "_Deform Radius:" msgstr "Varia el radi:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1047 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1050 #, fuzzy msgid "D_eform Amount:" msgstr "Varia la quantitat:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1056 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1059 msgid "Deform Mode" msgstr "Canvia el mode" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1070 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1073 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "Mou" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1073 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1076 #, fuzzy msgid "_Grow" msgstr "Creix" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1076 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1079 #, fuzzy msgid "S_wirl CCW" msgstr "Arremolina el CCW" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1079 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1082 #, fuzzy msgid "Remo_ve" msgstr "Suprimeix" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1082 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1085 #, fuzzy msgid "S_hrink" msgstr "Encongeix" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1085 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1088 #, fuzzy msgid "Sw_irl CW" msgstr "Arremolina el CW" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1108 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1111 #, fuzzy msgid "_Bilinear" msgstr "Bilineal" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1122 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1125 #, fuzzy msgid "Adaptive S_upersample" msgstr "Supermostra adaptable" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1143 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1146 #, fuzzy msgid "Ma_x Depth:" msgstr "Profunditat mxima:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1153 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1156 #, fuzzy msgid "Thresho_ld:" msgstr "Llindar:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1166 plug-ins/common/sinus.c:1774 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1169 plug-ins/common/sinus.c:1774 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2793 #, fuzzy msgid "_Settings" msgstr "Parmetres" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1183 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1186 msgid "IWarp" msgstr "IWarp" @@ -4528,7 +4584,8 @@ msgid "/Filters/Render/Pattern/Jigsaw..." msgstr "/Filtres/Genera una visualitzaci realista/Patr/Encaix..." #: plug-ins/common/jigsaw.c:464 -msgid "Assembling Jigsaw" +#, fuzzy +msgid "Assembling Jigsaw..." msgstr "S'est assemblant l'encaix" #: plug-ins/common/jigsaw.c:2542 @@ -4591,90 +4648,85 @@ msgstr "Cada pe msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Cada pea t els costats corbats" -#: plug-ins/common/jpeg.c:412 +#: plug-ins/common/jpeg.c:431 msgid "Export Preview" msgstr "Exporta la visualitzaci prvia" -#: plug-ins/common/jpeg.c:732 -#, c-format -msgid "can't open \"%s\"\n" -msgstr "no es pot obrir \"%s\"\n" - -#: plug-ins/common/jpeg.c:885 +#: plug-ins/common/jpeg.c:924 msgid "JPEG preview" msgstr "Visualitzaci prvia JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1121 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1173 #, fuzzy, c-format msgid "Size: %ld bytes (%02.01f kB)" msgstr "Mida: %lu bytes (%02.01f kB)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1541 plug-ins/common/jpeg.c:1649 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1608 plug-ins/common/jpeg.c:1716 msgid "Size: unknown" msgstr "Mida: desconeguda" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1604 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1671 msgid "Save as JPEG" msgstr "Desa com a JPEG" #. sg - preview -#: plug-ins/common/jpeg.c:1627 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1694 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 msgid "Image Preview" msgstr "Imatge de la visualitzaci prvia" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1636 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1703 msgid "Preview (in image window, will modify image's undo history!)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1669 plug-ins/xjt/xjt.c:905 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 plug-ins/xjt/xjt.c:910 msgid "Quality:" msgstr "Qualitat:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1692 plug-ins/xjt/xjt.c:914 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1759 plug-ins/xjt/xjt.c:919 msgid "Smoothing:" msgstr "Suavitat:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1720 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1787 msgid "Restart markers" msgstr "Reinicia els marcadors" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1729 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1796 msgid "Restart frequency (rows):" msgstr "Reinicia la freqncia (files):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1758 plug-ins/xjt/xjt.c:883 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1825 plug-ins/xjt/xjt.c:888 msgid "Optimize" msgstr "Optimitza" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1772 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1839 msgid "Progressive" msgstr "Progressiu" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1791 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1858 msgid "Force baseline JPEG (Readable by all decoders)" msgstr "Fora la lnia de base JPEG (llegibles per tots els descodificadors)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1817 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1884 msgid "Subsampling:" msgstr "Submostra:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1826 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1893 msgid "Fast Integer" msgstr "Nombre enter rpid" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1827 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1894 msgid "Integer" msgstr "Nombre enter" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1828 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1895 msgid "Floating-Point" msgstr "Punt flotant" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1832 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1899 msgid "DCT method (Speed/quality tradeoff):" msgstr "Mtode DCT (Rapidesa/qualitat d'exportaci):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1840 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 msgid "Image comments" msgstr "Comentaris de la imatge" @@ -4690,7 +4742,12 @@ msgstr "Laplace..." msgid "Cleanup..." msgstr "Recuperaci..." -#: plug-ins/common/lic.c:627 plug-ins/common/lic.c:713 +#: plug-ins/common/lic.c:627 +#, fuzzy +msgid "Van Gogh (LIC)..." +msgstr "Van Gogh (LIC)" + +#: plug-ins/common/lic.c:713 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "Van Gogh (LIC)" @@ -4790,12 +4847,12 @@ msgstr "Remitent:" msgid "Subject:" msgstr "Assumpte:" -#: plug-ins/common/mail.c:530 plug-ins/common/tiff.c:1684 -#: plug-ins/common/xbm.c:1215 +#: plug-ins/common/mail.c:530 plug-ins/common/tiff.c:1682 +#: plug-ins/common/xbm.c:1218 msgid "Comment:" msgstr "Comentari:" -#: plug-ins/common/mail.c:542 plug-ins/gfig/gfig.c:3644 +#: plug-ins/common/mail.c:542 plug-ins/gfig/gfig.c:3610 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:92 msgid "Filename:" msgstr "Nom de fitxer:" @@ -4814,7 +4871,8 @@ msgid "MIME" msgstr "MIME" #: plug-ins/common/mail.c:689 -msgid "mail: some sort of error with the file extension or lack thereof \n" +#, fuzzy +msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof" msgstr "" "correu: hi ha algun tipus d'error amb l'extensi dels fitxers o l'absncia " "d'aquests\n" @@ -4843,7 +4901,7 @@ msgstr "/Filtres/Colors/Mapa/Ajusta FG-BG" msgid "/Filters/Colors/Map/Color Range Mapping..." msgstr "/Filtres/Colors/Mapa/Mapatge de l'abast del color..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:416 plug-ins/common/mapcolor.c:753 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:416 plug-ins/common/mapcolor.c:751 msgid "" "Color Mapping / Adjust FG/BG:\n" "Cannot operate on gray/indexed images" @@ -4851,28 +4909,30 @@ msgstr "" "Mapatge del color / Ajusta FG/BG:\n" "No s'ha pogut operar en les imatges grises/indexades" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:438 -msgid "Adjusting Foreground/Background" +#: plug-ins/common/mapcolor.c:437 +#, fuzzy +msgid "Adjusting Foreground/Background..." msgstr "S'est ajustant el primer pla i el fons" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:481 -msgid "Mapping colors" +#: plug-ins/common/mapcolor.c:479 +#, fuzzy +msgid "Mapping colors..." msgstr "S'estan mapant els colors" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:555 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:553 msgid "Map Color Range" msgstr "Abast del mapa de colors" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:606 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:604 msgid "Source color range" msgstr "Abast del color font" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:607 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:605 msgid "Destination color range" msgstr "Abast del color destinaci" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:646 plug-ins/gfli/gfli.c:851 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:921 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:644 plug-ins/gfli/gfli.c:859 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:929 msgid "To:" msgstr "A:" @@ -4881,24 +4941,25 @@ msgid "/Filters/Colors/Max RGB..." msgstr "/Filtres/Colors/RGB mxim..." #: plug-ins/common/max_rgb.c:157 -msgid "Max RGB: Can only operate on RGB drawables." +#, fuzzy +msgid "Can only operate on RGB drawables." msgstr "RGB mxim: noms es pot operar en els dibuixables RGB." -#. normal mode -#: plug-ins/common/max_rgb.c:234 -msgid "Max RGB: Scanning..." -msgstr "RGB mxim: s'est escanejant..." +#: plug-ins/common/max_rgb.c:233 +#, fuzzy +msgid "Max RGB..." +msgstr "RGB mxim" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:257 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:256 msgid "Max RGB" msgstr "RGB mxim" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:290 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:289 #, fuzzy msgid "_Hold the Maximal Channels" msgstr "Disposeu els canals mxims" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:293 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:292 #, fuzzy msgid "Ho_ld the Minimal Channels" msgstr "Disposeu els canals mnims" @@ -4907,6 +4968,11 @@ msgstr "Disposeu els canals m msgid "/Filters/Blur/Motion Blur..." msgstr "/Filtres/Difuminaci/Moviment de difuminaci..." +#: plug-ins/common/mblur.c:669 +#, fuzzy +msgid "Motion Blurring..." +msgstr "Moviment de difuminaci" + #: plug-ins/common/mblur.c:738 msgid "Motion Blur" msgstr "Moviment de difuminaci" @@ -4979,7 +5045,7 @@ msgstr "Tipus de mapa per defecte" msgid "Combine" msgstr "Cosinus" -#: plug-ins/common/mng.c:1233 plug-ins/gfig/gfig.c:3038 +#: plug-ins/common/mng.c:1233 plug-ins/gfig/gfig.c:3006 msgid "Replace" msgstr "Substitueix" @@ -4992,7 +5058,7 @@ msgstr "" msgid "PNG Compression Level:" msgstr "Nivell de compressi:" -#: plug-ins/common/mng.c:1258 plug-ins/common/png.c:1293 +#: plug-ins/common/mng.c:1258 plug-ins/common/png.c:1286 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" @@ -5079,8 +5145,9 @@ msgid "/Filters/Distorts/Newsprint..." msgstr "/Filtres/Distorsions/Full de m..." #: plug-ins/common/newsprint.c:663 -msgid "Newsprintifing..." -msgstr "S'est fent el full de m..." +#, fuzzy +msgid "Newsprint..." +msgstr "Full de m" #: plug-ins/common/newsprint.c:1058 #, fuzzy @@ -5151,7 +5218,7 @@ msgid "_Factory Defaults" msgstr "Configuraci original" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1423 plug-ins/gfig/gfig.c:3047 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1423 plug-ins/gfig/gfig.c:3015 msgid "Antialiasing" msgstr "Contrarplica" @@ -5164,7 +5231,12 @@ msgstr "Sobremostra:" msgid "/Filters/Enhance/NL Filter..." msgstr "/Filtres/Millora/Filtre NL..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:244 plug-ins/common/nlfilt.c:330 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:244 +#, fuzzy +msgid "NL Filter..." +msgstr "Filtre NL" + +#: plug-ins/common/nlfilt.c:330 msgid "NL Filter" msgstr "Filtre NL" @@ -5234,13 +5306,12 @@ msgstr "Canal #%d:" msgid "/Layer/Colors/Auto/Normalize" msgstr "/Imatge/Colors/Automtic/Normalitza" -#: plug-ins/common/normalize.c:121 +#: plug-ins/common/normalize.c:122 msgid "Normalizing..." msgstr "S'est normalitzant..." -#. don't translate '', it's a keyword -#. * of the gtk toolkit -#: plug-ins/common/nova.c:210 +#. don't translate '' +#: plug-ins/common/nova.c:209 msgid "/Filters/Light Effects/SuperNova..." msgstr "/Filtres/Efectes de llum/Supernova..." @@ -5390,10 +5461,34 @@ msgstr "31 de setembre de 1999" msgid "/Filters/Map/Paper Tile..." msgstr "/Filtres/Mapa/Paper mosaic..." -#: plug-ins/common/pat.c:446 +#: plug-ins/common/pat.c:456 msgid "Save as Pattern" msgstr "Desa com a patr" +#: plug-ins/common/pcx.c:311 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Can't read header from\n" +"'%s'" +msgstr "TGA: no es pot llegir el peu de pgina de \"%s\"\n" + +#: plug-ins/common/pcx.c:317 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"'%s'\n" +"is not a PCX file" +msgstr "%s: no s un fitxer regular" + +#: plug-ins/common/pcx.c:370 +msgid "Unusual PCX flavour, giving up" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/pcx.c:577 +msgid "" +"Can't save layers with alpha.\n" +"Flatten your image" +msgstr "" + #: plug-ins/common/pixelize.c:184 msgid "/Filters/Blur/Pixelize..." msgstr "/Filtres/Difumina/Pixelitzar" @@ -5438,237 +5533,228 @@ msgstr "Inici de la generaci msgid "T_urbulence:" msgstr "Turbulncia:" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:50 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:106 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "Procediment intern del GIMP" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:51 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:107 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "Connector del GIMP" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:52 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:108 msgid "GIMP Extension" msgstr "Extensi GIMP" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:53 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:109 msgid "Temporary Procedure" msgstr "Procediment temporal" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:108 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:145 msgid "/Xtns/Plugin Details..." msgstr "/Xtns/Detalls del connector..." -#: plug-ins/common/plugindetails.c:222 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:221 msgid "Details <<" msgstr "Detalls <<" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:232 plug-ins/common/plugindetails.c:1115 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:231 plug-ins/common/plugindetails.c:1108 msgid "Details >>" msgstr "Detalls >>" #. Number of plugins -#: plug-ins/common/plugindetails.c:318 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:317 #, c-format msgid "Number of Plugin Interfaces: %d" msgstr "Nombre d'interfcies de connectors: %d" #. menu path -#: plug-ins/common/plugindetails.c:336 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:335 msgid "Menu Path:" msgstr "Cam del men:" #. show the name -#: plug-ins/common/plugindetails.c:357 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:356 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:347 msgid "Name:" msgstr "Nom:" #. show the description -#: plug-ins/common/plugindetails.c:379 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:378 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:356 msgid "Blurb:" msgstr "Ressenya:" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:401 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:481 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:400 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:470 msgid "Help:" msgstr "Ajuda:" #. show the type -#: plug-ins/common/plugindetails.c:441 plug-ins/common/spheredesigner.c:2590 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:440 plug-ins/common/spheredesigner.c:2590 msgid "Type:" msgstr "Tipus:" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1000 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:993 msgid "Plugin Descriptions" msgstr "Descripcions dels connectors" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1007 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1000 msgid "Search by Name" msgstr "Cerca per nom" #. list : list in a scrolled_win -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1039 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1032 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1040 plug-ins/common/plugindetails.c:1068 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1033 plug-ins/common/plugindetails.c:1061 msgid "Ins Date" msgstr "Data Ins" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1041 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1034 msgid "Menu Path" msgstr "Cam de men" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1042 plug-ins/common/plugindetails.c:1069 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1035 plug-ins/common/plugindetails.c:1062 msgid "Image Types" msgstr "Tipus d'imatge" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1060 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1053 msgid "List View" msgstr "Visualitzaci de la llista" #. notebook->ctree -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1067 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1060 msgid "Menu Path/Name" msgstr "Cam/nom del men" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1084 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1077 msgid "Tree View" msgstr "Visualitzaci de l'arbre" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1104 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1097 msgid "Search:" msgstr "Cerca:" -#: plug-ins/common/png.c:456 -#, c-format +#: plug-ins/common/png.c:457 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%s\n" +"'%s':\n" "PNG error. File corrupted?" msgstr "" "%s\n" "S'ha produit un error. El fitxer est corromput?" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:592 -#, c-format +#: plug-ins/common/png.c:588 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%s\n" -"PNG unknown color model" +"'%s':\n" +"Unknown PNG color model" msgstr "" "%s\n" "Color del model PNG desconegut" -#: plug-ins/common/png.c:838 -#, c-format +#: plug-ins/common/png.c:834 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%s\n" +"'%s':\n" "PNG error. Couldn't save image" msgstr "" "%s\n" "S'ha produt un error PNG. No s'ha pogut desar la imatge." -#: plug-ins/common/png.c:849 -#, c-format +#. Inform the user that we couldn't losslessly save the +#. * transparency & just use the full palette +#: plug-ins/common/png.c:1174 msgid "" -"%s\n" -"Couldn't create file" -msgstr "" -"%s\n" -"No s'ha pogut crear el fitxer" - -#: plug-ins/common/png.c:1182 -msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead.\n" +"Couldn't losslessly save transparency,\n" +"saving opacity instead." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1205 +#: plug-ins/common/png.c:1198 msgid "Save as PNG" msgstr "Desa com a PNG" -#: plug-ins/common/png.c:1230 +#: plug-ins/common/png.c:1223 #, fuzzy msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "S'est entrellaant(Adam7)" -#: plug-ins/common/png.c:1240 +#: plug-ins/common/png.c:1233 #, fuzzy msgid "Save _background color" msgstr "Desa el color de fons" -#: plug-ins/common/png.c:1248 +#: plug-ins/common/png.c:1241 #, fuzzy msgid "Save _gamma" msgstr "Desa el gamma" -#: plug-ins/common/png.c:1256 +#: plug-ins/common/png.c:1249 #, fuzzy msgid "Save _layer offset" msgstr "Desa la capa Desplaament" -#: plug-ins/common/png.c:1264 +#: plug-ins/common/png.c:1257 #, fuzzy msgid "Save _resolution" msgstr "Desa la resoluci" -#: plug-ins/common/png.c:1272 +#: plug-ins/common/png.c:1265 #, fuzzy msgid "Save creation _time" msgstr "Desa el moment de creaci" -#: plug-ins/common/png.c:1288 +#: plug-ins/common/png.c:1281 #, fuzzy msgid "Co_mpression Level:" msgstr "Nivell de compressi:" -#: plug-ins/common/pnm.c:410 -#, c-format -msgid "PNM: Can't open file %s." -msgstr "PNM: no es pot obrir el fitxer %s." - -#: plug-ins/common/pnm.c:437 plug-ins/common/pnm.c:458 -#: plug-ins/common/pnm.c:465 plug-ins/common/pnm.c:474 -#: plug-ins/common/pnm.c:549 plug-ins/common/pnm.c:605 +#: plug-ins/common/pnm.c:438 plug-ins/common/pnm.c:459 +#: plug-ins/common/pnm.c:466 plug-ins/common/pnm.c:475 +#: plug-ins/common/pnm.c:550 plug-ins/common/pnm.c:606 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "PNM: final prematur del fitxer." -#: plug-ins/common/pnm.c:439 +#: plug-ins/common/pnm.c:440 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "PNM: el fitxer no s vlid." -#: plug-ins/common/pnm.c:452 -msgid "PNM: File not in a supported format." +#: plug-ins/common/pnm.c:453 +#, fuzzy +msgid "File not in a supported format." msgstr "PNM: el fitxer est en un format no perms." -#: plug-ins/common/pnm.c:461 +#: plug-ins/common/pnm.c:462 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "PNM: la resoluci X no s vlida." -#: plug-ins/common/pnm.c:468 +#: plug-ins/common/pnm.c:469 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "PNM: la resoluci Y no s vlida." -#: plug-ins/common/pnm.c:480 +#: plug-ins/common/pnm.c:481 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "PNM: el valor mxim no s vlid." -#: plug-ins/common/pnm.c:653 +#: plug-ins/common/pnm.c:657 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "PNM: S'ha produt un error en llegir el fitxer." -#: plug-ins/common/pnm.c:769 +#: plug-ins/common/pnm.c:773 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "En desar amb PNM no es poden gestionar imatges amb canals alfa." -#: plug-ins/common/pnm.c:915 +#: plug-ins/common/pnm.c:920 msgid "Save as PNM" msgstr "Desa com a PNM" -#: plug-ins/common/pnm.c:937 +#: plug-ins/common/pnm.c:942 msgid "Raw" msgstr "En brut" -#: plug-ins/common/pnm.c:938 +#: plug-ins/common/pnm.c:943 msgid "Ascii" msgstr "Ascii" @@ -5733,117 +5819,105 @@ msgstr "" "Si no heu comprovat la imatge, se'n far un mapatge circular dins un " "rectangle. Si l'heu comprovada, el mapatge es far dins un cercle." -#: plug-ins/common/ps.c:874 -msgid "PS: can't open file for reading" -msgstr "PS: no es pot obrir el fitxer per llegir-lo" - -#: plug-ins/common/ps.c:881 -#, c-format -msgid "Interpreting and Loading %s:" -msgstr "S'est interpretant i carregant %s:" - -#: plug-ins/common/ps.c:889 -msgid "PS: can't interprete file" +#: plug-ins/common/ps.c:888 +#, fuzzy +msgid "Can't interpret file" msgstr "PS: no es pot interpretar el fitxer" -#: plug-ins/common/ps.c:976 +#: plug-ins/common/ps.c:975 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" "La funci de desar del PostScript no pot gestionar imatges amb canals alfa" -#: plug-ins/common/ps.c:987 -msgid "PS: cannot operate on unknown image types" -msgstr "PS: no es pot operar en tipus d'imatges desconegudes" +#: plug-ins/common/ps.c:986 plug-ins/fits/fits.c:452 +msgid "Cannot operate on unknown image types" +msgstr "No es pot operar en tipus d'imatges desconegudes" -#: plug-ins/common/ps.c:996 -msgid "PS: can't open file for writing" -msgstr "PS: no es pot obrir el fitxer per escriure-hi" - -#: plug-ins/common/ps.c:2190 plug-ins/common/ps.c:2316 -#: plug-ins/common/ps.c:2460 plug-ins/common/ps.c:2582 +#: plug-ins/common/ps.c:2192 plug-ins/common/ps.c:2323 +#: plug-ins/common/ps.c:2473 plug-ins/common/ps.c:2601 msgid "write error occured" msgstr "S'ha produt un error en escriure" -#: plug-ins/common/ps.c:2607 +#: plug-ins/common/ps.c:2626 msgid "Load PostScript" msgstr "Carrega el PostScript" #. Rendering -#: plug-ins/common/ps.c:2634 +#: plug-ins/common/ps.c:2653 msgid "Rendering" msgstr "S'est generant una visualitzaci realista" -#: plug-ins/common/ps.c:2652 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 +#: plug-ins/common/ps.c:2671 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 msgid "Resolution:" msgstr "Resoluci:" -#: plug-ins/common/ps.c:2680 +#: plug-ins/common/ps.c:2699 msgid "Pages:" msgstr "Pgines:" -#: plug-ins/common/ps.c:2686 +#: plug-ins/common/ps.c:2705 msgid "Try Bounding Box" msgstr "Intenta delimitar el quadre" #. Colouring -#: plug-ins/common/ps.c:2699 +#: plug-ins/common/ps.c:2718 msgid "Coloring" msgstr "S'est acolorint" -#: plug-ins/common/ps.c:2703 +#: plug-ins/common/ps.c:2722 msgid "B/W" msgstr "N/B" #. * Gray * -#: plug-ins/common/ps.c:2704 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 +#: plug-ins/common/ps.c:2723 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 msgid "Gray" msgstr "Gris" -#: plug-ins/common/ps.c:2706 plug-ins/fits/fits.c:1014 +#: plug-ins/common/ps.c:2725 plug-ins/fits/fits.c:1017 msgid "Automatic" msgstr "Automtic" -#: plug-ins/common/ps.c:2716 +#: plug-ins/common/ps.c:2735 msgid "Text Antialiasing" msgstr "Text de contrarplica" -#: plug-ins/common/ps.c:2722 plug-ins/common/ps.c:2735 +#: plug-ins/common/ps.c:2741 plug-ins/common/ps.c:2754 msgid "Weak" msgstr "Feble" -#: plug-ins/common/ps.c:2723 plug-ins/common/ps.c:2736 +#: plug-ins/common/ps.c:2742 plug-ins/common/ps.c:2755 msgid "Strong" msgstr "Fort" -#: plug-ins/common/ps.c:2729 +#: plug-ins/common/ps.c:2748 msgid "Graphic Antialiasing" msgstr "Grfica de contrarplica" -#: plug-ins/common/ps.c:2789 +#: plug-ins/common/ps.c:2808 msgid "Save as PostScript" msgstr "Desa com a PostScript" #. Image Size -#: plug-ins/common/ps.c:2819 +#: plug-ins/common/ps.c:2838 msgid "Image Size" msgstr "Mida de la imatge" -#: plug-ins/common/ps.c:2855 +#: plug-ins/common/ps.c:2874 #, fuzzy msgid "_X-Offset:" msgstr "Desplaament en X:" -#: plug-ins/common/ps.c:2864 +#: plug-ins/common/ps.c:2883 #, fuzzy msgid "_Y-Offset:" msgstr "Desplaament en Y:" -#: plug-ins/common/ps.c:2870 +#: plug-ins/common/ps.c:2889 #, fuzzy msgid "_Keep Aspect Ratio" msgstr "Conserva l'aspecte amb la rtio" -#: plug-ins/common/ps.c:2876 +#: plug-ins/common/ps.c:2895 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." @@ -5852,59 +5926,59 @@ msgstr "" "sense canviar l'aspecte amb la rtio." #. Unit -#: plug-ins/common/ps.c:2885 +#: plug-ins/common/ps.c:2904 msgid "Unit" msgstr "Unitat" -#: plug-ins/common/ps.c:2890 +#: plug-ins/common/ps.c:2909 #, fuzzy msgid "_Inch" msgstr "Polzada" -#: plug-ins/common/ps.c:2893 +#: plug-ins/common/ps.c:2912 #, fuzzy msgid "_Millimeter" msgstr "Millmetre" #. Format -#: plug-ins/common/ps.c:2921 +#: plug-ins/common/ps.c:2940 msgid "Output" msgstr "Sortida" -#: plug-ins/common/ps.c:2929 +#: plug-ins/common/ps.c:2948 #, fuzzy msgid "_PostScript Level 2" msgstr "PostScript Nivell 2" -#: plug-ins/common/ps.c:2938 +#: plug-ins/common/ps.c:2957 #, fuzzy msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "PostScript encapsulat" -#: plug-ins/common/ps.c:2947 +#: plug-ins/common/ps.c:2966 #, fuzzy msgid "P_review" msgstr "Visualitzaci prvia" -#: plug-ins/common/ps.c:2968 +#: plug-ins/common/ps.c:2987 #, fuzzy msgid "Preview _Size:" msgstr "Previsualitza la mida:" -#: plug-ins/common/psp.c:420 +#: plug-ins/common/psp.c:422 msgid "Save as PSP" msgstr "Desa com a PSP" #. file save type -#: plug-ins/common/psp.c:438 +#: plug-ins/common/psp.c:440 msgid "Data Compression" msgstr "Compressi de dades" -#: plug-ins/common/psp.c:446 +#: plug-ins/common/psp.c:448 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/common/psp.c:449 +#: plug-ins/common/psp.c:451 msgid "LZ77" msgstr "LZ77" @@ -5932,7 +6006,7 @@ msgstr "/Filtres/Soroll/Tria..." msgid "/Filters/Noise/Slur..." msgstr "/Filtres/Soroll/Murmuri..." -#: plug-ins/common/randomize.c:745 +#: plug-ins/common/randomize.c:746 #, fuzzy msgid "R_andomization (%):" msgstr "Aleaci (%):" @@ -6017,7 +6091,7 @@ msgid "Apply" msgstr "Aplica" #. parameter settings -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1380 plug-ins/gfig/gfig.c:3869 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1380 msgid "Settings" msgstr "Parmetres" @@ -6094,8 +6168,9 @@ msgid "/Filters/Noise/Scatter HSV..." msgstr "/Filtres/Soroll/Dispersi HSV..." #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:241 -msgid "Scatter HSV: Scattering..." -msgstr "Dispersi HSV: s'est dispersant..." +#, fuzzy +msgid "Scattering HSV..." +msgstr "Dispersi HSV" #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 msgid "Scatter HSV" @@ -6167,14 +6242,19 @@ msgstr "Segons de retard" msgid "/Filters/Blur/Selective Gaussian Blur..." msgstr "/Filtres/Difumina/Difusi selectiva gaussiana..." -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:201 plug-ins/common/sel_gauss.c:237 -msgid "Selective Gaussian Blur" +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:201 +#, fuzzy +msgid "Selective Gaussian Blur..." msgstr "Difusi gaussiana selectiva" #: plug-ins/common/sel_gauss.c:218 msgid "sel_gauss: Cannot operate on indexed color images" msgstr "sel_gauss: no s'ha pogut operar en imatges de color indexat" +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:237 +msgid "Selective Gaussian Blur" +msgstr "Difusi gaussiana selectiva" + #: plug-ins/common/sel_gauss.c:271 #, fuzzy msgid "_Blur Radius:" @@ -6190,7 +6270,8 @@ msgid "/Filters/Colors/Semi-Flatten" msgstr "/Filtres/Colors/Mig pla" #: plug-ins/common/semiflatten.c:117 -msgid "Semi-Flatten..." +#, fuzzy +msgid "Semi-Flattening..." msgstr "Mig pla..." #: plug-ins/common/sharpen.c:171 @@ -6383,14 +6464,15 @@ msgid "/Filters/Colors/Smooth Palette..." msgstr "/Filtres/Colors/Paleta suau..." #: plug-ins/common/smooth_palette.c:178 -msgid "Deriving smooth palette..." +#, fuzzy +msgid "Deriving Smooth Palette..." msgstr "S'est derivant la paleta suau..." -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:417 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:423 msgid "Smooth Palette" msgstr "Paleta suau" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:462 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:468 #, fuzzy msgid "_Search Depth:" msgstr "Temps de cerca:" @@ -6404,33 +6486,33 @@ msgid "Solid Noise..." msgstr "Soroll slid..." #. Dialog initialization -#: plug-ins/common/snoise.c:502 +#: plug-ins/common/snoise.c:508 msgid "Solid Noise" msgstr "Soroll slid" -#: plug-ins/common/snoise.c:542 +#: plug-ins/common/snoise.c:548 #, fuzzy msgid "_Detail:" msgstr "Detall:" #. Turbulent -#: plug-ins/common/snoise.c:549 +#: plug-ins/common/snoise.c:555 #, fuzzy msgid "T_urbulent" msgstr "Turbulent" #. Tilable -#: plug-ins/common/snoise.c:560 +#: plug-ins/common/snoise.c:566 #, fuzzy msgid "T_ilable" msgstr "Se'n pot fer un mosaic" -#: plug-ins/common/snoise.c:572 +#: plug-ins/common/snoise.c:578 #, fuzzy msgid "_X Size:" msgstr "Mida X:" -#: plug-ins/common/snoise.c:582 +#: plug-ins/common/snoise.c:588 #, fuzzy msgid "_Y Size:" msgstr "Mida Y:" @@ -6767,8 +6849,8 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:3040 #, fuzzy -msgid "Rendering..." -msgstr "S'est generant una visualitzaci realista" +msgid "Rendering Sphere..." +msgstr "S'est generant la Supernova" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:3097 #, fuzzy @@ -6831,95 +6913,86 @@ msgstr "Baix a l'esquerra" msgid "Bottom-_Right" msgstr "Baix a la dreta" -#: plug-ins/common/sunras.c:384 plug-ins/fits/fits.c:347 -msgid "Can't open file for reading" -msgstr "No es pot obrir el fitxer per llegir-lo" - -#: plug-ins/common/sunras.c:393 +#: plug-ins/common/sunras.c:394 msgid "Can't open file as SUN-raster-file" msgstr "No es pot obrir el fitxer com a fitxer-trama SUN" -#: plug-ins/common/sunras.c:400 +#: plug-ins/common/sunras.c:401 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "El tipus d'aquest fitxer-trama SUN no est perms" -#: plug-ins/common/sunras.c:423 +#: plug-ins/common/sunras.c:424 msgid "Can't read color entries" msgstr "No es poden llegir les entrades de color" -#: plug-ins/common/sunras.c:430 +#: plug-ins/common/sunras.c:431 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "El tipus de mapa de color no est perms" -#: plug-ins/common/sunras.c:471 +#: plug-ins/common/sunras.c:469 msgid "This image depth is not supported" msgstr "Aquesta profunditat d'imatge no est permesa" -#: plug-ins/common/sunras.c:494 +#: plug-ins/common/sunras.c:492 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "En desar, el SUNRAS no pot gestionar les imatges amb els canals alfa" -#: plug-ins/common/sunras.c:505 +#: plug-ins/common/sunras.c:503 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "No es pot operar en tipus d'imatge desconeguts" -#: plug-ins/common/sunras.c:514 plug-ins/fits/fits.c:459 -msgid "Can't open file for writing" -msgstr "No es pot obrir el fitxer per escriure-hi" - -#: plug-ins/common/sunras.c:1034 plug-ins/common/sunras.c:1125 -#: plug-ins/common/sunras.c:1206 plug-ins/common/sunras.c:1301 -#: plug-ins/common/xwd.c:1335 plug-ins/common/xwd.c:1497 -#: plug-ins/common/xwd.c:1694 plug-ins/common/xwd.c:1945 -#: plug-ins/fits/fits.c:681 +#: plug-ins/common/sunras.c:1030 plug-ins/common/sunras.c:1121 +#: plug-ins/common/sunras.c:1202 plug-ins/common/sunras.c:1297 +#: plug-ins/common/xwd.c:1326 plug-ins/common/xwd.c:1488 +#: plug-ins/common/xwd.c:1685 plug-ins/common/xwd.c:1935 +#: plug-ins/fits/fits.c:684 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "S'ha trobat que l'EOF est llegint" -#: plug-ins/common/sunras.c:1456 plug-ins/common/sunras.c:1564 -#: plug-ins/fits/fits.c:833 plug-ins/fits/fits.c:957 +#: plug-ins/common/sunras.c:1452 plug-ins/common/sunras.c:1560 +#: plug-ins/fits/fits.c:836 plug-ins/fits/fits.c:960 msgid "Write error occured" msgstr "S'ha produt un error d'escriptura" -#: plug-ins/common/sunras.c:1580 +#: plug-ins/common/sunras.c:1576 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "Desa com a SUNRAS" -#: plug-ins/common/sunras.c:1603 +#: plug-ins/common/sunras.c:1599 msgid "RunLength Encoded" msgstr "S'ha codificat el RunLenght" -#: plug-ins/common/tga.c:424 -#, c-format -msgid "TGA: can't open \"%s\"\n" -msgstr "TGA: no es pot obrir \"%s\"\n" - -#: plug-ins/common/tga.c:434 -#, c-format -msgid "TGA: Cannot read footer from \"%s\"\n" +#: plug-ins/common/tga.c:435 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot read footer from\n" +"'%s'" msgstr "TGA: no es pot llegir el peu de pgina de \"%s\"\n" -#: plug-ins/common/tga.c:446 -#, c-format -msgid "TGA: Cannot read extension from \"%s\"\n" +#: plug-ins/common/tga.c:447 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot read extension from\n" +"'%s'" msgstr "TGA: no es pot llegir l'extensi de \"%s\"\n" -#: plug-ins/common/tga.c:1177 +#: plug-ins/common/tga.c:1189 msgid "Save as TGA" msgstr "Desa com a TGA" #. regular tga parameter settings -#: plug-ins/common/tga.c:1194 +#: plug-ins/common/tga.c:1206 msgid "Targa Options" msgstr "Opcions del Targa" #. rle -#: plug-ins/common/tga.c:1204 +#: plug-ins/common/tga.c:1216 #, fuzzy msgid "_RLE compression" msgstr "Compressi RLE" #. origin -#: plug-ins/common/tga.c:1214 +#: plug-ins/common/tga.c:1226 #, fuzzy msgid "Or_igin at bottom left" msgstr "Origen a baix a l'esquerra" @@ -6949,60 +7022,50 @@ msgstr "Llindar alfa" msgid "Threshold:" msgstr "Llindar:" -#: plug-ins/common/tiff.c:435 -#, fuzzy, c-format -msgid "TIFF: Can't open '%s'" -msgstr "GIF: no es pot obrir %s\n" - -#: plug-ins/common/tiff.c:440 -#, fuzzy, c-format -msgid "Loading '%s' ..." -msgstr "S'est carregant: %s" - #: plug-ins/common/tiff.c:667 msgid "TIFF Channel" msgstr "Canal TIFF" #: plug-ins/common/tiff.c:675 msgid "" -"TIFF warning:\n" +"Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " "bit, so it will be converted for you. Information will be lost because of " "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1633 +#: plug-ins/common/tiff.c:1631 msgid "Save as TIFF" msgstr "Desa com a TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:1654 +#: plug-ins/common/tiff.c:1652 msgid "Compression" msgstr "Compressi" -#: plug-ins/common/tiff.c:1662 +#: plug-ins/common/tiff.c:1660 #, fuzzy msgid "_LZW" msgstr "LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:1665 +#: plug-ins/common/tiff.c:1663 #, fuzzy msgid "_Pack Bits" msgstr "Paquet de bits" -#: plug-ins/common/tiff.c:1668 +#: plug-ins/common/tiff.c:1666 #, fuzzy msgid "_Deflate" msgstr "Deflaci" -#: plug-ins/common/tiff.c:1671 +#: plug-ins/common/tiff.c:1669 #, fuzzy msgid "_JPEG" msgstr "JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:1729 +#: plug-ins/common/tiff.c:1727 #, fuzzy -msgid "TIFF: Your comment string is too long." +msgid "Your comment string is too long." msgstr "En desar la imatge GIF: la cadena del comentari s massa llarga.\n" #: plug-ins/common/tile.c:127 @@ -7246,7 +7309,7 @@ msgstr "/Filtres/Millora/Fes la m msgid "Merging..." msgstr "S'est combinant..." -#: plug-ins/common/unsharp.c:643 +#: plug-ins/common/unsharp.c:645 msgid "Unsharp Mask" msgstr "Fes la mscara borrosa" @@ -7386,7 +7449,8 @@ msgid "/Filters/Generic/Dilate" msgstr "/Filtres/Genera/Gfig..." #: plug-ins/common/vpropagate.c:461 -msgid "Value propagating..." +#, fuzzy +msgid "Value Propagating..." msgstr "S'est propagant el valor..." #: plug-ins/common/vpropagate.c:1032 @@ -7475,8 +7539,8 @@ msgstr "Ajusta" msgid "Smear" msgstr "Taca" -#: plug-ins/common/warp.c:521 plug-ins/fits/fits.c:1002 -#: plug-ins/flame/flame.c:1124 plug-ins/gfig/gfig.c:3224 +#: plug-ins/common/warp.c:521 plug-ins/fits/fits.c:1005 +#: plug-ins/flame/flame.c:1125 plug-ins/gfig/gfig.c:3192 msgid "Black" msgstr "Negra" @@ -7557,7 +7621,7 @@ msgstr "Gradient Y suau..." msgid "Finding XY gradient..." msgstr "S'est cercant el gradient XY..." -#: plug-ins/common/warp.c:1239 +#: plug-ins/common/warp.c:1238 #, c-format msgid "Flow Step %d..." msgstr "Flux de pas %d..." @@ -7599,7 +7663,8 @@ msgid "/Filters/Distorts/Whirl and Pinch..." msgstr "/Filtres/Distorsions/Gira i contreu..." #: plug-ins/common/whirlpinch.c:379 -msgid "Whirling and pinching..." +#, fuzzy +msgid "Whirling and Pinching..." msgstr "S'est girant i contraient..." #: plug-ins/common/whirlpinch.c:650 @@ -7629,7 +7694,8 @@ msgid "/File/Acquire/From Clipboard" msgstr "/Fitxer/Adquireix/Del porta-retalls" #: plug-ins/common/winclipboard.c:308 -msgid "Copying ..." +#, fuzzy +msgid "Copying..." msgstr "S'est copiant..." #: plug-ins/common/winclipboard.c:471 @@ -7780,57 +7846,63 @@ msgstr "S'ha produ msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "S'ha produt un error en la configuraci de pgina Dlg: %d" -#: plug-ins/common/wmf.c:721 +#: plug-ins/common/wmf.c:722 msgid "Load Windows Metafile" msgstr "Carrega el metafitxer del Windows" #. Rendering -#: plug-ins/common/wmf.c:739 +#: plug-ins/common/wmf.c:740 #, c-format msgid "Rendering %s" msgstr "S'est generant %s" -#: plug-ins/common/wmf.c:756 +#: plug-ins/common/wmf.c:757 msgid "Scale (log 2):" msgstr "Escala (registre 2):" -#: plug-ins/common/wmf.c:1123 +#: plug-ins/common/wmf.c:1124 #, c-format msgid "Interpreting %s:" msgstr "S'est interpretant %s:" -#: plug-ins/common/wmf.c:2136 +#: plug-ins/common/wmf.c:2137 msgid "Transferring image" msgstr "S'est transferint la imatge" -#: plug-ins/common/xbm.c:252 +#: plug-ins/common/xbm.c:253 msgid "Created with The GIMP" msgstr "S'ha creat amb el GIMP" -#: plug-ins/common/xbm.c:734 -#, c-format -msgid "XBM: cannot open \"%s\"\n" -msgstr "XBM: no es pot obrir \"%s\"\n" - -#: plug-ins/common/xbm.c:817 -#, c-format -msgid "XBM: cannot read header (ftell == %ld)\n" +#: plug-ins/common/xbm.c:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"Can't read header (ftell == %ld)" msgstr "XBM: no es pot llegir la capalera (ftell == %ld)\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:823 -msgid "XBM: no image width specified\n" +#: plug-ins/common/xbm.c:825 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"No image width specified" msgstr "XBM: no heu especificat l'amplada de la imatge\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:829 -msgid "XBM: no image height specified\n" +#: plug-ins/common/xbm.c:831 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"No image height specified" msgstr "XBM: no heu especificat l'alada de la imatge\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:835 -msgid "XBM: no image data type specified\n" +#: plug-ins/common/xbm.c:837 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"No image data type specified" msgstr "XBM: no heu especificat el tipus de dades de la imatge\n" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:968 +#: plug-ins/common/xbm.c:970 msgid "" "The image which you are trying to save as\n" "an XBM contains more than two colors.\n" @@ -7844,7 +7916,7 @@ msgstr "" "Si us plau, convertiu-la en una imatge indexada\n" "en blanc i negre (1-bit) i torneu-ho a provar." -#: plug-ins/common/xbm.c:979 +#: plug-ins/common/xbm.c:981 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." @@ -7852,53 +7924,48 @@ msgstr "" "No podeu desar una mscara del cursor d'una imatge\n" "que no t un canal alfa." -#: plug-ins/common/xbm.c:1008 -#, c-format -msgid "XBM: cannot create \"%s\"\n" -msgstr "XBM: no es pot crear \"%s\"\n" - -#: plug-ins/common/xbm.c:1153 +#: plug-ins/common/xbm.c:1156 msgid "Save as XBM" msgstr "Desa com a XBM" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1170 +#: plug-ins/common/xbm.c:1173 msgid "XBM Options" msgstr "Opcions del XBM" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1181 +#: plug-ins/common/xbm.c:1184 #, fuzzy msgid "_X10 Format Bitmap" msgstr "Format del mapa de bits X10" -#: plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: plug-ins/common/xbm.c:1204 #, fuzzy msgid "_Identifier Prefix:" msgstr "Prefix de l'identificador:" #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1223 +#: plug-ins/common/xbm.c:1226 #, fuzzy msgid "_Write Hot Spot Values" msgstr "Escriviu els valors dels punts calents" -#: plug-ins/common/xbm.c:1245 +#: plug-ins/common/xbm.c:1248 #, fuzzy msgid "Hot Spot _X:" msgstr "Punt calent X:" #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1262 +#: plug-ins/common/xbm.c:1265 msgid "Mask File" msgstr "Fitxer mscara" -#: plug-ins/common/xbm.c:1273 +#: plug-ins/common/xbm.c:1276 #, fuzzy msgid "W_rite Extra Mask File" msgstr "Escriu el fitxer de la mscara extra" -#: plug-ins/common/xbm.c:1286 +#: plug-ins/common/xbm.c:1289 #, fuzzy msgid "_Mask File Extension:" msgstr "Extensi del fitxer mscara" @@ -7912,23 +7979,16 @@ msgstr "Desa com a XPM" msgid "_Alpha Threshold:" msgstr "Llindar alfa:" -#: plug-ins/common/xwd.c:378 -msgid "can't open file for reading" -msgstr "no es pot obrir el fitxer per llegir-lo" - -#: plug-ins/common/xwd.c:385 -msgid "can't open file as XWD file" +#: plug-ins/common/xwd.c:386 +#, fuzzy +msgid "Can't open file as XWD file" msgstr "no es pot obrir el fitxer com a fitxer XWD" -#: plug-ins/common/xwd.c:406 -msgid "can't get memory for colormap" -msgstr "no hi ha prou memria per al mapa de color" - -#: plug-ins/common/xwd.c:425 +#: plug-ins/common/xwd.c:421 msgid "can't read color entries" msgstr "no es poden llegir els registres de colors" -#: plug-ins/common/xwd.c:485 +#: plug-ins/common/xwd.c:478 #, c-format msgid "" "load_image (xwd): XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -7939,32 +7999,28 @@ msgstr "" "d\n" "i %d bits per pxel. Actualment, aix no se us permet.\n" -#: plug-ins/common/xwd.c:512 +#: plug-ins/common/xwd.c:505 msgid "XWD save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" "En desar en format XWD, no es poden gestionar imatges amb els canals alfa" -#: plug-ins/common/xwd.c:523 +#: plug-ins/common/xwd.c:516 msgid "cannot operate on unknown image types" msgstr "no es pot operar en tipus d'imatge desconegudes" -#: plug-ins/common/xwd.c:532 -msgid "can't open file for writing" -msgstr "no es pot obrir el fitxer per escriure-hi" - -#: plug-ins/common/xwd.c:1237 +#: plug-ins/common/xwd.c:1228 msgid "EOF encountered on " msgstr "s'ha trobat l'EOF a " -#: plug-ins/common/xwd.c:1383 +#: plug-ins/common/xwd.c:1374 msgid "No memory for mapping colors" msgstr "No hi ha memria per fer el mapatge dels colors" -#: plug-ins/common/xwd.c:2069 +#: plug-ins/common/xwd.c:2059 msgid "Error during writing indexed/grey image" msgstr "S'ha produt un error mentre s'escrivia la imatge indexada/grisa" -#: plug-ins/common/xwd.c:2158 +#: plug-ins/common/xwd.c:2148 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "S'ha produt un error mentre s'escrivia la imatge rgb" @@ -7978,111 +8034,113 @@ msgid "ZealousCropping(tm)..." msgstr "S'est aplicant el ZealousCrop (tm)..." #: plug-ins/common/zealouscrop.c:216 -msgid "ZealousCrop(tm): Nothing to crop." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Nothing to crop." +msgstr "S'est rotant el mapa de colors..." #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser.c:89 msgid "/Xtns/DB Browser..." msgstr "/Xtns/Navegador DB..." -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:129 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:148 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:118 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:137 msgid "DB Browser" msgstr "Base de dades del Navegador" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:134 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:153 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:123 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:142 #, fuzzy msgid "Search by _Name" msgstr "Cerca per nom" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144 #, fuzzy msgid "Search by _Blurb" msgstr "Cerca per ressenya" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:216 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:205 #, fuzzy msgid "_Search:" msgstr "Cerca:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:368 msgid "In:" msgstr "Dins:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:416 msgid "Out:" msgstr "Fora:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:499 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:488 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:507 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:496 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:515 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:504 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:595 #, fuzzy msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Navegador DB (per nom - si us plau, espereu)" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:629 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:618 #, fuzzy msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Navegador DB (per ressenya - si us plau, espereu)" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:639 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:628 msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:675 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:665 msgid "No matches" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:355 +#: plug-ins/fits/fits.c:357 msgid "Error during open of FITS file" msgstr "S'ha produt un error mentre s'obria el fitxer FITS" -#: plug-ins/fits/fits.c:360 +#: plug-ins/fits/fits.c:362 msgid "FITS file keeps no displayable images" msgstr "El fitxer FITS conseva les imatges no visualitzables" -#: plug-ins/fits/fits.c:439 +#: plug-ins/fits/fits.c:441 msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "En desar el FITS, no es poden gestionar imatges amb canals alfa" -#: plug-ins/fits/fits.c:450 -msgid "Cannot operate on unknown image types" -msgstr "No es pot operar en tipus d'imatges desconegudes" +#: plug-ins/fits/fits.c:468 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saving '%s':" +msgstr "S'est desant %s:" -#: plug-ins/fits/fits.c:975 +#: plug-ins/fits/fits.c:978 msgid "Load FITS File" msgstr "Carrega el fitxer FITS" -#: plug-ins/fits/fits.c:998 +#: plug-ins/fits/fits.c:1001 msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "Substituci de pxels BLANK/NaN" -#: plug-ins/fits/fits.c:1003 plug-ins/gfig/gfig.c:2729 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3225 +#: plug-ins/fits/fits.c:1006 plug-ins/gfig/gfig.c:2686 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3193 msgid "White" msgstr "Blanca" -#: plug-ins/fits/fits.c:1010 +#: plug-ins/fits/fits.c:1013 msgid "Pixel Value Scaling" msgstr "Reducci dels valors dels pxels" -#: plug-ins/fits/fits.c:1015 +#: plug-ins/fits/fits.c:1018 msgid "By DATAMIN/DATAMAX" msgstr "Per DATAMIN/DATAMAX" -#: plug-ins/fits/fits.c:1022 +#: plug-ins/fits/fits.c:1025 msgid "Image Composing" msgstr "S'est composant la imatge" @@ -8108,115 +8166,115 @@ msgstr "%s: no msgid "Can't open '%s': %s" msgstr "No es pot obrir: %s" -#: plug-ins/flame/flame.c:626 +#: plug-ins/flame/flame.c:627 msgid "Edit Flame" msgstr "Edita la flama" -#: plug-ins/flame/flame.c:646 +#: plug-ins/flame/flame.c:647 msgid "Directions" msgstr "Direccions" -#: plug-ins/flame/flame.c:677 +#: plug-ins/flame/flame.c:678 msgid "Controls" msgstr "Controls" -#: plug-ins/flame/flame.c:692 +#: plug-ins/flame/flame.c:693 #, fuzzy msgid "_Speed:" msgstr "Velocitat:" -#: plug-ins/flame/flame.c:709 +#: plug-ins/flame/flame.c:710 #, fuzzy msgid "_Randomize" msgstr "Genera'n aleatriament" -#: plug-ins/flame/flame.c:723 +#: plug-ins/flame/flame.c:724 msgid "Same" msgstr "Igual" -#: plug-ins/flame/flame.c:724 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/flame/flame.c:725 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:120 msgid "Random" msgstr "Aleatori" -#: plug-ins/flame/flame.c:728 +#: plug-ins/flame/flame.c:729 msgid "Swirl" msgstr "Moviment" -#: plug-ins/flame/flame.c:729 +#: plug-ins/flame/flame.c:730 msgid "Horseshoe" msgstr "Ferradura" -#: plug-ins/flame/flame.c:730 plug-ins/gfig/gfig.c:3209 +#: plug-ins/flame/flame.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:3177 msgid "Polar" msgstr "Polar" -#: plug-ins/flame/flame.c:731 +#: plug-ins/flame/flame.c:732 msgid "Bent" msgstr "Corbatura" -#: plug-ins/flame/flame.c:737 +#: plug-ins/flame/flame.c:738 #, fuzzy msgid "_Variation:" msgstr "Variaci:" -#: plug-ins/flame/flame.c:768 +#: plug-ins/flame/flame.c:769 msgid "Load Flame" msgstr "Carrega la flama" -#: plug-ins/flame/flame.c:790 +#: plug-ins/flame/flame.c:791 msgid "Save Flame" msgstr "Desa la flama" -#: plug-ins/flame/flame.c:919 plug-ins/flame/flame.c:960 +#: plug-ins/flame/flame.c:920 plug-ins/flame/flame.c:961 msgid "Flame" msgstr "Flama" -#: plug-ins/flame/flame.c:1009 +#: plug-ins/flame/flame.c:1010 #, fuzzy msgid "_Rendering" msgstr "S'est generant una visualitzaci realista" -#: plug-ins/flame/flame.c:1035 +#: plug-ins/flame/flame.c:1036 #, fuzzy msgid "Co_ntrast:" msgstr "Contrast:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1049 +#: plug-ins/flame/flame.c:1050 #, fuzzy msgid "_Gamma:" msgstr "Gamma:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1063 +#: plug-ins/flame/flame.c:1064 #, fuzzy msgid "Sample _Density:" msgstr "Densitat de la mostra:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1074 +#: plug-ins/flame/flame.c:1075 #, fuzzy msgid "Spa_tial Oversample:" msgstr "Mostra espacial:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1085 +#: plug-ins/flame/flame.c:1086 #, fuzzy msgid "Spatial _Filter Radius:" msgstr "Radi del filtre espacial" -#: plug-ins/flame/flame.c:1112 +#: plug-ins/flame/flame.c:1113 #, fuzzy msgid "Color_map:" msgstr "Mapa de color:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1161 +#: plug-ins/flame/flame.c:1162 msgid "Custom Gradient" msgstr "Gradient personalitzat" -#: plug-ins/flame/flame.c:1185 +#: plug-ins/flame/flame.c:1186 #, fuzzy msgid "C_amera" msgstr "Cmera" -#: plug-ins/flame/flame.c:1190 +#: plug-ins/flame/flame.c:1191 #, fuzzy msgid "_Zoom:" msgstr "Zoom:" @@ -8374,186 +8432,160 @@ msgstr "Previsualitza aix msgid "Preview Size" msgstr "Previsualitza la mida" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:653 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:657 msgid "/Filters/Render/Gfig..." msgstr "/Filtres/Genera/Gfig..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:957 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:960 msgid "First Gfig" msgstr "Primer Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1355 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1358 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error opening file '%s':\n" "%s" msgstr "S'ha produt un error en obrir el fitxer" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1451 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1454 #, fuzzy -msgid "Save Gfig drawing" +msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Suprimeix el dibuix Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1701 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1703 #, fuzzy msgid "Show previous object" msgstr "Seleccioneu el vector anterior" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1714 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1716 #, fuzzy msgid "Show next object" msgstr "Copia un objecte" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1726 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1728 msgid "All" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1727 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1729 #, fuzzy msgid "Show all objects" msgstr "Copia un objecte" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1769 -msgid "Prev" -msgstr "Anterior" - -#. More Buttons -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1798 plug-ins/gfig/gfig.c:5179 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:174 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:167 -msgid "Edit" -msgstr "Edita" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1803 -msgid "Edit Gfig object collection" -msgstr "Edita la colleci d'objectes del Gfig" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1806 -msgid "Merge" -msgstr "Refon" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1811 -msgid "Merge Gfig Object collection into the current edit session" -msgstr "Refon el recull d'objectes Gfig amb l'actual sessi d'edici" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1850 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1828 msgid "Number of Sides/Points/Turns:" msgstr "Nombre de cares/punts/girs:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1866 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1844 msgid "Clockwise" msgstr "Sentit igual a les agulles del rellotge" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1867 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1845 msgid "Anti-Clockwise" msgstr "Sentit invers a les agulles del rellotge" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1871 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1849 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:497 msgid "Orientation:" msgstr "Orientaci:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1891 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1869 msgid "Bezier Settings" msgstr "Parmetres Bezier" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1911 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1889 msgid "Closed" msgstr "Tancat" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1916 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1894 msgid "Close curve on completion" msgstr "Tanca la corba en la compleci" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1921 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1899 msgid "Show Line Frame" msgstr "Mostra la lnia del marc" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1926 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1904 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "Dibuixa lnies entre els punts de control. Noms durant la creaci" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1942 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1920 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "Polgon regular Nombre de cares" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1954 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1932 msgid "Star Number of Points" msgstr "Estrella Nombre de punts" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1966 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1944 msgid "Spiral Number of Points" msgstr "Espiral Nombre de punts" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1990 -msgid "Ops" -msgstr "Ops" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2003 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1974 msgid "Create line" msgstr "Crea una lnia" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2008 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1979 msgid "Create circle" msgstr "Crea un cercle" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2013 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1984 msgid "Create ellipse" msgstr "Crea una ellipse" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2018 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1989 msgid "Create arch" msgstr "Crea un arc" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2027 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1998 msgid "Create reg polygon" msgstr "Crea un polgon regular" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2035 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2006 msgid "Create star" msgstr "Crea un estrella" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2044 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2015 msgid "Create spiral" msgstr "Crea un espiral" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2054 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2025 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "Crea una corba de Bezier. Maj + bot acaben la creaci de lobjecte." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2060 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2031 msgid "Move an object" msgstr "Mou un objecte" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2065 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2036 msgid "Move a single point" msgstr "Mou noms un punt" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2070 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2041 msgid "Copy an object" msgstr "Copia un objecte" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2075 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2046 msgid "Delete an object" msgstr "Suprimeix un objecte" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2237 plug-ins/gfig/gfig.c:2684 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3899 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2203 plug-ins/gfig/gfig.c:2641 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3837 msgid "Brush" msgstr "Pinzell" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2238 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2204 msgid "Airbrush" msgstr "Aergraf" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2239 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2205 msgid "Pencil" msgstr "Llapis" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2240 plug-ins/gfig/gfig.c:3082 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2206 plug-ins/gfig/gfig.c:3050 msgid "Pattern" msgstr "Patr" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2247 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2213 msgid "" "Use the brush/pencil or the airbrush when drawing on the image. Pattern " "paints with currently selected brush with a pattern. Only applies to circles/" @@ -8564,38 +8596,38 @@ msgstr "" "cercles/ellipses si s'ha configurat la commutaci aproximada de cercles/" "ellipses." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2665 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2622 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:130 msgid "Original" msgstr "Original" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2666 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:321 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2623 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:321 msgid "New" msgstr "Nou" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2667 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2624 msgid "Multiple" msgstr "Mltiple" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2672 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2629 msgid "Draw all objects on one layer (original or new) or one object per layer" msgstr "" "Dibuixa tots els objectes en una capa (original o nova) o un objecte per capa" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2677 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2634 msgid "Draw on:" msgstr "Dibuixa en:" #. Create selection -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:364 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2643 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:364 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:709 msgid "Selection" msgstr "Selecci" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2688 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2645 msgid "Selection+Fill" msgstr "Sellecci+farciment" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2715 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2672 msgid "" "Draw type. Either a brush or a selection. See brush page or selection page " "for more options" @@ -8603,26 +8635,26 @@ msgstr "" "Dibuix tipus. s igual un pinzell o una selecci. Per ms opcions aneu a la " "pgina de pinzells o a la pgina de selecci" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2719 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2676 msgid "Using:" msgstr "Sest utilitzant:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2726 plug-ins/gimpressionist/general.c:119 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2683 plug-ins/gimpressionist/general.c:119 msgid "Transparent" msgstr "Transparent" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2728 plug-ins/gfig/gfig.c:3083 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2685 plug-ins/gfig/gfig.c:3051 msgid "Foreground" msgstr "Primer pla" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2730 plug-ins/gfig/gfig.c:5166 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2687 plug-ins/gfig/gfig.c:5106 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "Copia" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2734 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2691 msgid "" "Layer background type. Copy causes previous layer to be copied before the " "draw is performed" @@ -8630,31 +8662,31 @@ msgstr "" "Tipus de capa de fons. El fet de copiar fa que la capa anterior es copi " "abans que el dibuix estigui acabat" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2739 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2696 msgid "With BG of:" msgstr "Amb el fons de:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2742 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2699 msgid "Reverse Line" msgstr "Inverteix la lnia" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2749 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2706 msgid "Draw lines in reverse order" msgstr "Dibuixa les lnies en ordre invers" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2757 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2714 msgid "Scale to Image" msgstr "Ajusta a la imatge" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2765 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2722 msgid "Scale drawings to images size" msgstr "Ajusta els dibuixos a la mida de les imatges" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2787 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2744 msgid "Approx. Circles/Ellipses" msgstr "Cercles/ellipses aproximades" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2794 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2751 msgid "" "Approx. circles & ellipses using lines. Allows the use of brush fading with " "these types of objects." @@ -8662,217 +8694,236 @@ msgstr "" "Cercles/ellipses aproximades fent servir lnies. Permet ls de la " "difuminaci amb aquest tipus dobjectes." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2829 -msgid "Gfig brush selection" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2801 +#, fuzzy +msgid "Gfig Brush Selection" msgstr "Selecci de pinzell Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2870 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2839 msgid "Fade out:" msgstr "Difumina:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2893 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2862 msgid "Gradient:" msgstr "Gradient:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2913 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2882 msgid "Pressure:" msgstr "Pressi:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2931 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2900 msgid "No Options..." msgstr "Sense opcions..." #. Start of new brush selection code -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2946 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2915 msgid "Set Brush..." msgstr "Determina el pinzell..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3036 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3004 msgid "Add" msgstr "Afegeix" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3037 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3005 msgid "Subtract" msgstr "Resta" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3039 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3007 msgid "Intersect" msgstr "Interseca" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3043 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3011 msgid "Selection Type:" msgstr "Tipus de selecci:" #. 3 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3056 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3024 msgid "Feather" msgstr "Plomall" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3074 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3042 msgid "Radius:" msgstr "Radi:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3088 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3056 msgid "Fill Type:" msgstr "Tipus farciment:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3101 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3069 msgid "Fill Opacity:" msgstr "Omple lopacitat:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3109 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3077 msgid "Each Selection" msgstr "Cada selecci" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3110 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3078 msgid "All Selections" msgstr "Totes les seleccions" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3114 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3082 msgid "Fill after:" msgstr "Omple desprs:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3121 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3089 msgid "Segment" msgstr "Segment" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3122 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3090 msgid "Sector" msgstr "Sector" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3126 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3094 msgid "Arc as:" msgstr "Fes larc com:" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3185 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3153 msgid "Show Image" msgstr "Mostra la imatge" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3196 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3164 msgid "Reload Image" msgstr "Actualitza la imatge" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3208 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:366 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3176 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:366 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:154 msgid "Rectangle" msgstr "Rectangle" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3210 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3178 msgid "Isometric" msgstr "Isomtric" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3214 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3182 msgid "Grid Type:" msgstr "Tipus graella:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3223 plug-ins/gflare/gflare.c:575 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3191 plug-ins/gflare/gflare.c:575 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3226 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3194 msgid "Grey" msgstr "Gris" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3227 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3195 msgid "Darker" msgstr "Ms fosc" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3228 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3196 msgid "Lighter" msgstr "Ms clar" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3229 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3197 msgid "Very Dark" msgstr "Molt fosc" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3233 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3201 msgid "Grid Color:" msgstr "Color de graella:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3237 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3205 msgid "Max Undo:" msgstr "Desfs al mxim:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3245 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3213 msgid "Show Position" msgstr "Mostra la posici" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3256 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3224 msgid "Hide Control Points" msgstr "Amaga els punts de control" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3309 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3277 msgid "Display Grid" msgstr "Mostra la graella" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3320 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3288 msgid "Lock on Grid" msgstr "Bloca la graella" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3335 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3303 msgid "Grid Spacing:" msgstr "Espaiat de la graella:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3400 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3367 msgid "Object" msgstr "Objecte" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3436 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3404 +msgid "Create a new Gfig object collection for editing" +msgstr "Crea una collecci dobjectes Gfig nova per editar" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3414 +msgid "Load a single Gfig object collection" +msgstr "Carrega noms una collecci dobjectes Gfig" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3422 +msgid "Edit Gfig object collection" +msgstr "Edita la colleci d'objectes del Gfig" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3426 +#, fuzzy +msgid "_Merge" +msgstr "Refon" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3430 +msgid "Merge Gfig Object collection into the current edit session" +msgstr "Refon el recull d'objectes Gfig amb l'actual sessi d'edici" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3439 +msgid "Delete currently selected Gfig Object collection" +msgstr "Suprimeix la collecci dobjectes Gfig seleccionada actualment" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3449 #, fuzzy msgid "Select folder and rescan Gfig object collections" msgstr "" "Selecciona el directori i torna a escanejar la collecci dobjectes Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3447 -msgid "Load a single Gfig object collection" -msgstr "Carrega noms una collecci dobjectes Gfig" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3456 -msgid "Create a new Gfig object collection for editing" -msgstr "Crea una collecci dobjectes Gfig nova per editar" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3466 -msgid "Delete currently selected Gfig Object collection" -msgstr "Suprimeix la collecci dobjectes Gfig seleccionada actualment" +#. Position labels +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3520 plug-ins/gimpressionist/size.c:98 +msgid "Size:" +msgstr "Mida:" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3581 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3547 msgid "XY Position:" msgstr "Posici XY:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3602 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3568 msgid "Object Details" msgstr "Detalls de lobjecte" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3631 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3597 msgid "Collection Details" msgstr "Detalls de la collecci" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3638 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3604 msgid "Draw Name:" msgstr "Dibuixa el nom:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3650 plug-ins/gfig/gfig.c:3656 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3616 plug-ins/gfig/gfig.c:3622 msgid "(none)" msgstr "(cap)" #. Start buildng the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3818 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3771 #, fuzzy msgid "Gfig" msgstr "GFig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3838 plug-ins/gfig/gfig.c:3894 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3791 plug-ins/gfig/gfig.c:3832 msgid "Paint" msgstr "Pinta" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3907 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3845 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "Selecciona" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3973 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3907 #, c-format msgid "" "%d unsaved Gfig objects.\n" @@ -8881,94 +8932,93 @@ msgstr "" "%d dobjectes Gfig no desats.\n" "Voleu continuar i sortir?" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4297 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4233 #, fuzzy msgid "Enter Gfig Object Name" msgstr "Nom dobjecte Gfig:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4322 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4258 msgid "Gfig Object Name:" msgstr "Nom dobjecte Gfig:" #. the dialog -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4381 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4317 msgid "Rescan for Gfig Objects" msgstr "Torna a escanejar els objectes Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4400 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4336 msgid "Add Gfig Path" msgstr "Afegeix un cam Gfig" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4474 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4410 #, fuzzy msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Edita la colleci d'objectes del Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4499 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4435 msgid "Error in copy layer for onlayers" msgstr "S'ha produt un error en copiar una capa de les capes superiors" -#. RGBA or GRAYA type -#. opacity -#. mode -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4531 -msgid "Error in creating layer" -msgstr "S'ha produt un error en crear una capa" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4611 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4549 #, c-format msgid "Gfig Layer %d" msgstr "%d capa Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4685 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4623 #, fuzzy msgid "About Gfig" msgstr "Quant a Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4709 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4648 msgid "Gfig - GIMP plug-in" msgstr "Gfig connector GIMP" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4714 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4653 msgid "Release 1.3" msgstr "Llanament 1.3" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4767 -msgid "New gfig obj" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4706 +#, fuzzy +msgid "New Gfig Object" msgstr "Nou objecte Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4896 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4835 msgid "Delete Gfig Drawing" msgstr "Suprimeix el dibuix Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4924 plug-ins/gfig/gfig.c:4963 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4863 plug-ins/gfig/gfig.c:4902 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5001 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4940 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "Sest editant un objecte de noms lectura no podreu desar-lo" #. Create new entry with name + copy at end & copy object into it -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5108 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5047 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s cpia" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5139 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5079 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "Desa" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5153 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5093 msgid "Save As..." msgstr "Desa com..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:6023 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5119 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:167 +msgid "Edit" +msgstr "Edita" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5967 msgid "Error reading file" msgstr "S'ha produt un error en llegir el fitxer" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:6379 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:6323 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "On ha anat lobjecte?" @@ -9268,30 +9318,27 @@ msgstr "cap" msgid "Not found \"%s\": used \"%s\" instead" msgstr "No s'ha trobat \"%s\": s'ha utilitzat \"%s\" al seu lloc" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:419 plug-ins/gfli/gfli.c:458 plug-ins/gfli/gfli.c:705 -#, c-format -msgid "FLI: Can't open \"%s\"" -msgstr "FLI: No es pot obrir \"%s\"" - -#: plug-ins/gfli/gfli.c:518 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:525 #, c-format msgid "Frame (%i)" msgstr "Marc (%i)" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:669 -msgid "FLI: Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." +#: plug-ins/gfli/gfli.c:676 +#, fuzzy +msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." msgstr "FLI: Noms es poden desar imatges INDEXADES I GRISES." -#: plug-ins/gfli/gfli.c:810 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:818 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "GFLI 1.3 Carrega la pila de marcs" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:880 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:888 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "GFLI 1.3 Desa la pila de marcs" #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:190 -msgid "GIMPressionist: Can only save drawables!\n" +#, fuzzy +msgid "Can only save drawables!" msgstr "GIMPressionist: noms es poden desar els dibuixos!\n" #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:196 @@ -9474,11 +9521,11 @@ msgstr "Llindar de desviaci msgid "A bailout-value for adaptive selections" msgstr "Un valor de seguretat per seleccions adaptatives" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:104 +#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:102 msgid "/Filters/Artistic/GIMPressionist..." msgstr "/Filtres/Artstic/GIMPressionist..." -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:300 +#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:294 msgid "Painting..." msgstr "S'est pintant..." @@ -9798,7 +9845,6 @@ msgstr "Enfoca els tra #: plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:499 #, fuzzy, c-format msgid "" -"GIMPressionist:\n" "Failed to save PPM file '%s':\n" "%s" msgstr "GIMPressionist: noms es poden desar els dibuixos!\n" @@ -9893,10 +9939,6 @@ msgstr "Mida m msgid "The largest brush to create" msgstr "El pinzell ms gran per crear" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:98 -msgid "Size:" -msgstr "Mida:" - #: plug-ins/gimpressionist/size.c:111 msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" @@ -9993,20 +10035,20 @@ msgstr "" "El mode Voronoi noms far que el vector sm ms proper al punt donat tingui " "alguna influncia." -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:319 plug-ins/imagemap/imap_main.c:585 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:318 plug-ins/imagemap/imap_main.c:585 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:167 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:458 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:457 msgid "Document Not Found" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:460 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:459 msgid "Could not locate help documentation" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:462 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:461 #, fuzzy msgid "" "The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " @@ -10021,11 +10063,11 @@ msgstr "" "installaci. Si us plau verifiqueu amb cura abans d'enviar aix com un " "error de programaci." -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:595 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:594 msgid "GIMP Help Browser" msgstr "Navegador de l'ajuda del GIMP" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:908 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:874 #, c-format msgid "" "GIMP Help Browser Error.\n" @@ -11940,23 +11982,28 @@ msgstr "No hi ha cap selecci msgid "Selection To Path Advanced Settings" msgstr "Parmetres avanats sel2path" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:628 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:531 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't open '%s' for writing" +msgstr "No es pot obrir el fitxer per escriure-hi" + +#: plug-ins/sgi/sgi.c:619 msgid "Save as SGI" msgstr "Desa com a SGI" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:645 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:636 msgid "Compression Type" msgstr "Tipus de compressi" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:650 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:641 msgid "No Compression" msgstr "Sense compressi" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:652 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:643 msgid "RLE Compression" msgstr "Compressi RLE" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:654 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:645 msgid "" "Aggressive RLE\n" "(Not Supported by SGI)" @@ -12013,83 +12060,199 @@ msgstr "despr msgid "No data captured" msgstr "No s'a capturat cap dada" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:724 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:729 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "El fitxer XJT cont un mode de capa %d que s desconegut" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:761 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:766 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "Atenci: s'ha desat a XJT un mode de capa %d que no s suportat" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:777 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:782 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "El fitxer XJT cont un tipus de cam %d que s desconegut" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:793 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:798 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "Atenci: s'ha desat a XJT un tipus de cam %d que no s suportat" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:813 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:818 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "El fitxer XJT cont un tipus d'unitat %d que no s suportat" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:834 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:839 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "Atenci: s'ha desat a XJT un tipus d'unitat %d que no s suportat" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:855 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Save as XJT" msgstr "Desa com a XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:893 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:898 msgid "Clear Transparent" msgstr "Neteja la transparncia" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1296 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1301 #, c-format msgid "Can't open (write): %s" msgstr "No es pot obrir (escriu): %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1697 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 msgid "xjt: cannot operate on indexed color images" msgstr "xjt: noes pot operar amb imatges de color indexat" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1701 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1706 msgid "xjt: cannot operate on unknown image types" msgstr "xjt: no es pot operar amb tipus d'imatge desconegut" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1716 plug-ins/xjt/xjt.c:3334 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1721 plug-ins/xjt/xjt.c:3339 #, c-format msgid "Can't create working dir: %s" msgstr "no es pot crear el directori de treball: %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1725 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1730 #, c-format msgid "Can't open: %s" msgstr "No es pot obrir: %s" #. stat error (file does not exist) -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2546 plug-ins/xjt/xjt.c:2553 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:2551 plug-ins/xjt/xjt.c:2558 #, c-format msgid "Can't open (read): %s" msgstr "No es pot obrir (llegir): %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3197 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3202 #, c-format msgid "Error: Can't read XJT propertyfile %s" msgstr "Error: No es pot llegir el fitxer de propietats XJT %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3202 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3207 #, c-format msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "Error: El fitxer de propietats %s s buit" +#~ msgid "Error opening: %s" +#~ msgstr "S'ha produt un error en obrir: %s" + +#~ msgid "Could not save." +#~ msgstr "No s'ha pogut desar." + +#~ msgid "Failed to write file\n" +#~ msgstr "S'ha produt un error en escriure el fitxer\n" + +#~ msgid "Loading %s:" +#~ msgstr "S'est carregant: %s" + +#~ msgid "%s: can't open \"%s\"" +#~ msgstr "%s: no es pot obrir \"%s\"" + +#~ msgid "Can't open %s" +#~ msgstr "No es pot obrir %s" + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "is not present or is unreadable" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "no hi s o no es pot llegir" + +#~ msgid "" +#~ "CEL Couldn't write image to\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "El CEL no ha pogut escriure una imatge a\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Error: could not open \"%s\"" +#~ msgstr "S'ha produt un error: no s'ha pogut obrir \"%s\"" + +#~ msgid "Unable to open %s" +#~ msgstr "s impossible d'obrir %s" + +#~ msgid "GIF: can't open %s\n" +#~ msgstr "GIF: no es pot obrir %s\n" + +#~ msgid "can't open \"%s\"\n" +#~ msgstr "no es pot obrir \"%s\"\n" + +#~ msgid "Max RGB: Scanning..." +#~ msgstr "RGB mxim: s'est escanejant..." + +#~ msgid "Newsprintifing..." +#~ msgstr "S'est fent el full de m..." + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "Couldn't create file" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "No s'ha pogut crear el fitxer" + +#~ msgid "PNM: Can't open file %s." +#~ msgstr "PNM: no es pot obrir el fitxer %s." + +#~ msgid "PS: can't open file for reading" +#~ msgstr "PS: no es pot obrir el fitxer per llegir-lo" + +#~ msgid "Interpreting and Loading %s:" +#~ msgstr "S'est interpretant i carregant %s:" + +#~ msgid "PS: cannot operate on unknown image types" +#~ msgstr "PS: no es pot operar en tipus d'imatges desconegudes" + +#~ msgid "PS: can't open file for writing" +#~ msgstr "PS: no es pot obrir el fitxer per escriure-hi" + +#~ msgid "Scatter HSV: Scattering..." +#~ msgstr "Dispersi HSV: s'est dispersant..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Rendering..." +#~ msgstr "S'est generant una visualitzaci realista" + +#~ msgid "Can't open file for reading" +#~ msgstr "No es pot obrir el fitxer per llegir-lo" + +#~ msgid "TGA: can't open \"%s\"\n" +#~ msgstr "TGA: no es pot obrir \"%s\"\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "TIFF: Can't open '%s'" +#~ msgstr "GIF: no es pot obrir %s\n" + +#~ msgid "XBM: cannot open \"%s\"\n" +#~ msgstr "XBM: no es pot obrir \"%s\"\n" + +#~ msgid "XBM: cannot create \"%s\"\n" +#~ msgstr "XBM: no es pot crear \"%s\"\n" + +#~ msgid "can't open file for reading" +#~ msgstr "no es pot obrir el fitxer per llegir-lo" + +#~ msgid "can't get memory for colormap" +#~ msgstr "no hi ha prou memria per al mapa de color" + +#~ msgid "can't open file for writing" +#~ msgstr "no es pot obrir el fitxer per escriure-hi" + +#~ msgid "Prev" +#~ msgstr "Anterior" + +#~ msgid "Ops" +#~ msgstr "Ops" + +#~ msgid "Error in creating layer" +#~ msgstr "S'ha produt un error en crear una capa" + +#~ msgid "FLI: Can't open \"%s\"" +#~ msgstr "FLI: No es pot obrir \"%s\"" + #~ msgid "Add >>" #~ msgstr "Afegeix >>" diff --git a/po-plug-ins/cs.po b/po-plug-ins/cs.po index 1fc5d3cd20..28e5b79809 100644 --- a/po-plug-ins/cs.po +++ b/po-plug-ins/cs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cs\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-09 16:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-04-01 00:36+0200\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -15,112 +15,111 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:289 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1395 plug-ins/gfig/gfig.c:3268 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:294 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1400 plug-ins/gfig/gfig.c:3236 #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:38 plug-ins/print/gimp_main_window.c:360 #: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:279 msgid "About" msgstr "O programu" #. Preview -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:312 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:317 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 plug-ins/common/CML_explorer.c:1191 #: plug-ins/common/blinds.c:339 plug-ins/common/curve_bend.c:1378 #: plug-ins/common/destripe.c:578 plug-ins/common/emboss.c:722 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:776 plug-ins/common/grid.c:671 -#: plug-ins/common/iwarp.c:1208 plug-ins/common/mapcolor.c:578 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1211 plug-ins/common/mapcolor.c:576 #: plug-ins/common/nlfilt.c:466 plug-ins/common/polar.c:821 #: plug-ins/common/sharpen.c:557 plug-ins/common/sinus.c:2047 #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 plug-ins/common/tileit.c:405 #: plug-ins/common/waves.c:454 plug-ins/common/whirlpinch.c:673 -#: plug-ins/flame/flame.c:946 plug-ins/gfig/gfig.c:3858 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2319 plug-ins/gflare/gflare.c:3245 -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 +#: plug-ins/flame/flame.c:947 plug-ins/gflare/gflare.c:2319 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3245 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 #: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:434 #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:931 plug-ins/print/gimp_main_window.c:411 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:124 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:671 msgid "Preview" msgstr "Náhled" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:358 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:363 msgid "Realtime Preview" msgstr "Náhled v reálném čase" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:365 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:370 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "Povolením této volby se náhled překresluje automaticky" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:368 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:373 msgid "Redraw" msgstr "Překreslit" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:374 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:379 msgid "Redraw preview" msgstr "Překreslit náhled" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:377 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:382 msgid "Zoom Options" msgstr "Volby přiblížení" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:391 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:396 msgid "Undo last zoom" msgstr "Zrušit poslední přiblížení" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:401 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:406 msgid "Redo last zoom" msgstr "Vrátit poslední přiblížení" #. #. * Scales #. -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:433 plug-ins/gflare/gflare.c:2669 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:438 plug-ins/gflare/gflare.c:2669 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3585 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3724 msgid "Parameters" msgstr "Parametry" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:436 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:441 msgid "Fractal Parameters" msgstr "Parametry fraktálu" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:450 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:455 msgid "XMIN:" msgstr "XMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:453 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:458 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "Změna omezení první (nejmenší) x souřadnice" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:461 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:466 msgid "XMAX:" msgstr "XMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:464 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:469 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "Změna omezení druhé (největší) x souřadnice" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:472 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:477 msgid "YMIN:" msgstr "YMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:475 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:480 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "Změna omezení první (nejmenší) y souřadnice" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:483 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:488 msgid "YMAX:" msgstr "YMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:486 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:491 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "Změna omezení druhé (největší) y souřadnice" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:494 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:499 msgid "ITER:" msgstr "ITER:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:497 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:502 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" @@ -128,11 +127,11 @@ msgstr "" "Změna iterační hodnoty. Vyšší znamená výpočet větších detailů za cenu " "delšího času" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:506 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:511 msgid "CX:" msgstr "CX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:509 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:514 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -140,11 +139,11 @@ msgstr "" "Změna hodnoty CX (mění poměry fraktálu, aktivní se všemi fraktály kromě " "Mandelbrotova a Sierpinského)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:518 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 msgid "CY:" msgstr "CY:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:521 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:526 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -152,171 +151,171 @@ msgstr "" "Změna hodnoty CY (mění poměry fraktálu, aktivní se všemi fraktály kromě " "Mandelbrotova a Sierpinského)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:538 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 msgid "Load a fractal from file" msgstr "Načíst fraktál ze souboru" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:546 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:551 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "Nastaví parametry na implicitní hodnoty" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:555 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:560 msgid "Save active fractal to file" msgstr "Zapsat aktivní fraktál do souboru" #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:558 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:563 msgid "Fractal Type" msgstr "Typ fraktálu" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:571 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:576 msgid "Mandelbrot" msgstr "Mandelbrot" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:573 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:578 msgid "Julia" msgstr "Julia" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:575 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:580 msgid "Barnsley 1" msgstr "Barnsley 1" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:577 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:582 msgid "Barnsley 2" msgstr "Barnsley 2" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:579 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:584 msgid "Barnsley 3" msgstr "Barnsley 3" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:581 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:586 msgid "Spider" msgstr "Spider" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:583 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:588 msgid "Man'o'war" msgstr "Man'o'war" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:585 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:590 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:587 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:592 msgid "Sierpinski" msgstr "Sierpinski" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:637 plug-ins/common/sinus.c:1785 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:642 plug-ins/common/sinus.c:1785 #: plug-ins/common/sinus.c:1803 msgid "Colors" msgstr "Barvy" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:641 plug-ins/common/borderaverage.c:414 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:646 plug-ins/common/borderaverage.c:414 msgid "Number of Colors" msgstr "Počet barev" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:654 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:659 msgid "Number of Colors:" msgstr "Počet barev:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:657 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:662 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "Změna počtu barev v mapování" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:664 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:669 msgid "Use loglog Smoothing" msgstr "Použít spojité vyhlazení" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:671 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:676 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "Užití spojitého vyhlazení zabrání \"pruhování\" výsledku" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:675 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 msgid "Color Density" msgstr "Hustota barvy" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:689 plug-ins/common/compose.c:129 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:694 plug-ins/common/compose.c:129 #: plug-ins/common/compose.c:139 plug-ins/common/exchange.c:419 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:25 msgid "Red:" msgstr "Červená:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:692 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:697 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "Změna intenzity červeného kanálu" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:699 plug-ins/common/compose.c:130 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:704 plug-ins/common/compose.c:130 #: plug-ins/common/compose.c:140 plug-ins/common/exchange.c:463 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:26 msgid "Green:" msgstr "Zelená:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:702 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "Změna intenzity zeleného kanálu" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:709 plug-ins/common/compose.c:131 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:714 plug-ins/common/compose.c:131 #: plug-ins/common/compose.c:141 plug-ins/common/exchange.c:507 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:27 msgid "Blue:" msgstr "Modrá:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:712 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:717 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "Změna intenzity modrého kanálu" #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:723 msgid "Color Function" msgstr "Barevná funkce" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729 plug-ins/common/AlienMap.c:1226 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:734 plug-ins/common/AlienMap.c:1226 #: plug-ins/common/decompose.c:121 msgid "Red" msgstr "Červená" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:733 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:774 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:815 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:738 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:779 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:820 msgid "Sine" msgstr "Sinus" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:735 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:776 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:781 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:822 msgid "Cosine" msgstr "Kosinus" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:737 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:778 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:742 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:783 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:824 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:444 -#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2721 -#: plug-ins/common/ps.c:2734 plug-ins/common/psp.c:443 -#: plug-ins/fits/fits.c:1026 +#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2740 +#: plug-ins/common/ps.c:2753 plug-ins/common/psp.c:445 +#: plug-ins/fits/fits.c:1029 msgid "None" msgstr "Nic" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:742 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:783 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:824 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:747 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:788 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "Použití funkce sinus pro tuto barevnou komponentu" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:745 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:786 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:750 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:791 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:832 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "Použití funkce kosinus pro tuto barevnou komponentu" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:748 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:789 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:830 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:753 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:835 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" @@ -324,15 +323,15 @@ msgstr "" "Použití lineárního mapování namísto trigonometrické funkce pro tento barevný " "kanál" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:757 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:798 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:839 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:762 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:803 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:844 msgid "Inversion" msgstr "Inverze" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:765 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:806 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:847 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:770 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:811 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:852 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" @@ -340,27 +339,27 @@ msgstr "" "Povolením této volby budou vyšší barevné hodnoty prohozeny za nižší a naopak" #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:770 plug-ins/common/AlienMap.c:1249 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:775 plug-ins/common/AlienMap.c:1249 #: plug-ins/common/decompose.c:122 msgid "Green" msgstr "Zelená" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:811 plug-ins/common/AlienMap.c:1272 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:816 plug-ins/common/AlienMap.c:1272 #: plug-ins/common/decompose.c:127 msgid "Blue" msgstr "Modrá" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:852 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:857 msgid "Color Mode" msgstr "Barevný režim" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:863 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:868 msgid "As Specified above" msgstr "Viz výše" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:875 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:880 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" @@ -368,79 +367,108 @@ msgstr "" "Vytváří barevnou mapu s volbami určenými výše (funkce barva/hustota). " "Výsledek je viditelný v náhledovém obrázku" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:885 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:890 msgid "Apply Active Gradient to Final Image" msgstr "Použít aktivní přechod na konečný obrázek" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:897 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:902 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "Vytvoří barevnou mapu s použitím přechodu z editoru přechodů" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:902 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:907 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "Přechod badatele fraktálů" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:934 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:939 msgid "Fractals" msgstr "Fraktály" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1590 -#, c-format -msgid "Error opening: %s" -msgstr "Chyba při otvírání: %s" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1594 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 +#: plug-ins/common/CEL.c:497 plug-ins/common/CML_explorer.c:2165 +#: plug-ins/common/gbr.c:494 plug-ins/common/gif.c:970 +#: plug-ins/common/gih.c:1228 plug-ins/common/gtm.c:238 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1304 plug-ins/common/pat.c:390 +#: plug-ins/common/pcx.c:583 plug-ins/common/pix.c:514 +#: plug-ins/common/png.c:845 plug-ins/common/ps.c:995 +#: plug-ins/common/psd_save.c:1526 plug-ins/common/sunras.c:512 +#: plug-ins/common/tiff.c:1389 plug-ins/common/xbm.c:1006 +#: plug-ins/common/xwd.c:525 plug-ins/fits/fits.c:461 +#: plug-ins/flame/flame.c:460 plug-ins/gfli/gfli.c:712 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Can't open '%s' for writing:\n" +"%s" +msgstr "Nelze otevřít souboru pro zápis" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1592 -msgid "Could not save." -msgstr "Nelze zapsat." +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1609 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Failed to write '%s':\n" +"%s" +msgstr "Selhal zápis souboru P-záře '%s': %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1608 -msgid "Failed to write file\n" -msgstr "Zápis do souboru selhal\n" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1628 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1631 msgid "Save: No filename given" msgstr "Zápis: Nebylo zadáno jméno souboru" #. Can't save to directory -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1635 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1638 msgid "Save: Can't save to a folder." msgstr "Zápis: Do adresáře nelze zapisovat." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1680 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1683 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "Načíst parametry fraktálu" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1692 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1695 msgid "Click here to load your file" msgstr "Klepnutím zde lze načíst soubor" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1699 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1702 msgid "Click here to cancel load procedure" msgstr "Klepnutím zde lze zrušit proceduru čtení" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1717 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1720 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "Zapsat parametry fraktálu" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1729 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1732 msgid "Click here to save your file" msgstr "Klepnutím zde lze zapsat soubor" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1736 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1739 msgid "Click here to cancel save procedure" msgstr "Klepnutím zde lze zrušit zápisovou proceduru" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2002 -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1186 -#, c-format -msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1998 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 +#: plug-ins/common/CEL.c:253 plug-ins/common/CML_explorer.c:2391 +#: plug-ins/common/gbr.c:299 plug-ins/common/gih.c:628 +#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:772 +#: plug-ins/common/pat.c:268 plug-ins/common/pcx.c:301 +#: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:473 +#: plug-ins/common/pnm.c:407 plug-ins/common/ps.c:875 +#: plug-ins/common/psd.c:1660 plug-ins/common/psp.c:1490 +#: plug-ins/common/sunras.c:385 plug-ins/common/tga.c:425 +#: plug-ins/common/tiff.c:437 plug-ins/common/xbm.c:735 +#: plug-ins/common/xwd.c:379 plug-ins/faxg3/faxg3.c:212 +#: plug-ins/fits/fits.c:349 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Can't open '%s':\n" +"%s" +msgstr "Nelze otevřít: '%s': %s" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2005 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"'%s'\n" +"is not a FractalExplorer file" msgstr "Soubor '%s' není souborem pro badatele fraktálů" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2007 -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1194 -#, c-format +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2010 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"File '%s' is corrupt.\n" +"'%s' is corrupt.\n" "Line %d Option section incorrect" msgstr "" "Soubor '%s' je poškozený.\n" @@ -454,7 +482,7 @@ msgstr "/Filtry/Vyobrazení/Vzorky/Badatel fraktálů..." msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Počítá se fraktál..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:4892 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:4831 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3107 #, c-format msgid "" @@ -480,6 +508,20 @@ msgstr "Jméno fraktálu:" msgid "New Fractal" msgstr "Nový fraktál" +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1186 +#, c-format +msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" +msgstr "Soubor '%s' není souborem pro badatele fraktálů" + +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1194 +#, c-format +msgid "" +"File '%s' is corrupt.\n" +"Line %d Option section incorrect" +msgstr "" +"Soubor '%s' je poškozený.\n" +"Řádek %d Nesprávná sekce voleb" + #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1266 msgid "My first fractal" msgstr "Můj první fraktál" @@ -504,8 +546,9 @@ msgstr "Zaktualizovat fraktály" msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "Přidat cestu pro badatele fraktálů" -#: plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:135 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1127 -msgid "Lighting Effects" +#: plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:135 +#, fuzzy +msgid "Lighting Effects..." msgstr "Světelné efekty" #: plug-ins/Lighting/lighting_main.c:166 @@ -631,7 +674,7 @@ msgstr "Poloha" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:569 plug-ins/common/flarefx.c:769 #: plug-ins/common/nova.c:482 plug-ins/common/papertile.c:285 -#: plug-ins/flame/flame.c:1204 plug-ins/gflare/gflare.c:2648 +#: plug-ins/flame/flame.c:1205 plug-ins/gflare/gflare.c:2648 msgid "_X:" msgstr "_X:" @@ -641,7 +684,7 @@ msgstr "Poloha X světelného zdroje v prostoru XYZ" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:586 plug-ins/common/flarefx.c:790 #: plug-ins/common/nova.c:503 plug-ins/common/papertile.c:294 -#: plug-ins/common/xbm.c:1255 plug-ins/flame/flame.c:1218 +#: plug-ins/common/xbm.c:1258 plug-ins/flame/flame.c:1219 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2652 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -759,7 +802,7 @@ msgstr "Povolení/zákaz mapování vyvýšení (hloubka obrázku)" msgid "Bumpm_ap Image:" msgstr "O_brázek vyvýšení:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:941 plug-ins/flame/flame.c:725 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:941 plug-ins/flame/flame.c:726 msgid "Linear" msgstr "Lineární" @@ -767,11 +810,11 @@ msgstr "Lineární" msgid "Logarithmic" msgstr "Logaritmický" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:943 plug-ins/flame/flame.c:726 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:943 plug-ins/flame/flame.c:727 msgid "Sinusoidal" msgstr "Sinusoidní" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:944 plug-ins/flame/flame.c:727 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:944 plug-ins/flame/flame.c:728 msgid "Spherical" msgstr "Kulový" @@ -839,6 +882,10 @@ msgstr "Ma_pa vyvýšení" msgid "_Environment Map" msgstr "Mapování prostř_edí" +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1127 +msgid "Lighting Effects" +msgstr "Světelné efekty" + #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1187 plug-ins/gimpressionist/preview.c:122 #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:516 msgid "_Update" @@ -922,7 +969,7 @@ msgstr "Povolit vyhl_azování" msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" msgstr "Povolení/zákaz odstraňování zubatých hran (vyhlazování)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 plug-ins/common/unsharp.c:692 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 plug-ins/common/unsharp.c:694 #: plug-ins/common/wind.c:1022 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:537 msgid "_Threshold:" msgstr "Prá_h:" @@ -976,7 +1023,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Poloha Z objektu v prostoru XYZ" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2905 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2924 msgid "Rotation" msgstr "Rotace" @@ -1106,105 +1153,96 @@ msgstr "_Ukázat náhledový drátový model" msgid "Show/hide preview wireframe" msgstr "Ukázat/skrýt náhledový drátový model" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:66 -#, c-format -msgid "%s: bad colormap" +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:67 +#, fuzzy +msgid "Bad colormap" msgstr "%s: špatná barevná mapa" -#. memory mapped file data -#. must check file size -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:93 plug-ins/common/CEL.c:256 -#: plug-ins/common/gbr.c:294 plug-ins/common/gifload.c:300 -#: plug-ins/common/gih.c:623 plug-ins/common/hrz.c:331 -#: plug-ins/common/jpeg.c:738 plug-ins/common/pat.c:262 -#: plug-ins/common/pcx.c:297 plug-ins/common/pix.c:327 -#: plug-ins/common/png.c:480 plug-ins/common/png.c:482 -#: plug-ins/common/pnm.c:401 plug-ins/common/psd.c:1651 -#: plug-ins/common/sunras.c:437 plug-ins/common/tga.c:428 -#: plug-ins/common/xbm.c:738 plug-ins/common/xpm.c:334 -#: plug-ins/common/xwd.c:434 plug-ins/faxg3/faxg3.c:195 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:451 plug-ins/sgi/sgi.c:323 plug-ins/sgi/sgi.c:325 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3324 -#, c-format -msgid "Loading %s:" -msgstr "Čte se %s:" +#. Set up progress display +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:102 plug-ins/common/CEL.c:257 +#: plug-ins/common/gbr.c:304 plug-ins/common/gifload.c:299 +#: plug-ins/common/gih.c:632 plug-ins/common/hrz.c:341 +#: plug-ins/common/jpeg.c:776 plug-ins/common/pat.c:272 +#: plug-ins/common/pcx.c:305 plug-ins/common/pix.c:338 +#: plug-ins/common/png.c:479 plug-ins/common/pnm.c:411 +#: plug-ins/common/ps.c:881 plug-ins/common/psd.c:1664 +#: plug-ins/common/sunras.c:436 plug-ins/common/tga.c:429 +#: plug-ins/common/tiff.c:441 plug-ins/common/xbm.c:739 +#: plug-ins/common/xpm.c:334 plug-ins/common/xwd.c:428 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:196 plug-ins/gfli/gfli.c:464 plug-ins/sgi/sgi.c:322 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3329 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening '%s'..." +msgstr "Otvírá se %s" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:105 -#, c-format -msgid "%s: can't open \"%s\"" -msgstr "%s: nelze otevřít \"%s\"" - -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:116 plug-ins/bmp/bmpread.c:124 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:129 plug-ins/bmp/bmpread.c:136 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:149 -#, c-format -msgid "%s: %s is not a valid BMP file" +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:113 plug-ins/bmp/bmpread.c:121 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:126 plug-ins/bmp/bmpread.c:133 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid BMP file" msgstr "%s: %s není platný BMP soubor" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:161 plug-ins/bmp/bmpread.c:179 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:199 plug-ins/bmp/bmpread.c:217 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:235 plug-ins/bmp/bmpread.c:240 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:245 -#, c-format -msgid "%s: error reading BMP file header" +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/bmp/bmpread.c:176 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:196 plug-ins/bmp/bmpread.c:214 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:232 plug-ins/bmp/bmpread.c:237 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:242 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error reading BMP file header\n" +"from '%s'" msgstr "%s: chyba při čtení hlavičky souboru BMP" #. Create an indexed-alpha layer to hold the image... -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:331 plug-ins/bmp/bmpread.c:338 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:345 plug-ins/common/CEL.c:294 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:328 plug-ins/bmp/bmpread.c:335 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:342 plug-ins/common/CEL.c:295 #: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/compose.c:604 -#: plug-ins/common/decompose.c:501 plug-ins/common/film.c:984 -#: plug-ins/common/gifload.c:857 plug-ins/common/hrz.c:372 -#: plug-ins/common/jpeg.c:892 plug-ins/common/pat.c:337 -#: plug-ins/common/pcx.c:328 plug-ins/common/pcx.c:334 -#: plug-ins/common/pix.c:371 plug-ins/common/png.c:607 -#: plug-ins/common/pnm.c:489 plug-ins/common/psd.c:1998 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:247 plug-ins/common/sunras.c:927 -#: plug-ins/common/tga.c:914 plug-ins/common/tiff.c:658 +#: plug-ins/common/decompose.c:501 plug-ins/common/film.c:979 +#: plug-ins/common/gifload.c:855 plug-ins/common/hrz.c:373 +#: plug-ins/common/jpeg.c:931 plug-ins/common/pat.c:343 +#: plug-ins/common/pcx.c:329 plug-ins/common/pcx.c:335 +#: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:603 +#: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2005 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:253 plug-ins/common/sunras.c:923 +#: plug-ins/common/tga.c:925 plug-ins/common/tiff.c:658 #: plug-ins/common/tile.c:278 plug-ins/common/winclipboard.c:556 -#: plug-ins/common/wmf.c:2140 plug-ins/common/xbm.c:876 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:447 plug-ins/fits/fits.c:514 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2727 plug-ins/gfig/gfig.c:3084 plug-ins/sgi/sgi.c:371 +#: plug-ins/common/wmf.c:2141 plug-ins/common/xbm.c:878 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:454 plug-ins/fits/fits.c:517 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2684 plug-ins/gfig/gfig.c:3052 plug-ins/sgi/sgi.c:367 #: plug-ins/twain/twain.c:742 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1233 msgid "Background" msgstr "Pozadí" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 -msgid "BMP: cannot operate on unknown image types or alpha images" +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:137 +#, fuzzy +msgid "Cannot operate on unknown image types or alpha images" msgstr "BMP: neumí pracovat s neznámými typy obrázku nebo s alfa obrázky" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#, c-format -msgid "Can't open %s" -msgstr "Nelze otevřít %s" +#. And let's begin the progress +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:210 plug-ins/common/CEL.c:502 +#: plug-ins/common/gif.c:977 plug-ins/common/gih.c:1233 +#: plug-ins/common/gtm.c:258 plug-ins/common/hrz.c:470 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1260 plug-ins/common/pat.c:395 +#: plug-ins/common/pcx.c:544 plug-ins/common/pix.c:520 +#: plug-ins/common/png.c:852 plug-ins/common/pnm.c:787 +#: plug-ins/common/ps.c:1000 plug-ins/common/psd_save.c:1531 +#: plug-ins/common/sunras.c:517 plug-ins/common/tga.c:1031 +#: plug-ins/common/tiff.c:1394 plug-ins/common/xbm.c:1011 +#: plug-ins/common/xpm.c:595 plug-ins/common/xwd.c:530 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:680 plug-ins/sgi/sgi.c:535 plug-ins/xjt/xjt.c:1711 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saving '%s'..." +msgstr "Čte se '%s' ..." -#. init the progress meter -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:210 plug-ins/common/CEL.c:500 -#: plug-ins/common/gbr.c:487 plug-ins/common/gif.c:942 -#: plug-ins/common/gih.c:1222 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/hrz.c:469 plug-ins/common/jpeg.c:1203 -#: plug-ins/common/pat.c:380 plug-ins/common/pcx.c:543 -#: plug-ins/common/pix.c:514 plug-ins/common/png.c:856 -#: plug-ins/common/png.c:858 plug-ins/common/pnm.c:773 -#: plug-ins/common/ps.c:1002 plug-ins/common/sunras.c:520 -#: plug-ins/common/tga.c:1013 plug-ins/common/tiff.c:1394 -#: plug-ins/common/xbm.c:986 plug-ins/common/xpm.c:595 -#: plug-ins/common/xwd.c:538 plug-ins/fits/fits.c:465 plug-ins/gfli/gfli.c:673 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:541 plug-ins/sgi/sgi.c:543 plug-ins/xjt/xjt.c:1706 -#, c-format -msgid "Saving %s:" -msgstr "Zapisuje se %s:" - -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:556 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:553 msgid "Save as BMP" msgstr "Zapsat jako BMP" #. parameter settings -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:574 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:571 msgid "Save Options" msgstr "Volby zápisu" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:582 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:579 msgid "_RLE encoded" msgstr "_RLE kódované" @@ -1265,7 +1303,7 @@ msgid "Cos_ine" msgstr "Kos_inus" #: plug-ins/common/AlienMap.c:1232 plug-ins/common/AlienMap.c:1255 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1278 plug-ins/common/tiff.c:1659 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1278 plug-ins/common/tiff.c:1657 msgid "_None" msgstr "_Nic" @@ -1376,7 +1414,7 @@ msgstr "Změna úhlu kanálu modrá/jas" #. * Gray: Operation-Mode * #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1251 plug-ins/common/deinterlace.c:315 -#: plug-ins/common/hot.c:611 plug-ins/common/waves.c:333 +#: plug-ins/common/hot.c:613 plug-ins/common/waves.c:333 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:501 msgid "Mode" msgstr "Režim" @@ -1418,41 +1456,24 @@ msgid "About AlienMap2" msgstr "O mimozemském mapování 2" #. Let user choose KCF palette (cancel ignores) -#: plug-ins/common/CEL.c:184 +#: plug-ins/common/CEL.c:185 msgid "Load KISS Palette" msgstr "Načíst KISS paletu" -#: plug-ins/common/CEL.c:252 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"is not present or is unreadable" -msgstr "" -"%s\n" -"není přítomen nebo je nečitelný" - -#: plug-ins/common/CEL.c:286 -msgid "CEL Can't create a new image" +#: plug-ins/common/CEL.c:287 +#, fuzzy +msgid "Can't create a new image" msgstr "CEL: Nelze vytvořit nový obrázek" -#: plug-ins/common/CEL.c:360 +#: plug-ins/common/CEL.c:361 #, c-format msgid "Unsupported number of colors (%d)" msgstr "Nepodporovaný počet barev (%d)" -#: plug-ins/common/CEL.c:482 +#: plug-ins/common/CEL.c:483 msgid "Only an indexed-alpha image can be saved in CEL format" msgstr "Ve formátu CEL lze zapsat pouze indexované alfa obrázky" -#: plug-ins/common/CEL.c:496 -#, c-format -msgid "" -"CEL Couldn't write image to\n" -"%s" -msgstr "" -"CEL nelze zapsat obrázek do\n" -"%s" - #: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 msgid "Keep image's values" msgstr "Zachovat hodnoty z obrázku" @@ -1561,7 +1582,7 @@ msgstr "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 plug-ins/common/sunras.c:1606 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 plug-ins/common/sunras.c:1602 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1640 msgid "Standard" msgstr "Standardní" @@ -1858,25 +1879,20 @@ msgstr "Varování: zdroj i cíl je tentýž kanál." msgid "Save Parameters to" msgstr "Zapsat parametry do" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2164 plug-ins/common/CML_explorer.c:2389 -#, c-format -msgid "Error: could not open \"%s\"" -msgstr "Chyba: nelze otevřít \"%s\"" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 -#, c-format +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2218 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Parameters were Saved to\n" -"\"%s\"" +"'%s'" msgstr "" "Parametry byly zapsány do\n" "\"%s\"" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2234 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2236 msgid "CML File Operation Warning" msgstr "CML varování práce se souborem" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2254 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2256 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1885,28 +1901,34 @@ msgstr "" "%s\n" "existuje, přepsat?" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2315 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2317 msgid "Load Parameters from" msgstr "Načíst parametry z" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2317 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2319 msgid "Selective Load from" msgstr "Výběrové čtení z" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2410 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2412 msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "Chyba: nejedná se o CML soubor s parametry." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2417 -msgid "Warning: it's an old format file." +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2419 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Warning: '%s'\n" +"is an old format file." msgstr "Varování: toto je starý formát souboru." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2419 -msgid "Warning: Hmmm, it's a parameter file for newer CML_explorer than me." +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2421 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Warning: '%s'\n" +"is a parameter file for newer CML_explorer than me." msgstr "" "Varování: Hm, toto je soubor parametrů pro novější CML badatel, než je tento." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2480 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2482 msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "Chyba: čtení parametrů selhalo" @@ -1916,8 +1938,8 @@ msgid "Save as Text" msgstr "Zapsat jako text" #. file save type -#: plug-ins/common/aa.c:358 plug-ins/common/pnm.c:932 -#: plug-ins/common/sunras.c:1598 +#: plug-ins/common/aa.c:358 plug-ins/common/pnm.c:937 +#: plug-ins/common/sunras.c:1594 msgid "Data Formatting" msgstr "Formátování dat" @@ -1946,23 +1968,23 @@ msgstr "Zarovnání viditelných vrstev" #: plug-ins/common/emboss.c:542 plug-ins/common/engrave.c:234 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:368 plug-ins/common/gauss_rle.c:362 #: plug-ins/common/glasstile.c:265 plug-ins/common/grid.c:699 -#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1659 -#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:285 +#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1726 +#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:284 #: plug-ins/common/nlfilt.c:376 plug-ins/common/noisify.c:337 #: plug-ins/common/nova.c:347 plug-ins/common/oilify.c:469 #: plug-ins/common/pixelize.c:339 plug-ins/common/plasma.c:339 -#: plug-ins/common/png.c:1217 plug-ins/common/polar.c:841 -#: plug-ins/common/randomize.c:721 plug-ins/common/ripple.c:590 +#: plug-ins/common/png.c:1210 plug-ins/common/polar.c:841 +#: plug-ins/common/randomize.c:722 plug-ins/common/ripple.c:590 #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:403 plug-ins/common/sel_gauss.c:255 #: plug-ins/common/sharpen.c:617 plug-ins/common/shift.c:344 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/snoise.c:518 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:440 plug-ins/common/snoise.c:524 #: plug-ins/common/sobel.c:262 plug-ins/common/sparkle.c:363 #: plug-ins/common/struc.c:1283 plug-ins/common/threshold_alpha.c:245 -#: plug-ins/common/unsharp.c:660 plug-ins/common/video.c:2169 +#: plug-ins/common/unsharp.c:662 plug-ins/common/video.c:2169 #: plug-ins/common/vpropagate.c:1085 plug-ins/common/waves.c:359 #: plug-ins/common/whirlpinch.c:695 plug-ins/common/wind.c:912 #: plug-ins/common/xpm.c:763 plug-ins/maze/maze_face.c:205 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 plug-ins/xjt/xjt.c:872 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 plug-ins/xjt/xjt.c:877 msgid "Parameter Settings" msgstr "Nastavení parametrů" @@ -1979,7 +2001,7 @@ msgid "Fill (right to left)" msgstr "Vyplnit (zprava doleva)" #: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3301 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3269 msgid "Snap to Grid" msgstr "Chytat na mříž" @@ -2202,13 +2224,12 @@ msgstr "/Filtry/Rozostření/Rozostření..." #. #. * JUST DO IT! #. -#: plug-ins/common/blur.c:316 plug-ins/common/mblur.c:669 -#: plug-ins/common/unsharp.c:259 +#: plug-ins/common/blur.c:316 plug-ins/common/unsharp.c:259 msgid "Blurring..." msgstr "Rozostřuje se..." -#: plug-ins/common/blur.c:628 plug-ins/common/randomize.c:736 -#: plug-ins/common/snoise.c:533 +#: plug-ins/common/blur.c:628 plug-ins/common/randomize.c:737 +#: plug-ins/common/snoise.c:539 msgid "_Random Seed:" msgstr "_Hnízdo náhodných čísel:" @@ -2216,15 +2237,15 @@ msgstr "_Hnízdo náhodných čísel:" msgid "R_andomization %:" msgstr "_Náhodnost %:" -#: plug-ins/common/blur.c:640 plug-ins/common/randomize.c:748 +#: plug-ins/common/blur.c:640 plug-ins/common/randomize.c:749 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "Procento filtrovaných pixelů" -#: plug-ins/common/blur.c:649 plug-ins/common/randomize.c:757 +#: plug-ins/common/blur.c:649 plug-ins/common/randomize.c:758 msgid "R_epeat:" msgstr "O_pakování:" -#: plug-ins/common/blur.c:652 plug-ins/common/randomize.c:760 +#: plug-ins/common/blur.c:652 plug-ins/common/randomize.c:761 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Počet použití filtru" @@ -2332,7 +2353,8 @@ msgid "A_mbient:" msgstr "O_kolí:" #: plug-ins/common/bz2.c:265 plug-ins/common/bz2.c:352 -msgid "bz2: can't open bzip2ed file without a sensible extension\n" +#, fuzzy +msgid "Can't open bzip2ed file without a sensible extension" msgstr "bz2: nelze otevřít bzip2ovaný soubor bez rozlišující přípony\n" #: plug-ins/common/c_astretch.c:88 @@ -2385,7 +2407,7 @@ msgid "Colorify" msgstr "Kolorování" #: plug-ins/common/colorify.c:271 plug-ins/common/colortoalpha.c:333 -#: plug-ins/common/ps.c:2705 plug-ins/common/xpm.c:433 +#: plug-ins/common/ps.c:2724 plug-ins/common/xpm.c:433 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:106 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1412 msgid "Color" @@ -2411,8 +2433,8 @@ msgstr "Odstraňuje se barva..." msgid "Color to Alpha" msgstr "Barva do alfy" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:345 plug-ins/common/mapcolor.c:646 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:842 plug-ins/gfli/gfli.c:912 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:345 plug-ins/common/mapcolor.c:644 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:850 plug-ins/gfli/gfli.c:920 msgid "From:" msgstr "Z:" @@ -2535,8 +2557,8 @@ msgid "/Filters/Colors/Compose..." msgstr "/Filtry/Barvy/Kompozice..." #: plug-ins/common/compose.c:355 -#, c-format -msgid "Compose: Could not get layers for image %d" +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not get layers for image %d" msgstr "Kompozice: Pro obrázek %d nelze získat vrstvy" #: plug-ins/common/compose.c:407 @@ -2544,20 +2566,23 @@ msgid "Composing..." msgstr "Komponuje se..." #: plug-ins/common/compose.c:475 -msgid "Compose: Drawables have different size" +#, fuzzy +msgid "Drawables have different size" msgstr "Kompozice: Obrazovky mají různé velikosti" #: plug-ins/common/compose.c:492 -msgid "Compose: Images have different size" +#, fuzzy +msgid "Images have different size" msgstr "Kompozice: Obrázky mají různé velikosti" #: plug-ins/common/compose.c:506 -msgid "Compose: Error in getting layer IDs" +#, fuzzy +msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "Kompozice: Chyba v identifikaci vrstev" #: plug-ins/common/compose.c:523 -#, c-format -msgid "Compose: Image is not a gray image (bpp=%d)" +#, fuzzy, c-format +msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "Kompozice: Obrázek není v šedích (bpp=%d)" #: plug-ins/common/compose.c:991 @@ -2770,7 +2795,7 @@ msgstr "_Automatická aktualizace náhledu" #. Options area, bottom of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1431 plug-ins/common/ripple.c:512 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3912 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3850 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 msgid "Options" msgstr "Volby" @@ -3127,7 +3152,7 @@ msgid "R_ecursive" msgstr "R_ekurzivní" #: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:397 -#: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:674 +#: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:676 #: plug-ins/common/whirlpinch.c:725 plug-ins/gflare/gflare.c:2683 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 msgid "_Radius:" @@ -3157,9 +3182,9 @@ msgstr "Odstranění pruhů" msgid "Create _Histogram" msgstr "Vytvořit _histogram" -#: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:562 -#: plug-ins/common/ps.c:2661 plug-ins/common/ps.c:2837 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:447 plug-ins/common/tile.c:426 +#: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:606 +#: plug-ins/common/ps.c:2680 plug-ins/common/ps.c:2856 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:453 plug-ins/common/tile.c:426 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:159 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 msgid "_Width:" @@ -3189,7 +3214,7 @@ msgstr "O_brysy" msgid "_Sharp edges" msgstr "O_stré hrany" -#: plug-ins/common/diffraction.c:715 plug-ins/flame/flame.c:1021 +#: plug-ins/common/diffraction.c:715 plug-ins/flame/flame.c:1022 msgid "_Brightness:" msgstr "_Jas:" @@ -3261,7 +3286,7 @@ msgstr "Detekují se hrany..." msgid "Edge Detection" msgstr "Detekce hran" -#: plug-ins/common/edge.c:447 plug-ins/common/unsharp.c:683 +#: plug-ins/common/edge.c:447 plug-ins/common/unsharp.c:685 msgid "_Amount:" msgstr "Mír_a:" @@ -3309,9 +3334,9 @@ msgstr "Rytina" msgid "_Limit Line Width" msgstr "_Omezení šířky řádku" -#: plug-ins/common/engrave.c:255 plug-ins/common/film.c:1198 -#: plug-ins/common/gtm.c:578 plug-ins/common/ps.c:2670 -#: plug-ins/common/ps.c:2846 plug-ins/common/smooth_palette.c:452 +#: plug-ins/common/engrave.c:255 plug-ins/common/film.c:1233 +#: plug-ins/common/gtm.c:622 plug-ins/common/ps.c:2689 +#: plug-ins/common/ps.c:2865 plug-ins/common/smooth_palette.c:458 #: plug-ins/common/tile.c:430 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 msgid "_Height:" @@ -3366,133 +3391,133 @@ msgstr "Práh modré:" msgid "Lock Thresholds" msgstr "Spřáhnout prahy" -#: plug-ins/common/film.c:257 +#: plug-ins/common/film.c:252 msgid "/Filters/Combine/Film..." msgstr "/Filtry/Kombinace/Film..." -#: plug-ins/common/film.c:343 +#: plug-ins/common/film.c:338 msgid "Composing Images..." msgstr "Spojují se obrázky..." -#: plug-ins/common/film.c:454 plug-ins/common/guillotine.c:176 +#: plug-ins/common/film.c:449 plug-ins/common/guillotine.c:176 msgid "Untitled" msgstr "Bez názvu" #. ** Get a RGB copy of the source region ** -#: plug-ins/common/film.c:722 +#: plug-ins/common/film.c:717 msgid "Temporary" msgstr "Pomocný" -#: plug-ins/common/film.c:1094 +#: plug-ins/common/film.c:1112 msgid "Available Images:" msgstr "Dostupné obrázky:" -#: plug-ins/common/film.c:1095 +#: plug-ins/common/film.c:1113 msgid "On Film:" msgstr "Na filmu:" -#: plug-ins/common/film.c:1162 +#: plug-ins/common/film.c:1197 #, fuzzy msgid "_Selection" msgstr "Výběr" #. Film height/colour -#: plug-ins/common/film.c:1170 plug-ins/common/film.c:1453 +#: plug-ins/common/film.c:1205 plug-ins/common/film.c:1488 msgid "Film" msgstr "Film" #. Keep maximum image height -#: plug-ins/common/film.c:1180 +#: plug-ins/common/film.c:1215 #, fuzzy msgid "_Fit Height to Images" msgstr "Lícovat výšku obrázků" #. Film color -#: plug-ins/common/film.c:1214 +#: plug-ins/common/film.c:1249 msgid "Select Film Color" msgstr "Výběr barev filmu" -#: plug-ins/common/film.c:1219 plug-ins/common/film.c:1268 +#: plug-ins/common/film.c:1254 plug-ins/common/film.c:1303 #: plug-ins/common/nova.c:365 msgid "Co_lor:" msgstr "_Barva:" #. Film numbering: Startindex/Font/colour -#: plug-ins/common/film.c:1227 +#: plug-ins/common/film.c:1262 msgid "Numbering" msgstr "Číslování" -#: plug-ins/common/film.c:1246 +#: plug-ins/common/film.c:1281 #, fuzzy msgid "Start _Index:" msgstr "Počáteční index:" -#: plug-ins/common/film.c:1259 +#: plug-ins/common/film.c:1294 #, fuzzy msgid "_Font:" msgstr "Písmo:" #. Numbering color -#: plug-ins/common/film.c:1263 +#: plug-ins/common/film.c:1298 msgid "Select Number Color" msgstr "Výběr počtu barev" -#: plug-ins/common/film.c:1277 +#: plug-ins/common/film.c:1312 #, fuzzy msgid "At _Bottom" msgstr "Dole" -#: plug-ins/common/film.c:1278 +#: plug-ins/common/film.c:1313 #, fuzzy msgid "At _Top" msgstr "Nahoře" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: plug-ins/common/film.c:1291 +#: plug-ins/common/film.c:1326 msgid "Image Selection" msgstr "Výběr obrázku" -#: plug-ins/common/film.c:1321 +#: plug-ins/common/film.c:1356 #, fuzzy msgid "All Values are Fractions of the Film Heigh" msgstr "Rozšířená nastavení (všechny hodnoty jsou díly výšky filmu)" -#: plug-ins/common/film.c:1324 +#: plug-ins/common/film.c:1359 #, fuzzy msgid "Ad_vanced" msgstr "Rozšířené" -#: plug-ins/common/film.c:1342 +#: plug-ins/common/film.c:1377 #, fuzzy msgid "Image _Height:" msgstr "Výška obrázku:" -#: plug-ins/common/film.c:1353 +#: plug-ins/common/film.c:1388 #, fuzzy msgid "Image Spac_ing:" msgstr "Rozestup obrázků:" -#: plug-ins/common/film.c:1371 +#: plug-ins/common/film.c:1406 #, fuzzy msgid "_Hole Offset:" msgstr "Posun děr:" -#: plug-ins/common/film.c:1382 +#: plug-ins/common/film.c:1417 #, fuzzy msgid "Ho_le Width:" msgstr "Šířka děr:" -#: plug-ins/common/film.c:1393 +#: plug-ins/common/film.c:1428 #, fuzzy msgid "Hol_e Height:" msgstr "Výška děr:" -#: plug-ins/common/film.c:1404 +#: plug-ins/common/film.c:1439 #, fuzzy msgid "Hole Sp_acing:" msgstr "Rozestup děr:" -#: plug-ins/common/film.c:1422 +#: plug-ins/common/film.c:1457 #, fuzzy msgid "_Number Height:" msgstr "Výška číslic:" @@ -3607,7 +3632,8 @@ msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (RLE)..." msgstr "/Filtry/Rozostření/Gaussovo rozostření (RLE)..." #: plug-ins/common/gauss_rle.c:242 -msgid "gauss_rle: you must specify either horizontal or vertical (or both)" +#, fuzzy +msgid "You must specify either horizontal or vertical (or both)" msgstr "gauss_rle: je nutné zadat vodorovně nebo svisle (nebo obojí)" #: plug-ins/common/gauss_rle.c:290 plug-ins/common/gauss_rle.c:344 @@ -3615,35 +3641,37 @@ msgstr "gauss_rle: je nutné zadat vodorovně nebo svisle (nebo obojí)" msgid "RLE Gaussian Blur" msgstr "Gaussovo rozostření RLE" -#: plug-ins/common/gbr.c:345 -#, c-format -msgid "Error in GIMP brush file \"%s\"." +#: plug-ins/common/gbr.c:348 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error in GIMP brush file\n" +"'%s'" msgstr "Chyba v souboru GIMP vzorku \"%s\"." -#: plug-ins/common/gbr.c:353 plug-ins/common/gih.c:479 -#: plug-ins/common/gih.c:1126 +#: plug-ins/common/gbr.c:356 plug-ins/common/gih.c:480 +#: plug-ins/common/gih.c:1128 msgid "Unnamed" msgstr "Beze jména" -#: plug-ins/common/gbr.c:483 +#: plug-ins/common/gbr.c:486 msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA\n" msgstr "GIMP vzorky jsou buď v ŠEDÍCH nebo v RGBA\n" -#: plug-ins/common/gbr.c:500 plug-ins/common/gih.c:1230 +#: plug-ins/common/gbr.c:499 #, c-format -msgid "Unable to open %s" -msgstr "Nepodařilo se otevřít %s" +msgid "Saving %s:" +msgstr "Zapisuje se %s:" -#: plug-ins/common/gbr.c:561 +#: plug-ins/common/gbr.c:565 msgid "Save as Brush" msgstr "Zapsat jako stopu" -#: plug-ins/common/gbr.c:588 +#: plug-ins/common/gbr.c:592 msgid "Spacing:" msgstr "Rozestup:" -#: plug-ins/common/gbr.c:599 plug-ins/common/gih.c:884 -#: plug-ins/common/pat.c:474 plug-ins/gimpressionist/presets.c:376 +#: plug-ins/common/gbr.c:603 plug-ins/common/gih.c:886 +#: plug-ins/common/pat.c:484 plug-ins/gimpressionist/presets.c:376 msgid "Description:" msgstr "Popis:" @@ -3691,32 +3719,39 @@ msgstr "Zapsat jako GIcon" msgid "Icon Name:" msgstr "Jméno ikony:" -#: plug-ins/common/gif.c:674 +#: plug-ins/common/gif.c:684 +#, fuzzy msgid "" -"GIF: Couldn't simply reduce colors further.\n" -"Saving as opaque.\n" +"Couldn't simply reduce colors further.\n" +"Saving as opaque." msgstr "" "GIF: Nelze jednoduše dále snížit barvy.\n" "Zapisuje se jako neprůhledné.\n" -#: plug-ins/common/gif.c:934 +#: plug-ins/common/gif.c:946 +#, fuzzy msgid "" -"GIF: Sorry, can't save RGB images as GIFs - convert to INDEXED\n" -"or GRAY first.\n" +"Sorry, can't save RGB images as GIFs. Convert to Indexed or Grayscale first." msgstr "" "GIF: Bohužel, RGB obrázky nelze zapsat jako GIF - je nutné je nejdříve\n" "převést do INDEXOVANÉHO nebo do ŠEDÍ.\n" -#: plug-ins/common/gif.c:952 -#, c-format -msgid "GIF: can't open %s\n" -msgstr "GIF: nelze otevřít %s\n" +#: plug-ins/common/gif.c:1088 +msgid "" +"Warning:\n" +"Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " +"support transparency." +msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1141 +#: plug-ins/common/gif.c:1127 +msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gif.c:1171 msgid "GIF Warning" msgstr "GIF varování" -#: plug-ins/common/gif.c:1167 +#: plug-ins/common/gif.c:1197 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -3733,146 +3768,147 @@ msgstr "" "Lze si zvolit ořez všech vrstev obrázku nebo\n" "zrušit zápis." -#: plug-ins/common/gif.c:1213 +#: plug-ins/common/gif.c:1243 msgid "Save as GIF" msgstr "Zapsat jako GIF" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1235 +#: plug-ins/common/gif.c:1265 msgid "GIF Options" msgstr "Volby GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1243 plug-ins/common/mng.c:1138 +#: plug-ins/common/gif.c:1273 plug-ins/common/mng.c:1138 msgid "Interlace" msgstr "Prokládané řádkování" -#: plug-ins/common/gif.c:1259 +#: plug-ins/common/gif.c:1289 msgid "GIF Comment:" msgstr "Komentář GIF:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1320 +#: plug-ins/common/gif.c:1350 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Volby GIF animace" -#: plug-ins/common/gif.c:1328 +#: plug-ins/common/gif.c:1358 msgid "Loop forever" msgstr "Trvalé cyklování" -#: plug-ins/common/gif.c:1341 +#: plug-ins/common/gif.c:1371 msgid "Delay between Frames where Unspecified:" msgstr "Prodleva mezi políčky, není-li určena:" -#: plug-ins/common/gif.c:1354 +#: plug-ins/common/gif.c:1384 msgid "Milliseconds" msgstr "milisekundy" -#: plug-ins/common/gif.c:1364 +#: plug-ins/common/gif.c:1394 msgid "Frame Disposal where Unspecified: " msgstr "Dispozice políčka, nejsou-li specifikovány: " -#: plug-ins/common/gif.c:1373 +#: plug-ins/common/gif.c:1403 msgid "I don't Care" msgstr "Nestarám se" -#: plug-ins/common/gif.c:1375 +#: plug-ins/common/gif.c:1405 msgid "Cumulative Layers (Combine)" msgstr "Souhrnné vrstvy (kombinace)" -#: plug-ins/common/gif.c:1377 +#: plug-ins/common/gif.c:1407 msgid "One Frame per Layer (Replace)" msgstr "Jedno políčko na vrstvu (nahradit)" -#: plug-ins/common/gif.c:2361 -msgid "GIF: error writing output file\n" +#: plug-ins/common/gif.c:2370 +#, fuzzy +msgid "Error writing output file." msgstr "GIF: chyba při zápisu výstupního souboru\n" -#: plug-ins/common/gif.c:2451 +#: plug-ins/common/gif.c:2460 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "Výchozí komentář je omezen na %d znaků." -#: plug-ins/common/gih.c:303 +#: plug-ins/common/gih.c:304 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "Vrstva %s nemá alfa kanál, vynechána" -#: plug-ins/common/gih.c:472 +#: plug-ins/common/gih.c:473 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "Chyba v souboru GIMP kolony stop." -#: plug-ins/common/gih.c:538 +#: plug-ins/common/gih.c:539 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "Soubor GIMP stopy je zřejmě poškozený." -#: plug-ins/common/gih.c:680 +#: plug-ins/common/gih.c:682 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "Nelze načíst jednu ze stop v koloně, nedokončeno." -#: plug-ins/common/gih.c:840 +#: plug-ins/common/gih.c:842 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "Zapsat jako kolonu stop" -#: plug-ins/common/gih.c:870 +#: plug-ins/common/gih.c:872 msgid "Spacing (Percent):" msgstr "Rozestup (procenta):" -#: plug-ins/common/gih.c:937 +#: plug-ins/common/gih.c:939 msgid "Pixels" msgstr "pixelů" -#: plug-ins/common/gih.c:942 +#: plug-ins/common/gih.c:944 msgid "Cell Size:" msgstr "Velikost buňky:" -#: plug-ins/common/gih.c:954 +#: plug-ins/common/gih.c:956 msgid "Number of Cells:" msgstr "Počet buněk:" -#: plug-ins/common/gih.c:979 +#: plug-ins/common/gih.c:981 msgid " Rows of " msgstr "Řady z " -#: plug-ins/common/gih.c:991 +#: plug-ins/common/gih.c:993 msgid " Columns on each Layer" msgstr "Sloupce na každé vrstvě" -#: plug-ins/common/gih.c:995 +#: plug-ins/common/gih.c:997 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr " (Zmatek v šířce!) " -#: plug-ins/common/gih.c:999 +#: plug-ins/common/gih.c:1001 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr " (Zmatek ve výšce!) " -#: plug-ins/common/gih.c:1004 +#: plug-ins/common/gih.c:1006 msgid "Display as:" msgstr "Zobrazit jako:" -#: plug-ins/common/gih.c:1013 +#: plug-ins/common/gih.c:1015 msgid "Dimension:" msgstr "Rozměr:" -#: plug-ins/common/gih.c:1051 +#: plug-ins/common/gih.c:1053 msgid "Ranks:" msgstr "Zařazení:" -#: plug-ins/common/gih.c:1088 +#: plug-ins/common/gih.c:1090 msgid "Selection:" msgstr "Výběr:" -#: plug-ins/common/gifload.c:859 +#: plug-ins/common/gifload.c:857 #, c-format msgid "Background (%dms)" msgstr "Pozadí (%dms)" -#: plug-ins/common/gifload.c:907 plug-ins/common/iwarp.c:766 -#: plug-ins/common/iwarp.c:791 +#: plug-ins/common/gifload.c:905 plug-ins/common/iwarp.c:766 +#: plug-ins/common/iwarp.c:794 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Políčko %d" -#: plug-ins/common/gifload.c:909 +#: plug-ins/common/gifload.c:907 #, c-format msgid "Frame %d (%dms)" msgstr "Políčko %d (%d ms)" @@ -3933,7 +3969,7 @@ msgstr "/Filtry/Vyobrazení/Vzorky/Mříž..." msgid "Drawing Grid..." msgstr "Kreslí se mříž..." -#: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3290 +#: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3258 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 #: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:47 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 msgid "Grid" @@ -3978,15 +4014,15 @@ msgstr "Svislá barva" msgid "Intersection Color" msgstr "Barva průsečíků" -#: plug-ins/common/gtm.c:368 +#: plug-ins/common/gtm.c:412 msgid "GIMP Table Magic" msgstr "GIMP magie s tabulkami" -#: plug-ins/common/gtm.c:395 plug-ins/gfig/gfig.c:3975 +#: plug-ins/common/gtm.c:439 plug-ins/gfig/gfig.c:3910 msgid "Warning" msgstr "Varování" -#: plug-ins/common/gtm.c:407 +#: plug-ins/common/gtm.c:451 msgid "" "Are you crazy?\n" "\n" @@ -4001,15 +4037,15 @@ msgstr "" "váš prohlížeč." #. HTML Page Options -#: plug-ins/common/gtm.c:417 +#: plug-ins/common/gtm.c:461 msgid "HTML Page Options" msgstr "Volby HTML stránky" -#: plug-ins/common/gtm.c:426 +#: plug-ins/common/gtm.c:470 msgid "_Generate Full HTML Document" msgstr "_Generovat úplný HTML dokument" -#: plug-ins/common/gtm.c:432 +#: plug-ins/common/gtm.c:476 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." @@ -4018,15 +4054,15 @@ msgstr "" ", atd. namísto pouhé html tabulky." #. HTML Table Creation Options -#: plug-ins/common/gtm.c:445 +#: plug-ins/common/gtm.c:489 msgid "Table Creation Options" msgstr "Volby tvorby tabulky" -#: plug-ins/common/gtm.c:455 +#: plug-ins/common/gtm.c:499 msgid "_Use Cellspan" msgstr "_Použít spřažení buněk" -#: plug-ins/common/gtm.c:461 +#: plug-ins/common/gtm.c:505 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." @@ -4034,11 +4070,11 @@ msgstr "" "Při zaškrtnutí budou v GTM libovolné identicky obarvené obdélníkové bloky " "zaměněny za jednu velkou buňku s hodnotami ROWSPAN a COLSPAN." -#: plug-ins/common/gtm.c:470 +#: plug-ins/common/gtm.c:514 msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "_Komprimovat značky TD" -#: plug-ins/common/gtm.c:476 +#: plug-ins/common/gtm.c:520 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " @@ -4048,60 +4084,60 @@ msgstr "" "mezi značkami TD a obsahem buňky. Je to nutné pouze pro řízení přesné " "pixelové pozice." -#: plug-ins/common/gtm.c:486 +#: plug-ins/common/gtm.c:530 msgid "C_aption" msgstr "_Titulek" -#: plug-ins/common/gtm.c:492 +#: plug-ins/common/gtm.c:536 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "Volí, zda má mít tabulka titulek." -#: plug-ins/common/gtm.c:507 +#: plug-ins/common/gtm.c:551 msgid "The text for the table caption." msgstr "Text záhlaví tabulky." -#: plug-ins/common/gtm.c:520 +#: plug-ins/common/gtm.c:564 msgid "C_ell Content:" msgstr "_Obsah buňky:" -#: plug-ins/common/gtm.c:524 +#: plug-ins/common/gtm.c:568 msgid "The text to go into each cell." msgstr "Text do každé buňky." #. HTML Table Options -#: plug-ins/common/gtm.c:534 +#: plug-ins/common/gtm.c:578 msgid "Table Options" msgstr "Volby tabulky" -#: plug-ins/common/gtm.c:547 +#: plug-ins/common/gtm.c:591 msgid "_Border:" msgstr "_Obvod:" -#: plug-ins/common/gtm.c:551 +#: plug-ins/common/gtm.c:595 msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "Počet pixelů na hranicích tabulky." -#: plug-ins/common/gtm.c:566 +#: plug-ins/common/gtm.c:610 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "Šířka každé buňky tabulky. Smí být číslo nebo procento." -#: plug-ins/common/gtm.c:582 +#: plug-ins/common/gtm.c:626 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "Výška každé buňky tabulky. Smí být číslo nebo procento." -#: plug-ins/common/gtm.c:593 +#: plug-ins/common/gtm.c:637 msgid "Cell-_Padding:" msgstr "_Výplňky buněk:" -#: plug-ins/common/gtm.c:597 +#: plug-ins/common/gtm.c:641 msgid "The amount of cellpadding." msgstr "Míra vyplňování buněk." -#: plug-ins/common/gtm.c:606 +#: plug-ins/common/gtm.c:650 msgid "Cell-_Spacing:" msgstr "_Rozestup buněk:" -#: plug-ins/common/gtm.c:610 +#: plug-ins/common/gtm.c:654 msgid "The amount of cellspacing." msgstr "Míra rozestupu buněk." @@ -4114,11 +4150,13 @@ msgid "Guillotine..." msgstr "Gilotina..." #: plug-ins/common/gz.c:319 -msgid "gz: no sensible extension, saving as gzip'd xcf\n" +#, fuzzy +msgid "No sensible extension, saving as gzip'd xcf" msgstr "gz: chybí rozlišující přípona, zapisuje se jako gzipovaný xcf\n" #: plug-ins/common/gz.c:444 -msgid "gz: no sensible extension, attempting to load with file magic\n" +#, fuzzy +msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic" msgstr "" "gz: chybí rozlišující přípona, pokus o čtení za pomocí souborů magických " "čísel\n" @@ -4127,30 +4165,48 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Colors/Hot..." msgstr "/Filtry/Barvy/Videosnímek..." -#: plug-ins/common/hot.c:376 plug-ins/common/hot.c:576 +#: plug-ins/common/hot.c:377 +#, fuzzy +msgid "Hot..." +msgstr "O programu..." + +#: plug-ins/common/hot.c:578 msgid "Hot" msgstr "Videosnímek" -#: plug-ins/common/hot.c:602 +#: plug-ins/common/hot.c:604 msgid "Create _New Layer" msgstr "Vytvořit _novou vrstvu" -#: plug-ins/common/hot.c:624 +#: plug-ins/common/hot.c:626 msgid "Action" msgstr "Akce" -#: plug-ins/common/hot.c:629 +#: plug-ins/common/hot.c:631 msgid "Reduce _Luminance" msgstr "Snížit _jas" -#: plug-ins/common/hot.c:632 +#: plug-ins/common/hot.c:634 msgid "Reduce _Saturation" msgstr "Snížit _sytosti" -#: plug-ins/common/hot.c:635 plug-ins/common/waves.c:338 +#: plug-ins/common/hot.c:637 plug-ins/common/waves.c:338 msgid "_Blacken" msgstr "Č_ernání" +#: plug-ins/common/hrz.c:349 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a HRZ file" +msgstr "'%s' není běžný soubor" + +#: plug-ins/common/hrz.c:461 +msgid "Image must be 256x240" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/hrz.c:466 +msgid "Image must be RGB or GRAY" +msgstr "" + #: plug-ins/common/illusion.c:103 msgid "/Filters/Map/Illusion..." msgstr "/Filtry/Mapování/Iluze..." @@ -4183,93 +4239,93 @@ msgstr "/Filtry/Zkreslení/Interaktivní ohýbání..." msgid "Warping..." msgstr "Ohýbá se..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:772 plug-ins/common/iwarp.c:783 -#, c-format -msgid "Warping Frame Nr %d ..." +#: plug-ins/common/iwarp.c:773 plug-ins/common/iwarp.c:785 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "Ohýbá se políčko č. %d..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:784 +#: plug-ins/common/iwarp.c:786 msgid "Ping Pong" msgstr "Tam a zpět" -#: plug-ins/common/iwarp.c:958 +#: plug-ins/common/iwarp.c:961 msgid "A_nimate" msgstr "A_nimovat" -#: plug-ins/common/iwarp.c:978 +#: plug-ins/common/iwarp.c:981 msgid "Number of _Frames:" msgstr "Počet rámeč_ků:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:987 +#: plug-ins/common/iwarp.c:990 msgid "R_everse" msgstr "Z_pětně" -#: plug-ins/common/iwarp.c:996 +#: plug-ins/common/iwarp.c:999 msgid "_Ping Pong" msgstr "_Tam a zpět" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1009 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1012 msgid "_Animate" msgstr "_Animovat" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1037 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1040 msgid "_Deform Radius:" msgstr "Poloměr _deformace:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1047 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1050 msgid "D_eform Amount:" msgstr "Míra d_eformace:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1056 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1059 msgid "Deform Mode" msgstr "Režim deformace" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1070 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1073 msgid "_Move" msgstr "P_osun" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1073 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1076 msgid "_Grow" msgstr "Ná_růst" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1076 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1079 msgid "S_wirl CCW" msgstr "Vír proti s_m. hod. ruč." -#: plug-ins/common/iwarp.c:1079 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1082 msgid "Remo_ve" msgstr "Odstran_it" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1082 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1085 msgid "S_hrink" msgstr "_Zmenšení" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1085 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1088 msgid "Sw_irl CW" msgstr "Vír ve sm. hod. r_uč." -#: plug-ins/common/iwarp.c:1108 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1111 msgid "_Bilinear" msgstr "_Bilineární" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1122 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1125 msgid "Adaptive S_upersample" msgstr "Adaptivní převzorko_vání" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1143 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1146 msgid "Ma_x Depth:" msgstr "Ma_ximální hloubka:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1153 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1156 msgid "Thresho_ld:" msgstr "Prá_h:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1166 plug-ins/common/sinus.c:1774 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1169 plug-ins/common/sinus.c:1774 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2793 msgid "_Settings" msgstr "Na_stavení" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1183 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1186 msgid "IWarp" msgstr "Interaktivní ohýbání" @@ -4278,7 +4334,8 @@ msgid "/Filters/Render/Pattern/Jigsaw..." msgstr "/Filtry/Vyobrazení/Vzorky/Skládačka..." #: plug-ins/common/jigsaw.c:464 -msgid "Assembling Jigsaw" +#, fuzzy +msgid "Assembling Jigsaw..." msgstr "Tvoří se skládačka" #: plug-ins/common/jigsaw.c:2542 @@ -4337,90 +4394,85 @@ msgstr "Kusy mají rovné strany" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Kusy mají zaoblené strany" -#: plug-ins/common/jpeg.c:412 +#: plug-ins/common/jpeg.c:431 msgid "Export Preview" msgstr "Náhled exportu" -#: plug-ins/common/jpeg.c:732 -#, c-format -msgid "can't open \"%s\"\n" -msgstr "nelze otevřít \"%s\"\n" - -#: plug-ins/common/jpeg.c:885 +#: plug-ins/common/jpeg.c:924 msgid "JPEG preview" msgstr "JPEG náhled" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1121 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1173 #, c-format msgid "Size: %ld bytes (%02.01f kB)" msgstr "Velikost v bajtech: %ld (%02.01f kB)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1541 plug-ins/common/jpeg.c:1649 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1608 plug-ins/common/jpeg.c:1716 msgid "Size: unknown" msgstr "Velikost: neznámá" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1604 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1671 msgid "Save as JPEG" msgstr "Zapsat jako JPEG" #. sg - preview -#: plug-ins/common/jpeg.c:1627 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1694 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 msgid "Image Preview" msgstr "Náhled obrázku" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1636 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1703 msgid "Preview (in image window, will modify image's undo history!)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1669 plug-ins/xjt/xjt.c:905 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 plug-ins/xjt/xjt.c:910 msgid "Quality:" msgstr "Kvalita:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1692 plug-ins/xjt/xjt.c:914 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1759 plug-ins/xjt/xjt.c:919 msgid "Smoothing:" msgstr "Vyhlazování:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1720 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1787 msgid "Restart markers" msgstr "Restartovací značky" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1729 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1796 msgid "Restart frequency (rows):" msgstr "Četnost restartovacích značek (řádky):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1758 plug-ins/xjt/xjt.c:883 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1825 plug-ins/xjt/xjt.c:888 msgid "Optimize" msgstr "Optimalizovat" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1772 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1839 msgid "Progressive" msgstr "Progresivní" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1791 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1858 msgid "Force baseline JPEG (Readable by all decoders)" msgstr "Vynutit základní JPEG (čitelný všemi dekodéry)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1817 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1884 msgid "Subsampling:" msgstr "Podvzorkování:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1826 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1893 msgid "Fast Integer" msgstr "Rychlé celočíselné" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1827 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1894 msgid "Integer" msgstr "Celočíselné" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1828 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1895 msgid "Floating-Point" msgstr "V plovoucí řádové čárce" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1832 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1899 msgid "DCT method (Speed/quality tradeoff):" msgstr "Metoda DCT (kompromis rychlost/kvalita):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1840 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 msgid "Image comments" msgstr "Komentáře obrázku" @@ -4436,7 +4488,12 @@ msgstr "Laplace..." msgid "Cleanup..." msgstr "Úklid..." -#: plug-ins/common/lic.c:627 plug-ins/common/lic.c:713 +#: plug-ins/common/lic.c:627 +#, fuzzy +msgid "Van Gogh (LIC)..." +msgstr "Van Gogh (LIC)" + +#: plug-ins/common/lic.c:713 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "Van Gogh (LIC)" @@ -4524,12 +4581,12 @@ msgstr "Odesílatel:" msgid "Subject:" msgstr "Předmět:" -#: plug-ins/common/mail.c:530 plug-ins/common/tiff.c:1684 -#: plug-ins/common/xbm.c:1215 +#: plug-ins/common/mail.c:530 plug-ins/common/tiff.c:1682 +#: plug-ins/common/xbm.c:1218 msgid "Comment:" msgstr "Komentář:" -#: plug-ins/common/mail.c:542 plug-ins/gfig/gfig.c:3644 +#: plug-ins/common/mail.c:542 plug-ins/gfig/gfig.c:3610 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:92 msgid "Filename:" msgstr "Jméno souboru:" @@ -4548,7 +4605,8 @@ msgid "MIME" msgstr "MIME" #: plug-ins/common/mail.c:689 -msgid "mail: some sort of error with the file extension or lack thereof \n" +#, fuzzy +msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof" msgstr "pošta: nějaký druh chyby přípony souboru nebo její nepřítomnost \n" #: plug-ins/common/mapcolor.c:147 @@ -4575,7 +4633,7 @@ msgstr "/Filtry/Barvy/Mapování/Nastavit popředí-pozadí" msgid "/Filters/Colors/Map/Color Range Mapping..." msgstr "/Filtry/Barvy/Mapování/Mapování barevného rozsahu..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:416 plug-ins/common/mapcolor.c:753 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:416 plug-ins/common/mapcolor.c:751 msgid "" "Color Mapping / Adjust FG/BG:\n" "Cannot operate on gray/indexed images" @@ -4583,28 +4641,30 @@ msgstr "" "Barevné mapování / nastavení popředí/pozadí:\n" "Nelze pracovat s obrázky indexovanými/v šedích" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:438 -msgid "Adjusting Foreground/Background" +#: plug-ins/common/mapcolor.c:437 +#, fuzzy +msgid "Adjusting Foreground/Background..." msgstr "Úprava popředí/pozadí" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:481 -msgid "Mapping colors" +#: plug-ins/common/mapcolor.c:479 +#, fuzzy +msgid "Mapping colors..." msgstr "Mapování barev" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:555 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:553 msgid "Map Color Range" msgstr "Mapování barevného rozsahu" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:606 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:604 msgid "Source color range" msgstr "Zdrojový barevný rozsah" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:607 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:605 msgid "Destination color range" msgstr "Cílový barevný rozsah" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:646 plug-ins/gfli/gfli.c:851 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:921 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:644 plug-ins/gfli/gfli.c:859 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:929 msgid "To:" msgstr "Do:" @@ -4613,23 +4673,24 @@ msgid "/Filters/Colors/Max RGB..." msgstr "/Filtry/Barvy/Nejvyšší RGB..." #: plug-ins/common/max_rgb.c:157 -msgid "Max RGB: Can only operate on RGB drawables." +#, fuzzy +msgid "Can only operate on RGB drawables." msgstr "Max RGB: Umí pracovat pouze s RGB obrazovkami." -#. normal mode -#: plug-ins/common/max_rgb.c:234 -msgid "Max RGB: Scanning..." -msgstr "Max RGB: Prochází se..." +#: plug-ins/common/max_rgb.c:233 +#, fuzzy +msgid "Max RGB..." +msgstr "Nejvyšší RGB" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:257 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:256 msgid "Max RGB" msgstr "Nejvyšší RGB" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:290 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:289 msgid "_Hold the Maximal Channels" msgstr "_Podržet nejvyšší kanály" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:293 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:292 msgid "Ho_ld the Minimal Channels" msgstr "Po_držet nejnižší kanály" @@ -4637,6 +4698,11 @@ msgstr "Po_držet nejnižší kanály" msgid "/Filters/Blur/Motion Blur..." msgstr "/Filtry/Rozostření/Rozmáznout pohybem..." +#: plug-ins/common/mblur.c:669 +#, fuzzy +msgid "Motion Blurring..." +msgstr "Rozmáznutí pohybem" + #: plug-ins/common/mblur.c:738 msgid "Motion Blur" msgstr "Rozmáznutí pohybem" @@ -4697,7 +4763,7 @@ msgstr "Implicitní typ úseku:" msgid "Combine" msgstr "Zkombinovat" -#: plug-ins/common/mng.c:1233 plug-ins/gfig/gfig.c:3038 +#: plug-ins/common/mng.c:1233 plug-ins/gfig/gfig.c:3006 msgid "Replace" msgstr "Přepsat" @@ -4709,7 +4775,7 @@ msgstr "Implicitní dispozice políčka:" msgid "PNG Compression Level:" msgstr "Úroveň komprese PNG:" -#: plug-ins/common/mng.c:1258 plug-ins/common/png.c:1293 +#: plug-ins/common/mng.c:1258 plug-ins/common/png.c:1286 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "Zvolte vysokou úroveň komprese pro malou velikost souboru" @@ -4786,8 +4852,9 @@ msgid "/Filters/Distorts/Newsprint..." msgstr "/Filtry/Zkreslení/Novinový tisk..." #: plug-ins/common/newsprint.c:663 -msgid "Newsprintifing..." -msgstr "Vytváří se novinový tisk..." +#, fuzzy +msgid "Newsprint..." +msgstr "Novinový tisk" #: plug-ins/common/newsprint.c:1058 msgid "_Spot Function:" @@ -4848,7 +4915,7 @@ msgid "_Factory Defaults" msgstr "_Tovární nastavení" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1423 plug-ins/gfig/gfig.c:3047 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1423 plug-ins/gfig/gfig.c:3015 msgid "Antialiasing" msgstr "Vyhlazování" @@ -4860,7 +4927,12 @@ msgstr "Pře_vzorkování:" msgid "/Filters/Enhance/NL Filter..." msgstr "/Filtry/Vylepšení/NL Filtr..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:244 plug-ins/common/nlfilt.c:330 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:244 +#, fuzzy +msgid "NL Filter..." +msgstr "NL Filtr" + +#: plug-ins/common/nlfilt.c:330 msgid "NL Filter" msgstr "NL Filtr" @@ -4921,13 +4993,12 @@ msgstr "Kanál č. %d:" msgid "/Layer/Colors/Auto/Normalize" msgstr "/Vrstva/Barvy/Auto/Normalizovat" -#: plug-ins/common/normalize.c:121 +#: plug-ins/common/normalize.c:122 msgid "Normalizing..." msgstr "Normalizuje se..." -#. don't translate '', it's a keyword -#. * of the gtk toolkit -#: plug-ins/common/nova.c:210 +#. don't translate '' +#: plug-ins/common/nova.c:209 msgid "/Filters/Light Effects/SuperNova..." msgstr "/Filtry/Efekty se světlem/SuperNova..." @@ -5060,10 +5131,34 @@ msgstr "31. září 1999" msgid "/Filters/Map/Paper Tile..." msgstr "/Filtry/Mapování/Papírové dlaždice..." -#: plug-ins/common/pat.c:446 +#: plug-ins/common/pat.c:456 msgid "Save as Pattern" msgstr "Zapsat jako vzorek" +#: plug-ins/common/pcx.c:311 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Can't read header from\n" +"'%s'" +msgstr "TGA: Nelze přečíst patičku z \"%s\"\n" + +#: plug-ins/common/pcx.c:317 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"'%s'\n" +"is not a PCX file" +msgstr "'%s' není běžný soubor" + +#: plug-ins/common/pcx.c:370 +msgid "Unusual PCX flavour, giving up" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/pcx.c:577 +msgid "" +"Can't save layers with alpha.\n" +"Flatten your image" +msgstr "" + #: plug-ins/common/pixelize.c:184 msgid "/Filters/Blur/Pixelize..." msgstr "/Filtry/Rozostření/Pixelizovat..." @@ -5104,230 +5199,222 @@ msgstr "Hní_zdo náhodných čísel:" msgid "T_urbulence:" msgstr "T_urbulence:" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:50 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:106 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "Vnitřní GIMP procedura" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:51 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:107 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "GIMP modul" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:52 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:108 msgid "GIMP Extension" msgstr "GIMP rozšíření" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:53 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:109 msgid "Temporary Procedure" msgstr "Pomocná procedura" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:108 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:145 msgid "/Xtns/Plugin Details..." msgstr "/Rozš./Podrobnosti o modulech..." -#: plug-ins/common/plugindetails.c:222 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:221 msgid "Details <<" msgstr "Podrobnosti <<" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:232 plug-ins/common/plugindetails.c:1115 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:231 plug-ins/common/plugindetails.c:1108 msgid "Details >>" msgstr " Podrobnosti >>" #. Number of plugins -#: plug-ins/common/plugindetails.c:318 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:317 #, c-format msgid "Number of Plugin Interfaces: %d" msgstr "Počet rozhraní modulů: %d" #. menu path -#: plug-ins/common/plugindetails.c:336 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:335 msgid "Menu Path:" msgstr "Cesta k menu:" #. show the name -#: plug-ins/common/plugindetails.c:357 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:356 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:347 msgid "Name:" msgstr "Jméno:" #. show the description -#: plug-ins/common/plugindetails.c:379 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:378 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:356 msgid "Blurb:" msgstr "Popis:" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:401 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:481 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:400 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:470 msgid "Help:" msgstr "Nápověda:" #. show the type -#: plug-ins/common/plugindetails.c:441 plug-ins/common/spheredesigner.c:2590 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:440 plug-ins/common/spheredesigner.c:2590 msgid "Type:" msgstr "Typ:" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1000 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:993 msgid "Plugin Descriptions" msgstr "Popis modulu" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1007 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1000 msgid "Search by Name" msgstr "Hledat podle jména" #. list : list in a scrolled_win -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1039 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1032 msgid "Name" msgstr "Jméno" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1040 plug-ins/common/plugindetails.c:1068 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1033 plug-ins/common/plugindetails.c:1061 msgid "Ins Date" msgstr "Datum vložení" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1041 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1034 msgid "Menu Path" msgstr "Cesta k menu" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1042 plug-ins/common/plugindetails.c:1069 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1035 plug-ins/common/plugindetails.c:1062 msgid "Image Types" msgstr "Typy obrázku" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1060 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1053 msgid "List View" msgstr "Vypsat seznam" #. notebook->ctree -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1067 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1060 msgid "Menu Path/Name" msgstr "Cesta k menu/jméno" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1084 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1077 msgid "Tree View" msgstr "Pohled přes strom" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1104 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1097 msgid "Search:" msgstr "Hledat:" -#: plug-ins/common/png.c:456 -#, c-format +#: plug-ins/common/png.c:457 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%s\n" +"'%s':\n" "PNG error. File corrupted?" msgstr "" "%s\n" "Chyba PNG. Soubor poškozen?" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:592 -#, c-format +#: plug-ins/common/png.c:588 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%s\n" -"PNG unknown color model" +"'%s':\n" +"Unknown PNG color model" msgstr "" "%s\n" "neznámý barevný model PNG" -#: plug-ins/common/png.c:838 -#, c-format +#: plug-ins/common/png.c:834 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%s\n" +"'%s':\n" "PNG error. Couldn't save image" msgstr "" "%s\n" "Chyba PNG. Nelze zapsat obrázek" -#: plug-ins/common/png.c:849 -#, c-format +#. Inform the user that we couldn't losslessly save the +#. * transparency & just use the full palette +#: plug-ins/common/png.c:1174 +#, fuzzy msgid "" -"%s\n" -"Couldn't create file" -msgstr "" -"%s\n" -"Nelze vytvořit soubor" - -#: plug-ins/common/png.c:1182 -msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead.\n" +"Couldn't losslessly save transparency,\n" +"saving opacity instead." msgstr "Nelze uložit průhlednost beze ztrát, ukládám proto neprůhlednost.\n" -#: plug-ins/common/png.c:1205 +#: plug-ins/common/png.c:1198 msgid "Save as PNG" msgstr "Zapsat jako PNG" -#: plug-ins/common/png.c:1230 +#: plug-ins/common/png.c:1223 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "_Prokládání (Adam7)" -#: plug-ins/common/png.c:1240 +#: plug-ins/common/png.c:1233 msgid "Save _background color" msgstr "Uložit _barvu pozadí" -#: plug-ins/common/png.c:1248 +#: plug-ins/common/png.c:1241 msgid "Save _gamma" msgstr "Uložit _gama" -#: plug-ins/common/png.c:1256 +#: plug-ins/common/png.c:1249 msgid "Save _layer offset" msgstr "_Uložit posun vrstvy" -#: plug-ins/common/png.c:1264 +#: plug-ins/common/png.c:1257 msgid "Save _resolution" msgstr "Uložit _rozlišení" -#: plug-ins/common/png.c:1272 +#: plug-ins/common/png.c:1265 msgid "Save creation _time" msgstr "Zapsat čas vy_tvoření" -#: plug-ins/common/png.c:1288 +#: plug-ins/common/png.c:1281 msgid "Co_mpression Level:" msgstr "Úroveň ko_mprese:" -#: plug-ins/common/pnm.c:410 -#, c-format -msgid "PNM: Can't open file %s." -msgstr "PNM: Nelze otevřít soubor %s." - -#: plug-ins/common/pnm.c:437 plug-ins/common/pnm.c:458 -#: plug-ins/common/pnm.c:465 plug-ins/common/pnm.c:474 -#: plug-ins/common/pnm.c:549 plug-ins/common/pnm.c:605 +#: plug-ins/common/pnm.c:438 plug-ins/common/pnm.c:459 +#: plug-ins/common/pnm.c:466 plug-ins/common/pnm.c:475 +#: plug-ins/common/pnm.c:550 plug-ins/common/pnm.c:606 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "PNM: Předčasný konec souboru." -#: plug-ins/common/pnm.c:439 +#: plug-ins/common/pnm.c:440 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "PNM: Neplatný soubor." -#: plug-ins/common/pnm.c:452 -msgid "PNM: File not in a supported format." +#: plug-ins/common/pnm.c:453 +#, fuzzy +msgid "File not in a supported format." msgstr "PNM: Soubor není v podporovaném formátu." -#: plug-ins/common/pnm.c:461 +#: plug-ins/common/pnm.c:462 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "PNM: Neplatné X rozlišení." -#: plug-ins/common/pnm.c:468 +#: plug-ins/common/pnm.c:469 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "PNM: Neplatné Y rozlišení." -#: plug-ins/common/pnm.c:480 +#: plug-ins/common/pnm.c:481 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "PNM: Neplatná nejvyšší hodnota." -#: plug-ins/common/pnm.c:653 +#: plug-ins/common/pnm.c:657 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "PNM: Chyba při čtení souboru." -#: plug-ins/common/pnm.c:769 +#: plug-ins/common/pnm.c:773 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "PNM zápis neumí zpracovat obrázky s alfa kanály." -#: plug-ins/common/pnm.c:915 +#: plug-ins/common/pnm.c:920 msgid "Save as PNM" msgstr "Zapsat jako PNM" -#: plug-ins/common/pnm.c:937 +#: plug-ins/common/pnm.c:942 msgid "Raw" msgstr "Binární" -#: plug-ins/common/pnm.c:938 +#: plug-ins/common/pnm.c:943 msgid "Ascii" msgstr "ASCII" @@ -5385,113 +5472,101 @@ msgstr "" "Bez zaškrtnutí bude obrázek kruhově mapován na obdélník. Při zaškrtnutí bude " "obrázek mapován na kruh." -#: plug-ins/common/ps.c:874 -msgid "PS: can't open file for reading" -msgstr "PS: soubor nelze otevřít pro čtení" - -#: plug-ins/common/ps.c:881 -#, c-format -msgid "Interpreting and Loading %s:" -msgstr "Interpretuje a čte se %s:" - -#: plug-ins/common/ps.c:889 -msgid "PS: can't interprete file" +#: plug-ins/common/ps.c:888 +#, fuzzy +msgid "Can't interpret file" msgstr "PS: nelze interpretovat soubor" -#: plug-ins/common/ps.c:976 +#: plug-ins/common/ps.c:975 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "PostScript zápis neumí zpracovat obrázky s alfa kanály" -#: plug-ins/common/ps.c:987 -msgid "PS: cannot operate on unknown image types" -msgstr "PS: neumí pracovat s neznámými typy obrázku" +#: plug-ins/common/ps.c:986 plug-ins/fits/fits.c:452 +msgid "Cannot operate on unknown image types" +msgstr "Neumí pracovat s neznámými typy obrázku" -#: plug-ins/common/ps.c:996 -msgid "PS: can't open file for writing" -msgstr "PS: soubor nelze otevřít pro zápis" - -#: plug-ins/common/ps.c:2190 plug-ins/common/ps.c:2316 -#: plug-ins/common/ps.c:2460 plug-ins/common/ps.c:2582 +#: plug-ins/common/ps.c:2192 plug-ins/common/ps.c:2323 +#: plug-ins/common/ps.c:2473 plug-ins/common/ps.c:2601 msgid "write error occured" msgstr "nastala chyba zápisu" -#: plug-ins/common/ps.c:2607 +#: plug-ins/common/ps.c:2626 msgid "Load PostScript" msgstr "Čtení PostScriptu" #. Rendering -#: plug-ins/common/ps.c:2634 +#: plug-ins/common/ps.c:2653 msgid "Rendering" msgstr "Vyobrazení" -#: plug-ins/common/ps.c:2652 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 +#: plug-ins/common/ps.c:2671 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 msgid "Resolution:" msgstr "Rozlišení:" -#: plug-ins/common/ps.c:2680 +#: plug-ins/common/ps.c:2699 msgid "Pages:" msgstr "Stránky:" -#: plug-ins/common/ps.c:2686 +#: plug-ins/common/ps.c:2705 msgid "Try Bounding Box" msgstr "Zkusit ohraničení (Bounding Box)" #. Colouring -#: plug-ins/common/ps.c:2699 +#: plug-ins/common/ps.c:2718 msgid "Coloring" msgstr "Barevnost" -#: plug-ins/common/ps.c:2703 +#: plug-ins/common/ps.c:2722 msgid "B/W" msgstr "Č/B" #. * Gray * -#: plug-ins/common/ps.c:2704 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 +#: plug-ins/common/ps.c:2723 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 msgid "Gray" msgstr "Šedá" -#: plug-ins/common/ps.c:2706 plug-ins/fits/fits.c:1014 +#: plug-ins/common/ps.c:2725 plug-ins/fits/fits.c:1017 msgid "Automatic" msgstr "Automatické" -#: plug-ins/common/ps.c:2716 +#: plug-ins/common/ps.c:2735 msgid "Text Antialiasing" msgstr "Vyhlazování textu" -#: plug-ins/common/ps.c:2722 plug-ins/common/ps.c:2735 +#: plug-ins/common/ps.c:2741 plug-ins/common/ps.c:2754 msgid "Weak" msgstr "Slabé" -#: plug-ins/common/ps.c:2723 plug-ins/common/ps.c:2736 +#: plug-ins/common/ps.c:2742 plug-ins/common/ps.c:2755 msgid "Strong" msgstr "Silné" -#: plug-ins/common/ps.c:2729 +#: plug-ins/common/ps.c:2748 msgid "Graphic Antialiasing" msgstr "Vyhlazování grafiky" -#: plug-ins/common/ps.c:2789 +#: plug-ins/common/ps.c:2808 msgid "Save as PostScript" msgstr "Zapsat jako PostScript" #. Image Size -#: plug-ins/common/ps.c:2819 +#: plug-ins/common/ps.c:2838 msgid "Image Size" msgstr "Velikost obrázku" -#: plug-ins/common/ps.c:2855 +#: plug-ins/common/ps.c:2874 msgid "_X-Offset:" msgstr "_X posun:" -#: plug-ins/common/ps.c:2864 +#: plug-ins/common/ps.c:2883 msgid "_Y-Offset:" msgstr "_Y posun:" -#: plug-ins/common/ps.c:2870 +#: plug-ins/common/ps.c:2889 msgid "_Keep Aspect Ratio" msgstr "_Zachovat poměr stran" -#: plug-ins/common/ps.c:2876 +#: plug-ins/common/ps.c:2895 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." @@ -5500,53 +5575,53 @@ msgstr "" "beze změny poměru stran." #. Unit -#: plug-ins/common/ps.c:2885 +#: plug-ins/common/ps.c:2904 msgid "Unit" msgstr "Jednotka" -#: plug-ins/common/ps.c:2890 +#: plug-ins/common/ps.c:2909 msgid "_Inch" msgstr "_Palec" -#: plug-ins/common/ps.c:2893 +#: plug-ins/common/ps.c:2912 msgid "_Millimeter" msgstr "_Milimetr" #. Format -#: plug-ins/common/ps.c:2921 +#: plug-ins/common/ps.c:2940 msgid "Output" msgstr "Výstup" -#: plug-ins/common/ps.c:2929 +#: plug-ins/common/ps.c:2948 msgid "_PostScript Level 2" msgstr "_PostScript úroveň (level) 2" -#: plug-ins/common/ps.c:2938 +#: plug-ins/common/ps.c:2957 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "_Zapouzdřený PostScript (eps)" -#: plug-ins/common/ps.c:2947 +#: plug-ins/common/ps.c:2966 msgid "P_review" msgstr "_Náhled" -#: plug-ins/common/ps.c:2968 +#: plug-ins/common/ps.c:2987 msgid "Preview _Size:" msgstr "_Velikost náhledu:" -#: plug-ins/common/psp.c:420 +#: plug-ins/common/psp.c:422 msgid "Save as PSP" msgstr "Zapsat jako PSP" #. file save type -#: plug-ins/common/psp.c:438 +#: plug-ins/common/psp.c:440 msgid "Data Compression" msgstr "Komprese dat" -#: plug-ins/common/psp.c:446 +#: plug-ins/common/psp.c:448 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/common/psp.c:449 +#: plug-ins/common/psp.c:451 msgid "LZ77" msgstr "LZ77" @@ -5574,7 +5649,7 @@ msgstr "/Filtry/Šum/Posuny..." msgid "/Filters/Noise/Slur..." msgstr "/Filtry/Šum/Roztřepení..." -#: plug-ins/common/randomize.c:745 +#: plug-ins/common/randomize.c:746 msgid "R_andomization (%):" msgstr "_Náhodnost (%):" @@ -5653,7 +5728,7 @@ msgid "Apply" msgstr "Použít" #. parameter settings -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1380 plug-ins/gfig/gfig.c:3869 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1380 msgid "Settings" msgstr "Nastavení" @@ -5730,8 +5805,9 @@ msgid "/Filters/Noise/Scatter HSV..." msgstr "/Filtry/Šum/Roztřepení HSV..." #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:241 -msgid "Scatter HSV: Scattering..." -msgstr "Roztřepení HSV: Třepí se..." +#, fuzzy +msgid "Scattering HSV..." +msgstr "Roztřepení HSV" #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 msgid "Scatter HSV" @@ -5795,14 +5871,19 @@ msgstr "prodlevy v sekundách" msgid "/Filters/Blur/Selective Gaussian Blur..." msgstr "/Filtry/Rozostření/Selektivní Gaussovo rozostření..." -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:201 plug-ins/common/sel_gauss.c:237 -msgid "Selective Gaussian Blur" +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:201 +#, fuzzy +msgid "Selective Gaussian Blur..." msgstr "Selektivní Gaussovo rozostření" #: plug-ins/common/sel_gauss.c:218 msgid "sel_gauss: Cannot operate on indexed color images" msgstr "sel_gauss: Neumí pracovat s indexovanými barevnými obrázky" +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:237 +msgid "Selective Gaussian Blur" +msgstr "Selektivní Gaussovo rozostření" + #: plug-ins/common/sel_gauss.c:271 msgid "_Blur Radius:" msgstr "Poloměr ro_zostření:" @@ -5816,7 +5897,8 @@ msgid "/Filters/Colors/Semi-Flatten" msgstr "/Filtry/Barvy/Částečné zploštění..." #: plug-ins/common/semiflatten.c:117 -msgid "Semi-Flatten..." +#, fuzzy +msgid "Semi-Flattening..." msgstr "Částečné zploštění..." #: plug-ins/common/sharpen.c:171 @@ -5987,14 +6069,15 @@ msgid "/Filters/Colors/Smooth Palette..." msgstr "/Filtry/Barvy/Plynulá paleta..." #: plug-ins/common/smooth_palette.c:178 -msgid "Deriving smooth palette..." +#, fuzzy +msgid "Deriving Smooth Palette..." msgstr "Odvozuje se plynulá paleta..." -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:417 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:423 msgid "Smooth Palette" msgstr "Plynulá paleta" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:462 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:468 msgid "_Search Depth:" msgstr "_Hloubka hledání:" @@ -6007,29 +6090,29 @@ msgid "Solid Noise..." msgstr "Pevný šum..." #. Dialog initialization -#: plug-ins/common/snoise.c:502 +#: plug-ins/common/snoise.c:508 msgid "Solid Noise" msgstr "Pevný šum" -#: plug-ins/common/snoise.c:542 +#: plug-ins/common/snoise.c:548 msgid "_Detail:" msgstr "_Detail:" #. Turbulent -#: plug-ins/common/snoise.c:549 +#: plug-ins/common/snoise.c:555 msgid "T_urbulent" msgstr "T_urbulentní" #. Tilable -#: plug-ins/common/snoise.c:560 +#: plug-ins/common/snoise.c:566 msgid "T_ilable" msgstr "Dlažd_icovatelný" -#: plug-ins/common/snoise.c:572 +#: plug-ins/common/snoise.c:578 msgid "_X Size:" msgstr "Velikost _X:" -#: plug-ins/common/snoise.c:582 +#: plug-ins/common/snoise.c:588 msgid "_Y Size:" msgstr "Velikost _Y:" @@ -6328,8 +6411,9 @@ msgid "Exp:" msgstr "Exp:" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:3040 -msgid "Rendering..." -msgstr "Vyobrazení..." +#, fuzzy +msgid "Rendering Sphere..." +msgstr "Počítá se SuperNova..." #: plug-ins/common/spheredesigner.c:3097 msgid "/Filters/Render/Sphere Designer..." @@ -6387,94 +6471,85 @@ msgstr "Dolů _doleva" msgid "Bottom-_Right" msgstr "Dolů dop_rava" -#: plug-ins/common/sunras.c:384 plug-ins/fits/fits.c:347 -msgid "Can't open file for reading" -msgstr "Nelze otevřít souboru pro čtení" - -#: plug-ins/common/sunras.c:393 +#: plug-ins/common/sunras.c:394 msgid "Can't open file as SUN-raster-file" msgstr "Nelze otevřít souboru jako SUN-raster-soubor" -#: plug-ins/common/sunras.c:400 +#: plug-ins/common/sunras.c:401 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "Tento typ SUN-raster souboru není podporován" -#: plug-ins/common/sunras.c:423 +#: plug-ins/common/sunras.c:424 msgid "Can't read color entries" msgstr "Nelze číst barevné položky" -#: plug-ins/common/sunras.c:430 +#: plug-ins/common/sunras.c:431 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "Typ barevné mapy není podporován" -#: plug-ins/common/sunras.c:471 +#: plug-ins/common/sunras.c:469 msgid "This image depth is not supported" msgstr "Tato hloubka obrázku není podporována" -#: plug-ins/common/sunras.c:494 +#: plug-ins/common/sunras.c:492 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "Zápis SUNRAS neumí zpracovat obrázky s alfa kanály" -#: plug-ins/common/sunras.c:505 +#: plug-ins/common/sunras.c:503 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "Neumí zpracovat neznámé typy obrázku" -#: plug-ins/common/sunras.c:514 plug-ins/fits/fits.c:459 -msgid "Can't open file for writing" -msgstr "Nelze otevřít souboru pro zápis" - -#: plug-ins/common/sunras.c:1034 plug-ins/common/sunras.c:1125 -#: plug-ins/common/sunras.c:1206 plug-ins/common/sunras.c:1301 -#: plug-ins/common/xwd.c:1335 plug-ins/common/xwd.c:1497 -#: plug-ins/common/xwd.c:1694 plug-ins/common/xwd.c:1945 -#: plug-ins/fits/fits.c:681 +#: plug-ins/common/sunras.c:1030 plug-ins/common/sunras.c:1121 +#: plug-ins/common/sunras.c:1202 plug-ins/common/sunras.c:1297 +#: plug-ins/common/xwd.c:1326 plug-ins/common/xwd.c:1488 +#: plug-ins/common/xwd.c:1685 plug-ins/common/xwd.c:1935 +#: plug-ins/fits/fits.c:684 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "Během čtení soubor skončil" -#: plug-ins/common/sunras.c:1456 plug-ins/common/sunras.c:1564 -#: plug-ins/fits/fits.c:833 plug-ins/fits/fits.c:957 +#: plug-ins/common/sunras.c:1452 plug-ins/common/sunras.c:1560 +#: plug-ins/fits/fits.c:836 plug-ins/fits/fits.c:960 msgid "Write error occured" msgstr "Nastala chyba zápisu" -#: plug-ins/common/sunras.c:1580 +#: plug-ins/common/sunras.c:1576 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "Zapsat jako SUNRAS" -#: plug-ins/common/sunras.c:1603 +#: plug-ins/common/sunras.c:1599 msgid "RunLength Encoded" msgstr "Kódované RunLength" -#: plug-ins/common/tga.c:424 -#, c-format -msgid "TGA: can't open \"%s\"\n" -msgstr "TGA: nelze otevřít \"%s\"\n" - -#: plug-ins/common/tga.c:434 -#, c-format -msgid "TGA: Cannot read footer from \"%s\"\n" +#: plug-ins/common/tga.c:435 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot read footer from\n" +"'%s'" msgstr "TGA: Nelze přečíst patičku z \"%s\"\n" -#: plug-ins/common/tga.c:446 -#, c-format -msgid "TGA: Cannot read extension from \"%s\"\n" +#: plug-ins/common/tga.c:447 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot read extension from\n" +"'%s'" msgstr "TGA: Nelze přečíst rozšíření z \"%s\"\n" -#: plug-ins/common/tga.c:1177 +#: plug-ins/common/tga.c:1189 msgid "Save as TGA" msgstr "Zapsat jako TGA" #. regular tga parameter settings -#: plug-ins/common/tga.c:1194 +#: plug-ins/common/tga.c:1206 msgid "Targa Options" msgstr "Volby Targa" #. rle -#: plug-ins/common/tga.c:1204 +#: plug-ins/common/tga.c:1216 msgid "_RLE compression" msgstr "Komprese _RLE" #. origin -#: plug-ins/common/tga.c:1214 +#: plug-ins/common/tga.c:1226 msgid "Or_igin at bottom left" msgstr "Počátek dol_e vlevo" @@ -6502,23 +6577,14 @@ msgstr "Práh alfy" msgid "Threshold:" msgstr "Práh:" -#: plug-ins/common/tiff.c:435 -#, c-format -msgid "TIFF: Can't open '%s'" -msgstr "TIFF: Nelze otevřít '%s'" - -#: plug-ins/common/tiff.c:440 -#, c-format -msgid "Loading '%s' ..." -msgstr "Čte se '%s' ..." - #: plug-ins/common/tiff.c:667 msgid "TIFF Channel" msgstr "TIFF kanál" #: plug-ins/common/tiff.c:675 +#, fuzzy msgid "" -"TIFF warning:\n" +"Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " "bit, so it will be converted for you. Information will be lost because of " "this conversion." @@ -6527,33 +6593,34 @@ msgstr "" "Obrázek, který načítáte, má 16 bitů na kanál. GIMP umí zpracovat jen 8 bitů, " "takže jej převede. Při tomto převodu se ztratí informace." -#: plug-ins/common/tiff.c:1633 +#: plug-ins/common/tiff.c:1631 msgid "Save as TIFF" msgstr "Zapsat jako TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:1654 +#: plug-ins/common/tiff.c:1652 msgid "Compression" msgstr "Komprese" -#: plug-ins/common/tiff.c:1662 +#: plug-ins/common/tiff.c:1660 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:1665 +#: plug-ins/common/tiff.c:1663 msgid "_Pack Bits" msgstr "_Pakování bitů" -#: plug-ins/common/tiff.c:1668 +#: plug-ins/common/tiff.c:1666 msgid "_Deflate" msgstr "_Deflační" -#: plug-ins/common/tiff.c:1671 +#: plug-ins/common/tiff.c:1669 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:1729 -msgid "TIFF: Your comment string is too long." +#: plug-ins/common/tiff.c:1727 +#, fuzzy +msgid "Your comment string is too long." msgstr "TIFF: Váš řetězec s komentářem je příliš dlouhý." #: plug-ins/common/tile.c:127 @@ -6778,7 +6845,7 @@ msgstr "/Filtry/Vylepšení/Maskovat rozostření..." msgid "Merging..." msgstr "Spojuje se..." -#: plug-ins/common/unsharp.c:643 +#: plug-ins/common/unsharp.c:645 msgid "Unsharp Mask" msgstr "Maskování rozostření" @@ -6896,7 +6963,8 @@ msgid "/Filters/Generic/Dilate" msgstr "/Filtry/Obecné/Dilatace" #: plug-ins/common/vpropagate.c:461 -msgid "Value propagating..." +#, fuzzy +msgid "Value Propagating..." msgstr "Rozšiřuje se hodnota..." #: plug-ins/common/vpropagate.c:1032 @@ -6977,8 +7045,8 @@ msgstr "Ohýbání" msgid "Smear" msgstr "Šmouha" -#: plug-ins/common/warp.c:521 plug-ins/fits/fits.c:1002 -#: plug-ins/flame/flame.c:1124 plug-ins/gfig/gfig.c:3224 +#: plug-ins/common/warp.c:521 plug-ins/fits/fits.c:1005 +#: plug-ins/flame/flame.c:1125 plug-ins/gfig/gfig.c:3192 msgid "Black" msgstr "Černá" @@ -7059,7 +7127,7 @@ msgstr "Vyhlazuje se Y přechod..." msgid "Finding XY gradient..." msgstr "Hledá se XY přechod..." -#: plug-ins/common/warp.c:1239 +#: plug-ins/common/warp.c:1238 #, c-format msgid "Flow Step %d..." msgstr "Krok toku %d..." @@ -7097,7 +7165,8 @@ msgid "/Filters/Distorts/Whirl and Pinch..." msgstr "/Filtry/Zkreslení/Vír a zaškrcení..." #: plug-ins/common/whirlpinch.c:379 -msgid "Whirling and pinching..." +#, fuzzy +msgid "Whirling and Pinching..." msgstr "Víření a zaškrcování..." #: plug-ins/common/whirlpinch.c:650 @@ -7125,7 +7194,8 @@ msgid "/File/Acquire/From Clipboard" msgstr "/Soubor/Získat/Z výřezu" #: plug-ins/common/winclipboard.c:308 -msgid "Copying ..." +#, fuzzy +msgid "Copying..." msgstr "Kopíruje se..." #: plug-ins/common/winclipboard.c:471 @@ -7267,57 +7337,63 @@ msgstr "EndPage selhalo" msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "PageSetupDlg selhalo: %d" -#: plug-ins/common/wmf.c:721 +#: plug-ins/common/wmf.c:722 msgid "Load Windows Metafile" msgstr "Čtení souboru Windows Metafile" #. Rendering -#: plug-ins/common/wmf.c:739 +#: plug-ins/common/wmf.c:740 #, c-format msgid "Rendering %s" msgstr "Zobrazení %s" -#: plug-ins/common/wmf.c:756 +#: plug-ins/common/wmf.c:757 msgid "Scale (log 2):" msgstr "Velikost (protokol 2):" -#: plug-ins/common/wmf.c:1123 +#: plug-ins/common/wmf.c:1124 #, c-format msgid "Interpreting %s:" msgstr "Interpretuje se %s:" -#: plug-ins/common/wmf.c:2136 +#: plug-ins/common/wmf.c:2137 msgid "Transferring image" msgstr "Přenáší se stránka" -#: plug-ins/common/xbm.c:252 +#: plug-ins/common/xbm.c:253 msgid "Created with The GIMP" msgstr "Vytvořeno v programu GIMP" -#: plug-ins/common/xbm.c:734 -#, c-format -msgid "XBM: cannot open \"%s\"\n" -msgstr "XBM: nelze otevřít \"%s\"\n" - -#: plug-ins/common/xbm.c:817 -#, c-format -msgid "XBM: cannot read header (ftell == %ld)\n" +#: plug-ins/common/xbm.c:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"Can't read header (ftell == %ld)" msgstr "XBM: nelze číst hlavičku (ftell == %ld)\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:823 -msgid "XBM: no image width specified\n" +#: plug-ins/common/xbm.c:825 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"No image width specified" msgstr "XBM: nebyla zadána šířka obrázku\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:829 -msgid "XBM: no image height specified\n" +#: plug-ins/common/xbm.c:831 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"No image height specified" msgstr "XBM: nebyla zadána výška obrázku\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:835 -msgid "XBM: no image data type specified\n" +#: plug-ins/common/xbm.c:837 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"No image data type specified" msgstr "XBM: nebyla zadán typ dat obrázku\n" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:968 +#: plug-ins/common/xbm.c:970 msgid "" "The image which you are trying to save as\n" "an XBM contains more than two colors.\n" @@ -7331,7 +7407,7 @@ msgstr "" "Převeďte jej nejdříve do černobílého (1bitového)\n" "indexovaného obrázku a zkuste znovu." -#: plug-ins/common/xbm.c:979 +#: plug-ins/common/xbm.c:981 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." @@ -7339,48 +7415,43 @@ msgstr "" "Nelze zapsat masku kurzoru pro obrázek,\n" "který nemá alfa kanál." -#: plug-ins/common/xbm.c:1008 -#, c-format -msgid "XBM: cannot create \"%s\"\n" -msgstr "XBM: nelze vytvořit \"%s\"\n" - -#: plug-ins/common/xbm.c:1153 +#: plug-ins/common/xbm.c:1156 msgid "Save as XBM" msgstr "Zapsat jako XBM" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1170 +#: plug-ins/common/xbm.c:1173 msgid "XBM Options" msgstr "Volby XBM" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1181 +#: plug-ins/common/xbm.c:1184 msgid "_X10 Format Bitmap" msgstr "Bitová mapa formátu _X10" -#: plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: plug-ins/common/xbm.c:1204 msgid "_Identifier Prefix:" msgstr "Předpona _identifikátoru:" #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1223 +#: plug-ins/common/xbm.c:1226 msgid "_Write Hot Spot Values" msgstr "_Zapsat hodnoty řídícího bodu" -#: plug-ins/common/xbm.c:1245 +#: plug-ins/common/xbm.c:1248 msgid "Hot Spot _X:" msgstr "Řídící bod _X:" #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1262 +#: plug-ins/common/xbm.c:1265 msgid "Mask File" msgstr "Soubor masky" -#: plug-ins/common/xbm.c:1273 +#: plug-ins/common/xbm.c:1276 msgid "W_rite Extra Mask File" msgstr "Zapsat z_vlášť soubor masky" -#: plug-ins/common/xbm.c:1286 +#: plug-ins/common/xbm.c:1289 msgid "_Mask File Extension:" msgstr "Přípona souboru _masky:" @@ -7392,23 +7463,16 @@ msgstr "Zapsat jako XPM" msgid "_Alpha Threshold:" msgstr "Práh _alfy:" -#: plug-ins/common/xwd.c:378 -msgid "can't open file for reading" -msgstr "soubor nelze otevřít ke čtení" - -#: plug-ins/common/xwd.c:385 -msgid "can't open file as XWD file" +#: plug-ins/common/xwd.c:386 +#, fuzzy +msgid "Can't open file as XWD file" msgstr "soubor nelze otevřít jako XWD" -#: plug-ins/common/xwd.c:406 -msgid "can't get memory for colormap" -msgstr "nelze získat paměť pro barevnou mapu" - -#: plug-ins/common/xwd.c:425 +#: plug-ins/common/xwd.c:421 msgid "can't read color entries" msgstr "nelze číst barevné položky" -#: plug-ins/common/xwd.c:485 +#: plug-ins/common/xwd.c:478 #, c-format msgid "" "load_image (xwd): XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -7419,31 +7483,27 @@ msgstr "" "a bitů na pixel %d.\n" "V současnosti není toto podporováno.\n" -#: plug-ins/common/xwd.c:512 +#: plug-ins/common/xwd.c:505 msgid "XWD save cannot handle images with alpha channels" msgstr "XWD zápis neumí zpracovat obrázky s alfa kanály" -#: plug-ins/common/xwd.c:523 +#: plug-ins/common/xwd.c:516 msgid "cannot operate on unknown image types" msgstr "neumí pracovat s obrázky neznámých typů" -#: plug-ins/common/xwd.c:532 -msgid "can't open file for writing" -msgstr "soubor nelze otevřít pro zápis" - -#: plug-ins/common/xwd.c:1237 +#: plug-ins/common/xwd.c:1228 msgid "EOF encountered on " msgstr "EOF dosaženo na " -#: plug-ins/common/xwd.c:1383 +#: plug-ins/common/xwd.c:1374 msgid "No memory for mapping colors" msgstr "Není paměť pro mapování barev" -#: plug-ins/common/xwd.c:2069 +#: plug-ins/common/xwd.c:2059 msgid "Error during writing indexed/grey image" msgstr "Chyba během zápisu obrázku indexovaného/v šedích" -#: plug-ins/common/xwd.c:2158 +#: plug-ins/common/xwd.c:2148 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "Chyba během zápisu rgb obrázku" @@ -7456,106 +7516,108 @@ msgid "ZealousCropping(tm)..." msgstr "HorlivéOřezávání(tm)..." #: plug-ins/common/zealouscrop.c:216 -msgid "ZealousCrop(tm): Nothing to crop." +#, fuzzy +msgid "Nothing to crop." msgstr "HorlivéOřezávání(tm): Není co ořezávat." #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser.c:89 msgid "/Xtns/DB Browser..." msgstr "/Rozš./Prohlížeč DB..." -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:129 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:148 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:118 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:137 msgid "DB Browser" msgstr "Prohlížeč DB" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:134 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:153 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:123 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:142 msgid "Search by _Name" msgstr "Hledat podle _názvu" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Hledat podle _popisu" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:216 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:205 msgid "_Search:" msgstr "_Hledat:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:368 msgid "In:" msgstr "Vstup:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:416 msgid "Out:" msgstr "Výstup:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:499 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:488 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:507 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:496 msgid "Date:" msgstr "Datum:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:515 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:504 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:595 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Hledá se podle názvu - prosím čekejte" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:629 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:618 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Hledá se podle popisu - prosím čekejte" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:639 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:628 msgid "Searching - please wait" msgstr "Hledá se - prosím čekejte" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:675 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:665 msgid "No matches" msgstr "Nic nenalezeno" -#: plug-ins/fits/fits.c:355 +#: plug-ins/fits/fits.c:357 msgid "Error during open of FITS file" msgstr "Chyba při otvírání souboru FITS" -#: plug-ins/fits/fits.c:360 +#: plug-ins/fits/fits.c:362 msgid "FITS file keeps no displayable images" msgstr "Soubor FITS nepřechovává zobrazitelná data" -#: plug-ins/fits/fits.c:439 +#: plug-ins/fits/fits.c:441 msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "FITS zápis neumí zpracovat obrázky s alfa kanály" -#: plug-ins/fits/fits.c:450 -msgid "Cannot operate on unknown image types" -msgstr "Neumí pracovat s neznámými typy obrázku" +#: plug-ins/fits/fits.c:468 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saving '%s':" +msgstr "Zapisuje se %s:" -#: plug-ins/fits/fits.c:975 +#: plug-ins/fits/fits.c:978 msgid "Load FITS File" msgstr "Čtení FITS souboru" -#: plug-ins/fits/fits.c:998 +#: plug-ins/fits/fits.c:1001 msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "Náhrada PRÁZDNÝCH/NaN pixelů" -#: plug-ins/fits/fits.c:1003 plug-ins/gfig/gfig.c:2729 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3225 +#: plug-ins/fits/fits.c:1006 plug-ins/gfig/gfig.c:2686 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3193 msgid "White" msgstr "Bílá" -#: plug-ins/fits/fits.c:1010 +#: plug-ins/fits/fits.c:1013 msgid "Pixel Value Scaling" msgstr "Rozsah hodnot pixelů" -#: plug-ins/fits/fits.c:1015 +#: plug-ins/fits/fits.c:1018 msgid "By DATAMIN/DATAMAX" msgstr "Z DATAMIN/DATAMAX" -#: plug-ins/fits/fits.c:1022 +#: plug-ins/fits/fits.c:1025 msgid "Image Composing" msgstr "Kompozice obrázku" @@ -7581,104 +7643,104 @@ msgstr "'%s' není běžný soubor" msgid "Can't open '%s': %s" msgstr "Nelze otevřít: '%s': %s" -#: plug-ins/flame/flame.c:626 +#: plug-ins/flame/flame.c:627 msgid "Edit Flame" msgstr "Úprava plamenu" -#: plug-ins/flame/flame.c:646 +#: plug-ins/flame/flame.c:647 msgid "Directions" msgstr "Směry" -#: plug-ins/flame/flame.c:677 +#: plug-ins/flame/flame.c:678 msgid "Controls" msgstr "Řízení" -#: plug-ins/flame/flame.c:692 +#: plug-ins/flame/flame.c:693 msgid "_Speed:" msgstr "Rychlo_st:" -#: plug-ins/flame/flame.c:709 +#: plug-ins/flame/flame.c:710 msgid "_Randomize" msgstr "Ná_hodnost" -#: plug-ins/flame/flame.c:723 +#: plug-ins/flame/flame.c:724 msgid "Same" msgstr "Totéž" -#: plug-ins/flame/flame.c:724 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/flame/flame.c:725 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:120 msgid "Random" msgstr "Náhodný" -#: plug-ins/flame/flame.c:728 +#: plug-ins/flame/flame.c:729 msgid "Swirl" msgstr "Vír" -#: plug-ins/flame/flame.c:729 +#: plug-ins/flame/flame.c:730 msgid "Horseshoe" msgstr "Koňská kopyta" -#: plug-ins/flame/flame.c:730 plug-ins/gfig/gfig.c:3209 +#: plug-ins/flame/flame.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:3177 msgid "Polar" msgstr "Polární záře" -#: plug-ins/flame/flame.c:731 +#: plug-ins/flame/flame.c:732 msgid "Bent" msgstr "Louka" -#: plug-ins/flame/flame.c:737 +#: plug-ins/flame/flame.c:738 msgid "_Variation:" msgstr "_Variace:" -#: plug-ins/flame/flame.c:768 +#: plug-ins/flame/flame.c:769 msgid "Load Flame" msgstr "Načíst plamen" -#: plug-ins/flame/flame.c:790 +#: plug-ins/flame/flame.c:791 msgid "Save Flame" msgstr "Zapsat plamen" -#: plug-ins/flame/flame.c:919 plug-ins/flame/flame.c:960 +#: plug-ins/flame/flame.c:920 plug-ins/flame/flame.c:961 msgid "Flame" msgstr "Plamen" -#: plug-ins/flame/flame.c:1009 +#: plug-ins/flame/flame.c:1010 msgid "_Rendering" msgstr "Vyob_razení" -#: plug-ins/flame/flame.c:1035 +#: plug-ins/flame/flame.c:1036 msgid "Co_ntrast:" msgstr "Ko_ntrast:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1049 +#: plug-ins/flame/flame.c:1050 msgid "_Gamma:" msgstr "_Gama:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1063 +#: plug-ins/flame/flame.c:1064 msgid "Sample _Density:" msgstr "H_ustota vzorku:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1074 +#: plug-ins/flame/flame.c:1075 msgid "Spa_tial Oversample:" msgstr "Pros_torové převzorkování:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1085 +#: plug-ins/flame/flame.c:1086 msgid "Spatial _Filter Radius:" msgstr "Poloměr prostorového _filtru:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1112 +#: plug-ins/flame/flame.c:1113 msgid "Color_map:" msgstr "Barevná _mapa:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1161 +#: plug-ins/flame/flame.c:1162 msgid "Custom Gradient" msgstr "Vlastní přechod" -#: plug-ins/flame/flame.c:1185 +#: plug-ins/flame/flame.c:1186 msgid "C_amera" msgstr "K_amera" -#: plug-ins/flame/flame.c:1190 +#: plug-ins/flame/flame.c:1191 msgid "_Zoom:" msgstr "Při_blížení:" @@ -7834,184 +7896,159 @@ msgstr "Náhled při potáhnutí" msgid "Preview Size" msgstr "Velikost náhledu" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:653 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:657 msgid "/Filters/Render/Gfig..." msgstr "/Filtry/Vyobrazení/Gfig..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:957 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:960 msgid "First Gfig" msgstr "První Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1355 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1358 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error opening file '%s':\n" "%s" msgstr "Chyba při otvírání souboru" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1451 -msgid "Save Gfig drawing" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1454 +#, fuzzy +msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Smazat kresbu Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1701 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1703 msgid "Show previous object" msgstr "Zobrazit předchozí objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1714 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1716 msgid "Show next object" msgstr "Zobrazit další objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1726 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1728 msgid "All" msgstr "Vše" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1727 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1729 msgid "Show all objects" msgstr "Zobrazit všechny objekty" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1769 -msgid "Prev" -msgstr "Předchozí" - -#. More Buttons -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1798 plug-ins/gfig/gfig.c:5179 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:174 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:167 -msgid "Edit" -msgstr "Úpravy" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1803 -msgid "Edit Gfig object collection" -msgstr "Úpravy souhrnu Gfig objektů" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1806 -msgid "Merge" -msgstr "Sloučit" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1811 -msgid "Merge Gfig Object collection into the current edit session" -msgstr "Vložení souhrnu Gfig objektů do současného sezení" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1850 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1828 msgid "Number of Sides/Points/Turns:" msgstr "Počet stran/bodů/otáček:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1866 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1844 msgid "Clockwise" msgstr "Ve směru hodinových ručiček" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1867 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1845 msgid "Anti-Clockwise" msgstr "Proti směru hodinových ručiček" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1871 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1849 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:497 msgid "Orientation:" msgstr "Orientace:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1891 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1869 msgid "Bezier Settings" msgstr "Beziérovo nastavení" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1911 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1889 msgid "Closed" msgstr "Zavřeno" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1916 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1894 msgid "Close curve on completion" msgstr "Uzavření křivky při dokončení" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1921 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1899 msgid "Show Line Frame" msgstr "Ukázat čárový model" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1926 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1904 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "Kreslí čáry mezi řídícími body. Pouze během vytváření křivky" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1942 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1920 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "Počet stran pravidelného mnohoúhelníku" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1954 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1932 msgid "Star Number of Points" msgstr "Počet bodů hvězdy" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1966 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1944 msgid "Spiral Number of Points" msgstr "Počet bodů spirály" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1990 -msgid "Ops" -msgstr "Úkony" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2003 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1974 msgid "Create line" msgstr "Vytvořit čáru" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2008 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1979 msgid "Create circle" msgstr "Vytvořit kružnici" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2013 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1984 msgid "Create ellipse" msgstr "Vytvořit elipsu" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2018 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1989 msgid "Create arch" msgstr "Vytvořit výseč" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2027 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1998 msgid "Create reg polygon" msgstr "Vytvořit pravidelný mnohoúhelník" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2035 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2006 msgid "Create star" msgstr "Vytvořit hvězdu" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2044 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2015 msgid "Create spiral" msgstr "Vytvořit spirálu" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2054 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2025 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "" "Vytváří Beziérovu křivku. Přeřaďovač + tlačítko myši ukončuje vytváření " "objektu." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2060 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2031 msgid "Move an object" msgstr "Přesunout objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2065 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2036 msgid "Move a single point" msgstr "Přesunout jeden bod" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2070 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2041 msgid "Copy an object" msgstr "Kopírovat objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2075 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2046 msgid "Delete an object" msgstr "Smazat objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2237 plug-ins/gfig/gfig.c:2684 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3899 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2203 plug-ins/gfig/gfig.c:2641 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3837 msgid "Brush" msgstr "Stopa" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2238 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2204 msgid "Airbrush" msgstr "Rozprašovač" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2239 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2205 msgid "Pencil" msgstr "Tužka" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2240 plug-ins/gfig/gfig.c:3082 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2206 plug-ins/gfig/gfig.c:3050 msgid "Pattern" msgstr "Vzorek" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2247 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2213 msgid "" "Use the brush/pencil or the airbrush when drawing on the image. Pattern " "paints with currently selected brush with a pattern. Only applies to circles/" @@ -8021,65 +8058,65 @@ msgstr "" "zvolenou stopou se vzorkem. Užije se pouze na kružnicích/elipsách, je-li " "nastaven přepínač Přibližné kružnice/elipsy." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2665 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2622 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:130 msgid "Original" msgstr "Původní" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2666 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:321 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2623 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:321 msgid "New" msgstr "Nový" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2667 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2624 msgid "Multiple" msgstr "Vícenásobný" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2672 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2629 msgid "Draw all objects on one layer (original or new) or one object per layer" msgstr "" "Vykreslí všechny objekty v jedné vrstvě (původní nebo nové) nebo jeden " "objekt na vrstvu" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2677 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2634 msgid "Draw on:" msgstr "Kreslit jako:" #. Create selection -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:364 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2643 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:364 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:709 msgid "Selection" msgstr "Výběr" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2688 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2645 msgid "Selection+Fill" msgstr "Výběr+vyplnit" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2715 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2672 msgid "" "Draw type. Either a brush or a selection. See brush page or selection page " "for more options" msgstr "" "Typ kreslení. Buď stopa nebo výběr. Další volby viz stránka stop a výběru" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2719 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2676 msgid "Using:" msgstr "Užití:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2726 plug-ins/gimpressionist/general.c:119 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2683 plug-ins/gimpressionist/general.c:119 msgid "Transparent" msgstr "Průhledné" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2728 plug-ins/gfig/gfig.c:3083 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2685 plug-ins/gfig/gfig.c:3051 msgid "Foreground" msgstr "Popředí" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2730 plug-ins/gfig/gfig.c:5166 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2687 plug-ins/gfig/gfig.c:5106 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "Kopírovat" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2734 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2691 msgid "" "Layer background type. Copy causes previous layer to be copied before the " "draw is performed" @@ -8087,31 +8124,31 @@ msgstr "" "Typ pozadí vrstvy. Kopie způsobí zkopírování předchozí vrstvy před " "provedením kreslení" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2739 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2696 msgid "With BG of:" msgstr "S pozadím z:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2742 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2699 msgid "Reverse Line" msgstr "Obrátit čáru" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2749 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2706 msgid "Draw lines in reverse order" msgstr "Kreslí čáry v obráceném pořadí" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2757 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2714 msgid "Scale to Image" msgstr "Velikost přes obrázek" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2765 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2722 msgid "Scale drawings to images size" msgstr "Změnit velikost kresby dle velikosti obrázku" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2787 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2744 msgid "Approx. Circles/Ellipses" msgstr "Přibližné kružnice/elipsy" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2794 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2751 msgid "" "Approx. circles & ellipses using lines. Allows the use of brush fading with " "these types of objects." @@ -8119,214 +8156,233 @@ msgstr "" "Přibližné kružnice a elipsy používají čar. Umožňuje u tohoto typu objektů " "použít doběh štětce." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2829 -msgid "Gfig brush selection" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2801 +#, fuzzy +msgid "Gfig Brush Selection" msgstr "Gfig výběr stopy" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2870 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2839 msgid "Fade out:" msgstr "Doběh:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2893 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2862 msgid "Gradient:" msgstr "Přechod:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2913 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2882 msgid "Pressure:" msgstr "Tlak:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2931 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2900 msgid "No Options..." msgstr "Žádné volby..." #. Start of new brush selection code -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2946 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2915 msgid "Set Brush..." msgstr "Nastavit stopu..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3036 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3004 msgid "Add" msgstr "Přidat" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3037 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3005 msgid "Subtract" msgstr "Rozdíl" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3039 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3007 msgid "Intersect" msgstr "Průnik" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3043 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3011 msgid "Selection Type:" msgstr "Druh výběru:" #. 3 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3056 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3024 msgid "Feather" msgstr "Zaoblení" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3074 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3042 msgid "Radius:" msgstr "Poloměr:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3088 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3056 msgid "Fill Type:" msgstr "Typ vyplňování:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3101 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3069 msgid "Fill Opacity:" msgstr "Krytí vyplňování:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3109 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3077 msgid "Each Selection" msgstr "Každý výběr" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3110 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3078 msgid "All Selections" msgstr "Všechny výběry" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3114 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3082 msgid "Fill after:" msgstr "Vyplnit po:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3121 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3089 msgid "Segment" msgstr "Segment" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3122 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3090 msgid "Sector" msgstr "Sektor" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3126 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3094 msgid "Arc as:" msgstr "Oblouk jako:" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3185 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3153 msgid "Show Image" msgstr "Ukázat obrázek" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3196 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3164 msgid "Reload Image" msgstr "Znovu načíst obrázek" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3208 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:366 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3176 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:366 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:154 msgid "Rectangle" msgstr "Obdélník" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3210 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3178 msgid "Isometric" msgstr "Isometrická" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3214 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3182 msgid "Grid Type:" msgstr "Typ mříže:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3223 plug-ins/gflare/gflare.c:575 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3191 plug-ins/gflare/gflare.c:575 msgid "Normal" msgstr "Normální" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3226 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3194 msgid "Grey" msgstr "Šedá" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3227 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3195 msgid "Darker" msgstr "Tmavší" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3228 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3196 msgid "Lighter" msgstr "Světlejší" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3229 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3197 msgid "Very Dark" msgstr "Velmi tmavá" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3233 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3201 msgid "Grid Color:" msgstr "Barva mříže:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3237 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3205 msgid "Max Undo:" msgstr "Nejvíce vracení:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3245 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3213 msgid "Show Position" msgstr "Zobrazit polohu" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3256 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3224 msgid "Hide Control Points" msgstr "Skrýt řídící body" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3309 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3277 msgid "Display Grid" msgstr "Zobrazit mříž" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3320 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3288 msgid "Lock on Grid" msgstr "Zamknout na mříž" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3335 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3303 msgid "Grid Spacing:" msgstr "Rozestup mříže:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3400 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3367 msgid "Object" msgstr "Objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3436 -msgid "Select folder and rescan Gfig object collections" -msgstr "Volba adresáře a aktualizace souhrnu Gfig objektů" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3447 -msgid "Load a single Gfig object collection" -msgstr "Čtení jednotlivého souhrnu Gfig objektů" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3456 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3404 msgid "Create a new Gfig object collection for editing" msgstr "Vytvořit nový souhrn Gfig objektů pro editaci" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3466 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3414 +msgid "Load a single Gfig object collection" +msgstr "Čtení jednotlivého souhrnu Gfig objektů" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3422 +msgid "Edit Gfig object collection" +msgstr "Úpravy souhrnu Gfig objektů" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3426 +#, fuzzy +msgid "_Merge" +msgstr "Sloučit" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3430 +msgid "Merge Gfig Object collection into the current edit session" +msgstr "Vložení souhrnu Gfig objektů do současného sezení" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3439 msgid "Delete currently selected Gfig Object collection" msgstr "Smazat právě zvolený souhrn Gfig objektů" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3449 +msgid "Select folder and rescan Gfig object collections" +msgstr "Volba adresáře a aktualizace souhrnu Gfig objektů" + #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3581 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3520 plug-ins/gimpressionist/size.c:98 +msgid "Size:" +msgstr "Velikost:" + +#. Position labels +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3547 msgid "XY Position:" msgstr "Poloha XY:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3602 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3568 msgid "Object Details" msgstr "Podrobnosti objektů" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3631 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3597 msgid "Collection Details" msgstr "Podrobnosti souhrnu" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3638 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3604 msgid "Draw Name:" msgstr "Jméno kresby:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3650 plug-ins/gfig/gfig.c:3656 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3616 plug-ins/gfig/gfig.c:3622 msgid "(none)" msgstr "(nic)" #. Start buildng the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3818 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3771 msgid "Gfig" msgstr "Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3838 plug-ins/gfig/gfig.c:3894 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3791 plug-ins/gfig/gfig.c:3832 msgid "Paint" msgstr "Kreslit" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3907 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3845 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "Výběr" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3973 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3907 #, c-format msgid "" "%d unsaved Gfig objects.\n" @@ -8335,91 +8391,90 @@ msgstr "" "Nezapsaných Gfig objektů: %d.\n" "Pokračovat s ukončením?" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4297 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4233 msgid "Enter Gfig Object Name" msgstr "Zadejte jméno Gfig objektu" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4322 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4258 msgid "Gfig Object Name:" msgstr "Jméno Gfig objektu:" #. the dialog -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4381 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4317 msgid "Rescan for Gfig Objects" msgstr "Zaktualizovat Gfig objekty" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4400 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4336 msgid "Add Gfig Path" msgstr "Přidat Gfig cestu" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4474 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4410 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Načíst souhrn Gfig objektů" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4499 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4435 msgid "Error in copy layer for onlayers" msgstr "Chyba v kopírování vrstvy pro vkládání" -#. RGBA or GRAYA type -#. opacity -#. mode -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4531 -msgid "Error in creating layer" -msgstr "Chyba ve vytváření vrstvy" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4611 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4549 #, c-format msgid "Gfig Layer %d" msgstr "Gfig vrstva %d" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4685 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4623 msgid "About Gfig" msgstr "O programu Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4709 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4648 msgid "Gfig - GIMP plug-in" msgstr "Gfig - GIMP modul" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4714 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4653 msgid "Release 1.3" msgstr "Vydání 1.3" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4767 -msgid "New gfig obj" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4706 +#, fuzzy +msgid "New Gfig Object" msgstr "Nový gfig obj" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4896 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4835 msgid "Delete Gfig Drawing" msgstr "Smazat gfig kresbu" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4924 plug-ins/gfig/gfig.c:4963 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4863 plug-ins/gfig/gfig.c:4902 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5001 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4940 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "Úpravy objektu pouze pro čtení - nebude možné je zapsat" #. Create new entry with name + copy at end & copy object into it -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5108 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5047 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s kopie" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5139 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5079 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "Zapsat" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5153 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5093 msgid "Save As..." msgstr "Zapsat jako..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:6023 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5119 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:167 +msgid "Edit" +msgstr "Úpravy" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5967 msgid "Error reading file" msgstr "Chyba při čtení souboru" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:6379 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:6323 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "A kde je ten objekt?" @@ -8706,30 +8761,27 @@ msgstr "nic" msgid "Not found \"%s\": used \"%s\" instead" msgstr "\"%s\" nebylo nalezeno: namísto něj použito \"%s\"" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:419 plug-ins/gfli/gfli.c:458 plug-ins/gfli/gfli.c:705 -#, c-format -msgid "FLI: Can't open \"%s\"" -msgstr "FLI: Nelze otevřít \"%s\"" - -#: plug-ins/gfli/gfli.c:518 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:525 #, c-format msgid "Frame (%i)" msgstr "Políčko (%i)" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:669 -msgid "FLI: Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." +#: plug-ins/gfli/gfli.c:676 +#, fuzzy +msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." msgstr "FLI: Bohužel, umí pracovat pouze s obrázky INDEXOVANÝMI a v ŠEDÍCH." -#: plug-ins/gfli/gfli.c:810 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:818 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "GFLI 1.3 - Čtení zásobníku políček" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:880 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:888 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "GFLI 1.3 - Zápis zásobníku políček" #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:190 -msgid "GIMPressionist: Can only save drawables!\n" +#, fuzzy +msgid "Can only save drawables!" msgstr "GIMPresionista: Obrazovky lze pouze zapisovat!\n" #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:196 @@ -8898,11 +8950,11 @@ msgstr "Práh odchylky:" msgid "A bailout-value for adaptive selections" msgstr "Pomocná hodnota pro adaptivní výběry" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:104 +#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:102 msgid "/Filters/Artistic/GIMPressionist..." msgstr "/Filtry/Umění/GIMPresionista..." -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:300 +#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:294 msgid "Painting..." msgstr "Kreslí se..." @@ -9193,9 +9245,8 @@ msgid "Focus the brush strokes around the center of the image" msgstr "Míří tahy štětce do středu obrázku" #: plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:499 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"GIMPressionist:\n" "Failed to save PPM file '%s':\n" "%s" msgstr "" @@ -9285,10 +9336,6 @@ msgstr "Největší velikost:" msgid "The largest brush to create" msgstr "Největší vytvářená stopa" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:98 -msgid "Size:" -msgstr "Velikost:" - #: plug-ins/gimpressionist/size.c:111 msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" @@ -9377,20 +9424,20 @@ msgid "" "influence" msgstr "Režim Voronoi bere v úvahu pouze vliv bodu nejbližšího vektor mv" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:319 plug-ins/imagemap/imap_main.c:585 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:318 plug-ins/imagemap/imap_main.c:585 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:167 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:458 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:457 msgid "Document Not Found" msgstr "Dokument nenalezen" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:460 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:459 msgid "Could not locate help documentation" msgstr "Nelze nalézt dokumentaci nápovědy" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:462 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:461 msgid "" "The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " "above. This means that the topic has not yet been written or your " @@ -9402,11 +9449,11 @@ msgstr "" "kompletní. Před nahlášením této chyby se ujistěte, že je vaše instalace " "kompletní." -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:595 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:594 msgid "GIMP Help Browser" msgstr "Prohlížeč GIMP nápovědy" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:908 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:874 #, c-format msgid "" "GIMP Help Browser Error.\n" @@ -11254,23 +11301,28 @@ msgstr "Pro převod není žádný výběr" msgid "Selection To Path Advanced Settings" msgstr "Rozšířená nastavení výběru do cesty" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:628 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:531 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't open '%s' for writing" +msgstr "Nelze otevřít souboru pro zápis" + +#: plug-ins/sgi/sgi.c:619 msgid "Save as SGI" msgstr "Zapsat jako SGI" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:645 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:636 msgid "Compression Type" msgstr "Typ komprese" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:650 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:641 msgid "No Compression" msgstr "Žádná komprese" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:652 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:643 msgid "RLE Compression" msgstr "Komprese RLE" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:654 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:645 msgid "" "Aggressive RLE\n" "(Not Supported by SGI)" @@ -11327,83 +11379,197 @@ msgstr "po uplynutí" msgid "No data captured" msgstr "Žádná data nebyla získána" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:724 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:729 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "XJT soubor obsahuje neznámý režim vrstvy %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:761 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:766 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "Varování: nepodporovaný režim vrstvy %d uložen do XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:777 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:782 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "XJT soubor obsahuje neznámý typ cesty %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:793 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:798 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "Varování: nepodporovaný typ cesty %d uložen do XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:813 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:818 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "XJT soubor obsahuje neznámý druh jednotek %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:834 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:839 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "Varování: nepodporovaný druh jednotek %d uložen do XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:855 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Save as XJT" msgstr "Zapsat jako XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:893 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:898 msgid "Clear Transparent" msgstr "Vymazat průhledné" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1296 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1301 #, c-format msgid "Can't open (write): %s" msgstr "Nelze otevřít (zápis): %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1697 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 msgid "xjt: cannot operate on indexed color images" msgstr "xjt: neumí pracovat s indexovanými barevnými obrázky" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1701 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1706 msgid "xjt: cannot operate on unknown image types" msgstr "xjt: neumí pracovat s neznámými typy obrázku" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1716 plug-ins/xjt/xjt.c:3334 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1721 plug-ins/xjt/xjt.c:3339 #, c-format msgid "Can't create working dir: %s" msgstr "Nelze vytvořit pracovní adresář: %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1725 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1730 #, c-format msgid "Can't open: %s" msgstr "Nelze otevřít: %s" #. stat error (file does not exist) -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2546 plug-ins/xjt/xjt.c:2553 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:2551 plug-ins/xjt/xjt.c:2558 #, c-format msgid "Can't open (read): %s" msgstr "Nelze otevřít (čtení): %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3197 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3202 #, c-format msgid "Error: Can't read XJT propertyfile %s" msgstr "Chyba: Nelze načíst soubor %s XJT vlastností" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3202 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3207 #, c-format msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "Chyba: Soubor XJT vlastností %s je prázdný" +#~ msgid "Error opening: %s" +#~ msgstr "Chyba při otvírání: %s" + +#~ msgid "Could not save." +#~ msgstr "Nelze zapsat." + +#~ msgid "Failed to write file\n" +#~ msgstr "Zápis do souboru selhal\n" + +#~ msgid "Loading %s:" +#~ msgstr "Čte se %s:" + +#~ msgid "%s: can't open \"%s\"" +#~ msgstr "%s: nelze otevřít \"%s\"" + +#~ msgid "Can't open %s" +#~ msgstr "Nelze otevřít %s" + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "is not present or is unreadable" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "není přítomen nebo je nečitelný" + +#~ msgid "" +#~ "CEL Couldn't write image to\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "CEL nelze zapsat obrázek do\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Error: could not open \"%s\"" +#~ msgstr "Chyba: nelze otevřít \"%s\"" + +#~ msgid "Unable to open %s" +#~ msgstr "Nepodařilo se otevřít %s" + +#~ msgid "GIF: can't open %s\n" +#~ msgstr "GIF: nelze otevřít %s\n" + +#~ msgid "can't open \"%s\"\n" +#~ msgstr "nelze otevřít \"%s\"\n" + +#~ msgid "Max RGB: Scanning..." +#~ msgstr "Max RGB: Prochází se..." + +#~ msgid "Newsprintifing..." +#~ msgstr "Vytváří se novinový tisk..." + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "Couldn't create file" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "Nelze vytvořit soubor" + +#~ msgid "PNM: Can't open file %s." +#~ msgstr "PNM: Nelze otevřít soubor %s." + +#~ msgid "PS: can't open file for reading" +#~ msgstr "PS: soubor nelze otevřít pro čtení" + +#~ msgid "Interpreting and Loading %s:" +#~ msgstr "Interpretuje a čte se %s:" + +#~ msgid "PS: cannot operate on unknown image types" +#~ msgstr "PS: neumí pracovat s neznámými typy obrázku" + +#~ msgid "PS: can't open file for writing" +#~ msgstr "PS: soubor nelze otevřít pro zápis" + +#~ msgid "Scatter HSV: Scattering..." +#~ msgstr "Roztřepení HSV: Třepí se..." + +#~ msgid "Rendering..." +#~ msgstr "Vyobrazení..." + +#~ msgid "Can't open file for reading" +#~ msgstr "Nelze otevřít souboru pro čtení" + +#~ msgid "TGA: can't open \"%s\"\n" +#~ msgstr "TGA: nelze otevřít \"%s\"\n" + +#~ msgid "TIFF: Can't open '%s'" +#~ msgstr "TIFF: Nelze otevřít '%s'" + +#~ msgid "XBM: cannot open \"%s\"\n" +#~ msgstr "XBM: nelze otevřít \"%s\"\n" + +#~ msgid "XBM: cannot create \"%s\"\n" +#~ msgstr "XBM: nelze vytvořit \"%s\"\n" + +#~ msgid "can't open file for reading" +#~ msgstr "soubor nelze otevřít ke čtení" + +#~ msgid "can't get memory for colormap" +#~ msgstr "nelze získat paměť pro barevnou mapu" + +#~ msgid "can't open file for writing" +#~ msgstr "soubor nelze otevřít pro zápis" + +#~ msgid "Prev" +#~ msgstr "Předchozí" + +#~ msgid "Ops" +#~ msgstr "Úkony" + +#~ msgid "Error in creating layer" +#~ msgstr "Chyba ve vytváření vrstvy" + +#~ msgid "FLI: Can't open \"%s\"" +#~ msgstr "FLI: Nelze otevřít \"%s\"" + #~ msgid "Add >>" #~ msgstr "Přidat >>" diff --git a/po-plug-ins/da.po b/po-plug-ins/da.po index c08c4880fc..7c9c8fd0d7 100644 --- a/po-plug-ins/da.po +++ b/po-plug-ins/da.po @@ -31,7 +31,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP plug-ins /gnome-cvs\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-09 16:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-25 19:08+0100\n" "Last-Translator: Ole Laursen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -39,113 +39,112 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:289 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1395 plug-ins/gfig/gfig.c:3268 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:294 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1400 plug-ins/gfig/gfig.c:3236 #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:38 plug-ins/print/gimp_main_window.c:360 #: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:279 msgid "About" msgstr "Om" #. Preview -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:312 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:317 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 plug-ins/common/CML_explorer.c:1191 #: plug-ins/common/blinds.c:339 plug-ins/common/curve_bend.c:1378 #: plug-ins/common/destripe.c:578 plug-ins/common/emboss.c:722 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:776 plug-ins/common/grid.c:671 -#: plug-ins/common/iwarp.c:1208 plug-ins/common/mapcolor.c:578 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1211 plug-ins/common/mapcolor.c:576 #: plug-ins/common/nlfilt.c:466 plug-ins/common/polar.c:821 #: plug-ins/common/sharpen.c:557 plug-ins/common/sinus.c:2047 #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 plug-ins/common/tileit.c:405 #: plug-ins/common/waves.c:454 plug-ins/common/whirlpinch.c:673 -#: plug-ins/flame/flame.c:946 plug-ins/gfig/gfig.c:3858 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2319 plug-ins/gflare/gflare.c:3245 -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 +#: plug-ins/flame/flame.c:947 plug-ins/gflare/gflare.c:2319 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3245 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 #: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:434 #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:931 plug-ins/print/gimp_main_window.c:411 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:124 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:671 msgid "Preview" msgstr "Miniature" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:358 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:363 msgid "Realtime Preview" msgstr "Realtidsminiature" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:365 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:370 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "" "Ved denne funktion er slået til, bliver miniaturen gentegnet automatisk" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:368 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:373 msgid "Redraw" msgstr "Gentegn" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:374 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:379 msgid "Redraw preview" msgstr "Gentegn miniature" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:377 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:382 msgid "Zoom Options" msgstr "Zoomindstillinger" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:391 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:396 msgid "Undo last zoom" msgstr "Fortryd sidste zoom" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:401 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:406 msgid "Redo last zoom" msgstr "Gentag sidste zoom" #. #. * Scales #. -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:433 plug-ins/gflare/gflare.c:2669 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:438 plug-ins/gflare/gflare.c:2669 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3585 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3724 msgid "Parameters" msgstr "Parametre" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:436 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:441 msgid "Fractal Parameters" msgstr "Fraktalparametre" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:450 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:455 msgid "XMIN:" msgstr "x-min:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:453 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:458 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "Ændr den første (minimale) x-koordinatsbegrænsning" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:461 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:466 msgid "XMAX:" msgstr "x-maks:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:464 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:469 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "Ændr den anden (maksimale) x-koordinatsbegrænsning" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:472 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:477 msgid "YMIN:" msgstr "y-min:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:475 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:480 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "Ændr den første (minimale) y-koordinatsbegrænsning" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:483 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:488 msgid "YMAX:" msgstr "y-maks:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:486 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:491 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "Ændr den anden (maksimale) y-koordinatsbegrænsning" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:494 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:499 msgid "ITER:" msgstr "Iter:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:497 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:502 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" @@ -153,11 +152,11 @@ msgstr "" "Ændr iterationsværdien. Jo højere den er, desto flere detaljer bliver " "beregnet hvilket tager længere tid" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:506 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:511 msgid "CX:" msgstr "cx:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:509 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:514 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -165,11 +164,11 @@ msgstr "" "Ændr cx-værdien (ændrer fraktalens aspekt, gælder for alle fraktaler " "undtagen Mandelbrot og Sierpinski)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:518 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 msgid "CY:" msgstr "cy:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:521 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:526 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -177,172 +176,172 @@ msgstr "" "Ændr cy-værdien (ændrer fraktalens aspekt, gælder for alle fraktaler " "undtagen Mandelbrot og Sierpinski)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:538 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 msgid "Load a fractal from file" msgstr "Indlæs en fraktal fra en fil" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:546 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:551 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "Nulstil til standardværdier" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:555 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:560 msgid "Save active fractal to file" msgstr "Gem aktuel fraktal i fil" #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:558 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:563 msgid "Fractal Type" msgstr "Fraktaltype" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:571 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:576 msgid "Mandelbrot" msgstr "Mandelbrot" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:573 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:578 msgid "Julia" msgstr "Julia" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:575 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:580 msgid "Barnsley 1" msgstr "Barnsley 1" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:577 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:582 msgid "Barnsley 2" msgstr "Barnsley 2" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:579 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:584 msgid "Barnsley 3" msgstr "Barnsley 3" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:581 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:586 msgid "Spider" msgstr "Edderkop" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:583 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:588 msgid "Man'o'war" msgstr "Man'o'war" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:585 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:590 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:587 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:592 msgid "Sierpinski" msgstr "Sierpinski" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:637 plug-ins/common/sinus.c:1785 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:642 plug-ins/common/sinus.c:1785 #: plug-ins/common/sinus.c:1803 msgid "Colors" msgstr "Farver" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:641 plug-ins/common/borderaverage.c:414 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:646 plug-ins/common/borderaverage.c:414 msgid "Number of Colors" msgstr "Antal farver" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:654 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:659 msgid "Number of Colors:" msgstr "Antal farver:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:657 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:662 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "Ændr antallet af farver i afbildningen" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:664 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:669 msgid "Use loglog Smoothing" msgstr "Brug loglog-udjævning" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:671 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:676 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "Benyt log log-udglatning for at forhindre streger i resultatet" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:675 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 msgid "Color Density" msgstr "Farvetæthed" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:689 plug-ins/common/compose.c:129 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:694 plug-ins/common/compose.c:129 #: plug-ins/common/compose.c:139 plug-ins/common/exchange.c:419 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:25 msgid "Red:" msgstr "Rød:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:692 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:697 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "Ændr intensitet af den røde kanal" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:699 plug-ins/common/compose.c:130 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:704 plug-ins/common/compose.c:130 #: plug-ins/common/compose.c:140 plug-ins/common/exchange.c:463 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:26 msgid "Green:" msgstr "Grøn:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:702 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "Ændr intensitet af den grønne kanal" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:709 plug-ins/common/compose.c:131 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:714 plug-ins/common/compose.c:131 #: plug-ins/common/compose.c:141 plug-ins/common/exchange.c:507 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:27 msgid "Blue:" msgstr "Blå:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:712 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:717 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "Ændr intensitet af den blå kanal" #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:723 msgid "Color Function" msgstr "Farvefunktion" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729 plug-ins/common/AlienMap.c:1226 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:734 plug-ins/common/AlienMap.c:1226 #: plug-ins/common/decompose.c:121 msgid "Red" msgstr "Rød" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:733 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:774 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:815 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:738 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:779 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:820 msgid "Sine" msgstr "Sinus" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:735 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:776 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:781 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:822 msgid "Cosine" msgstr "Cosinus" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:737 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:778 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:742 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:783 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:824 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:444 -#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2721 -#: plug-ins/common/ps.c:2734 plug-ins/common/psp.c:443 -#: plug-ins/fits/fits.c:1026 +#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2740 +#: plug-ins/common/ps.c:2753 plug-ins/common/psp.c:445 +#: plug-ins/fits/fits.c:1029 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:742 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:783 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:824 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:747 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:788 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "Brug sinus-funktionen til denne farvekomponent" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:745 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:786 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:750 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:791 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:832 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "Brug cosinus-funktionen til denne farvekomponent" # 'any' kan ikke oversættes med enhver her -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:748 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:789 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:830 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:753 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:835 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" @@ -350,15 +349,15 @@ msgstr "" "Benyt lineær afbildning i stedet for en trigonometrisk funktion til denne " "farvekanal" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:757 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:798 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:839 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:762 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:803 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:844 msgid "Inversion" msgstr "Invertering" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:765 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:806 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:847 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:770 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:811 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:852 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" @@ -367,27 +366,27 @@ msgstr "" "lavere og omvendt" #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:770 plug-ins/common/AlienMap.c:1249 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:775 plug-ins/common/AlienMap.c:1249 #: plug-ins/common/decompose.c:122 msgid "Green" msgstr "Grøn" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:811 plug-ins/common/AlienMap.c:1272 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:816 plug-ins/common/AlienMap.c:1272 #: plug-ins/common/decompose.c:127 msgid "Blue" msgstr "Blå" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:852 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:857 msgid "Color Mode" msgstr "Farvetilstand" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:863 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:868 msgid "As Specified above" msgstr "Som angivet ovenfor" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:875 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:880 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" @@ -395,80 +394,109 @@ msgstr "" "Opret en farvetabel med de ovenfor angivne indstillinger (farvetæthed/-" "funktion). Resultatet kan ses i miniaturebilledet." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:885 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:890 msgid "Apply Active Gradient to Final Image" msgstr "Tilføj aktiv farveovergang på det endelige billede" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:897 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:902 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "" "Opret en farvetabel ved at bruge en overgang fra farveovergangsredigeringen" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:902 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:907 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "Fraktaludforskerovergang" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:934 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:939 msgid "Fractals" msgstr "Fraktaler" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1590 -#, c-format -msgid "Error opening: %s" -msgstr "Fejl ved åbning af: %s" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1594 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 +#: plug-ins/common/CEL.c:497 plug-ins/common/CML_explorer.c:2165 +#: plug-ins/common/gbr.c:494 plug-ins/common/gif.c:970 +#: plug-ins/common/gih.c:1228 plug-ins/common/gtm.c:238 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1304 plug-ins/common/pat.c:390 +#: plug-ins/common/pcx.c:583 plug-ins/common/pix.c:514 +#: plug-ins/common/png.c:845 plug-ins/common/ps.c:995 +#: plug-ins/common/psd_save.c:1526 plug-ins/common/sunras.c:512 +#: plug-ins/common/tiff.c:1389 plug-ins/common/xbm.c:1006 +#: plug-ins/common/xwd.c:525 plug-ins/fits/fits.c:461 +#: plug-ins/flame/flame.c:460 plug-ins/gfli/gfli.c:712 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Can't open '%s' for writing:\n" +"%s" +msgstr "Kan ikke åbne fil til skrivning" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1592 -msgid "Could not save." -msgstr "Kunne ikke gemme." +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1609 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Failed to write '%s':\n" +"%s" +msgstr "Kunne ikke skrive farveovergangsblusfilen '%s': %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1608 -msgid "Failed to write file\n" -msgstr "Kunne ikke skrive fil\n" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1628 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1631 msgid "Save: No filename given" msgstr "Gem: Intet filnavn angivet" #. Can't save to directory -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1635 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1638 msgid "Save: Can't save to a folder." msgstr "Gemning: Kan ikke gemme til en mappe." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1680 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1683 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "Indlæs fraktalparametere" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1692 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1695 msgid "Click here to load your file" msgstr "Klik her for at indlæse din fil" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1699 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1702 msgid "Click here to cancel load procedure" msgstr "Klik her for at afbryde indlæsningsproceduren" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1717 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1720 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "Gem fraktalparametre" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1729 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1732 msgid "Click here to save your file" msgstr "Klik her for at gemme din fil" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1736 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1739 msgid "Click here to cancel save procedure" msgstr "Klik her for at afbryde gemningen" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2002 -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1186 -#, c-format -msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1998 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 +#: plug-ins/common/CEL.c:253 plug-ins/common/CML_explorer.c:2391 +#: plug-ins/common/gbr.c:299 plug-ins/common/gih.c:628 +#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:772 +#: plug-ins/common/pat.c:268 plug-ins/common/pcx.c:301 +#: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:473 +#: plug-ins/common/pnm.c:407 plug-ins/common/ps.c:875 +#: plug-ins/common/psd.c:1660 plug-ins/common/psp.c:1490 +#: plug-ins/common/sunras.c:385 plug-ins/common/tga.c:425 +#: plug-ins/common/tiff.c:437 plug-ins/common/xbm.c:735 +#: plug-ins/common/xwd.c:379 plug-ins/faxg3/faxg3.c:212 +#: plug-ins/fits/fits.c:349 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Can't open '%s':\n" +"%s" +msgstr "Kan ikke åbne '%s': %s" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2005 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"'%s'\n" +"is not a FractalExplorer file" msgstr "Fil '%s' er ikke en Fraktaludforsker-fil" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2007 -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1194 -#, c-format +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2010 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"File '%s' is corrupt.\n" +"'%s' is corrupt.\n" "Line %d Option section incorrect" msgstr "" "Filen '%s' er beskadiget.\n" @@ -482,7 +510,7 @@ msgstr "/Filtre/Generér/Mønstre/Fraktaludforsker..." msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Genererer fraktal..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:4892 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:4831 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3107 #, c-format msgid "" @@ -508,6 +536,20 @@ msgstr "Fraktalnavn:" msgid "New Fractal" msgstr "Ny fraktal" +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1186 +#, c-format +msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" +msgstr "Fil '%s' er ikke en Fraktaludforsker-fil" + +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1194 +#, c-format +msgid "" +"File '%s' is corrupt.\n" +"Line %d Option section incorrect" +msgstr "" +"Filen '%s' er beskadiget.\n" +"Linje %d-indstillingssektionen er ikke korrekt" + #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1266 msgid "My first fractal" msgstr "Min første fraktal" @@ -532,8 +574,9 @@ msgstr "Søg igen efter fraktaler" msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "Tilføj sti for Fraktaludforsker" -#: plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:135 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1127 -msgid "Lighting Effects" +#: plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:135 +#, fuzzy +msgid "Lighting Effects..." msgstr "Lyseffekter" # 'effects' to gange er dobbeltkonffects, og 'lighting' dækker ikke over @@ -663,7 +706,7 @@ msgstr "Placering" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:569 plug-ins/common/flarefx.c:769 #: plug-ins/common/nova.c:482 plug-ins/common/papertile.c:285 -#: plug-ins/flame/flame.c:1204 plug-ins/gflare/gflare.c:2648 +#: plug-ins/flame/flame.c:1205 plug-ins/gflare/gflare.c:2648 msgid "_X:" msgstr "_x:" @@ -673,7 +716,7 @@ msgstr "Lyskildens x-position i xyz-rummet" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:586 plug-ins/common/flarefx.c:790 #: plug-ins/common/nova.c:503 plug-ins/common/papertile.c:294 -#: plug-ins/common/xbm.c:1255 plug-ins/flame/flame.c:1218 +#: plug-ins/common/xbm.c:1258 plug-ins/flame/flame.c:1219 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2652 msgid "_Y:" msgstr "_y:" @@ -793,7 +836,7 @@ msgstr "Gør billedet bulet vha. af et kort over punkternes højde" msgid "Bumpm_ap Image:" msgstr "Højdekorts_billede:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:941 plug-ins/flame/flame.c:725 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:941 plug-ins/flame/flame.c:726 msgid "Linear" msgstr "Lineær" @@ -801,11 +844,11 @@ msgstr "Lineær" msgid "Logarithmic" msgstr "Logaritmisk" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:943 plug-ins/flame/flame.c:726 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:943 plug-ins/flame/flame.c:727 msgid "Sinusoidal" msgstr "Sinusformet" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:944 plug-ins/flame/flame.c:727 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:944 plug-ins/flame/flame.c:728 msgid "Spherical" msgstr "Kugleformet" @@ -875,6 +918,10 @@ msgstr "_Højdekort" msgid "_Environment Map" msgstr "_Omgivelsesreflektioner" +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1127 +msgid "Lighting Effects" +msgstr "Lyseffekter" + #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1187 plug-ins/gimpressionist/preview.c:122 #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:516 msgid "_Update" @@ -963,7 +1010,7 @@ msgstr "Slå _udjævning til" msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" msgstr "Jævn takkede kanter ud" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 plug-ins/common/unsharp.c:692 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 plug-ins/common/unsharp.c:694 #: plug-ins/common/wind.c:1022 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:537 msgid "_Threshold:" msgstr "_Tærskel:" @@ -1017,7 +1064,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Objektets z-position i xyz-rummet" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2905 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2924 msgid "Rotation" msgstr "Rotation" @@ -1152,105 +1199,96 @@ msgstr "Vis _gitter i eksempel" msgid "Show/hide preview wireframe" msgstr "Vis/skjul en gitterramme i eksemplet" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:66 -#, c-format -msgid "%s: bad colormap" +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:67 +#, fuzzy +msgid "Bad colormap" msgstr "%s: ugyldig farvekortlægning" -#. memory mapped file data -#. must check file size -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:93 plug-ins/common/CEL.c:256 -#: plug-ins/common/gbr.c:294 plug-ins/common/gifload.c:300 -#: plug-ins/common/gih.c:623 plug-ins/common/hrz.c:331 -#: plug-ins/common/jpeg.c:738 plug-ins/common/pat.c:262 -#: plug-ins/common/pcx.c:297 plug-ins/common/pix.c:327 -#: plug-ins/common/png.c:480 plug-ins/common/png.c:482 -#: plug-ins/common/pnm.c:401 plug-ins/common/psd.c:1651 -#: plug-ins/common/sunras.c:437 plug-ins/common/tga.c:428 -#: plug-ins/common/xbm.c:738 plug-ins/common/xpm.c:334 -#: plug-ins/common/xwd.c:434 plug-ins/faxg3/faxg3.c:195 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:451 plug-ins/sgi/sgi.c:323 plug-ins/sgi/sgi.c:325 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3324 -#, c-format -msgid "Loading %s:" -msgstr "Indlæser %s:" +#. Set up progress display +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:102 plug-ins/common/CEL.c:257 +#: plug-ins/common/gbr.c:304 plug-ins/common/gifload.c:299 +#: plug-ins/common/gih.c:632 plug-ins/common/hrz.c:341 +#: plug-ins/common/jpeg.c:776 plug-ins/common/pat.c:272 +#: plug-ins/common/pcx.c:305 plug-ins/common/pix.c:338 +#: plug-ins/common/png.c:479 plug-ins/common/pnm.c:411 +#: plug-ins/common/ps.c:881 plug-ins/common/psd.c:1664 +#: plug-ins/common/sunras.c:436 plug-ins/common/tga.c:429 +#: plug-ins/common/tiff.c:441 plug-ins/common/xbm.c:739 +#: plug-ins/common/xpm.c:334 plug-ins/common/xwd.c:428 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:196 plug-ins/gfli/gfli.c:464 plug-ins/sgi/sgi.c:322 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3329 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening '%s'..." +msgstr "Åbner %s" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:105 -#, c-format -msgid "%s: can't open \"%s\"" -msgstr "%s: kan ikke åbne \"%s\"" - -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:116 plug-ins/bmp/bmpread.c:124 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:129 plug-ins/bmp/bmpread.c:136 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:149 -#, c-format -msgid "%s: %s is not a valid BMP file" +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:113 plug-ins/bmp/bmpread.c:121 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:126 plug-ins/bmp/bmpread.c:133 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid BMP file" msgstr "%s: %s er ikke en gyldig BMP-fil" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:161 plug-ins/bmp/bmpread.c:179 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:199 plug-ins/bmp/bmpread.c:217 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:235 plug-ins/bmp/bmpread.c:240 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:245 -#, c-format -msgid "%s: error reading BMP file header" +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/bmp/bmpread.c:176 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:196 plug-ins/bmp/bmpread.c:214 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:232 plug-ins/bmp/bmpread.c:237 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:242 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error reading BMP file header\n" +"from '%s'" msgstr "%s: fejl ved læsning af BMP-filens hoved" #. Create an indexed-alpha layer to hold the image... -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:331 plug-ins/bmp/bmpread.c:338 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:345 plug-ins/common/CEL.c:294 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:328 plug-ins/bmp/bmpread.c:335 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:342 plug-ins/common/CEL.c:295 #: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/compose.c:604 -#: plug-ins/common/decompose.c:501 plug-ins/common/film.c:984 -#: plug-ins/common/gifload.c:857 plug-ins/common/hrz.c:372 -#: plug-ins/common/jpeg.c:892 plug-ins/common/pat.c:337 -#: plug-ins/common/pcx.c:328 plug-ins/common/pcx.c:334 -#: plug-ins/common/pix.c:371 plug-ins/common/png.c:607 -#: plug-ins/common/pnm.c:489 plug-ins/common/psd.c:1998 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:247 plug-ins/common/sunras.c:927 -#: plug-ins/common/tga.c:914 plug-ins/common/tiff.c:658 +#: plug-ins/common/decompose.c:501 plug-ins/common/film.c:979 +#: plug-ins/common/gifload.c:855 plug-ins/common/hrz.c:373 +#: plug-ins/common/jpeg.c:931 plug-ins/common/pat.c:343 +#: plug-ins/common/pcx.c:329 plug-ins/common/pcx.c:335 +#: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:603 +#: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2005 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:253 plug-ins/common/sunras.c:923 +#: plug-ins/common/tga.c:925 plug-ins/common/tiff.c:658 #: plug-ins/common/tile.c:278 plug-ins/common/winclipboard.c:556 -#: plug-ins/common/wmf.c:2140 plug-ins/common/xbm.c:876 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:447 plug-ins/fits/fits.c:514 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2727 plug-ins/gfig/gfig.c:3084 plug-ins/sgi/sgi.c:371 +#: plug-ins/common/wmf.c:2141 plug-ins/common/xbm.c:878 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:454 plug-ins/fits/fits.c:517 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2684 plug-ins/gfig/gfig.c:3052 plug-ins/sgi/sgi.c:367 #: plug-ins/twain/twain.c:742 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1233 msgid "Background" msgstr "Baggrund" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 -msgid "BMP: cannot operate on unknown image types or alpha images" +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:137 +#, fuzzy +msgid "Cannot operate on unknown image types or alpha images" msgstr "BMP: kan ikke arbejde på ukendte billedtyper eller alfa-billeder" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#, c-format -msgid "Can't open %s" -msgstr "Kan ikke åbne %s" +#. And let's begin the progress +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:210 plug-ins/common/CEL.c:502 +#: plug-ins/common/gif.c:977 plug-ins/common/gih.c:1233 +#: plug-ins/common/gtm.c:258 plug-ins/common/hrz.c:470 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1260 plug-ins/common/pat.c:395 +#: plug-ins/common/pcx.c:544 plug-ins/common/pix.c:520 +#: plug-ins/common/png.c:852 plug-ins/common/pnm.c:787 +#: plug-ins/common/ps.c:1000 plug-ins/common/psd_save.c:1531 +#: plug-ins/common/sunras.c:517 plug-ins/common/tga.c:1031 +#: plug-ins/common/tiff.c:1394 plug-ins/common/xbm.c:1011 +#: plug-ins/common/xpm.c:595 plug-ins/common/xwd.c:530 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:680 plug-ins/sgi/sgi.c:535 plug-ins/xjt/xjt.c:1711 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saving '%s'..." +msgstr "Indlæser '%s'..." -#. init the progress meter -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:210 plug-ins/common/CEL.c:500 -#: plug-ins/common/gbr.c:487 plug-ins/common/gif.c:942 -#: plug-ins/common/gih.c:1222 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/hrz.c:469 plug-ins/common/jpeg.c:1203 -#: plug-ins/common/pat.c:380 plug-ins/common/pcx.c:543 -#: plug-ins/common/pix.c:514 plug-ins/common/png.c:856 -#: plug-ins/common/png.c:858 plug-ins/common/pnm.c:773 -#: plug-ins/common/ps.c:1002 plug-ins/common/sunras.c:520 -#: plug-ins/common/tga.c:1013 plug-ins/common/tiff.c:1394 -#: plug-ins/common/xbm.c:986 plug-ins/common/xpm.c:595 -#: plug-ins/common/xwd.c:538 plug-ins/fits/fits.c:465 plug-ins/gfli/gfli.c:673 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:541 plug-ins/sgi/sgi.c:543 plug-ins/xjt/xjt.c:1706 -#, c-format -msgid "Saving %s:" -msgstr "Gemmer %s:" - -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:556 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:553 msgid "Save as BMP" msgstr "Gem som BMP" #. parameter settings -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:574 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:571 msgid "Save Options" msgstr "Gemningsindstillinger" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:582 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:579 msgid "_RLE encoded" msgstr "_RLE-kodet" @@ -1312,7 +1350,7 @@ msgid "Cos_ine" msgstr "_Cosinus" #: plug-ins/common/AlienMap.c:1232 plug-ins/common/AlienMap.c:1255 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1278 plug-ins/common/tiff.c:1659 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1278 plug-ins/common/tiff.c:1657 msgid "_None" msgstr "_Ingen" @@ -1421,7 +1459,7 @@ msgstr "Ændr vinklen for blå kanal/luminanskanalen" #. * Gray: Operation-Mode * #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1251 plug-ins/common/deinterlace.c:315 -#: plug-ins/common/hot.c:611 plug-ins/common/waves.c:333 +#: plug-ins/common/hot.c:613 plug-ins/common/waves.c:333 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:501 msgid "Mode" msgstr "Tilstand" @@ -1464,41 +1502,24 @@ msgid "About AlienMap2" msgstr "Om Alienafbildning 2" #. Let user choose KCF palette (cancel ignores) -#: plug-ins/common/CEL.c:184 +#: plug-ins/common/CEL.c:185 msgid "Load KISS Palette" msgstr "Indlæs KISS-palet" -#: plug-ins/common/CEL.c:252 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"is not present or is unreadable" -msgstr "" -"%s\n" -"er ikke til stede eller er ikke læsbar" - -#: plug-ins/common/CEL.c:286 -msgid "CEL Can't create a new image" +#: plug-ins/common/CEL.c:287 +#, fuzzy +msgid "Can't create a new image" msgstr "CEL: kan ikke oprette nyt billede" -#: plug-ins/common/CEL.c:360 +#: plug-ins/common/CEL.c:361 #, c-format msgid "Unsupported number of colors (%d)" msgstr "Ikke-understøttet farveantal (%d)" -#: plug-ins/common/CEL.c:482 +#: plug-ins/common/CEL.c:483 msgid "Only an indexed-alpha image can be saved in CEL format" msgstr "Kun indekserede billeder kan gemmes i CEL-format" -#: plug-ins/common/CEL.c:496 -#, c-format -msgid "" -"CEL Couldn't write image to\n" -"%s" -msgstr "" -"CEL: kunne ikke skrive billede til\n" -"%s" - #: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 msgid "Keep image's values" msgstr "Behold billedets værdier" @@ -1607,7 +1628,7 @@ msgstr "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 plug-ins/common/sunras.c:1606 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 plug-ins/common/sunras.c:1602 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1640 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -1908,25 +1929,20 @@ msgstr "Advarsel: kilde og mål er samme kanal." msgid "Save Parameters to" msgstr "Gem parametre i" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2164 plug-ins/common/CML_explorer.c:2389 -#, c-format -msgid "Error: could not open \"%s\"" -msgstr "Fejl: kunne ikke åbne \"%s\"" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 -#, c-format +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2218 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Parameters were Saved to\n" -"\"%s\"" +"'%s'" msgstr "" "Parametre blev gemt i\n" "\"%s\"" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2234 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2236 msgid "CML File Operation Warning" msgstr "CML-filoperationsadvarsel" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2254 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2256 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1935,28 +1951,34 @@ msgstr "" "%s\n" "eksisterer, overskriv?" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2315 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2317 msgid "Load Parameters from" msgstr "Indlæs parametre fra" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2317 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2319 msgid "Selective Load from" msgstr "Selektiv indlæsning fra" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2410 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2412 msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "Fejl: dette er ikke en CML-parameterfil." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2417 -msgid "Warning: it's an old format file." +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2419 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Warning: '%s'\n" +"is an old format file." msgstr "Advarsel: det er en fil i gammelt format." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2419 -msgid "Warning: Hmmm, it's a parameter file for newer CML_explorer than me." +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2421 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Warning: '%s'\n" +"is a parameter file for newer CML_explorer than me." msgstr "" "Advarsel: hmm, dette er en parameterfil for en nyere CML-udforsker end mig." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2480 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2482 msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "Fejl: kunne ikke indlæse parametre" @@ -1966,8 +1988,8 @@ msgid "Save as Text" msgstr "Gem som tekst" #. file save type -#: plug-ins/common/aa.c:358 plug-ins/common/pnm.c:932 -#: plug-ins/common/sunras.c:1598 +#: plug-ins/common/aa.c:358 plug-ins/common/pnm.c:937 +#: plug-ins/common/sunras.c:1594 msgid "Data Formatting" msgstr "Dataformatering" @@ -1996,23 +2018,23 @@ msgstr "Justér synlige lag" #: plug-ins/common/emboss.c:542 plug-ins/common/engrave.c:234 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:368 plug-ins/common/gauss_rle.c:362 #: plug-ins/common/glasstile.c:265 plug-ins/common/grid.c:699 -#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1659 -#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:285 +#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1726 +#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:284 #: plug-ins/common/nlfilt.c:376 plug-ins/common/noisify.c:337 #: plug-ins/common/nova.c:347 plug-ins/common/oilify.c:469 #: plug-ins/common/pixelize.c:339 plug-ins/common/plasma.c:339 -#: plug-ins/common/png.c:1217 plug-ins/common/polar.c:841 -#: plug-ins/common/randomize.c:721 plug-ins/common/ripple.c:590 +#: plug-ins/common/png.c:1210 plug-ins/common/polar.c:841 +#: plug-ins/common/randomize.c:722 plug-ins/common/ripple.c:590 #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:403 plug-ins/common/sel_gauss.c:255 #: plug-ins/common/sharpen.c:617 plug-ins/common/shift.c:344 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/snoise.c:518 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:440 plug-ins/common/snoise.c:524 #: plug-ins/common/sobel.c:262 plug-ins/common/sparkle.c:363 #: plug-ins/common/struc.c:1283 plug-ins/common/threshold_alpha.c:245 -#: plug-ins/common/unsharp.c:660 plug-ins/common/video.c:2169 +#: plug-ins/common/unsharp.c:662 plug-ins/common/video.c:2169 #: plug-ins/common/vpropagate.c:1085 plug-ins/common/waves.c:359 #: plug-ins/common/whirlpinch.c:695 plug-ins/common/wind.c:912 #: plug-ins/common/xpm.c:763 plug-ins/maze/maze_face.c:205 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 plug-ins/xjt/xjt.c:872 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 plug-ins/xjt/xjt.c:877 msgid "Parameter Settings" msgstr "Parameterindstillinger" @@ -2030,7 +2052,7 @@ msgid "Fill (right to left)" msgstr "Udfyld (fra højre mod venstre )" #: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3301 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3269 msgid "Snap to Grid" msgstr "Lås til gitter" @@ -2256,13 +2278,12 @@ msgstr "/Filtre/Slør/Slør..." #. #. * JUST DO IT! #. -#: plug-ins/common/blur.c:316 plug-ins/common/mblur.c:669 -#: plug-ins/common/unsharp.c:259 +#: plug-ins/common/blur.c:316 plug-ins/common/unsharp.c:259 msgid "Blurring..." msgstr "Slører..." -#: plug-ins/common/blur.c:628 plug-ins/common/randomize.c:736 -#: plug-ins/common/snoise.c:533 +#: plug-ins/common/blur.c:628 plug-ins/common/randomize.c:737 +#: plug-ins/common/snoise.c:539 msgid "_Random Seed:" msgstr "_Tilfældig startværdi:" @@ -2271,15 +2292,15 @@ msgstr "_Tilfældig startværdi:" msgid "R_andomization %:" msgstr "% _tilfældige:" -#: plug-ins/common/blur.c:640 plug-ins/common/randomize.c:748 +#: plug-ins/common/blur.c:640 plug-ins/common/randomize.c:749 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "Procentdel af punkterne som skal filtreres" -#: plug-ins/common/blur.c:649 plug-ins/common/randomize.c:757 +#: plug-ins/common/blur.c:649 plug-ins/common/randomize.c:758 msgid "R_epeat:" msgstr "G_entag:" -#: plug-ins/common/blur.c:652 plug-ins/common/randomize.c:760 +#: plug-ins/common/blur.c:652 plug-ins/common/randomize.c:761 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Antal gange filtret skal påføres" @@ -2387,7 +2408,8 @@ msgid "A_mbient:" msgstr "O_mgivende:" #: plug-ins/common/bz2.c:265 plug-ins/common/bz2.c:352 -msgid "bz2: can't open bzip2ed file without a sensible extension\n" +#, fuzzy +msgid "Can't open bzip2ed file without a sensible extension" msgstr "bz2: kan ikke åbne bzip2-fil uden et fornuftigt efternavn\n" #: plug-ins/common/c_astretch.c:88 @@ -2443,7 +2465,7 @@ msgid "Colorify" msgstr "Farvelæg" #: plug-ins/common/colorify.c:271 plug-ins/common/colortoalpha.c:333 -#: plug-ins/common/ps.c:2705 plug-ins/common/xpm.c:433 +#: plug-ins/common/ps.c:2724 plug-ins/common/xpm.c:433 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:106 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1412 msgid "Color" @@ -2469,8 +2491,8 @@ msgstr "Fjerner farve..." msgid "Color to Alpha" msgstr "Farve til alfa" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:345 plug-ins/common/mapcolor.c:646 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:842 plug-ins/gfli/gfli.c:912 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:345 plug-ins/common/mapcolor.c:644 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:850 plug-ins/gfli/gfli.c:920 msgid "From:" msgstr "Fra:" @@ -2594,8 +2616,8 @@ msgid "/Filters/Colors/Compose..." msgstr "/Filtre/Farver/Hed..." #: plug-ins/common/compose.c:355 -#, c-format -msgid "Compose: Could not get layers for image %d" +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not get layers for image %d" msgstr "Sammensætning: Kunne ikke skaffe lag for billede %d" #: plug-ins/common/compose.c:407 @@ -2603,20 +2625,23 @@ msgid "Composing..." msgstr "Sætter sammen..." #: plug-ins/common/compose.c:475 -msgid "Compose: Drawables have different size" +#, fuzzy +msgid "Drawables have different size" msgstr "Sammensætning: Tegneobjekter har forskellige størrelser" #: plug-ins/common/compose.c:492 -msgid "Compose: Images have different size" +#, fuzzy +msgid "Images have different size" msgstr "Sammensætning: Billederne har forskellig størrelse" #: plug-ins/common/compose.c:506 -msgid "Compose: Error in getting layer IDs" +#, fuzzy +msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "Sammensætning: Fejl under hentning af lag-id'er" #: plug-ins/common/compose.c:523 -#, c-format -msgid "Compose: Image is not a gray image (bpp=%d)" +#, fuzzy, c-format +msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "Sammensætning: Billedet er ikke et gråtonebillede (bpp=%d)" #: plug-ins/common/compose.c:991 @@ -2833,7 +2858,7 @@ msgstr "_Hold eksempel opdateret" #. Options area, bottom of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1431 plug-ins/common/ripple.c:512 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3912 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3850 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 msgid "Options" msgstr "Indstillinger" @@ -3192,7 +3217,7 @@ msgid "R_ecursive" msgstr "R_ekursiv" #: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:397 -#: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:674 +#: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:676 #: plug-ins/common/whirlpinch.c:725 plug-ins/gflare/gflare.c:2683 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 msgid "_Radius:" @@ -3222,9 +3247,9 @@ msgstr "Fjern striber" msgid "Create _Histogram" msgstr "Opret _histogram" -#: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:562 -#: plug-ins/common/ps.c:2661 plug-ins/common/ps.c:2837 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:447 plug-ins/common/tile.c:426 +#: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:606 +#: plug-ins/common/ps.c:2680 plug-ins/common/ps.c:2856 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:453 plug-ins/common/tile.c:426 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:159 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 msgid "_Width:" @@ -3254,7 +3279,7 @@ msgstr "Ko_nturer" msgid "_Sharp edges" msgstr "_Skarpe kanter" -#: plug-ins/common/diffraction.c:715 plug-ins/flame/flame.c:1021 +#: plug-ins/common/diffraction.c:715 plug-ins/flame/flame.c:1022 msgid "_Brightness:" msgstr "_Lysstyrke:" @@ -3326,7 +3351,7 @@ msgstr "Finder kanter..." msgid "Edge Detection" msgstr "Kantfinding" -#: plug-ins/common/edge.c:447 plug-ins/common/unsharp.c:683 +#: plug-ins/common/edge.c:447 plug-ins/common/unsharp.c:685 msgid "_Amount:" msgstr "_Mængde:" @@ -3374,9 +3399,9 @@ msgstr "Indgravering" msgid "_Limit Line Width" msgstr "_Begræns linjebredde" -#: plug-ins/common/engrave.c:255 plug-ins/common/film.c:1198 -#: plug-ins/common/gtm.c:578 plug-ins/common/ps.c:2670 -#: plug-ins/common/ps.c:2846 plug-ins/common/smooth_palette.c:452 +#: plug-ins/common/engrave.c:255 plug-ins/common/film.c:1233 +#: plug-ins/common/gtm.c:622 plug-ins/common/ps.c:2689 +#: plug-ins/common/ps.c:2865 plug-ins/common/smooth_palette.c:458 #: plug-ins/common/tile.c:430 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 msgid "_Height:" @@ -3431,133 +3456,133 @@ msgstr "Blå tærskel:" msgid "Lock Thresholds" msgstr "Lås tærskler" -#: plug-ins/common/film.c:257 +#: plug-ins/common/film.c:252 msgid "/Filters/Combine/Film..." msgstr "/Filtre/Kombinér/Film..." -#: plug-ins/common/film.c:343 +#: plug-ins/common/film.c:338 msgid "Composing Images..." msgstr "Sætter billeder sammen..." -#: plug-ins/common/film.c:454 plug-ins/common/guillotine.c:176 +#: plug-ins/common/film.c:449 plug-ins/common/guillotine.c:176 msgid "Untitled" msgstr "Uden navn" #. ** Get a RGB copy of the source region ** -#: plug-ins/common/film.c:722 +#: plug-ins/common/film.c:717 msgid "Temporary" msgstr "Midlertidig" -#: plug-ins/common/film.c:1094 +#: plug-ins/common/film.c:1112 msgid "Available Images:" msgstr "Tilgængelige billeder:" -#: plug-ins/common/film.c:1095 +#: plug-ins/common/film.c:1113 msgid "On Film:" msgstr "På film:" -#: plug-ins/common/film.c:1162 +#: plug-ins/common/film.c:1197 #, fuzzy msgid "_Selection" msgstr "Markering" #. Film height/colour -#: plug-ins/common/film.c:1170 plug-ins/common/film.c:1453 +#: plug-ins/common/film.c:1205 plug-ins/common/film.c:1488 msgid "Film" msgstr "Film" #. Keep maximum image height -#: plug-ins/common/film.c:1180 +#: plug-ins/common/film.c:1215 #, fuzzy msgid "_Fit Height to Images" msgstr "Tilpas højde til billeder" #. Film color -#: plug-ins/common/film.c:1214 +#: plug-ins/common/film.c:1249 msgid "Select Film Color" msgstr "Vælg filmfarve" -#: plug-ins/common/film.c:1219 plug-ins/common/film.c:1268 +#: plug-ins/common/film.c:1254 plug-ins/common/film.c:1303 #: plug-ins/common/nova.c:365 msgid "Co_lor:" msgstr "Fa_rve:" #. Film numbering: Startindex/Font/colour -#: plug-ins/common/film.c:1227 +#: plug-ins/common/film.c:1262 msgid "Numbering" msgstr "Nummerering" -#: plug-ins/common/film.c:1246 +#: plug-ins/common/film.c:1281 #, fuzzy msgid "Start _Index:" msgstr "Startindeks:" -#: plug-ins/common/film.c:1259 +#: plug-ins/common/film.c:1294 #, fuzzy msgid "_Font:" msgstr "Skrifttype:" #. Numbering color -#: plug-ins/common/film.c:1263 +#: plug-ins/common/film.c:1298 msgid "Select Number Color" msgstr "Vælg talfarve" -#: plug-ins/common/film.c:1277 +#: plug-ins/common/film.c:1312 #, fuzzy msgid "At _Bottom" msgstr "Nederst" -#: plug-ins/common/film.c:1278 +#: plug-ins/common/film.c:1313 #, fuzzy msgid "At _Top" msgstr "Øverst" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: plug-ins/common/film.c:1291 +#: plug-ins/common/film.c:1326 msgid "Image Selection" msgstr "Billedmarkering" -#: plug-ins/common/film.c:1321 +#: plug-ins/common/film.c:1356 #, fuzzy msgid "All Values are Fractions of the Film Heigh" msgstr "Avancerede indstillinger (alle værdier er brøkdele af filmhøjden)" -#: plug-ins/common/film.c:1324 +#: plug-ins/common/film.c:1359 #, fuzzy msgid "Ad_vanced" msgstr "Avanceret" -#: plug-ins/common/film.c:1342 +#: plug-ins/common/film.c:1377 #, fuzzy msgid "Image _Height:" msgstr "Billedhøjde:" -#: plug-ins/common/film.c:1353 +#: plug-ins/common/film.c:1388 #, fuzzy msgid "Image Spac_ing:" msgstr "Billedmellemrum:" -#: plug-ins/common/film.c:1371 +#: plug-ins/common/film.c:1406 #, fuzzy msgid "_Hole Offset:" msgstr "Hulafstand:" -#: plug-ins/common/film.c:1382 +#: plug-ins/common/film.c:1417 #, fuzzy msgid "Ho_le Width:" msgstr "Hulbredde:" -#: plug-ins/common/film.c:1393 +#: plug-ins/common/film.c:1428 #, fuzzy msgid "Hol_e Height:" msgstr "Hulhøjde:" -#: plug-ins/common/film.c:1404 +#: plug-ins/common/film.c:1439 #, fuzzy msgid "Hole Sp_acing:" msgstr "Hulmellemrum:" -#: plug-ins/common/film.c:1422 +#: plug-ins/common/film.c:1457 #, fuzzy msgid "_Number Height:" msgstr "Talhøjde:" @@ -3673,7 +3698,8 @@ msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (RLE)..." msgstr "/Filtre/Slør/Gaussisk sløring (RLE)..." #: plug-ins/common/gauss_rle.c:242 -msgid "gauss_rle: you must specify either horizontal or vertical (or both)" +#, fuzzy +msgid "You must specify either horizontal or vertical (or both)" msgstr "gauss_rle: du må specificere enten vandret eller lodret (eller begge)" #: plug-ins/common/gauss_rle.c:290 plug-ins/common/gauss_rle.c:344 @@ -3681,35 +3707,37 @@ msgstr "gauss_rle: du må specificere enten vandret eller lodret (eller begge)" msgid "RLE Gaussian Blur" msgstr "RLE gaussisk-sløring" -#: plug-ins/common/gbr.c:345 -#, c-format -msgid "Error in GIMP brush file \"%s\"." +#: plug-ins/common/gbr.c:348 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error in GIMP brush file\n" +"'%s'" msgstr "Fejl i Gimp-penselfilen '%s'." -#: plug-ins/common/gbr.c:353 plug-ins/common/gih.c:479 -#: plug-ins/common/gih.c:1126 +#: plug-ins/common/gbr.c:356 plug-ins/common/gih.c:480 +#: plug-ins/common/gih.c:1128 msgid "Unnamed" msgstr "Unavngiven" -#: plug-ins/common/gbr.c:483 +#: plug-ins/common/gbr.c:486 msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA\n" msgstr "Gimp-pensler er enten GREYSCALE eller RGBA\n" -#: plug-ins/common/gbr.c:500 plug-ins/common/gih.c:1230 +#: plug-ins/common/gbr.c:499 #, c-format -msgid "Unable to open %s" -msgstr "Kunne ikke åbne %s" +msgid "Saving %s:" +msgstr "Gemmer %s:" -#: plug-ins/common/gbr.c:561 +#: plug-ins/common/gbr.c:565 msgid "Save as Brush" msgstr "Gem som pensel" -#: plug-ins/common/gbr.c:588 +#: plug-ins/common/gbr.c:592 msgid "Spacing:" msgstr "Mellemrum:" -#: plug-ins/common/gbr.c:599 plug-ins/common/gih.c:884 -#: plug-ins/common/pat.c:474 plug-ins/gimpressionist/presets.c:376 +#: plug-ins/common/gbr.c:603 plug-ins/common/gih.c:886 +#: plug-ins/common/pat.c:484 plug-ins/gimpressionist/presets.c:376 msgid "Description:" msgstr "Beskrivelse:" @@ -3759,32 +3787,39 @@ msgstr "Gem som ikon" msgid "Icon Name:" msgstr "Ikonnavn:" -#: plug-ins/common/gif.c:674 +#: plug-ins/common/gif.c:684 +#, fuzzy msgid "" -"GIF: Couldn't simply reduce colors further.\n" -"Saving as opaque.\n" +"Couldn't simply reduce colors further.\n" +"Saving as opaque." msgstr "" "GIF: Kunne ikke reducere antallet af farver\n" "yderligere. Gemmer som ugennemsigtig.\n" -#: plug-ins/common/gif.c:934 +#: plug-ins/common/gif.c:946 +#, fuzzy msgid "" -"GIF: Sorry, can't save RGB images as GIFs - convert to INDEXED\n" -"or GRAY first.\n" +"Sorry, can't save RGB images as GIFs. Convert to Indexed or Grayscale first." msgstr "" "GIF: Desværre, kan ikke gemme RGB-billeder\n" "som GIF - konvertér til INDEXED eller GRAY først.\n" -#: plug-ins/common/gif.c:952 -#, c-format -msgid "GIF: can't open %s\n" -msgstr "GIF: kan ikke åbne %s\n" +#: plug-ins/common/gif.c:1088 +msgid "" +"Warning:\n" +"Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " +"support transparency." +msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1141 +#: plug-ins/common/gif.c:1127 +msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gif.c:1171 msgid "GIF Warning" msgstr "GIF-advarsel" -#: plug-ins/common/gif.c:1167 +#: plug-ins/common/gif.c:1197 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -3801,146 +3836,147 @@ msgstr "" "Du kan vælge mellem at beskære alle lagene til\n" "billedkanterne eller fortryde denne gemning." -#: plug-ins/common/gif.c:1213 +#: plug-ins/common/gif.c:1243 msgid "Save as GIF" msgstr "Gem som GIF" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1235 +#: plug-ins/common/gif.c:1265 msgid "GIF Options" msgstr "GIF-indstillinger" -#: plug-ins/common/gif.c:1243 plug-ins/common/mng.c:1138 +#: plug-ins/common/gif.c:1273 plug-ins/common/mng.c:1138 msgid "Interlace" msgstr "Understøt gradvis indlæsning" -#: plug-ins/common/gif.c:1259 +#: plug-ins/common/gif.c:1289 msgid "GIF Comment:" msgstr "GIF-kommentar:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1320 +#: plug-ins/common/gif.c:1350 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Indstillinger for animeret GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1328 +#: plug-ins/common/gif.c:1358 msgid "Loop forever" msgstr "Evig løkke" -#: plug-ins/common/gif.c:1341 +#: plug-ins/common/gif.c:1371 msgid "Delay between Frames where Unspecified:" msgstr "Pause mellem billeder hvis ikke angivet:" -#: plug-ins/common/gif.c:1354 +#: plug-ins/common/gif.c:1384 msgid "Milliseconds" msgstr "Millisekunder" -#: plug-ins/common/gif.c:1364 +#: plug-ins/common/gif.c:1394 msgid "Frame Disposal where Unspecified: " msgstr "Overgang mellem billeder hvis ikke angivet:" -#: plug-ins/common/gif.c:1373 +#: plug-ins/common/gif.c:1403 msgid "I don't Care" msgstr "Jeg er ligeglad" -#: plug-ins/common/gif.c:1375 +#: plug-ins/common/gif.c:1405 msgid "Cumulative Layers (Combine)" msgstr "Kumulative lag (sæt sammen)" -#: plug-ins/common/gif.c:1377 +#: plug-ins/common/gif.c:1407 msgid "One Frame per Layer (Replace)" msgstr "Et billede per lag (erstat)" -#: plug-ins/common/gif.c:2361 -msgid "GIF: error writing output file\n" +#: plug-ins/common/gif.c:2370 +#, fuzzy +msgid "Error writing output file." msgstr "GIF: fejl under skrivning af ud-fil\n" -#: plug-ins/common/gif.c:2451 +#: plug-ins/common/gif.c:2460 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "Standardkommentaren er begrænset til %d tegn." -#: plug-ins/common/gih.c:303 +#: plug-ins/common/gih.c:304 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "Lag %s har ikke en alfakanal, sprunget over" -#: plug-ins/common/gih.c:472 +#: plug-ins/common/gih.c:473 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "Fejl i dataledningsfil til Gimp-pensel." -#: plug-ins/common/gih.c:538 +#: plug-ins/common/gih.c:539 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "Dataledningsfil til Gimp-pensel ser ud til at være beskadiget." -#: plug-ins/common/gih.c:680 +#: plug-ins/common/gih.c:682 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "Kunne ikke indlæse én pensel fra dataledningen, opgiver." -#: plug-ins/common/gih.c:840 +#: plug-ins/common/gih.c:842 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "Gem som penseldataledning" -#: plug-ins/common/gih.c:870 +#: plug-ins/common/gih.c:872 msgid "Spacing (Percent):" msgstr "Mellemrum (procent):" -#: plug-ins/common/gih.c:937 +#: plug-ins/common/gih.c:939 msgid "Pixels" msgstr "Punkter" -#: plug-ins/common/gih.c:942 +#: plug-ins/common/gih.c:944 msgid "Cell Size:" msgstr "Cellestørrelse:" -#: plug-ins/common/gih.c:954 +#: plug-ins/common/gih.c:956 msgid "Number of Cells:" msgstr "Antal celler:" -#: plug-ins/common/gih.c:979 +#: plug-ins/common/gih.c:981 msgid " Rows of " msgstr " Rækker med " -#: plug-ins/common/gih.c:991 +#: plug-ins/common/gih.c:993 msgid " Columns on each Layer" msgstr " Kolonner i hvert lag" -#: plug-ins/common/gih.c:995 +#: plug-ins/common/gih.c:997 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr " (bredde passer ikke!) " -#: plug-ins/common/gih.c:999 +#: plug-ins/common/gih.c:1001 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr " (højde passer ikke!)" -#: plug-ins/common/gih.c:1004 +#: plug-ins/common/gih.c:1006 msgid "Display as:" msgstr "Vis som:" -#: plug-ins/common/gih.c:1013 +#: plug-ins/common/gih.c:1015 msgid "Dimension:" msgstr "Dimension:" -#: plug-ins/common/gih.c:1051 +#: plug-ins/common/gih.c:1053 msgid "Ranks:" msgstr "Rang:" -#: plug-ins/common/gih.c:1088 +#: plug-ins/common/gih.c:1090 msgid "Selection:" msgstr "Markering:" -#: plug-ins/common/gifload.c:859 +#: plug-ins/common/gifload.c:857 #, c-format msgid "Background (%dms)" msgstr "Baggrund (%dms)" -#: plug-ins/common/gifload.c:907 plug-ins/common/iwarp.c:766 -#: plug-ins/common/iwarp.c:791 +#: plug-ins/common/gifload.c:905 plug-ins/common/iwarp.c:766 +#: plug-ins/common/iwarp.c:794 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Billede %d" -#: plug-ins/common/gifload.c:909 +#: plug-ins/common/gifload.c:907 #, c-format msgid "Frame %d (%dms)" msgstr "Billede %d (%dms)" @@ -4001,7 +4037,7 @@ msgstr "/Filtre/Generér/Mønstre/Gitter..." msgid "Drawing Grid..." msgstr "Tegner gitter..." -#: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3290 +#: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3258 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 #: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:47 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 msgid "Grid" @@ -4046,16 +4082,16 @@ msgstr "Lodret farve" msgid "Intersection Color" msgstr "Skæringsfarve" -#: plug-ins/common/gtm.c:368 +#: plug-ins/common/gtm.c:412 msgid "GIMP Table Magic" msgstr "Tabelmagi" -#: plug-ins/common/gtm.c:395 plug-ins/gfig/gfig.c:3975 +#: plug-ins/common/gtm.c:439 plug-ins/gfig/gfig.c:3910 msgid "Warning" msgstr "Advarsel" # dækker over det samme og undgår det problematiske browser -#: plug-ins/common/gtm.c:407 +#: plug-ins/common/gtm.c:451 msgid "" "Are you crazy?\n" "\n" @@ -4071,15 +4107,15 @@ msgstr "" "den til at gå ned." #. HTML Page Options -#: plug-ins/common/gtm.c:417 +#: plug-ins/common/gtm.c:461 msgid "HTML Page Options" msgstr "Indstillinger for HTML-side" -#: plug-ins/common/gtm.c:426 +#: plug-ins/common/gtm.c:470 msgid "_Generate Full HTML Document" msgstr "_Generér helt HTML-dokument" -#: plug-ins/common/gtm.c:432 +#: plug-ins/common/gtm.c:476 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." @@ -4088,17 +4124,17 @@ msgstr "" "HTML-kode til tabellen." #. HTML Table Creation Options -#: plug-ins/common/gtm.c:445 +#: plug-ins/common/gtm.c:489 msgid "Table Creation Options" msgstr "Indstillinger for tabeloprettelse" # ikke helt magen til engelsk original, men værktøjstippet neden for # giver hjælp -#: plug-ins/common/gtm.c:455 +#: plug-ins/common/gtm.c:499 msgid "_Use Cellspan" msgstr "Slå _celler sammen" -#: plug-ins/common/gtm.c:461 +#: plug-ins/common/gtm.c:505 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." @@ -4106,11 +4142,11 @@ msgstr "" "Erstat enhver firkantet sektion af ensfarvede blokke med én stor celle med " "de tilsvarende ROWSPAN- og COLSPAN-værdier." -#: plug-ins/common/gtm.c:470 +#: plug-ins/common/gtm.c:514 msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "_Komprimér TD-mærker" -#: plug-ins/common/gtm.c:476 +#: plug-ins/common/gtm.c:520 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " @@ -4119,61 +4155,61 @@ msgstr "" "Undlad mellemrum mellem TD-mærker og celleindholdet. Dette er kun nødvendigt " "for positionskontrol på punktniveau." -#: plug-ins/common/gtm.c:486 +#: plug-ins/common/gtm.c:530 msgid "C_aption" msgstr "_Overskrift" -#: plug-ins/common/gtm.c:492 +#: plug-ins/common/gtm.c:536 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "Giv tabellen en tilhørende tekst." -#: plug-ins/common/gtm.c:507 +#: plug-ins/common/gtm.c:551 msgid "The text for the table caption." msgstr "Teksten til tabeloverskriften" -#: plug-ins/common/gtm.c:520 +#: plug-ins/common/gtm.c:564 msgid "C_ell Content:" msgstr "C_elleindhold:" -#: plug-ins/common/gtm.c:524 +#: plug-ins/common/gtm.c:568 msgid "The text to go into each cell." msgstr "Den tekst der lægges ind i enhver celle." #. HTML Table Options -#: plug-ins/common/gtm.c:534 +#: plug-ins/common/gtm.c:578 msgid "Table Options" msgstr "Tabelindstillinger" -#: plug-ins/common/gtm.c:547 +#: plug-ins/common/gtm.c:591 msgid "_Border:" msgstr "_Kant:" -#: plug-ins/common/gtm.c:551 +#: plug-ins/common/gtm.c:595 msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "Antal punkter i tabelkanten" -#: plug-ins/common/gtm.c:566 +#: plug-ins/common/gtm.c:610 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "Bredden af hver celle. Kan være et tal eller en procentdel." -#: plug-ins/common/gtm.c:582 +#: plug-ins/common/gtm.c:626 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "Højden af hver celle. Kan være et tal eller en procentdel." -#: plug-ins/common/gtm.c:593 +#: plug-ins/common/gtm.c:637 msgid "Cell-_Padding:" msgstr "Celle_fyld:" # RETMIG: er dette rigtigt? -#: plug-ins/common/gtm.c:597 +#: plug-ins/common/gtm.c:641 msgid "The amount of cellpadding." msgstr "Hvor meget fyld der skal i cellerne omkring teksten." -#: plug-ins/common/gtm.c:606 +#: plug-ins/common/gtm.c:650 msgid "Cell-_Spacing:" msgstr "Celle_mellemrum:" -#: plug-ins/common/gtm.c:610 +#: plug-ins/common/gtm.c:654 msgid "The amount of cellspacing." msgstr "Afstand mellem cellerne." @@ -4186,41 +4222,61 @@ msgid "Guillotine..." msgstr "Guillotinerer..." #: plug-ins/common/gz.c:319 -msgid "gz: no sensible extension, saving as gzip'd xcf\n" +#, fuzzy +msgid "No sensible extension, saving as gzip'd xcf" msgstr "gz: ingen fornuftig filendelse, gemmer som gzip'et xcf\n" #: plug-ins/common/gz.c:444 -msgid "gz: no sensible extension, attempting to load with file magic\n" +#, fuzzy +msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic" msgstr "gz: ingen fornuftig filendelse, prøver at indlæse vha. filmagi\n" #: plug-ins/common/hot.c:217 msgid "/Filters/Colors/Hot..." msgstr "/Filtre/Farver/Hed..." -#: plug-ins/common/hot.c:376 plug-ins/common/hot.c:576 +#: plug-ins/common/hot.c:377 +#, fuzzy +msgid "Hot..." +msgstr "Om..." + +#: plug-ins/common/hot.c:578 msgid "Hot" msgstr "Hed" -#: plug-ins/common/hot.c:602 +#: plug-ins/common/hot.c:604 msgid "Create _New Layer" msgstr "Opret _nyt lag" -#: plug-ins/common/hot.c:624 +#: plug-ins/common/hot.c:626 msgid "Action" msgstr "Handling" -#: plug-ins/common/hot.c:629 +#: plug-ins/common/hot.c:631 msgid "Reduce _Luminance" msgstr "Reducér _lysstyrke" -#: plug-ins/common/hot.c:632 +#: plug-ins/common/hot.c:634 msgid "Reduce _Saturation" msgstr "Reducér _mætning" -#: plug-ins/common/hot.c:635 plug-ins/common/waves.c:338 +#: plug-ins/common/hot.c:637 plug-ins/common/waves.c:338 msgid "_Blacken" msgstr "For_mørk" +#: plug-ins/common/hrz.c:349 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a HRZ file" +msgstr "'%s' er ikke en almindelig fil" + +#: plug-ins/common/hrz.c:461 +msgid "Image must be 256x240" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/hrz.c:466 +msgid "Image must be RGB or GRAY" +msgstr "" + #: plug-ins/common/illusion.c:103 msgid "/Filters/Map/Illusion..." msgstr "/Filtre/Afbildning/Illusion..." @@ -4254,93 +4310,93 @@ msgstr "/Filtre/Forvrængning/Interaktiv fordrejning..." msgid "Warping..." msgstr "Fordrejer..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:772 plug-ins/common/iwarp.c:783 -#, c-format -msgid "Warping Frame Nr %d ..." +#: plug-ins/common/iwarp.c:773 plug-ins/common/iwarp.c:785 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "Fordrejer billede nr. %d..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:784 +#: plug-ins/common/iwarp.c:786 msgid "Ping Pong" msgstr "Frem og tilbage" -#: plug-ins/common/iwarp.c:958 +#: plug-ins/common/iwarp.c:961 msgid "A_nimate" msgstr "A_nimér" -#: plug-ins/common/iwarp.c:978 +#: plug-ins/common/iwarp.c:981 msgid "Number of _Frames:" msgstr "Antal _billeder:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:987 +#: plug-ins/common/iwarp.c:990 msgid "R_everse" msgstr "_Omvendt" -#: plug-ins/common/iwarp.c:996 +#: plug-ins/common/iwarp.c:999 msgid "_Ping Pong" msgstr "_Frem og tilbage" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1009 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1012 msgid "_Animate" msgstr "_Animér" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1037 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1040 msgid "_Deform Radius:" msgstr "_Deformeringsradius" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1047 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1050 msgid "D_eform Amount:" msgstr "Deformerings_mængde:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1056 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1059 msgid "Deform Mode" msgstr "Deformeringstilstand" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1070 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1073 msgid "_Move" msgstr "_Flyt" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1073 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1076 msgid "_Grow" msgstr "Forst_ør" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1076 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1079 msgid "S_wirl CCW" msgstr "D_rej mod uret" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1079 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1082 msgid "Remo_ve" msgstr "F_jern" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1082 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1085 msgid "S_hrink" msgstr "Form_indsk" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1085 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1088 msgid "Sw_irl CW" msgstr "Drej m_ed uret" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1108 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1111 msgid "_Bilinear" msgstr "_Bilineær" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1122 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1125 msgid "Adaptive S_upersample" msgstr "Adaptiv _udjævning" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1143 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1146 msgid "Ma_x Depth:" msgstr "Ma_ks. dybde:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1153 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1156 msgid "Thresho_ld:" msgstr "_Tærskel:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1166 plug-ins/common/sinus.c:1774 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1169 plug-ins/common/sinus.c:1774 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2793 msgid "_Settings" msgstr "_Indstillinger" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1183 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1186 msgid "IWarp" msgstr "Interaktiv fordrejning" @@ -4349,7 +4405,8 @@ msgid "/Filters/Render/Pattern/Jigsaw..." msgstr "/Filtre/Generér/Mønstre/Puslespil..." #: plug-ins/common/jigsaw.c:464 -msgid "Assembling Jigsaw" +#, fuzzy +msgid "Assembling Jigsaw..." msgstr "Samler puslespil" #: plug-ins/common/jigsaw.c:2542 @@ -4408,92 +4465,87 @@ msgstr "Hver brik har lige kanter" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Hver brik har runde kanter" -#: plug-ins/common/jpeg.c:412 +#: plug-ins/common/jpeg.c:431 msgid "Export Preview" msgstr "Eksporteringseksempel" -#: plug-ins/common/jpeg.c:732 -#, c-format -msgid "can't open \"%s\"\n" -msgstr "kan ikke åbne \"%s\"\n" - -#: plug-ins/common/jpeg.c:885 +#: plug-ins/common/jpeg.c:924 msgid "JPEG preview" msgstr "JPEG-eksempel" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1121 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1173 #, c-format msgid "Size: %ld bytes (%02.01f kB)" msgstr "Størrelse: %ld byte (%02.01f kb)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1541 plug-ins/common/jpeg.c:1649 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1608 plug-ins/common/jpeg.c:1716 msgid "Size: unknown" msgstr "Størrelse: ukendt" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1604 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1671 msgid "Save as JPEG" msgstr "Gem som JPEG" #. sg - preview -#: plug-ins/common/jpeg.c:1627 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1694 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 msgid "Image Preview" msgstr "Billedminiature" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1636 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1703 msgid "Preview (in image window, will modify image's undo history!)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1669 plug-ins/xjt/xjt.c:905 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 plug-ins/xjt/xjt.c:910 msgid "Quality:" msgstr "Kvalitet:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1692 plug-ins/xjt/xjt.c:914 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1759 plug-ins/xjt/xjt.c:919 msgid "Smoothing:" msgstr "Udjævning:" # RETMIG: rigtig? -#: plug-ins/common/jpeg.c:1720 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1787 msgid "Restart markers" msgstr "Genstartsmarkeringer" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1729 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1796 msgid "Restart frequency (rows):" msgstr "Genstartsfrekvenser (rækker):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1758 plug-ins/xjt/xjt.c:883 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1825 plug-ins/xjt/xjt.c:888 msgid "Optimize" msgstr "Optimér" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1772 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1839 msgid "Progressive" msgstr "Progressiv" # RETMIG: baseline JPEG? -#: plug-ins/common/jpeg.c:1791 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1858 msgid "Force baseline JPEG (Readable by all decoders)" msgstr "Gennemtving grundlinje-JPEG (læsbar for alle dekodere)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1817 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1884 msgid "Subsampling:" msgstr "Underprøver:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1826 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1893 msgid "Fast Integer" msgstr "Hurtigt heltal" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1827 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1894 msgid "Integer" msgstr "Heltal" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1828 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1895 msgid "Floating-Point" msgstr "Kommatal" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1832 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1899 msgid "DCT method (Speed/quality tradeoff):" msgstr "DCT-metode (hastighed/kvalitetsafvejning):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1840 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 msgid "Image comments" msgstr "Billedkommentarer" @@ -4509,7 +4561,12 @@ msgstr "Anvender Laplace..." msgid "Cleanup..." msgstr "Ryd op..." -#: plug-ins/common/lic.c:627 plug-ins/common/lic.c:713 +#: plug-ins/common/lic.c:627 +#, fuzzy +msgid "Van Gogh (LIC)..." +msgstr "Van Gogh (LIC)" + +#: plug-ins/common/lic.c:713 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "Van Gogh (LIC)" @@ -4597,12 +4654,12 @@ msgstr "Afsender:" msgid "Subject:" msgstr "Emne:" -#: plug-ins/common/mail.c:530 plug-ins/common/tiff.c:1684 -#: plug-ins/common/xbm.c:1215 +#: plug-ins/common/mail.c:530 plug-ins/common/tiff.c:1682 +#: plug-ins/common/xbm.c:1218 msgid "Comment:" msgstr "Kommentar:" -#: plug-ins/common/mail.c:542 plug-ins/gfig/gfig.c:3644 +#: plug-ins/common/mail.c:542 plug-ins/gfig/gfig.c:3610 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:92 msgid "Filename:" msgstr "Filnavn:" @@ -4621,7 +4678,8 @@ msgid "MIME" msgstr "MIME" #: plug-ins/common/mail.c:689 -msgid "mail: some sort of error with the file extension or lack thereof \n" +#, fuzzy +msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof" msgstr "mail: fejl i forbindelse med filendelsen (eller mangel på samme)\n" #: plug-ins/common/mapcolor.c:147 @@ -4648,7 +4706,7 @@ msgstr "/Filtre/Farver/Afbildning/Justér forgrund-baggrund" msgid "/Filters/Colors/Map/Color Range Mapping..." msgstr "/Filtre/Farver/Afbildning/Farveinterval..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:416 plug-ins/common/mapcolor.c:753 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:416 plug-ins/common/mapcolor.c:751 msgid "" "Color Mapping / Adjust FG/BG:\n" "Cannot operate on gray/indexed images" @@ -4656,28 +4714,30 @@ msgstr "" "Farveafbildning/justering af forgrund/baggrund:\n" "Kan ikke arbejde på gråtone- eller indekserede billeder" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:438 -msgid "Adjusting Foreground/Background" +#: plug-ins/common/mapcolor.c:437 +#, fuzzy +msgid "Adjusting Foreground/Background..." msgstr "Justerer forgrund-/baggrundsfarve" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:481 -msgid "Mapping colors" +#: plug-ins/common/mapcolor.c:479 +#, fuzzy +msgid "Mapping colors..." msgstr "Afbilder farver" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:555 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:553 msgid "Map Color Range" msgstr "Afbilder farveinterval" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:606 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:604 msgid "Source color range" msgstr "Kildefarveinterval" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:607 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:605 msgid "Destination color range" msgstr "Målfarveinterval" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:646 plug-ins/gfli/gfli.c:851 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:921 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:644 plug-ins/gfli/gfli.c:859 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:929 msgid "To:" msgstr "Til:" @@ -4686,23 +4746,24 @@ msgid "/Filters/Colors/Max RGB..." msgstr "/Filtre/Farver/Maks. RGB..." #: plug-ins/common/max_rgb.c:157 -msgid "Max RGB: Can only operate on RGB drawables." +#, fuzzy +msgid "Can only operate on RGB drawables." msgstr "Maks. RGB: Kan kun arbejde med RGB-billeder" -#. normal mode -#: plug-ins/common/max_rgb.c:234 -msgid "Max RGB: Scanning..." -msgstr "Maks. RGB: Skanner..." +#: plug-ins/common/max_rgb.c:233 +#, fuzzy +msgid "Max RGB..." +msgstr "Maks. RGB" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:257 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:256 msgid "Max RGB" msgstr "Maks. RGB" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:290 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:289 msgid "_Hold the Maximal Channels" msgstr "Bevar de m_aksimale kanaler" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:293 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:292 msgid "Ho_ld the Minimal Channels" msgstr "Bevar de m_inimale kanaler" @@ -4710,6 +4771,11 @@ msgstr "Bevar de m_inimale kanaler" msgid "/Filters/Blur/Motion Blur..." msgstr "/Filtre/Slør/Bevægelsessløring..." +#: plug-ins/common/mblur.c:669 +#, fuzzy +msgid "Motion Blurring..." +msgstr "Bevægelsessløring" + #: plug-ins/common/mblur.c:738 msgid "Motion Blur" msgstr "Bevægelsessløring" @@ -4778,7 +4844,7 @@ msgstr "Standardkorttype" msgid "Combine" msgstr "Cosinus" -#: plug-ins/common/mng.c:1233 plug-ins/gfig/gfig.c:3038 +#: plug-ins/common/mng.c:1233 plug-ins/gfig/gfig.c:3006 msgid "Replace" msgstr "Erstat" @@ -4791,7 +4857,7 @@ msgstr "" msgid "PNG Compression Level:" msgstr "Ko_mprimeringsniveau:" -#: plug-ins/common/mng.c:1258 plug-ins/common/png.c:1293 +#: plug-ins/common/mng.c:1258 plug-ins/common/png.c:1286 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" @@ -4873,8 +4939,9 @@ msgid "/Filters/Distorts/Newsprint..." msgstr "/Filtre/Forvrængning/Avistryk..." #: plug-ins/common/newsprint.c:663 -msgid "Newsprintifing..." -msgstr "Avistrykker..." +#, fuzzy +msgid "Newsprint..." +msgstr "Avistryk" #: plug-ins/common/newsprint.c:1058 msgid "_Spot Function:" @@ -4937,7 +5004,7 @@ msgid "_Factory Defaults" msgstr "_Fabriksindstillinger" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1423 plug-ins/gfig/gfig.c:3047 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1423 plug-ins/gfig/gfig.c:3015 msgid "Antialiasing" msgstr "Udglatning" @@ -4950,7 +5017,12 @@ msgstr "O_verprøvning:" msgid "/Filters/Enhance/NL Filter..." msgstr "/Filtre/Forbedringer/Ikke-lineært filter..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:244 plug-ins/common/nlfilt.c:330 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:244 +#, fuzzy +msgid "NL Filter..." +msgstr "Ikke-lineært filter" + +#: plug-ins/common/nlfilt.c:330 msgid "NL Filter" msgstr "Ikke-lineært filter" @@ -5012,13 +5084,12 @@ msgstr "Kanal %d:" msgid "/Layer/Colors/Auto/Normalize" msgstr "/Lag/Farver/Auto/Normalisér" -#: plug-ins/common/normalize.c:121 +#: plug-ins/common/normalize.c:122 msgid "Normalizing..." msgstr "Normaliserer..." -#. don't translate '', it's a keyword -#. * of the gtk toolkit -#: plug-ins/common/nova.c:210 +#. don't translate '' +#: plug-ins/common/nova.c:209 msgid "/Filters/Light Effects/SuperNova..." msgstr "/Filtre/Lyseffekter/Supernova..." @@ -5152,10 +5223,34 @@ msgstr "31. september, 1999" msgid "/Filters/Map/Paper Tile..." msgstr "/Filtre/Afbildning/Papirbrikker..." -#: plug-ins/common/pat.c:446 +#: plug-ins/common/pat.c:456 msgid "Save as Pattern" msgstr "Gem som mønster" +#: plug-ins/common/pcx.c:311 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Can't read header from\n" +"'%s'" +msgstr "TGA: Kan ikke læse sluttekst fra \"%s\"\n" + +#: plug-ins/common/pcx.c:317 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"'%s'\n" +"is not a PCX file" +msgstr "'%s' er ikke en almindelig fil" + +#: plug-ins/common/pcx.c:370 +msgid "Unusual PCX flavour, giving up" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/pcx.c:577 +msgid "" +"Can't save layers with alpha.\n" +"Flatten your image" +msgstr "" + #: plug-ins/common/pixelize.c:184 msgid "/Filters/Blur/Pixelize..." msgstr "/Filtre/Slør/Små firkanter..." @@ -5196,237 +5291,229 @@ msgstr "Tilfældig _startværdi:" msgid "T_urbulence:" msgstr "T_urbulens:" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:50 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:106 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "Intern Gimp-procedure" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:51 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:107 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "Gimp-udvidelsesmodul" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:52 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:108 msgid "GIMP Extension" msgstr "Gimp-udvidelse" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:53 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:109 msgid "Temporary Procedure" msgstr "Midlertidig procedure" # vi stryger "details" fordi det fylder for meget og er overflødigt -#: plug-ins/common/plugindetails.c:108 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:145 msgid "/Xtns/Plugin Details..." msgstr "/Udvidelser/Udvidelsesmoduler..." -#: plug-ins/common/plugindetails.c:222 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:221 msgid "Details <<" msgstr "Detaljer <<" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:232 plug-ins/common/plugindetails.c:1115 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:231 plug-ins/common/plugindetails.c:1108 msgid "Details >>" msgstr "Detaljer >>" #. Number of plugins -#: plug-ins/common/plugindetails.c:318 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:317 #, c-format msgid "Number of Plugin Interfaces: %d" msgstr "Antal modulgrænseflader: %d" #. menu path -#: plug-ins/common/plugindetails.c:336 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:335 msgid "Menu Path:" msgstr "Menusti:" #. show the name -#: plug-ins/common/plugindetails.c:357 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:356 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:347 msgid "Name:" msgstr "Navn:" # "blurb" indebærer godt nok lidt mere en drejning over i "skamrosende # beskrivelse", men det er svært at oversætte på en kort måde #. show the description -#: plug-ins/common/plugindetails.c:379 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:378 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:356 msgid "Blurb:" msgstr "Beskrivelse:" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:401 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:481 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:400 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:470 msgid "Help:" msgstr "Hjælp:" #. show the type -#: plug-ins/common/plugindetails.c:441 plug-ins/common/spheredesigner.c:2590 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:440 plug-ins/common/spheredesigner.c:2590 msgid "Type:" msgstr "Type:" # for at få overskriften til at passe med menupunktet (optræder senere), # stryger vi "descriptions" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1000 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:993 msgid "Plugin Descriptions" msgstr "Udvidelsesmoduler" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1007 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1000 msgid "Search by Name" msgstr "Søg efter navn" #. list : list in a scrolled_win -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1039 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1032 msgid "Name" msgstr "Navn" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1040 plug-ins/common/plugindetails.c:1068 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1033 plug-ins/common/plugindetails.c:1061 msgid "Ins Date" msgstr "Installeringsdato" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1041 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1034 msgid "Menu Path" msgstr "Menusti" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1042 plug-ins/common/plugindetails.c:1069 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1035 plug-ins/common/plugindetails.c:1062 msgid "Image Types" msgstr "Billedtyper" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1060 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1053 msgid "List View" msgstr "Listevisning" #. notebook->ctree -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1067 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1060 msgid "Menu Path/Name" msgstr "Menusti/navn" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1084 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1077 msgid "Tree View" msgstr "Trævisning" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1104 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1097 msgid "Search:" msgstr "Søg:" -#: plug-ins/common/png.c:456 -#, c-format +#: plug-ins/common/png.c:457 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%s\n" +"'%s':\n" "PNG error. File corrupted?" msgstr "" "%s\n" "PNG-fejl. Fil beskadiget?" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:592 -#, c-format +#: plug-ins/common/png.c:588 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%s\n" -"PNG unknown color model" +"'%s':\n" +"Unknown PNG color model" msgstr "" "%s\n" "Ukendt PNG-farvemodel" -#: plug-ins/common/png.c:838 -#, c-format +#: plug-ins/common/png.c:834 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%s\n" +"'%s':\n" "PNG error. Couldn't save image" msgstr "" "%s\n" "PNG-fejl. Kunne ikke gemme billede." -#: plug-ins/common/png.c:849 -#, c-format +#. Inform the user that we couldn't losslessly save the +#. * transparency & just use the full palette +#: plug-ins/common/png.c:1174 +#, fuzzy msgid "" -"%s\n" -"Couldn't create file" -msgstr "" -"%s\n" -"Kunne ikke oprette fil" - -#: plug-ins/common/png.c:1182 -msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead.\n" +"Couldn't losslessly save transparency,\n" +"saving opacity instead." msgstr "" "Kunne ikke gemme gennemsigtighed uden tab, gemmer uigennemsigtighed i " "stedet.\n" -#: plug-ins/common/png.c:1205 +#: plug-ins/common/png.c:1198 msgid "Save as PNG" msgstr "Gem som PNG" -#: plug-ins/common/png.c:1230 +#: plug-ins/common/png.c:1223 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "_Gradvis indlæsning (Adam7)" -#: plug-ins/common/png.c:1240 +#: plug-ins/common/png.c:1233 msgid "Save _background color" msgstr "Gem _baggrundsfarve" -#: plug-ins/common/png.c:1248 +#: plug-ins/common/png.c:1241 msgid "Save _gamma" msgstr "Gem _gamma" -#: plug-ins/common/png.c:1256 +#: plug-ins/common/png.c:1249 msgid "Save _layer offset" msgstr "Gem _lagafstand" -#: plug-ins/common/png.c:1264 +#: plug-ins/common/png.c:1257 msgid "Save _resolution" msgstr "Gem _opløsning" -#: plug-ins/common/png.c:1272 +#: plug-ins/common/png.c:1265 msgid "Save creation _time" msgstr "Gem oprettelses_dato" -#: plug-ins/common/png.c:1288 +#: plug-ins/common/png.c:1281 msgid "Co_mpression Level:" msgstr "Ko_mprimeringsniveau:" -#: plug-ins/common/pnm.c:410 -#, c-format -msgid "PNM: Can't open file %s." -msgstr "PNM: kan ikke åbne filen %s." - -#: plug-ins/common/pnm.c:437 plug-ins/common/pnm.c:458 -#: plug-ins/common/pnm.c:465 plug-ins/common/pnm.c:474 -#: plug-ins/common/pnm.c:549 plug-ins/common/pnm.c:605 +#: plug-ins/common/pnm.c:438 plug-ins/common/pnm.c:459 +#: plug-ins/common/pnm.c:466 plug-ins/common/pnm.c:475 +#: plug-ins/common/pnm.c:550 plug-ins/common/pnm.c:606 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "PNM: For tidlig slutning på fil." -#: plug-ins/common/pnm.c:439 +#: plug-ins/common/pnm.c:440 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "PNM: Ugyldig fil." -#: plug-ins/common/pnm.c:452 -msgid "PNM: File not in a supported format." +#: plug-ins/common/pnm.c:453 +#, fuzzy +msgid "File not in a supported format." msgstr "PNM: Filen er ikke i et understøttet format." -#: plug-ins/common/pnm.c:461 +#: plug-ins/common/pnm.c:462 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "PNM: Ugyldig x-opløsning." -#: plug-ins/common/pnm.c:468 +#: plug-ins/common/pnm.c:469 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "PNM: Ugyldig y-opløsning." -#: plug-ins/common/pnm.c:480 +#: plug-ins/common/pnm.c:481 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "PNM: Ugyldig maksimumsværdi." -#: plug-ins/common/pnm.c:653 +#: plug-ins/common/pnm.c:657 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "PNM: Fejl ved læsning af fil." -#: plug-ins/common/pnm.c:769 +#: plug-ins/common/pnm.c:773 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "PNM-gemning kan ikke håndtere billeder med alfakanaler" -#: plug-ins/common/pnm.c:915 +#: plug-ins/common/pnm.c:920 msgid "Save as PNM" msgstr "Gem som PNM" -#: plug-ins/common/pnm.c:937 +#: plug-ins/common/pnm.c:942 msgid "Raw" msgstr "Rå" -#: plug-ins/common/pnm.c:938 +#: plug-ins/common/pnm.c:943 msgid "Ascii" msgstr "ASCII" @@ -5486,113 +5573,101 @@ msgstr "" "Hvis valgt vil billedt blive afbildet på en cirkel, ellers vil det blive " "cirkulært afbildet på et rektangel. " -#: plug-ins/common/ps.c:874 -msgid "PS: can't open file for reading" -msgstr "PS: kan ikke åbne filen til læsning" - -#: plug-ins/common/ps.c:881 -#, c-format -msgid "Interpreting and Loading %s:" -msgstr "Fortolker og indlæser %s:" - -#: plug-ins/common/ps.c:889 -msgid "PS: can't interprete file" +#: plug-ins/common/ps.c:888 +#, fuzzy +msgid "Can't interpret file" msgstr "PS: kan ikke fortolke fil" -#: plug-ins/common/ps.c:976 +#: plug-ins/common/ps.c:975 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "Postscript kan ikke håndtere billeder med alfakanaler" -#: plug-ins/common/ps.c:987 -msgid "PS: cannot operate on unknown image types" -msgstr "PS: kan ikke arbejde med ukendte billedtyper" +#: plug-ins/common/ps.c:986 plug-ins/fits/fits.c:452 +msgid "Cannot operate on unknown image types" +msgstr "Kan ikke arbejde med ukendt billedtype" -#: plug-ins/common/ps.c:996 -msgid "PS: can't open file for writing" -msgstr "PS: kan ikke åbne filen til skrivning" - -#: plug-ins/common/ps.c:2190 plug-ins/common/ps.c:2316 -#: plug-ins/common/ps.c:2460 plug-ins/common/ps.c:2582 +#: plug-ins/common/ps.c:2192 plug-ins/common/ps.c:2323 +#: plug-ins/common/ps.c:2473 plug-ins/common/ps.c:2601 msgid "write error occured" msgstr "fejl under skrivning" -#: plug-ins/common/ps.c:2607 +#: plug-ins/common/ps.c:2626 msgid "Load PostScript" msgstr "Indlæs Postscript" #. Rendering -#: plug-ins/common/ps.c:2634 +#: plug-ins/common/ps.c:2653 msgid "Rendering" msgstr "Genererer" -#: plug-ins/common/ps.c:2652 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 +#: plug-ins/common/ps.c:2671 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 msgid "Resolution:" msgstr "Opløsning:" -#: plug-ins/common/ps.c:2680 +#: plug-ins/common/ps.c:2699 msgid "Pages:" msgstr "Sider:" -#: plug-ins/common/ps.c:2686 +#: plug-ins/common/ps.c:2705 msgid "Try Bounding Box" msgstr "Prøv afgrænsningsboks" #. Colouring -#: plug-ins/common/ps.c:2699 +#: plug-ins/common/ps.c:2718 msgid "Coloring" msgstr "Farvelæg" -#: plug-ins/common/ps.c:2703 +#: plug-ins/common/ps.c:2722 msgid "B/W" msgstr "S/H" #. * Gray * -#: plug-ins/common/ps.c:2704 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 +#: plug-ins/common/ps.c:2723 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 msgid "Gray" msgstr "Grå" -#: plug-ins/common/ps.c:2706 plug-ins/fits/fits.c:1014 +#: plug-ins/common/ps.c:2725 plug-ins/fits/fits.c:1017 msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" -#: plug-ins/common/ps.c:2716 +#: plug-ins/common/ps.c:2735 msgid "Text Antialiasing" msgstr "Tekstudjævning" -#: plug-ins/common/ps.c:2722 plug-ins/common/ps.c:2735 +#: plug-ins/common/ps.c:2741 plug-ins/common/ps.c:2754 msgid "Weak" msgstr "Svag" -#: plug-ins/common/ps.c:2723 plug-ins/common/ps.c:2736 +#: plug-ins/common/ps.c:2742 plug-ins/common/ps.c:2755 msgid "Strong" msgstr "Stærk" -#: plug-ins/common/ps.c:2729 +#: plug-ins/common/ps.c:2748 msgid "Graphic Antialiasing" msgstr "Grafikudjævning" -#: plug-ins/common/ps.c:2789 +#: plug-ins/common/ps.c:2808 msgid "Save as PostScript" msgstr "Gem som Postscript" #. Image Size -#: plug-ins/common/ps.c:2819 +#: plug-ins/common/ps.c:2838 msgid "Image Size" msgstr "Billedstørrelse" -#: plug-ins/common/ps.c:2855 +#: plug-ins/common/ps.c:2874 msgid "_X-Offset:" msgstr "_x-afsæt:" -#: plug-ins/common/ps.c:2864 +#: plug-ins/common/ps.c:2883 msgid "_Y-Offset:" msgstr "_y-afsæt:" -#: plug-ins/common/ps.c:2870 +#: plug-ins/common/ps.c:2889 msgid "_Keep Aspect Ratio" msgstr "_Bevar formatforhold" -#: plug-ins/common/ps.c:2876 +#: plug-ins/common/ps.c:2895 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." @@ -5601,53 +5676,53 @@ msgstr "" "ændre størrelsesforholdet." #. Unit -#: plug-ins/common/ps.c:2885 +#: plug-ins/common/ps.c:2904 msgid "Unit" msgstr "Enhed" -#: plug-ins/common/ps.c:2890 +#: plug-ins/common/ps.c:2909 msgid "_Inch" msgstr "_Tomme" -#: plug-ins/common/ps.c:2893 +#: plug-ins/common/ps.c:2912 msgid "_Millimeter" msgstr "_Millimeter" #. Format -#: plug-ins/common/ps.c:2921 +#: plug-ins/common/ps.c:2940 msgid "Output" msgstr "Uddata" -#: plug-ins/common/ps.c:2929 +#: plug-ins/common/ps.c:2948 msgid "_PostScript Level 2" msgstr "_Postscript niveau 2" -#: plug-ins/common/ps.c:2938 +#: plug-ins/common/ps.c:2957 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "_Encapsulated Postscript" -#: plug-ins/common/ps.c:2947 +#: plug-ins/common/ps.c:2966 msgid "P_review" msgstr "_Miniature" -#: plug-ins/common/ps.c:2968 +#: plug-ins/common/ps.c:2987 msgid "Preview _Size:" msgstr "Miniature_størrelse:" -#: plug-ins/common/psp.c:420 +#: plug-ins/common/psp.c:422 msgid "Save as PSP" msgstr "Gem som PSP" #. file save type -#: plug-ins/common/psp.c:438 +#: plug-ins/common/psp.c:440 msgid "Data Compression" msgstr "Datakomprimering" -#: plug-ins/common/psp.c:446 +#: plug-ins/common/psp.c:448 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/common/psp.c:449 +#: plug-ins/common/psp.c:451 msgid "LZ77" msgstr "LZ77" @@ -5675,7 +5750,7 @@ msgstr "/Filtre/Støj/Sammenkobl..." msgid "/Filters/Noise/Slur..." msgstr "/Filtre/Støj/Sløring..." -#: plug-ins/common/randomize.c:745 +#: plug-ins/common/randomize.c:746 msgid "R_andomization (%):" msgstr "Tilfældig _andel (%):" @@ -5755,7 +5830,7 @@ msgid "Apply" msgstr "Anvend" #. parameter settings -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1380 plug-ins/gfig/gfig.c:3869 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1380 msgid "Settings" msgstr "Indstillinger" @@ -5831,10 +5906,10 @@ msgstr "Omgør farvelægning..." msgid "/Filters/Noise/Scatter HSV..." msgstr "/Filtre/Støj/Spred HSV..." -# passer bedre med alle de andre statusmeddelelser #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:241 -msgid "Scatter HSV: Scattering..." -msgstr "Spreder HSV..." +#, fuzzy +msgid "Scattering HSV..." +msgstr "Spred HSV" #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 msgid "Scatter HSV" @@ -5898,14 +5973,19 @@ msgstr "sekunders forsinkelse" msgid "/Filters/Blur/Selective Gaussian Blur..." msgstr "/Filtre/Slør/Selektiv gaussisk sløring..." -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:201 plug-ins/common/sel_gauss.c:237 -msgid "Selective Gaussian Blur" +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:201 +#, fuzzy +msgid "Selective Gaussian Blur..." msgstr "Selektiv gaussisk sløring" #: plug-ins/common/sel_gauss.c:218 msgid "sel_gauss: Cannot operate on indexed color images" msgstr "sel_gauss: Kan ikke arbejde med indekserede farvebilleder" +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:237 +msgid "Selective Gaussian Blur" +msgstr "Selektiv gaussisk sløring" + #: plug-ins/common/sel_gauss.c:271 msgid "_Blur Radius:" msgstr "_Sløringsradius:" @@ -5919,7 +5999,8 @@ msgid "/Filters/Colors/Semi-Flatten" msgstr "/Filtre/Farver/Semifladgøring" #: plug-ins/common/semiflatten.c:117 -msgid "Semi-Flatten..." +#, fuzzy +msgid "Semi-Flattening..." msgstr "Semifladgøring..." #: plug-ins/common/sharpen.c:171 @@ -6090,14 +6171,15 @@ msgid "/Filters/Colors/Smooth Palette..." msgstr "/Filtre/Farver/Jævn palet..." #: plug-ins/common/smooth_palette.c:178 -msgid "Deriving smooth palette..." +#, fuzzy +msgid "Deriving Smooth Palette..." msgstr "Afleder jævn palet..." -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:417 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:423 msgid "Smooth Palette" msgstr "Jævn palet" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:462 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:468 msgid "_Search Depth:" msgstr "_Søgedybde:" @@ -6110,29 +6192,29 @@ msgid "Solid Noise..." msgstr "Genererer Fast støj..." #. Dialog initialization -#: plug-ins/common/snoise.c:502 +#: plug-ins/common/snoise.c:508 msgid "Solid Noise" msgstr "Fast støj" -#: plug-ins/common/snoise.c:542 +#: plug-ins/common/snoise.c:548 msgid "_Detail:" msgstr "_Detaljer:" #. Turbulent -#: plug-ins/common/snoise.c:549 +#: plug-ins/common/snoise.c:555 msgid "T_urbulent" msgstr "T_urbulent" #. Tilable -#: plug-ins/common/snoise.c:560 +#: plug-ins/common/snoise.c:566 msgid "T_ilable" msgstr "F_liselægbar" -#: plug-ins/common/snoise.c:572 +#: plug-ins/common/snoise.c:578 msgid "_X Size:" msgstr "_x-størrelse:" -#: plug-ins/common/snoise.c:582 +#: plug-ins/common/snoise.c:588 msgid "_Y Size:" msgstr "_y-størrelse:" @@ -6447,8 +6529,8 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:3040 #, fuzzy -msgid "Rendering..." -msgstr "Genererer" +msgid "Rendering Sphere..." +msgstr "Genererer Supernova..." #: plug-ins/common/spheredesigner.c:3097 #, fuzzy @@ -6509,94 +6591,85 @@ msgstr "_Nederste venstre" msgid "Bottom-_Right" msgstr "Nederste _højre" -#: plug-ins/common/sunras.c:384 plug-ins/fits/fits.c:347 -msgid "Can't open file for reading" -msgstr "Kan ikke åbne fil til læsning" - -#: plug-ins/common/sunras.c:393 +#: plug-ins/common/sunras.c:394 msgid "Can't open file as SUN-raster-file" msgstr "Kan ikke åbne fil som SUN-raster-fil" -#: plug-ins/common/sunras.c:400 +#: plug-ins/common/sunras.c:401 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "Typen for denne SUN-rasterfil er ikke understøttet" -#: plug-ins/common/sunras.c:423 +#: plug-ins/common/sunras.c:424 msgid "Can't read color entries" msgstr "Kan ikke læse farvedata" -#: plug-ins/common/sunras.c:430 +#: plug-ins/common/sunras.c:431 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "Farvekortlægningstype er ikke understøttet" -#: plug-ins/common/sunras.c:471 +#: plug-ins/common/sunras.c:469 msgid "This image depth is not supported" msgstr "Denne farvedybde er ikke understøttet" -#: plug-ins/common/sunras.c:494 +#: plug-ins/common/sunras.c:492 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "SUNRAS kan ikke gemme billeder med alfakanaler" -#: plug-ins/common/sunras.c:505 +#: plug-ins/common/sunras.c:503 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "Kan ikke arbejde med ukendt billedtype" -#: plug-ins/common/sunras.c:514 plug-ins/fits/fits.c:459 -msgid "Can't open file for writing" -msgstr "Kan ikke åbne fil til skrivning" - -#: plug-ins/common/sunras.c:1034 plug-ins/common/sunras.c:1125 -#: plug-ins/common/sunras.c:1206 plug-ins/common/sunras.c:1301 -#: plug-ins/common/xwd.c:1335 plug-ins/common/xwd.c:1497 -#: plug-ins/common/xwd.c:1694 plug-ins/common/xwd.c:1945 -#: plug-ins/fits/fits.c:681 +#: plug-ins/common/sunras.c:1030 plug-ins/common/sunras.c:1121 +#: plug-ins/common/sunras.c:1202 plug-ins/common/sunras.c:1297 +#: plug-ins/common/xwd.c:1326 plug-ins/common/xwd.c:1488 +#: plug-ins/common/xwd.c:1685 plug-ins/common/xwd.c:1935 +#: plug-ins/fits/fits.c:684 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "Filafslutning mødt ved læsning" -#: plug-ins/common/sunras.c:1456 plug-ins/common/sunras.c:1564 -#: plug-ins/fits/fits.c:833 plug-ins/fits/fits.c:957 +#: plug-ins/common/sunras.c:1452 plug-ins/common/sunras.c:1560 +#: plug-ins/fits/fits.c:836 plug-ins/fits/fits.c:960 msgid "Write error occured" msgstr "Der opstod en skrivefejl" -#: plug-ins/common/sunras.c:1580 +#: plug-ins/common/sunras.c:1576 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "Gem som SUNRAS" -#: plug-ins/common/sunras.c:1603 +#: plug-ins/common/sunras.c:1599 msgid "RunLength Encoded" msgstr "Rækkekomprimeret (RLE)" -#: plug-ins/common/tga.c:424 -#, c-format -msgid "TGA: can't open \"%s\"\n" -msgstr "TGA: Kan ikke åbne \"%s\"\n" - -#: plug-ins/common/tga.c:434 -#, c-format -msgid "TGA: Cannot read footer from \"%s\"\n" +#: plug-ins/common/tga.c:435 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot read footer from\n" +"'%s'" msgstr "TGA: Kan ikke læse sluttekst fra \"%s\"\n" -#: plug-ins/common/tga.c:446 -#, c-format -msgid "TGA: Cannot read extension from \"%s\"\n" +#: plug-ins/common/tga.c:447 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot read extension from\n" +"'%s'" msgstr "TGA: Kan ikke læse udvidelse fra \"%s\"\n" -#: plug-ins/common/tga.c:1177 +#: plug-ins/common/tga.c:1189 msgid "Save as TGA" msgstr "Gem som TGA" #. regular tga parameter settings -#: plug-ins/common/tga.c:1194 +#: plug-ins/common/tga.c:1206 msgid "Targa Options" msgstr "Targa-indstillinger" #. rle -#: plug-ins/common/tga.c:1204 +#: plug-ins/common/tga.c:1216 msgid "_RLE compression" msgstr "_Rækkekomprimering (RLE)" #. origin -#: plug-ins/common/tga.c:1214 +#: plug-ins/common/tga.c:1226 msgid "Or_igin at bottom left" msgstr "_Origo nederst til venstre" @@ -6625,23 +6698,14 @@ msgstr "Alfatærskel" msgid "Threshold:" msgstr "Tærskel:" -#: plug-ins/common/tiff.c:435 -#, c-format -msgid "TIFF: Can't open '%s'" -msgstr "TIFF: Kan ikke åbne %s" - -#: plug-ins/common/tiff.c:440 -#, c-format -msgid "Loading '%s' ..." -msgstr "Indlæser '%s'..." - #: plug-ins/common/tiff.c:667 msgid "TIFF Channel" msgstr "TIFF-kanal" #: plug-ins/common/tiff.c:675 +#, fuzzy msgid "" -"TIFF warning:\n" +"Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " "bit, so it will be converted for you. Information will be lost because of " "this conversion." @@ -6651,33 +6715,34 @@ msgstr "" "kun håndtere 8 bit så billedet vil blive konverteret for dig. Noget " "information går tabt på grund af dette." -#: plug-ins/common/tiff.c:1633 +#: plug-ins/common/tiff.c:1631 msgid "Save as TIFF" msgstr "Gem som TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:1654 +#: plug-ins/common/tiff.c:1652 msgid "Compression" msgstr "Komprimering" -#: plug-ins/common/tiff.c:1662 +#: plug-ins/common/tiff.c:1660 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:1665 +#: plug-ins/common/tiff.c:1663 msgid "_Pack Bits" msgstr "_Pak bit" -#: plug-ins/common/tiff.c:1668 +#: plug-ins/common/tiff.c:1666 msgid "_Deflate" msgstr "_Udpak" -#: plug-ins/common/tiff.c:1671 +#: plug-ins/common/tiff.c:1669 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:1729 -msgid "TIFF: Your comment string is too long." +#: plug-ins/common/tiff.c:1727 +#, fuzzy +msgid "Your comment string is too long." msgstr "TIFF: Din kommentartekst er for lang." #: plug-ins/common/tile.c:127 @@ -6910,7 +6975,7 @@ msgstr "/Filtre/Forbedringer/Uskarp maske..." msgid "Merging..." msgstr "Sammensætter..." -#: plug-ins/common/unsharp.c:643 +#: plug-ins/common/unsharp.c:645 msgid "Unsharp Mask" msgstr "Uskarp maske" @@ -7028,7 +7093,8 @@ msgid "/Filters/Generic/Dilate" msgstr "/Filtre/Generel/Udbred" #: plug-ins/common/vpropagate.c:461 -msgid "Value propagating..." +#, fuzzy +msgid "Value Propagating..." msgstr "Udbreder værdi..." #: plug-ins/common/vpropagate.c:1032 @@ -7109,8 +7175,8 @@ msgstr "Ombryd" msgid "Smear" msgstr "Smør ud" -#: plug-ins/common/warp.c:521 plug-ins/fits/fits.c:1002 -#: plug-ins/flame/flame.c:1124 plug-ins/gfig/gfig.c:3224 +#: plug-ins/common/warp.c:521 plug-ins/fits/fits.c:1005 +#: plug-ins/flame/flame.c:1125 plug-ins/gfig/gfig.c:3192 msgid "Black" msgstr "Sort" @@ -7196,7 +7262,7 @@ msgid "Finding XY gradient..." msgstr "Finder xy-overgang..." # "flow" er svært at oversætte og overflødigt -#: plug-ins/common/warp.c:1239 +#: plug-ins/common/warp.c:1238 #, c-format msgid "Flow Step %d..." msgstr "Skridt %d..." @@ -7234,7 +7300,8 @@ msgid "/Filters/Distorts/Whirl and Pinch..." msgstr "/Filtre/Forvrængning/Hvirvel og knibning..." #: plug-ins/common/whirlpinch.c:379 -msgid "Whirling and pinching..." +#, fuzzy +msgid "Whirling and Pinching..." msgstr "Påfører hvirvel og knibning..." #: plug-ins/common/whirlpinch.c:650 @@ -7262,7 +7329,8 @@ msgid "/File/Acquire/From Clipboard" msgstr "/Filer/Indhent/Fra klippebord" #: plug-ins/common/winclipboard.c:308 -msgid "Copying ..." +#, fuzzy +msgid "Copying..." msgstr "Kopierer..." #: plug-ins/common/winclipboard.c:471 @@ -7404,57 +7472,63 @@ msgstr "EndPage fejlede" msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "PageSetupDlg fejlede: %d" -#: plug-ins/common/wmf.c:721 +#: plug-ins/common/wmf.c:722 msgid "Load Windows Metafile" msgstr "Indlæs Windows-metafil" #. Rendering -#: plug-ins/common/wmf.c:739 +#: plug-ins/common/wmf.c:740 #, c-format msgid "Rendering %s" msgstr "Tegner %s" -#: plug-ins/common/wmf.c:756 +#: plug-ins/common/wmf.c:757 msgid "Scale (log 2):" msgstr "Skala (log 2):" -#: plug-ins/common/wmf.c:1123 +#: plug-ins/common/wmf.c:1124 #, c-format msgid "Interpreting %s:" msgstr "Fortolker %s:" -#: plug-ins/common/wmf.c:2136 +#: plug-ins/common/wmf.c:2137 msgid "Transferring image" msgstr "Overfører billede" -#: plug-ins/common/xbm.c:252 +#: plug-ins/common/xbm.c:253 msgid "Created with The GIMP" msgstr "Fremstillet med Gimp'en" -#: plug-ins/common/xbm.c:734 -#, c-format -msgid "XBM: cannot open \"%s\"\n" -msgstr "XBM: kan ikke åbne \"%s\"\n" - -#: plug-ins/common/xbm.c:817 -#, c-format -msgid "XBM: cannot read header (ftell == %ld)\n" +#: plug-ins/common/xbm.c:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"Can't read header (ftell == %ld)" msgstr "XBM: Kan ikke læse hoved (ftell == %ld)\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:823 -msgid "XBM: no image width specified\n" +#: plug-ins/common/xbm.c:825 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"No image width specified" msgstr "XBM: ingen billledbredde opgivet\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:829 -msgid "XBM: no image height specified\n" +#: plug-ins/common/xbm.c:831 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"No image height specified" msgstr "XBM: ingen billledhøjde opgivet\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:835 -msgid "XBM: no image data type specified\n" +#: plug-ins/common/xbm.c:837 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"No image data type specified" msgstr "XBM: ingen billleddatatype opgivet\n" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:968 +#: plug-ins/common/xbm.c:970 msgid "" "The image which you are trying to save as\n" "an XBM contains more than two colors.\n" @@ -7468,7 +7542,7 @@ msgstr "" "Konvertér det venligst til et sort/hvidt\n" "(1-bit) indekseret billede og prøv igen." -#: plug-ins/common/xbm.c:979 +#: plug-ins/common/xbm.c:981 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." @@ -7476,48 +7550,43 @@ msgstr "" "Du kan ikke gemme en markørmaske for et billede\n" "som ikke har nogen alfakanaler" -#: plug-ins/common/xbm.c:1008 -#, c-format -msgid "XBM: cannot create \"%s\"\n" -msgstr "XBM: kan ikke oprette \"%s\"\n" - -#: plug-ins/common/xbm.c:1153 +#: plug-ins/common/xbm.c:1156 msgid "Save as XBM" msgstr "Gem som XBM" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1170 +#: plug-ins/common/xbm.c:1173 msgid "XBM Options" msgstr "XBM-indstillinger" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1181 +#: plug-ins/common/xbm.c:1184 msgid "_X10 Format Bitmap" msgstr "Bitkort i _X10-format" -#: plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: plug-ins/common/xbm.c:1204 msgid "_Identifier Prefix:" msgstr "_Variabelpræfiks:" #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1223 +#: plug-ins/common/xbm.c:1226 msgid "_Write Hot Spot Values" msgstr "Skriv koordinater for _afsætspunkt" -#: plug-ins/common/xbm.c:1245 +#: plug-ins/common/xbm.c:1248 msgid "Hot Spot _X:" msgstr "Afsætspunkt-x:" #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1262 +#: plug-ins/common/xbm.c:1265 msgid "Mask File" msgstr "Maskefil" -#: plug-ins/common/xbm.c:1273 +#: plug-ins/common/xbm.c:1276 msgid "W_rite Extra Mask File" msgstr "Skriv ekstra _maskefil" -#: plug-ins/common/xbm.c:1286 +#: plug-ins/common/xbm.c:1289 msgid "_Mask File Extension:" msgstr "_Maskefilendelse:" @@ -7529,23 +7598,16 @@ msgstr "Gem som XBM" msgid "_Alpha Threshold:" msgstr "_Alfatærskel" -#: plug-ins/common/xwd.c:378 -msgid "can't open file for reading" -msgstr "kan ikke åbne filen til læsning" - -#: plug-ins/common/xwd.c:385 -msgid "can't open file as XWD file" +#: plug-ins/common/xwd.c:386 +#, fuzzy +msgid "Can't open file as XWD file" msgstr "kan ikke åbne filen som XWD-fil" -#: plug-ins/common/xwd.c:406 -msgid "can't get memory for colormap" -msgstr "ikke nok hukommelse til farvekortlægning" - -#: plug-ins/common/xwd.c:425 +#: plug-ins/common/xwd.c:421 msgid "can't read color entries" msgstr "kan ikke læse farvedata" -#: plug-ins/common/xwd.c:485 +#: plug-ins/common/xwd.c:478 #, c-format msgid "" "load_image (xwd): XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -7556,31 +7618,27 @@ msgstr "" "og %d bit pr. punkt.\n" "Dette er i øjeblikket ikke understøttet.\n" -#: plug-ins/common/xwd.c:512 +#: plug-ins/common/xwd.c:505 msgid "XWD save cannot handle images with alpha channels" msgstr "XWD-gemning kan ikke håndtere billeder med alfakanaler" -#: plug-ins/common/xwd.c:523 +#: plug-ins/common/xwd.c:516 msgid "cannot operate on unknown image types" msgstr "kan ikke operere på ukendt billedtype" -#: plug-ins/common/xwd.c:532 -msgid "can't open file for writing" -msgstr "kan ikke åbne filen til skriving" - -#: plug-ins/common/xwd.c:1237 +#: plug-ins/common/xwd.c:1228 msgid "EOF encountered on " msgstr "Filafslutning fundet ved " -#: plug-ins/common/xwd.c:1383 +#: plug-ins/common/xwd.c:1374 msgid "No memory for mapping colors" msgstr "Ikke nok hukommelse til at foretage farveafbildning" -#: plug-ins/common/xwd.c:2069 +#: plug-ins/common/xwd.c:2059 msgid "Error during writing indexed/grey image" msgstr "Fejl under skrivning af indekseret/gråt billede" -#: plug-ins/common/xwd.c:2158 +#: plug-ins/common/xwd.c:2148 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "Fejl under skrivning af RGB-billede" @@ -7593,7 +7651,8 @@ msgid "ZealousCropping(tm)..." msgstr "Beskærer fanatisk..." #: plug-ins/common/zealouscrop.c:216 -msgid "ZealousCrop(tm): Nothing to crop." +#, fuzzy +msgid "Nothing to crop." msgstr "Fanatisk beskæring: intet at beskære" # det drejer sig om en database over procedurerne i Gimp'en - vi stryger @@ -7602,99 +7661,100 @@ msgstr "Fanatisk beskæring: intet at beskære" msgid "/Xtns/DB Browser..." msgstr "/Udvidelser/Proceduredatabase..." -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:129 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:148 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:118 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:137 msgid "DB Browser" msgstr "Proceduredatabase" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:134 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:153 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:123 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:142 msgid "Search by _Name" msgstr "Søg efter _navn" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Søg efter _beskrivelser" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:216 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:205 msgid "_Search:" msgstr "_Søg:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:368 msgid "In:" msgstr "Ind:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:416 msgid "Out:" msgstr "Ud:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:499 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:488 msgid "Author:" msgstr "Forfatter:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:507 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:496 msgid "Date:" msgstr "Dato:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:515 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:504 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:595 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Søger efter navn - vent venligst" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:629 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:618 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Søger efter beskrivelse - vent venligst" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:639 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:628 msgid "Searching - please wait" msgstr "Søger - vent venligst" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:675 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:665 msgid "No matches" msgstr "Ingen fundet" -#: plug-ins/fits/fits.c:355 +#: plug-ins/fits/fits.c:357 msgid "Error during open of FITS file" msgstr "Fejl ved åbning af FITS-fil" -#: plug-ins/fits/fits.c:360 +#: plug-ins/fits/fits.c:362 msgid "FITS file keeps no displayable images" msgstr "FITS-fil indeholder ingen fremviselige billeder" -#: plug-ins/fits/fits.c:439 +#: plug-ins/fits/fits.c:441 msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "FITS kan ikke gemme billeder med alfakanaler" -#: plug-ins/fits/fits.c:450 -msgid "Cannot operate on unknown image types" -msgstr "Kan ikke arbejde med ukendt billedtype" +#: plug-ins/fits/fits.c:468 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saving '%s':" +msgstr "Gemmer %s:" -#: plug-ins/fits/fits.c:975 +#: plug-ins/fits/fits.c:978 msgid "Load FITS File" msgstr "Indlæs FITS-fil" -#: plug-ins/fits/fits.c:998 +#: plug-ins/fits/fits.c:1001 msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "BLANK/NaN-punkterstatning" -#: plug-ins/fits/fits.c:1003 plug-ins/gfig/gfig.c:2729 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3225 +#: plug-ins/fits/fits.c:1006 plug-ins/gfig/gfig.c:2686 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3193 msgid "White" msgstr "Hvid" -#: plug-ins/fits/fits.c:1010 +#: plug-ins/fits/fits.c:1013 msgid "Pixel Value Scaling" msgstr "Punktværdiskalering" -#: plug-ins/fits/fits.c:1015 +#: plug-ins/fits/fits.c:1018 msgid "By DATAMIN/DATAMAX" msgstr "Ved DATAMIN/DATAMAX" -#: plug-ins/fits/fits.c:1022 +#: plug-ins/fits/fits.c:1025 msgid "Image Composing" msgstr "Sammensætning af billeder" @@ -7720,104 +7780,104 @@ msgstr "'%s' er ikke en almindelig fil" msgid "Can't open '%s': %s" msgstr "Kan ikke åbne '%s': %s" -#: plug-ins/flame/flame.c:626 +#: plug-ins/flame/flame.c:627 msgid "Edit Flame" msgstr "Redigér flamme" -#: plug-ins/flame/flame.c:646 +#: plug-ins/flame/flame.c:647 msgid "Directions" msgstr "Retninger" -#: plug-ins/flame/flame.c:677 +#: plug-ins/flame/flame.c:678 msgid "Controls" msgstr "Kontroller" -#: plug-ins/flame/flame.c:692 +#: plug-ins/flame/flame.c:693 msgid "_Speed:" msgstr "_Hastighed:" -#: plug-ins/flame/flame.c:709 +#: plug-ins/flame/flame.c:710 msgid "_Randomize" msgstr "_Tilfældiggør" -#: plug-ins/flame/flame.c:723 +#: plug-ins/flame/flame.c:724 msgid "Same" msgstr "Samme" -#: plug-ins/flame/flame.c:724 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/flame/flame.c:725 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:120 msgid "Random" msgstr "Tilfældig" -#: plug-ins/flame/flame.c:728 +#: plug-ins/flame/flame.c:729 msgid "Swirl" msgstr "Hvirvel" -#: plug-ins/flame/flame.c:729 +#: plug-ins/flame/flame.c:730 msgid "Horseshoe" msgstr "Hestesko" -#: plug-ins/flame/flame.c:730 plug-ins/gfig/gfig.c:3209 +#: plug-ins/flame/flame.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:3177 msgid "Polar" msgstr "Polær" -#: plug-ins/flame/flame.c:731 +#: plug-ins/flame/flame.c:732 msgid "Bent" msgstr "Bøjet" -#: plug-ins/flame/flame.c:737 +#: plug-ins/flame/flame.c:738 msgid "_Variation:" msgstr "_Variation:" -#: plug-ins/flame/flame.c:768 +#: plug-ins/flame/flame.c:769 msgid "Load Flame" msgstr "Indlæs flamme" -#: plug-ins/flame/flame.c:790 +#: plug-ins/flame/flame.c:791 msgid "Save Flame" msgstr "Gem flamme" -#: plug-ins/flame/flame.c:919 plug-ins/flame/flame.c:960 +#: plug-ins/flame/flame.c:920 plug-ins/flame/flame.c:961 msgid "Flame" msgstr "Flamme" -#: plug-ins/flame/flame.c:1009 +#: plug-ins/flame/flame.c:1010 msgid "_Rendering" msgstr "_Generér" -#: plug-ins/flame/flame.c:1035 +#: plug-ins/flame/flame.c:1036 msgid "Co_ntrast:" msgstr "Ko_ntrast:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1049 +#: plug-ins/flame/flame.c:1050 msgid "_Gamma:" msgstr "_Gamma:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1063 +#: plug-ins/flame/flame.c:1064 msgid "Sample _Density:" msgstr "Stikprøve_tæthed:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1074 +#: plug-ins/flame/flame.c:1075 msgid "Spa_tial Oversample:" msgstr "Rum_lig overindsamling:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1085 +#: plug-ins/flame/flame.c:1086 msgid "Spatial _Filter Radius:" msgstr "Rumlig _filterradius:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1112 +#: plug-ins/flame/flame.c:1113 msgid "Color_map:" msgstr "Farve_kort:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1161 +#: plug-ins/flame/flame.c:1162 msgid "Custom Gradient" msgstr "Brugerdefineret farveovergang" -#: plug-ins/flame/flame.c:1185 +#: plug-ins/flame/flame.c:1186 msgid "C_amera" msgstr "K_amera" -#: plug-ins/flame/flame.c:1190 +#: plug-ins/flame/flame.c:1191 msgid "_Zoom:" msgstr "_Zoom:" @@ -7982,183 +8042,158 @@ msgstr "Vis eksempel mens du trækker" msgid "Preview Size" msgstr "Eksempelstørrelse" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:653 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:657 msgid "/Filters/Render/Gfig..." msgstr "/Filtre/Generér/Figurer..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:957 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:960 msgid "First Gfig" msgstr "Første figur" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1355 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1358 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error opening file '%s':\n" "%s" msgstr "Fejl ved åbning af fil" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1451 -msgid "Save Gfig drawing" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1454 +#, fuzzy +msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Gem figur" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1701 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1703 msgid "Show previous object" msgstr "Vis forrige objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1714 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1716 msgid "Show next object" msgstr "Vis næste objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1726 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1728 msgid "All" msgstr "Alle" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1727 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1729 msgid "Show all objects" msgstr "Vis alle objekter" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1769 -msgid "Prev" -msgstr "Forrige" - -#. More Buttons -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1798 plug-ins/gfig/gfig.c:5179 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:174 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:167 -msgid "Edit" -msgstr "Redigér" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1803 -msgid "Edit Gfig object collection" -msgstr "Redigér figursamling" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1806 -msgid "Merge" -msgstr "Flet" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1811 -msgid "Merge Gfig Object collection into the current edit session" -msgstr "Flet figursamling ind i den aktuelle redigeringssession" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1850 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1828 msgid "Number of Sides/Points/Turns:" msgstr "Antal sider/punkter/drejninger:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1866 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1844 msgid "Clockwise" msgstr "Med uret" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1867 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1845 msgid "Anti-Clockwise" msgstr "Mod uret" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1871 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1849 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:497 msgid "Orientation:" msgstr "Orientering:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1891 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1869 msgid "Bezier Settings" msgstr "Bezier-indstillinger" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1911 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1889 msgid "Closed" msgstr "Lukket" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1916 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1894 msgid "Close curve on completion" msgstr "Luk kurve ved afslutning" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1921 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1899 msgid "Show Line Frame" msgstr "Vis linjeramme" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1926 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1904 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "Tegner linjer mellem kontrolpunkter. Kun under oprettelse af kurve." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1942 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1920 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "Antal sider i regulær polygon" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1954 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1932 msgid "Star Number of Points" msgstr "Antal punkter i stjerne" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1966 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1944 msgid "Spiral Number of Points" msgstr "Antal punkter i spiral" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1990 -msgid "Ops" -msgstr "Operationer" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2003 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1974 msgid "Create line" msgstr "Opret linje" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2008 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1979 msgid "Create circle" msgstr "Opret cirkel" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2013 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1984 msgid "Create ellipse" msgstr "Opret ellipse" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2018 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1989 msgid "Create arch" msgstr "Opret bue" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2027 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1998 msgid "Create reg polygon" msgstr "Opret regulær polygon" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2035 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2006 msgid "Create star" msgstr "Opret stjerne" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2044 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2015 msgid "Create spiral" msgstr "Opret spiral" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2054 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2025 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "Opret bezierkurve. Skift + knap afslutter oprettelsen" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2060 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2031 msgid "Move an object" msgstr "Flyt en figur" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2065 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2036 msgid "Move a single point" msgstr "Flyt et enkelt punkt" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2070 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2041 msgid "Copy an object" msgstr "Kopiér en figur" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2075 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2046 msgid "Delete an object" msgstr "Slet en figur" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2237 plug-ins/gfig/gfig.c:2684 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3899 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2203 plug-ins/gfig/gfig.c:2641 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3837 msgid "Brush" msgstr "Pensel" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2238 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2204 msgid "Airbrush" msgstr "Sprøjtepensel" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2239 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2205 msgid "Pencil" msgstr "Blyant" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2240 plug-ins/gfig/gfig.c:3082 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2206 plug-ins/gfig/gfig.c:3050 msgid "Pattern" msgstr "Mønster" # skal koordineres -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2247 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2213 msgid "" "Use the brush/pencil or the airbrush when drawing on the image. Pattern " "paints with currently selected brush with a pattern. Only applies to circles/" @@ -8168,38 +8203,38 @@ msgstr "" "\"Mønster\" maler med den valgte pensel med et mønster. Bruges kun på\n" "cirkler/ellipser når \"Tilnærm cirkler og ellipser\" er valgt." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2665 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2622 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:130 msgid "Original" msgstr "Oprindelig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2666 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:321 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2623 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:321 msgid "New" msgstr "Ny" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2667 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2624 msgid "Multiple" msgstr "Flere" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2672 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2629 msgid "Draw all objects on one layer (original or new) or one object per layer" msgstr "" "Tegn alle figurer på ét lag (oprindeligt eller nyt) eller én figur pr. lag" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2677 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2634 msgid "Draw on:" msgstr "Tegn på:" #. Create selection -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:364 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2643 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:364 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:709 msgid "Selection" msgstr "Markering" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2688 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2645 msgid "Selection+Fill" msgstr "Markering + fyld" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2715 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2672 msgid "" "Draw type. Either a brush or a selection. See brush page or selection page " "for more options" @@ -8207,26 +8242,26 @@ msgstr "" "Tegningstype. Enten en pensel eller en markering. Se pensel- eller " "markeringssiden for flere indstillinger." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2719 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2676 msgid "Using:" msgstr "Ved hjælp af:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2726 plug-ins/gimpressionist/general.c:119 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2683 plug-ins/gimpressionist/general.c:119 msgid "Transparent" msgstr "Gennemsigtig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2728 plug-ins/gfig/gfig.c:3083 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2685 plug-ins/gfig/gfig.c:3051 msgid "Foreground" msgstr "Forgrund" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2730 plug-ins/gfig/gfig.c:5166 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2687 plug-ins/gfig/gfig.c:5106 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "Kopiér" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2734 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2691 msgid "" "Layer background type. Copy causes previous layer to be copied before the " "draw is performed" @@ -8234,31 +8269,31 @@ msgstr "" "Lagbaggrundstype. \"Kopiér\" gør at det forrige lag kopieres før tegningen " "udføres." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2739 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2696 msgid "With BG of:" msgstr "Med baggrunden:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2742 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2699 msgid "Reverse Line" msgstr "Vend linje om" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2749 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2706 msgid "Draw lines in reverse order" msgstr "Tegn linjer i omvendt orden" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2757 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2714 msgid "Scale to Image" msgstr "Skalér til billede" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2765 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2722 msgid "Scale drawings to images size" msgstr "Skalér tegninger til billedstørrelse" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2787 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2744 msgid "Approx. Circles/Ellipses" msgstr "Tilnærm cirkler og ellipser" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2794 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2751 msgid "" "Approx. circles & ellipses using lines. Allows the use of brush fading with " "these types of objects." @@ -8266,215 +8301,234 @@ msgstr "" "Tilnærm cirkler og ellipser ved brug af rette linjer. Tillader brugen af " "penselfalmen med disse figurer." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2829 -msgid "Gfig brush selection" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2801 +#, fuzzy +msgid "Gfig Brush Selection" msgstr "Figurpenselvælger" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2870 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2839 msgid "Fade out:" msgstr "Falmen:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2893 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2862 msgid "Gradient:" msgstr "Farveovergang:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2913 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2882 msgid "Pressure:" msgstr "Tryk:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2931 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2900 msgid "No Options..." msgstr "Ingen indstillinger..." #. Start of new brush selection code -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2946 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2915 msgid "Set Brush..." msgstr "Vælg pensel..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3036 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3004 msgid "Add" msgstr "Tilføj" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3037 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3005 msgid "Subtract" msgstr "Subtrahér" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3039 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3007 msgid "Intersect" msgstr "Skæring" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3043 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3011 msgid "Selection Type:" msgstr "Markeringstype:" #. 3 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3056 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3024 msgid "Feather" msgstr "Udvisk" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3074 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3042 msgid "Radius:" msgstr "Radius:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3088 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3056 msgid "Fill Type:" msgstr "Udfyldningstype:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3101 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3069 msgid "Fill Opacity:" msgstr "Fylduigennemsigtighed:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3109 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3077 msgid "Each Selection" msgstr "Hver markering" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3110 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3078 msgid "All Selections" msgstr "Alle markeringer" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3114 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3082 msgid "Fill after:" msgstr "Udfyld efter:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3121 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3089 msgid "Segment" msgstr "Segment" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3122 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3090 msgid "Sector" msgstr "Sektor" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3126 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3094 msgid "Arc as:" msgstr "Bue som:" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3185 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3153 msgid "Show Image" msgstr "Vis billede" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3196 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3164 msgid "Reload Image" msgstr "Genindlæs billede" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3208 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:366 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3176 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:366 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:154 msgid "Rectangle" msgstr "Rektangel" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3210 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3178 msgid "Isometric" msgstr "Isometrisk" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3214 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3182 msgid "Grid Type:" msgstr "Gittertype:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3223 plug-ins/gflare/gflare.c:575 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3191 plug-ins/gflare/gflare.c:575 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3226 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3194 msgid "Grey" msgstr "Grå" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3227 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3195 msgid "Darker" msgstr "Mørkere" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3228 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3196 msgid "Lighter" msgstr "Lysere" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3229 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3197 msgid "Very Dark" msgstr "Meget mørk" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3233 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3201 msgid "Grid Color:" msgstr "Gitterfarve:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3237 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3205 msgid "Max Undo:" msgstr "Maks. fortryd:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3245 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3213 msgid "Show Position" msgstr "Vis position" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3256 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3224 msgid "Hide Control Points" msgstr "Skjul kontrolpunkter" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3309 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3277 msgid "Display Grid" msgstr "Vis gitter" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3320 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3288 msgid "Lock on Grid" msgstr "Lås til gitter" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3335 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3303 msgid "Grid Spacing:" msgstr "Gitterafstand:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3400 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3367 msgid "Object" msgstr "Figur" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3436 -msgid "Select folder and rescan Gfig object collections" -msgstr "Vælg mappe og genskan figursamling" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3447 -msgid "Load a single Gfig object collection" -msgstr "Indlæs en enkelt figursamling" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3456 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3404 msgid "Create a new Gfig object collection for editing" msgstr "Opret en ny figursamling til redigering" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3466 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3414 +msgid "Load a single Gfig object collection" +msgstr "Indlæs en enkelt figursamling" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3422 +msgid "Edit Gfig object collection" +msgstr "Redigér figursamling" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3426 +#, fuzzy +msgid "_Merge" +msgstr "Flet" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3430 +msgid "Merge Gfig Object collection into the current edit session" +msgstr "Flet figursamling ind i den aktuelle redigeringssession" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3439 msgid "Delete currently selected Gfig Object collection" msgstr "Slet den valgte figursamling" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3449 +msgid "Select folder and rescan Gfig object collections" +msgstr "Vælg mappe og genskan figursamling" + #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3581 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3520 plug-ins/gimpressionist/size.c:98 +msgid "Size:" +msgstr "Størrelse:" + +#. Position labels +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3547 msgid "XY Position:" msgstr "(x,y)-position:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3602 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3568 msgid "Object Details" msgstr "Figuroplysninger" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3631 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3597 msgid "Collection Details" msgstr "Samlingsoplysninger" # navnet på tegningen -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3638 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3604 msgid "Draw Name:" msgstr "Tegningnavn:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3650 plug-ins/gfig/gfig.c:3656 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3616 plug-ins/gfig/gfig.c:3622 msgid "(none)" msgstr "(ingen)" #. Start buildng the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3818 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3771 msgid "Gfig" msgstr "Figurer" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3838 plug-ins/gfig/gfig.c:3894 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3791 plug-ins/gfig/gfig.c:3832 msgid "Paint" msgstr "Tegn" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3907 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3845 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "Markering" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3973 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3907 #, c-format msgid "" "%d unsaved Gfig objects.\n" @@ -8483,91 +8537,90 @@ msgstr "" "%d ugemte figurer.\n" "Vil du virkelig afslutte?" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4297 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4233 msgid "Enter Gfig Object Name" msgstr "Indtast figurnavn" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4322 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4258 msgid "Gfig Object Name:" msgstr "Figurnavn:" #. the dialog -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4381 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4317 msgid "Rescan for Gfig Objects" msgstr "Skan efter figurer" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4400 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4336 msgid "Add Gfig Path" msgstr "Tilføj figursti" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4474 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4410 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Indlæs figursamling" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4499 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4435 msgid "Error in copy layer for onlayers" msgstr "Fejl ved kopiering af lag for på-lag" -#. RGBA or GRAYA type -#. opacity -#. mode -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4531 -msgid "Error in creating layer" -msgstr "Fejl ved oprettelse af lag" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4611 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4549 #, c-format msgid "Gfig Layer %d" msgstr "Figurlag %d" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4685 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4623 msgid "About Gfig" msgstr "Om Figurer" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4709 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4648 msgid "Gfig - GIMP plug-in" msgstr "Figurer - udvidelsesmodul til Gimp'en" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4714 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4653 msgid "Release 1.3" msgstr "Version 1.3" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4767 -msgid "New gfig obj" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4706 +#, fuzzy +msgid "New Gfig Object" msgstr "Ny figur" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4896 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4835 msgid "Delete Gfig Drawing" msgstr "Slet figurtegning" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4924 plug-ins/gfig/gfig.c:4963 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4863 plug-ins/gfig/gfig.c:4902 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5001 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4940 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "Redigerer en figur der kun kan læses - du vil ikke kunne gemme den" #. Create new entry with name + copy at end & copy object into it -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5108 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5047 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s-kopi" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5139 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5079 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "Gem" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5153 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5093 msgid "Save As..." msgstr "Gem som..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:6023 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5119 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:167 +msgid "Edit" +msgstr "Redigér" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5967 msgid "Error reading file" msgstr "Fejl ved læsning af fil" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:6379 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:6323 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "Hov, hvor er figuren henne?" @@ -8858,30 +8911,27 @@ msgstr "ingen" msgid "Not found \"%s\": used \"%s\" instead" msgstr "\"%s\" ikke fundet; benyttede \"%s\" i stedet." -#: plug-ins/gfli/gfli.c:419 plug-ins/gfli/gfli.c:458 plug-ins/gfli/gfli.c:705 -#, c-format -msgid "FLI: Can't open \"%s\"" -msgstr "FLI: Kan ikke åbne \"%s\"" - -#: plug-ins/gfli/gfli.c:518 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:525 #, c-format msgid "Frame (%i)" msgstr "Billede (%i)" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:669 -msgid "FLI: Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." +#: plug-ins/gfli/gfli.c:676 +#, fuzzy +msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." msgstr "FLI: Kan kun gemme indekserede eller gråtonebilleder." -#: plug-ins/gfli/gfli.c:810 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:818 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "GFLI 1.3 - indlæs animation" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:880 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:888 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "GFLI 1.3 - gem animation" #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:190 -msgid "GIMPressionist: Can only save drawables!\n" +#, fuzzy +msgid "Can only save drawables!" msgstr "Gimpressionist: Kan kun gemme tegneobjekter!\n" #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:196 @@ -9052,11 +9102,11 @@ msgstr "Afvigelsestærskel:" msgid "A bailout-value for adaptive selections" msgstr "Termineringsværdien for adaptive udvælgelser" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:104 +#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:102 msgid "/Filters/Artistic/GIMPressionist..." msgstr "/Filtre/Kunstnerisk/Gimpressionist..." -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:300 +#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:294 msgid "Painting..." msgstr "Maler..." @@ -9352,9 +9402,8 @@ msgid "Focus the brush strokes around the center of the image" msgstr "Fokusér penselstrøgene omkring billedets midtpunkt" #: plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:499 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"GIMPressionist:\n" "Failed to save PPM file '%s':\n" "%s" msgstr "" @@ -9446,10 +9495,6 @@ msgstr "Maks. størrelse:" msgid "The largest brush to create" msgstr "Den største pensel der skal oprettes" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:98 -msgid "Size:" -msgstr "Størrelse:" - #: plug-ins/gimpressionist/size.c:111 msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" @@ -9543,20 +9588,20 @@ msgstr "" "Voronoi-tilstand bevirker at kun vektoren nærmest et givent punkt har nogen " "indflydelse" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:319 plug-ins/imagemap/imap_main.c:585 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:318 plug-ins/imagemap/imap_main.c:585 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:167 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:458 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:457 msgid "Document Not Found" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:460 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:459 msgid "Could not locate help documentation" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:462 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:461 #, fuzzy msgid "" "The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " @@ -9572,11 +9617,11 @@ msgstr "" "din installation ikke er komplet. Sikr dig at din installation er komplet " "før du rapporterer dette som en fejl." -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:595 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:594 msgid "GIMP Help Browser" msgstr "Gimp hjælpelæser" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:908 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:874 #, c-format msgid "" "GIMP Help Browser Error.\n" @@ -11448,23 +11493,28 @@ msgstr "Ingen markering at omdanne" msgid "Selection To Path Advanced Settings" msgstr "Avancerede indstillinger" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:628 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:531 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't open '%s' for writing" +msgstr "Kan ikke åbne fil til skrivning" + +#: plug-ins/sgi/sgi.c:619 msgid "Save as SGI" msgstr "Gem som SGI" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:645 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:636 msgid "Compression Type" msgstr "Kompressionstype" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:650 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:641 msgid "No Compression" msgstr "Ingen kompression" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:652 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:643 msgid "RLE Compression" msgstr "RLE-kompression" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:654 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:645 msgid "" "Aggressive RLE\n" "(Not Supported by SGI)" @@ -11521,83 +11571,199 @@ msgstr "efter" msgid "No data captured" msgstr "Ingen data indfanget" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:724 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:729 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "XJT-fil indeholder ukendt lagtilstand %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:761 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:766 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "Advarsel: ikke-understøttet lagtilstand %d gemt i XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:777 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:782 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "XJT-fil indeholder ukendt banetype %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:793 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:798 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "Advarsel: ikke-understøttet banetype %d gemt i XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:813 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:818 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "XJT-fil indeholder ukendt enhedstype %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:834 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:839 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "Advarsel: ikke-understøttet enhedstype %d gemt i XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:855 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Save as XJT" msgstr "Gem som XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:893 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:898 msgid "Clear Transparent" msgstr "Ryd gennemsigtigt" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1296 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1301 #, c-format msgid "Can't open (write): %s" msgstr "Kan ikke åbne (skrive): %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1697 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 msgid "xjt: cannot operate on indexed color images" msgstr "xjt: kan ikke arbejde med indekserede farvebilleder" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1701 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1706 msgid "xjt: cannot operate on unknown image types" msgstr "xjt: kan ikke arbejde med ukendte billedtyper" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1716 plug-ins/xjt/xjt.c:3334 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1721 plug-ins/xjt/xjt.c:3339 #, c-format msgid "Can't create working dir: %s" msgstr "Kan ikke oprette arbejdskatalog: %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1725 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1730 #, c-format msgid "Can't open: %s" msgstr "Kan ikke åbne: %s" #. stat error (file does not exist) -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2546 plug-ins/xjt/xjt.c:2553 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:2551 plug-ins/xjt/xjt.c:2558 #, c-format msgid "Can't open (read): %s" msgstr "Kan ikke åbne (læse): %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3197 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3202 #, c-format msgid "Error: Can't read XJT propertyfile %s" msgstr "Fejl: Kan ikke læse XJT-egenskabsfil %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3202 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3207 #, c-format msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "Fejl: XJT-egenskabsfilen %s er tom" +#~ msgid "Error opening: %s" +#~ msgstr "Fejl ved åbning af: %s" + +#~ msgid "Could not save." +#~ msgstr "Kunne ikke gemme." + +#~ msgid "Failed to write file\n" +#~ msgstr "Kunne ikke skrive fil\n" + +#~ msgid "Loading %s:" +#~ msgstr "Indlæser %s:" + +#~ msgid "%s: can't open \"%s\"" +#~ msgstr "%s: kan ikke åbne \"%s\"" + +#~ msgid "Can't open %s" +#~ msgstr "Kan ikke åbne %s" + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "is not present or is unreadable" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "er ikke til stede eller er ikke læsbar" + +#~ msgid "" +#~ "CEL Couldn't write image to\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "CEL: kunne ikke skrive billede til\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Error: could not open \"%s\"" +#~ msgstr "Fejl: kunne ikke åbne \"%s\"" + +#~ msgid "Unable to open %s" +#~ msgstr "Kunne ikke åbne %s" + +#~ msgid "GIF: can't open %s\n" +#~ msgstr "GIF: kan ikke åbne %s\n" + +#~ msgid "can't open \"%s\"\n" +#~ msgstr "kan ikke åbne \"%s\"\n" + +#~ msgid "Max RGB: Scanning..." +#~ msgstr "Maks. RGB: Skanner..." + +#~ msgid "Newsprintifing..." +#~ msgstr "Avistrykker..." + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "Couldn't create file" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "Kunne ikke oprette fil" + +#~ msgid "PNM: Can't open file %s." +#~ msgstr "PNM: kan ikke åbne filen %s." + +#~ msgid "PS: can't open file for reading" +#~ msgstr "PS: kan ikke åbne filen til læsning" + +#~ msgid "Interpreting and Loading %s:" +#~ msgstr "Fortolker og indlæser %s:" + +#~ msgid "PS: cannot operate on unknown image types" +#~ msgstr "PS: kan ikke arbejde med ukendte billedtyper" + +#~ msgid "PS: can't open file for writing" +#~ msgstr "PS: kan ikke åbne filen til skrivning" + +# passer bedre med alle de andre statusmeddelelser +#~ msgid "Scatter HSV: Scattering..." +#~ msgstr "Spreder HSV..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Rendering..." +#~ msgstr "Genererer" + +#~ msgid "Can't open file for reading" +#~ msgstr "Kan ikke åbne fil til læsning" + +#~ msgid "TGA: can't open \"%s\"\n" +#~ msgstr "TGA: Kan ikke åbne \"%s\"\n" + +#~ msgid "TIFF: Can't open '%s'" +#~ msgstr "TIFF: Kan ikke åbne %s" + +#~ msgid "XBM: cannot open \"%s\"\n" +#~ msgstr "XBM: kan ikke åbne \"%s\"\n" + +#~ msgid "XBM: cannot create \"%s\"\n" +#~ msgstr "XBM: kan ikke oprette \"%s\"\n" + +#~ msgid "can't open file for reading" +#~ msgstr "kan ikke åbne filen til læsning" + +#~ msgid "can't get memory for colormap" +#~ msgstr "ikke nok hukommelse til farvekortlægning" + +#~ msgid "can't open file for writing" +#~ msgstr "kan ikke åbne filen til skriving" + +#~ msgid "Prev" +#~ msgstr "Forrige" + +#~ msgid "Ops" +#~ msgstr "Operationer" + +#~ msgid "Error in creating layer" +#~ msgstr "Fejl ved oprettelse af lag" + +#~ msgid "FLI: Can't open \"%s\"" +#~ msgstr "FLI: Kan ikke åbne \"%s\"" + #~ msgid "Add >>" #~ msgstr "Tilføj >>" diff --git a/po-plug-ins/de.po b/po-plug-ins/de.po index 9ac1df0f07..2764da17df 100644 --- a/po-plug-ins/de.po +++ b/po-plug-ins/de.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.3.x\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-09 16:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-31 00:04+0200\n" "Last-Translator: Sven Neumann \n" "Language-Team: German \n" @@ -17,113 +17,112 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:289 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1395 plug-ins/gfig/gfig.c:3268 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:294 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1400 plug-ins/gfig/gfig.c:3236 #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:38 plug-ins/print/gimp_main_window.c:360 #: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:279 msgid "About" msgstr "Info" #. Preview -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:312 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:317 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 plug-ins/common/CML_explorer.c:1191 #: plug-ins/common/blinds.c:339 plug-ins/common/curve_bend.c:1378 #: plug-ins/common/destripe.c:578 plug-ins/common/emboss.c:722 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:776 plug-ins/common/grid.c:671 -#: plug-ins/common/iwarp.c:1208 plug-ins/common/mapcolor.c:578 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1211 plug-ins/common/mapcolor.c:576 #: plug-ins/common/nlfilt.c:466 plug-ins/common/polar.c:821 #: plug-ins/common/sharpen.c:557 plug-ins/common/sinus.c:2047 #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 plug-ins/common/tileit.c:405 #: plug-ins/common/waves.c:454 plug-ins/common/whirlpinch.c:673 -#: plug-ins/flame/flame.c:946 plug-ins/gfig/gfig.c:3858 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2319 plug-ins/gflare/gflare.c:3245 -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 +#: plug-ins/flame/flame.c:947 plug-ins/gflare/gflare.c:2319 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3245 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 #: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:434 #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:931 plug-ins/print/gimp_main_window.c:411 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:124 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:671 msgid "Preview" msgstr "Vorschau" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:358 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:363 msgid "Realtime Preview" msgstr "Echtzeitvorschau" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:365 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:370 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "" "Wenn Sie diese Option aktivieren, wird die Vorschau automatisch aktualisiert" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:368 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:373 msgid "Redraw" msgstr "Neu zeichnen" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:374 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:379 msgid "Redraw preview" msgstr "Vorschau neu zeichnen" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:377 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:382 msgid "Zoom Options" msgstr "Zoomeinstellungen" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:391 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:396 msgid "Undo last zoom" msgstr "Letzten Zoom rückgängig machen" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:401 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:406 msgid "Redo last zoom" msgstr "Letzten Zoom wiederholen" #. #. * Scales #. -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:433 plug-ins/gflare/gflare.c:2669 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:438 plug-ins/gflare/gflare.c:2669 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3585 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3724 msgid "Parameters" msgstr "Parameter" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:436 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:441 msgid "Fractal Parameters" msgstr "Fraktalparameter" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:450 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:455 msgid "XMIN:" msgstr "XMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:453 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:458 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "Erste (minimal) x-Koordinate Abgrenzung ändern" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:461 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:466 msgid "XMAX:" msgstr "XMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:464 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:469 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "Zweite (maximal) x-Koordinate Abgrenzung ändern" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:472 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:477 msgid "YMIN:" msgstr "YMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:475 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:480 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "Erste (minimal) y-Koordinate Abgrenzung ändern" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:483 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:488 msgid "YMAX:" msgstr "YMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:486 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:491 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "Zweite (maximal) y-Koordinate Abgrenzung ändern" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:494 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:499 msgid "ITER:" msgstr "ITER:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:497 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:502 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" @@ -131,11 +130,11 @@ msgstr "" "Iterationswert ändern. Je höher er ist desto detaillierter wird berechnet, " "erhöht die Laufzeit" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:506 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:511 msgid "CX:" msgstr "CX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:509 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:514 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -143,11 +142,11 @@ msgstr "" "CX Wert ändern ( verändert den Aspekt des Fraktals, bei allen Fraktalen " "ausser Mandelbrot und Sierpinski)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:518 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 msgid "CY:" msgstr "CY:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:521 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:526 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -155,172 +154,172 @@ msgstr "" "CY Wert ändern ( verändert den Aspekt des Fraktals, bei allen Fraktalen " "ausser Mandelbrot und Sierpinski)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:538 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 msgid "Load a fractal from file" msgstr "Fraktal aus Datei laden" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:546 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:551 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:555 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:560 msgid "Save active fractal to file" msgstr "Fraktal in Datei speichern" #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:558 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:563 msgid "Fractal Type" msgstr "Fraktaltyp" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:571 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:576 msgid "Mandelbrot" msgstr "Mandelbrot" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:573 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:578 msgid "Julia" msgstr "Julia" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:575 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:580 msgid "Barnsley 1" msgstr "Barnsley 1" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:577 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:582 msgid "Barnsley 2" msgstr "Barnsley 2" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:579 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:584 msgid "Barnsley 3" msgstr "Barnsley 3" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:581 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:586 msgid "Spider" msgstr "Spinne" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:583 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:588 msgid "Man'o'war" msgstr "Man'o'war" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:585 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:590 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:587 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:592 msgid "Sierpinski" msgstr "Sierpinski" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:637 plug-ins/common/sinus.c:1785 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:642 plug-ins/common/sinus.c:1785 #: plug-ins/common/sinus.c:1803 msgid "Colors" msgstr "Farben" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:641 plug-ins/common/borderaverage.c:414 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:646 plug-ins/common/borderaverage.c:414 msgid "Number of Colors" msgstr "Anzahl der Farben" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:654 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:659 msgid "Number of Colors:" msgstr "Anzahl der Farben:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:657 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:662 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "Anzahl der Farben in der Abbildung ändern" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:664 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:669 msgid "Use loglog Smoothing" msgstr "loglog-Glättung verwenden" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:671 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:676 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "" "log log Glättung verwenden, um \"Streifenbildung\" im Ergebnis zu verhindern" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:675 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 msgid "Color Density" msgstr "Farbdichte" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:689 plug-ins/common/compose.c:129 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:694 plug-ins/common/compose.c:129 #: plug-ins/common/compose.c:139 plug-ins/common/exchange.c:419 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:25 msgid "Red:" msgstr "Rot:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:692 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:697 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "Ändert Intensität des roten Kanals" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:699 plug-ins/common/compose.c:130 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:704 plug-ins/common/compose.c:130 #: plug-ins/common/compose.c:140 plug-ins/common/exchange.c:463 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:26 msgid "Green:" msgstr "Grün:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:702 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "Ändert Intensität des grünen Kanals" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:709 plug-ins/common/compose.c:131 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:714 plug-ins/common/compose.c:131 #: plug-ins/common/compose.c:141 plug-ins/common/exchange.c:507 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:27 msgid "Blue:" msgstr "Blau:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:712 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:717 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "Ändert Intensität des blauen Kanals" #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:723 msgid "Color Function" msgstr "Farbfunktion" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729 plug-ins/common/AlienMap.c:1226 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:734 plug-ins/common/AlienMap.c:1226 #: plug-ins/common/decompose.c:121 msgid "Red" msgstr "Rot" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:733 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:774 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:815 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:738 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:779 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:820 msgid "Sine" msgstr "Sinus" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:735 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:776 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:781 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:822 msgid "Cosine" msgstr "Kosinus" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:737 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:778 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:742 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:783 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:824 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:444 -#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2721 -#: plug-ins/common/ps.c:2734 plug-ins/common/psp.c:443 -#: plug-ins/fits/fits.c:1026 +#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2740 +#: plug-ins/common/ps.c:2753 plug-ins/common/psp.c:445 +#: plug-ins/fits/fits.c:1029 msgid "None" msgstr "Kein" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:742 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:783 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:824 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:747 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:788 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "Sinusfunktion für diese Farbkomponente verwenden" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:745 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:786 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:750 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:791 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:832 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "Kosinusfunktion für diese Farbkomponente verwenden" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:748 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:789 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:830 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:753 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:835 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" @@ -328,15 +327,15 @@ msgstr "" "Lineare Abbildung anstelle trigonometrischer Funktion für diesen Farbkanal " "verwenden" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:757 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:798 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:839 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:762 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:803 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:844 msgid "Inversion" msgstr "Inversion" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:765 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:806 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:847 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:770 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:811 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:852 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" @@ -345,27 +344,27 @@ msgstr "" "umgekehrt" #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:770 plug-ins/common/AlienMap.c:1249 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:775 plug-ins/common/AlienMap.c:1249 #: plug-ins/common/decompose.c:122 msgid "Green" msgstr "Grün" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:811 plug-ins/common/AlienMap.c:1272 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:816 plug-ins/common/AlienMap.c:1272 #: plug-ins/common/decompose.c:127 msgid "Blue" msgstr "Blau" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:852 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:857 msgid "Color Mode" msgstr "Farbmodus" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:863 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:868 msgid "As Specified above" msgstr "Wie oben angegeben" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:875 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:880 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" @@ -373,81 +372,110 @@ msgstr "" "Erzeuge eine Farb-Tabelle mit den oben gemachten Einstellungen (Dichte/" "Funktion). Das Ergebnis ist im Vorschaufenster sichtbar." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:885 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:890 msgid "Apply Active Gradient to Final Image" msgstr "Wendet aktiven Farbverlauf auf das endgültige Bild an." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:897 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:902 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "" "Erzeuge eine Farb-Tabelle unter Verwendung eines Farbverlaufs aus dem " "Farbverlauf-Editor" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:902 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:907 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "FractalExplorer Farbverlauf" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:934 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:939 msgid "Fractals" msgstr "Fraktale" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1590 -#, c-format -msgid "Error opening: %s" -msgstr "Fehler beim Öffnen von %s" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1594 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 +#: plug-ins/common/CEL.c:497 plug-ins/common/CML_explorer.c:2165 +#: plug-ins/common/gbr.c:494 plug-ins/common/gif.c:970 +#: plug-ins/common/gih.c:1228 plug-ins/common/gtm.c:238 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1304 plug-ins/common/pat.c:390 +#: plug-ins/common/pcx.c:583 plug-ins/common/pix.c:514 +#: plug-ins/common/png.c:845 plug-ins/common/ps.c:995 +#: plug-ins/common/psd_save.c:1526 plug-ins/common/sunras.c:512 +#: plug-ins/common/tiff.c:1389 plug-ins/common/xbm.c:1006 +#: plug-ins/common/xwd.c:525 plug-ins/fits/fits.c:461 +#: plug-ins/flame/flame.c:460 plug-ins/gfli/gfli.c:712 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Can't open '%s' for writing:\n" +"%s" +msgstr "Kann Datei nicht zum Schreiben öffnen" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1592 -msgid "Could not save." -msgstr "Datei konnte nicht gespeichert werden." +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1609 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Failed to write '%s':\n" +"%s" +msgstr "GFlare konnte Datei '%s' nicht schreiben: %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1608 -msgid "Failed to write file\n" -msgstr "Datei konnte nicht geschrieben werden\n" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1628 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1631 msgid "Save: No filename given" msgstr "Speichern: Kein Dateiname angegeben" #. Can't save to directory -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1635 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1638 msgid "Save: Can't save to a folder." msgstr "Speichern: Kann nicht als Verzeichnis gepeichert werden." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1680 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1683 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "Lade Fraktalparameter" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1692 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1695 msgid "Click here to load your file" msgstr "Hier klicken um Ihre Datei zu laden" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1699 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1702 msgid "Click here to cancel load procedure" msgstr "Hier klicken um den Ladevorgang abzubrechen" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1717 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1720 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "Fraktalparameter speichern" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1729 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1732 msgid "Click here to save your file" msgstr "Hier klicken, um Ihre Datei zu speichern" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1736 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1739 msgid "Click here to cancel save procedure" msgstr "Hier klicken um den Speichervorgang abzubrechen" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2002 -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1186 -#, c-format -msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1998 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 +#: plug-ins/common/CEL.c:253 plug-ins/common/CML_explorer.c:2391 +#: plug-ins/common/gbr.c:299 plug-ins/common/gih.c:628 +#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:772 +#: plug-ins/common/pat.c:268 plug-ins/common/pcx.c:301 +#: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:473 +#: plug-ins/common/pnm.c:407 plug-ins/common/ps.c:875 +#: plug-ins/common/psd.c:1660 plug-ins/common/psp.c:1490 +#: plug-ins/common/sunras.c:385 plug-ins/common/tga.c:425 +#: plug-ins/common/tiff.c:437 plug-ins/common/xbm.c:735 +#: plug-ins/common/xwd.c:379 plug-ins/faxg3/faxg3.c:212 +#: plug-ins/fits/fits.c:349 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Can't open '%s':\n" +"%s" +msgstr "Kann '%s' nicht öffnen: %s" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2005 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"'%s'\n" +"is not a FractalExplorer file" msgstr "Datei '%s' ist keine FractalExplorer Datei" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2007 -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1194 -#, c-format +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2010 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"File '%s' is corrupt.\n" +"'%s' is corrupt.\n" "Line %d Option section incorrect" msgstr "" "Datei '%s' ist korrupt.\n" @@ -461,7 +489,7 @@ msgstr "/Filter/Render/Muster/Fraktal-Explorer..." msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Berechne Fraktal..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:4892 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:4831 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3107 #, c-format msgid "" @@ -487,6 +515,20 @@ msgstr "Fraktalname:" msgid "New Fractal" msgstr "Neues Fraktal" +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1186 +#, c-format +msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" +msgstr "Datei '%s' ist keine FractalExplorer Datei" + +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1194 +#, c-format +msgid "" +"File '%s' is corrupt.\n" +"Line %d Option section incorrect" +msgstr "" +"Datei '%s' ist korrupt.\n" +"Zeile %d Bereich Option nicht korrekt" + #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1266 msgid "My first fractal" msgstr "Mein erstes Fraktal" @@ -511,8 +553,9 @@ msgstr "Fraktale neu einlesen" msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "FractalExplorer-Pfad hinzufügen" -#: plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:135 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1127 -msgid "Lighting Effects" +#: plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:135 +#, fuzzy +msgid "Lighting Effects..." msgstr "Lichteffekte" #: plug-ins/Lighting/lighting_main.c:166 @@ -638,7 +681,7 @@ msgstr "Position" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:569 plug-ins/common/flarefx.c:769 #: plug-ins/common/nova.c:482 plug-ins/common/papertile.c:285 -#: plug-ins/flame/flame.c:1204 plug-ins/gflare/gflare.c:2648 +#: plug-ins/flame/flame.c:1205 plug-ins/gflare/gflare.c:2648 msgid "_X:" msgstr "_X:" @@ -648,7 +691,7 @@ msgstr "X-Koordinate der Lichtquelle im XYZ-Raum" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:586 plug-ins/common/flarefx.c:790 #: plug-ins/common/nova.c:503 plug-ins/common/papertile.c:294 -#: plug-ins/common/xbm.c:1255 plug-ins/flame/flame.c:1218 +#: plug-ins/common/xbm.c:1258 plug-ins/flame/flame.c:1219 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2652 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -769,7 +812,7 @@ msgstr "Bump-mapping (Tiefeneindruck) an/ausschalten" msgid "Bumpm_ap Image:" msgstr "Bumpm_ap Bild:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:941 plug-ins/flame/flame.c:725 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:941 plug-ins/flame/flame.c:726 msgid "Linear" msgstr "Linear" @@ -777,11 +820,11 @@ msgstr "Linear" msgid "Logarithmic" msgstr "Logarithmisch" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:943 plug-ins/flame/flame.c:726 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:943 plug-ins/flame/flame.c:727 msgid "Sinusoidal" msgstr "Sinusförmig" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:944 plug-ins/flame/flame.c:727 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:944 plug-ins/flame/flame.c:728 msgid "Spherical" msgstr "Sphärisch" @@ -849,6 +892,10 @@ msgstr "_Bumpmap" msgid "_Environment Map" msgstr "_Environmentmapping" +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1127 +msgid "Lighting Effects" +msgstr "Lichteffekte" + #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1187 plug-ins/gimpressionist/preview.c:122 #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:516 msgid "_Update" @@ -932,7 +979,7 @@ msgstr "_Kantenglättung verwenden" msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" msgstr "De-/Aktiviere Entfernung von Treppeneffekten (Kantenglättung)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 plug-ins/common/unsharp.c:692 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 plug-ins/common/unsharp.c:694 #: plug-ins/common/wind.c:1022 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:537 msgid "_Threshold:" msgstr "_Schwellwert:" @@ -986,7 +1033,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Z-Koordinate des Objektes im XYZ-Raum" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2905 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2924 msgid "Rotation" msgstr "Rotation" @@ -1116,105 +1163,96 @@ msgstr "Vorschau-_Drahtgitter zeigen" msgid "Show/hide preview wireframe" msgstr "Zeige/Verberge Vorschau-Drahtgitter" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:66 -#, c-format -msgid "%s: bad colormap" +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:67 +#, fuzzy +msgid "Bad colormap" msgstr "%s: fehlerhafte Palette" -#. memory mapped file data -#. must check file size -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:93 plug-ins/common/CEL.c:256 -#: plug-ins/common/gbr.c:294 plug-ins/common/gifload.c:300 -#: plug-ins/common/gih.c:623 plug-ins/common/hrz.c:331 -#: plug-ins/common/jpeg.c:738 plug-ins/common/pat.c:262 -#: plug-ins/common/pcx.c:297 plug-ins/common/pix.c:327 -#: plug-ins/common/png.c:480 plug-ins/common/png.c:482 -#: plug-ins/common/pnm.c:401 plug-ins/common/psd.c:1651 -#: plug-ins/common/sunras.c:437 plug-ins/common/tga.c:428 -#: plug-ins/common/xbm.c:738 plug-ins/common/xpm.c:334 -#: plug-ins/common/xwd.c:434 plug-ins/faxg3/faxg3.c:195 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:451 plug-ins/sgi/sgi.c:323 plug-ins/sgi/sgi.c:325 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3324 -#, c-format -msgid "Loading %s:" -msgstr "Öffne %s:" +#. Set up progress display +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:102 plug-ins/common/CEL.c:257 +#: plug-ins/common/gbr.c:304 plug-ins/common/gifload.c:299 +#: plug-ins/common/gih.c:632 plug-ins/common/hrz.c:341 +#: plug-ins/common/jpeg.c:776 plug-ins/common/pat.c:272 +#: plug-ins/common/pcx.c:305 plug-ins/common/pix.c:338 +#: plug-ins/common/png.c:479 plug-ins/common/pnm.c:411 +#: plug-ins/common/ps.c:881 plug-ins/common/psd.c:1664 +#: plug-ins/common/sunras.c:436 plug-ins/common/tga.c:429 +#: plug-ins/common/tiff.c:441 plug-ins/common/xbm.c:739 +#: plug-ins/common/xpm.c:334 plug-ins/common/xwd.c:428 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:196 plug-ins/gfli/gfli.c:464 plug-ins/sgi/sgi.c:322 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3329 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening '%s'..." +msgstr "Öffne %s" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:105 -#, c-format -msgid "%s: can't open \"%s\"" -msgstr "%s: kann \"%s\" nicht öffnen" - -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:116 plug-ins/bmp/bmpread.c:124 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:129 plug-ins/bmp/bmpread.c:136 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:149 -#, c-format -msgid "%s: %s is not a valid BMP file" +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:113 plug-ins/bmp/bmpread.c:121 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:126 plug-ins/bmp/bmpread.c:133 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid BMP file" msgstr "%s: %s ist keine gültige BMP-Datei" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:161 plug-ins/bmp/bmpread.c:179 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:199 plug-ins/bmp/bmpread.c:217 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:235 plug-ins/bmp/bmpread.c:240 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:245 -#, c-format -msgid "%s: error reading BMP file header" +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/bmp/bmpread.c:176 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:196 plug-ins/bmp/bmpread.c:214 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:232 plug-ins/bmp/bmpread.c:237 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:242 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error reading BMP file header\n" +"from '%s'" msgstr "%s: Fehler beim Lesen des BMP-headers" #. Create an indexed-alpha layer to hold the image... -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:331 plug-ins/bmp/bmpread.c:338 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:345 plug-ins/common/CEL.c:294 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:328 plug-ins/bmp/bmpread.c:335 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:342 plug-ins/common/CEL.c:295 #: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/compose.c:604 -#: plug-ins/common/decompose.c:501 plug-ins/common/film.c:984 -#: plug-ins/common/gifload.c:857 plug-ins/common/hrz.c:372 -#: plug-ins/common/jpeg.c:892 plug-ins/common/pat.c:337 -#: plug-ins/common/pcx.c:328 plug-ins/common/pcx.c:334 -#: plug-ins/common/pix.c:371 plug-ins/common/png.c:607 -#: plug-ins/common/pnm.c:489 plug-ins/common/psd.c:1998 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:247 plug-ins/common/sunras.c:927 -#: plug-ins/common/tga.c:914 plug-ins/common/tiff.c:658 +#: plug-ins/common/decompose.c:501 plug-ins/common/film.c:979 +#: plug-ins/common/gifload.c:855 plug-ins/common/hrz.c:373 +#: plug-ins/common/jpeg.c:931 plug-ins/common/pat.c:343 +#: plug-ins/common/pcx.c:329 plug-ins/common/pcx.c:335 +#: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:603 +#: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2005 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:253 plug-ins/common/sunras.c:923 +#: plug-ins/common/tga.c:925 plug-ins/common/tiff.c:658 #: plug-ins/common/tile.c:278 plug-ins/common/winclipboard.c:556 -#: plug-ins/common/wmf.c:2140 plug-ins/common/xbm.c:876 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:447 plug-ins/fits/fits.c:514 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2727 plug-ins/gfig/gfig.c:3084 plug-ins/sgi/sgi.c:371 +#: plug-ins/common/wmf.c:2141 plug-ins/common/xbm.c:878 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:454 plug-ins/fits/fits.c:517 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2684 plug-ins/gfig/gfig.c:3052 plug-ins/sgi/sgi.c:367 #: plug-ins/twain/twain.c:742 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1233 msgid "Background" msgstr "Hintergrund" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 -msgid "BMP: cannot operate on unknown image types or alpha images" +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:137 +#, fuzzy +msgid "Cannot operate on unknown image types or alpha images" msgstr "BMP: kann nicht mit unbekannten Bild-typen oder Alpha-Bildern arbeiten" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#, c-format -msgid "Can't open %s" -msgstr "Kann %s nicht öffnen" +#. And let's begin the progress +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:210 plug-ins/common/CEL.c:502 +#: plug-ins/common/gif.c:977 plug-ins/common/gih.c:1233 +#: plug-ins/common/gtm.c:258 plug-ins/common/hrz.c:470 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1260 plug-ins/common/pat.c:395 +#: plug-ins/common/pcx.c:544 plug-ins/common/pix.c:520 +#: plug-ins/common/png.c:852 plug-ins/common/pnm.c:787 +#: plug-ins/common/ps.c:1000 plug-ins/common/psd_save.c:1531 +#: plug-ins/common/sunras.c:517 plug-ins/common/tga.c:1031 +#: plug-ins/common/tiff.c:1394 plug-ins/common/xbm.c:1011 +#: plug-ins/common/xpm.c:595 plug-ins/common/xwd.c:530 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:680 plug-ins/sgi/sgi.c:535 plug-ins/xjt/xjt.c:1711 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saving '%s'..." +msgstr "Öffne '%s' ..." -#. init the progress meter -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:210 plug-ins/common/CEL.c:500 -#: plug-ins/common/gbr.c:487 plug-ins/common/gif.c:942 -#: plug-ins/common/gih.c:1222 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/hrz.c:469 plug-ins/common/jpeg.c:1203 -#: plug-ins/common/pat.c:380 plug-ins/common/pcx.c:543 -#: plug-ins/common/pix.c:514 plug-ins/common/png.c:856 -#: plug-ins/common/png.c:858 plug-ins/common/pnm.c:773 -#: plug-ins/common/ps.c:1002 plug-ins/common/sunras.c:520 -#: plug-ins/common/tga.c:1013 plug-ins/common/tiff.c:1394 -#: plug-ins/common/xbm.c:986 plug-ins/common/xpm.c:595 -#: plug-ins/common/xwd.c:538 plug-ins/fits/fits.c:465 plug-ins/gfli/gfli.c:673 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:541 plug-ins/sgi/sgi.c:543 plug-ins/xjt/xjt.c:1706 -#, c-format -msgid "Saving %s:" -msgstr "%s wird gespeichert:" - -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:556 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:553 msgid "Save as BMP" msgstr "Als BMP speichern" #. parameter settings -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:574 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:571 msgid "Save Options" msgstr "Speicher-Einstellungen" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:582 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:579 msgid "_RLE encoded" msgstr "_RLE kodiert (komprimiert)" @@ -1275,7 +1313,7 @@ msgid "Cos_ine" msgstr "Cos_inus" #: plug-ins/common/AlienMap.c:1232 plug-ins/common/AlienMap.c:1255 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1278 plug-ins/common/tiff.c:1659 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1278 plug-ins/common/tiff.c:1657 msgid "_None" msgstr "Kei_n" @@ -1386,7 +1424,7 @@ msgstr "Ändere Phasenwinkel des blauen Kanals / der Helligkeit (Luminance)" #. * Gray: Operation-Mode * #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1251 plug-ins/common/deinterlace.c:315 -#: plug-ins/common/hot.c:611 plug-ins/common/waves.c:333 +#: plug-ins/common/hot.c:613 plug-ins/common/waves.c:333 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:501 msgid "Mode" msgstr "Modus" @@ -1428,42 +1466,25 @@ msgid "About AlienMap2" msgstr "Info zu AlienMap2" #. Let user choose KCF palette (cancel ignores) -#: plug-ins/common/CEL.c:184 +#: plug-ins/common/CEL.c:185 msgid "Load KISS Palette" msgstr "KISS-Palette laden" -#: plug-ins/common/CEL.c:252 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"is not present or is unreadable" -msgstr "" -"%s\n" -"existiert nicht oder ist nicht lesbar" - -#: plug-ins/common/CEL.c:286 -msgid "CEL Can't create a new image" +#: plug-ins/common/CEL.c:287 +#, fuzzy +msgid "Can't create a new image" msgstr "CEL Kann kein neues Bild erzeugen" -#: plug-ins/common/CEL.c:360 +#: plug-ins/common/CEL.c:361 #, c-format msgid "Unsupported number of colors (%d)" msgstr "Anzahl der Farben nicht unterstützt (%d)" -#: plug-ins/common/CEL.c:482 +#: plug-ins/common/CEL.c:483 msgid "Only an indexed-alpha image can be saved in CEL format" msgstr "" "Nur indizierte Bilder mit Transparenz können im CEL Format gespeichert werden" -#: plug-ins/common/CEL.c:496 -#, c-format -msgid "" -"CEL Couldn't write image to\n" -"%s" -msgstr "" -"CEL Konnte Datei nicht als\n" -"%s abspeichern" - #: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 msgid "Keep image's values" msgstr "Behalte Werte des Bildes bei" @@ -1572,7 +1593,7 @@ msgstr "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 plug-ins/common/sunras.c:1606 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 plug-ins/common/sunras.c:1602 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1640 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -1869,25 +1890,20 @@ msgstr "Warnung: Quell- und Zielkanal sind identisch" msgid "Save Parameters to" msgstr "Parameter speichern in" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2164 plug-ins/common/CML_explorer.c:2389 -#, c-format -msgid "Error: could not open \"%s\"" -msgstr "Fehler: konnte \"%s\" nicht öffnen." - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 -#, c-format +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2218 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Parameters were Saved to\n" -"\"%s\"" +"'%s'" msgstr "" "Parameter wurden in\n" "\"%s\" gespeichert" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2234 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2236 msgid "CML File Operation Warning" msgstr "Warnung bei einer CML-Dateioperation" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2254 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2256 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1896,28 +1912,34 @@ msgstr "" "%s\n" "existiert. Überschreiben?" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2315 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2317 msgid "Load Parameters from" msgstr "Lade Parameter aus" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2317 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2319 msgid "Selective Load from" msgstr "Lade selektive Parameter aus" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2410 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2412 msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "Fehler: das ist keine CML-Parameter-Datei" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2417 -msgid "Warning: it's an old format file." +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2419 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Warning: '%s'\n" +"is an old format file." msgstr "Warnung: das Dateiformat ist alt." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2419 -msgid "Warning: Hmmm, it's a parameter file for newer CML_explorer than me." +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2421 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Warning: '%s'\n" +"is a parameter file for newer CML_explorer than me." msgstr "" "Warnung: hmmm.. das ist ein Dateiformat für einen neueren CML-explorer." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2480 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2482 msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "Fehler: Konnte Parameter nicht laden" @@ -1927,8 +1949,8 @@ msgid "Save as Text" msgstr "Speichere als Text" #. file save type -#: plug-ins/common/aa.c:358 plug-ins/common/pnm.c:932 -#: plug-ins/common/sunras.c:1598 +#: plug-ins/common/aa.c:358 plug-ins/common/pnm.c:937 +#: plug-ins/common/sunras.c:1594 msgid "Data Formatting" msgstr "Daten Formatierung" @@ -1957,23 +1979,23 @@ msgstr "Sichtbare Ebenen anordnen" #: plug-ins/common/emboss.c:542 plug-ins/common/engrave.c:234 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:368 plug-ins/common/gauss_rle.c:362 #: plug-ins/common/glasstile.c:265 plug-ins/common/grid.c:699 -#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1659 -#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:285 +#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1726 +#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:284 #: plug-ins/common/nlfilt.c:376 plug-ins/common/noisify.c:337 #: plug-ins/common/nova.c:347 plug-ins/common/oilify.c:469 #: plug-ins/common/pixelize.c:339 plug-ins/common/plasma.c:339 -#: plug-ins/common/png.c:1217 plug-ins/common/polar.c:841 -#: plug-ins/common/randomize.c:721 plug-ins/common/ripple.c:590 +#: plug-ins/common/png.c:1210 plug-ins/common/polar.c:841 +#: plug-ins/common/randomize.c:722 plug-ins/common/ripple.c:590 #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:403 plug-ins/common/sel_gauss.c:255 #: plug-ins/common/sharpen.c:617 plug-ins/common/shift.c:344 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/snoise.c:518 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:440 plug-ins/common/snoise.c:524 #: plug-ins/common/sobel.c:262 plug-ins/common/sparkle.c:363 #: plug-ins/common/struc.c:1283 plug-ins/common/threshold_alpha.c:245 -#: plug-ins/common/unsharp.c:660 plug-ins/common/video.c:2169 +#: plug-ins/common/unsharp.c:662 plug-ins/common/video.c:2169 #: plug-ins/common/vpropagate.c:1085 plug-ins/common/waves.c:359 #: plug-ins/common/whirlpinch.c:695 plug-ins/common/wind.c:912 #: plug-ins/common/xpm.c:763 plug-ins/maze/maze_face.c:205 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 plug-ins/xjt/xjt.c:872 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 plug-ins/xjt/xjt.c:877 msgid "Parameter Settings" msgstr "Parameter-Einstellungen" @@ -1990,7 +2012,7 @@ msgid "Fill (right to left)" msgstr "Füllen (von rechts nach links)" #: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3301 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3269 msgid "Snap to Grid" msgstr "Am Gitter ausrichten" @@ -2214,13 +2236,12 @@ msgstr "/Filter/Weichzeichnen/Weichzeichnen..." #. #. * JUST DO IT! #. -#: plug-ins/common/blur.c:316 plug-ins/common/mblur.c:669 -#: plug-ins/common/unsharp.c:259 +#: plug-ins/common/blur.c:316 plug-ins/common/unsharp.c:259 msgid "Blurring..." msgstr "Weichzeichnen..." -#: plug-ins/common/blur.c:628 plug-ins/common/randomize.c:736 -#: plug-ins/common/snoise.c:533 +#: plug-ins/common/blur.c:628 plug-ins/common/randomize.c:737 +#: plug-ins/common/snoise.c:539 msgid "_Random Seed:" msgstr "_Zufallssaat:" @@ -2228,15 +2249,15 @@ msgstr "_Zufallssaat:" msgid "R_andomization %:" msgstr "_Zufallsanteil in %:" -#: plug-ins/common/blur.c:640 plug-ins/common/randomize.c:748 +#: plug-ins/common/blur.c:640 plug-ins/common/randomize.c:749 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "Anteil der Pixel, die gefiltert werden sollen" -#: plug-ins/common/blur.c:649 plug-ins/common/randomize.c:757 +#: plug-ins/common/blur.c:649 plug-ins/common/randomize.c:758 msgid "R_epeat:" msgstr "Wi_ederholen:" -#: plug-ins/common/blur.c:652 plug-ins/common/randomize.c:760 +#: plug-ins/common/blur.c:652 plug-ins/common/randomize.c:761 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "wie oft der Filter angewendet werden soll" @@ -2344,7 +2365,8 @@ msgid "A_mbient:" msgstr "A_mbient:" #: plug-ins/common/bz2.c:265 plug-ins/common/bz2.c:352 -msgid "bz2: can't open bzip2ed file without a sensible extension\n" +#, fuzzy +msgid "Can't open bzip2ed file without a sensible extension" msgstr "" "bz2: Kann bzip2-gepackte Datei nicht öffnen, wenn sie sinnvolle\n" "Dateinamenerweiterung hat\n" @@ -2399,7 +2421,7 @@ msgid "Colorify" msgstr "Einfärben" #: plug-ins/common/colorify.c:271 plug-ins/common/colortoalpha.c:333 -#: plug-ins/common/ps.c:2705 plug-ins/common/xpm.c:433 +#: plug-ins/common/ps.c:2724 plug-ins/common/xpm.c:433 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:106 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1412 msgid "Color" @@ -2425,8 +2447,8 @@ msgstr "Entferne Farbe..." msgid "Color to Alpha" msgstr "Farbe zu Transparenz" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:345 plug-ins/common/mapcolor.c:646 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:842 plug-ins/gfli/gfli.c:912 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:345 plug-ins/common/mapcolor.c:644 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:850 plug-ins/gfli/gfli.c:920 msgid "From:" msgstr "Von:" @@ -2549,8 +2571,8 @@ msgid "/Filters/Colors/Compose..." msgstr "/Filter/Farben/Zusammensetzen..." #: plug-ins/common/compose.c:355 -#, c-format -msgid "Compose: Could not get layers for image %d" +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not get layers for image %d" msgstr "Zusammensetzen: Konnte keine Ebenen in Bild %d finden" #: plug-ins/common/compose.c:407 @@ -2558,20 +2580,23 @@ msgid "Composing..." msgstr "Setze Kanäle zusammen..." #: plug-ins/common/compose.c:475 -msgid "Compose: Drawables have different size" +#, fuzzy +msgid "Drawables have different size" msgstr "Zusammensetzen: Ebenen haben unterschiedliche Größen" #: plug-ins/common/compose.c:492 -msgid "Compose: Images have different size" +#, fuzzy +msgid "Images have different size" msgstr "Zusammensetzen: Bilder haben unterschiedliche Größen" #: plug-ins/common/compose.c:506 -msgid "Compose: Error in getting layer IDs" +#, fuzzy +msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "Zusammensetzen: Fehler beim Herausfinden der Ebenen-IDs" #: plug-ins/common/compose.c:523 -#, c-format -msgid "Compose: Image is not a gray image (bpp=%d)" +#, fuzzy, c-format +msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "Zusammensetzen: Bild ist kein Graustufenbild (bpp=%d)" #: plug-ins/common/compose.c:991 @@ -2785,7 +2810,7 @@ msgstr "A_utomatische Echtzeitvorschau" #. Options area, bottom of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1431 plug-ins/common/ripple.c:512 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3912 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3850 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 msgid "Options" msgstr "Einstellungen" @@ -3142,7 +3167,7 @@ msgid "R_ecursive" msgstr "Re_kursiv" #: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:397 -#: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:674 +#: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:676 #: plug-ins/common/whirlpinch.c:725 plug-ins/gflare/gflare.c:2683 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 msgid "_Radius:" @@ -3172,9 +3197,9 @@ msgstr "Streifen entfernen" msgid "Create _Histogram" msgstr "_Histogramm erstellen" -#: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:562 -#: plug-ins/common/ps.c:2661 plug-ins/common/ps.c:2837 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:447 plug-ins/common/tile.c:426 +#: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:606 +#: plug-ins/common/ps.c:2680 plug-ins/common/ps.c:2856 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:453 plug-ins/common/tile.c:426 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:159 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 msgid "_Width:" @@ -3204,7 +3229,7 @@ msgstr "_Ränder" msgid "_Sharp edges" msgstr "_Scharfe Kanten" -#: plug-ins/common/diffraction.c:715 plug-ins/flame/flame.c:1021 +#: plug-ins/common/diffraction.c:715 plug-ins/flame/flame.c:1022 msgid "_Brightness:" msgstr "_Helligkeit:" @@ -3276,7 +3301,7 @@ msgstr "Kanten finden..." msgid "Edge Detection" msgstr "Kanten finden" -#: plug-ins/common/edge.c:447 plug-ins/common/unsharp.c:683 +#: plug-ins/common/edge.c:447 plug-ins/common/unsharp.c:685 msgid "_Amount:" msgstr "_Menge:" @@ -3324,9 +3349,9 @@ msgstr "Gravur" msgid "_Limit Line Width" msgstr "_Beschränke Linienbreite" -#: plug-ins/common/engrave.c:255 plug-ins/common/film.c:1198 -#: plug-ins/common/gtm.c:578 plug-ins/common/ps.c:2670 -#: plug-ins/common/ps.c:2846 plug-ins/common/smooth_palette.c:452 +#: plug-ins/common/engrave.c:255 plug-ins/common/film.c:1233 +#: plug-ins/common/gtm.c:622 plug-ins/common/ps.c:2689 +#: plug-ins/common/ps.c:2865 plug-ins/common/smooth_palette.c:458 #: plug-ins/common/tile.c:430 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 msgid "_Height:" @@ -3381,133 +3406,133 @@ msgstr "Schwellwert Blau:" msgid "Lock Thresholds" msgstr "Schwellwerte gleich" -#: plug-ins/common/film.c:257 +#: plug-ins/common/film.c:252 msgid "/Filters/Combine/Film..." msgstr "/Filter/Kombinieren/Film..." -#: plug-ins/common/film.c:343 +#: plug-ins/common/film.c:338 msgid "Composing Images..." msgstr "Kombiniere Bilder..." -#: plug-ins/common/film.c:454 plug-ins/common/guillotine.c:176 +#: plug-ins/common/film.c:449 plug-ins/common/guillotine.c:176 msgid "Untitled" msgstr "Unbenannt" #. ** Get a RGB copy of the source region ** -#: plug-ins/common/film.c:722 +#: plug-ins/common/film.c:717 msgid "Temporary" msgstr "Temporär" -#: plug-ins/common/film.c:1094 +#: plug-ins/common/film.c:1112 msgid "Available Images:" msgstr "Vorhandene Bilder:" -#: plug-ins/common/film.c:1095 +#: plug-ins/common/film.c:1113 msgid "On Film:" msgstr "Auf dem Film:" -#: plug-ins/common/film.c:1162 +#: plug-ins/common/film.c:1197 #, fuzzy msgid "_Selection" msgstr "Auswahl" #. Film height/colour -#: plug-ins/common/film.c:1170 plug-ins/common/film.c:1453 +#: plug-ins/common/film.c:1205 plug-ins/common/film.c:1488 msgid "Film" msgstr "Film" #. Keep maximum image height -#: plug-ins/common/film.c:1180 +#: plug-ins/common/film.c:1215 #, fuzzy msgid "_Fit Height to Images" msgstr "Höhe an Bilder anpassen" #. Film color -#: plug-ins/common/film.c:1214 +#: plug-ins/common/film.c:1249 msgid "Select Film Color" msgstr "Farbe des Films auswählen" -#: plug-ins/common/film.c:1219 plug-ins/common/film.c:1268 +#: plug-ins/common/film.c:1254 plug-ins/common/film.c:1303 #: plug-ins/common/nova.c:365 msgid "Co_lor:" msgstr "_Farbe:" #. Film numbering: Startindex/Font/colour -#: plug-ins/common/film.c:1227 +#: plug-ins/common/film.c:1262 msgid "Numbering" msgstr "Nummerierung" -#: plug-ins/common/film.c:1246 +#: plug-ins/common/film.c:1281 #, fuzzy msgid "Start _Index:" msgstr "Startindex:" -#: plug-ins/common/film.c:1259 +#: plug-ins/common/film.c:1294 #, fuzzy msgid "_Font:" msgstr "Schrift:" #. Numbering color -#: plug-ins/common/film.c:1263 +#: plug-ins/common/film.c:1298 msgid "Select Number Color" msgstr "Farbe der Nummern auswählen" -#: plug-ins/common/film.c:1277 +#: plug-ins/common/film.c:1312 #, fuzzy msgid "At _Bottom" msgstr "Am Fuß" -#: plug-ins/common/film.c:1278 +#: plug-ins/common/film.c:1313 #, fuzzy msgid "At _Top" msgstr "Am Kopf" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: plug-ins/common/film.c:1291 +#: plug-ins/common/film.c:1326 msgid "Image Selection" msgstr "Bildauswahl" -#: plug-ins/common/film.c:1321 +#: plug-ins/common/film.c:1356 #, fuzzy msgid "All Values are Fractions of the Film Heigh" msgstr "Erweiterte Einstellungen (alle Werte relativ zur Filmhöhe)" -#: plug-ins/common/film.c:1324 +#: plug-ins/common/film.c:1359 #, fuzzy msgid "Ad_vanced" msgstr "Erweitert" -#: plug-ins/common/film.c:1342 +#: plug-ins/common/film.c:1377 #, fuzzy msgid "Image _Height:" msgstr "Bildhöhe:" -#: plug-ins/common/film.c:1353 +#: plug-ins/common/film.c:1388 #, fuzzy msgid "Image Spac_ing:" msgstr "Bildabstand:" -#: plug-ins/common/film.c:1371 +#: plug-ins/common/film.c:1406 #, fuzzy msgid "_Hole Offset:" msgstr "Lochversatz:" -#: plug-ins/common/film.c:1382 +#: plug-ins/common/film.c:1417 #, fuzzy msgid "Ho_le Width:" msgstr "Lochbreite:" -#: plug-ins/common/film.c:1393 +#: plug-ins/common/film.c:1428 #, fuzzy msgid "Hol_e Height:" msgstr "Lochhöhe:" -#: plug-ins/common/film.c:1404 +#: plug-ins/common/film.c:1439 #, fuzzy msgid "Hole Sp_acing:" msgstr "Lochabstand:" -#: plug-ins/common/film.c:1422 +#: plug-ins/common/film.c:1457 #, fuzzy msgid "_Number Height:" msgstr "Nummernhöhe:" @@ -3626,7 +3651,8 @@ msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (RLE)..." msgstr "/Filter/Weichzeichnen/Gaußscher Weichzeichner (RLE)..." #: plug-ins/common/gauss_rle.c:242 -msgid "gauss_rle: you must specify either horizontal or vertical (or both)" +#, fuzzy +msgid "You must specify either horizontal or vertical (or both)" msgstr "" "gauss_rle: Sie müssen entweder horizontal oder vertikal (oder beides) " "auswählen" @@ -3636,35 +3662,37 @@ msgstr "" msgid "RLE Gaussian Blur" msgstr "RLE Gaußscher Weichzeichner" -#: plug-ins/common/gbr.c:345 -#, c-format -msgid "Error in GIMP brush file \"%s\"." +#: plug-ins/common/gbr.c:348 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error in GIMP brush file\n" +"'%s'" msgstr "Fehler in GIMP Pinseldatei \"%s\"." -#: plug-ins/common/gbr.c:353 plug-ins/common/gih.c:479 -#: plug-ins/common/gih.c:1126 +#: plug-ins/common/gbr.c:356 plug-ins/common/gih.c:480 +#: plug-ins/common/gih.c:1128 msgid "Unnamed" msgstr "Unbenannt" -#: plug-ins/common/gbr.c:483 +#: plug-ins/common/gbr.c:486 msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA\n" msgstr "GIMP Pinsel sind entweder Graustufen oder RGBA Bilder\n" -#: plug-ins/common/gbr.c:500 plug-ins/common/gih.c:1230 +#: plug-ins/common/gbr.c:499 #, c-format -msgid "Unable to open %s" -msgstr "Kann %s nicht öffnen" +msgid "Saving %s:" +msgstr "%s wird gespeichert:" -#: plug-ins/common/gbr.c:561 +#: plug-ins/common/gbr.c:565 msgid "Save as Brush" msgstr "Speichere als Pinsel" -#: plug-ins/common/gbr.c:588 +#: plug-ins/common/gbr.c:592 msgid "Spacing:" msgstr "Abstand:" -#: plug-ins/common/gbr.c:599 plug-ins/common/gih.c:884 -#: plug-ins/common/pat.c:474 plug-ins/gimpressionist/presets.c:376 +#: plug-ins/common/gbr.c:603 plug-ins/common/gih.c:886 +#: plug-ins/common/pat.c:484 plug-ins/gimpressionist/presets.c:376 msgid "Description:" msgstr "Beschreibung:" @@ -3714,32 +3742,39 @@ msgstr "Als GIcon speichern" msgid "Icon Name:" msgstr "Icon Name:" -#: plug-ins/common/gif.c:674 +#: plug-ins/common/gif.c:684 +#, fuzzy msgid "" -"GIF: Couldn't simply reduce colors further.\n" -"Saving as opaque.\n" +"Couldn't simply reduce colors further.\n" +"Saving as opaque." msgstr "" "GIF: Farben konnten nicht weiter reduziert werden.\n" "Wird als Deckung gespeichert.\n" -#: plug-ins/common/gif.c:934 +#: plug-ins/common/gif.c:946 +#, fuzzy msgid "" -"GIF: Sorry, can't save RGB images as GIFs - convert to INDEXED\n" -"or GRAY first.\n" +"Sorry, can't save RGB images as GIFs. Convert to Indexed or Grayscale first." msgstr "" "GIF: Sorry, kann keine RGB-Bilder als GIF speichern - konvertieren sie\n" "zu indiziert.\n" -#: plug-ins/common/gif.c:952 -#, c-format -msgid "GIF: can't open %s\n" -msgstr "kann %s nicht öffnen\n" +#: plug-ins/common/gif.c:1088 +msgid "" +"Warning:\n" +"Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " +"support transparency." +msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1141 +#: plug-ins/common/gif.c:1127 +msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gif.c:1171 msgid "GIF Warning" msgstr "GIF Warnung" -#: plug-ins/common/gif.c:1167 +#: plug-ins/common/gif.c:1197 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -3756,146 +3791,147 @@ msgstr "" "Sie können jetzt diese Ebenen entweder auf den Rand\n" "zuschneiden, oder das Speichern abbrechen." -#: plug-ins/common/gif.c:1213 +#: plug-ins/common/gif.c:1243 msgid "Save as GIF" msgstr "Als GIF speichern" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1235 +#: plug-ins/common/gif.c:1265 msgid "GIF Options" msgstr "GIF Einstellungen" -#: plug-ins/common/gif.c:1243 plug-ins/common/mng.c:1138 +#: plug-ins/common/gif.c:1273 plug-ins/common/mng.c:1138 msgid "Interlace" msgstr "Interlace" -#: plug-ins/common/gif.c:1259 +#: plug-ins/common/gif.c:1289 msgid "GIF Comment:" msgstr "GIF Kommentar:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1320 +#: plug-ins/common/gif.c:1350 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Einstellungen für Animations-GIF's" -#: plug-ins/common/gif.c:1328 +#: plug-ins/common/gif.c:1358 msgid "Loop forever" msgstr "Unendliche Schleife" -#: plug-ins/common/gif.c:1341 +#: plug-ins/common/gif.c:1371 msgid "Delay between Frames where Unspecified:" msgstr "Pause zw. Frames wenn nicht angegeben:" -#: plug-ins/common/gif.c:1354 +#: plug-ins/common/gif.c:1384 msgid "Milliseconds" msgstr "Millisekunden" -#: plug-ins/common/gif.c:1364 +#: plug-ins/common/gif.c:1394 msgid "Frame Disposal where Unspecified: " msgstr "Übergang zw. Frames wenn nicht angegeben:" -#: plug-ins/common/gif.c:1373 +#: plug-ins/common/gif.c:1403 msgid "I don't Care" msgstr "Ist mir egal" -#: plug-ins/common/gif.c:1375 +#: plug-ins/common/gif.c:1405 msgid "Cumulative Layers (Combine)" msgstr "Kumulative Ebenen (Kombinieren)" -#: plug-ins/common/gif.c:1377 +#: plug-ins/common/gif.c:1407 msgid "One Frame per Layer (Replace)" msgstr "Ein Frame pro Ebene (Ersetzen)" -#: plug-ins/common/gif.c:2361 -msgid "GIF: error writing output file\n" +#: plug-ins/common/gif.c:2370 +#, fuzzy +msgid "Error writing output file." msgstr "GIF: Fehler beim schreiben der Ziel Datei\n" -#: plug-ins/common/gif.c:2451 +#: plug-ins/common/gif.c:2460 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "Der Standard-Kommentar ist auf %d Zeichen beschränkt." -#: plug-ins/common/gih.c:303 +#: plug-ins/common/gih.c:304 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "Ebene %s hat keinen Alpha-Kanal, ignoriert" -#: plug-ins/common/gih.c:472 +#: plug-ins/common/gih.c:473 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "Fehler in der GIMP Pinselanimation" -#: plug-ins/common/gih.c:538 +#: plug-ins/common/gih.c:539 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "GIMP Pinseldatei scheint nicht vollständig zu sein." -#: plug-ins/common/gih.c:680 +#: plug-ins/common/gih.c:682 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "Konnte einen Pinsel aus der Animation nicht laden, gebe auf." -#: plug-ins/common/gih.c:840 +#: plug-ins/common/gih.c:842 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "Speichern als Pinselanimation" -#: plug-ins/common/gih.c:870 +#: plug-ins/common/gih.c:872 msgid "Spacing (Percent):" msgstr "Abstand (Prozent):" -#: plug-ins/common/gih.c:937 +#: plug-ins/common/gih.c:939 msgid "Pixels" msgstr "Pixel" -#: plug-ins/common/gih.c:942 +#: plug-ins/common/gih.c:944 msgid "Cell Size:" msgstr "Zellgrösse:" -#: plug-ins/common/gih.c:954 +#: plug-ins/common/gih.c:956 msgid "Number of Cells:" msgstr "Anzahl der Zellen:" -#: plug-ins/common/gih.c:979 +#: plug-ins/common/gih.c:981 msgid " Rows of " msgstr " Reihen von " -#: plug-ins/common/gih.c:991 +#: plug-ins/common/gih.c:993 msgid " Columns on each Layer" msgstr " Spalten auf jeder Ebene" -#: plug-ins/common/gih.c:995 +#: plug-ins/common/gih.c:997 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr " (Breite passt nicht!) " -#: plug-ins/common/gih.c:999 +#: plug-ins/common/gih.c:1001 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr " (Höhe passt nicht!)" -#: plug-ins/common/gih.c:1004 +#: plug-ins/common/gih.c:1006 msgid "Display as:" msgstr "Anzeigen als:" -#: plug-ins/common/gih.c:1013 +#: plug-ins/common/gih.c:1015 msgid "Dimension:" msgstr "Dimension:" -#: plug-ins/common/gih.c:1051 +#: plug-ins/common/gih.c:1053 msgid "Ranks:" msgstr "Rang:" -#: plug-ins/common/gih.c:1088 +#: plug-ins/common/gih.c:1090 msgid "Selection:" msgstr "Auswahl:" -#: plug-ins/common/gifload.c:859 +#: plug-ins/common/gifload.c:857 #, c-format msgid "Background (%dms)" msgstr "Hintergrund (%dms)" -#: plug-ins/common/gifload.c:907 plug-ins/common/iwarp.c:766 -#: plug-ins/common/iwarp.c:791 +#: plug-ins/common/gifload.c:905 plug-ins/common/iwarp.c:766 +#: plug-ins/common/iwarp.c:794 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Frame %d" -#: plug-ins/common/gifload.c:909 +#: plug-ins/common/gifload.c:907 #, c-format msgid "Frame %d (%dms)" msgstr "Frame %d (%dms)" @@ -3956,7 +3992,7 @@ msgstr "/Filter/Render/Muster/Gitter..." msgid "Drawing Grid..." msgstr "Zeichne Gitter..." -#: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3290 +#: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3258 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 #: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:47 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 msgid "Grid" @@ -4001,15 +4037,15 @@ msgstr "Vertikale Farbe" msgid "Intersection Color" msgstr "Farbe der Schnittpunkte" -#: plug-ins/common/gtm.c:368 +#: plug-ins/common/gtm.c:412 msgid "GIMP Table Magic" msgstr "GIMP Tabellenzauber" -#: plug-ins/common/gtm.c:395 plug-ins/gfig/gfig.c:3975 +#: plug-ins/common/gtm.c:439 plug-ins/gfig/gfig.c:3910 msgid "Warning" msgstr "Warnung" -#: plug-ins/common/gtm.c:407 +#: plug-ins/common/gtm.c:451 msgid "" "Are you crazy?\n" "\n" @@ -4025,15 +4061,15 @@ msgstr "" "zum Absturz bringen wird." #. HTML Page Options -#: plug-ins/common/gtm.c:417 +#: plug-ins/common/gtm.c:461 msgid "HTML Page Options" msgstr "HTML Seiteneinstellungen" -#: plug-ins/common/gtm.c:426 +#: plug-ins/common/gtm.c:470 msgid "_Generate Full HTML Document" msgstr "Erzeuge _vollständiges HTML Dokument" -#: plug-ins/common/gtm.c:432 +#: plug-ins/common/gtm.c:476 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." @@ -4042,15 +4078,15 @@ msgstr "" ", etc. anstatt nur die Tabelle" #. HTML Table Creation Options -#: plug-ins/common/gtm.c:445 +#: plug-ins/common/gtm.c:489 msgid "Table Creation Options" msgstr "Tabellenerzeugung Einstellungen" -#: plug-ins/common/gtm.c:455 +#: plug-ins/common/gtm.c:499 msgid "_Use Cellspan" msgstr "»_Cellspan« verwenden" -#: plug-ins/common/gtm.c:461 +#: plug-ins/common/gtm.c:505 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." @@ -4058,11 +4094,11 @@ msgstr "" "Wenn angeklickt, ersetzt GTM alle rechteckigen Selektionen oder identisch " "eingefärbte Blöcke mit ROWSPAN und COLSPAN Werten." -#: plug-ins/common/gtm.c:470 +#: plug-ins/common/gtm.c:514 msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "Ko_mprimiere TD tags" -#: plug-ins/common/gtm.c:476 +#: plug-ins/common/gtm.c:520 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " @@ -4072,64 +4108,64 @@ msgstr "" "den TD tags und dem Inhalt der Zellen lassen. Das ist nur für\n" "Positionierungskontrolle auf der Pixelebene nötig." -#: plug-ins/common/gtm.c:486 +#: plug-ins/common/gtm.c:530 msgid "C_aption" msgstr "_Kopfzeile" -#: plug-ins/common/gtm.c:492 +#: plug-ins/common/gtm.c:536 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "Klicken Sie hier, wenn Sie einen Kopfzeile für die Tabellen wollen" -#: plug-ins/common/gtm.c:507 +#: plug-ins/common/gtm.c:551 msgid "The text for the table caption." msgstr "Der Text für die Tabellen-Kopfzeile" -#: plug-ins/common/gtm.c:520 +#: plug-ins/common/gtm.c:564 msgid "C_ell Content:" msgstr "Z_elleninhalt:" -#: plug-ins/common/gtm.c:524 +#: plug-ins/common/gtm.c:568 msgid "The text to go into each cell." msgstr "Der Text, der in jede Zelle eingefügt wird." #. HTML Table Options -#: plug-ins/common/gtm.c:534 +#: plug-ins/common/gtm.c:578 msgid "Table Options" msgstr "Tabelle Einstellungen" -#: plug-ins/common/gtm.c:547 +#: plug-ins/common/gtm.c:591 msgid "_Border:" msgstr "_Rand:" -#: plug-ins/common/gtm.c:551 +#: plug-ins/common/gtm.c:595 msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "Die Anzahl der Pixel im Tabellenrand." -#: plug-ins/common/gtm.c:566 +#: plug-ins/common/gtm.c:610 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" "Die Breite für jede Tabellenzelle. Kann eine Nummer oder eine relative\n" "prozentuale Angabe sein." -#: plug-ins/common/gtm.c:582 +#: plug-ins/common/gtm.c:626 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" "Die Höhe jeder Tabellenzelle. Kann eine Nummer oder eine relative\n" "prozentuale Angabe sein." -#: plug-ins/common/gtm.c:593 +#: plug-ins/common/gtm.c:637 msgid "Cell-_Padding:" msgstr "Zellen-_Padding:" -#: plug-ins/common/gtm.c:597 +#: plug-ins/common/gtm.c:641 msgid "The amount of cellpadding." msgstr "Um wieviel die Zellen aufgefüllt werden." -#: plug-ins/common/gtm.c:606 +#: plug-ins/common/gtm.c:650 msgid "Cell-_Spacing:" msgstr "Zellen_abstand:" -#: plug-ins/common/gtm.c:610 +#: plug-ins/common/gtm.c:654 msgid "The amount of cellspacing." msgstr "Der Abstand zwischen den Zellen." @@ -4142,11 +4178,13 @@ msgid "Guillotine..." msgstr "Guillotine..." #: plug-ins/common/gz.c:319 -msgid "gz: no sensible extension, saving as gzip'd xcf\n" +#, fuzzy +msgid "No sensible extension, saving as gzip'd xcf" msgstr "gz: Erkenne Dateinamenerweiterung nicht, speichere als gzip'tes xcf\n" #: plug-ins/common/gz.c:444 -msgid "gz: no sensible extension, attempting to load with file magic\n" +#, fuzzy +msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic" msgstr "" "gz: Erkenne Dateinamenerweiterung nicht, versuche mit \"file magic\" zu " "laden\n" @@ -4155,30 +4193,48 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Colors/Hot..." msgstr "/Filter/Farben/Heiß..." -#: plug-ins/common/hot.c:376 plug-ins/common/hot.c:576 +#: plug-ins/common/hot.c:377 +#, fuzzy +msgid "Hot..." +msgstr "Info..." + +#: plug-ins/common/hot.c:578 msgid "Hot" msgstr "Heiss" -#: plug-ins/common/hot.c:602 +#: plug-ins/common/hot.c:604 msgid "Create _New Layer" msgstr "_Neue Ebene erzeugen" -#: plug-ins/common/hot.c:624 +#: plug-ins/common/hot.c:626 msgid "Action" msgstr "Aktion" -#: plug-ins/common/hot.c:629 +#: plug-ins/common/hot.c:631 msgid "Reduce _Luminance" msgstr "_Helligkeit reduzieren" -#: plug-ins/common/hot.c:632 +#: plug-ins/common/hot.c:634 msgid "Reduce _Saturation" msgstr "_Sättigung reduzieren" -#: plug-ins/common/hot.c:635 plug-ins/common/waves.c:338 +#: plug-ins/common/hot.c:637 plug-ins/common/waves.c:338 msgid "_Blacken" msgstr "Sch_wärzen" +#: plug-ins/common/hrz.c:349 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a HRZ file" +msgstr "'%s' ist keine gültige Datei" + +#: plug-ins/common/hrz.c:461 +msgid "Image must be 256x240" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/hrz.c:466 +msgid "Image must be RGB or GRAY" +msgstr "" + #: plug-ins/common/illusion.c:103 msgid "/Filters/Map/Illusion..." msgstr "/Filter/Abbilden/Illusion..." @@ -4211,93 +4267,93 @@ msgstr "/Filter/Verzerren/IWarp..." msgid "Warping..." msgstr "Warpe..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:772 plug-ins/common/iwarp.c:783 -#, c-format -msgid "Warping Frame Nr %d ..." +#: plug-ins/common/iwarp.c:773 plug-ins/common/iwarp.c:785 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "Warpe Frame Nr. %d ..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:784 +#: plug-ins/common/iwarp.c:786 msgid "Ping Pong" msgstr "Ping-Pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:958 +#: plug-ins/common/iwarp.c:961 msgid "A_nimate" msgstr "Ani_mation" -#: plug-ins/common/iwarp.c:978 +#: plug-ins/common/iwarp.c:981 msgid "Number of _Frames:" msgstr "Anzahl der _Frames:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:987 +#: plug-ins/common/iwarp.c:990 msgid "R_everse" msgstr "_Umgekehrt" -#: plug-ins/common/iwarp.c:996 +#: plug-ins/common/iwarp.c:999 msgid "_Ping Pong" msgstr "_Ping-Pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1009 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1012 msgid "_Animate" msgstr "A_nimation" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1037 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1040 msgid "_Deform Radius:" msgstr "De_formations-Radius:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1047 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1050 msgid "D_eform Amount:" msgstr "_Deformation:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1056 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1059 msgid "Deform Mode" msgstr "Deformations-Modus" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1070 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1073 msgid "_Move" msgstr "Be_wegen" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1073 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1076 msgid "_Grow" msgstr "_Vergrößern" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1076 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1079 msgid "S_wirl CCW" msgstr "Verdrehen gegen den _Uhrzeigersinn" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1079 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1082 msgid "Remo_ve" msgstr "_Entfernen" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1082 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1085 msgid "S_hrink" msgstr "_Schrumpfen" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1085 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1088 msgid "Sw_irl CW" msgstr "Verdrehen i_m Uhrzeigersinn" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1108 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1111 msgid "_Bilinear" msgstr "_Bilinear" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1122 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1125 msgid "Adaptive S_upersample" msgstr "Anpassende _Hochrechnung" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1143 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1146 msgid "Ma_x Depth:" msgstr "Ma_x. Tiefe:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1153 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1156 msgid "Thresho_ld:" msgstr "Sc_hwellwert:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1166 plug-ins/common/sinus.c:1774 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1169 plug-ins/common/sinus.c:1774 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2793 msgid "_Settings" msgstr "_Einstellungen" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1183 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1186 msgid "IWarp" msgstr "IWarp" @@ -4306,7 +4362,8 @@ msgid "/Filters/Render/Pattern/Jigsaw..." msgstr "/Filter/Render/Muster/Puzzle..." #: plug-ins/common/jigsaw.c:464 -msgid "Assembling Jigsaw" +#, fuzzy +msgid "Assembling Jigsaw..." msgstr "Bastle Jigsaw zusammen" #: plug-ins/common/jigsaw.c:2542 @@ -4365,90 +4422,85 @@ msgstr "Jedes Teil hat gerade Kanten" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Jedes Teil hat runde Kanten" -#: plug-ins/common/jpeg.c:412 +#: plug-ins/common/jpeg.c:431 msgid "Export Preview" msgstr "Export Vorschau" -#: plug-ins/common/jpeg.c:732 -#, c-format -msgid "can't open \"%s\"\n" -msgstr "Kann \"%s\" nicht öffnen\n" - -#: plug-ins/common/jpeg.c:885 +#: plug-ins/common/jpeg.c:924 msgid "JPEG preview" msgstr "JPEG Vorschau" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1121 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1173 #, c-format msgid "Size: %ld bytes (%02.01f kB)" msgstr "Größe: %ld Bytes (%02.01f kB)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1541 plug-ins/common/jpeg.c:1649 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1608 plug-ins/common/jpeg.c:1716 msgid "Size: unknown" msgstr "Grösse: unbekannt" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1604 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1671 msgid "Save as JPEG" msgstr "Als JPEG speichern" #. sg - preview -#: plug-ins/common/jpeg.c:1627 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1694 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 msgid "Image Preview" msgstr "Bild-Vorschau" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1636 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1703 msgid "Preview (in image window, will modify image's undo history!)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1669 plug-ins/xjt/xjt.c:905 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 plug-ins/xjt/xjt.c:910 msgid "Quality:" msgstr "Qualität:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1692 plug-ins/xjt/xjt.c:914 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1759 plug-ins/xjt/xjt.c:919 msgid "Smoothing:" msgstr "Glättung:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1720 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1787 msgid "Restart markers" msgstr "Neustart der Markierungen" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1729 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1796 msgid "Restart frequency (rows):" msgstr "Neustart der Frequenzen (Zeilen):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1758 plug-ins/xjt/xjt.c:883 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1825 plug-ins/xjt/xjt.c:888 msgid "Optimize" msgstr "Optimieren" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1772 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1839 msgid "Progressive" msgstr "Progressiv" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1791 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1858 msgid "Force baseline JPEG (Readable by all decoders)" msgstr "Erzwinge \"Baseline JPEG\" (alle Decoder können das lesen)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1817 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1884 msgid "Subsampling:" msgstr "Zwischenschritte:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1826 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1893 msgid "Fast Integer" msgstr "Schnelle Ganzzahlen" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1827 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1894 msgid "Integer" msgstr "Ganzzahlen" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1828 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1895 msgid "Floating-Point" msgstr "Fließkommazahlen" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1832 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1899 msgid "DCT method (Speed/quality tradeoff):" msgstr "DCT Methode (Geschw. vs. Qualität):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1840 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 msgid "Image comments" msgstr "Kommentare" @@ -4464,7 +4516,12 @@ msgstr "Laplace..." msgid "Cleanup..." msgstr "Räume auf..." -#: plug-ins/common/lic.c:627 plug-ins/common/lic.c:713 +#: plug-ins/common/lic.c:627 +#, fuzzy +msgid "Van Gogh (LIC)..." +msgstr "Van Gogh (LIC)" + +#: plug-ins/common/lic.c:713 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "Van Gogh (LIC)" @@ -4554,12 +4611,12 @@ msgstr "Absender:" msgid "Subject:" msgstr "Betreff:" -#: plug-ins/common/mail.c:530 plug-ins/common/tiff.c:1684 -#: plug-ins/common/xbm.c:1215 +#: plug-ins/common/mail.c:530 plug-ins/common/tiff.c:1682 +#: plug-ins/common/xbm.c:1218 msgid "Comment:" msgstr "Kommentar:" -#: plug-ins/common/mail.c:542 plug-ins/gfig/gfig.c:3644 +#: plug-ins/common/mail.c:542 plug-ins/gfig/gfig.c:3610 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:92 msgid "Filename:" msgstr "Dateiname:" @@ -4578,7 +4635,8 @@ msgid "MIME" msgstr "MIME" #: plug-ins/common/mail.c:689 -msgid "mail: some sort of error with the file extension or lack thereof \n" +#, fuzzy +msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof" msgstr "" "mail: Irgendein Fehler mit der Dateinamenerweiterung (oder das Fehlen " "derselben)\n" @@ -4607,7 +4665,7 @@ msgstr "/Filter/Farben/Abbilden/VG-HG anpassen" msgid "/Filters/Colors/Map/Color Range Mapping..." msgstr "/Filter/Farben/Abbilden/Farbbereiche abbilden..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:416 plug-ins/common/mapcolor.c:753 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:416 plug-ins/common/mapcolor.c:751 msgid "" "Color Mapping / Adjust FG/BG:\n" "Cannot operate on gray/indexed images" @@ -4615,28 +4673,30 @@ msgstr "" "Farben abbilden / VG/HG anpassen:\n" "Kann diesen Filter nicht auf Graustufenbilder / indizierte Bilder anwenden" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:438 -msgid "Adjusting Foreground/Background" +#: plug-ins/common/mapcolor.c:437 +#, fuzzy +msgid "Adjusting Foreground/Background..." msgstr "Vordergrund-/Hintergrundfarbe anpassen" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:481 -msgid "Mapping colors" +#: plug-ins/common/mapcolor.c:479 +#, fuzzy +msgid "Mapping colors..." msgstr "Bilde Farben ab" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:555 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:553 msgid "Map Color Range" msgstr "Farbbereiche abbilden" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:606 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:604 msgid "Source color range" msgstr "Quell-Farbbereich" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:607 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:605 msgid "Destination color range" msgstr "Ziel-Farbbereich" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:646 plug-ins/gfli/gfli.c:851 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:921 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:644 plug-ins/gfli/gfli.c:859 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:929 msgid "To:" msgstr "Bis:" @@ -4645,23 +4705,24 @@ msgid "/Filters/Colors/Max RGB..." msgstr "/Filter/Farben/Max RGB..." #: plug-ins/common/max_rgb.c:157 -msgid "Max RGB: Can only operate on RGB drawables." +#, fuzzy +msgid "Can only operate on RGB drawables." msgstr "Max RGB: Kann nur mit RGB Bildern arbeiten" -#. normal mode -#: plug-ins/common/max_rgb.c:234 -msgid "Max RGB: Scanning..." -msgstr "Max RGB: Scanne..." +#: plug-ins/common/max_rgb.c:233 +#, fuzzy +msgid "Max RGB..." +msgstr "Max RGB" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:257 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:256 msgid "Max RGB" msgstr "Max RGB" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:290 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:289 msgid "_Hold the Maximal Channels" msgstr "Die maximalen Kanäle _halten" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:293 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:292 msgid "Ho_ld the Minimal Channels" msgstr "Die minimalen Kanäle h_alten" @@ -4669,6 +4730,11 @@ msgstr "Die minimalen Kanäle h_alten" msgid "/Filters/Blur/Motion Blur..." msgstr "/Filter/Weichzeichnen/Bewegungsunschärfe..." +#: plug-ins/common/mblur.c:669 +#, fuzzy +msgid "Motion Blurring..." +msgstr "Bewegungsunschärfe" + #: plug-ins/common/mblur.c:738 msgid "Motion Blur" msgstr "Bewegungsunschärfe" @@ -4730,7 +4796,7 @@ msgstr "" msgid "Combine" msgstr "Kombinieren" -#: plug-ins/common/mng.c:1233 plug-ins/gfig/gfig.c:3038 +#: plug-ins/common/mng.c:1233 plug-ins/gfig/gfig.c:3006 msgid "Replace" msgstr "Ersetzen" @@ -4742,7 +4808,7 @@ msgstr "" msgid "PNG Compression Level:" msgstr "PNG Kompressionsgrad:" -#: plug-ins/common/mng.c:1258 plug-ins/common/png.c:1293 +#: plug-ins/common/mng.c:1258 plug-ins/common/png.c:1286 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" @@ -4819,8 +4885,9 @@ msgid "/Filters/Distorts/Newsprint..." msgstr "/Filter/Verzerren/Zeitungsdruck..." #: plug-ins/common/newsprint.c:663 -msgid "Newsprintifing..." -msgstr "Zeitungsdruck..." +#, fuzzy +msgid "Newsprint..." +msgstr "Zeitungsdruck" #: plug-ins/common/newsprint.c:1058 msgid "_Spot Function:" @@ -4881,7 +4948,7 @@ msgid "_Factory Defaults" msgstr "_Fabrikeinstellungen" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1423 plug-ins/gfig/gfig.c:3047 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1423 plug-ins/gfig/gfig.c:3015 msgid "Antialiasing" msgstr "Kantenglättung" @@ -4894,7 +4961,12 @@ msgstr "O_versample:" msgid "/Filters/Enhance/NL Filter..." msgstr "/Filter/Verbessern/NL Filter..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:244 plug-ins/common/nlfilt.c:330 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:244 +#, fuzzy +msgid "NL Filter..." +msgstr "NL Filter" + +#: plug-ins/common/nlfilt.c:330 msgid "NL Filter" msgstr "NL Filter" @@ -4955,13 +5027,12 @@ msgstr "Kanal #%d:" msgid "/Layer/Colors/Auto/Normalize" msgstr "/Ebene/Farben/Automatisch/Normalisieren" -#: plug-ins/common/normalize.c:121 +#: plug-ins/common/normalize.c:122 msgid "Normalizing..." msgstr "Normalisiere..." -#. don't translate '', it's a keyword -#. * of the gtk toolkit -#: plug-ins/common/nova.c:210 +#. don't translate '' +#: plug-ins/common/nova.c:209 msgid "/Filters/Light Effects/SuperNova..." msgstr "/Filter/Licht-Effekte/Supernova..." @@ -5094,10 +5165,34 @@ msgstr "31. September 1999" msgid "/Filters/Map/Paper Tile..." msgstr "/Filter/Abbilden/Papierschnipsel..." -#: plug-ins/common/pat.c:446 +#: plug-ins/common/pat.c:456 msgid "Save as Pattern" msgstr "Als Mustern speichern" +#: plug-ins/common/pcx.c:311 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Can't read header from\n" +"'%s'" +msgstr "TGA: Kann Footer von \"%s\" nicht lesen\n" + +#: plug-ins/common/pcx.c:317 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"'%s'\n" +"is not a PCX file" +msgstr "'%s' ist keine gültige Datei" + +#: plug-ins/common/pcx.c:370 +msgid "Unusual PCX flavour, giving up" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/pcx.c:577 +msgid "" +"Can't save layers with alpha.\n" +"Flatten your image" +msgstr "" + #: plug-ins/common/pixelize.c:184 msgid "/Filters/Blur/Pixelize..." msgstr "/Filter/Weichzeichnen/Pixeln..." @@ -5138,233 +5233,225 @@ msgstr "_Zufallssaat:" msgid "T_urbulence:" msgstr "T_urbulenz:" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:50 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:106 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "Interne GIMP Prozedur" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:51 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:107 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "GIMP Plugin" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:52 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:108 msgid "GIMP Extension" msgstr "GIMP Erweiterung" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:53 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:109 msgid "Temporary Procedure" msgstr "Temporäre Prozedur" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:108 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:145 msgid "/Xtns/Plugin Details..." msgstr "/Xtns/Plugin-Details..." -#: plug-ins/common/plugindetails.c:222 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:221 msgid "Details <<" msgstr "Details <<" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:232 plug-ins/common/plugindetails.c:1115 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:231 plug-ins/common/plugindetails.c:1108 msgid "Details >>" msgstr "Details >>" #. Number of plugins -#: plug-ins/common/plugindetails.c:318 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:317 #, c-format msgid "Number of Plugin Interfaces: %d" msgstr "Anzahl der Plugin-Interfaces: %d" #. menu path -#: plug-ins/common/plugindetails.c:336 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:335 msgid "Menu Path:" msgstr "Menupfad:" #. show the name -#: plug-ins/common/plugindetails.c:357 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:356 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:347 msgid "Name:" msgstr "Name:" #. show the description -#: plug-ins/common/plugindetails.c:379 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:378 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:356 msgid "Blurb:" msgstr "Beschreibung:" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:401 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:481 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:400 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:470 msgid "Help:" msgstr "Hilfe:" #. show the type -#: plug-ins/common/plugindetails.c:441 plug-ins/common/spheredesigner.c:2590 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:440 plug-ins/common/spheredesigner.c:2590 msgid "Type:" msgstr "Typ:" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1000 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:993 msgid "Plugin Descriptions" msgstr "Plugin-Beschreibungen" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1007 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1000 msgid "Search by Name" msgstr "Nach Name suchen" #. list : list in a scrolled_win -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1039 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1032 msgid "Name" msgstr "Name" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1040 plug-ins/common/plugindetails.c:1068 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1033 plug-ins/common/plugindetails.c:1061 msgid "Ins Date" msgstr "Install.-Datum" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1041 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1034 msgid "Menu Path" msgstr "Menupfad" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1042 plug-ins/common/plugindetails.c:1069 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1035 plug-ins/common/plugindetails.c:1062 msgid "Image Types" msgstr "Bildtypen:" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1060 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1053 msgid "List View" msgstr "Listenansicht" #. notebook->ctree -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1067 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1060 msgid "Menu Path/Name" msgstr "Menupfad/Name" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1084 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1077 msgid "Tree View" msgstr "Baumansicht" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1104 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1097 msgid "Search:" msgstr "Suchen:" -#: plug-ins/common/png.c:456 -#, c-format +#: plug-ins/common/png.c:457 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%s\n" +"'%s':\n" "PNG error. File corrupted?" msgstr "" "%s\n" "PNG fehler. Datei korrupt?" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:592 -#, c-format +#: plug-ins/common/png.c:588 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%s\n" -"PNG unknown color model" +"'%s':\n" +"Unknown PNG color model" msgstr "" "%s\n" "PNG unbekanntes Farbmodell" -#: plug-ins/common/png.c:838 -#, c-format +#: plug-ins/common/png.c:834 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%s\n" +"'%s':\n" "PNG error. Couldn't save image" msgstr "" "%s\n" "PNG-Fehler: Bild konnte nicht gespeichert werden" -#: plug-ins/common/png.c:849 -#, c-format +#. Inform the user that we couldn't losslessly save the +#. * transparency & just use the full palette +#: plug-ins/common/png.c:1174 +#, fuzzy msgid "" -"%s\n" -"Couldn't create file" -msgstr "" -"%s\n" -"Konnte Datei nicht erstellen." - -#: plug-ins/common/png.c:1182 -msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead.\n" +"Couldn't losslessly save transparency,\n" +"saving opacity instead." msgstr "" "Transparenz konnte nicht ohne Verluste gespeichert werden, wird stattdessen " "als Deckung gespeichert.\n" -#: plug-ins/common/png.c:1205 +#: plug-ins/common/png.c:1198 msgid "Save as PNG" msgstr "Als PNG speichern" -#: plug-ins/common/png.c:1230 +#: plug-ins/common/png.c:1223 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "_Interlacing (Adam7)" -#: plug-ins/common/png.c:1240 +#: plug-ins/common/png.c:1233 msgid "Save _background color" msgstr "_Hintergrundfarbe speichern" -#: plug-ins/common/png.c:1248 +#: plug-ins/common/png.c:1241 msgid "Save _gamma" msgstr "_Gamma-Faktor speichern" -#: plug-ins/common/png.c:1256 +#: plug-ins/common/png.c:1249 msgid "Save _layer offset" msgstr "_Ebenenversatz speichern" -#: plug-ins/common/png.c:1264 +#: plug-ins/common/png.c:1257 msgid "Save _resolution" msgstr "_Auflösung speichern" -#: plug-ins/common/png.c:1272 +#: plug-ins/common/png.c:1265 msgid "Save creation _time" msgstr "_Zeit der Erstellung speichern" -#: plug-ins/common/png.c:1288 +#: plug-ins/common/png.c:1281 msgid "Co_mpression Level:" msgstr "_Kompressionsgrad:" -#: plug-ins/common/pnm.c:410 -#, c-format -msgid "PNM: Can't open file %s." -msgstr "PNM: Kann %s nicht öffnen." - -#: plug-ins/common/pnm.c:437 plug-ins/common/pnm.c:458 -#: plug-ins/common/pnm.c:465 plug-ins/common/pnm.c:474 -#: plug-ins/common/pnm.c:549 plug-ins/common/pnm.c:605 +#: plug-ins/common/pnm.c:438 plug-ins/common/pnm.c:459 +#: plug-ins/common/pnm.c:466 plug-ins/common/pnm.c:475 +#: plug-ins/common/pnm.c:550 plug-ins/common/pnm.c:606 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "PNM: Unerwartetes Ende der Datei." -#: plug-ins/common/pnm.c:439 +#: plug-ins/common/pnm.c:440 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "PNM: Ungültige Datei." -#: plug-ins/common/pnm.c:452 -msgid "PNM: File not in a supported format." +#: plug-ins/common/pnm.c:453 +#, fuzzy +msgid "File not in a supported format." msgstr "PNM: Datei ist nicht in einem unterstützen Format." -#: plug-ins/common/pnm.c:461 +#: plug-ins/common/pnm.c:462 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "PNM: Ungültige X Auflösung." -#: plug-ins/common/pnm.c:468 +#: plug-ins/common/pnm.c:469 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "PNM: Ungültige Y Auflösung." -#: plug-ins/common/pnm.c:480 +#: plug-ins/common/pnm.c:481 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "PNM: Ungültiger Maximalwert." -#: plug-ins/common/pnm.c:653 +#: plug-ins/common/pnm.c:657 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "PNM: Fehler beim Lesen der Datei." -#: plug-ins/common/pnm.c:769 +#: plug-ins/common/pnm.c:773 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "PNM-Speichern kann keine Bilder mit Alpha-Kanal bearbeiten" -#: plug-ins/common/pnm.c:915 +#: plug-ins/common/pnm.c:920 msgid "Save as PNM" msgstr "Als PNM speichern" # TODO -#: plug-ins/common/pnm.c:937 +#: plug-ins/common/pnm.c:942 msgid "Raw" msgstr "Roh" -#: plug-ins/common/pnm.c:938 +#: plug-ins/common/pnm.c:943 msgid "Ascii" msgstr "Ascii" @@ -5425,113 +5512,101 @@ msgstr "" "Wenn angeklickt, wird das Bild kreisförmig auf ein Rechteck abgebildet. Wenn " "nicht, wird das Bild auf einen Kreis abgebildet." -#: plug-ins/common/ps.c:874 -msgid "PS: can't open file for reading" -msgstr "PS: kann Datei nicht zum Lesen öffnen" - -#: plug-ins/common/ps.c:881 -#, c-format -msgid "Interpreting and Loading %s:" -msgstr "Interpretiere und lade %s:" - -#: plug-ins/common/ps.c:889 -msgid "PS: can't interprete file" +#: plug-ins/common/ps.c:888 +#, fuzzy +msgid "Can't interpret file" msgstr "PS: kann Datei nicht interpretieren" -#: plug-ins/common/ps.c:976 +#: plug-ins/common/ps.c:975 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "Bildern mit Alpha-Kanal können nicht in Postscript gespeichert werden" -#: plug-ins/common/ps.c:987 -msgid "PS: cannot operate on unknown image types" -msgstr "PS: Kann nicht mit unbekanntem Bildtyp arbeiten" +#: plug-ins/common/ps.c:986 plug-ins/fits/fits.c:452 +msgid "Cannot operate on unknown image types" +msgstr "Kann nicht mit unbekanntem Bildtyp arbeiten" -#: plug-ins/common/ps.c:996 -msgid "PS: can't open file for writing" -msgstr "PS: Kann Datei nicht zum Lesen öffnen" - -#: plug-ins/common/ps.c:2190 plug-ins/common/ps.c:2316 -#: plug-ins/common/ps.c:2460 plug-ins/common/ps.c:2582 +#: plug-ins/common/ps.c:2192 plug-ins/common/ps.c:2323 +#: plug-ins/common/ps.c:2473 plug-ins/common/ps.c:2601 msgid "write error occured" msgstr "Ein Schreibfehler ist aufgetreten" -#: plug-ins/common/ps.c:2607 +#: plug-ins/common/ps.c:2626 msgid "Load PostScript" msgstr "Lade Postscript" #. Rendering -#: plug-ins/common/ps.c:2634 +#: plug-ins/common/ps.c:2653 msgid "Rendering" msgstr "Rendere" -#: plug-ins/common/ps.c:2652 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 +#: plug-ins/common/ps.c:2671 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 msgid "Resolution:" msgstr "Auflösung:" -#: plug-ins/common/ps.c:2680 +#: plug-ins/common/ps.c:2699 msgid "Pages:" msgstr "Seiten:" -#: plug-ins/common/ps.c:2686 +#: plug-ins/common/ps.c:2705 msgid "Try Bounding Box" msgstr "versuche BoundingBox" #. Colouring -#: plug-ins/common/ps.c:2699 +#: plug-ins/common/ps.c:2718 msgid "Coloring" msgstr "Farben" -#: plug-ins/common/ps.c:2703 +#: plug-ins/common/ps.c:2722 msgid "B/W" msgstr "S&W" #. * Gray * -#: plug-ins/common/ps.c:2704 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 +#: plug-ins/common/ps.c:2723 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 msgid "Gray" msgstr "Grau" -#: plug-ins/common/ps.c:2706 plug-ins/fits/fits.c:1014 +#: plug-ins/common/ps.c:2725 plug-ins/fits/fits.c:1017 msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" -#: plug-ins/common/ps.c:2716 +#: plug-ins/common/ps.c:2735 msgid "Text Antialiasing" msgstr "Kantenglättung des Textes" -#: plug-ins/common/ps.c:2722 plug-ins/common/ps.c:2735 +#: plug-ins/common/ps.c:2741 plug-ins/common/ps.c:2754 msgid "Weak" msgstr "Schwach" -#: plug-ins/common/ps.c:2723 plug-ins/common/ps.c:2736 +#: plug-ins/common/ps.c:2742 plug-ins/common/ps.c:2755 msgid "Strong" msgstr "Stark" -#: plug-ins/common/ps.c:2729 +#: plug-ins/common/ps.c:2748 msgid "Graphic Antialiasing" msgstr "Kantenglättung der Grafiken" -#: plug-ins/common/ps.c:2789 +#: plug-ins/common/ps.c:2808 msgid "Save as PostScript" msgstr "Speichere als Postscript" #. Image Size -#: plug-ins/common/ps.c:2819 +#: plug-ins/common/ps.c:2838 msgid "Image Size" msgstr "Bildgrösse" -#: plug-ins/common/ps.c:2855 +#: plug-ins/common/ps.c:2874 msgid "_X-Offset:" msgstr "_X-Versatz:" -#: plug-ins/common/ps.c:2864 +#: plug-ins/common/ps.c:2883 msgid "_Y-Offset:" msgstr "_Y-Versatz:" -#: plug-ins/common/ps.c:2870 +#: plug-ins/common/ps.c:2889 msgid "_Keep Aspect Ratio" msgstr "_Seitenverhältnis beibehalten" -#: plug-ins/common/ps.c:2876 +#: plug-ins/common/ps.c:2895 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." @@ -5540,53 +5615,53 @@ msgstr "" "ändern." #. Unit -#: plug-ins/common/ps.c:2885 +#: plug-ins/common/ps.c:2904 msgid "Unit" msgstr "Einheit" -#: plug-ins/common/ps.c:2890 +#: plug-ins/common/ps.c:2909 msgid "_Inch" msgstr "_Zoll" -#: plug-ins/common/ps.c:2893 +#: plug-ins/common/ps.c:2912 msgid "_Millimeter" msgstr "__Millimeter" #. Format -#: plug-ins/common/ps.c:2921 +#: plug-ins/common/ps.c:2940 msgid "Output" msgstr "Ausgabe" -#: plug-ins/common/ps.c:2929 +#: plug-ins/common/ps.c:2948 msgid "_PostScript Level 2" msgstr "_Postscript Level 2" -#: plug-ins/common/ps.c:2938 +#: plug-ins/common/ps.c:2957 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "_Encapsulated PostScript" -#: plug-ins/common/ps.c:2947 +#: plug-ins/common/ps.c:2966 msgid "P_review" msgstr "_Vorschau" -#: plug-ins/common/ps.c:2968 +#: plug-ins/common/ps.c:2987 msgid "Preview _Size:" msgstr "_Grösse der Vorschau:" -#: plug-ins/common/psp.c:420 +#: plug-ins/common/psp.c:422 msgid "Save as PSP" msgstr "Als PSP speichern" #. file save type -#: plug-ins/common/psp.c:438 +#: plug-ins/common/psp.c:440 msgid "Data Compression" msgstr "Kompressionsgrad" -#: plug-ins/common/psp.c:446 +#: plug-ins/common/psp.c:448 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/common/psp.c:449 +#: plug-ins/common/psp.c:451 msgid "LZ77" msgstr "LZ77" @@ -5616,7 +5691,7 @@ msgstr "/Filter/Rauschen/Vertauschen..." msgid "/Filters/Noise/Slur..." msgstr "/Filter/Rauschen/Schmelzen..." -#: plug-ins/common/randomize.c:745 +#: plug-ins/common/randomize.c:746 msgid "R_andomization (%):" msgstr "_Zufallsanteil (%):" @@ -5697,7 +5772,7 @@ msgid "Apply" msgstr "Anwenden" #. parameter settings -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1380 plug-ins/gfig/gfig.c:3869 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1380 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" @@ -5774,8 +5849,9 @@ msgid "/Filters/Noise/Scatter HSV..." msgstr "/Filter/Rauschen/HSV wird gestreut..." #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:241 -msgid "Scatter HSV: Scattering..." -msgstr "Streue HSV: Zerstreue..." +#, fuzzy +msgid "Scattering HSV..." +msgstr "Streue HSV" #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 msgid "Scatter HSV" @@ -5839,14 +5915,19 @@ msgstr "Sekunden Pause" msgid "/Filters/Blur/Selective Gaussian Blur..." msgstr "/Filter/Weichzeichnen/Selektiver Weichzeichner..." -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:201 plug-ins/common/sel_gauss.c:237 -msgid "Selective Gaussian Blur" +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:201 +#, fuzzy +msgid "Selective Gaussian Blur..." msgstr "Selektiver Gaußscher Weichzeichner" #: plug-ins/common/sel_gauss.c:218 msgid "sel_gauss: Cannot operate on indexed color images" msgstr "sel_gauss: Kann nicht mit Bildern mit indizierter Farbtabelle arbeiten" +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:237 +msgid "Selective Gaussian Blur" +msgstr "Selektiver Gaußscher Weichzeichner" + #: plug-ins/common/sel_gauss.c:271 msgid "_Blur Radius:" msgstr "_Weichzeichner Radius:" @@ -5861,7 +5942,8 @@ msgid "/Filters/Colors/Semi-Flatten" msgstr "/Filter/Farben/Semi-Flatten" #: plug-ins/common/semiflatten.c:117 -msgid "Semi-Flatten..." +#, fuzzy +msgid "Semi-Flattening..." msgstr "Semi-Flatten..." #: plug-ins/common/sharpen.c:171 @@ -6032,14 +6114,15 @@ msgid "/Filters/Colors/Smooth Palette..." msgstr "/Filter/Farben/Glatte Palette..." #: plug-ins/common/smooth_palette.c:178 -msgid "Deriving smooth palette..." +#, fuzzy +msgid "Deriving Smooth Palette..." msgstr "Erzeuge geglättete Palette..." -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:417 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:423 msgid "Smooth Palette" msgstr "Glätte Palette" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:462 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:468 msgid "_Search Depth:" msgstr "_Suchtiefe:" @@ -6052,29 +6135,29 @@ msgid "Solid Noise..." msgstr "Plastisches Rauschen..." #. Dialog initialization -#: plug-ins/common/snoise.c:502 +#: plug-ins/common/snoise.c:508 msgid "Solid Noise" msgstr "Plastisches Rauschen" -#: plug-ins/common/snoise.c:542 +#: plug-ins/common/snoise.c:548 msgid "_Detail:" msgstr "_Details:" #. Turbulent -#: plug-ins/common/snoise.c:549 +#: plug-ins/common/snoise.c:555 msgid "T_urbulent" msgstr "T_urbulenz" #. Tilable -#: plug-ins/common/snoise.c:560 +#: plug-ins/common/snoise.c:566 msgid "T_ilable" msgstr "_Kachelbar" -#: plug-ins/common/snoise.c:572 +#: plug-ins/common/snoise.c:578 msgid "_X Size:" msgstr "_X-Größe:" -#: plug-ins/common/snoise.c:582 +#: plug-ins/common/snoise.c:588 msgid "_Y Size:" msgstr "_Y-Größe:" @@ -6374,8 +6457,9 @@ msgid "Exp:" msgstr "Exp:" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:3040 -msgid "Rendering..." -msgstr "Rendere..." +#, fuzzy +msgid "Rendering Sphere..." +msgstr "Berechne Supernova..." #: plug-ins/common/spheredesigner.c:3097 msgid "/Filters/Render/Sphere Designer..." @@ -6433,94 +6517,85 @@ msgstr "_Unten Links" msgid "Bottom-_Right" msgstr "U_nten Rechts" -#: plug-ins/common/sunras.c:384 plug-ins/fits/fits.c:347 -msgid "Can't open file for reading" -msgstr "Kann Datei nicht zum Lesen öffnen" - -#: plug-ins/common/sunras.c:393 +#: plug-ins/common/sunras.c:394 msgid "Can't open file as SUN-raster-file" msgstr "Kann Datei nicht als SUN-raster-datei öffnen" -#: plug-ins/common/sunras.c:400 +#: plug-ins/common/sunras.c:401 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "Der Typ dieser SUN-rasterdatei ist nicht unterstützt" -#: plug-ins/common/sunras.c:423 +#: plug-ins/common/sunras.c:424 msgid "Can't read color entries" msgstr "Kann Farbeinträge nicht lesen" -#: plug-ins/common/sunras.c:430 +#: plug-ins/common/sunras.c:431 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "Palettentyp ist nicht unterstützt" -#: plug-ins/common/sunras.c:471 +#: plug-ins/common/sunras.c:469 msgid "This image depth is not supported" msgstr "Diese Farbtiefe ist nicht unterstützt" -#: plug-ins/common/sunras.c:494 +#: plug-ins/common/sunras.c:492 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "SUNRAS kann keine Bilder mit alpha Kanälen speichern" -#: plug-ins/common/sunras.c:505 +#: plug-ins/common/sunras.c:503 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "Kann nicht mit unbekanntem Bildtyp arbeiten" -#: plug-ins/common/sunras.c:514 plug-ins/fits/fits.c:459 -msgid "Can't open file for writing" -msgstr "Kann Datei nicht zum Schreiben öffnen" - -#: plug-ins/common/sunras.c:1034 plug-ins/common/sunras.c:1125 -#: plug-ins/common/sunras.c:1206 plug-ins/common/sunras.c:1301 -#: plug-ins/common/xwd.c:1335 plug-ins/common/xwd.c:1497 -#: plug-ins/common/xwd.c:1694 plug-ins/common/xwd.c:1945 -#: plug-ins/fits/fits.c:681 +#: plug-ins/common/sunras.c:1030 plug-ins/common/sunras.c:1121 +#: plug-ins/common/sunras.c:1202 plug-ins/common/sunras.c:1297 +#: plug-ins/common/xwd.c:1326 plug-ins/common/xwd.c:1488 +#: plug-ins/common/xwd.c:1685 plug-ins/common/xwd.c:1935 +#: plug-ins/fits/fits.c:684 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "beim Lesen auf EOF gestossen" -#: plug-ins/common/sunras.c:1456 plug-ins/common/sunras.c:1564 -#: plug-ins/fits/fits.c:833 plug-ins/fits/fits.c:957 +#: plug-ins/common/sunras.c:1452 plug-ins/common/sunras.c:1560 +#: plug-ins/fits/fits.c:836 plug-ins/fits/fits.c:960 msgid "Write error occured" msgstr "Ein Schreibfehler ist aufgetreten" -#: plug-ins/common/sunras.c:1580 +#: plug-ins/common/sunras.c:1576 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "Als SunRas speichern" -#: plug-ins/common/sunras.c:1603 +#: plug-ins/common/sunras.c:1599 msgid "RunLength Encoded" msgstr "RL kodiert" -#: plug-ins/common/tga.c:424 -#, c-format -msgid "TGA: can't open \"%s\"\n" -msgstr "TGA:Kann \"%s\" nicht öffnen\n" - -#: plug-ins/common/tga.c:434 -#, c-format -msgid "TGA: Cannot read footer from \"%s\"\n" +#: plug-ins/common/tga.c:435 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot read footer from\n" +"'%s'" msgstr "TGA: Kann Footer von \"%s\" nicht lesen\n" -#: plug-ins/common/tga.c:446 -#, c-format -msgid "TGA: Cannot read extension from \"%s\"\n" +#: plug-ins/common/tga.c:447 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot read extension from\n" +"'%s'" msgstr "TGA: Kann Erweiterung von \"%s\" nicht lesen\n" -#: plug-ins/common/tga.c:1177 +#: plug-ins/common/tga.c:1189 msgid "Save as TGA" msgstr "Als TGA speichern" #. regular tga parameter settings -#: plug-ins/common/tga.c:1194 +#: plug-ins/common/tga.c:1206 msgid "Targa Options" msgstr "Targa Einstellungen" #. rle -#: plug-ins/common/tga.c:1204 +#: plug-ins/common/tga.c:1216 msgid "_RLE compression" msgstr "_RLE-Kompression" #. origin -#: plug-ins/common/tga.c:1214 +#: plug-ins/common/tga.c:1226 msgid "Or_igin at bottom left" msgstr "Ur_sprung unten links" @@ -6548,55 +6623,45 @@ msgstr "Alpha-Schwellwert" msgid "Threshold:" msgstr "Schwellwert:" -#: plug-ins/common/tiff.c:435 -#, c-format -msgid "TIFF: Can't open '%s'" -msgstr "TIFF: Kann '%s' nicht öffnen" - -#: plug-ins/common/tiff.c:440 -#, c-format -msgid "Loading '%s' ..." -msgstr "Öffne '%s' ..." - #: plug-ins/common/tiff.c:667 msgid "TIFF Channel" msgstr "TIFF Kanäle" #: plug-ins/common/tiff.c:675 msgid "" -"TIFF warning:\n" +"Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " "bit, so it will be converted for you. Information will be lost because of " "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1633 +#: plug-ins/common/tiff.c:1631 msgid "Save as TIFF" msgstr "Als TIFF speichern" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:1654 +#: plug-ins/common/tiff.c:1652 msgid "Compression" msgstr "Kompression" -#: plug-ins/common/tiff.c:1662 +#: plug-ins/common/tiff.c:1660 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:1665 +#: plug-ins/common/tiff.c:1663 msgid "_Pack Bits" msgstr "_Bits packen" -#: plug-ins/common/tiff.c:1668 +#: plug-ins/common/tiff.c:1666 msgid "_Deflate" msgstr "_Entpacken" -#: plug-ins/common/tiff.c:1671 +#: plug-ins/common/tiff.c:1669 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:1729 -msgid "TIFF: Your comment string is too long." +#: plug-ins/common/tiff.c:1727 +msgid "Your comment string is too long." msgstr "" #: plug-ins/common/tile.c:127 @@ -6822,7 +6887,7 @@ msgstr "/Filter/Verbessern/Unscharf maskieren..." msgid "Merging..." msgstr "Maskiere..." -#: plug-ins/common/unsharp.c:643 +#: plug-ins/common/unsharp.c:645 msgid "Unsharp Mask" msgstr "Unscharf Maskieren" @@ -6940,7 +7005,8 @@ msgid "/Filters/Generic/Dilate" msgstr "/Filter/Generisch/Dehnen" #: plug-ins/common/vpropagate.c:461 -msgid "Value propagating..." +#, fuzzy +msgid "Value Propagating..." msgstr "Wert propagieren..." #: plug-ins/common/vpropagate.c:1032 @@ -7022,8 +7088,8 @@ msgstr "Umfalten" msgid "Smear" msgstr "Verwischen" -#: plug-ins/common/warp.c:521 plug-ins/fits/fits.c:1002 -#: plug-ins/flame/flame.c:1124 plug-ins/gfig/gfig.c:3224 +#: plug-ins/common/warp.c:521 plug-ins/fits/fits.c:1005 +#: plug-ins/flame/flame.c:1125 plug-ins/gfig/gfig.c:3192 msgid "Black" msgstr "Schwarz" @@ -7104,7 +7170,7 @@ msgstr "Glätte Y-Gradient..." msgid "Finding XY gradient..." msgstr "Finde XY-Gradient..." -#: plug-ins/common/warp.c:1239 +#: plug-ins/common/warp.c:1238 #, c-format msgid "Flow Step %d..." msgstr "Schritt %d..." @@ -7142,7 +7208,8 @@ msgid "/Filters/Distorts/Whirl and Pinch..." msgstr "/Filter/Verzerren/Drehen und Drücken..." #: plug-ins/common/whirlpinch.c:379 -msgid "Whirling and pinching..." +#, fuzzy +msgid "Whirling and Pinching..." msgstr "Drehen und Drücken..." #: plug-ins/common/whirlpinch.c:650 @@ -7170,7 +7237,8 @@ msgid "/File/Acquire/From Clipboard" msgstr "/Datei/Holen/Aus Zwischenablage..." #: plug-ins/common/winclipboard.c:308 -msgid "Copying ..." +#, fuzzy +msgid "Copying..." msgstr "Kopiere..." #: plug-ins/common/winclipboard.c:471 @@ -7312,57 +7380,63 @@ msgstr "EndPage schlug fehl" msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "PageSetupDlg schlug fehl: %d" -#: plug-ins/common/wmf.c:721 +#: plug-ins/common/wmf.c:722 msgid "Load Windows Metafile" msgstr "Lädt Windows Metafiles" #. Rendering -#: plug-ins/common/wmf.c:739 +#: plug-ins/common/wmf.c:740 #, c-format msgid "Rendering %s" msgstr "Berechne %s" -#: plug-ins/common/wmf.c:756 +#: plug-ins/common/wmf.c:757 msgid "Scale (log 2):" msgstr "Skalieren (log 2):" -#: plug-ins/common/wmf.c:1123 +#: plug-ins/common/wmf.c:1124 #, c-format msgid "Interpreting %s:" msgstr "Interpretiere %s:" -#: plug-ins/common/wmf.c:2136 +#: plug-ins/common/wmf.c:2137 msgid "Transferring image" msgstr "Übertrage Bild" -#: plug-ins/common/xbm.c:252 +#: plug-ins/common/xbm.c:253 msgid "Created with The GIMP" msgstr "Erzeugt mit Gimp" -#: plug-ins/common/xbm.c:734 -#, c-format -msgid "XBM: cannot open \"%s\"\n" -msgstr "XBM: kann \"%s\" nicht öffnen\n" - -#: plug-ins/common/xbm.c:817 -#, c-format -msgid "XBM: cannot read header (ftell == %ld)\n" +#: plug-ins/common/xbm.c:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"Can't read header (ftell == %ld)" msgstr "XBM: Kann Header nicht lesen (ftell == %ld)\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:823 -msgid "XBM: no image width specified\n" +#: plug-ins/common/xbm.c:825 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"No image width specified" msgstr "XBM: Keine Bild-Breite angegeben\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:829 -msgid "XBM: no image height specified\n" +#: plug-ins/common/xbm.c:831 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"No image height specified" msgstr "XBM: Keine Bild-Höhe angegeben\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:835 -msgid "XBM: no image data type specified\n" +#: plug-ins/common/xbm.c:837 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"No image data type specified" msgstr "XBM: Kein Bild-Datentyp angegeben.\n" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:968 +#: plug-ins/common/xbm.c:970 msgid "" "The image which you are trying to save as\n" "an XBM contains more than two colors.\n" @@ -7376,7 +7450,7 @@ msgstr "" "Schwarz-Weiss (1bit) indiziertes\n" "Bild und versuchen Sie es nochmal." -#: plug-ins/common/xbm.c:979 +#: plug-ins/common/xbm.c:981 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." @@ -7384,48 +7458,43 @@ msgstr "" "Sie können keine Cursor-Maske abspeichern, \n" "wenn das Bild keinen Alpha-Kanal hat." -#: plug-ins/common/xbm.c:1008 -#, c-format -msgid "XBM: cannot create \"%s\"\n" -msgstr "XBM: Kann \"%s\" nicht erstellen\n" - -#: plug-ins/common/xbm.c:1153 +#: plug-ins/common/xbm.c:1156 msgid "Save as XBM" msgstr "Als XBM speichern" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1170 +#: plug-ins/common/xbm.c:1173 msgid "XBM Options" msgstr "XBM Einstellungen" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1181 +#: plug-ins/common/xbm.c:1184 msgid "_X10 Format Bitmap" msgstr "_X10-Format Bitmap" -#: plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: plug-ins/common/xbm.c:1204 msgid "_Identifier Prefix:" msgstr "Var_iable ohne Erweiterung:" #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1223 +#: plug-ins/common/xbm.c:1226 msgid "_Write Hot Spot Values" msgstr "_Hot Spot Koordinaten schreiben" -#: plug-ins/common/xbm.c:1245 +#: plug-ins/common/xbm.c:1248 msgid "Hot Spot _X:" msgstr "Hot Spot _X:" #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1262 +#: plug-ins/common/xbm.c:1265 msgid "Mask File" msgstr "Maskendatei:" -#: plug-ins/common/xbm.c:1273 +#: plug-ins/common/xbm.c:1276 msgid "W_rite Extra Mask File" msgstr "Sepa_rate Maskendatei schreiben" -#: plug-ins/common/xbm.c:1286 +#: plug-ins/common/xbm.c:1289 msgid "_Mask File Extension:" msgstr "_Maskendatei Erweiterung:" @@ -7437,23 +7506,16 @@ msgstr "Als XPM speichern" msgid "_Alpha Threshold:" msgstr "_Alpha-Schwellwert:" -#: plug-ins/common/xwd.c:378 -msgid "can't open file for reading" -msgstr "Kann Datei nicht zum Lesen öffnen" - -#: plug-ins/common/xwd.c:385 -msgid "can't open file as XWD file" +#: plug-ins/common/xwd.c:386 +#, fuzzy +msgid "Can't open file as XWD file" msgstr "Kann Datei nicht als XWD-Datei öffnen" -#: plug-ins/common/xwd.c:406 -msgid "can't get memory for colormap" -msgstr "Bekomme keinen Speicher für Palette" - -#: plug-ins/common/xwd.c:425 +#: plug-ins/common/xwd.c:421 msgid "can't read color entries" msgstr "Kann Farbeinträge nicht lesen" -#: plug-ins/common/xwd.c:485 +#: plug-ins/common/xwd.c:478 #, c-format msgid "" "load_image (xwd): XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -7464,31 +7526,27 @@ msgstr "" "und Bits pro Pixel=%d.\n" "Diese Kombination ist im Moment nicht unterstützt.\n" -#: plug-ins/common/xwd.c:512 +#: plug-ins/common/xwd.c:505 msgid "XWD save cannot handle images with alpha channels" msgstr "XWD-Speichern kann keine Bilder mit Alpha-Kanal bearbeiten" -#: plug-ins/common/xwd.c:523 +#: plug-ins/common/xwd.c:516 msgid "cannot operate on unknown image types" msgstr "Kann nicht mit unbekanntem Bildtyp arbeiten" -#: plug-ins/common/xwd.c:532 -msgid "can't open file for writing" -msgstr "Kann Datei nicht zum Schreiben öffnen" - -#: plug-ins/common/xwd.c:1237 +#: plug-ins/common/xwd.c:1228 msgid "EOF encountered on " msgstr "EOF gelesen bei " -#: plug-ins/common/xwd.c:1383 +#: plug-ins/common/xwd.c:1374 msgid "No memory for mapping colors" msgstr "Kein Speicher für \"mapping farben\"" -#: plug-ins/common/xwd.c:2069 +#: plug-ins/common/xwd.c:2059 msgid "Error during writing indexed/grey image" msgstr "Fehler während dem Speichern eines indizierten Graustufen-Bildes" -#: plug-ins/common/xwd.c:2158 +#: plug-ins/common/xwd.c:2148 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "Fehler während dem Speichern eines RGB-BIldes" @@ -7501,108 +7559,110 @@ msgid "ZealousCropping(tm)..." msgstr "Fanatisch am Zuschneiden(tm)..." #: plug-ins/common/zealouscrop.c:216 -msgid "ZealousCrop(tm): Nothing to crop." +#, fuzzy +msgid "Nothing to crop." msgstr "Fanatisch am Zuschneiden(tm): Nichts zum Zuschneiden." #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser.c:89 msgid "/Xtns/DB Browser..." msgstr "/Xtns/DB-Browser..." -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:129 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:148 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:118 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:137 msgid "DB Browser" msgstr "DB-Browser" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:134 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:153 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:123 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:142 msgid "Search by _Name" msgstr "Nach _Name suchen" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Nach _Beschreibung suchen" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:216 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:205 msgid "_Search:" msgstr "_Suchen:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:368 msgid "In:" msgstr "Eingabe:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:416 msgid "Out:" msgstr "Ausgabe:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:499 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:488 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:507 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:496 msgid "Date:" msgstr "Datum:" # Urheberrecht? -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:515 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:504 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:595 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Nach Name wird gesucht - bitte warten" # blurb ? -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:629 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:618 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Nach Beschreibung wird gesucht - bitte warten" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:639 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:628 msgid "Searching - please wait" msgstr "Suche läuft - bitte warten" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:675 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:665 msgid "No matches" msgstr "Keine Treffer" -#: plug-ins/fits/fits.c:355 +#: plug-ins/fits/fits.c:357 msgid "Error during open of FITS file" msgstr "Fehler beim öffnen der FITS Datei" -#: plug-ins/fits/fits.c:360 +#: plug-ins/fits/fits.c:362 msgid "FITS file keeps no displayable images" msgstr "FITS Datei beinhaltet keine darstellbaren Bilder" -#: plug-ins/fits/fits.c:439 +#: plug-ins/fits/fits.c:441 msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "FITS kann keine Bilder mit alpha Kanälen speichern" -#: plug-ins/fits/fits.c:450 -msgid "Cannot operate on unknown image types" -msgstr "Kann nicht mit unbekanntem Bildtyp arbeiten" +#: plug-ins/fits/fits.c:468 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saving '%s':" +msgstr "%s wird gespeichert:" -#: plug-ins/fits/fits.c:975 +#: plug-ins/fits/fits.c:978 msgid "Load FITS File" msgstr "FITS Datei laden" -#: plug-ins/fits/fits.c:998 +#: plug-ins/fits/fits.c:1001 msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "BLANK/NaN Pixel Ersatz" -#: plug-ins/fits/fits.c:1003 plug-ins/gfig/gfig.c:2729 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3225 +#: plug-ins/fits/fits.c:1006 plug-ins/gfig/gfig.c:2686 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3193 msgid "White" msgstr "Weiss" -#: plug-ins/fits/fits.c:1010 +#: plug-ins/fits/fits.c:1013 msgid "Pixel Value Scaling" msgstr "Pixelwert-Skalierung" -#: plug-ins/fits/fits.c:1015 +#: plug-ins/fits/fits.c:1018 msgid "By DATAMIN/DATAMAX" msgstr "nach DATAMIN/DATAMAX" -#: plug-ins/fits/fits.c:1022 +#: plug-ins/fits/fits.c:1025 msgid "Image Composing" msgstr "Bild Zusammensetzung" @@ -7628,107 +7688,107 @@ msgstr "'%s' ist keine gültige Datei" msgid "Can't open '%s': %s" msgstr "Kann '%s' nicht öffnen: %s" -#: plug-ins/flame/flame.c:626 +#: plug-ins/flame/flame.c:627 msgid "Edit Flame" msgstr "Flamme bearbeiten" -#: plug-ins/flame/flame.c:646 +#: plug-ins/flame/flame.c:647 msgid "Directions" msgstr "Richtungen" -#: plug-ins/flame/flame.c:677 +#: plug-ins/flame/flame.c:678 msgid "Controls" msgstr "Kontrollen" -#: plug-ins/flame/flame.c:692 +#: plug-ins/flame/flame.c:693 msgid "_Speed:" msgstr "_Geschwindigkeit:" -#: plug-ins/flame/flame.c:709 +#: plug-ins/flame/flame.c:710 msgid "_Randomize" msgstr "_Zufall" -#: plug-ins/flame/flame.c:723 +#: plug-ins/flame/flame.c:724 msgid "Same" msgstr "Genauso" -#: plug-ins/flame/flame.c:724 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/flame/flame.c:725 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:120 msgid "Random" msgstr "Zufällig" -#: plug-ins/flame/flame.c:728 +#: plug-ins/flame/flame.c:729 msgid "Swirl" msgstr "Wirbel" -#: plug-ins/flame/flame.c:729 +#: plug-ins/flame/flame.c:730 msgid "Horseshoe" msgstr "Hufeisen" -#: plug-ins/flame/flame.c:730 plug-ins/gfig/gfig.c:3209 +#: plug-ins/flame/flame.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:3177 msgid "Polar" msgstr "Polar" # TODO: context -#: plug-ins/flame/flame.c:731 +#: plug-ins/flame/flame.c:732 msgid "Bent" msgstr "Gebogen" -#: plug-ins/flame/flame.c:737 +#: plug-ins/flame/flame.c:738 msgid "_Variation:" msgstr "_Variation:" -#: plug-ins/flame/flame.c:768 +#: plug-ins/flame/flame.c:769 msgid "Load Flame" msgstr "Flamme laden" -#: plug-ins/flame/flame.c:790 +#: plug-ins/flame/flame.c:791 msgid "Save Flame" msgstr "Flamme speichern" -#: plug-ins/flame/flame.c:919 plug-ins/flame/flame.c:960 +#: plug-ins/flame/flame.c:920 plug-ins/flame/flame.c:961 msgid "Flame" msgstr "Flamme" -#: plug-ins/flame/flame.c:1009 +#: plug-ins/flame/flame.c:1010 msgid "_Rendering" msgstr "_Rendern" -#: plug-ins/flame/flame.c:1035 +#: plug-ins/flame/flame.c:1036 msgid "Co_ntrast:" msgstr "Ko_ntrast:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1049 +#: plug-ins/flame/flame.c:1050 msgid "_Gamma:" msgstr "_Gamma:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1063 +#: plug-ins/flame/flame.c:1064 msgid "Sample _Density:" msgstr "Stichproben_dichte:" # TODO ! -#: plug-ins/flame/flame.c:1074 +#: plug-ins/flame/flame.c:1075 msgid "Spa_tial Oversample:" msgstr "_Räumliche Hochrechnung:" # TODO ! -#: plug-ins/flame/flame.c:1085 +#: plug-ins/flame/flame.c:1086 msgid "Spatial _Filter Radius:" msgstr "Räumlicher _Filterradius:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1112 +#: plug-ins/flame/flame.c:1113 msgid "Color_map:" msgstr "Farb_palette:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1161 +#: plug-ins/flame/flame.c:1162 msgid "Custom Gradient" msgstr "Eigener Farbverlauf" -#: plug-ins/flame/flame.c:1185 +#: plug-ins/flame/flame.c:1186 msgid "C_amera" msgstr "K_amera" -#: plug-ins/flame/flame.c:1190 +#: plug-ins/flame/flame.c:1191 msgid "_Zoom:" msgstr "_Zoom:" @@ -7884,183 +7944,158 @@ msgstr "Vorschau während des Ziehens" msgid "Preview Size" msgstr "Grösse der Vorschau" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:653 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:657 msgid "/Filters/Render/Gfig..." msgstr "/Filter/Render/Gfig..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:957 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:960 msgid "First Gfig" msgstr "Erste GFig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1355 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1358 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error opening file '%s':\n" "%s" msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1451 -msgid "Save Gfig drawing" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1454 +#, fuzzy +msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Gfig-Zeichnung speichern" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1701 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1703 msgid "Show previous object" msgstr "Vorheriges Objekt zeigen" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1714 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1716 msgid "Show next object" msgstr "Nächstes Objekt zeigen" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1726 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1728 msgid "All" msgstr "Alle" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1727 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1729 msgid "Show all objects" msgstr "Alle Objekte zeigen" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1769 -msgid "Prev" -msgstr "Vorig." - -#. More Buttons -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1798 plug-ins/gfig/gfig.c:5179 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:174 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:167 -msgid "Edit" -msgstr "Bearbeiten" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1803 -msgid "Edit Gfig object collection" -msgstr "Gfig Objekt-Sammlung bearbeiten" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1806 -msgid "Merge" -msgstr "Vereinen" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1811 -msgid "Merge Gfig Object collection into the current edit session" -msgstr "Gfig Object-Sammlung in die aktuelle Sitzung einfügen" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1850 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1828 msgid "Number of Sides/Points/Turns:" msgstr "Anzahl der Seiten/Punkte/Wendungen:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1866 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1844 msgid "Clockwise" msgstr "Mit Uhrzeiger" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1867 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1845 msgid "Anti-Clockwise" msgstr "Gegen Uhrzeiger" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1871 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1849 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:497 msgid "Orientation:" msgstr "Orientierung:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1891 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1869 msgid "Bezier Settings" msgstr "Bezier Einstellungen" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1911 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1889 msgid "Closed" msgstr "Geschlossen" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1916 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1894 msgid "Close curve on completion" msgstr "Kurve schließen wenn fertig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1921 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1899 msgid "Show Line Frame" msgstr "Linienvorschau" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1926 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1904 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" "Zeichnet Linien zwischen Kontrollpunkten. Nur während Erstellung der Kurve." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1942 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1920 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "Reguläres Polygon Anzahl der Seiten" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1954 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1932 msgid "Star Number of Points" msgstr "Stern Anzahl der Punkte" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1966 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1944 msgid "Spiral Number of Points" msgstr "Spirale Anzahl der Points" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1990 -msgid "Ops" -msgstr "Akt." - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2003 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1974 msgid "Create line" msgstr "Linie erstellen" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2008 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1979 msgid "Create circle" msgstr "Kreis erstellen" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2013 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1984 msgid "Create ellipse" msgstr "Ellipse erstellen" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2018 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1989 msgid "Create arch" msgstr "Bogen erstellen" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2027 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1998 msgid "Create reg polygon" msgstr "Reguläres Polygon erstellen" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2035 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2006 msgid "Create star" msgstr "Stern erstellen" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2044 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2015 msgid "Create spiral" msgstr "Spirale erstellen" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2054 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2025 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "Bezierkurve erstellen. Shift + Taste beendet Erzeugung des Objektes" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2060 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2031 msgid "Move an object" msgstr "Objekt bewegen" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2065 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2036 msgid "Move a single point" msgstr "Einzelnen Punkt bewegen" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2070 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2041 msgid "Copy an object" msgstr "Objekt kopieren" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2075 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2046 msgid "Delete an object" msgstr "Objekt löschen" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2237 plug-ins/gfig/gfig.c:2684 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3899 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2203 plug-ins/gfig/gfig.c:2641 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3837 msgid "Brush" msgstr "Pinsel" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2238 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2204 msgid "Airbrush" msgstr "Airbrush" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2239 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2205 msgid "Pencil" msgstr "Bleistift" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2240 plug-ins/gfig/gfig.c:3082 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2206 plug-ins/gfig/gfig.c:3050 msgid "Pattern" msgstr "Muster" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2247 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2213 msgid "" "Use the brush/pencil or the airbrush when drawing on the image. Pattern " "paints with currently selected brush with a pattern. Only applies to circles/" @@ -8071,39 +8106,39 @@ msgstr "" "Bezieht sich nur auf Kreise/Ellipsen, wenn \"Kreise und Ellipsen annähern\"\n" "gewählt wurde." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2665 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2622 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:130 msgid "Original" msgstr "Original" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2666 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:321 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2623 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:321 msgid "New" msgstr "Neu" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2667 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2624 msgid "Multiple" msgstr "Mehrere" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2672 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2629 msgid "Draw all objects on one layer (original or new) or one object per layer" msgstr "" "Zeichne alle Objekte auf eine Ebene (Original oder Neu) oder je ein Objekt " "pro Ebene" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2677 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2634 msgid "Draw on:" msgstr "Zeiche auf:" #. Create selection -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:364 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2643 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:364 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:709 msgid "Selection" msgstr "Auswahl" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2688 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2645 msgid "Selection+Fill" msgstr "Auswahl+Füllen" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2715 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2672 msgid "" "Draw type. Either a brush or a selection. See brush page or selection page " "for more options" @@ -8111,26 +8146,26 @@ msgstr "" "Zeichentyp. Entweder ein Pinsel oder eine Auswahl. Auf der Pinsel- oder\n" "Auswahl-Seite gibt es mehr dazu." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2719 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2676 msgid "Using:" msgstr "Verwende:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2726 plug-ins/gimpressionist/general.c:119 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2683 plug-ins/gimpressionist/general.c:119 msgid "Transparent" msgstr "Transparent" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2728 plug-ins/gfig/gfig.c:3083 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2685 plug-ins/gfig/gfig.c:3051 msgid "Foreground" msgstr "Vordergrund" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2730 plug-ins/gfig/gfig.c:5166 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2687 plug-ins/gfig/gfig.c:5106 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2734 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2691 msgid "" "Layer background type. Copy causes previous layer to be copied before the " "draw is performed" @@ -8139,31 +8174,31 @@ msgstr "" "Ebene\n" "bevor darauf gezeichnet wird." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2739 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2696 msgid "With BG of:" msgstr "Mit HG von:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2742 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2699 msgid "Reverse Line" msgstr "Linie umkehren" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2749 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2706 msgid "Draw lines in reverse order" msgstr "Zeichne Linien in umgekehrter Richtung" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2757 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2714 msgid "Scale to Image" msgstr "Auf Bild skalieren" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2765 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2722 msgid "Scale drawings to images size" msgstr "Skaliere die Zeichnung auf Bildgröße" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2787 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2744 msgid "Approx. Circles/Ellipses" msgstr "Kreise und Ellipsen annähern" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2794 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2751 msgid "" "Approx. circles & ellipses using lines. Allows the use of brush fading with " "these types of objects." @@ -8171,216 +8206,235 @@ msgstr "" "Nähere Kreise und Ellipsen durch gerade Linien an. Dadurch kann der Pinsel " "auch bei diesen Objekten ausgeblendet werden." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2829 -msgid "Gfig brush selection" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2801 +#, fuzzy +msgid "Gfig Brush Selection" msgstr "GFig Pinsel-Auswahl" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2870 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2839 msgid "Fade out:" msgstr "Ausblenden:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2893 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2862 msgid "Gradient:" msgstr "Farbverlauf:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2913 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2882 msgid "Pressure:" msgstr "Druck:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2931 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2900 msgid "No Options..." msgstr "Keine Einstellungen..." #. Start of new brush selection code -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2946 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2915 msgid "Set Brush..." msgstr "Pinsel setzen..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3036 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3004 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3037 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3005 msgid "Subtract" msgstr "Subtrahieren" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3039 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3007 msgid "Intersect" msgstr "Schneiden" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3043 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3011 msgid "Selection Type:" msgstr "Auswahl Typ:" #. 3 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3056 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3024 msgid "Feather" msgstr "Weichzeichnen" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3074 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3042 msgid "Radius:" msgstr "Radius:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3088 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3056 msgid "Fill Type:" msgstr "Füllung Typ:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3101 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3069 msgid "Fill Opacity:" msgstr "Füll-Deckkraft:" # muss im Kontext zu "Fill after" gesehen werden! -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3109 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3077 msgid "Each Selection" msgstr "Jeder Auswahl" # muss im Kontext zu "Fill after" gesehen werden! -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3110 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3078 msgid "All Selections" msgstr "Allen Selektionen" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3114 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3082 msgid "Fill after:" msgstr "Füllen nach:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3121 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3089 msgid "Segment" msgstr "Segment" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3122 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3090 msgid "Sector" msgstr "Sektor" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3126 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3094 msgid "Arc as:" msgstr "Bogen als:" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3185 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3153 msgid "Show Image" msgstr "Bild zeigen" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3196 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3164 msgid "Reload Image" msgstr "Bild neu laden" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3208 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:366 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3176 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:366 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:154 msgid "Rectangle" msgstr "Rechteck" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3210 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3178 msgid "Isometric" msgstr "Isometrisch" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3214 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3182 msgid "Grid Type:" msgstr "Gittertyp:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3223 plug-ins/gflare/gflare.c:575 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3191 plug-ins/gflare/gflare.c:575 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3226 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3194 msgid "Grey" msgstr "Grau" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3227 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3195 msgid "Darker" msgstr "Dunkler" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3228 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3196 msgid "Lighter" msgstr "Heller" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3229 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3197 msgid "Very Dark" msgstr "Sehr Dunkel" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3233 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3201 msgid "Grid Color:" msgstr "Gitterfarbe:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3237 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3205 msgid "Max Undo:" msgstr "Max. Rückg.:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3245 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3213 msgid "Show Position" msgstr "Position zeigen" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3256 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3224 msgid "Hide Control Points" msgstr "Kontrollpunkte verbergen" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3309 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3277 msgid "Display Grid" msgstr "Gitter anzeigen" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3320 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3288 msgid "Lock on Grid" msgstr "Magnetisches Gitter" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3335 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3303 msgid "Grid Spacing:" msgstr "Gitter-Abstand:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3400 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3367 msgid "Object" msgstr "Objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3436 -msgid "Select folder and rescan Gfig object collections" -msgstr "Verzeichnis auswählen und Gfig Objekte neu einlesen" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3447 -msgid "Load a single Gfig object collection" -msgstr "Lade eine einfache Gfig-Objektsammlung" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3456 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3404 msgid "Create a new Gfig object collection for editing" msgstr "Erstelle eine neue Gfig-Objektsammlung zum Bearbeiten" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3466 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3414 +msgid "Load a single Gfig object collection" +msgstr "Lade eine einfache Gfig-Objektsammlung" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3422 +msgid "Edit Gfig object collection" +msgstr "Gfig Objekt-Sammlung bearbeiten" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3426 +#, fuzzy +msgid "_Merge" +msgstr "Vereinen" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3430 +msgid "Merge Gfig Object collection into the current edit session" +msgstr "Gfig Object-Sammlung in die aktuelle Sitzung einfügen" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3439 msgid "Delete currently selected Gfig Object collection" msgstr "Lösche momentan ausgewählte Gfig-Objektsammlung" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3449 +msgid "Select folder and rescan Gfig object collections" +msgstr "Verzeichnis auswählen und Gfig Objekte neu einlesen" + #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3581 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3520 plug-ins/gimpressionist/size.c:98 +msgid "Size:" +msgstr "Grösse:" + +#. Position labels +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3547 msgid "XY Position:" msgstr "XY Position:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3602 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3568 msgid "Object Details" msgstr "Objekt Details" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3631 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3597 msgid "Collection Details" msgstr "Sammlungs-Informationen" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3638 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3604 msgid "Draw Name:" msgstr "Zeichnungsname:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3650 plug-ins/gfig/gfig.c:3656 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3616 plug-ins/gfig/gfig.c:3622 msgid "(none)" msgstr "(kein)" #. Start buildng the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3818 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3771 msgid "Gfig" msgstr "Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3838 plug-ins/gfig/gfig.c:3894 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3791 plug-ins/gfig/gfig.c:3832 msgid "Paint" msgstr "Malen" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3907 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3845 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "Auswahl" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3973 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3907 #, c-format msgid "" "%d unsaved Gfig objects.\n" @@ -8389,94 +8443,93 @@ msgstr "" "%d Gfig Objekte wurden nicht gespeichert.\n" "Wirklich beenden?" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4297 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4233 msgid "Enter Gfig Object Name" msgstr "Gfig Objekt Namen angeben" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4322 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4258 msgid "Gfig Object Name:" msgstr "Gfig Objekt Name:" #. the dialog -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4381 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4317 msgid "Rescan for Gfig Objects" msgstr "Neuer Scan nach Gfig Objekten" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4400 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4336 msgid "Add Gfig Path" msgstr "Gfig Pfad hinzufügen" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4474 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4410 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Gfig Objekt-Sammlung öffnen" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4499 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4435 msgid "Error in copy layer for onlayers" msgstr "Fehler beim Erstellen der Ebene" -#. RGBA or GRAYA type -#. opacity -#. mode -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4531 -msgid "Error in creating layer" -msgstr "Fehler beim Erstellen der Ebene" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4611 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4549 #, c-format msgid "Gfig Layer %d" msgstr "Gfig Ebene %d" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4685 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4623 msgid "About Gfig" msgstr "Info zu Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4709 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4648 msgid "Gfig - GIMP plug-in" msgstr "Gfig - GIMP Plug-in" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4714 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4653 msgid "Release 1.3" msgstr "Version 1.3" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4767 -msgid "New gfig obj" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4706 +#, fuzzy +msgid "New Gfig Object" msgstr "Neues Gfig Objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4896 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4835 msgid "Delete Gfig Drawing" msgstr "Gfig-Zeichnung löschen" # Kontext: "Filename: " -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4924 plug-ins/gfig/gfig.c:4963 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4863 plug-ins/gfig/gfig.c:4902 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5001 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4940 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" "Sie bearbeiten ein Objekt, das nur gelesen werden kann. Sie werden nicht " "abspeichern können." #. Create new entry with name + copy at end & copy object into it -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5108 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5047 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s Kopie" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5139 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5079 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "Speichern" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5153 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5093 msgid "Save As..." msgstr "Speichern unter..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:6023 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5119 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:167 +msgid "Edit" +msgstr "Bearbeiten" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5967 msgid "Error reading file" msgstr "Fehler beim Lesen der Datei" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:6379 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:6323 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "Hey wohin ist dieses Objekt verschwunden ?" @@ -8765,32 +8818,29 @@ msgstr "Kein" msgid "Not found \"%s\": used \"%s\" instead" msgstr "\"%s\" nicht gefunden; \"%s\" wurde verwendet" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:419 plug-ins/gfli/gfli.c:458 plug-ins/gfli/gfli.c:705 -#, c-format -msgid "FLI: Can't open \"%s\"" -msgstr "FLI: Kann \"%s\" nicht öffnen" - -#: plug-ins/gfli/gfli.c:518 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:525 #, c-format msgid "Frame (%i)" msgstr "Frame (%i)" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:669 -msgid "FLI: Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." +#: plug-ins/gfli/gfli.c:676 +#, fuzzy +msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." msgstr "" "FLI: Kann nur Bilder mit indizierter Farbtabelle oder Graustufen speichern." -#: plug-ins/gfli/gfli.c:810 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:818 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "GFLI 1.3 - Animation laden" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:880 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:888 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "GFLI 1.3 - Animation speichern" # unterschied drawable/bild!! TODO #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:190 -msgid "GIMPressionist: Can only save drawables!\n" +#, fuzzy +msgid "Can only save drawables!" msgstr "GIMPressionist: Kann nur Bilder speichern!\n" #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:196 @@ -8969,11 +9019,11 @@ msgstr "Abweichungs-Schwellwert:" msgid "A bailout-value for adaptive selections" msgstr "Ausstiegswert für anpassende Selektionen" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:104 +#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:102 msgid "/Filters/Artistic/GIMPressionist..." msgstr "/Filter/Künstlerisch/GIMPressionist..." -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:300 +#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:294 msgid "Painting..." msgstr "Male..." @@ -9280,9 +9330,8 @@ msgstr "Die Pinselstriche um den Mittelpunkt des Bildes orientieren" # unterschied drawable/bild!! TODO #: plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:499 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"GIMPressionist:\n" "Failed to save PPM file '%s':\n" "%s" msgstr "" @@ -9374,10 +9423,6 @@ msgstr "Max. Grösse:" msgid "The largest brush to create" msgstr "Der grösste Pinsel, der erstellt wird" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:98 -msgid "Size:" -msgstr "Grösse:" - #: plug-ins/gimpressionist/size.c:111 msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" @@ -9476,20 +9521,20 @@ msgstr "" "Voronoi-Modus: Nur der smvektor, der einem Punkt am nächsten ist, hat " "Einfluss" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:319 plug-ins/imagemap/imap_main.c:585 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:318 plug-ins/imagemap/imap_main.c:585 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:167 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:458 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:457 msgid "Document Not Found" msgstr "Dokument nicht gefunden" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:460 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:459 msgid "Could not locate help documentation" msgstr "Konnte Hilfe nicht lokalisieren" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:462 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:461 msgid "" "The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " "above. This means that the topic has not yet been written or your " @@ -9501,11 +9546,11 @@ msgstr "" "wurde, oder ihre Installation ist nicht korrekt. Bitte überprüfen Sie das " "sorgfältig, bevor Sie einen Bug-Report schicken." -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:595 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:594 msgid "GIMP Help Browser" msgstr "GIMP Hilfe Browser" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:908 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:874 #, c-format msgid "" "GIMP Help Browser Error.\n" @@ -11356,23 +11401,28 @@ msgstr "Keine Auswahl vorhanden" msgid "Selection To Path Advanced Settings" msgstr "Erweiterte Selektion nach Auswahl-Einstellungen" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:628 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:531 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't open '%s' for writing" +msgstr "Kann Datei nicht zum Schreiben öffnen" + +#: plug-ins/sgi/sgi.c:619 msgid "Save as SGI" msgstr "Als SGI speichern" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:645 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:636 msgid "Compression Type" msgstr "Kompressionstyp" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:650 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:641 msgid "No Compression" msgstr "Keine Kompression" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:652 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:643 msgid "RLE Compression" msgstr "RLE Kompression" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:654 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:645 msgid "" "Aggressive RLE\n" "(Not Supported by SGI)" @@ -11429,83 +11479,197 @@ msgstr "nach" msgid "No data captured" msgstr "Keine Daten" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:724 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:729 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "XJT Datei enthält unbekannten Ebenenmodus %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:761 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:766 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "Warnung: nicht unterstützter Ebenenmodus %d in XJT gespeichert" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:777 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:782 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "XJT Datei enthält unbekannten Pfadtyp %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:793 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:798 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "Warnung: nicht unterstützter Pfadtyp %d in XJT gespeichert" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:813 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:818 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "XJT Datei enthält unbekannte Einheit %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:834 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:839 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "Warnung: nicht unterstützte Einheit %d in XJT gespeichert" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:855 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Save as XJT" msgstr "Als XJT speichern" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:893 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:898 msgid "Clear Transparent" msgstr "Mehr Transparenz" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1296 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1301 #, c-format msgid "Can't open (write): %s" msgstr "Kann %s nicht öffnen (schreibend)" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1697 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 msgid "xjt: cannot operate on indexed color images" msgstr "xjt: Kann nicht mit Bildern mit indizierter Farbtabelle arbeiten" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1701 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1706 msgid "xjt: cannot operate on unknown image types" msgstr "xjt: Kann nicht mit unbekanntem Bildtyp arbeiten" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1716 plug-ins/xjt/xjt.c:3334 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1721 plug-ins/xjt/xjt.c:3339 #, c-format msgid "Can't create working dir: %s" msgstr "Kann Arbeitsverzeichnis %s nicht anlegen" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1725 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1730 #, c-format msgid "Can't open: %s" msgstr "Kann %s nicht öffnen" #. stat error (file does not exist) -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2546 plug-ins/xjt/xjt.c:2553 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:2551 plug-ins/xjt/xjt.c:2558 #, c-format msgid "Can't open (read): %s" msgstr "Kann %s nicht öffnen (lesend)" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3197 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3202 #, c-format msgid "Error: Can't read XJT propertyfile %s" msgstr "Fehler: Kann XJT Eigenschaften-Datei %s nicht lesen" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3202 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3207 #, c-format msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "Fehler: XJT Eigenschaften-Datei %s ist leer" +#~ msgid "Error opening: %s" +#~ msgstr "Fehler beim Öffnen von %s" + +#~ msgid "Could not save." +#~ msgstr "Datei konnte nicht gespeichert werden." + +#~ msgid "Failed to write file\n" +#~ msgstr "Datei konnte nicht geschrieben werden\n" + +#~ msgid "Loading %s:" +#~ msgstr "Öffne %s:" + +#~ msgid "%s: can't open \"%s\"" +#~ msgstr "%s: kann \"%s\" nicht öffnen" + +#~ msgid "Can't open %s" +#~ msgstr "Kann %s nicht öffnen" + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "is not present or is unreadable" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "existiert nicht oder ist nicht lesbar" + +#~ msgid "" +#~ "CEL Couldn't write image to\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "CEL Konnte Datei nicht als\n" +#~ "%s abspeichern" + +#~ msgid "Error: could not open \"%s\"" +#~ msgstr "Fehler: konnte \"%s\" nicht öffnen." + +#~ msgid "Unable to open %s" +#~ msgstr "Kann %s nicht öffnen" + +#~ msgid "GIF: can't open %s\n" +#~ msgstr "kann %s nicht öffnen\n" + +#~ msgid "can't open \"%s\"\n" +#~ msgstr "Kann \"%s\" nicht öffnen\n" + +#~ msgid "Max RGB: Scanning..." +#~ msgstr "Max RGB: Scanne..." + +#~ msgid "Newsprintifing..." +#~ msgstr "Zeitungsdruck..." + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "Couldn't create file" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "Konnte Datei nicht erstellen." + +#~ msgid "PNM: Can't open file %s." +#~ msgstr "PNM: Kann %s nicht öffnen." + +#~ msgid "PS: can't open file for reading" +#~ msgstr "PS: kann Datei nicht zum Lesen öffnen" + +#~ msgid "Interpreting and Loading %s:" +#~ msgstr "Interpretiere und lade %s:" + +#~ msgid "PS: cannot operate on unknown image types" +#~ msgstr "PS: Kann nicht mit unbekanntem Bildtyp arbeiten" + +#~ msgid "PS: can't open file for writing" +#~ msgstr "PS: Kann Datei nicht zum Lesen öffnen" + +#~ msgid "Scatter HSV: Scattering..." +#~ msgstr "Streue HSV: Zerstreue..." + +#~ msgid "Rendering..." +#~ msgstr "Rendere..." + +#~ msgid "Can't open file for reading" +#~ msgstr "Kann Datei nicht zum Lesen öffnen" + +#~ msgid "TGA: can't open \"%s\"\n" +#~ msgstr "TGA:Kann \"%s\" nicht öffnen\n" + +#~ msgid "TIFF: Can't open '%s'" +#~ msgstr "TIFF: Kann '%s' nicht öffnen" + +#~ msgid "XBM: cannot open \"%s\"\n" +#~ msgstr "XBM: kann \"%s\" nicht öffnen\n" + +#~ msgid "XBM: cannot create \"%s\"\n" +#~ msgstr "XBM: Kann \"%s\" nicht erstellen\n" + +#~ msgid "can't open file for reading" +#~ msgstr "Kann Datei nicht zum Lesen öffnen" + +#~ msgid "can't get memory for colormap" +#~ msgstr "Bekomme keinen Speicher für Palette" + +#~ msgid "can't open file for writing" +#~ msgstr "Kann Datei nicht zum Schreiben öffnen" + +#~ msgid "Prev" +#~ msgstr "Vorig." + +#~ msgid "Ops" +#~ msgstr "Akt." + +#~ msgid "Error in creating layer" +#~ msgstr "Fehler beim Erstellen der Ebene" + +#~ msgid "FLI: Can't open \"%s\"" +#~ msgstr "FLI: Kann \"%s\" nicht öffnen" + #~ msgid "Add >>" #~ msgstr "Hinzufügen" diff --git a/po-plug-ins/el.po b/po-plug-ins/el.po index 87d6e9d1de..b46e53eb32 100644 --- a/po-plug-ins/el.po +++ b/po-plug-ins/el.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plugins 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-09 16:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-27 17:06+0000\n" "Last-Translator: Simos Xenitellis \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:289 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1395 plug-ins/gfig/gfig.c:3268 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:294 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1400 plug-ins/gfig/gfig.c:3236 #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:38 plug-ins/print/gimp_main_window.c:360 #: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:279 msgid "About" @@ -23,56 +23,55 @@ msgstr "Περί" # #. Preview -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:312 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:317 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 plug-ins/common/CML_explorer.c:1191 #: plug-ins/common/blinds.c:339 plug-ins/common/curve_bend.c:1378 #: plug-ins/common/destripe.c:578 plug-ins/common/emboss.c:722 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:776 plug-ins/common/grid.c:671 -#: plug-ins/common/iwarp.c:1208 plug-ins/common/mapcolor.c:578 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1211 plug-ins/common/mapcolor.c:576 #: plug-ins/common/nlfilt.c:466 plug-ins/common/polar.c:821 #: plug-ins/common/sharpen.c:557 plug-ins/common/sinus.c:2047 #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 plug-ins/common/tileit.c:405 #: plug-ins/common/waves.c:454 plug-ins/common/whirlpinch.c:673 -#: plug-ins/flame/flame.c:946 plug-ins/gfig/gfig.c:3858 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2319 plug-ins/gflare/gflare.c:3245 -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 +#: plug-ins/flame/flame.c:947 plug-ins/gflare/gflare.c:2319 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3245 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 #: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:434 #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:931 plug-ins/print/gimp_main_window.c:411 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:124 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:671 msgid "Preview" msgstr "Προεπισκόπηση" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:358 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:363 #, fuzzy msgid "Realtime Preview" msgstr "Ανανέωση Προεπισκόπησης" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:365 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:370 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:368 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:373 #, fuzzy msgid "Redraw" msgstr "Κόκκινο" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:374 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:379 #, fuzzy msgid "Redraw preview" msgstr "Προεπισκόπιση εκτύπωσης" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:377 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:382 #, fuzzy msgid "Zoom Options" msgstr "Επιλογές C" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:391 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:396 #, fuzzy msgid "Undo last zoom" msgstr "Ακύρωση τελευταίας λειτουργίας" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:401 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:406 #, fuzzy msgid "Redo last zoom" msgstr "Επανεκτέλεση τελευταίας λειτουργίας" @@ -80,174 +79,174 @@ msgstr "Επανεκτέλεση τελευταίας λειτουργίας" #. #. * Scales #. -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:433 plug-ins/gflare/gflare.c:2669 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:438 plug-ins/gflare/gflare.c:2669 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3585 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3724 msgid "Parameters" msgstr "Παράμετροι" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:436 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:441 #, fuzzy msgid "Fractal Parameters" msgstr "Παράμετροι Γραφημάτων" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:450 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:455 #, fuzzy msgid "XMIN:" msgstr "UIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:453 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:458 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:461 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:466 msgid "XMAX:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:464 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:469 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:472 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:477 #, fuzzy msgid "YMIN:" msgstr "UIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:475 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:480 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:483 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:488 msgid "YMAX:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:486 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:491 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:494 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:499 #, fuzzy msgid "ITER:" msgstr "SIGTERM" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:497 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:502 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:506 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:511 msgid "CX:" msgstr "ΚΧ:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:509 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:514 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:518 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 msgid "CY:" msgstr "ΚΨ:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:521 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:526 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:538 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 #, fuzzy msgid "Load a fractal from file" msgstr "Λήψη πληροφοριών πακέτου από το αρχείο %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:546 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:551 #, fuzzy msgid "Reset parameters to default values" msgstr "Αρχικοποίηση όλων των αλλαγών χρώματος στις κανονικές τιμές" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:555 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:560 #, fuzzy msgid "Save active fractal to file" msgstr "Αποθήκευση της αναφοράς σε αρχείο" #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:558 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:563 #, fuzzy msgid "Fractal Type" msgstr "Τύπος Δεδομένων" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:571 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:576 msgid "Mandelbrot" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:573 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:578 msgid "Julia" msgstr "Τζούλια" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:575 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:580 msgid "Barnsley 1" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:577 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:582 msgid "Barnsley 2" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:579 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:584 msgid "Barnsley 3" msgstr "" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:581 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:586 #, fuzzy msgid "Spider" msgstr "Διαφάνεια" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:583 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:588 #, fuzzy msgid "Man'o'war" msgstr "Διευθυντής" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:585 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:590 msgid "Lambda" msgstr "Λάμδα" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:587 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:592 msgid "Sierpinski" msgstr "" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:637 plug-ins/common/sinus.c:1785 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:642 plug-ins/common/sinus.c:1785 #: plug-ins/common/sinus.c:1803 msgid "Colors" msgstr "Χρώματα" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:641 plug-ins/common/borderaverage.c:414 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:646 plug-ins/common/borderaverage.c:414 msgid "Number of Colors" msgstr "Αριθμός Χρωμάτων" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:654 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:659 #, fuzzy msgid "Number of Colors:" msgstr "Αριθμός Χρωμάτων" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:657 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:662 #, fuzzy msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "Αλλαγή του μεγέθους σελίδας" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:664 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:669 msgid "Use loglog Smoothing" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:671 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:676 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:675 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 #, fuzzy msgid "Color Density" msgstr "Πυκνότητα Δισκέτας:" @@ -256,235 +255,261 @@ msgstr "Πυκνότητα Δισκέτας:" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:689 plug-ins/common/compose.c:129 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:694 plug-ins/common/compose.c:129 #: plug-ins/common/compose.c:139 plug-ins/common/exchange.c:419 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:25 msgid "Red:" msgstr "Κόκκινο:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:692 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:697 #, fuzzy msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "Αλλαγή του μεγέθους σελίδας" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:699 plug-ins/common/compose.c:130 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:704 plug-ins/common/compose.c:130 #: plug-ins/common/compose.c:140 plug-ins/common/exchange.c:463 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:26 msgid "Green:" msgstr "Πράσινο:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:702 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 #, fuzzy msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "Αλλαγή του μεγέθους σελίδας" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:709 plug-ins/common/compose.c:131 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:714 plug-ins/common/compose.c:131 #: plug-ins/common/compose.c:141 plug-ins/common/exchange.c:507 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:27 msgid "Blue:" msgstr "Μπλε:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:712 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:717 #, fuzzy msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "Αλλαγή του μεγέθους σελίδας" # #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:723 #, fuzzy msgid "Color Function" msgstr "Επιλογή χρώματος" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729 plug-ins/common/AlienMap.c:1226 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:734 plug-ins/common/AlienMap.c:1226 #: plug-ins/common/decompose.c:121 msgid "Red" msgstr "Κόκκινο" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:733 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:774 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:815 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:738 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:779 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:820 #, fuzzy msgid "Sine" msgstr "Μονή" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:735 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:776 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:781 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:822 #, fuzzy msgid "Cosine" msgstr "Κλείσιμο" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:737 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:778 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:742 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:783 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:824 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:444 -#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2721 -#: plug-ins/common/ps.c:2734 plug-ins/common/psp.c:443 -#: plug-ins/fits/fits.c:1026 +#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2740 +#: plug-ins/common/ps.c:2753 plug-ins/common/psp.c:445 +#: plug-ins/fits/fits.c:1029 msgid "None" msgstr "Κανένα" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:742 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:783 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:824 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:747 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:788 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 #, fuzzy msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "Δημιουργία νέας συνάρτησης στο παρόν γράφημα" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:745 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:786 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:750 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:791 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:832 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:748 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:789 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:830 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:753 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:835 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:757 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:798 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:839 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:762 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:803 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:844 #, fuzzy msgid "Inversion" msgstr "Μετατροπή" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:765 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:806 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:847 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:770 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:811 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:852 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" msgstr "" #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:770 plug-ins/common/AlienMap.c:1249 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:775 plug-ins/common/AlienMap.c:1249 #: plug-ins/common/decompose.c:122 msgid "Green" msgstr "Πράσινο" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:811 plug-ins/common/AlienMap.c:1272 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:816 plug-ins/common/AlienMap.c:1272 #: plug-ins/common/decompose.c:127 msgid "Blue" msgstr "Μπλε" # #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:852 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:857 #, fuzzy msgid "Color Mode" msgstr "Χρώμα %d" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:863 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:868 #, fuzzy msgid "As Specified above" msgstr "Μη ορισμένο" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:875 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:880 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:885 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:890 msgid "Apply Active Gradient to Final Image" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:897 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:902 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:902 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:907 #, fuzzy msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "Κάθετη Διαβάθμιση" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:934 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:939 #, fuzzy msgid "Fractals" msgstr "Μορφές" -# gconf/gconftool.c:982 gconf/gconftool.c:1084 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1590 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1594 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 +#: plug-ins/common/CEL.c:497 plug-ins/common/CML_explorer.c:2165 +#: plug-ins/common/gbr.c:494 plug-ins/common/gif.c:970 +#: plug-ins/common/gih.c:1228 plug-ins/common/gtm.c:238 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1304 plug-ins/common/pat.c:390 +#: plug-ins/common/pcx.c:583 plug-ins/common/pix.c:514 +#: plug-ins/common/png.c:845 plug-ins/common/ps.c:995 +#: plug-ins/common/psd_save.c:1526 plug-ins/common/sunras.c:512 +#: plug-ins/common/tiff.c:1389 plug-ins/common/xbm.c:1006 +#: plug-ins/common/xwd.c:525 plug-ins/fits/fits.c:461 +#: plug-ins/flame/flame.c:460 plug-ins/gfli/gfli.c:712 #, fuzzy, c-format -msgid "Error opening: %s" -msgstr "Σφάλμα στο συγχρονισμό: %s" +msgid "" +"Can't open '%s' for writing:\n" +"%s" +msgstr "Άνοιγμα αρχείου για εγγραφή ανεπιτυχές!" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1592 -#, fuzzy -msgid "Could not save." -msgstr "Αποθήκευση αρχείο ανεπιτυχής!" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1608 -#, fuzzy -msgid "Failed to write file\n" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1609 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Failed to write '%s':\n" +"%s" msgstr "" "Εγγραφή στο αρχείο ανεπιτυχής:\n" "%s\n" "%s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1628 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1631 #, fuzzy msgid "Save: No filename given" msgstr "Χωρίς όνομα αρχείου" #. Can't save to directory -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1635 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1638 #, fuzzy msgid "Save: Can't save to a folder." msgstr "Αδυναμία εγγραφής στον κατάλογο αποθήκευσης:\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1680 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1683 #, fuzzy msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "Παράμετροι Γραφημάτων" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1692 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1695 #, fuzzy msgid "Click here to load your file" msgstr "Κάντε κλικ εδώ για να προσθέσετε έναν παρευρισκόμενο" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1699 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1702 #, fuzzy msgid "Click here to cancel load procedure" msgstr "Κάντε κλικ εδώ για να αλλάξετε (απαιτείται επανεκκίνηση)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1717 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1720 #, fuzzy msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "Παράμετροι Γραφημάτων" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1729 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1732 #, fuzzy msgid "Click here to save your file" msgstr "<κάντε κλικ εδώ για να επιλέξετε φάκελο>" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1736 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1739 #, fuzzy msgid "Click here to cancel save procedure" msgstr "Κάντε κλικ εδώ για να αλλάξετε (απαιτείται επανεκκίνηση)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2002 -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1186 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1998 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 +#: plug-ins/common/CEL.c:253 plug-ins/common/CML_explorer.c:2391 +#: plug-ins/common/gbr.c:299 plug-ins/common/gih.c:628 +#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:772 +#: plug-ins/common/pat.c:268 plug-ins/common/pcx.c:301 +#: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:473 +#: plug-ins/common/pnm.c:407 plug-ins/common/ps.c:875 +#: plug-ins/common/psd.c:1660 plug-ins/common/psp.c:1490 +#: plug-ins/common/sunras.c:385 plug-ins/common/tga.c:425 +#: plug-ins/common/tiff.c:437 plug-ins/common/xbm.c:735 +#: plug-ins/common/xwd.c:379 plug-ins/faxg3/faxg3.c:212 +#: plug-ins/fits/fits.c:349 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:460 #, fuzzy, c-format -msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" +msgid "" +"Can't open '%s':\n" +"%s" +msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του %s" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2005 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"'%s'\n" +"is not a FractalExplorer file" msgstr "Το αρχείο %s δεν είναι έγκυρο αρχείο XML" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2007 -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1194 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2010 #, c-format msgid "" -"File '%s' is corrupt.\n" +"'%s' is corrupt.\n" "Line %d Option section incorrect" msgstr "" @@ -498,7 +523,7 @@ msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Αποτυχία Δημιουργίας Νέου Ευρετηρίου" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:4892 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:4831 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3107 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -527,6 +552,18 @@ msgstr "Όνομα Αρχείου:" msgid "New Fractal" msgstr "Νέα Επαφή" +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1186 +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" +msgstr "Το αρχείο %s δεν είναι έγκυρο αρχείο XML" + +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1194 +#, c-format +msgid "" +"File '%s' is corrupt.\n" +"Line %d Option section incorrect" +msgstr "" + #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1266 msgid "My first fractal" msgstr "" @@ -554,9 +591,9 @@ msgstr "" msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:135 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1127 +#: plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:135 #, fuzzy -msgid "Lighting Effects" +msgid "Lighting Effects..." msgstr "Φωτεινά τετραγωνίδια" #: plug-ins/Lighting/lighting_main.c:166 @@ -697,7 +734,7 @@ msgstr "Θέση" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:569 plug-ins/common/flarefx.c:769 #: plug-ins/common/nova.c:482 plug-ins/common/papertile.c:285 -#: plug-ins/flame/flame.c:1204 plug-ins/gflare/gflare.c:2648 +#: plug-ins/flame/flame.c:1205 plug-ins/gflare/gflare.c:2648 #, fuzzy msgid "_X:" msgstr "Χ:" @@ -708,7 +745,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:586 plug-ins/common/flarefx.c:790 #: plug-ins/common/nova.c:503 plug-ins/common/papertile.c:294 -#: plug-ins/common/xbm.c:1255 plug-ins/flame/flame.c:1218 +#: plug-ins/common/xbm.c:1258 plug-ins/flame/flame.c:1219 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2652 #, fuzzy msgid "_Y:" @@ -840,7 +877,7 @@ msgstr "" msgid "Bumpm_ap Image:" msgstr "Εικόνα:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:941 plug-ins/flame/flame.c:725 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:941 plug-ins/flame/flame.c:726 msgid "Linear" msgstr "Γραμμικό" @@ -848,12 +885,12 @@ msgstr "Γραμμικό" msgid "Logarithmic" msgstr "Λογαριθμικό" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:943 plug-ins/flame/flame.c:726 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:943 plug-ins/flame/flame.c:727 #, fuzzy msgid "Sinusoidal" msgstr "Διωνυμική" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:944 plug-ins/flame/flame.c:727 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:944 plug-ins/flame/flame.c:728 #, fuzzy msgid "Spherical" msgstr "Σειριακό" @@ -937,6 +974,11 @@ msgstr "Παραγωγή XML" msgid "_Environment Map" msgstr "Περιβάλλον" +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1127 +#, fuzzy +msgid "Lighting Effects" +msgstr "Φωτεινά τετραγωνίδια" + # #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1187 plug-ins/gimpressionist/preview.c:122 #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:516 @@ -1035,7 +1077,7 @@ msgstr "Εξομάλυνση" msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 plug-ins/common/unsharp.c:692 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 plug-ins/common/unsharp.c:694 #: plug-ins/common/wind.c:1022 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:537 #, fuzzy msgid "_Threshold:" @@ -1102,7 +1144,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Δε βρέθηκε το αντικείμενο στην αποθήκη" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2905 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2924 #, fuzzy msgid "Rotation" msgstr "Περιστ_ροφή" @@ -1258,108 +1300,99 @@ msgstr "Εμφάνιση της πλευρικής μπάρας όψης" msgid "Show/hide preview wireframe" msgstr "Εμφάνιση της πλευρικής μπάρας όψης" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:66 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: bad colormap" +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:67 +#, fuzzy +msgid "Bad colormap" msgstr "Εγκατάσταση χάρτη χρωμάτων" -#. memory mapped file data -#. must check file size -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:93 plug-ins/common/CEL.c:256 -#: plug-ins/common/gbr.c:294 plug-ins/common/gifload.c:300 -#: plug-ins/common/gih.c:623 plug-ins/common/hrz.c:331 -#: plug-ins/common/jpeg.c:738 plug-ins/common/pat.c:262 -#: plug-ins/common/pcx.c:297 plug-ins/common/pix.c:327 -#: plug-ins/common/png.c:480 plug-ins/common/png.c:482 -#: plug-ins/common/pnm.c:401 plug-ins/common/psd.c:1651 -#: plug-ins/common/sunras.c:437 plug-ins/common/tga.c:428 -#: plug-ins/common/xbm.c:738 plug-ins/common/xpm.c:334 -#: plug-ins/common/xwd.c:434 plug-ins/faxg3/faxg3.c:195 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:451 plug-ins/sgi/sgi.c:323 plug-ins/sgi/sgi.c:325 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3324 +#. Set up progress display +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:102 plug-ins/common/CEL.c:257 +#: plug-ins/common/gbr.c:304 plug-ins/common/gifload.c:299 +#: plug-ins/common/gih.c:632 plug-ins/common/hrz.c:341 +#: plug-ins/common/jpeg.c:776 plug-ins/common/pat.c:272 +#: plug-ins/common/pcx.c:305 plug-ins/common/pix.c:338 +#: plug-ins/common/png.c:479 plug-ins/common/pnm.c:411 +#: plug-ins/common/ps.c:881 plug-ins/common/psd.c:1664 +#: plug-ins/common/sunras.c:436 plug-ins/common/tga.c:429 +#: plug-ins/common/tiff.c:441 plug-ins/common/xbm.c:739 +#: plug-ins/common/xpm.c:334 plug-ins/common/xwd.c:428 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:196 plug-ins/gfli/gfli.c:464 plug-ins/sgi/sgi.c:322 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3329 #, fuzzy, c-format -msgid "Loading %s:" -msgstr "Μεταφορτώνεται το %s" +msgid "Opening '%s'..." +msgstr "Άνοιγμα του \"%s\"" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:105 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:113 plug-ins/bmp/bmpread.c:121 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:126 plug-ins/bmp/bmpread.c:133 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:146 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: can't open \"%s\"" -msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του %s" - -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:116 plug-ins/bmp/bmpread.c:124 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:129 plug-ins/bmp/bmpread.c:136 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:149 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: %s is not a valid BMP file" +msgid "'%s' is not a valid BMP file" msgstr "Το αρχείο %s δεν είναι έγκυρο αρχείο XML" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:161 plug-ins/bmp/bmpread.c:179 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:199 plug-ins/bmp/bmpread.c:217 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:235 plug-ins/bmp/bmpread.c:240 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:245 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/bmp/bmpread.c:176 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:196 plug-ins/bmp/bmpread.c:214 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:232 plug-ins/bmp/bmpread.c:237 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:242 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: error reading BMP file header" +msgid "" +"Error reading BMP file header\n" +"from '%s'" msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση του αρχείου" # #. Create an indexed-alpha layer to hold the image... -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:331 plug-ins/bmp/bmpread.c:338 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:345 plug-ins/common/CEL.c:294 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:328 plug-ins/bmp/bmpread.c:335 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:342 plug-ins/common/CEL.c:295 #: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/compose.c:604 -#: plug-ins/common/decompose.c:501 plug-ins/common/film.c:984 -#: plug-ins/common/gifload.c:857 plug-ins/common/hrz.c:372 -#: plug-ins/common/jpeg.c:892 plug-ins/common/pat.c:337 -#: plug-ins/common/pcx.c:328 plug-ins/common/pcx.c:334 -#: plug-ins/common/pix.c:371 plug-ins/common/png.c:607 -#: plug-ins/common/pnm.c:489 plug-ins/common/psd.c:1998 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:247 plug-ins/common/sunras.c:927 -#: plug-ins/common/tga.c:914 plug-ins/common/tiff.c:658 +#: plug-ins/common/decompose.c:501 plug-ins/common/film.c:979 +#: plug-ins/common/gifload.c:855 plug-ins/common/hrz.c:373 +#: plug-ins/common/jpeg.c:931 plug-ins/common/pat.c:343 +#: plug-ins/common/pcx.c:329 plug-ins/common/pcx.c:335 +#: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:603 +#: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2005 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:253 plug-ins/common/sunras.c:923 +#: plug-ins/common/tga.c:925 plug-ins/common/tiff.c:658 #: plug-ins/common/tile.c:278 plug-ins/common/winclipboard.c:556 -#: plug-ins/common/wmf.c:2140 plug-ins/common/xbm.c:876 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:447 plug-ins/fits/fits.c:514 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2727 plug-ins/gfig/gfig.c:3084 plug-ins/sgi/sgi.c:371 +#: plug-ins/common/wmf.c:2141 plug-ins/common/xbm.c:878 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:454 plug-ins/fits/fits.c:517 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2684 plug-ins/gfig/gfig.c:3052 plug-ins/sgi/sgi.c:367 #: plug-ins/twain/twain.c:742 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1233 msgid "Background" msgstr "Φόντο" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 -msgid "BMP: cannot operate on unknown image types or alpha images" -msgstr "" +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:137 +#, fuzzy +msgid "Cannot operate on unknown image types or alpha images" +msgstr "%s για άγνωστο τύπο ενεργοποίησης" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 +#. And let's begin the progress +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:210 plug-ins/common/CEL.c:502 +#: plug-ins/common/gif.c:977 plug-ins/common/gih.c:1233 +#: plug-ins/common/gtm.c:258 plug-ins/common/hrz.c:470 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1260 plug-ins/common/pat.c:395 +#: plug-ins/common/pcx.c:544 plug-ins/common/pix.c:520 +#: plug-ins/common/png.c:852 plug-ins/common/pnm.c:787 +#: plug-ins/common/ps.c:1000 plug-ins/common/psd_save.c:1531 +#: plug-ins/common/sunras.c:517 plug-ins/common/tga.c:1031 +#: plug-ins/common/tiff.c:1394 plug-ins/common/xbm.c:1011 +#: plug-ins/common/xpm.c:595 plug-ins/common/xwd.c:530 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:680 plug-ins/sgi/sgi.c:535 plug-ins/xjt/xjt.c:1711 #, fuzzy, c-format -msgid "Can't open %s" -msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του %s" +msgid "Saving '%s'..." +msgstr "Μεταφορτώνεται το %s" -#. init the progress meter -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:210 plug-ins/common/CEL.c:500 -#: plug-ins/common/gbr.c:487 plug-ins/common/gif.c:942 -#: plug-ins/common/gih.c:1222 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/hrz.c:469 plug-ins/common/jpeg.c:1203 -#: plug-ins/common/pat.c:380 plug-ins/common/pcx.c:543 -#: plug-ins/common/pix.c:514 plug-ins/common/png.c:856 -#: plug-ins/common/png.c:858 plug-ins/common/pnm.c:773 -#: plug-ins/common/ps.c:1002 plug-ins/common/sunras.c:520 -#: plug-ins/common/tga.c:1013 plug-ins/common/tiff.c:1394 -#: plug-ins/common/xbm.c:986 plug-ins/common/xpm.c:595 -#: plug-ins/common/xwd.c:538 plug-ins/fits/fits.c:465 plug-ins/gfli/gfli.c:673 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:541 plug-ins/sgi/sgi.c:543 plug-ins/xjt/xjt.c:1706 -#, fuzzy, c-format -msgid "Saving %s:" -msgstr "Αποθήκευση του %s" - -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:556 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:553 #, fuzzy msgid "Save as BMP" msgstr " Αποθήκευση ως" # #. parameter settings -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:574 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:571 msgid "Save Options" msgstr "Αποθήκευση Επιλογών" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:582 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:579 #, fuzzy msgid "_RLE encoded" msgstr "Πηγαίος κώδικας SQL" @@ -1437,7 +1470,7 @@ msgstr "Κλείσιμο" # #: plug-ins/common/AlienMap.c:1232 plug-ins/common/AlienMap.c:1255 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1278 plug-ins/common/tiff.c:1659 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1278 plug-ins/common/tiff.c:1657 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Κανένα" @@ -1561,7 +1594,7 @@ msgstr "" #. * Gray: Operation-Mode * #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1251 plug-ins/common/deinterlace.c:315 -#: plug-ins/common/hot.c:611 plug-ins/common/waves.c:333 +#: plug-ins/common/hot.c:613 plug-ins/common/waves.c:333 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:501 msgid "Mode" msgstr "Κατάσταση" @@ -1606,39 +1639,25 @@ msgid "About AlienMap2" msgstr "Περί του AlienMap2" #. Let user choose KCF palette (cancel ignores) -#: plug-ins/common/CEL.c:184 +#: plug-ins/common/CEL.c:185 #, fuzzy msgid "Load KISS Palette" msgstr "Φόρτωμα παλέττας" -#: plug-ins/common/CEL.c:252 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s\n" -"is not present or is unreadable" -msgstr "(μερικά από τα περιεχόμενα είναι μη αναγνώσιμα)" - -#: plug-ins/common/CEL.c:286 +#: plug-ins/common/CEL.c:287 #, fuzzy -msgid "CEL Can't create a new image" +msgid "Can't create a new image" msgstr "Δημιουργία νέου στοιχείου" -#: plug-ins/common/CEL.c:360 +#: plug-ins/common/CEL.c:361 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported number of colors (%d)" msgstr "Μη υποστηριζόμενη μέθοδος" -#: plug-ins/common/CEL.c:482 +#: plug-ins/common/CEL.c:483 msgid "Only an indexed-alpha image can be saved in CEL format" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:496 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"CEL Couldn't write image to\n" -"%s" -msgstr "Αδύνατη η εγγραφή του αρχείου %s" - #: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 #, fuzzy msgid "Keep image's values" @@ -1754,7 +1773,7 @@ msgstr "" msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 plug-ins/common/sunras.c:1606 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 plug-ins/common/sunras.c:1602 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1640 msgid "Standard" msgstr "Κανονικό" @@ -2104,54 +2123,55 @@ msgstr "" msgid "Save Parameters to" msgstr "Παράμετροι" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2164 plug-ins/common/CML_explorer.c:2389 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error: could not open \"%s\"" -msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του %s." - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2218 #, c-format msgid "" "Parameters were Saved to\n" -"\"%s\"" +"'%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2234 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2236 msgid "CML File Operation Warning" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2254 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2256 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" "exists, Overwrite?" msgstr " υπάρχει ήδη. Αντικατάσταση;" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2315 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2317 #, fuzzy msgid "Load Parameters from" msgstr "Προσθήκη Παραμέτρου Μετά" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2317 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2319 #, fuzzy msgid "Selective Load from" msgstr "Επιλογή όλων των γραμμών" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2410 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2412 #, fuzzy msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "Το %s δεν είναι κανονικό αρχείο." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2417 -msgid "Warning: it's an old format file." -msgstr "" - #: plug-ins/common/CML_explorer.c:2419 -msgid "Warning: Hmmm, it's a parameter file for newer CML_explorer than me." +#, c-format +msgid "" +"Warning: '%s'\n" +"is an old format file." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2480 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2421 +#, c-format +msgid "" +"Warning: '%s'\n" +"is a parameter file for newer CML_explorer than me." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2482 msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "" @@ -2162,8 +2182,8 @@ msgid "Save as Text" msgstr " Αποθήκευση ως" #. file save type -#: plug-ins/common/aa.c:358 plug-ins/common/pnm.c:932 -#: plug-ins/common/sunras.c:1598 +#: plug-ins/common/aa.c:358 plug-ins/common/pnm.c:937 +#: plug-ins/common/sunras.c:1594 #, fuzzy msgid "Data Formatting" msgstr "Μορφή Ημ/νίας" @@ -2195,23 +2215,23 @@ msgstr "Στον Κατάλογο Εμφάνισης" #: plug-ins/common/emboss.c:542 plug-ins/common/engrave.c:234 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:368 plug-ins/common/gauss_rle.c:362 #: plug-ins/common/glasstile.c:265 plug-ins/common/grid.c:699 -#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1659 -#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:285 +#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1726 +#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:284 #: plug-ins/common/nlfilt.c:376 plug-ins/common/noisify.c:337 #: plug-ins/common/nova.c:347 plug-ins/common/oilify.c:469 #: plug-ins/common/pixelize.c:339 plug-ins/common/plasma.c:339 -#: plug-ins/common/png.c:1217 plug-ins/common/polar.c:841 -#: plug-ins/common/randomize.c:721 plug-ins/common/ripple.c:590 +#: plug-ins/common/png.c:1210 plug-ins/common/polar.c:841 +#: plug-ins/common/randomize.c:722 plug-ins/common/ripple.c:590 #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:403 plug-ins/common/sel_gauss.c:255 #: plug-ins/common/sharpen.c:617 plug-ins/common/shift.c:344 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/snoise.c:518 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:440 plug-ins/common/snoise.c:524 #: plug-ins/common/sobel.c:262 plug-ins/common/sparkle.c:363 #: plug-ins/common/struc.c:1283 plug-ins/common/threshold_alpha.c:245 -#: plug-ins/common/unsharp.c:660 plug-ins/common/video.c:2169 +#: plug-ins/common/unsharp.c:662 plug-ins/common/video.c:2169 #: plug-ins/common/vpropagate.c:1085 plug-ins/common/waves.c:359 #: plug-ins/common/whirlpinch.c:695 plug-ins/common/wind.c:912 #: plug-ins/common/xpm.c:763 plug-ins/maze/maze_face.c:205 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 plug-ins/xjt/xjt.c:872 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 plug-ins/xjt/xjt.c:877 #, fuzzy msgid "Parameter Settings" msgstr "Ρυθμίσεις Σελίδας" @@ -2233,7 +2253,7 @@ msgid "Fill (right to left)" msgstr "Δεξιά προς αριστερά" #: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3301 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3269 #, fuzzy msgid "Snap to Grid" msgstr "Τοπο_θέτηση Σε Πλέγμα" @@ -2494,14 +2514,13 @@ msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." #. #. * JUST DO IT! #. -#: plug-ins/common/blur.c:316 plug-ins/common/mblur.c:669 -#: plug-ins/common/unsharp.c:259 +#: plug-ins/common/blur.c:316 plug-ins/common/unsharp.c:259 #, fuzzy msgid "Blurring..." msgstr "Σε αναπαραγωγή..." -#: plug-ins/common/blur.c:628 plug-ins/common/randomize.c:736 -#: plug-ins/common/snoise.c:533 +#: plug-ins/common/blur.c:628 plug-ins/common/randomize.c:737 +#: plug-ins/common/snoise.c:539 #, fuzzy msgid "_Random Seed:" msgstr "Τυχαίες Τηλεμεταφορές:" @@ -2511,16 +2530,16 @@ msgstr "Τυχαίες Τηλεμεταφορές:" msgid "R_andomization %:" msgstr "Οργανισμός:" -#: plug-ins/common/blur.c:640 plug-ins/common/randomize.c:748 +#: plug-ins/common/blur.c:640 plug-ins/common/randomize.c:749 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "" -#: plug-ins/common/blur.c:649 plug-ins/common/randomize.c:757 +#: plug-ins/common/blur.c:649 plug-ins/common/randomize.c:758 #, fuzzy msgid "R_epeat:" msgstr "Επανάληψη" -#: plug-ins/common/blur.c:652 plug-ins/common/randomize.c:760 +#: plug-ins/common/blur.c:652 plug-ins/common/randomize.c:761 #, fuzzy msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Αριθμός φορών δοκιμής της αίτησης" @@ -2657,7 +2676,7 @@ msgid "A_mbient:" msgstr "Άμπιεντ" #: plug-ins/common/bz2.c:265 plug-ins/common/bz2.c:352 -msgid "bz2: can't open bzip2ed file without a sensible extension\n" +msgid "Can't open bzip2ed file without a sensible extension" msgstr "" #: plug-ins/common/c_astretch.c:88 @@ -2723,7 +2742,7 @@ msgstr "Χρώμα" # #: plug-ins/common/colorify.c:271 plug-ins/common/colortoalpha.c:333 -#: plug-ins/common/ps.c:2705 plug-ins/common/xpm.c:433 +#: plug-ins/common/ps.c:2724 plug-ins/common/xpm.c:433 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:106 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1412 msgid "Color" @@ -2754,8 +2773,8 @@ msgid "Color to Alpha" msgstr "Χρώμα προς χρήση:" # -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:345 plug-ins/common/mapcolor.c:646 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:842 plug-ins/gfli/gfli.c:912 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:345 plug-ins/common/mapcolor.c:644 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:850 plug-ins/gfli/gfli.c:920 msgid "From:" msgstr "Από:" @@ -2889,7 +2908,7 @@ msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." #: plug-ins/common/compose.c:355 #, fuzzy, c-format -msgid "Compose: Could not get layers for image %d" +msgid "Could not get layers for image %d" msgstr "Αδύνατη η εύρεση αρχείου από τη διαδρομή: %s" #: plug-ins/common/compose.c:407 @@ -2898,20 +2917,21 @@ msgid "Composing..." msgstr "Γίνεται εισαγωγή..." #: plug-ins/common/compose.c:475 -msgid "Compose: Drawables have different size" +msgid "Drawables have different size" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:492 -msgid "Compose: Images have different size" +msgid "Images have different size" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:506 -msgid "Compose: Error in getting layer IDs" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Error in getting layer IDs" +msgstr "Σφάλμα δημιουργίας νέου φακέλου" #: plug-ins/common/compose.c:523 #, c-format -msgid "Compose: Image is not a gray image (bpp=%d)" +msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "" # @@ -3168,7 +3188,7 @@ msgstr "Ανανέωση Προεπισκόπησης" # #. Options area, bottom of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1431 plug-ins/common/ripple.c:512 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3912 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3850 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 msgid "Options" msgstr "Επιλογές" @@ -3578,7 +3598,7 @@ msgid "R_ecursive" msgstr "Αναδρομικό" #: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:397 -#: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:674 +#: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:676 #: plug-ins/common/whirlpinch.c:725 plug-ins/gflare/gflare.c:2683 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 #, fuzzy @@ -3615,9 +3635,9 @@ msgstr "Διαγραφή" msgid "Create _Histogram" msgstr "Ιστόγραμμα" -#: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:562 -#: plug-ins/common/ps.c:2661 plug-ins/common/ps.c:2837 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:447 plug-ins/common/tile.c:426 +#: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:606 +#: plug-ins/common/ps.c:2680 plug-ins/common/ps.c:2856 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:453 plug-ins/common/tile.c:426 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:159 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 #, fuzzy @@ -3652,7 +3672,7 @@ msgstr "Χρώματα" msgid "_Sharp edges" msgstr "Διαμοιραζόμενα" -#: plug-ins/common/diffraction.c:715 plug-ins/flame/flame.c:1021 +#: plug-ins/common/diffraction.c:715 plug-ins/flame/flame.c:1022 #, fuzzy msgid "_Brightness:" msgstr "Εργασία" @@ -3742,7 +3762,7 @@ msgstr "Ανίχνευση" msgid "Edge Detection" msgstr "Ανίχνευση" -#: plug-ins/common/edge.c:447 plug-ins/common/unsharp.c:683 +#: plug-ins/common/edge.c:447 plug-ins/common/unsharp.c:685 #, fuzzy msgid "_Amount:" msgstr "Μετρητής:" @@ -3806,9 +3826,9 @@ msgstr "σημαντικό" msgid "_Limit Line Width" msgstr "Πλάτος γραμμής:" -#: plug-ins/common/engrave.c:255 plug-ins/common/film.c:1198 -#: plug-ins/common/gtm.c:578 plug-ins/common/ps.c:2670 -#: plug-ins/common/ps.c:2846 plug-ins/common/smooth_palette.c:452 +#: plug-ins/common/engrave.c:255 plug-ins/common/film.c:1233 +#: plug-ins/common/gtm.c:622 plug-ins/common/ps.c:2689 +#: plug-ins/common/ps.c:2865 plug-ins/common/smooth_palette.c:458 #: plug-ins/common/tile.c:430 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 #, fuzzy @@ -3874,151 +3894,151 @@ msgstr "Κατώφλι" msgid "Lock Thresholds" msgstr "Κατώφλι" -#: plug-ins/common/film.c:257 +#: plug-ins/common/film.c:252 #, fuzzy msgid "/Filters/Combine/Film..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." -#: plug-ins/common/film.c:343 +#: plug-ins/common/film.c:338 #, fuzzy msgid "Composing Images..." msgstr "Ανάγνωση εικόνων..." -#: plug-ins/common/film.c:454 plug-ins/common/guillotine.c:176 +#: plug-ins/common/film.c:449 plug-ins/common/guillotine.c:176 msgid "Untitled" msgstr "Χωρίς τίτλο" #. ** Get a RGB copy of the source region ** -#: plug-ins/common/film.c:722 +#: plug-ins/common/film.c:717 #, fuzzy msgid "Temporary" msgstr "Θερμοκρασία:" -#: plug-ins/common/film.c:1094 +#: plug-ins/common/film.c:1112 #, fuzzy msgid "Available Images:" msgstr "Διαθέσιμα θέματα" # -#: plug-ins/common/film.c:1095 +#: plug-ins/common/film.c:1113 #, fuzzy msgid "On Film:" msgstr "Άνοιγμα Αρχείου" -#: plug-ins/common/film.c:1162 +#: plug-ins/common/film.c:1197 #, fuzzy msgid "_Selection" msgstr "Επιλογή" # #. Film height/colour -#: plug-ins/common/film.c:1170 plug-ins/common/film.c:1453 +#: plug-ins/common/film.c:1205 plug-ins/common/film.c:1488 #, fuzzy msgid "Film" msgstr "Αρχείο" #. Keep maximum image height -#: plug-ins/common/film.c:1180 +#: plug-ins/common/film.c:1215 #, fuzzy msgid "_Fit Height to Images" msgstr "Εγγραφή Πηγαίου Κώδικα" # #. Film color -#: plug-ins/common/film.c:1214 +#: plug-ins/common/film.c:1249 #, fuzzy msgid "Select Film Color" msgstr "Επιλέξτε Χρώμα" -#: plug-ins/common/film.c:1219 plug-ins/common/film.c:1268 +#: plug-ins/common/film.c:1254 plug-ins/common/film.c:1303 #: plug-ins/common/nova.c:365 #, fuzzy msgid "Co_lor:" msgstr "Χρώμα:" #. Film numbering: Startindex/Font/colour -#: plug-ins/common/film.c:1227 +#: plug-ins/common/film.c:1262 msgid "Numbering" msgstr "Αρίθμηση" -#: plug-ins/common/film.c:1246 +#: plug-ins/common/film.c:1281 #, fuzzy msgid "Start _Index:" msgstr "Ημερομηνία έναρξης:" # -#: plug-ins/common/film.c:1259 +#: plug-ins/common/film.c:1294 #, fuzzy msgid "_Font:" msgstr "Γραμματοσειρά:" # #. Numbering color -#: plug-ins/common/film.c:1263 +#: plug-ins/common/film.c:1298 #, fuzzy msgid "Select Number Color" msgstr "Επιλέξτε Χρώμα" # -#: plug-ins/common/film.c:1277 +#: plug-ins/common/film.c:1312 #, fuzzy msgid "At _Bottom" msgstr "Κάτω" # -#: plug-ins/common/film.c:1278 +#: plug-ins/common/film.c:1313 #, fuzzy msgid "At _Top" msgstr "Επάνω" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: plug-ins/common/film.c:1291 +#: plug-ins/common/film.c:1326 #, fuzzy msgid "Image Selection" msgstr "Αντιστροφή Επιλογής" -#: plug-ins/common/film.c:1321 +#: plug-ins/common/film.c:1356 msgid "All Values are Fractions of the Film Heigh" msgstr "" # -#: plug-ins/common/film.c:1324 +#: plug-ins/common/film.c:1359 #, fuzzy msgid "Ad_vanced" msgstr "Προχωρημένος" -#: plug-ins/common/film.c:1342 +#: plug-ins/common/film.c:1377 #, fuzzy msgid "Image _Height:" msgstr "Ύψος:" -#: plug-ins/common/film.c:1353 +#: plug-ins/common/film.c:1388 #, fuzzy msgid "Image Spac_ing:" msgstr "Διάκενο Κειμένου:" -#: plug-ins/common/film.c:1371 +#: plug-ins/common/film.c:1406 #, fuzzy msgid "_Hole Offset:" msgstr "Μετατόπιση" # -#: plug-ins/common/film.c:1382 +#: plug-ins/common/film.c:1417 #, fuzzy msgid "Ho_le Width:" msgstr "Καθορισμός Πλάτους:" -#: plug-ins/common/film.c:1393 +#: plug-ins/common/film.c:1428 #, fuzzy msgid "Hol_e Height:" msgstr "Ύψος εφαρμογιδίου:" -#: plug-ins/common/film.c:1404 +#: plug-ins/common/film.c:1439 #, fuzzy msgid "Hole Sp_acing:" msgstr "Διάκενο Κειμένου:" -#: plug-ins/common/film.c:1422 +#: plug-ins/common/film.c:1457 #, fuzzy msgid "_Number Height:" msgstr "Αρίθμηση" @@ -4155,7 +4175,7 @@ msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (RLE)..." msgstr "" #: plug-ins/common/gauss_rle.c:242 -msgid "gauss_rle: you must specify either horizontal or vertical (or both)" +msgid "You must specify either horizontal or vertical (or both)" msgstr "" #: plug-ins/common/gauss_rle.c:290 plug-ins/common/gauss_rle.c:344 @@ -4163,40 +4183,42 @@ msgstr "" msgid "RLE Gaussian Blur" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:345 +#: plug-ins/common/gbr.c:348 #, fuzzy, c-format -msgid "Error in GIMP brush file \"%s\"." +msgid "" +"Error in GIMP brush file\n" +"'%s'" msgstr "Σφάλμα κατά την εισαγωγή του αρχείου %s." # -#: plug-ins/common/gbr.c:353 plug-ins/common/gih.c:479 -#: plug-ins/common/gih.c:1126 +#: plug-ins/common/gbr.c:356 plug-ins/common/gih.c:480 +#: plug-ins/common/gih.c:1128 #, fuzzy msgid "Unnamed" msgstr "όνομα" -#: plug-ins/common/gbr.c:483 +#: plug-ins/common/gbr.c:486 msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:500 plug-ins/common/gih.c:1230 +#: plug-ins/common/gbr.c:499 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to open %s" -msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα αρχείου: %s" +msgid "Saving %s:" +msgstr "Αποθήκευση του %s" -#: plug-ins/common/gbr.c:561 +#: plug-ins/common/gbr.c:565 #, fuzzy msgid "Save as Brush" msgstr "Αποθηκευμένο ως %s" # -#: plug-ins/common/gbr.c:588 +#: plug-ins/common/gbr.c:592 msgid "Spacing:" msgstr "Διάστιχο:" # -#: plug-ins/common/gbr.c:599 plug-ins/common/gih.c:884 -#: plug-ins/common/pat.c:474 plug-ins/gimpressionist/presets.c:376 +#: plug-ins/common/gbr.c:603 plug-ins/common/gih.c:886 +#: plug-ins/common/pat.c:484 plug-ins/gimpressionist/presets.c:376 msgid "Description:" msgstr "Περιγραφή:" @@ -4245,29 +4267,34 @@ msgstr " Αποθήκευση ως" msgid "Icon Name:" msgstr "Όνομα Λογαριασμού" -#: plug-ins/common/gif.c:674 +#: plug-ins/common/gif.c:684 msgid "" -"GIF: Couldn't simply reduce colors further.\n" -"Saving as opaque.\n" +"Couldn't simply reduce colors further.\n" +"Saving as opaque." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:934 +#: plug-ins/common/gif.c:946 msgid "" -"GIF: Sorry, can't save RGB images as GIFs - convert to INDEXED\n" -"or GRAY first.\n" +"Sorry, can't save RGB images as GIFs. Convert to Indexed or Grayscale first." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:952 -#, fuzzy, c-format -msgid "GIF: can't open %s\n" -msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του %s" +#: plug-ins/common/gif.c:1088 +msgid "" +"Warning:\n" +"Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " +"support transparency." +msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1141 +#: plug-ins/common/gif.c:1127 +msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gif.c:1171 #, fuzzy msgid "GIF Warning" msgstr " Προειδοποίηση " -#: plug-ins/common/gif.c:1167 +#: plug-ins/common/gif.c:1197 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -4278,173 +4305,173 @@ msgid "" "the image borders, or cancel this save." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1213 +#: plug-ins/common/gif.c:1243 #, fuzzy msgid "Save as GIF" msgstr " Αποθήκευση ως" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1235 +#: plug-ins/common/gif.c:1265 #, fuzzy msgid "GIF Options" msgstr "Επιλογές Γραφικού Περιβάλλοντος" -#: plug-ins/common/gif.c:1243 plug-ins/common/mng.c:1138 +#: plug-ins/common/gif.c:1273 plug-ins/common/mng.c:1138 #, fuzzy msgid "Interlace" msgstr "Διασύνδεση" # -#: plug-ins/common/gif.c:1259 +#: plug-ins/common/gif.c:1289 #, fuzzy msgid "GIF Comment:" msgstr "Σχόλιο:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1320 +#: plug-ins/common/gif.c:1350 #, fuzzy msgid "Animated GIF Options" msgstr "Επιλογές για προχωρημένους" -#: plug-ins/common/gif.c:1328 +#: plug-ins/common/gif.c:1358 #, fuzzy msgid "Loop forever" msgstr "για πάντα" -#: plug-ins/common/gif.c:1341 +#: plug-ins/common/gif.c:1371 #, fuzzy msgid "Delay between Frames where Unspecified:" msgstr "Καθυστέρηση μεταξύ επαναλήψεων αιτήσεων, σε μsec" -#: plug-ins/common/gif.c:1354 +#: plug-ins/common/gif.c:1384 #, fuzzy msgid "Milliseconds" msgstr "δευτερόλεπτα" -#: plug-ins/common/gif.c:1364 +#: plug-ins/common/gif.c:1394 msgid "Frame Disposal where Unspecified: " msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1373 +#: plug-ins/common/gif.c:1403 msgid "I don't Care" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1375 +#: plug-ins/common/gif.c:1405 msgid "Cumulative Layers (Combine)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1377 +#: plug-ins/common/gif.c:1407 msgid "One Frame per Layer (Replace)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2361 +#: plug-ins/common/gif.c:2370 #, fuzzy -msgid "GIF: error writing output file\n" +msgid "Error writing output file." msgstr "σφάλμα κατά την εγγραφή προσωρινού αρχείου" -#: plug-ins/common/gif.c:2451 +#: plug-ins/common/gif.c:2460 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:303 +#: plug-ins/common/gih.c:304 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:472 +#: plug-ins/common/gih.c:473 #, fuzzy msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "Σφάλμα στη σωλήνωση." -#: plug-ins/common/gih.c:538 +#: plug-ins/common/gih.c:539 #, fuzzy msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "Ο φάκελος φαίνεται να έχει ανεπανόρθωτη ζημιά." -#: plug-ins/common/gih.c:680 +#: plug-ins/common/gih.c:682 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:840 +#: plug-ins/common/gih.c:842 #, fuzzy msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης ως %s" # -#: plug-ins/common/gih.c:870 +#: plug-ins/common/gih.c:872 #, fuzzy msgid "Spacing (Percent):" msgstr "Διάστιχο:" # -#: plug-ins/common/gih.c:937 +#: plug-ins/common/gih.c:939 msgid "Pixels" msgstr "Εικονοστοιχεία" # -#: plug-ins/common/gih.c:942 +#: plug-ins/common/gih.c:944 #, fuzzy msgid "Cell Size:" msgstr "Μέγεθος σε Εικ/χεία:" -#: plug-ins/common/gih.c:954 +#: plug-ins/common/gih.c:956 #, fuzzy msgid "Number of Cells:" msgstr "Αριθμός Χρωμάτων" -#: plug-ins/common/gih.c:979 +#: plug-ins/common/gih.c:981 #, fuzzy msgid " Rows of " msgstr "Στήλες εργασιών:" -#: plug-ins/common/gih.c:991 +#: plug-ins/common/gih.c:993 msgid " Columns on each Layer" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:995 +#: plug-ins/common/gih.c:997 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:999 +#: plug-ins/common/gih.c:1001 #, fuzzy msgid " (Height Mismatch!) " msgstr "Ακατάλληλος Τύπος" # -#: plug-ins/common/gih.c:1004 +#: plug-ins/common/gih.c:1006 #, fuzzy msgid "Display as:" msgstr "Εμφάνιση" -#: plug-ins/common/gih.c:1013 +#: plug-ins/common/gih.c:1015 #, fuzzy msgid "Dimension:" msgstr "Διαστάσεις:" -#: plug-ins/common/gih.c:1051 +#: plug-ins/common/gih.c:1053 #, fuzzy msgid "Ranks:" msgstr "Βαθμός" # -#: plug-ins/common/gih.c:1088 +#: plug-ins/common/gih.c:1090 msgid "Selection:" msgstr "Επιλογή:" # -#: plug-ins/common/gifload.c:859 +#: plug-ins/common/gifload.c:857 #, fuzzy, c-format msgid "Background (%dms)" msgstr "Φόντο" -#: plug-ins/common/gifload.c:907 plug-ins/common/iwarp.c:766 -#: plug-ins/common/iwarp.c:791 +#: plug-ins/common/gifload.c:905 plug-ins/common/iwarp.c:766 +#: plug-ins/common/iwarp.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Πλαίσιο" -#: plug-ins/common/gifload.c:909 +#: plug-ins/common/gifload.c:907 #, fuzzy, c-format msgid "Frame %d (%dms)" msgstr "Πάχος πλαισίου (σε εικονοστοιχεία)" @@ -4519,7 +4546,7 @@ msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." msgid "Drawing Grid..." msgstr "Επιλογές Πλέγματος..." -#: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3290 +#: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3258 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 #: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:47 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 msgid "Grid" @@ -4571,16 +4598,16 @@ msgstr "Κατακόρυφο" msgid "Intersection Color" msgstr "_Τομή" -#: plug-ins/common/gtm.c:368 +#: plug-ins/common/gtm.c:412 msgid "GIMP Table Magic" msgstr "" # -#: plug-ins/common/gtm.c:395 plug-ins/gfig/gfig.c:3975 +#: plug-ins/common/gtm.c:439 plug-ins/gfig/gfig.c:3910 msgid "Warning" msgstr "Προειδοποιήση" -#: plug-ins/common/gtm.c:407 +#: plug-ins/common/gtm.c:451 msgid "" "Are you crazy?\n" "\n" @@ -4591,113 +4618,113 @@ msgstr "" # #. HTML Page Options -#: plug-ins/common/gtm.c:417 +#: plug-ins/common/gtm.c:461 #, fuzzy msgid "HTML Page Options" msgstr "Επιλογές Μηνυμάτων" -#: plug-ins/common/gtm.c:426 +#: plug-ins/common/gtm.c:470 msgid "_Generate Full HTML Document" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:432 +#: plug-ins/common/gtm.c:476 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." msgstr "" #. HTML Table Creation Options -#: plug-ins/common/gtm.c:445 +#: plug-ins/common/gtm.c:489 #, fuzzy msgid "Table Creation Options" msgstr "Επιλογές Ρύθμισης Imlib" -#: plug-ins/common/gtm.c:455 +#: plug-ins/common/gtm.c:499 #, fuzzy msgid "_Use Cellspan" msgstr "Κατειλλημένος χώρος" -#: plug-ins/common/gtm.c:461 +#: plug-ins/common/gtm.c:505 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:470 +#: plug-ins/common/gtm.c:514 #, fuzzy msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "Σύγκριση με" -#: plug-ins/common/gtm.c:476 +#: plug-ins/common/gtm.c:520 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " "control." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:486 +#: plug-ins/common/gtm.c:530 #, fuzzy msgid "C_aption" msgstr "Λεζάντα" -#: plug-ins/common/gtm.c:492 +#: plug-ins/common/gtm.c:536 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:507 +#: plug-ins/common/gtm.c:551 msgid "The text for the table caption." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:520 +#: plug-ins/common/gtm.c:564 #, fuzzy msgid "C_ell Content:" msgstr "Περιεχόμενα:" -#: plug-ins/common/gtm.c:524 +#: plug-ins/common/gtm.c:568 msgid "The text to go into each cell." msgstr "" # #. HTML Table Options -#: plug-ins/common/gtm.c:534 +#: plug-ins/common/gtm.c:578 #, fuzzy msgid "Table Options" msgstr "Επιλογές Μηνυμάτων" -#: plug-ins/common/gtm.c:547 +#: plug-ins/common/gtm.c:591 #, fuzzy msgid "_Border:" msgstr "Πλαίσιο" -#: plug-ins/common/gtm.c:551 +#: plug-ins/common/gtm.c:595 #, fuzzy msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "Αριθμός εικονοστοιχείων προς χρήση." -#: plug-ins/common/gtm.c:566 +#: plug-ins/common/gtm.c:610 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:582 +#: plug-ins/common/gtm.c:626 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:593 +#: plug-ins/common/gtm.c:637 #, fuzzy msgid "Cell-_Padding:" msgstr "Επικεφαλίδες:" -#: plug-ins/common/gtm.c:597 +#: plug-ins/common/gtm.c:641 msgid "The amount of cellpadding." msgstr "" # -#: plug-ins/common/gtm.c:606 +#: plug-ins/common/gtm.c:650 #, fuzzy msgid "Cell-_Spacing:" msgstr "Διάστιχο:" -#: plug-ins/common/gtm.c:610 +#: plug-ins/common/gtm.c:654 msgid "The amount of cellspacing." msgstr "" @@ -4711,11 +4738,11 @@ msgid "Guillotine..." msgstr "Επίσκεψη _Γραμμής..." #: plug-ins/common/gz.c:319 -msgid "gz: no sensible extension, saving as gzip'd xcf\n" +msgid "No sensible extension, saving as gzip'd xcf" msgstr "" #: plug-ins/common/gz.c:444 -msgid "gz: no sensible extension, attempting to load with file magic\n" +msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic" msgstr "" #: plug-ins/common/hot.c:217 @@ -4723,35 +4750,54 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Colors/Hot..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." -#: plug-ins/common/hot.c:376 plug-ins/common/hot.c:576 +# +#: plug-ins/common/hot.c:377 +#, fuzzy +msgid "Hot..." +msgstr "Περί..." + +#: plug-ins/common/hot.c:578 #, fuzzy msgid "Hot" msgstr "Σύστημα" -#: plug-ins/common/hot.c:602 +#: plug-ins/common/hot.c:604 #, fuzzy msgid "Create _New Layer" msgstr "Δημιουργία νέας καρτέλας" # -#: plug-ins/common/hot.c:624 +#: plug-ins/common/hot.c:626 msgid "Action" msgstr "Ενέργεια" -#: plug-ins/common/hot.c:629 +#: plug-ins/common/hot.c:631 msgid "Reduce _Luminance" msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:632 +#: plug-ins/common/hot.c:634 #, fuzzy msgid "Reduce _Saturation" msgstr "Κορεσμός" -#: plug-ins/common/hot.c:635 plug-ins/common/waves.c:338 +#: plug-ins/common/hot.c:637 plug-ins/common/waves.c:338 #, fuzzy msgid "_Blacken" msgstr "Μαύρο" +#: plug-ins/common/hrz.c:349 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a HRZ file" +msgstr "Το %s δεν είναι κανονικό αρχείο." + +#: plug-ins/common/hrz.c:461 +msgid "Image must be 256x240" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/hrz.c:466 +msgid "Image must be RGB or GRAY" +msgstr "" + #: plug-ins/common/illusion.c:103 #, fuzzy msgid "/Filters/Map/Illusion..." @@ -4794,120 +4840,120 @@ msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." msgid "Warping..." msgstr "Αναμονή..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:772 plug-ins/common/iwarp.c:783 -#, c-format -msgid "Warping Frame Nr %d ..." -msgstr "" +#: plug-ins/common/iwarp.c:773 plug-ins/common/iwarp.c:785 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warping Frame No. %d..." +msgstr "Μοίρασμα..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:784 +#: plug-ins/common/iwarp.c:786 #, fuzzy msgid "Ping Pong" msgstr "Χονγκ Κονγκ" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:958 +#: plug-ins/common/iwarp.c:961 #, fuzzy msgid "A_nimate" msgstr "Άνιμι" -#: plug-ins/common/iwarp.c:978 +#: plug-ins/common/iwarp.c:981 #, fuzzy msgid "Number of _Frames:" msgstr "Αριθμός ναρκών:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:987 +#: plug-ins/common/iwarp.c:990 #, fuzzy msgid "R_everse" msgstr "Αντιστροφή" -#: plug-ins/common/iwarp.c:996 +#: plug-ins/common/iwarp.c:999 #, fuzzy msgid "_Ping Pong" msgstr "Χονγκ Κονγκ" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:1009 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1012 #, fuzzy msgid "_Animate" msgstr "Άνιμι" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:1037 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1040 #, fuzzy msgid "_Deform Radius:" msgstr "Μπλούγκρας" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1047 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1050 #, fuzzy msgid "D_eform Amount:" msgstr "Συστατικό κυμματομορφής" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1056 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1059 #, fuzzy msgid "Deform Mode" msgstr "Κατάσταση Καταλόγου" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1070 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1073 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "Μετακίνηση" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1073 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1076 #, fuzzy msgid "_Grow" msgstr "σειρές" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1076 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1079 #, fuzzy msgid "S_wirl CCW" msgstr "Ελβετία" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:1079 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1082 #, fuzzy msgid "Remo_ve" msgstr "Αφαίρεση" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1082 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1085 #, fuzzy msgid "S_hrink" msgstr "_Σμίκρυνση" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1085 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1088 #, fuzzy msgid "Sw_irl CW" msgstr "Ελβετία" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1108 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1111 #, fuzzy msgid "_Bilinear" msgstr "Δυαδικό" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:1122 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1125 #, fuzzy msgid "Adaptive S_upersample" msgstr "Αρχή/Τέλος δειγματοληψίας" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1143 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1146 #, fuzzy msgid "Ma_x Depth:" msgstr "Μέγιστη Γωνιακή Απόσταση" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1153 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1156 #, fuzzy msgid "Thresho_ld:" msgstr "Κατώφλι" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:1166 plug-ins/common/sinus.c:1774 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1169 plug-ins/common/sinus.c:1774 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2793 #, fuzzy msgid "_Settings" msgstr "Ρυθμίσεις" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:1183 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1186 #, fuzzy msgid "IWarp" msgstr "Αλλα_γή σειράς" @@ -4918,7 +4964,7 @@ msgid "/Filters/Render/Pattern/Jigsaw..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." #: plug-ins/common/jigsaw.c:464 -msgid "Assembling Jigsaw" +msgid "Assembling Jigsaw..." msgstr "" #: plug-ins/common/jigsaw.c:2542 @@ -4987,111 +5033,106 @@ msgstr "" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:412 +#: plug-ins/common/jpeg.c:431 #, fuzzy msgid "Export Preview" msgstr "Προεπισκόπηση Εκτύπωσης" -#: plug-ins/common/jpeg.c:732 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't open \"%s\"\n" -msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του %s" - # -#: plug-ins/common/jpeg.c:885 +#: plug-ins/common/jpeg.c:924 #, fuzzy msgid "JPEG preview" msgstr "Προεπισκόπηση" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1121 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1173 #, c-format msgid "Size: %ld bytes (%02.01f kB)" msgstr "" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:1541 plug-ins/common/jpeg.c:1649 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1608 plug-ins/common/jpeg.c:1716 #, fuzzy msgid "Size: unknown" msgstr "άγνωστο" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1604 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1671 #, fuzzy msgid "Save as JPEG" msgstr " Αποθήκευση ως" #. sg - preview -#: plug-ins/common/jpeg.c:1627 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1694 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 #, fuzzy msgid "Image Preview" msgstr "Ιδιότητες Εικόνας" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1636 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1703 msgid "Preview (in image window, will modify image's undo history!)" msgstr "" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:1669 plug-ins/xjt/xjt.c:905 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 plug-ins/xjt/xjt.c:910 #, fuzzy msgid "Quality:" msgstr "Τερματισμός" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1692 plug-ins/xjt/xjt.c:914 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1759 plug-ins/xjt/xjt.c:919 #, fuzzy msgid "Smoothing:" msgstr "Ομαλό" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:1720 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1787 #, fuzzy msgid "Restart markers" msgstr "_Επανεκκίνηση παιχνιδιού" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1729 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1796 #, fuzzy msgid "Restart frequency (rows):" msgstr "Συχνότητα Ανανέωσης (δευτερόλεπτα):" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:1758 plug-ins/xjt/xjt.c:883 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1825 plug-ins/xjt/xjt.c:888 #, fuzzy msgid "Optimize" msgstr "Χρόνος λειτουργίας" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:1772 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1839 #, fuzzy msgid "Progressive" msgstr "Πρόοδος" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1791 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1858 msgid "Force baseline JPEG (Readable by all decoders)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1817 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1884 #, fuzzy msgid "Subsampling:" msgstr "Δειγματοληψία" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1826 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1893 #, fuzzy msgid "Fast Integer" msgstr "Πιο γρήγορα" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1827 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1894 #, fuzzy msgid "Integer" msgstr "Διερμηνέας" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1828 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1895 #, fuzzy msgid "Floating-Point" msgstr "Εξαίρεση κιν. υποδιαστολής" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1832 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1899 msgid "DCT method (Speed/quality tradeoff):" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1840 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 #, fuzzy msgid "Image comments" msgstr "Σχόλια:" @@ -5112,7 +5153,11 @@ msgstr "_Αντικατάσταση..." msgid "Cleanup..." msgstr "Αλλαγή..." -#: plug-ins/common/lic.c:627 plug-ins/common/lic.c:713 +#: plug-ins/common/lic.c:627 +msgid "Van Gogh (LIC)..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/lic.c:713 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "" @@ -5221,12 +5266,12 @@ msgid "Subject:" msgstr "Θέμα:" # -#: plug-ins/common/mail.c:530 plug-ins/common/tiff.c:1684 -#: plug-ins/common/xbm.c:1215 +#: plug-ins/common/mail.c:530 plug-ins/common/tiff.c:1682 +#: plug-ins/common/xbm.c:1218 msgid "Comment:" msgstr "Σχόλιο:" -#: plug-ins/common/mail.c:542 plug-ins/gfig/gfig.c:3644 +#: plug-ins/common/mail.c:542 plug-ins/gfig/gfig.c:3610 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:92 msgid "Filename:" msgstr "Όνομα Αρχείου:" @@ -5249,7 +5294,7 @@ msgid "MIME" msgstr "ΕΙΚΟΝΑ" #: plug-ins/common/mail.c:689 -msgid "mail: some sort of error with the file extension or lack thereof \n" +msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof" msgstr "" #: plug-ins/common/mapcolor.c:147 @@ -5280,39 +5325,40 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Colors/Map/Color Range Mapping..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:416 plug-ins/common/mapcolor.c:753 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:416 plug-ins/common/mapcolor.c:751 msgid "" "Color Mapping / Adjust FG/BG:\n" "Cannot operate on gray/indexed images" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:438 -msgid "Adjusting Foreground/Background" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/mapcolor.c:481 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:437 #, fuzzy -msgid "Mapping colors" +msgid "Adjusting Foreground/Background..." +msgstr "Χρώμα Προσκηνίου" + +#: plug-ins/common/mapcolor.c:479 +#, fuzzy +msgid "Mapping colors..." msgstr "Αντιστοίχηση" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:555 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:553 #, fuzzy msgid "Map Color Range" msgstr "Εύρος Θυρών TCP" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:606 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:604 #, fuzzy msgid "Source color range" msgstr "SourceXchange" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:607 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:605 #, fuzzy msgid "Destination color range" msgstr "Εύρεση καταλόγου προορισμού" # -#: plug-ins/common/mapcolor.c:646 plug-ins/gfli/gfli.c:851 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:921 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:644 plug-ins/gfli/gfli.c:859 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:929 msgid "To:" msgstr "Προς:" @@ -5322,25 +5368,26 @@ msgid "/Filters/Colors/Max RGB..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." #: plug-ins/common/max_rgb.c:157 -msgid "Max RGB: Can only operate on RGB drawables." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Can only operate on RGB drawables." +msgstr "Δείκτες επιτρέπονται μόνο σε πίνακες" -#. normal mode -#: plug-ins/common/max_rgb.c:234 -msgid "Max RGB: Scanning..." -msgstr "" +#: plug-ins/common/max_rgb.c:233 +#, fuzzy +msgid "Max RGB..." +msgstr "Μεγ" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:257 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:256 #, fuzzy msgid "Max RGB" msgstr "Μεγ" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:290 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:289 #, fuzzy msgid "_Hold the Maximal Channels" msgstr "κανάλι άλφα" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:293 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:292 #, fuzzy msgid "Ho_ld the Minimal Channels" msgstr "κανάλι άλφα" @@ -5350,6 +5397,11 @@ msgstr "κανάλι άλφα" msgid "/Filters/Blur/Motion Blur..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." +#: plug-ins/common/mblur.c:669 +#, fuzzy +msgid "Motion Blurring..." +msgstr "προαιρετικό" + #: plug-ins/common/mblur.c:738 #, fuzzy msgid "Motion Blur" @@ -5428,7 +5480,7 @@ msgid "Combine" msgstr "Κλείσιμο" # -#: plug-ins/common/mng.c:1233 plug-ins/gfig/gfig.c:3038 +#: plug-ins/common/mng.c:1233 plug-ins/gfig/gfig.c:3006 msgid "Replace" msgstr "Αντικατάσταση" @@ -5441,7 +5493,7 @@ msgstr "" msgid "PNG Compression Level:" msgstr "Συμπίεση" -#: plug-ins/common/mng.c:1258 plug-ins/common/png.c:1293 +#: plug-ins/common/mng.c:1258 plug-ins/common/png.c:1286 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" @@ -5533,8 +5585,8 @@ msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." #: plug-ins/common/newsprint.c:663 #, fuzzy -msgid "Newsprintifing..." -msgstr "Εκτυπώνεται .." +msgid "Newsprint..." +msgstr "Επίπεδο πάχνης:" #: plug-ins/common/newsprint.c:1058 #, fuzzy @@ -5608,7 +5660,7 @@ msgid "_Factory Defaults" msgstr "Εξ' ορισμού ρυθμίσεις" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1423 plug-ins/gfig/gfig.c:3047 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1423 plug-ins/gfig/gfig.c:3015 msgid "Antialiasing" msgstr "Εξομάλυνση" @@ -5623,7 +5675,13 @@ msgid "/Filters/Enhance/NL Filter..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." # -#: plug-ins/common/nlfilt.c:244 plug-ins/common/nlfilt.c:330 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:244 +#, fuzzy +msgid "NL Filter..." +msgstr "Φίλτρο" + +# +#: plug-ins/common/nlfilt.c:330 #, fuzzy msgid "NL Filter" msgstr "Φίλτρο" @@ -5700,14 +5758,13 @@ msgid "/Layer/Colors/Auto/Normalize" msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." # -#: plug-ins/common/normalize.c:121 +#: plug-ins/common/normalize.c:122 #, fuzzy msgid "Normalizing..." msgstr "Ανάγνωση..." -#. don't translate '', it's a keyword -#. * of the gtk toolkit -#: plug-ins/common/nova.c:210 +#. don't translate '' +#: plug-ins/common/nova.c:209 #, fuzzy msgid "/Filters/Light Effects/SuperNova..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." @@ -5871,11 +5928,35 @@ msgstr "Σεπτέμβριος" msgid "/Filters/Map/Paper Tile..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." -#: plug-ins/common/pat.c:446 +#: plug-ins/common/pat.c:456 #, fuzzy msgid "Save as Pattern" msgstr "Αποθήκευση ως VCard" +#: plug-ins/common/pcx.c:311 +#, c-format +msgid "" +"Can't read header from\n" +"'%s'" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/pcx.c:317 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"'%s'\n" +"is not a PCX file" +msgstr "Το %s δεν είναι κανονικό αρχείο." + +#: plug-ins/common/pcx.c:370 +msgid "Unusual PCX flavour, giving up" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/pcx.c:577 +msgid "" +"Can't save layers with alpha.\n" +"Flatten your image" +msgstr "" + #: plug-ins/common/pixelize.c:184 #, fuzzy msgid "/Filters/Blur/Pixelize..." @@ -5927,262 +6008,253 @@ msgstr "Τυχαίες Τηλεμεταφορές:" msgid "T_urbulence:" msgstr "Ανοχή :" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:50 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:106 #, fuzzy msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "Εσωτερικό σφάλμα" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:51 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:107 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:52 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:108 #, fuzzy msgid "GIMP Extension" msgstr "Επέκταση" # -#: plug-ins/common/plugindetails.c:53 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:109 #, fuzzy msgid "Temporary Procedure" msgstr "Αποθηκευμένες Διαδικασίες" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:108 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:145 #, fuzzy msgid "/Xtns/Plugin Details..." msgstr "Λεπτομέρειες Βύσματος" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:222 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:221 msgid "Details <<" msgstr "Λεπτομέρειες <<" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:232 plug-ins/common/plugindetails.c:1115 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:231 plug-ins/common/plugindetails.c:1108 msgid "Details >>" msgstr "Λεπτομέρειες >>" #. Number of plugins -#: plug-ins/common/plugindetails.c:318 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "Number of Plugin Interfaces: %d" msgstr "Αριθμός επιπέδων ακύρωσης:" #. menu path -#: plug-ins/common/plugindetails.c:336 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:335 #, fuzzy msgid "Menu Path:" msgstr "Διαδρομή μενού" # #. show the name -#: plug-ins/common/plugindetails.c:357 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:356 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:347 msgid "Name:" msgstr "Όνομα:" # #. show the description -#: plug-ins/common/plugindetails.c:379 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:378 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:356 #, fuzzy msgid "Blurb:" msgstr "Μπλέ:" # -#: plug-ins/common/plugindetails.c:401 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:481 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:400 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:470 #, fuzzy msgid "Help:" msgstr "Βοήθεια" # #. show the type -#: plug-ins/common/plugindetails.c:441 plug-ins/common/spheredesigner.c:2590 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:440 plug-ins/common/spheredesigner.c:2590 msgid "Type:" msgstr "Τύπος:" # -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1000 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:993 #, fuzzy msgid "Plugin Descriptions" msgstr "Περιγραφή Σφάλματος" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1007 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1000 #, fuzzy msgid "Search by Name" msgstr "Βάση αναζήτησης:" # #. list : list in a scrolled_win -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1039 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1032 msgid "Name" msgstr "Όνομα" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1040 plug-ins/common/plugindetails.c:1068 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1033 plug-ins/common/plugindetails.c:1061 #, fuzzy msgid "Ins Date" msgstr "Ημ/νία Εγκατάστασης:" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1041 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1034 #, fuzzy msgid "Menu Path" msgstr "Διαδρομή μενού" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1042 plug-ins/common/plugindetails.c:1069 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1035 plug-ins/common/plugindetails.c:1062 #, fuzzy msgid "Image Types" msgstr "Είδος MIME" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1060 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1053 #, fuzzy msgid "List View" msgstr "Προβολή Λίστας" #. notebook->ctree -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1067 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1060 #, fuzzy msgid "Menu Path/Name" msgstr "Διαδρομή μενού" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1084 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1077 #, fuzzy msgid "Tree View" msgstr "Προβολή Εβδομάδας" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1104 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1097 #, fuzzy msgid "Search:" msgstr "Αναζήτηση: " -#: plug-ins/common/png.c:456 +#: plug-ins/common/png.c:457 #, c-format msgid "" -"%s\n" +"'%s':\n" "PNG error. File corrupted?" msgstr "" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:592 +#: plug-ins/common/png.c:588 #, fuzzy, c-format msgid "" -"%s\n" -"PNG unknown color model" +"'%s':\n" +"Unknown PNG color model" msgstr "Άγνωστο χρώμα" -#: plug-ins/common/png.c:838 +#: plug-ins/common/png.c:834 #, c-format msgid "" -"%s\n" +"'%s':\n" "PNG error. Couldn't save image" msgstr "" -# -#: plug-ins/common/png.c:849 -#, fuzzy, c-format +#. Inform the user that we couldn't losslessly save the +#. * transparency & just use the full palette +#: plug-ins/common/png.c:1174 msgid "" -"%s\n" -"Couldn't create file" -msgstr "Αδύνατη η δημιουργία αρχείου %s" - -#: plug-ins/common/png.c:1182 -msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead.\n" +"Couldn't losslessly save transparency,\n" +"saving opacity instead." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1205 +#: plug-ins/common/png.c:1198 #, fuzzy msgid "Save as PNG" msgstr " Αποθήκευση ως" -#: plug-ins/common/png.c:1230 +#: plug-ins/common/png.c:1223 #, fuzzy msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "Αλληλεπίδραση" # -#: plug-ins/common/png.c:1240 +#: plug-ins/common/png.c:1233 #, fuzzy msgid "Save _background color" msgstr "Θέτει το χρώμα φόντου" -#: plug-ins/common/png.c:1248 +#: plug-ins/common/png.c:1241 #, fuzzy msgid "Save _gamma" msgstr "Αποθήκευση ως" -#: plug-ins/common/png.c:1256 +#: plug-ins/common/png.c:1249 #, fuzzy msgid "Save _layer offset" msgstr "Αποθήκευση και Κλείσιμο" -#: plug-ins/common/png.c:1264 +#: plug-ins/common/png.c:1257 #, fuzzy msgid "Save _resolution" msgstr "Αποθήκευση επιλογής" -#: plug-ins/common/png.c:1272 +#: plug-ins/common/png.c:1265 #, fuzzy msgid "Save creation _time" msgstr "Ώρα δημιουργίας" -#: plug-ins/common/png.c:1288 +#: plug-ins/common/png.c:1281 #, fuzzy msgid "Co_mpression Level:" msgstr "Συμπίεση" -#: plug-ins/common/pnm.c:410 -#, fuzzy, c-format -msgid "PNM: Can't open file %s." -msgstr "Άνοιγμα αρχείου `%s' ανεπιτυχές" - -#: plug-ins/common/pnm.c:437 plug-ins/common/pnm.c:458 -#: plug-ins/common/pnm.c:465 plug-ins/common/pnm.c:474 -#: plug-ins/common/pnm.c:549 plug-ins/common/pnm.c:605 +#: plug-ins/common/pnm.c:438 plug-ins/common/pnm.c:459 +#: plug-ins/common/pnm.c:466 plug-ins/common/pnm.c:475 +#: plug-ins/common/pnm.c:550 plug-ins/common/pnm.c:606 #, fuzzy msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "Πρόωρο τέλος κανονικής έκφρασης" -#: plug-ins/common/pnm.c:439 +#: plug-ins/common/pnm.c:440 #, fuzzy msgid "PNM: Invalid file." msgstr "Άκυρη τιμή" -#: plug-ins/common/pnm.c:452 +#: plug-ins/common/pnm.c:453 #, fuzzy -msgid "PNM: File not in a supported format." +msgid "File not in a supported format." msgstr "Το αρχείο ήχου '%s' δεν είναι υποστηριζόμενο." -#: plug-ins/common/pnm.c:461 +#: plug-ins/common/pnm.c:462 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:468 +#: plug-ins/common/pnm.c:469 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:480 +#: plug-ins/common/pnm.c:481 #, fuzzy msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "Μη έγκυρη τιμή ορίσματος" -#: plug-ins/common/pnm.c:653 +#: plug-ins/common/pnm.c:657 #, fuzzy msgid "PNM: Error reading file." msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου" -#: plug-ins/common/pnm.c:769 +#: plug-ins/common/pnm.c:773 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:915 +#: plug-ins/common/pnm.c:920 #, fuzzy msgid "Save as PNM" msgstr " Αποθήκευση ως" -#: plug-ins/common/pnm.c:937 +#: plug-ins/common/pnm.c:942 #, fuzzy msgid "Raw" msgstr "Γραμμή" -#: plug-ins/common/pnm.c:938 +#: plug-ins/common/pnm.c:943 msgid "Ascii" msgstr "ASCII" @@ -6243,200 +6315,185 @@ msgid "" "checked the image will be mapped onto a circle." msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:874 -#, fuzzy -msgid "PS: can't open file for reading" -msgstr "Άνοιγμα αρχείου για εγγραφή ανεπιτυχές!" - -#: plug-ins/common/ps.c:881 -#, c-format -msgid "Interpreting and Loading %s:" -msgstr "" - # -#: plug-ins/common/ps.c:889 +#: plug-ins/common/ps.c:888 #, fuzzy -msgid "PS: can't interprete file" +msgid "Can't interpret file" msgstr "Εκτύπωση στο τρέχον αρχείο" -#: plug-ins/common/ps.c:976 +#: plug-ins/common/ps.c:975 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:987 +#: plug-ins/common/ps.c:986 plug-ins/fits/fits.c:452 #, fuzzy -msgid "PS: cannot operate on unknown image types" +msgid "Cannot operate on unknown image types" msgstr "%s για άγνωστο τύπο ενεργοποίησης" -#: plug-ins/common/ps.c:996 -#, fuzzy -msgid "PS: can't open file for writing" -msgstr "Άνοιγμα αρχείου για εγγραφή ανεπιτυχές!" - -#: plug-ins/common/ps.c:2190 plug-ins/common/ps.c:2316 -#: plug-ins/common/ps.c:2460 plug-ins/common/ps.c:2582 +#: plug-ins/common/ps.c:2192 plug-ins/common/ps.c:2323 +#: plug-ins/common/ps.c:2473 plug-ins/common/ps.c:2601 #, fuzzy msgid "write error occured" msgstr "Συνέβει ένα σφάλμα CORBA.\n" -#: plug-ins/common/ps.c:2607 +#: plug-ins/common/ps.c:2626 #, fuzzy msgid "Load PostScript" msgstr "Άνοιγμα ενός Python Script.." #. Rendering -#: plug-ins/common/ps.c:2634 +#: plug-ins/common/ps.c:2653 #, fuzzy msgid "Rendering" msgstr "3D Rendering" -#: plug-ins/common/ps.c:2652 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 +#: plug-ins/common/ps.c:2671 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 #, fuzzy msgid "Resolution:" msgstr "Ανάλυση" -#: plug-ins/common/ps.c:2680 +#: plug-ins/common/ps.c:2699 #, fuzzy msgid "Pages:" msgstr "Σελίδες" -#: plug-ins/common/ps.c:2686 +#: plug-ins/common/ps.c:2705 msgid "Try Bounding Box" msgstr "" # #. Colouring -#: plug-ins/common/ps.c:2699 +#: plug-ins/common/ps.c:2718 #, fuzzy msgid "Coloring" msgstr "Χρώμα" -#: plug-ins/common/ps.c:2703 +#: plug-ins/common/ps.c:2722 msgid "B/W" msgstr "" #. * Gray * -#: plug-ins/common/ps.c:2704 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 +#: plug-ins/common/ps.c:2723 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 msgid "Gray" msgstr "Γκρι" -#: plug-ins/common/ps.c:2706 plug-ins/fits/fits.c:1014 +#: plug-ins/common/ps.c:2725 plug-ins/fits/fits.c:1017 msgid "Automatic" msgstr "Αυτόματο" -#: plug-ins/common/ps.c:2716 +#: plug-ins/common/ps.c:2735 #, fuzzy msgid "Text Antialiasing" msgstr "Εξομάλυνση" -#: plug-ins/common/ps.c:2722 plug-ins/common/ps.c:2735 +#: plug-ins/common/ps.c:2741 plug-ins/common/ps.c:2754 #, fuzzy msgid "Weak" msgstr "Εβδομάδα" -#: plug-ins/common/ps.c:2723 plug-ins/common/ps.c:2736 +#: plug-ins/common/ps.c:2742 plug-ins/common/ps.c:2755 #, fuzzy msgid "Strong" msgstr "Αλφαριθμητικό" -#: plug-ins/common/ps.c:2729 +#: plug-ins/common/ps.c:2748 #, fuzzy msgid "Graphic Antialiasing" msgstr "Εξομάλυνση" -#: plug-ins/common/ps.c:2789 +#: plug-ins/common/ps.c:2808 #, fuzzy msgid "Save as PostScript" msgstr "PS (Postscript)" #. Image Size -#: plug-ins/common/ps.c:2819 +#: plug-ins/common/ps.c:2838 #, fuzzy msgid "Image Size" msgstr "Μέγεθος Εικόνας:" -#: plug-ins/common/ps.c:2855 +#: plug-ins/common/ps.c:2874 #, fuzzy msgid "_X-Offset:" msgstr "Μετατόπιση" -#: plug-ins/common/ps.c:2864 +#: plug-ins/common/ps.c:2883 #, fuzzy msgid "_Y-Offset:" msgstr "Μετατόπιση" -#: plug-ins/common/ps.c:2870 +#: plug-ins/common/ps.c:2889 #, fuzzy msgid "_Keep Aspect Ratio" msgstr "Διατήρηση αναλογιών" -#: plug-ins/common/ps.c:2876 +#: plug-ins/common/ps.c:2895 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." msgstr "" #. Unit -#: plug-ins/common/ps.c:2885 +#: plug-ins/common/ps.c:2904 #, fuzzy msgid "Unit" msgstr "Μονάδα:" -#: plug-ins/common/ps.c:2890 +#: plug-ins/common/ps.c:2909 #, fuzzy msgid "_Inch" msgstr "Ίντσα" -#: plug-ins/common/ps.c:2893 +#: plug-ins/common/ps.c:2912 #, fuzzy msgid "_Millimeter" msgstr "χιλιοστά" #. Format -#: plug-ins/common/ps.c:2921 +#: plug-ins/common/ps.c:2940 msgid "Output" msgstr "Έξοδος" # -#: plug-ins/common/ps.c:2929 +#: plug-ins/common/ps.c:2948 #, fuzzy msgid "_PostScript Level 2" msgstr "Εκτυπωτής PostScript" -#: plug-ins/common/ps.c:2938 +#: plug-ins/common/ps.c:2957 #, fuzzy msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "Encapsulated Postscript" # -#: plug-ins/common/ps.c:2947 +#: plug-ins/common/ps.c:2966 #, fuzzy msgid "P_review" msgstr "Προεπισκόπηση" # -#: plug-ins/common/ps.c:2968 +#: plug-ins/common/ps.c:2987 #, fuzzy msgid "Preview _Size:" msgstr "Προεπισκόπηση:" -#: plug-ins/common/psp.c:420 +#: plug-ins/common/psp.c:422 #, fuzzy msgid "Save as PSP" msgstr " Αποθήκευση ως" #. file save type -#: plug-ins/common/psp.c:438 +#: plug-ins/common/psp.c:440 #, fuzzy msgid "Data Compression" msgstr "Συμπίεση" -#: plug-ins/common/psp.c:446 +#: plug-ins/common/psp.c:448 #, fuzzy msgid "RLE" msgstr "RE:" -#: plug-ins/common/psp.c:449 +#: plug-ins/common/psp.c:451 msgid "LZ77" msgstr "" @@ -6467,7 +6524,7 @@ msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." msgid "/Filters/Noise/Slur..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." -#: plug-ins/common/randomize.c:745 +#: plug-ins/common/randomize.c:746 #, fuzzy msgid "R_andomization (%):" msgstr "Οργανισμός:" @@ -6564,7 +6621,7 @@ msgstr "Εφαρμογή" # #. parameter settings -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1380 plug-ins/gfig/gfig.c:3869 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1380 msgid "Settings" msgstr "Ρυθμίσεις" @@ -6653,8 +6710,9 @@ msgid "/Filters/Noise/Scatter HSV..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:241 -msgid "Scatter HSV: Scattering..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Scattering HSV..." +msgstr "Εκκίνηση μετά από" #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 #, fuzzy @@ -6732,14 +6790,18 @@ msgstr "Δευτερόλεπτα" msgid "/Filters/Blur/Selective Gaussian Blur..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:201 plug-ins/common/sel_gauss.c:237 -msgid "Selective Gaussian Blur" +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:201 +msgid "Selective Gaussian Blur..." msgstr "" #: plug-ins/common/sel_gauss.c:218 msgid "sel_gauss: Cannot operate on indexed color images" msgstr "" +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:237 +msgid "Selective Gaussian Blur" +msgstr "" + # #: plug-ins/common/sel_gauss.c:271 #, fuzzy @@ -6758,7 +6820,7 @@ msgstr "" # #: plug-ins/common/semiflatten.c:117 #, fuzzy -msgid "Semi-Flatten..." +msgid "Semi-Flattening..." msgstr "Ρυθμίσεις..." #: plug-ins/common/sharpen.c:171 @@ -6972,15 +7034,15 @@ msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." #: plug-ins/common/smooth_palette.c:178 #, fuzzy -msgid "Deriving smooth palette..." +msgid "Deriving Smooth Palette..." msgstr "Ανάκτηση λίστας mp3..." -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:417 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:423 #, fuzzy msgid "Smooth Palette" msgstr "Εμφάνιση Παλέττας" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:462 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:468 #, fuzzy msgid "_Search Depth:" msgstr "Βάση αναζήτησης:" @@ -6997,34 +7059,34 @@ msgstr "Σημειώσεις διαφανειών" # #. Dialog initialization -#: plug-ins/common/snoise.c:502 +#: plug-ins/common/snoise.c:508 #, fuzzy msgid "Solid Noise" msgstr "Σημειώσεις διαφανειών" -#: plug-ins/common/snoise.c:542 +#: plug-ins/common/snoise.c:548 #, fuzzy msgid "_Detail:" msgstr "Λεπτομέρεια:" #. Turbulent -#: plug-ins/common/snoise.c:549 +#: plug-ins/common/snoise.c:555 #, fuzzy msgid "T_urbulent" msgstr "Πρίμα " #. Tilable -#: plug-ins/common/snoise.c:560 +#: plug-ins/common/snoise.c:566 #, fuzzy msgid "T_ilable" msgstr "Πίνακας" -#: plug-ins/common/snoise.c:572 +#: plug-ins/common/snoise.c:578 #, fuzzy msgid "_X Size:" msgstr "Μέγεθος Χ:" -#: plug-ins/common/snoise.c:582 +#: plug-ins/common/snoise.c:588 #, fuzzy msgid "_Y Size:" msgstr "Μέγεθος Ψ:" @@ -7376,7 +7438,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:3040 #, fuzzy -msgid "Rendering..." +msgid "Rendering Sphere..." msgstr "3D Rendering" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:3097 @@ -7451,107 +7513,96 @@ msgstr "Κάτω" msgid "Bottom-_Right" msgstr "Κάτω" -#: plug-ins/common/sunras.c:384 plug-ins/fits/fits.c:347 -#, fuzzy -msgid "Can't open file for reading" -msgstr "Άνοιγμα αρχείου για εγγραφή ανεπιτυχές!" - -#: plug-ins/common/sunras.c:393 +#: plug-ins/common/sunras.c:394 #, fuzzy msgid "Can't open file as SUN-raster-file" msgstr "Άνοιγμα αρχείου `%s' ανεπιτυχές" -#: plug-ins/common/sunras.c:400 +#: plug-ins/common/sunras.c:401 #, fuzzy msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "Αυτό το είδος αρχειοθήκης δεν υποστηρίζεται." -#: plug-ins/common/sunras.c:423 +#: plug-ins/common/sunras.c:424 #, fuzzy msgid "Can't read color entries" msgstr "Αδύνατη η Ανάγνωση Καταλόγου" -#: plug-ins/common/sunras.c:430 +#: plug-ins/common/sunras.c:431 #, fuzzy msgid "Type of colormap not supported" msgstr "Δεν υποστηρίζεται το πρωτόκολλο" -#: plug-ins/common/sunras.c:471 +#: plug-ins/common/sunras.c:469 #, fuzzy msgid "This image depth is not supported" msgstr "Αυτό το είδος αρχειοθήκης δεν υποστηρίζεται." -#: plug-ins/common/sunras.c:494 +#: plug-ins/common/sunras.c:492 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:505 +#: plug-ins/common/sunras.c:503 #, fuzzy msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "%s για άγνωστο τύπο ενεργοποίησης" -#: plug-ins/common/sunras.c:514 plug-ins/fits/fits.c:459 -#, fuzzy -msgid "Can't open file for writing" -msgstr "Άνοιγμα αρχείου για εγγραφή ανεπιτυχές!" - -#: plug-ins/common/sunras.c:1034 plug-ins/common/sunras.c:1125 -#: plug-ins/common/sunras.c:1206 plug-ins/common/sunras.c:1301 -#: plug-ins/common/xwd.c:1335 plug-ins/common/xwd.c:1497 -#: plug-ins/common/xwd.c:1694 plug-ins/common/xwd.c:1945 -#: plug-ins/fits/fits.c:681 +#: plug-ins/common/sunras.c:1030 plug-ins/common/sunras.c:1121 +#: plug-ins/common/sunras.c:1202 plug-ins/common/sunras.c:1297 +#: plug-ins/common/xwd.c:1326 plug-ins/common/xwd.c:1488 +#: plug-ins/common/xwd.c:1685 plug-ins/common/xwd.c:1935 +#: plug-ins/fits/fits.c:684 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:1456 plug-ins/common/sunras.c:1564 -#: plug-ins/fits/fits.c:833 plug-ins/fits/fits.c:957 +#: plug-ins/common/sunras.c:1452 plug-ins/common/sunras.c:1560 +#: plug-ins/fits/fits.c:836 plug-ins/fits/fits.c:960 #, fuzzy msgid "Write error occured" msgstr "Συνέβει ένα σφάλμα CORBA.\n" -#: plug-ins/common/sunras.c:1580 +#: plug-ins/common/sunras.c:1576 #, fuzzy msgid "Save as SUNRAS" msgstr " Αποθήκευση ως" -#: plug-ins/common/sunras.c:1603 +#: plug-ins/common/sunras.c:1599 msgid "RunLength Encoded" msgstr "" -#: plug-ins/common/tga.c:424 +#: plug-ins/common/tga.c:435 #, fuzzy, c-format -msgid "TGA: can't open \"%s\"\n" -msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του %s" - -#: plug-ins/common/tga.c:434 -#, c-format -msgid "TGA: Cannot read footer from \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/tga.c:446 -#, fuzzy, c-format -msgid "TGA: Cannot read extension from \"%s\"\n" +msgid "" +"Cannot read footer from\n" +"'%s'" msgstr "Δε μπορεί να βρεθεί το εκτελέσιμο \"%s\"" -#: plug-ins/common/tga.c:1177 +#: plug-ins/common/tga.c:447 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot read extension from\n" +"'%s'" +msgstr "Δε μπορεί να βρεθεί το εκτελέσιμο \"%s\"" + +#: plug-ins/common/tga.c:1189 #, fuzzy msgid "Save as TGA" msgstr " Αποθήκευση ως" #. regular tga parameter settings -#: plug-ins/common/tga.c:1194 +#: plug-ins/common/tga.c:1206 #, fuzzy msgid "Targa Options" msgstr "Επιλογές Αρπαγής" #. rle -#: plug-ins/common/tga.c:1204 +#: plug-ins/common/tga.c:1216 #, fuzzy msgid "_RLE compression" msgstr "Συμπίεση" #. origin -#: plug-ins/common/tga.c:1214 +#: plug-ins/common/tga.c:1226 #, fuzzy msgid "Or_igin at bottom left" msgstr "Υπογράμμιση" @@ -7584,16 +7635,6 @@ msgstr "Κατώφλι" msgid "Threshold:" msgstr "Κατώφλι" -#: plug-ins/common/tiff.c:435 -#, fuzzy, c-format -msgid "TIFF: Can't open '%s'" -msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του %s" - -#: plug-ins/common/tiff.c:440 -#, fuzzy, c-format -msgid "Loading '%s' ..." -msgstr "Μεταφορτώνεται το %s" - #: plug-ins/common/tiff.c:667 #, fuzzy msgid "TIFF Channel" @@ -7601,43 +7642,43 @@ msgstr "Κανάλι" #: plug-ins/common/tiff.c:675 msgid "" -"TIFF warning:\n" +"Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " "bit, so it will be converted for you. Information will be lost because of " "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1633 +#: plug-ins/common/tiff.c:1631 #, fuzzy msgid "Save as TIFF" msgstr " Αποθήκευση ως" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:1654 +#: plug-ins/common/tiff.c:1652 msgid "Compression" msgstr "Συμπίεση" -#: plug-ins/common/tiff.c:1662 +#: plug-ins/common/tiff.c:1660 msgid "_LZW" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1665 +#: plug-ins/common/tiff.c:1663 #, fuzzy msgid "_Pack Bits" msgstr "Πακέτα" # -#: plug-ins/common/tiff.c:1668 +#: plug-ins/common/tiff.c:1666 #, fuzzy msgid "_Deflate" msgstr "Διαγραφή" -#: plug-ins/common/tiff.c:1671 +#: plug-ins/common/tiff.c:1669 msgid "_JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1729 -msgid "TIFF: Your comment string is too long." +#: plug-ins/common/tiff.c:1727 +msgid "Your comment string is too long." msgstr "" #: plug-ins/common/tile.c:127 @@ -7899,7 +7940,7 @@ msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." msgid "Merging..." msgstr "Γίνεται αναζήτηση..." -#: plug-ins/common/unsharp.c:643 +#: plug-ins/common/unsharp.c:645 msgid "Unsharp Mask" msgstr "" @@ -8045,7 +8086,7 @@ msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." #: plug-ins/common/vpropagate.c:461 #, fuzzy -msgid "Value propagating..." +msgid "Value Propagating..." msgstr "Ιδιότητες Εκκινητή..." #: plug-ins/common/vpropagate.c:1032 @@ -8148,8 +8189,8 @@ msgstr "Αλλα_γή σειράς" msgid "Smear" msgstr "Έξυπνη" -#: plug-ins/common/warp.c:521 plug-ins/fits/fits.c:1002 -#: plug-ins/flame/flame.c:1124 plug-ins/gfig/gfig.c:3224 +#: plug-ins/common/warp.c:521 plug-ins/fits/fits.c:1005 +#: plug-ins/flame/flame.c:1125 plug-ins/gfig/gfig.c:3192 msgid "Black" msgstr "Μαύρο" @@ -8240,7 +8281,7 @@ msgstr "" msgid "Finding XY gradient..." msgstr "Προετοιμασία γραφικών..." -#: plug-ins/common/warp.c:1239 +#: plug-ins/common/warp.c:1238 #, c-format msgid "Flow Step %d..." msgstr "" @@ -8286,8 +8327,9 @@ msgid "/Filters/Distorts/Whirl and Pinch..." msgstr "" #: plug-ins/common/whirlpinch.c:379 -msgid "Whirling and pinching..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Whirling and Pinching..." +msgstr "Εκτυπώνεται .." #: plug-ins/common/whirlpinch.c:650 msgid "Whirl and Pinch" @@ -8320,7 +8362,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/winclipboard.c:308 #, fuzzy -msgid "Copying ..." +msgid "Copying..." msgstr "Αντιγραφή" #: plug-ins/common/winclipboard.c:471 @@ -8489,62 +8531,66 @@ msgstr "Αρχείο εικόνας" msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:721 +#: plug-ins/common/wmf.c:722 #, fuzzy msgid "Load Windows Metafile" msgstr "Μετά-αρχείο γραφικών Windows" #. Rendering -#: plug-ins/common/wmf.c:739 +#: plug-ins/common/wmf.c:740 #, fuzzy, c-format msgid "Rendering %s" msgstr "Μετανομασία του %s" -#: plug-ins/common/wmf.c:756 +#: plug-ins/common/wmf.c:757 #, fuzzy msgid "Scale (log 2):" msgstr "Κλίμακα Χ:" -#: plug-ins/common/wmf.c:1123 +#: plug-ins/common/wmf.c:1124 #, fuzzy, c-format msgid "Interpreting %s:" msgstr "Διερμηνέας" -#: plug-ins/common/wmf.c:2136 +#: plug-ins/common/wmf.c:2137 #, fuzzy msgid "Transferring image" msgstr "Εικόνα ράστερ CMU" -#: plug-ins/common/xbm.c:252 +#: plug-ins/common/xbm.c:253 msgid "Created with The GIMP" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:734 -#, fuzzy, c-format -msgid "XBM: cannot open \"%s\"\n" -msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του %s" - -#: plug-ins/common/xbm.c:817 +#: plug-ins/common/xbm.c:818 #, c-format -msgid "XBM: cannot read header (ftell == %ld)\n" +msgid "" +"'%s':\n" +"Can't read header (ftell == %ld)" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:823 -#, fuzzy -msgid "XBM: no image width specified\n" +#: plug-ins/common/xbm.c:825 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"No image width specified" msgstr "δεν προσδιορίστηκε αρχείο" -#: plug-ins/common/xbm.c:829 -#, fuzzy -msgid "XBM: no image height specified\n" +#: plug-ins/common/xbm.c:831 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"No image height specified" msgstr "δεν προσδιορίστηκε αρχείο" -#: plug-ins/common/xbm.c:835 -msgid "XBM: no image data type specified\n" -msgstr "" +#: plug-ins/common/xbm.c:837 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"No image data type specified" +msgstr "δεν προσδιορίστηκε αρχείο" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:968 +#: plug-ins/common/xbm.c:970 msgid "" "The image which you are trying to save as\n" "an XBM contains more than two colors.\n" @@ -8553,61 +8599,56 @@ msgid "" "(1-bit) indexed image and try again." msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:979 +#: plug-ins/common/xbm.c:981 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1008 -#, fuzzy, c-format -msgid "XBM: cannot create \"%s\"\n" -msgstr "Αδυναμία δημιουργίας υποδοχέα: %s" - -#: plug-ins/common/xbm.c:1153 +#: plug-ins/common/xbm.c:1156 #, fuzzy msgid "Save as XBM" msgstr " Αποθήκευση ως" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1170 +#: plug-ins/common/xbm.c:1173 #, fuzzy msgid "XBM Options" msgstr "Επιλογές C" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1181 +#: plug-ins/common/xbm.c:1184 msgid "_X10 Format Bitmap" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: plug-ins/common/xbm.c:1204 #, fuzzy msgid "_Identifier Prefix:" msgstr "Αναγνωριστικό" #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1223 +#: plug-ins/common/xbm.c:1226 msgid "_Write Hot Spot Values" msgstr "" # -#: plug-ins/common/xbm.c:1245 +#: plug-ins/common/xbm.c:1248 #, fuzzy msgid "Hot Spot _X:" msgstr "Σημείο προσάρτησης:" # #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1262 +#: plug-ins/common/xbm.c:1265 #, fuzzy msgid "Mask File" msgstr "Αρχεία Μηνυμάτων" -#: plug-ins/common/xbm.c:1273 +#: plug-ins/common/xbm.c:1276 msgid "W_rite Extra Mask File" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1286 +#: plug-ins/common/xbm.c:1289 #, fuzzy msgid "_Mask File Extension:" msgstr "Επεκτάσεις Αρχείων" @@ -8622,26 +8663,17 @@ msgstr " Αποθήκευση ως" msgid "_Alpha Threshold:" msgstr "Κατώφλι" -#: plug-ins/common/xwd.c:378 +#: plug-ins/common/xwd.c:386 #, fuzzy -msgid "can't open file for reading" -msgstr "Άνοιγμα αρχείου για εγγραφή ανεπιτυχές!" - -#: plug-ins/common/xwd.c:385 -#, fuzzy -msgid "can't open file as XWD file" +msgid "Can't open file as XWD file" msgstr "Άνοιγμα αρχείου `%s' ανεπιτυχές" -#: plug-ins/common/xwd.c:406 -msgid "can't get memory for colormap" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/xwd.c:425 +#: plug-ins/common/xwd.c:421 #, fuzzy msgid "can't read color entries" msgstr "Αδύνατη η Ανάγνωση Καταλόγου" -#: plug-ins/common/xwd.c:485 +#: plug-ins/common/xwd.c:478 #, c-format msgid "" "load_image (xwd): XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -8649,33 +8681,28 @@ msgid "" "Currently this is not supported.\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:512 +#: plug-ins/common/xwd.c:505 msgid "XWD save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:523 +#: plug-ins/common/xwd.c:516 #, fuzzy msgid "cannot operate on unknown image types" msgstr "%s για άγνωστο τύπο ενεργοποίησης" -#: plug-ins/common/xwd.c:532 -#, fuzzy -msgid "can't open file for writing" -msgstr "Άνοιγμα αρχείου για εγγραφή ανεπιτυχές!" - -#: plug-ins/common/xwd.c:1237 +#: plug-ins/common/xwd.c:1228 msgid "EOF encountered on " msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:1383 +#: plug-ins/common/xwd.c:1374 msgid "No memory for mapping colors" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:2069 +#: plug-ins/common/xwd.c:2059 msgid "Error during writing indexed/grey image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:2158 +#: plug-ins/common/xwd.c:2148 #, fuzzy msgid "Error during writing rgb image" msgstr "Σφάλμα εγγραφής αρχείου" @@ -8690,120 +8717,121 @@ msgid "ZealousCropping(tm)..." msgstr "" #: plug-ins/common/zealouscrop.c:216 -msgid "ZealousCrop(tm): Nothing to crop." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Nothing to crop." +msgstr "MΕπαλήθευση της μορφοποίησης..." #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser.c:89 msgid "/Xtns/DB Browser..." msgstr "" # -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:129 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:148 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:118 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:137 #, fuzzy msgid "DB Browser" msgstr "Εξερεύνηση" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:134 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:153 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:123 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:142 #, fuzzy msgid "Search by _Name" msgstr "Βάση αναζήτησης:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144 #, fuzzy msgid "Search by _Blurb" msgstr "Εύρεση στη Μνήμη.." -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:216 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:205 #, fuzzy msgid "_Search:" msgstr "Αναζήτηση: " # -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:368 msgid "In:" msgstr "Μέσα:" # -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:416 #, fuzzy msgid "Out:" msgstr "Έξω" # -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:499 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:488 msgid "Author:" msgstr "Συγγραφέας:" # -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:507 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:496 msgid "Date:" msgstr "Ημ/νία:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:515 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:504 #, fuzzy msgid "Copyright:" msgstr "Πνευματικά Δικαιώματα" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:595 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:629 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:618 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:639 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:628 msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:675 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:665 msgid "No matches" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:355 +#: plug-ins/fits/fits.c:357 #, fuzzy msgid "Error during open of FITS file" msgstr " Άνοιγμα αρχείου μακροεντολών ανεπιτυχές " -#: plug-ins/fits/fits.c:360 +#: plug-ins/fits/fits.c:362 msgid "FITS file keeps no displayable images" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:439 +#: plug-ins/fits/fits.c:441 msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:450 -#, fuzzy -msgid "Cannot operate on unknown image types" -msgstr "%s για άγνωστο τύπο ενεργοποίησης" +#: plug-ins/fits/fits.c:468 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saving '%s':" +msgstr "Αποθήκευση του %s" -#: plug-ins/fits/fits.c:975 +#: plug-ins/fits/fits.c:978 #, fuzzy msgid "Load FITS File" msgstr "Ανάγνωση αρχείου" -#: plug-ins/fits/fits.c:998 +#: plug-ins/fits/fits.c:1001 msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:1003 plug-ins/gfig/gfig.c:2729 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3225 +#: plug-ins/fits/fits.c:1006 plug-ins/gfig/gfig.c:2686 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3193 msgid "White" msgstr "Λευκά" -#: plug-ins/fits/fits.c:1010 +#: plug-ins/fits/fits.c:1013 msgid "Pixel Value Scaling" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:1015 +#: plug-ins/fits/fits.c:1018 msgid "By DATAMIN/DATAMAX" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:1022 +#: plug-ins/fits/fits.c:1025 #, fuzzy msgid "Image Composing" msgstr "Πληροφορίες Εικόνας" @@ -8833,131 +8861,131 @@ msgstr "Το %s δεν είναι κανονικό αρχείο." msgid "Can't open '%s': %s" msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του %s" -#: plug-ins/flame/flame.c:626 +#: plug-ins/flame/flame.c:627 #, fuzzy msgid "Edit Flame" msgstr "Πλήρης Επεξεργασία" -#: plug-ins/flame/flame.c:646 +#: plug-ins/flame/flame.c:647 #, fuzzy msgid "Directions" msgstr "Κατεύθυνση" # FIX check against sourcecode -#: plug-ins/flame/flame.c:677 +#: plug-ins/flame/flame.c:678 #, fuzzy msgid "Controls" msgstr "Έλεγχος" -#: plug-ins/flame/flame.c:692 +#: plug-ins/flame/flame.c:693 #, fuzzy msgid "_Speed:" msgstr "Ταχύτητα:" -#: plug-ins/flame/flame.c:709 +#: plug-ins/flame/flame.c:710 #, fuzzy msgid "_Randomize" msgstr "Επιλογή Τυχαίου" -#: plug-ins/flame/flame.c:723 +#: plug-ins/flame/flame.c:724 #, fuzzy msgid "Same" msgstr "Δείγμα" -#: plug-ins/flame/flame.c:724 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/flame/flame.c:725 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:120 msgid "Random" msgstr "Τυχαίο" -#: plug-ins/flame/flame.c:728 +#: plug-ins/flame/flame.c:729 #, fuzzy msgid "Swirl" msgstr "Ελβετία" -#: plug-ins/flame/flame.c:729 +#: plug-ins/flame/flame.c:730 #, fuzzy msgid "Horseshoe" msgstr "Τηλέφωνο Οικίας" -#: plug-ins/flame/flame.c:730 plug-ins/gfig/gfig.c:3209 +#: plug-ins/flame/flame.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:3177 #, fuzzy msgid "Polar" msgstr "πόλκα" # # FIX? -#: plug-ins/flame/flame.c:731 +#: plug-ins/flame/flame.c:732 #, fuzzy msgid "Bent" msgstr "Απεσταλμένα" # -#: plug-ins/flame/flame.c:737 +#: plug-ins/flame/flame.c:738 #, fuzzy msgid "_Variation:" msgstr "Κορεσμός:" -#: plug-ins/flame/flame.c:768 +#: plug-ins/flame/flame.c:769 #, fuzzy msgid "Load Flame" msgstr "Ανάγνωση αρχείου" -#: plug-ins/flame/flame.c:790 +#: plug-ins/flame/flame.c:791 #, fuzzy msgid "Save Flame" msgstr "Αποθήκευση αρχείου" -#: plug-ins/flame/flame.c:919 plug-ins/flame/flame.c:960 +#: plug-ins/flame/flame.c:920 plug-ins/flame/flame.c:961 #, fuzzy msgid "Flame" msgstr "Πλαίσιο" -#: plug-ins/flame/flame.c:1009 +#: plug-ins/flame/flame.c:1010 #, fuzzy msgid "_Rendering" msgstr "3D Rendering" -#: plug-ins/flame/flame.c:1035 +#: plug-ins/flame/flame.c:1036 #, fuzzy msgid "Co_ntrast:" msgstr "Αντίθεση" # -#: plug-ins/flame/flame.c:1049 +#: plug-ins/flame/flame.c:1050 #, fuzzy msgid "_Gamma:" msgstr "Γάμμα" -#: plug-ins/flame/flame.c:1063 +#: plug-ins/flame/flame.c:1064 #, fuzzy msgid "Sample _Density:" msgstr "Δειγματοληψία:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1074 +#: plug-ins/flame/flame.c:1075 #, fuzzy msgid "Spa_tial Oversample:" msgstr "Επιγράμμηση" -#: plug-ins/flame/flame.c:1085 +#: plug-ins/flame/flame.c:1086 #, fuzzy msgid "Spatial _Filter Radius:" msgstr "Ειδικά Αρχεία" -#: plug-ins/flame/flame.c:1112 +#: plug-ins/flame/flame.c:1113 #, fuzzy msgid "Color_map:" msgstr "Χρώμα:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1161 +#: plug-ins/flame/flame.c:1162 #, fuzzy msgid "Custom Gradient" msgstr "Βαθμίδα" -#: plug-ins/flame/flame.c:1185 +#: plug-ins/flame/flame.c:1186 #, fuzzy msgid "C_amera" msgstr "Caldera" -#: plug-ins/flame/flame.c:1190 +#: plug-ins/flame/flame.c:1191 #, fuzzy msgid "_Zoom:" msgstr "Εστίαση" @@ -9151,592 +9179,581 @@ msgstr "Προηγ. σελίδα" msgid "Preview Size" msgstr "Φύλλο προεπισκόπισης" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:653 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:657 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/Gfig..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:957 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:960 #, fuzzy msgid "First Gfig" msgstr "Πρώτη γραμμή" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1355 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1358 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error opening file '%s':\n" "%s" msgstr "Σφάλμα ανοίγματος αρχείου" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1451 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1454 #, fuzzy -msgid "Save Gfig drawing" +msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Ρυθμίσεων" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1701 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1703 #, fuzzy msgid "Show previous object" msgstr "Επιλογή προηγούμενου χώρου εργασίας" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1714 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1716 #, fuzzy msgid "Show next object" msgstr "Μετακίνηση αντικειμέν_ου" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1726 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1728 msgid "All" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1727 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1729 #, fuzzy msgid "Show all objects" msgstr "Μετακίνηση αντικειμέν_ου" -# -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1769 -msgid "Prev" -msgstr "Προηγ" - -# -#. More Buttons -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1798 plug-ins/gfig/gfig.c:5179 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:174 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:167 -msgid "Edit" -msgstr "Επεξεργασία" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1803 -#, fuzzy -msgid "Edit Gfig object collection" -msgstr "Διόρωση των επιλογών του έργου" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1806 -#, fuzzy -msgid "Merge" -msgstr "Μερένγκε" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1811 -msgid "Merge Gfig Object collection into the current edit session" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1850 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1828 #, fuzzy msgid "Number of Sides/Points/Turns:" msgstr "Αριθμός σημείων:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1866 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1844 #, fuzzy msgid "Clockwise" msgstr "Ρολόγια" # -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1867 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1845 #, fuzzy msgid "Anti-Clockwise" msgstr "Μέχρι Κλείσιμο" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1871 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1849 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:497 #, fuzzy msgid "Orientation:" msgstr "Προσανατολισμός" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1891 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1869 #, fuzzy msgid "Bezier Settings" msgstr "Ρυθμίσεις Επιλογέα" # -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1911 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1889 #, fuzzy msgid "Closed" msgstr "Κλείσιμο" # -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1916 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1894 #, fuzzy msgid "Close curve on completion" msgstr "Κλείσιμο τρέχουσας σύνδεσης" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1921 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1899 #, fuzzy msgid "Show Line Frame" msgstr "Εμφάνιση πλαισίου" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1926 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1904 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" # -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1942 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1920 #, fuzzy msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "Συνολικός αριθμός κόμβων-δ" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1954 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1932 #, fuzzy msgid "Star Number of Points" msgstr "Αριθμός σημείων." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1966 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1944 #, fuzzy msgid "Spiral Number of Points" msgstr "Αριθμός σημείων." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1990 -#, fuzzy -msgid "Ops" -msgstr "στιγ." - # -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2003 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1974 #, fuzzy msgid "Create line" msgstr "Δημιουργία γραμμής" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2008 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1979 #, fuzzy msgid "Create circle" msgstr "Νέο Τόξο" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2013 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1984 #, fuzzy msgid "Create ellipse" msgstr "Νέα Έλλειψη" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2018 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1989 #, fuzzy msgid "Create arch" msgstr "Νέο Τόξο" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2027 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1998 #, fuzzy msgid "Create reg polygon" msgstr "Νέα Πολυγωνική Γραμμή" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2035 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2006 #, fuzzy msgid "Create star" msgstr "Νέο Τόξο" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2044 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2015 #, fuzzy msgid "Create spiral" msgstr "Δημιουργία ταμπλώ" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2054 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2025 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2060 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2031 #, fuzzy msgid "Move an object" msgstr "Μετακίνηση αντικειμέν_ου" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2065 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2036 #, fuzzy msgid "Move a single point" msgstr "Μετακίνηση στον κατάλογο αδιάφορων" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2070 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2041 #, fuzzy msgid "Copy an object" msgstr "Μετακίνηση αντικειμέν_ου" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2075 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2046 #, fuzzy msgid "Delete an object" msgstr "_Διαγραφή αντικειμένου" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2237 plug-ins/gfig/gfig.c:2684 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3899 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2203 plug-ins/gfig/gfig.c:2641 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3837 #, fuzzy msgid "Brush" msgstr "Εργ." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2238 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2204 #, fuzzy msgid "Airbrush" msgstr "Ιοί" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2239 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2205 #, fuzzy msgid "Pencil" msgstr "Πένα" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2240 plug-ins/gfig/gfig.c:3082 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2206 plug-ins/gfig/gfig.c:3050 msgid "Pattern" msgstr "Υπόδειγμα" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2247 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2213 msgid "" "Use the brush/pencil or the airbrush when drawing on the image. Pattern " "paints with currently selected brush with a pattern. Only applies to circles/" "ellipses if Approx. Circles/Ellipses toggle is set." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2665 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2622 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:130 #, fuzzy msgid "Original" msgstr "Σημείο αναφοράς" # -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2666 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:321 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2623 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:321 msgid "New" msgstr "Νέο" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2667 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2624 msgid "Multiple" msgstr "Πολλαπλά" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2672 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2629 msgid "Draw all objects on one layer (original or new) or one object per layer" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2677 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2634 #, fuzzy msgid "Draw on:" msgstr "Εικονίδιο συρταριών" #. Create selection -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:364 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2643 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:364 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:709 msgid "Selection" msgstr "Επιλογή" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2688 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2645 #, fuzzy msgid "Selection+Fill" msgstr "Επιλογή" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2715 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2672 msgid "" "Draw type. Either a brush or a selection. See brush page or selection page " "for more options" msgstr "" # -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2719 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2676 #, fuzzy msgid "Using:" msgstr "ημ" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2726 plug-ins/gimpressionist/general.c:119 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2683 plug-ins/gimpressionist/general.c:119 msgid "Transparent" msgstr "Διαφανές" # -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2728 plug-ins/gfig/gfig.c:3083 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2685 plug-ins/gfig/gfig.c:3051 msgid "Foreground" msgstr "Προσκήνιο" # -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2730 plug-ins/gfig/gfig.c:5166 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2687 plug-ins/gfig/gfig.c:5106 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "Αντιγραφή" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2734 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2691 msgid "" "Layer background type. Copy causes previous layer to be copied before the " "draw is performed" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2739 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2696 #, fuzzy msgid "With BG of:" msgstr "Πλάτος: " -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2742 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2699 #, fuzzy msgid "Reverse Line" msgstr "Αντιστροφή κειμένου" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2749 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2706 #, fuzzy msgid "Draw lines in reverse order" msgstr "Εμφάνιση των εικονιδίων σε αντίστροφη σειρά" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2757 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2714 #, fuzzy msgid "Scale to Image" msgstr "Επιλογή Εικόνας" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2765 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2722 #, fuzzy msgid "Scale drawings to images size" msgstr "Σμίκρυνση σε μικρότερο μέγεθος" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2787 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2744 msgid "Approx. Circles/Ellipses" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2794 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2751 msgid "" "Approx. circles & ellipses using lines. Allows the use of brush fading with " "these types of objects." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2829 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2801 #, fuzzy -msgid "Gfig brush selection" +msgid "Gfig Brush Selection" msgstr "Τέλος επιλογής" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2870 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2839 #, fuzzy msgid "Fade out:" msgstr "Διάρκεια Σκοτεινιάσματος" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2893 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2862 #, fuzzy msgid "Gradient:" msgstr "Βαθμίδα" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2913 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2882 msgid "Pressure:" msgstr "Πίεση:" # -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2931 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2900 #, fuzzy msgid "No Options..." msgstr "Επιλογές..." # #. Start of new brush selection code -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2946 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2915 #, fuzzy msgid "Set Brush..." msgstr "Αποθήκευση Ως..." # -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3036 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3004 msgid "Add" msgstr "Προσθήκη" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3037 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3005 msgid "Subtract" msgstr "Αφαίρεση" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3039 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3007 #, fuzzy msgid "Intersect" msgstr "Δίκτυο" # -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3043 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3011 #, fuzzy msgid "Selection Type:" msgstr "Επιλογή:" #. 3 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3056 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3024 #, fuzzy msgid "Feather" msgstr "Μακρύτερα" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3074 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3042 #, fuzzy msgid "Radius:" msgstr "Ράδιο" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3088 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3056 #, fuzzy msgid "Fill Type:" msgstr "Τύπος αρχείου: " # -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3101 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3069 #, fuzzy msgid "Fill Opacity:" msgstr "Διαφάνεια:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3109 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3077 #, fuzzy msgid "Each Selection" msgstr "Επιλογή Εικονιδίου" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3110 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3078 #, fuzzy msgid "All Selections" msgstr "Επιλογή" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3114 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3082 #, fuzzy msgid "Fill after:" msgstr "Φίλτρο:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3121 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3089 msgid "Segment" msgstr "Τμήμα" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3122 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3090 #, fuzzy msgid "Sector" msgstr "Επιλογέας" # -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3126 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3094 #, fuzzy msgid "Arc as:" msgstr "Απορρίματα:" # #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3185 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3153 #, fuzzy msgid "Show Image" msgstr "Κενή εικόνα" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3196 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3164 #, fuzzy msgid "Reload Image" msgstr "Φόρτωση _Εικόνων" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3208 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:366 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3176 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:366 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:154 msgid "Rectangle" msgstr "Ορθογώνιο" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3210 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3178 #, fuzzy msgid "Isometric" msgstr "Εσωτερικού" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3214 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3182 #, fuzzy msgid "Grid Type:" msgstr "Στύλ Πλέγματος" # -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3223 plug-ins/gflare/gflare.c:575 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3191 plug-ins/gflare/gflare.c:575 msgid "Normal" msgstr "Κανονικό" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3226 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3194 #, fuzzy msgid "Grey" msgstr "Γκρί" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3227 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3195 #, fuzzy msgid "Darker" msgstr "Μαύρος" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3228 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3196 #, fuzzy msgid "Lighter" msgstr "Φωτεινό" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3229 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3197 #, fuzzy msgid "Very Dark" msgstr "Μαύρος" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3233 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3201 #, fuzzy msgid "Grid Color:" msgstr "Χρώμα σημαδιών στο γράφημα:" # -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3237 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3205 #, fuzzy msgid "Max Undo:" msgstr "Ακύρωση" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3245 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3213 #, fuzzy msgid "Show Position" msgstr "Θέση Παραθύρου" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3256 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3224 #, fuzzy msgid "Hide Control Points" msgstr "Ιδιότητες WebControl" # -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3309 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3277 #, fuzzy msgid "Display Grid" msgstr "Εμφάνιση" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3320 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3288 #, fuzzy msgid "Lock on Grid" msgstr "Κουμπί κλειδώματος" # -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3335 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3303 #, fuzzy msgid "Grid Spacing:" msgstr "Διάστιχο:" # -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3400 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3367 msgid "Object" msgstr "Αντικείμενο" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3436 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3404 +msgid "Create a new Gfig object collection for editing" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3414 +msgid "Load a single Gfig object collection" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3422 +#, fuzzy +msgid "Edit Gfig object collection" +msgstr "Διόρωση των επιλογών του έργου" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3426 +#, fuzzy +msgid "_Merge" +msgstr "Μερένγκε" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3430 +msgid "Merge Gfig Object collection into the current edit session" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3439 +msgid "Delete currently selected Gfig Object collection" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3449 #, fuzzy msgid "Select folder and rescan Gfig object collections" msgstr "Επιλογή και μετακίνηση αντικειμένου" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3447 -msgid "Load a single Gfig object collection" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3456 -msgid "Create a new Gfig object collection for editing" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3466 -msgid "Delete currently selected Gfig Object collection" -msgstr "" +# +#. Position labels +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3520 plug-ins/gimpressionist/size.c:98 +msgid "Size:" +msgstr "Μέγεθος:" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3581 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3547 #, fuzzy msgid "XY Position:" msgstr "Θέση:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3602 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3568 #, fuzzy msgid "Object Details" msgstr "Εξ' ορισμού ιδιότητες αντικειμένου" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3631 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3597 #, fuzzy msgid "Collection Details" msgstr "Ρυθμίσεις Σύνδεσης" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3638 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3604 #, fuzzy msgid "Draw Name:" msgstr "Όνομα Δεδομένων" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3650 plug-ins/gfig/gfig.c:3656 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3616 plug-ins/gfig/gfig.c:3622 msgid "(none)" msgstr "(κενό)" #. Start buildng the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3818 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3771 #, fuzzy msgid "Gfig" msgstr "Εικόνα GIF" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3838 plug-ins/gfig/gfig.c:3894 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3791 plug-ins/gfig/gfig.c:3832 #, fuzzy msgid "Paint" msgstr "XPaint" # -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3907 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3845 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "Επιλογή" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3973 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3907 #, c-format msgid "" "%d unsaved Gfig objects.\n" @@ -9744,101 +9761,101 @@ msgid "" msgstr "" # -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4297 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4233 #, fuzzy msgid "Enter Gfig Object Name" msgstr "Όνομα Αντικειμένου" # -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4322 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4258 #, fuzzy msgid "Gfig Object Name:" msgstr "Όνομα Αντικειμένου" #. the dialog -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4381 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4317 msgid "Rescan for Gfig Objects" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4400 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4336 msgid "Add Gfig Path" msgstr "" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4474 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4410 #, fuzzy msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Διόρωση των επιλογών του έργου" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4499 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4435 msgid "Error in copy layer for onlayers" msgstr "" -#. RGBA or GRAYA type -#. opacity -#. mode -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4531 -#, fuzzy -msgid "Error in creating layer" -msgstr "Σφάλμα δημιουργίας νέου φακέλου" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4611 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4549 #, c-format msgid "Gfig Layer %d" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4685 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4623 #, fuzzy msgid "About Gfig" msgstr "Περί του GFig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4709 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4648 msgid "Gfig - GIMP plug-in" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4714 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4653 #, fuzzy msgid "Release 1.3" msgstr "Έκδοση" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4767 -msgid "New gfig obj" -msgstr "" +# +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4706 +#, fuzzy +msgid "New Gfig Object" +msgstr "Όνομα Αντικειμένου" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4896 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4835 #, fuzzy msgid "Delete Gfig Drawing" msgstr "Δια_γραφή μορφοποίησης" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4924 plug-ins/gfig/gfig.c:4963 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4863 plug-ins/gfig/gfig.c:4902 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5001 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4940 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" #. Create new entry with name + copy at end & copy object into it -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5108 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5047 #, fuzzy, c-format msgid "%s copy" msgstr "το αντίγραφο)" # -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5139 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5079 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "Αποθήκευση" # -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5153 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5093 msgid "Save As..." msgstr "Αποθήκευση Ως..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:6023 +# +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5119 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:167 +msgid "Edit" +msgstr "Επεξεργασία" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5967 msgid "Error reading file" msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:6379 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:6323 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "" @@ -10170,30 +10187,25 @@ msgstr "κανένα" msgid "Not found \"%s\": used \"%s\" instead" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:419 plug-ins/gfli/gfli.c:458 plug-ins/gfli/gfli.c:705 -#, fuzzy, c-format -msgid "FLI: Can't open \"%s\"" -msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του %s" - -#: plug-ins/gfli/gfli.c:518 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:525 #, fuzzy, c-format msgid "Frame (%i)" msgstr "Πλαίσιο" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:669 -msgid "FLI: Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." +#: plug-ins/gfli/gfli.c:676 +msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:810 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:818 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:880 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:888 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:190 -msgid "GIMPressionist: Can only save drawables!\n" +msgid "Can only save drawables!" msgstr "" # @@ -10393,12 +10405,12 @@ msgstr "Κατώφλι" msgid "A bailout-value for adaptive selections" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:104 +#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:102 #, fuzzy msgid "/Filters/Artistic/GIMPressionist..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:300 +#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:294 #, fuzzy msgid "Painting..." msgstr "Εκτυπώνεται .." @@ -10738,12 +10750,11 @@ msgid "Focus the brush strokes around the center of the image" msgstr "Θέτει το φόντο σε μια εικόνα τοποθετημένη στο κέντρο" #: plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:499 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"GIMPressionist:\n" "Failed to save PPM file '%s':\n" "%s" -msgstr "" +msgstr "Αδύνατη η δημιουργία αρχείου: %s\n" # #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:354 @@ -10841,11 +10852,6 @@ msgstr "Μέγεθος νάρκης" msgid "The largest brush to create" msgstr "" -# -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:98 -msgid "Size:" -msgstr "Μέγεθος:" - #: plug-ins/gimpressionist/size.c:111 msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" @@ -10949,20 +10955,20 @@ msgid "" "influence" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:319 plug-ins/imagemap/imap_main.c:585 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:318 plug-ins/imagemap/imap_main.c:585 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:167 msgid "" msgstr "<Ανώνυμο>" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:458 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:457 msgid "Document Not Found" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:460 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:459 msgid "Could not locate help documentation" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:462 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:461 msgid "" "The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " "above. This means that the topic has not yet been written or your " @@ -10970,12 +10976,12 @@ msgid "" "before reporting this error as a bug." msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:595 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:594 #, fuzzy msgid "GIMP Help Browser" msgstr "Εξερεύνηση Βοήθειας του GNOME" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:908 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:874 #, c-format msgid "" "GIMP Help Browser Error.\n" @@ -13074,27 +13080,32 @@ msgstr "Αντιγραφή επιλογής στο τεμάχιο" msgid "Selection To Path Advanced Settings" msgstr "Χρήση ρυθμίσεων Προχωρημένου χρήστη" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:628 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:531 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't open '%s' for writing" +msgstr "Άνοιγμα αρχείου για εγγραφή ανεπιτυχές!" + +#: plug-ins/sgi/sgi.c:619 #, fuzzy msgid "Save as SGI" msgstr " Αποθήκευση ως" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:645 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:636 #, fuzzy msgid "Compression Type" msgstr "Συμπίεση" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:650 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:641 #, fuzzy msgid "No Compression" msgstr "Συμπίεση" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:652 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:643 #, fuzzy msgid "RLE Compression" msgstr "Συμπίεση" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:654 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:645 msgid "" "Aggressive RLE\n" "(Not Supported by SGI)" @@ -13156,87 +13167,210 @@ msgstr "μετά" msgid "No data captured" msgstr "Χωρίς Εικόνα" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:724 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:729 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:761 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:766 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:777 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:782 #, fuzzy, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "Το αρχείο %s είναι άγνωστου τύπου" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:793 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:798 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:813 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:818 #, fuzzy, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "Το αρχείο %s είναι άγνωστου τύπου" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:834 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:839 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:855 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:860 #, fuzzy msgid "Save as XJT" msgstr " Αποθήκευση ως" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:893 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:898 #, fuzzy msgid "Clear Transparent" msgstr "Περισσότερο Διαφανές" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1296 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1301 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open (write): %s" msgstr "Άνοιγμα αρχείου `%s' ανεπιτυχές" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1697 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 msgid "xjt: cannot operate on indexed color images" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1701 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1706 #, fuzzy msgid "xjt: cannot operate on unknown image types" msgstr "%s για άγνωστο τύπο ενεργοποίησης" # gconf/gconf-internals.c:2368 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1716 plug-ins/xjt/xjt.c:3334 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1721 plug-ins/xjt/xjt.c:3339 #, fuzzy, c-format msgid "Can't create working dir: %s" msgstr "Αδύνατη η δημιουργία κλειδώματος `%s': %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1725 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open: %s" msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του %s" #. stat error (file does not exist) -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2546 plug-ins/xjt/xjt.c:2553 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:2551 plug-ins/xjt/xjt.c:2558 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open (read): %s" msgstr "Άνοιγμα αρχείου `%s' ανεπιτυχές" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3197 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3202 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Can't read XJT propertyfile %s" msgstr "σφάλμα: άνοιγμα του αρχείου %s αδύνατο" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3202 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3207 #, c-format msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "" +# gconf/gconftool.c:982 gconf/gconftool.c:1084 +#, fuzzy +#~ msgid "Error opening: %s" +#~ msgstr "Σφάλμα στο συγχρονισμό: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not save." +#~ msgstr "Αποθήκευση αρχείο ανεπιτυχής!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to write file\n" +#~ msgstr "" +#~ "Εγγραφή στο αρχείο ανεπιτυχής:\n" +#~ "%s\n" +#~ "%s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Loading %s:" +#~ msgstr "Μεταφορτώνεται το %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s: can't open \"%s\"" +#~ msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Can't open %s" +#~ msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "is not present or is unreadable" +#~ msgstr "(μερικά από τα περιεχόμενα είναι μη αναγνώσιμα)" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "CEL Couldn't write image to\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "Αδύνατη η εγγραφή του αρχείου %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error: could not open \"%s\"" +#~ msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του %s." + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to open %s" +#~ msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα αρχείου: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "GIF: can't open %s\n" +#~ msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "can't open \"%s\"\n" +#~ msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Newsprintifing..." +#~ msgstr "Εκτυπώνεται .." + +# +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "Couldn't create file" +#~ msgstr "Αδύνατη η δημιουργία αρχείου %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "PNM: Can't open file %s." +#~ msgstr "Άνοιγμα αρχείου `%s' ανεπιτυχές" + +#, fuzzy +#~ msgid "PS: can't open file for reading" +#~ msgstr "Άνοιγμα αρχείου για εγγραφή ανεπιτυχές!" + +#, fuzzy +#~ msgid "PS: cannot operate on unknown image types" +#~ msgstr "%s για άγνωστο τύπο ενεργοποίησης" + +#, fuzzy +#~ msgid "PS: can't open file for writing" +#~ msgstr "Άνοιγμα αρχείου για εγγραφή ανεπιτυχές!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Can't open file for reading" +#~ msgstr "Άνοιγμα αρχείου για εγγραφή ανεπιτυχές!" + +#, fuzzy +#~ msgid "TGA: can't open \"%s\"\n" +#~ msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "TIFF: Can't open '%s'" +#~ msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "XBM: cannot open \"%s\"\n" +#~ msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "XBM: cannot create \"%s\"\n" +#~ msgstr "Αδυναμία δημιουργίας υποδοχέα: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "can't open file for reading" +#~ msgstr "Άνοιγμα αρχείου για εγγραφή ανεπιτυχές!" + +#, fuzzy +#~ msgid "can't open file for writing" +#~ msgstr "Άνοιγμα αρχείου για εγγραφή ανεπιτυχές!" + +# +#~ msgid "Prev" +#~ msgstr "Προηγ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ops" +#~ msgstr "στιγ." + +#, fuzzy +#~ msgid "FLI: Can't open \"%s\"" +#~ msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του %s" + #, fuzzy #~ msgid "Add >>" #~ msgstr "Προσθήκη >" diff --git a/po-plug-ins/en_GB.po b/po-plug-ins/en_GB.po index 5d47100386..5599b82784 100644 --- a/po-plug-ins/en_GB.po +++ b/po-plug-ins/en_GB.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp CVS\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-09 16:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-02 14:07+0000\n" "Last-Translator: Robert Brady \n" "Language-Team: \n" @@ -13,302 +13,301 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:289 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1395 plug-ins/gfig/gfig.c:3268 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:294 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1400 plug-ins/gfig/gfig.c:3236 #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:38 plug-ins/print/gimp_main_window.c:360 #: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:279 msgid "About" msgstr "" #. Preview -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:312 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:317 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 plug-ins/common/CML_explorer.c:1191 #: plug-ins/common/blinds.c:339 plug-ins/common/curve_bend.c:1378 #: plug-ins/common/destripe.c:578 plug-ins/common/emboss.c:722 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:776 plug-ins/common/grid.c:671 -#: plug-ins/common/iwarp.c:1208 plug-ins/common/mapcolor.c:578 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1211 plug-ins/common/mapcolor.c:576 #: plug-ins/common/nlfilt.c:466 plug-ins/common/polar.c:821 #: plug-ins/common/sharpen.c:557 plug-ins/common/sinus.c:2047 #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 plug-ins/common/tileit.c:405 #: plug-ins/common/waves.c:454 plug-ins/common/whirlpinch.c:673 -#: plug-ins/flame/flame.c:946 plug-ins/gfig/gfig.c:3858 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2319 plug-ins/gflare/gflare.c:3245 -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 +#: plug-ins/flame/flame.c:947 plug-ins/gflare/gflare.c:2319 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3245 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 #: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:434 #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:931 plug-ins/print/gimp_main_window.c:411 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:124 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:671 msgid "Preview" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:358 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:363 msgid "Realtime Preview" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:365 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:370 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:368 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:373 msgid "Redraw" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:374 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:379 msgid "Redraw preview" msgstr "" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:377 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:382 msgid "Zoom Options" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:391 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:396 msgid "Undo last zoom" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:401 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:406 msgid "Redo last zoom" msgstr "" #. #. * Scales #. -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:433 plug-ins/gflare/gflare.c:2669 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:438 plug-ins/gflare/gflare.c:2669 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3585 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3724 msgid "Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:436 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:441 msgid "Fractal Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:450 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:455 msgid "XMIN:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:453 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:458 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:461 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:466 msgid "XMAX:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:464 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:469 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:472 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:477 msgid "YMIN:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:475 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:480 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:483 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:488 msgid "YMAX:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:486 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:491 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:494 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:499 msgid "ITER:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:497 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:502 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:506 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:511 msgid "CX:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:509 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:514 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:518 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 msgid "CY:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:521 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:526 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:538 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 msgid "Load a fractal from file" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:546 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:551 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:555 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:560 msgid "Save active fractal to file" msgstr "" #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:558 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:563 msgid "Fractal Type" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:571 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:576 msgid "Mandelbrot" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:573 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:578 msgid "Julia" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:575 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:580 msgid "Barnsley 1" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:577 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:582 msgid "Barnsley 2" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:579 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:584 msgid "Barnsley 3" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:581 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:586 msgid "Spider" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:583 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:588 msgid "Man'o'war" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:585 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:590 msgid "Lambda" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:587 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:592 msgid "Sierpinski" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:637 plug-ins/common/sinus.c:1785 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:642 plug-ins/common/sinus.c:1785 #: plug-ins/common/sinus.c:1803 msgid "Colors" msgstr "Colours" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:641 plug-ins/common/borderaverage.c:414 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:646 plug-ins/common/borderaverage.c:414 msgid "Number of Colors" msgstr "Number of Colours" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:654 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:659 msgid "Number of Colors:" msgstr "Number of Colours:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:657 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:662 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "Change the number of colours in the mapping" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:664 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:669 msgid "Use loglog Smoothing" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:671 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:676 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:675 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 msgid "Color Density" msgstr "Colour Density" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:689 plug-ins/common/compose.c:129 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:694 plug-ins/common/compose.c:129 #: plug-ins/common/compose.c:139 plug-ins/common/exchange.c:419 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:25 msgid "Red:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:692 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:697 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:699 plug-ins/common/compose.c:130 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:704 plug-ins/common/compose.c:130 #: plug-ins/common/compose.c:140 plug-ins/common/exchange.c:463 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:26 msgid "Green:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:702 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:709 plug-ins/common/compose.c:131 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:714 plug-ins/common/compose.c:131 #: plug-ins/common/compose.c:141 plug-ins/common/exchange.c:507 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:27 msgid "Blue:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:712 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:717 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "" #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:723 msgid "Color Function" msgstr "Colour Function" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729 plug-ins/common/AlienMap.c:1226 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:734 plug-ins/common/AlienMap.c:1226 #: plug-ins/common/decompose.c:121 msgid "Red" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:733 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:774 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:815 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:738 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:779 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:820 msgid "Sine" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:735 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:776 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:781 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:822 msgid "Cosine" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:737 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:778 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:444 -#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2721 -#: plug-ins/common/ps.c:2734 plug-ins/common/psp.c:443 -#: plug-ins/fits/fits.c:1026 -msgid "None" -msgstr "" - #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:742 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:783 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:824 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:824 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:444 +#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2740 +#: plug-ins/common/ps.c:2753 plug-ins/common/psp.c:445 +#: plug-ins/fits/fits.c:1029 +msgid "None" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:747 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:788 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "Use sine-function for this colour component" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:745 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:786 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:750 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:791 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:832 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "Use cosine-function for this colour component" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:748 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:789 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:830 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:753 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:835 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" @@ -316,15 +315,15 @@ msgstr "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this colour " "channel" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:757 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:798 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:839 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:762 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:803 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:844 msgid "Inversion" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:765 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:806 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:847 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:770 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:811 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:852 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" @@ -333,27 +332,27 @@ msgstr "" "ones and vice versa" #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:770 plug-ins/common/AlienMap.c:1249 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:775 plug-ins/common/AlienMap.c:1249 #: plug-ins/common/decompose.c:122 msgid "Green" msgstr "" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:811 plug-ins/common/AlienMap.c:1272 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:816 plug-ins/common/AlienMap.c:1272 #: plug-ins/common/decompose.c:127 msgid "Blue" msgstr "" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:852 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:857 msgid "Color Mode" msgstr "Colour Mode" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:863 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:868 msgid "As Specified above" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:875 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:880 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" @@ -361,79 +360,108 @@ msgstr "" "Create a colour-map with the options you specified above (colour density/" "function). The result is visible in the preview image" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:885 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:890 msgid "Apply Active Gradient to Final Image" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:897 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:902 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "Create a colour-map using a gradient from the gradient editor" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:902 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:907 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:934 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:939 msgid "Fractals" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1590 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1594 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 +#: plug-ins/common/CEL.c:497 plug-ins/common/CML_explorer.c:2165 +#: plug-ins/common/gbr.c:494 plug-ins/common/gif.c:970 +#: plug-ins/common/gih.c:1228 plug-ins/common/gtm.c:238 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1304 plug-ins/common/pat.c:390 +#: plug-ins/common/pcx.c:583 plug-ins/common/pix.c:514 +#: plug-ins/common/png.c:845 plug-ins/common/ps.c:995 +#: plug-ins/common/psd_save.c:1526 plug-ins/common/sunras.c:512 +#: plug-ins/common/tiff.c:1389 plug-ins/common/xbm.c:1006 +#: plug-ins/common/xwd.c:525 plug-ins/fits/fits.c:461 +#: plug-ins/flame/flame.c:460 plug-ins/gfli/gfli.c:712 #, c-format -msgid "Error opening: %s" +msgid "" +"Can't open '%s' for writing:\n" +"%s" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1592 -msgid "Could not save." +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1609 +#, c-format +msgid "" +"Failed to write '%s':\n" +"%s" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1608 -msgid "Failed to write file\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1628 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1631 msgid "Save: No filename given" msgstr "" #. Can't save to directory -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1635 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1638 msgid "Save: Can't save to a folder." msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1680 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1683 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1692 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1695 msgid "Click here to load your file" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1699 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1702 msgid "Click here to cancel load procedure" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1717 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1720 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1729 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1732 msgid "Click here to save your file" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1736 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1739 msgid "Click here to cancel save procedure" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2002 -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1186 -#, c-format -msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" -msgstr "" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2007 -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1194 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1998 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 +#: plug-ins/common/CEL.c:253 plug-ins/common/CML_explorer.c:2391 +#: plug-ins/common/gbr.c:299 plug-ins/common/gih.c:628 +#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:772 +#: plug-ins/common/pat.c:268 plug-ins/common/pcx.c:301 +#: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:473 +#: plug-ins/common/pnm.c:407 plug-ins/common/ps.c:875 +#: plug-ins/common/psd.c:1660 plug-ins/common/psp.c:1490 +#: plug-ins/common/sunras.c:385 plug-ins/common/tga.c:425 +#: plug-ins/common/tiff.c:437 plug-ins/common/xbm.c:735 +#: plug-ins/common/xwd.c:379 plug-ins/faxg3/faxg3.c:212 +#: plug-ins/fits/fits.c:349 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:460 #, c-format msgid "" -"File '%s' is corrupt.\n" +"Can't open '%s':\n" +"%s" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2005 +#, c-format +msgid "" +"'%s'\n" +"is not a FractalExplorer file" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2010 +#, c-format +msgid "" +"'%s' is corrupt.\n" "Line %d Option section incorrect" msgstr "" @@ -445,7 +473,7 @@ msgstr "" msgid "Rendering Fractal..." msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:4892 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:4831 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3107 #, c-format msgid "" @@ -469,6 +497,18 @@ msgstr "" msgid "New Fractal" msgstr "" +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1186 +#, c-format +msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1194 +#, c-format +msgid "" +"File '%s' is corrupt.\n" +"Line %d Option section incorrect" +msgstr "" + #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1266 msgid "My first fractal" msgstr "" @@ -493,8 +533,8 @@ msgstr "" msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:135 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1127 -msgid "Lighting Effects" +#: plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:135 +msgid "Lighting Effects..." msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_main.c:166 @@ -626,7 +666,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:569 plug-ins/common/flarefx.c:769 #: plug-ins/common/nova.c:482 plug-ins/common/papertile.c:285 -#: plug-ins/flame/flame.c:1204 plug-ins/gflare/gflare.c:2648 +#: plug-ins/flame/flame.c:1205 plug-ins/gflare/gflare.c:2648 msgid "_X:" msgstr "" @@ -636,7 +676,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:586 plug-ins/common/flarefx.c:790 #: plug-ins/common/nova.c:503 plug-ins/common/papertile.c:294 -#: plug-ins/common/xbm.c:1255 plug-ins/flame/flame.c:1218 +#: plug-ins/common/xbm.c:1258 plug-ins/flame/flame.c:1219 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2652 msgid "_Y:" msgstr "" @@ -754,7 +794,7 @@ msgstr "" msgid "Bumpm_ap Image:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:941 plug-ins/flame/flame.c:725 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:941 plug-ins/flame/flame.c:726 msgid "Linear" msgstr "" @@ -762,11 +802,11 @@ msgstr "" msgid "Logarithmic" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:943 plug-ins/flame/flame.c:726 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:943 plug-ins/flame/flame.c:727 msgid "Sinusoidal" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:944 plug-ins/flame/flame.c:727 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:944 plug-ins/flame/flame.c:728 msgid "Spherical" msgstr "" @@ -836,6 +876,10 @@ msgstr "" msgid "_Environment Map" msgstr "" +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1127 +msgid "Lighting Effects" +msgstr "" + #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1187 plug-ins/gimpressionist/preview.c:122 #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:516 msgid "_Update" @@ -923,7 +967,7 @@ msgstr "" msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 plug-ins/common/unsharp.c:692 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 plug-ins/common/unsharp.c:694 #: plug-ins/common/wind.c:1022 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:537 msgid "_Threshold:" msgstr "" @@ -979,7 +1023,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2905 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2924 msgid "Rotation" msgstr "" @@ -1111,106 +1155,96 @@ msgstr "" msgid "Show/hide preview wireframe" msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:66 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: bad colormap" +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:67 +#, fuzzy +msgid "Bad colormap" msgstr "%s: bad colourmap\n" -#. memory mapped file data -#. must check file size -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:93 plug-ins/common/CEL.c:256 -#: plug-ins/common/gbr.c:294 plug-ins/common/gifload.c:300 -#: plug-ins/common/gih.c:623 plug-ins/common/hrz.c:331 -#: plug-ins/common/jpeg.c:738 plug-ins/common/pat.c:262 -#: plug-ins/common/pcx.c:297 plug-ins/common/pix.c:327 -#: plug-ins/common/png.c:480 plug-ins/common/png.c:482 -#: plug-ins/common/pnm.c:401 plug-ins/common/psd.c:1651 -#: plug-ins/common/sunras.c:437 plug-ins/common/tga.c:428 -#: plug-ins/common/xbm.c:738 plug-ins/common/xpm.c:334 -#: plug-ins/common/xwd.c:434 plug-ins/faxg3/faxg3.c:195 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:451 plug-ins/sgi/sgi.c:323 plug-ins/sgi/sgi.c:325 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3324 +#. Set up progress display +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:102 plug-ins/common/CEL.c:257 +#: plug-ins/common/gbr.c:304 plug-ins/common/gifload.c:299 +#: plug-ins/common/gih.c:632 plug-ins/common/hrz.c:341 +#: plug-ins/common/jpeg.c:776 plug-ins/common/pat.c:272 +#: plug-ins/common/pcx.c:305 plug-ins/common/pix.c:338 +#: plug-ins/common/png.c:479 plug-ins/common/pnm.c:411 +#: plug-ins/common/ps.c:881 plug-ins/common/psd.c:1664 +#: plug-ins/common/sunras.c:436 plug-ins/common/tga.c:429 +#: plug-ins/common/tiff.c:441 plug-ins/common/xbm.c:739 +#: plug-ins/common/xpm.c:334 plug-ins/common/xwd.c:428 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:196 plug-ins/gfli/gfli.c:464 plug-ins/sgi/sgi.c:322 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3329 #, c-format -msgid "Loading %s:" +msgid "Opening '%s'..." msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:105 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:113 plug-ins/bmp/bmpread.c:121 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:126 plug-ins/bmp/bmpread.c:133 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:146 #, c-format -msgid "%s: can't open \"%s\"" +msgid "'%s' is not a valid BMP file" msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:116 plug-ins/bmp/bmpread.c:124 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:129 plug-ins/bmp/bmpread.c:136 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:149 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/bmp/bmpread.c:176 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:196 plug-ins/bmp/bmpread.c:214 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:232 plug-ins/bmp/bmpread.c:237 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:242 #, c-format -msgid "%s: %s is not a valid BMP file" -msgstr "" - -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:161 plug-ins/bmp/bmpread.c:179 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:199 plug-ins/bmp/bmpread.c:217 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:235 plug-ins/bmp/bmpread.c:240 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:245 -#, c-format -msgid "%s: error reading BMP file header" +msgid "" +"Error reading BMP file header\n" +"from '%s'" msgstr "" #. Create an indexed-alpha layer to hold the image... -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:331 plug-ins/bmp/bmpread.c:338 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:345 plug-ins/common/CEL.c:294 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:328 plug-ins/bmp/bmpread.c:335 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:342 plug-ins/common/CEL.c:295 #: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/compose.c:604 -#: plug-ins/common/decompose.c:501 plug-ins/common/film.c:984 -#: plug-ins/common/gifload.c:857 plug-ins/common/hrz.c:372 -#: plug-ins/common/jpeg.c:892 plug-ins/common/pat.c:337 -#: plug-ins/common/pcx.c:328 plug-ins/common/pcx.c:334 -#: plug-ins/common/pix.c:371 plug-ins/common/png.c:607 -#: plug-ins/common/pnm.c:489 plug-ins/common/psd.c:1998 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:247 plug-ins/common/sunras.c:927 -#: plug-ins/common/tga.c:914 plug-ins/common/tiff.c:658 +#: plug-ins/common/decompose.c:501 plug-ins/common/film.c:979 +#: plug-ins/common/gifload.c:855 plug-ins/common/hrz.c:373 +#: plug-ins/common/jpeg.c:931 plug-ins/common/pat.c:343 +#: plug-ins/common/pcx.c:329 plug-ins/common/pcx.c:335 +#: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:603 +#: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2005 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:253 plug-ins/common/sunras.c:923 +#: plug-ins/common/tga.c:925 plug-ins/common/tiff.c:658 #: plug-ins/common/tile.c:278 plug-ins/common/winclipboard.c:556 -#: plug-ins/common/wmf.c:2140 plug-ins/common/xbm.c:876 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:447 plug-ins/fits/fits.c:514 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2727 plug-ins/gfig/gfig.c:3084 plug-ins/sgi/sgi.c:371 +#: plug-ins/common/wmf.c:2141 plug-ins/common/xbm.c:878 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:454 plug-ins/fits/fits.c:517 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2684 plug-ins/gfig/gfig.c:3052 plug-ins/sgi/sgi.c:367 #: plug-ins/twain/twain.c:742 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1233 msgid "Background" msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:137 #, fuzzy -msgid "BMP: cannot operate on unknown image types or alpha images" +msgid "Cannot operate on unknown image types or alpha images" msgstr "xjt: cannot operate on indexed colour images" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 +#. And let's begin the progress +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:210 plug-ins/common/CEL.c:502 +#: plug-ins/common/gif.c:977 plug-ins/common/gih.c:1233 +#: plug-ins/common/gtm.c:258 plug-ins/common/hrz.c:470 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1260 plug-ins/common/pat.c:395 +#: plug-ins/common/pcx.c:544 plug-ins/common/pix.c:520 +#: plug-ins/common/png.c:852 plug-ins/common/pnm.c:787 +#: plug-ins/common/ps.c:1000 plug-ins/common/psd_save.c:1531 +#: plug-ins/common/sunras.c:517 plug-ins/common/tga.c:1031 +#: plug-ins/common/tiff.c:1394 plug-ins/common/xbm.c:1011 +#: plug-ins/common/xpm.c:595 plug-ins/common/xwd.c:530 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:680 plug-ins/sgi/sgi.c:535 plug-ins/xjt/xjt.c:1711 #, c-format -msgid "Can't open %s" +msgid "Saving '%s'..." msgstr "" -#. init the progress meter -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:210 plug-ins/common/CEL.c:500 -#: plug-ins/common/gbr.c:487 plug-ins/common/gif.c:942 -#: plug-ins/common/gih.c:1222 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/hrz.c:469 plug-ins/common/jpeg.c:1203 -#: plug-ins/common/pat.c:380 plug-ins/common/pcx.c:543 -#: plug-ins/common/pix.c:514 plug-ins/common/png.c:856 -#: plug-ins/common/png.c:858 plug-ins/common/pnm.c:773 -#: plug-ins/common/ps.c:1002 plug-ins/common/sunras.c:520 -#: plug-ins/common/tga.c:1013 plug-ins/common/tiff.c:1394 -#: plug-ins/common/xbm.c:986 plug-ins/common/xpm.c:595 -#: plug-ins/common/xwd.c:538 plug-ins/fits/fits.c:465 plug-ins/gfli/gfli.c:673 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:541 plug-ins/sgi/sgi.c:543 plug-ins/xjt/xjt.c:1706 -#, c-format -msgid "Saving %s:" -msgstr "" - -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:556 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:553 msgid "Save as BMP" msgstr "" #. parameter settings -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:574 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:571 msgid "Save Options" msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:582 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:579 msgid "_RLE encoded" msgstr "" @@ -1272,7 +1306,7 @@ msgid "Cos_ine" msgstr "Colours" #: plug-ins/common/AlienMap.c:1232 plug-ins/common/AlienMap.c:1255 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1278 plug-ins/common/tiff.c:1659 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1278 plug-ins/common/tiff.c:1657 msgid "_None" msgstr "" @@ -1380,7 +1414,7 @@ msgstr "" #. * Gray: Operation-Mode * #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1251 plug-ins/common/deinterlace.c:315 -#: plug-ins/common/hot.c:611 plug-ins/common/waves.c:333 +#: plug-ins/common/hot.c:613 plug-ins/common/waves.c:333 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:501 msgid "Mode" msgstr "" @@ -1424,37 +1458,24 @@ msgid "About AlienMap2" msgstr "" #. Let user choose KCF palette (cancel ignores) -#: plug-ins/common/CEL.c:184 +#: plug-ins/common/CEL.c:185 msgid "Load KISS Palette" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:252 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"is not present or is unreadable" -msgstr "" +#: plug-ins/common/CEL.c:287 +#, fuzzy +msgid "Can't create a new image" +msgstr "Centre" -#: plug-ins/common/CEL.c:286 -msgid "CEL Can't create a new image" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/CEL.c:360 +#: plug-ins/common/CEL.c:361 #, c-format msgid "Unsupported number of colors (%d)" msgstr "Unsupported number of colours (%d)" -#: plug-ins/common/CEL.c:482 +#: plug-ins/common/CEL.c:483 msgid "Only an indexed-alpha image can be saved in CEL format" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:496 -#, c-format -msgid "" -"CEL Couldn't write image to\n" -"%s" -msgstr "" - #: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 msgid "Keep image's values" msgstr "" @@ -1563,7 +1584,7 @@ msgstr "" msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 plug-ins/common/sunras.c:1606 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 plug-ins/common/sunras.c:1602 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1640 msgid "Standard" msgstr "" @@ -1858,50 +1879,51 @@ msgstr "" msgid "Save Parameters to" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2164 plug-ins/common/CML_explorer.c:2389 -#, c-format -msgid "Error: could not open \"%s\"" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2218 #, c-format msgid "" "Parameters were Saved to\n" -"\"%s\"" +"'%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2234 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2236 msgid "CML File Operation Warning" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2254 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2256 #, c-format msgid "" "%s\n" "exists, Overwrite?" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2315 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2317 msgid "Load Parameters from" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2317 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2319 msgid "Selective Load from" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2410 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2412 msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2417 -msgid "Warning: it's an old format file." -msgstr "" - #: plug-ins/common/CML_explorer.c:2419 -msgid "Warning: Hmmm, it's a parameter file for newer CML_explorer than me." +#, c-format +msgid "" +"Warning: '%s'\n" +"is an old format file." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2480 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2421 +#, c-format +msgid "" +"Warning: '%s'\n" +"is a parameter file for newer CML_explorer than me." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2482 msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "" @@ -1911,8 +1933,8 @@ msgid "Save as Text" msgstr "" #. file save type -#: plug-ins/common/aa.c:358 plug-ins/common/pnm.c:932 -#: plug-ins/common/sunras.c:1598 +#: plug-ins/common/aa.c:358 plug-ins/common/pnm.c:937 +#: plug-ins/common/sunras.c:1594 msgid "Data Formatting" msgstr "" @@ -1941,23 +1963,23 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/emboss.c:542 plug-ins/common/engrave.c:234 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:368 plug-ins/common/gauss_rle.c:362 #: plug-ins/common/glasstile.c:265 plug-ins/common/grid.c:699 -#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1659 -#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:285 +#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1726 +#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:284 #: plug-ins/common/nlfilt.c:376 plug-ins/common/noisify.c:337 #: plug-ins/common/nova.c:347 plug-ins/common/oilify.c:469 #: plug-ins/common/pixelize.c:339 plug-ins/common/plasma.c:339 -#: plug-ins/common/png.c:1217 plug-ins/common/polar.c:841 -#: plug-ins/common/randomize.c:721 plug-ins/common/ripple.c:590 +#: plug-ins/common/png.c:1210 plug-ins/common/polar.c:841 +#: plug-ins/common/randomize.c:722 plug-ins/common/ripple.c:590 #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:403 plug-ins/common/sel_gauss.c:255 #: plug-ins/common/sharpen.c:617 plug-ins/common/shift.c:344 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/snoise.c:518 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:440 plug-ins/common/snoise.c:524 #: plug-ins/common/sobel.c:262 plug-ins/common/sparkle.c:363 #: plug-ins/common/struc.c:1283 plug-ins/common/threshold_alpha.c:245 -#: plug-ins/common/unsharp.c:660 plug-ins/common/video.c:2169 +#: plug-ins/common/unsharp.c:662 plug-ins/common/video.c:2169 #: plug-ins/common/vpropagate.c:1085 plug-ins/common/waves.c:359 #: plug-ins/common/whirlpinch.c:695 plug-ins/common/wind.c:912 #: plug-ins/common/xpm.c:763 plug-ins/maze/maze_face.c:205 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 plug-ins/xjt/xjt.c:872 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 plug-ins/xjt/xjt.c:877 msgid "Parameter Settings" msgstr "" @@ -1974,7 +1996,7 @@ msgid "Fill (right to left)" msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3301 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3269 msgid "Snap to Grid" msgstr "" @@ -2208,13 +2230,12 @@ msgstr "" #. #. * JUST DO IT! #. -#: plug-ins/common/blur.c:316 plug-ins/common/mblur.c:669 -#: plug-ins/common/unsharp.c:259 +#: plug-ins/common/blur.c:316 plug-ins/common/unsharp.c:259 msgid "Blurring..." msgstr "" -#: plug-ins/common/blur.c:628 plug-ins/common/randomize.c:736 -#: plug-ins/common/snoise.c:533 +#: plug-ins/common/blur.c:628 plug-ins/common/randomize.c:737 +#: plug-ins/common/snoise.c:539 msgid "_Random Seed:" msgstr "" @@ -2222,15 +2243,15 @@ msgstr "" msgid "R_andomization %:" msgstr "" -#: plug-ins/common/blur.c:640 plug-ins/common/randomize.c:748 +#: plug-ins/common/blur.c:640 plug-ins/common/randomize.c:749 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "" -#: plug-ins/common/blur.c:649 plug-ins/common/randomize.c:757 +#: plug-ins/common/blur.c:649 plug-ins/common/randomize.c:758 msgid "R_epeat:" msgstr "" -#: plug-ins/common/blur.c:652 plug-ins/common/randomize.c:760 +#: plug-ins/common/blur.c:652 plug-ins/common/randomize.c:761 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "" @@ -2339,7 +2360,7 @@ msgid "A_mbient:" msgstr "" #: plug-ins/common/bz2.c:265 plug-ins/common/bz2.c:352 -msgid "bz2: can't open bzip2ed file without a sensible extension\n" +msgid "Can't open bzip2ed file without a sensible extension" msgstr "" #: plug-ins/common/c_astretch.c:88 @@ -2395,7 +2416,7 @@ msgid "Colorify" msgstr "Colourify" #: plug-ins/common/colorify.c:271 plug-ins/common/colortoalpha.c:333 -#: plug-ins/common/ps.c:2705 plug-ins/common/xpm.c:433 +#: plug-ins/common/ps.c:2724 plug-ins/common/xpm.c:433 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:106 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1412 msgid "Color" @@ -2422,8 +2443,8 @@ msgstr "Rotating the colourmap..." msgid "Color to Alpha" msgstr "Colour to Alpha" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:345 plug-ins/common/mapcolor.c:646 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:842 plug-ins/gfli/gfli.c:912 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:345 plug-ins/common/mapcolor.c:644 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:850 plug-ins/gfli/gfli.c:920 msgid "From:" msgstr "" @@ -2548,7 +2569,7 @@ msgstr "/Filters/Colours/Hot..." #: plug-ins/common/compose.c:355 #, fuzzy, c-format -msgid "Compose: Could not get layers for image %d" +msgid "Could not get layers for image %d" msgstr "Compose: Image is not a grey image (bpp=%d)" #: plug-ins/common/compose.c:407 @@ -2556,20 +2577,20 @@ msgid "Composing..." msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:475 -msgid "Compose: Drawables have different size" +msgid "Drawables have different size" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:492 -msgid "Compose: Images have different size" +msgid "Images have different size" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:506 -msgid "Compose: Error in getting layer IDs" +msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:523 -#, c-format -msgid "Compose: Image is not a gray image (bpp=%d)" +#, fuzzy, c-format +msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "Compose: Image is not a grey image (bpp=%d)" #: plug-ins/common/compose.c:991 @@ -2784,7 +2805,7 @@ msgstr "" #. Options area, bottom of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1431 plug-ins/common/ripple.c:512 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3912 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3850 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 msgid "Options" msgstr "" @@ -3143,7 +3164,7 @@ msgid "R_ecursive" msgstr "" #: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:397 -#: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:674 +#: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:676 #: plug-ins/common/whirlpinch.c:725 plug-ins/gflare/gflare.c:2683 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 msgid "_Radius:" @@ -3174,9 +3195,9 @@ msgstr "" msgid "Create _Histogram" msgstr "Centreing" -#: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:562 -#: plug-ins/common/ps.c:2661 plug-ins/common/ps.c:2837 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:447 plug-ins/common/tile.c:426 +#: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:606 +#: plug-ins/common/ps.c:2680 plug-ins/common/ps.c:2856 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:453 plug-ins/common/tile.c:426 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:159 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 msgid "_Width:" @@ -3207,7 +3228,7 @@ msgstr "Colours" msgid "_Sharp edges" msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:715 plug-ins/flame/flame.c:1021 +#: plug-ins/common/diffraction.c:715 plug-ins/flame/flame.c:1022 msgid "_Brightness:" msgstr "" @@ -3280,7 +3301,7 @@ msgstr "" msgid "Edge Detection" msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:447 plug-ins/common/unsharp.c:683 +#: plug-ins/common/edge.c:447 plug-ins/common/unsharp.c:685 msgid "_Amount:" msgstr "" @@ -3328,9 +3349,9 @@ msgstr "" msgid "_Limit Line Width" msgstr "" -#: plug-ins/common/engrave.c:255 plug-ins/common/film.c:1198 -#: plug-ins/common/gtm.c:578 plug-ins/common/ps.c:2670 -#: plug-ins/common/ps.c:2846 plug-ins/common/smooth_palette.c:452 +#: plug-ins/common/engrave.c:255 plug-ins/common/film.c:1233 +#: plug-ins/common/gtm.c:622 plug-ins/common/ps.c:2689 +#: plug-ins/common/ps.c:2865 plug-ins/common/smooth_palette.c:458 #: plug-ins/common/tile.c:430 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 msgid "_Height:" @@ -3385,127 +3406,127 @@ msgstr "" msgid "Lock Thresholds" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:257 +#: plug-ins/common/film.c:252 msgid "/Filters/Combine/Film..." msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:343 +#: plug-ins/common/film.c:338 msgid "Composing Images..." msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:454 plug-ins/common/guillotine.c:176 +#: plug-ins/common/film.c:449 plug-ins/common/guillotine.c:176 msgid "Untitled" msgstr "" #. ** Get a RGB copy of the source region ** -#: plug-ins/common/film.c:722 +#: plug-ins/common/film.c:717 msgid "Temporary" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1094 +#: plug-ins/common/film.c:1112 msgid "Available Images:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1095 +#: plug-ins/common/film.c:1113 msgid "On Film:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1162 +#: plug-ins/common/film.c:1197 #, fuzzy msgid "_Selection" msgstr "Vertical Colour" #. Film height/colour -#: plug-ins/common/film.c:1170 plug-ins/common/film.c:1453 +#: plug-ins/common/film.c:1205 plug-ins/common/film.c:1488 msgid "Film" msgstr "" #. Keep maximum image height -#: plug-ins/common/film.c:1180 +#: plug-ins/common/film.c:1215 msgid "_Fit Height to Images" msgstr "" #. Film color -#: plug-ins/common/film.c:1214 +#: plug-ins/common/film.c:1249 #, fuzzy msgid "Select Film Color" msgstr "Vertical Colour" -#: plug-ins/common/film.c:1219 plug-ins/common/film.c:1268 +#: plug-ins/common/film.c:1254 plug-ins/common/film.c:1303 #: plug-ins/common/nova.c:365 #, fuzzy msgid "Co_lor:" msgstr "Colour:" #. Film numbering: Startindex/Font/colour -#: plug-ins/common/film.c:1227 +#: plug-ins/common/film.c:1262 msgid "Numbering" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1246 +#: plug-ins/common/film.c:1281 msgid "Start _Index:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1259 +#: plug-ins/common/film.c:1294 #, fuzzy msgid "_Font:" msgstr "Colour Mode" #. Numbering color -#: plug-ins/common/film.c:1263 +#: plug-ins/common/film.c:1298 #, fuzzy msgid "Select Number Color" msgstr "Number of Colours" -#: plug-ins/common/film.c:1277 +#: plug-ins/common/film.c:1312 msgid "At _Bottom" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1278 +#: plug-ins/common/film.c:1313 #, fuzzy msgid "At _Top" msgstr "To Colour" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: plug-ins/common/film.c:1291 +#: plug-ins/common/film.c:1326 msgid "Image Selection" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1321 +#: plug-ins/common/film.c:1356 msgid "All Values are Fractions of the Film Heigh" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1324 +#: plug-ins/common/film.c:1359 msgid "Ad_vanced" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1342 +#: plug-ins/common/film.c:1377 #, fuzzy msgid "Image _Height:" msgstr "Lightsource colour" -#: plug-ins/common/film.c:1353 +#: plug-ins/common/film.c:1388 #, fuzzy msgid "Image Spac_ing:" msgstr "Lightsource colour" -#: plug-ins/common/film.c:1371 +#: plug-ins/common/film.c:1406 msgid "_Hole Offset:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1382 +#: plug-ins/common/film.c:1417 msgid "Ho_le Width:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1393 +#: plug-ins/common/film.c:1428 msgid "Hol_e Height:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1404 +#: plug-ins/common/film.c:1439 msgid "Hole Sp_acing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1422 +#: plug-ins/common/film.c:1457 msgid "_Number Height:" msgstr "" @@ -3623,7 +3644,7 @@ msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (RLE)..." msgstr "" #: plug-ins/common/gauss_rle.c:242 -msgid "gauss_rle: you must specify either horizontal or vertical (or both)" +msgid "You must specify either horizontal or vertical (or both)" msgstr "" #: plug-ins/common/gauss_rle.c:290 plug-ins/common/gauss_rle.c:344 @@ -3631,35 +3652,37 @@ msgstr "" msgid "RLE Gaussian Blur" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:345 +#: plug-ins/common/gbr.c:348 #, c-format -msgid "Error in GIMP brush file \"%s\"." +msgid "" +"Error in GIMP brush file\n" +"'%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:353 plug-ins/common/gih.c:479 -#: plug-ins/common/gih.c:1126 +#: plug-ins/common/gbr.c:356 plug-ins/common/gih.c:480 +#: plug-ins/common/gih.c:1128 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:483 +#: plug-ins/common/gbr.c:486 msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:500 plug-ins/common/gih.c:1230 +#: plug-ins/common/gbr.c:499 #, c-format -msgid "Unable to open %s" +msgid "Saving %s:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:561 +#: plug-ins/common/gbr.c:565 msgid "Save as Brush" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:588 +#: plug-ins/common/gbr.c:592 msgid "Spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:599 plug-ins/common/gih.c:884 -#: plug-ins/common/pat.c:474 plug-ins/gimpressionist/presets.c:376 +#: plug-ins/common/gbr.c:603 plug-ins/common/gih.c:886 +#: plug-ins/common/pat.c:484 plug-ins/gimpressionist/presets.c:376 msgid "Description:" msgstr "" @@ -3706,32 +3729,39 @@ msgstr "" msgid "Icon Name:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:674 +#: plug-ins/common/gif.c:684 +#, fuzzy msgid "" -"GIF: Couldn't simply reduce colors further.\n" -"Saving as opaque.\n" +"Couldn't simply reduce colors further.\n" +"Saving as opaque." msgstr "" "GIF: Couldn't simply reduce colours further.\n" "Saving as opaque.\n" -#: plug-ins/common/gif.c:934 +#: plug-ins/common/gif.c:946 +#, fuzzy msgid "" -"GIF: Sorry, can't save RGB images as GIFs - convert to INDEXED\n" -"or GRAY first.\n" +"Sorry, can't save RGB images as GIFs. Convert to Indexed or Grayscale first." msgstr "" "GIF: Sorry, can't save RGB images as GIFs - convert to INDEXED\n" "or GREY first.\n" -#: plug-ins/common/gif.c:952 -#, c-format -msgid "GIF: can't open %s\n" +#: plug-ins/common/gif.c:1088 +msgid "" +"Warning:\n" +"Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " +"support transparency." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1141 +#: plug-ins/common/gif.c:1127 +msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gif.c:1171 msgid "GIF Warning" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1167 +#: plug-ins/common/gif.c:1197 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -3742,146 +3772,146 @@ msgid "" "the image borders, or cancel this save." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1213 +#: plug-ins/common/gif.c:1243 msgid "Save as GIF" msgstr "" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1235 +#: plug-ins/common/gif.c:1265 msgid "GIF Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1243 plug-ins/common/mng.c:1138 +#: plug-ins/common/gif.c:1273 plug-ins/common/mng.c:1138 msgid "Interlace" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1259 +#: plug-ins/common/gif.c:1289 msgid "GIF Comment:" msgstr "" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1320 +#: plug-ins/common/gif.c:1350 msgid "Animated GIF Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1328 +#: plug-ins/common/gif.c:1358 msgid "Loop forever" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1341 +#: plug-ins/common/gif.c:1371 msgid "Delay between Frames where Unspecified:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1354 +#: plug-ins/common/gif.c:1384 msgid "Milliseconds" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1364 +#: plug-ins/common/gif.c:1394 msgid "Frame Disposal where Unspecified: " msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1373 +#: plug-ins/common/gif.c:1403 msgid "I don't Care" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1375 +#: plug-ins/common/gif.c:1405 msgid "Cumulative Layers (Combine)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1377 +#: plug-ins/common/gif.c:1407 msgid "One Frame per Layer (Replace)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2361 -msgid "GIF: error writing output file\n" +#: plug-ins/common/gif.c:2370 +msgid "Error writing output file." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2451 +#: plug-ins/common/gif.c:2460 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:303 +#: plug-ins/common/gih.c:304 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:472 +#: plug-ins/common/gih.c:473 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:538 +#: plug-ins/common/gih.c:539 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:680 +#: plug-ins/common/gih.c:682 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:840 +#: plug-ins/common/gih.c:842 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:870 +#: plug-ins/common/gih.c:872 msgid "Spacing (Percent):" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:937 +#: plug-ins/common/gih.c:939 msgid "Pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:942 +#: plug-ins/common/gih.c:944 msgid "Cell Size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:954 +#: plug-ins/common/gih.c:956 msgid "Number of Cells:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:979 +#: plug-ins/common/gih.c:981 msgid " Rows of " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:991 +#: plug-ins/common/gih.c:993 msgid " Columns on each Layer" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:995 +#: plug-ins/common/gih.c:997 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:999 +#: plug-ins/common/gih.c:1001 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1004 +#: plug-ins/common/gih.c:1006 msgid "Display as:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1013 +#: plug-ins/common/gih.c:1015 msgid "Dimension:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1051 +#: plug-ins/common/gih.c:1053 msgid "Ranks:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1088 +#: plug-ins/common/gih.c:1090 msgid "Selection:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:859 +#: plug-ins/common/gifload.c:857 #, c-format msgid "Background (%dms)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:907 plug-ins/common/iwarp.c:766 -#: plug-ins/common/iwarp.c:791 +#: plug-ins/common/gifload.c:905 plug-ins/common/iwarp.c:766 +#: plug-ins/common/iwarp.c:794 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:909 +#: plug-ins/common/gifload.c:907 #, c-format msgid "Frame %d (%dms)" msgstr "" @@ -3942,7 +3972,7 @@ msgstr "" msgid "Drawing Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3290 +#: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3258 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 #: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:47 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 msgid "Grid" @@ -3987,15 +4017,15 @@ msgstr "Vertical Colour" msgid "Intersection Color" msgstr "Intersection Colour" -#: plug-ins/common/gtm.c:368 +#: plug-ins/common/gtm.c:412 msgid "GIMP Table Magic" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:395 plug-ins/gfig/gfig.c:3975 +#: plug-ins/common/gtm.c:439 plug-ins/gfig/gfig.c:3910 msgid "Warning" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:407 +#: plug-ins/common/gtm.c:451 msgid "" "Are you crazy?\n" "\n" @@ -4005,30 +4035,30 @@ msgid "" msgstr "" #. HTML Page Options -#: plug-ins/common/gtm.c:417 +#: plug-ins/common/gtm.c:461 msgid "HTML Page Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:426 +#: plug-ins/common/gtm.c:470 msgid "_Generate Full HTML Document" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:432 +#: plug-ins/common/gtm.c:476 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." msgstr "" #. HTML Table Creation Options -#: plug-ins/common/gtm.c:445 +#: plug-ins/common/gtm.c:489 msgid "Table Creation Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:455 +#: plug-ins/common/gtm.c:499 msgid "_Use Cellspan" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:461 +#: plug-ins/common/gtm.c:505 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." @@ -4036,73 +4066,73 @@ msgstr "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically coloured " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." -#: plug-ins/common/gtm.c:470 +#: plug-ins/common/gtm.c:514 msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:476 +#: plug-ins/common/gtm.c:520 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " "control." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:486 +#: plug-ins/common/gtm.c:530 #, fuzzy msgid "C_aption" msgstr "Colour Variation:" -#: plug-ins/common/gtm.c:492 +#: plug-ins/common/gtm.c:536 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:507 +#: plug-ins/common/gtm.c:551 msgid "The text for the table caption." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:520 +#: plug-ins/common/gtm.c:564 msgid "C_ell Content:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:524 +#: plug-ins/common/gtm.c:568 msgid "The text to go into each cell." msgstr "" #. HTML Table Options -#: plug-ins/common/gtm.c:534 +#: plug-ins/common/gtm.c:578 msgid "Table Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:547 +#: plug-ins/common/gtm.c:591 #, fuzzy msgid "_Border:" msgstr "Lightsource colour" -#: plug-ins/common/gtm.c:551 +#: plug-ins/common/gtm.c:595 msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:566 +#: plug-ins/common/gtm.c:610 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:582 +#: plug-ins/common/gtm.c:626 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:593 +#: plug-ins/common/gtm.c:637 msgid "Cell-_Padding:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:597 +#: plug-ins/common/gtm.c:641 msgid "The amount of cellpadding." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:606 +#: plug-ins/common/gtm.c:650 msgid "Cell-_Spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:610 +#: plug-ins/common/gtm.c:654 msgid "The amount of cellspacing." msgstr "" @@ -4116,42 +4146,59 @@ msgid "Guillotine..." msgstr "" #: plug-ins/common/gz.c:319 -msgid "gz: no sensible extension, saving as gzip'd xcf\n" +msgid "No sensible extension, saving as gzip'd xcf" msgstr "" #: plug-ins/common/gz.c:444 -msgid "gz: no sensible extension, attempting to load with file magic\n" +msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic" msgstr "" #: plug-ins/common/hot.c:217 msgid "/Filters/Colors/Hot..." msgstr "/Filters/Colours/Hot..." -#: plug-ins/common/hot.c:376 plug-ins/common/hot.c:576 +#: plug-ins/common/hot.c:377 +msgid "Hot..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/hot.c:578 msgid "Hot" msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:602 +#: plug-ins/common/hot.c:604 #, fuzzy msgid "Create _New Layer" msgstr "Centreing" -#: plug-ins/common/hot.c:624 +#: plug-ins/common/hot.c:626 msgid "Action" msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:629 +#: plug-ins/common/hot.c:631 msgid "Reduce _Luminance" msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:632 +#: plug-ins/common/hot.c:634 msgid "Reduce _Saturation" msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:635 plug-ins/common/waves.c:338 +#: plug-ins/common/hot.c:637 plug-ins/common/waves.c:338 msgid "_Blacken" msgstr "" +#: plug-ins/common/hrz.c:349 +#, c-format +msgid "'%s' is not a HRZ file" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/hrz.c:461 +msgid "Image must be 256x240" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/hrz.c:466 +msgid "Image must be RGB or GRAY" +msgstr "" + #: plug-ins/common/illusion.c:103 msgid "/Filters/Map/Illusion..." msgstr "" @@ -4185,98 +4232,98 @@ msgstr "" msgid "Warping..." msgstr "Polarising..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:772 plug-ins/common/iwarp.c:783 -#, c-format -msgid "Warping Frame Nr %d ..." -msgstr "" +#: plug-ins/common/iwarp.c:773 plug-ins/common/iwarp.c:785 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warping Frame No. %d..." +msgstr "Polarising..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:784 +#: plug-ins/common/iwarp.c:786 msgid "Ping Pong" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:958 +#: plug-ins/common/iwarp.c:961 msgid "A_nimate" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:978 +#: plug-ins/common/iwarp.c:981 #, fuzzy msgid "Number of _Frames:" msgstr "Number of Colours:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:987 +#: plug-ins/common/iwarp.c:990 msgid "R_everse" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:996 +#: plug-ins/common/iwarp.c:999 msgid "_Ping Pong" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1009 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1012 msgid "_Animate" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1037 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1040 #, fuzzy msgid "_Deform Radius:" msgstr "Colour Mode" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1047 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1050 #, fuzzy msgid "D_eform Amount:" msgstr "Colour Mode" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1056 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1059 #, fuzzy msgid "Deform Mode" msgstr "Colour Mode" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1070 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1073 msgid "_Move" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1073 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1076 msgid "_Grow" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1076 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1079 msgid "S_wirl CCW" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1079 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1082 msgid "Remo_ve" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1082 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1085 msgid "S_hrink" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1085 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1088 msgid "Sw_irl CW" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1108 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1111 msgid "_Bilinear" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1122 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1125 msgid "Adaptive S_upersample" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1143 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1146 msgid "Ma_x Depth:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1153 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1156 msgid "Thresho_ld:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1166 plug-ins/common/sinus.c:1774 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1169 plug-ins/common/sinus.c:1774 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2793 #, fuzzy msgid "_Settings" msgstr "can't read colour entries" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1183 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1186 msgid "IWarp" msgstr "" @@ -4285,7 +4332,7 @@ msgid "/Filters/Render/Pattern/Jigsaw..." msgstr "" #: plug-ins/common/jigsaw.c:464 -msgid "Assembling Jigsaw" +msgid "Assembling Jigsaw..." msgstr "" #: plug-ins/common/jigsaw.c:2542 @@ -4344,90 +4391,85 @@ msgstr "" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:412 +#: plug-ins/common/jpeg.c:431 msgid "Export Preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:732 -#, c-format -msgid "can't open \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/jpeg.c:885 +#: plug-ins/common/jpeg.c:924 msgid "JPEG preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1121 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1173 #, c-format msgid "Size: %ld bytes (%02.01f kB)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1541 plug-ins/common/jpeg.c:1649 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1608 plug-ins/common/jpeg.c:1716 msgid "Size: unknown" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1604 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1671 msgid "Save as JPEG" msgstr "" #. sg - preview -#: plug-ins/common/jpeg.c:1627 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1694 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 msgid "Image Preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1636 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1703 msgid "Preview (in image window, will modify image's undo history!)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1669 plug-ins/xjt/xjt.c:905 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 plug-ins/xjt/xjt.c:910 msgid "Quality:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1692 plug-ins/xjt/xjt.c:914 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1759 plug-ins/xjt/xjt.c:919 msgid "Smoothing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1720 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1787 msgid "Restart markers" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1729 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1796 msgid "Restart frequency (rows):" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1758 plug-ins/xjt/xjt.c:883 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1825 plug-ins/xjt/xjt.c:888 msgid "Optimize" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1772 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1839 msgid "Progressive" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1791 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1858 msgid "Force baseline JPEG (Readable by all decoders)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1817 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1884 msgid "Subsampling:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1826 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1893 msgid "Fast Integer" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1827 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1894 msgid "Integer" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1828 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1895 msgid "Floating-Point" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1832 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1899 msgid "DCT method (Speed/quality tradeoff):" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1840 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 msgid "Image comments" msgstr "" @@ -4443,7 +4485,11 @@ msgstr "" msgid "Cleanup..." msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:627 plug-ins/common/lic.c:713 +#: plug-ins/common/lic.c:627 +msgid "Van Gogh (LIC)..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/lic.c:713 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "" @@ -4533,12 +4579,12 @@ msgstr "Centre x:" msgid "Subject:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:530 plug-ins/common/tiff.c:1684 -#: plug-ins/common/xbm.c:1215 +#: plug-ins/common/mail.c:530 plug-ins/common/tiff.c:1682 +#: plug-ins/common/xbm.c:1218 msgid "Comment:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:542 plug-ins/gfig/gfig.c:3644 +#: plug-ins/common/mail.c:542 plug-ins/gfig/gfig.c:3610 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:92 msgid "Filename:" msgstr "" @@ -4557,7 +4603,7 @@ msgid "MIME" msgstr "" #: plug-ins/common/mail.c:689 -msgid "mail: some sort of error with the file extension or lack thereof \n" +msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof" msgstr "" #: plug-ins/common/mapcolor.c:147 @@ -4589,7 +4635,7 @@ msgstr "/Filters/Colours/Map/Adjust FG-BG" msgid "/Filters/Colors/Map/Color Range Mapping..." msgstr "/Filters/Colours/Map/Colour Mapping..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:416 plug-ins/common/mapcolor.c:753 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:416 plug-ins/common/mapcolor.c:751 #, fuzzy msgid "" "Color Mapping / Adjust FG/BG:\n" @@ -4598,31 +4644,33 @@ msgstr "" "Colour Mapping / Adjust FG/BG:\n" "Cannot operate on grey/indexed images" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:438 -msgid "Adjusting Foreground/Background" -msgstr "" +#: plug-ins/common/mapcolor.c:437 +#, fuzzy +msgid "Adjusting Foreground/Background..." +msgstr "Use Background Colour" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:481 -msgid "Mapping colors" +#: plug-ins/common/mapcolor.c:479 +#, fuzzy +msgid "Mapping colors..." msgstr "Mapping colours" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:555 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:553 #, fuzzy msgid "Map Color Range" msgstr "Map Colours" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:606 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:604 #, fuzzy msgid "Source color range" msgstr "First source colour" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:607 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:605 #, fuzzy msgid "Destination color range" msgstr "First destination colour" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:646 plug-ins/gfli/gfli.c:851 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:921 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:644 plug-ins/gfli/gfli.c:859 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:929 msgid "To:" msgstr "" @@ -4631,23 +4679,22 @@ msgid "/Filters/Colors/Max RGB..." msgstr "/Filters/Colours/Max RGB..." #: plug-ins/common/max_rgb.c:157 -msgid "Max RGB: Can only operate on RGB drawables." +msgid "Can only operate on RGB drawables." msgstr "" -#. normal mode -#: plug-ins/common/max_rgb.c:234 -msgid "Max RGB: Scanning..." +#: plug-ins/common/max_rgb.c:233 +msgid "Max RGB..." msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:257 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:256 msgid "Max RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:290 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:289 msgid "_Hold the Maximal Channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:293 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:292 msgid "Ho_ld the Minimal Channels" msgstr "" @@ -4655,6 +4702,10 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Blur/Motion Blur..." msgstr "" +#: plug-ins/common/mblur.c:669 +msgid "Motion Blurring..." +msgstr "" + #: plug-ins/common/mblur.c:738 msgid "Motion Blur" msgstr "" @@ -4717,7 +4768,7 @@ msgstr "" msgid "Combine" msgstr "Colours" -#: plug-ins/common/mng.c:1233 plug-ins/gfig/gfig.c:3038 +#: plug-ins/common/mng.c:1233 plug-ins/gfig/gfig.c:3006 msgid "Replace" msgstr "" @@ -4729,7 +4780,7 @@ msgstr "" msgid "PNG Compression Level:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1258 plug-ins/common/png.c:1293 +#: plug-ins/common/mng.c:1258 plug-ins/common/png.c:1286 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" @@ -4807,7 +4858,7 @@ msgid "/Filters/Distorts/Newsprint..." msgstr "" #: plug-ins/common/newsprint.c:663 -msgid "Newsprintifing..." +msgid "Newsprint..." msgstr "" #: plug-ins/common/newsprint.c:1058 @@ -4872,7 +4923,7 @@ msgid "_Factory Defaults" msgstr "Colour Selection Dialog" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1423 plug-ins/gfig/gfig.c:3047 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1423 plug-ins/gfig/gfig.c:3015 msgid "Antialiasing" msgstr "" @@ -4885,7 +4936,11 @@ msgstr "Intersection Colour" msgid "/Filters/Enhance/NL Filter..." msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:244 plug-ins/common/nlfilt.c:330 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:244 +msgid "NL Filter..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/nlfilt.c:330 msgid "NL Filter" msgstr "" @@ -4948,13 +5003,12 @@ msgstr "" msgid "/Layer/Colors/Auto/Normalize" msgstr "/Image/Colours/Auto/Normalize" -#: plug-ins/common/normalize.c:121 +#: plug-ins/common/normalize.c:122 msgid "Normalizing..." msgstr "" -#. don't translate '', it's a keyword -#. * of the gtk toolkit -#: plug-ins/common/nova.c:210 +#. don't translate '' +#: plug-ins/common/nova.c:209 msgid "/Filters/Light Effects/SuperNova..." msgstr "" @@ -5093,10 +5147,34 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Map/Paper Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/common/pat.c:446 +#: plug-ins/common/pat.c:456 msgid "Save as Pattern" msgstr "" +#: plug-ins/common/pcx.c:311 +#, c-format +msgid "" +"Can't read header from\n" +"'%s'" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/pcx.c:317 +#, c-format +msgid "" +"'%s'\n" +"is not a PCX file" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/pcx.c:370 +msgid "Unusual PCX flavour, giving up" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/pcx.c:577 +msgid "" +"Can't save layers with alpha.\n" +"Flatten your image" +msgstr "" + #: plug-ins/common/pixelize.c:184 msgid "/Filters/Blur/Pixelize..." msgstr "/Filters/Blur/Pixelise..." @@ -5137,223 +5215,215 @@ msgstr "" msgid "T_urbulence:" msgstr "" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:50 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:106 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:51 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:107 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:52 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:108 msgid "GIMP Extension" msgstr "" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:53 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:109 msgid "Temporary Procedure" msgstr "" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:108 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:145 msgid "/Xtns/Plugin Details..." msgstr "" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:222 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:221 msgid "Details <<" msgstr "" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:232 plug-ins/common/plugindetails.c:1115 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:231 plug-ins/common/plugindetails.c:1108 msgid "Details >>" msgstr "" #. Number of plugins -#: plug-ins/common/plugindetails.c:318 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:317 #, c-format msgid "Number of Plugin Interfaces: %d" msgstr "" #. menu path -#: plug-ins/common/plugindetails.c:336 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:335 msgid "Menu Path:" msgstr "" #. show the name -#: plug-ins/common/plugindetails.c:357 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:356 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:347 msgid "Name:" msgstr "" #. show the description -#: plug-ins/common/plugindetails.c:379 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:378 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:356 msgid "Blurb:" msgstr "" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:401 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:481 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:400 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:470 msgid "Help:" msgstr "" #. show the type -#: plug-ins/common/plugindetails.c:441 plug-ins/common/spheredesigner.c:2590 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:440 plug-ins/common/spheredesigner.c:2590 msgid "Type:" msgstr "" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1000 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:993 msgid "Plugin Descriptions" msgstr "" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1007 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1000 msgid "Search by Name" msgstr "" #. list : list in a scrolled_win -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1039 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1032 msgid "Name" msgstr "" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1040 plug-ins/common/plugindetails.c:1068 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1033 plug-ins/common/plugindetails.c:1061 msgid "Ins Date" msgstr "" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1041 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1034 msgid "Menu Path" msgstr "" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1042 plug-ins/common/plugindetails.c:1069 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1035 plug-ins/common/plugindetails.c:1062 msgid "Image Types" msgstr "" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1060 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1053 msgid "List View" msgstr "" #. notebook->ctree -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1067 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1060 msgid "Menu Path/Name" msgstr "" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1084 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1077 msgid "Tree View" msgstr "" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1104 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1097 msgid "Search:" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:456 +#: plug-ins/common/png.c:457 #, c-format msgid "" -"%s\n" +"'%s':\n" "PNG error. File corrupted?" msgstr "" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:592 +#: plug-ins/common/png.c:588 #, c-format msgid "" -"%s\n" -"PNG unknown color model" +"'%s':\n" +"Unknown PNG color model" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:838 +#: plug-ins/common/png.c:834 #, c-format msgid "" -"%s\n" +"'%s':\n" "PNG error. Couldn't save image" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:849 -#, c-format +#. Inform the user that we couldn't losslessly save the +#. * transparency & just use the full palette +#: plug-ins/common/png.c:1174 msgid "" -"%s\n" -"Couldn't create file" +"Couldn't losslessly save transparency,\n" +"saving opacity instead." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1182 -msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead.\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/png.c:1205 +#: plug-ins/common/png.c:1198 msgid "Save as PNG" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1230 +#: plug-ins/common/png.c:1223 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1240 +#: plug-ins/common/png.c:1233 #, fuzzy msgid "Save _background color" msgstr "Use Background Colour" -#: plug-ins/common/png.c:1248 +#: plug-ins/common/png.c:1241 msgid "Save _gamma" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1256 +#: plug-ins/common/png.c:1249 msgid "Save _layer offset" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1264 +#: plug-ins/common/png.c:1257 msgid "Save _resolution" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1272 +#: plug-ins/common/png.c:1265 msgid "Save creation _time" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1288 +#: plug-ins/common/png.c:1281 msgid "Co_mpression Level:" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:410 -#, c-format -msgid "PNM: Can't open file %s." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/pnm.c:437 plug-ins/common/pnm.c:458 -#: plug-ins/common/pnm.c:465 plug-ins/common/pnm.c:474 -#: plug-ins/common/pnm.c:549 plug-ins/common/pnm.c:605 +#: plug-ins/common/pnm.c:438 plug-ins/common/pnm.c:459 +#: plug-ins/common/pnm.c:466 plug-ins/common/pnm.c:475 +#: plug-ins/common/pnm.c:550 plug-ins/common/pnm.c:606 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:439 +#: plug-ins/common/pnm.c:440 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:452 -msgid "PNM: File not in a supported format." +#: plug-ins/common/pnm.c:453 +msgid "File not in a supported format." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:461 +#: plug-ins/common/pnm.c:462 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:468 +#: plug-ins/common/pnm.c:469 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:480 +#: plug-ins/common/pnm.c:481 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:653 +#: plug-ins/common/pnm.c:657 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:769 +#: plug-ins/common/pnm.c:773 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:915 +#: plug-ins/common/pnm.c:920 msgid "Save as PNM" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:937 +#: plug-ins/common/pnm.c:942 msgid "Raw" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:938 +#: plug-ins/common/pnm.c:943 msgid "Ascii" msgstr "" @@ -5408,169 +5478,156 @@ msgid "" "checked the image will be mapped onto a circle." msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:874 -msgid "PS: can't open file for reading" +#: plug-ins/common/ps.c:888 +msgid "Can't interpret file" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:881 -#, c-format -msgid "Interpreting and Loading %s:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/ps.c:889 -msgid "PS: can't interprete file" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/ps.c:976 +#: plug-ins/common/ps.c:975 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:987 -msgid "PS: cannot operate on unknown image types" +#: plug-ins/common/ps.c:986 plug-ins/fits/fits.c:452 +msgid "Cannot operate on unknown image types" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:996 -msgid "PS: can't open file for writing" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/ps.c:2190 plug-ins/common/ps.c:2316 -#: plug-ins/common/ps.c:2460 plug-ins/common/ps.c:2582 +#: plug-ins/common/ps.c:2192 plug-ins/common/ps.c:2323 +#: plug-ins/common/ps.c:2473 plug-ins/common/ps.c:2601 msgid "write error occured" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2607 +#: plug-ins/common/ps.c:2626 msgid "Load PostScript" msgstr "" #. Rendering -#: plug-ins/common/ps.c:2634 +#: plug-ins/common/ps.c:2653 msgid "Rendering" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2652 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 +#: plug-ins/common/ps.c:2671 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 msgid "Resolution:" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2680 +#: plug-ins/common/ps.c:2699 msgid "Pages:" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2686 +#: plug-ins/common/ps.c:2705 msgid "Try Bounding Box" msgstr "" #. Colouring -#: plug-ins/common/ps.c:2699 +#: plug-ins/common/ps.c:2718 msgid "Coloring" msgstr "Colouring" -#: plug-ins/common/ps.c:2703 +#: plug-ins/common/ps.c:2722 msgid "B/W" msgstr "" #. * Gray * -#: plug-ins/common/ps.c:2704 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 +#: plug-ins/common/ps.c:2723 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 msgid "Gray" msgstr "Grey" -#: plug-ins/common/ps.c:2706 plug-ins/fits/fits.c:1014 +#: plug-ins/common/ps.c:2725 plug-ins/fits/fits.c:1017 msgid "Automatic" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2716 +#: plug-ins/common/ps.c:2735 msgid "Text Antialiasing" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2722 plug-ins/common/ps.c:2735 +#: plug-ins/common/ps.c:2741 plug-ins/common/ps.c:2754 msgid "Weak" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2723 plug-ins/common/ps.c:2736 +#: plug-ins/common/ps.c:2742 plug-ins/common/ps.c:2755 msgid "Strong" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2729 +#: plug-ins/common/ps.c:2748 msgid "Graphic Antialiasing" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2789 +#: plug-ins/common/ps.c:2808 msgid "Save as PostScript" msgstr "" #. Image Size -#: plug-ins/common/ps.c:2819 +#: plug-ins/common/ps.c:2838 msgid "Image Size" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2855 +#: plug-ins/common/ps.c:2874 msgid "_X-Offset:" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2864 +#: plug-ins/common/ps.c:2883 msgid "_Y-Offset:" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2870 +#: plug-ins/common/ps.c:2889 msgid "_Keep Aspect Ratio" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2876 +#: plug-ins/common/ps.c:2895 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." msgstr "" #. Unit -#: plug-ins/common/ps.c:2885 +#: plug-ins/common/ps.c:2904 msgid "Unit" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2890 +#: plug-ins/common/ps.c:2909 msgid "_Inch" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2893 +#: plug-ins/common/ps.c:2912 #, fuzzy msgid "_Millimeter" msgstr "Millimetre" #. Format -#: plug-ins/common/ps.c:2921 +#: plug-ins/common/ps.c:2940 msgid "Output" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2929 +#: plug-ins/common/ps.c:2948 msgid "_PostScript Level 2" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2938 +#: plug-ins/common/ps.c:2957 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2947 +#: plug-ins/common/ps.c:2966 #, fuzzy msgid "P_review" msgstr "Centre" -#: plug-ins/common/ps.c:2968 +#: plug-ins/common/ps.c:2987 #, fuzzy msgid "Preview _Size:" msgstr "Centre" -#: plug-ins/common/psp.c:420 +#: plug-ins/common/psp.c:422 msgid "Save as PSP" msgstr "" #. file save type -#: plug-ins/common/psp.c:438 +#: plug-ins/common/psp.c:440 msgid "Data Compression" msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:446 +#: plug-ins/common/psp.c:448 msgid "RLE" msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:449 +#: plug-ins/common/psp.c:451 msgid "LZ77" msgstr "" @@ -5598,7 +5655,7 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Noise/Slur..." msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:745 +#: plug-ins/common/randomize.c:746 msgid "R_andomization (%):" msgstr "" @@ -5677,7 +5734,7 @@ msgid "Apply" msgstr "" #. parameter settings -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1380 plug-ins/gfig/gfig.c:3869 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1380 msgid "Settings" msgstr "" @@ -5754,7 +5811,7 @@ msgid "/Filters/Noise/Scatter HSV..." msgstr "" #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:241 -msgid "Scatter HSV: Scattering..." +msgid "Scattering HSV..." msgstr "" #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 @@ -5820,14 +5877,18 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Blur/Selective Gaussian Blur..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:201 plug-ins/common/sel_gauss.c:237 -msgid "Selective Gaussian Blur" +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:201 +msgid "Selective Gaussian Blur..." msgstr "" #: plug-ins/common/sel_gauss.c:218 msgid "sel_gauss: Cannot operate on indexed color images" msgstr "sel_gauss: Cannot operate on indexed colour images" +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:237 +msgid "Selective Gaussian Blur" +msgstr "" + #: plug-ins/common/sel_gauss.c:271 msgid "_Blur Radius:" msgstr "" @@ -5841,7 +5902,7 @@ msgid "/Filters/Colors/Semi-Flatten" msgstr "/Filters/Colours/Semi-Flatten" #: plug-ins/common/semiflatten.c:117 -msgid "Semi-Flatten..." +msgid "Semi-Flattening..." msgstr "" #: plug-ins/common/sharpen.c:171 @@ -6019,14 +6080,14 @@ msgid "/Filters/Colors/Smooth Palette..." msgstr "/Filters/Colours/Smooth Palette..." #: plug-ins/common/smooth_palette.c:178 -msgid "Deriving smooth palette..." +msgid "Deriving Smooth Palette..." msgstr "" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:417 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:423 msgid "Smooth Palette" msgstr "" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:462 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:468 msgid "_Search Depth:" msgstr "" @@ -6039,29 +6100,29 @@ msgid "Solid Noise..." msgstr "" #. Dialog initialization -#: plug-ins/common/snoise.c:502 +#: plug-ins/common/snoise.c:508 msgid "Solid Noise" msgstr "" -#: plug-ins/common/snoise.c:542 +#: plug-ins/common/snoise.c:548 msgid "_Detail:" msgstr "" #. Turbulent -#: plug-ins/common/snoise.c:549 +#: plug-ins/common/snoise.c:555 msgid "T_urbulent" msgstr "" #. Tilable -#: plug-ins/common/snoise.c:560 +#: plug-ins/common/snoise.c:566 msgid "T_ilable" msgstr "" -#: plug-ins/common/snoise.c:572 +#: plug-ins/common/snoise.c:578 msgid "_X Size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/snoise.c:582 +#: plug-ins/common/snoise.c:588 msgid "_Y Size:" msgstr "" @@ -6371,7 +6432,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:3040 #, fuzzy -msgid "Rendering..." +msgid "Rendering Sphere..." msgstr "Centreing" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:3097 @@ -6431,94 +6492,85 @@ msgstr "" msgid "Bottom-_Right" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:384 plug-ins/fits/fits.c:347 -msgid "Can't open file for reading" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/sunras.c:393 +#: plug-ins/common/sunras.c:394 msgid "Can't open file as SUN-raster-file" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:400 +#: plug-ins/common/sunras.c:401 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:423 +#: plug-ins/common/sunras.c:424 msgid "Can't read color entries" msgstr "Can't read colour entries" -#: plug-ins/common/sunras.c:430 +#: plug-ins/common/sunras.c:431 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "Type of colourmap not supported" -#: plug-ins/common/sunras.c:471 +#: plug-ins/common/sunras.c:469 msgid "This image depth is not supported" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:494 +#: plug-ins/common/sunras.c:492 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:505 +#: plug-ins/common/sunras.c:503 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:514 plug-ins/fits/fits.c:459 -msgid "Can't open file for writing" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/sunras.c:1034 plug-ins/common/sunras.c:1125 -#: plug-ins/common/sunras.c:1206 plug-ins/common/sunras.c:1301 -#: plug-ins/common/xwd.c:1335 plug-ins/common/xwd.c:1497 -#: plug-ins/common/xwd.c:1694 plug-ins/common/xwd.c:1945 -#: plug-ins/fits/fits.c:681 +#: plug-ins/common/sunras.c:1030 plug-ins/common/sunras.c:1121 +#: plug-ins/common/sunras.c:1202 plug-ins/common/sunras.c:1297 +#: plug-ins/common/xwd.c:1326 plug-ins/common/xwd.c:1488 +#: plug-ins/common/xwd.c:1685 plug-ins/common/xwd.c:1935 +#: plug-ins/fits/fits.c:684 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:1456 plug-ins/common/sunras.c:1564 -#: plug-ins/fits/fits.c:833 plug-ins/fits/fits.c:957 +#: plug-ins/common/sunras.c:1452 plug-ins/common/sunras.c:1560 +#: plug-ins/fits/fits.c:836 plug-ins/fits/fits.c:960 msgid "Write error occured" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:1580 +#: plug-ins/common/sunras.c:1576 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:1603 +#: plug-ins/common/sunras.c:1599 msgid "RunLength Encoded" msgstr "" -#: plug-ins/common/tga.c:424 +#: plug-ins/common/tga.c:435 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot read footer from\n" +"'%s'" +msgstr "Can't read colour entries" + +#: plug-ins/common/tga.c:447 #, c-format -msgid "TGA: can't open \"%s\"\n" +msgid "" +"Cannot read extension from\n" +"'%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/tga.c:434 -#, c-format -msgid "TGA: Cannot read footer from \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/tga.c:446 -#, c-format -msgid "TGA: Cannot read extension from \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/tga.c:1177 +#: plug-ins/common/tga.c:1189 msgid "Save as TGA" msgstr "" #. regular tga parameter settings -#: plug-ins/common/tga.c:1194 +#: plug-ins/common/tga.c:1206 msgid "Targa Options" msgstr "" #. rle -#: plug-ins/common/tga.c:1204 +#: plug-ins/common/tga.c:1216 msgid "_RLE compression" msgstr "" #. origin -#: plug-ins/common/tga.c:1214 +#: plug-ins/common/tga.c:1226 msgid "Or_igin at bottom left" msgstr "" @@ -6547,55 +6599,45 @@ msgstr "" msgid "Threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:435 -#, c-format -msgid "TIFF: Can't open '%s'" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/tiff.c:440 -#, c-format -msgid "Loading '%s' ..." -msgstr "" - #: plug-ins/common/tiff.c:667 msgid "TIFF Channel" msgstr "" #: plug-ins/common/tiff.c:675 msgid "" -"TIFF warning:\n" +"Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " "bit, so it will be converted for you. Information will be lost because of " "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1633 +#: plug-ins/common/tiff.c:1631 msgid "Save as TIFF" msgstr "" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:1654 +#: plug-ins/common/tiff.c:1652 msgid "Compression" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1662 +#: plug-ins/common/tiff.c:1660 msgid "_LZW" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1665 +#: plug-ins/common/tiff.c:1663 msgid "_Pack Bits" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1668 +#: plug-ins/common/tiff.c:1666 msgid "_Deflate" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1671 +#: plug-ins/common/tiff.c:1669 msgid "_JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1729 -msgid "TIFF: Your comment string is too long." +#: plug-ins/common/tiff.c:1727 +msgid "Your comment string is too long." msgstr "" #: plug-ins/common/tile.c:127 @@ -6814,7 +6856,7 @@ msgstr "" msgid "Merging..." msgstr "" -#: plug-ins/common/unsharp.c:643 +#: plug-ins/common/unsharp.c:645 msgid "Unsharp Mask" msgstr "" @@ -6938,8 +6980,9 @@ msgid "/Filters/Generic/Dilate" msgstr "/Filters/Blur/Pixelise..." #: plug-ins/common/vpropagate.c:461 -msgid "Value propagating..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Value Propagating..." +msgstr "Polarising..." #: plug-ins/common/vpropagate.c:1032 msgid "Value Propagate" @@ -7020,8 +7063,8 @@ msgstr "" msgid "Smear" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:521 plug-ins/fits/fits.c:1002 -#: plug-ins/flame/flame.c:1124 plug-ins/gfig/gfig.c:3224 +#: plug-ins/common/warp.c:521 plug-ins/fits/fits.c:1005 +#: plug-ins/flame/flame.c:1125 plug-ins/gfig/gfig.c:3192 msgid "Black" msgstr "" @@ -7102,7 +7145,7 @@ msgstr "" msgid "Finding XY gradient..." msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:1239 +#: plug-ins/common/warp.c:1238 #, c-format msgid "Flow Step %d..." msgstr "" @@ -7140,7 +7183,7 @@ msgid "/Filters/Distorts/Whirl and Pinch..." msgstr "" #: plug-ins/common/whirlpinch.c:379 -msgid "Whirling and pinching..." +msgid "Whirling and Pinching..." msgstr "" #: plug-ins/common/whirlpinch.c:650 @@ -7169,8 +7212,9 @@ msgid "/File/Acquire/From Clipboard" msgstr "" #: plug-ins/common/winclipboard.c:308 -msgid "Copying ..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Copying..." +msgstr "Colourifying..." #: plug-ins/common/winclipboard.c:471 msgid "Unsupported format or Clipboard empty!" @@ -7310,57 +7354,63 @@ msgstr "" msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:721 +#: plug-ins/common/wmf.c:722 msgid "Load Windows Metafile" msgstr "" #. Rendering -#: plug-ins/common/wmf.c:739 +#: plug-ins/common/wmf.c:740 #, c-format msgid "Rendering %s" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:756 +#: plug-ins/common/wmf.c:757 msgid "Scale (log 2):" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:1123 +#: plug-ins/common/wmf.c:1124 #, c-format msgid "Interpreting %s:" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:2136 +#: plug-ins/common/wmf.c:2137 msgid "Transferring image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:252 +#: plug-ins/common/xbm.c:253 msgid "Created with The GIMP" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:734 +#: plug-ins/common/xbm.c:818 #, c-format -msgid "XBM: cannot open \"%s\"\n" +msgid "" +"'%s':\n" +"Can't read header (ftell == %ld)" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:817 +#: plug-ins/common/xbm.c:825 #, c-format -msgid "XBM: cannot read header (ftell == %ld)\n" +msgid "" +"'%s':\n" +"No image width specified" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:823 -msgid "XBM: no image width specified\n" +#: plug-ins/common/xbm.c:831 +#, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"No image height specified" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:829 -msgid "XBM: no image height specified\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/xbm.c:835 -msgid "XBM: no image data type specified\n" +#: plug-ins/common/xbm.c:837 +#, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"No image data type specified" msgstr "" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:968 +#: plug-ins/common/xbm.c:970 msgid "" "The image which you are trying to save as\n" "an XBM contains more than two colors.\n" @@ -7374,54 +7424,49 @@ msgstr "" "Please convert it to a black and white\n" "(1-bit) indexed image and try again." -#: plug-ins/common/xbm.c:979 +#: plug-ins/common/xbm.c:981 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1008 -#, c-format -msgid "XBM: cannot create \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/xbm.c:1153 +#: plug-ins/common/xbm.c:1156 msgid "Save as XBM" msgstr "" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1170 +#: plug-ins/common/xbm.c:1173 msgid "XBM Options" msgstr "" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1181 +#: plug-ins/common/xbm.c:1184 msgid "_X10 Format Bitmap" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: plug-ins/common/xbm.c:1204 msgid "_Identifier Prefix:" msgstr "" #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1223 +#: plug-ins/common/xbm.c:1226 msgid "_Write Hot Spot Values" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1245 +#: plug-ins/common/xbm.c:1248 msgid "Hot Spot _X:" msgstr "" #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1262 +#: plug-ins/common/xbm.c:1265 msgid "Mask File" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1273 +#: plug-ins/common/xbm.c:1276 msgid "W_rite Extra Mask File" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1286 +#: plug-ins/common/xbm.c:1289 msgid "_Mask File Extension:" msgstr "" @@ -7433,23 +7478,15 @@ msgstr "" msgid "_Alpha Threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:378 -msgid "can't open file for reading" +#: plug-ins/common/xwd.c:386 +msgid "Can't open file as XWD file" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:385 -msgid "can't open file as XWD file" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/xwd.c:406 -msgid "can't get memory for colormap" -msgstr "can't get memory for colourmap" - -#: plug-ins/common/xwd.c:425 +#: plug-ins/common/xwd.c:421 msgid "can't read color entries" msgstr "can't read colour entries" -#: plug-ins/common/xwd.c:485 +#: plug-ins/common/xwd.c:478 #, c-format msgid "" "load_image (xwd): XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -7457,31 +7494,27 @@ msgid "" "Currently this is not supported.\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:512 +#: plug-ins/common/xwd.c:505 msgid "XWD save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:523 +#: plug-ins/common/xwd.c:516 msgid "cannot operate on unknown image types" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:532 -msgid "can't open file for writing" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/xwd.c:1237 +#: plug-ins/common/xwd.c:1228 msgid "EOF encountered on " msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:1383 +#: plug-ins/common/xwd.c:1374 msgid "No memory for mapping colors" msgstr "No memory for mapping colours" -#: plug-ins/common/xwd.c:2069 +#: plug-ins/common/xwd.c:2059 msgid "Error during writing indexed/grey image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:2158 +#: plug-ins/common/xwd.c:2148 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "" @@ -7494,106 +7527,108 @@ msgid "ZealousCropping(tm)..." msgstr "" #: plug-ins/common/zealouscrop.c:216 -msgid "ZealousCrop(tm): Nothing to crop." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Nothing to crop." +msgstr "Rotating the colourmap..." #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser.c:89 msgid "/Xtns/DB Browser..." msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:129 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:148 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:118 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:137 msgid "DB Browser" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:134 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:153 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:123 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:142 msgid "Search by _Name" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144 msgid "Search by _Blurb" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:216 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:205 msgid "_Search:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:368 msgid "In:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:416 msgid "Out:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:499 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:488 msgid "Author:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:507 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:496 msgid "Date:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:515 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:504 msgid "Copyright:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:595 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:629 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:618 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:639 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:628 msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:675 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:665 msgid "No matches" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:355 +#: plug-ins/fits/fits.c:357 msgid "Error during open of FITS file" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:360 +#: plug-ins/fits/fits.c:362 msgid "FITS file keeps no displayable images" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:439 +#: plug-ins/fits/fits.c:441 msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:450 -msgid "Cannot operate on unknown image types" +#: plug-ins/fits/fits.c:468 +#, c-format +msgid "Saving '%s':" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:975 +#: plug-ins/fits/fits.c:978 msgid "Load FITS File" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:998 +#: plug-ins/fits/fits.c:1001 msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:1003 plug-ins/gfig/gfig.c:2729 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3225 +#: plug-ins/fits/fits.c:1006 plug-ins/gfig/gfig.c:2686 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3193 msgid "White" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:1010 +#: plug-ins/fits/fits.c:1013 msgid "Pixel Value Scaling" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:1015 +#: plug-ins/fits/fits.c:1018 msgid "By DATAMIN/DATAMAX" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:1022 +#: plug-ins/fits/fits.c:1025 msgid "Image Composing" msgstr "" @@ -7619,110 +7654,110 @@ msgstr "" msgid "Can't open '%s': %s" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:626 +#: plug-ins/flame/flame.c:627 msgid "Edit Flame" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:646 +#: plug-ins/flame/flame.c:647 msgid "Directions" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:677 +#: plug-ins/flame/flame.c:678 msgid "Controls" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:692 +#: plug-ins/flame/flame.c:693 msgid "_Speed:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:709 +#: plug-ins/flame/flame.c:710 msgid "_Randomize" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:723 +#: plug-ins/flame/flame.c:724 msgid "Same" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:724 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/flame/flame.c:725 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:120 msgid "Random" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:728 +#: plug-ins/flame/flame.c:729 msgid "Swirl" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:729 +#: plug-ins/flame/flame.c:730 msgid "Horseshoe" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:730 plug-ins/gfig/gfig.c:3209 +#: plug-ins/flame/flame.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:3177 msgid "Polar" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:731 +#: plug-ins/flame/flame.c:732 msgid "Bent" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:737 +#: plug-ins/flame/flame.c:738 #, fuzzy msgid "_Variation:" msgstr "Colour Variation:" -#: plug-ins/flame/flame.c:768 +#: plug-ins/flame/flame.c:769 msgid "Load Flame" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:790 +#: plug-ins/flame/flame.c:791 msgid "Save Flame" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:919 plug-ins/flame/flame.c:960 +#: plug-ins/flame/flame.c:920 plug-ins/flame/flame.c:961 msgid "Flame" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1009 +#: plug-ins/flame/flame.c:1010 #, fuzzy msgid "_Rendering" msgstr "Centreing" -#: plug-ins/flame/flame.c:1035 +#: plug-ins/flame/flame.c:1036 msgid "Co_ntrast:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1049 +#: plug-ins/flame/flame.c:1050 #, fuzzy msgid "_Gamma:" msgstr "Grey:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1063 +#: plug-ins/flame/flame.c:1064 #, fuzzy msgid "Sample _Density:" msgstr "Colour Density" -#: plug-ins/flame/flame.c:1074 +#: plug-ins/flame/flame.c:1075 msgid "Spa_tial Oversample:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1085 +#: plug-ins/flame/flame.c:1086 msgid "Spatial _Filter Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1112 +#: plug-ins/flame/flame.c:1113 #, fuzzy msgid "Color_map:" msgstr "Colourmap" -#: plug-ins/flame/flame.c:1161 +#: plug-ins/flame/flame.c:1162 msgid "Custom Gradient" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1185 +#: plug-ins/flame/flame.c:1186 #, fuzzy msgid "C_amera" msgstr "Vertical Colour" -#: plug-ins/flame/flame.c:1190 +#: plug-ins/flame/flame.c:1191 msgid "_Zoom:" msgstr "" @@ -7879,594 +7914,584 @@ msgstr "" msgid "Preview Size" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:653 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:657 msgid "/Filters/Render/Gfig..." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:957 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:960 msgid "First Gfig" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1355 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1358 #, c-format msgid "" "Error opening file '%s':\n" "%s" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1451 -msgid "Save Gfig drawing" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1454 +msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1701 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1703 msgid "Show previous object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1714 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1716 msgid "Show next object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1726 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1728 msgid "All" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1727 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1729 msgid "Show all objects" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1769 -msgid "Prev" -msgstr "" - -#. More Buttons -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1798 plug-ins/gfig/gfig.c:5179 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:174 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:167 -msgid "Edit" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1803 -msgid "Edit Gfig object collection" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1806 -msgid "Merge" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1811 -msgid "Merge Gfig Object collection into the current edit session" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1850 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1828 #, fuzzy msgid "Number of Sides/Points/Turns:" msgstr "Number of Colours:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1866 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1844 msgid "Clockwise" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1867 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1845 msgid "Anti-Clockwise" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1871 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1849 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:497 msgid "Orientation:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1891 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1869 msgid "Bezier Settings" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1911 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1889 #, fuzzy msgid "Closed" msgstr "Colours" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1916 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1894 msgid "Close curve on completion" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1921 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1899 msgid "Show Line Frame" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1926 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1904 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1942 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1920 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1954 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1932 #, fuzzy msgid "Star Number of Points" msgstr "Number of Colours" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1966 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1944 #, fuzzy msgid "Spiral Number of Points" msgstr "Number of Colours" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1990 -msgid "Ops" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2003 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1974 #, fuzzy msgid "Create line" msgstr "Centreing" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2008 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1979 msgid "Create circle" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2013 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1984 msgid "Create ellipse" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2018 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1989 msgid "Create arch" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2027 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1998 msgid "Create reg polygon" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2035 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2006 #, fuzzy msgid "Create star" msgstr "Centreing" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2044 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2015 msgid "Create spiral" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2054 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2025 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2060 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2031 msgid "Move an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2065 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2036 msgid "Move a single point" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2070 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2041 msgid "Copy an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2075 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2046 msgid "Delete an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2237 plug-ins/gfig/gfig.c:2684 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3899 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2203 plug-ins/gfig/gfig.c:2641 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3837 msgid "Brush" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2238 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2204 msgid "Airbrush" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2239 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2205 msgid "Pencil" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2240 plug-ins/gfig/gfig.c:3082 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2206 plug-ins/gfig/gfig.c:3050 msgid "Pattern" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2247 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2213 msgid "" "Use the brush/pencil or the airbrush when drawing on the image. Pattern " "paints with currently selected brush with a pattern. Only applies to circles/" "ellipses if Approx. Circles/Ellipses toggle is set." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2665 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2622 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:130 msgid "Original" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2666 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:321 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2623 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:321 msgid "New" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2667 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2624 msgid "Multiple" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2672 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2629 msgid "Draw all objects on one layer (original or new) or one object per layer" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2677 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2634 msgid "Draw on:" msgstr "" #. Create selection -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:364 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2643 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:364 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:709 msgid "Selection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2688 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2645 #, fuzzy msgid "Selection+Fill" msgstr "Vertical Colour" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2715 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2672 msgid "" "Draw type. Either a brush or a selection. See brush page or selection page " "for more options" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2719 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2676 msgid "Using:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2726 plug-ins/gimpressionist/general.c:119 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2683 plug-ins/gimpressionist/general.c:119 msgid "Transparent" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2728 plug-ins/gfig/gfig.c:3083 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2685 plug-ins/gfig/gfig.c:3051 #, fuzzy msgid "Foreground" msgstr "Foreground Colour" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2730 plug-ins/gfig/gfig.c:5166 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2687 plug-ins/gfig/gfig.c:5106 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2734 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2691 msgid "" "Layer background type. Copy causes previous layer to be copied before the " "draw is performed" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2739 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2696 msgid "With BG of:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2742 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2699 msgid "Reverse Line" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2749 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2706 msgid "Draw lines in reverse order" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2757 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2714 msgid "Scale to Image" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2765 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2722 msgid "Scale drawings to images size" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2787 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2744 msgid "Approx. Circles/Ellipses" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2794 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2751 msgid "" "Approx. circles & ellipses using lines. Allows the use of brush fading with " "these types of objects." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2829 -msgid "Gfig brush selection" -msgstr "" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2801 +#, fuzzy +msgid "Gfig Brush Selection" +msgstr "Vertical Colour" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2870 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2839 msgid "Fade out:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2893 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2862 msgid "Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2913 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2882 msgid "Pressure:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2931 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2900 msgid "No Options..." msgstr "" #. Start of new brush selection code -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2946 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2915 msgid "Set Brush..." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3036 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3004 msgid "Add" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3037 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3005 msgid "Subtract" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3039 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3007 #, fuzzy msgid "Intersect" msgstr "Intersection Colour" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3043 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3011 msgid "Selection Type:" msgstr "" #. 3 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3056 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3024 #, fuzzy msgid "Feather" msgstr "Centre" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3074 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3042 msgid "Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3088 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3056 msgid "Fill Type:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3101 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3069 msgid "Fill Opacity:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3109 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3077 msgid "Each Selection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3110 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3078 #, fuzzy msgid "All Selections" msgstr "Colour Selection Dialog" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3114 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3082 msgid "Fill after:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3121 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3089 msgid "Segment" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3122 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3090 msgid "Sector" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3126 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3094 msgid "Arc as:" msgstr "" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3185 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3153 msgid "Show Image" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3196 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3164 msgid "Reload Image" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3208 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:366 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3176 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:366 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:154 msgid "Rectangle" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3210 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3178 msgid "Isometric" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3214 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3182 msgid "Grid Type:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3223 plug-ins/gflare/gflare.c:575 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3191 plug-ins/gflare/gflare.c:575 msgid "Normal" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3226 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3194 msgid "Grey" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3227 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3195 msgid "Darker" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3228 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3196 msgid "Lighter" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3229 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3197 msgid "Very Dark" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3233 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3201 #, fuzzy msgid "Grid Color:" msgstr "FG Colour" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3237 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3205 msgid "Max Undo:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3245 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3213 #, fuzzy msgid "Show Position" msgstr "Show Colour" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3256 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3224 msgid "Hide Control Points" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3309 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3277 msgid "Display Grid" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3320 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3288 msgid "Lock on Grid" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3335 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3303 msgid "Grid Spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3400 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3367 msgid "Object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3436 -msgid "Select folder and rescan Gfig object collections" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3447 -msgid "Load a single Gfig object collection" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3456 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3404 msgid "Create a new Gfig object collection for editing" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3466 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3414 +msgid "Load a single Gfig object collection" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3422 +msgid "Edit Gfig object collection" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3426 +msgid "_Merge" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3430 +msgid "Merge Gfig Object collection into the current edit session" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3439 msgid "Delete currently selected Gfig Object collection" msgstr "" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3449 +msgid "Select folder and rescan Gfig object collections" +msgstr "" + #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3581 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3520 plug-ins/gimpressionist/size.c:98 +msgid "Size:" +msgstr "" + +#. Position labels +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3547 #, fuzzy msgid "XY Position:" msgstr "Show Colour" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3602 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3568 #, fuzzy msgid "Object Details" msgstr "Colour Selection Dialog" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3631 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3597 #, fuzzy msgid "Collection Details" msgstr "Colour Selection Dialog" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3638 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3604 msgid "Draw Name:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3650 plug-ins/gfig/gfig.c:3656 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3616 plug-ins/gfig/gfig.c:3622 msgid "(none)" msgstr "" #. Start buildng the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3818 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3771 msgid "Gfig" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3838 plug-ins/gfig/gfig.c:3894 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3791 plug-ins/gfig/gfig.c:3832 msgid "Paint" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3907 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3845 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3973 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3907 #, c-format msgid "" "%d unsaved Gfig objects.\n" "Continue with exiting?" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4297 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4233 msgid "Enter Gfig Object Name" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4322 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4258 msgid "Gfig Object Name:" msgstr "" #. the dialog -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4381 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4317 msgid "Rescan for Gfig Objects" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4400 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4336 msgid "Add Gfig Path" msgstr "" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4474 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4410 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4499 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4435 msgid "Error in copy layer for onlayers" msgstr "" -#. RGBA or GRAYA type -#. opacity -#. mode -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4531 -msgid "Error in creating layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4611 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4549 #, c-format msgid "Gfig Layer %d" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4685 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4623 msgid "About Gfig" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4709 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4648 msgid "Gfig - GIMP plug-in" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4714 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4653 msgid "Release 1.3" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4767 -msgid "New gfig obj" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4706 +msgid "New Gfig Object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4896 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4835 msgid "Delete Gfig Drawing" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4924 plug-ins/gfig/gfig.c:4963 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4863 plug-ins/gfig/gfig.c:4902 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5001 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4940 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" #. Create new entry with name + copy at end & copy object into it -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5108 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5047 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5139 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5079 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5153 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5093 msgid "Save As..." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:6023 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5119 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:167 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5967 msgid "Error reading file" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:6379 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:6323 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "" @@ -8751,31 +8776,26 @@ msgstr "" msgid "Not found \"%s\": used \"%s\" instead" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:419 plug-ins/gfli/gfli.c:458 plug-ins/gfli/gfli.c:705 -#, c-format -msgid "FLI: Can't open \"%s\"" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfli/gfli.c:518 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:525 #, c-format msgid "Frame (%i)" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:669 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:676 #, fuzzy -msgid "FLI: Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." +msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." msgstr "FLI: Sorry, I can save only INDEXED and GREY images.\n" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:810 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:818 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:880 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:888 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:190 -msgid "GIMPressionist: Can only save drawables!\n" +msgid "Can only save drawables!" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:196 @@ -8948,11 +8968,11 @@ msgstr "" msgid "A bailout-value for adaptive selections" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:104 +#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:102 msgid "/Filters/Artistic/GIMPressionist..." msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:300 +#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:294 msgid "Painting..." msgstr "" @@ -9248,7 +9268,6 @@ msgstr "Focus the brush strokes around the centre of the image" #: plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:499 #, c-format msgid "" -"GIMPressionist:\n" "Failed to save PPM file '%s':\n" "%s" msgstr "" @@ -9331,10 +9350,6 @@ msgstr "" msgid "The largest brush to create" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:98 -msgid "Size:" -msgstr "" - #: plug-ins/gimpressionist/size.c:111 msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" @@ -9422,20 +9437,20 @@ msgid "" "influence" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:319 plug-ins/imagemap/imap_main.c:585 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:318 plug-ins/imagemap/imap_main.c:585 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:167 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:458 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:457 msgid "Document Not Found" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:460 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:459 msgid "Could not locate help documentation" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:462 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:461 msgid "" "The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " "above. This means that the topic has not yet been written or your " @@ -9443,11 +9458,11 @@ msgid "" "before reporting this error as a bug." msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:595 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:594 msgid "GIMP Help Browser" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:908 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:874 #, c-format msgid "" "GIMP Help Browser Error.\n" @@ -11259,23 +11274,28 @@ msgstr "" msgid "Selection To Path Advanced Settings" msgstr "can't read colour entries" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:628 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:531 +#, c-format +msgid "Can't open '%s' for writing" +msgstr "" + +#: plug-ins/sgi/sgi.c:619 msgid "Save as SGI" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:645 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:636 msgid "Compression Type" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:650 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:641 msgid "No Compression" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:652 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:643 msgid "RLE Compression" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:654 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:645 msgid "" "Aggressive RLE\n" "(Not Supported by SGI)" @@ -11330,83 +11350,86 @@ msgstr "" msgid "No data captured" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:724 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:729 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:761 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:766 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:777 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:782 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:793 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:798 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:813 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:818 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:834 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:839 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:855 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Save as XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:893 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:898 msgid "Clear Transparent" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1296 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1301 #, c-format msgid "Can't open (write): %s" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1697 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 msgid "xjt: cannot operate on indexed color images" msgstr "xjt: cannot operate on indexed colour images" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1701 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1706 msgid "xjt: cannot operate on unknown image types" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1716 plug-ins/xjt/xjt.c:3334 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1721 plug-ins/xjt/xjt.c:3339 #, c-format msgid "Can't create working dir: %s" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1725 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1730 #, c-format msgid "Can't open: %s" msgstr "" #. stat error (file does not exist) -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2546 plug-ins/xjt/xjt.c:2553 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:2551 plug-ins/xjt/xjt.c:2558 #, c-format msgid "Can't open (read): %s" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3197 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3202 #, c-format msgid "Error: Can't read XJT propertyfile %s" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3202 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3207 #, c-format msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "" +#~ msgid "can't get memory for colormap" +#~ msgstr "can't get memory for colourmap" + #~ msgid "Color:" #~ msgstr "Colour:" diff --git a/po-plug-ins/es.po b/po-plug-ins/es.po index bedaa10058..09824645e6 100644 --- a/po-plug-ins/es.po +++ b/po-plug-ins/es.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.3.x\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-20 12:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-20 12:55-0300\n" "Last-Translator: Pablo G. del Campo \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "\n" "X-Generator: KBabel 1.0\n" @@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "Fractales" #: plug-ins/common/CEL.c:497 plug-ins/common/CML_explorer.c:2165 #: plug-ins/common/gbr.c:494 plug-ins/common/gif.c:970 #: plug-ins/common/gih.c:1228 plug-ins/common/gtm.c:238 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1244 plug-ins/common/pat.c:390 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1304 plug-ins/common/pat.c:390 #: plug-ins/common/pcx.c:583 plug-ins/common/pix.c:514 #: plug-ins/common/png.c:845 plug-ins/common/ps.c:995 #: plug-ins/common/psd_save.c:1526 plug-ins/common/sunras.c:512 @@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "Pulse aquí para cancelar procedimiento de guardar" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1998 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 #: plug-ins/common/CEL.c:253 plug-ins/common/CML_explorer.c:2391 #: plug-ins/common/gbr.c:299 plug-ins/common/gih.c:628 -#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:733 +#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:772 #: plug-ins/common/pat.c:268 plug-ins/common/pcx.c:301 #: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:473 #: plug-ins/common/pnm.c:407 plug-ins/common/ps.c:875 @@ -645,7 +645,8 @@ msgstr "U_mbral:" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:460 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:655 msgid "Stop when pixel differences are smaller than this value" -msgstr "Parar cuando las diferencias entre píxeles sean más pequeñas que este valor" +msgstr "" +"Parar cuando las diferencias entre píxeles sean más pequeñas que este valor" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:502 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:681 msgid "Light Settings" @@ -1177,9 +1178,9 @@ msgstr "Mapa de colores malo" #. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpread.c:102 plug-ins/common/CEL.c:257 -#: plug-ins/common/gbr.c:304 plug-ins/common/gih.c:632 -#: plug-ins/common/gifload.c:299 plug-ins/common/hrz.c:341 -#: plug-ins/common/jpeg.c:737 plug-ins/common/pat.c:272 +#: plug-ins/common/gbr.c:304 plug-ins/common/gifload.c:299 +#: plug-ins/common/gih.c:632 plug-ins/common/hrz.c:341 +#: plug-ins/common/jpeg.c:776 plug-ins/common/pat.c:272 #: plug-ins/common/pcx.c:305 plug-ins/common/pix.c:338 #: plug-ins/common/png.c:479 plug-ins/common/pnm.c:411 #: plug-ins/common/ps.c:881 plug-ins/common/psd.c:1664 @@ -1217,7 +1218,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/compose.c:604 #: plug-ins/common/decompose.c:501 plug-ins/common/film.c:979 #: plug-ins/common/gifload.c:855 plug-ins/common/hrz.c:373 -#: plug-ins/common/jpeg.c:892 plug-ins/common/pat.c:343 +#: plug-ins/common/jpeg.c:931 plug-ins/common/pat.c:343 #: plug-ins/common/pcx.c:329 plug-ins/common/pcx.c:335 #: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:603 #: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2005 @@ -1239,7 +1240,7 @@ msgstr "No se puede operar en tipos de imagen desconocidos o con imágenes alfa" #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:210 plug-ins/common/CEL.c:502 #: plug-ins/common/gif.c:977 plug-ins/common/gih.c:1233 #: plug-ins/common/gtm.c:258 plug-ins/common/hrz.c:470 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1200 plug-ins/common/pat.c:395 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1260 plug-ins/common/pat.c:395 #: plug-ins/common/pcx.c:544 plug-ins/common/pix.c:520 #: plug-ins/common/png.c:852 plug-ins/common/pnm.c:787 #: plug-ins/common/ps.c:1000 plug-ins/common/psd_save.c:1531 @@ -1335,7 +1336,8 @@ msgstr "Usar función coseno para componente roja." #: plug-ins/common/AlienMap.c:1241 msgid "Red channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" -msgstr "Canal rojo: usar un mapeo lineal en lugar de cualquier función trigonométrica" +msgstr "" +"Canal rojo: usar un mapeo lineal en lugar de cualquier función trigonométrica" #: plug-ins/common/AlienMap.c:1260 msgid "Use sine-function for green component." @@ -1346,7 +1348,8 @@ msgid "Use cosine-function for green component." msgstr "Usar función coseno para componente verde." #: plug-ins/common/AlienMap.c:1264 -msgid "Green channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" +msgid "" +"Green channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" msgstr "" "Canal verde: usar un mapeo lineal en lugar de cualquier función " "trigonométrica" @@ -1360,8 +1363,10 @@ msgid "Use cosine-function for blue component." msgstr "Usar función coseno para componente azul." #: plug-ins/common/AlienMap.c:1287 -msgid "Blue channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" -msgstr "Canal azul: usar un mapeo lineal en lugar de cualquier función trigonométrica" +msgid "" +"Blue channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" +msgstr "" +"Canal azul: usar un mapeo lineal en lugar de cualquier función trigonométrica" #: plug-ins/common/AlienMap.c:1353 msgid "About AlienMap" @@ -1991,7 +1996,7 @@ msgstr "Alinear capas visibles" #: plug-ins/common/emboss.c:542 plug-ins/common/engrave.c:234 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:368 plug-ins/common/gauss_rle.c:362 #: plug-ins/common/glasstile.c:265 plug-ins/common/grid.c:699 -#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1657 +#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1726 #: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:284 #: plug-ins/common/nlfilt.c:376 plug-ins/common/noisify.c:337 #: plug-ins/common/nova.c:347 plug-ins/common/oilify.c:469 @@ -2378,7 +2383,8 @@ msgstr "A_mbiental:" #: plug-ins/common/bz2.c:265 plug-ins/common/bz2.c:352 msgid "Can't open bzip2ed file without a sensible extension" -msgstr "No se puede abrir un archivo comprimido con bzip2 sin una extensión clara" +msgstr "" +"No se puede abrir un archivo comprimido con bzip2 sin una extensión clara" #: plug-ins/common/c_astretch.c:88 msgid "/Layer/Colors/Auto/Stretch Contrast" @@ -3744,8 +3750,11 @@ msgstr "" "Guardando como opaco." #: plug-ins/common/gif.c:946 -msgid "Sorry, can't save RGB images as GIFs. Convert to Indexed or Grayscale first." -msgstr "Lo siento, no se pueden guardar imágenes RGB como GIFs - convierta a INDEXADA o TONOS DE GRIS primero." +msgid "" +"Sorry, can't save RGB images as GIFs. Convert to Indexed or Grayscale first." +msgstr "" +"Lo siento, no se pueden guardar imágenes RGB como GIFs - convierta a " +"INDEXADA o TONOS DE GRIS primero." #: plug-ins/common/gif.c:1088 msgid "" @@ -3754,12 +3763,13 @@ msgid "" "support transparency." msgstr "" "Advertencia:\n" -"Los colores transparentes guardados en el archivo podrían verse incorrectamente en los " -"visores que no soportan trasnparencias." +"Los colores transparentes guardados en el archivo podrían verse " +"incorrectamente en los visores que no soportan trasnparencias." #: plug-ins/common/gif.c:1127 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." -msgstr "Retardo insertado para evitar la maldita animación de chupadora de CPU." +msgstr "" +"Retardo insertado para evitar la maldita animación de chupadora de CPU." #: plug-ins/common/gif.c:1171 msgid "GIF Warning" @@ -4134,7 +4144,8 @@ msgstr "El número de píxeles en el borde de la tabla." #: plug-ins/common/gtm.c:610 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." -msgstr "La anchura de cada celda de tabla. Puede ser un número o un porcentaje." +msgstr "" +"La anchura de cada celda de tabla. Puede ser un número o un porcentaje." #: plug-ins/common/gtm.c:626 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." @@ -4403,87 +4414,87 @@ msgstr "Cada pieza tiene lados rectos" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Cada pieza tiene lados curvos" -#: plug-ins/common/jpeg.c:413 +#: plug-ins/common/jpeg.c:431 msgid "Export Preview" msgstr "Vista previa de la exportación" -#: plug-ins/common/jpeg.c:885 +#: plug-ins/common/jpeg.c:924 msgid "JPEG preview" msgstr "Vista previa JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1118 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1173 #, c-format msgid "Size: %ld bytes (%02.01f kB)" msgstr "Tamaño: %ld bytes (%02.01f KB)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1539 plug-ins/common/jpeg.c:1647 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1608 plug-ins/common/jpeg.c:1716 msgid "Size: unknown" msgstr "Tamaño: desconocido" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1602 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1671 msgid "Save as JPEG" msgstr "Guardar como JPEG" #. sg - preview -#: plug-ins/common/jpeg.c:1625 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1694 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 msgid "Image Preview" msgstr "Vista previa de la imagen" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1634 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1703 msgid "Preview (in image window, will modify image's undo history!)" msgstr "" "Vista previa (en la ventana de la imagen, ¡modificará el historial de " "deshacer de la imagen!)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1667 plug-ins/xjt/xjt.c:910 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 plug-ins/xjt/xjt.c:910 msgid "Quality:" msgstr "Calidad:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1690 plug-ins/xjt/xjt.c:919 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1759 plug-ins/xjt/xjt.c:919 msgid "Smoothing:" msgstr "Suavizado:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1718 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1787 msgid "Restart markers" msgstr "Reiniciar marcadores" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1727 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1796 msgid "Restart frequency (rows):" msgstr "Frecuencia de reinicio (Filas:)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1756 plug-ins/xjt/xjt.c:888 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1825 plug-ins/xjt/xjt.c:888 msgid "Optimize" msgstr "Optimizar" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1770 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1839 msgid "Progressive" msgstr "Progresivo" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1789 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1858 msgid "Force baseline JPEG (Readable by all decoders)" msgstr "Forzar JPEG de línea base (legible por todos los descodificadores)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1815 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1884 msgid "Subsampling:" msgstr "Submuestreo:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1824 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1893 msgid "Fast Integer" msgstr "Entero rápido" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1825 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1894 msgid "Integer" msgstr "Entero" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1826 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1895 msgid "Floating-Point" msgstr "Coma flotante" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1830 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1899 msgid "DCT method (Speed/quality tradeoff):" msgstr "Método DCT (balance de velocidad/calidad):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1838 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 msgid "Image comments" msgstr "Comentarios de de la imagen" @@ -4781,7 +4792,8 @@ msgstr "Nivel de compresión de PNG:" #: plug-ins/common/mng.c:1258 plug-ins/common/png.c:1286 msgid "Choose a high compression level for small file size" -msgstr "Seleccione un nivel de compresión alto para achicar el tamaño del archivo" +msgstr "" +"Seleccione un nivel de compresión alto para achicar el tamaño del archivo" #: plug-ins/common/mng.c:1271 msgid "JPEG Compression Quality:" @@ -6233,7 +6245,8 @@ msgstr "Saturació_n aleatoria:" #: plug-ins/common/sparkle.c:467 msgid "Adjust the Value how much the Saturation should be changed randomly" -msgstr "Ajusta el valor de cuánto debe cambiarse la saturación de forma aleatoria" +msgstr "" +"Ajusta el valor de cuánto debe cambiarse la saturación de forma aleatoria" #: plug-ins/common/sparkle.c:485 msgid "_Preserve Luminosity" @@ -6731,7 +6744,8 @@ msgid "ID" msgstr "Identificador" #: plug-ins/common/uniteditor.c:83 -msgid "This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." +msgid "" +"This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." msgstr "" "Esta cadena será usada para identificar una unidad en los archivos de " "configuración de El GIMP." @@ -8037,7 +8051,8 @@ msgstr "Crear una espiral" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2025 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." -msgstr "Crear una curva de Bezier. Mays + botón termina la creación del objeto." +msgstr "" +"Crear una curva de Bezier. Mays + botón termina la creación del objeto." #: plug-ins/gfig/gfig.c:2031 msgid "Move an object" @@ -8792,7 +8807,8 @@ msgstr "Cuadro (%i)" #: plug-ins/gfli/gfli.c:676 msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." -msgstr "Lo siento, sólo se pueden guardar imágenes INDEXADAS y en TONOS DE GRIS." +msgstr "" +"Lo siento, sólo se pueden guardar imágenes INDEXADAS y en TONOS DE GRIS." #: plug-ins/gfli/gfli.c:818 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" @@ -8849,7 +8865,8 @@ msgstr "Relieve:" #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:460 plug-ins/gimpressionist/paper.c:165 msgid "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)" -msgstr "Especifica la cantidad de relieve a aplicar a la imagen (en porcentaje)" +msgstr "" +"Especifica la cantidad de relieve a aplicar a la imagen (en porcentaje)" #: plug-ins/gimpressionist/color.c:34 msgid "Co_lor" @@ -8865,7 +8882,8 @@ msgstr "C_entro de la brocha" #: plug-ins/gimpressionist/color.c:57 msgid "Color is computed from the average of all pixels under the brush" -msgstr "Se calcula el color con el promedio de todos los píxeles bajo la brocha" +msgstr "" +"Se calcula el color con el promedio de todos los píxeles bajo la brocha" #: plug-ins/gimpressionist/color.c:59 msgid "Samples the color from the pixel in the center of the brush" @@ -8905,7 +8923,8 @@ msgstr "Fondo con color sólido" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:124 msgid "Use a transparent background; Only the strokes painted will be visible" -msgstr "Usar un fondo transparente; sólo las pinceladas pintadas serán visibles" +msgstr "" +"Usar un fondo transparente; sólo las pinceladas pintadas serán visibles" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:139 msgid "Paint edges" @@ -8913,7 +8932,8 @@ msgstr "Pintar bordes" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:143 msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image" -msgstr "Seleccione si se colocarán pinceladas a lo largo de los bordes de la imagen" +msgstr "" +"Seleccione si se colocarán pinceladas a lo largo de los bordes de la imagen" #. Tileable checkbox #: plug-ins/gimpressionist/general.c:147 plug-ins/maze/maze_face.c:283 @@ -8922,7 +8942,8 @@ msgstr "Convertible en mosaico" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:150 msgid "Selects if the resulting image should be seamlessly tileable" -msgstr "Selecciona si la imagen resultante debería ser enlosable «sin costuras»" +msgstr "" +"Selecciona si la imagen resultante debería ser enlosable «sin costuras»" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:154 msgid "Drop Shadow" @@ -8953,7 +8974,8 @@ msgid "Shadow depth:" msgstr "Profundidad de sombras:" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:191 -msgid "The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be" +msgid "" +"The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be" msgstr "" "La profundidad de las sombras arrojadas, es decir, cómo de apartada del " "objeto debería estar" @@ -9048,7 +9070,8 @@ msgstr "Radio" msgid "" "The distance from the center of the image determines the direction of the " "stroke" -msgstr "La distancia al centro de la imagen determina la dirección de la pincelada" +msgstr "" +"La distancia al centro de la imagen determina la dirección de la pincelada" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:136 msgid "Selects a random direction of each stroke" @@ -9061,7 +9084,8 @@ msgstr "Radial" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147 msgid "Let the direction from the center determine the direction of the stroke" -msgstr "Hace que la dirección desde el centro determine la dirección de la pincelada" +msgstr "" +"Hace que la dirección desde el centro determine la dirección de la pincelada" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:156 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:138 @@ -9231,7 +9255,8 @@ msgstr "Aplica el papel como está (sin darle relieve)" #: plug-ins/gimpressionist/paper.c:153 msgid "Specifies the scale of the texture (in percent of original file)" -msgstr "Especifica la escala de la textura (en porcentaje con el archivo original)" +msgstr "" +"Especifica la escala de la textura (en porcentaje con el archivo original)" #: plug-ins/gimpressionist/placement.c:36 msgid "Pl_acement" @@ -9369,12 +9394,16 @@ msgid "The largest brush to create" msgstr "La mayor brocha a crear" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:111 -msgid "Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" -msgstr "Hace que el valor (brillo) de la región determine el tamaño de la pincelada" +msgid "" +"Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" +msgstr "" +"Hace que el valor (brillo) de la región determine el tamaño de la pincelada" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:118 -msgid "The distance from the center of the image determines the size of the stroke" -msgstr "La distancia al centro de la imagen determina el tamaño de la pincelada" +msgid "" +"The distance from the center of the image determines the size of the stroke" +msgstr "" +"La distancia al centro de la imagen determina el tamaño de la pincelada" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:125 msgid "Selects a random size for each stroke" @@ -9390,7 +9419,8 @@ msgstr "El tono de la región determina el tamaño de la pincelada" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:157 msgid "The brush-size that matches the original image the closest is selected" -msgstr "Selecciona el tamaño de la pincelada que más se parece a la imagen original" +msgstr "" +"Selecciona el tamaño de la pincelada que más se parece a la imagen original" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:168 msgid "Manually specify the stroke size" @@ -11216,7 +11246,8 @@ msgid "Adjust Output..." msgstr "Ajustar la salida..." #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1462 -msgid "Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm" +msgid "" +"Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm" msgstr "" "Ajustar el balance de color, brillo, contraste, saturación y el algoritmo de " "entramado" @@ -11676,4 +11707,3 @@ msgstr "Error: El archivo de propiedades XJT %s está vacío" #~ msgstr "" #~ "por Vidar Madsen\n" #~ "Septiembre 1999" - diff --git a/po-plug-ins/fi.po b/po-plug-ins/fi.po index 36f40b92b6..a73a448689 100644 --- a/po-plug-ins/fi.po +++ b/po-plug-ins/fi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins 1.1.26\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-09 16:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-12 05:50+0200\n" "Last-Translator: Tor Lillqvist tml@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -15,112 +15,111 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:289 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1395 plug-ins/gfig/gfig.c:3268 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:294 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1400 plug-ins/gfig/gfig.c:3236 #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:38 plug-ins/print/gimp_main_window.c:360 #: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:279 msgid "About" msgstr "Tietoja" #. Preview -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:312 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:317 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 plug-ins/common/CML_explorer.c:1191 #: plug-ins/common/blinds.c:339 plug-ins/common/curve_bend.c:1378 #: plug-ins/common/destripe.c:578 plug-ins/common/emboss.c:722 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:776 plug-ins/common/grid.c:671 -#: plug-ins/common/iwarp.c:1208 plug-ins/common/mapcolor.c:578 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1211 plug-ins/common/mapcolor.c:576 #: plug-ins/common/nlfilt.c:466 plug-ins/common/polar.c:821 #: plug-ins/common/sharpen.c:557 plug-ins/common/sinus.c:2047 #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 plug-ins/common/tileit.c:405 #: plug-ins/common/waves.c:454 plug-ins/common/whirlpinch.c:673 -#: plug-ins/flame/flame.c:946 plug-ins/gfig/gfig.c:3858 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2319 plug-ins/gflare/gflare.c:3245 -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 +#: plug-ins/flame/flame.c:947 plug-ins/gflare/gflare.c:2319 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3245 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 #: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:434 #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:931 plug-ins/print/gimp_main_window.c:411 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:124 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:671 msgid "Preview" msgstr "Esikatselu" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:358 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:363 msgid "Realtime Preview" msgstr "Tosiaikainen esikatselu" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:365 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:370 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "Jos valitset tmn esikatselukuva muodostetaan automaattisesti" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:368 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:373 msgid "Redraw" msgstr "Virkist" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:374 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:379 msgid "Redraw preview" msgstr "Virkist esikatselukuva" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:377 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:382 msgid "Zoom Options" msgstr "Zoom-asetukset" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:391 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:396 msgid "Undo last zoom" msgstr "Peru skeinen zoom" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:401 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:406 msgid "Redo last zoom" msgstr "Zoomaa uudestaan saman verran" #. #. * Scales #. -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:433 plug-ins/gflare/gflare.c:2669 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:438 plug-ins/gflare/gflare.c:2669 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3585 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3724 msgid "Parameters" msgstr "Parametreja" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:436 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:441 msgid "Fractal Parameters" msgstr "Fraktaalin parametrit" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:450 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:455 msgid "XMIN:" msgstr "XMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:453 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:458 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "Sd x-koordinaatin vhimmisrajaa" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:461 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:466 msgid "XMAX:" msgstr "XMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:464 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:469 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "Sd x-koordinaatin enimmisrajaa" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:472 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:477 msgid "YMIN:" msgstr "YMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:475 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:480 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "Sd y-koordinaatin vhimmisrajaa" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:483 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:488 msgid "YMAX:" msgstr "YMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:486 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:491 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "Sd y-koordinaatin enimmisrajaa" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:494 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:499 msgid "ITER:" msgstr "ITER:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:497 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:502 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" @@ -128,11 +127,11 @@ msgstr "" "Sd iteraatiokierrosten lukumr. Mit suurempi arvo on, sit enemmn " "yksityiskohtia lasketaan, mik vie enemmn aikaa" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:506 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:511 msgid "CX:" msgstr "CX" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:509 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:514 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -140,11 +139,11 @@ msgstr "" "Sd CX-arvoa (muuttaa fraktaalin aspektia, vaikuttaa kaikkiin " "fraktaaleihin paitsi Mandelbrot ja Sierpinski)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:518 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 msgid "CY:" msgstr "CY:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:521 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:526 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -152,292 +151,321 @@ msgstr "" "Sd CY-arvoa (muuttaa fraktaalin aspektia, vaikuttaa kaikkiin " "fraktaaleihin paitsi Mandelbrot ja Sierpinski)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:538 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 msgid "Load a fractal from file" msgstr "Lataa fraktaali tiedostosta" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:546 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:551 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "Palauta parametrit oletusarvoisiksi" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:555 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:560 msgid "Save active fractal to file" msgstr "Tallenna fraktaali tiedostoon" #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:558 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:563 msgid "Fractal Type" msgstr "Fraktaalin tyyppi" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:571 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:576 msgid "Mandelbrot" msgstr "Mandelbrot" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:573 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:578 msgid "Julia" msgstr "Julia" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:575 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:580 msgid "Barnsley 1" msgstr "Barnsley 1" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:577 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:582 msgid "Barnsley 2" msgstr "Barnsley 2" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:579 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:584 msgid "Barnsley 3" msgstr "Barnsley 3" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:581 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:586 msgid "Spider" msgstr "Hmhkki" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:583 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:588 msgid "Man'o'war" msgstr "Man'o'war" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:585 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:590 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:587 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:592 msgid "Sierpinski" msgstr "Sierpinski" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:637 plug-ins/common/sinus.c:1785 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:642 plug-ins/common/sinus.c:1785 #: plug-ins/common/sinus.c:1803 msgid "Colors" msgstr "Vrit" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:641 plug-ins/common/borderaverage.c:414 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:646 plug-ins/common/borderaverage.c:414 msgid "Number of Colors" msgstr "Vrien lukumr" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:654 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:659 msgid "Number of Colors:" msgstr "Vrien lukumr:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:657 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:662 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "Sd kuvauksen kyttm vrilukumr" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:664 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:669 msgid "Use loglog Smoothing" msgstr "Kyt kaksoislogaritmista pehmennyst" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:671 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:676 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "Kyt kaksoislogaritmista pehmennyst raitojen vlttmiseksi" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:675 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 msgid "Color Density" msgstr "Vritiheys" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:689 plug-ins/common/compose.c:129 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:694 plug-ins/common/compose.c:129 #: plug-ins/common/compose.c:139 plug-ins/common/exchange.c:419 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:25 msgid "Red:" msgstr "Punainen:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:692 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:697 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "Sd punaisen vrikanavan voimakkuutta" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:699 plug-ins/common/compose.c:130 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:704 plug-ins/common/compose.c:130 #: plug-ins/common/compose.c:140 plug-ins/common/exchange.c:463 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:26 msgid "Green:" msgstr "Vihre:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:702 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "Sd vihren vrikanavan voimakkuutta" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:709 plug-ins/common/compose.c:131 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:714 plug-ins/common/compose.c:131 #: plug-ins/common/compose.c:141 plug-ins/common/exchange.c:507 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:27 msgid "Blue:" msgstr "Sininen:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:712 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:717 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "Sd sinisen vrikanavan voimakkuutta" #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:723 msgid "Color Function" msgstr "Vrifunktio" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729 plug-ins/common/AlienMap.c:1226 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:734 plug-ins/common/AlienMap.c:1226 #: plug-ins/common/decompose.c:121 msgid "Red" msgstr "Punainen" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:733 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:774 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:815 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:738 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:779 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:820 msgid "Sine" msgstr "sini" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:735 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:776 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:781 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:822 msgid "Cosine" msgstr "kosini" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:737 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:778 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:742 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:783 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:824 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:444 -#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2721 -#: plug-ins/common/ps.c:2734 plug-ins/common/psp.c:443 -#: plug-ins/fits/fits.c:1026 +#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2740 +#: plug-ins/common/ps.c:2753 plug-ins/common/psp.c:445 +#: plug-ins/fits/fits.c:1029 msgid "None" msgstr "ei mikn" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:742 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:783 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:824 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:747 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:788 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "Kyt tlle vrikanavalle sinifunktiota" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:745 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:786 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:750 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:791 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:832 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "Kyt tlle vrikanavalle kosinifunktiota" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:748 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:789 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:830 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:753 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:835 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" msgstr "Kyt tlle vrikanavalle lineaarista kuvausta" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:757 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:798 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:839 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:762 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:803 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:844 msgid "Inversion" msgstr "Knteinen" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:765 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:806 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:847 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:770 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:811 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:852 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" msgstr "Jos kytt tt, voimakkaat ja heikot vrit vaihtavat paikkaa" #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:770 plug-ins/common/AlienMap.c:1249 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:775 plug-ins/common/AlienMap.c:1249 #: plug-ins/common/decompose.c:122 msgid "Green" msgstr "Vihre" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:811 plug-ins/common/AlienMap.c:1272 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:816 plug-ins/common/AlienMap.c:1272 #: plug-ins/common/decompose.c:127 msgid "Blue" msgstr "Sininen" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:852 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:857 msgid "Color Mode" msgstr "Vritila" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:863 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:868 msgid "As Specified above" msgstr "Kuten yll" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:875 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:880 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" msgstr "" "Muodosta vrikuvaus yllolevilla asetuksilla. Tulos nkyy esikatselukuvassa." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:885 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:890 msgid "Apply Active Gradient to Final Image" msgstr "Sovella kytss oleva vriliukuma lopulliseen kuvaan" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:897 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:902 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "Muodosta vrikuvaus kytten vriliukumamuokkainta" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:902 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:907 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "FraktalExplorer-vriliukuma" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:934 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:939 msgid "Fractals" msgstr "Fraktaaleja" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1590 -#, c-format -msgid "Error opening: %s" -msgstr "Ei voi avata: %s" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1594 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 +#: plug-ins/common/CEL.c:497 plug-ins/common/CML_explorer.c:2165 +#: plug-ins/common/gbr.c:494 plug-ins/common/gif.c:970 +#: plug-ins/common/gih.c:1228 plug-ins/common/gtm.c:238 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1304 plug-ins/common/pat.c:390 +#: plug-ins/common/pcx.c:583 plug-ins/common/pix.c:514 +#: plug-ins/common/png.c:845 plug-ins/common/ps.c:995 +#: plug-ins/common/psd_save.c:1526 plug-ins/common/sunras.c:512 +#: plug-ins/common/tiff.c:1389 plug-ins/common/xbm.c:1006 +#: plug-ins/common/xwd.c:525 plug-ins/fits/fits.c:461 +#: plug-ins/flame/flame.c:460 plug-ins/gfli/gfli.c:712 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Can't open '%s' for writing:\n" +"%s" +msgstr "Ei voi avata %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1592 -msgid "Could not save." -msgstr "Ei voi tallettaa." - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1608 -msgid "Failed to write file\n" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1609 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Failed to write '%s':\n" +"%s" msgstr "Tiedoston kirjoittaminen eponnistui\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1628 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1631 msgid "Save: No filename given" msgstr "Tiedoston nimi puuttuu" #. Can't save to directory -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1635 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1638 #, fuzzy msgid "Save: Can't save to a folder." msgstr "Tallenna: Kansioon ei voi tallentaa" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1680 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1683 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "Lataa fraktaaliparametrit" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1692 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1695 msgid "Click here to load your file" msgstr "Napsauta tst lataaksesi tiedostoa" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1699 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1702 msgid "Click here to cancel load procedure" msgstr "Napsauta tst peruaksesi latauksen" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1717 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1720 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "Tallenna fraktaaliparametrit" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1729 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1732 msgid "Click here to save your file" msgstr "Napsauta tst tallentaaksesi tiedostoa" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1736 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1739 msgid "Click here to cancel save procedure" msgstr "Napsauta tst peruaksesi tallennusta" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2002 -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1186 -#, c-format -msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1998 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 +#: plug-ins/common/CEL.c:253 plug-ins/common/CML_explorer.c:2391 +#: plug-ins/common/gbr.c:299 plug-ins/common/gih.c:628 +#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:772 +#: plug-ins/common/pat.c:268 plug-ins/common/pcx.c:301 +#: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:473 +#: plug-ins/common/pnm.c:407 plug-ins/common/ps.c:875 +#: plug-ins/common/psd.c:1660 plug-ins/common/psp.c:1490 +#: plug-ins/common/sunras.c:385 plug-ins/common/tga.c:425 +#: plug-ins/common/tiff.c:437 plug-ins/common/xbm.c:735 +#: plug-ins/common/xwd.c:379 plug-ins/faxg3/faxg3.c:212 +#: plug-ins/fits/fits.c:349 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Can't open '%s':\n" +"%s" +msgstr "Ei voi avata %s" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2005 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"'%s'\n" +"is not a FractalExplorer file" msgstr "'%s' ei ole FractalExplorer-tiedosto" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2007 -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1194 -#, c-format +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2010 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"File '%s' is corrupt.\n" +"'%s' is corrupt.\n" "Line %d Option section incorrect" msgstr "Tiedosto '%s' on epkelpo. Virhe havaittu rivill %d." @@ -449,7 +477,7 @@ msgstr "/Suotimet/Kuvan muodostus/Kuviot/Fractal Explorer..." msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Muodostan fraktaalia..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:4892 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:4831 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3107 #, c-format msgid "" @@ -475,6 +503,18 @@ msgstr "Fraktaalin nimi:" msgid "New Fractal" msgstr "Uusi fraktaali" +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1186 +#, c-format +msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" +msgstr "'%s' ei ole FractalExplorer-tiedosto" + +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1194 +#, c-format +msgid "" +"File '%s' is corrupt.\n" +"Line %d Option section incorrect" +msgstr "Tiedosto '%s' on epkelpo. Virhe havaittu rivill %d." + #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1266 msgid "My first fractal" msgstr "Ensimminen fraktaalini" @@ -500,8 +540,9 @@ msgstr "Ker msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "Lis FractalExplorer-polku" -#: plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:135 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1127 -msgid "Lighting Effects" +#: plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:135 +#, fuzzy +msgid "Lighting Effects..." msgstr "Valoefektit" #: plug-ins/Lighting/lighting_main.c:166 @@ -634,7 +675,7 @@ msgstr "Paikka" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:569 plug-ins/common/flarefx.c:769 #: plug-ins/common/nova.c:482 plug-ins/common/papertile.c:285 -#: plug-ins/flame/flame.c:1204 plug-ins/gflare/gflare.c:2648 +#: plug-ins/flame/flame.c:1205 plug-ins/gflare/gflare.c:2648 #, fuzzy msgid "_X:" msgstr "X:" @@ -645,7 +686,7 @@ msgstr "Valol #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:586 plug-ins/common/flarefx.c:790 #: plug-ins/common/nova.c:503 plug-ins/common/papertile.c:294 -#: plug-ins/common/xbm.c:1255 plug-ins/flame/flame.c:1218 +#: plug-ins/common/xbm.c:1258 plug-ins/flame/flame.c:1219 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2652 #, fuzzy msgid "_Y:" @@ -772,7 +813,7 @@ msgstr "P msgid "Bumpm_ap Image:" msgstr "Bumpmap kuva:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:941 plug-ins/flame/flame.c:725 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:941 plug-ins/flame/flame.c:726 msgid "Linear" msgstr "lineaarinen" @@ -780,11 +821,11 @@ msgstr "lineaarinen" msgid "Logarithmic" msgstr "logaritminen" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:943 plug-ins/flame/flame.c:726 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:943 plug-ins/flame/flame.c:727 msgid "Sinusoidal" msgstr "sinikyrn mukainen" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:944 plug-ins/flame/flame.c:727 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:944 plug-ins/flame/flame.c:728 msgid "Spherical" msgstr "pallomainen" @@ -863,6 +904,10 @@ msgstr "kuhmurainen" msgid "_Environment Map" msgstr "Ympristkuvaus" +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1127 +msgid "Lighting Effects" +msgstr "Valoefektit" + #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1187 plug-ins/gimpressionist/preview.c:122 #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:516 #, fuzzy @@ -952,7 +997,7 @@ msgstr "K msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" msgstr "Plle/pois sahalaitaiset reunojen poisto (antialiasointi)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 plug-ins/common/unsharp.c:692 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 plug-ins/common/unsharp.c:694 #: plug-ins/common/wind.c:1022 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:537 #, fuzzy msgid "_Threshold:" @@ -1007,7 +1052,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Objektin Z paikka XYZ avaruudessa" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2905 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2924 msgid "Rotation" msgstr "Pyritt" @@ -1145,105 +1190,96 @@ msgstr "N msgid "Show/hide preview wireframe" msgstr "Nyt/piilosta esikatselu rautalankamallissa" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:66 -#, c-format -msgid "%s: bad colormap" +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:67 +#, fuzzy +msgid "Bad colormap" msgstr "%s: virheellinen vrikartta" -#. memory mapped file data -#. must check file size -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:93 plug-ins/common/CEL.c:256 -#: plug-ins/common/gbr.c:294 plug-ins/common/gifload.c:300 -#: plug-ins/common/gih.c:623 plug-ins/common/hrz.c:331 -#: plug-ins/common/jpeg.c:738 plug-ins/common/pat.c:262 -#: plug-ins/common/pcx.c:297 plug-ins/common/pix.c:327 -#: plug-ins/common/png.c:480 plug-ins/common/png.c:482 -#: plug-ins/common/pnm.c:401 plug-ins/common/psd.c:1651 -#: plug-ins/common/sunras.c:437 plug-ins/common/tga.c:428 -#: plug-ins/common/xbm.c:738 plug-ins/common/xpm.c:334 -#: plug-ins/common/xwd.c:434 plug-ins/faxg3/faxg3.c:195 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:451 plug-ins/sgi/sgi.c:323 plug-ins/sgi/sgi.c:325 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3324 -#, c-format -msgid "Loading %s:" +#. Set up progress display +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:102 plug-ins/common/CEL.c:257 +#: plug-ins/common/gbr.c:304 plug-ins/common/gifload.c:299 +#: plug-ins/common/gih.c:632 plug-ins/common/hrz.c:341 +#: plug-ins/common/jpeg.c:776 plug-ins/common/pat.c:272 +#: plug-ins/common/pcx.c:305 plug-ins/common/pix.c:338 +#: plug-ins/common/png.c:479 plug-ins/common/pnm.c:411 +#: plug-ins/common/ps.c:881 plug-ins/common/psd.c:1664 +#: plug-ins/common/sunras.c:436 plug-ins/common/tga.c:429 +#: plug-ins/common/tiff.c:441 plug-ins/common/xbm.c:739 +#: plug-ins/common/xpm.c:334 plug-ins/common/xwd.c:428 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:196 plug-ins/gfli/gfli.c:464 plug-ins/sgi/sgi.c:322 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3329 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening '%s'..." msgstr "Ladataan %s:" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:105 -#, c-format -msgid "%s: can't open \"%s\"" -msgstr "%s: ei voi avata \"%s\"" - -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:116 plug-ins/bmp/bmpread.c:124 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:129 plug-ins/bmp/bmpread.c:136 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:149 -#, c-format -msgid "%s: %s is not a valid BMP file" +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:113 plug-ins/bmp/bmpread.c:121 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:126 plug-ins/bmp/bmpread.c:133 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid BMP file" msgstr "%s: %s ei ole oikea BMP tiedosto" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:161 plug-ins/bmp/bmpread.c:179 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:199 plug-ins/bmp/bmpread.c:217 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:235 plug-ins/bmp/bmpread.c:240 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:245 -#, c-format -msgid "%s: error reading BMP file header" +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/bmp/bmpread.c:176 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:196 plug-ins/bmp/bmpread.c:214 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:232 plug-ins/bmp/bmpread.c:237 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:242 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error reading BMP file header\n" +"from '%s'" msgstr "%s: virhe luettaessa BMP tiedoston headeria" #. Create an indexed-alpha layer to hold the image... -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:331 plug-ins/bmp/bmpread.c:338 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:345 plug-ins/common/CEL.c:294 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:328 plug-ins/bmp/bmpread.c:335 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:342 plug-ins/common/CEL.c:295 #: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/compose.c:604 -#: plug-ins/common/decompose.c:501 plug-ins/common/film.c:984 -#: plug-ins/common/gifload.c:857 plug-ins/common/hrz.c:372 -#: plug-ins/common/jpeg.c:892 plug-ins/common/pat.c:337 -#: plug-ins/common/pcx.c:328 plug-ins/common/pcx.c:334 -#: plug-ins/common/pix.c:371 plug-ins/common/png.c:607 -#: plug-ins/common/pnm.c:489 plug-ins/common/psd.c:1998 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:247 plug-ins/common/sunras.c:927 -#: plug-ins/common/tga.c:914 plug-ins/common/tiff.c:658 +#: plug-ins/common/decompose.c:501 plug-ins/common/film.c:979 +#: plug-ins/common/gifload.c:855 plug-ins/common/hrz.c:373 +#: plug-ins/common/jpeg.c:931 plug-ins/common/pat.c:343 +#: plug-ins/common/pcx.c:329 plug-ins/common/pcx.c:335 +#: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:603 +#: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2005 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:253 plug-ins/common/sunras.c:923 +#: plug-ins/common/tga.c:925 plug-ins/common/tiff.c:658 #: plug-ins/common/tile.c:278 plug-ins/common/winclipboard.c:556 -#: plug-ins/common/wmf.c:2140 plug-ins/common/xbm.c:876 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:447 plug-ins/fits/fits.c:514 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2727 plug-ins/gfig/gfig.c:3084 plug-ins/sgi/sgi.c:371 +#: plug-ins/common/wmf.c:2141 plug-ins/common/xbm.c:878 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:454 plug-ins/fits/fits.c:517 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2684 plug-ins/gfig/gfig.c:3052 plug-ins/sgi/sgi.c:367 #: plug-ins/twain/twain.c:742 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1233 msgid "Background" msgstr "Tausta" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 -msgid "BMP: cannot operate on unknown image types or alpha images" +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:137 +#, fuzzy +msgid "Cannot operate on unknown image types or alpha images" msgstr "BMP: ei voi toimia tuntemattomilla kuvilla tai alpha kuvilla" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#, c-format -msgid "Can't open %s" -msgstr "Ei voi avata %s" +#. And let's begin the progress +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:210 plug-ins/common/CEL.c:502 +#: plug-ins/common/gif.c:977 plug-ins/common/gih.c:1233 +#: plug-ins/common/gtm.c:258 plug-ins/common/hrz.c:470 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1260 plug-ins/common/pat.c:395 +#: plug-ins/common/pcx.c:544 plug-ins/common/pix.c:520 +#: plug-ins/common/png.c:852 plug-ins/common/pnm.c:787 +#: plug-ins/common/ps.c:1000 plug-ins/common/psd_save.c:1531 +#: plug-ins/common/sunras.c:517 plug-ins/common/tga.c:1031 +#: plug-ins/common/tiff.c:1394 plug-ins/common/xbm.c:1011 +#: plug-ins/common/xpm.c:595 plug-ins/common/xwd.c:530 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:680 plug-ins/sgi/sgi.c:535 plug-ins/xjt/xjt.c:1711 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saving '%s'..." +msgstr "Ladataan %s:" -#. init the progress meter -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:210 plug-ins/common/CEL.c:500 -#: plug-ins/common/gbr.c:487 plug-ins/common/gif.c:942 -#: plug-ins/common/gih.c:1222 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/hrz.c:469 plug-ins/common/jpeg.c:1203 -#: plug-ins/common/pat.c:380 plug-ins/common/pcx.c:543 -#: plug-ins/common/pix.c:514 plug-ins/common/png.c:856 -#: plug-ins/common/png.c:858 plug-ins/common/pnm.c:773 -#: plug-ins/common/ps.c:1002 plug-ins/common/sunras.c:520 -#: plug-ins/common/tga.c:1013 plug-ins/common/tiff.c:1394 -#: plug-ins/common/xbm.c:986 plug-ins/common/xpm.c:595 -#: plug-ins/common/xwd.c:538 plug-ins/fits/fits.c:465 plug-ins/gfli/gfli.c:673 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:541 plug-ins/sgi/sgi.c:543 plug-ins/xjt/xjt.c:1706 -#, c-format -msgid "Saving %s:" -msgstr "Talletetaan %s:" - -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:556 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:553 msgid "Save as BMP" msgstr "Talletetaan BMP:n" #. parameter settings -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:574 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:571 msgid "Save Options" msgstr "Talletus asetukset" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:582 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:579 #, fuzzy msgid "_RLE encoded" msgstr "RLE koodattu" @@ -1310,7 +1346,7 @@ msgid "Cos_ine" msgstr "kosini" #: plug-ins/common/AlienMap.c:1232 plug-ins/common/AlienMap.c:1255 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1278 plug-ins/common/tiff.c:1659 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1278 plug-ins/common/tiff.c:1657 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "ei mikn" @@ -1425,7 +1461,7 @@ msgstr "S #. * Gray: Operation-Mode * #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1251 plug-ins/common/deinterlace.c:315 -#: plug-ins/common/hot.c:611 plug-ins/common/waves.c:333 +#: plug-ins/common/hot.c:613 plug-ins/common/waves.c:333 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:501 msgid "Mode" msgstr "Toimintatapa" @@ -1472,41 +1508,24 @@ msgid "About AlienMap2" msgstr "Tietoja AlienMap2:sta" #. Let user choose KCF palette (cancel ignores) -#: plug-ins/common/CEL.c:184 +#: plug-ins/common/CEL.c:185 msgid "Load KISS Palette" msgstr "Ladataan KISS paletti" -#: plug-ins/common/CEL.c:252 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"is not present or is unreadable" -msgstr "" -"%s\n" -"ei ole olemassa tai on mahdoton lukea" - -#: plug-ins/common/CEL.c:286 -msgid "CEL Can't create a new image" +#: plug-ins/common/CEL.c:287 +#, fuzzy +msgid "Can't create a new image" msgstr "CEL ei voi luoda uutta kuvaa" -#: plug-ins/common/CEL.c:360 +#: plug-ins/common/CEL.c:361 #, c-format msgid "Unsupported number of colors (%d)" msgstr "Vrej on vr mr (%d)" -#: plug-ins/common/CEL.c:482 +#: plug-ins/common/CEL.c:483 msgid "Only an indexed-alpha image can be saved in CEL format" msgstr "Vain indeksoidut alpha kuvat voidaan tallettaa CEL muodossa" -#: plug-ins/common/CEL.c:496 -#, c-format -msgid "" -"CEL Couldn't write image to\n" -"%s" -msgstr "" -"CEL ei voinu kirjoittaa\n" -"%s" - #: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 msgid "Keep image's values" msgstr "Pidetn kuvan arvot" @@ -1615,7 +1634,7 @@ msgstr "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 plug-ins/common/sunras.c:1606 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 plug-ins/common/sunras.c:1602 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1640 msgid "Standard" msgstr "Standardi" @@ -1912,50 +1931,51 @@ msgstr "" msgid "Save Parameters to" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2164 plug-ins/common/CML_explorer.c:2389 -#, c-format -msgid "Error: could not open \"%s\"" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2218 #, c-format msgid "" "Parameters were Saved to\n" -"\"%s\"" +"'%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2234 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2236 msgid "CML File Operation Warning" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2254 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2256 #, c-format msgid "" "%s\n" "exists, Overwrite?" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2315 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2317 msgid "Load Parameters from" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2317 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2319 msgid "Selective Load from" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2410 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2412 msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2417 -msgid "Warning: it's an old format file." -msgstr "" - #: plug-ins/common/CML_explorer.c:2419 -msgid "Warning: Hmmm, it's a parameter file for newer CML_explorer than me." +#, c-format +msgid "" +"Warning: '%s'\n" +"is an old format file." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2480 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2421 +#, c-format +msgid "" +"Warning: '%s'\n" +"is a parameter file for newer CML_explorer than me." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2482 msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "" @@ -1965,8 +1985,8 @@ msgid "Save as Text" msgstr "" #. file save type -#: plug-ins/common/aa.c:358 plug-ins/common/pnm.c:932 -#: plug-ins/common/sunras.c:1598 +#: plug-ins/common/aa.c:358 plug-ins/common/pnm.c:937 +#: plug-ins/common/sunras.c:1594 msgid "Data Formatting" msgstr "" @@ -1995,23 +2015,23 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/emboss.c:542 plug-ins/common/engrave.c:234 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:368 plug-ins/common/gauss_rle.c:362 #: plug-ins/common/glasstile.c:265 plug-ins/common/grid.c:699 -#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1659 -#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:285 +#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1726 +#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:284 #: plug-ins/common/nlfilt.c:376 plug-ins/common/noisify.c:337 #: plug-ins/common/nova.c:347 plug-ins/common/oilify.c:469 #: plug-ins/common/pixelize.c:339 plug-ins/common/plasma.c:339 -#: plug-ins/common/png.c:1217 plug-ins/common/polar.c:841 -#: plug-ins/common/randomize.c:721 plug-ins/common/ripple.c:590 +#: plug-ins/common/png.c:1210 plug-ins/common/polar.c:841 +#: plug-ins/common/randomize.c:722 plug-ins/common/ripple.c:590 #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:403 plug-ins/common/sel_gauss.c:255 #: plug-ins/common/sharpen.c:617 plug-ins/common/shift.c:344 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/snoise.c:518 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:440 plug-ins/common/snoise.c:524 #: plug-ins/common/sobel.c:262 plug-ins/common/sparkle.c:363 #: plug-ins/common/struc.c:1283 plug-ins/common/threshold_alpha.c:245 -#: plug-ins/common/unsharp.c:660 plug-ins/common/video.c:2169 +#: plug-ins/common/unsharp.c:662 plug-ins/common/video.c:2169 #: plug-ins/common/vpropagate.c:1085 plug-ins/common/waves.c:359 #: plug-ins/common/whirlpinch.c:695 plug-ins/common/wind.c:912 #: plug-ins/common/xpm.c:763 plug-ins/maze/maze_face.c:205 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 plug-ins/xjt/xjt.c:872 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 plug-ins/xjt/xjt.c:877 msgid "Parameter Settings" msgstr "" @@ -2028,7 +2048,7 @@ msgid "Fill (right to left)" msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3301 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3269 msgid "Snap to Grid" msgstr "" @@ -2256,13 +2276,12 @@ msgstr "" #. #. * JUST DO IT! #. -#: plug-ins/common/blur.c:316 plug-ins/common/mblur.c:669 -#: plug-ins/common/unsharp.c:259 +#: plug-ins/common/blur.c:316 plug-ins/common/unsharp.c:259 msgid "Blurring..." msgstr "" -#: plug-ins/common/blur.c:628 plug-ins/common/randomize.c:736 -#: plug-ins/common/snoise.c:533 +#: plug-ins/common/blur.c:628 plug-ins/common/randomize.c:737 +#: plug-ins/common/snoise.c:539 #, fuzzy msgid "_Random Seed:" msgstr "Satunnais siemen" @@ -2272,16 +2291,16 @@ msgstr "Satunnais siemen" msgid "R_andomization %:" msgstr "Saturaatio" -#: plug-ins/common/blur.c:640 plug-ins/common/randomize.c:748 +#: plug-ins/common/blur.c:640 plug-ins/common/randomize.c:749 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "" -#: plug-ins/common/blur.c:649 plug-ins/common/randomize.c:757 +#: plug-ins/common/blur.c:649 plug-ins/common/randomize.c:758 #, fuzzy msgid "R_epeat:" msgstr "Syvyys:" -#: plug-ins/common/blur.c:652 plug-ins/common/randomize.c:760 +#: plug-ins/common/blur.c:652 plug-ins/common/randomize.c:761 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "" @@ -2400,7 +2419,7 @@ msgid "A_mbient:" msgstr "Ymprist:" #: plug-ins/common/bz2.c:265 plug-ins/common/bz2.c:352 -msgid "bz2: can't open bzip2ed file without a sensible extension\n" +msgid "Can't open bzip2ed file without a sensible extension" msgstr "" #: plug-ins/common/c_astretch.c:88 @@ -2455,7 +2474,7 @@ msgid "Colorify" msgstr "" #: plug-ins/common/colorify.c:271 plug-ins/common/colortoalpha.c:333 -#: plug-ins/common/ps.c:2705 plug-ins/common/xpm.c:433 +#: plug-ins/common/ps.c:2724 plug-ins/common/xpm.c:433 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:106 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1412 msgid "Color" @@ -2481,8 +2500,8 @@ msgstr "" msgid "Color to Alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:345 plug-ins/common/mapcolor.c:646 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:842 plug-ins/gfli/gfli.c:912 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:345 plug-ins/common/mapcolor.c:644 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:850 plug-ins/gfli/gfli.c:920 msgid "From:" msgstr "" @@ -2607,7 +2626,7 @@ msgstr "/Suotimet/V #: plug-ins/common/compose.c:355 #, c-format -msgid "Compose: Could not get layers for image %d" +msgid "Could not get layers for image %d" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:407 @@ -2615,20 +2634,20 @@ msgid "Composing..." msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:475 -msgid "Compose: Drawables have different size" +msgid "Drawables have different size" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:492 -msgid "Compose: Images have different size" +msgid "Images have different size" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:506 -msgid "Compose: Error in getting layer IDs" +msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:523 #, c-format -msgid "Compose: Image is not a gray image (bpp=%d)" +msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:991 @@ -2850,7 +2869,7 @@ msgstr "Virkist #. Options area, bottom of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1431 plug-ins/common/ripple.c:512 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3912 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3850 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 msgid "Options" msgstr "Asetukset" @@ -3214,7 +3233,7 @@ msgid "R_ecursive" msgstr "" #: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:397 -#: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:674 +#: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:676 #: plug-ins/common/whirlpinch.c:725 plug-ins/gflare/gflare.c:2683 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 #, fuzzy @@ -3245,9 +3264,9 @@ msgstr "" msgid "Create _Histogram" msgstr "" -#: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:562 -#: plug-ins/common/ps.c:2661 plug-ins/common/ps.c:2837 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:447 plug-ins/common/tile.c:426 +#: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:606 +#: plug-ins/common/ps.c:2680 plug-ins/common/ps.c:2856 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:453 plug-ins/common/tile.c:426 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:159 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 #, fuzzy @@ -3280,7 +3299,7 @@ msgstr "V msgid "_Sharp edges" msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:715 plug-ins/flame/flame.c:1021 +#: plug-ins/common/diffraction.c:715 plug-ins/flame/flame.c:1022 #, fuzzy msgid "_Brightness:" msgstr "Uusi korkeus:" @@ -3357,7 +3376,7 @@ msgstr "" msgid "Edge Detection" msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:447 plug-ins/common/unsharp.c:683 +#: plug-ins/common/edge.c:447 plug-ins/common/unsharp.c:685 #, fuzzy msgid "_Amount:" msgstr "Ymprist:" @@ -3408,9 +3427,9 @@ msgstr "" msgid "_Limit Line Width" msgstr "" -#: plug-ins/common/engrave.c:255 plug-ins/common/film.c:1198 -#: plug-ins/common/gtm.c:578 plug-ins/common/ps.c:2670 -#: plug-ins/common/ps.c:2846 plug-ins/common/smooth_palette.c:452 +#: plug-ins/common/engrave.c:255 plug-ins/common/film.c:1233 +#: plug-ins/common/gtm.c:622 plug-ins/common/ps.c:2689 +#: plug-ins/common/ps.c:2865 plug-ins/common/smooth_palette.c:458 #: plug-ins/common/tile.c:430 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 #, fuzzy @@ -3466,129 +3485,129 @@ msgstr "" msgid "Lock Thresholds" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:257 +#: plug-ins/common/film.c:252 msgid "/Filters/Combine/Film..." msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:343 +#: plug-ins/common/film.c:338 msgid "Composing Images..." msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:454 plug-ins/common/guillotine.c:176 +#: plug-ins/common/film.c:449 plug-ins/common/guillotine.c:176 msgid "Untitled" msgstr "" #. ** Get a RGB copy of the source region ** -#: plug-ins/common/film.c:722 +#: plug-ins/common/film.c:717 msgid "Temporary" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1094 +#: plug-ins/common/film.c:1112 msgid "Available Images:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1095 +#: plug-ins/common/film.c:1113 msgid "On Film:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1162 +#: plug-ins/common/film.c:1197 #, fuzzy msgid "_Selection" msgstr "Heijastavuus" #. Film height/colour -#: plug-ins/common/film.c:1170 plug-ins/common/film.c:1453 +#: plug-ins/common/film.c:1205 plug-ins/common/film.c:1488 msgid "Film" msgstr "" #. Keep maximum image height -#: plug-ins/common/film.c:1180 +#: plug-ins/common/film.c:1215 msgid "_Fit Height to Images" msgstr "" #. Film color -#: plug-ins/common/film.c:1214 +#: plug-ins/common/film.c:1249 msgid "Select Film Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1219 plug-ins/common/film.c:1268 +#: plug-ins/common/film.c:1254 plug-ins/common/film.c:1303 #: plug-ins/common/nova.c:365 #, fuzzy msgid "Co_lor:" msgstr "Vrit" #. Film numbering: Startindex/Font/colour -#: plug-ins/common/film.c:1227 +#: plug-ins/common/film.c:1262 msgid "Numbering" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1246 +#: plug-ins/common/film.c:1281 msgid "Start _Index:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1259 +#: plug-ins/common/film.c:1294 #, fuzzy msgid "_Font:" msgstr "Etu:" #. Numbering color -#: plug-ins/common/film.c:1263 +#: plug-ins/common/film.c:1298 msgid "Select Number Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1277 +#: plug-ins/common/film.c:1312 #, fuzzy msgid "At _Bottom" msgstr "Ala:" -#: plug-ins/common/film.c:1278 +#: plug-ins/common/film.c:1313 #, fuzzy msgid "At _Top" msgstr "Yl:" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: plug-ins/common/film.c:1291 +#: plug-ins/common/film.c:1326 msgid "Image Selection" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1321 +#: plug-ins/common/film.c:1356 msgid "All Values are Fractions of the Film Heigh" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1324 +#: plug-ins/common/film.c:1359 msgid "Ad_vanced" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1342 +#: plug-ins/common/film.c:1377 #, fuzzy msgid "Image _Height:" msgstr "Uusi korkeus:" -#: plug-ins/common/film.c:1353 +#: plug-ins/common/film.c:1388 #, fuzzy msgid "Image Spac_ing:" msgstr "Valonlhteen tyyppi:" -#: plug-ins/common/film.c:1371 +#: plug-ins/common/film.c:1406 #, fuzzy msgid "_Hole Offset:" msgstr "Y-siirtym:" -#: plug-ins/common/film.c:1382 +#: plug-ins/common/film.c:1417 #, fuzzy msgid "Ho_le Width:" msgstr "Uusi leveys:" -#: plug-ins/common/film.c:1393 +#: plug-ins/common/film.c:1428 #, fuzzy msgid "Hol_e Height:" msgstr "Uusi korkeus:" -#: plug-ins/common/film.c:1404 +#: plug-ins/common/film.c:1439 msgid "Hole Sp_acing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1422 +#: plug-ins/common/film.c:1457 #, fuzzy msgid "_Number Height:" msgstr "Maksimikorkeus:" @@ -3709,7 +3728,7 @@ msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (RLE)..." msgstr "" #: plug-ins/common/gauss_rle.c:242 -msgid "gauss_rle: you must specify either horizontal or vertical (or both)" +msgid "You must specify either horizontal or vertical (or both)" msgstr "" #: plug-ins/common/gauss_rle.c:290 plug-ins/common/gauss_rle.c:344 @@ -3717,35 +3736,37 @@ msgstr "" msgid "RLE Gaussian Blur" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:345 -#, c-format -msgid "Error in GIMP brush file \"%s\"." -msgstr "" +#: plug-ins/common/gbr.c:348 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error in GIMP brush file\n" +"'%s'" +msgstr "%s: virhe luettaessa BMP tiedoston headeria" -#: plug-ins/common/gbr.c:353 plug-ins/common/gih.c:479 -#: plug-ins/common/gih.c:1126 +#: plug-ins/common/gbr.c:356 plug-ins/common/gih.c:480 +#: plug-ins/common/gih.c:1128 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:483 +#: plug-ins/common/gbr.c:486 msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:500 plug-ins/common/gih.c:1230 +#: plug-ins/common/gbr.c:499 #, c-format -msgid "Unable to open %s" -msgstr "" +msgid "Saving %s:" +msgstr "Talletetaan %s:" -#: plug-ins/common/gbr.c:561 +#: plug-ins/common/gbr.c:565 msgid "Save as Brush" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:588 +#: plug-ins/common/gbr.c:592 msgid "Spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:599 plug-ins/common/gih.c:884 -#: plug-ins/common/pat.c:474 plug-ins/gimpressionist/presets.c:376 +#: plug-ins/common/gbr.c:603 plug-ins/common/gih.c:886 +#: plug-ins/common/pat.c:484 plug-ins/gimpressionist/presets.c:376 msgid "Description:" msgstr "" @@ -3790,28 +3811,33 @@ msgstr "" msgid "Icon Name:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:674 +#: plug-ins/common/gif.c:684 msgid "" -"GIF: Couldn't simply reduce colors further.\n" -"Saving as opaque.\n" +"Couldn't simply reduce colors further.\n" +"Saving as opaque." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:934 +#: plug-ins/common/gif.c:946 msgid "" -"GIF: Sorry, can't save RGB images as GIFs - convert to INDEXED\n" -"or GRAY first.\n" +"Sorry, can't save RGB images as GIFs. Convert to Indexed or Grayscale first." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:952 -#, c-format -msgid "GIF: can't open %s\n" +#: plug-ins/common/gif.c:1088 +msgid "" +"Warning:\n" +"Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " +"support transparency." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1141 +#: plug-ins/common/gif.c:1127 +msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gif.c:1171 msgid "GIF Warning" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1167 +#: plug-ins/common/gif.c:1197 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -3822,146 +3848,146 @@ msgid "" "the image borders, or cancel this save." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1213 +#: plug-ins/common/gif.c:1243 msgid "Save as GIF" msgstr "" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1235 +#: plug-ins/common/gif.c:1265 msgid "GIF Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1243 plug-ins/common/mng.c:1138 +#: plug-ins/common/gif.c:1273 plug-ins/common/mng.c:1138 msgid "Interlace" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1259 +#: plug-ins/common/gif.c:1289 msgid "GIF Comment:" msgstr "" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1320 +#: plug-ins/common/gif.c:1350 msgid "Animated GIF Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1328 +#: plug-ins/common/gif.c:1358 msgid "Loop forever" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1341 +#: plug-ins/common/gif.c:1371 msgid "Delay between Frames where Unspecified:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1354 +#: plug-ins/common/gif.c:1384 msgid "Milliseconds" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1364 +#: plug-ins/common/gif.c:1394 msgid "Frame Disposal where Unspecified: " msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1373 +#: plug-ins/common/gif.c:1403 msgid "I don't Care" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1375 +#: plug-ins/common/gif.c:1405 msgid "Cumulative Layers (Combine)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1377 +#: plug-ins/common/gif.c:1407 msgid "One Frame per Layer (Replace)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2361 -msgid "GIF: error writing output file\n" +#: plug-ins/common/gif.c:2370 +msgid "Error writing output file." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2451 +#: plug-ins/common/gif.c:2460 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:303 +#: plug-ins/common/gih.c:304 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:472 +#: plug-ins/common/gih.c:473 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:538 +#: plug-ins/common/gih.c:539 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:680 +#: plug-ins/common/gih.c:682 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:840 +#: plug-ins/common/gih.c:842 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "Sivellinletkun tallennus" -#: plug-ins/common/gih.c:870 +#: plug-ins/common/gih.c:872 msgid "Spacing (Percent):" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:937 +#: plug-ins/common/gih.c:939 msgid "Pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:942 +#: plug-ins/common/gih.c:944 msgid "Cell Size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:954 +#: plug-ins/common/gih.c:956 msgid "Number of Cells:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:979 +#: plug-ins/common/gih.c:981 msgid " Rows of " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:991 +#: plug-ins/common/gih.c:993 msgid " Columns on each Layer" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:995 +#: plug-ins/common/gih.c:997 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:999 +#: plug-ins/common/gih.c:1001 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1004 +#: plug-ins/common/gih.c:1006 msgid "Display as:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1013 +#: plug-ins/common/gih.c:1015 msgid "Dimension:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1051 +#: plug-ins/common/gih.c:1053 msgid "Ranks:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1088 +#: plug-ins/common/gih.c:1090 msgid "Selection:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:859 +#: plug-ins/common/gifload.c:857 #, c-format msgid "Background (%dms)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:907 plug-ins/common/iwarp.c:766 -#: plug-ins/common/iwarp.c:791 +#: plug-ins/common/gifload.c:905 plug-ins/common/iwarp.c:766 +#: plug-ins/common/iwarp.c:794 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:909 +#: plug-ins/common/gifload.c:907 #, c-format msgid "Frame %d (%dms)" msgstr "" @@ -4024,7 +4050,7 @@ msgstr "" msgid "Drawing Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3290 +#: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3258 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 #: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:47 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 msgid "Grid" @@ -4069,15 +4095,15 @@ msgstr "" msgid "Intersection Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:368 +#: plug-ins/common/gtm.c:412 msgid "GIMP Table Magic" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:395 plug-ins/gfig/gfig.c:3975 +#: plug-ins/common/gtm.c:439 plug-ins/gfig/gfig.c:3910 msgid "Warning" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:407 +#: plug-ins/common/gtm.c:451 msgid "" "Are you crazy?\n" "\n" @@ -4087,103 +4113,103 @@ msgid "" msgstr "" #. HTML Page Options -#: plug-ins/common/gtm.c:417 +#: plug-ins/common/gtm.c:461 msgid "HTML Page Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:426 +#: plug-ins/common/gtm.c:470 msgid "_Generate Full HTML Document" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:432 +#: plug-ins/common/gtm.c:476 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." msgstr "" #. HTML Table Creation Options -#: plug-ins/common/gtm.c:445 +#: plug-ins/common/gtm.c:489 msgid "Table Creation Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:455 +#: plug-ins/common/gtm.c:499 msgid "_Use Cellspan" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:461 +#: plug-ins/common/gtm.c:505 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:470 +#: plug-ins/common/gtm.c:514 msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:476 +#: plug-ins/common/gtm.c:520 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " "control." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:486 +#: plug-ins/common/gtm.c:530 #, fuzzy msgid "C_aption" msgstr "Asetukset" -#: plug-ins/common/gtm.c:492 +#: plug-ins/common/gtm.c:536 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:507 +#: plug-ins/common/gtm.c:551 msgid "The text for the table caption." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:520 +#: plug-ins/common/gtm.c:564 #, fuzzy msgid "C_ell Content:" msgstr "Koko" -#: plug-ins/common/gtm.c:524 +#: plug-ins/common/gtm.c:568 msgid "The text to go into each cell." msgstr "" #. HTML Table Options -#: plug-ins/common/gtm.c:534 +#: plug-ins/common/gtm.c:578 msgid "Table Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:547 +#: plug-ins/common/gtm.c:591 #, fuzzy msgid "_Border:" msgstr "Lis kansio" -#: plug-ins/common/gtm.c:551 +#: plug-ins/common/gtm.c:595 msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:566 +#: plug-ins/common/gtm.c:610 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:582 +#: plug-ins/common/gtm.c:626 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:593 +#: plug-ins/common/gtm.c:637 msgid "Cell-_Padding:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:597 +#: plug-ins/common/gtm.c:641 msgid "The amount of cellpadding." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:606 +#: plug-ins/common/gtm.c:650 msgid "Cell-_Spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:610 +#: plug-ins/common/gtm.c:654 msgid "The amount of cellspacing." msgstr "" @@ -4196,44 +4222,62 @@ msgid "Guillotine..." msgstr "" #: plug-ins/common/gz.c:319 -msgid "gz: no sensible extension, saving as gzip'd xcf\n" +msgid "No sensible extension, saving as gzip'd xcf" msgstr "" #: plug-ins/common/gz.c:444 -msgid "gz: no sensible extension, attempting to load with file magic\n" +msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic" msgstr "" #: plug-ins/common/hot.c:217 msgid "/Filters/Colors/Hot..." msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:376 plug-ins/common/hot.c:576 +#: plug-ins/common/hot.c:377 +#, fuzzy +msgid "Hot..." +msgstr "Tietoja" + +#: plug-ins/common/hot.c:578 msgid "Hot" msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:602 +#: plug-ins/common/hot.c:604 #, fuzzy msgid "Create _New Layer" msgstr "Luo uusi kuva" -#: plug-ins/common/hot.c:624 +#: plug-ins/common/hot.c:626 msgid "Action" msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:629 +#: plug-ins/common/hot.c:631 msgid "Reduce _Luminance" msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:632 +#: plug-ins/common/hot.c:634 #, fuzzy msgid "Reduce _Saturation" msgstr "Saturaatio" -#: plug-ins/common/hot.c:635 plug-ins/common/waves.c:338 +#: plug-ins/common/hot.c:637 plug-ins/common/waves.c:338 #, fuzzy msgid "_Blacken" msgstr "Taka:" +#: plug-ins/common/hrz.c:349 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a HRZ file" +msgstr "'%s' ei ole FractalExplorer-tiedosto" + +#: plug-ins/common/hrz.c:461 +msgid "Image must be 256x240" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/hrz.c:466 +msgid "Image must be RGB or GRAY" +msgstr "" + #: plug-ins/common/illusion.c:103 msgid "/Filters/Map/Illusion..." msgstr "" @@ -4268,101 +4312,101 @@ msgstr "" msgid "Warping..." msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:772 plug-ins/common/iwarp.c:783 +#: plug-ins/common/iwarp.c:773 plug-ins/common/iwarp.c:785 #, c-format -msgid "Warping Frame Nr %d ..." +msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:784 +#: plug-ins/common/iwarp.c:786 msgid "Ping Pong" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:958 +#: plug-ins/common/iwarp.c:961 msgid "A_nimate" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:978 +#: plug-ins/common/iwarp.c:981 #, fuzzy msgid "Number of _Frames:" msgstr "Vrien lukumr:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:987 +#: plug-ins/common/iwarp.c:990 #, fuzzy msgid "R_everse" msgstr "Palauta" -#: plug-ins/common/iwarp.c:996 +#: plug-ins/common/iwarp.c:999 msgid "_Ping Pong" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1009 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1012 msgid "_Animate" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1037 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1040 #, fuzzy msgid "_Deform Radius:" msgstr "Sde:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1047 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1050 msgid "D_eform Amount:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1056 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1059 msgid "Deform Mode" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1070 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1073 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "Toimintatapa" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1073 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1076 msgid "_Grow" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1076 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1079 msgid "S_wirl CCW" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1079 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1082 msgid "Remo_ve" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1082 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1085 msgid "S_hrink" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1085 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1088 msgid "Sw_irl CW" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1108 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1111 #, fuzzy msgid "_Bilinear" msgstr "lineaarinen" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1122 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1125 msgid "Adaptive S_upersample" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1143 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1146 #, fuzzy msgid "Ma_x Depth:" msgstr "Syvyys:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1153 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1156 #, fuzzy msgid "Thresho_ld:" msgstr "Kynnysarvo:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1166 plug-ins/common/sinus.c:1774 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1169 plug-ins/common/sinus.c:1774 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2793 #, fuzzy msgid "_Settings" msgstr "Svy asetukset" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1183 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1186 msgid "IWarp" msgstr "" @@ -4371,7 +4415,7 @@ msgid "/Filters/Render/Pattern/Jigsaw..." msgstr "" #: plug-ins/common/jigsaw.c:464 -msgid "Assembling Jigsaw" +msgid "Assembling Jigsaw..." msgstr "" #: plug-ins/common/jigsaw.c:2542 @@ -4434,90 +4478,85 @@ msgstr "" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:412 +#: plug-ins/common/jpeg.c:431 msgid "Export Preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:732 -#, c-format -msgid "can't open \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/jpeg.c:885 +#: plug-ins/common/jpeg.c:924 msgid "JPEG preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1121 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1173 #, c-format msgid "Size: %ld bytes (%02.01f kB)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1541 plug-ins/common/jpeg.c:1649 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1608 plug-ins/common/jpeg.c:1716 msgid "Size: unknown" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1604 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1671 msgid "Save as JPEG" msgstr "Talletetaan JPEG:n" #. sg - preview -#: plug-ins/common/jpeg.c:1627 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1694 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 msgid "Image Preview" msgstr "Esikatselu" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1636 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1703 msgid "Preview (in image window, will modify image's undo history!)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1669 plug-ins/xjt/xjt.c:905 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 plug-ins/xjt/xjt.c:910 msgid "Quality:" msgstr "Laatu:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1692 plug-ins/xjt/xjt.c:914 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1759 plug-ins/xjt/xjt.c:919 msgid "Smoothing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1720 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1787 msgid "Restart markers" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1729 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1796 msgid "Restart frequency (rows):" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1758 plug-ins/xjt/xjt.c:883 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1825 plug-ins/xjt/xjt.c:888 msgid "Optimize" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1772 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1839 msgid "Progressive" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1791 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1858 msgid "Force baseline JPEG (Readable by all decoders)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1817 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1884 msgid "Subsampling:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1826 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1893 msgid "Fast Integer" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1827 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1894 msgid "Integer" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1828 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1895 msgid "Floating-Point" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1832 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1899 msgid "DCT method (Speed/quality tradeoff):" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1840 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 msgid "Image comments" msgstr "" @@ -4533,7 +4572,11 @@ msgstr "" msgid "Cleanup..." msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:627 plug-ins/common/lic.c:713 +#: plug-ins/common/lic.c:627 +msgid "Van Gogh (LIC)..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/lic.c:713 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "" @@ -4627,12 +4670,12 @@ msgstr "" msgid "Subject:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:530 plug-ins/common/tiff.c:1684 -#: plug-ins/common/xbm.c:1215 +#: plug-ins/common/mail.c:530 plug-ins/common/tiff.c:1682 +#: plug-ins/common/xbm.c:1218 msgid "Comment:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:542 plug-ins/gfig/gfig.c:3644 +#: plug-ins/common/mail.c:542 plug-ins/gfig/gfig.c:3610 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:92 msgid "Filename:" msgstr "" @@ -4651,7 +4694,7 @@ msgid "MIME" msgstr "" #: plug-ins/common/mail.c:689 -msgid "mail: some sort of error with the file extension or lack thereof \n" +msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof" msgstr "" #: plug-ins/common/mapcolor.c:147 @@ -4678,34 +4721,35 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Colors/Map/Color Range Mapping..." msgstr "/Suotimet/Vrit/Kuvaus/Vrivlikuvaus..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:416 plug-ins/common/mapcolor.c:753 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:416 plug-ins/common/mapcolor.c:751 msgid "" "Color Mapping / Adjust FG/BG:\n" "Cannot operate on gray/indexed images" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:438 -msgid "Adjusting Foreground/Background" +#: plug-ins/common/mapcolor.c:437 +#, fuzzy +msgid "Adjusting Foreground/Background..." +msgstr "Lpinkyv tausta" + +#: plug-ins/common/mapcolor.c:479 +msgid "Mapping colors..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:481 -msgid "Mapping colors" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/mapcolor.c:555 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:553 msgid "Map Color Range" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:606 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:604 msgid "Source color range" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:607 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:605 msgid "Destination color range" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:646 plug-ins/gfli/gfli.c:851 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:921 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:644 plug-ins/gfli/gfli.c:859 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:929 msgid "To:" msgstr "" @@ -4714,23 +4758,22 @@ msgid "/Filters/Colors/Max RGB..." msgstr "" #: plug-ins/common/max_rgb.c:157 -msgid "Max RGB: Can only operate on RGB drawables." +msgid "Can only operate on RGB drawables." msgstr "" -#. normal mode -#: plug-ins/common/max_rgb.c:234 -msgid "Max RGB: Scanning..." +#: plug-ins/common/max_rgb.c:233 +msgid "Max RGB..." msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:257 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:256 msgid "Max RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:290 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:289 msgid "_Hold the Maximal Channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:293 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:292 msgid "Ho_ld the Minimal Channels" msgstr "" @@ -4738,6 +4781,10 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Blur/Motion Blur..." msgstr "" +#: plug-ins/common/mblur.c:669 +msgid "Motion Blurring..." +msgstr "" + #: plug-ins/common/mblur.c:738 msgid "Motion Blur" msgstr "" @@ -4805,7 +4852,7 @@ msgstr "" msgid "Combine" msgstr "kosini" -#: plug-ins/common/mng.c:1233 plug-ins/gfig/gfig.c:3038 +#: plug-ins/common/mng.c:1233 plug-ins/gfig/gfig.c:3006 msgid "Replace" msgstr "" @@ -4817,7 +4864,7 @@ msgstr "" msgid "PNG Compression Level:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1258 plug-ins/common/png.c:1293 +#: plug-ins/common/mng.c:1258 plug-ins/common/png.c:1286 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" @@ -4897,8 +4944,9 @@ msgid "/Filters/Distorts/Newsprint..." msgstr "" #: plug-ins/common/newsprint.c:663 -msgid "Newsprintifing..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Newsprint..." +msgstr "Kirjoitin:" #: plug-ins/common/newsprint.c:1058 #, fuzzy @@ -4962,7 +5010,7 @@ msgid "_Factory Defaults" msgstr "" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1423 plug-ins/gfig/gfig.c:3047 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1423 plug-ins/gfig/gfig.c:3015 msgid "Antialiasing" msgstr "" @@ -4975,7 +5023,12 @@ msgstr "K msgid "/Filters/Enhance/NL Filter..." msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:244 plug-ins/common/nlfilt.c:330 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:244 +#, fuzzy +msgid "NL Filter..." +msgstr "Kirjoitin:" + +#: plug-ins/common/nlfilt.c:330 msgid "NL Filter" msgstr "" @@ -5037,13 +5090,12 @@ msgstr "" msgid "/Layer/Colors/Auto/Normalize" msgstr "" -#: plug-ins/common/normalize.c:121 +#: plug-ins/common/normalize.c:122 msgid "Normalizing..." msgstr "" -#. don't translate '', it's a keyword -#. * of the gtk toolkit -#: plug-ins/common/nova.c:210 +#. don't translate '' +#: plug-ins/common/nova.c:209 msgid "/Filters/Light Effects/SuperNova..." msgstr "" @@ -5183,10 +5235,34 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Map/Paper Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/common/pat.c:446 +#: plug-ins/common/pat.c:456 msgid "Save as Pattern" msgstr "" +#: plug-ins/common/pcx.c:311 +#, c-format +msgid "" +"Can't read header from\n" +"'%s'" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/pcx.c:317 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"'%s'\n" +"is not a PCX file" +msgstr "'%s' ei ole FractalExplorer-tiedosto" + +#: plug-ins/common/pcx.c:370 +msgid "Unusual PCX flavour, giving up" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/pcx.c:577 +msgid "" +"Can't save layers with alpha.\n" +"Flatten your image" +msgstr "" + #: plug-ins/common/pixelize.c:184 msgid "/Filters/Blur/Pixelize..." msgstr "" @@ -5230,225 +5306,217 @@ msgstr "Satunnais siemen" msgid "T_urbulence:" msgstr "" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:50 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:106 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:51 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:107 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:52 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:108 msgid "GIMP Extension" msgstr "" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:53 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:109 msgid "Temporary Procedure" msgstr "" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:108 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:145 msgid "/Xtns/Plugin Details..." msgstr "" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:222 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:221 msgid "Details <<" msgstr "" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:232 plug-ins/common/plugindetails.c:1115 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:231 plug-ins/common/plugindetails.c:1108 msgid "Details >>" msgstr "" #. Number of plugins -#: plug-ins/common/plugindetails.c:318 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:317 #, c-format msgid "Number of Plugin Interfaces: %d" msgstr "" #. menu path -#: plug-ins/common/plugindetails.c:336 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:335 msgid "Menu Path:" msgstr "" #. show the name -#: plug-ins/common/plugindetails.c:357 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:356 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:347 msgid "Name:" msgstr "" #. show the description -#: plug-ins/common/plugindetails.c:379 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:378 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:356 msgid "Blurb:" msgstr "Seloste:" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:401 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:481 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:400 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:470 msgid "Help:" msgstr "" #. show the type -#: plug-ins/common/plugindetails.c:441 plug-ins/common/spheredesigner.c:2590 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:440 plug-ins/common/spheredesigner.c:2590 msgid "Type:" msgstr "" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1000 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:993 msgid "Plugin Descriptions" msgstr "" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1007 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1000 msgid "Search by Name" msgstr "" #. list : list in a scrolled_win -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1039 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1032 msgid "Name" msgstr "" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1040 plug-ins/common/plugindetails.c:1068 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1033 plug-ins/common/plugindetails.c:1061 msgid "Ins Date" msgstr "" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1041 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1034 msgid "Menu Path" msgstr "" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1042 plug-ins/common/plugindetails.c:1069 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1035 plug-ins/common/plugindetails.c:1062 msgid "Image Types" msgstr "" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1060 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1053 msgid "List View" msgstr "" #. notebook->ctree -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1067 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1060 msgid "Menu Path/Name" msgstr "" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1084 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1077 msgid "Tree View" msgstr "" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1104 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1097 msgid "Search:" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:456 +#: plug-ins/common/png.c:457 #, c-format msgid "" -"%s\n" +"'%s':\n" "PNG error. File corrupted?" msgstr "" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:592 +#: plug-ins/common/png.c:588 #, c-format msgid "" -"%s\n" -"PNG unknown color model" +"'%s':\n" +"Unknown PNG color model" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:838 +#: plug-ins/common/png.c:834 #, c-format msgid "" -"%s\n" +"'%s':\n" "PNG error. Couldn't save image" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:849 -#, c-format +#. Inform the user that we couldn't losslessly save the +#. * transparency & just use the full palette +#: plug-ins/common/png.c:1174 msgid "" -"%s\n" -"Couldn't create file" +"Couldn't losslessly save transparency,\n" +"saving opacity instead." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1182 -msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead.\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/png.c:1205 +#: plug-ins/common/png.c:1198 msgid "Save as PNG" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1230 +#: plug-ins/common/png.c:1223 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1240 +#: plug-ins/common/png.c:1233 #, fuzzy msgid "Save _background color" msgstr "Tausta" -#: plug-ins/common/png.c:1248 +#: plug-ins/common/png.c:1241 msgid "Save _gamma" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1256 +#: plug-ins/common/png.c:1249 msgid "Save _layer offset" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1264 +#: plug-ins/common/png.c:1257 #, fuzzy msgid "Save _resolution" msgstr "Talleta resoluutio" -#: plug-ins/common/png.c:1272 +#: plug-ins/common/png.c:1265 #, fuzzy msgid "Save creation _time" msgstr "Talleta aikaleima" -#: plug-ins/common/png.c:1288 +#: plug-ins/common/png.c:1281 msgid "Co_mpression Level:" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:410 -#, c-format -msgid "PNM: Can't open file %s." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/pnm.c:437 plug-ins/common/pnm.c:458 -#: plug-ins/common/pnm.c:465 plug-ins/common/pnm.c:474 -#: plug-ins/common/pnm.c:549 plug-ins/common/pnm.c:605 +#: plug-ins/common/pnm.c:438 plug-ins/common/pnm.c:459 +#: plug-ins/common/pnm.c:466 plug-ins/common/pnm.c:475 +#: plug-ins/common/pnm.c:550 plug-ins/common/pnm.c:606 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:439 +#: plug-ins/common/pnm.c:440 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:452 -msgid "PNM: File not in a supported format." +#: plug-ins/common/pnm.c:453 +msgid "File not in a supported format." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:461 +#: plug-ins/common/pnm.c:462 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:468 +#: plug-ins/common/pnm.c:469 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:480 +#: plug-ins/common/pnm.c:481 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:653 +#: plug-ins/common/pnm.c:657 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:769 +#: plug-ins/common/pnm.c:773 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:915 +#: plug-ins/common/pnm.c:920 msgid "Save as PNM" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:937 +#: plug-ins/common/pnm.c:942 msgid "Raw" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:938 +#: plug-ins/common/pnm.c:943 msgid "Ascii" msgstr "" @@ -5503,171 +5571,158 @@ msgid "" "checked the image will be mapped onto a circle." msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:874 -msgid "PS: can't open file for reading" +#: plug-ins/common/ps.c:888 +msgid "Can't interpret file" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:881 -#, c-format -msgid "Interpreting and Loading %s:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/ps.c:889 -msgid "PS: can't interprete file" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/ps.c:976 +#: plug-ins/common/ps.c:975 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:987 -msgid "PS: cannot operate on unknown image types" +#: plug-ins/common/ps.c:986 plug-ins/fits/fits.c:452 +msgid "Cannot operate on unknown image types" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:996 -msgid "PS: can't open file for writing" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/ps.c:2190 plug-ins/common/ps.c:2316 -#: plug-ins/common/ps.c:2460 plug-ins/common/ps.c:2582 +#: plug-ins/common/ps.c:2192 plug-ins/common/ps.c:2323 +#: plug-ins/common/ps.c:2473 plug-ins/common/ps.c:2601 msgid "write error occured" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2607 +#: plug-ins/common/ps.c:2626 msgid "Load PostScript" msgstr "" #. Rendering -#: plug-ins/common/ps.c:2634 +#: plug-ins/common/ps.c:2653 msgid "Rendering" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2652 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 +#: plug-ins/common/ps.c:2671 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 msgid "Resolution:" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2680 +#: plug-ins/common/ps.c:2699 msgid "Pages:" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2686 +#: plug-ins/common/ps.c:2705 msgid "Try Bounding Box" msgstr "" #. Colouring -#: plug-ins/common/ps.c:2699 +#: plug-ins/common/ps.c:2718 msgid "Coloring" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2703 +#: plug-ins/common/ps.c:2722 msgid "B/W" msgstr "" #. * Gray * -#: plug-ins/common/ps.c:2704 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 +#: plug-ins/common/ps.c:2723 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 msgid "Gray" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2706 plug-ins/fits/fits.c:1014 +#: plug-ins/common/ps.c:2725 plug-ins/fits/fits.c:1017 msgid "Automatic" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2716 +#: plug-ins/common/ps.c:2735 msgid "Text Antialiasing" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2722 plug-ins/common/ps.c:2735 +#: plug-ins/common/ps.c:2741 plug-ins/common/ps.c:2754 msgid "Weak" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2723 plug-ins/common/ps.c:2736 +#: plug-ins/common/ps.c:2742 plug-ins/common/ps.c:2755 msgid "Strong" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2729 +#: plug-ins/common/ps.c:2748 msgid "Graphic Antialiasing" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2789 +#: plug-ins/common/ps.c:2808 msgid "Save as PostScript" msgstr "" #. Image Size -#: plug-ins/common/ps.c:2819 +#: plug-ins/common/ps.c:2838 msgid "Image Size" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2855 +#: plug-ins/common/ps.c:2874 #, fuzzy msgid "_X-Offset:" msgstr "Y-siirtym:" -#: plug-ins/common/ps.c:2864 +#: plug-ins/common/ps.c:2883 #, fuzzy msgid "_Y-Offset:" msgstr "Y-siirtym:" -#: plug-ins/common/ps.c:2870 +#: plug-ins/common/ps.c:2889 msgid "_Keep Aspect Ratio" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2876 +#: plug-ins/common/ps.c:2895 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." msgstr "" #. Unit -#: plug-ins/common/ps.c:2885 +#: plug-ins/common/ps.c:2904 msgid "Unit" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2890 +#: plug-ins/common/ps.c:2909 msgid "_Inch" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2893 +#: plug-ins/common/ps.c:2912 #, fuzzy msgid "_Millimeter" msgstr "lineaarinen" #. Format -#: plug-ins/common/ps.c:2921 +#: plug-ins/common/ps.c:2940 msgid "Output" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2929 +#: plug-ins/common/ps.c:2948 msgid "_PostScript Level 2" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2938 +#: plug-ins/common/ps.c:2957 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2947 +#: plug-ins/common/ps.c:2966 #, fuzzy msgid "P_review" msgstr "Esikatselu" -#: plug-ins/common/ps.c:2968 +#: plug-ins/common/ps.c:2987 #, fuzzy msgid "Preview _Size:" msgstr "Esikatselu" -#: plug-ins/common/psp.c:420 +#: plug-ins/common/psp.c:422 msgid "Save as PSP" msgstr "" #. file save type -#: plug-ins/common/psp.c:438 +#: plug-ins/common/psp.c:440 msgid "Data Compression" msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:446 +#: plug-ins/common/psp.c:448 msgid "RLE" msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:449 +#: plug-ins/common/psp.c:451 msgid "LZ77" msgstr "" @@ -5695,7 +5750,7 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Noise/Slur..." msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:745 +#: plug-ins/common/randomize.c:746 msgid "R_andomization (%):" msgstr "" @@ -5776,7 +5831,7 @@ msgid "Apply" msgstr "" #. parameter settings -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1380 plug-ins/gfig/gfig.c:3869 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1380 msgid "Settings" msgstr "" @@ -5853,7 +5908,7 @@ msgid "/Filters/Noise/Scatter HSV..." msgstr "" #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:241 -msgid "Scatter HSV: Scattering..." +msgid "Scattering HSV..." msgstr "" #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 @@ -5923,14 +5978,18 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Blur/Selective Gaussian Blur..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:201 plug-ins/common/sel_gauss.c:237 -msgid "Selective Gaussian Blur" +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:201 +msgid "Selective Gaussian Blur..." msgstr "" #: plug-ins/common/sel_gauss.c:218 msgid "sel_gauss: Cannot operate on indexed color images" msgstr "" +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:237 +msgid "Selective Gaussian Blur" +msgstr "" + #: plug-ins/common/sel_gauss.c:271 #, fuzzy msgid "_Blur Radius:" @@ -5945,7 +6004,7 @@ msgid "/Filters/Colors/Semi-Flatten" msgstr "" #: plug-ins/common/semiflatten.c:117 -msgid "Semi-Flatten..." +msgid "Semi-Flattening..." msgstr "" #: plug-ins/common/sharpen.c:171 @@ -6129,14 +6188,14 @@ msgid "/Filters/Colors/Smooth Palette..." msgstr "" #: plug-ins/common/smooth_palette.c:178 -msgid "Deriving smooth palette..." +msgid "Deriving Smooth Palette..." msgstr "" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:417 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:423 msgid "Smooth Palette" msgstr "" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:462 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:468 #, fuzzy msgid "_Search Depth:" msgstr "lineaarinen" @@ -6150,31 +6209,31 @@ msgid "Solid Noise..." msgstr "" #. Dialog initialization -#: plug-ins/common/snoise.c:502 +#: plug-ins/common/snoise.c:508 msgid "Solid Noise" msgstr "" -#: plug-ins/common/snoise.c:542 +#: plug-ins/common/snoise.c:548 #, fuzzy msgid "_Detail:" msgstr "Syvyys:" #. Turbulent -#: plug-ins/common/snoise.c:549 +#: plug-ins/common/snoise.c:555 msgid "T_urbulent" msgstr "" #. Tilable -#: plug-ins/common/snoise.c:560 +#: plug-ins/common/snoise.c:566 msgid "T_ilable" msgstr "" -#: plug-ins/common/snoise.c:572 +#: plug-ins/common/snoise.c:578 #, fuzzy msgid "_X Size:" msgstr "Koko" -#: plug-ins/common/snoise.c:582 +#: plug-ins/common/snoise.c:588 #, fuzzy msgid "_Y Size:" msgstr "Koko" @@ -6498,7 +6557,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:3040 #, fuzzy -msgid "Rendering..." +msgid "Rendering Sphere..." msgstr "Muodostan fraktaalia..." #: plug-ins/common/spheredesigner.c:3097 @@ -6561,94 +6620,85 @@ msgstr "Ala:" msgid "Bottom-_Right" msgstr "Ala:" -#: plug-ins/common/sunras.c:384 plug-ins/fits/fits.c:347 -msgid "Can't open file for reading" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/sunras.c:393 +#: plug-ins/common/sunras.c:394 msgid "Can't open file as SUN-raster-file" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:400 +#: plug-ins/common/sunras.c:401 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:423 +#: plug-ins/common/sunras.c:424 msgid "Can't read color entries" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:430 +#: plug-ins/common/sunras.c:431 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:471 +#: plug-ins/common/sunras.c:469 msgid "This image depth is not supported" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:494 +#: plug-ins/common/sunras.c:492 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:505 +#: plug-ins/common/sunras.c:503 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:514 plug-ins/fits/fits.c:459 -msgid "Can't open file for writing" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/sunras.c:1034 plug-ins/common/sunras.c:1125 -#: plug-ins/common/sunras.c:1206 plug-ins/common/sunras.c:1301 -#: plug-ins/common/xwd.c:1335 plug-ins/common/xwd.c:1497 -#: plug-ins/common/xwd.c:1694 plug-ins/common/xwd.c:1945 -#: plug-ins/fits/fits.c:681 +#: plug-ins/common/sunras.c:1030 plug-ins/common/sunras.c:1121 +#: plug-ins/common/sunras.c:1202 plug-ins/common/sunras.c:1297 +#: plug-ins/common/xwd.c:1326 plug-ins/common/xwd.c:1488 +#: plug-ins/common/xwd.c:1685 plug-ins/common/xwd.c:1935 +#: plug-ins/fits/fits.c:684 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:1456 plug-ins/common/sunras.c:1564 -#: plug-ins/fits/fits.c:833 plug-ins/fits/fits.c:957 +#: plug-ins/common/sunras.c:1452 plug-ins/common/sunras.c:1560 +#: plug-ins/fits/fits.c:836 plug-ins/fits/fits.c:960 msgid "Write error occured" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:1580 +#: plug-ins/common/sunras.c:1576 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:1603 +#: plug-ins/common/sunras.c:1599 msgid "RunLength Encoded" msgstr "" -#: plug-ins/common/tga.c:424 +#: plug-ins/common/tga.c:435 #, c-format -msgid "TGA: can't open \"%s\"\n" +msgid "" +"Cannot read footer from\n" +"'%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/tga.c:434 +#: plug-ins/common/tga.c:447 #, c-format -msgid "TGA: Cannot read footer from \"%s\"\n" +msgid "" +"Cannot read extension from\n" +"'%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/tga.c:446 -#, c-format -msgid "TGA: Cannot read extension from \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/tga.c:1177 +#: plug-ins/common/tga.c:1189 msgid "Save as TGA" msgstr "" #. regular tga parameter settings -#: plug-ins/common/tga.c:1194 +#: plug-ins/common/tga.c:1206 msgid "Targa Options" msgstr "" #. rle -#: plug-ins/common/tga.c:1204 +#: plug-ins/common/tga.c:1216 msgid "_RLE compression" msgstr "" #. origin -#: plug-ins/common/tga.c:1214 +#: plug-ins/common/tga.c:1226 msgid "Or_igin at bottom left" msgstr "" @@ -6676,56 +6726,46 @@ msgstr "" msgid "Threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:435 -#, fuzzy, c-format -msgid "TIFF: Can't open '%s'" -msgstr "Ei voi avata %s" - -#: plug-ins/common/tiff.c:440 -#, fuzzy, c-format -msgid "Loading '%s' ..." -msgstr "Ladataan %s:" - #: plug-ins/common/tiff.c:667 msgid "TIFF Channel" msgstr "" #: plug-ins/common/tiff.c:675 msgid "" -"TIFF warning:\n" +"Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " "bit, so it will be converted for you. Information will be lost because of " "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1633 +#: plug-ins/common/tiff.c:1631 msgid "Save as TIFF" msgstr "" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:1654 +#: plug-ins/common/tiff.c:1652 msgid "Compression" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1662 +#: plug-ins/common/tiff.c:1660 msgid "_LZW" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1665 +#: plug-ins/common/tiff.c:1663 msgid "_Pack Bits" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1668 +#: plug-ins/common/tiff.c:1666 #, fuzzy msgid "_Deflate" msgstr "Poista" -#: plug-ins/common/tiff.c:1671 +#: plug-ins/common/tiff.c:1669 msgid "_JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1729 -msgid "TIFF: Your comment string is too long." +#: plug-ins/common/tiff.c:1727 +msgid "Your comment string is too long." msgstr "" #: plug-ins/common/tile.c:127 @@ -6948,7 +6988,7 @@ msgstr "" msgid "Merging..." msgstr "" -#: plug-ins/common/unsharp.c:643 +#: plug-ins/common/unsharp.c:645 msgid "Unsharp Mask" msgstr "" @@ -7073,7 +7113,7 @@ msgid "/Filters/Generic/Dilate" msgstr "/Filters/Map/Map Object..." #: plug-ins/common/vpropagate.c:461 -msgid "Value propagating..." +msgid "Value Propagating..." msgstr "" #: plug-ins/common/vpropagate.c:1032 @@ -7160,8 +7200,8 @@ msgstr "" msgid "Smear" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:521 plug-ins/fits/fits.c:1002 -#: plug-ins/flame/flame.c:1124 plug-ins/gfig/gfig.c:3224 +#: plug-ins/common/warp.c:521 plug-ins/fits/fits.c:1005 +#: plug-ins/flame/flame.c:1125 plug-ins/gfig/gfig.c:3192 msgid "Black" msgstr "" @@ -7242,7 +7282,7 @@ msgstr "" msgid "Finding XY gradient..." msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:1239 +#: plug-ins/common/warp.c:1238 #, c-format msgid "Flow Step %d..." msgstr "" @@ -7282,7 +7322,7 @@ msgid "/Filters/Distorts/Whirl and Pinch..." msgstr "" #: plug-ins/common/whirlpinch.c:379 -msgid "Whirling and pinching..." +msgid "Whirling and Pinching..." msgstr "" #: plug-ins/common/whirlpinch.c:650 @@ -7311,7 +7351,7 @@ msgid "/File/Acquire/From Clipboard" msgstr "" #: plug-ins/common/winclipboard.c:308 -msgid "Copying ..." +msgid "Copying..." msgstr "" #: plug-ins/common/winclipboard.c:471 @@ -7457,57 +7497,63 @@ msgstr "" msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:721 +#: plug-ins/common/wmf.c:722 msgid "Load Windows Metafile" msgstr "" #. Rendering -#: plug-ins/common/wmf.c:739 +#: plug-ins/common/wmf.c:740 #, c-format msgid "Rendering %s" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:756 +#: plug-ins/common/wmf.c:757 msgid "Scale (log 2):" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:1123 +#: plug-ins/common/wmf.c:1124 #, c-format msgid "Interpreting %s:" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:2136 +#: plug-ins/common/wmf.c:2137 msgid "Transferring image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:252 +#: plug-ins/common/xbm.c:253 msgid "Created with The GIMP" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:734 +#: plug-ins/common/xbm.c:818 #, c-format -msgid "XBM: cannot open \"%s\"\n" +msgid "" +"'%s':\n" +"Can't read header (ftell == %ld)" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:817 +#: plug-ins/common/xbm.c:825 #, c-format -msgid "XBM: cannot read header (ftell == %ld)\n" +msgid "" +"'%s':\n" +"No image width specified" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:823 -msgid "XBM: no image width specified\n" +#: plug-ins/common/xbm.c:831 +#, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"No image height specified" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:829 -msgid "XBM: no image height specified\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/xbm.c:835 -msgid "XBM: no image data type specified\n" +#: plug-ins/common/xbm.c:837 +#, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"No image data type specified" msgstr "" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:968 +#: plug-ins/common/xbm.c:970 msgid "" "The image which you are trying to save as\n" "an XBM contains more than two colors.\n" @@ -7516,54 +7562,49 @@ msgid "" "(1-bit) indexed image and try again." msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:979 +#: plug-ins/common/xbm.c:981 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1008 -#, c-format -msgid "XBM: cannot create \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/xbm.c:1153 +#: plug-ins/common/xbm.c:1156 msgid "Save as XBM" msgstr "" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1170 +#: plug-ins/common/xbm.c:1173 msgid "XBM Options" msgstr "" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1181 +#: plug-ins/common/xbm.c:1184 msgid "_X10 Format Bitmap" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: plug-ins/common/xbm.c:1204 msgid "_Identifier Prefix:" msgstr "" #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1223 +#: plug-ins/common/xbm.c:1226 msgid "_Write Hot Spot Values" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1245 +#: plug-ins/common/xbm.c:1248 msgid "Hot Spot _X:" msgstr "" #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1262 +#: plug-ins/common/xbm.c:1265 msgid "Mask File" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1273 +#: plug-ins/common/xbm.c:1276 msgid "W_rite Extra Mask File" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1286 +#: plug-ins/common/xbm.c:1289 msgid "_Mask File Extension:" msgstr "" @@ -7576,23 +7617,16 @@ msgstr "" msgid "_Alpha Threshold:" msgstr "Kynnysarvo:" -#: plug-ins/common/xwd.c:378 -msgid "can't open file for reading" -msgstr "" +#: plug-ins/common/xwd.c:386 +#, fuzzy +msgid "Can't open file as XWD file" +msgstr "Ei voi avata %s" -#: plug-ins/common/xwd.c:385 -msgid "can't open file as XWD file" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/xwd.c:406 -msgid "can't get memory for colormap" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/xwd.c:425 +#: plug-ins/common/xwd.c:421 msgid "can't read color entries" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:485 +#: plug-ins/common/xwd.c:478 #, c-format msgid "" "load_image (xwd): XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -7600,31 +7634,27 @@ msgid "" "Currently this is not supported.\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:512 +#: plug-ins/common/xwd.c:505 msgid "XWD save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:523 +#: plug-ins/common/xwd.c:516 msgid "cannot operate on unknown image types" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:532 -msgid "can't open file for writing" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/xwd.c:1237 +#: plug-ins/common/xwd.c:1228 msgid "EOF encountered on " msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:1383 +#: plug-ins/common/xwd.c:1374 msgid "No memory for mapping colors" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:2069 +#: plug-ins/common/xwd.c:2059 msgid "Error during writing indexed/grey image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:2158 +#: plug-ins/common/xwd.c:2148 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "" @@ -7637,107 +7667,108 @@ msgid "ZealousCropping(tm)..." msgstr "" #: plug-ins/common/zealouscrop.c:216 -msgid "ZealousCrop(tm): Nothing to crop." +msgid "Nothing to crop." msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser.c:89 msgid "/Xtns/DB Browser..." msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:129 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:148 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:118 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:137 msgid "DB Browser" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:134 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:153 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:123 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:142 msgid "Search by _Name" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144 msgid "Search by _Blurb" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:216 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:205 #, fuzzy msgid "_Search:" msgstr "lineaarinen" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:368 msgid "In:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:416 msgid "Out:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:499 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:488 msgid "Author:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:507 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:496 msgid "Date:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:515 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:504 msgid "Copyright:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:595 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:629 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:618 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:639 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:628 msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:675 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:665 msgid "No matches" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:355 +#: plug-ins/fits/fits.c:357 msgid "Error during open of FITS file" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:360 +#: plug-ins/fits/fits.c:362 msgid "FITS file keeps no displayable images" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:439 +#: plug-ins/fits/fits.c:441 msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:450 -msgid "Cannot operate on unknown image types" -msgstr "" +#: plug-ins/fits/fits.c:468 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saving '%s':" +msgstr "Talletetaan %s:" -#: plug-ins/fits/fits.c:975 +#: plug-ins/fits/fits.c:978 msgid "Load FITS File" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:998 +#: plug-ins/fits/fits.c:1001 msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:1003 plug-ins/gfig/gfig.c:2729 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3225 +#: plug-ins/fits/fits.c:1006 plug-ins/gfig/gfig.c:2686 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3193 msgid "White" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:1010 +#: plug-ins/fits/fits.c:1013 msgid "Pixel Value Scaling" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:1015 +#: plug-ins/fits/fits.c:1018 msgid "By DATAMIN/DATAMAX" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:1022 +#: plug-ins/fits/fits.c:1025 msgid "Image Composing" msgstr "" @@ -7763,112 +7794,112 @@ msgstr "'%s' ei ole FractalExplorer-tiedosto" msgid "Can't open '%s': %s" msgstr "Ei voi avata %s" -#: plug-ins/flame/flame.c:626 +#: plug-ins/flame/flame.c:627 msgid "Edit Flame" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:646 +#: plug-ins/flame/flame.c:647 msgid "Directions" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:677 +#: plug-ins/flame/flame.c:678 msgid "Controls" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:692 +#: plug-ins/flame/flame.c:693 #, fuzzy msgid "_Speed:" msgstr "Punainen:" -#: plug-ins/flame/flame.c:709 +#: plug-ins/flame/flame.c:710 #, fuzzy msgid "_Randomize" msgstr "Satunnais siemen" -#: plug-ins/flame/flame.c:723 +#: plug-ins/flame/flame.c:724 msgid "Same" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:724 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/flame/flame.c:725 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:120 msgid "Random" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:728 +#: plug-ins/flame/flame.c:729 msgid "Swirl" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:729 +#: plug-ins/flame/flame.c:730 msgid "Horseshoe" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:730 plug-ins/gfig/gfig.c:3209 +#: plug-ins/flame/flame.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:3177 msgid "Polar" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:731 +#: plug-ins/flame/flame.c:732 msgid "Bent" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:737 +#: plug-ins/flame/flame.c:738 #, fuzzy msgid "_Variation:" msgstr "Saturaatio" -#: plug-ins/flame/flame.c:768 +#: plug-ins/flame/flame.c:769 msgid "Load Flame" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:790 +#: plug-ins/flame/flame.c:791 msgid "Save Flame" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:919 plug-ins/flame/flame.c:960 +#: plug-ins/flame/flame.c:920 plug-ins/flame/flame.c:961 msgid "Flame" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1009 +#: plug-ins/flame/flame.c:1010 #, fuzzy msgid "_Rendering" msgstr "Muodostan fraktaalia..." -#: plug-ins/flame/flame.c:1035 +#: plug-ins/flame/flame.c:1036 msgid "Co_ntrast:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1049 +#: plug-ins/flame/flame.c:1050 msgid "_Gamma:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1063 +#: plug-ins/flame/flame.c:1064 #, fuzzy msgid "Sample _Density:" msgstr "Vritiheys" -#: plug-ins/flame/flame.c:1074 +#: plug-ins/flame/flame.c:1075 msgid "Spa_tial Oversample:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1085 +#: plug-ins/flame/flame.c:1086 #, fuzzy msgid "Spatial _Filter Radius:" msgstr "Sde:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1112 +#: plug-ins/flame/flame.c:1113 #, fuzzy msgid "Color_map:" msgstr "Vrit" -#: plug-ins/flame/flame.c:1161 +#: plug-ins/flame/flame.c:1162 msgid "Custom Gradient" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1185 +#: plug-ins/flame/flame.c:1186 #, fuzzy msgid "C_amera" msgstr "Materiaali" -#: plug-ins/flame/flame.c:1190 +#: plug-ins/flame/flame.c:1191 #, fuzzy msgid "_Zoom:" msgstr "Z" @@ -8026,581 +8057,571 @@ msgstr "" msgid "Preview Size" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:653 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:657 msgid "/Filters/Render/Gfig..." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:957 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:960 msgid "First Gfig" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1355 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1358 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error opening file '%s':\n" "%s" msgstr "Ei voi avata: %s" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1451 -msgid "Save Gfig drawing" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1454 +msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1701 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1703 msgid "Show previous object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1714 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1716 msgid "Show next object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1726 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1728 msgid "All" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1727 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1729 msgid "Show all objects" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1769 -msgid "Prev" -msgstr "" - -#. More Buttons -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1798 plug-ins/gfig/gfig.c:5179 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:174 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:167 -msgid "Edit" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1803 -msgid "Edit Gfig object collection" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1806 -msgid "Merge" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1811 -msgid "Merge Gfig Object collection into the current edit session" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1850 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1828 msgid "Number of Sides/Points/Turns:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1866 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1844 msgid "Clockwise" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1867 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1845 msgid "Anti-Clockwise" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1871 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1849 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:497 msgid "Orientation:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1891 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1869 msgid "Bezier Settings" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1911 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1889 msgid "Closed" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1916 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1894 msgid "Close curve on completion" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1921 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1899 msgid "Show Line Frame" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1926 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1904 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1942 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1920 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1954 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1932 msgid "Star Number of Points" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1966 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1944 msgid "Spiral Number of Points" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1990 -msgid "Ops" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2003 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1974 msgid "Create line" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2008 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1979 msgid "Create circle" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2013 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1984 msgid "Create ellipse" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2018 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1989 msgid "Create arch" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2027 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1998 msgid "Create reg polygon" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2035 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2006 msgid "Create star" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2044 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2015 msgid "Create spiral" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2054 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2025 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2060 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2031 msgid "Move an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2065 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2036 msgid "Move a single point" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2070 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2041 msgid "Copy an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2075 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2046 msgid "Delete an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2237 plug-ins/gfig/gfig.c:2684 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3899 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2203 plug-ins/gfig/gfig.c:2641 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3837 msgid "Brush" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2238 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2204 msgid "Airbrush" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2239 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2205 msgid "Pencil" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2240 plug-ins/gfig/gfig.c:3082 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2206 plug-ins/gfig/gfig.c:3050 msgid "Pattern" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2247 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2213 msgid "" "Use the brush/pencil or the airbrush when drawing on the image. Pattern " "paints with currently selected brush with a pattern. Only applies to circles/" "ellipses if Approx. Circles/Ellipses toggle is set." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2665 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2622 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:130 msgid "Original" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2666 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:321 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2623 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:321 msgid "New" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2667 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2624 msgid "Multiple" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2672 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2629 msgid "Draw all objects on one layer (original or new) or one object per layer" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2677 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2634 msgid "Draw on:" msgstr "" #. Create selection -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:364 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2643 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:364 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:709 msgid "Selection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2688 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2645 msgid "Selection+Fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2715 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2672 msgid "" "Draw type. Either a brush or a selection. See brush page or selection page " "for more options" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2719 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2676 msgid "Using:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2726 plug-ins/gimpressionist/general.c:119 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2683 plug-ins/gimpressionist/general.c:119 msgid "Transparent" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2728 plug-ins/gfig/gfig.c:3083 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2685 plug-ins/gfig/gfig.c:3051 msgid "Foreground" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2730 plug-ins/gfig/gfig.c:5166 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2687 plug-ins/gfig/gfig.c:5106 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2734 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2691 msgid "" "Layer background type. Copy causes previous layer to be copied before the " "draw is performed" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2739 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2696 msgid "With BG of:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2742 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2699 msgid "Reverse Line" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2749 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2706 msgid "Draw lines in reverse order" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2757 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2714 msgid "Scale to Image" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2765 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2722 msgid "Scale drawings to images size" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2787 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2744 msgid "Approx. Circles/Ellipses" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2794 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2751 msgid "" "Approx. circles & ellipses using lines. Allows the use of brush fading with " "these types of objects." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2829 -msgid "Gfig brush selection" -msgstr "" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2801 +#, fuzzy +msgid "Gfig Brush Selection" +msgstr "Heijastavuus" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2870 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2839 msgid "Fade out:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2893 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2862 msgid "Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2913 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2882 msgid "Pressure:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2931 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2900 msgid "No Options..." msgstr "" #. Start of new brush selection code -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2946 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2915 msgid "Set Brush..." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3036 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3004 msgid "Add" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3037 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3005 msgid "Subtract" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3039 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3007 msgid "Intersect" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3043 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3011 msgid "Selection Type:" msgstr "" #. 3 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3056 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3024 msgid "Feather" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3074 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3042 msgid "Radius:" msgstr "Sde:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3088 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3056 msgid "Fill Type:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3101 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3069 msgid "Fill Opacity:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3109 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3077 msgid "Each Selection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3110 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3078 msgid "All Selections" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3114 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3082 msgid "Fill after:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3121 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3089 msgid "Segment" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3122 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3090 msgid "Sector" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3126 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3094 msgid "Arc as:" msgstr "" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3185 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3153 msgid "Show Image" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3196 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3164 msgid "Reload Image" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3208 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:366 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3176 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:366 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:154 msgid "Rectangle" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3210 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3178 msgid "Isometric" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3214 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3182 msgid "Grid Type:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3223 plug-ins/gflare/gflare.c:575 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3191 plug-ins/gflare/gflare.c:575 msgid "Normal" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3226 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3194 msgid "Grey" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3227 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3195 msgid "Darker" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3228 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3196 msgid "Lighter" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3229 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3197 msgid "Very Dark" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3233 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3201 msgid "Grid Color:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3237 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3205 msgid "Max Undo:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3245 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3213 msgid "Show Position" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3256 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3224 msgid "Hide Control Points" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3309 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3277 msgid "Display Grid" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3320 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3288 msgid "Lock on Grid" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3335 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3303 msgid "Grid Spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3400 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3367 msgid "Object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3436 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3404 +msgid "Create a new Gfig object collection for editing" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3414 +msgid "Load a single Gfig object collection" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3422 +msgid "Edit Gfig object collection" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3426 +msgid "_Merge" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3430 +msgid "Merge Gfig Object collection into the current edit session" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3439 +msgid "Delete currently selected Gfig Object collection" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3449 #, fuzzy msgid "Select folder and rescan Gfig object collections" msgstr "Valitse kansio ja ker sielt kokoelma uudelleen " -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3447 -msgid "Load a single Gfig object collection" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3456 -msgid "Create a new Gfig object collection for editing" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3466 -msgid "Delete currently selected Gfig Object collection" +#. Position labels +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3520 plug-ins/gimpressionist/size.c:98 +msgid "Size:" msgstr "" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3581 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3547 msgid "XY Position:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3602 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3568 msgid "Object Details" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3631 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3597 msgid "Collection Details" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3638 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3604 msgid "Draw Name:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3650 plug-ins/gfig/gfig.c:3656 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3616 plug-ins/gfig/gfig.c:3622 msgid "(none)" msgstr "(ei mikn)" #. Start buildng the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3818 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3771 msgid "Gfig" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3838 plug-ins/gfig/gfig.c:3894 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3791 plug-ins/gfig/gfig.c:3832 msgid "Paint" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3907 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3845 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3973 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3907 #, c-format msgid "" "%d unsaved Gfig objects.\n" "Continue with exiting?" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4297 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4233 msgid "Enter Gfig Object Name" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4322 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4258 msgid "Gfig Object Name:" msgstr "" #. the dialog -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4381 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4317 msgid "Rescan for Gfig Objects" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4400 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4336 msgid "Add Gfig Path" msgstr "" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4474 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4410 #, fuzzy msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Valitse kansio ja ker sielt kokoelma uudelleen " -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4499 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4435 msgid "Error in copy layer for onlayers" msgstr "" -#. RGBA or GRAYA type -#. opacity -#. mode -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4531 -msgid "Error in creating layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4611 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4549 #, c-format msgid "Gfig Layer %d" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4685 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4623 #, fuzzy msgid "About Gfig" msgstr "Tietoja" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4709 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4648 msgid "Gfig - GIMP plug-in" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4714 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4653 msgid "Release 1.3" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4767 -msgid "New gfig obj" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4706 +msgid "New Gfig Object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4896 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4835 msgid "Delete Gfig Drawing" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4924 plug-ins/gfig/gfig.c:4963 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4863 plug-ins/gfig/gfig.c:4902 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5001 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4940 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" #. Create new entry with name + copy at end & copy object into it -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5108 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5047 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5139 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5079 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "Tallenna" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5153 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5093 msgid "Save As..." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:6023 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5119 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:167 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5967 msgid "Error reading file" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:6379 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:6323 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "" @@ -8892,30 +8913,25 @@ msgstr "" msgid "Not found \"%s\": used \"%s\" instead" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:419 plug-ins/gfli/gfli.c:458 plug-ins/gfli/gfli.c:705 -#, c-format -msgid "FLI: Can't open \"%s\"" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfli/gfli.c:518 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:525 #, c-format msgid "Frame (%i)" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:669 -msgid "FLI: Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." +#: plug-ins/gfli/gfli.c:676 +msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:810 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:818 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:880 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:888 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:190 -msgid "GIMPressionist: Can only save drawables!\n" +msgid "Can only save drawables!" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:196 @@ -9086,11 +9102,11 @@ msgstr "" msgid "A bailout-value for adaptive selections" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:104 +#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:102 msgid "/Filters/Artistic/GIMPressionist..." msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:300 +#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:294 msgid "Painting..." msgstr "" @@ -9385,12 +9401,11 @@ msgid "Focus the brush strokes around the center of the image" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:499 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"GIMPressionist:\n" "Failed to save PPM file '%s':\n" "%s" -msgstr "" +msgstr "Tiedoston kirjoittaminen eponnistui\n" #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:354 msgid "Save Current" @@ -9473,10 +9488,6 @@ msgstr "Maksimikorkeus:" msgid "The largest brush to create" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:98 -msgid "Size:" -msgstr "" - #: plug-ins/gimpressionist/size.c:111 msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" @@ -9565,20 +9576,20 @@ msgid "" "influence" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:319 plug-ins/imagemap/imap_main.c:585 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:318 plug-ins/imagemap/imap_main.c:585 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:167 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:458 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:457 msgid "Document Not Found" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:460 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:459 msgid "Could not locate help documentation" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:462 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:461 msgid "" "The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " "above. This means that the topic has not yet been written or your " @@ -9586,11 +9597,11 @@ msgid "" "before reporting this error as a bug." msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:595 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:594 msgid "GIMP Help Browser" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:908 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:874 #, c-format msgid "" "GIMP Help Browser Error.\n" @@ -11396,23 +11407,28 @@ msgstr "" msgid "Selection To Path Advanced Settings" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:628 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:531 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't open '%s' for writing" +msgstr "Ei voi avata %s" + +#: plug-ins/sgi/sgi.c:619 msgid "Save as SGI" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:645 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:636 msgid "Compression Type" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:650 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:641 msgid "No Compression" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:652 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:643 msgid "RLE Compression" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:654 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:645 msgid "" "Aggressive RLE\n" "(Not Supported by SGI)" @@ -11467,83 +11483,116 @@ msgstr "" msgid "No data captured" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:724 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:729 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:761 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:766 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:777 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:782 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:793 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:798 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:813 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:818 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:834 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:839 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:855 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Save as XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:893 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:898 msgid "Clear Transparent" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1296 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1301 #, c-format msgid "Can't open (write): %s" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1697 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 msgid "xjt: cannot operate on indexed color images" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1701 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1706 msgid "xjt: cannot operate on unknown image types" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1716 plug-ins/xjt/xjt.c:3334 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1721 plug-ins/xjt/xjt.c:3339 #, c-format msgid "Can't create working dir: %s" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1725 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1730 #, c-format msgid "Can't open: %s" msgstr "" #. stat error (file does not exist) -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2546 plug-ins/xjt/xjt.c:2553 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:2551 plug-ins/xjt/xjt.c:2558 #, c-format msgid "Can't open (read): %s" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3197 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3202 #, c-format msgid "Error: Can't read XJT propertyfile %s" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3202 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3207 #, c-format msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "" +#~ msgid "Error opening: %s" +#~ msgstr "Ei voi avata: %s" + +#~ msgid "Could not save." +#~ msgstr "Ei voi tallettaa." + +#~ msgid "Failed to write file\n" +#~ msgstr "Tiedoston kirjoittaminen eponnistui\n" + +#~ msgid "Loading %s:" +#~ msgstr "Ladataan %s:" + +#~ msgid "%s: can't open \"%s\"" +#~ msgstr "%s: ei voi avata \"%s\"" + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "is not present or is unreadable" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "ei ole olemassa tai on mahdoton lukea" + +#~ msgid "" +#~ "CEL Couldn't write image to\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "CEL ei voinu kirjoittaa\n" +#~ "%s" + +#, fuzzy +#~ msgid "TIFF: Can't open '%s'" +#~ msgstr "Ei voi avata %s" + #~ msgid "Update Preview" #~ msgstr "Virkist esikatselu" diff --git a/po-plug-ins/fr.po b/po-plug-ins/fr.po index df05fe6d8d..db6f0c502a 100644 --- a/po-plug-ins/fr.po +++ b/po-plug-ins/fr.po @@ -8,24 +8,24 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins 1.3.15\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-19 01:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-19 01:06+0200\n" "Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) \n" "Language-Team: GNOME French Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:290 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1396 plug-ins/gfig/gfig.c:3238 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:294 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1400 plug-ins/gfig/gfig.c:3236 #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:38 plug-ins/print/gimp_main_window.c:360 #: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:279 msgid "About" msgstr "À propos" #. Preview -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:313 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:317 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 plug-ins/common/CML_explorer.c:1191 #: plug-ins/common/blinds.c:339 plug-ins/common/curve_bend.c:1378 #: plug-ins/common/destripe.c:578 plug-ins/common/emboss.c:722 @@ -43,85 +43,85 @@ msgstr "À propos" msgid "Preview" msgstr "Aperçu" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:359 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:363 msgid "Realtime Preview" msgstr "Aperçu en temps réel" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:366 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:370 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "Si cette option est active l'aperçu sera redessiné automatiquement." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:369 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:373 msgid "Redraw" msgstr "Redessiner" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:375 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:379 msgid "Redraw preview" msgstr "Redessine l'aperçu" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:378 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:382 msgid "Zoom Options" msgstr "Options de zoom" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:392 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:396 msgid "Undo last zoom" msgstr "Annuler le dernier zoom" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:402 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:406 msgid "Redo last zoom" msgstr "Refaire le dernier zoom" #. #. * Scales #. -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:434 plug-ins/gflare/gflare.c:2669 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:438 plug-ins/gflare/gflare.c:2669 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3585 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3724 msgid "Parameters" msgstr "Paramètres" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:437 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:441 msgid "Fractal Parameters" msgstr "Paramètres de la fractale" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:451 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:455 msgid "XMIN:" msgstr "XMIN :" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:454 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:458 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "Change la coordonnée x minimale." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:462 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:466 msgid "XMAX:" msgstr "XMAX :" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:465 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:469 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "Change la coordonnée x maximale." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:473 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:477 msgid "YMIN:" msgstr "YMIN :" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:476 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:480 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "Change la coordonnée x maximale." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:484 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:488 msgid "YMAX:" msgstr "YMAX :" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:487 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:491 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "Change la coordonnée y maximale." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:495 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:499 msgid "ITER:" msgstr "ITER :" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:498 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:502 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" @@ -129,11 +129,11 @@ msgstr "" "Change le nombre d'itérations. Une valeur plus élevée rend l'image plus " "detailée, mais utilise plus de temps de calcul." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:507 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:511 msgid "CX:" msgstr "CX :" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:510 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:514 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -141,11 +141,11 @@ msgstr "" "Change la valeur de CX (change l'aspect de la fractale, possible pour toutes " "les fractales sauf Mandelbrot et Sierpinski)." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:519 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 msgid "CY:" msgstr "CY :" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:522 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:526 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -153,150 +153,150 @@ msgstr "" "Change la valeur de CY (change l'aspect de la fractale, possible pour toutes " "les fractales sauf Mandelbrot et Sierpinski)." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:539 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 msgid "Load a fractal from file" msgstr "Charge les paramètres de fractale à partir d'un fichier." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:547 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:551 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "Remets les paramètres à leur valeurs par défaut." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:556 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:560 msgid "Save active fractal to file" msgstr "Enregistre la fractale active dans un fichier." #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:559 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:563 msgid "Fractal Type" msgstr "Type de fractale" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:572 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:576 msgid "Mandelbrot" msgstr "Mandelbrot" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:574 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:578 msgid "Julia" msgstr "Julia" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:576 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:580 msgid "Barnsley 1" msgstr "Barnsley 1" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:578 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:582 msgid "Barnsley 2" msgstr "Barnsley 2" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:580 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:584 msgid "Barnsley 3" msgstr "Barnsley 3" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:582 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:586 msgid "Spider" msgstr "Araignée" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:584 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:588 msgid "Man'o'war" msgstr "Méduse" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:586 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:590 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:588 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:592 msgid "Sierpinski" msgstr "Sierpinski" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:638 plug-ins/common/sinus.c:1785 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:642 plug-ins/common/sinus.c:1785 #: plug-ins/common/sinus.c:1803 msgid "Colors" msgstr "Couleurs" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:642 plug-ins/common/borderaverage.c:414 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:646 plug-ins/common/borderaverage.c:414 msgid "Number of Colors" msgstr "Nombre de couleurs" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:655 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:659 msgid "Number of Colors:" msgstr "Nombre de couleurs :" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:658 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:662 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "Change le nombre de couleurs dans la palette" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:669 msgid "Use loglog Smoothing" msgstr "Utiliser l'adoucissement loglog" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:672 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:676 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "" "Utilise un adoucissement en log log pour éviter les bandes dans le résultat." #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:676 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 msgid "Color Density" msgstr "Densité de couleur" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:690 plug-ins/common/compose.c:129 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:694 plug-ins/common/compose.c:129 #: plug-ins/common/compose.c:139 plug-ins/common/exchange.c:419 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:25 msgid "Red:" msgstr "Rouge :" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:693 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:697 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "Change l'intensité du canal rouge." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:700 plug-ins/common/compose.c:130 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:704 plug-ins/common/compose.c:130 #: plug-ins/common/compose.c:140 plug-ins/common/exchange.c:463 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:26 msgid "Green:" msgstr "Vert :" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:703 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "Change l'intensité du canal vert." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710 plug-ins/common/compose.c:131 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:714 plug-ins/common/compose.c:131 #: plug-ins/common/compose.c:141 plug-ins/common/exchange.c:507 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:27 msgid "Blue:" msgstr "Bleu :" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:713 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:717 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "Change l'intensité du canal bleu." #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:719 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:723 msgid "Color Function" msgstr "Fonction couleur" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:730 plug-ins/common/AlienMap.c:1226 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:734 plug-ins/common/AlienMap.c:1226 #: plug-ins/common/decompose.c:121 msgid "Red" msgstr "Rouge" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:734 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:775 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:816 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:738 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:779 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:820 msgid "Sine" msgstr "Sinus" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:736 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:777 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:818 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:781 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:822 msgid "Cosine" msgstr "Cosinus" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:738 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:779 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:820 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:742 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:783 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:824 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:444 #: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2740 #: plug-ins/common/ps.c:2753 plug-ins/common/psp.c:445 @@ -304,21 +304,21 @@ msgstr "Cosinus" msgid "None" msgstr "Aucun" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:747 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:788 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "Utilise la fonction sinus pour cette composante couleur." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:746 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:787 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:828 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:750 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:791 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:832 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "Utilise la fonction cosinus pour cette composante couleur." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:749 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:790 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:831 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:753 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:835 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" @@ -326,15 +326,15 @@ msgstr "" "Utilise une fonction linéaire (et non pas trigonométrique) pour ce canal de " "couleur." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:758 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:799 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:840 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:762 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:803 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:844 msgid "Inversion" msgstr "Inversion" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:766 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:807 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:848 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:770 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:811 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:852 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" @@ -343,27 +343,27 @@ msgstr "" "remplacées par des valeurs faibles, et vice-versa." #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:771 plug-ins/common/AlienMap.c:1249 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:775 plug-ins/common/AlienMap.c:1249 #: plug-ins/common/decompose.c:122 msgid "Green" msgstr "Vert" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:812 plug-ins/common/AlienMap.c:1272 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:816 plug-ins/common/AlienMap.c:1272 #: plug-ins/common/decompose.c:127 msgid "Blue" msgstr "Bleu" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:853 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:857 msgid "Color Mode" msgstr "Mode couleur" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:864 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:868 msgid "As Specified above" msgstr "Comme spécifié ci-dessus" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:876 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:880 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" @@ -371,85 +371,85 @@ msgstr "" "Crée une palette de couleurs avec les options spécifiées au dessus (densité " "de couleur, fonction). Le résultat est visible dans l'aperçu." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:886 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:890 msgid "Apply Active Gradient to Final Image" msgstr "Appliquer le dégradé actif à l'image" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:902 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "" "Crée une palette de couleur en utilisant un dégradé provenant de l'éditeur " "de dégradés" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:903 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:907 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "Dégradé FractalExplorer" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:935 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:939 msgid "Fractals" msgstr "Fractales" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1590 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1594 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 #: plug-ins/common/CEL.c:497 plug-ins/common/CML_explorer.c:2165 #: plug-ins/common/gbr.c:494 plug-ins/common/gif.c:970 #: plug-ins/common/gih.c:1228 plug-ins/common/gtm.c:238 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1244 plug-ins/common/pat.c:390 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1304 plug-ins/common/pat.c:390 #: plug-ins/common/pcx.c:583 plug-ins/common/pix.c:514 #: plug-ins/common/png.c:845 plug-ins/common/ps.c:995 -#: plug-ins/common/psd_save.c:1524 plug-ins/common/sunras.c:512 +#: plug-ins/common/psd_save.c:1526 plug-ins/common/sunras.c:512 #: plug-ins/common/tiff.c:1389 plug-ins/common/xbm.c:1006 #: plug-ins/common/xwd.c:525 plug-ins/fits/fits.c:461 -#: plug-ins/flame/flame.c:460 plug-ins/gfli/gfli.c:707 +#: plug-ins/flame/flame.c:460 plug-ins/gfli/gfli.c:712 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't open '%s' for writing:\n" "%s" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier en écriture" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1605 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1609 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to write '%s':\n" "%s" msgstr "Je n'ai pu écrire le fichier.\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1627 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1631 msgid "Save: No filename given" msgstr "Enregistrer : vous n'avez pas donné de nom de fichier." #. Can't save to directory -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1634 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1638 msgid "Save: Can't save to a folder." msgstr "Enregistrer : ne peut enregistrer dans un répertoire." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1679 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1683 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "Charger les paramètres de la fractale" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1691 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1695 msgid "Click here to load your file" msgstr "Cliquez ici pour charger votre fichier." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1698 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1702 msgid "Click here to cancel load procedure" msgstr "Cliquez ici pour annuler le chargement." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1716 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1720 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "Enregistrer les paramètres de la fractale" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1728 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1732 msgid "Click here to save your file" msgstr "Cliquez ici pour enregistrer votre fichier." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1735 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1739 msgid "Click here to cancel save procedure" msgstr "Cliquez ici pour annuler l'enregistrement." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1994 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1998 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 #: plug-ins/common/CEL.c:253 plug-ins/common/CML_explorer.c:2391 #: plug-ins/common/gbr.c:299 plug-ins/common/gih.c:628 -#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:733 +#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:772 #: plug-ins/common/pat.c:268 plug-ins/common/pcx.c:301 #: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:473 #: plug-ins/common/pnm.c:407 plug-ins/common/ps.c:875 @@ -457,21 +457,21 @@ msgstr "Cliquez ici pour annuler l'enregistrement." #: plug-ins/common/sunras.c:385 plug-ins/common/tga.c:425 #: plug-ins/common/tiff.c:437 plug-ins/common/xbm.c:735 #: plug-ins/common/xwd.c:379 plug-ins/faxg3/faxg3.c:212 -#: plug-ins/fits/fits.c:349 plug-ins/gfli/gfli.c:420 plug-ins/gfli/gfli.c:455 +#: plug-ins/fits/fits.c:349 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:460 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't open '%s':\n" "%s" msgstr "Ne peut ouvrir « %s » : %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2001 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2005 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s'\n" "is not a FractalExplorer file" msgstr "Le fichier « %s » n'est pas un fichier FractalExplorer." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2006 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2010 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s' is corrupt.\n" @@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "/Filtres/Rendu/Motif/Explorateur de fractales..." msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Calcul de la fractale..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:4833 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:4831 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3107 #, c-format msgid "" @@ -1187,17 +1187,17 @@ msgstr "%s : mauvaise palette de couleurs" #. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpread.c:102 plug-ins/common/CEL.c:257 -#: plug-ins/common/gbr.c:304 plug-ins/common/gih.c:632 -#: plug-ins/common/gifload.c:299 plug-ins/common/hrz.c:341 -#: plug-ins/common/jpeg.c:737 plug-ins/common/pat.c:272 +#: plug-ins/common/gbr.c:304 plug-ins/common/gifload.c:299 +#: plug-ins/common/gih.c:632 plug-ins/common/hrz.c:341 +#: plug-ins/common/jpeg.c:776 plug-ins/common/pat.c:272 #: plug-ins/common/pcx.c:305 plug-ins/common/pix.c:338 #: plug-ins/common/png.c:479 plug-ins/common/pnm.c:411 #: plug-ins/common/ps.c:881 plug-ins/common/psd.c:1664 #: plug-ins/common/sunras.c:436 plug-ins/common/tga.c:429 #: plug-ins/common/tiff.c:441 plug-ins/common/xbm.c:739 #: plug-ins/common/xpm.c:334 plug-ins/common/xwd.c:428 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:196 plug-ins/gfli/gfli.c:459 plug-ins/sgi/sgi.c:322 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3324 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:196 plug-ins/gfli/gfli.c:464 plug-ins/sgi/sgi.c:322 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3329 #, fuzzy, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "Ouverture de %s" @@ -1225,7 +1225,7 @@ msgstr "%s : erreur de lecture de l'en-tête BMP" #: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/compose.c:604 #: plug-ins/common/decompose.c:501 plug-ins/common/film.c:979 #: plug-ins/common/gifload.c:855 plug-ins/common/hrz.c:373 -#: plug-ins/common/jpeg.c:892 plug-ins/common/pat.c:343 +#: plug-ins/common/jpeg.c:931 plug-ins/common/pat.c:343 #: plug-ins/common/pcx.c:329 plug-ins/common/pcx.c:335 #: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:603 #: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2005 @@ -1234,7 +1234,7 @@ msgstr "%s : erreur de lecture de l'en-tête BMP" #: plug-ins/common/tile.c:278 plug-ins/common/winclipboard.c:556 #: plug-ins/common/wmf.c:2141 plug-ins/common/xbm.c:878 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:454 plug-ins/fits/fits.c:517 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2684 plug-ins/gfig/gfig.c:3054 plug-ins/sgi/sgi.c:367 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2684 plug-ins/gfig/gfig.c:3052 plug-ins/sgi/sgi.c:367 #: plug-ins/twain/twain.c:742 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1233 msgid "Background" msgstr "Arrière-plan" @@ -1249,14 +1249,14 @@ msgstr "" #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:210 plug-ins/common/CEL.c:502 #: plug-ins/common/gif.c:977 plug-ins/common/gih.c:1233 #: plug-ins/common/gtm.c:258 plug-ins/common/hrz.c:470 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1200 plug-ins/common/pat.c:395 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1260 plug-ins/common/pat.c:395 #: plug-ins/common/pcx.c:544 plug-ins/common/pix.c:520 #: plug-ins/common/png.c:852 plug-ins/common/pnm.c:787 -#: plug-ins/common/ps.c:1000 plug-ins/common/psd_save.c:1529 +#: plug-ins/common/ps.c:1000 plug-ins/common/psd_save.c:1531 #: plug-ins/common/sunras.c:517 plug-ins/common/tga.c:1031 #: plug-ins/common/tiff.c:1394 plug-ins/common/xbm.c:1011 #: plug-ins/common/xpm.c:595 plug-ins/common/xwd.c:530 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:675 plug-ins/sgi/sgi.c:535 plug-ins/xjt/xjt.c:1706 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:680 plug-ins/sgi/sgi.c:535 plug-ins/xjt/xjt.c:1711 #, fuzzy, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "Chargement..." @@ -2008,7 +2008,7 @@ msgstr "Aligner les calques visibles" #: plug-ins/common/emboss.c:542 plug-ins/common/engrave.c:234 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:368 plug-ins/common/gauss_rle.c:362 #: plug-ins/common/glasstile.c:265 plug-ins/common/grid.c:699 -#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1657 +#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1726 #: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:284 #: plug-ins/common/nlfilt.c:376 plug-ins/common/noisify.c:337 #: plug-ins/common/nova.c:347 plug-ins/common/oilify.c:469 @@ -2024,7 +2024,7 @@ msgstr "Aligner les calques visibles" #: plug-ins/common/vpropagate.c:1085 plug-ins/common/waves.c:359 #: plug-ins/common/whirlpinch.c:695 plug-ins/common/wind.c:912 #: plug-ins/common/xpm.c:763 plug-ins/maze/maze_face.c:205 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 plug-ins/xjt/xjt.c:872 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 plug-ins/xjt/xjt.c:877 msgid "Parameter Settings" msgstr "Réglage des paramètres" @@ -2041,7 +2041,7 @@ msgid "Fill (right to left)" msgstr "Remplir (de droite à gauche)" #: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3271 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3269 msgid "Snap to Grid" msgstr "Coller à la grille" @@ -2495,7 +2495,7 @@ msgid "Color to Alpha" msgstr "Couleur vers alpha" #: plug-ins/common/colortoalpha.c:345 plug-ins/common/mapcolor.c:644 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:845 plug-ins/gfli/gfli.c:915 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:850 plug-ins/gfli/gfli.c:920 msgid "From:" msgstr "Depuis :" @@ -2868,7 +2868,7 @@ msgstr "Aperçu en temps réel" #. Options area, bottom of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1431 plug-ins/common/ripple.c:512 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3852 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3850 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 msgid "Options" msgstr "Options" @@ -4076,7 +4076,7 @@ msgstr "/Filtres/Rendu/Motif/Grille..." msgid "Drawing Grid..." msgstr "Tracé de la grille..." -#: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3260 +#: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3258 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 #: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:47 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 msgid "Grid" @@ -4125,7 +4125,7 @@ msgstr "Couleur des intersections" msgid "GIMP Table Magic" msgstr "Table magique de GIMP" -#: plug-ins/common/gtm.c:439 plug-ins/gfig/gfig.c:3912 +#: plug-ins/common/gtm.c:439 plug-ins/gfig/gfig.c:3910 msgid "Warning" msgstr "Avertissement" @@ -4521,86 +4521,86 @@ msgstr "Chaque pièce a des cotés droits" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Chaque pièce a des cotés courbés" -#: plug-ins/common/jpeg.c:413 +#: plug-ins/common/jpeg.c:431 msgid "Export Preview" msgstr "Exporter l'aperçu" -#: plug-ins/common/jpeg.c:885 +#: plug-ins/common/jpeg.c:924 msgid "JPEG preview" msgstr "Aperçu JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1118 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1173 #, fuzzy, c-format msgid "Size: %ld bytes (%02.01f kB)" msgstr "Taille : %lu octets (%02.01f Ko)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1539 plug-ins/common/jpeg.c:1647 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1608 plug-ins/common/jpeg.c:1716 msgid "Size: unknown" msgstr "Taille : inconnue" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1602 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1671 msgid "Save as JPEG" msgstr "Enregistrer en JPEG" #. sg - preview -#: plug-ins/common/jpeg.c:1625 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1694 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 msgid "Image Preview" msgstr "Aperçu de l'image" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1634 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1703 msgid "Preview (in image window, will modify image's undo history!)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1667 plug-ins/xjt/xjt.c:905 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 plug-ins/xjt/xjt.c:910 msgid "Quality:" msgstr "Qualité :" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1690 plug-ins/xjt/xjt.c:914 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1759 plug-ins/xjt/xjt.c:919 msgid "Smoothing:" msgstr "Adoucissement :" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1718 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1787 msgid "Restart markers" msgstr "Marqueurs de redémarrage" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1727 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1796 msgid "Restart frequency (rows):" msgstr "Fréquence de redémarrage (rangées) :" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1756 plug-ins/xjt/xjt.c:883 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1825 plug-ins/xjt/xjt.c:888 msgid "Optimize" msgstr "Optimiser" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1770 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1839 msgid "Progressive" msgstr "Progressif" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1789 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1858 msgid "Force baseline JPEG (Readable by all decoders)" msgstr "" "Forcer la production d'un JPEG de base (lisible par tous les décodeurs)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1815 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1884 msgid "Subsampling:" msgstr "Sous-échantillonage :" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1824 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1893 msgid "Fast Integer" msgstr "Entier rapide" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1825 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1894 msgid "Integer" msgstr "Entier" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1826 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1895 msgid "Floating-Point" msgstr "Virgule flottante" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1830 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1899 msgid "DCT method (Speed/quality tradeoff):" msgstr "Méthode DCT (compromis vitesse/qualité) :" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1838 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 msgid "Image comments" msgstr "Commentaires de l'image" @@ -4714,7 +4714,7 @@ msgstr "Sujet :" msgid "Comment:" msgstr "Commentaire :" -#: plug-ins/common/mail.c:542 plug-ins/gfig/gfig.c:3612 +#: plug-ins/common/mail.c:542 plug-ins/gfig/gfig.c:3610 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:92 msgid "Filename:" msgstr "Nom du fichier :" @@ -4794,8 +4794,8 @@ msgstr "Intervalle de couleur de la source" msgid "Destination color range" msgstr "Intervalle de couleur de la destination" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:644 plug-ins/gfli/gfli.c:854 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:924 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:644 plug-ins/gfli/gfli.c:859 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:929 msgid "To:" msgstr "À :" @@ -4904,7 +4904,7 @@ msgstr "Type d'image par défaut :" msgid "Combine" msgstr "Cosinus" -#: plug-ins/common/mng.c:1233 plug-ins/gfig/gfig.c:3008 +#: plug-ins/common/mng.c:1233 plug-ins/gfig/gfig.c:3006 msgid "Replace" msgstr "Remplacer" @@ -5064,7 +5064,7 @@ msgid "_Factory Defaults" msgstr "_Réglages par défaut" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1423 plug-ins/gfig/gfig.c:3017 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1423 plug-ins/gfig/gfig.c:3015 msgid "Antialiasing" msgstr "Lissage" @@ -5354,106 +5354,106 @@ msgstr "_Graine aléatoire :" msgid "T_urbulence:" msgstr "_Turbulence :" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:50 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:106 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "Procédure interne de GIMP" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:51 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:107 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "Greffon de GIMP" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:52 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:108 msgid "GIMP Extension" msgstr "Extension de GIMP" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:53 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:109 msgid "Temporary Procedure" msgstr "Procédure temporaire " -#: plug-ins/common/plugindetails.c:108 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:145 msgid "/Xtns/Plugin Details..." msgstr "/Exts/Détails des greffons..." -#: plug-ins/common/plugindetails.c:222 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:221 msgid "Details <<" msgstr "Détails <<" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:232 plug-ins/common/plugindetails.c:1115 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:231 plug-ins/common/plugindetails.c:1108 msgid "Details >>" msgstr "Détails >>" #. Number of plugins -#: plug-ins/common/plugindetails.c:318 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:317 #, c-format msgid "Number of Plugin Interfaces: %d" msgstr "Nombre d'interfaces de greffons : %d" #. menu path -#: plug-ins/common/plugindetails.c:336 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:335 msgid "Menu Path:" msgstr "Chemin dans le menu :" #. show the name -#: plug-ins/common/plugindetails.c:357 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:356 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:347 msgid "Name:" msgstr "Nom :" #. show the description -#: plug-ins/common/plugindetails.c:379 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:378 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:356 msgid "Blurb:" msgstr "Description :" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:401 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:400 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:470 msgid "Help:" msgstr "Aide :" #. show the type -#: plug-ins/common/plugindetails.c:441 plug-ins/common/spheredesigner.c:2590 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:440 plug-ins/common/spheredesigner.c:2590 msgid "Type:" msgstr "Type :" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1000 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:993 msgid "Plugin Descriptions" msgstr "Descriptions des greffons" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1007 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1000 msgid "Search by Name" msgstr "Rechercher par nom" #. list : list in a scrolled_win -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1039 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1032 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1040 plug-ins/common/plugindetails.c:1068 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1033 plug-ins/common/plugindetails.c:1061 msgid "Ins Date" msgstr "Date d'ins." -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1041 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1034 msgid "Menu Path" msgstr "Chemin dans le menu" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1042 plug-ins/common/plugindetails.c:1069 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1035 plug-ins/common/plugindetails.c:1062 msgid "Image Types" msgstr "Types de l'image" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1060 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1053 msgid "List View" msgstr "Vue en liste" #. notebook->ctree -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1067 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1060 msgid "Menu Path/Name" msgstr "Nom/Chemin dans le menu" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1084 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1077 msgid "Tree View" msgstr "Vue en arbre" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1104 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1097 msgid "Search:" msgstr "Chercher :" @@ -7284,7 +7284,7 @@ msgid "Smear" msgstr "Étaler" #: plug-ins/common/warp.c:521 plug-ins/fits/fits.c:1005 -#: plug-ins/flame/flame.c:1125 plug-ins/gfig/gfig.c:3194 +#: plug-ins/flame/flame.c:1125 plug-ins/gfig/gfig.c:3192 msgid "Black" msgstr "Noir" @@ -7863,7 +7863,7 @@ msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "Remplacement d'un pixel vide/NaN" #: plug-ins/fits/fits.c:1006 plug-ins/gfig/gfig.c:2686 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3195 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3193 msgid "White" msgstr "Blanc" @@ -7939,7 +7939,7 @@ msgstr "Remous" msgid "Horseshoe" msgstr "Fer à cheval" -#: plug-ins/flame/flame.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:3179 +#: plug-ins/flame/flame.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:3177 msgid "Polar" msgstr "Polaire" @@ -8299,7 +8299,7 @@ msgid "Delete an object" msgstr "Effacer un objet" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2203 plug-ins/gfig/gfig.c:2641 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3839 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3837 msgid "Brush" msgstr "Pinceau" @@ -8311,7 +8311,7 @@ msgstr "Aérographe" msgid "Pencil" msgstr "Crayon" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2206 plug-ins/gfig/gfig.c:3052 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2206 plug-ins/gfig/gfig.c:3050 msgid "Pattern" msgstr "Motif" @@ -8373,11 +8373,11 @@ msgstr "Utilisant :" msgid "Transparent" msgstr "Transparent" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2685 plug-ins/gfig/gfig.c:3053 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2685 plug-ins/gfig/gfig.c:3051 msgid "Foreground" msgstr "Premier plan" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2687 plug-ins/gfig/gfig.c:5108 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2687 plug-ins/gfig/gfig.c:5106 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 @@ -8424,236 +8424,236 @@ msgstr "" "Approxime les cercles et ellipses avec des lignes. Permet l'utilisation de " "l'estompement de pinceau avec ce type d'objets." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2803 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2801 #, fuzzy msgid "Gfig Brush Selection" msgstr "Sélection des brosses Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2841 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2839 msgid "Fade out:" msgstr "Estompage :" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2864 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2862 msgid "Gradient:" msgstr "Dégradé :" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2884 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2882 msgid "Pressure:" msgstr "Pression :" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2902 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2900 msgid "No Options..." msgstr "Pas d'options..." #. Start of new brush selection code -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2917 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2915 msgid "Set Brush..." msgstr "Définir le pinceau..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3006 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3004 msgid "Add" msgstr "Ajouter" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3007 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3005 msgid "Subtract" msgstr "Soustraction" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3009 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3007 msgid "Intersect" msgstr "Intersection" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3013 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3011 msgid "Selection Type:" msgstr "Type de sélection :" #. 3 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3026 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3024 msgid "Feather" msgstr "Plume" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3044 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3042 msgid "Radius:" msgstr "Rayon :" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3058 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3056 msgid "Fill Type:" msgstr "Type de remplissage :" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3071 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3069 msgid "Fill Opacity:" msgstr "Opacité de remplissage :" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3079 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3077 msgid "Each Selection" msgstr "Chaque sélection" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3080 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3078 msgid "All Selections" msgstr "Toutes les sélections" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3084 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3082 msgid "Fill after:" msgstr "Remplir après" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3091 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3089 msgid "Segment" msgstr "Segment" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3092 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3090 msgid "Sector" msgstr "Secteur" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3096 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3094 msgid "Arc as:" msgstr "Arc comme :" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3155 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3153 msgid "Show Image" msgstr "Afficher l'image" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3166 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3164 msgid "Reload Image" msgstr "Recharger image" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3178 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:366 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3176 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:366 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:154 msgid "Rectangle" msgstr "Rectangle" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3180 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3178 msgid "Isometric" msgstr "Isométrique" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3184 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3182 msgid "Grid Type:" msgstr "Type de grille :" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3193 plug-ins/gflare/gflare.c:575 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3191 plug-ins/gflare/gflare.c:575 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3196 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3194 msgid "Grey" msgstr "Gris" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3197 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3195 msgid "Darker" msgstr "Plus sombre" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3198 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3196 msgid "Lighter" msgstr "Plus lumineux" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3199 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3197 msgid "Very Dark" msgstr "Très sombre" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3203 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3201 msgid "Grid Color:" msgstr "Couleur de grille :" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3207 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3205 msgid "Max Undo:" msgstr "Niveaux d'annulation :" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3215 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3213 msgid "Show Position" msgstr "Afficher la position" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3226 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3224 msgid "Hide Control Points" msgstr "Cacher les Points de Contrôle" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3279 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3277 msgid "Display Grid" msgstr "Grille d'affichage" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3290 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3288 msgid "Lock on Grid" msgstr "Aligner sur la grille" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3305 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3303 msgid "Grid Spacing:" msgstr "Espacement de la grille :" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3369 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3367 msgid "Object" msgstr "Objet" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3406 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3404 msgid "Create a new Gfig object collection for editing" msgstr "Créer une nouvelle collection d'objets Gfig à éditer" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3416 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3414 msgid "Load a single Gfig object collection" msgstr "Charger une collection d'objets Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3424 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3422 msgid "Edit Gfig object collection" msgstr "Éditer la collection d'objets Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3428 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3426 #, fuzzy msgid "_Merge" msgstr "Fusionner" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3432 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3430 msgid "Merge Gfig Object collection into the current edit session" msgstr "" "Fusionner une collection d'objets Gfig dans la collection actuellement éditée" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3441 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3439 msgid "Delete currently selected Gfig Object collection" msgstr "Effacer la collection d'objets Gfig actuellement sélectionnée" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3451 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3449 #, fuzzy msgid "Select folder and rescan Gfig object collections" msgstr "Sélectionner un répertoire et actualiser la collection d'objets" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3522 plug-ins/gimpressionist/size.c:98 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3520 plug-ins/gimpressionist/size.c:98 msgid "Size:" msgstr "Taille :" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3549 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3547 msgid "XY Position:" msgstr "Position XY :" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3570 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3568 msgid "Object Details" msgstr "Détails objet" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3599 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3597 msgid "Collection Details" msgstr "Détails collection" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3606 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3604 msgid "Draw Name:" msgstr "Nom du dessin :" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3618 plug-ins/gfig/gfig.c:3624 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3616 plug-ins/gfig/gfig.c:3622 msgid "(none)" msgstr "(aucun)" #. Start buildng the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3773 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3771 #, fuzzy msgid "Gfig" msgstr "GFig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3793 plug-ins/gfig/gfig.c:3834 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3791 plug-ins/gfig/gfig.c:3832 msgid "Paint" msgstr "Dessiner" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3847 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3845 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "Sélectionner" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3909 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3907 #, c-format msgid "" "%d unsaved Gfig objects.\n" @@ -8662,94 +8662,94 @@ msgstr "" "%d objet Gfig non enregistrés.\n" "Voulez-vous vraiment quitter ?" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4235 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4233 #, fuzzy msgid "Enter Gfig Object Name" msgstr "Nom de l'objet Gfig :" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4260 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4258 msgid "Gfig Object Name:" msgstr "Nom de l'objet Gfig :" #. the dialog -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4319 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4317 msgid "Rescan for Gfig Objects" msgstr "Actualiser la liste d'objets Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4338 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4336 msgid "Add Gfig Path" msgstr "Ajouter un Chemin Gfig" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4412 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4410 #, fuzzy msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Éditer la collection d'objets Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4437 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4435 msgid "Error in copy layer for onlayers" msgstr "Erreur en copiant le calque pour onlayers" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4551 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4549 #, c-format msgid "Gfig Layer %d" msgstr "Calque Gfig n°%d" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4625 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4623 #, fuzzy msgid "About Gfig" msgstr "À propos de GFig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4650 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4648 msgid "Gfig - GIMP plug-in" msgstr "Gfig - Greffon GIMP" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4655 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4653 msgid "Release 1.3" msgstr "Version 1.3" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4708 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4706 #, fuzzy msgid "New Gfig Object" msgstr "Nouvel obj. gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4837 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4835 msgid "Delete Gfig Drawing" msgstr "Effacer le dessin gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4865 plug-ins/gfig/gfig.c:4904 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4863 plug-ins/gfig/gfig.c:4902 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4942 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4940 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" "Édition d'un objet en lecture seule - vous ne pourrez pas l'enregistrer" #. Create new entry with name + copy at end & copy object into it -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5049 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5047 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "Copie de %s" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5081 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5079 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5095 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5093 msgid "Save As..." msgstr "Enregistrer sous..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5121 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:174 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5119 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:174 #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:167 msgid "Edit" msgstr "Éditer" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5969 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5967 msgid "Error reading file" msgstr "Erreur lors de la lecture du fichier" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:6325 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:6323 #, fuzzy msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "Hé, mais où l'objet est-il passé ?" @@ -9045,23 +9045,23 @@ msgstr "aucun" msgid "Not found \"%s\": used \"%s\" instead" msgstr "« %s » non trouvé : utilisation de « %s » à la place" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:520 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:525 #, c-format msgid "Frame (%i)" msgstr "Image (%i)" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:671 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:676 #, fuzzy msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." msgstr "" "FLI : Désolé, je ne peux enregistrer que des images en couleurs indexées ou " "en tons de gris." -#: plug-ins/gfli/gfli.c:813 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:818 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "GFLI 1.3 - Charger la pile de calques" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:883 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:888 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "GFLI 1.3 - Enregistrer la pile de calques" @@ -9764,20 +9764,20 @@ msgstr "" "Le mode Voronoï fait que seul le vecteur le plus proche d'un point donné a " "une influence." -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:319 plug-ins/imagemap/imap_main.c:585 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:318 plug-ins/imagemap/imap_main.c:585 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:167 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:458 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:457 msgid "Document Not Found" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:460 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:459 msgid "Could not locate help documentation" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:462 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:461 #, fuzzy msgid "" "The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " @@ -9791,11 +9791,11 @@ msgstr "" "écrite ou que votre installation est mal faite. Veuillez vérifier " "correctement avant de rapporter ceci comme un bug. " -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:595 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:594 msgid "GIMP Help Browser" msgstr "Navigateur d'aide GIMP" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:908 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:874 #, c-format msgid "" "GIMP Help Browser Error.\n" @@ -11754,86 +11754,86 @@ msgstr "après" msgid "No data captured" msgstr "Aucune donnée capturée" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:724 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:729 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "Le fichier XJT contient le code de calque inconnu %d." -#: plug-ins/xjt/xjt.c:761 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:766 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "" "Avertissement : mode de calque %d non supporté lors de l'enregistrement au " "format XJT." -#: plug-ins/xjt/xjt.c:777 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:782 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "Le fichier XJT contient le type de chemin inconnu %d." -#: plug-ins/xjt/xjt.c:793 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:798 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "" "Avertissement : type de chemin %d non supporté lors de l'enregistrement au " "format XJT." -#: plug-ins/xjt/xjt.c:813 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:818 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "Le fichier XJT contient le type d'unité inconnu %d." -#: plug-ins/xjt/xjt.c:834 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:839 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "" "Avertissement : type d'unité %d non supporté lors de l'enregistrement au " "format XJT." -#: plug-ins/xjt/xjt.c:855 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Save as XJT" msgstr "Enregistrer en XJT" #  ??? -#: plug-ins/xjt/xjt.c:893 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:898 msgid "Clear Transparent" msgstr "Transparence claire" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1296 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1301 #, c-format msgid "Can't open (write): %s" msgstr "Impossible d'ouvrir (en écriture) : %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1697 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 msgid "xjt: cannot operate on indexed color images" msgstr "xjt: impossible d'opérer sur des images couleur indexées" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1701 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1706 msgid "xjt: cannot operate on unknown image types" msgstr "xjt: impossible d'opérer sur un type d'image inconnu" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1716 plug-ins/xjt/xjt.c:3334 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1721 plug-ins/xjt/xjt.c:3339 #, c-format msgid "Can't create working dir: %s" msgstr "Ne peut créer le répertoire de travail : %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1725 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1730 #, c-format msgid "Can't open: %s" msgstr "Impossible d'ouvrir : %s" #. stat error (file does not exist) -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2546 plug-ins/xjt/xjt.c:2553 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:2551 plug-ins/xjt/xjt.c:2558 #, c-format msgid "Can't open (read): %s" msgstr "Impossible d'ouvrir (en lecture) : %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3197 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3202 #, c-format msgid "Error: Can't read XJT propertyfile %s" msgstr "Erreur : Impossible de lire le fichier de propriétés XJT %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3202 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3207 #, c-format msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "Erreur : le fichier de propriétés XJT %s est vide" diff --git a/po-plug-ins/ga.po b/po-plug-ins/ga.po index 82146b6ece..c2d0e15fd3 100644 --- a/po-plug-ins/ga.po +++ b/po-plug-ins/ga.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp po-plug-ins CVS\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-09 16:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-27 00:23+0000\n" "Last-Translator: Sen Ceallaigh \n" "Language-Team: Gaeilge \n" @@ -13,423 +13,451 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:289 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1395 plug-ins/gfig/gfig.c:3268 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:294 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1400 plug-ins/gfig/gfig.c:3236 #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:38 plug-ins/print/gimp_main_window.c:360 #: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:279 msgid "About" msgstr "Faoi" #. Preview -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:312 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:317 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 plug-ins/common/CML_explorer.c:1191 #: plug-ins/common/blinds.c:339 plug-ins/common/curve_bend.c:1378 #: plug-ins/common/destripe.c:578 plug-ins/common/emboss.c:722 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:776 plug-ins/common/grid.c:671 -#: plug-ins/common/iwarp.c:1208 plug-ins/common/mapcolor.c:578 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1211 plug-ins/common/mapcolor.c:576 #: plug-ins/common/nlfilt.c:466 plug-ins/common/polar.c:821 #: plug-ins/common/sharpen.c:557 plug-ins/common/sinus.c:2047 #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 plug-ins/common/tileit.c:405 #: plug-ins/common/waves.c:454 plug-ins/common/whirlpinch.c:673 -#: plug-ins/flame/flame.c:946 plug-ins/gfig/gfig.c:3858 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2319 plug-ins/gflare/gflare.c:3245 -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 +#: plug-ins/flame/flame.c:947 plug-ins/gflare/gflare.c:2319 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3245 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 #: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:434 #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:931 plug-ins/print/gimp_main_window.c:411 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:124 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:671 msgid "Preview" msgstr "Ramhthaispentas" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:358 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:363 msgid "Realtime Preview" msgstr "Ramhthaispentas Beo" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:365 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:370 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "" "M chuireann t an rogha seo ar sil, athscrobhfar an ramhthaispentas gan " "str" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:368 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:373 msgid "Redraw" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:374 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:379 msgid "Redraw preview" msgstr "" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:377 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:382 msgid "Zoom Options" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:391 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:396 msgid "Undo last zoom" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:401 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:406 msgid "Redo last zoom" msgstr "" #. #. * Scales #. -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:433 plug-ins/gflare/gflare.c:2669 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:438 plug-ins/gflare/gflare.c:2669 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3585 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3724 msgid "Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:436 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:441 msgid "Fractal Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:450 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:455 msgid "XMIN:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:453 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:458 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:461 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:466 msgid "XMAX:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:464 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:469 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:472 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:477 msgid "YMIN:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:475 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:480 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:483 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:488 msgid "YMAX:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:486 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:491 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:494 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:499 msgid "ITER:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:497 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:502 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:506 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:511 msgid "CX:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:509 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:514 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:518 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 msgid "CY:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:521 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:526 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:538 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 msgid "Load a fractal from file" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:546 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:551 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:555 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:560 msgid "Save active fractal to file" msgstr "" #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:558 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:563 msgid "Fractal Type" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:571 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:576 msgid "Mandelbrot" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:573 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:578 msgid "Julia" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:575 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:580 msgid "Barnsley 1" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:577 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:582 msgid "Barnsley 2" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:579 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:584 msgid "Barnsley 3" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:581 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:586 msgid "Spider" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:583 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:588 msgid "Man'o'war" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:585 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:590 msgid "Lambda" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:587 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:592 msgid "Sierpinski" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:637 plug-ins/common/sinus.c:1785 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:642 plug-ins/common/sinus.c:1785 #: plug-ins/common/sinus.c:1803 msgid "Colors" msgstr "" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:641 plug-ins/common/borderaverage.c:414 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:646 plug-ins/common/borderaverage.c:414 msgid "Number of Colors" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:654 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:659 msgid "Number of Colors:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:657 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:662 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:664 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:669 msgid "Use loglog Smoothing" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:671 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:676 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:675 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 msgid "Color Density" msgstr "" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:689 plug-ins/common/compose.c:129 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:694 plug-ins/common/compose.c:129 #: plug-ins/common/compose.c:139 plug-ins/common/exchange.c:419 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:25 msgid "Red:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:692 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:697 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:699 plug-ins/common/compose.c:130 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:704 plug-ins/common/compose.c:130 #: plug-ins/common/compose.c:140 plug-ins/common/exchange.c:463 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:26 msgid "Green:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:702 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:709 plug-ins/common/compose.c:131 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:714 plug-ins/common/compose.c:131 #: plug-ins/common/compose.c:141 plug-ins/common/exchange.c:507 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:27 msgid "Blue:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:712 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:717 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "" #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:723 msgid "Color Function" msgstr "" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729 plug-ins/common/AlienMap.c:1226 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:734 plug-ins/common/AlienMap.c:1226 #: plug-ins/common/decompose.c:121 msgid "Red" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:733 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:774 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:815 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:738 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:779 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:820 msgid "Sine" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:735 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:776 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:781 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:822 msgid "Cosine" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:737 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:778 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:444 -#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2721 -#: plug-ins/common/ps.c:2734 plug-ins/common/psp.c:443 -#: plug-ins/fits/fits.c:1026 -msgid "None" -msgstr "" - #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:742 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:783 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:824 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:824 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:444 +#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2740 +#: plug-ins/common/ps.c:2753 plug-ins/common/psp.c:445 +#: plug-ins/fits/fits.c:1029 +msgid "None" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:747 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:788 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:745 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:786 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:750 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:791 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:832 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:748 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:789 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:830 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:753 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:835 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:757 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:798 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:839 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:762 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:803 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:844 msgid "Inversion" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:765 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:806 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:847 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:770 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:811 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:852 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" msgstr "" #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:770 plug-ins/common/AlienMap.c:1249 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:775 plug-ins/common/AlienMap.c:1249 #: plug-ins/common/decompose.c:122 msgid "Green" msgstr "" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:811 plug-ins/common/AlienMap.c:1272 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:816 plug-ins/common/AlienMap.c:1272 #: plug-ins/common/decompose.c:127 msgid "Blue" msgstr "" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:852 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:857 msgid "Color Mode" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:863 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:868 msgid "As Specified above" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:875 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:880 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:885 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:890 msgid "Apply Active Gradient to Final Image" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:897 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:902 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:902 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:907 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:934 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:939 msgid "Fractals" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1590 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1594 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 +#: plug-ins/common/CEL.c:497 plug-ins/common/CML_explorer.c:2165 +#: plug-ins/common/gbr.c:494 plug-ins/common/gif.c:970 +#: plug-ins/common/gih.c:1228 plug-ins/common/gtm.c:238 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1304 plug-ins/common/pat.c:390 +#: plug-ins/common/pcx.c:583 plug-ins/common/pix.c:514 +#: plug-ins/common/png.c:845 plug-ins/common/ps.c:995 +#: plug-ins/common/psd_save.c:1526 plug-ins/common/sunras.c:512 +#: plug-ins/common/tiff.c:1389 plug-ins/common/xbm.c:1006 +#: plug-ins/common/xwd.c:525 plug-ins/fits/fits.c:461 +#: plug-ins/flame/flame.c:460 plug-ins/gfli/gfli.c:712 #, c-format -msgid "Error opening: %s" +msgid "" +"Can't open '%s' for writing:\n" +"%s" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1592 -msgid "Could not save." +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1609 +#, c-format +msgid "" +"Failed to write '%s':\n" +"%s" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1608 -msgid "Failed to write file\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1628 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1631 msgid "Save: No filename given" msgstr "" #. Can't save to directory -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1635 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1638 msgid "Save: Can't save to a folder." msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1680 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1683 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1692 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1695 msgid "Click here to load your file" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1699 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1702 msgid "Click here to cancel load procedure" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1717 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1720 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1729 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1732 msgid "Click here to save your file" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1736 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1739 msgid "Click here to cancel save procedure" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2002 -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1186 -#, c-format -msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" -msgstr "" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2007 -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1194 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1998 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 +#: plug-ins/common/CEL.c:253 plug-ins/common/CML_explorer.c:2391 +#: plug-ins/common/gbr.c:299 plug-ins/common/gih.c:628 +#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:772 +#: plug-ins/common/pat.c:268 plug-ins/common/pcx.c:301 +#: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:473 +#: plug-ins/common/pnm.c:407 plug-ins/common/ps.c:875 +#: plug-ins/common/psd.c:1660 plug-ins/common/psp.c:1490 +#: plug-ins/common/sunras.c:385 plug-ins/common/tga.c:425 +#: plug-ins/common/tiff.c:437 plug-ins/common/xbm.c:735 +#: plug-ins/common/xwd.c:379 plug-ins/faxg3/faxg3.c:212 +#: plug-ins/fits/fits.c:349 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:460 #, c-format msgid "" -"File '%s' is corrupt.\n" +"Can't open '%s':\n" +"%s" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2005 +#, c-format +msgid "" +"'%s'\n" +"is not a FractalExplorer file" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2010 +#, c-format +msgid "" +"'%s' is corrupt.\n" "Line %d Option section incorrect" msgstr "" @@ -441,7 +469,7 @@ msgstr "" msgid "Rendering Fractal..." msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:4892 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:4831 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3107 #, c-format msgid "" @@ -465,6 +493,18 @@ msgstr "" msgid "New Fractal" msgstr "" +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1186 +#, c-format +msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1194 +#, c-format +msgid "" +"File '%s' is corrupt.\n" +"Line %d Option section incorrect" +msgstr "" + #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1266 msgid "My first fractal" msgstr "" @@ -489,8 +529,8 @@ msgstr "" msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:135 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1127 -msgid "Lighting Effects" +#: plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:135 +msgid "Lighting Effects..." msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_main.c:166 @@ -616,7 +656,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:569 plug-ins/common/flarefx.c:769 #: plug-ins/common/nova.c:482 plug-ins/common/papertile.c:285 -#: plug-ins/flame/flame.c:1204 plug-ins/gflare/gflare.c:2648 +#: plug-ins/flame/flame.c:1205 plug-ins/gflare/gflare.c:2648 msgid "_X:" msgstr "" @@ -626,7 +666,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:586 plug-ins/common/flarefx.c:790 #: plug-ins/common/nova.c:503 plug-ins/common/papertile.c:294 -#: plug-ins/common/xbm.c:1255 plug-ins/flame/flame.c:1218 +#: plug-ins/common/xbm.c:1258 plug-ins/flame/flame.c:1219 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2652 msgid "_Y:" msgstr "" @@ -744,7 +784,7 @@ msgstr "" msgid "Bumpm_ap Image:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:941 plug-ins/flame/flame.c:725 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:941 plug-ins/flame/flame.c:726 msgid "Linear" msgstr "" @@ -752,11 +792,11 @@ msgstr "" msgid "Logarithmic" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:943 plug-ins/flame/flame.c:726 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:943 plug-ins/flame/flame.c:727 msgid "Sinusoidal" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:944 plug-ins/flame/flame.c:727 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:944 plug-ins/flame/flame.c:728 msgid "Spherical" msgstr "" @@ -824,6 +864,10 @@ msgstr "" msgid "_Environment Map" msgstr "" +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1127 +msgid "Lighting Effects" +msgstr "" + #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1187 plug-ins/gimpressionist/preview.c:122 #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:516 #, fuzzy @@ -908,7 +952,7 @@ msgstr "" msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 plug-ins/common/unsharp.c:692 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 plug-ins/common/unsharp.c:694 #: plug-ins/common/wind.c:1022 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:537 msgid "_Threshold:" msgstr "" @@ -962,7 +1006,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2905 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2924 msgid "Rotation" msgstr "" @@ -1093,105 +1137,94 @@ msgstr "" msgid "Show/hide preview wireframe" msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:66 -#, c-format -msgid "%s: bad colormap" +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:67 +msgid "Bad colormap" msgstr "" -#. memory mapped file data -#. must check file size -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:93 plug-ins/common/CEL.c:256 -#: plug-ins/common/gbr.c:294 plug-ins/common/gifload.c:300 -#: plug-ins/common/gih.c:623 plug-ins/common/hrz.c:331 -#: plug-ins/common/jpeg.c:738 plug-ins/common/pat.c:262 -#: plug-ins/common/pcx.c:297 plug-ins/common/pix.c:327 -#: plug-ins/common/png.c:480 plug-ins/common/png.c:482 -#: plug-ins/common/pnm.c:401 plug-ins/common/psd.c:1651 -#: plug-ins/common/sunras.c:437 plug-ins/common/tga.c:428 -#: plug-ins/common/xbm.c:738 plug-ins/common/xpm.c:334 -#: plug-ins/common/xwd.c:434 plug-ins/faxg3/faxg3.c:195 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:451 plug-ins/sgi/sgi.c:323 plug-ins/sgi/sgi.c:325 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3324 +#. Set up progress display +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:102 plug-ins/common/CEL.c:257 +#: plug-ins/common/gbr.c:304 plug-ins/common/gifload.c:299 +#: plug-ins/common/gih.c:632 plug-ins/common/hrz.c:341 +#: plug-ins/common/jpeg.c:776 plug-ins/common/pat.c:272 +#: plug-ins/common/pcx.c:305 plug-ins/common/pix.c:338 +#: plug-ins/common/png.c:479 plug-ins/common/pnm.c:411 +#: plug-ins/common/ps.c:881 plug-ins/common/psd.c:1664 +#: plug-ins/common/sunras.c:436 plug-ins/common/tga.c:429 +#: plug-ins/common/tiff.c:441 plug-ins/common/xbm.c:739 +#: plug-ins/common/xpm.c:334 plug-ins/common/xwd.c:428 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:196 plug-ins/gfli/gfli.c:464 plug-ins/sgi/sgi.c:322 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3329 #, c-format -msgid "Loading %s:" +msgid "Opening '%s'..." msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:105 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:113 plug-ins/bmp/bmpread.c:121 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:126 plug-ins/bmp/bmpread.c:133 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:146 #, c-format -msgid "%s: can't open \"%s\"" +msgid "'%s' is not a valid BMP file" msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:116 plug-ins/bmp/bmpread.c:124 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:129 plug-ins/bmp/bmpread.c:136 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:149 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/bmp/bmpread.c:176 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:196 plug-ins/bmp/bmpread.c:214 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:232 plug-ins/bmp/bmpread.c:237 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:242 #, c-format -msgid "%s: %s is not a valid BMP file" -msgstr "" - -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:161 plug-ins/bmp/bmpread.c:179 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:199 plug-ins/bmp/bmpread.c:217 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:235 plug-ins/bmp/bmpread.c:240 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:245 -#, c-format -msgid "%s: error reading BMP file header" +msgid "" +"Error reading BMP file header\n" +"from '%s'" msgstr "" #. Create an indexed-alpha layer to hold the image... -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:331 plug-ins/bmp/bmpread.c:338 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:345 plug-ins/common/CEL.c:294 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:328 plug-ins/bmp/bmpread.c:335 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:342 plug-ins/common/CEL.c:295 #: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/compose.c:604 -#: plug-ins/common/decompose.c:501 plug-ins/common/film.c:984 -#: plug-ins/common/gifload.c:857 plug-ins/common/hrz.c:372 -#: plug-ins/common/jpeg.c:892 plug-ins/common/pat.c:337 -#: plug-ins/common/pcx.c:328 plug-ins/common/pcx.c:334 -#: plug-ins/common/pix.c:371 plug-ins/common/png.c:607 -#: plug-ins/common/pnm.c:489 plug-ins/common/psd.c:1998 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:247 plug-ins/common/sunras.c:927 -#: plug-ins/common/tga.c:914 plug-ins/common/tiff.c:658 +#: plug-ins/common/decompose.c:501 plug-ins/common/film.c:979 +#: plug-ins/common/gifload.c:855 plug-ins/common/hrz.c:373 +#: plug-ins/common/jpeg.c:931 plug-ins/common/pat.c:343 +#: plug-ins/common/pcx.c:329 plug-ins/common/pcx.c:335 +#: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:603 +#: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2005 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:253 plug-ins/common/sunras.c:923 +#: plug-ins/common/tga.c:925 plug-ins/common/tiff.c:658 #: plug-ins/common/tile.c:278 plug-ins/common/winclipboard.c:556 -#: plug-ins/common/wmf.c:2140 plug-ins/common/xbm.c:876 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:447 plug-ins/fits/fits.c:514 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2727 plug-ins/gfig/gfig.c:3084 plug-ins/sgi/sgi.c:371 +#: plug-ins/common/wmf.c:2141 plug-ins/common/xbm.c:878 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:454 plug-ins/fits/fits.c:517 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2684 plug-ins/gfig/gfig.c:3052 plug-ins/sgi/sgi.c:367 #: plug-ins/twain/twain.c:742 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1233 msgid "Background" msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 -msgid "BMP: cannot operate on unknown image types or alpha images" +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:137 +msgid "Cannot operate on unknown image types or alpha images" msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 +#. And let's begin the progress +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:210 plug-ins/common/CEL.c:502 +#: plug-ins/common/gif.c:977 plug-ins/common/gih.c:1233 +#: plug-ins/common/gtm.c:258 plug-ins/common/hrz.c:470 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1260 plug-ins/common/pat.c:395 +#: plug-ins/common/pcx.c:544 plug-ins/common/pix.c:520 +#: plug-ins/common/png.c:852 plug-ins/common/pnm.c:787 +#: plug-ins/common/ps.c:1000 plug-ins/common/psd_save.c:1531 +#: plug-ins/common/sunras.c:517 plug-ins/common/tga.c:1031 +#: plug-ins/common/tiff.c:1394 plug-ins/common/xbm.c:1011 +#: plug-ins/common/xpm.c:595 plug-ins/common/xwd.c:530 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:680 plug-ins/sgi/sgi.c:535 plug-ins/xjt/xjt.c:1711 #, c-format -msgid "Can't open %s" +msgid "Saving '%s'..." msgstr "" -#. init the progress meter -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:210 plug-ins/common/CEL.c:500 -#: plug-ins/common/gbr.c:487 plug-ins/common/gif.c:942 -#: plug-ins/common/gih.c:1222 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/hrz.c:469 plug-ins/common/jpeg.c:1203 -#: plug-ins/common/pat.c:380 plug-ins/common/pcx.c:543 -#: plug-ins/common/pix.c:514 plug-ins/common/png.c:856 -#: plug-ins/common/png.c:858 plug-ins/common/pnm.c:773 -#: plug-ins/common/ps.c:1002 plug-ins/common/sunras.c:520 -#: plug-ins/common/tga.c:1013 plug-ins/common/tiff.c:1394 -#: plug-ins/common/xbm.c:986 plug-ins/common/xpm.c:595 -#: plug-ins/common/xwd.c:538 plug-ins/fits/fits.c:465 plug-ins/gfli/gfli.c:673 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:541 plug-ins/sgi/sgi.c:543 plug-ins/xjt/xjt.c:1706 -#, c-format -msgid "Saving %s:" -msgstr "" - -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:556 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:553 msgid "Save as BMP" msgstr "" #. parameter settings -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:574 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:571 msgid "Save Options" msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:582 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:579 msgid "_RLE encoded" msgstr "" @@ -1252,7 +1285,7 @@ msgid "Cos_ine" msgstr "" #: plug-ins/common/AlienMap.c:1232 plug-ins/common/AlienMap.c:1255 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1278 plug-ins/common/tiff.c:1659 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1278 plug-ins/common/tiff.c:1657 msgid "_None" msgstr "" @@ -1360,7 +1393,7 @@ msgstr "" #. * Gray: Operation-Mode * #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1251 plug-ins/common/deinterlace.c:315 -#: plug-ins/common/hot.c:611 plug-ins/common/waves.c:333 +#: plug-ins/common/hot.c:613 plug-ins/common/waves.c:333 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:501 msgid "Mode" msgstr "" @@ -1402,37 +1435,23 @@ msgid "About AlienMap2" msgstr "" #. Let user choose KCF palette (cancel ignores) -#: plug-ins/common/CEL.c:184 +#: plug-ins/common/CEL.c:185 msgid "Load KISS Palette" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:252 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"is not present or is unreadable" +#: plug-ins/common/CEL.c:287 +msgid "Can't create a new image" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:286 -msgid "CEL Can't create a new image" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/CEL.c:360 +#: plug-ins/common/CEL.c:361 #, c-format msgid "Unsupported number of colors (%d)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:482 +#: plug-ins/common/CEL.c:483 msgid "Only an indexed-alpha image can be saved in CEL format" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:496 -#, c-format -msgid "" -"CEL Couldn't write image to\n" -"%s" -msgstr "" - #: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 msgid "Keep image's values" msgstr "" @@ -1541,7 +1560,7 @@ msgstr "" msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 plug-ins/common/sunras.c:1606 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 plug-ins/common/sunras.c:1602 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1640 msgid "Standard" msgstr "" @@ -1834,50 +1853,51 @@ msgstr "" msgid "Save Parameters to" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2164 plug-ins/common/CML_explorer.c:2389 -#, c-format -msgid "Error: could not open \"%s\"" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2218 #, c-format msgid "" "Parameters were Saved to\n" -"\"%s\"" +"'%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2234 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2236 msgid "CML File Operation Warning" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2254 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2256 #, c-format msgid "" "%s\n" "exists, Overwrite?" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2315 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2317 msgid "Load Parameters from" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2317 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2319 msgid "Selective Load from" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2410 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2412 msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2417 -msgid "Warning: it's an old format file." -msgstr "" - #: plug-ins/common/CML_explorer.c:2419 -msgid "Warning: Hmmm, it's a parameter file for newer CML_explorer than me." +#, c-format +msgid "" +"Warning: '%s'\n" +"is an old format file." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2480 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2421 +#, c-format +msgid "" +"Warning: '%s'\n" +"is a parameter file for newer CML_explorer than me." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2482 msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "" @@ -1887,8 +1907,8 @@ msgid "Save as Text" msgstr "" #. file save type -#: plug-ins/common/aa.c:358 plug-ins/common/pnm.c:932 -#: plug-ins/common/sunras.c:1598 +#: plug-ins/common/aa.c:358 plug-ins/common/pnm.c:937 +#: plug-ins/common/sunras.c:1594 msgid "Data Formatting" msgstr "" @@ -1917,23 +1937,23 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/emboss.c:542 plug-ins/common/engrave.c:234 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:368 plug-ins/common/gauss_rle.c:362 #: plug-ins/common/glasstile.c:265 plug-ins/common/grid.c:699 -#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1659 -#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:285 +#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1726 +#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:284 #: plug-ins/common/nlfilt.c:376 plug-ins/common/noisify.c:337 #: plug-ins/common/nova.c:347 plug-ins/common/oilify.c:469 #: plug-ins/common/pixelize.c:339 plug-ins/common/plasma.c:339 -#: plug-ins/common/png.c:1217 plug-ins/common/polar.c:841 -#: plug-ins/common/randomize.c:721 plug-ins/common/ripple.c:590 +#: plug-ins/common/png.c:1210 plug-ins/common/polar.c:841 +#: plug-ins/common/randomize.c:722 plug-ins/common/ripple.c:590 #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:403 plug-ins/common/sel_gauss.c:255 #: plug-ins/common/sharpen.c:617 plug-ins/common/shift.c:344 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/snoise.c:518 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:440 plug-ins/common/snoise.c:524 #: plug-ins/common/sobel.c:262 plug-ins/common/sparkle.c:363 #: plug-ins/common/struc.c:1283 plug-ins/common/threshold_alpha.c:245 -#: plug-ins/common/unsharp.c:660 plug-ins/common/video.c:2169 +#: plug-ins/common/unsharp.c:662 plug-ins/common/video.c:2169 #: plug-ins/common/vpropagate.c:1085 plug-ins/common/waves.c:359 #: plug-ins/common/whirlpinch.c:695 plug-ins/common/wind.c:912 #: plug-ins/common/xpm.c:763 plug-ins/maze/maze_face.c:205 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 plug-ins/xjt/xjt.c:872 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 plug-ins/xjt/xjt.c:877 msgid "Parameter Settings" msgstr "" @@ -1950,7 +1970,7 @@ msgid "Fill (right to left)" msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3301 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3269 msgid "Snap to Grid" msgstr "" @@ -2173,13 +2193,12 @@ msgstr "" #. #. * JUST DO IT! #. -#: plug-ins/common/blur.c:316 plug-ins/common/mblur.c:669 -#: plug-ins/common/unsharp.c:259 +#: plug-ins/common/blur.c:316 plug-ins/common/unsharp.c:259 msgid "Blurring..." msgstr "" -#: plug-ins/common/blur.c:628 plug-ins/common/randomize.c:736 -#: plug-ins/common/snoise.c:533 +#: plug-ins/common/blur.c:628 plug-ins/common/randomize.c:737 +#: plug-ins/common/snoise.c:539 msgid "_Random Seed:" msgstr "" @@ -2187,15 +2206,15 @@ msgstr "" msgid "R_andomization %:" msgstr "" -#: plug-ins/common/blur.c:640 plug-ins/common/randomize.c:748 +#: plug-ins/common/blur.c:640 plug-ins/common/randomize.c:749 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "" -#: plug-ins/common/blur.c:649 plug-ins/common/randomize.c:757 +#: plug-ins/common/blur.c:649 plug-ins/common/randomize.c:758 msgid "R_epeat:" msgstr "" -#: plug-ins/common/blur.c:652 plug-ins/common/randomize.c:760 +#: plug-ins/common/blur.c:652 plug-ins/common/randomize.c:761 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "" @@ -2303,7 +2322,7 @@ msgid "A_mbient:" msgstr "" #: plug-ins/common/bz2.c:265 plug-ins/common/bz2.c:352 -msgid "bz2: can't open bzip2ed file without a sensible extension\n" +msgid "Can't open bzip2ed file without a sensible extension" msgstr "" #: plug-ins/common/c_astretch.c:88 @@ -2356,7 +2375,7 @@ msgid "Colorify" msgstr "" #: plug-ins/common/colorify.c:271 plug-ins/common/colortoalpha.c:333 -#: plug-ins/common/ps.c:2705 plug-ins/common/xpm.c:433 +#: plug-ins/common/ps.c:2724 plug-ins/common/xpm.c:433 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:106 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1412 msgid "Color" @@ -2382,8 +2401,8 @@ msgstr "" msgid "Color to Alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:345 plug-ins/common/mapcolor.c:646 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:842 plug-ins/gfli/gfli.c:912 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:345 plug-ins/common/mapcolor.c:644 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:850 plug-ins/gfli/gfli.c:920 msgid "From:" msgstr "" @@ -2507,7 +2526,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:355 #, c-format -msgid "Compose: Could not get layers for image %d" +msgid "Could not get layers for image %d" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:407 @@ -2515,20 +2534,20 @@ msgid "Composing..." msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:475 -msgid "Compose: Drawables have different size" +msgid "Drawables have different size" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:492 -msgid "Compose: Images have different size" +msgid "Images have different size" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:506 -msgid "Compose: Error in getting layer IDs" +msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:523 #, c-format -msgid "Compose: Image is not a gray image (bpp=%d)" +msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:991 @@ -2740,7 +2759,7 @@ msgstr "R #. Options area, bottom of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1431 plug-ins/common/ripple.c:512 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3912 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3850 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 msgid "Options" msgstr "" @@ -3097,7 +3116,7 @@ msgid "R_ecursive" msgstr "" #: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:397 -#: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:674 +#: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:676 #: plug-ins/common/whirlpinch.c:725 plug-ins/gflare/gflare.c:2683 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 msgid "_Radius:" @@ -3127,9 +3146,9 @@ msgstr "" msgid "Create _Histogram" msgstr "" -#: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:562 -#: plug-ins/common/ps.c:2661 plug-ins/common/ps.c:2837 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:447 plug-ins/common/tile.c:426 +#: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:606 +#: plug-ins/common/ps.c:2680 plug-ins/common/ps.c:2856 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:453 plug-ins/common/tile.c:426 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:159 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 msgid "_Width:" @@ -3159,7 +3178,7 @@ msgstr "" msgid "_Sharp edges" msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:715 plug-ins/flame/flame.c:1021 +#: plug-ins/common/diffraction.c:715 plug-ins/flame/flame.c:1022 msgid "_Brightness:" msgstr "" @@ -3231,7 +3250,7 @@ msgstr "" msgid "Edge Detection" msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:447 plug-ins/common/unsharp.c:683 +#: plug-ins/common/edge.c:447 plug-ins/common/unsharp.c:685 #, fuzzy msgid "_Amount:" msgstr "Faoi" @@ -3281,9 +3300,9 @@ msgstr "" msgid "_Limit Line Width" msgstr "" -#: plug-ins/common/engrave.c:255 plug-ins/common/film.c:1198 -#: plug-ins/common/gtm.c:578 plug-ins/common/ps.c:2670 -#: plug-ins/common/ps.c:2846 plug-ins/common/smooth_palette.c:452 +#: plug-ins/common/engrave.c:255 plug-ins/common/film.c:1233 +#: plug-ins/common/gtm.c:622 plug-ins/common/ps.c:2689 +#: plug-ins/common/ps.c:2865 plug-ins/common/smooth_palette.c:458 #: plug-ins/common/tile.c:430 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 msgid "_Height:" @@ -3338,120 +3357,120 @@ msgstr "" msgid "Lock Thresholds" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:257 +#: plug-ins/common/film.c:252 msgid "/Filters/Combine/Film..." msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:343 +#: plug-ins/common/film.c:338 msgid "Composing Images..." msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:454 plug-ins/common/guillotine.c:176 +#: plug-ins/common/film.c:449 plug-ins/common/guillotine.c:176 msgid "Untitled" msgstr "" #. ** Get a RGB copy of the source region ** -#: plug-ins/common/film.c:722 +#: plug-ins/common/film.c:717 msgid "Temporary" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1094 +#: plug-ins/common/film.c:1112 msgid "Available Images:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1095 +#: plug-ins/common/film.c:1113 msgid "On Film:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1162 +#: plug-ins/common/film.c:1197 msgid "_Selection" msgstr "" #. Film height/colour -#: plug-ins/common/film.c:1170 plug-ins/common/film.c:1453 +#: plug-ins/common/film.c:1205 plug-ins/common/film.c:1488 msgid "Film" msgstr "" #. Keep maximum image height -#: plug-ins/common/film.c:1180 +#: plug-ins/common/film.c:1215 msgid "_Fit Height to Images" msgstr "" #. Film color -#: plug-ins/common/film.c:1214 +#: plug-ins/common/film.c:1249 msgid "Select Film Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1219 plug-ins/common/film.c:1268 +#: plug-ins/common/film.c:1254 plug-ins/common/film.c:1303 #: plug-ins/common/nova.c:365 msgid "Co_lor:" msgstr "" #. Film numbering: Startindex/Font/colour -#: plug-ins/common/film.c:1227 +#: plug-ins/common/film.c:1262 msgid "Numbering" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1246 +#: plug-ins/common/film.c:1281 msgid "Start _Index:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1259 +#: plug-ins/common/film.c:1294 #, fuzzy msgid "_Font:" msgstr "Faoi" #. Numbering color -#: plug-ins/common/film.c:1263 +#: plug-ins/common/film.c:1298 msgid "Select Number Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1277 +#: plug-ins/common/film.c:1312 msgid "At _Bottom" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1278 +#: plug-ins/common/film.c:1313 msgid "At _Top" msgstr "" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: plug-ins/common/film.c:1291 +#: plug-ins/common/film.c:1326 msgid "Image Selection" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1321 +#: plug-ins/common/film.c:1356 msgid "All Values are Fractions of the Film Heigh" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1324 +#: plug-ins/common/film.c:1359 msgid "Ad_vanced" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1342 +#: plug-ins/common/film.c:1377 msgid "Image _Height:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1353 +#: plug-ins/common/film.c:1388 msgid "Image Spac_ing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1371 +#: plug-ins/common/film.c:1406 msgid "_Hole Offset:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1382 +#: plug-ins/common/film.c:1417 msgid "Ho_le Width:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1393 +#: plug-ins/common/film.c:1428 msgid "Hol_e Height:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1404 +#: plug-ins/common/film.c:1439 msgid "Hole Sp_acing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1422 +#: plug-ins/common/film.c:1457 msgid "_Number Height:" msgstr "" @@ -3565,7 +3584,7 @@ msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (RLE)..." msgstr "" #: plug-ins/common/gauss_rle.c:242 -msgid "gauss_rle: you must specify either horizontal or vertical (or both)" +msgid "You must specify either horizontal or vertical (or both)" msgstr "" #: plug-ins/common/gauss_rle.c:290 plug-ins/common/gauss_rle.c:344 @@ -3573,35 +3592,37 @@ msgstr "" msgid "RLE Gaussian Blur" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:345 +#: plug-ins/common/gbr.c:348 #, c-format -msgid "Error in GIMP brush file \"%s\"." +msgid "" +"Error in GIMP brush file\n" +"'%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:353 plug-ins/common/gih.c:479 -#: plug-ins/common/gih.c:1126 +#: plug-ins/common/gbr.c:356 plug-ins/common/gih.c:480 +#: plug-ins/common/gih.c:1128 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:483 +#: plug-ins/common/gbr.c:486 msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:500 plug-ins/common/gih.c:1230 +#: plug-ins/common/gbr.c:499 #, c-format -msgid "Unable to open %s" +msgid "Saving %s:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:561 +#: plug-ins/common/gbr.c:565 msgid "Save as Brush" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:588 +#: plug-ins/common/gbr.c:592 msgid "Spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:599 plug-ins/common/gih.c:884 -#: plug-ins/common/pat.c:474 plug-ins/gimpressionist/presets.c:376 +#: plug-ins/common/gbr.c:603 plug-ins/common/gih.c:886 +#: plug-ins/common/pat.c:484 plug-ins/gimpressionist/presets.c:376 msgid "Description:" msgstr "" @@ -3646,28 +3667,33 @@ msgstr "" msgid "Icon Name:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:674 +#: plug-ins/common/gif.c:684 msgid "" -"GIF: Couldn't simply reduce colors further.\n" -"Saving as opaque.\n" +"Couldn't simply reduce colors further.\n" +"Saving as opaque." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:934 +#: plug-ins/common/gif.c:946 msgid "" -"GIF: Sorry, can't save RGB images as GIFs - convert to INDEXED\n" -"or GRAY first.\n" +"Sorry, can't save RGB images as GIFs. Convert to Indexed or Grayscale first." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:952 -#, c-format -msgid "GIF: can't open %s\n" +#: plug-ins/common/gif.c:1088 +msgid "" +"Warning:\n" +"Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " +"support transparency." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1141 +#: plug-ins/common/gif.c:1127 +msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gif.c:1171 msgid "GIF Warning" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1167 +#: plug-ins/common/gif.c:1197 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -3678,146 +3704,146 @@ msgid "" "the image borders, or cancel this save." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1213 +#: plug-ins/common/gif.c:1243 msgid "Save as GIF" msgstr "" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1235 +#: plug-ins/common/gif.c:1265 msgid "GIF Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1243 plug-ins/common/mng.c:1138 +#: plug-ins/common/gif.c:1273 plug-ins/common/mng.c:1138 msgid "Interlace" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1259 +#: plug-ins/common/gif.c:1289 msgid "GIF Comment:" msgstr "" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1320 +#: plug-ins/common/gif.c:1350 msgid "Animated GIF Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1328 +#: plug-ins/common/gif.c:1358 msgid "Loop forever" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1341 +#: plug-ins/common/gif.c:1371 msgid "Delay between Frames where Unspecified:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1354 +#: plug-ins/common/gif.c:1384 msgid "Milliseconds" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1364 +#: plug-ins/common/gif.c:1394 msgid "Frame Disposal where Unspecified: " msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1373 +#: plug-ins/common/gif.c:1403 msgid "I don't Care" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1375 +#: plug-ins/common/gif.c:1405 msgid "Cumulative Layers (Combine)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1377 +#: plug-ins/common/gif.c:1407 msgid "One Frame per Layer (Replace)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2361 -msgid "GIF: error writing output file\n" +#: plug-ins/common/gif.c:2370 +msgid "Error writing output file." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2451 +#: plug-ins/common/gif.c:2460 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:303 +#: plug-ins/common/gih.c:304 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:472 +#: plug-ins/common/gih.c:473 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:538 +#: plug-ins/common/gih.c:539 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:680 +#: plug-ins/common/gih.c:682 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:840 +#: plug-ins/common/gih.c:842 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:870 +#: plug-ins/common/gih.c:872 msgid "Spacing (Percent):" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:937 +#: plug-ins/common/gih.c:939 msgid "Pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:942 +#: plug-ins/common/gih.c:944 msgid "Cell Size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:954 +#: plug-ins/common/gih.c:956 msgid "Number of Cells:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:979 +#: plug-ins/common/gih.c:981 msgid " Rows of " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:991 +#: plug-ins/common/gih.c:993 msgid " Columns on each Layer" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:995 +#: plug-ins/common/gih.c:997 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:999 +#: plug-ins/common/gih.c:1001 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1004 +#: plug-ins/common/gih.c:1006 msgid "Display as:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1013 +#: plug-ins/common/gih.c:1015 msgid "Dimension:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1051 +#: plug-ins/common/gih.c:1053 msgid "Ranks:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1088 +#: plug-ins/common/gih.c:1090 msgid "Selection:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:859 +#: plug-ins/common/gifload.c:857 #, c-format msgid "Background (%dms)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:907 plug-ins/common/iwarp.c:766 -#: plug-ins/common/iwarp.c:791 +#: plug-ins/common/gifload.c:905 plug-ins/common/iwarp.c:766 +#: plug-ins/common/iwarp.c:794 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:909 +#: plug-ins/common/gifload.c:907 #, c-format msgid "Frame %d (%dms)" msgstr "" @@ -3878,7 +3904,7 @@ msgstr "" msgid "Drawing Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3290 +#: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3258 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 #: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:47 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 msgid "Grid" @@ -3923,15 +3949,15 @@ msgstr "" msgid "Intersection Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:368 +#: plug-ins/common/gtm.c:412 msgid "GIMP Table Magic" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:395 plug-ins/gfig/gfig.c:3975 +#: plug-ins/common/gtm.c:439 plug-ins/gfig/gfig.c:3910 msgid "Warning" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:407 +#: plug-ins/common/gtm.c:451 msgid "" "Are you crazy?\n" "\n" @@ -3941,100 +3967,100 @@ msgid "" msgstr "" #. HTML Page Options -#: plug-ins/common/gtm.c:417 +#: plug-ins/common/gtm.c:461 msgid "HTML Page Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:426 +#: plug-ins/common/gtm.c:470 msgid "_Generate Full HTML Document" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:432 +#: plug-ins/common/gtm.c:476 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." msgstr "" #. HTML Table Creation Options -#: plug-ins/common/gtm.c:445 +#: plug-ins/common/gtm.c:489 msgid "Table Creation Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:455 +#: plug-ins/common/gtm.c:499 msgid "_Use Cellspan" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:461 +#: plug-ins/common/gtm.c:505 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:470 +#: plug-ins/common/gtm.c:514 msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:476 +#: plug-ins/common/gtm.c:520 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " "control." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:486 +#: plug-ins/common/gtm.c:530 msgid "C_aption" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:492 +#: plug-ins/common/gtm.c:536 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:507 +#: plug-ins/common/gtm.c:551 msgid "The text for the table caption." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:520 +#: plug-ins/common/gtm.c:564 msgid "C_ell Content:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:524 +#: plug-ins/common/gtm.c:568 msgid "The text to go into each cell." msgstr "" #. HTML Table Options -#: plug-ins/common/gtm.c:534 +#: plug-ins/common/gtm.c:578 msgid "Table Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:547 +#: plug-ins/common/gtm.c:591 msgid "_Border:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:551 +#: plug-ins/common/gtm.c:595 msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:566 +#: plug-ins/common/gtm.c:610 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:582 +#: plug-ins/common/gtm.c:626 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:593 +#: plug-ins/common/gtm.c:637 msgid "Cell-_Padding:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:597 +#: plug-ins/common/gtm.c:641 msgid "The amount of cellpadding." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:606 +#: plug-ins/common/gtm.c:650 msgid "Cell-_Spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:610 +#: plug-ins/common/gtm.c:654 msgid "The amount of cellspacing." msgstr "" @@ -4047,41 +4073,59 @@ msgid "Guillotine..." msgstr "" #: plug-ins/common/gz.c:319 -msgid "gz: no sensible extension, saving as gzip'd xcf\n" +msgid "No sensible extension, saving as gzip'd xcf" msgstr "" #: plug-ins/common/gz.c:444 -msgid "gz: no sensible extension, attempting to load with file magic\n" +msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic" msgstr "" #: plug-ins/common/hot.c:217 msgid "/Filters/Colors/Hot..." msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:376 plug-ins/common/hot.c:576 +#: plug-ins/common/hot.c:377 +#, fuzzy +msgid "Hot..." +msgstr "Faoi" + +#: plug-ins/common/hot.c:578 msgid "Hot" msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:602 +#: plug-ins/common/hot.c:604 msgid "Create _New Layer" msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:624 +#: plug-ins/common/hot.c:626 msgid "Action" msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:629 +#: plug-ins/common/hot.c:631 msgid "Reduce _Luminance" msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:632 +#: plug-ins/common/hot.c:634 msgid "Reduce _Saturation" msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:635 plug-ins/common/waves.c:338 +#: plug-ins/common/hot.c:637 plug-ins/common/waves.c:338 msgid "_Blacken" msgstr "" +#: plug-ins/common/hrz.c:349 +#, c-format +msgid "'%s' is not a HRZ file" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/hrz.c:461 +msgid "Image must be 256x240" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/hrz.c:466 +msgid "Image must be RGB or GRAY" +msgstr "" + #: plug-ins/common/illusion.c:103 msgid "/Filters/Map/Illusion..." msgstr "" @@ -4114,93 +4158,93 @@ msgstr "" msgid "Warping..." msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:772 plug-ins/common/iwarp.c:783 +#: plug-ins/common/iwarp.c:773 plug-ins/common/iwarp.c:785 #, c-format -msgid "Warping Frame Nr %d ..." +msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:784 +#: plug-ins/common/iwarp.c:786 msgid "Ping Pong" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:958 +#: plug-ins/common/iwarp.c:961 msgid "A_nimate" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:978 +#: plug-ins/common/iwarp.c:981 msgid "Number of _Frames:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:987 +#: plug-ins/common/iwarp.c:990 msgid "R_everse" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:996 +#: plug-ins/common/iwarp.c:999 msgid "_Ping Pong" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1009 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1012 msgid "_Animate" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1037 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1040 msgid "_Deform Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1047 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1050 msgid "D_eform Amount:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1056 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1059 msgid "Deform Mode" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1070 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1073 msgid "_Move" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1073 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1076 msgid "_Grow" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1076 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1079 msgid "S_wirl CCW" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1079 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1082 msgid "Remo_ve" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1082 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1085 msgid "S_hrink" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1085 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1088 msgid "Sw_irl CW" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1108 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1111 msgid "_Bilinear" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1122 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1125 msgid "Adaptive S_upersample" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1143 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1146 msgid "Ma_x Depth:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1153 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1156 msgid "Thresho_ld:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1166 plug-ins/common/sinus.c:1774 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1169 plug-ins/common/sinus.c:1774 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2793 msgid "_Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1183 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1186 msgid "IWarp" msgstr "" @@ -4209,7 +4253,7 @@ msgid "/Filters/Render/Pattern/Jigsaw..." msgstr "" #: plug-ins/common/jigsaw.c:464 -msgid "Assembling Jigsaw" +msgid "Assembling Jigsaw..." msgstr "" #: plug-ins/common/jigsaw.c:2542 @@ -4268,90 +4312,85 @@ msgstr "" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:412 +#: plug-ins/common/jpeg.c:431 msgid "Export Preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:732 -#, c-format -msgid "can't open \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/jpeg.c:885 +#: plug-ins/common/jpeg.c:924 msgid "JPEG preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1121 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1173 #, c-format msgid "Size: %ld bytes (%02.01f kB)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1541 plug-ins/common/jpeg.c:1649 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1608 plug-ins/common/jpeg.c:1716 msgid "Size: unknown" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1604 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1671 msgid "Save as JPEG" msgstr "" #. sg - preview -#: plug-ins/common/jpeg.c:1627 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1694 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 msgid "Image Preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1636 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1703 msgid "Preview (in image window, will modify image's undo history!)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1669 plug-ins/xjt/xjt.c:905 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 plug-ins/xjt/xjt.c:910 msgid "Quality:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1692 plug-ins/xjt/xjt.c:914 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1759 plug-ins/xjt/xjt.c:919 msgid "Smoothing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1720 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1787 msgid "Restart markers" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1729 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1796 msgid "Restart frequency (rows):" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1758 plug-ins/xjt/xjt.c:883 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1825 plug-ins/xjt/xjt.c:888 msgid "Optimize" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1772 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1839 msgid "Progressive" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1791 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1858 msgid "Force baseline JPEG (Readable by all decoders)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1817 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1884 msgid "Subsampling:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1826 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1893 msgid "Fast Integer" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1827 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1894 msgid "Integer" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1828 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1895 msgid "Floating-Point" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1832 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1899 msgid "DCT method (Speed/quality tradeoff):" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1840 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 msgid "Image comments" msgstr "" @@ -4367,7 +4406,11 @@ msgstr "" msgid "Cleanup..." msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:627 plug-ins/common/lic.c:713 +#: plug-ins/common/lic.c:627 +msgid "Van Gogh (LIC)..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/lic.c:713 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "" @@ -4455,12 +4498,12 @@ msgstr "" msgid "Subject:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:530 plug-ins/common/tiff.c:1684 -#: plug-ins/common/xbm.c:1215 +#: plug-ins/common/mail.c:530 plug-ins/common/tiff.c:1682 +#: plug-ins/common/xbm.c:1218 msgid "Comment:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:542 plug-ins/gfig/gfig.c:3644 +#: plug-ins/common/mail.c:542 plug-ins/gfig/gfig.c:3610 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:92 msgid "Filename:" msgstr "" @@ -4479,7 +4522,7 @@ msgid "MIME" msgstr "" #: plug-ins/common/mail.c:689 -msgid "mail: some sort of error with the file extension or lack thereof \n" +msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof" msgstr "" #: plug-ins/common/mapcolor.c:147 @@ -4506,34 +4549,34 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Colors/Map/Color Range Mapping..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:416 plug-ins/common/mapcolor.c:753 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:416 plug-ins/common/mapcolor.c:751 msgid "" "Color Mapping / Adjust FG/BG:\n" "Cannot operate on gray/indexed images" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:438 -msgid "Adjusting Foreground/Background" +#: plug-ins/common/mapcolor.c:437 +msgid "Adjusting Foreground/Background..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:481 -msgid "Mapping colors" +#: plug-ins/common/mapcolor.c:479 +msgid "Mapping colors..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:555 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:553 msgid "Map Color Range" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:606 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:604 msgid "Source color range" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:607 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:605 msgid "Destination color range" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:646 plug-ins/gfli/gfli.c:851 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:921 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:644 plug-ins/gfli/gfli.c:859 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:929 msgid "To:" msgstr "" @@ -4542,23 +4585,22 @@ msgid "/Filters/Colors/Max RGB..." msgstr "" #: plug-ins/common/max_rgb.c:157 -msgid "Max RGB: Can only operate on RGB drawables." +msgid "Can only operate on RGB drawables." msgstr "" -#. normal mode -#: plug-ins/common/max_rgb.c:234 -msgid "Max RGB: Scanning..." +#: plug-ins/common/max_rgb.c:233 +msgid "Max RGB..." msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:257 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:256 msgid "Max RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:290 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:289 msgid "_Hold the Maximal Channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:293 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:292 msgid "Ho_ld the Minimal Channels" msgstr "" @@ -4566,6 +4608,10 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Blur/Motion Blur..." msgstr "" +#: plug-ins/common/mblur.c:669 +msgid "Motion Blurring..." +msgstr "" + #: plug-ins/common/mblur.c:738 msgid "Motion Blur" msgstr "" @@ -4626,7 +4672,7 @@ msgstr "" msgid "Combine" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1233 plug-ins/gfig/gfig.c:3038 +#: plug-ins/common/mng.c:1233 plug-ins/gfig/gfig.c:3006 msgid "Replace" msgstr "" @@ -4638,7 +4684,7 @@ msgstr "" msgid "PNG Compression Level:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1258 plug-ins/common/png.c:1293 +#: plug-ins/common/mng.c:1258 plug-ins/common/png.c:1286 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" @@ -4715,7 +4761,7 @@ msgid "/Filters/Distorts/Newsprint..." msgstr "" #: plug-ins/common/newsprint.c:663 -msgid "Newsprintifing..." +msgid "Newsprint..." msgstr "" #: plug-ins/common/newsprint.c:1058 @@ -4777,7 +4823,7 @@ msgid "_Factory Defaults" msgstr "" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1423 plug-ins/gfig/gfig.c:3047 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1423 plug-ins/gfig/gfig.c:3015 msgid "Antialiasing" msgstr "" @@ -4789,7 +4835,11 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Enhance/NL Filter..." msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:244 plug-ins/common/nlfilt.c:330 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:244 +msgid "NL Filter..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/nlfilt.c:330 msgid "NL Filter" msgstr "" @@ -4851,13 +4901,12 @@ msgstr "" msgid "/Layer/Colors/Auto/Normalize" msgstr "" -#: plug-ins/common/normalize.c:121 +#: plug-ins/common/normalize.c:122 msgid "Normalizing..." msgstr "" -#. don't translate '', it's a keyword -#. * of the gtk toolkit -#: plug-ins/common/nova.c:210 +#. don't translate '' +#: plug-ins/common/nova.c:209 msgid "/Filters/Light Effects/SuperNova..." msgstr "" @@ -4990,10 +5039,34 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Map/Paper Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/common/pat.c:446 +#: plug-ins/common/pat.c:456 msgid "Save as Pattern" msgstr "" +#: plug-ins/common/pcx.c:311 +#, c-format +msgid "" +"Can't read header from\n" +"'%s'" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/pcx.c:317 +#, c-format +msgid "" +"'%s'\n" +"is not a PCX file" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/pcx.c:370 +msgid "Unusual PCX flavour, giving up" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/pcx.c:577 +msgid "" +"Can't save layers with alpha.\n" +"Flatten your image" +msgstr "" + #: plug-ins/common/pixelize.c:184 msgid "/Filters/Blur/Pixelize..." msgstr "" @@ -5034,222 +5107,214 @@ msgstr "" msgid "T_urbulence:" msgstr "" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:50 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:106 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:51 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:107 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:52 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:108 msgid "GIMP Extension" msgstr "" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:53 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:109 msgid "Temporary Procedure" msgstr "" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:108 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:145 msgid "/Xtns/Plugin Details..." msgstr "" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:222 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:221 msgid "Details <<" msgstr "" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:232 plug-ins/common/plugindetails.c:1115 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:231 plug-ins/common/plugindetails.c:1108 msgid "Details >>" msgstr "" #. Number of plugins -#: plug-ins/common/plugindetails.c:318 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:317 #, c-format msgid "Number of Plugin Interfaces: %d" msgstr "" #. menu path -#: plug-ins/common/plugindetails.c:336 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:335 msgid "Menu Path:" msgstr "" #. show the name -#: plug-ins/common/plugindetails.c:357 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:356 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:347 msgid "Name:" msgstr "" #. show the description -#: plug-ins/common/plugindetails.c:379 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:378 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:356 msgid "Blurb:" msgstr "" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:401 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:481 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:400 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:470 msgid "Help:" msgstr "" #. show the type -#: plug-ins/common/plugindetails.c:441 plug-ins/common/spheredesigner.c:2590 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:440 plug-ins/common/spheredesigner.c:2590 msgid "Type:" msgstr "" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1000 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:993 msgid "Plugin Descriptions" msgstr "" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1007 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1000 msgid "Search by Name" msgstr "" #. list : list in a scrolled_win -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1039 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1032 msgid "Name" msgstr "" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1040 plug-ins/common/plugindetails.c:1068 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1033 plug-ins/common/plugindetails.c:1061 msgid "Ins Date" msgstr "" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1041 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1034 msgid "Menu Path" msgstr "" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1042 plug-ins/common/plugindetails.c:1069 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1035 plug-ins/common/plugindetails.c:1062 msgid "Image Types" msgstr "" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1060 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1053 msgid "List View" msgstr "" #. notebook->ctree -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1067 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1060 msgid "Menu Path/Name" msgstr "" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1084 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1077 msgid "Tree View" msgstr "" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1104 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1097 msgid "Search:" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:456 +#: plug-ins/common/png.c:457 #, c-format msgid "" -"%s\n" +"'%s':\n" "PNG error. File corrupted?" msgstr "" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:592 +#: plug-ins/common/png.c:588 #, c-format msgid "" -"%s\n" -"PNG unknown color model" +"'%s':\n" +"Unknown PNG color model" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:838 +#: plug-ins/common/png.c:834 #, c-format msgid "" -"%s\n" +"'%s':\n" "PNG error. Couldn't save image" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:849 -#, c-format +#. Inform the user that we couldn't losslessly save the +#. * transparency & just use the full palette +#: plug-ins/common/png.c:1174 msgid "" -"%s\n" -"Couldn't create file" +"Couldn't losslessly save transparency,\n" +"saving opacity instead." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1182 -msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead.\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/png.c:1205 +#: plug-ins/common/png.c:1198 msgid "Save as PNG" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1230 +#: plug-ins/common/png.c:1223 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1240 +#: plug-ins/common/png.c:1233 msgid "Save _background color" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1248 +#: plug-ins/common/png.c:1241 msgid "Save _gamma" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1256 +#: plug-ins/common/png.c:1249 msgid "Save _layer offset" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1264 +#: plug-ins/common/png.c:1257 msgid "Save _resolution" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1272 +#: plug-ins/common/png.c:1265 msgid "Save creation _time" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1288 +#: plug-ins/common/png.c:1281 msgid "Co_mpression Level:" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:410 -#, c-format -msgid "PNM: Can't open file %s." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/pnm.c:437 plug-ins/common/pnm.c:458 -#: plug-ins/common/pnm.c:465 plug-ins/common/pnm.c:474 -#: plug-ins/common/pnm.c:549 plug-ins/common/pnm.c:605 +#: plug-ins/common/pnm.c:438 plug-ins/common/pnm.c:459 +#: plug-ins/common/pnm.c:466 plug-ins/common/pnm.c:475 +#: plug-ins/common/pnm.c:550 plug-ins/common/pnm.c:606 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:439 +#: plug-ins/common/pnm.c:440 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:452 -msgid "PNM: File not in a supported format." +#: plug-ins/common/pnm.c:453 +msgid "File not in a supported format." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:461 +#: plug-ins/common/pnm.c:462 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:468 +#: plug-ins/common/pnm.c:469 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:480 +#: plug-ins/common/pnm.c:481 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:653 +#: plug-ins/common/pnm.c:657 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:769 +#: plug-ins/common/pnm.c:773 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:915 +#: plug-ins/common/pnm.c:920 msgid "Save as PNM" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:937 +#: plug-ins/common/pnm.c:942 msgid "Raw" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:938 +#: plug-ins/common/pnm.c:943 msgid "Ascii" msgstr "" @@ -5303,168 +5368,155 @@ msgid "" "checked the image will be mapped onto a circle." msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:874 -msgid "PS: can't open file for reading" +#: plug-ins/common/ps.c:888 +msgid "Can't interpret file" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:881 -#, c-format -msgid "Interpreting and Loading %s:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/ps.c:889 -msgid "PS: can't interprete file" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/ps.c:976 +#: plug-ins/common/ps.c:975 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:987 -msgid "PS: cannot operate on unknown image types" +#: plug-ins/common/ps.c:986 plug-ins/fits/fits.c:452 +msgid "Cannot operate on unknown image types" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:996 -msgid "PS: can't open file for writing" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/ps.c:2190 plug-ins/common/ps.c:2316 -#: plug-ins/common/ps.c:2460 plug-ins/common/ps.c:2582 +#: plug-ins/common/ps.c:2192 plug-ins/common/ps.c:2323 +#: plug-ins/common/ps.c:2473 plug-ins/common/ps.c:2601 msgid "write error occured" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2607 +#: plug-ins/common/ps.c:2626 msgid "Load PostScript" msgstr "" #. Rendering -#: plug-ins/common/ps.c:2634 +#: plug-ins/common/ps.c:2653 msgid "Rendering" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2652 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 +#: plug-ins/common/ps.c:2671 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 msgid "Resolution:" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2680 +#: plug-ins/common/ps.c:2699 msgid "Pages:" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2686 +#: plug-ins/common/ps.c:2705 msgid "Try Bounding Box" msgstr "" #. Colouring -#: plug-ins/common/ps.c:2699 +#: plug-ins/common/ps.c:2718 msgid "Coloring" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2703 +#: plug-ins/common/ps.c:2722 msgid "B/W" msgstr "" #. * Gray * -#: plug-ins/common/ps.c:2704 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 +#: plug-ins/common/ps.c:2723 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 msgid "Gray" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2706 plug-ins/fits/fits.c:1014 +#: plug-ins/common/ps.c:2725 plug-ins/fits/fits.c:1017 msgid "Automatic" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2716 +#: plug-ins/common/ps.c:2735 msgid "Text Antialiasing" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2722 plug-ins/common/ps.c:2735 +#: plug-ins/common/ps.c:2741 plug-ins/common/ps.c:2754 msgid "Weak" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2723 plug-ins/common/ps.c:2736 +#: plug-ins/common/ps.c:2742 plug-ins/common/ps.c:2755 msgid "Strong" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2729 +#: plug-ins/common/ps.c:2748 msgid "Graphic Antialiasing" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2789 +#: plug-ins/common/ps.c:2808 msgid "Save as PostScript" msgstr "" #. Image Size -#: plug-ins/common/ps.c:2819 +#: plug-ins/common/ps.c:2838 msgid "Image Size" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2855 +#: plug-ins/common/ps.c:2874 msgid "_X-Offset:" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2864 +#: plug-ins/common/ps.c:2883 msgid "_Y-Offset:" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2870 +#: plug-ins/common/ps.c:2889 msgid "_Keep Aspect Ratio" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2876 +#: plug-ins/common/ps.c:2895 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." msgstr "" #. Unit -#: plug-ins/common/ps.c:2885 +#: plug-ins/common/ps.c:2904 msgid "Unit" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2890 +#: plug-ins/common/ps.c:2909 msgid "_Inch" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2893 +#: plug-ins/common/ps.c:2912 msgid "_Millimeter" msgstr "" #. Format -#: plug-ins/common/ps.c:2921 +#: plug-ins/common/ps.c:2940 msgid "Output" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2929 +#: plug-ins/common/ps.c:2948 msgid "_PostScript Level 2" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2938 +#: plug-ins/common/ps.c:2957 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2947 +#: plug-ins/common/ps.c:2966 #, fuzzy msgid "P_review" msgstr "Ramhthaispentas" -#: plug-ins/common/ps.c:2968 +#: plug-ins/common/ps.c:2987 #, fuzzy msgid "Preview _Size:" msgstr "Ramhthaispentas" -#: plug-ins/common/psp.c:420 +#: plug-ins/common/psp.c:422 msgid "Save as PSP" msgstr "" #. file save type -#: plug-ins/common/psp.c:438 +#: plug-ins/common/psp.c:440 msgid "Data Compression" msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:446 +#: plug-ins/common/psp.c:448 msgid "RLE" msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:449 +#: plug-ins/common/psp.c:451 msgid "LZ77" msgstr "" @@ -5492,7 +5544,7 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Noise/Slur..." msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:745 +#: plug-ins/common/randomize.c:746 msgid "R_andomization (%):" msgstr "" @@ -5571,7 +5623,7 @@ msgid "Apply" msgstr "" #. parameter settings -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1380 plug-ins/gfig/gfig.c:3869 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1380 msgid "Settings" msgstr "" @@ -5648,7 +5700,7 @@ msgid "/Filters/Noise/Scatter HSV..." msgstr "" #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:241 -msgid "Scatter HSV: Scattering..." +msgid "Scattering HSV..." msgstr "" #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 @@ -5714,14 +5766,18 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Blur/Selective Gaussian Blur..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:201 plug-ins/common/sel_gauss.c:237 -msgid "Selective Gaussian Blur" +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:201 +msgid "Selective Gaussian Blur..." msgstr "" #: plug-ins/common/sel_gauss.c:218 msgid "sel_gauss: Cannot operate on indexed color images" msgstr "" +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:237 +msgid "Selective Gaussian Blur" +msgstr "" + #: plug-ins/common/sel_gauss.c:271 msgid "_Blur Radius:" msgstr "" @@ -5735,7 +5791,7 @@ msgid "/Filters/Colors/Semi-Flatten" msgstr "" #: plug-ins/common/semiflatten.c:117 -msgid "Semi-Flatten..." +msgid "Semi-Flattening..." msgstr "" #: plug-ins/common/sharpen.c:171 @@ -5907,14 +5963,14 @@ msgid "/Filters/Colors/Smooth Palette..." msgstr "" #: plug-ins/common/smooth_palette.c:178 -msgid "Deriving smooth palette..." +msgid "Deriving Smooth Palette..." msgstr "" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:417 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:423 msgid "Smooth Palette" msgstr "" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:462 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:468 msgid "_Search Depth:" msgstr "" @@ -5927,29 +5983,29 @@ msgid "Solid Noise..." msgstr "" #. Dialog initialization -#: plug-ins/common/snoise.c:502 +#: plug-ins/common/snoise.c:508 msgid "Solid Noise" msgstr "" -#: plug-ins/common/snoise.c:542 +#: plug-ins/common/snoise.c:548 msgid "_Detail:" msgstr "" #. Turbulent -#: plug-ins/common/snoise.c:549 +#: plug-ins/common/snoise.c:555 msgid "T_urbulent" msgstr "" #. Tilable -#: plug-ins/common/snoise.c:560 +#: plug-ins/common/snoise.c:566 msgid "T_ilable" msgstr "" -#: plug-ins/common/snoise.c:572 +#: plug-ins/common/snoise.c:578 msgid "_X Size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/snoise.c:582 +#: plug-ins/common/snoise.c:588 msgid "_Y Size:" msgstr "" @@ -6247,7 +6303,7 @@ msgid "Exp:" msgstr "" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:3040 -msgid "Rendering..." +msgid "Rendering Sphere..." msgstr "" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:3097 @@ -6306,94 +6362,85 @@ msgstr "" msgid "Bottom-_Right" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:384 plug-ins/fits/fits.c:347 -msgid "Can't open file for reading" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/sunras.c:393 +#: plug-ins/common/sunras.c:394 msgid "Can't open file as SUN-raster-file" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:400 +#: plug-ins/common/sunras.c:401 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:423 +#: plug-ins/common/sunras.c:424 msgid "Can't read color entries" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:430 +#: plug-ins/common/sunras.c:431 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:471 +#: plug-ins/common/sunras.c:469 msgid "This image depth is not supported" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:494 +#: plug-ins/common/sunras.c:492 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:505 +#: plug-ins/common/sunras.c:503 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:514 plug-ins/fits/fits.c:459 -msgid "Can't open file for writing" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/sunras.c:1034 plug-ins/common/sunras.c:1125 -#: plug-ins/common/sunras.c:1206 plug-ins/common/sunras.c:1301 -#: plug-ins/common/xwd.c:1335 plug-ins/common/xwd.c:1497 -#: plug-ins/common/xwd.c:1694 plug-ins/common/xwd.c:1945 -#: plug-ins/fits/fits.c:681 +#: plug-ins/common/sunras.c:1030 plug-ins/common/sunras.c:1121 +#: plug-ins/common/sunras.c:1202 plug-ins/common/sunras.c:1297 +#: plug-ins/common/xwd.c:1326 plug-ins/common/xwd.c:1488 +#: plug-ins/common/xwd.c:1685 plug-ins/common/xwd.c:1935 +#: plug-ins/fits/fits.c:684 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:1456 plug-ins/common/sunras.c:1564 -#: plug-ins/fits/fits.c:833 plug-ins/fits/fits.c:957 +#: plug-ins/common/sunras.c:1452 plug-ins/common/sunras.c:1560 +#: plug-ins/fits/fits.c:836 plug-ins/fits/fits.c:960 msgid "Write error occured" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:1580 +#: plug-ins/common/sunras.c:1576 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:1603 +#: plug-ins/common/sunras.c:1599 msgid "RunLength Encoded" msgstr "" -#: plug-ins/common/tga.c:424 +#: plug-ins/common/tga.c:435 #, c-format -msgid "TGA: can't open \"%s\"\n" +msgid "" +"Cannot read footer from\n" +"'%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/tga.c:434 +#: plug-ins/common/tga.c:447 #, c-format -msgid "TGA: Cannot read footer from \"%s\"\n" +msgid "" +"Cannot read extension from\n" +"'%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/tga.c:446 -#, c-format -msgid "TGA: Cannot read extension from \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/tga.c:1177 +#: plug-ins/common/tga.c:1189 msgid "Save as TGA" msgstr "" #. regular tga parameter settings -#: plug-ins/common/tga.c:1194 +#: plug-ins/common/tga.c:1206 msgid "Targa Options" msgstr "" #. rle -#: plug-ins/common/tga.c:1204 +#: plug-ins/common/tga.c:1216 msgid "_RLE compression" msgstr "" #. origin -#: plug-ins/common/tga.c:1214 +#: plug-ins/common/tga.c:1226 msgid "Or_igin at bottom left" msgstr "" @@ -6421,55 +6468,45 @@ msgstr "" msgid "Threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:435 -#, c-format -msgid "TIFF: Can't open '%s'" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/tiff.c:440 -#, c-format -msgid "Loading '%s' ..." -msgstr "" - #: plug-ins/common/tiff.c:667 msgid "TIFF Channel" msgstr "" #: plug-ins/common/tiff.c:675 msgid "" -"TIFF warning:\n" +"Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " "bit, so it will be converted for you. Information will be lost because of " "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1633 +#: plug-ins/common/tiff.c:1631 msgid "Save as TIFF" msgstr "" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:1654 +#: plug-ins/common/tiff.c:1652 msgid "Compression" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1662 +#: plug-ins/common/tiff.c:1660 msgid "_LZW" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1665 +#: plug-ins/common/tiff.c:1663 msgid "_Pack Bits" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1668 +#: plug-ins/common/tiff.c:1666 msgid "_Deflate" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1671 +#: plug-ins/common/tiff.c:1669 msgid "_JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1729 -msgid "TIFF: Your comment string is too long." +#: plug-ins/common/tiff.c:1727 +msgid "Your comment string is too long." msgstr "" #: plug-ins/common/tile.c:127 @@ -6685,7 +6722,7 @@ msgstr "" msgid "Merging..." msgstr "" -#: plug-ins/common/unsharp.c:643 +#: plug-ins/common/unsharp.c:645 msgid "Unsharp Mask" msgstr "" @@ -6803,7 +6840,7 @@ msgid "/Filters/Generic/Dilate" msgstr "" #: plug-ins/common/vpropagate.c:461 -msgid "Value propagating..." +msgid "Value Propagating..." msgstr "" #: plug-ins/common/vpropagate.c:1032 @@ -6884,8 +6921,8 @@ msgstr "" msgid "Smear" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:521 plug-ins/fits/fits.c:1002 -#: plug-ins/flame/flame.c:1124 plug-ins/gfig/gfig.c:3224 +#: plug-ins/common/warp.c:521 plug-ins/fits/fits.c:1005 +#: plug-ins/flame/flame.c:1125 plug-ins/gfig/gfig.c:3192 msgid "Black" msgstr "" @@ -6966,7 +7003,7 @@ msgstr "" msgid "Finding XY gradient..." msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:1239 +#: plug-ins/common/warp.c:1238 #, c-format msgid "Flow Step %d..." msgstr "" @@ -7004,7 +7041,7 @@ msgid "/Filters/Distorts/Whirl and Pinch..." msgstr "" #: plug-ins/common/whirlpinch.c:379 -msgid "Whirling and pinching..." +msgid "Whirling and Pinching..." msgstr "" #: plug-ins/common/whirlpinch.c:650 @@ -7033,7 +7070,7 @@ msgid "/File/Acquire/From Clipboard" msgstr "" #: plug-ins/common/winclipboard.c:308 -msgid "Copying ..." +msgid "Copying..." msgstr "" #: plug-ins/common/winclipboard.c:471 @@ -7173,57 +7210,63 @@ msgstr "" msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:721 +#: plug-ins/common/wmf.c:722 msgid "Load Windows Metafile" msgstr "" #. Rendering -#: plug-ins/common/wmf.c:739 +#: plug-ins/common/wmf.c:740 #, c-format msgid "Rendering %s" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:756 +#: plug-ins/common/wmf.c:757 msgid "Scale (log 2):" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:1123 +#: plug-ins/common/wmf.c:1124 #, c-format msgid "Interpreting %s:" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:2136 +#: plug-ins/common/wmf.c:2137 msgid "Transferring image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:252 +#: plug-ins/common/xbm.c:253 msgid "Created with The GIMP" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:734 +#: plug-ins/common/xbm.c:818 #, c-format -msgid "XBM: cannot open \"%s\"\n" +msgid "" +"'%s':\n" +"Can't read header (ftell == %ld)" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:817 +#: plug-ins/common/xbm.c:825 #, c-format -msgid "XBM: cannot read header (ftell == %ld)\n" +msgid "" +"'%s':\n" +"No image width specified" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:823 -msgid "XBM: no image width specified\n" +#: plug-ins/common/xbm.c:831 +#, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"No image height specified" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:829 -msgid "XBM: no image height specified\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/xbm.c:835 -msgid "XBM: no image data type specified\n" +#: plug-ins/common/xbm.c:837 +#, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"No image data type specified" msgstr "" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:968 +#: plug-ins/common/xbm.c:970 msgid "" "The image which you are trying to save as\n" "an XBM contains more than two colors.\n" @@ -7232,54 +7275,49 @@ msgid "" "(1-bit) indexed image and try again." msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:979 +#: plug-ins/common/xbm.c:981 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1008 -#, c-format -msgid "XBM: cannot create \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/xbm.c:1153 +#: plug-ins/common/xbm.c:1156 msgid "Save as XBM" msgstr "" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1170 +#: plug-ins/common/xbm.c:1173 msgid "XBM Options" msgstr "" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1181 +#: plug-ins/common/xbm.c:1184 msgid "_X10 Format Bitmap" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: plug-ins/common/xbm.c:1204 msgid "_Identifier Prefix:" msgstr "" #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1223 +#: plug-ins/common/xbm.c:1226 msgid "_Write Hot Spot Values" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1245 +#: plug-ins/common/xbm.c:1248 msgid "Hot Spot _X:" msgstr "" #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1262 +#: plug-ins/common/xbm.c:1265 msgid "Mask File" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1273 +#: plug-ins/common/xbm.c:1276 msgid "W_rite Extra Mask File" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1286 +#: plug-ins/common/xbm.c:1289 msgid "_Mask File Extension:" msgstr "" @@ -7291,23 +7329,15 @@ msgstr "" msgid "_Alpha Threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:378 -msgid "can't open file for reading" +#: plug-ins/common/xwd.c:386 +msgid "Can't open file as XWD file" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:385 -msgid "can't open file as XWD file" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/xwd.c:406 -msgid "can't get memory for colormap" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/xwd.c:425 +#: plug-ins/common/xwd.c:421 msgid "can't read color entries" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:485 +#: plug-ins/common/xwd.c:478 #, c-format msgid "" "load_image (xwd): XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -7315,31 +7345,27 @@ msgid "" "Currently this is not supported.\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:512 +#: plug-ins/common/xwd.c:505 msgid "XWD save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:523 +#: plug-ins/common/xwd.c:516 msgid "cannot operate on unknown image types" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:532 -msgid "can't open file for writing" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/xwd.c:1237 +#: plug-ins/common/xwd.c:1228 msgid "EOF encountered on " msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:1383 +#: plug-ins/common/xwd.c:1374 msgid "No memory for mapping colors" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:2069 +#: plug-ins/common/xwd.c:2059 msgid "Error during writing indexed/grey image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:2158 +#: plug-ins/common/xwd.c:2148 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "" @@ -7352,106 +7378,107 @@ msgid "ZealousCropping(tm)..." msgstr "" #: plug-ins/common/zealouscrop.c:216 -msgid "ZealousCrop(tm): Nothing to crop." +msgid "Nothing to crop." msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser.c:89 msgid "/Xtns/DB Browser..." msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:129 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:148 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:118 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:137 msgid "DB Browser" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:134 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:153 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:123 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:142 msgid "Search by _Name" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144 msgid "Search by _Blurb" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:216 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:205 msgid "_Search:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:368 msgid "In:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:416 msgid "Out:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:499 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:488 msgid "Author:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:507 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:496 msgid "Date:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:515 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:504 msgid "Copyright:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:595 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:629 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:618 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:639 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:628 msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:675 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:665 msgid "No matches" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:355 +#: plug-ins/fits/fits.c:357 msgid "Error during open of FITS file" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:360 +#: plug-ins/fits/fits.c:362 msgid "FITS file keeps no displayable images" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:439 +#: plug-ins/fits/fits.c:441 msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:450 -msgid "Cannot operate on unknown image types" +#: plug-ins/fits/fits.c:468 +#, c-format +msgid "Saving '%s':" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:975 +#: plug-ins/fits/fits.c:978 msgid "Load FITS File" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:998 +#: plug-ins/fits/fits.c:1001 msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:1003 plug-ins/gfig/gfig.c:2729 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3225 +#: plug-ins/fits/fits.c:1006 plug-ins/gfig/gfig.c:2686 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3193 msgid "White" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:1010 +#: plug-ins/fits/fits.c:1013 msgid "Pixel Value Scaling" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:1015 +#: plug-ins/fits/fits.c:1018 msgid "By DATAMIN/DATAMAX" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:1022 +#: plug-ins/fits/fits.c:1025 msgid "Image Composing" msgstr "" @@ -7477,104 +7504,104 @@ msgstr "" msgid "Can't open '%s': %s" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:626 +#: plug-ins/flame/flame.c:627 msgid "Edit Flame" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:646 +#: plug-ins/flame/flame.c:647 msgid "Directions" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:677 +#: plug-ins/flame/flame.c:678 msgid "Controls" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:692 +#: plug-ins/flame/flame.c:693 msgid "_Speed:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:709 +#: plug-ins/flame/flame.c:710 msgid "_Randomize" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:723 +#: plug-ins/flame/flame.c:724 msgid "Same" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:724 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/flame/flame.c:725 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:120 msgid "Random" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:728 +#: plug-ins/flame/flame.c:729 msgid "Swirl" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:729 +#: plug-ins/flame/flame.c:730 msgid "Horseshoe" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:730 plug-ins/gfig/gfig.c:3209 +#: plug-ins/flame/flame.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:3177 msgid "Polar" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:731 +#: plug-ins/flame/flame.c:732 msgid "Bent" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:737 +#: plug-ins/flame/flame.c:738 msgid "_Variation:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:768 +#: plug-ins/flame/flame.c:769 msgid "Load Flame" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:790 +#: plug-ins/flame/flame.c:791 msgid "Save Flame" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:919 plug-ins/flame/flame.c:960 +#: plug-ins/flame/flame.c:920 plug-ins/flame/flame.c:961 msgid "Flame" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1009 +#: plug-ins/flame/flame.c:1010 msgid "_Rendering" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1035 +#: plug-ins/flame/flame.c:1036 msgid "Co_ntrast:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1049 +#: plug-ins/flame/flame.c:1050 msgid "_Gamma:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1063 +#: plug-ins/flame/flame.c:1064 msgid "Sample _Density:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1074 +#: plug-ins/flame/flame.c:1075 msgid "Spa_tial Oversample:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1085 +#: plug-ins/flame/flame.c:1086 msgid "Spatial _Filter Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1112 +#: plug-ins/flame/flame.c:1113 msgid "Color_map:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1161 +#: plug-ins/flame/flame.c:1162 msgid "Custom Gradient" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1185 +#: plug-ins/flame/flame.c:1186 msgid "C_amera" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1190 +#: plug-ins/flame/flame.c:1191 msgid "_Zoom:" msgstr "" @@ -7730,579 +7757,568 @@ msgstr "" msgid "Preview Size" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:653 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:657 msgid "/Filters/Render/Gfig..." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:957 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:960 msgid "First Gfig" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1355 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1358 #, c-format msgid "" "Error opening file '%s':\n" "%s" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1451 -msgid "Save Gfig drawing" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1454 +msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1701 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1703 msgid "Show previous object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1714 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1716 msgid "Show next object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1726 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1728 msgid "All" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1727 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1729 msgid "Show all objects" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1769 -msgid "Prev" -msgstr "" - -#. More Buttons -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1798 plug-ins/gfig/gfig.c:5179 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:174 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:167 -msgid "Edit" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1803 -msgid "Edit Gfig object collection" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1806 -msgid "Merge" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1811 -msgid "Merge Gfig Object collection into the current edit session" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1850 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1828 msgid "Number of Sides/Points/Turns:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1866 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1844 msgid "Clockwise" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1867 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1845 msgid "Anti-Clockwise" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1871 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1849 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:497 msgid "Orientation:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1891 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1869 msgid "Bezier Settings" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1911 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1889 msgid "Closed" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1916 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1894 msgid "Close curve on completion" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1921 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1899 msgid "Show Line Frame" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1926 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1904 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1942 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1920 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1954 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1932 msgid "Star Number of Points" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1966 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1944 msgid "Spiral Number of Points" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1990 -msgid "Ops" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2003 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1974 msgid "Create line" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2008 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1979 msgid "Create circle" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2013 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1984 msgid "Create ellipse" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2018 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1989 msgid "Create arch" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2027 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1998 msgid "Create reg polygon" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2035 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2006 msgid "Create star" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2044 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2015 msgid "Create spiral" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2054 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2025 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2060 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2031 msgid "Move an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2065 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2036 msgid "Move a single point" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2070 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2041 msgid "Copy an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2075 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2046 msgid "Delete an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2237 plug-ins/gfig/gfig.c:2684 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3899 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2203 plug-ins/gfig/gfig.c:2641 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3837 msgid "Brush" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2238 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2204 msgid "Airbrush" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2239 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2205 msgid "Pencil" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2240 plug-ins/gfig/gfig.c:3082 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2206 plug-ins/gfig/gfig.c:3050 msgid "Pattern" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2247 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2213 msgid "" "Use the brush/pencil or the airbrush when drawing on the image. Pattern " "paints with currently selected brush with a pattern. Only applies to circles/" "ellipses if Approx. Circles/Ellipses toggle is set." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2665 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2622 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:130 msgid "Original" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2666 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:321 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2623 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:321 msgid "New" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2667 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2624 msgid "Multiple" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2672 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2629 msgid "Draw all objects on one layer (original or new) or one object per layer" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2677 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2634 msgid "Draw on:" msgstr "" #. Create selection -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:364 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2643 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:364 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:709 msgid "Selection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2688 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2645 msgid "Selection+Fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2715 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2672 msgid "" "Draw type. Either a brush or a selection. See brush page or selection page " "for more options" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2719 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2676 msgid "Using:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2726 plug-ins/gimpressionist/general.c:119 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2683 plug-ins/gimpressionist/general.c:119 msgid "Transparent" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2728 plug-ins/gfig/gfig.c:3083 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2685 plug-ins/gfig/gfig.c:3051 msgid "Foreground" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2730 plug-ins/gfig/gfig.c:5166 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2687 plug-ins/gfig/gfig.c:5106 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2734 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2691 msgid "" "Layer background type. Copy causes previous layer to be copied before the " "draw is performed" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2739 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2696 msgid "With BG of:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2742 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2699 msgid "Reverse Line" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2749 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2706 msgid "Draw lines in reverse order" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2757 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2714 msgid "Scale to Image" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2765 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2722 msgid "Scale drawings to images size" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2787 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2744 msgid "Approx. Circles/Ellipses" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2794 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2751 msgid "" "Approx. circles & ellipses using lines. Allows the use of brush fading with " "these types of objects." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2829 -msgid "Gfig brush selection" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2801 +msgid "Gfig Brush Selection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2870 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2839 msgid "Fade out:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2893 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2862 msgid "Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2913 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2882 msgid "Pressure:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2931 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2900 msgid "No Options..." msgstr "" #. Start of new brush selection code -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2946 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2915 msgid "Set Brush..." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3036 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3004 msgid "Add" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3037 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3005 msgid "Subtract" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3039 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3007 msgid "Intersect" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3043 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3011 msgid "Selection Type:" msgstr "" #. 3 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3056 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3024 msgid "Feather" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3074 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3042 msgid "Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3088 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3056 msgid "Fill Type:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3101 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3069 msgid "Fill Opacity:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3109 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3077 msgid "Each Selection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3110 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3078 msgid "All Selections" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3114 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3082 msgid "Fill after:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3121 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3089 msgid "Segment" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3122 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3090 msgid "Sector" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3126 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3094 msgid "Arc as:" msgstr "" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3185 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3153 msgid "Show Image" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3196 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3164 msgid "Reload Image" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3208 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:366 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3176 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:366 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:154 msgid "Rectangle" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3210 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3178 msgid "Isometric" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3214 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3182 msgid "Grid Type:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3223 plug-ins/gflare/gflare.c:575 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3191 plug-ins/gflare/gflare.c:575 msgid "Normal" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3226 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3194 msgid "Grey" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3227 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3195 msgid "Darker" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3228 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3196 msgid "Lighter" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3229 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3197 msgid "Very Dark" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3233 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3201 msgid "Grid Color:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3237 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3205 msgid "Max Undo:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3245 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3213 msgid "Show Position" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3256 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3224 msgid "Hide Control Points" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3309 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3277 msgid "Display Grid" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3320 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3288 msgid "Lock on Grid" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3335 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3303 msgid "Grid Spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3400 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3367 msgid "Object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3436 -msgid "Select folder and rescan Gfig object collections" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3447 -msgid "Load a single Gfig object collection" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3456 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3404 msgid "Create a new Gfig object collection for editing" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3466 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3414 +msgid "Load a single Gfig object collection" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3422 +msgid "Edit Gfig object collection" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3426 +msgid "_Merge" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3430 +msgid "Merge Gfig Object collection into the current edit session" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3439 msgid "Delete currently selected Gfig Object collection" msgstr "" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3449 +msgid "Select folder and rescan Gfig object collections" +msgstr "" + #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3581 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3520 plug-ins/gimpressionist/size.c:98 +msgid "Size:" +msgstr "" + +#. Position labels +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3547 msgid "XY Position:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3602 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3568 msgid "Object Details" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3631 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3597 msgid "Collection Details" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3638 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3604 msgid "Draw Name:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3650 plug-ins/gfig/gfig.c:3656 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3616 plug-ins/gfig/gfig.c:3622 msgid "(none)" msgstr "" #. Start buildng the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3818 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3771 msgid "Gfig" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3838 plug-ins/gfig/gfig.c:3894 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3791 plug-ins/gfig/gfig.c:3832 msgid "Paint" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3907 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3845 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3973 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3907 #, c-format msgid "" "%d unsaved Gfig objects.\n" "Continue with exiting?" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4297 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4233 msgid "Enter Gfig Object Name" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4322 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4258 msgid "Gfig Object Name:" msgstr "" #. the dialog -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4381 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4317 msgid "Rescan for Gfig Objects" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4400 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4336 msgid "Add Gfig Path" msgstr "" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4474 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4410 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4499 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4435 msgid "Error in copy layer for onlayers" msgstr "" -#. RGBA or GRAYA type -#. opacity -#. mode -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4531 -msgid "Error in creating layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4611 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4549 #, c-format msgid "Gfig Layer %d" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4685 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4623 #, fuzzy msgid "About Gfig" msgstr "Faoi" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4709 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4648 msgid "Gfig - GIMP plug-in" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4714 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4653 msgid "Release 1.3" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4767 -msgid "New gfig obj" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4706 +msgid "New Gfig Object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4896 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4835 msgid "Delete Gfig Drawing" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4924 plug-ins/gfig/gfig.c:4963 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4863 plug-ins/gfig/gfig.c:4902 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5001 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4940 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" #. Create new entry with name + copy at end & copy object into it -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5108 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5047 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5139 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5079 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5153 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5093 msgid "Save As..." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:6023 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5119 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:167 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5967 msgid "Error reading file" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:6379 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:6323 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "" @@ -8585,30 +8601,25 @@ msgstr "" msgid "Not found \"%s\": used \"%s\" instead" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:419 plug-ins/gfli/gfli.c:458 plug-ins/gfli/gfli.c:705 -#, c-format -msgid "FLI: Can't open \"%s\"" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfli/gfli.c:518 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:525 #, c-format msgid "Frame (%i)" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:669 -msgid "FLI: Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." +#: plug-ins/gfli/gfli.c:676 +msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:810 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:818 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:880 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:888 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:190 -msgid "GIMPressionist: Can only save drawables!\n" +msgid "Can only save drawables!" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:196 @@ -8777,11 +8788,11 @@ msgstr "" msgid "A bailout-value for adaptive selections" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:104 +#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:102 msgid "/Filters/Artistic/GIMPressionist..." msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:300 +#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:294 msgid "Painting..." msgstr "" @@ -9070,7 +9081,6 @@ msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:499 #, c-format msgid "" -"GIMPressionist:\n" "Failed to save PPM file '%s':\n" "%s" msgstr "" @@ -9153,10 +9163,6 @@ msgstr "" msgid "The largest brush to create" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:98 -msgid "Size:" -msgstr "" - #: plug-ins/gimpressionist/size.c:111 msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" @@ -9243,20 +9249,20 @@ msgid "" "influence" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:319 plug-ins/imagemap/imap_main.c:585 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:318 plug-ins/imagemap/imap_main.c:585 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:167 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:458 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:457 msgid "Document Not Found" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:460 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:459 msgid "Could not locate help documentation" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:462 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:461 msgid "" "The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " "above. This means that the topic has not yet been written or your " @@ -9264,11 +9270,11 @@ msgid "" "before reporting this error as a bug." msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:595 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:594 msgid "GIMP Help Browser" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:908 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:874 #, c-format msgid "" "GIMP Help Browser Error.\n" @@ -11034,23 +11040,28 @@ msgstr "" msgid "Selection To Path Advanced Settings" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:628 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:531 +#, c-format +msgid "Can't open '%s' for writing" +msgstr "" + +#: plug-ins/sgi/sgi.c:619 msgid "Save as SGI" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:645 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:636 msgid "Compression Type" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:650 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:641 msgid "No Compression" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:652 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:643 msgid "RLE Compression" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:654 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:645 msgid "" "Aggressive RLE\n" "(Not Supported by SGI)" @@ -11105,79 +11116,79 @@ msgstr "" msgid "No data captured" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:724 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:729 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:761 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:766 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:777 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:782 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:793 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:798 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:813 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:818 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:834 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:839 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:855 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Save as XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:893 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:898 msgid "Clear Transparent" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1296 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1301 #, c-format msgid "Can't open (write): %s" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1697 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 msgid "xjt: cannot operate on indexed color images" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1701 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1706 msgid "xjt: cannot operate on unknown image types" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1716 plug-ins/xjt/xjt.c:3334 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1721 plug-ins/xjt/xjt.c:3339 #, c-format msgid "Can't create working dir: %s" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1725 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1730 #, c-format msgid "Can't open: %s" msgstr "" #. stat error (file does not exist) -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2546 plug-ins/xjt/xjt.c:2553 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:2551 plug-ins/xjt/xjt.c:2558 #, c-format msgid "Can't open (read): %s" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3197 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3202 #, c-format msgid "Error: Can't read XJT propertyfile %s" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3202 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3207 #, c-format msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "" diff --git a/po-plug-ins/gl.po b/po-plug-ins/gl.po index 0b4f617409..c318849f2c 100644 --- a/po-plug-ins/gl.po +++ b/po-plug-ins/gl.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plugins VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-09 16:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-12-23 11:40-0800\n" "Last-Translator: Nobody\n" "Language-Team: Galician\n" @@ -13,421 +13,449 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:289 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1395 plug-ins/gfig/gfig.c:3268 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:294 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1400 plug-ins/gfig/gfig.c:3236 #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:38 plug-ins/print/gimp_main_window.c:360 #: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:279 msgid "About" msgstr "" #. Preview -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:312 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:317 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 plug-ins/common/CML_explorer.c:1191 #: plug-ins/common/blinds.c:339 plug-ins/common/curve_bend.c:1378 #: plug-ins/common/destripe.c:578 plug-ins/common/emboss.c:722 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:776 plug-ins/common/grid.c:671 -#: plug-ins/common/iwarp.c:1208 plug-ins/common/mapcolor.c:578 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1211 plug-ins/common/mapcolor.c:576 #: plug-ins/common/nlfilt.c:466 plug-ins/common/polar.c:821 #: plug-ins/common/sharpen.c:557 plug-ins/common/sinus.c:2047 #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 plug-ins/common/tileit.c:405 #: plug-ins/common/waves.c:454 plug-ins/common/whirlpinch.c:673 -#: plug-ins/flame/flame.c:946 plug-ins/gfig/gfig.c:3858 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2319 plug-ins/gflare/gflare.c:3245 -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 +#: plug-ins/flame/flame.c:947 plug-ins/gflare/gflare.c:2319 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3245 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 #: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:434 #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:931 plug-ins/print/gimp_main_window.c:411 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:124 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:671 msgid "Preview" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:358 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:363 msgid "Realtime Preview" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:365 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:370 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:368 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:373 msgid "Redraw" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:374 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:379 msgid "Redraw preview" msgstr "" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:377 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:382 msgid "Zoom Options" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:391 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:396 msgid "Undo last zoom" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:401 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:406 msgid "Redo last zoom" msgstr "" #. #. * Scales #. -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:433 plug-ins/gflare/gflare.c:2669 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:438 plug-ins/gflare/gflare.c:2669 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3585 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3724 msgid "Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:436 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:441 msgid "Fractal Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:450 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:455 msgid "XMIN:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:453 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:458 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:461 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:466 msgid "XMAX:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:464 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:469 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:472 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:477 msgid "YMIN:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:475 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:480 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:483 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:488 msgid "YMAX:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:486 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:491 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:494 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:499 msgid "ITER:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:497 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:502 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:506 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:511 msgid "CX:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:509 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:514 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:518 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 msgid "CY:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:521 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:526 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:538 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 msgid "Load a fractal from file" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:546 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:551 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:555 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:560 msgid "Save active fractal to file" msgstr "" #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:558 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:563 msgid "Fractal Type" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:571 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:576 msgid "Mandelbrot" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:573 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:578 msgid "Julia" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:575 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:580 msgid "Barnsley 1" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:577 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:582 msgid "Barnsley 2" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:579 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:584 msgid "Barnsley 3" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:581 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:586 msgid "Spider" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:583 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:588 msgid "Man'o'war" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:585 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:590 msgid "Lambda" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:587 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:592 msgid "Sierpinski" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:637 plug-ins/common/sinus.c:1785 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:642 plug-ins/common/sinus.c:1785 #: plug-ins/common/sinus.c:1803 msgid "Colors" msgstr "" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:641 plug-ins/common/borderaverage.c:414 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:646 plug-ins/common/borderaverage.c:414 msgid "Number of Colors" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:654 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:659 msgid "Number of Colors:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:657 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:662 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:664 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:669 msgid "Use loglog Smoothing" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:671 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:676 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:675 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 msgid "Color Density" msgstr "" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:689 plug-ins/common/compose.c:129 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:694 plug-ins/common/compose.c:129 #: plug-ins/common/compose.c:139 plug-ins/common/exchange.c:419 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:25 msgid "Red:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:692 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:697 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:699 plug-ins/common/compose.c:130 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:704 plug-ins/common/compose.c:130 #: plug-ins/common/compose.c:140 plug-ins/common/exchange.c:463 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:26 msgid "Green:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:702 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:709 plug-ins/common/compose.c:131 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:714 plug-ins/common/compose.c:131 #: plug-ins/common/compose.c:141 plug-ins/common/exchange.c:507 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:27 msgid "Blue:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:712 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:717 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "" #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:723 msgid "Color Function" msgstr "" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729 plug-ins/common/AlienMap.c:1226 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:734 plug-ins/common/AlienMap.c:1226 #: plug-ins/common/decompose.c:121 msgid "Red" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:733 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:774 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:815 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:738 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:779 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:820 msgid "Sine" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:735 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:776 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:781 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:822 msgid "Cosine" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:737 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:778 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:444 -#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2721 -#: plug-ins/common/ps.c:2734 plug-ins/common/psp.c:443 -#: plug-ins/fits/fits.c:1026 -msgid "None" -msgstr "" - #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:742 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:783 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:824 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:824 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:444 +#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2740 +#: plug-ins/common/ps.c:2753 plug-ins/common/psp.c:445 +#: plug-ins/fits/fits.c:1029 +msgid "None" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:747 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:788 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:745 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:786 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:750 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:791 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:832 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:748 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:789 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:830 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:753 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:835 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:757 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:798 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:839 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:762 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:803 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:844 msgid "Inversion" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:765 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:806 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:847 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:770 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:811 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:852 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" msgstr "" #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:770 plug-ins/common/AlienMap.c:1249 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:775 plug-ins/common/AlienMap.c:1249 #: plug-ins/common/decompose.c:122 msgid "Green" msgstr "" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:811 plug-ins/common/AlienMap.c:1272 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:816 plug-ins/common/AlienMap.c:1272 #: plug-ins/common/decompose.c:127 msgid "Blue" msgstr "" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:852 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:857 msgid "Color Mode" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:863 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:868 msgid "As Specified above" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:875 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:880 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:885 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:890 msgid "Apply Active Gradient to Final Image" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:897 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:902 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:902 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:907 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:934 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:939 msgid "Fractals" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1590 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1594 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 +#: plug-ins/common/CEL.c:497 plug-ins/common/CML_explorer.c:2165 +#: plug-ins/common/gbr.c:494 plug-ins/common/gif.c:970 +#: plug-ins/common/gih.c:1228 plug-ins/common/gtm.c:238 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1304 plug-ins/common/pat.c:390 +#: plug-ins/common/pcx.c:583 plug-ins/common/pix.c:514 +#: plug-ins/common/png.c:845 plug-ins/common/ps.c:995 +#: plug-ins/common/psd_save.c:1526 plug-ins/common/sunras.c:512 +#: plug-ins/common/tiff.c:1389 plug-ins/common/xbm.c:1006 +#: plug-ins/common/xwd.c:525 plug-ins/fits/fits.c:461 +#: plug-ins/flame/flame.c:460 plug-ins/gfli/gfli.c:712 #, c-format -msgid "Error opening: %s" +msgid "" +"Can't open '%s' for writing:\n" +"%s" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1592 -msgid "Could not save." +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1609 +#, c-format +msgid "" +"Failed to write '%s':\n" +"%s" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1608 -msgid "Failed to write file\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1628 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1631 msgid "Save: No filename given" msgstr "" #. Can't save to directory -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1635 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1638 msgid "Save: Can't save to a folder." msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1680 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1683 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1692 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1695 msgid "Click here to load your file" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1699 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1702 msgid "Click here to cancel load procedure" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1717 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1720 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1729 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1732 msgid "Click here to save your file" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1736 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1739 msgid "Click here to cancel save procedure" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2002 -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1186 -#, c-format -msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" -msgstr "" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2007 -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1194 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1998 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 +#: plug-ins/common/CEL.c:253 plug-ins/common/CML_explorer.c:2391 +#: plug-ins/common/gbr.c:299 plug-ins/common/gih.c:628 +#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:772 +#: plug-ins/common/pat.c:268 plug-ins/common/pcx.c:301 +#: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:473 +#: plug-ins/common/pnm.c:407 plug-ins/common/ps.c:875 +#: plug-ins/common/psd.c:1660 plug-ins/common/psp.c:1490 +#: plug-ins/common/sunras.c:385 plug-ins/common/tga.c:425 +#: plug-ins/common/tiff.c:437 plug-ins/common/xbm.c:735 +#: plug-ins/common/xwd.c:379 plug-ins/faxg3/faxg3.c:212 +#: plug-ins/fits/fits.c:349 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:460 #, c-format msgid "" -"File '%s' is corrupt.\n" +"Can't open '%s':\n" +"%s" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2005 +#, c-format +msgid "" +"'%s'\n" +"is not a FractalExplorer file" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2010 +#, c-format +msgid "" +"'%s' is corrupt.\n" "Line %d Option section incorrect" msgstr "" @@ -439,7 +467,7 @@ msgstr "" msgid "Rendering Fractal..." msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:4892 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:4831 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3107 #, c-format msgid "" @@ -463,6 +491,18 @@ msgstr "" msgid "New Fractal" msgstr "" +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1186 +#, c-format +msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1194 +#, c-format +msgid "" +"File '%s' is corrupt.\n" +"Line %d Option section incorrect" +msgstr "" + #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1266 msgid "My first fractal" msgstr "" @@ -487,8 +527,8 @@ msgstr "" msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:135 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1127 -msgid "Lighting Effects" +#: plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:135 +msgid "Lighting Effects..." msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_main.c:166 @@ -613,7 +653,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:569 plug-ins/common/flarefx.c:769 #: plug-ins/common/nova.c:482 plug-ins/common/papertile.c:285 -#: plug-ins/flame/flame.c:1204 plug-ins/gflare/gflare.c:2648 +#: plug-ins/flame/flame.c:1205 plug-ins/gflare/gflare.c:2648 msgid "_X:" msgstr "" @@ -623,7 +663,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:586 plug-ins/common/flarefx.c:790 #: plug-ins/common/nova.c:503 plug-ins/common/papertile.c:294 -#: plug-ins/common/xbm.c:1255 plug-ins/flame/flame.c:1218 +#: plug-ins/common/xbm.c:1258 plug-ins/flame/flame.c:1219 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2652 msgid "_Y:" msgstr "" @@ -741,7 +781,7 @@ msgstr "" msgid "Bumpm_ap Image:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:941 plug-ins/flame/flame.c:725 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:941 plug-ins/flame/flame.c:726 msgid "Linear" msgstr "" @@ -749,11 +789,11 @@ msgstr "" msgid "Logarithmic" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:943 plug-ins/flame/flame.c:726 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:943 plug-ins/flame/flame.c:727 msgid "Sinusoidal" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:944 plug-ins/flame/flame.c:727 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:944 plug-ins/flame/flame.c:728 msgid "Spherical" msgstr "" @@ -821,6 +861,10 @@ msgstr "" msgid "_Environment Map" msgstr "" +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1127 +msgid "Lighting Effects" +msgstr "" + #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1187 plug-ins/gimpressionist/preview.c:122 #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:516 msgid "_Update" @@ -904,7 +948,7 @@ msgstr "" msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 plug-ins/common/unsharp.c:692 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 plug-ins/common/unsharp.c:694 #: plug-ins/common/wind.c:1022 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:537 msgid "_Threshold:" msgstr "" @@ -958,7 +1002,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2905 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2924 msgid "Rotation" msgstr "" @@ -1088,105 +1132,94 @@ msgstr "" msgid "Show/hide preview wireframe" msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:66 -#, c-format -msgid "%s: bad colormap" +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:67 +msgid "Bad colormap" msgstr "" -#. memory mapped file data -#. must check file size -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:93 plug-ins/common/CEL.c:256 -#: plug-ins/common/gbr.c:294 plug-ins/common/gifload.c:300 -#: plug-ins/common/gih.c:623 plug-ins/common/hrz.c:331 -#: plug-ins/common/jpeg.c:738 plug-ins/common/pat.c:262 -#: plug-ins/common/pcx.c:297 plug-ins/common/pix.c:327 -#: plug-ins/common/png.c:480 plug-ins/common/png.c:482 -#: plug-ins/common/pnm.c:401 plug-ins/common/psd.c:1651 -#: plug-ins/common/sunras.c:437 plug-ins/common/tga.c:428 -#: plug-ins/common/xbm.c:738 plug-ins/common/xpm.c:334 -#: plug-ins/common/xwd.c:434 plug-ins/faxg3/faxg3.c:195 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:451 plug-ins/sgi/sgi.c:323 plug-ins/sgi/sgi.c:325 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3324 +#. Set up progress display +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:102 plug-ins/common/CEL.c:257 +#: plug-ins/common/gbr.c:304 plug-ins/common/gifload.c:299 +#: plug-ins/common/gih.c:632 plug-ins/common/hrz.c:341 +#: plug-ins/common/jpeg.c:776 plug-ins/common/pat.c:272 +#: plug-ins/common/pcx.c:305 plug-ins/common/pix.c:338 +#: plug-ins/common/png.c:479 plug-ins/common/pnm.c:411 +#: plug-ins/common/ps.c:881 plug-ins/common/psd.c:1664 +#: plug-ins/common/sunras.c:436 plug-ins/common/tga.c:429 +#: plug-ins/common/tiff.c:441 plug-ins/common/xbm.c:739 +#: plug-ins/common/xpm.c:334 plug-ins/common/xwd.c:428 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:196 plug-ins/gfli/gfli.c:464 plug-ins/sgi/sgi.c:322 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3329 #, c-format -msgid "Loading %s:" +msgid "Opening '%s'..." msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:105 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:113 plug-ins/bmp/bmpread.c:121 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:126 plug-ins/bmp/bmpread.c:133 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:146 #, c-format -msgid "%s: can't open \"%s\"" +msgid "'%s' is not a valid BMP file" msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:116 plug-ins/bmp/bmpread.c:124 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:129 plug-ins/bmp/bmpread.c:136 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:149 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/bmp/bmpread.c:176 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:196 plug-ins/bmp/bmpread.c:214 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:232 plug-ins/bmp/bmpread.c:237 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:242 #, c-format -msgid "%s: %s is not a valid BMP file" -msgstr "" - -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:161 plug-ins/bmp/bmpread.c:179 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:199 plug-ins/bmp/bmpread.c:217 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:235 plug-ins/bmp/bmpread.c:240 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:245 -#, c-format -msgid "%s: error reading BMP file header" +msgid "" +"Error reading BMP file header\n" +"from '%s'" msgstr "" #. Create an indexed-alpha layer to hold the image... -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:331 plug-ins/bmp/bmpread.c:338 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:345 plug-ins/common/CEL.c:294 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:328 plug-ins/bmp/bmpread.c:335 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:342 plug-ins/common/CEL.c:295 #: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/compose.c:604 -#: plug-ins/common/decompose.c:501 plug-ins/common/film.c:984 -#: plug-ins/common/gifload.c:857 plug-ins/common/hrz.c:372 -#: plug-ins/common/jpeg.c:892 plug-ins/common/pat.c:337 -#: plug-ins/common/pcx.c:328 plug-ins/common/pcx.c:334 -#: plug-ins/common/pix.c:371 plug-ins/common/png.c:607 -#: plug-ins/common/pnm.c:489 plug-ins/common/psd.c:1998 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:247 plug-ins/common/sunras.c:927 -#: plug-ins/common/tga.c:914 plug-ins/common/tiff.c:658 +#: plug-ins/common/decompose.c:501 plug-ins/common/film.c:979 +#: plug-ins/common/gifload.c:855 plug-ins/common/hrz.c:373 +#: plug-ins/common/jpeg.c:931 plug-ins/common/pat.c:343 +#: plug-ins/common/pcx.c:329 plug-ins/common/pcx.c:335 +#: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:603 +#: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2005 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:253 plug-ins/common/sunras.c:923 +#: plug-ins/common/tga.c:925 plug-ins/common/tiff.c:658 #: plug-ins/common/tile.c:278 plug-ins/common/winclipboard.c:556 -#: plug-ins/common/wmf.c:2140 plug-ins/common/xbm.c:876 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:447 plug-ins/fits/fits.c:514 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2727 plug-ins/gfig/gfig.c:3084 plug-ins/sgi/sgi.c:371 +#: plug-ins/common/wmf.c:2141 plug-ins/common/xbm.c:878 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:454 plug-ins/fits/fits.c:517 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2684 plug-ins/gfig/gfig.c:3052 plug-ins/sgi/sgi.c:367 #: plug-ins/twain/twain.c:742 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1233 msgid "Background" msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 -msgid "BMP: cannot operate on unknown image types or alpha images" +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:137 +msgid "Cannot operate on unknown image types or alpha images" msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 +#. And let's begin the progress +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:210 plug-ins/common/CEL.c:502 +#: plug-ins/common/gif.c:977 plug-ins/common/gih.c:1233 +#: plug-ins/common/gtm.c:258 plug-ins/common/hrz.c:470 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1260 plug-ins/common/pat.c:395 +#: plug-ins/common/pcx.c:544 plug-ins/common/pix.c:520 +#: plug-ins/common/png.c:852 plug-ins/common/pnm.c:787 +#: plug-ins/common/ps.c:1000 plug-ins/common/psd_save.c:1531 +#: plug-ins/common/sunras.c:517 plug-ins/common/tga.c:1031 +#: plug-ins/common/tiff.c:1394 plug-ins/common/xbm.c:1011 +#: plug-ins/common/xpm.c:595 plug-ins/common/xwd.c:530 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:680 plug-ins/sgi/sgi.c:535 plug-ins/xjt/xjt.c:1711 #, c-format -msgid "Can't open %s" +msgid "Saving '%s'..." msgstr "" -#. init the progress meter -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:210 plug-ins/common/CEL.c:500 -#: plug-ins/common/gbr.c:487 plug-ins/common/gif.c:942 -#: plug-ins/common/gih.c:1222 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/hrz.c:469 plug-ins/common/jpeg.c:1203 -#: plug-ins/common/pat.c:380 plug-ins/common/pcx.c:543 -#: plug-ins/common/pix.c:514 plug-ins/common/png.c:856 -#: plug-ins/common/png.c:858 plug-ins/common/pnm.c:773 -#: plug-ins/common/ps.c:1002 plug-ins/common/sunras.c:520 -#: plug-ins/common/tga.c:1013 plug-ins/common/tiff.c:1394 -#: plug-ins/common/xbm.c:986 plug-ins/common/xpm.c:595 -#: plug-ins/common/xwd.c:538 plug-ins/fits/fits.c:465 plug-ins/gfli/gfli.c:673 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:541 plug-ins/sgi/sgi.c:543 plug-ins/xjt/xjt.c:1706 -#, c-format -msgid "Saving %s:" -msgstr "" - -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:556 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:553 msgid "Save as BMP" msgstr "" #. parameter settings -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:574 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:571 msgid "Save Options" msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:582 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:579 msgid "_RLE encoded" msgstr "" @@ -1247,7 +1280,7 @@ msgid "Cos_ine" msgstr "" #: plug-ins/common/AlienMap.c:1232 plug-ins/common/AlienMap.c:1255 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1278 plug-ins/common/tiff.c:1659 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1278 plug-ins/common/tiff.c:1657 msgid "_None" msgstr "" @@ -1355,7 +1388,7 @@ msgstr "" #. * Gray: Operation-Mode * #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1251 plug-ins/common/deinterlace.c:315 -#: plug-ins/common/hot.c:611 plug-ins/common/waves.c:333 +#: plug-ins/common/hot.c:613 plug-ins/common/waves.c:333 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:501 msgid "Mode" msgstr "" @@ -1397,37 +1430,23 @@ msgid "About AlienMap2" msgstr "" #. Let user choose KCF palette (cancel ignores) -#: plug-ins/common/CEL.c:184 +#: plug-ins/common/CEL.c:185 msgid "Load KISS Palette" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:252 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"is not present or is unreadable" +#: plug-ins/common/CEL.c:287 +msgid "Can't create a new image" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:286 -msgid "CEL Can't create a new image" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/CEL.c:360 +#: plug-ins/common/CEL.c:361 #, c-format msgid "Unsupported number of colors (%d)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:482 +#: plug-ins/common/CEL.c:483 msgid "Only an indexed-alpha image can be saved in CEL format" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:496 -#, c-format -msgid "" -"CEL Couldn't write image to\n" -"%s" -msgstr "" - #: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 msgid "Keep image's values" msgstr "" @@ -1536,7 +1555,7 @@ msgstr "" msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 plug-ins/common/sunras.c:1606 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 plug-ins/common/sunras.c:1602 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1640 msgid "Standard" msgstr "" @@ -1829,50 +1848,51 @@ msgstr "" msgid "Save Parameters to" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2164 plug-ins/common/CML_explorer.c:2389 -#, c-format -msgid "Error: could not open \"%s\"" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2218 #, c-format msgid "" "Parameters were Saved to\n" -"\"%s\"" +"'%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2234 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2236 msgid "CML File Operation Warning" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2254 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2256 #, c-format msgid "" "%s\n" "exists, Overwrite?" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2315 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2317 msgid "Load Parameters from" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2317 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2319 msgid "Selective Load from" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2410 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2412 msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2417 -msgid "Warning: it's an old format file." -msgstr "" - #: plug-ins/common/CML_explorer.c:2419 -msgid "Warning: Hmmm, it's a parameter file for newer CML_explorer than me." +#, c-format +msgid "" +"Warning: '%s'\n" +"is an old format file." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2480 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2421 +#, c-format +msgid "" +"Warning: '%s'\n" +"is a parameter file for newer CML_explorer than me." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2482 msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "" @@ -1882,8 +1902,8 @@ msgid "Save as Text" msgstr "" #. file save type -#: plug-ins/common/aa.c:358 plug-ins/common/pnm.c:932 -#: plug-ins/common/sunras.c:1598 +#: plug-ins/common/aa.c:358 plug-ins/common/pnm.c:937 +#: plug-ins/common/sunras.c:1594 msgid "Data Formatting" msgstr "" @@ -1912,23 +1932,23 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/emboss.c:542 plug-ins/common/engrave.c:234 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:368 plug-ins/common/gauss_rle.c:362 #: plug-ins/common/glasstile.c:265 plug-ins/common/grid.c:699 -#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1659 -#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:285 +#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1726 +#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:284 #: plug-ins/common/nlfilt.c:376 plug-ins/common/noisify.c:337 #: plug-ins/common/nova.c:347 plug-ins/common/oilify.c:469 #: plug-ins/common/pixelize.c:339 plug-ins/common/plasma.c:339 -#: plug-ins/common/png.c:1217 plug-ins/common/polar.c:841 -#: plug-ins/common/randomize.c:721 plug-ins/common/ripple.c:590 +#: plug-ins/common/png.c:1210 plug-ins/common/polar.c:841 +#: plug-ins/common/randomize.c:722 plug-ins/common/ripple.c:590 #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:403 plug-ins/common/sel_gauss.c:255 #: plug-ins/common/sharpen.c:617 plug-ins/common/shift.c:344 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/snoise.c:518 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:440 plug-ins/common/snoise.c:524 #: plug-ins/common/sobel.c:262 plug-ins/common/sparkle.c:363 #: plug-ins/common/struc.c:1283 plug-ins/common/threshold_alpha.c:245 -#: plug-ins/common/unsharp.c:660 plug-ins/common/video.c:2169 +#: plug-ins/common/unsharp.c:662 plug-ins/common/video.c:2169 #: plug-ins/common/vpropagate.c:1085 plug-ins/common/waves.c:359 #: plug-ins/common/whirlpinch.c:695 plug-ins/common/wind.c:912 #: plug-ins/common/xpm.c:763 plug-ins/maze/maze_face.c:205 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 plug-ins/xjt/xjt.c:872 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 plug-ins/xjt/xjt.c:877 msgid "Parameter Settings" msgstr "" @@ -1945,7 +1965,7 @@ msgid "Fill (right to left)" msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3301 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3269 msgid "Snap to Grid" msgstr "" @@ -2168,13 +2188,12 @@ msgstr "" #. #. * JUST DO IT! #. -#: plug-ins/common/blur.c:316 plug-ins/common/mblur.c:669 -#: plug-ins/common/unsharp.c:259 +#: plug-ins/common/blur.c:316 plug-ins/common/unsharp.c:259 msgid "Blurring..." msgstr "" -#: plug-ins/common/blur.c:628 plug-ins/common/randomize.c:736 -#: plug-ins/common/snoise.c:533 +#: plug-ins/common/blur.c:628 plug-ins/common/randomize.c:737 +#: plug-ins/common/snoise.c:539 msgid "_Random Seed:" msgstr "" @@ -2182,15 +2201,15 @@ msgstr "" msgid "R_andomization %:" msgstr "" -#: plug-ins/common/blur.c:640 plug-ins/common/randomize.c:748 +#: plug-ins/common/blur.c:640 plug-ins/common/randomize.c:749 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "" -#: plug-ins/common/blur.c:649 plug-ins/common/randomize.c:757 +#: plug-ins/common/blur.c:649 plug-ins/common/randomize.c:758 msgid "R_epeat:" msgstr "" -#: plug-ins/common/blur.c:652 plug-ins/common/randomize.c:760 +#: plug-ins/common/blur.c:652 plug-ins/common/randomize.c:761 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "" @@ -2298,7 +2317,7 @@ msgid "A_mbient:" msgstr "" #: plug-ins/common/bz2.c:265 plug-ins/common/bz2.c:352 -msgid "bz2: can't open bzip2ed file without a sensible extension\n" +msgid "Can't open bzip2ed file without a sensible extension" msgstr "" #: plug-ins/common/c_astretch.c:88 @@ -2351,7 +2370,7 @@ msgid "Colorify" msgstr "" #: plug-ins/common/colorify.c:271 plug-ins/common/colortoalpha.c:333 -#: plug-ins/common/ps.c:2705 plug-ins/common/xpm.c:433 +#: plug-ins/common/ps.c:2724 plug-ins/common/xpm.c:433 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:106 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1412 msgid "Color" @@ -2377,8 +2396,8 @@ msgstr "" msgid "Color to Alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:345 plug-ins/common/mapcolor.c:646 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:842 plug-ins/gfli/gfli.c:912 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:345 plug-ins/common/mapcolor.c:644 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:850 plug-ins/gfli/gfli.c:920 msgid "From:" msgstr "" @@ -2503,7 +2522,7 @@ msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." #: plug-ins/common/compose.c:355 #, c-format -msgid "Compose: Could not get layers for image %d" +msgid "Could not get layers for image %d" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:407 @@ -2511,20 +2530,20 @@ msgid "Composing..." msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:475 -msgid "Compose: Drawables have different size" +msgid "Drawables have different size" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:492 -msgid "Compose: Images have different size" +msgid "Images have different size" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:506 -msgid "Compose: Error in getting layer IDs" +msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:523 #, c-format -msgid "Compose: Image is not a gray image (bpp=%d)" +msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:991 @@ -2734,7 +2753,7 @@ msgstr "" #. Options area, bottom of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1431 plug-ins/common/ripple.c:512 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3912 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3850 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 msgid "Options" msgstr "" @@ -3092,7 +3111,7 @@ msgid "R_ecursive" msgstr "" #: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:397 -#: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:674 +#: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:676 #: plug-ins/common/whirlpinch.c:725 plug-ins/gflare/gflare.c:2683 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 msgid "_Radius:" @@ -3122,9 +3141,9 @@ msgstr "" msgid "Create _Histogram" msgstr "" -#: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:562 -#: plug-ins/common/ps.c:2661 plug-ins/common/ps.c:2837 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:447 plug-ins/common/tile.c:426 +#: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:606 +#: plug-ins/common/ps.c:2680 plug-ins/common/ps.c:2856 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:453 plug-ins/common/tile.c:426 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:159 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 msgid "_Width:" @@ -3154,7 +3173,7 @@ msgstr "" msgid "_Sharp edges" msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:715 plug-ins/flame/flame.c:1021 +#: plug-ins/common/diffraction.c:715 plug-ins/flame/flame.c:1022 msgid "_Brightness:" msgstr "" @@ -3226,7 +3245,7 @@ msgstr "" msgid "Edge Detection" msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:447 plug-ins/common/unsharp.c:683 +#: plug-ins/common/edge.c:447 plug-ins/common/unsharp.c:685 msgid "_Amount:" msgstr "" @@ -3274,9 +3293,9 @@ msgstr "" msgid "_Limit Line Width" msgstr "" -#: plug-ins/common/engrave.c:255 plug-ins/common/film.c:1198 -#: plug-ins/common/gtm.c:578 plug-ins/common/ps.c:2670 -#: plug-ins/common/ps.c:2846 plug-ins/common/smooth_palette.c:452 +#: plug-ins/common/engrave.c:255 plug-ins/common/film.c:1233 +#: plug-ins/common/gtm.c:622 plug-ins/common/ps.c:2689 +#: plug-ins/common/ps.c:2865 plug-ins/common/smooth_palette.c:458 #: plug-ins/common/tile.c:430 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 msgid "_Height:" @@ -3331,119 +3350,119 @@ msgstr "" msgid "Lock Thresholds" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:257 +#: plug-ins/common/film.c:252 msgid "/Filters/Combine/Film..." msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:343 +#: plug-ins/common/film.c:338 msgid "Composing Images..." msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:454 plug-ins/common/guillotine.c:176 +#: plug-ins/common/film.c:449 plug-ins/common/guillotine.c:176 msgid "Untitled" msgstr "" #. ** Get a RGB copy of the source region ** -#: plug-ins/common/film.c:722 +#: plug-ins/common/film.c:717 msgid "Temporary" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1094 +#: plug-ins/common/film.c:1112 msgid "Available Images:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1095 +#: plug-ins/common/film.c:1113 msgid "On Film:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1162 +#: plug-ins/common/film.c:1197 msgid "_Selection" msgstr "" #. Film height/colour -#: plug-ins/common/film.c:1170 plug-ins/common/film.c:1453 +#: plug-ins/common/film.c:1205 plug-ins/common/film.c:1488 msgid "Film" msgstr "" #. Keep maximum image height -#: plug-ins/common/film.c:1180 +#: plug-ins/common/film.c:1215 msgid "_Fit Height to Images" msgstr "" #. Film color -#: plug-ins/common/film.c:1214 +#: plug-ins/common/film.c:1249 msgid "Select Film Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1219 plug-ins/common/film.c:1268 +#: plug-ins/common/film.c:1254 plug-ins/common/film.c:1303 #: plug-ins/common/nova.c:365 msgid "Co_lor:" msgstr "" #. Film numbering: Startindex/Font/colour -#: plug-ins/common/film.c:1227 +#: plug-ins/common/film.c:1262 msgid "Numbering" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1246 +#: plug-ins/common/film.c:1281 msgid "Start _Index:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1259 +#: plug-ins/common/film.c:1294 msgid "_Font:" msgstr "" #. Numbering color -#: plug-ins/common/film.c:1263 +#: plug-ins/common/film.c:1298 msgid "Select Number Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1277 +#: plug-ins/common/film.c:1312 msgid "At _Bottom" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1278 +#: plug-ins/common/film.c:1313 msgid "At _Top" msgstr "" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: plug-ins/common/film.c:1291 +#: plug-ins/common/film.c:1326 msgid "Image Selection" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1321 +#: plug-ins/common/film.c:1356 msgid "All Values are Fractions of the Film Heigh" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1324 +#: plug-ins/common/film.c:1359 msgid "Ad_vanced" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1342 +#: plug-ins/common/film.c:1377 msgid "Image _Height:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1353 +#: plug-ins/common/film.c:1388 msgid "Image Spac_ing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1371 +#: plug-ins/common/film.c:1406 msgid "_Hole Offset:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1382 +#: plug-ins/common/film.c:1417 msgid "Ho_le Width:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1393 +#: plug-ins/common/film.c:1428 msgid "Hol_e Height:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1404 +#: plug-ins/common/film.c:1439 msgid "Hole Sp_acing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1422 +#: plug-ins/common/film.c:1457 msgid "_Number Height:" msgstr "" @@ -3557,7 +3576,7 @@ msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (RLE)..." msgstr "" #: plug-ins/common/gauss_rle.c:242 -msgid "gauss_rle: you must specify either horizontal or vertical (or both)" +msgid "You must specify either horizontal or vertical (or both)" msgstr "" #: plug-ins/common/gauss_rle.c:290 plug-ins/common/gauss_rle.c:344 @@ -3565,35 +3584,37 @@ msgstr "" msgid "RLE Gaussian Blur" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:345 +#: plug-ins/common/gbr.c:348 #, c-format -msgid "Error in GIMP brush file \"%s\"." +msgid "" +"Error in GIMP brush file\n" +"'%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:353 plug-ins/common/gih.c:479 -#: plug-ins/common/gih.c:1126 +#: plug-ins/common/gbr.c:356 plug-ins/common/gih.c:480 +#: plug-ins/common/gih.c:1128 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:483 +#: plug-ins/common/gbr.c:486 msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:500 plug-ins/common/gih.c:1230 +#: plug-ins/common/gbr.c:499 #, c-format -msgid "Unable to open %s" +msgid "Saving %s:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:561 +#: plug-ins/common/gbr.c:565 msgid "Save as Brush" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:588 +#: plug-ins/common/gbr.c:592 msgid "Spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:599 plug-ins/common/gih.c:884 -#: plug-ins/common/pat.c:474 plug-ins/gimpressionist/presets.c:376 +#: plug-ins/common/gbr.c:603 plug-ins/common/gih.c:886 +#: plug-ins/common/pat.c:484 plug-ins/gimpressionist/presets.c:376 msgid "Description:" msgstr "" @@ -3639,28 +3660,33 @@ msgstr "" msgid "Icon Name:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:674 +#: plug-ins/common/gif.c:684 msgid "" -"GIF: Couldn't simply reduce colors further.\n" -"Saving as opaque.\n" +"Couldn't simply reduce colors further.\n" +"Saving as opaque." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:934 +#: plug-ins/common/gif.c:946 msgid "" -"GIF: Sorry, can't save RGB images as GIFs - convert to INDEXED\n" -"or GRAY first.\n" +"Sorry, can't save RGB images as GIFs. Convert to Indexed or Grayscale first." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:952 -#, c-format -msgid "GIF: can't open %s\n" +#: plug-ins/common/gif.c:1088 +msgid "" +"Warning:\n" +"Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " +"support transparency." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1141 +#: plug-ins/common/gif.c:1127 +msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gif.c:1171 msgid "GIF Warning" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1167 +#: plug-ins/common/gif.c:1197 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -3671,146 +3697,146 @@ msgid "" "the image borders, or cancel this save." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1213 +#: plug-ins/common/gif.c:1243 msgid "Save as GIF" msgstr "" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1235 +#: plug-ins/common/gif.c:1265 msgid "GIF Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1243 plug-ins/common/mng.c:1138 +#: plug-ins/common/gif.c:1273 plug-ins/common/mng.c:1138 msgid "Interlace" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1259 +#: plug-ins/common/gif.c:1289 msgid "GIF Comment:" msgstr "" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1320 +#: plug-ins/common/gif.c:1350 msgid "Animated GIF Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1328 +#: plug-ins/common/gif.c:1358 msgid "Loop forever" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1341 +#: plug-ins/common/gif.c:1371 msgid "Delay between Frames where Unspecified:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1354 +#: plug-ins/common/gif.c:1384 msgid "Milliseconds" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1364 +#: plug-ins/common/gif.c:1394 msgid "Frame Disposal where Unspecified: " msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1373 +#: plug-ins/common/gif.c:1403 msgid "I don't Care" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1375 +#: plug-ins/common/gif.c:1405 msgid "Cumulative Layers (Combine)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1377 +#: plug-ins/common/gif.c:1407 msgid "One Frame per Layer (Replace)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2361 -msgid "GIF: error writing output file\n" +#: plug-ins/common/gif.c:2370 +msgid "Error writing output file." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2451 +#: plug-ins/common/gif.c:2460 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:303 +#: plug-ins/common/gih.c:304 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:472 +#: plug-ins/common/gih.c:473 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:538 +#: plug-ins/common/gih.c:539 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:680 +#: plug-ins/common/gih.c:682 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:840 +#: plug-ins/common/gih.c:842 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:870 +#: plug-ins/common/gih.c:872 msgid "Spacing (Percent):" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:937 +#: plug-ins/common/gih.c:939 msgid "Pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:942 +#: plug-ins/common/gih.c:944 msgid "Cell Size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:954 +#: plug-ins/common/gih.c:956 msgid "Number of Cells:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:979 +#: plug-ins/common/gih.c:981 msgid " Rows of " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:991 +#: plug-ins/common/gih.c:993 msgid " Columns on each Layer" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:995 +#: plug-ins/common/gih.c:997 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:999 +#: plug-ins/common/gih.c:1001 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1004 +#: plug-ins/common/gih.c:1006 msgid "Display as:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1013 +#: plug-ins/common/gih.c:1015 msgid "Dimension:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1051 +#: plug-ins/common/gih.c:1053 msgid "Ranks:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1088 +#: plug-ins/common/gih.c:1090 msgid "Selection:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:859 +#: plug-ins/common/gifload.c:857 #, c-format msgid "Background (%dms)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:907 plug-ins/common/iwarp.c:766 -#: plug-ins/common/iwarp.c:791 +#: plug-ins/common/gifload.c:905 plug-ins/common/iwarp.c:766 +#: plug-ins/common/iwarp.c:794 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:909 +#: plug-ins/common/gifload.c:907 #, c-format msgid "Frame %d (%dms)" msgstr "" @@ -3871,7 +3897,7 @@ msgstr "" msgid "Drawing Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3290 +#: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3258 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 #: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:47 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 msgid "Grid" @@ -3916,15 +3942,15 @@ msgstr "" msgid "Intersection Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:368 +#: plug-ins/common/gtm.c:412 msgid "GIMP Table Magic" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:395 plug-ins/gfig/gfig.c:3975 +#: plug-ins/common/gtm.c:439 plug-ins/gfig/gfig.c:3910 msgid "Warning" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:407 +#: plug-ins/common/gtm.c:451 msgid "" "Are you crazy?\n" "\n" @@ -3934,100 +3960,100 @@ msgid "" msgstr "" #. HTML Page Options -#: plug-ins/common/gtm.c:417 +#: plug-ins/common/gtm.c:461 msgid "HTML Page Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:426 +#: plug-ins/common/gtm.c:470 msgid "_Generate Full HTML Document" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:432 +#: plug-ins/common/gtm.c:476 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." msgstr "" #. HTML Table Creation Options -#: plug-ins/common/gtm.c:445 +#: plug-ins/common/gtm.c:489 msgid "Table Creation Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:455 +#: plug-ins/common/gtm.c:499 msgid "_Use Cellspan" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:461 +#: plug-ins/common/gtm.c:505 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:470 +#: plug-ins/common/gtm.c:514 msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:476 +#: plug-ins/common/gtm.c:520 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " "control." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:486 +#: plug-ins/common/gtm.c:530 msgid "C_aption" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:492 +#: plug-ins/common/gtm.c:536 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:507 +#: plug-ins/common/gtm.c:551 msgid "The text for the table caption." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:520 +#: plug-ins/common/gtm.c:564 msgid "C_ell Content:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:524 +#: plug-ins/common/gtm.c:568 msgid "The text to go into each cell." msgstr "" #. HTML Table Options -#: plug-ins/common/gtm.c:534 +#: plug-ins/common/gtm.c:578 msgid "Table Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:547 +#: plug-ins/common/gtm.c:591 msgid "_Border:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:551 +#: plug-ins/common/gtm.c:595 msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:566 +#: plug-ins/common/gtm.c:610 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:582 +#: plug-ins/common/gtm.c:626 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:593 +#: plug-ins/common/gtm.c:637 msgid "Cell-_Padding:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:597 +#: plug-ins/common/gtm.c:641 msgid "The amount of cellpadding." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:606 +#: plug-ins/common/gtm.c:650 msgid "Cell-_Spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:610 +#: plug-ins/common/gtm.c:654 msgid "The amount of cellspacing." msgstr "" @@ -4040,41 +4066,58 @@ msgid "Guillotine..." msgstr "" #: plug-ins/common/gz.c:319 -msgid "gz: no sensible extension, saving as gzip'd xcf\n" +msgid "No sensible extension, saving as gzip'd xcf" msgstr "" #: plug-ins/common/gz.c:444 -msgid "gz: no sensible extension, attempting to load with file magic\n" +msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic" msgstr "" #: plug-ins/common/hot.c:217 msgid "/Filters/Colors/Hot..." msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:376 plug-ins/common/hot.c:576 +#: plug-ins/common/hot.c:377 +msgid "Hot..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/hot.c:578 msgid "Hot" msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:602 +#: plug-ins/common/hot.c:604 msgid "Create _New Layer" msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:624 +#: plug-ins/common/hot.c:626 msgid "Action" msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:629 +#: plug-ins/common/hot.c:631 msgid "Reduce _Luminance" msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:632 +#: plug-ins/common/hot.c:634 msgid "Reduce _Saturation" msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:635 plug-ins/common/waves.c:338 +#: plug-ins/common/hot.c:637 plug-ins/common/waves.c:338 msgid "_Blacken" msgstr "" +#: plug-ins/common/hrz.c:349 +#, c-format +msgid "'%s' is not a HRZ file" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/hrz.c:461 +msgid "Image must be 256x240" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/hrz.c:466 +msgid "Image must be RGB or GRAY" +msgstr "" + #: plug-ins/common/illusion.c:103 msgid "/Filters/Map/Illusion..." msgstr "" @@ -4107,93 +4150,93 @@ msgstr "" msgid "Warping..." msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:772 plug-ins/common/iwarp.c:783 +#: plug-ins/common/iwarp.c:773 plug-ins/common/iwarp.c:785 #, c-format -msgid "Warping Frame Nr %d ..." +msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:784 +#: plug-ins/common/iwarp.c:786 msgid "Ping Pong" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:958 +#: plug-ins/common/iwarp.c:961 msgid "A_nimate" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:978 +#: plug-ins/common/iwarp.c:981 msgid "Number of _Frames:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:987 +#: plug-ins/common/iwarp.c:990 msgid "R_everse" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:996 +#: plug-ins/common/iwarp.c:999 msgid "_Ping Pong" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1009 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1012 msgid "_Animate" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1037 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1040 msgid "_Deform Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1047 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1050 msgid "D_eform Amount:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1056 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1059 msgid "Deform Mode" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1070 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1073 msgid "_Move" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1073 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1076 msgid "_Grow" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1076 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1079 msgid "S_wirl CCW" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1079 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1082 msgid "Remo_ve" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1082 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1085 msgid "S_hrink" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1085 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1088 msgid "Sw_irl CW" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1108 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1111 msgid "_Bilinear" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1122 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1125 msgid "Adaptive S_upersample" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1143 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1146 msgid "Ma_x Depth:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1153 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1156 msgid "Thresho_ld:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1166 plug-ins/common/sinus.c:1774 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1169 plug-ins/common/sinus.c:1774 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2793 msgid "_Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1183 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1186 msgid "IWarp" msgstr "" @@ -4202,7 +4245,7 @@ msgid "/Filters/Render/Pattern/Jigsaw..." msgstr "" #: plug-ins/common/jigsaw.c:464 -msgid "Assembling Jigsaw" +msgid "Assembling Jigsaw..." msgstr "" #: plug-ins/common/jigsaw.c:2542 @@ -4261,90 +4304,85 @@ msgstr "" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:412 +#: plug-ins/common/jpeg.c:431 msgid "Export Preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:732 -#, c-format -msgid "can't open \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/jpeg.c:885 +#: plug-ins/common/jpeg.c:924 msgid "JPEG preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1121 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1173 #, c-format msgid "Size: %ld bytes (%02.01f kB)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1541 plug-ins/common/jpeg.c:1649 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1608 plug-ins/common/jpeg.c:1716 msgid "Size: unknown" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1604 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1671 msgid "Save as JPEG" msgstr "" #. sg - preview -#: plug-ins/common/jpeg.c:1627 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1694 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 msgid "Image Preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1636 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1703 msgid "Preview (in image window, will modify image's undo history!)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1669 plug-ins/xjt/xjt.c:905 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 plug-ins/xjt/xjt.c:910 msgid "Quality:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1692 plug-ins/xjt/xjt.c:914 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1759 plug-ins/xjt/xjt.c:919 msgid "Smoothing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1720 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1787 msgid "Restart markers" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1729 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1796 msgid "Restart frequency (rows):" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1758 plug-ins/xjt/xjt.c:883 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1825 plug-ins/xjt/xjt.c:888 msgid "Optimize" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1772 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1839 msgid "Progressive" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1791 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1858 msgid "Force baseline JPEG (Readable by all decoders)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1817 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1884 msgid "Subsampling:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1826 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1893 msgid "Fast Integer" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1827 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1894 msgid "Integer" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1828 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1895 msgid "Floating-Point" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1832 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1899 msgid "DCT method (Speed/quality tradeoff):" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1840 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 msgid "Image comments" msgstr "" @@ -4360,7 +4398,11 @@ msgstr "" msgid "Cleanup..." msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:627 plug-ins/common/lic.c:713 +#: plug-ins/common/lic.c:627 +msgid "Van Gogh (LIC)..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/lic.c:713 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "" @@ -4448,12 +4490,12 @@ msgstr "" msgid "Subject:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:530 plug-ins/common/tiff.c:1684 -#: plug-ins/common/xbm.c:1215 +#: plug-ins/common/mail.c:530 plug-ins/common/tiff.c:1682 +#: plug-ins/common/xbm.c:1218 msgid "Comment:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:542 plug-ins/gfig/gfig.c:3644 +#: plug-ins/common/mail.c:542 plug-ins/gfig/gfig.c:3610 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:92 msgid "Filename:" msgstr "" @@ -4472,7 +4514,7 @@ msgid "MIME" msgstr "" #: plug-ins/common/mail.c:689 -msgid "mail: some sort of error with the file extension or lack thereof \n" +msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof" msgstr "" #: plug-ins/common/mapcolor.c:147 @@ -4499,34 +4541,34 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Colors/Map/Color Range Mapping..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:416 plug-ins/common/mapcolor.c:753 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:416 plug-ins/common/mapcolor.c:751 msgid "" "Color Mapping / Adjust FG/BG:\n" "Cannot operate on gray/indexed images" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:438 -msgid "Adjusting Foreground/Background" +#: plug-ins/common/mapcolor.c:437 +msgid "Adjusting Foreground/Background..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:481 -msgid "Mapping colors" +#: plug-ins/common/mapcolor.c:479 +msgid "Mapping colors..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:555 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:553 msgid "Map Color Range" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:606 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:604 msgid "Source color range" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:607 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:605 msgid "Destination color range" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:646 plug-ins/gfli/gfli.c:851 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:921 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:644 plug-ins/gfli/gfli.c:859 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:929 msgid "To:" msgstr "" @@ -4535,23 +4577,22 @@ msgid "/Filters/Colors/Max RGB..." msgstr "" #: plug-ins/common/max_rgb.c:157 -msgid "Max RGB: Can only operate on RGB drawables." +msgid "Can only operate on RGB drawables." msgstr "" -#. normal mode -#: plug-ins/common/max_rgb.c:234 -msgid "Max RGB: Scanning..." +#: plug-ins/common/max_rgb.c:233 +msgid "Max RGB..." msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:257 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:256 msgid "Max RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:290 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:289 msgid "_Hold the Maximal Channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:293 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:292 msgid "Ho_ld the Minimal Channels" msgstr "" @@ -4559,6 +4600,10 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Blur/Motion Blur..." msgstr "" +#: plug-ins/common/mblur.c:669 +msgid "Motion Blurring..." +msgstr "" + #: plug-ins/common/mblur.c:738 msgid "Motion Blur" msgstr "" @@ -4619,7 +4664,7 @@ msgstr "" msgid "Combine" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1233 plug-ins/gfig/gfig.c:3038 +#: plug-ins/common/mng.c:1233 plug-ins/gfig/gfig.c:3006 msgid "Replace" msgstr "" @@ -4631,7 +4676,7 @@ msgstr "" msgid "PNG Compression Level:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1258 plug-ins/common/png.c:1293 +#: plug-ins/common/mng.c:1258 plug-ins/common/png.c:1286 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" @@ -4708,7 +4753,7 @@ msgid "/Filters/Distorts/Newsprint..." msgstr "" #: plug-ins/common/newsprint.c:663 -msgid "Newsprintifing..." +msgid "Newsprint..." msgstr "" #: plug-ins/common/newsprint.c:1058 @@ -4770,7 +4815,7 @@ msgid "_Factory Defaults" msgstr "" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1423 plug-ins/gfig/gfig.c:3047 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1423 plug-ins/gfig/gfig.c:3015 msgid "Antialiasing" msgstr "" @@ -4782,7 +4827,11 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Enhance/NL Filter..." msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:244 plug-ins/common/nlfilt.c:330 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:244 +msgid "NL Filter..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/nlfilt.c:330 msgid "NL Filter" msgstr "" @@ -4843,13 +4892,12 @@ msgstr "" msgid "/Layer/Colors/Auto/Normalize" msgstr "" -#: plug-ins/common/normalize.c:121 +#: plug-ins/common/normalize.c:122 msgid "Normalizing..." msgstr "" -#. don't translate '', it's a keyword -#. * of the gtk toolkit -#: plug-ins/common/nova.c:210 +#. don't translate '' +#: plug-ins/common/nova.c:209 msgid "/Filters/Light Effects/SuperNova..." msgstr "" @@ -4982,10 +5030,34 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Map/Paper Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/common/pat.c:446 +#: plug-ins/common/pat.c:456 msgid "Save as Pattern" msgstr "" +#: plug-ins/common/pcx.c:311 +#, c-format +msgid "" +"Can't read header from\n" +"'%s'" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/pcx.c:317 +#, c-format +msgid "" +"'%s'\n" +"is not a PCX file" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/pcx.c:370 +msgid "Unusual PCX flavour, giving up" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/pcx.c:577 +msgid "" +"Can't save layers with alpha.\n" +"Flatten your image" +msgstr "" + #: plug-ins/common/pixelize.c:184 msgid "/Filters/Blur/Pixelize..." msgstr "" @@ -5026,222 +5098,214 @@ msgstr "" msgid "T_urbulence:" msgstr "" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:50 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:106 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:51 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:107 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:52 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:108 msgid "GIMP Extension" msgstr "" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:53 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:109 msgid "Temporary Procedure" msgstr "" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:108 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:145 msgid "/Xtns/Plugin Details..." msgstr "" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:222 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:221 msgid "Details <<" msgstr "" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:232 plug-ins/common/plugindetails.c:1115 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:231 plug-ins/common/plugindetails.c:1108 msgid "Details >>" msgstr "" #. Number of plugins -#: plug-ins/common/plugindetails.c:318 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:317 #, c-format msgid "Number of Plugin Interfaces: %d" msgstr "" #. menu path -#: plug-ins/common/plugindetails.c:336 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:335 msgid "Menu Path:" msgstr "" #. show the name -#: plug-ins/common/plugindetails.c:357 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:356 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:347 msgid "Name:" msgstr "" #. show the description -#: plug-ins/common/plugindetails.c:379 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:378 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:356 msgid "Blurb:" msgstr "" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:401 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:481 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:400 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:470 msgid "Help:" msgstr "" #. show the type -#: plug-ins/common/plugindetails.c:441 plug-ins/common/spheredesigner.c:2590 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:440 plug-ins/common/spheredesigner.c:2590 msgid "Type:" msgstr "" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1000 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:993 msgid "Plugin Descriptions" msgstr "" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1007 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1000 msgid "Search by Name" msgstr "" #. list : list in a scrolled_win -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1039 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1032 msgid "Name" msgstr "" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1040 plug-ins/common/plugindetails.c:1068 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1033 plug-ins/common/plugindetails.c:1061 msgid "Ins Date" msgstr "" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1041 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1034 msgid "Menu Path" msgstr "" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1042 plug-ins/common/plugindetails.c:1069 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1035 plug-ins/common/plugindetails.c:1062 msgid "Image Types" msgstr "" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1060 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1053 msgid "List View" msgstr "" #. notebook->ctree -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1067 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1060 msgid "Menu Path/Name" msgstr "" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1084 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1077 msgid "Tree View" msgstr "" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1104 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1097 msgid "Search:" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:456 +#: plug-ins/common/png.c:457 #, c-format msgid "" -"%s\n" +"'%s':\n" "PNG error. File corrupted?" msgstr "" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:592 +#: plug-ins/common/png.c:588 #, c-format msgid "" -"%s\n" -"PNG unknown color model" +"'%s':\n" +"Unknown PNG color model" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:838 +#: plug-ins/common/png.c:834 #, c-format msgid "" -"%s\n" +"'%s':\n" "PNG error. Couldn't save image" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:849 -#, c-format +#. Inform the user that we couldn't losslessly save the +#. * transparency & just use the full palette +#: plug-ins/common/png.c:1174 msgid "" -"%s\n" -"Couldn't create file" +"Couldn't losslessly save transparency,\n" +"saving opacity instead." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1182 -msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead.\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/png.c:1205 +#: plug-ins/common/png.c:1198 msgid "Save as PNG" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1230 +#: plug-ins/common/png.c:1223 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1240 +#: plug-ins/common/png.c:1233 msgid "Save _background color" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1248 +#: plug-ins/common/png.c:1241 msgid "Save _gamma" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1256 +#: plug-ins/common/png.c:1249 msgid "Save _layer offset" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1264 +#: plug-ins/common/png.c:1257 msgid "Save _resolution" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1272 +#: plug-ins/common/png.c:1265 msgid "Save creation _time" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1288 +#: plug-ins/common/png.c:1281 msgid "Co_mpression Level:" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:410 -#, c-format -msgid "PNM: Can't open file %s." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/pnm.c:437 plug-ins/common/pnm.c:458 -#: plug-ins/common/pnm.c:465 plug-ins/common/pnm.c:474 -#: plug-ins/common/pnm.c:549 plug-ins/common/pnm.c:605 +#: plug-ins/common/pnm.c:438 plug-ins/common/pnm.c:459 +#: plug-ins/common/pnm.c:466 plug-ins/common/pnm.c:475 +#: plug-ins/common/pnm.c:550 plug-ins/common/pnm.c:606 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:439 +#: plug-ins/common/pnm.c:440 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:452 -msgid "PNM: File not in a supported format." +#: plug-ins/common/pnm.c:453 +msgid "File not in a supported format." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:461 +#: plug-ins/common/pnm.c:462 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:468 +#: plug-ins/common/pnm.c:469 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:480 +#: plug-ins/common/pnm.c:481 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:653 +#: plug-ins/common/pnm.c:657 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:769 +#: plug-ins/common/pnm.c:773 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:915 +#: plug-ins/common/pnm.c:920 msgid "Save as PNM" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:937 +#: plug-ins/common/pnm.c:942 msgid "Raw" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:938 +#: plug-ins/common/pnm.c:943 msgid "Ascii" msgstr "" @@ -5295,166 +5359,153 @@ msgid "" "checked the image will be mapped onto a circle." msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:874 -msgid "PS: can't open file for reading" +#: plug-ins/common/ps.c:888 +msgid "Can't interpret file" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:881 -#, c-format -msgid "Interpreting and Loading %s:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/ps.c:889 -msgid "PS: can't interprete file" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/ps.c:976 +#: plug-ins/common/ps.c:975 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:987 -msgid "PS: cannot operate on unknown image types" +#: plug-ins/common/ps.c:986 plug-ins/fits/fits.c:452 +msgid "Cannot operate on unknown image types" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:996 -msgid "PS: can't open file for writing" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/ps.c:2190 plug-ins/common/ps.c:2316 -#: plug-ins/common/ps.c:2460 plug-ins/common/ps.c:2582 +#: plug-ins/common/ps.c:2192 plug-ins/common/ps.c:2323 +#: plug-ins/common/ps.c:2473 plug-ins/common/ps.c:2601 msgid "write error occured" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2607 +#: plug-ins/common/ps.c:2626 msgid "Load PostScript" msgstr "" #. Rendering -#: plug-ins/common/ps.c:2634 +#: plug-ins/common/ps.c:2653 msgid "Rendering" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2652 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 +#: plug-ins/common/ps.c:2671 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 msgid "Resolution:" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2680 +#: plug-ins/common/ps.c:2699 msgid "Pages:" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2686 +#: plug-ins/common/ps.c:2705 msgid "Try Bounding Box" msgstr "" #. Colouring -#: plug-ins/common/ps.c:2699 +#: plug-ins/common/ps.c:2718 msgid "Coloring" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2703 +#: plug-ins/common/ps.c:2722 msgid "B/W" msgstr "" #. * Gray * -#: plug-ins/common/ps.c:2704 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 +#: plug-ins/common/ps.c:2723 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 msgid "Gray" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2706 plug-ins/fits/fits.c:1014 +#: plug-ins/common/ps.c:2725 plug-ins/fits/fits.c:1017 msgid "Automatic" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2716 +#: plug-ins/common/ps.c:2735 msgid "Text Antialiasing" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2722 plug-ins/common/ps.c:2735 +#: plug-ins/common/ps.c:2741 plug-ins/common/ps.c:2754 msgid "Weak" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2723 plug-ins/common/ps.c:2736 +#: plug-ins/common/ps.c:2742 plug-ins/common/ps.c:2755 msgid "Strong" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2729 +#: plug-ins/common/ps.c:2748 msgid "Graphic Antialiasing" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2789 +#: plug-ins/common/ps.c:2808 msgid "Save as PostScript" msgstr "" #. Image Size -#: plug-ins/common/ps.c:2819 +#: plug-ins/common/ps.c:2838 msgid "Image Size" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2855 +#: plug-ins/common/ps.c:2874 msgid "_X-Offset:" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2864 +#: plug-ins/common/ps.c:2883 msgid "_Y-Offset:" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2870 +#: plug-ins/common/ps.c:2889 msgid "_Keep Aspect Ratio" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2876 +#: plug-ins/common/ps.c:2895 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." msgstr "" #. Unit -#: plug-ins/common/ps.c:2885 +#: plug-ins/common/ps.c:2904 msgid "Unit" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2890 +#: plug-ins/common/ps.c:2909 msgid "_Inch" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2893 +#: plug-ins/common/ps.c:2912 msgid "_Millimeter" msgstr "" #. Format -#: plug-ins/common/ps.c:2921 +#: plug-ins/common/ps.c:2940 msgid "Output" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2929 +#: plug-ins/common/ps.c:2948 msgid "_PostScript Level 2" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2938 +#: plug-ins/common/ps.c:2957 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2947 +#: plug-ins/common/ps.c:2966 msgid "P_review" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2968 +#: plug-ins/common/ps.c:2987 msgid "Preview _Size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:420 +#: plug-ins/common/psp.c:422 msgid "Save as PSP" msgstr "" #. file save type -#: plug-ins/common/psp.c:438 +#: plug-ins/common/psp.c:440 msgid "Data Compression" msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:446 +#: plug-ins/common/psp.c:448 msgid "RLE" msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:449 +#: plug-ins/common/psp.c:451 msgid "LZ77" msgstr "" @@ -5482,7 +5533,7 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Noise/Slur..." msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:745 +#: plug-ins/common/randomize.c:746 msgid "R_andomization (%):" msgstr "" @@ -5561,7 +5612,7 @@ msgid "Apply" msgstr "" #. parameter settings -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1380 plug-ins/gfig/gfig.c:3869 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1380 msgid "Settings" msgstr "" @@ -5638,7 +5689,7 @@ msgid "/Filters/Noise/Scatter HSV..." msgstr "" #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:241 -msgid "Scatter HSV: Scattering..." +msgid "Scattering HSV..." msgstr "" #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 @@ -5703,14 +5754,18 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Blur/Selective Gaussian Blur..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:201 plug-ins/common/sel_gauss.c:237 -msgid "Selective Gaussian Blur" +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:201 +msgid "Selective Gaussian Blur..." msgstr "" #: plug-ins/common/sel_gauss.c:218 msgid "sel_gauss: Cannot operate on indexed color images" msgstr "" +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:237 +msgid "Selective Gaussian Blur" +msgstr "" + #: plug-ins/common/sel_gauss.c:271 msgid "_Blur Radius:" msgstr "" @@ -5724,7 +5779,7 @@ msgid "/Filters/Colors/Semi-Flatten" msgstr "" #: plug-ins/common/semiflatten.c:117 -msgid "Semi-Flatten..." +msgid "Semi-Flattening..." msgstr "" #: plug-ins/common/sharpen.c:171 @@ -5895,14 +5950,14 @@ msgid "/Filters/Colors/Smooth Palette..." msgstr "" #: plug-ins/common/smooth_palette.c:178 -msgid "Deriving smooth palette..." +msgid "Deriving Smooth Palette..." msgstr "" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:417 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:423 msgid "Smooth Palette" msgstr "" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:462 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:468 msgid "_Search Depth:" msgstr "" @@ -5915,29 +5970,29 @@ msgid "Solid Noise..." msgstr "" #. Dialog initialization -#: plug-ins/common/snoise.c:502 +#: plug-ins/common/snoise.c:508 msgid "Solid Noise" msgstr "" -#: plug-ins/common/snoise.c:542 +#: plug-ins/common/snoise.c:548 msgid "_Detail:" msgstr "" #. Turbulent -#: plug-ins/common/snoise.c:549 +#: plug-ins/common/snoise.c:555 msgid "T_urbulent" msgstr "" #. Tilable -#: plug-ins/common/snoise.c:560 +#: plug-ins/common/snoise.c:566 msgid "T_ilable" msgstr "" -#: plug-ins/common/snoise.c:572 +#: plug-ins/common/snoise.c:578 msgid "_X Size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/snoise.c:582 +#: plug-ins/common/snoise.c:588 msgid "_Y Size:" msgstr "" @@ -6234,7 +6289,7 @@ msgid "Exp:" msgstr "" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:3040 -msgid "Rendering..." +msgid "Rendering Sphere..." msgstr "" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:3097 @@ -6294,94 +6349,85 @@ msgstr "" msgid "Bottom-_Right" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:384 plug-ins/fits/fits.c:347 -msgid "Can't open file for reading" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/sunras.c:393 +#: plug-ins/common/sunras.c:394 msgid "Can't open file as SUN-raster-file" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:400 +#: plug-ins/common/sunras.c:401 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:423 +#: plug-ins/common/sunras.c:424 msgid "Can't read color entries" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:430 +#: plug-ins/common/sunras.c:431 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:471 +#: plug-ins/common/sunras.c:469 msgid "This image depth is not supported" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:494 +#: plug-ins/common/sunras.c:492 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:505 +#: plug-ins/common/sunras.c:503 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:514 plug-ins/fits/fits.c:459 -msgid "Can't open file for writing" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/sunras.c:1034 plug-ins/common/sunras.c:1125 -#: plug-ins/common/sunras.c:1206 plug-ins/common/sunras.c:1301 -#: plug-ins/common/xwd.c:1335 plug-ins/common/xwd.c:1497 -#: plug-ins/common/xwd.c:1694 plug-ins/common/xwd.c:1945 -#: plug-ins/fits/fits.c:681 +#: plug-ins/common/sunras.c:1030 plug-ins/common/sunras.c:1121 +#: plug-ins/common/sunras.c:1202 plug-ins/common/sunras.c:1297 +#: plug-ins/common/xwd.c:1326 plug-ins/common/xwd.c:1488 +#: plug-ins/common/xwd.c:1685 plug-ins/common/xwd.c:1935 +#: plug-ins/fits/fits.c:684 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:1456 plug-ins/common/sunras.c:1564 -#: plug-ins/fits/fits.c:833 plug-ins/fits/fits.c:957 +#: plug-ins/common/sunras.c:1452 plug-ins/common/sunras.c:1560 +#: plug-ins/fits/fits.c:836 plug-ins/fits/fits.c:960 msgid "Write error occured" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:1580 +#: plug-ins/common/sunras.c:1576 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:1603 +#: plug-ins/common/sunras.c:1599 msgid "RunLength Encoded" msgstr "" -#: plug-ins/common/tga.c:424 +#: plug-ins/common/tga.c:435 #, c-format -msgid "TGA: can't open \"%s\"\n" +msgid "" +"Cannot read footer from\n" +"'%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/tga.c:434 +#: plug-ins/common/tga.c:447 #, c-format -msgid "TGA: Cannot read footer from \"%s\"\n" +msgid "" +"Cannot read extension from\n" +"'%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/tga.c:446 -#, c-format -msgid "TGA: Cannot read extension from \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/tga.c:1177 +#: plug-ins/common/tga.c:1189 msgid "Save as TGA" msgstr "" #. regular tga parameter settings -#: plug-ins/common/tga.c:1194 +#: plug-ins/common/tga.c:1206 msgid "Targa Options" msgstr "" #. rle -#: plug-ins/common/tga.c:1204 +#: plug-ins/common/tga.c:1216 msgid "_RLE compression" msgstr "" #. origin -#: plug-ins/common/tga.c:1214 +#: plug-ins/common/tga.c:1226 msgid "Or_igin at bottom left" msgstr "" @@ -6409,55 +6455,45 @@ msgstr "" msgid "Threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:435 -#, c-format -msgid "TIFF: Can't open '%s'" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/tiff.c:440 -#, c-format -msgid "Loading '%s' ..." -msgstr "" - #: plug-ins/common/tiff.c:667 msgid "TIFF Channel" msgstr "" #: plug-ins/common/tiff.c:675 msgid "" -"TIFF warning:\n" +"Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " "bit, so it will be converted for you. Information will be lost because of " "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1633 +#: plug-ins/common/tiff.c:1631 msgid "Save as TIFF" msgstr "" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:1654 +#: plug-ins/common/tiff.c:1652 msgid "Compression" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1662 +#: plug-ins/common/tiff.c:1660 msgid "_LZW" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1665 +#: plug-ins/common/tiff.c:1663 msgid "_Pack Bits" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1668 +#: plug-ins/common/tiff.c:1666 msgid "_Deflate" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1671 +#: plug-ins/common/tiff.c:1669 msgid "_JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1729 -msgid "TIFF: Your comment string is too long." +#: plug-ins/common/tiff.c:1727 +msgid "Your comment string is too long." msgstr "" #: plug-ins/common/tile.c:127 @@ -6673,7 +6709,7 @@ msgstr "" msgid "Merging..." msgstr "" -#: plug-ins/common/unsharp.c:643 +#: plug-ins/common/unsharp.c:645 msgid "Unsharp Mask" msgstr "" @@ -6793,7 +6829,7 @@ msgid "/Filters/Generic/Dilate" msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." #: plug-ins/common/vpropagate.c:461 -msgid "Value propagating..." +msgid "Value Propagating..." msgstr "" #: plug-ins/common/vpropagate.c:1032 @@ -6874,8 +6910,8 @@ msgstr "" msgid "Smear" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:521 plug-ins/fits/fits.c:1002 -#: plug-ins/flame/flame.c:1124 plug-ins/gfig/gfig.c:3224 +#: plug-ins/common/warp.c:521 plug-ins/fits/fits.c:1005 +#: plug-ins/flame/flame.c:1125 plug-ins/gfig/gfig.c:3192 msgid "Black" msgstr "" @@ -6956,7 +6992,7 @@ msgstr "" msgid "Finding XY gradient..." msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:1239 +#: plug-ins/common/warp.c:1238 #, c-format msgid "Flow Step %d..." msgstr "" @@ -6994,7 +7030,7 @@ msgid "/Filters/Distorts/Whirl and Pinch..." msgstr "" #: plug-ins/common/whirlpinch.c:379 -msgid "Whirling and pinching..." +msgid "Whirling and Pinching..." msgstr "" #: plug-ins/common/whirlpinch.c:650 @@ -7022,7 +7058,7 @@ msgid "/File/Acquire/From Clipboard" msgstr "" #: plug-ins/common/winclipboard.c:308 -msgid "Copying ..." +msgid "Copying..." msgstr "" #: plug-ins/common/winclipboard.c:471 @@ -7162,57 +7198,63 @@ msgstr "" msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:721 +#: plug-ins/common/wmf.c:722 msgid "Load Windows Metafile" msgstr "" #. Rendering -#: plug-ins/common/wmf.c:739 +#: plug-ins/common/wmf.c:740 #, c-format msgid "Rendering %s" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:756 +#: plug-ins/common/wmf.c:757 msgid "Scale (log 2):" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:1123 +#: plug-ins/common/wmf.c:1124 #, c-format msgid "Interpreting %s:" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:2136 +#: plug-ins/common/wmf.c:2137 msgid "Transferring image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:252 +#: plug-ins/common/xbm.c:253 msgid "Created with The GIMP" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:734 +#: plug-ins/common/xbm.c:818 #, c-format -msgid "XBM: cannot open \"%s\"\n" +msgid "" +"'%s':\n" +"Can't read header (ftell == %ld)" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:817 +#: plug-ins/common/xbm.c:825 #, c-format -msgid "XBM: cannot read header (ftell == %ld)\n" +msgid "" +"'%s':\n" +"No image width specified" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:823 -msgid "XBM: no image width specified\n" +#: plug-ins/common/xbm.c:831 +#, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"No image height specified" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:829 -msgid "XBM: no image height specified\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/xbm.c:835 -msgid "XBM: no image data type specified\n" +#: plug-ins/common/xbm.c:837 +#, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"No image data type specified" msgstr "" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:968 +#: plug-ins/common/xbm.c:970 msgid "" "The image which you are trying to save as\n" "an XBM contains more than two colors.\n" @@ -7221,54 +7263,49 @@ msgid "" "(1-bit) indexed image and try again." msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:979 +#: plug-ins/common/xbm.c:981 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1008 -#, c-format -msgid "XBM: cannot create \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/xbm.c:1153 +#: plug-ins/common/xbm.c:1156 msgid "Save as XBM" msgstr "" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1170 +#: plug-ins/common/xbm.c:1173 msgid "XBM Options" msgstr "" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1181 +#: plug-ins/common/xbm.c:1184 msgid "_X10 Format Bitmap" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: plug-ins/common/xbm.c:1204 msgid "_Identifier Prefix:" msgstr "" #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1223 +#: plug-ins/common/xbm.c:1226 msgid "_Write Hot Spot Values" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1245 +#: plug-ins/common/xbm.c:1248 msgid "Hot Spot _X:" msgstr "" #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1262 +#: plug-ins/common/xbm.c:1265 msgid "Mask File" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1273 +#: plug-ins/common/xbm.c:1276 msgid "W_rite Extra Mask File" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1286 +#: plug-ins/common/xbm.c:1289 msgid "_Mask File Extension:" msgstr "" @@ -7280,23 +7317,15 @@ msgstr "" msgid "_Alpha Threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:378 -msgid "can't open file for reading" +#: plug-ins/common/xwd.c:386 +msgid "Can't open file as XWD file" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:385 -msgid "can't open file as XWD file" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/xwd.c:406 -msgid "can't get memory for colormap" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/xwd.c:425 +#: plug-ins/common/xwd.c:421 msgid "can't read color entries" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:485 +#: plug-ins/common/xwd.c:478 #, c-format msgid "" "load_image (xwd): XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -7304,31 +7333,27 @@ msgid "" "Currently this is not supported.\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:512 +#: plug-ins/common/xwd.c:505 msgid "XWD save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:523 +#: plug-ins/common/xwd.c:516 msgid "cannot operate on unknown image types" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:532 -msgid "can't open file for writing" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/xwd.c:1237 +#: plug-ins/common/xwd.c:1228 msgid "EOF encountered on " msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:1383 +#: plug-ins/common/xwd.c:1374 msgid "No memory for mapping colors" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:2069 +#: plug-ins/common/xwd.c:2059 msgid "Error during writing indexed/grey image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:2158 +#: plug-ins/common/xwd.c:2148 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "" @@ -7341,106 +7366,107 @@ msgid "ZealousCropping(tm)..." msgstr "" #: plug-ins/common/zealouscrop.c:216 -msgid "ZealousCrop(tm): Nothing to crop." +msgid "Nothing to crop." msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser.c:89 msgid "/Xtns/DB Browser..." msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:129 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:148 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:118 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:137 msgid "DB Browser" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:134 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:153 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:123 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:142 msgid "Search by _Name" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144 msgid "Search by _Blurb" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:216 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:205 msgid "_Search:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:368 msgid "In:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:416 msgid "Out:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:499 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:488 msgid "Author:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:507 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:496 msgid "Date:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:515 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:504 msgid "Copyright:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:595 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:629 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:618 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:639 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:628 msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:675 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:665 msgid "No matches" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:355 +#: plug-ins/fits/fits.c:357 msgid "Error during open of FITS file" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:360 +#: plug-ins/fits/fits.c:362 msgid "FITS file keeps no displayable images" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:439 +#: plug-ins/fits/fits.c:441 msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:450 -msgid "Cannot operate on unknown image types" +#: plug-ins/fits/fits.c:468 +#, c-format +msgid "Saving '%s':" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:975 +#: plug-ins/fits/fits.c:978 msgid "Load FITS File" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:998 +#: plug-ins/fits/fits.c:1001 msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:1003 plug-ins/gfig/gfig.c:2729 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3225 +#: plug-ins/fits/fits.c:1006 plug-ins/gfig/gfig.c:2686 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3193 msgid "White" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:1010 +#: plug-ins/fits/fits.c:1013 msgid "Pixel Value Scaling" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:1015 +#: plug-ins/fits/fits.c:1018 msgid "By DATAMIN/DATAMAX" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:1022 +#: plug-ins/fits/fits.c:1025 msgid "Image Composing" msgstr "" @@ -7466,104 +7492,104 @@ msgstr "" msgid "Can't open '%s': %s" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:626 +#: plug-ins/flame/flame.c:627 msgid "Edit Flame" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:646 +#: plug-ins/flame/flame.c:647 msgid "Directions" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:677 +#: plug-ins/flame/flame.c:678 msgid "Controls" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:692 +#: plug-ins/flame/flame.c:693 msgid "_Speed:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:709 +#: plug-ins/flame/flame.c:710 msgid "_Randomize" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:723 +#: plug-ins/flame/flame.c:724 msgid "Same" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:724 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/flame/flame.c:725 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:120 msgid "Random" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:728 +#: plug-ins/flame/flame.c:729 msgid "Swirl" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:729 +#: plug-ins/flame/flame.c:730 msgid "Horseshoe" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:730 plug-ins/gfig/gfig.c:3209 +#: plug-ins/flame/flame.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:3177 msgid "Polar" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:731 +#: plug-ins/flame/flame.c:732 msgid "Bent" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:737 +#: plug-ins/flame/flame.c:738 msgid "_Variation:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:768 +#: plug-ins/flame/flame.c:769 msgid "Load Flame" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:790 +#: plug-ins/flame/flame.c:791 msgid "Save Flame" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:919 plug-ins/flame/flame.c:960 +#: plug-ins/flame/flame.c:920 plug-ins/flame/flame.c:961 msgid "Flame" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1009 +#: plug-ins/flame/flame.c:1010 msgid "_Rendering" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1035 +#: plug-ins/flame/flame.c:1036 msgid "Co_ntrast:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1049 +#: plug-ins/flame/flame.c:1050 msgid "_Gamma:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1063 +#: plug-ins/flame/flame.c:1064 msgid "Sample _Density:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1074 +#: plug-ins/flame/flame.c:1075 msgid "Spa_tial Oversample:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1085 +#: plug-ins/flame/flame.c:1086 msgid "Spatial _Filter Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1112 +#: plug-ins/flame/flame.c:1113 msgid "Color_map:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1161 +#: plug-ins/flame/flame.c:1162 msgid "Custom Gradient" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1185 +#: plug-ins/flame/flame.c:1186 msgid "C_amera" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1190 +#: plug-ins/flame/flame.c:1191 msgid "_Zoom:" msgstr "" @@ -7720,578 +7746,567 @@ msgstr "" msgid "Preview Size" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:653 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:657 msgid "/Filters/Render/Gfig..." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:957 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:960 msgid "First Gfig" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1355 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1358 #, c-format msgid "" "Error opening file '%s':\n" "%s" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1451 -msgid "Save Gfig drawing" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1454 +msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1701 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1703 msgid "Show previous object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1714 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1716 msgid "Show next object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1726 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1728 msgid "All" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1727 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1729 msgid "Show all objects" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1769 -msgid "Prev" -msgstr "" - -#. More Buttons -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1798 plug-ins/gfig/gfig.c:5179 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:174 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:167 -msgid "Edit" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1803 -msgid "Edit Gfig object collection" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1806 -msgid "Merge" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1811 -msgid "Merge Gfig Object collection into the current edit session" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1850 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1828 msgid "Number of Sides/Points/Turns:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1866 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1844 msgid "Clockwise" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1867 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1845 msgid "Anti-Clockwise" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1871 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1849 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:497 msgid "Orientation:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1891 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1869 msgid "Bezier Settings" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1911 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1889 msgid "Closed" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1916 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1894 msgid "Close curve on completion" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1921 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1899 msgid "Show Line Frame" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1926 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1904 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1942 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1920 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1954 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1932 msgid "Star Number of Points" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1966 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1944 msgid "Spiral Number of Points" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1990 -msgid "Ops" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2003 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1974 msgid "Create line" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2008 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1979 msgid "Create circle" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2013 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1984 msgid "Create ellipse" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2018 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1989 msgid "Create arch" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2027 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1998 msgid "Create reg polygon" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2035 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2006 msgid "Create star" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2044 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2015 msgid "Create spiral" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2054 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2025 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2060 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2031 msgid "Move an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2065 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2036 msgid "Move a single point" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2070 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2041 msgid "Copy an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2075 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2046 msgid "Delete an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2237 plug-ins/gfig/gfig.c:2684 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3899 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2203 plug-ins/gfig/gfig.c:2641 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3837 msgid "Brush" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2238 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2204 msgid "Airbrush" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2239 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2205 msgid "Pencil" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2240 plug-ins/gfig/gfig.c:3082 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2206 plug-ins/gfig/gfig.c:3050 msgid "Pattern" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2247 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2213 msgid "" "Use the brush/pencil or the airbrush when drawing on the image. Pattern " "paints with currently selected brush with a pattern. Only applies to circles/" "ellipses if Approx. Circles/Ellipses toggle is set." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2665 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2622 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:130 msgid "Original" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2666 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:321 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2623 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:321 msgid "New" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2667 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2624 msgid "Multiple" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2672 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2629 msgid "Draw all objects on one layer (original or new) or one object per layer" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2677 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2634 msgid "Draw on:" msgstr "" #. Create selection -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:364 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2643 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:364 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:709 msgid "Selection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2688 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2645 msgid "Selection+Fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2715 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2672 msgid "" "Draw type. Either a brush or a selection. See brush page or selection page " "for more options" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2719 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2676 msgid "Using:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2726 plug-ins/gimpressionist/general.c:119 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2683 plug-ins/gimpressionist/general.c:119 msgid "Transparent" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2728 plug-ins/gfig/gfig.c:3083 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2685 plug-ins/gfig/gfig.c:3051 msgid "Foreground" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2730 plug-ins/gfig/gfig.c:5166 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2687 plug-ins/gfig/gfig.c:5106 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2734 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2691 msgid "" "Layer background type. Copy causes previous layer to be copied before the " "draw is performed" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2739 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2696 msgid "With BG of:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2742 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2699 msgid "Reverse Line" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2749 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2706 msgid "Draw lines in reverse order" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2757 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2714 msgid "Scale to Image" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2765 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2722 msgid "Scale drawings to images size" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2787 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2744 msgid "Approx. Circles/Ellipses" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2794 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2751 msgid "" "Approx. circles & ellipses using lines. Allows the use of brush fading with " "these types of objects." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2829 -msgid "Gfig brush selection" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2801 +msgid "Gfig Brush Selection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2870 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2839 msgid "Fade out:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2893 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2862 msgid "Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2913 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2882 msgid "Pressure:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2931 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2900 msgid "No Options..." msgstr "" #. Start of new brush selection code -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2946 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2915 msgid "Set Brush..." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3036 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3004 msgid "Add" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3037 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3005 msgid "Subtract" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3039 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3007 msgid "Intersect" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3043 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3011 msgid "Selection Type:" msgstr "" #. 3 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3056 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3024 msgid "Feather" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3074 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3042 msgid "Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3088 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3056 msgid "Fill Type:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3101 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3069 msgid "Fill Opacity:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3109 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3077 msgid "Each Selection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3110 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3078 msgid "All Selections" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3114 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3082 msgid "Fill after:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3121 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3089 msgid "Segment" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3122 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3090 msgid "Sector" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3126 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3094 msgid "Arc as:" msgstr "" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3185 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3153 msgid "Show Image" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3196 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3164 msgid "Reload Image" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3208 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:366 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3176 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:366 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:154 msgid "Rectangle" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3210 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3178 msgid "Isometric" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3214 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3182 msgid "Grid Type:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3223 plug-ins/gflare/gflare.c:575 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3191 plug-ins/gflare/gflare.c:575 msgid "Normal" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3226 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3194 msgid "Grey" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3227 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3195 msgid "Darker" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3228 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3196 msgid "Lighter" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3229 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3197 msgid "Very Dark" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3233 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3201 msgid "Grid Color:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3237 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3205 msgid "Max Undo:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3245 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3213 msgid "Show Position" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3256 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3224 msgid "Hide Control Points" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3309 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3277 msgid "Display Grid" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3320 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3288 msgid "Lock on Grid" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3335 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3303 msgid "Grid Spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3400 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3367 msgid "Object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3436 -msgid "Select folder and rescan Gfig object collections" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3447 -msgid "Load a single Gfig object collection" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3456 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3404 msgid "Create a new Gfig object collection for editing" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3466 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3414 +msgid "Load a single Gfig object collection" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3422 +msgid "Edit Gfig object collection" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3426 +msgid "_Merge" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3430 +msgid "Merge Gfig Object collection into the current edit session" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3439 msgid "Delete currently selected Gfig Object collection" msgstr "" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3449 +msgid "Select folder and rescan Gfig object collections" +msgstr "" + #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3581 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3520 plug-ins/gimpressionist/size.c:98 +msgid "Size:" +msgstr "" + +#. Position labels +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3547 msgid "XY Position:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3602 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3568 msgid "Object Details" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3631 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3597 msgid "Collection Details" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3638 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3604 msgid "Draw Name:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3650 plug-ins/gfig/gfig.c:3656 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3616 plug-ins/gfig/gfig.c:3622 msgid "(none)" msgstr "" #. Start buildng the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3818 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3771 msgid "Gfig" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3838 plug-ins/gfig/gfig.c:3894 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3791 plug-ins/gfig/gfig.c:3832 msgid "Paint" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3907 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3845 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3973 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3907 #, c-format msgid "" "%d unsaved Gfig objects.\n" "Continue with exiting?" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4297 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4233 msgid "Enter Gfig Object Name" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4322 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4258 msgid "Gfig Object Name:" msgstr "" #. the dialog -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4381 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4317 msgid "Rescan for Gfig Objects" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4400 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4336 msgid "Add Gfig Path" msgstr "" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4474 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4410 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4499 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4435 msgid "Error in copy layer for onlayers" msgstr "" -#. RGBA or GRAYA type -#. opacity -#. mode -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4531 -msgid "Error in creating layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4611 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4549 #, c-format msgid "Gfig Layer %d" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4685 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4623 msgid "About Gfig" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4709 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4648 msgid "Gfig - GIMP plug-in" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4714 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4653 msgid "Release 1.3" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4767 -msgid "New gfig obj" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4706 +msgid "New Gfig Object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4896 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4835 msgid "Delete Gfig Drawing" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4924 plug-ins/gfig/gfig.c:4963 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4863 plug-ins/gfig/gfig.c:4902 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5001 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4940 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" #. Create new entry with name + copy at end & copy object into it -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5108 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5047 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5139 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5079 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5153 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5093 msgid "Save As..." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:6023 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5119 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:167 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5967 msgid "Error reading file" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:6379 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:6323 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "" @@ -8573,30 +8588,25 @@ msgstr "" msgid "Not found \"%s\": used \"%s\" instead" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:419 plug-ins/gfli/gfli.c:458 plug-ins/gfli/gfli.c:705 -#, c-format -msgid "FLI: Can't open \"%s\"" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfli/gfli.c:518 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:525 #, c-format msgid "Frame (%i)" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:669 -msgid "FLI: Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." +#: plug-ins/gfli/gfli.c:676 +msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:810 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:818 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:880 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:888 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:190 -msgid "GIMPressionist: Can only save drawables!\n" +msgid "Can only save drawables!" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:196 @@ -8765,11 +8775,11 @@ msgstr "" msgid "A bailout-value for adaptive selections" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:104 +#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:102 msgid "/Filters/Artistic/GIMPressionist..." msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:300 +#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:294 msgid "Painting..." msgstr "" @@ -9057,7 +9067,6 @@ msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:499 #, c-format msgid "" -"GIMPressionist:\n" "Failed to save PPM file '%s':\n" "%s" msgstr "" @@ -9139,10 +9148,6 @@ msgstr "" msgid "The largest brush to create" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:98 -msgid "Size:" -msgstr "" - #: plug-ins/gimpressionist/size.c:111 msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" @@ -9229,20 +9234,20 @@ msgid "" "influence" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:319 plug-ins/imagemap/imap_main.c:585 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:318 plug-ins/imagemap/imap_main.c:585 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:167 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:458 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:457 msgid "Document Not Found" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:460 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:459 msgid "Could not locate help documentation" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:462 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:461 msgid "" "The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " "above. This means that the topic has not yet been written or your " @@ -9250,11 +9255,11 @@ msgid "" "before reporting this error as a bug." msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:595 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:594 msgid "GIMP Help Browser" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:908 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:874 #, c-format msgid "" "GIMP Help Browser Error.\n" @@ -11020,23 +11025,28 @@ msgstr "" msgid "Selection To Path Advanced Settings" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:628 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:531 +#, c-format +msgid "Can't open '%s' for writing" +msgstr "" + +#: plug-ins/sgi/sgi.c:619 msgid "Save as SGI" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:645 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:636 msgid "Compression Type" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:650 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:641 msgid "No Compression" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:652 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:643 msgid "RLE Compression" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:654 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:645 msgid "" "Aggressive RLE\n" "(Not Supported by SGI)" @@ -11091,79 +11101,79 @@ msgstr "" msgid "No data captured" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:724 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:729 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:761 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:766 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:777 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:782 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:793 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:798 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:813 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:818 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:834 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:839 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:855 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Save as XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:893 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:898 msgid "Clear Transparent" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1296 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1301 #, c-format msgid "Can't open (write): %s" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1697 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 msgid "xjt: cannot operate on indexed color images" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1701 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1706 msgid "xjt: cannot operate on unknown image types" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1716 plug-ins/xjt/xjt.c:3334 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1721 plug-ins/xjt/xjt.c:3339 #, c-format msgid "Can't create working dir: %s" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1725 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1730 #, c-format msgid "Can't open: %s" msgstr "" #. stat error (file does not exist) -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2546 plug-ins/xjt/xjt.c:2553 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:2551 plug-ins/xjt/xjt.c:2558 #, c-format msgid "Can't open (read): %s" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3197 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3202 #, c-format msgid "Error: Can't read XJT propertyfile %s" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3202 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3207 #, c-format msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "" diff --git a/po-plug-ins/hr.po b/po-plug-ins/hr.po index 1948af5584..d3d4fd768b 100644 --- a/po-plug-ins/hr.po +++ b/po-plug-ins/hr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.1.29\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-09 16:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-11-04 15:00+0100\n" "Last-Translator: eljan Rikalo \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -13,27 +13,26 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:289 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1395 plug-ins/gfig/gfig.c:3268 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:294 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1400 plug-ins/gfig/gfig.c:3236 #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:38 plug-ins/print/gimp_main_window.c:360 #: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:279 msgid "About" msgstr "O" #. Preview -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:312 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:317 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 plug-ins/common/CML_explorer.c:1191 #: plug-ins/common/blinds.c:339 plug-ins/common/curve_bend.c:1378 #: plug-ins/common/destripe.c:578 plug-ins/common/emboss.c:722 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:776 plug-ins/common/grid.c:671 -#: plug-ins/common/iwarp.c:1208 plug-ins/common/mapcolor.c:578 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1211 plug-ins/common/mapcolor.c:576 #: plug-ins/common/nlfilt.c:466 plug-ins/common/polar.c:821 #: plug-ins/common/sharpen.c:557 plug-ins/common/sinus.c:2047 #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 plug-ins/common/tileit.c:405 #: plug-ins/common/waves.c:454 plug-ins/common/whirlpinch.c:673 -#: plug-ins/flame/flame.c:946 plug-ins/gfig/gfig.c:3858 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2319 plug-ins/gflare/gflare.c:3245 -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 +#: plug-ins/flame/flame.c:947 plug-ins/gflare/gflare.c:2319 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3245 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 #: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:434 #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:931 plug-ins/print/gimp_main_window.c:411 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:124 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:671 @@ -41,35 +40,35 @@ msgid "Preview" msgstr "Pregled" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:358 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:363 msgid "Realtime Preview" msgstr "Pregled u Realnom Vremenu" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:365 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:370 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "Ako ukjluite ovu opciju pregled e automatski biti osvjeen" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:368 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:373 msgid "Redraw" msgstr "Osvjei" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:374 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:379 msgid "Redraw preview" msgstr "Osvjei Pregled" # #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:377 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:382 msgid "Zoom Options" msgstr "Opcije Poveala" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:391 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:396 msgid "Undo last zoom" msgstr "Unatrag zadnje poveanje" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:401 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:406 msgid "Redo last zoom" msgstr "Naprijed zadnje poveanje" @@ -77,54 +76,54 @@ msgstr "Naprijed zadnje pove #. #. * Scales #. -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:433 plug-ins/gflare/gflare.c:2669 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:438 plug-ins/gflare/gflare.c:2669 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3585 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3724 msgid "Parameters" msgstr "Parametri" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:436 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:441 msgid "Fractal Parameters" msgstr "Parametri Fraktala" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:450 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:455 msgid "XMIN:" msgstr "XMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:453 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:458 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "Promijeni prvi (minimal) delimitator x-koordinate" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:461 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:466 msgid "XMAX:" msgstr "XMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:464 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:469 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "Promijeni drugi (maxim.) delimitator x-koordinate" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:472 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:477 msgid "YMIN:" msgstr "YMIN" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:475 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:480 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "Promijeni prvi (minimal) delimitator y-koordinate" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:483 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:488 msgid "YMAX:" msgstr "YMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:486 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:491 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:494 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:499 msgid "ITER:" msgstr "ITER:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:497 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:502 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" @@ -133,11 +132,11 @@ msgstr "" "izraun" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:506 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:511 msgid "CX:" msgstr "CX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:509 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:514 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -146,11 +145,11 @@ msgstr "" "osimMandelbrot i Sierpinski" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:518 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 msgid "CY:" msgstr "CY:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:521 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:526 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -159,188 +158,188 @@ msgstr "" "osimMandelbrot i Sierpinski" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:538 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 msgid "Load a fractal from file" msgstr "Uitaj fraktal iz datoteke" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:546 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:551 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "Vrati uobiajene osobitosti" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:555 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:560 msgid "Save active fractal to file" msgstr "Spremi aktivni fraktal u datoteku" # #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:558 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:563 msgid "Fractal Type" msgstr "Vrsta Fraktala" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:571 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:576 msgid "Mandelbrot" msgstr "Mandelbrot" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:573 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:578 msgid "Julia" msgstr "Julia" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:575 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:580 msgid "Barnsley 1" msgstr "Barnsley 1" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:577 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:582 msgid "Barnsley 2" msgstr "Barnsley 2" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:579 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:584 msgid "Barnsley 3" msgstr "Barnsley 3" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:581 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:586 msgid "Spider" msgstr "Pauk" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:583 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:588 msgid "Man'o'war" msgstr "Man'o'war" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:585 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:590 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:587 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:592 msgid "Sierpinski" msgstr "Sierpinski" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:637 plug-ins/common/sinus.c:1785 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:642 plug-ins/common/sinus.c:1785 #: plug-ins/common/sinus.c:1803 msgid "Colors" msgstr "Boje" # #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:641 plug-ins/common/borderaverage.c:414 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:646 plug-ins/common/borderaverage.c:414 msgid "Number of Colors" msgstr "Broj Boja" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:654 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:659 msgid "Number of Colors:" msgstr "Broj Boja" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:657 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:662 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "Promijeni broj boja kod mapiranja" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:664 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:669 msgid "Use loglog Smoothing" msgstr "Koristi loglog Uglaivanje" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:671 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:676 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "" # #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:675 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 msgid "Color Density" msgstr "Obojanost" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:689 plug-ins/common/compose.c:129 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:694 plug-ins/common/compose.c:129 #: plug-ins/common/compose.c:139 plug-ins/common/exchange.c:419 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:25 msgid "Red:" msgstr "Crvena:" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:692 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:697 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "Promijeni intenzitet crvenog kanala" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:699 plug-ins/common/compose.c:130 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:704 plug-ins/common/compose.c:130 #: plug-ins/common/compose.c:140 plug-ins/common/exchange.c:463 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:26 msgid "Green:" msgstr "Zelena:" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:702 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "Promijeni intezitet zelenog kanala" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:709 plug-ins/common/compose.c:131 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:714 plug-ins/common/compose.c:131 #: plug-ins/common/compose.c:141 plug-ins/common/exchange.c:507 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:27 msgid "Blue:" msgstr "Plava:" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:712 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:717 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "Promijeni intezitet plavog kanala" # #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:723 msgid "Color Function" msgstr "Funkcije Boje" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729 plug-ins/common/AlienMap.c:1226 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:734 plug-ins/common/AlienMap.c:1226 #: plug-ins/common/decompose.c:121 msgid "Red" msgstr "Crvena" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:733 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:774 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:815 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:738 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:779 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:820 msgid "Sine" msgstr "Sinus" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:735 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:776 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:781 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:822 msgid "Cosine" msgstr "Kosinus" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:737 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:778 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:742 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:783 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:824 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:444 -#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2721 -#: plug-ins/common/ps.c:2734 plug-ins/common/psp.c:443 -#: plug-ins/fits/fits.c:1026 +#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2740 +#: plug-ins/common/ps.c:2753 plug-ins/common/psp.c:445 +#: plug-ins/fits/fits.c:1029 msgid "None" msgstr "Ne" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:742 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:783 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:824 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:747 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:788 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "Koristi sinus funkciju za crvenu" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:745 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:786 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:750 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:791 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:832 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "Koristi kosinus funkciju za crvenu" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:748 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:789 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:830 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:753 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:835 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" @@ -348,15 +347,15 @@ msgstr "" "Crveni kanal:koristim linearno mapiranje bez trigonometrijskih funkcija" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:757 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:798 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:839 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:762 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:803 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:844 msgid "Inversion" msgstr "Inverzno" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:765 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:806 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:847 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:770 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:811 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:852 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" @@ -365,110 +364,139 @@ msgstr "" "i obratno" #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:770 plug-ins/common/AlienMap.c:1249 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:775 plug-ins/common/AlienMap.c:1249 #: plug-ins/common/decompose.c:122 msgid "Green" msgstr "Zelena" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:811 plug-ins/common/AlienMap.c:1272 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:816 plug-ins/common/AlienMap.c:1272 #: plug-ins/common/decompose.c:127 msgid "Blue" msgstr "Plava" # #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:852 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:857 msgid "Color Mode" msgstr "Odabir boje" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:863 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:868 msgid "As Specified above" msgstr "Kao gore navedeno" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:875 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:880 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:885 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:890 msgid "Apply Active Gradient to Final Image" msgstr "Prihvati aktivni gradijent u zavrnoj slici" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:897 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:902 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "Kreiraj mapu boje koristei gradijent iz urednika gradijenata" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:902 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:907 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "FractalExplorer Gradijent" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:934 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:939 msgid "Fractals" msgstr "Fraktali" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1590 -#, c-format -msgid "Error opening: %s" -msgstr "Greka pri otvaranju: %s" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1594 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 +#: plug-ins/common/CEL.c:497 plug-ins/common/CML_explorer.c:2165 +#: plug-ins/common/gbr.c:494 plug-ins/common/gif.c:970 +#: plug-ins/common/gih.c:1228 plug-ins/common/gtm.c:238 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1304 plug-ins/common/pat.c:390 +#: plug-ins/common/pcx.c:583 plug-ins/common/pix.c:514 +#: plug-ins/common/png.c:845 plug-ins/common/ps.c:995 +#: plug-ins/common/psd_save.c:1526 plug-ins/common/sunras.c:512 +#: plug-ins/common/tiff.c:1389 plug-ins/common/xbm.c:1006 +#: plug-ins/common/xwd.c:525 plug-ins/fits/fits.c:461 +#: plug-ins/flame/flame.c:460 plug-ins/gfli/gfli.c:712 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Can't open '%s' for writing:\n" +"%s" +msgstr "Ne mogu otvoriti datoteku za pisanje" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1592 -msgid "Could not save." -msgstr "Ne mogu spremiti." - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1608 -msgid "Failed to write file\n" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1609 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Failed to write '%s':\n" +"%s" msgstr "Greka pri zapisivanju datoteke\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1628 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1631 msgid "Save: No filename given" msgstr "Spremi: Niste mi dali naziv datoteke" #. Can't save to directory -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1635 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1638 #, fuzzy msgid "Save: Can't save to a folder." msgstr "Spremi: Ne mogu spremiti u direktorij" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1680 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1683 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "Uitaj parametre fraktala" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1692 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1695 msgid "Click here to load your file" msgstr "Kliknite ovdje za uitavanje vae datoteke" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1699 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1702 msgid "Click here to cancel load procedure" msgstr "Klikni ovdje za prekid procedure uitavanja" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1717 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1720 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "Spremi Osobitosti Fraktala" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1729 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1732 msgid "Click here to save your file" msgstr "Klikni ovdje za spremanje datoteke" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1736 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1739 msgid "Click here to cancel save procedure" msgstr "Klikni ovdje za prekid procedure spremanja" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2002 -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1186 -#, c-format -msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1998 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 +#: plug-ins/common/CEL.c:253 plug-ins/common/CML_explorer.c:2391 +#: plug-ins/common/gbr.c:299 plug-ins/common/gih.c:628 +#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:772 +#: plug-ins/common/pat.c:268 plug-ins/common/pcx.c:301 +#: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:473 +#: plug-ins/common/pnm.c:407 plug-ins/common/ps.c:875 +#: plug-ins/common/psd.c:1660 plug-ins/common/psp.c:1490 +#: plug-ins/common/sunras.c:385 plug-ins/common/tga.c:425 +#: plug-ins/common/tiff.c:437 plug-ins/common/xbm.c:735 +#: plug-ins/common/xwd.c:379 plug-ins/faxg3/faxg3.c:212 +#: plug-ins/fits/fits.c:349 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Can't open '%s':\n" +"%s" +msgstr "Ne mogu otvoriti : %s" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2005 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"'%s'\n" +"is not a FractalExplorer file" msgstr "'%s' nije FractalExplorer datoteka" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2007 -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1194 -#, c-format +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2010 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"File '%s' is corrupt.\n" +"'%s' is corrupt.\n" "Line %d Option section incorrect" msgstr "" "Datoteka '%s' je oteena.\n" @@ -484,7 +512,7 @@ msgstr "/Filteri/Renderiranje/Uzorak/Fractal Explorer..." msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Renderiram fraktal..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:4892 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:4831 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3107 #, c-format msgid "" @@ -512,6 +540,20 @@ msgstr "Naziv fraktala:" msgid "New Fractal" msgstr "Novi fraktal" +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1186 +#, c-format +msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" +msgstr "'%s' nije FractalExplorer datoteka" + +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1194 +#, c-format +msgid "" +"File '%s' is corrupt.\n" +"Line %d Option section incorrect" +msgstr "" +"Datoteka '%s' je oteena.\n" +"Crta %d u sekciji opcije je pogrena" + #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1266 msgid "My first fractal" msgstr "Moj prvi fraktal" @@ -541,8 +583,9 @@ msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "Dodaj FractalExplorer Stazu" # -#: plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:135 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1127 -msgid "Lighting Effects" +#: plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:135 +#, fuzzy +msgid "Lighting Effects..." msgstr "Svjetlosni efekti" # @@ -689,7 +732,7 @@ msgstr "Pozicija" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:569 plug-ins/common/flarefx.c:769 #: plug-ins/common/nova.c:482 plug-ins/common/papertile.c:285 -#: plug-ins/flame/flame.c:1204 plug-ins/gflare/gflare.c:2648 +#: plug-ins/flame/flame.c:1205 plug-ins/gflare/gflare.c:2648 #, fuzzy msgid "_X:" msgstr "X:" @@ -700,7 +743,7 @@ msgstr "Pozicija izvora svjetla X u XYZ prostoru" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:586 plug-ins/common/flarefx.c:790 #: plug-ins/common/nova.c:503 plug-ins/common/papertile.c:294 -#: plug-ins/common/xbm.c:1255 plug-ins/flame/flame.c:1218 +#: plug-ins/common/xbm.c:1258 plug-ins/flame/flame.c:1219 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2652 #, fuzzy msgid "_Y:" @@ -832,7 +875,7 @@ msgstr "Uklju msgid "Bumpm_ap Image:" msgstr "Bumpmap Slika:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:941 plug-ins/flame/flame.c:725 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:941 plug-ins/flame/flame.c:726 msgid "Linear" msgstr "Linearno" @@ -840,11 +883,11 @@ msgstr "Linearno" msgid "Logarithmic" msgstr "Logaritamski" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:943 plug-ins/flame/flame.c:726 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:943 plug-ins/flame/flame.c:727 msgid "Sinusoidal" msgstr "Sinusno" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:944 plug-ins/flame/flame.c:727 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:944 plug-ins/flame/flame.c:728 msgid "Spherical" msgstr "Sferino" @@ -936,6 +979,11 @@ msgstr "Bump Map" msgid "_Environment Map" msgstr "Mapa Suelja" +# +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1127 +msgid "Lighting Effects" +msgstr "Svjetlosni efekti" + #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1187 plug-ins/gimpressionist/preview.c:122 #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:516 #, fuzzy @@ -1036,7 +1084,7 @@ msgstr "Uklju msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" msgstr "Ukljui/iskljui uklanjanje nazubljenih rubova (antialiasing)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 plug-ins/common/unsharp.c:692 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 plug-ins/common/unsharp.c:694 #: plug-ins/common/wind.c:1022 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:537 #, fuzzy msgid "_Threshold:" @@ -1100,7 +1148,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Pozicija izvora svjetla Z u XYZ prostoru" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2905 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2924 msgid "Rotation" msgstr "Rotacija" @@ -1257,106 +1305,97 @@ msgstr "Pregled okvira:" msgid "Show/hide preview wireframe" msgstr "Prikai/Sakrij mreu pregleda" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:66 -#, c-format -msgid "%s: bad colormap" +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:67 +#, fuzzy +msgid "Bad colormap" msgstr "%s: kriva mapa boja" -#. memory mapped file data -#. must check file size -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:93 plug-ins/common/CEL.c:256 -#: plug-ins/common/gbr.c:294 plug-ins/common/gifload.c:300 -#: plug-ins/common/gih.c:623 plug-ins/common/hrz.c:331 -#: plug-ins/common/jpeg.c:738 plug-ins/common/pat.c:262 -#: plug-ins/common/pcx.c:297 plug-ins/common/pix.c:327 -#: plug-ins/common/png.c:480 plug-ins/common/png.c:482 -#: plug-ins/common/pnm.c:401 plug-ins/common/psd.c:1651 -#: plug-ins/common/sunras.c:437 plug-ins/common/tga.c:428 -#: plug-ins/common/xbm.c:738 plug-ins/common/xpm.c:334 -#: plug-ins/common/xwd.c:434 plug-ins/faxg3/faxg3.c:195 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:451 plug-ins/sgi/sgi.c:323 plug-ins/sgi/sgi.c:325 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3324 -#, c-format -msgid "Loading %s:" -msgstr "Uitavam %s:" +#. Set up progress display +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:102 plug-ins/common/CEL.c:257 +#: plug-ins/common/gbr.c:304 plug-ins/common/gifload.c:299 +#: plug-ins/common/gih.c:632 plug-ins/common/hrz.c:341 +#: plug-ins/common/jpeg.c:776 plug-ins/common/pat.c:272 +#: plug-ins/common/pcx.c:305 plug-ins/common/pix.c:338 +#: plug-ins/common/png.c:479 plug-ins/common/pnm.c:411 +#: plug-ins/common/ps.c:881 plug-ins/common/psd.c:1664 +#: plug-ins/common/sunras.c:436 plug-ins/common/tga.c:429 +#: plug-ins/common/tiff.c:441 plug-ins/common/xbm.c:739 +#: plug-ins/common/xpm.c:334 plug-ins/common/xwd.c:428 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:196 plug-ins/gfli/gfli.c:464 plug-ins/sgi/sgi.c:322 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3329 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening '%s'..." +msgstr "Otvaram %s" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:105 -#, c-format -msgid "%s: can't open \"%s\"" -msgstr "%s: ne mogu otvoriti \"%s\"" - -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:116 plug-ins/bmp/bmpread.c:124 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:129 plug-ins/bmp/bmpread.c:136 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:149 -#, c-format -msgid "%s: %s is not a valid BMP file" +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:113 plug-ins/bmp/bmpread.c:121 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:126 plug-ins/bmp/bmpread.c:133 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid BMP file" msgstr "%s: %s nije valjana BMP datoteka" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:161 plug-ins/bmp/bmpread.c:179 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:199 plug-ins/bmp/bmpread.c:217 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:235 plug-ins/bmp/bmpread.c:240 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:245 -#, c-format -msgid "%s: error reading BMP file header" +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/bmp/bmpread.c:176 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:196 plug-ins/bmp/bmpread.c:214 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:232 plug-ins/bmp/bmpread.c:237 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:242 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error reading BMP file header\n" +"from '%s'" msgstr "%s: greka kod itanja BMP zaglavlja" #. Create an indexed-alpha layer to hold the image... -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:331 plug-ins/bmp/bmpread.c:338 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:345 plug-ins/common/CEL.c:294 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:328 plug-ins/bmp/bmpread.c:335 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:342 plug-ins/common/CEL.c:295 #: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/compose.c:604 -#: plug-ins/common/decompose.c:501 plug-ins/common/film.c:984 -#: plug-ins/common/gifload.c:857 plug-ins/common/hrz.c:372 -#: plug-ins/common/jpeg.c:892 plug-ins/common/pat.c:337 -#: plug-ins/common/pcx.c:328 plug-ins/common/pcx.c:334 -#: plug-ins/common/pix.c:371 plug-ins/common/png.c:607 -#: plug-ins/common/pnm.c:489 plug-ins/common/psd.c:1998 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:247 plug-ins/common/sunras.c:927 -#: plug-ins/common/tga.c:914 plug-ins/common/tiff.c:658 +#: plug-ins/common/decompose.c:501 plug-ins/common/film.c:979 +#: plug-ins/common/gifload.c:855 plug-ins/common/hrz.c:373 +#: plug-ins/common/jpeg.c:931 plug-ins/common/pat.c:343 +#: plug-ins/common/pcx.c:329 plug-ins/common/pcx.c:335 +#: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:603 +#: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2005 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:253 plug-ins/common/sunras.c:923 +#: plug-ins/common/tga.c:925 plug-ins/common/tiff.c:658 #: plug-ins/common/tile.c:278 plug-ins/common/winclipboard.c:556 -#: plug-ins/common/wmf.c:2140 plug-ins/common/xbm.c:876 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:447 plug-ins/fits/fits.c:514 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2727 plug-ins/gfig/gfig.c:3084 plug-ins/sgi/sgi.c:371 +#: plug-ins/common/wmf.c:2141 plug-ins/common/xbm.c:878 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:454 plug-ins/fits/fits.c:517 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2684 plug-ins/gfig/gfig.c:3052 plug-ins/sgi/sgi.c:367 #: plug-ins/twain/twain.c:742 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1233 msgid "Background" msgstr "Pozadina" # -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 -msgid "BMP: cannot operate on unknown image types or alpha images" +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:137 +#, fuzzy +msgid "Cannot operate on unknown image types or alpha images" msgstr "BMP: nemogu raditi sa nepoznatim formatima ili alfa slikama" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#, c-format -msgid "Can't open %s" -msgstr "Ne mogu otvoriti %s" +#. And let's begin the progress +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:210 plug-ins/common/CEL.c:502 +#: plug-ins/common/gif.c:977 plug-ins/common/gih.c:1233 +#: plug-ins/common/gtm.c:258 plug-ins/common/hrz.c:470 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1260 plug-ins/common/pat.c:395 +#: plug-ins/common/pcx.c:544 plug-ins/common/pix.c:520 +#: plug-ins/common/png.c:852 plug-ins/common/pnm.c:787 +#: plug-ins/common/ps.c:1000 plug-ins/common/psd_save.c:1531 +#: plug-ins/common/sunras.c:517 plug-ins/common/tga.c:1031 +#: plug-ins/common/tiff.c:1394 plug-ins/common/xbm.c:1011 +#: plug-ins/common/xpm.c:595 plug-ins/common/xwd.c:530 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:680 plug-ins/sgi/sgi.c:535 plug-ins/xjt/xjt.c:1711 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saving '%s'..." +msgstr "Uitavam %s:" -#. init the progress meter -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:210 plug-ins/common/CEL.c:500 -#: plug-ins/common/gbr.c:487 plug-ins/common/gif.c:942 -#: plug-ins/common/gih.c:1222 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/hrz.c:469 plug-ins/common/jpeg.c:1203 -#: plug-ins/common/pat.c:380 plug-ins/common/pcx.c:543 -#: plug-ins/common/pix.c:514 plug-ins/common/png.c:856 -#: plug-ins/common/png.c:858 plug-ins/common/pnm.c:773 -#: plug-ins/common/ps.c:1002 plug-ins/common/sunras.c:520 -#: plug-ins/common/tga.c:1013 plug-ins/common/tiff.c:1394 -#: plug-ins/common/xbm.c:986 plug-ins/common/xpm.c:595 -#: plug-ins/common/xwd.c:538 plug-ins/fits/fits.c:465 plug-ins/gfli/gfli.c:673 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:541 plug-ins/sgi/sgi.c:543 plug-ins/xjt/xjt.c:1706 -#, c-format -msgid "Saving %s:" -msgstr "Spremam %s:" - -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:556 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:553 msgid "Save as BMP" msgstr "Spremi kao BMP" #. parameter settings -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:574 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:571 msgid "Save Options" msgstr "Mogunosti Spremanja" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:582 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:579 #, fuzzy msgid "_RLE encoded" msgstr "RLE enkodirano" @@ -1425,7 +1464,7 @@ msgid "Cos_ine" msgstr "Kosinus" #: plug-ins/common/AlienMap.c:1232 plug-ins/common/AlienMap.c:1255 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1278 plug-ins/common/tiff.c:1659 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1278 plug-ins/common/tiff.c:1657 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Ne" @@ -1552,7 +1591,7 @@ msgstr "Promijeni kut kanala-jakosti plave" # #. * Gray: Operation-Mode * #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1251 plug-ins/common/deinterlace.c:315 -#: plug-ins/common/hot.c:611 plug-ins/common/waves.c:333 +#: plug-ins/common/hot.c:613 plug-ins/common/waves.c:333 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:501 msgid "Mode" msgstr "Nain" @@ -1605,42 +1644,25 @@ msgid "About AlienMap2" msgstr "O Alien Map 2" #. Let user choose KCF palette (cancel ignores) -#: plug-ins/common/CEL.c:184 +#: plug-ins/common/CEL.c:185 msgid "Load KISS Palette" msgstr "Uitaj KISS Paletu" -#: plug-ins/common/CEL.c:252 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"is not present or is unreadable" -msgstr "" -"%s\n" -"nije prisutan ili se ne moe itati" - # -#: plug-ins/common/CEL.c:286 -msgid "CEL Can't create a new image" +#: plug-ins/common/CEL.c:287 +#, fuzzy +msgid "Can't create a new image" msgstr "CEL: Ne mogu kreirati novu sliku" -#: plug-ins/common/CEL.c:360 +#: plug-ins/common/CEL.c:361 #, c-format msgid "Unsupported number of colors (%d)" msgstr "Ne podravam taj broj boja (%d)" -#: plug-ins/common/CEL.c:482 +#: plug-ins/common/CEL.c:483 msgid "Only an indexed-alpha image can be saved in CEL format" msgstr "Samo alfa indeksirana slika moe biti spremljena u CEL formatu" -#: plug-ins/common/CEL.c:496 -#, c-format -msgid "" -"CEL Couldn't write image to\n" -"%s" -msgstr "" -"CEL ne moe zapisati sliku u\n" -"%s" - #: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 msgid "Keep image's values" msgstr "Zadri vrijednosti slike" @@ -1751,7 +1773,7 @@ msgstr "Minim. (x-d, -), (x < 0.5)" msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Minim. (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 plug-ins/common/sunras.c:1606 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 plug-ins/common/sunras.c:1602 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1640 msgid "Standard" msgstr "Uobiajeno" @@ -2077,25 +2099,20 @@ msgstr "Pozor:izvor i odredi msgid "Save Parameters to" msgstr "Spremi Parametre u" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2164 plug-ins/common/CML_explorer.c:2389 -#, c-format -msgid "Error: could not open \"%s\"" -msgstr "Greka: nemogu otvoriti \"%s\"" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 -#, c-format +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2218 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Parameters were Saved to\n" -"\"%s\"" +"'%s'" msgstr "" "Parametri su spremljeni u\n" "\"%s\"" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2234 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2236 msgid "CML File Operation Warning" msgstr "Operacija s CML datotekom:POZOR" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2254 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2256 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -2104,27 +2121,33 @@ msgstr "" "%s\n" " postoji,Prepisati?" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2315 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2317 msgid "Load Parameters from" msgstr "Uitaj Parametre iz" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2317 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2319 msgid "Selective Load from" msgstr "Selektivno Uitaj iz" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2410 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2412 msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "Greka:To nije datoteka sa CML parametrima" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2417 -msgid "Warning: it's an old format file." +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2419 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Warning: '%s'\n" +"is an old format file." msgstr "Pozor: ovo je stari slikovni format" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2419 -msgid "Warning: Hmmm, it's a parameter file for newer CML_explorer than me." +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2421 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Warning: '%s'\n" +"is a parameter file for newer CML_explorer than me." msgstr "Pozor:Hmmm,to je parametar za noviji CML_explorer od mene" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2480 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2482 msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "Greka u uitavanju parametara" @@ -2134,8 +2157,8 @@ msgid "Save as Text" msgstr "Spremi kao Tekst" #. file save type -#: plug-ins/common/aa.c:358 plug-ins/common/pnm.c:932 -#: plug-ins/common/sunras.c:1598 +#: plug-ins/common/aa.c:358 plug-ins/common/pnm.c:937 +#: plug-ins/common/sunras.c:1594 msgid "Data Formatting" msgstr "Formatiranje Podataka" @@ -2165,23 +2188,23 @@ msgstr "Stopi Vidljive Slojeve" #: plug-ins/common/emboss.c:542 plug-ins/common/engrave.c:234 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:368 plug-ins/common/gauss_rle.c:362 #: plug-ins/common/glasstile.c:265 plug-ins/common/grid.c:699 -#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1659 -#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:285 +#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1726 +#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:284 #: plug-ins/common/nlfilt.c:376 plug-ins/common/noisify.c:337 #: plug-ins/common/nova.c:347 plug-ins/common/oilify.c:469 #: plug-ins/common/pixelize.c:339 plug-ins/common/plasma.c:339 -#: plug-ins/common/png.c:1217 plug-ins/common/polar.c:841 -#: plug-ins/common/randomize.c:721 plug-ins/common/ripple.c:590 +#: plug-ins/common/png.c:1210 plug-ins/common/polar.c:841 +#: plug-ins/common/randomize.c:722 plug-ins/common/ripple.c:590 #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:403 plug-ins/common/sel_gauss.c:255 #: plug-ins/common/sharpen.c:617 plug-ins/common/shift.c:344 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/snoise.c:518 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:440 plug-ins/common/snoise.c:524 #: plug-ins/common/sobel.c:262 plug-ins/common/sparkle.c:363 #: plug-ins/common/struc.c:1283 plug-ins/common/threshold_alpha.c:245 -#: plug-ins/common/unsharp.c:660 plug-ins/common/video.c:2169 +#: plug-ins/common/unsharp.c:662 plug-ins/common/video.c:2169 #: plug-ins/common/vpropagate.c:1085 plug-ins/common/waves.c:359 #: plug-ins/common/whirlpinch.c:695 plug-ins/common/wind.c:912 #: plug-ins/common/xpm.c:763 plug-ins/maze/maze_face.c:205 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 plug-ins/xjt/xjt.c:872 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 plug-ins/xjt/xjt.c:877 msgid "Parameter Settings" msgstr "Odredi Osobitosti" @@ -2199,7 +2222,7 @@ msgid "Fill (right to left)" msgstr "Popuni (s desna ulijevo)" #: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3301 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3269 msgid "Snap to Grid" msgstr "Ubaaj u mreu" @@ -2448,13 +2471,12 @@ msgstr "/Filteri/Zamu #. #. * JUST DO IT! #. -#: plug-ins/common/blur.c:316 plug-ins/common/mblur.c:669 -#: plug-ins/common/unsharp.c:259 +#: plug-ins/common/blur.c:316 plug-ins/common/unsharp.c:259 msgid "Blurring..." msgstr "Zamuujem..." -#: plug-ins/common/blur.c:628 plug-ins/common/randomize.c:736 -#: plug-ins/common/snoise.c:533 +#: plug-ins/common/blur.c:628 plug-ins/common/randomize.c:737 +#: plug-ins/common/snoise.c:539 #, fuzzy msgid "_Random Seed:" msgstr "Nasumini zametak:" @@ -2464,16 +2486,16 @@ msgstr "Nasumi msgid "R_andomization %:" msgstr "Nasuminost %:" -#: plug-ins/common/blur.c:640 plug-ins/common/randomize.c:748 +#: plug-ins/common/blur.c:640 plug-ins/common/randomize.c:749 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "Postotak piksela koji e biti filtrirani" -#: plug-ins/common/blur.c:649 plug-ins/common/randomize.c:757 +#: plug-ins/common/blur.c:649 plug-ins/common/randomize.c:758 #, fuzzy msgid "R_epeat:" msgstr "Ponovi:" -#: plug-ins/common/blur.c:652 plug-ins/common/randomize.c:760 +#: plug-ins/common/blur.c:652 plug-ins/common/randomize.c:761 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Broj pokuaja za prihvaanje filtera" @@ -2597,7 +2619,8 @@ msgid "A_mbient:" msgstr "Okoli:" #: plug-ins/common/bz2.c:265 plug-ins/common/bz2.c:352 -msgid "bz2: can't open bzip2ed file without a sensible extension\n" +#, fuzzy +msgid "Can't open bzip2ed file without a sensible extension" msgstr "bz2: nemogu otvoriti bzip2 datoteku bez razumljive ekstenzije\n" #: plug-ins/common/c_astretch.c:88 @@ -2654,7 +2677,7 @@ msgid "Colorify" msgstr "Obojanost" #: plug-ins/common/colorify.c:271 plug-ins/common/colortoalpha.c:333 -#: plug-ins/common/ps.c:2705 plug-ins/common/xpm.c:433 +#: plug-ins/common/ps.c:2724 plug-ins/common/xpm.c:433 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:106 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1412 msgid "Color" @@ -2681,8 +2704,8 @@ msgstr "Rotiram mapu boja..." msgid "Color to Alpha" msgstr "Boja u Alfu" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:345 plug-ins/common/mapcolor.c:646 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:842 plug-ins/gfli/gfli.c:912 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:345 plug-ins/common/mapcolor.c:644 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:850 plug-ins/gfli/gfli.c:920 msgid "From:" msgstr "Od:" @@ -2808,7 +2831,7 @@ msgstr "/Filteri/Boje/Vru #: plug-ins/common/compose.c:355 #, fuzzy, c-format -msgid "Compose: Could not get layers for image %d" +msgid "Could not get layers for image %d" msgstr "komponiranje:Nemogu dobiti slojeve u slici %d" #: plug-ins/common/compose.c:407 @@ -2817,22 +2840,25 @@ msgstr "Komponiram..." # #: plug-ins/common/compose.c:475 -msgid "Compose: Drawables have different size" +#, fuzzy +msgid "Drawables have different size" msgstr "kompniranje:crtei imaju razliitu veliinu" # #: plug-ins/common/compose.c:492 -msgid "Compose: Images have different size" +#, fuzzy +msgid "Images have different size" msgstr "komponiranje:slike imaju razliitu veliinu" # #: plug-ins/common/compose.c:506 -msgid "Compose: Error in getting layer IDs" +#, fuzzy +msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "komponiranje:greka kod dobivanja oznaka slojeva" #: plug-ins/common/compose.c:523 -#, c-format -msgid "Compose: Image is not a gray image (bpp=%d)" +#, fuzzy, c-format +msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "komponiranje: ovo nije siva slika (bpp=%d)" #: plug-ins/common/compose.c:991 @@ -3087,7 +3113,7 @@ msgstr "Auto Osvje #. Options area, bottom of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1431 plug-ins/common/ripple.c:512 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3912 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3850 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 msgid "Options" msgstr "Mogunosti" @@ -3489,7 +3515,7 @@ msgid "R_ecursive" msgstr "Rekurzivno" #: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:397 -#: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:674 +#: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:676 #: plug-ins/common/whirlpinch.c:725 plug-ins/gflare/gflare.c:2683 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 #, fuzzy @@ -3527,9 +3553,9 @@ msgstr "Destripe" msgid "Create _Histogram" msgstr "Kreiraj Histogram" -#: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:562 -#: plug-ins/common/ps.c:2661 plug-ins/common/ps.c:2837 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:447 plug-ins/common/tile.c:426 +#: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:606 +#: plug-ins/common/ps.c:2680 plug-ins/common/ps.c:2856 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:453 plug-ins/common/tile.c:426 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:159 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 #, fuzzy @@ -3568,7 +3594,7 @@ msgstr "Obrisi" msgid "_Sharp edges" msgstr "Izotri rubove" -#: plug-ins/common/diffraction.c:715 plug-ins/flame/flame.c:1021 +#: plug-ins/common/diffraction.c:715 plug-ins/flame/flame.c:1022 #, fuzzy msgid "_Brightness:" msgstr "Svjetlo:" @@ -3662,7 +3688,7 @@ msgid "Edge Detection" msgstr "Detekcija Ruba" # -#: plug-ins/common/edge.c:447 plug-ins/common/unsharp.c:683 +#: plug-ins/common/edge.c:447 plug-ins/common/unsharp.c:685 #, fuzzy msgid "_Amount:" msgstr "Vrijednost:" @@ -3723,9 +3749,9 @@ msgstr "Rezbarenje" msgid "_Limit Line Width" msgstr "Ogranii irinu crte" -#: plug-ins/common/engrave.c:255 plug-ins/common/film.c:1198 -#: plug-ins/common/gtm.c:578 plug-ins/common/ps.c:2670 -#: plug-ins/common/ps.c:2846 plug-ins/common/smooth_palette.c:452 +#: plug-ins/common/engrave.c:255 plug-ins/common/film.c:1233 +#: plug-ins/common/gtm.c:622 plug-ins/common/ps.c:2689 +#: plug-ins/common/ps.c:2865 plug-ins/common/smooth_palette.c:458 #: plug-ins/common/tile.c:430 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 #, fuzzy @@ -3791,46 +3817,46 @@ msgid "Lock Thresholds" msgstr "Zakljuaj Pragove" # -#: plug-ins/common/film.c:257 +#: plug-ins/common/film.c:252 msgid "/Filters/Combine/Film..." msgstr "/Filteri/Kombiniraj/Film..." -#: plug-ins/common/film.c:343 +#: plug-ins/common/film.c:338 msgid "Composing Images..." msgstr "Komponiram slike..." -#: plug-ins/common/film.c:454 plug-ins/common/guillotine.c:176 +#: plug-ins/common/film.c:449 plug-ins/common/guillotine.c:176 msgid "Untitled" msgstr "BezNaziva" #. ** Get a RGB copy of the source region ** -#: plug-ins/common/film.c:722 +#: plug-ins/common/film.c:717 msgid "Temporary" msgstr "Privremeno" # -#: plug-ins/common/film.c:1094 +#: plug-ins/common/film.c:1112 msgid "Available Images:" msgstr "Dostupne slike:" # -#: plug-ins/common/film.c:1095 +#: plug-ins/common/film.c:1113 msgid "On Film:" msgstr "Na filmu:" -#: plug-ins/common/film.c:1162 +#: plug-ins/common/film.c:1197 #, fuzzy msgid "_Selection" msgstr "Odabir" #. Film height/colour -#: plug-ins/common/film.c:1170 plug-ins/common/film.c:1453 +#: plug-ins/common/film.c:1205 plug-ins/common/film.c:1488 msgid "Film" msgstr "Film" # #. Keep maximum image height -#: plug-ins/common/film.c:1180 +#: plug-ins/common/film.c:1215 #, fuzzy msgid "_Fit Height to Images" msgstr "Namjesti visinu u Slikama" @@ -3841,104 +3867,104 @@ msgstr "Namjesti visinu u Slikama" # msgstr "Odabir" # #. Film color -#: plug-ins/common/film.c:1214 +#: plug-ins/common/film.c:1249 msgid "Select Film Color" msgstr "Odaberi boju filma" -#: plug-ins/common/film.c:1219 plug-ins/common/film.c:1268 +#: plug-ins/common/film.c:1254 plug-ins/common/film.c:1303 #: plug-ins/common/nova.c:365 #, fuzzy msgid "Co_lor:" msgstr "Boja:" #. Film numbering: Startindex/Font/colour -#: plug-ins/common/film.c:1227 +#: plug-ins/common/film.c:1262 msgid "Numbering" msgstr "Oznaavanje" # -#: plug-ins/common/film.c:1246 +#: plug-ins/common/film.c:1281 #, fuzzy msgid "Start _Index:" msgstr "Poetni Indeks:" -#: plug-ins/common/film.c:1259 +#: plug-ins/common/film.c:1294 #, fuzzy msgid "_Font:" msgstr "Pismo:" # #. Numbering color -#: plug-ins/common/film.c:1263 +#: plug-ins/common/film.c:1298 msgid "Select Number Color" msgstr "Namjesti Broj Boja" # -#: plug-ins/common/film.c:1277 +#: plug-ins/common/film.c:1312 #, fuzzy msgid "At _Bottom" msgstr "Na Dno" # -#: plug-ins/common/film.c:1278 +#: plug-ins/common/film.c:1313 #, fuzzy msgid "At _Top" msgstr "Na Vrh" # #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: plug-ins/common/film.c:1291 +#: plug-ins/common/film.c:1326 msgid "Image Selection" msgstr "Odabir Slike" -#: plug-ins/common/film.c:1321 +#: plug-ins/common/film.c:1356 #, fuzzy msgid "All Values are Fractions of the Film Heigh" msgstr "Napredna Podeavanja (Sve vrijednosti su frakcije visine filma)" -#: plug-ins/common/film.c:1324 +#: plug-ins/common/film.c:1359 #, fuzzy msgid "Ad_vanced" msgstr "Napredno" # -#: plug-ins/common/film.c:1342 +#: plug-ins/common/film.c:1377 #, fuzzy msgid "Image _Height:" msgstr "Visina Slike:" # -#: plug-ins/common/film.c:1353 +#: plug-ins/common/film.c:1388 #, fuzzy msgid "Image Spac_ing:" msgstr "Razmak Slike:" # -#: plug-ins/common/film.c:1371 +#: plug-ins/common/film.c:1406 #, fuzzy msgid "_Hole Offset:" msgstr "Cijeli Ofset" # -#: plug-ins/common/film.c:1382 +#: plug-ins/common/film.c:1417 #, fuzzy msgid "Ho_le Width:" msgstr "Cijela irina:" # -#: plug-ins/common/film.c:1393 +#: plug-ins/common/film.c:1428 #, fuzzy msgid "Hol_e Height:" msgstr "Cijela Visina" # -#: plug-ins/common/film.c:1404 +#: plug-ins/common/film.c:1439 #, fuzzy msgid "Hole Sp_acing:" msgstr "Cijeli Razmak" # -#: plug-ins/common/film.c:1422 +#: plug-ins/common/film.c:1457 #, fuzzy msgid "_Number Height:" msgstr "Broj Visine:" @@ -4078,7 +4104,8 @@ msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (RLE)..." msgstr "/Filteri/Zamuenje/Gaussian Zamuenje (RLE)..." #: plug-ins/common/gauss_rle.c:242 -msgid "gauss_rle: you must specify either horizontal or vertical (or both)" +#, fuzzy +msgid "You must specify either horizontal or vertical (or both)" msgstr "gauss_rle: morate oznaiti horizontalno ili vertikalno (ili oboje)" #: plug-ins/common/gauss_rle.c:290 plug-ins/common/gauss_rle.c:344 @@ -4086,39 +4113,41 @@ msgstr "gauss_rle: morate ozna msgid "RLE Gaussian Blur" msgstr "RLE Gaussian Zamuenje" -#: plug-ins/common/gbr.c:345 -#, c-format -msgid "Error in GIMP brush file \"%s\"." -msgstr "" +#: plug-ins/common/gbr.c:348 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error in GIMP brush file\n" +"'%s'" +msgstr "Pogreka kod otvaranja" # -#: plug-ins/common/gbr.c:353 plug-ins/common/gih.c:479 -#: plug-ins/common/gih.c:1126 +#: plug-ins/common/gbr.c:356 plug-ins/common/gih.c:480 +#: plug-ins/common/gih.c:1128 #, fuzzy msgid "Unnamed" msgstr "Neimenovani kanal" -#: plug-ins/common/gbr.c:483 +#: plug-ins/common/gbr.c:486 msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:500 plug-ins/common/gih.c:1230 +#: plug-ins/common/gbr.c:499 #, c-format -msgid "Unable to open %s" -msgstr "Ne mogu otvoriti %s" +msgid "Saving %s:" +msgstr "Spremam %s:" # -#: plug-ins/common/gbr.c:561 +#: plug-ins/common/gbr.c:565 msgid "Save as Brush" msgstr "Spremi kao Kist" # -#: plug-ins/common/gbr.c:588 +#: plug-ins/common/gbr.c:592 msgid "Spacing:" msgstr "Razmak:" -#: plug-ins/common/gbr.c:599 plug-ins/common/gih.c:884 -#: plug-ins/common/pat.c:474 plug-ins/gimpressionist/presets.c:376 +#: plug-ins/common/gbr.c:603 plug-ins/common/gih.c:886 +#: plug-ins/common/pat.c:484 plug-ins/gimpressionist/presets.c:376 msgid "Description:" msgstr "Pojanjenje:" @@ -4170,33 +4199,40 @@ msgid "Icon Name:" msgstr "Naziv Ikone:" # -#: plug-ins/common/gif.c:674 +#: plug-ins/common/gif.c:684 +#, fuzzy msgid "" -"GIF: Couldn't simply reduce colors further.\n" -"Saving as opaque.\n" +"Couldn't simply reduce colors further.\n" +"Saving as opaque." msgstr "" "GIF: Nisam mogao jednostavno reducirati boje.\n" "Spremam kao neprozirno.\n" -#: plug-ins/common/gif.c:934 +#: plug-ins/common/gif.c:946 +#, fuzzy msgid "" -"GIF: Sorry, can't save RGB images as GIFs - convert to INDEXED\n" -"or GRAY first.\n" +"Sorry, can't save RGB images as GIFs. Convert to Indexed or Grayscale first." msgstr "" "GIF: nemogu spremiti RGB slike kao GIF-ove-konvertirajte\n" "ih prvo u ineksirane ili sive slike.\n" -#: plug-ins/common/gif.c:952 -#, c-format -msgid "GIF: can't open %s\n" -msgstr "GIF: nemogu otvoriti %s\n" +#: plug-ins/common/gif.c:1088 +msgid "" +"Warning:\n" +"Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " +"support transparency." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gif.c:1127 +msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." +msgstr "" # -#: plug-ins/common/gif.c:1141 +#: plug-ins/common/gif.c:1171 msgid "GIF Warning" msgstr "GIF Upozorenje" -#: plug-ins/common/gif.c:1167 +#: plug-ins/common/gif.c:1197 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -4207,163 +4243,164 @@ msgid "" "the image borders, or cancel this save." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1213 +#: plug-ins/common/gif.c:1243 msgid "Save as GIF" msgstr "Spremi kao GIF" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1235 +#: plug-ins/common/gif.c:1265 msgid "GIF Options" msgstr "GIF Osobnosti" -#: plug-ins/common/gif.c:1243 plug-ins/common/mng.c:1138 +#: plug-ins/common/gif.c:1273 plug-ins/common/mng.c:1138 msgid "Interlace" msgstr "Isprepletenost" # -#: plug-ins/common/gif.c:1259 +#: plug-ins/common/gif.c:1289 msgid "GIF Comment:" msgstr "GIF Komentar:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1320 +#: plug-ins/common/gif.c:1350 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Osobnosti animiranog GIF-a" -#: plug-ins/common/gif.c:1328 +#: plug-ins/common/gif.c:1358 msgid "Loop forever" msgstr "Beskonana Petlja" # -#: plug-ins/common/gif.c:1341 +#: plug-ins/common/gif.c:1371 msgid "Delay between Frames where Unspecified:" msgstr "Kanjenje meu okvirima nije naznaeno:" # -#: plug-ins/common/gif.c:1354 +#: plug-ins/common/gif.c:1384 msgid "Milliseconds" msgstr "Milisekundi" # -#: plug-ins/common/gif.c:1364 +#: plug-ins/common/gif.c:1394 msgid "Frame Disposal where Unspecified: " msgstr "Kanjenje meu okvirima nije naznaeno:" # -#: plug-ins/common/gif.c:1373 +#: plug-ins/common/gif.c:1403 msgid "I don't Care" msgstr "Ba me briga" # -#: plug-ins/common/gif.c:1375 +#: plug-ins/common/gif.c:1405 msgid "Cumulative Layers (Combine)" msgstr "Kumulatini slojevi (kombinacija)" # -#: plug-ins/common/gif.c:1377 +#: plug-ins/common/gif.c:1407 msgid "One Frame per Layer (Replace)" msgstr "Jedan okvir po sloju (premjesti)" # -#: plug-ins/common/gif.c:2361 -msgid "GIF: error writing output file\n" +#: plug-ins/common/gif.c:2370 +#, fuzzy +msgid "Error writing output file." msgstr "GIF: greka zapisivanja izlazne datoteke\n" -#: plug-ins/common/gif.c:2451 +#: plug-ins/common/gif.c:2460 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:303 +#: plug-ins/common/gih.c:304 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "Sloj %s nema alfa kanal, preskoen je" -#: plug-ins/common/gih.c:472 +#: plug-ins/common/gih.c:473 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:538 +#: plug-ins/common/gih.c:539 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:680 +#: plug-ins/common/gih.c:682 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "" # -#: plug-ins/common/gih.c:840 +#: plug-ins/common/gih.c:842 #, fuzzy msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "Spremi kao Kist" -#: plug-ins/common/gih.c:870 +#: plug-ins/common/gih.c:872 msgid "Spacing (Percent):" msgstr "Razmak (Postotak):" # -#: plug-ins/common/gih.c:937 +#: plug-ins/common/gih.c:939 msgid "Pixels" msgstr "Piksela" # -#: plug-ins/common/gih.c:942 +#: plug-ins/common/gih.c:944 msgid "Cell Size:" msgstr "Veliina elije:" # -#: plug-ins/common/gih.c:954 +#: plug-ins/common/gih.c:956 msgid "Number of Cells:" msgstr "Broj elija:" -#: plug-ins/common/gih.c:979 +#: plug-ins/common/gih.c:981 msgid " Rows of " msgstr "Redaka od" -#: plug-ins/common/gih.c:991 +#: plug-ins/common/gih.c:993 msgid " Columns on each Layer" msgstr "Stupaca na svakom sloju" -#: plug-ins/common/gih.c:995 +#: plug-ins/common/gih.c:997 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr " (Greka u irini!) " -#: plug-ins/common/gih.c:999 +#: plug-ins/common/gih.c:1001 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr " ( Greka u visini!) " # -#: plug-ins/common/gih.c:1004 +#: plug-ins/common/gih.c:1006 msgid "Display as:" msgstr "Prikai kao:" # -#: plug-ins/common/gih.c:1013 +#: plug-ins/common/gih.c:1015 msgid "Dimension:" msgstr "Dimenzije" # -#: plug-ins/common/gih.c:1051 +#: plug-ins/common/gih.c:1053 msgid "Ranks:" msgstr "Ranks:" # -#: plug-ins/common/gih.c:1088 +#: plug-ins/common/gih.c:1090 msgid "Selection:" msgstr "Odabir:" -#: plug-ins/common/gifload.c:859 +#: plug-ins/common/gifload.c:857 #, c-format msgid "Background (%dms)" msgstr "Pozadina (%dms)" -#: plug-ins/common/gifload.c:907 plug-ins/common/iwarp.c:766 -#: plug-ins/common/iwarp.c:791 +#: plug-ins/common/gifload.c:905 plug-ins/common/iwarp.c:766 +#: plug-ins/common/iwarp.c:794 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Okvir %d" -#: plug-ins/common/gifload.c:909 +#: plug-ins/common/gifload.c:907 #, c-format msgid "Frame %d (%dms)" msgstr "Okvir %d (%dms)" @@ -4437,7 +4474,7 @@ msgstr "/Filteri/Renderiranje/Uzorak/Mre msgid "Drawing Grid..." msgstr "Crtam Mreu..." -#: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3290 +#: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3258 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 #: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:47 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 msgid "Grid" @@ -4482,16 +4519,16 @@ msgstr "Vertikalna boja" msgid "Intersection Color" msgstr "Boja Presjeka" -#: plug-ins/common/gtm.c:368 +#: plug-ins/common/gtm.c:412 msgid "GIMP Table Magic" msgstr "GIMP magina tablica" # -#: plug-ins/common/gtm.c:395 plug-ins/gfig/gfig.c:3975 +#: plug-ins/common/gtm.c:439 plug-ins/gfig/gfig.c:3910 msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" -#: plug-ins/common/gtm.c:407 +#: plug-ins/common/gtm.c:451 msgid "" "Are you crazy?\n" "\n" @@ -4507,16 +4544,16 @@ msgstr "" # #. HTML Page Options -#: plug-ins/common/gtm.c:417 +#: plug-ins/common/gtm.c:461 msgid "HTML Page Options" msgstr "Osobitosti HTML Stranice" -#: plug-ins/common/gtm.c:426 +#: plug-ins/common/gtm.c:470 #, fuzzy msgid "_Generate Full HTML Document" msgstr "Generiraj Potpuni HTML Dokument" -#: plug-ins/common/gtm.c:432 +#: plug-ins/common/gtm.c:476 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." @@ -4526,27 +4563,27 @@ msgstr "" # #. HTML Table Creation Options -#: plug-ins/common/gtm.c:445 +#: plug-ins/common/gtm.c:489 msgid "Table Creation Options" msgstr "Opcije Kreiranja Tablice" -#: plug-ins/common/gtm.c:455 +#: plug-ins/common/gtm.c:499 #, fuzzy msgid "_Use Cellspan" msgstr "Koristi Cellspan" -#: plug-ins/common/gtm.c:461 +#: plug-ins/common/gtm.c:505 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:470 +#: plug-ins/common/gtm.c:514 #, fuzzy msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "Komprimiraj TD tagove" -#: plug-ins/common/gtm.c:476 +#: plug-ins/common/gtm.c:520 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " @@ -4554,69 +4591,69 @@ msgid "" msgstr "" # -#: plug-ins/common/gtm.c:486 +#: plug-ins/common/gtm.c:530 #, fuzzy msgid "C_aption" msgstr "Hvatanje (caption)" -#: plug-ins/common/gtm.c:492 +#: plug-ins/common/gtm.c:536 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "Oznai ako eli da tablica bude uhvaena" -#: plug-ins/common/gtm.c:507 +#: plug-ins/common/gtm.c:551 msgid "The text for the table caption." msgstr "Tekst iz uhvaene tablice" # -#: plug-ins/common/gtm.c:520 +#: plug-ins/common/gtm.c:564 #, fuzzy msgid "C_ell Content:" msgstr "Sadraj elije:" -#: plug-ins/common/gtm.c:524 +#: plug-ins/common/gtm.c:568 msgid "The text to go into each cell." msgstr "Tekst koji ide u svaku eliju." # #. HTML Table Options -#: plug-ins/common/gtm.c:534 +#: plug-ins/common/gtm.c:578 msgid "Table Options" msgstr "Opcije Tablice" # -#: plug-ins/common/gtm.c:547 +#: plug-ins/common/gtm.c:591 #, fuzzy msgid "_Border:" msgstr "Granica:" -#: plug-ins/common/gtm.c:551 +#: plug-ins/common/gtm.c:595 msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "Broj piksela u okviru Table." -#: plug-ins/common/gtm.c:566 +#: plug-ins/common/gtm.c:610 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "irina za svaku eliju tablice.Moe biti broj ili postotak." -#: plug-ins/common/gtm.c:582 +#: plug-ins/common/gtm.c:626 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "Visina za svaku eliju tablice.Moe biti broj ili postotak." -#: plug-ins/common/gtm.c:593 +#: plug-ins/common/gtm.c:637 #, fuzzy msgid "Cell-_Padding:" msgstr "Podstavljanje elije" -#: plug-ins/common/gtm.c:597 +#: plug-ins/common/gtm.c:641 msgid "The amount of cellpadding." msgstr "Vrijednost Podstavljanja" # -#: plug-ins/common/gtm.c:606 +#: plug-ins/common/gtm.c:650 #, fuzzy msgid "Cell-_Spacing:" msgstr "Razmak elija:" -#: plug-ins/common/gtm.c:610 +#: plug-ins/common/gtm.c:654 msgid "The amount of cellspacing." msgstr "Vrijednost razmaka elija" @@ -4631,11 +4668,13 @@ msgid "Guillotine..." msgstr "Giljotina..." #: plug-ins/common/gz.c:319 -msgid "gz: no sensible extension, saving as gzip'd xcf\n" +#, fuzzy +msgid "No sensible extension, saving as gzip'd xcf" msgstr "gz: nema razumljive ekstenzije, spremam kao gzip-anu xcf\n" #: plug-ins/common/gz.c:444 -msgid "gz: no sensible extension, attempting to load with file magic\n" +#, fuzzy +msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic" msgstr "gz: nema razumljive ekstenzije\n" # @@ -4643,38 +4682,56 @@ msgstr "gz: nema razumljive ekstenzije\n" msgid "/Filters/Colors/Hot..." msgstr "/Filteri/Boje/Vrue..." -#: plug-ins/common/hot.c:376 plug-ins/common/hot.c:576 +#: plug-ins/common/hot.c:377 +#, fuzzy +msgid "Hot..." +msgstr "O..." + +#: plug-ins/common/hot.c:578 msgid "Hot" msgstr "Vrue" # -#: plug-ins/common/hot.c:602 +#: plug-ins/common/hot.c:604 #, fuzzy msgid "Create _New Layer" msgstr "Kreiraj novi sloj" # -#: plug-ins/common/hot.c:624 +#: plug-ins/common/hot.c:626 msgid "Action" msgstr "Radnja" -#: plug-ins/common/hot.c:629 +#: plug-ins/common/hot.c:631 #, fuzzy msgid "Reduce _Luminance" msgstr "Smanji Luminancu" # -#: plug-ins/common/hot.c:632 +#: plug-ins/common/hot.c:634 #, fuzzy msgid "Reduce _Saturation" msgstr "Smanji Zasienje" # -#: plug-ins/common/hot.c:635 plug-ins/common/waves.c:338 +#: plug-ins/common/hot.c:637 plug-ins/common/waves.c:338 #, fuzzy msgid "_Blacken" msgstr "Crna" +#: plug-ins/common/hrz.c:349 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a HRZ file" +msgstr "%s: nije valjana datoteka" + +#: plug-ins/common/hrz.c:461 +msgid "Image must be 256x240" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/hrz.c:466 +msgid "Image must be RGB or GRAY" +msgstr "" + # #: plug-ins/common/illusion.c:103 msgid "/Filters/Map/Illusion..." @@ -4717,123 +4774,123 @@ msgstr "/Filteri/Distorzije/IWarp..." msgid "Warping..." msgstr "Izobliavanje..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:772 plug-ins/common/iwarp.c:783 -#, c-format -msgid "Warping Frame Nr %d ..." +#: plug-ins/common/iwarp.c:773 plug-ins/common/iwarp.c:785 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "Izobliavam okvire Nr %d ..." # -#: plug-ins/common/iwarp.c:784 +#: plug-ins/common/iwarp.c:786 msgid "Ping Pong" msgstr "PingPong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:958 +#: plug-ins/common/iwarp.c:961 #, fuzzy msgid "A_nimate" msgstr "Animiraj" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:978 +#: plug-ins/common/iwarp.c:981 #, fuzzy msgid "Number of _Frames:" msgstr "Broj Okvira" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:987 +#: plug-ins/common/iwarp.c:990 #, fuzzy msgid "R_everse" msgstr "Obratno" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:996 +#: plug-ins/common/iwarp.c:999 #, fuzzy msgid "_Ping Pong" msgstr "PingPong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1009 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1012 #, fuzzy msgid "_Animate" msgstr "Animiraj" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:1037 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1040 #, fuzzy msgid "_Deform Radius:" msgstr "Deformiraj Polumjer" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:1047 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1050 #, fuzzy msgid "D_eform Amount:" msgstr "Vrijednost Deformacije:" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:1056 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1059 msgid "Deform Mode" msgstr "Odabir Deformacije" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1070 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1073 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "Pomakni" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:1073 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1076 #, fuzzy msgid "_Grow" msgstr "Uveanje" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1076 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1079 #, fuzzy msgid "S_wirl CCW" msgstr "Vrtlog CCW" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1079 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1082 #, fuzzy msgid "Remo_ve" msgstr "Ukloni" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:1082 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1085 #, fuzzy msgid "S_hrink" msgstr "Umanjenje" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1085 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1088 #, fuzzy msgid "Sw_irl CW" msgstr "Vrtlog CW" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:1108 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1111 #, fuzzy msgid "_Bilinear" msgstr "BiLinearno" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1122 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1125 #, fuzzy msgid "Adaptive S_upersample" msgstr "Dodatno Supersempliranje" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:1143 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1146 #, fuzzy msgid "Ma_x Depth:" msgstr "Maks. Dubina:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1153 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1156 #, fuzzy msgid "Thresho_ld:" msgstr "Prag:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1166 plug-ins/common/sinus.c:1774 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1169 plug-ins/common/sinus.c:1774 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2793 #, fuzzy msgid "_Settings" msgstr "Osobnosti" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:1183 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1186 msgid "IWarp" msgstr "IWarp" @@ -4843,7 +4900,8 @@ msgid "/Filters/Render/Pattern/Jigsaw..." msgstr "/Filteri/Renderiranje/Uzorak/Jigsaw..." #: plug-ins/common/jigsaw.c:464 -msgid "Assembling Jigsaw" +#, fuzzy +msgid "Assembling Jigsaw..." msgstr "Asembliram Jigsaw" #: plug-ins/common/jigsaw.c:2542 @@ -4914,104 +4972,99 @@ msgid "Each piece has curved sides" msgstr "svaki dio ima zakrivljene stranice" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:412 +#: plug-ins/common/jpeg.c:431 msgid "Export Preview" msgstr "Izvezi Pregled" -#: plug-ins/common/jpeg.c:732 -#, c-format -msgid "can't open \"%s\"\n" -msgstr "ne mogu otvoriti \"%s\"\n" - # -#: plug-ins/common/jpeg.c:885 +#: plug-ins/common/jpeg.c:924 msgid "JPEG preview" msgstr "JPEG pregled" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1121 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1173 #, fuzzy, c-format msgid "Size: %ld bytes (%02.01f kB)" msgstr "Veliina: %lu bajtova (%02.01f kB)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1541 plug-ins/common/jpeg.c:1649 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1608 plug-ins/common/jpeg.c:1716 msgid "Size: unknown" msgstr "Veliina: nepoznata" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:1604 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1671 msgid "Save as JPEG" msgstr "Spremi kao JPEG" # #. sg - preview -#: plug-ins/common/jpeg.c:1627 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1694 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 msgid "Image Preview" msgstr "Pregled Slike" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1636 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1703 msgid "Preview (in image window, will modify image's undo history!)" msgstr "" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:1669 plug-ins/xjt/xjt.c:905 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 plug-ins/xjt/xjt.c:910 msgid "Quality:" msgstr "Kvaliteta:" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:1692 plug-ins/xjt/xjt.c:914 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1759 plug-ins/xjt/xjt.c:919 msgid "Smoothing:" msgstr "Uglaivanje:" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:1720 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1787 msgid "Restart markers" msgstr "Restartaj markere" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:1729 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1796 msgid "Restart frequency (rows):" msgstr "Restartaj frekvenciju (linije)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1758 plug-ins/xjt/xjt.c:883 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1825 plug-ins/xjt/xjt.c:888 msgid "Optimize" msgstr "Optimiziraj" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1772 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1839 msgid "Progressive" msgstr "Progresivno" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:1791 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1858 msgid "Force baseline JPEG (Readable by all decoders)" msgstr "Osnai baznu liniju JPEG (itljivo svim dekoderima)" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:1817 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1884 msgid "Subsampling:" msgstr "Subsempliranje:" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:1826 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1893 #, fuzzy msgid "Fast Integer" msgstr "Brzi integer" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:1827 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1894 msgid "Integer" msgstr "Integer" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1828 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1895 #, fuzzy msgid "Floating-Point" msgstr "Toka plutajueg" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1832 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1899 msgid "DCT method (Speed/quality tradeoff):" msgstr "DCT metoda (Brzina/Kvaliteta)" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:1840 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 msgid "Image comments" msgstr "Komentar slike" @@ -5028,7 +5081,12 @@ msgstr "Laplace..." msgid "Cleanup..." msgstr "ienje..." -#: plug-ins/common/lic.c:627 plug-ins/common/lic.c:713 +#: plug-ins/common/lic.c:627 +#, fuzzy +msgid "Van Gogh (LIC)..." +msgstr "Van Gogh (LIC)" + +#: plug-ins/common/lic.c:713 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "Van Gogh (LIC)" @@ -5147,12 +5205,12 @@ msgid "Subject:" msgstr "Subjekt:" # -#: plug-ins/common/mail.c:530 plug-ins/common/tiff.c:1684 -#: plug-ins/common/xbm.c:1215 +#: plug-ins/common/mail.c:530 plug-ins/common/tiff.c:1682 +#: plug-ins/common/xbm.c:1218 msgid "Comment:" msgstr "Komentar:" -#: plug-ins/common/mail.c:542 plug-ins/gfig/gfig.c:3644 +#: plug-ins/common/mail.c:542 plug-ins/gfig/gfig.c:3610 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:92 msgid "Filename:" msgstr "Datoteka:" @@ -5171,7 +5229,8 @@ msgid "MIME" msgstr "MIME" #: plug-ins/common/mail.c:689 -msgid "mail: some sort of error with the file extension or lack thereof \n" +#, fuzzy +msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof" msgstr "pota: nekakva pogreka sa ekstenzijom\n" # @@ -5204,7 +5263,7 @@ msgstr "/Filteri/Boje/Mapa/Podesi FG-BG" msgid "/Filters/Colors/Map/Color Range Mapping..." msgstr "/Filteri/Boje/Mapa/Mapiranje Podruja Boja..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:416 plug-ins/common/mapcolor.c:753 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:416 plug-ins/common/mapcolor.c:751 msgid "" "Color Mapping / Adjust FG/BG:\n" "Cannot operate on gray/indexed images" @@ -5212,33 +5271,35 @@ msgstr "" "MApiranje Boja: / podeavanje FG/BG:\n" "Ne mogu obraivati sive/indeksirane slike" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:438 -msgid "Adjusting Foreground/Background" +#: plug-ins/common/mapcolor.c:437 +#, fuzzy +msgid "Adjusting Foreground/Background..." msgstr "Podeavanje Prednjeg plana/Pozadine" # -#: plug-ins/common/mapcolor.c:481 -msgid "Mapping colors" +#: plug-ins/common/mapcolor.c:479 +#, fuzzy +msgid "Mapping colors..." msgstr "Mapiram boje" # -#: plug-ins/common/mapcolor.c:555 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:553 msgid "Map Color Range" msgstr "Podruje Mape Boja" # -#: plug-ins/common/mapcolor.c:606 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:604 msgid "Source color range" msgstr "Podruje izvornih Boja" # -#: plug-ins/common/mapcolor.c:607 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:605 msgid "Destination color range" msgstr "Odredino podruje boje" # -#: plug-ins/common/mapcolor.c:646 plug-ins/gfli/gfli.c:851 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:921 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:644 plug-ins/gfli/gfli.c:859 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:929 msgid "To:" msgstr "Do:" @@ -5249,28 +5310,29 @@ msgstr "/Filteri/Boje/Maks. RGB..." # #: plug-ins/common/max_rgb.c:157 -msgid "Max RGB: Can only operate on RGB drawables." +#, fuzzy +msgid "Can only operate on RGB drawables." msgstr "Maks. RGB: mogu raditi samo na RGB crteima." # -#. normal mode -#: plug-ins/common/max_rgb.c:234 -msgid "Max RGB: Scanning..." -msgstr "Maks. RGB: Skeniram..." +#: plug-ins/common/max_rgb.c:233 +#, fuzzy +msgid "Max RGB..." +msgstr "Maks. RGB" # -#: plug-ins/common/max_rgb.c:257 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:256 msgid "Max RGB" msgstr "Maks. RGB" # -#: plug-ins/common/max_rgb.c:290 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:289 #, fuzzy msgid "_Hold the Maximal Channels" msgstr "Zadri Maksimum Kanala" # -#: plug-ins/common/max_rgb.c:293 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:292 #, fuzzy msgid "Ho_ld the Minimal Channels" msgstr "Zadri Minimum Kanala" @@ -5280,6 +5342,11 @@ msgstr "Zadr msgid "/Filters/Blur/Motion Blur..." msgstr "/Filteri/Zamuenje/Pomino Zamuenje..." +#: plug-ins/common/mblur.c:669 +#, fuzzy +msgid "Motion Blurring..." +msgstr "Pomino Zamuenje" + #: plug-ins/common/mblur.c:738 msgid "Motion Blur" msgstr "Pomino Zamuenje" @@ -5361,7 +5428,7 @@ msgstr "Standardne Vrste Mapa" msgid "Combine" msgstr "Kosinus" -#: plug-ins/common/mng.c:1233 plug-ins/gfig/gfig.c:3038 +#: plug-ins/common/mng.c:1233 plug-ins/gfig/gfig.c:3006 msgid "Replace" msgstr "Izmjesti" @@ -5375,7 +5442,7 @@ msgstr "" msgid "PNG Compression Level:" msgstr "Razina Kompresije:" -#: plug-ins/common/mng.c:1258 plug-ins/common/png.c:1293 +#: plug-ins/common/mng.c:1258 plug-ins/common/png.c:1286 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" @@ -5467,10 +5534,10 @@ msgstr "Intenzitet" msgid "/Filters/Distorts/Newsprint..." msgstr "/Filteri/Distorzije/Newsprint..." -# #: plug-ins/common/newsprint.c:663 -msgid "Newsprintifing..." -msgstr "Newsprintifing..." +#, fuzzy +msgid "Newsprint..." +msgstr "Newsprint" # #: plug-ins/common/newsprint.c:1058 @@ -5549,7 +5616,7 @@ msgid "_Factory Defaults" msgstr "Tvornike Osobitosti" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1423 plug-ins/gfig/gfig.c:3047 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1423 plug-ins/gfig/gfig.c:3015 msgid "Antialiasing" msgstr "Antialiasing" @@ -5565,7 +5632,13 @@ msgid "/Filters/Enhance/NL Filter..." msgstr "/Filteri/Enhance/NL Filter... " # -#: plug-ins/common/nlfilt.c:244 plug-ins/common/nlfilt.c:330 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:244 +#, fuzzy +msgid "NL Filter..." +msgstr "NL Filter" + +# +#: plug-ins/common/nlfilt.c:330 msgid "NL Filter" msgstr "NL Filter" @@ -5644,14 +5717,13 @@ msgstr "Kanal #%d:" msgid "/Layer/Colors/Auto/Normalize" msgstr "/Slika/Boje/Auto/Normalizacija" -#: plug-ins/common/normalize.c:121 +#: plug-ins/common/normalize.c:122 msgid "Normalizing..." msgstr "Normaliziram..." # -#. don't translate '', it's a keyword -#. * of the gtk toolkit -#: plug-ins/common/nova.c:210 +#. don't translate '' +#: plug-ins/common/nova.c:209 msgid "/Filters/Light Effects/SuperNova..." msgstr "/Filteri/Svjetlosni Efekti/SuperNova..." @@ -5826,10 +5898,34 @@ msgid "/Filters/Map/Paper Tile..." msgstr "/Filteri/Mapa/Djelii papira..." # -#: plug-ins/common/pat.c:446 +#: plug-ins/common/pat.c:456 msgid "Save as Pattern" msgstr "Spremi kao Uzorak" +#: plug-ins/common/pcx.c:311 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Can't read header from\n" +"'%s'" +msgstr "XBM: ne mogu kreirati \"%s\"\n" + +#: plug-ins/common/pcx.c:317 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"'%s'\n" +"is not a PCX file" +msgstr "%s: nije valjana datoteka" + +#: plug-ins/common/pcx.c:370 +msgid "Unusual PCX flavour, giving up" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/pcx.c:577 +msgid "" +"Can't save layers with alpha.\n" +"Flatten your image" +msgstr "" + # #: plug-ins/common/pixelize.c:184 msgid "/Filters/Blur/Pixelize..." @@ -5886,265 +5982,256 @@ msgstr "Nasumi msgid "T_urbulence:" msgstr "Turbulencija:" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:50 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:106 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "Interna GIMP procedura" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:51 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:107 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "GIMP Prikljuak" # -#: plug-ins/common/plugindetails.c:52 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:108 msgid "GIMP Extension" msgstr "GIMP Ekstenzija" # -#: plug-ins/common/plugindetails.c:53 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:109 msgid "Temporary Procedure" msgstr "Privremena Procedura" # -#: plug-ins/common/plugindetails.c:108 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:145 msgid "/Xtns/Plugin Details..." msgstr "/Xtns/Detalji Prikljuaka..." # -#: plug-ins/common/plugindetails.c:222 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:221 msgid "Details <<" msgstr "Detalji <<" # -#: plug-ins/common/plugindetails.c:232 plug-ins/common/plugindetails.c:1115 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:231 plug-ins/common/plugindetails.c:1108 msgid "Details >>" msgstr "Detalji >>" #. Number of plugins -#: plug-ins/common/plugindetails.c:318 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:317 #, c-format msgid "Number of Plugin Interfaces: %d" msgstr "Broj Prikljuaka :%d" # #. menu path -#: plug-ins/common/plugindetails.c:336 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:335 msgid "Menu Path:" msgstr "Staza Menija:" # #. show the name -#: plug-ins/common/plugindetails.c:357 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:356 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:347 msgid "Name:" msgstr "Naziv:" # #. show the description -#: plug-ins/common/plugindetails.c:379 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:378 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:356 msgid "Blurb:" msgstr "Opis :" # -#: plug-ins/common/plugindetails.c:401 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:481 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:400 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:470 msgid "Help:" msgstr "Pomo :" #. show the type -#: plug-ins/common/plugindetails.c:441 plug-ins/common/spheredesigner.c:2590 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:440 plug-ins/common/spheredesigner.c:2590 msgid "Type:" msgstr "Vrsta:" # -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1000 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:993 msgid "Plugin Descriptions" msgstr "Pojanjenje Prikljuka:" # -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1007 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1000 msgid "Search by Name" msgstr "Trai po imenu" # #. list : list in a scrolled_win -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1039 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1032 msgid "Name" msgstr "Naziv" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1040 plug-ins/common/plugindetails.c:1068 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1033 plug-ins/common/plugindetails.c:1061 msgid "Ins Date" msgstr "Unesi datum" # -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1041 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1034 msgid "Menu Path" msgstr "Staza Menija" # -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1042 plug-ins/common/plugindetails.c:1069 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1035 plug-ins/common/plugindetails.c:1062 msgid "Image Types" msgstr "Vrste Slika:" # -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1060 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1053 msgid "List View" msgstr "Vidi kao Listu" # #. notebook->ctree -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1067 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1060 msgid "Menu Path/Name" msgstr "Meni Staza/Naziva" # -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1084 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1077 msgid "Tree View" msgstr "Vidi kao Stablo" # -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1104 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1097 msgid "Search:" msgstr "Trai :" -#: plug-ins/common/png.c:456 -#, c-format +#: plug-ins/common/png.c:457 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%s\n" +"'%s':\n" "PNG error. File corrupted?" msgstr "" "%s\n" "PNG greka.Datoteka oteena?" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:592 -#, c-format +#: plug-ins/common/png.c:588 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%s\n" -"PNG unknown color model" +"'%s':\n" +"Unknown PNG color model" msgstr "" "%s\n" "PNG nepoznat model boje" -#: plug-ins/common/png.c:838 -#, c-format +#: plug-ins/common/png.c:834 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%s\n" +"'%s':\n" "PNG error. Couldn't save image" msgstr "" "%s\n" "PNG Greka.Ne mogu spremiti sliku" -#: plug-ins/common/png.c:849 -#, c-format +#. Inform the user that we couldn't losslessly save the +#. * transparency & just use the full palette +#: plug-ins/common/png.c:1174 msgid "" -"%s\n" -"Couldn't create file" -msgstr "" -"%s\n" -"Ne mogu kreirati datoteku" - -#: plug-ins/common/png.c:1182 -msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead.\n" +"Couldn't losslessly save transparency,\n" +"saving opacity instead." msgstr "" # -#: plug-ins/common/png.c:1205 +#: plug-ins/common/png.c:1198 msgid "Save as PNG" msgstr "Spremi kao PNG" -#: plug-ins/common/png.c:1230 +#: plug-ins/common/png.c:1223 #, fuzzy msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "Isprepletenost (Adam7)" # -#: plug-ins/common/png.c:1240 +#: plug-ins/common/png.c:1233 #, fuzzy msgid "Save _background color" msgstr "Spremi boju pozadine" # -#: plug-ins/common/png.c:1248 +#: plug-ins/common/png.c:1241 #, fuzzy msgid "Save _gamma" msgstr "Spremi gamu" # -#: plug-ins/common/png.c:1256 +#: plug-ins/common/png.c:1249 #, fuzzy msgid "Save _layer offset" msgstr "Spremi ofset sloja" # -#: plug-ins/common/png.c:1264 +#: plug-ins/common/png.c:1257 #, fuzzy msgid "Save _resolution" msgstr "Spremi rezoluciju:" # -#: plug-ins/common/png.c:1272 +#: plug-ins/common/png.c:1265 #, fuzzy msgid "Save creation _time" msgstr "Spremi vrijeme nastajanja" # -#: plug-ins/common/png.c:1288 +#: plug-ins/common/png.c:1281 #, fuzzy msgid "Co_mpression Level:" msgstr "Razina Kompresije:" -#: plug-ins/common/pnm.c:410 -#, c-format -msgid "PNM: Can't open file %s." -msgstr "PNM: Ne mogu otvoriti datoteku %s." - -#: plug-ins/common/pnm.c:437 plug-ins/common/pnm.c:458 -#: plug-ins/common/pnm.c:465 plug-ins/common/pnm.c:474 -#: plug-ins/common/pnm.c:549 plug-ins/common/pnm.c:605 +#: plug-ins/common/pnm.c:438 plug-ins/common/pnm.c:459 +#: plug-ins/common/pnm.c:466 plug-ins/common/pnm.c:475 +#: plug-ins/common/pnm.c:550 plug-ins/common/pnm.c:606 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "PNM: Neispravan zavretak datoteke." # -#: plug-ins/common/pnm.c:439 +#: plug-ins/common/pnm.c:440 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "PNM: Pogrena datoteka." -#: plug-ins/common/pnm.c:452 -msgid "PNM: File not in a supported format." +#: plug-ins/common/pnm.c:453 +#, fuzzy +msgid "File not in a supported format." msgstr "PNM: Datoteka nije u podranom formatu" -#: plug-ins/common/pnm.c:461 +#: plug-ins/common/pnm.c:462 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "PNM: Kriva Rezolucija X." -#: plug-ins/common/pnm.c:468 +#: plug-ins/common/pnm.c:469 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "PNM: Kriva Y Rezolucija." -#: plug-ins/common/pnm.c:480 +#: plug-ins/common/pnm.c:481 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "PNM: Kriva Maksimalna Vrijednost." # -#: plug-ins/common/pnm.c:653 +#: plug-ins/common/pnm.c:657 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "PNM:Greka kod otvaranja" # -#: plug-ins/common/pnm.c:769 +#: plug-ins/common/pnm.c:773 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "PNM spremanje ne moe rukovati sa alfa kanalima" -#: plug-ins/common/pnm.c:915 +#: plug-ins/common/pnm.c:920 msgid "Save as PNM" msgstr "Spremi kao PNM" -#: plug-ins/common/pnm.c:937 +#: plug-ins/common/pnm.c:942 msgid "Raw" msgstr "Raw" -#: plug-ins/common/pnm.c:938 +#: plug-ins/common/pnm.c:943 msgid "Ascii" msgstr "Ascii" @@ -6204,128 +6291,116 @@ msgid "" "checked the image will be mapped onto a circle." msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:874 -msgid "PS: can't open file for reading" -msgstr "PS: ne mogu otvoriti datoteku za itanje" - -#: plug-ins/common/ps.c:881 -#, c-format -msgid "Interpreting and Loading %s:" -msgstr "Interpretacija i Uitavanje %s:" - -#: plug-ins/common/ps.c:889 -msgid "PS: can't interprete file" +#: plug-ins/common/ps.c:888 +#, fuzzy +msgid "Can't interpret file" msgstr "PS: ne mogu interpretirati datoteku" -#: plug-ins/common/ps.c:976 +#: plug-ins/common/ps.c:975 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "Postscript spremanje ne radi na slikama sa alfa kanalima " -#: plug-ins/common/ps.c:987 -msgid "PS: cannot operate on unknown image types" -msgstr "PS: nemogu raditi s nepoznatim vrstama slike" +#: plug-ins/common/ps.c:986 plug-ins/fits/fits.c:452 +msgid "Cannot operate on unknown image types" +msgstr "ne mogu raditi sa nepoznatim vrstama slika" -#: plug-ins/common/ps.c:996 -msgid "PS: can't open file for writing" -msgstr "PS: ne mogu otvoriti datoteku za pisanje" - -#: plug-ins/common/ps.c:2190 plug-ins/common/ps.c:2316 -#: plug-ins/common/ps.c:2460 plug-ins/common/ps.c:2582 +#: plug-ins/common/ps.c:2192 plug-ins/common/ps.c:2323 +#: plug-ins/common/ps.c:2473 plug-ins/common/ps.c:2601 msgid "write error occured" msgstr "pogreka pri zapisivanju" -#: plug-ins/common/ps.c:2607 +#: plug-ins/common/ps.c:2626 msgid "Load PostScript" msgstr "Uitaj Postscript" #. Rendering -#: plug-ins/common/ps.c:2634 +#: plug-ins/common/ps.c:2653 msgid "Rendering" msgstr "Renderiram" -#: plug-ins/common/ps.c:2652 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 +#: plug-ins/common/ps.c:2671 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 msgid "Resolution:" msgstr "Razluivost:" -#: plug-ins/common/ps.c:2680 +#: plug-ins/common/ps.c:2699 msgid "Pages:" msgstr "Stranice:" # -#: plug-ins/common/ps.c:2686 +#: plug-ins/common/ps.c:2705 msgid "Try Bounding Box" msgstr "Pokuaj BoundingBox" # #. Colouring -#: plug-ins/common/ps.c:2699 +#: plug-ins/common/ps.c:2718 msgid "Coloring" msgstr "Bojanje" # -#: plug-ins/common/ps.c:2703 +#: plug-ins/common/ps.c:2722 msgid "B/W" msgstr "B/W" # #. * Gray * -#: plug-ins/common/ps.c:2704 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 +#: plug-ins/common/ps.c:2723 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 msgid "Gray" msgstr "Siva" -#: plug-ins/common/ps.c:2706 plug-ins/fits/fits.c:1014 +#: plug-ins/common/ps.c:2725 plug-ins/fits/fits.c:1017 msgid "Automatic" msgstr "Automatski" # -#: plug-ins/common/ps.c:2716 +#: plug-ins/common/ps.c:2735 msgid "Text Antialiasing" msgstr "Antialiasing Teksta" # -#: plug-ins/common/ps.c:2722 plug-ins/common/ps.c:2735 +#: plug-ins/common/ps.c:2741 plug-ins/common/ps.c:2754 msgid "Weak" msgstr "Slabo" # -#: plug-ins/common/ps.c:2723 plug-ins/common/ps.c:2736 +#: plug-ins/common/ps.c:2742 plug-ins/common/ps.c:2755 msgid "Strong" msgstr "Jako" # -#: plug-ins/common/ps.c:2729 +#: plug-ins/common/ps.c:2748 msgid "Graphic Antialiasing" msgstr "Antialiasing Grafike" # -#: plug-ins/common/ps.c:2789 +#: plug-ins/common/ps.c:2808 msgid "Save as PostScript" msgstr "Spremi kao Postscirpt" #. Image Size -#: plug-ins/common/ps.c:2819 +#: plug-ins/common/ps.c:2838 msgid "Image Size" msgstr "Veliina slike" # -#: plug-ins/common/ps.c:2855 +#: plug-ins/common/ps.c:2874 #, fuzzy msgid "_X-Offset:" msgstr "X-ofset:" # -#: plug-ins/common/ps.c:2864 +#: plug-ins/common/ps.c:2883 #, fuzzy msgid "_Y-Offset:" msgstr "Y-ofset:" # -#: plug-ins/common/ps.c:2870 +#: plug-ins/common/ps.c:2889 #, fuzzy msgid "_Keep Aspect Ratio" msgstr "Zadri srazmjer" -#: plug-ins/common/ps.c:2876 +#: plug-ins/common/ps.c:2895 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." @@ -6334,63 +6409,63 @@ msgstr "" "mijenjanja Srazmjera." #. Unit -#: plug-ins/common/ps.c:2885 +#: plug-ins/common/ps.c:2904 msgid "Unit" msgstr "Mjera" -#: plug-ins/common/ps.c:2890 +#: plug-ins/common/ps.c:2909 #, fuzzy msgid "_Inch" msgstr "Palac" -#: plug-ins/common/ps.c:2893 +#: plug-ins/common/ps.c:2912 #, fuzzy msgid "_Millimeter" msgstr "Milimetar" #. Format -#: plug-ins/common/ps.c:2921 +#: plug-ins/common/ps.c:2940 msgid "Output" msgstr "Izlaz" -#: plug-ins/common/ps.c:2929 +#: plug-ins/common/ps.c:2948 #, fuzzy msgid "_PostScript Level 2" msgstr "Postscript Razina 2" -#: plug-ins/common/ps.c:2938 +#: plug-ins/common/ps.c:2957 #, fuzzy msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "Enkapsulirani Postscript" -#: plug-ins/common/ps.c:2947 +#: plug-ins/common/ps.c:2966 #, fuzzy msgid "P_review" msgstr "Pregled" # -#: plug-ins/common/ps.c:2968 +#: plug-ins/common/ps.c:2987 #, fuzzy msgid "Preview _Size:" msgstr "Veliina Pregleda:" # -#: plug-ins/common/psp.c:420 +#: plug-ins/common/psp.c:422 msgid "Save as PSP" msgstr "Spremi kao PSP" # #. file save type -#: plug-ins/common/psp.c:438 +#: plug-ins/common/psp.c:440 msgid "Data Compression" msgstr "Kompresija podataka" # -#: plug-ins/common/psp.c:446 +#: plug-ins/common/psp.c:448 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/common/psp.c:449 +#: plug-ins/common/psp.c:451 msgid "LZ77" msgstr "LZ77" @@ -6424,7 +6499,7 @@ msgid "/Filters/Noise/Slur..." msgstr "/Filteri/um/Slur..." # -#: plug-ins/common/randomize.c:745 +#: plug-ins/common/randomize.c:746 #, fuzzy msgid "R_andomization (%):" msgstr "Nasuminost %:" @@ -6517,7 +6592,7 @@ msgid "Apply" msgstr "Prihvati" #. parameter settings -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1380 plug-ins/gfig/gfig.c:3869 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1380 msgid "Settings" msgstr "Osobnosti" @@ -6603,8 +6678,9 @@ msgid "/Filters/Noise/Scatter HSV..." msgstr "/Filteri/um/Rasipanje HSV..." #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:241 -msgid "Scatter HSV: Scattering..." -msgstr "Rasipanje HSV: Rasipanje..." +#, fuzzy +msgid "Scattering HSV..." +msgstr "Rasipanje HSV" #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 msgid "Scatter HSV" @@ -6680,8 +6756,9 @@ msgid "/Filters/Blur/Selective Gaussian Blur..." msgstr "/Filteri/Zamuenje/Selektivno Gaussian zamuenje..." # -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:201 plug-ins/common/sel_gauss.c:237 -msgid "Selective Gaussian Blur" +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:201 +#, fuzzy +msgid "Selective Gaussian Blur..." msgstr "Selektivno Gaussian zamuenje" # @@ -6689,6 +6766,11 @@ msgstr "Selektivno Gaussian zamu msgid "sel_gauss: Cannot operate on indexed color images" msgstr "sel_gauss: nemogu raditi na indeksiranim slikama u boji" +# +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:237 +msgid "Selective Gaussian Blur" +msgstr "Selektivno Gaussian zamuenje" + # #: plug-ins/common/sel_gauss.c:271 #, fuzzy @@ -6707,7 +6789,8 @@ msgid "/Filters/Colors/Semi-Flatten" msgstr "/Filteri/Boje/Polu-Ravno" #: plug-ins/common/semiflatten.c:117 -msgid "Semi-Flatten..." +#, fuzzy +msgid "Semi-Flattening..." msgstr "Polu-Ravno..." # @@ -6931,16 +7014,17 @@ msgid "/Filters/Colors/Smooth Palette..." msgstr "/Filteri/Boje/Uglaena paleta..." #: plug-ins/common/smooth_palette.c:178 -msgid "Deriving smooth palette..." +#, fuzzy +msgid "Deriving Smooth Palette..." msgstr "Izvodim uglaenu paletu..." # -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:417 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:423 msgid "Smooth Palette" msgstr "Uglaena Paleta" # -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:462 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:468 #, fuzzy msgid "_Search Depth:" msgstr "Vrijeme Traenja:" @@ -6956,37 +7040,37 @@ msgstr "Jaki # #. Dialog initialization -#: plug-ins/common/snoise.c:502 +#: plug-ins/common/snoise.c:508 msgid "Solid Noise" msgstr "Jaki um" # -#: plug-ins/common/snoise.c:542 +#: plug-ins/common/snoise.c:548 #, fuzzy msgid "_Detail:" msgstr "Detalj:" #. Turbulent -#: plug-ins/common/snoise.c:549 +#: plug-ins/common/snoise.c:555 #, fuzzy msgid "T_urbulent" msgstr "Turbulencija" # #. Tilable -#: plug-ins/common/snoise.c:560 +#: plug-ins/common/snoise.c:566 #, fuzzy msgid "T_ilable" msgstr "Rastavljivo" # -#: plug-ins/common/snoise.c:572 +#: plug-ins/common/snoise.c:578 #, fuzzy msgid "_X Size:" msgstr "X Veliina:" # -#: plug-ins/common/snoise.c:582 +#: plug-ins/common/snoise.c:588 #, fuzzy msgid "_Y Size:" msgstr "Y Veliina:" @@ -7314,9 +7398,11 @@ msgstr "Vrijednost:" msgid "Exp:" msgstr "Izvezi:" +# #: plug-ins/common/spheredesigner.c:3040 -msgid "Rendering..." -msgstr "Renderiranje..." +#, fuzzy +msgid "Rendering Sphere..." +msgstr "Renderiram SuperNovu.." #: plug-ins/common/spheredesigner.c:3097 msgid "/Filters/Render/Sphere Designer..." @@ -7378,95 +7464,86 @@ msgstr "Dno-Lijevo" msgid "Bottom-_Right" msgstr "Dno-Desno" -#: plug-ins/common/sunras.c:384 plug-ins/fits/fits.c:347 -msgid "Can't open file for reading" -msgstr "Ne mogu otvoriti datoteku" - -#: plug-ins/common/sunras.c:393 +#: plug-ins/common/sunras.c:394 msgid "Can't open file as SUN-raster-file" msgstr "Ne mogu otvoriti datoteku kao SUN raster" -#: plug-ins/common/sunras.c:400 +#: plug-ins/common/sunras.c:401 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "Ovaj tip SUN-Raster datoteke nije podran" -#: plug-ins/common/sunras.c:423 +#: plug-ins/common/sunras.c:424 msgid "Can't read color entries" msgstr "Ne mogu proitati ulazne boje" -#: plug-ins/common/sunras.c:430 +#: plug-ins/common/sunras.c:431 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "Ova mapa boja nije podrana" -#: plug-ins/common/sunras.c:471 +#: plug-ins/common/sunras.c:469 msgid "This image depth is not supported" msgstr "Ova dubina slike nije podrana" -#: plug-ins/common/sunras.c:494 +#: plug-ins/common/sunras.c:492 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "SUNRAS spremanje ne moe rukovati sa alfa kanalima" -#: plug-ins/common/sunras.c:505 +#: plug-ins/common/sunras.c:503 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "Ne mogu raditi sa nepoznatim vrstama slika" -#: plug-ins/common/sunras.c:514 plug-ins/fits/fits.c:459 -msgid "Can't open file for writing" -msgstr "Ne mogu otvoriti datoteku za pisanje" - -#: plug-ins/common/sunras.c:1034 plug-ins/common/sunras.c:1125 -#: plug-ins/common/sunras.c:1206 plug-ins/common/sunras.c:1301 -#: plug-ins/common/xwd.c:1335 plug-ins/common/xwd.c:1497 -#: plug-ins/common/xwd.c:1694 plug-ins/common/xwd.c:1945 -#: plug-ins/fits/fits.c:681 +#: plug-ins/common/sunras.c:1030 plug-ins/common/sunras.c:1121 +#: plug-ins/common/sunras.c:1202 plug-ins/common/sunras.c:1297 +#: plug-ins/common/xwd.c:1326 plug-ins/common/xwd.c:1488 +#: plug-ins/common/xwd.c:1685 plug-ins/common/xwd.c:1935 +#: plug-ins/fits/fits.c:684 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "Naiao na EOF prilikom itanja" -#: plug-ins/common/sunras.c:1456 plug-ins/common/sunras.c:1564 -#: plug-ins/fits/fits.c:833 plug-ins/fits/fits.c:957 +#: plug-ins/common/sunras.c:1452 plug-ins/common/sunras.c:1560 +#: plug-ins/fits/fits.c:836 plug-ins/fits/fits.c:960 msgid "Write error occured" msgstr "Greka pri zapisivanju" -#: plug-ins/common/sunras.c:1580 +#: plug-ins/common/sunras.c:1576 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "Spremi kao SUNRAS" -#: plug-ins/common/sunras.c:1603 +#: plug-ins/common/sunras.c:1599 msgid "RunLength Encoded" msgstr "RLE Enkodirano" -#: plug-ins/common/tga.c:424 +#: plug-ins/common/tga.c:435 #, fuzzy, c-format -msgid "TGA: can't open \"%s\"\n" -msgstr "ne mogu otvoriti \"%s\"\n" - -#: plug-ins/common/tga.c:434 -#, fuzzy, c-format -msgid "TGA: Cannot read footer from \"%s\"\n" +msgid "" +"Cannot read footer from\n" +"'%s'" msgstr "XBM: ne mogu kreirati \"%s\"\n" -#: plug-ins/common/tga.c:446 +#: plug-ins/common/tga.c:447 #, fuzzy, c-format -msgid "TGA: Cannot read extension from \"%s\"\n" +msgid "" +"Cannot read extension from\n" +"'%s'" msgstr "XBM: ne mogu kreirati \"%s\"\n" -#: plug-ins/common/tga.c:1177 +#: plug-ins/common/tga.c:1189 msgid "Save as TGA" msgstr "Spremi kao TGA" #. regular tga parameter settings -#: plug-ins/common/tga.c:1194 +#: plug-ins/common/tga.c:1206 msgid "Targa Options" msgstr "Targa Osobnosti" #. rle -#: plug-ins/common/tga.c:1204 +#: plug-ins/common/tga.c:1216 #, fuzzy msgid "_RLE compression" msgstr "RLE kompresija" #. origin -#: plug-ins/common/tga.c:1214 +#: plug-ins/common/tga.c:1226 #, fuzzy msgid "Or_igin at bottom left" msgstr "dno-lijevo" @@ -7496,60 +7573,50 @@ msgstr "Prag Alfe" msgid "Threshold:" msgstr "Prag:" -#: plug-ins/common/tiff.c:435 -#, fuzzy, c-format -msgid "TIFF: Can't open '%s'" -msgstr "GIF: nemogu otvoriti %s\n" - -#: plug-ins/common/tiff.c:440 -#, fuzzy, c-format -msgid "Loading '%s' ..." -msgstr "Uitavam %s:" - #: plug-ins/common/tiff.c:667 msgid "TIFF Channel" msgstr "TIFF Kanal" #: plug-ins/common/tiff.c:675 msgid "" -"TIFF warning:\n" +"Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " "bit, so it will be converted for you. Information will be lost because of " "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1633 +#: plug-ins/common/tiff.c:1631 msgid "Save as TIFF" msgstr "Spremi kao TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:1654 +#: plug-ins/common/tiff.c:1652 msgid "Compression" msgstr "Kompresija" -#: plug-ins/common/tiff.c:1662 +#: plug-ins/common/tiff.c:1660 #, fuzzy msgid "_LZW" msgstr "LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:1665 +#: plug-ins/common/tiff.c:1663 #, fuzzy msgid "_Pack Bits" msgstr "Paketno" -#: plug-ins/common/tiff.c:1668 +#: plug-ins/common/tiff.c:1666 #, fuzzy msgid "_Deflate" msgstr "Izbrii" -#: plug-ins/common/tiff.c:1671 +#: plug-ins/common/tiff.c:1669 #, fuzzy msgid "_JPEG" msgstr "JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:1729 +#: plug-ins/common/tiff.c:1727 #, fuzzy -msgid "TIFF: Your comment string is too long." +msgid "Your comment string is too long." msgstr "GIF spremanje: va komentar je predugaak.\n" #: plug-ins/common/tile.c:127 @@ -7791,7 +7858,7 @@ msgstr "/Filteri/Enhance/Skini o msgid "Merging..." msgstr "Stapanje..." -#: plug-ins/common/unsharp.c:643 +#: plug-ins/common/unsharp.c:645 msgid "Unsharp Mask" msgstr "Skini otrinu maske" @@ -7932,7 +7999,8 @@ msgid "/Filters/Generic/Dilate" msgstr "/Filteri/Renderiranje/Gfig..." #: plug-ins/common/vpropagate.c:461 -msgid "Value propagating..." +#, fuzzy +msgid "Value Propagating..." msgstr "value propagating..." #: plug-ins/common/vpropagate.c:1032 @@ -8021,8 +8089,8 @@ msgstr "Uvij" msgid "Smear" msgstr "Razmaz" -#: plug-ins/common/warp.c:521 plug-ins/fits/fits.c:1002 -#: plug-ins/flame/flame.c:1124 plug-ins/gfig/gfig.c:3224 +#: plug-ins/common/warp.c:521 plug-ins/fits/fits.c:1005 +#: plug-ins/flame/flame.c:1125 plug-ins/gfig/gfig.c:3192 msgid "Black" msgstr "Crna" @@ -8104,7 +8172,7 @@ msgstr "Ugla msgid "Finding XY gradient..." msgstr "Pronalazim XY gradijent..." -#: plug-ins/common/warp.c:1239 +#: plug-ins/common/warp.c:1238 #, c-format msgid "Flow Step %d..." msgstr "Korak plutajueg %d..." @@ -8146,7 +8214,8 @@ msgid "/Filters/Distorts/Whirl and Pinch..." msgstr "/Filteri/Distorzije/Whirl and Pinch..." #: plug-ins/common/whirlpinch.c:379 -msgid "Whirling and pinching..." +#, fuzzy +msgid "Whirling and Pinching..." msgstr "Whirling and pinching..." #: plug-ins/common/whirlpinch.c:650 @@ -8176,7 +8245,8 @@ msgid "/File/Acquire/From Clipboard" msgstr "/Datoteka/Izvuci/Iz Clipboarda" #: plug-ins/common/winclipboard.c:308 -msgid "Copying ..." +#, fuzzy +msgid "Copying..." msgstr "Kopiranje..." #: plug-ins/common/winclipboard.c:471 @@ -8327,58 +8397,64 @@ msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "PageSetupDlg pogreka: %d" # -#: plug-ins/common/wmf.c:721 +#: plug-ins/common/wmf.c:722 msgid "Load Windows Metafile" msgstr "Uitaj Windows Metafile" #. Rendering -#: plug-ins/common/wmf.c:739 +#: plug-ins/common/wmf.c:740 #, c-format msgid "Rendering %s" msgstr "Renderiram %s" # -#: plug-ins/common/wmf.c:756 +#: plug-ins/common/wmf.c:757 msgid "Scale (log 2):" msgstr "Ljestvica (log 2):" -#: plug-ins/common/wmf.c:1123 +#: plug-ins/common/wmf.c:1124 #, c-format msgid "Interpreting %s:" msgstr "Interpretiram %s:" -#: plug-ins/common/wmf.c:2136 +#: plug-ins/common/wmf.c:2137 msgid "Transferring image" msgstr "Prenosim Sliku" -#: plug-ins/common/xbm.c:252 +#: plug-ins/common/xbm.c:253 msgid "Created with The GIMP" msgstr "Kreirano GIMP-om" -#: plug-ins/common/xbm.c:734 -#, c-format -msgid "XBM: cannot open \"%s\"\n" -msgstr "XBM: ne mogu otvoriti \"%s\"\n" - -#: plug-ins/common/xbm.c:817 -#, c-format -msgid "XBM: cannot read header (ftell == %ld)\n" +#: plug-ins/common/xbm.c:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"Can't read header (ftell == %ld)" msgstr "XBM: ne mogu proitati zaglavlje (ftell == %ld)\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:823 -msgid "XBM: no image width specified\n" +#: plug-ins/common/xbm.c:825 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"No image width specified" msgstr "XBM: niste odredili irinu slike\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:829 -msgid "XBM: no image height specified\n" +#: plug-ins/common/xbm.c:831 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"No image height specified" msgstr "XBM: niste odredili visinu slike\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:835 -msgid "XBM: no image data type specified\n" +#: plug-ins/common/xbm.c:837 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"No image data type specified" msgstr "XBM: niste odredili tip slike\n" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:968 +#: plug-ins/common/xbm.c:970 msgid "" "The image which you are trying to save as\n" "an XBM contains more than two colors.\n" @@ -8393,7 +8469,7 @@ msgstr "" "1 bitnu sliku pa ponovite radnju." # -#: plug-ins/common/xbm.c:979 +#: plug-ins/common/xbm.c:981 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." @@ -8401,58 +8477,53 @@ msgstr "" "Ne moete spremiti masku kursora na slikama\n" "koje nemaju alfa kanal." -#: plug-ins/common/xbm.c:1008 -#, c-format -msgid "XBM: cannot create \"%s\"\n" -msgstr "XBM: ne mogu kreirati \"%s\"\n" - -#: plug-ins/common/xbm.c:1153 +#: plug-ins/common/xbm.c:1156 msgid "Save as XBM" msgstr "Spremi kao XBM" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1170 +#: plug-ins/common/xbm.c:1173 msgid "XBM Options" msgstr "XBM Mogunosti" # #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1181 +#: plug-ins/common/xbm.c:1184 #, fuzzy msgid "_X10 Format Bitmap" msgstr "X10 Format Bitmape" # -#: plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: plug-ins/common/xbm.c:1204 #, fuzzy msgid "_Identifier Prefix:" msgstr "Identifikacijska Oznaka:" #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1223 +#: plug-ins/common/xbm.c:1226 #, fuzzy msgid "_Write Hot Spot Values" msgstr "Upii HotSpot Vrijednosti" # -#: plug-ins/common/xbm.c:1245 +#: plug-ins/common/xbm.c:1248 #, fuzzy msgid "Hot Spot _X:" msgstr "Hot Spot X:" # #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1262 +#: plug-ins/common/xbm.c:1265 msgid "Mask File" msgstr "Datoteka Maske:" -#: plug-ins/common/xbm.c:1273 +#: plug-ins/common/xbm.c:1276 #, fuzzy msgid "W_rite Extra Mask File" msgstr "Upii extra Masku u datoteku" # -#: plug-ins/common/xbm.c:1286 +#: plug-ins/common/xbm.c:1289 #, fuzzy msgid "_Mask File Extension:" msgstr "Ekstenzija Maske:" @@ -8468,23 +8539,16 @@ msgstr "Spremi kao XPM" msgid "_Alpha Threshold:" msgstr "Alfa Prag:" -#: plug-ins/common/xwd.c:378 -msgid "can't open file for reading" -msgstr "ne mogu proitati datoteku" - -#: plug-ins/common/xwd.c:385 -msgid "can't open file as XWD file" +#: plug-ins/common/xwd.c:386 +#, fuzzy +msgid "Can't open file as XWD file" msgstr "ne mogu otvoriti datoteku kao XWD" -#: plug-ins/common/xwd.c:406 -msgid "can't get memory for colormap" -msgstr "nemam memorije za mapu boja" - -#: plug-ins/common/xwd.c:425 +#: plug-ins/common/xwd.c:421 msgid "can't read color entries" msgstr "ne mogu proitati ulaze boja" -#: plug-ins/common/xwd.c:485 +#: plug-ins/common/xwd.c:478 #, c-format msgid "" "load_image (xwd): XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -8495,31 +8559,27 @@ msgstr "" "i bitova po pikselu %d.\n" "Trenutno nije podrana.\n" -#: plug-ins/common/xwd.c:512 +#: plug-ins/common/xwd.c:505 msgid "XWD save cannot handle images with alpha channels" msgstr "XWD spremanje ne moe rukovati sa alfa kanalima" -#: plug-ins/common/xwd.c:523 +#: plug-ins/common/xwd.c:516 msgid "cannot operate on unknown image types" msgstr "ne mogu raditi sa nepoznatim vrstama slika" -#: plug-ins/common/xwd.c:532 -msgid "can't open file for writing" -msgstr "ne mogu otvoriti datoteku za pisanje" - -#: plug-ins/common/xwd.c:1237 +#: plug-ins/common/xwd.c:1228 msgid "EOF encountered on " msgstr "EOF encountered on" -#: plug-ins/common/xwd.c:1383 +#: plug-ins/common/xwd.c:1374 msgid "No memory for mapping colors" msgstr "Nema memorije za mapiranje boja" -#: plug-ins/common/xwd.c:2069 +#: plug-ins/common/xwd.c:2059 msgid "Error during writing indexed/grey image" msgstr "Greka tijekom zapisivanja indeksirane/sive slike" -#: plug-ins/common/xwd.c:2158 +#: plug-ins/common/xwd.c:2148 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "Greka tijekom zapisivanja rgb slike" @@ -8533,8 +8593,9 @@ msgid "ZealousCropping(tm)..." msgstr "Zealous Odsijecanje(tm)..." #: plug-ins/common/zealouscrop.c:216 -msgid "ZealousCrop(tm): Nothing to crop." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Nothing to crop." +msgstr "Rotiram mapu boja..." # #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser.c:89 @@ -8542,116 +8603,117 @@ msgid "/Xtns/DB Browser..." msgstr "/Xtns/DB Pretraiva..." # -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:129 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:148 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:118 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:137 msgid "DB Browser" msgstr "DB Pretraiva" # -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:134 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:153 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:123 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:142 #, fuzzy msgid "Search by _Name" msgstr "Trai po imenu" # -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144 #, fuzzy msgid "Search by _Blurb" msgstr "Trai po Opisu" # -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:216 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:205 #, fuzzy msgid "_Search:" msgstr "Trai :" # -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:368 msgid "In:" msgstr "U:" # -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:416 msgid "Out:" msgstr "Van :" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:499 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:488 msgid "Author:" msgstr "Autor:" # -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:507 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:496 msgid "Date:" msgstr "Datum:" # -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:515 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:504 msgid "Copyright:" msgstr "Autorska prava:" # -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:595 #, fuzzy msgid "Searching by name - please wait" msgstr "DB Pretraiva (po imenu - molim saekajte)" # -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:629 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:618 #, fuzzy msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "DB Pretraiva (po opisu - molim saekajte" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:639 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:628 msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:675 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:665 msgid "No matches" msgstr "" # -#: plug-ins/fits/fits.c:355 +#: plug-ins/fits/fits.c:357 msgid "Error during open of FITS file" msgstr "Pogreka kod otvaranja FITS datoteke" -#: plug-ins/fits/fits.c:360 +#: plug-ins/fits/fits.c:362 msgid "FITS file keeps no displayable images" msgstr "FITS datoteka zadrava slike koje se ne mogu prikazati" # -#: plug-ins/fits/fits.c:439 +#: plug-ins/fits/fits.c:441 msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "FITS spremanje ne moe rukovati sa alfa kanalima" -#: plug-ins/fits/fits.c:450 -msgid "Cannot operate on unknown image types" -msgstr "ne mogu raditi sa nepoznatim vrstama slika" +#: plug-ins/fits/fits.c:468 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saving '%s':" +msgstr "Spremam %s:" -#: plug-ins/fits/fits.c:975 +#: plug-ins/fits/fits.c:978 msgid "Load FITS File" msgstr "Uitavam FITS datoteku" -#: plug-ins/fits/fits.c:998 +#: plug-ins/fits/fits.c:1001 msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "BLANK/NaN Pixel premjetanje" # -#: plug-ins/fits/fits.c:1003 plug-ins/gfig/gfig.c:2729 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3225 +#: plug-ins/fits/fits.c:1006 plug-ins/gfig/gfig.c:2686 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3193 msgid "White" msgstr "Bijelo" -#: plug-ins/fits/fits.c:1010 +#: plug-ins/fits/fits.c:1013 msgid "Pixel Value Scaling" msgstr "Ljestvica Vrijednosti Piksela" -#: plug-ins/fits/fits.c:1015 +#: plug-ins/fits/fits.c:1018 msgid "By DATAMIN/DATAMAX" msgstr "By DATAMIN/DATAMAX" -#: plug-ins/fits/fits.c:1022 +#: plug-ins/fits/fits.c:1025 msgid "Image Composing" msgstr "Komponiranje Slike" @@ -8677,115 +8739,115 @@ msgstr "%s: nije valjana datoteka" msgid "Can't open '%s': %s" msgstr "Ne mogu otvoriti : %s" -#: plug-ins/flame/flame.c:626 +#: plug-ins/flame/flame.c:627 msgid "Edit Flame" msgstr "Uredi Plamen:" -#: plug-ins/flame/flame.c:646 +#: plug-ins/flame/flame.c:647 msgid "Directions" msgstr "Smjerovi:" -#: plug-ins/flame/flame.c:677 +#: plug-ins/flame/flame.c:678 msgid "Controls" msgstr "Kontrole" -#: plug-ins/flame/flame.c:692 +#: plug-ins/flame/flame.c:693 #, fuzzy msgid "_Speed:" msgstr "Zametak:" -#: plug-ins/flame/flame.c:709 +#: plug-ins/flame/flame.c:710 #, fuzzy msgid "_Randomize" msgstr "Nasumino" -#: plug-ins/flame/flame.c:723 +#: plug-ins/flame/flame.c:724 msgid "Same" msgstr "Isto" -#: plug-ins/flame/flame.c:724 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/flame/flame.c:725 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:120 msgid "Random" msgstr "Nasumino" -#: plug-ins/flame/flame.c:728 +#: plug-ins/flame/flame.c:729 msgid "Swirl" msgstr "Vrtlog" -#: plug-ins/flame/flame.c:729 +#: plug-ins/flame/flame.c:730 msgid "Horseshoe" msgstr "Potkova" -#: plug-ins/flame/flame.c:730 plug-ins/gfig/gfig.c:3209 +#: plug-ins/flame/flame.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:3177 msgid "Polar" msgstr "Polar" -#: plug-ins/flame/flame.c:731 +#: plug-ins/flame/flame.c:732 msgid "Bent" msgstr "Svijenost" -#: plug-ins/flame/flame.c:737 +#: plug-ins/flame/flame.c:738 #, fuzzy msgid "_Variation:" msgstr "Varijacija:" -#: plug-ins/flame/flame.c:768 +#: plug-ins/flame/flame.c:769 msgid "Load Flame" msgstr "Uitavam Plamen" -#: plug-ins/flame/flame.c:790 +#: plug-ins/flame/flame.c:791 msgid "Save Flame" msgstr "Spremi Plamen" -#: plug-ins/flame/flame.c:919 plug-ins/flame/flame.c:960 +#: plug-ins/flame/flame.c:920 plug-ins/flame/flame.c:961 msgid "Flame" msgstr "Plamen" -#: plug-ins/flame/flame.c:1009 +#: plug-ins/flame/flame.c:1010 #, fuzzy msgid "_Rendering" msgstr "Renderiram" -#: plug-ins/flame/flame.c:1035 +#: plug-ins/flame/flame.c:1036 #, fuzzy msgid "Co_ntrast:" msgstr "Kontrast:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1049 +#: plug-ins/flame/flame.c:1050 #, fuzzy msgid "_Gamma:" msgstr "Gama:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1063 +#: plug-ins/flame/flame.c:1064 #, fuzzy msgid "Sample _Density:" msgstr "Primjer Osjetljivosti" -#: plug-ins/flame/flame.c:1074 +#: plug-ins/flame/flame.c:1075 #, fuzzy msgid "Spa_tial Oversample:" msgstr "Preklapanje Prostora:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1085 +#: plug-ins/flame/flame.c:1086 #, fuzzy msgid "Spatial _Filter Radius:" msgstr "Polumjer Prostornog Filtera:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1112 +#: plug-ins/flame/flame.c:1113 #, fuzzy msgid "Color_map:" msgstr "Mapa Boja:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1161 +#: plug-ins/flame/flame.c:1162 msgid "Custom Gradient" msgstr "Posebni Gradijent" -#: plug-ins/flame/flame.c:1185 +#: plug-ins/flame/flame.c:1186 #, fuzzy msgid "C_amera" msgstr "Kamera" -#: plug-ins/flame/flame.c:1190 +#: plug-ins/flame/flame.c:1191 #, fuzzy msgid "_Zoom:" msgstr "Povealo:" @@ -8948,591 +9010,584 @@ msgstr "Pregled kako Povla msgid "Preview Size" msgstr "Veliina Pregleda" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:653 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:657 msgid "/Filters/Render/Gfig..." msgstr "/Filteri/Renderiranje/Gfig..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:957 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:960 msgid "First Gfig" msgstr "Prvi Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1355 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1358 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error opening file '%s':\n" "%s" msgstr "Pogreka kod otvaranja" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1451 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1454 #, fuzzy -msgid "Save Gfig drawing" +msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Izbrii gfig crte" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1701 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1703 #, fuzzy msgid "Show previous object" msgstr "Odaberi prethodni vektor" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1714 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1716 #, fuzzy msgid "Show next object" msgstr "Kopiraj objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1726 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1728 msgid "All" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1727 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1729 #, fuzzy msgid "Show all objects" msgstr "Kopiraj objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1769 -msgid "Prev" -msgstr "Prethodni" - -#. More Buttons -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1798 plug-ins/gfig/gfig.c:5179 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:174 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:167 -msgid "Edit" -msgstr "Uredi" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1803 -msgid "Edit Gfig object collection" -msgstr "Uredi kolekciju gfig objekata" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1806 -msgid "Merge" -msgstr "Stopi" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1811 -msgid "Merge Gfig Object collection into the current edit session" -msgstr "Stopi Gfig objekt kolekciju u trenutnu sesiju" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1850 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1828 msgid "Number of Sides/Points/Turns:" msgstr "Broj Stranica/Toaka/Krugova:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1866 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1844 msgid "Clockwise" msgstr "Smjer kazaljke" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1867 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1845 msgid "Anti-Clockwise" msgstr "Obrnuti Smjer Kazaljke" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1871 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1849 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:497 msgid "Orientation:" msgstr "Orjentacija:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1891 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1869 msgid "Bezier Settings" msgstr "Bezier Osobnosti" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1911 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1889 msgid "Closed" msgstr "Zatvoreno" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1916 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1894 msgid "Close curve on completion" msgstr "Zatvori krivulju na kraju" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1921 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1899 msgid "Show Line Frame" msgstr "Prikai Linije okvira" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1926 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1904 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1942 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1920 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "Broj stranica Poligona" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1954 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1932 msgid "Star Number of Points" msgstr "Broj Zvjezdastih Toaka" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1966 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1944 msgid "Spiral Number of Points" msgstr "Broj Spiralnih Toaka" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1990 -msgid "Ops" -msgstr "Opcije" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2003 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1974 msgid "Create line" msgstr "Kreiraj crtu" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2008 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1979 msgid "Create circle" msgstr "Kreiraj krug" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2013 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1984 msgid "Create ellipse" msgstr "Kreiraj elipsu" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2018 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1989 msgid "Create arch" msgstr "Kreiraj arch" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2027 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1998 msgid "Create reg polygon" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2035 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2006 #, fuzzy msgid "Create star" msgstr "Kreiraj arch" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2044 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2015 msgid "Create spiral" msgstr "Kreiraj spiralu" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2054 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2025 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2060 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2031 msgid "Move an object" msgstr "Pomakni objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2065 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2036 msgid "Move a single point" msgstr "Pomakni jednu toku" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2070 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2041 msgid "Copy an object" msgstr "Kopiraj objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2075 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2046 msgid "Delete an object" msgstr "Izbrii fraktal" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2237 plug-ins/gfig/gfig.c:2684 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3899 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2203 plug-ins/gfig/gfig.c:2641 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3837 msgid "Brush" msgstr "Kist" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2238 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2204 msgid "Airbrush" msgstr "Zrani Kist" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2239 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2205 msgid "Pencil" msgstr "Olovka" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2240 plug-ins/gfig/gfig.c:3082 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2206 plug-ins/gfig/gfig.c:3050 msgid "Pattern" msgstr "Uzorak" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2247 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2213 msgid "" "Use the brush/pencil or the airbrush when drawing on the image. Pattern " "paints with currently selected brush with a pattern. Only applies to circles/" "ellipses if Approx. Circles/Ellipses toggle is set." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2665 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2622 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:130 msgid "Original" msgstr "Original" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2666 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:321 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2623 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:321 msgid "New" msgstr "Novi" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2667 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2624 msgid "Multiple" msgstr "Multiplicirano" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2672 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2629 msgid "Draw all objects on one layer (original or new) or one object per layer" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2677 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2634 msgid "Draw on:" msgstr "Crtaj na:" #. Create selection -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:364 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2643 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:364 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:709 msgid "Selection" msgstr "Odabir" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2688 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2645 msgid "Selection+Fill" msgstr "Odabir+popuna" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2715 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2672 msgid "" "Draw type. Either a brush or a selection. See brush page or selection page " "for more options" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2719 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2676 msgid "Using:" msgstr "Koristi:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2726 plug-ins/gimpressionist/general.c:119 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2683 plug-ins/gimpressionist/general.c:119 msgid "Transparent" msgstr "Prozirno" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2728 plug-ins/gfig/gfig.c:3083 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2685 plug-ins/gfig/gfig.c:3051 msgid "Foreground" msgstr "Prednji plan" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2730 plug-ins/gfig/gfig.c:5166 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2687 plug-ins/gfig/gfig.c:5106 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "Kopiraj" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2734 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2691 msgid "" "Layer background type. Copy causes previous layer to be copied before the " "draw is performed" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2739 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2696 msgid "With BG of:" msgstr "S pozadinom:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2742 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2699 msgid "Reverse Line" msgstr "Obratno" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2749 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2706 msgid "Draw lines in reverse order" msgstr "Crtaj linije u obratnom smjeru" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2757 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2714 msgid "Scale to Image" msgstr "Okviri u sliku" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2765 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2722 msgid "Scale drawings to images size" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2787 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2744 msgid "Approx. Circles/Ellipses" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2794 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2751 msgid "" "Approx. circles & ellipses using lines. Allows the use of brush fading with " "these types of objects." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2829 -msgid "Gfig brush selection" -msgstr "" +# +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2801 +#, fuzzy +msgid "Gfig Brush Selection" +msgstr "Prikai Odabir" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2870 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2839 msgid "Fade out:" msgstr "Iezavanje:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2893 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2862 msgid "Gradient:" msgstr "Gradijent" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2913 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2882 msgid "Pressure:" msgstr "Tlak:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2931 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2900 msgid "No Options..." msgstr "Nema Opcija..." # #. Start of new brush selection code -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2946 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2915 #, fuzzy msgid "Set Brush..." msgstr "Spremi kao Kist" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3036 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3004 msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3037 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3005 msgid "Subtract" msgstr "Oduzimanje" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3039 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3007 msgid "Intersect" msgstr "Presjek" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3043 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3011 msgid "Selection Type:" msgstr "Vrsta Odabira:" #. 3 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3056 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3024 msgid "Feather" msgstr "Poslije" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3074 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3042 msgid "Radius:" msgstr "Polumjer:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3088 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3056 msgid "Fill Type:" msgstr "Vrsta ispune:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3101 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3069 msgid "Fill Opacity:" msgstr "Neprozirnost ispune:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3109 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3077 msgid "Each Selection" msgstr "Svaki Odabir" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3110 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3078 msgid "All Selections" msgstr "Svi Odabiri" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3114 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3082 msgid "Fill after:" msgstr "Ispuni poslije:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3121 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3089 msgid "Segment" msgstr "Segment" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3122 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3090 msgid "Sector" msgstr "Sektor" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3126 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3094 msgid "Arc as:" msgstr "Arc as:" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3185 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3153 msgid "Show Image" msgstr "Prikai Sliku" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3196 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3164 msgid "Reload Image" msgstr "Uitavam sliku" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3208 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:366 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3176 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:366 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:154 msgid "Rectangle" msgstr "Pravokutnik" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3210 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3178 msgid "Isometric" msgstr "Izometrino" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3214 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3182 msgid "Grid Type:" msgstr "Vrsta mree:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3223 plug-ins/gflare/gflare.c:575 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3191 plug-ins/gflare/gflare.c:575 msgid "Normal" msgstr "Normalno" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3226 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3194 msgid "Grey" msgstr "Siva" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3227 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3195 msgid "Darker" msgstr "Tamnije" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3228 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3196 msgid "Lighter" msgstr "Svjetlije" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3229 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3197 msgid "Very Dark" msgstr "Vrlo tamno" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3233 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3201 msgid "Grid Color:" msgstr "Boja mree:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3237 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3205 msgid "Max Undo:" msgstr "Max. unatrag:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3245 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3213 msgid "Show Position" msgstr "Prikai Poziciju" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3256 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3224 msgid "Hide Control Points" msgstr "Sakrij Kontrolne Toke" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3309 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3277 msgid "Display Grid" msgstr "Mrea Zaslona" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3320 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3288 msgid "Lock on Grid" msgstr "Zakljuaj na Mrei" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3335 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3303 msgid "Grid Spacing:" msgstr "Razmak Mree" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3400 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3367 msgid "Object" msgstr "Subjekt:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3436 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3404 +msgid "Create a new Gfig object collection for editing" +msgstr "Gfig objekti nisu spremljeni - da nastavim izlazak?" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3414 +msgid "Load a single Gfig object collection" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3422 +msgid "Edit Gfig object collection" +msgstr "Uredi kolekciju gfig objekata" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3426 +#, fuzzy +msgid "_Merge" +msgstr "Stopi" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3430 +msgid "Merge Gfig Object collection into the current edit session" +msgstr "Stopi Gfig objekt kolekciju u trenutnu sesiju" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3439 +msgid "Delete currently selected Gfig Object collection" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3449 #, fuzzy msgid "Select folder and rescan Gfig object collections" msgstr "Odredi direktorij i odskeniranu kolekciju" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3447 -msgid "Load a single Gfig object collection" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3456 -msgid "Create a new Gfig object collection for editing" -msgstr "Gfig objekti nisu spremljeni - da nastavim izlazak?" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3466 -msgid "Delete currently selected Gfig Object collection" -msgstr "" +#. Position labels +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3520 plug-ins/gimpressionist/size.c:98 +msgid "Size:" +msgstr "Veliina:" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3581 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3547 msgid "XY Position:" msgstr "XY Pozicija:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3602 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3568 msgid "Object Details" msgstr " Detalji Objekata" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3631 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3597 msgid "Collection Details" msgstr "Detalji kolekcije" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3638 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3604 msgid "Draw Name:" msgstr "Crtaj Naziv:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3650 plug-ins/gfig/gfig.c:3656 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3616 plug-ins/gfig/gfig.c:3622 msgid "(none)" msgstr "(Ne)" #. Start buildng the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3818 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3771 #, fuzzy msgid "Gfig" msgstr "Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3838 plug-ins/gfig/gfig.c:3894 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3791 plug-ins/gfig/gfig.c:3832 msgid "Paint" msgstr "Crtaj" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3907 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3845 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "Odaberi" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3973 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3907 #, fuzzy, c-format msgid "" "%d unsaved Gfig objects.\n" "Continue with exiting?" msgstr "Gfig objekti nisu spremljeni - da nastavim izlazak?" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4297 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4233 #, fuzzy msgid "Enter Gfig Object Name" msgstr "Naziv Gfig objekta" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4322 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4258 msgid "Gfig Object Name:" msgstr "Naziv Gfig objekta" #. the dialog -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4381 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4317 msgid "Rescan for Gfig Objects" msgstr "Odskeniraj Gfig objekte" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4400 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4336 msgid "Add Gfig Path" msgstr "Dodaj Gfig stazu" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4474 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4410 #, fuzzy msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Uredi kolekciju gfig objekata" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4499 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4435 msgid "Error in copy layer for onlayers" msgstr "" -#. RGBA or GRAYA type -#. opacity -#. mode -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4531 -msgid "Error in creating layer" -msgstr "greka kod kreacije sloja" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4611 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4549 #, c-format msgid "Gfig Layer %d" msgstr "Gfig sloj %d" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4685 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4623 #, fuzzy msgid "About Gfig" msgstr "O GFig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4709 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4648 msgid "Gfig - GIMP plug-in" msgstr "Gfig - GIMP prikljuak" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4714 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4653 msgid "Release 1.3" msgstr "Release 1.3" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4767 -msgid "New gfig obj" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4706 +#, fuzzy +msgid "New Gfig Object" msgstr "Novi gfig objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4896 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4835 msgid "Delete Gfig Drawing" msgstr "Izbrii gfig crte" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4924 plug-ins/gfig/gfig.c:4963 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4863 plug-ins/gfig/gfig.c:4902 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5001 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4940 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" #. Create new entry with name + copy at end & copy object into it -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5108 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5047 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s kopiraj" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5139 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5079 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "Spremi" # -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5153 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5093 msgid "Save As..." msgstr "Spremi Kao..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:6023 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5119 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:167 +msgid "Edit" +msgstr "Uredi" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5967 msgid "Error reading file" msgstr "Pogreka kod otvaranja" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:6379 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:6323 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "Hej, gdje se izgubio objekt ?" @@ -9832,30 +9887,27 @@ msgstr "ne" msgid "Not found \"%s\": used \"%s\" instead" msgstr "Nisam naao \"%s\": ipak koristim \"%s\" " -#: plug-ins/gfli/gfli.c:419 plug-ins/gfli/gfli.c:458 plug-ins/gfli/gfli.c:705 -#, c-format -msgid "FLI: Can't open \"%s\"" -msgstr "FLI: ne mogu otvoriti \"%s\"" - -#: plug-ins/gfli/gfli.c:518 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:525 #, c-format msgid "Frame (%i)" msgstr "Okvir (%i)" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:669 -msgid "FLI: Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." +#: plug-ins/gfli/gfli.c:676 +#, fuzzy +msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." msgstr "FLI: ao mi je mogu spremiti samo indeksirane i sive slike." -#: plug-ins/gfli/gfli.c:810 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:818 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "GFLI 1.2 - Uitavam hrpu okvira" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:880 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:888 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "GFLI 1.2 - Spremam hrpu" #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:190 -msgid "GIMPressionist: Can only save drawables!\n" +#, fuzzy +msgid "Can only save drawables!" msgstr "GIMPressionist: mogu spremiti samo crtee!\n" #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:196 @@ -10032,11 +10084,11 @@ msgid "A bailout-value for adaptive selections" msgstr "" # -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:104 +#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:102 msgid "/Filters/Artistic/GIMPressionist..." msgstr "/Filteri/Umjetniki/GIMPressionist..." -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:300 +#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:294 msgid "Painting..." msgstr "Slikanje..." @@ -10346,7 +10398,6 @@ msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:499 #, fuzzy, c-format msgid "" -"GIMPressionist:\n" "Failed to save PPM file '%s':\n" "%s" msgstr "GIMPressionist: mogu spremiti samo crtee!\n" @@ -10435,10 +10486,6 @@ msgstr "Maks. veli msgid "The largest brush to create" msgstr "Najvei kist za kreirati" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:98 -msgid "Size:" -msgstr "Veliina:" - #: plug-ins/gimpressionist/size.c:111 msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" @@ -10527,20 +10574,20 @@ msgid "" "influence" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:319 plug-ins/imagemap/imap_main.c:585 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:318 plug-ins/imagemap/imap_main.c:585 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:167 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:458 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:457 msgid "Document Not Found" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:460 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:459 msgid "Could not locate help documentation" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:462 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:461 msgid "" "The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " "above. This means that the topic has not yet been written or your " @@ -10548,11 +10595,11 @@ msgid "" "before reporting this error as a bug." msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:595 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:594 msgid "GIMP Help Browser" msgstr "GIMP Pretraiva Pomoi" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:908 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:874 #, fuzzy, c-format msgid "" "GIMP Help Browser Error.\n" @@ -12512,23 +12559,28 @@ msgstr "Nema odabira za konverziju" msgid "Selection To Path Advanced Settings" msgstr "Sel2Path Napredne Mogunosti" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:628 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:531 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't open '%s' for writing" +msgstr "Ne mogu otvoriti datoteku za pisanje" + +#: plug-ins/sgi/sgi.c:619 msgid "Save as SGI" msgstr "Spremi kao SGI" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:645 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:636 msgid "Compression Type" msgstr "Vrsta Kompresije" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:650 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:641 msgid "No Compression" msgstr "Nema Kompresije" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:652 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:643 msgid "RLE Compression" msgstr "RLE Kompresija" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:654 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:645 msgid "" "Aggressive RLE\n" "(Not Supported by SGI)" @@ -12587,83 +12639,201 @@ msgstr "nakon" msgid "No data captured" msgstr "Nema uhvaenih podataka" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:724 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:729 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "XJT datoteka sadri nepoznati sloj %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:761 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:766 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "Upozorenje: nepodrani sloj %d spremljen kao XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:777 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:782 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "XJT sadri nepoznatu stazu %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:793 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:798 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "Pozor:Ne podrani tip staze %d spremljen u XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:813 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:818 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "XJT datoteka sadri nepoznati sloj %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:834 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:839 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "Upozorenje: nepodrani sloj %d spremljen kao XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:855 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Save as XJT" msgstr "Spremi kao XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:893 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:898 msgid "Clear Transparent" msgstr "isto Prozirno" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1296 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1301 #, c-format msgid "Can't open (write): %s" msgstr "Ne mogu otvoriti: %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1697 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 msgid "xjt: cannot operate on indexed color images" msgstr "xjt: nemogu raditi s indeksiranim slikama" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1701 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1706 msgid "xjt: cannot operate on unknown image types" msgstr "xjt: nemogu raditi s nepoznatim vrstama slike" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1716 plug-ins/xjt/xjt.c:3334 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1721 plug-ins/xjt/xjt.c:3339 #, c-format msgid "Can't create working dir: %s" msgstr "Ne mogu kreirati radni direktorij: %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1725 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1730 #, c-format msgid "Can't open: %s" msgstr "Ne mogu otvoriti : %s" #. stat error (file does not exist) -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2546 plug-ins/xjt/xjt.c:2553 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:2551 plug-ins/xjt/xjt.c:2558 #, c-format msgid "Can't open (read): %s" msgstr "nemogu otvoriti(proitati): %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3197 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3202 #, c-format msgid "Error: Can't read XJT propertyfile %s" msgstr "Greka: Ne mogu proitati XJT datoteku %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3202 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3207 #, c-format msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "Greka XJT datoteka %s je prazna" +#~ msgid "Error opening: %s" +#~ msgstr "Greka pri otvaranju: %s" + +#~ msgid "Could not save." +#~ msgstr "Ne mogu spremiti." + +#~ msgid "Failed to write file\n" +#~ msgstr "Greka pri zapisivanju datoteke\n" + +#~ msgid "Loading %s:" +#~ msgstr "Uitavam %s:" + +#~ msgid "%s: can't open \"%s\"" +#~ msgstr "%s: ne mogu otvoriti \"%s\"" + +#~ msgid "Can't open %s" +#~ msgstr "Ne mogu otvoriti %s" + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "is not present or is unreadable" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "nije prisutan ili se ne moe itati" + +#~ msgid "" +#~ "CEL Couldn't write image to\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "CEL ne moe zapisati sliku u\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Error: could not open \"%s\"" +#~ msgstr "Greka: nemogu otvoriti \"%s\"" + +#~ msgid "Unable to open %s" +#~ msgstr "Ne mogu otvoriti %s" + +#~ msgid "GIF: can't open %s\n" +#~ msgstr "GIF: nemogu otvoriti %s\n" + +#~ msgid "can't open \"%s\"\n" +#~ msgstr "ne mogu otvoriti \"%s\"\n" + +# +#~ msgid "Max RGB: Scanning..." +#~ msgstr "Maks. RGB: Skeniram..." + +# +#~ msgid "Newsprintifing..." +#~ msgstr "Newsprintifing..." + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "Couldn't create file" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "Ne mogu kreirati datoteku" + +#~ msgid "PNM: Can't open file %s." +#~ msgstr "PNM: Ne mogu otvoriti datoteku %s." + +#~ msgid "PS: can't open file for reading" +#~ msgstr "PS: ne mogu otvoriti datoteku za itanje" + +#~ msgid "Interpreting and Loading %s:" +#~ msgstr "Interpretacija i Uitavanje %s:" + +#~ msgid "PS: cannot operate on unknown image types" +#~ msgstr "PS: nemogu raditi s nepoznatim vrstama slike" + +#~ msgid "PS: can't open file for writing" +#~ msgstr "PS: ne mogu otvoriti datoteku za pisanje" + +#~ msgid "Scatter HSV: Scattering..." +#~ msgstr "Rasipanje HSV: Rasipanje..." + +#~ msgid "Rendering..." +#~ msgstr "Renderiranje..." + +#~ msgid "Can't open file for reading" +#~ msgstr "Ne mogu otvoriti datoteku" + +#, fuzzy +#~ msgid "TGA: can't open \"%s\"\n" +#~ msgstr "ne mogu otvoriti \"%s\"\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "TIFF: Can't open '%s'" +#~ msgstr "GIF: nemogu otvoriti %s\n" + +#~ msgid "XBM: cannot open \"%s\"\n" +#~ msgstr "XBM: ne mogu otvoriti \"%s\"\n" + +#~ msgid "XBM: cannot create \"%s\"\n" +#~ msgstr "XBM: ne mogu kreirati \"%s\"\n" + +#~ msgid "can't open file for reading" +#~ msgstr "ne mogu proitati datoteku" + +#~ msgid "can't get memory for colormap" +#~ msgstr "nemam memorije za mapu boja" + +#~ msgid "can't open file for writing" +#~ msgstr "ne mogu otvoriti datoteku za pisanje" + +#~ msgid "Prev" +#~ msgstr "Prethodni" + +#~ msgid "Ops" +#~ msgstr "Opcije" + +#~ msgid "Error in creating layer" +#~ msgstr "greka kod kreacije sloja" + +#~ msgid "FLI: Can't open \"%s\"" +#~ msgstr "FLI: ne mogu otvoriti \"%s\"" + # #~ msgid "Add >>" #~ msgstr "Dodaj >>" diff --git a/po-plug-ins/hu.po b/po-plug-ins/hu.po index 21b9d37422..a7a2eb54e4 100644 --- a/po-plug-ins/hu.po +++ b/po-plug-ins/hu.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP plug-ins /gnome-cvs\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-09 16:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-17 09:53+0200\n" "Last-Translator: Emese Kovacs \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -13,112 +13,111 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:289 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1395 plug-ins/gfig/gfig.c:3268 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:294 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1400 plug-ins/gfig/gfig.c:3236 #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:38 plug-ins/print/gimp_main_window.c:360 #: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:279 msgid "About" msgstr "Névjegy" #. Preview -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:312 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:317 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 plug-ins/common/CML_explorer.c:1191 #: plug-ins/common/blinds.c:339 plug-ins/common/curve_bend.c:1378 #: plug-ins/common/destripe.c:578 plug-ins/common/emboss.c:722 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:776 plug-ins/common/grid.c:671 -#: plug-ins/common/iwarp.c:1208 plug-ins/common/mapcolor.c:578 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1211 plug-ins/common/mapcolor.c:576 #: plug-ins/common/nlfilt.c:466 plug-ins/common/polar.c:821 #: plug-ins/common/sharpen.c:557 plug-ins/common/sinus.c:2047 #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 plug-ins/common/tileit.c:405 #: plug-ins/common/waves.c:454 plug-ins/common/whirlpinch.c:673 -#: plug-ins/flame/flame.c:946 plug-ins/gfig/gfig.c:3858 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2319 plug-ins/gflare/gflare.c:3245 -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 +#: plug-ins/flame/flame.c:947 plug-ins/gflare/gflare.c:2319 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3245 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 #: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:434 #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:931 plug-ins/print/gimp_main_window.c:411 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:124 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:671 msgid "Preview" msgstr "Előnézet" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:358 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:363 msgid "Realtime Preview" msgstr "Valósidejű előnézet" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:365 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:370 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "Ha ezt bekapcsolod, a program automatikusan újrarajzolja az előnézetet" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:368 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:373 msgid "Redraw" msgstr "Újrarajzolás" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:374 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:379 msgid "Redraw preview" msgstr "Előnézet újrarajzolása" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:377 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:382 msgid "Zoom Options" msgstr "Nagyítás beállításai" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:391 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:396 msgid "Undo last zoom" msgstr "Utolsó nagyítás visszavonása" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:401 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:406 msgid "Redo last zoom" msgstr "Újra végrehajtja az utolsó visszavont naygítást" #. #. * Scales #. -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:433 plug-ins/gflare/gflare.c:2669 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:438 plug-ins/gflare/gflare.c:2669 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3585 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3724 msgid "Parameters" msgstr "Paraméterek" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:436 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:441 msgid "Fractal Parameters" msgstr "A fraktál paraméterei" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:450 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:455 msgid "XMIN:" msgstr "XMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:453 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:458 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:461 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:466 msgid "XMAX:" msgstr "XMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:464 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:469 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:472 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:477 msgid "YMIN:" msgstr "YMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:475 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:480 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:483 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:488 msgid "YMAX:" msgstr "YMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:486 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:491 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:494 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:499 msgid "ITER:" msgstr "ITER:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:497 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:502 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" @@ -126,192 +125,192 @@ msgstr "" "Itt változtathatod meg az iteráció értékét. Minnél nagyobb ez az érték, " "annál több részletet számol ki a program és annál tovább tart a számítás" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:506 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:511 msgid "CX:" msgstr "CX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:509 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:514 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:518 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 msgid "CY:" msgstr "CY:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:521 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:526 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:538 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 msgid "Load a fractal from file" msgstr "Fraktál betöltése fájlból" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:546 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:551 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "Paraméterek visszaállÍtása az alapértelmezett értékekre" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:555 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:560 msgid "Save active fractal to file" msgstr "Az aktív fraktál mentése fájlba" #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:558 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:563 msgid "Fractal Type" msgstr "Fraktál típusa" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:571 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:576 msgid "Mandelbrot" msgstr "Mandelbrot" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:573 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:578 msgid "Julia" msgstr "Julia" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:575 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:580 msgid "Barnsley 1" msgstr "Barnsley 1" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:577 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:582 msgid "Barnsley 2" msgstr "Barnsley 2" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:579 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:584 msgid "Barnsley 3" msgstr "Barnsley 3" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:581 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:586 msgid "Spider" msgstr "Spider" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:583 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:588 msgid "Man'o'war" msgstr "Man'o'war" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:585 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:590 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:587 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:592 msgid "Sierpinski" msgstr "Sierpinski" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:637 plug-ins/common/sinus.c:1785 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:642 plug-ins/common/sinus.c:1785 #: plug-ins/common/sinus.c:1803 msgid "Colors" msgstr "Színek" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:641 plug-ins/common/borderaverage.c:414 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:646 plug-ins/common/borderaverage.c:414 msgid "Number of Colors" msgstr "Színek száma" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:654 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:659 msgid "Number of Colors:" msgstr "Színek száma:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:657 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:662 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "Színek számának megváltoztatása a leképezésben" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:664 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:669 msgid "Use loglog Smoothing" msgstr "Loglog simítás használata" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:671 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:676 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "" "Loglog simítás használata, ez eltünteti a végeredményből a \"csíkokat\"" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:675 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 msgid "Color Density" msgstr "Színsűrűség" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:689 plug-ins/common/compose.c:129 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:694 plug-ins/common/compose.c:129 #: plug-ins/common/compose.c:139 plug-ins/common/exchange.c:419 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:25 msgid "Red:" msgstr "Vörös:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:692 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:697 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "A vörös csatorna intenzitásának megváltoztatása" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:699 plug-ins/common/compose.c:130 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:704 plug-ins/common/compose.c:130 #: plug-ins/common/compose.c:140 plug-ins/common/exchange.c:463 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:26 msgid "Green:" msgstr "Zöld:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:702 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "A zöld csatorna intenzitásának megváltoztatása" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:709 plug-ins/common/compose.c:131 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:714 plug-ins/common/compose.c:131 #: plug-ins/common/compose.c:141 plug-ins/common/exchange.c:507 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:27 msgid "Blue:" msgstr "Kék:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:712 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:717 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "A kék csatorna intenzitásának megváltoztatása" #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:723 msgid "Color Function" msgstr "Színfüggvény" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729 plug-ins/common/AlienMap.c:1226 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:734 plug-ins/common/AlienMap.c:1226 #: plug-ins/common/decompose.c:121 msgid "Red" msgstr "Vörös" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:733 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:774 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:815 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:738 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:779 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:820 msgid "Sine" msgstr "Sinus" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:735 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:776 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:781 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:822 msgid "Cosine" msgstr "Cosinus" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:737 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:778 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:742 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:783 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:824 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:444 -#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2721 -#: plug-ins/common/ps.c:2734 plug-ins/common/psp.c:443 -#: plug-ins/fits/fits.c:1026 +#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2740 +#: plug-ins/common/ps.c:2753 plug-ins/common/psp.c:445 +#: plug-ins/fits/fits.c:1029 msgid "None" msgstr "Nincs" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:742 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:783 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:824 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:747 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:788 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "Sinus függvény használata ennél a színkomponensnél" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:745 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:786 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:750 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:791 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:832 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "Cosinus függvény használata ennél a színkomponensnél" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:748 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:789 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:830 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:753 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:835 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" @@ -319,15 +318,15 @@ msgstr "" "Lineáris leképezés használata trigonometrikus függvények helett ehhez a " "színcsatornához " -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:757 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:798 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:839 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:762 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:803 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:844 msgid "Inversion" msgstr "Inverzió" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:765 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:806 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:847 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:770 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:811 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:852 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" @@ -336,107 +335,136 @@ msgstr "" "színértékekkel cseréli ki, és fordítva." #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:770 plug-ins/common/AlienMap.c:1249 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:775 plug-ins/common/AlienMap.c:1249 #: plug-ins/common/decompose.c:122 msgid "Green" msgstr "Zöld" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:811 plug-ins/common/AlienMap.c:1272 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:816 plug-ins/common/AlienMap.c:1272 #: plug-ins/common/decompose.c:127 msgid "Blue" msgstr "Kék" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:852 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:857 msgid "Color Mode" msgstr "Szín mód" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:863 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:868 msgid "As Specified above" msgstr "Mint fent" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:875 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:880 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" msgstr "Színtérkép létrehozása a fent megadott beállításokkal" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:885 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:890 msgid "Apply Active Gradient to Final Image" msgstr "Aktív színátmenet alakalmazása a végső képre" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:897 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:902 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "" "Színtérkép létrehozása a színátmenet-szerkesztőben található színátmenetből" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:902 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:907 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "Fraktálböngésző színátmenet" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:934 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:939 msgid "Fractals" msgstr "Fraktálok" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1590 -#, c-format -msgid "Error opening: %s" -msgstr "Hiba a következő megnyitásakor: %s" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1594 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 +#: plug-ins/common/CEL.c:497 plug-ins/common/CML_explorer.c:2165 +#: plug-ins/common/gbr.c:494 plug-ins/common/gif.c:970 +#: plug-ins/common/gih.c:1228 plug-ins/common/gtm.c:238 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1304 plug-ins/common/pat.c:390 +#: plug-ins/common/pcx.c:583 plug-ins/common/pix.c:514 +#: plug-ins/common/png.c:845 plug-ins/common/ps.c:995 +#: plug-ins/common/psd_save.c:1526 plug-ins/common/sunras.c:512 +#: plug-ins/common/tiff.c:1389 plug-ins/common/xbm.c:1006 +#: plug-ins/common/xwd.c:525 plug-ins/fits/fits.c:461 +#: plug-ins/flame/flame.c:460 plug-ins/gfli/gfli.c:712 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Can't open '%s' for writing:\n" +"%s" +msgstr "fájl megnyitása írásra sikertelen" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1592 -msgid "Could not save." -msgstr "Mentés sikertelen." - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1608 -msgid "Failed to write file\n" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1609 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Failed to write '%s':\n" +"%s" msgstr "A fájl írása sikertelen\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1628 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1631 msgid "Save: No filename given" msgstr "Mentés: Nem adtál meg fájlnevet" #. Can't save to directory -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1635 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1638 #, fuzzy msgid "Save: Can't save to a folder." msgstr "Mentés: Nem lehet könyvtárba menteni" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1680 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1683 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "Fraktál paraméterek betöltése" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1692 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1695 msgid "Click here to load your file" msgstr "Kattints ide a fájl betöltéséhez" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1699 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1702 msgid "Click here to cancel load procedure" msgstr "Kattints ide a betöltés megszakításához" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1717 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1720 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "Fraktál paraméterek mentése" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1729 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1732 msgid "Click here to save your file" msgstr "Kattints ide a fájl mentéséhez" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1736 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1739 msgid "Click here to cancel save procedure" msgstr "Kattints ide a mentés megszakításához" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2002 -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1186 -#, c-format -msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1998 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 +#: plug-ins/common/CEL.c:253 plug-ins/common/CML_explorer.c:2391 +#: plug-ins/common/gbr.c:299 plug-ins/common/gih.c:628 +#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:772 +#: plug-ins/common/pat.c:268 plug-ins/common/pcx.c:301 +#: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:473 +#: plug-ins/common/pnm.c:407 plug-ins/common/ps.c:875 +#: plug-ins/common/psd.c:1660 plug-ins/common/psp.c:1490 +#: plug-ins/common/sunras.c:385 plug-ins/common/tga.c:425 +#: plug-ins/common/tiff.c:437 plug-ins/common/xbm.c:735 +#: plug-ins/common/xwd.c:379 plug-ins/faxg3/faxg3.c:212 +#: plug-ins/fits/fits.c:349 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Can't open '%s':\n" +"%s" +msgstr "%s megnyitása sikertelen" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2005 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"'%s'\n" +"is not a FractalExplorer file" msgstr "A következő fájl nem Fraktálböngésző fájl: '%s'" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2007 -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1194 -#, c-format +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2010 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"File '%s' is corrupt.\n" +"'%s' is corrupt.\n" "Line %d Option section incorrect" msgstr "" "A következő fájl hibás: '%s' .\n" @@ -450,7 +478,7 @@ msgstr "/Szűrők/Megjelenítés/Minta/Fraktálböngésző..." msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Fraktál megjelenítése..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:4892 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:4831 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3107 #, c-format msgid "" @@ -477,6 +505,20 @@ msgstr "Fraktál neve:" msgid "New Fractal" msgstr "Új fraktál" +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1186 +#, c-format +msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" +msgstr "A következő fájl nem Fraktálböngésző fájl: '%s'" + +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1194 +#, c-format +msgid "" +"File '%s' is corrupt.\n" +"Line %d Option section incorrect" +msgstr "" +"A következő fájl hibás: '%s' .\n" +"A hiba helye: %d. sor, 'Option' szekció hibás" + #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1266 msgid "My first fractal" msgstr "Az első fraktálom" @@ -502,8 +544,9 @@ msgstr "Fraktálok újraolvasása" msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "FractalExplorer elérési útvonal hozzáadása" -#: plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:135 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1127 -msgid "Lighting Effects" +#: plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:135 +#, fuzzy +msgid "Lighting Effects..." msgstr "Világítás hatásai" #: plug-ins/Lighting/lighting_main.c:166 @@ -636,7 +679,7 @@ msgstr "Helyzet" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:569 plug-ins/common/flarefx.c:769 #: plug-ins/common/nova.c:482 plug-ins/common/papertile.c:285 -#: plug-ins/flame/flame.c:1204 plug-ins/gflare/gflare.c:2648 +#: plug-ins/flame/flame.c:1205 plug-ins/gflare/gflare.c:2648 #, fuzzy msgid "_X:" msgstr "X:" @@ -647,7 +690,7 @@ msgstr "A fényforrás X helyzete az XYZ térben" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:586 plug-ins/common/flarefx.c:790 #: plug-ins/common/nova.c:503 plug-ins/common/papertile.c:294 -#: plug-ins/common/xbm.c:1255 plug-ins/flame/flame.c:1218 +#: plug-ins/common/xbm.c:1258 plug-ins/flame/flame.c:1219 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2652 #, fuzzy msgid "_Y:" @@ -776,7 +819,7 @@ msgstr "xxxHepehupás leképezés ki- és bekapcsolása" msgid "Bumpm_ap Image:" msgstr "A leképezés forrása (kép):" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:941 plug-ins/flame/flame.c:725 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:941 plug-ins/flame/flame.c:726 msgid "Linear" msgstr "Lineáris" @@ -784,11 +827,11 @@ msgstr "Lineáris" msgid "Logarithmic" msgstr "Logaritmikus" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:943 plug-ins/flame/flame.c:726 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:943 plug-ins/flame/flame.c:727 msgid "Sinusoidal" msgstr "Sinusos" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:944 plug-ins/flame/flame.c:727 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:944 plug-ins/flame/flame.c:728 msgid "Spherical" msgstr "Szferikus" @@ -867,6 +910,10 @@ msgstr "xxxHepehupás leképezés" msgid "_Environment Map" msgstr "xxxKörnyezet leképezése" +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1127 +msgid "Lighting Effects" +msgstr "Világítás hatásai" + #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1187 plug-ins/gimpressionist/preview.c:122 #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:516 #, fuzzy @@ -956,7 +1003,7 @@ msgstr "Élsimítás bekapcsolása" msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" msgstr "Ki- és bekapcsolja a recés szélek eltüntetését (élsimítás)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 plug-ins/common/unsharp.c:692 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 plug-ins/common/unsharp.c:694 #: plug-ins/common/wind.c:1022 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:537 #, fuzzy msgid "_Threshold:" @@ -1011,7 +1058,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Tárgy Z helyzete az XYZ térben" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2905 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2924 msgid "Rotation" msgstr "Forgatás" @@ -1149,105 +1196,96 @@ msgstr "Drótvázas előnézet" msgid "Show/hide preview wireframe" msgstr "Drótvázas előnézet mutatása/elrejtése" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:66 -#, c-format -msgid "%s: bad colormap" +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:67 +#, fuzzy +msgid "Bad colormap" msgstr "%s: rossz színtérkép" -#. memory mapped file data -#. must check file size -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:93 plug-ins/common/CEL.c:256 -#: plug-ins/common/gbr.c:294 plug-ins/common/gifload.c:300 -#: plug-ins/common/gih.c:623 plug-ins/common/hrz.c:331 -#: plug-ins/common/jpeg.c:738 plug-ins/common/pat.c:262 -#: plug-ins/common/pcx.c:297 plug-ins/common/pix.c:327 -#: plug-ins/common/png.c:480 plug-ins/common/png.c:482 -#: plug-ins/common/pnm.c:401 plug-ins/common/psd.c:1651 -#: plug-ins/common/sunras.c:437 plug-ins/common/tga.c:428 -#: plug-ins/common/xbm.c:738 plug-ins/common/xpm.c:334 -#: plug-ins/common/xwd.c:434 plug-ins/faxg3/faxg3.c:195 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:451 plug-ins/sgi/sgi.c:323 plug-ins/sgi/sgi.c:325 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3324 -#, c-format -msgid "Loading %s:" -msgstr "%s betöltése:" +#. Set up progress display +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:102 plug-ins/common/CEL.c:257 +#: plug-ins/common/gbr.c:304 plug-ins/common/gifload.c:299 +#: plug-ins/common/gih.c:632 plug-ins/common/hrz.c:341 +#: plug-ins/common/jpeg.c:776 plug-ins/common/pat.c:272 +#: plug-ins/common/pcx.c:305 plug-ins/common/pix.c:338 +#: plug-ins/common/png.c:479 plug-ins/common/pnm.c:411 +#: plug-ins/common/ps.c:881 plug-ins/common/psd.c:1664 +#: plug-ins/common/sunras.c:436 plug-ins/common/tga.c:429 +#: plug-ins/common/tiff.c:441 plug-ins/common/xbm.c:739 +#: plug-ins/common/xpm.c:334 plug-ins/common/xwd.c:428 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:196 plug-ins/gfli/gfli.c:464 plug-ins/sgi/sgi.c:322 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3329 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening '%s'..." +msgstr "%s megnyitása" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:105 -#, c-format -msgid "%s: can't open \"%s\"" -msgstr "%s: '%s' megnyitása sikertelen" - -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:116 plug-ins/bmp/bmpread.c:124 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:129 plug-ins/bmp/bmpread.c:136 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:149 -#, c-format -msgid "%s: %s is not a valid BMP file" +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:113 plug-ins/bmp/bmpread.c:121 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:126 plug-ins/bmp/bmpread.c:133 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid BMP file" msgstr "%s: %s nem érvényes BMP fájl" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:161 plug-ins/bmp/bmpread.c:179 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:199 plug-ins/bmp/bmpread.c:217 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:235 plug-ins/bmp/bmpread.c:240 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:245 -#, c-format -msgid "%s: error reading BMP file header" +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/bmp/bmpread.c:176 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:196 plug-ins/bmp/bmpread.c:214 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:232 plug-ins/bmp/bmpread.c:237 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:242 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error reading BMP file header\n" +"from '%s'" msgstr "%s: hiba a BMP fájl fejléce beolvasása során" #. Create an indexed-alpha layer to hold the image... -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:331 plug-ins/bmp/bmpread.c:338 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:345 plug-ins/common/CEL.c:294 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:328 plug-ins/bmp/bmpread.c:335 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:342 plug-ins/common/CEL.c:295 #: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/compose.c:604 -#: plug-ins/common/decompose.c:501 plug-ins/common/film.c:984 -#: plug-ins/common/gifload.c:857 plug-ins/common/hrz.c:372 -#: plug-ins/common/jpeg.c:892 plug-ins/common/pat.c:337 -#: plug-ins/common/pcx.c:328 plug-ins/common/pcx.c:334 -#: plug-ins/common/pix.c:371 plug-ins/common/png.c:607 -#: plug-ins/common/pnm.c:489 plug-ins/common/psd.c:1998 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:247 plug-ins/common/sunras.c:927 -#: plug-ins/common/tga.c:914 plug-ins/common/tiff.c:658 +#: plug-ins/common/decompose.c:501 plug-ins/common/film.c:979 +#: plug-ins/common/gifload.c:855 plug-ins/common/hrz.c:373 +#: plug-ins/common/jpeg.c:931 plug-ins/common/pat.c:343 +#: plug-ins/common/pcx.c:329 plug-ins/common/pcx.c:335 +#: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:603 +#: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2005 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:253 plug-ins/common/sunras.c:923 +#: plug-ins/common/tga.c:925 plug-ins/common/tiff.c:658 #: plug-ins/common/tile.c:278 plug-ins/common/winclipboard.c:556 -#: plug-ins/common/wmf.c:2140 plug-ins/common/xbm.c:876 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:447 plug-ins/fits/fits.c:514 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2727 plug-ins/gfig/gfig.c:3084 plug-ins/sgi/sgi.c:371 +#: plug-ins/common/wmf.c:2141 plug-ins/common/xbm.c:878 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:454 plug-ins/fits/fits.c:517 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2684 plug-ins/gfig/gfig.c:3052 plug-ins/sgi/sgi.c:367 #: plug-ins/twain/twain.c:742 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1233 msgid "Background" msgstr "Háttér" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 -msgid "BMP: cannot operate on unknown image types or alpha images" +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:137 +#, fuzzy +msgid "Cannot operate on unknown image types or alpha images" msgstr "BMP: nem tudok ismeretlen képtípussal vagy alfás képpel dolgozni" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#, c-format -msgid "Can't open %s" -msgstr "%s megnyitása sikertelen" +#. And let's begin the progress +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:210 plug-ins/common/CEL.c:502 +#: plug-ins/common/gif.c:977 plug-ins/common/gih.c:1233 +#: plug-ins/common/gtm.c:258 plug-ins/common/hrz.c:470 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1260 plug-ins/common/pat.c:395 +#: plug-ins/common/pcx.c:544 plug-ins/common/pix.c:520 +#: plug-ins/common/png.c:852 plug-ins/common/pnm.c:787 +#: plug-ins/common/ps.c:1000 plug-ins/common/psd_save.c:1531 +#: plug-ins/common/sunras.c:517 plug-ins/common/tga.c:1031 +#: plug-ins/common/tiff.c:1394 plug-ins/common/xbm.c:1011 +#: plug-ins/common/xpm.c:595 plug-ins/common/xwd.c:530 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:680 plug-ins/sgi/sgi.c:535 plug-ins/xjt/xjt.c:1711 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saving '%s'..." +msgstr "%s betöltése:" -#. init the progress meter -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:210 plug-ins/common/CEL.c:500 -#: plug-ins/common/gbr.c:487 plug-ins/common/gif.c:942 -#: plug-ins/common/gih.c:1222 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/hrz.c:469 plug-ins/common/jpeg.c:1203 -#: plug-ins/common/pat.c:380 plug-ins/common/pcx.c:543 -#: plug-ins/common/pix.c:514 plug-ins/common/png.c:856 -#: plug-ins/common/png.c:858 plug-ins/common/pnm.c:773 -#: plug-ins/common/ps.c:1002 plug-ins/common/sunras.c:520 -#: plug-ins/common/tga.c:1013 plug-ins/common/tiff.c:1394 -#: plug-ins/common/xbm.c:986 plug-ins/common/xpm.c:595 -#: plug-ins/common/xwd.c:538 plug-ins/fits/fits.c:465 plug-ins/gfli/gfli.c:673 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:541 plug-ins/sgi/sgi.c:543 plug-ins/xjt/xjt.c:1706 -#, c-format -msgid "Saving %s:" -msgstr "%s mentése:" - -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:556 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:553 msgid "Save as BMP" msgstr "Mentés BMP formátumban" #. parameter settings -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:574 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:571 msgid "Save Options" msgstr "Mentés beállításai" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:582 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:579 #, fuzzy msgid "_RLE encoded" msgstr "RLE kódolás" @@ -1314,7 +1352,7 @@ msgid "Cos_ine" msgstr "Cosinus" #: plug-ins/common/AlienMap.c:1232 plug-ins/common/AlienMap.c:1255 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1278 plug-ins/common/tiff.c:1659 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1278 plug-ins/common/tiff.c:1657 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Nincs" @@ -1435,7 +1473,7 @@ msgstr "" #. * Gray: Operation-Mode * #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1251 plug-ins/common/deinterlace.c:315 -#: plug-ins/common/hot.c:611 plug-ins/common/waves.c:333 +#: plug-ins/common/hot.c:613 plug-ins/common/waves.c:333 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:501 msgid "Mode" msgstr "Mód" @@ -1482,41 +1520,24 @@ msgid "About AlienMap2" msgstr "AlienMap2 névjegye " #. Let user choose KCF palette (cancel ignores) -#: plug-ins/common/CEL.c:184 +#: plug-ins/common/CEL.c:185 msgid "Load KISS Palette" msgstr "KISS paletta betöltése" -#: plug-ins/common/CEL.c:252 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"is not present or is unreadable" -msgstr "" -"%s\n" -"Nem található vagy nem olvasható" - -#: plug-ins/common/CEL.c:286 -msgid "CEL Can't create a new image" +#: plug-ins/common/CEL.c:287 +#, fuzzy +msgid "Can't create a new image" msgstr "CEL Új kép létrehozása sikertelen" -#: plug-ins/common/CEL.c:360 +#: plug-ins/common/CEL.c:361 #, c-format msgid "Unsupported number of colors (%d)" msgstr "Nem támogatott színszám (%d)" -#: plug-ins/common/CEL.c:482 +#: plug-ins/common/CEL.c:483 msgid "Only an indexed-alpha image can be saved in CEL format" msgstr "CEL formátumban csak indexelt alfa kép menthető" -#: plug-ins/common/CEL.c:496 -#, c-format -msgid "" -"CEL Couldn't write image to\n" -"%s" -msgstr "" -"CEL A kép írása sikertelen\n" -"a következőbe: %s" - #: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 msgid "Keep image's values" msgstr "A kép értékeinek megtartása" @@ -1625,7 +1646,7 @@ msgstr "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 plug-ins/common/sunras.c:1606 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 plug-ins/common/sunras.c:1602 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1640 msgid "Standard" msgstr "Szabványos" @@ -1924,25 +1945,20 @@ msgstr "Figyelmeztetés: a forrás- és célcsatornák megegyeznek." msgid "Save Parameters to" msgstr "Paraméterek mentése ide fájlba" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2164 plug-ins/common/CML_explorer.c:2389 -#, c-format -msgid "Error: could not open \"%s\"" -msgstr "Hiba: '%s' megnyitása sikertelen" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 -#, c-format +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2218 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Parameters were Saved to\n" -"\"%s\"" +"'%s'" msgstr "" "A paraméterek elmentve e következő fájlba:\n" "'%s'" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2234 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2236 msgid "CML File Operation Warning" msgstr "CML fájlművelet figyelmeztetés" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2254 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2256 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1951,28 +1967,34 @@ msgstr "" "%s\n" "létezik, felülírjam?" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2315 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2317 msgid "Load Parameters from" msgstr "Paraméterek betöltése fájlból" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2317 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2319 msgid "Selective Load from" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2410 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2412 msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "Hiba: nem CML paraméterfájl" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2417 -msgid "Warning: it's an old format file." +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2419 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Warning: '%s'\n" +"is an old format file." msgstr "Figyelmeztetés: ez egy régi formátumfájl" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2419 -msgid "Warning: Hmmm, it's a parameter file for newer CML_explorer than me." +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2421 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Warning: '%s'\n" +"is a parameter file for newer CML_explorer than me." msgstr "" "Figyelmeztetés: Hmmmm, ez a paraméterfájl újabb CML_explorer-hez készült." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2480 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2482 msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "Hiba: paraméterek betöltése sikertlen" @@ -1982,8 +2004,8 @@ msgid "Save as Text" msgstr "Mentés szövegként" #. file save type -#: plug-ins/common/aa.c:358 plug-ins/common/pnm.c:932 -#: plug-ins/common/sunras.c:1598 +#: plug-ins/common/aa.c:358 plug-ins/common/pnm.c:937 +#: plug-ins/common/sunras.c:1594 msgid "Data Formatting" msgstr "Adatformázás" @@ -2013,23 +2035,23 @@ msgstr "Látható rétegek igazítása" #: plug-ins/common/emboss.c:542 plug-ins/common/engrave.c:234 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:368 plug-ins/common/gauss_rle.c:362 #: plug-ins/common/glasstile.c:265 plug-ins/common/grid.c:699 -#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1659 -#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:285 +#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1726 +#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:284 #: plug-ins/common/nlfilt.c:376 plug-ins/common/noisify.c:337 #: plug-ins/common/nova.c:347 plug-ins/common/oilify.c:469 #: plug-ins/common/pixelize.c:339 plug-ins/common/plasma.c:339 -#: plug-ins/common/png.c:1217 plug-ins/common/polar.c:841 -#: plug-ins/common/randomize.c:721 plug-ins/common/ripple.c:590 +#: plug-ins/common/png.c:1210 plug-ins/common/polar.c:841 +#: plug-ins/common/randomize.c:722 plug-ins/common/ripple.c:590 #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:403 plug-ins/common/sel_gauss.c:255 #: plug-ins/common/sharpen.c:617 plug-ins/common/shift.c:344 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/snoise.c:518 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:440 plug-ins/common/snoise.c:524 #: plug-ins/common/sobel.c:262 plug-ins/common/sparkle.c:363 #: plug-ins/common/struc.c:1283 plug-ins/common/threshold_alpha.c:245 -#: plug-ins/common/unsharp.c:660 plug-ins/common/video.c:2169 +#: plug-ins/common/unsharp.c:662 plug-ins/common/video.c:2169 #: plug-ins/common/vpropagate.c:1085 plug-ins/common/waves.c:359 #: plug-ins/common/whirlpinch.c:695 plug-ins/common/wind.c:912 #: plug-ins/common/xpm.c:763 plug-ins/maze/maze_face.c:205 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 plug-ins/xjt/xjt.c:872 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 plug-ins/xjt/xjt.c:877 msgid "Parameter Settings" msgstr "Paraméterek beállítása" @@ -2046,7 +2068,7 @@ msgid "Fill (right to left)" msgstr "Kitöltés (jobbról balra)" #: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3301 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3269 msgid "Snap to Grid" msgstr "Rácsra ugrás" @@ -2293,13 +2315,12 @@ msgstr "/Szűrők/Elmosás/Elmosás..." #. #. * JUST DO IT! #. -#: plug-ins/common/blur.c:316 plug-ins/common/mblur.c:669 -#: plug-ins/common/unsharp.c:259 +#: plug-ins/common/blur.c:316 plug-ins/common/unsharp.c:259 msgid "Blurring..." msgstr "Elmosás..." -#: plug-ins/common/blur.c:628 plug-ins/common/randomize.c:736 -#: plug-ins/common/snoise.c:533 +#: plug-ins/common/blur.c:628 plug-ins/common/randomize.c:737 +#: plug-ins/common/snoise.c:539 #, fuzzy msgid "_Random Seed:" msgstr "" @@ -2311,16 +2332,16 @@ msgstr "" msgid "R_andomization %:" msgstr "Véletleszerűség %-a:" -#: plug-ins/common/blur.c:640 plug-ins/common/randomize.c:748 +#: plug-ins/common/blur.c:640 plug-ins/common/randomize.c:749 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "A szűrendő képpontok százaléka" -#: plug-ins/common/blur.c:649 plug-ins/common/randomize.c:757 +#: plug-ins/common/blur.c:649 plug-ins/common/randomize.c:758 #, fuzzy msgid "R_epeat:" msgstr "Ismétlés:" -#: plug-ins/common/blur.c:652 plug-ins/common/randomize.c:760 +#: plug-ins/common/blur.c:652 plug-ins/common/randomize.c:761 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Ennyiszer alkalmazd a szűrőt" @@ -2442,7 +2463,8 @@ msgid "A_mbient:" msgstr "Ambiens:" #: plug-ins/common/bz2.c:265 plug-ins/common/bz2.c:352 -msgid "bz2: can't open bzip2ed file without a sensible extension\n" +#, fuzzy +msgid "Can't open bzip2ed file without a sensible extension" msgstr "" "bz2: nem lehet megnyitni a b2zippelt fájlt, ha nincs értelmes kiterjesztése\n" @@ -2500,7 +2522,7 @@ msgid "Colorify" msgstr "Színezés" #: plug-ins/common/colorify.c:271 plug-ins/common/colortoalpha.c:333 -#: plug-ins/common/ps.c:2705 plug-ins/common/xpm.c:433 +#: plug-ins/common/ps.c:2724 plug-ins/common/xpm.c:433 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:106 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1412 msgid "Color" @@ -2526,8 +2548,8 @@ msgstr "" msgid "Color to Alpha" msgstr "Színből Alfa" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:345 plug-ins/common/mapcolor.c:646 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:842 plug-ins/gfli/gfli.c:912 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:345 plug-ins/common/mapcolor.c:644 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:850 plug-ins/gfli/gfli.c:920 msgid "From:" msgstr "Ebből:" @@ -2652,7 +2674,7 @@ msgstr "/Szűrők/Színek/Meleg..." #: plug-ins/common/compose.c:355 #, fuzzy, c-format -msgid "Compose: Could not get layers for image %d" +msgid "Could not get layers for image %d" msgstr "compose: A rétegek nem elérhetők a %d képnél" #: plug-ins/common/compose.c:407 @@ -2660,20 +2682,23 @@ msgid "Composing..." msgstr "Összevonás..." #: plug-ins/common/compose.c:475 -msgid "Compose: Drawables have different size" +#, fuzzy +msgid "Drawables have different size" msgstr "compose: A rajzterületek mérete nem egyezik meg" #: plug-ins/common/compose.c:492 -msgid "Compose: Images have different size" +#, fuzzy +msgid "Images have different size" msgstr "compose: A képek mérete nem egyezik meg" #: plug-ins/common/compose.c:506 -msgid "Compose: Error in getting layer IDs" +#, fuzzy +msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "compose: hiba a rétegazonosítók olvasásáakor" #: plug-ins/common/compose.c:523 -#, c-format -msgid "Compose: Image is not a gray image (bpp=%d)" +#, fuzzy, c-format +msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "compose: A kép nem szürkeárnyalatos (bpp=%d)" #: plug-ins/common/compose.c:991 @@ -2908,7 +2933,7 @@ msgstr "Előnézet frissítése" #. Options area, bottom of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1431 plug-ins/common/ripple.c:512 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3912 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3850 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 msgid "Options" msgstr "Beállítások" @@ -3278,7 +3303,7 @@ msgid "R_ecursive" msgstr "Rekurzív" #: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:397 -#: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:674 +#: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:676 #: plug-ins/common/whirlpinch.c:725 plug-ins/gflare/gflare.c:2683 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 #, fuzzy @@ -3312,9 +3337,9 @@ msgstr "" msgid "Create _Histogram" msgstr "Hisztogramm létrehozása" -#: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:562 -#: plug-ins/common/ps.c:2661 plug-ins/common/ps.c:2837 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:447 plug-ins/common/tile.c:426 +#: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:606 +#: plug-ins/common/ps.c:2680 plug-ins/common/ps.c:2856 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:453 plug-ins/common/tile.c:426 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:159 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 #, fuzzy @@ -3348,7 +3373,7 @@ msgstr "Körvonalak" msgid "_Sharp edges" msgstr "Éles szélek" -#: plug-ins/common/diffraction.c:715 plug-ins/flame/flame.c:1021 +#: plug-ins/common/diffraction.c:715 plug-ins/flame/flame.c:1022 #, fuzzy msgid "_Brightness:" msgstr "Féynesség:" @@ -3428,7 +3453,7 @@ msgstr "Élkeresés..." msgid "Edge Detection" msgstr "Szélek felismerése" -#: plug-ins/common/edge.c:447 plug-ins/common/unsharp.c:683 +#: plug-ins/common/edge.c:447 plug-ins/common/unsharp.c:685 #, fuzzy msgid "_Amount:" msgstr "Mérték:" @@ -3481,9 +3506,9 @@ msgstr "Gravírozás" msgid "_Limit Line Width" msgstr "Határvonal szélessége:" -#: plug-ins/common/engrave.c:255 plug-ins/common/film.c:1198 -#: plug-ins/common/gtm.c:578 plug-ins/common/ps.c:2670 -#: plug-ins/common/ps.c:2846 plug-ins/common/smooth_palette.c:452 +#: plug-ins/common/engrave.c:255 plug-ins/common/film.c:1233 +#: plug-ins/common/gtm.c:622 plug-ins/common/ps.c:2689 +#: plug-ins/common/ps.c:2865 plug-ins/common/smooth_palette.c:458 #: plug-ins/common/tile.c:430 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 #, fuzzy @@ -3539,133 +3564,133 @@ msgstr "Kék küszöb:" msgid "Lock Thresholds" msgstr "Küszöbök zárolása" -#: plug-ins/common/film.c:257 +#: plug-ins/common/film.c:252 msgid "/Filters/Combine/Film..." msgstr "/Szűrők/Kombinálás/Film..." -#: plug-ins/common/film.c:343 +#: plug-ins/common/film.c:338 msgid "Composing Images..." msgstr "Képek összevonása..." -#: plug-ins/common/film.c:454 plug-ins/common/guillotine.c:176 +#: plug-ins/common/film.c:449 plug-ins/common/guillotine.c:176 msgid "Untitled" msgstr "Névtelen" #. ** Get a RGB copy of the source region ** -#: plug-ins/common/film.c:722 +#: plug-ins/common/film.c:717 msgid "Temporary" msgstr "Átmeneti" -#: plug-ins/common/film.c:1094 +#: plug-ins/common/film.c:1112 msgid "Available Images:" msgstr "Elérhető képek:" -#: plug-ins/common/film.c:1095 +#: plug-ins/common/film.c:1113 msgid "On Film:" msgstr "A filmen:" -#: plug-ins/common/film.c:1162 +#: plug-ins/common/film.c:1197 #, fuzzy msgid "_Selection" msgstr "Kijelölés" #. Film height/colour -#: plug-ins/common/film.c:1170 plug-ins/common/film.c:1453 +#: plug-ins/common/film.c:1205 plug-ins/common/film.c:1488 msgid "Film" msgstr "Film" #. Keep maximum image height -#: plug-ins/common/film.c:1180 +#: plug-ins/common/film.c:1215 #, fuzzy msgid "_Fit Height to Images" msgstr "Magasság igazítása a képhez" #. Film color -#: plug-ins/common/film.c:1214 +#: plug-ins/common/film.c:1249 msgid "Select Film Color" msgstr "Film színének kiválasztása" -#: plug-ins/common/film.c:1219 plug-ins/common/film.c:1268 +#: plug-ins/common/film.c:1254 plug-ins/common/film.c:1303 #: plug-ins/common/nova.c:365 #, fuzzy msgid "Co_lor:" msgstr "Szín:" #. Film numbering: Startindex/Font/colour -#: plug-ins/common/film.c:1227 +#: plug-ins/common/film.c:1262 msgid "Numbering" msgstr "Számozás" -#: plug-ins/common/film.c:1246 +#: plug-ins/common/film.c:1281 #, fuzzy msgid "Start _Index:" msgstr "Első kocka száma:" -#: plug-ins/common/film.c:1259 +#: plug-ins/common/film.c:1294 #, fuzzy msgid "_Font:" msgstr "Betűtípus:" #. Numbering color -#: plug-ins/common/film.c:1263 +#: plug-ins/common/film.c:1298 msgid "Select Number Color" msgstr "Szám színének kiválasztása" -#: plug-ins/common/film.c:1277 +#: plug-ins/common/film.c:1312 #, fuzzy msgid "At _Bottom" msgstr "Lent" -#: plug-ins/common/film.c:1278 +#: plug-ins/common/film.c:1313 #, fuzzy msgid "At _Top" msgstr "Fent" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: plug-ins/common/film.c:1291 +#: plug-ins/common/film.c:1326 msgid "Image Selection" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1321 +#: plug-ins/common/film.c:1356 msgid "All Values are Fractions of the Film Heigh" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1324 +#: plug-ins/common/film.c:1359 #, fuzzy msgid "Ad_vanced" msgstr "Haladó" -#: plug-ins/common/film.c:1342 +#: plug-ins/common/film.c:1377 #, fuzzy msgid "Image _Height:" msgstr "Kép magassága:" -#: plug-ins/common/film.c:1353 +#: plug-ins/common/film.c:1388 #, fuzzy msgid "Image Spac_ing:" msgstr "Képkockák távolsága:" -#: plug-ins/common/film.c:1371 +#: plug-ins/common/film.c:1406 #, fuzzy msgid "_Hole Offset:" msgstr "Lyukak eltolása:" -#: plug-ins/common/film.c:1382 +#: plug-ins/common/film.c:1417 #, fuzzy msgid "Ho_le Width:" msgstr "Lyukak szélessége:" -#: plug-ins/common/film.c:1393 +#: plug-ins/common/film.c:1428 #, fuzzy msgid "Hol_e Height:" msgstr "Lyukak magassága:" -#: plug-ins/common/film.c:1404 +#: plug-ins/common/film.c:1439 #, fuzzy msgid "Hole Sp_acing:" msgstr "Lyukak távolsága:" -#: plug-ins/common/film.c:1422 +#: plug-ins/common/film.c:1457 #, fuzzy msgid "_Number Height:" msgstr "Számok magassága:" @@ -3789,7 +3814,7 @@ msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (RLE)..." msgstr "/Szűrők/Elmosás/Gauss elmosás (RLE)..." #: plug-ins/common/gauss_rle.c:242 -msgid "gauss_rle: you must specify either horizontal or vertical (or both)" +msgid "You must specify either horizontal or vertical (or both)" msgstr "" #: plug-ins/common/gauss_rle.c:290 plug-ins/common/gauss_rle.c:344 @@ -3797,35 +3822,37 @@ msgstr "" msgid "RLE Gaussian Blur" msgstr "RLE Gauss elmosás" -#: plug-ins/common/gbr.c:345 -#, c-format -msgid "Error in GIMP brush file \"%s\"." -msgstr "" +#: plug-ins/common/gbr.c:348 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error in GIMP brush file\n" +"'%s'" +msgstr "Fájlbeolvasási hiba" -#: plug-ins/common/gbr.c:353 plug-ins/common/gih.c:479 -#: plug-ins/common/gih.c:1126 +#: plug-ins/common/gbr.c:356 plug-ins/common/gih.c:480 +#: plug-ins/common/gih.c:1128 msgid "Unnamed" msgstr "Névtelen" -#: plug-ins/common/gbr.c:483 +#: plug-ins/common/gbr.c:486 msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA\n" msgstr "A GIMP ecsetek vagy SZÜRKEÁRNYALATOSAK vagy RGBA-k\n" -#: plug-ins/common/gbr.c:500 plug-ins/common/gih.c:1230 +#: plug-ins/common/gbr.c:499 #, c-format -msgid "Unable to open %s" -msgstr "%s megnyitása sikertelen" +msgid "Saving %s:" +msgstr "%s mentése:" -#: plug-ins/common/gbr.c:561 +#: plug-ins/common/gbr.c:565 msgid "Save as Brush" msgstr "Mentés ecset formátumba" -#: plug-ins/common/gbr.c:588 +#: plug-ins/common/gbr.c:592 msgid "Spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:599 plug-ins/common/gih.c:884 -#: plug-ins/common/pat.c:474 plug-ins/gimpressionist/presets.c:376 +#: plug-ins/common/gbr.c:603 plug-ins/common/gih.c:886 +#: plug-ins/common/pat.c:484 plug-ins/gimpressionist/presets.c:376 msgid "Description:" msgstr "Leírás:" @@ -3870,28 +3897,33 @@ msgstr "Mentés GIcon formátumba" msgid "Icon Name:" msgstr "Ikon neve:" -#: plug-ins/common/gif.c:674 +#: plug-ins/common/gif.c:684 msgid "" -"GIF: Couldn't simply reduce colors further.\n" -"Saving as opaque.\n" +"Couldn't simply reduce colors further.\n" +"Saving as opaque." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:934 +#: plug-ins/common/gif.c:946 msgid "" -"GIF: Sorry, can't save RGB images as GIFs - convert to INDEXED\n" -"or GRAY first.\n" +"Sorry, can't save RGB images as GIFs. Convert to Indexed or Grayscale first." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:952 -#, c-format -msgid "GIF: can't open %s\n" +#: plug-ins/common/gif.c:1088 +msgid "" +"Warning:\n" +"Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " +"support transparency." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1141 +#: plug-ins/common/gif.c:1127 +msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gif.c:1171 msgid "GIF Warning" msgstr "GIF figyelmeztetés" -#: plug-ins/common/gif.c:1167 +#: plug-ins/common/gif.c:1197 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -3902,146 +3934,147 @@ msgid "" "the image borders, or cancel this save." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1213 +#: plug-ins/common/gif.c:1243 msgid "Save as GIF" msgstr "Mentés GIF formátumba" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1235 +#: plug-ins/common/gif.c:1265 msgid "GIF Options" msgstr "GIF beállításai" -#: plug-ins/common/gif.c:1243 plug-ins/common/mng.c:1138 +#: plug-ins/common/gif.c:1273 plug-ins/common/mng.c:1138 msgid "Interlace" msgstr "Váltottsoros" -#: plug-ins/common/gif.c:1259 +#: plug-ins/common/gif.c:1289 msgid "GIF Comment:" msgstr "GIF megjegyzés:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1320 +#: plug-ins/common/gif.c:1350 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Animált GIF beállításai" -#: plug-ins/common/gif.c:1328 +#: plug-ins/common/gif.c:1358 msgid "Loop forever" msgstr "Végtelen ismétlés" -#: plug-ins/common/gif.c:1341 +#: plug-ins/common/gif.c:1371 msgid "Delay between Frames where Unspecified:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1354 +#: plug-ins/common/gif.c:1384 msgid "Milliseconds" msgstr "Ezredmásodperc" -#: plug-ins/common/gif.c:1364 +#: plug-ins/common/gif.c:1394 msgid "Frame Disposal where Unspecified: " msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1373 +#: plug-ins/common/gif.c:1403 msgid "I don't Care" msgstr "Nem érdekes" -#: plug-ins/common/gif.c:1375 +#: plug-ins/common/gif.c:1405 msgid "Cumulative Layers (Combine)" msgstr "Kumulatív rétegek (kombinálás)" -#: plug-ins/common/gif.c:1377 +#: plug-ins/common/gif.c:1407 msgid "One Frame per Layer (Replace)" msgstr "Egy képkocka rétegenként (helyettesítés)" -#: plug-ins/common/gif.c:2361 -msgid "GIF: error writing output file\n" +#: plug-ins/common/gif.c:2370 +#, fuzzy +msgid "Error writing output file." msgstr "GIF: hiba, a megjegyzés túl hosszú.\n" -#: plug-ins/common/gif.c:2451 +#: plug-ins/common/gif.c:2460 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:303 +#: plug-ins/common/gih.c:304 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:472 +#: plug-ins/common/gih.c:473 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:538 +#: plug-ins/common/gih.c:539 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:680 +#: plug-ins/common/gih.c:682 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:840 +#: plug-ins/common/gih.c:842 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:870 +#: plug-ins/common/gih.c:872 msgid "Spacing (Percent):" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:937 +#: plug-ins/common/gih.c:939 msgid "Pixels" msgstr "Képpont" -#: plug-ins/common/gih.c:942 +#: plug-ins/common/gih.c:944 msgid "Cell Size:" msgstr "Cella mérete:" -#: plug-ins/common/gih.c:954 +#: plug-ins/common/gih.c:956 msgid "Number of Cells:" msgstr "Cellák száma:" -#: plug-ins/common/gih.c:979 +#: plug-ins/common/gih.c:981 msgid " Rows of " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:991 +#: plug-ins/common/gih.c:993 msgid " Columns on each Layer" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:995 +#: plug-ins/common/gih.c:997 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr " (Rossz szélesség!) " -#: plug-ins/common/gih.c:999 +#: plug-ins/common/gih.c:1001 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr " (Rossz magasság!) " -#: plug-ins/common/gih.c:1004 +#: plug-ins/common/gih.c:1006 msgid "Display as:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1013 +#: plug-ins/common/gih.c:1015 msgid "Dimension:" msgstr "Méret:" -#: plug-ins/common/gih.c:1051 +#: plug-ins/common/gih.c:1053 msgid "Ranks:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1088 +#: plug-ins/common/gih.c:1090 msgid "Selection:" msgstr "Kijelölés:" -#: plug-ins/common/gifload.c:859 +#: plug-ins/common/gifload.c:857 #, c-format msgid "Background (%dms)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:907 plug-ins/common/iwarp.c:766 -#: plug-ins/common/iwarp.c:791 +#: plug-ins/common/gifload.c:905 plug-ins/common/iwarp.c:766 +#: plug-ins/common/iwarp.c:794 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "%d. képkocka" -#: plug-ins/common/gifload.c:909 +#: plug-ins/common/gifload.c:907 #, c-format msgid "Frame %d (%dms)" msgstr "" @@ -4106,7 +4139,7 @@ msgstr "/Szűrők/Megjelenítés/Minta/Rács..." msgid "Drawing Grid..." msgstr "Rács rajzolása..." -#: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3290 +#: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3258 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 #: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:47 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 msgid "Grid" @@ -4151,15 +4184,15 @@ msgstr "Függőleges szín" msgid "Intersection Color" msgstr "Metszéspont színe" -#: plug-ins/common/gtm.c:368 +#: plug-ins/common/gtm.c:412 msgid "GIMP Table Magic" msgstr "GIMP Táblázat Varázs" -#: plug-ins/common/gtm.c:395 plug-ins/gfig/gfig.c:3975 +#: plug-ins/common/gtm.c:439 plug-ins/gfig/gfig.c:3910 msgid "Warning" msgstr "Figyelmeztetés" -#: plug-ins/common/gtm.c:407 +#: plug-ins/common/gtm.c:451 msgid "" "Are you crazy?\n" "\n" @@ -4169,16 +4202,16 @@ msgid "" msgstr "" #. HTML Page Options -#: plug-ins/common/gtm.c:417 +#: plug-ins/common/gtm.c:461 msgid "HTML Page Options" msgstr "HTML oldal beállításai" -#: plug-ins/common/gtm.c:426 +#: plug-ins/common/gtm.c:470 #, fuzzy msgid "_Generate Full HTML Document" msgstr "Teljes HTML dokumentum generálása" -#: plug-ins/common/gtm.c:432 +#: plug-ins/common/gtm.c:476 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." @@ -4187,91 +4220,91 @@ msgstr "" ", stb. tagekkel és nem csak egy HTML táblázatot" #. HTML Table Creation Options -#: plug-ins/common/gtm.c:445 +#: plug-ins/common/gtm.c:489 msgid "Table Creation Options" msgstr "Táblázatgenerálás beállításai" -#: plug-ins/common/gtm.c:455 +#: plug-ins/common/gtm.c:499 #, fuzzy msgid "_Use Cellspan" msgstr "cellspan használata" -#: plug-ins/common/gtm.c:461 +#: plug-ins/common/gtm.c:505 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:470 +#: plug-ins/common/gtm.c:514 #, fuzzy msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "TD tag összenyomása" -#: plug-ins/common/gtm.c:476 +#: plug-ins/common/gtm.c:520 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " "control." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:486 +#: plug-ins/common/gtm.c:530 #, fuzzy msgid "C_aption" msgstr "Fejléc" -#: plug-ins/common/gtm.c:492 +#: plug-ins/common/gtm.c:536 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:507 +#: plug-ins/common/gtm.c:551 msgid "The text for the table caption." msgstr "A fejlécbe kerülő szöveg." -#: plug-ins/common/gtm.c:520 +#: plug-ins/common/gtm.c:564 #, fuzzy msgid "C_ell Content:" msgstr "Cella tartalma:" -#: plug-ins/common/gtm.c:524 +#: plug-ins/common/gtm.c:568 msgid "The text to go into each cell." msgstr "" #. HTML Table Options -#: plug-ins/common/gtm.c:534 +#: plug-ins/common/gtm.c:578 msgid "Table Options" msgstr "Táblázat beállításai" -#: plug-ins/common/gtm.c:547 +#: plug-ins/common/gtm.c:591 #, fuzzy msgid "_Border:" msgstr "Keret:" -#: plug-ins/common/gtm.c:551 +#: plug-ins/common/gtm.c:595 msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:566 +#: plug-ins/common/gtm.c:610 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:582 +#: plug-ins/common/gtm.c:626 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:593 +#: plug-ins/common/gtm.c:637 msgid "Cell-_Padding:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:597 +#: plug-ins/common/gtm.c:641 msgid "The amount of cellpadding." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:606 +#: plug-ins/common/gtm.c:650 #, fuzzy msgid "Cell-_Spacing:" msgstr "Csempék távolsága:" -#: plug-ins/common/gtm.c:610 +#: plug-ins/common/gtm.c:654 msgid "The amount of cellspacing." msgstr "" @@ -4285,45 +4318,63 @@ msgid "Guillotine..." msgstr "Guillotine..." #: plug-ins/common/gz.c:319 -msgid "gz: no sensible extension, saving as gzip'd xcf\n" +msgid "No sensible extension, saving as gzip'd xcf" msgstr "" #: plug-ins/common/gz.c:444 -msgid "gz: no sensible extension, attempting to load with file magic\n" +msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic" msgstr "" #: plug-ins/common/hot.c:217 msgid "/Filters/Colors/Hot..." msgstr "/Szűrők/Színek/Meleg..." -#: plug-ins/common/hot.c:376 plug-ins/common/hot.c:576 +#: plug-ins/common/hot.c:377 +#, fuzzy +msgid "Hot..." +msgstr "Névjegy" + +#: plug-ins/common/hot.c:578 msgid "Hot" msgstr "Meleg" -#: plug-ins/common/hot.c:602 +#: plug-ins/common/hot.c:604 #, fuzzy msgid "Create _New Layer" msgstr "Új rétegek létrehozása" -#: plug-ins/common/hot.c:624 +#: plug-ins/common/hot.c:626 msgid "Action" msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:629 +#: plug-ins/common/hot.c:631 #, fuzzy msgid "Reduce _Luminance" msgstr "Luminancia csökkentése" -#: plug-ins/common/hot.c:632 +#: plug-ins/common/hot.c:634 #, fuzzy msgid "Reduce _Saturation" msgstr "Telítettség csökkentése" -#: plug-ins/common/hot.c:635 plug-ins/common/waves.c:338 +#: plug-ins/common/hot.c:637 plug-ins/common/waves.c:338 #, fuzzy msgid "_Blacken" msgstr "Fekete" +#: plug-ins/common/hrz.c:349 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a HRZ file" +msgstr "A következő fájl nem Fraktálböngésző fájl: '%s'" + +#: plug-ins/common/hrz.c:461 +msgid "Image must be 256x240" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/hrz.c:466 +msgid "Image must be RGB or GRAY" +msgstr "" + #: plug-ins/common/illusion.c:103 msgid "/Filters/Map/Illusion..." msgstr "/Szűrők/Leképezés/Illúzió..." @@ -4359,109 +4410,109 @@ msgstr "/Szűrők/Torzítás/IWarp..." msgid "Warping..." msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:772 plug-ins/common/iwarp.c:783 -#, c-format -msgid "Warping Frame Nr %d ..." -msgstr "" +#: plug-ins/common/iwarp.c:773 plug-ins/common/iwarp.c:785 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warping Frame No. %d..." +msgstr "Láng rajzolása..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:784 +#: plug-ins/common/iwarp.c:786 msgid "Ping Pong" msgstr "Ping Pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:958 +#: plug-ins/common/iwarp.c:961 #, fuzzy msgid "A_nimate" msgstr "Animálás" -#: plug-ins/common/iwarp.c:978 +#: plug-ins/common/iwarp.c:981 #, fuzzy msgid "Number of _Frames:" msgstr "Képkockák száma:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:987 +#: plug-ins/common/iwarp.c:990 #, fuzzy msgid "R_everse" msgstr "Visszafelé" -#: plug-ins/common/iwarp.c:996 +#: plug-ins/common/iwarp.c:999 #, fuzzy msgid "_Ping Pong" msgstr "Ping Pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1009 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1012 #, fuzzy msgid "_Animate" msgstr "Animálás" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1037 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1040 #, fuzzy msgid "_Deform Radius:" msgstr "Elmosás sugara:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1047 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1050 #, fuzzy msgid "D_eform Amount:" msgstr "Eltolás mértéke:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1056 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1059 msgid "Deform Mode" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1070 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1073 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "Mozgatás" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1073 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1076 #, fuzzy msgid "_Grow" msgstr "Megnövelés" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1076 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1079 #, fuzzy msgid "S_wirl CCW" msgstr "Spirál" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1079 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1082 #, fuzzy msgid "Remo_ve" msgstr "<< Eltávolítás" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1082 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1085 msgid "S_hrink" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1085 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1088 #, fuzzy msgid "Sw_irl CW" msgstr "Spirál" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1108 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1111 #, fuzzy msgid "_Bilinear" msgstr "Bilineáris" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1122 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1125 msgid "Adaptive S_upersample" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1143 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1146 #, fuzzy msgid "Ma_x Depth:" msgstr "Max. mélység:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1153 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1156 #, fuzzy msgid "Thresho_ld:" msgstr "Küszöb:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1166 plug-ins/common/sinus.c:1774 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1169 plug-ins/common/sinus.c:1774 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2793 #, fuzzy msgid "_Settings" msgstr "Beállítások" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1183 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1186 msgid "IWarp" msgstr "IWarp" @@ -4470,7 +4521,8 @@ msgid "/Filters/Render/Pattern/Jigsaw..." msgstr "/Szűrők/Megjelenítés/Minta/Puzzle..." #: plug-ins/common/jigsaw.c:464 -msgid "Assembling Jigsaw" +#, fuzzy +msgid "Assembling Jigsaw..." msgstr "Puzzle összeállítása..." #: plug-ins/common/jigsaw.c:2542 @@ -4533,90 +4585,85 @@ msgstr "Mindegyik darabnak egyenek széle van" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Mindegyik darabnak gömbölyű széle van" -#: plug-ins/common/jpeg.c:412 +#: plug-ins/common/jpeg.c:431 msgid "Export Preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:732 -#, c-format -msgid "can't open \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/jpeg.c:885 +#: plug-ins/common/jpeg.c:924 msgid "JPEG preview" msgstr "JPEG előnézet" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1121 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1173 #, c-format msgid "Size: %ld bytes (%02.01f kB)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1541 plug-ins/common/jpeg.c:1649 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1608 plug-ins/common/jpeg.c:1716 msgid "Size: unknown" msgstr "Méret: ismeretlen" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1604 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1671 msgid "Save as JPEG" msgstr "Mnetés JPEG formátumba" #. sg - preview -#: plug-ins/common/jpeg.c:1627 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1694 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 msgid "Image Preview" msgstr "Előnézet" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1636 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1703 msgid "Preview (in image window, will modify image's undo history!)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1669 plug-ins/xjt/xjt.c:905 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 plug-ins/xjt/xjt.c:910 msgid "Quality:" msgstr "Minőség:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1692 plug-ins/xjt/xjt.c:914 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1759 plug-ins/xjt/xjt.c:919 msgid "Smoothing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1720 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1787 msgid "Restart markers" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1729 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1796 msgid "Restart frequency (rows):" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1758 plug-ins/xjt/xjt.c:883 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1825 plug-ins/xjt/xjt.c:888 msgid "Optimize" msgstr "Optimalizálás" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1772 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1839 msgid "Progressive" msgstr "Progresszív" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1791 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1858 msgid "Force baseline JPEG (Readable by all decoders)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1817 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1884 msgid "Subsampling:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1826 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1893 msgid "Fast Integer" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1827 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1894 msgid "Integer" msgstr "Egész" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1828 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1895 msgid "Floating-Point" msgstr "Lebegőpontos" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1832 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1899 msgid "DCT method (Speed/quality tradeoff):" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1840 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 msgid "Image comments" msgstr "Megjegyzés" @@ -4632,7 +4679,12 @@ msgstr "Laplace..." msgid "Cleanup..." msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:627 plug-ins/common/lic.c:713 +#: plug-ins/common/lic.c:627 +#, fuzzy +msgid "Van Gogh (LIC)..." +msgstr "Van Gogh (LIC)" + +#: plug-ins/common/lic.c:713 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "Van Gogh (LIC)" @@ -4731,12 +4783,12 @@ msgstr "Feladó:" msgid "Subject:" msgstr "Tárgy:" -#: plug-ins/common/mail.c:530 plug-ins/common/tiff.c:1684 -#: plug-ins/common/xbm.c:1215 +#: plug-ins/common/mail.c:530 plug-ins/common/tiff.c:1682 +#: plug-ins/common/xbm.c:1218 msgid "Comment:" msgstr "Megjegyzés:" -#: plug-ins/common/mail.c:542 plug-ins/gfig/gfig.c:3644 +#: plug-ins/common/mail.c:542 plug-ins/gfig/gfig.c:3610 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:92 msgid "Filename:" msgstr "Fájlnév:" @@ -4755,7 +4807,7 @@ msgid "MIME" msgstr "MIME" #: plug-ins/common/mail.c:689 -msgid "mail: some sort of error with the file extension or lack thereof \n" +msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof" msgstr "" #: plug-ins/common/mapcolor.c:147 @@ -4782,34 +4834,36 @@ msgstr "/Szűrők/Színek/Leképezés/Előtér-Háttér igazítása" msgid "/Filters/Colors/Map/Color Range Mapping..." msgstr "/Szűrők/Színek/Leképezés/Color Range Mapping..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:416 plug-ins/common/mapcolor.c:753 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:416 plug-ins/common/mapcolor.c:751 msgid "" "Color Mapping / Adjust FG/BG:\n" "Cannot operate on gray/indexed images" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:438 -msgid "Adjusting Foreground/Background" +#: plug-ins/common/mapcolor.c:437 +#, fuzzy +msgid "Adjusting Foreground/Background..." msgstr "Előtér-háttér igazítása..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:481 -msgid "Mapping colors" +#: plug-ins/common/mapcolor.c:479 +#, fuzzy +msgid "Mapping colors..." msgstr "Színek leképezése" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:555 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:553 msgid "Map Color Range" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:606 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:604 msgid "Source color range" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:607 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:605 msgid "Destination color range" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:646 plug-ins/gfli/gfli.c:851 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:921 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:644 plug-ins/gfli/gfli.c:859 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:929 msgid "To:" msgstr "" @@ -4818,24 +4872,23 @@ msgid "/Filters/Colors/Max RGB..." msgstr "/Szűrők/Színek/Max RGB..." #: plug-ins/common/max_rgb.c:157 -msgid "Max RGB: Can only operate on RGB drawables." +msgid "Can only operate on RGB drawables." msgstr "" -#. normal mode -#: plug-ins/common/max_rgb.c:234 -msgid "Max RGB: Scanning..." +#: plug-ins/common/max_rgb.c:233 +msgid "Max RGB..." msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:257 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:256 msgid "Max RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:290 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:289 #, fuzzy msgid "_Hold the Maximal Channels" msgstr "Alfa csatornák" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:293 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:292 #, fuzzy msgid "Ho_ld the Minimal Channels" msgstr "Alfa csatornák" @@ -4844,6 +4897,11 @@ msgstr "Alfa csatornák" msgid "/Filters/Blur/Motion Blur..." msgstr "/Szűrők/Elmosás/Elmoság mozgatással..." +#: plug-ins/common/mblur.c:669 +#, fuzzy +msgid "Motion Blurring..." +msgstr "Elmosás mozgatással" + #: plug-ins/common/mblur.c:738 msgid "Motion Blur" msgstr "Elmosás mozgatással" @@ -4915,7 +4973,7 @@ msgstr "" msgid "Combine" msgstr "Cosinus" -#: plug-ins/common/mng.c:1233 plug-ins/gfig/gfig.c:3038 +#: plug-ins/common/mng.c:1233 plug-ins/gfig/gfig.c:3006 msgid "Replace" msgstr "Csere" @@ -4928,7 +4986,7 @@ msgstr "" msgid "PNG Compression Level:" msgstr "Tömörítés mértéke:" -#: plug-ins/common/mng.c:1258 plug-ins/common/png.c:1293 +#: plug-ins/common/mng.c:1258 plug-ins/common/png.c:1286 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" @@ -5013,8 +5071,9 @@ msgid "/Filters/Distorts/Newsprint..." msgstr "/Szűrők/Torzítás/Newsprint..." #: plug-ins/common/newsprint.c:663 -msgid "Newsprintifing..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Newsprint..." +msgstr "Nyomtatás..." #: plug-ins/common/newsprint.c:1058 #, fuzzy @@ -5083,7 +5142,7 @@ msgid "_Factory Defaults" msgstr "Gyári alapértékek" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1423 plug-ins/gfig/gfig.c:3047 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1423 plug-ins/gfig/gfig.c:3015 msgid "Antialiasing" msgstr "Élsimítás" @@ -5096,7 +5155,12 @@ msgstr "Átfedés:" msgid "/Filters/Enhance/NL Filter..." msgstr "/Szűrők/Kiemelés/NL Szűrő..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:244 plug-ins/common/nlfilt.c:330 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:244 +#, fuzzy +msgid "NL Filter..." +msgstr "NL Szűrő" + +#: plug-ins/common/nlfilt.c:330 msgid "NL Filter" msgstr "NL Szűrő" @@ -5165,13 +5229,12 @@ msgstr "%d. csatorna:" msgid "/Layer/Colors/Auto/Normalize" msgstr "/Kép/Színek/Automatikus/Normalizálás" -#: plug-ins/common/normalize.c:121 +#: plug-ins/common/normalize.c:122 msgid "Normalizing..." msgstr "Normalizálás..." -#. don't translate '', it's a keyword -#. * of the gtk toolkit -#: plug-ins/common/nova.c:210 +#. don't translate '' +#: plug-ins/common/nova.c:209 msgid "/Filters/Light Effects/SuperNova..." msgstr "/Szűrők/Fényeffektusok/Szupernova..." @@ -5318,10 +5381,34 @@ msgstr "1999 szeptember 31." msgid "/Filters/Map/Paper Tile..." msgstr "/Szűrők/Leképezés/Paper Tile..." -#: plug-ins/common/pat.c:446 +#: plug-ins/common/pat.c:456 msgid "Save as Pattern" msgstr "Mentés mintaként" +#: plug-ins/common/pcx.c:311 +#, c-format +msgid "" +"Can't read header from\n" +"'%s'" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/pcx.c:317 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"'%s'\n" +"is not a PCX file" +msgstr "A következő fájl nem Fraktálböngésző fájl: '%s'" + +#: plug-ins/common/pcx.c:370 +msgid "Unusual PCX flavour, giving up" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/pcx.c:577 +msgid "" +"Can't save layers with alpha.\n" +"Flatten your image" +msgstr "" + #: plug-ins/common/pixelize.c:184 msgid "/Filters/Blur/Pixelize..." msgstr "/Szűrők/Elmosás/Pixelize..." @@ -5368,238 +5455,229 @@ msgstr "" msgid "T_urbulence:" msgstr "Turbulencia:" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:50 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:106 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "Belső Gimp eljárás" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:51 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:107 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "GIMP bővítmény" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:52 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:108 msgid "GIMP Extension" msgstr "GIMP kiterjesztés" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:53 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:109 msgid "Temporary Procedure" msgstr "Átmeneti eljárás" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:108 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:145 msgid "/Xtns/Plugin Details..." msgstr "/Kit./Bővítmények részletei..." -#: plug-ins/common/plugindetails.c:222 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:221 msgid "Details <<" msgstr "Részletek <<" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:232 plug-ins/common/plugindetails.c:1115 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:231 plug-ins/common/plugindetails.c:1108 msgid "Details >>" msgstr "Részletek >>" # plug-ins/common/plugindetails.c:316 #. Number of plugins -#: plug-ins/common/plugindetails.c:318 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:317 #, c-format msgid "Number of Plugin Interfaces: %d" msgstr "Bővítményinterfészek száma: %d" # plug-ins/common/plugindetails.c:334 #. menu path -#: plug-ins/common/plugindetails.c:336 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:335 msgid "Menu Path:" msgstr "Elérési útvonal a menüben:" #. show the name -#: plug-ins/common/plugindetails.c:357 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:356 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:347 msgid "Name:" msgstr "Név:" #. show the description -#: plug-ins/common/plugindetails.c:379 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:378 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:356 msgid "Blurb:" msgstr "" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:401 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:481 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:400 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:470 msgid "Help:" msgstr "Súgó:" #. show the type -#: plug-ins/common/plugindetails.c:441 plug-ins/common/spheredesigner.c:2590 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:440 plug-ins/common/spheredesigner.c:2590 msgid "Type:" msgstr "Típus:" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1000 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:993 msgid "Plugin Descriptions" msgstr "Bővítmények leírásai" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1007 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1000 msgid "Search by Name" msgstr "Keresés név alapján" #. list : list in a scrolled_win -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1039 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1032 msgid "Name" msgstr "Név" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1040 plug-ins/common/plugindetails.c:1068 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1033 plug-ins/common/plugindetails.c:1061 msgid "Ins Date" msgstr "Beszúrás dátuma" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1041 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1034 msgid "Menu Path" msgstr "Elérési útvonal a menüben" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1042 plug-ins/common/plugindetails.c:1069 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1035 plug-ins/common/plugindetails.c:1062 msgid "Image Types" msgstr "Képtípusok" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1060 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1053 msgid "List View" msgstr "Listás nézet" #. notebook->ctree -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1067 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1060 msgid "Menu Path/Name" msgstr "Elérési útvonal/Név" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1084 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1077 msgid "Tree View" msgstr "Fa nézet" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1104 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1097 msgid "Search:" msgstr "Keresés:" -#: plug-ins/common/png.c:456 -#, c-format +#: plug-ins/common/png.c:457 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%s\n" +"'%s':\n" "PNG error. File corrupted?" msgstr "" "%s\n" "PNG hiba. Sérült fájl?" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:592 -#, c-format +#: plug-ins/common/png.c:588 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%s\n" -"PNG unknown color model" +"'%s':\n" +"Unknown PNG color model" msgstr "" "%s\n" "PNG által nem ismert színmodell" -#: plug-ins/common/png.c:838 -#, c-format +#: plug-ins/common/png.c:834 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%s\n" +"'%s':\n" "PNG error. Couldn't save image" msgstr "" "%s\n" "Fájl mentése sikertelen." -#: plug-ins/common/png.c:849 -#, c-format +#. Inform the user that we couldn't losslessly save the +#. * transparency & just use the full palette +#: plug-ins/common/png.c:1174 msgid "" -"%s\n" -"Couldn't create file" -msgstr "" -"%s\n" -"Fájl létrehozása sikertelen." - -#: plug-ins/common/png.c:1182 -msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead.\n" +"Couldn't losslessly save transparency,\n" +"saving opacity instead." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1205 +#: plug-ins/common/png.c:1198 msgid "Save as PNG" msgstr "Mentés PNG formátumban" -#: plug-ins/common/png.c:1230 +#: plug-ins/common/png.c:1223 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1240 +#: plug-ins/common/png.c:1233 #, fuzzy msgid "Save _background color" msgstr "Háttérszín mentése" -#: plug-ins/common/png.c:1248 +#: plug-ins/common/png.c:1241 #, fuzzy msgid "Save _gamma" msgstr "Gamma mentése" -#: plug-ins/common/png.c:1256 +#: plug-ins/common/png.c:1249 #, fuzzy msgid "Save _layer offset" msgstr "Mentés szövegként" -#: plug-ins/common/png.c:1264 +#: plug-ins/common/png.c:1257 #, fuzzy msgid "Save _resolution" msgstr "Felbontás mentése" -#: plug-ins/common/png.c:1272 +#: plug-ins/common/png.c:1265 #, fuzzy msgid "Save creation _time" msgstr "Létrehozás időpontjának mentése" -#: plug-ins/common/png.c:1288 +#: plug-ins/common/png.c:1281 #, fuzzy msgid "Co_mpression Level:" msgstr "Tömörítés mértéke:" -#: plug-ins/common/pnm.c:410 -#, c-format -msgid "PNM: Can't open file %s." -msgstr "PNM: A következő fájl megnyitása sikertlen: %s." - -#: plug-ins/common/pnm.c:437 plug-ins/common/pnm.c:458 -#: plug-ins/common/pnm.c:465 plug-ins/common/pnm.c:474 -#: plug-ins/common/pnm.c:549 plug-ins/common/pnm.c:605 +#: plug-ins/common/pnm.c:438 plug-ins/common/pnm.c:459 +#: plug-ins/common/pnm.c:466 plug-ins/common/pnm.c:475 +#: plug-ins/common/pnm.c:550 plug-ins/common/pnm.c:606 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "PNM: Túl korai fájlvég." -#: plug-ins/common/pnm.c:439 +#: plug-ins/common/pnm.c:440 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "PNM: Érvénytelen fájl." -#: plug-ins/common/pnm.c:452 -msgid "PNM: File not in a supported format." +#: plug-ins/common/pnm.c:453 +#, fuzzy +msgid "File not in a supported format." msgstr "PNM: Nem támogatott formátum." -#: plug-ins/common/pnm.c:461 +#: plug-ins/common/pnm.c:462 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "Érvénytelen X felbontás." -#: plug-ins/common/pnm.c:468 +#: plug-ins/common/pnm.c:469 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "Érvénytelen Y felbontás." -#: plug-ins/common/pnm.c:480 +#: plug-ins/common/pnm.c:481 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "PNM: Érvénytelen maximum érték." -#: plug-ins/common/pnm.c:653 +#: plug-ins/common/pnm.c:657 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "PNM: hiba a fájl olvasása közben." -#: plug-ins/common/pnm.c:769 +#: plug-ins/common/pnm.c:773 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "A PNM save nem tudja kezelni az alfa csatornás képeket." -#: plug-ins/common/pnm.c:915 +#: plug-ins/common/pnm.c:920 msgid "Save as PNM" msgstr "Mnetés PNM formátumba" -#: plug-ins/common/pnm.c:937 +#: plug-ins/common/pnm.c:942 msgid "Raw" msgstr "Nyers" -#: plug-ins/common/pnm.c:938 +#: plug-ins/common/pnm.c:943 msgid "Ascii" msgstr "ASCII" @@ -5655,175 +5733,163 @@ msgid "" "checked the image will be mapped onto a circle." msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:874 -msgid "PS: can't open file for reading" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/ps.c:881 -#, c-format -msgid "Interpreting and Loading %s:" -msgstr "%s értelmezése és betöltése." - -#: plug-ins/common/ps.c:889 -msgid "PS: can't interprete file" +#: plug-ins/common/ps.c:888 +#, fuzzy +msgid "Can't interpret file" msgstr "PS: %s értelmezése sikertelen" -#: plug-ins/common/ps.c:976 +#: plug-ins/common/ps.c:975 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:987 -msgid "PS: cannot operate on unknown image types" -msgstr "PS: nem tudok ismeretlen képtípusokat kezelni" +#: plug-ins/common/ps.c:986 plug-ins/fits/fits.c:452 +msgid "Cannot operate on unknown image types" +msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:996 -msgid "PS: can't open file for writing" -msgstr "PS: fájl megnyitása írásra sikertelen" - -#: plug-ins/common/ps.c:2190 plug-ins/common/ps.c:2316 -#: plug-ins/common/ps.c:2460 plug-ins/common/ps.c:2582 +#: plug-ins/common/ps.c:2192 plug-ins/common/ps.c:2323 +#: plug-ins/common/ps.c:2473 plug-ins/common/ps.c:2601 msgid "write error occured" msgstr "hiba íráskor" -#: plug-ins/common/ps.c:2607 +#: plug-ins/common/ps.c:2626 msgid "Load PostScript" msgstr "PostScript betöltése" #. Rendering -#: plug-ins/common/ps.c:2634 +#: plug-ins/common/ps.c:2653 msgid "Rendering" msgstr "Megjelenítés" -#: plug-ins/common/ps.c:2652 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 +#: plug-ins/common/ps.c:2671 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 msgid "Resolution:" msgstr "Felbontás:" -#: plug-ins/common/ps.c:2680 +#: plug-ins/common/ps.c:2699 msgid "Pages:" msgstr "Oldalak:" -#: plug-ins/common/ps.c:2686 +#: plug-ins/common/ps.c:2705 msgid "Try Bounding Box" msgstr "" #. Colouring -#: plug-ins/common/ps.c:2699 +#: plug-ins/common/ps.c:2718 msgid "Coloring" msgstr "Színezés" -#: plug-ins/common/ps.c:2703 +#: plug-ins/common/ps.c:2722 msgid "B/W" msgstr "Fekete-fehér" #. * Gray * -#: plug-ins/common/ps.c:2704 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 +#: plug-ins/common/ps.c:2723 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 msgid "Gray" msgstr "Szürke" -#: plug-ins/common/ps.c:2706 plug-ins/fits/fits.c:1014 +#: plug-ins/common/ps.c:2725 plug-ins/fits/fits.c:1017 msgid "Automatic" msgstr "Automatikus" -#: plug-ins/common/ps.c:2716 +#: plug-ins/common/ps.c:2735 msgid "Text Antialiasing" msgstr "Szöveg élsimítása" -#: plug-ins/common/ps.c:2722 plug-ins/common/ps.c:2735 +#: plug-ins/common/ps.c:2741 plug-ins/common/ps.c:2754 msgid "Weak" msgstr "Gyenge" -#: plug-ins/common/ps.c:2723 plug-ins/common/ps.c:2736 +#: plug-ins/common/ps.c:2742 plug-ins/common/ps.c:2755 msgid "Strong" msgstr "Erős" -#: plug-ins/common/ps.c:2729 +#: plug-ins/common/ps.c:2748 msgid "Graphic Antialiasing" msgstr "Rajzok élsimítása" -#: plug-ins/common/ps.c:2789 +#: plug-ins/common/ps.c:2808 msgid "Save as PostScript" msgstr "Mentés PostScript formátumba" #. Image Size -#: plug-ins/common/ps.c:2819 +#: plug-ins/common/ps.c:2838 msgid "Image Size" msgstr "Kép mérete" -#: plug-ins/common/ps.c:2855 +#: plug-ins/common/ps.c:2874 #, fuzzy msgid "_X-Offset:" msgstr "X eltolás:" -#: plug-ins/common/ps.c:2864 +#: plug-ins/common/ps.c:2883 #, fuzzy msgid "_Y-Offset:" msgstr "Y eltolás:" -#: plug-ins/common/ps.c:2870 +#: plug-ins/common/ps.c:2889 #, fuzzy msgid "_Keep Aspect Ratio" msgstr "Kép arányainak megtartása" -#: plug-ins/common/ps.c:2876 +#: plug-ins/common/ps.c:2895 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." msgstr "" #. Unit -#: plug-ins/common/ps.c:2885 +#: plug-ins/common/ps.c:2904 msgid "Unit" msgstr "Mértékegység" -#: plug-ins/common/ps.c:2890 +#: plug-ins/common/ps.c:2909 #, fuzzy msgid "_Inch" msgstr "Hüvelyk" -#: plug-ins/common/ps.c:2893 +#: plug-ins/common/ps.c:2912 #, fuzzy msgid "_Millimeter" msgstr "Miliméter" #. Format -#: plug-ins/common/ps.c:2921 +#: plug-ins/common/ps.c:2940 msgid "Output" msgstr "Kimenet" -#: plug-ins/common/ps.c:2929 +#: plug-ins/common/ps.c:2948 #, fuzzy msgid "_PostScript Level 2" msgstr "PostScript Level 2" -#: plug-ins/common/ps.c:2938 +#: plug-ins/common/ps.c:2957 #, fuzzy msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "Encapsulated PostScript" -#: plug-ins/common/ps.c:2947 +#: plug-ins/common/ps.c:2966 #, fuzzy msgid "P_review" msgstr "Előnézet" -#: plug-ins/common/ps.c:2968 +#: plug-ins/common/ps.c:2987 #, fuzzy msgid "Preview _Size:" msgstr "Előnézet mérete:" -#: plug-ins/common/psp.c:420 +#: plug-ins/common/psp.c:422 msgid "Save as PSP" msgstr "Mentés PSP formátumba" #. file save type -#: plug-ins/common/psp.c:438 +#: plug-ins/common/psp.c:440 msgid "Data Compression" msgstr "Tömörítés" -#: plug-ins/common/psp.c:446 +#: plug-ins/common/psp.c:448 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/common/psp.c:449 +#: plug-ins/common/psp.c:451 msgid "LZ77" msgstr "LZ77" @@ -5851,7 +5917,7 @@ msgstr "/Szűrők/Zaj/Pick..." msgid "/Filters/Noise/Slur..." msgstr "/Szűrők/Zaj/Slur..." -#: plug-ins/common/randomize.c:745 +#: plug-ins/common/randomize.c:746 #, fuzzy msgid "R_andomization (%):" msgstr "Véletleszerűség %-a:" @@ -5935,7 +6001,7 @@ msgid "Apply" msgstr "Alkalmaz" #. parameter settings -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1380 plug-ins/gfig/gfig.c:3869 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1380 msgid "Settings" msgstr "Beállítások" @@ -6012,8 +6078,9 @@ msgid "/Filters/Noise/Scatter HSV..." msgstr "/Szűrők/Zaj/Scatter HSV..." #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:241 -msgid "Scatter HSV: Scattering..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Scattering HSV..." +msgstr "Minta" #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 msgid "Scatter HSV" @@ -6084,14 +6151,19 @@ msgstr "mp. várakozás után" msgid "/Filters/Blur/Selective Gaussian Blur..." msgstr "/Szűrők/Elmosás/Szelektív Gauss elmosás..." -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:201 plug-ins/common/sel_gauss.c:237 -msgid "Selective Gaussian Blur" -msgstr "" +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:201 +#, fuzzy +msgid "Selective Gaussian Blur..." +msgstr "/Szűrők/Elmosás/Szelektív Gauss elmosás..." #: plug-ins/common/sel_gauss.c:218 msgid "sel_gauss: Cannot operate on indexed color images" msgstr "" +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:237 +msgid "Selective Gaussian Blur" +msgstr "" + #: plug-ins/common/sel_gauss.c:271 #, fuzzy msgid "_Blur Radius:" @@ -6107,8 +6179,9 @@ msgid "/Filters/Colors/Semi-Flatten" msgstr "/Szűrők/Színek/Semi-Flatten" #: plug-ins/common/semiflatten.c:117 -msgid "Semi-Flatten..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Semi-Flattening..." +msgstr "Élesítés folyamatban..." #: plug-ins/common/sharpen.c:171 msgid "/Filters/Enhance/Sharpen..." @@ -6300,14 +6373,14 @@ msgid "/Filters/Colors/Smooth Palette..." msgstr "/Szűrők/Színek/Smooth Palette..." #: plug-ins/common/smooth_palette.c:178 -msgid "Deriving smooth palette..." +msgid "Deriving Smooth Palette..." msgstr "" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:417 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:423 msgid "Smooth Palette" msgstr "" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:462 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:468 #, fuzzy msgid "_Search Depth:" msgstr "Keresés:" @@ -6321,33 +6394,33 @@ msgid "Solid Noise..." msgstr "" #. Dialog initialization -#: plug-ins/common/snoise.c:502 +#: plug-ins/common/snoise.c:508 msgid "Solid Noise" msgstr "" -#: plug-ins/common/snoise.c:542 +#: plug-ins/common/snoise.c:548 #, fuzzy msgid "_Detail:" msgstr "Részlet:" #. Turbulent -#: plug-ins/common/snoise.c:549 +#: plug-ins/common/snoise.c:555 #, fuzzy msgid "T_urbulent" msgstr "Turbulens" #. Tilable -#: plug-ins/common/snoise.c:560 +#: plug-ins/common/snoise.c:566 #, fuzzy msgid "T_ilable" msgstr "Csempe" -#: plug-ins/common/snoise.c:572 +#: plug-ins/common/snoise.c:578 #, fuzzy msgid "_X Size:" msgstr "X méret:" -#: plug-ins/common/snoise.c:582 +#: plug-ins/common/snoise.c:588 #, fuzzy msgid "_Y Size:" msgstr "Y méret:" @@ -6679,8 +6752,8 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:3040 #, fuzzy -msgid "Rendering..." -msgstr "Megjelenítés" +msgid "Rendering Sphere..." +msgstr "Szupernova megjelenítése..." #: plug-ins/common/spheredesigner.c:3097 #, fuzzy @@ -6742,95 +6815,86 @@ msgstr "Alsó szél" msgid "Bottom-_Right" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:384 plug-ins/fits/fits.c:347 -msgid "Can't open file for reading" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/sunras.c:393 +#: plug-ins/common/sunras.c:394 msgid "Can't open file as SUN-raster-file" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:400 +#: plug-ins/common/sunras.c:401 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:423 +#: plug-ins/common/sunras.c:424 msgid "Can't read color entries" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:430 +#: plug-ins/common/sunras.c:431 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:471 +#: plug-ins/common/sunras.c:469 msgid "This image depth is not supported" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:494 +#: plug-ins/common/sunras.c:492 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:505 +#: plug-ins/common/sunras.c:503 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:514 plug-ins/fits/fits.c:459 -msgid "Can't open file for writing" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/sunras.c:1034 plug-ins/common/sunras.c:1125 -#: plug-ins/common/sunras.c:1206 plug-ins/common/sunras.c:1301 -#: plug-ins/common/xwd.c:1335 plug-ins/common/xwd.c:1497 -#: plug-ins/common/xwd.c:1694 plug-ins/common/xwd.c:1945 -#: plug-ins/fits/fits.c:681 +#: plug-ins/common/sunras.c:1030 plug-ins/common/sunras.c:1121 +#: plug-ins/common/sunras.c:1202 plug-ins/common/sunras.c:1297 +#: plug-ins/common/xwd.c:1326 plug-ins/common/xwd.c:1488 +#: plug-ins/common/xwd.c:1685 plug-ins/common/xwd.c:1935 +#: plug-ins/fits/fits.c:684 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "Fájl vége olvasás közben" -#: plug-ins/common/sunras.c:1456 plug-ins/common/sunras.c:1564 -#: plug-ins/fits/fits.c:833 plug-ins/fits/fits.c:957 +#: plug-ins/common/sunras.c:1452 plug-ins/common/sunras.c:1560 +#: plug-ins/fits/fits.c:836 plug-ins/fits/fits.c:960 msgid "Write error occured" msgstr "Hiba íráskor" -#: plug-ins/common/sunras.c:1580 +#: plug-ins/common/sunras.c:1576 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "Mentés SUNRAS formátumba" -#: plug-ins/common/sunras.c:1603 +#: plug-ins/common/sunras.c:1599 msgid "RunLength Encoded" msgstr "" -#: plug-ins/common/tga.c:424 +#: plug-ins/common/tga.c:435 #, c-format -msgid "TGA: can't open \"%s\"\n" +msgid "" +"Cannot read footer from\n" +"'%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/tga.c:434 +#: plug-ins/common/tga.c:447 #, c-format -msgid "TGA: Cannot read footer from \"%s\"\n" +msgid "" +"Cannot read extension from\n" +"'%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/tga.c:446 -#, c-format -msgid "TGA: Cannot read extension from \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/tga.c:1177 +#: plug-ins/common/tga.c:1189 msgid "Save as TGA" msgstr "Mentés TGA formátumba" #. regular tga parameter settings -#: plug-ins/common/tga.c:1194 +#: plug-ins/common/tga.c:1206 msgid "Targa Options" msgstr "Targa beállítások" #. rle -#: plug-ins/common/tga.c:1204 +#: plug-ins/common/tga.c:1216 #, fuzzy msgid "_RLE compression" msgstr "RLE tömörítés" #. origin -#: plug-ins/common/tga.c:1214 +#: plug-ins/common/tga.c:1226 msgid "Or_igin at bottom left" msgstr "" @@ -6859,58 +6923,48 @@ msgstr "" msgid "Threshold:" msgstr "Küszöb:" -#: plug-ins/common/tiff.c:435 -#, fuzzy, c-format -msgid "TIFF: Can't open '%s'" -msgstr "%s megnyitása sikertelen" - -#: plug-ins/common/tiff.c:440 -#, fuzzy, c-format -msgid "Loading '%s' ..." -msgstr "%s betöltése:" - #: plug-ins/common/tiff.c:667 msgid "TIFF Channel" msgstr "TIFF csatorna" #: plug-ins/common/tiff.c:675 msgid "" -"TIFF warning:\n" +"Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " "bit, so it will be converted for you. Information will be lost because of " "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1633 +#: plug-ins/common/tiff.c:1631 msgid "Save as TIFF" msgstr "Mentés TIFF formátumba" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:1654 +#: plug-ins/common/tiff.c:1652 msgid "Compression" msgstr "Tömörítés" -#: plug-ins/common/tiff.c:1662 +#: plug-ins/common/tiff.c:1660 #, fuzzy msgid "_LZW" msgstr "LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:1665 +#: plug-ins/common/tiff.c:1663 msgid "_Pack Bits" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1668 +#: plug-ins/common/tiff.c:1666 #, fuzzy msgid "_Deflate" msgstr "Törlés" -#: plug-ins/common/tiff.c:1671 +#: plug-ins/common/tiff.c:1669 #, fuzzy msgid "_JPEG" msgstr "JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:1729 -msgid "TIFF: Your comment string is too long." +#: plug-ins/common/tiff.c:1727 +msgid "Your comment string is too long." msgstr "" #: plug-ins/common/tile.c:127 @@ -7140,7 +7194,7 @@ msgstr "/Szűrők/Javítás/Unsharp Mask..." msgid "Merging..." msgstr "Összefésülés..." -#: plug-ins/common/unsharp.c:643 +#: plug-ins/common/unsharp.c:645 msgid "Unsharp Mask" msgstr "" @@ -7272,8 +7326,9 @@ msgid "/Filters/Generic/Dilate" msgstr "/Szűrők/Leképezés/Elmozdítás..." #: plug-ins/common/vpropagate.c:461 -msgid "Value propagating..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Value Propagating..." +msgstr "Olajfestés készítése..." #: plug-ins/common/vpropagate.c:1032 msgid "Value Propagate" @@ -7360,8 +7415,8 @@ msgstr "" msgid "Smear" msgstr "Elken" -#: plug-ins/common/warp.c:521 plug-ins/fits/fits.c:1002 -#: plug-ins/flame/flame.c:1124 plug-ins/gfig/gfig.c:3224 +#: plug-ins/common/warp.c:521 plug-ins/fits/fits.c:1005 +#: plug-ins/flame/flame.c:1125 plug-ins/gfig/gfig.c:3192 msgid "Black" msgstr "Fekete" @@ -7442,7 +7497,7 @@ msgstr "" msgid "Finding XY gradient..." msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:1239 +#: plug-ins/common/warp.c:1238 #, c-format msgid "Flow Step %d..." msgstr "" @@ -7484,8 +7539,9 @@ msgid "/Filters/Distorts/Whirl and Pinch..." msgstr "/Szűrők/Torzítás/Whirl and Pinch..." #: plug-ins/common/whirlpinch.c:379 -msgid "Whirling and pinching..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Whirling and Pinching..." +msgstr "Olajfestés készítése..." #: plug-ins/common/whirlpinch.c:650 msgid "Whirl and Pinch" @@ -7514,7 +7570,8 @@ msgid "/File/Acquire/From Clipboard" msgstr "/Fájl/Külső forrás/Vágólapról" #: plug-ins/common/winclipboard.c:308 -msgid "Copying ..." +#, fuzzy +msgid "Copying..." msgstr "Másolás folyamatban..." #: plug-ins/common/winclipboard.c:471 @@ -7662,57 +7719,63 @@ msgstr "" msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:721 +#: plug-ins/common/wmf.c:722 msgid "Load Windows Metafile" msgstr "" #. Rendering -#: plug-ins/common/wmf.c:739 +#: plug-ins/common/wmf.c:740 #, c-format msgid "Rendering %s" msgstr "%s megjelenítése" -#: plug-ins/common/wmf.c:756 +#: plug-ins/common/wmf.c:757 msgid "Scale (log 2):" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:1123 +#: plug-ins/common/wmf.c:1124 #, c-format msgid "Interpreting %s:" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:2136 +#: plug-ins/common/wmf.c:2137 msgid "Transferring image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:252 +#: plug-ins/common/xbm.c:253 msgid "Created with The GIMP" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:734 +#: plug-ins/common/xbm.c:818 #, c-format -msgid "XBM: cannot open \"%s\"\n" +msgid "" +"'%s':\n" +"Can't read header (ftell == %ld)" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:817 +#: plug-ins/common/xbm.c:825 #, c-format -msgid "XBM: cannot read header (ftell == %ld)\n" +msgid "" +"'%s':\n" +"No image width specified" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:823 -msgid "XBM: no image width specified\n" +#: plug-ins/common/xbm.c:831 +#, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"No image height specified" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:829 -msgid "XBM: no image height specified\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/xbm.c:835 -msgid "XBM: no image data type specified\n" +#: plug-ins/common/xbm.c:837 +#, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"No image data type specified" msgstr "" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:968 +#: plug-ins/common/xbm.c:970 msgid "" "The image which you are trying to save as\n" "an XBM contains more than two colors.\n" @@ -7721,54 +7784,49 @@ msgid "" "(1-bit) indexed image and try again." msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:979 +#: plug-ins/common/xbm.c:981 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1008 -#, c-format -msgid "XBM: cannot create \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/xbm.c:1153 +#: plug-ins/common/xbm.c:1156 msgid "Save as XBM" msgstr "Mentés XBM formátumba" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1170 +#: plug-ins/common/xbm.c:1173 msgid "XBM Options" msgstr "XBM beállítások" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1181 +#: plug-ins/common/xbm.c:1184 msgid "_X10 Format Bitmap" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: plug-ins/common/xbm.c:1204 msgid "_Identifier Prefix:" msgstr "" #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1223 +#: plug-ins/common/xbm.c:1226 msgid "_Write Hot Spot Values" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1245 +#: plug-ins/common/xbm.c:1248 msgid "Hot Spot _X:" msgstr "" #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1262 +#: plug-ins/common/xbm.c:1265 msgid "Mask File" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1273 +#: plug-ins/common/xbm.c:1276 msgid "W_rite Extra Mask File" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1286 +#: plug-ins/common/xbm.c:1289 #, fuzzy msgid "_Mask File Extension:" msgstr "GIMP kiterjesztés" @@ -7782,23 +7840,16 @@ msgstr "Mentés XPM formátumba" msgid "_Alpha Threshold:" msgstr "Alfa küszöb:" -#: plug-ins/common/xwd.c:378 -msgid "can't open file for reading" -msgstr "fájl megnyitása olvasásra sikertelen" +#: plug-ins/common/xwd.c:386 +#, fuzzy +msgid "Can't open file as XWD file" +msgstr "PNM: A következő fájl megnyitása sikertlen: %s." -#: plug-ins/common/xwd.c:385 -msgid "can't open file as XWD file" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/xwd.c:406 -msgid "can't get memory for colormap" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/xwd.c:425 +#: plug-ins/common/xwd.c:421 msgid "can't read color entries" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:485 +#: plug-ins/common/xwd.c:478 #, c-format msgid "" "load_image (xwd): XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -7806,31 +7857,27 @@ msgid "" "Currently this is not supported.\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:512 +#: plug-ins/common/xwd.c:505 msgid "XWD save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:523 +#: plug-ins/common/xwd.c:516 msgid "cannot operate on unknown image types" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:532 -msgid "can't open file for writing" -msgstr "fájl megnyitása írásra sikertelen" - -#: plug-ins/common/xwd.c:1237 +#: plug-ins/common/xwd.c:1228 msgid "EOF encountered on " msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:1383 +#: plug-ins/common/xwd.c:1374 msgid "No memory for mapping colors" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:2069 +#: plug-ins/common/xwd.c:2059 msgid "Error during writing indexed/grey image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:2158 +#: plug-ins/common/xwd.c:2148 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "" @@ -7844,111 +7891,112 @@ msgid "ZealousCropping(tm)..." msgstr "" #: plug-ins/common/zealouscrop.c:216 -msgid "ZealousCrop(tm): Nothing to crop." +msgid "Nothing to crop." msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser.c:89 msgid "/Xtns/DB Browser..." msgstr "/Kit./Adatbázis-böngésző..." -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:129 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:148 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:118 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:137 msgid "DB Browser" msgstr "Adatbázis-böngésző" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:134 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:153 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:123 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:142 #, fuzzy msgid "Search by _Name" msgstr "Keresés név alapján" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144 #, fuzzy msgid "Search by _Blurb" msgstr "Keresés név alapján" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:216 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:205 #, fuzzy msgid "_Search:" msgstr "Keresés:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:368 msgid "In:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:416 msgid "Out:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:499 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:488 msgid "Author:" msgstr "Szerző:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:507 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:496 msgid "Date:" msgstr "Dátum:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:515 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:504 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:595 #, fuzzy msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Adatbázis-böngésző (név szerint - kérlek várj)" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:629 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:618 #, fuzzy msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Adatbázis-böngésző (név szerint - kérlek várj)" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:639 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:628 msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:675 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:665 msgid "No matches" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:355 +#: plug-ins/fits/fits.c:357 msgid "Error during open of FITS file" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:360 +#: plug-ins/fits/fits.c:362 msgid "FITS file keeps no displayable images" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:439 +#: plug-ins/fits/fits.c:441 msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:450 -msgid "Cannot operate on unknown image types" -msgstr "" +#: plug-ins/fits/fits.c:468 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saving '%s':" +msgstr "%s mentése:" -#: plug-ins/fits/fits.c:975 +#: plug-ins/fits/fits.c:978 msgid "Load FITS File" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:998 +#: plug-ins/fits/fits.c:1001 msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:1003 plug-ins/gfig/gfig.c:2729 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3225 +#: plug-ins/fits/fits.c:1006 plug-ins/gfig/gfig.c:2686 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3193 msgid "White" msgstr "Fehér" -#: plug-ins/fits/fits.c:1010 +#: plug-ins/fits/fits.c:1013 msgid "Pixel Value Scaling" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:1015 +#: plug-ins/fits/fits.c:1018 msgid "By DATAMIN/DATAMAX" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:1022 +#: plug-ins/fits/fits.c:1025 msgid "Image Composing" msgstr "" @@ -7974,114 +8022,114 @@ msgstr "A következő fájl nem Fraktálböngésző fájl: '%s'" msgid "Can't open '%s': %s" msgstr "%s megnyitása sikertelen" -#: plug-ins/flame/flame.c:626 +#: plug-ins/flame/flame.c:627 msgid "Edit Flame" msgstr "Láng szerkesztése" -#: plug-ins/flame/flame.c:646 +#: plug-ins/flame/flame.c:647 msgid "Directions" msgstr "Irányok" -#: plug-ins/flame/flame.c:677 +#: plug-ins/flame/flame.c:678 msgid "Controls" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:692 +#: plug-ins/flame/flame.c:693 #, fuzzy msgid "_Speed:" msgstr "Sebesség:" -#: plug-ins/flame/flame.c:709 +#: plug-ins/flame/flame.c:710 #, fuzzy msgid "_Randomize" msgstr "Véletlenszerű" -#: plug-ins/flame/flame.c:723 +#: plug-ins/flame/flame.c:724 msgid "Same" msgstr "Ugyanaz" -#: plug-ins/flame/flame.c:724 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/flame/flame.c:725 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:120 msgid "Random" msgstr "Véletlen" -#: plug-ins/flame/flame.c:728 +#: plug-ins/flame/flame.c:729 msgid "Swirl" msgstr "Spirál" -#: plug-ins/flame/flame.c:729 +#: plug-ins/flame/flame.c:730 msgid "Horseshoe" msgstr "Patkó" -#: plug-ins/flame/flame.c:730 plug-ins/gfig/gfig.c:3209 +#: plug-ins/flame/flame.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:3177 msgid "Polar" msgstr "Polár" -#: plug-ins/flame/flame.c:731 +#: plug-ins/flame/flame.c:732 msgid "Bent" msgstr "Hajlított" -#: plug-ins/flame/flame.c:737 +#: plug-ins/flame/flame.c:738 #, fuzzy msgid "_Variation:" msgstr "Telítettség:" -#: plug-ins/flame/flame.c:768 +#: plug-ins/flame/flame.c:769 msgid "Load Flame" msgstr "Láng betöltése" -#: plug-ins/flame/flame.c:790 +#: plug-ins/flame/flame.c:791 msgid "Save Flame" msgstr "Láng mentése" -#: plug-ins/flame/flame.c:919 plug-ins/flame/flame.c:960 +#: plug-ins/flame/flame.c:920 plug-ins/flame/flame.c:961 msgid "Flame" msgstr "Láng" -#: plug-ins/flame/flame.c:1009 +#: plug-ins/flame/flame.c:1010 #, fuzzy msgid "_Rendering" msgstr "Megjelenítés" -#: plug-ins/flame/flame.c:1035 +#: plug-ins/flame/flame.c:1036 #, fuzzy msgid "Co_ntrast:" msgstr "Kontraszt:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1049 +#: plug-ins/flame/flame.c:1050 #, fuzzy msgid "_Gamma:" msgstr "Gamma:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1063 +#: plug-ins/flame/flame.c:1064 #, fuzzy msgid "Sample _Density:" msgstr "Mintasűrűség:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1074 +#: plug-ins/flame/flame.c:1075 msgid "Spa_tial Oversample:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1085 +#: plug-ins/flame/flame.c:1086 #, fuzzy msgid "Spatial _Filter Radius:" msgstr "Elmosás sugara:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1112 +#: plug-ins/flame/flame.c:1113 #, fuzzy msgid "Color_map:" msgstr "Szín:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1161 +#: plug-ins/flame/flame.c:1162 msgid "Custom Gradient" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1185 +#: plug-ins/flame/flame.c:1186 #, fuzzy msgid "C_amera" msgstr "Kamera" -#: plug-ins/flame/flame.c:1190 +#: plug-ins/flame/flame.c:1191 #, fuzzy msgid "_Zoom:" msgstr "Nagyítás:" @@ -8239,583 +8287,573 @@ msgstr "" msgid "Preview Size" msgstr "Előnézet mérete" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:653 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:657 msgid "/Filters/Render/Gfig..." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:957 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:960 msgid "First Gfig" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1355 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1358 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error opening file '%s':\n" "%s" msgstr "Hiba a következő megnyitásakor: %s" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1451 -msgid "Save Gfig drawing" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1454 +msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1701 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1703 msgid "Show previous object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1714 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1716 #, fuzzy msgid "Show next object" msgstr "Kijelölés mutatása" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1726 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1728 msgid "All" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1727 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1729 #, fuzzy msgid "Show all objects" msgstr "Kijelölés mutatása" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1769 -msgid "Prev" -msgstr "" - -#. More Buttons -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1798 plug-ins/gfig/gfig.c:5179 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:174 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:167 -msgid "Edit" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1803 -msgid "Edit Gfig object collection" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1806 -msgid "Merge" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1811 -msgid "Merge Gfig Object collection into the current edit session" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1850 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1828 msgid "Number of Sides/Points/Turns:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1866 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1844 msgid "Clockwise" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1867 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1845 msgid "Anti-Clockwise" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1871 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1849 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:497 msgid "Orientation:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1891 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1869 msgid "Bezier Settings" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1911 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1889 msgid "Closed" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1916 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1894 msgid "Close curve on completion" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1921 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1899 msgid "Show Line Frame" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1926 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1904 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1942 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1920 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1954 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1932 msgid "Star Number of Points" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1966 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1944 msgid "Spiral Number of Points" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1990 -msgid "Ops" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2003 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1974 msgid "Create line" msgstr "Vonal létrehozása" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2008 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1979 msgid "Create circle" msgstr "Kör létrehozása" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2013 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1984 msgid "Create ellipse" msgstr "Ellipszis létrehozása" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2018 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1989 msgid "Create arch" msgstr "Ív létrehozása" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2027 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1998 msgid "Create reg polygon" msgstr "Piros sokszög hozzáadása" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2035 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2006 msgid "Create star" msgstr "Csillag létrehozása" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2044 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2015 msgid "Create spiral" msgstr "Spirál létrehozása" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2054 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2025 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2060 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2031 msgid "Move an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2065 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2036 msgid "Move a single point" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2070 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2041 msgid "Copy an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2075 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2046 msgid "Delete an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2237 plug-ins/gfig/gfig.c:2684 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3899 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2203 plug-ins/gfig/gfig.c:2641 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3837 msgid "Brush" msgstr "Ecset" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2238 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2204 msgid "Airbrush" msgstr "Festékszóró" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2239 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2205 msgid "Pencil" msgstr "Ceruza" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2240 plug-ins/gfig/gfig.c:3082 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2206 plug-ins/gfig/gfig.c:3050 msgid "Pattern" msgstr "Minta" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2247 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2213 msgid "" "Use the brush/pencil or the airbrush when drawing on the image. Pattern " "paints with currently selected brush with a pattern. Only applies to circles/" "ellipses if Approx. Circles/Ellipses toggle is set." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2665 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2622 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:130 msgid "Original" msgstr "Eredeti" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2666 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:321 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2623 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:321 msgid "New" msgstr "Új" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2667 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2624 msgid "Multiple" msgstr "Több" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2672 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2629 msgid "Draw all objects on one layer (original or new) or one object per layer" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2677 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2634 msgid "Draw on:" msgstr "" #. Create selection -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:364 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2643 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:364 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:709 msgid "Selection" msgstr "Kijelölés" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2688 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2645 msgid "Selection+Fill" msgstr "Kijelölés+Kitöltés" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2715 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2672 msgid "" "Draw type. Either a brush or a selection. See brush page or selection page " "for more options" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2719 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2676 msgid "Using:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2726 plug-ins/gimpressionist/general.c:119 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2683 plug-ins/gimpressionist/general.c:119 msgid "Transparent" msgstr "Átlátszó" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2728 plug-ins/gfig/gfig.c:3083 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2685 plug-ins/gfig/gfig.c:3051 msgid "Foreground" msgstr "Előtér" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2730 plug-ins/gfig/gfig.c:5166 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2687 plug-ins/gfig/gfig.c:5106 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "Másolás" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2734 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2691 msgid "" "Layer background type. Copy causes previous layer to be copied before the " "draw is performed" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2739 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2696 msgid "With BG of:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2742 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2699 msgid "Reverse Line" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2749 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2706 msgid "Draw lines in reverse order" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2757 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2714 msgid "Scale to Image" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2765 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2722 msgid "Scale drawings to images size" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2787 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2744 msgid "Approx. Circles/Ellipses" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2794 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2751 msgid "" "Approx. circles & ellipses using lines. Allows the use of brush fading with " "these types of objects." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2829 -msgid "Gfig brush selection" -msgstr "" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2801 +#, fuzzy +msgid "Gfig Brush Selection" +msgstr "Kijelölés mutatása" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2870 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2839 msgid "Fade out:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2893 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2862 msgid "Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2913 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2882 msgid "Pressure:" msgstr "Nyomás:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2931 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2900 msgid "No Options..." msgstr "" #. Start of new brush selection code -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2946 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2915 msgid "Set Brush..." msgstr "Ecset beállítása..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3036 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3004 msgid "Add" msgstr "Hozzáadás" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3037 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3005 msgid "Subtract" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3039 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3007 msgid "Intersect" msgstr "Metszet" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3043 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3011 msgid "Selection Type:" msgstr "Kijelölés típusa:" #. 3 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3056 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3024 msgid "Feather" msgstr "Lágy szél" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3074 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3042 msgid "Radius:" msgstr "Sugár:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3088 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3056 msgid "Fill Type:" msgstr "Kitöltés típusa:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3101 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3069 msgid "Fill Opacity:" msgstr "Kitöltés átlátszósága:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3109 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3077 msgid "Each Selection" msgstr "Minden egyes kijelölés" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3110 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3078 msgid "All Selections" msgstr "Minden kijelölés" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3114 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3082 msgid "Fill after:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3121 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3089 msgid "Segment" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3122 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3090 msgid "Sector" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3126 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3094 msgid "Arc as:" msgstr "" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3185 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3153 msgid "Show Image" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3196 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3164 msgid "Reload Image" msgstr "Kép újrabetöltése" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3208 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:366 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3176 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:366 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:154 msgid "Rectangle" msgstr "Téglalap" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3210 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3178 msgid "Isometric" msgstr "Izometrikus" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3214 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3182 msgid "Grid Type:" msgstr "Rácstípus:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3223 plug-ins/gflare/gflare.c:575 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3191 plug-ins/gflare/gflare.c:575 msgid "Normal" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3226 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3194 msgid "Grey" msgstr "Szürke" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3227 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3195 msgid "Darker" msgstr "Sötétebb" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3228 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3196 msgid "Lighter" msgstr "Világosabb" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3229 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3197 msgid "Very Dark" msgstr "Nagyon sötét" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3233 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3201 msgid "Grid Color:" msgstr "Rács színe:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3237 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3205 msgid "Max Undo:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3245 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3213 msgid "Show Position" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3256 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3224 msgid "Hide Control Points" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3309 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3277 msgid "Display Grid" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3320 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3288 msgid "Lock on Grid" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3335 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3303 msgid "Grid Spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3400 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3367 msgid "Object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3436 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3404 +msgid "Create a new Gfig object collection for editing" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3414 +msgid "Load a single Gfig object collection" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3422 +msgid "Edit Gfig object collection" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3426 +msgid "_Merge" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3430 +msgid "Merge Gfig Object collection into the current edit session" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3439 +msgid "Delete currently selected Gfig Object collection" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3449 #, fuzzy msgid "Select folder and rescan Gfig object collections" msgstr "Könyvtár kiválasztása és a gyűjtemény újraolvasása" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3447 -msgid "Load a single Gfig object collection" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3456 -msgid "Create a new Gfig object collection for editing" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3466 -msgid "Delete currently selected Gfig Object collection" -msgstr "" +#. Position labels +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3520 plug-ins/gimpressionist/size.c:98 +msgid "Size:" +msgstr "Méret:" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3581 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3547 msgid "XY Position:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3602 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3568 msgid "Object Details" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3631 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3597 msgid "Collection Details" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3638 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3604 msgid "Draw Name:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3650 plug-ins/gfig/gfig.c:3656 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3616 plug-ins/gfig/gfig.c:3622 msgid "(none)" msgstr "" #. Start buildng the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3818 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3771 msgid "Gfig" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3838 plug-ins/gfig/gfig.c:3894 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3791 plug-ins/gfig/gfig.c:3832 msgid "Paint" msgstr "Festés" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3907 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3845 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3973 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3907 #, c-format msgid "" "%d unsaved Gfig objects.\n" "Continue with exiting?" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4297 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4233 msgid "Enter Gfig Object Name" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4322 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4258 msgid "Gfig Object Name:" msgstr "" #. the dialog -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4381 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4317 msgid "Rescan for Gfig Objects" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4400 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4336 msgid "Add Gfig Path" msgstr "" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4474 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4410 #, fuzzy msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Könyvtár kiválasztása és a gyűjtemény újraolvasása" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4499 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4435 msgid "Error in copy layer for onlayers" msgstr "" -#. RGBA or GRAYA type -#. opacity -#. mode -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4531 -msgid "Error in creating layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4611 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4549 #, c-format msgid "Gfig Layer %d" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4685 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4623 #, fuzzy msgid "About Gfig" msgstr "A GFig névjegye" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4709 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4648 msgid "Gfig - GIMP plug-in" msgstr "Gfig - GIMP bővítmény" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4714 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4653 msgid "Release 1.3" msgstr "Release 1.3" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4767 -msgid "New gfig obj" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4706 +msgid "New Gfig Object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4896 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4835 msgid "Delete Gfig Drawing" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4924 plug-ins/gfig/gfig.c:4963 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4863 plug-ins/gfig/gfig.c:4902 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5001 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4940 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" #. Create new entry with name + copy at end & copy object into it -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5108 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5047 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5139 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5079 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "Mentés" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5153 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5093 msgid "Save As..." msgstr "Mentés másként..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:6023 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5119 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:167 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5967 msgid "Error reading file" msgstr "Fájlbeolvasási hiba" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:6379 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:6323 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "" @@ -9111,30 +9149,25 @@ msgstr "" msgid "Not found \"%s\": used \"%s\" instead" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:419 plug-ins/gfli/gfli.c:458 plug-ins/gfli/gfli.c:705 -#, c-format -msgid "FLI: Can't open \"%s\"" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfli/gfli.c:518 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:525 #, c-format msgid "Frame (%i)" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:669 -msgid "FLI: Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." +#: plug-ins/gfli/gfli.c:676 +msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:810 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:818 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:880 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:888 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:190 -msgid "GIMPressionist: Can only save drawables!\n" +msgid "Can only save drawables!" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:196 @@ -9309,11 +9342,11 @@ msgstr "Zöld küszöb:" msgid "A bailout-value for adaptive selections" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:104 +#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:102 msgid "/Filters/Artistic/GIMPressionist..." msgstr "/Szűrők/Művészi/GIMPresszionista..." -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:300 +#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:294 msgid "Painting..." msgstr "" @@ -9613,12 +9646,11 @@ msgid "Focus the brush strokes around the center of the image" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:499 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"GIMPressionist:\n" "Failed to save PPM file '%s':\n" "%s" -msgstr "" +msgstr "A fájl írása sikertelen\n" #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:354 #, fuzzy @@ -9703,10 +9735,6 @@ msgstr "Maximális magaság:" msgid "The largest brush to create" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:98 -msgid "Size:" -msgstr "Méret:" - #: plug-ins/gimpressionist/size.c:111 msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" @@ -9795,20 +9823,20 @@ msgid "" "influence" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:319 plug-ins/imagemap/imap_main.c:585 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:318 plug-ins/imagemap/imap_main.c:585 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:167 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:458 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:457 msgid "Document Not Found" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:460 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:459 msgid "Could not locate help documentation" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:462 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:461 msgid "" "The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " "above. This means that the topic has not yet been written or your " @@ -9816,11 +9844,11 @@ msgid "" "before reporting this error as a bug." msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:595 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:594 msgid "GIMP Help Browser" msgstr "GIMP Súgóböngésző" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:908 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:874 #, c-format msgid "" "GIMP Help Browser Error.\n" @@ -11673,23 +11701,28 @@ msgstr "Nincs átalakítandó kijelölés" msgid "Selection To Path Advanced Settings" msgstr "Haladó beállításaok" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:628 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:531 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't open '%s' for writing" +msgstr "fájl megnyitása írásra sikertelen" + +#: plug-ins/sgi/sgi.c:619 msgid "Save as SGI" msgstr "Mnetés SGI formátumba" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:645 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:636 msgid "Compression Type" msgstr "Tömörítés típusa" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:650 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:641 msgid "No Compression" msgstr "Nincs tömörítés" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:652 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:643 msgid "RLE Compression" msgstr "RLE tömörítés" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:654 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:645 msgid "" "Aggressive RLE\n" "(Not Supported by SGI)" @@ -11746,83 +11779,148 @@ msgstr " " msgid "No data captured" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:724 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:729 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:761 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:766 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:777 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:782 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:793 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:798 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:813 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:818 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:834 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:839 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:855 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Save as XJT" msgstr "Mentés XJT formátumba" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:893 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:898 msgid "Clear Transparent" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1296 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1301 #, c-format msgid "Can't open (write): %s" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1697 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 msgid "xjt: cannot operate on indexed color images" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1701 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1706 msgid "xjt: cannot operate on unknown image types" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1716 plug-ins/xjt/xjt.c:3334 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1721 plug-ins/xjt/xjt.c:3339 #, c-format msgid "Can't create working dir: %s" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1725 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1730 #, c-format msgid "Can't open: %s" msgstr "" #. stat error (file does not exist) -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2546 plug-ins/xjt/xjt.c:2553 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:2551 plug-ins/xjt/xjt.c:2558 #, c-format msgid "Can't open (read): %s" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3197 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3202 #, c-format msgid "Error: Can't read XJT propertyfile %s" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3202 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3207 #, c-format msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "" +#~ msgid "Error opening: %s" +#~ msgstr "Hiba a következő megnyitásakor: %s" + +#~ msgid "Could not save." +#~ msgstr "Mentés sikertelen." + +#~ msgid "Failed to write file\n" +#~ msgstr "A fájl írása sikertelen\n" + +#~ msgid "Loading %s:" +#~ msgstr "%s betöltése:" + +#~ msgid "%s: can't open \"%s\"" +#~ msgstr "%s: '%s' megnyitása sikertelen" + +#~ msgid "Can't open %s" +#~ msgstr "%s megnyitása sikertelen" + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "is not present or is unreadable" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "Nem található vagy nem olvasható" + +#~ msgid "" +#~ "CEL Couldn't write image to\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "CEL A kép írása sikertelen\n" +#~ "a következőbe: %s" + +#~ msgid "Error: could not open \"%s\"" +#~ msgstr "Hiba: '%s' megnyitása sikertelen" + +#~ msgid "Unable to open %s" +#~ msgstr "%s megnyitása sikertelen" + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "Couldn't create file" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "Fájl létrehozása sikertelen." + +#~ msgid "Interpreting and Loading %s:" +#~ msgstr "%s értelmezése és betöltése." + +#~ msgid "PS: cannot operate on unknown image types" +#~ msgstr "PS: nem tudok ismeretlen képtípusokat kezelni" + +#~ msgid "PS: can't open file for writing" +#~ msgstr "PS: fájl megnyitása írásra sikertelen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rendering..." +#~ msgstr "Megjelenítés" + +#, fuzzy +#~ msgid "TIFF: Can't open '%s'" +#~ msgstr "%s megnyitása sikertelen" + +#~ msgid "can't open file for reading" +#~ msgstr "fájl megnyitása olvasásra sikertelen" + #~ msgid "Add >>" #~ msgstr "Hozzáadás >>" diff --git a/po-plug-ins/it.po b/po-plug-ins/it.po index c25376584a..a7e21d2808 100644 --- a/po-plug-ins/it.po +++ b/po-plug-ins/it.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.1.29\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-09 16:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-11-06 13:11+01:00\n" "Last-Translator: Daniele Medri \n" "Language-Team: gimp.linux.it\n" @@ -17,113 +17,112 @@ msgstr "" "keyword=_ --keyword=N_ --files-from=./POTFILES.in\n" "Files: app/about_dialog.c app/main.c app/menus.c app/regex.c\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:289 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1395 plug-ins/gfig/gfig.c:3268 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:294 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1400 plug-ins/gfig/gfig.c:3236 #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:38 plug-ins/print/gimp_main_window.c:360 #: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:279 msgid "About" msgstr "Informazioni" #. Preview -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:312 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:317 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 plug-ins/common/CML_explorer.c:1191 #: plug-ins/common/blinds.c:339 plug-ins/common/curve_bend.c:1378 #: plug-ins/common/destripe.c:578 plug-ins/common/emboss.c:722 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:776 plug-ins/common/grid.c:671 -#: plug-ins/common/iwarp.c:1208 plug-ins/common/mapcolor.c:578 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1211 plug-ins/common/mapcolor.c:576 #: plug-ins/common/nlfilt.c:466 plug-ins/common/polar.c:821 #: plug-ins/common/sharpen.c:557 plug-ins/common/sinus.c:2047 #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 plug-ins/common/tileit.c:405 #: plug-ins/common/waves.c:454 plug-ins/common/whirlpinch.c:673 -#: plug-ins/flame/flame.c:946 plug-ins/gfig/gfig.c:3858 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2319 plug-ins/gflare/gflare.c:3245 -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 +#: plug-ins/flame/flame.c:947 plug-ins/gflare/gflare.c:2319 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3245 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 #: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:434 #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:931 plug-ins/print/gimp_main_window.c:411 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:124 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:671 msgid "Preview" msgstr "Anteprima" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:358 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:363 msgid "Realtime Preview" msgstr "Anteprima in tempo reale" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:365 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:370 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "" "Se selezionate questa opzione l'anteprima si aggiorner automaticamente" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:368 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:373 msgid "Redraw" msgstr "Ridisegna" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:374 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:379 msgid "Redraw preview" msgstr "Ridisegna Anteprima" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:377 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:382 msgid "Zoom Options" msgstr "Opzioni zoom" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:391 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:396 msgid "Undo last zoom" msgstr "Annulla ultimo zoom" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:401 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:406 msgid "Redo last zoom" msgstr "Ripeti ultimo zoom" #. #. * Scales #. -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:433 plug-ins/gflare/gflare.c:2669 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:438 plug-ins/gflare/gflare.c:2669 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3585 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3724 msgid "Parameters" msgstr "Parametri" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:436 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:441 msgid "Fractal Parameters" msgstr "Parametri frattali" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:450 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:455 msgid "XMIN:" msgstr "XMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:453 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:458 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "Cambia il primo (minimo) delimitatore della coordinata x" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:461 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:466 msgid "XMAX:" msgstr "XMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:464 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:469 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "Cambia il secondo (massimo) delimitatore della coordinata x" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:472 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:477 msgid "YMIN:" msgstr "YMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:475 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:480 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "Cambia il primo (minimo) delimitatore della coordinata y" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:483 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:488 msgid "YMAX:" msgstr "YMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:486 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:491 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "Cambia il secondo (massimo) delimitatore della coordinata y" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:494 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:499 msgid "ITER:" msgstr "ITER:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:497 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:502 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" @@ -131,11 +130,11 @@ msgstr "" "Cambia il valore di iterazione. Maggiore quest'ultimo e migliore saril " "livello di dettaglio calcolato, con tempi maggiori" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:506 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:511 msgid "CX:" msgstr "CX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:509 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:514 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -143,11 +142,11 @@ msgstr "" "Cambia il valore CX (cambiamento aspetto del frattale, attivato con ogni " "frattale purch Mandelbrot e Sierpinski)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:518 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 msgid "CY:" msgstr "CY:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:521 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:526 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -155,172 +154,172 @@ msgstr "" "Cambia il valore CY (cambiamento aspetto del frattale, attivato con ogni " "frattale purch Mandelbrot e Sierpinski)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:538 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 msgid "Load a fractal from file" msgstr "Apri un frattale da file" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:546 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:551 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "Cancella parametri per i valori base" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:555 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:560 msgid "Save active fractal to file" msgstr "Salva frattale attivo in file" #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:558 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:563 msgid "Fractal Type" msgstr "Tipo frattale" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:571 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:576 msgid "Mandelbrot" msgstr "Mandelbrot" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:573 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:578 msgid "Julia" msgstr "Julia" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:575 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:580 msgid "Barnsley 1" msgstr "Barnsley 1" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:577 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:582 msgid "Barnsley 2" msgstr "Barnsley 2" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:579 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:584 msgid "Barnsley 3" msgstr "Barnsley 3" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:581 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:586 msgid "Spider" msgstr "Spider" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:583 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:588 msgid "Man'o'war" msgstr "Man'o'war" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:585 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:590 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:587 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:592 msgid "Sierpinski" msgstr "Sierpinski" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:637 plug-ins/common/sinus.c:1785 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:642 plug-ins/common/sinus.c:1785 #: plug-ins/common/sinus.c:1803 msgid "Colors" msgstr "Colori" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:641 plug-ins/common/borderaverage.c:414 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:646 plug-ins/common/borderaverage.c:414 msgid "Number of Colors" msgstr "Numero di colori" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:654 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:659 msgid "Number of Colors:" msgstr "Numero di colori:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:657 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:662 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "Cambia il numero di colori nella mappatura" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:664 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:669 msgid "Use loglog Smoothing" msgstr "Utilizza loglog smoothing" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:671 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:676 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "" "Utilizza log log smoothing per eliminare \"associazioni\" nel risultato" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:675 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 msgid "Color Density" msgstr "Densit colore" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:689 plug-ins/common/compose.c:129 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:694 plug-ins/common/compose.c:129 #: plug-ins/common/compose.c:139 plug-ins/common/exchange.c:419 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:25 msgid "Red:" msgstr "Rosso:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:692 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:697 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "Cambia l'intensit del canale rosso" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:699 plug-ins/common/compose.c:130 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:704 plug-ins/common/compose.c:130 #: plug-ins/common/compose.c:140 plug-ins/common/exchange.c:463 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:26 msgid "Green:" msgstr "Verde:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:702 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "Cambia l'intensit del canale verde" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:709 plug-ins/common/compose.c:131 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:714 plug-ins/common/compose.c:131 #: plug-ins/common/compose.c:141 plug-ins/common/exchange.c:507 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:27 msgid "Blue:" msgstr "Blu:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:712 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:717 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "Cambia l'intensit del canale blu" #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:723 msgid "Color Function" msgstr "Funzione colore" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729 plug-ins/common/AlienMap.c:1226 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:734 plug-ins/common/AlienMap.c:1226 #: plug-ins/common/decompose.c:121 msgid "Red" msgstr "Rosso" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:733 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:774 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:815 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:738 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:779 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:820 msgid "Sine" msgstr "Seno" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:735 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:776 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:781 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:822 msgid "Cosine" msgstr "Coseno" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:737 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:778 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:742 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:783 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:824 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:444 -#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2721 -#: plug-ins/common/ps.c:2734 plug-ins/common/psp.c:443 -#: plug-ins/fits/fits.c:1026 +#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2740 +#: plug-ins/common/ps.c:2753 plug-ins/common/psp.c:445 +#: plug-ins/fits/fits.c:1029 msgid "None" msgstr "Nessuna" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:742 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:783 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:824 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:747 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:788 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "Utilizza funzione seno per il componente colore" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:745 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:786 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:750 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:791 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:832 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "Utilizza funzione coseno per il componente colore" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:748 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:789 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:830 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:753 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:835 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" @@ -328,15 +327,15 @@ msgstr "" "Utilizza mappatura lineare per ogni funzione trigonometrica per questo " "colore canale" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:757 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:798 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:839 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:762 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:803 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:844 msgid "Inversion" msgstr "Inversione" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:765 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:806 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:847 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:770 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:811 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:852 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" @@ -345,27 +344,27 @@ msgstr "" "ilpi basso e vice versa" #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:770 plug-ins/common/AlienMap.c:1249 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:775 plug-ins/common/AlienMap.c:1249 #: plug-ins/common/decompose.c:122 msgid "Green" msgstr "Verde" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:811 plug-ins/common/AlienMap.c:1272 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:816 plug-ins/common/AlienMap.c:1272 #: plug-ins/common/decompose.c:127 msgid "Blue" msgstr "Blu" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:852 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:857 msgid "Color Mode" msgstr "Modalit colore" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:863 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:868 msgid "As Specified above" msgstr "Come specificato sopra" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:875 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:880 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" @@ -373,81 +372,110 @@ msgstr "" "Crea una mappa colore con l'opzione specificata sopra (funzione densit/" "colore). Il risultato visibile nell'immagine anteprima" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:885 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:890 msgid "Apply Active Gradient to Final Image" msgstr "Applica gradienti attivi sull'immagine finale" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:897 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:902 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "" "Crea una mappa colore utilizzando un gradiente dall'editor dei gradienti" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:902 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:907 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "Gradiente FractalExplorer" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:934 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:939 msgid "Fractals" msgstr "Frattali" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1590 -#, c-format -msgid "Error opening: %s" -msgstr "Errore di apertura: %s" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1594 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 +#: plug-ins/common/CEL.c:497 plug-ins/common/CML_explorer.c:2165 +#: plug-ins/common/gbr.c:494 plug-ins/common/gif.c:970 +#: plug-ins/common/gih.c:1228 plug-ins/common/gtm.c:238 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1304 plug-ins/common/pat.c:390 +#: plug-ins/common/pcx.c:583 plug-ins/common/pix.c:514 +#: plug-ins/common/png.c:845 plug-ins/common/ps.c:995 +#: plug-ins/common/psd_save.c:1526 plug-ins/common/sunras.c:512 +#: plug-ins/common/tiff.c:1389 plug-ins/common/xbm.c:1006 +#: plug-ins/common/xwd.c:525 plug-ins/fits/fits.c:461 +#: plug-ins/flame/flame.c:460 plug-ins/gfli/gfli.c:712 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Can't open '%s' for writing:\n" +"%s" +msgstr "Impossibile aprire il file in scrittura" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1592 -msgid "Could not save." -msgstr "Non possibile salvare." - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1608 -msgid "Failed to write file\n" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1609 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Failed to write '%s':\n" +"%s" msgstr "Errore di scrittura file\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1628 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1631 msgid "Save: No filename given" msgstr "Salva: nessun nome file" #. Can't save to directory -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1635 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1638 #, fuzzy msgid "Save: Can't save to a folder." msgstr "Salva: non possibile salvare in una directory" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1680 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1683 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "Apri Parametri Frattale" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1692 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1695 msgid "Click here to load your file" msgstr "Click per caricare il file" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1699 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1702 msgid "Click here to cancel load procedure" msgstr "Click per cancellare procedura di caricamento" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1717 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1720 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "Salva Parametri Frattale" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1729 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1732 msgid "Click here to save your file" msgstr "Click per salvare il file" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1736 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1739 msgid "Click here to cancel save procedure" msgstr "Click per cancellare la procedura di salvataggio" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2002 -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1186 -#, c-format -msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1998 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 +#: plug-ins/common/CEL.c:253 plug-ins/common/CML_explorer.c:2391 +#: plug-ins/common/gbr.c:299 plug-ins/common/gih.c:628 +#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:772 +#: plug-ins/common/pat.c:268 plug-ins/common/pcx.c:301 +#: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:473 +#: plug-ins/common/pnm.c:407 plug-ins/common/ps.c:875 +#: plug-ins/common/psd.c:1660 plug-ins/common/psp.c:1490 +#: plug-ins/common/sunras.c:385 plug-ins/common/tga.c:425 +#: plug-ins/common/tiff.c:437 plug-ins/common/xbm.c:735 +#: plug-ins/common/xwd.c:379 plug-ins/faxg3/faxg3.c:212 +#: plug-ins/fits/fits.c:349 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Can't open '%s':\n" +"%s" +msgstr "impossibile aprire %s\n" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2005 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"'%s'\n" +"is not a FractalExplorer file" msgstr "Il File '%s' non un file di FractalExplorer" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2007 -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1194 -#, c-format +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2010 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"File '%s' is corrupt.\n" +"'%s' is corrupt.\n" "Line %d Option section incorrect" msgstr "" "File '%s' corrotto.\n" @@ -461,7 +489,7 @@ msgstr "/Filtri/Render/Pattern/Fractal Explorer..." msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Rendering Frattale..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:4892 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:4831 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3107 #, c-format msgid "" @@ -487,6 +515,20 @@ msgstr "Nome frattale:" msgid "New Fractal" msgstr "Nuovo Frattale" +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1186 +#, c-format +msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" +msgstr "Il File '%s' non un file di FractalExplorer" + +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1194 +#, c-format +msgid "" +"File '%s' is corrupt.\n" +"Line %d Option section incorrect" +msgstr "" +"File '%s' corrotto.\n" +"Linea %d Opzione sezione incorretta" + #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1266 msgid "My first fractal" msgstr "Primo frattale" @@ -512,8 +554,9 @@ msgstr "Ripeti scansione per Frattali" msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "Aggiungi percorso di FractalExplorer" -#: plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:135 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1127 -msgid "Lighting Effects" +#: plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:135 +#, fuzzy +msgid "Lighting Effects..." msgstr "Effetti luce" #: plug-ins/Lighting/lighting_main.c:166 @@ -649,7 +692,7 @@ msgstr "Posizione" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:569 plug-ins/common/flarefx.c:769 #: plug-ins/common/nova.c:482 plug-ins/common/papertile.c:285 -#: plug-ins/flame/flame.c:1204 plug-ins/gflare/gflare.c:2648 +#: plug-ins/flame/flame.c:1205 plug-ins/gflare/gflare.c:2648 #, fuzzy msgid "_X:" msgstr "X:" @@ -660,7 +703,7 @@ msgstr "Posizione X della sorgente di Luce nello spazio XYZ" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:586 plug-ins/common/flarefx.c:790 #: plug-ins/common/nova.c:503 plug-ins/common/papertile.c:294 -#: plug-ins/common/xbm.c:1255 plug-ins/flame/flame.c:1218 +#: plug-ins/common/xbm.c:1258 plug-ins/flame/flame.c:1219 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2652 #, fuzzy msgid "_Y:" @@ -790,7 +833,7 @@ msgstr "Attiva/Disabilit msgid "Bumpm_ap Image:" msgstr "Immagine Bumpmap:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:941 plug-ins/flame/flame.c:725 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:941 plug-ins/flame/flame.c:726 msgid "Linear" msgstr "Lineare" @@ -798,11 +841,11 @@ msgstr "Lineare" msgid "Logarithmic" msgstr "Logaritmica" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:943 plug-ins/flame/flame.c:726 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:943 plug-ins/flame/flame.c:727 msgid "Sinusoidal" msgstr "Sinusoidale" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:944 plug-ins/flame/flame.c:727 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:944 plug-ins/flame/flame.c:728 msgid "Spherical" msgstr "Sferica" @@ -886,6 +929,10 @@ msgstr "Bump map" msgid "_Environment Map" msgstr "Utilizza Mapping di Ambiente" +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1127 +msgid "Lighting Effects" +msgstr "Effetti luce" + #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1187 plug-ins/gimpressionist/preview.c:122 #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:516 #, fuzzy @@ -975,7 +1022,7 @@ msgstr "Attiva Antialiasing" msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" msgstr "Attiva/disattiva jagged edges removal (antialiasing)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 plug-ins/common/unsharp.c:692 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 plug-ins/common/unsharp.c:694 #: plug-ins/common/wind.c:1022 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:537 #, fuzzy msgid "_Threshold:" @@ -1030,7 +1077,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Posizione oggetto Z nello spazio XYZ" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2905 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2924 msgid "Rotation" msgstr "Rotazione" @@ -1168,106 +1215,97 @@ msgstr "Mostra Anteprima Wireframe" msgid "Show/hide preview wireframe" msgstr "Mostra/nascondi anteprima wireframe" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:66 -#, c-format -msgid "%s: bad colormap" +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:67 +#, fuzzy +msgid "Bad colormap" msgstr "%s: mappa colore non valida" -#. memory mapped file data -#. must check file size -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:93 plug-ins/common/CEL.c:256 -#: plug-ins/common/gbr.c:294 plug-ins/common/gifload.c:300 -#: plug-ins/common/gih.c:623 plug-ins/common/hrz.c:331 -#: plug-ins/common/jpeg.c:738 plug-ins/common/pat.c:262 -#: plug-ins/common/pcx.c:297 plug-ins/common/pix.c:327 -#: plug-ins/common/png.c:480 plug-ins/common/png.c:482 -#: plug-ins/common/pnm.c:401 plug-ins/common/psd.c:1651 -#: plug-ins/common/sunras.c:437 plug-ins/common/tga.c:428 -#: plug-ins/common/xbm.c:738 plug-ins/common/xpm.c:334 -#: plug-ins/common/xwd.c:434 plug-ins/faxg3/faxg3.c:195 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:451 plug-ins/sgi/sgi.c:323 plug-ins/sgi/sgi.c:325 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3324 -#, c-format -msgid "Loading %s:" -msgstr "Caricamento di %s:" +#. Set up progress display +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:102 plug-ins/common/CEL.c:257 +#: plug-ins/common/gbr.c:304 plug-ins/common/gifload.c:299 +#: plug-ins/common/gih.c:632 plug-ins/common/hrz.c:341 +#: plug-ins/common/jpeg.c:776 plug-ins/common/pat.c:272 +#: plug-ins/common/pcx.c:305 plug-ins/common/pix.c:338 +#: plug-ins/common/png.c:479 plug-ins/common/pnm.c:411 +#: plug-ins/common/ps.c:881 plug-ins/common/psd.c:1664 +#: plug-ins/common/sunras.c:436 plug-ins/common/tga.c:429 +#: plug-ins/common/tiff.c:441 plug-ins/common/xbm.c:739 +#: plug-ins/common/xpm.c:334 plug-ins/common/xwd.c:428 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:196 plug-ins/gfli/gfli.c:464 plug-ins/sgi/sgi.c:322 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3329 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening '%s'..." +msgstr "Salvamento di %s:" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:105 -#, c-format -msgid "%s: can't open \"%s\"" -msgstr "%s: non possibile aprire \"%s\"" - -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:116 plug-ins/bmp/bmpread.c:124 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:129 plug-ins/bmp/bmpread.c:136 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:149 -#, c-format -msgid "%s: %s is not a valid BMP file" +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:113 plug-ins/bmp/bmpread.c:121 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:126 plug-ins/bmp/bmpread.c:133 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid BMP file" msgstr "%s: %s non un file BMP valido" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:161 plug-ins/bmp/bmpread.c:179 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:199 plug-ins/bmp/bmpread.c:217 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:235 plug-ins/bmp/bmpread.c:240 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:245 -#, c-format -msgid "%s: error reading BMP file header" +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/bmp/bmpread.c:176 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:196 plug-ins/bmp/bmpread.c:214 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:232 plug-ins/bmp/bmpread.c:237 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:242 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error reading BMP file header\n" +"from '%s'" msgstr "%s: errore in lettura header file BMP" #. Create an indexed-alpha layer to hold the image... -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:331 plug-ins/bmp/bmpread.c:338 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:345 plug-ins/common/CEL.c:294 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:328 plug-ins/bmp/bmpread.c:335 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:342 plug-ins/common/CEL.c:295 #: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/compose.c:604 -#: plug-ins/common/decompose.c:501 plug-ins/common/film.c:984 -#: plug-ins/common/gifload.c:857 plug-ins/common/hrz.c:372 -#: plug-ins/common/jpeg.c:892 plug-ins/common/pat.c:337 -#: plug-ins/common/pcx.c:328 plug-ins/common/pcx.c:334 -#: plug-ins/common/pix.c:371 plug-ins/common/png.c:607 -#: plug-ins/common/pnm.c:489 plug-ins/common/psd.c:1998 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:247 plug-ins/common/sunras.c:927 -#: plug-ins/common/tga.c:914 plug-ins/common/tiff.c:658 +#: plug-ins/common/decompose.c:501 plug-ins/common/film.c:979 +#: plug-ins/common/gifload.c:855 plug-ins/common/hrz.c:373 +#: plug-ins/common/jpeg.c:931 plug-ins/common/pat.c:343 +#: plug-ins/common/pcx.c:329 plug-ins/common/pcx.c:335 +#: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:603 +#: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2005 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:253 plug-ins/common/sunras.c:923 +#: plug-ins/common/tga.c:925 plug-ins/common/tiff.c:658 #: plug-ins/common/tile.c:278 plug-ins/common/winclipboard.c:556 -#: plug-ins/common/wmf.c:2140 plug-ins/common/xbm.c:876 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:447 plug-ins/fits/fits.c:514 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2727 plug-ins/gfig/gfig.c:3084 plug-ins/sgi/sgi.c:371 +#: plug-ins/common/wmf.c:2141 plug-ins/common/xbm.c:878 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:454 plug-ins/fits/fits.c:517 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2684 plug-ins/gfig/gfig.c:3052 plug-ins/sgi/sgi.c:367 #: plug-ins/twain/twain.c:742 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1233 msgid "Background" msgstr "Sfondo" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 -msgid "BMP: cannot operate on unknown image types or alpha images" +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:137 +#, fuzzy +msgid "Cannot operate on unknown image types or alpha images" msgstr "" "BMP: non possibile operare su tipi di immagine sconosciuti o immagini alpha" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#, c-format -msgid "Can't open %s" -msgstr "Non possibile aprire %s" +#. And let's begin the progress +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:210 plug-ins/common/CEL.c:502 +#: plug-ins/common/gif.c:977 plug-ins/common/gih.c:1233 +#: plug-ins/common/gtm.c:258 plug-ins/common/hrz.c:470 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1260 plug-ins/common/pat.c:395 +#: plug-ins/common/pcx.c:544 plug-ins/common/pix.c:520 +#: plug-ins/common/png.c:852 plug-ins/common/pnm.c:787 +#: plug-ins/common/ps.c:1000 plug-ins/common/psd_save.c:1531 +#: plug-ins/common/sunras.c:517 plug-ins/common/tga.c:1031 +#: plug-ins/common/tiff.c:1394 plug-ins/common/xbm.c:1011 +#: plug-ins/common/xpm.c:595 plug-ins/common/xwd.c:530 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:680 plug-ins/sgi/sgi.c:535 plug-ins/xjt/xjt.c:1711 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saving '%s'..." +msgstr "Caricamento di %s:" -#. init the progress meter -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:210 plug-ins/common/CEL.c:500 -#: plug-ins/common/gbr.c:487 plug-ins/common/gif.c:942 -#: plug-ins/common/gih.c:1222 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/hrz.c:469 plug-ins/common/jpeg.c:1203 -#: plug-ins/common/pat.c:380 plug-ins/common/pcx.c:543 -#: plug-ins/common/pix.c:514 plug-ins/common/png.c:856 -#: plug-ins/common/png.c:858 plug-ins/common/pnm.c:773 -#: plug-ins/common/ps.c:1002 plug-ins/common/sunras.c:520 -#: plug-ins/common/tga.c:1013 plug-ins/common/tiff.c:1394 -#: plug-ins/common/xbm.c:986 plug-ins/common/xpm.c:595 -#: plug-ins/common/xwd.c:538 plug-ins/fits/fits.c:465 plug-ins/gfli/gfli.c:673 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:541 plug-ins/sgi/sgi.c:543 plug-ins/xjt/xjt.c:1706 -#, c-format -msgid "Saving %s:" -msgstr "Salvataggio di %s:" - -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:556 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:553 msgid "Save as BMP" msgstr "Salva come BMP" #. parameter settings -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:574 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:571 msgid "Save Options" msgstr "Opzioni salvataggio" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:582 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:579 #, fuzzy msgid "_RLE encoded" msgstr "RLE encodato" @@ -1334,7 +1372,7 @@ msgid "Cos_ine" msgstr "Coseno" #: plug-ins/common/AlienMap.c:1232 plug-ins/common/AlienMap.c:1255 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1278 plug-ins/common/tiff.c:1659 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1278 plug-ins/common/tiff.c:1657 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Nessuna" @@ -1455,7 +1493,7 @@ msgstr "Cambia angolo del canale blu/luminosit #. * Gray: Operation-Mode * #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1251 plug-ins/common/deinterlace.c:315 -#: plug-ins/common/hot.c:611 plug-ins/common/waves.c:333 +#: plug-ins/common/hot.c:613 plug-ins/common/waves.c:333 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:501 msgid "Mode" msgstr "Modalit" @@ -1502,42 +1540,25 @@ msgid "About AlienMap2" msgstr "Informazioni" #. Let user choose KCF palette (cancel ignores) -#: plug-ins/common/CEL.c:184 +#: plug-ins/common/CEL.c:185 msgid "Load KISS Palette" msgstr "Carica Palette KISS" -#: plug-ins/common/CEL.c:252 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"is not present or is unreadable" -msgstr "" -"%s\n" -"non presente o illeggibile" - -#: plug-ins/common/CEL.c:286 -msgid "CEL Can't create a new image" +#: plug-ins/common/CEL.c:287 +#, fuzzy +msgid "Can't create a new image" msgstr "CEL Impossibile creare nuova immagine" -#: plug-ins/common/CEL.c:360 +#: plug-ins/common/CEL.c:361 #, c-format msgid "Unsupported number of colors (%d)" msgstr "Numeri di colori non supportati (%d)" -#: plug-ins/common/CEL.c:482 +#: plug-ins/common/CEL.c:483 msgid "Only an indexed-alpha image can be saved in CEL format" msgstr "" "Solo un'immagine alpha in Scala di Colore pu essere salvata nel formato CEL" -#: plug-ins/common/CEL.c:496 -#, c-format -msgid "" -"CEL Couldn't write image to\n" -"%s" -msgstr "" -"CEL Non pu scrivere l'immagine in\n" -"%s" - #: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 msgid "Keep image's values" msgstr "Utilizza i valori dell'immagine" @@ -1646,7 +1667,7 @@ msgstr "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 plug-ins/common/sunras.c:1606 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 plug-ins/common/sunras.c:1602 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1640 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -1949,25 +1970,20 @@ msgstr "Attenzione: la sorgente e la destinazioe sono lo stesso canale." msgid "Save Parameters to" msgstr "Salva i parametri in" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2164 plug-ins/common/CML_explorer.c:2389 -#, c-format -msgid "Error: could not open \"%s\"" -msgstr "Errore: impossibie aprire \"%s\"" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 -#, c-format +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2218 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Parameters were Saved to\n" -"\"%s\"" +"'%s'" msgstr "" "Parametri sono stati salvati in\n" "\"%s\"" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2234 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2236 msgid "CML File Operation Warning" msgstr "CML Attenzione Operazione File" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2254 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2256 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1976,27 +1992,33 @@ msgstr "" "%s\n" "esiste, Sovrascrivi?" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2315 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2317 msgid "Load Parameters from" msgstr "Carica Parametri da" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2317 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2319 msgid "Selective Load from" msgstr "Caricamento Selettivo da" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2410 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2412 msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "Errore: non un file dei parametri CML." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2417 -msgid "Warning: it's an old format file." +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2419 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Warning: '%s'\n" +"is an old format file." msgstr "Attenzione: un vecchio formato file." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2419 -msgid "Warning: Hmmm, it's a parameter file for newer CML_explorer than me." +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2421 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Warning: '%s'\n" +"is a parameter file for newer CML_explorer than me." msgstr "Attenzione: un file di parametri per una versione aggiornata." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2480 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2482 msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "Errore: non un file dei parametri CML." @@ -2006,8 +2028,8 @@ msgid "Save as Text" msgstr "Salva come Testo" #. file save type -#: plug-ins/common/aa.c:358 plug-ins/common/pnm.c:932 -#: plug-ins/common/sunras.c:1598 +#: plug-ins/common/aa.c:358 plug-ins/common/pnm.c:937 +#: plug-ins/common/sunras.c:1594 msgid "Data Formatting" msgstr "Formattazione Dati" @@ -2037,23 +2059,23 @@ msgstr "Allinea Livelli Visibili" #: plug-ins/common/emboss.c:542 plug-ins/common/engrave.c:234 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:368 plug-ins/common/gauss_rle.c:362 #: plug-ins/common/glasstile.c:265 plug-ins/common/grid.c:699 -#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1659 -#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:285 +#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1726 +#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:284 #: plug-ins/common/nlfilt.c:376 plug-ins/common/noisify.c:337 #: plug-ins/common/nova.c:347 plug-ins/common/oilify.c:469 #: plug-ins/common/pixelize.c:339 plug-ins/common/plasma.c:339 -#: plug-ins/common/png.c:1217 plug-ins/common/polar.c:841 -#: plug-ins/common/randomize.c:721 plug-ins/common/ripple.c:590 +#: plug-ins/common/png.c:1210 plug-ins/common/polar.c:841 +#: plug-ins/common/randomize.c:722 plug-ins/common/ripple.c:590 #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:403 plug-ins/common/sel_gauss.c:255 #: plug-ins/common/sharpen.c:617 plug-ins/common/shift.c:344 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/snoise.c:518 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:440 plug-ins/common/snoise.c:524 #: plug-ins/common/sobel.c:262 plug-ins/common/sparkle.c:363 #: plug-ins/common/struc.c:1283 plug-ins/common/threshold_alpha.c:245 -#: plug-ins/common/unsharp.c:660 plug-ins/common/video.c:2169 +#: plug-ins/common/unsharp.c:662 plug-ins/common/video.c:2169 #: plug-ins/common/vpropagate.c:1085 plug-ins/common/waves.c:359 #: plug-ins/common/whirlpinch.c:695 plug-ins/common/wind.c:912 #: plug-ins/common/xpm.c:763 plug-ins/maze/maze_face.c:205 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 plug-ins/xjt/xjt.c:872 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 plug-ins/xjt/xjt.c:877 msgid "Parameter Settings" msgstr "Configurazione Parametri" @@ -2070,7 +2092,7 @@ msgid "Fill (right to left)" msgstr "Riempi (destra sinistra)" #: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3301 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3269 msgid "Snap to Grid" msgstr "Punti a Griglia" @@ -2316,13 +2338,12 @@ msgstr "/Filtri/Sfocatura/Sfocatura..." #. #. * JUST DO IT! #. -#: plug-ins/common/blur.c:316 plug-ins/common/mblur.c:669 -#: plug-ins/common/unsharp.c:259 +#: plug-ins/common/blur.c:316 plug-ins/common/unsharp.c:259 msgid "Blurring..." msgstr "Sfocatura..." -#: plug-ins/common/blur.c:628 plug-ins/common/randomize.c:736 -#: plug-ins/common/snoise.c:533 +#: plug-ins/common/blur.c:628 plug-ins/common/randomize.c:737 +#: plug-ins/common/snoise.c:539 #, fuzzy msgid "_Random Seed:" msgstr "Seme Casuale:" @@ -2332,16 +2353,16 @@ msgstr "Seme Casuale:" msgid "R_andomization %:" msgstr "Casualit %:" -#: plug-ins/common/blur.c:640 plug-ins/common/randomize.c:748 +#: plug-ins/common/blur.c:640 plug-ins/common/randomize.c:749 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "Percentuale di pixel da filtrare" -#: plug-ins/common/blur.c:649 plug-ins/common/randomize.c:757 +#: plug-ins/common/blur.c:649 plug-ins/common/randomize.c:758 #, fuzzy msgid "R_epeat:" msgstr "Ripetizioni:" -#: plug-ins/common/blur.c:652 plug-ins/common/randomize.c:760 +#: plug-ins/common/blur.c:652 plug-ins/common/randomize.c:761 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Numero di applicazioni del filtro" @@ -2464,7 +2485,8 @@ msgid "A_mbient:" msgstr "Ambiente:" #: plug-ins/common/bz2.c:265 plug-ins/common/bz2.c:352 -msgid "bz2: can't open bzip2ed file without a sensible extension\n" +#, fuzzy +msgid "Can't open bzip2ed file without a sensible extension" msgstr "bz2: non possibile aprire un file bz2 senza una estensione\n" #: plug-ins/common/c_astretch.c:88 @@ -2521,7 +2543,7 @@ msgid "Colorify" msgstr "Colorify" #: plug-ins/common/colorify.c:271 plug-ins/common/colortoalpha.c:333 -#: plug-ins/common/ps.c:2705 plug-ins/common/xpm.c:433 +#: plug-ins/common/ps.c:2724 plug-ins/common/xpm.c:433 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:106 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1412 msgid "Color" @@ -2548,8 +2570,8 @@ msgstr "Rotazione..." msgid "Color to Alpha" msgstr "Colore a Alpha" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:345 plug-ins/common/mapcolor.c:646 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:842 plug-ins/gfli/gfli.c:912 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:345 plug-ins/common/mapcolor.c:644 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:850 plug-ins/gfli/gfli.c:920 msgid "From:" msgstr "Da :" @@ -2674,7 +2696,7 @@ msgstr "/Filtri/Colori/Hot..." #: plug-ins/common/compose.c:355 #, fuzzy, c-format -msgid "Compose: Could not get layers for image %d" +msgid "Could not get layers for image %d" msgstr "comporse: non possibile utilizzare i livelli dell'immagine %d" #: plug-ins/common/compose.c:407 @@ -2682,20 +2704,23 @@ msgid "Composing..." msgstr "Composizione..." #: plug-ins/common/compose.c:475 -msgid "Compose: Drawables have different size" +#, fuzzy +msgid "Drawables have different size" msgstr "Composizione: figure con dimensioni differenti" #: plug-ins/common/compose.c:492 -msgid "Compose: Images have different size" +#, fuzzy +msgid "Images have different size" msgstr "Composizione: immagini con dimensioni differenti" #: plug-ins/common/compose.c:506 -msgid "Compose: Error in getting layer IDs" +#, fuzzy +msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "Composizione: errori sugli ID dei livelli" #: plug-ins/common/compose.c:523 -#, c-format -msgid "Compose: Image is not a gray image (bpp=%d)" +#, fuzzy, c-format +msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "Composizione: immagine non in scala di grigio (bpp=%d)" #: plug-ins/common/compose.c:991 @@ -2931,7 +2956,7 @@ msgstr "Aggiorna automaticamente l'anteprima" #. Options area, bottom of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1431 plug-ins/common/ripple.c:512 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3912 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3850 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 msgid "Options" msgstr "Opzioni" @@ -3303,7 +3328,7 @@ msgid "R_ecursive" msgstr "Ricorsivo" #: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:397 -#: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:674 +#: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:676 #: plug-ins/common/whirlpinch.c:725 plug-ins/gflare/gflare.c:2683 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 #, fuzzy @@ -3337,9 +3362,9 @@ msgstr "Destripe" msgid "Create _Histogram" msgstr "Crea Istogramma" -#: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:562 -#: plug-ins/common/ps.c:2661 plug-ins/common/ps.c:2837 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:447 plug-ins/common/tile.c:426 +#: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:606 +#: plug-ins/common/ps.c:2680 plug-ins/common/ps.c:2856 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:453 plug-ins/common/tile.c:426 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:159 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 #, fuzzy @@ -3373,7 +3398,7 @@ msgstr "Contorni" msgid "_Sharp edges" msgstr "Sharpen - %s" -#: plug-ins/common/diffraction.c:715 plug-ins/flame/flame.c:1021 +#: plug-ins/common/diffraction.c:715 plug-ins/flame/flame.c:1022 #, fuzzy msgid "_Brightness:" msgstr "Brillantezza:" @@ -3453,7 +3478,7 @@ msgstr "" msgid "Edge Detection" msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:447 plug-ins/common/unsharp.c:683 +#: plug-ins/common/edge.c:447 plug-ins/common/unsharp.c:685 #, fuzzy msgid "_Amount:" msgstr "Ammontare:" @@ -3507,9 +3532,9 @@ msgstr "Incisione" msgid "_Limit Line Width" msgstr "Larghezza Linea Limite" -#: plug-ins/common/engrave.c:255 plug-ins/common/film.c:1198 -#: plug-ins/common/gtm.c:578 plug-ins/common/ps.c:2670 -#: plug-ins/common/ps.c:2846 plug-ins/common/smooth_palette.c:452 +#: plug-ins/common/engrave.c:255 plug-ins/common/film.c:1233 +#: plug-ins/common/gtm.c:622 plug-ins/common/ps.c:2689 +#: plug-ins/common/ps.c:2865 plug-ins/common/smooth_palette.c:458 #: plug-ins/common/tile.c:430 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 #, fuzzy @@ -3565,135 +3590,135 @@ msgstr "Soglia Blu:" msgid "Lock Thresholds" msgstr "Blocca Soglia" -#: plug-ins/common/film.c:257 +#: plug-ins/common/film.c:252 msgid "/Filters/Combine/Film..." msgstr "/Filtri/Combina/Film..." -#: plug-ins/common/film.c:343 +#: plug-ins/common/film.c:338 msgid "Composing Images..." msgstr "Composizione Immagini..." -#: plug-ins/common/film.c:454 plug-ins/common/guillotine.c:176 +#: plug-ins/common/film.c:449 plug-ins/common/guillotine.c:176 msgid "Untitled" msgstr "Senza Nome" #. ** Get a RGB copy of the source region ** -#: plug-ins/common/film.c:722 +#: plug-ins/common/film.c:717 msgid "Temporary" msgstr "Temporaneo" -#: plug-ins/common/film.c:1094 +#: plug-ins/common/film.c:1112 msgid "Available Images:" msgstr "Immagini Disponibili:" -#: plug-ins/common/film.c:1095 +#: plug-ins/common/film.c:1113 msgid "On Film:" msgstr "Sul Film:" -#: plug-ins/common/film.c:1162 +#: plug-ins/common/film.c:1197 #, fuzzy msgid "_Selection" msgstr "Seleziona" #. Film height/colour -#: plug-ins/common/film.c:1170 plug-ins/common/film.c:1453 +#: plug-ins/common/film.c:1205 plug-ins/common/film.c:1488 msgid "Film" msgstr "Film" #. Keep maximum image height -#: plug-ins/common/film.c:1180 +#: plug-ins/common/film.c:1215 #, fuzzy msgid "_Fit Height to Images" msgstr "Adegua Altezza all'immagine" #. Film color -#: plug-ins/common/film.c:1214 +#: plug-ins/common/film.c:1249 msgid "Select Film Color" msgstr "Seleziona Colore Film" -#: plug-ins/common/film.c:1219 plug-ins/common/film.c:1268 +#: plug-ins/common/film.c:1254 plug-ins/common/film.c:1303 #: plug-ins/common/nova.c:365 #, fuzzy msgid "Co_lor:" msgstr "Colore:" #. Film numbering: Startindex/Font/colour -#: plug-ins/common/film.c:1227 +#: plug-ins/common/film.c:1262 msgid "Numbering" msgstr "Numerazione" -#: plug-ins/common/film.c:1246 +#: plug-ins/common/film.c:1281 #, fuzzy msgid "Start _Index:" msgstr "Inizia Indice:" -#: plug-ins/common/film.c:1259 +#: plug-ins/common/film.c:1294 #, fuzzy msgid "_Font:" msgstr "Carattere:" #. Numbering color -#: plug-ins/common/film.c:1263 +#: plug-ins/common/film.c:1298 msgid "Select Number Color" msgstr "Seleziona Numero Colore" -#: plug-ins/common/film.c:1277 +#: plug-ins/common/film.c:1312 #, fuzzy msgid "At _Bottom" msgstr "In Basso" -#: plug-ins/common/film.c:1278 +#: plug-ins/common/film.c:1313 #, fuzzy msgid "At _Top" msgstr "In Alto" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: plug-ins/common/film.c:1291 +#: plug-ins/common/film.c:1326 msgid "Image Selection" msgstr "Selezione Immagine" -#: plug-ins/common/film.c:1321 +#: plug-ins/common/film.c:1356 #, fuzzy msgid "All Values are Fractions of the Film Heigh" msgstr "" "Configurazioni Avanzate (Tutti i Valori sono Frazioni dell'altezza Film)" -#: plug-ins/common/film.c:1324 +#: plug-ins/common/film.c:1359 #, fuzzy msgid "Ad_vanced" msgstr "Avanzate" -#: plug-ins/common/film.c:1342 +#: plug-ins/common/film.c:1377 #, fuzzy msgid "Image _Height:" msgstr "Altezza Immagine:" -#: plug-ins/common/film.c:1353 +#: plug-ins/common/film.c:1388 #, fuzzy msgid "Image Spac_ing:" msgstr "Spaziatura Immagine:" -#: plug-ins/common/film.c:1371 +#: plug-ins/common/film.c:1406 #, fuzzy msgid "_Hole Offset:" msgstr "Offset Buchi:" -#: plug-ins/common/film.c:1382 +#: plug-ins/common/film.c:1417 #, fuzzy msgid "Ho_le Width:" msgstr "Larghezza Buchi:" -#: plug-ins/common/film.c:1393 +#: plug-ins/common/film.c:1428 #, fuzzy msgid "Hol_e Height:" msgstr "Altezza Buchi:" -#: plug-ins/common/film.c:1404 +#: plug-ins/common/film.c:1439 #, fuzzy msgid "Hole Sp_acing:" msgstr "Spaziatura Buchi:" -#: plug-ins/common/film.c:1422 +#: plug-ins/common/film.c:1457 #, fuzzy msgid "_Number Height:" msgstr "Numero Altezza:" @@ -3819,7 +3844,8 @@ msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (RLE)..." msgstr "/Filtri/Sfocatura/Sfocatura Gaussiana (RLE)..." #: plug-ins/common/gauss_rle.c:242 -msgid "gauss_rle: you must specify either horizontal or vertical (or both)" +#, fuzzy +msgid "You must specify either horizontal or vertical (or both)" msgstr "" "gauss_rle: necessario specificare valori orizzontali e verticali (o " "entrambi)" @@ -3829,35 +3855,37 @@ msgstr "" msgid "RLE Gaussian Blur" msgstr "Sfocatura Gaussiana RLE" -#: plug-ins/common/gbr.c:345 -#, c-format -msgid "Error in GIMP brush file \"%s\"." -msgstr "" +#: plug-ins/common/gbr.c:348 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error in GIMP brush file\n" +"'%s'" +msgstr "Errore di apertura file \"%s\" in lettura!\n" -#: plug-ins/common/gbr.c:353 plug-ins/common/gih.c:479 -#: plug-ins/common/gih.c:1126 +#: plug-ins/common/gbr.c:356 plug-ins/common/gih.c:480 +#: plug-ins/common/gih.c:1128 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:483 +#: plug-ins/common/gbr.c:486 msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:500 plug-ins/common/gih.c:1230 +#: plug-ins/common/gbr.c:499 #, c-format -msgid "Unable to open %s" -msgstr "Impossibile aprire %s" +msgid "Saving %s:" +msgstr "Salvataggio di %s:" -#: plug-ins/common/gbr.c:561 +#: plug-ins/common/gbr.c:565 msgid "Save as Brush" msgstr "Salva come Pennello" -#: plug-ins/common/gbr.c:588 +#: plug-ins/common/gbr.c:592 msgid "Spacing:" msgstr "Spaziatura:" -#: plug-ins/common/gbr.c:599 plug-ins/common/gih.c:884 -#: plug-ins/common/pat.c:474 plug-ins/gimpressionist/presets.c:376 +#: plug-ins/common/gbr.c:603 plug-ins/common/gih.c:886 +#: plug-ins/common/pat.c:484 plug-ins/gimpressionist/presets.c:376 msgid "Description:" msgstr "Descrizione:" @@ -3904,33 +3932,43 @@ msgstr "Salva come GIcon" msgid "Icon Name:" msgstr "Nome Icona:" -#: plug-ins/common/gif.c:674 +#: plug-ins/common/gif.c:684 +#, fuzzy msgid "" -"GIF: Couldn't simply reduce colors further.\n" -"Saving as opaque.\n" +"Couldn't simply reduce colors further.\n" +"Saving as opaque." msgstr "" "GIF: Impossibile ridurre i colori.\n" "Salvataggio come opaco.\n" -#: plug-ins/common/gif.c:934 +#: plug-ins/common/gif.c:946 +#, fuzzy msgid "" -"GIF: Sorry, can't save RGB images as GIFs - convert to INDEXED\n" -"or GRAY first.\n" +"Sorry, can't save RGB images as GIFs. Convert to Indexed or Grayscale first." msgstr "" "GIF: Impossibile salvare una immagine RGB come GIF - convertite in Scala di " "Colore\n" "o Scala di Grigio.\n" -#: plug-ins/common/gif.c:952 -#, c-format -msgid "GIF: can't open %s\n" -msgstr "GIF: non possibile aprire %s\n" +#: plug-ins/common/gif.c:1088 +#, fuzzy +msgid "" +"Warning:\n" +"Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " +"support transparency." +msgstr "" +"Il colore di trasparenza deve essere incorretto o il visualizzatore " +"nonsupporta la trasparenza." -#: plug-ins/common/gif.c:1141 +#: plug-ins/common/gif.c:1127 +msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gif.c:1171 msgid "GIF Warning" msgstr "Avvertimento GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1167 +#: plug-ins/common/gif.c:1197 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -3947,147 +3985,148 @@ msgstr "" "Potete utilizzare la taglierina per ridimensionare\n" "l'immagine o cancellare l'operazione corrente." -#: plug-ins/common/gif.c:1213 +#: plug-ins/common/gif.c:1243 msgid "Save as GIF" msgstr "Salva come GIF" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1235 +#: plug-ins/common/gif.c:1265 msgid "GIF Options" msgstr "Opzioni GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1243 plug-ins/common/mng.c:1138 +#: plug-ins/common/gif.c:1273 plug-ins/common/mng.c:1138 msgid "Interlace" msgstr "Interlaccia" -#: plug-ins/common/gif.c:1259 +#: plug-ins/common/gif.c:1289 msgid "GIF Comment:" msgstr "Commento GIF: " #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1320 +#: plug-ins/common/gif.c:1350 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Opzioni GIF Animata" -#: plug-ins/common/gif.c:1328 +#: plug-ins/common/gif.c:1358 msgid "Loop forever" msgstr "Esecuzione continua" -#: plug-ins/common/gif.c:1341 +#: plug-ins/common/gif.c:1371 msgid "Delay between Frames where Unspecified:" msgstr "Temporizzazione tra frame dove non specificato:" -#: plug-ins/common/gif.c:1354 +#: plug-ins/common/gif.c:1384 msgid "Milliseconds" msgstr "Millisecondi" -#: plug-ins/common/gif.c:1364 +#: plug-ins/common/gif.c:1394 msgid "Frame Disposal where Unspecified: " msgstr "Disposizioni del frame dove non specificato:" -#: plug-ins/common/gif.c:1373 +#: plug-ins/common/gif.c:1403 msgid "I don't Care" msgstr "Non mi importa" -#: plug-ins/common/gif.c:1375 +#: plug-ins/common/gif.c:1405 msgid "Cumulative Layers (Combine)" msgstr "Livelli Cumulativi (Conbina)" -#: plug-ins/common/gif.c:1377 +#: plug-ins/common/gif.c:1407 msgid "One Frame per Layer (Replace)" msgstr "Un frame per livello (Sostituisci)" -#: plug-ins/common/gif.c:2361 -msgid "GIF: error writing output file\n" +#: plug-ins/common/gif.c:2370 +#, fuzzy +msgid "Error writing output file." msgstr "GIF: errore di scrittura del file\n" -#: plug-ins/common/gif.c:2451 +#: plug-ins/common/gif.c:2460 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:303 +#: plug-ins/common/gih.c:304 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "Il livello %s non ha canale alpha, saltato" -#: plug-ins/common/gih.c:472 +#: plug-ins/common/gih.c:473 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:538 +#: plug-ins/common/gih.c:539 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:680 +#: plug-ins/common/gih.c:682 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:840 +#: plug-ins/common/gih.c:842 #, fuzzy msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "Salva come Pennello" -#: plug-ins/common/gih.c:870 +#: plug-ins/common/gih.c:872 msgid "Spacing (Percent):" msgstr "Spaziatura (Percentuale):" -#: plug-ins/common/gih.c:937 +#: plug-ins/common/gih.c:939 msgid "Pixels" msgstr "Pixel" -#: plug-ins/common/gih.c:942 +#: plug-ins/common/gih.c:944 msgid "Cell Size:" msgstr "Dimensione Cella:" -#: plug-ins/common/gih.c:954 +#: plug-ins/common/gih.c:956 msgid "Number of Cells:" msgstr "Numero Celle:" -#: plug-ins/common/gih.c:979 +#: plug-ins/common/gih.c:981 msgid " Rows of " msgstr " Righe di " -#: plug-ins/common/gih.c:991 +#: plug-ins/common/gih.c:993 msgid " Columns on each Layer" msgstr " Colonne su ogni Livello" -#: plug-ins/common/gih.c:995 +#: plug-ins/common/gih.c:997 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr " (Larghezza Contrapposta!) " -#: plug-ins/common/gih.c:999 +#: plug-ins/common/gih.c:1001 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr " (Altezza Contrapposta!) " -#: plug-ins/common/gih.c:1004 +#: plug-ins/common/gih.c:1006 msgid "Display as:" msgstr "Mostra come:" -#: plug-ins/common/gih.c:1013 +#: plug-ins/common/gih.c:1015 msgid "Dimension:" msgstr "Dimensione:" -#: plug-ins/common/gih.c:1051 +#: plug-ins/common/gih.c:1053 msgid "Ranks:" msgstr "Ranghi:" -#: plug-ins/common/gih.c:1088 +#: plug-ins/common/gih.c:1090 msgid "Selection:" msgstr "Selezione:" -#: plug-ins/common/gifload.c:859 +#: plug-ins/common/gifload.c:857 #, c-format msgid "Background (%dms)" msgstr "Sfondo (%dms)" -#: plug-ins/common/gifload.c:907 plug-ins/common/iwarp.c:766 -#: plug-ins/common/iwarp.c:791 +#: plug-ins/common/gifload.c:905 plug-ins/common/iwarp.c:766 +#: plug-ins/common/iwarp.c:794 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Frame %d" -#: plug-ins/common/gifload.c:909 +#: plug-ins/common/gifload.c:907 #, c-format msgid "Frame %d (%dms)" msgstr "Frame %d (%dms)" @@ -4152,7 +4191,7 @@ msgstr "/Filtri/Render/Pattern/Griglia..." msgid "Drawing Grid..." msgstr "Disegna Griglia..." -#: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3290 +#: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3258 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 #: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:47 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 msgid "Grid" @@ -4197,15 +4236,15 @@ msgstr "Colore Verticale" msgid "Intersection Color" msgstr "Intersezione Colore" -#: plug-ins/common/gtm.c:368 +#: plug-ins/common/gtm.c:412 msgid "GIMP Table Magic" msgstr "Tabella Magica GIMP" -#: plug-ins/common/gtm.c:395 plug-ins/gfig/gfig.c:3975 +#: plug-ins/common/gtm.c:439 plug-ins/gfig/gfig.c:3910 msgid "Warning" msgstr "Avvertimento" -#: plug-ins/common/gtm.c:407 +#: plug-ins/common/gtm.c:451 msgid "" "Are you crazy?\n" "\n" @@ -4215,107 +4254,107 @@ msgid "" msgstr "" #. HTML Page Options -#: plug-ins/common/gtm.c:417 +#: plug-ins/common/gtm.c:461 msgid "HTML Page Options" msgstr "Opzioni Pagina HTML" -#: plug-ins/common/gtm.c:426 +#: plug-ins/common/gtm.c:470 #, fuzzy msgid "_Generate Full HTML Document" msgstr "Generate Documento HTML" -#: plug-ins/common/gtm.c:432 +#: plug-ins/common/gtm.c:476 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." msgstr "" #. HTML Table Creation Options -#: plug-ins/common/gtm.c:445 +#: plug-ins/common/gtm.c:489 msgid "Table Creation Options" msgstr "Opzioni Creazione Tabella" -#: plug-ins/common/gtm.c:455 +#: plug-ins/common/gtm.c:499 msgid "_Use Cellspan" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:461 +#: plug-ins/common/gtm.c:505 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:470 +#: plug-ins/common/gtm.c:514 #, fuzzy msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "Livello di Compressione" -#: plug-ins/common/gtm.c:476 +#: plug-ins/common/gtm.c:520 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " "control." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:486 +#: plug-ins/common/gtm.c:530 #, fuzzy msgid "C_aption" msgstr "Opzioni" -#: plug-ins/common/gtm.c:492 +#: plug-ins/common/gtm.c:536 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:507 +#: plug-ins/common/gtm.c:551 msgid "The text for the table caption." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:520 +#: plug-ins/common/gtm.c:564 #, fuzzy msgid "C_ell Content:" msgstr "Contenuto Cella:" -#: plug-ins/common/gtm.c:524 +#: plug-ins/common/gtm.c:568 msgid "The text to go into each cell." msgstr "Il testo da inserire in ogni cella." #. HTML Table Options -#: plug-ins/common/gtm.c:534 +#: plug-ins/common/gtm.c:578 msgid "Table Options" msgstr "Opzioni Tabella" -#: plug-ins/common/gtm.c:547 +#: plug-ins/common/gtm.c:591 #, fuzzy msgid "_Border:" msgstr "Bordo:" -#: plug-ins/common/gtm.c:551 +#: plug-ins/common/gtm.c:595 msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "Il numero di pixel nel bordo tabella." -#: plug-ins/common/gtm.c:566 +#: plug-ins/common/gtm.c:610 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "La larghezza di ogni cella. Pu essere un numero o una percentuale." -#: plug-ins/common/gtm.c:582 +#: plug-ins/common/gtm.c:626 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "L'altezza per ogni cella. Pu essere un numero o una percentuale." -#: plug-ins/common/gtm.c:593 +#: plug-ins/common/gtm.c:637 #, fuzzy msgid "Cell-_Padding:" msgstr "Cell-Padding:" -#: plug-ins/common/gtm.c:597 +#: plug-ins/common/gtm.c:641 msgid "The amount of cellpadding." msgstr "Dimensione cellpadding." -#: plug-ins/common/gtm.c:606 +#: plug-ins/common/gtm.c:650 #, fuzzy msgid "Cell-_Spacing:" msgstr "Cell-Spacing:" -#: plug-ins/common/gtm.c:610 +#: plug-ins/common/gtm.c:654 msgid "The amount of cellspacing." msgstr "Dimensione cellspacing." @@ -4329,45 +4368,65 @@ msgid "Guillotine..." msgstr "Ghigliottina..." #: plug-ins/common/gz.c:319 -msgid "gz: no sensible extension, saving as gzip'd xcf\n" +#, fuzzy +msgid "No sensible extension, saving as gzip'd xcf" msgstr "gz: nessuna estensione sensibile, salvamento come xcv gzippato\n" #: plug-ins/common/gz.c:444 -msgid "gz: no sensible extension, attempting to load with file magic\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic" +msgstr "gz: nessuna estensione sensibile, salvamento come xcv gzippato\n" #: plug-ins/common/hot.c:217 msgid "/Filters/Colors/Hot..." msgstr "/Filtri/Colori/Hot..." -#: plug-ins/common/hot.c:376 plug-ins/common/hot.c:576 +#: plug-ins/common/hot.c:377 +#, fuzzy +msgid "Hot..." +msgstr "Informazioni" + +#: plug-ins/common/hot.c:578 msgid "Hot" msgstr "Hot" -#: plug-ins/common/hot.c:602 +#: plug-ins/common/hot.c:604 #, fuzzy msgid "Create _New Layer" msgstr "Crea Nuovo Livello" -#: plug-ins/common/hot.c:624 +#: plug-ins/common/hot.c:626 msgid "Action" msgstr "Azione" -#: plug-ins/common/hot.c:629 +#: plug-ins/common/hot.c:631 #, fuzzy msgid "Reduce _Luminance" msgstr "Riduci Luminosit" -#: plug-ins/common/hot.c:632 +#: plug-ins/common/hot.c:634 #, fuzzy msgid "Reduce _Saturation" msgstr "Riduci Saturazione" -#: plug-ins/common/hot.c:635 plug-ins/common/waves.c:338 +#: plug-ins/common/hot.c:637 plug-ins/common/waves.c:338 #, fuzzy msgid "_Blacken" msgstr "Nero" +#: plug-ins/common/hrz.c:349 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a HRZ file" +msgstr "%s: non un file regolare" + +#: plug-ins/common/hrz.c:461 +msgid "Image must be 256x240" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/hrz.c:466 +msgid "Image must be RGB or GRAY" +msgstr "" + #: plug-ins/common/illusion.c:103 msgid "/Filters/Map/Illusion..." msgstr "/Filtri/Map/Illusione..." @@ -4403,111 +4462,111 @@ msgstr "/Filtri/Distorsione/IWarp..." msgid "Warping..." msgstr "Warping..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:772 plug-ins/common/iwarp.c:783 -#, c-format -msgid "Warping Frame Nr %d ..." +#: plug-ins/common/iwarp.c:773 plug-ins/common/iwarp.c:785 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "Warping Frame Nr %d ..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:784 +#: plug-ins/common/iwarp.c:786 msgid "Ping Pong" msgstr "Ping Pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:958 +#: plug-ins/common/iwarp.c:961 #, fuzzy msgid "A_nimate" msgstr "Anima" -#: plug-ins/common/iwarp.c:978 +#: plug-ins/common/iwarp.c:981 #, fuzzy msgid "Number of _Frames:" msgstr "Numero di Frame:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:987 +#: plug-ins/common/iwarp.c:990 #, fuzzy msgid "R_everse" msgstr "Inverti" -#: plug-ins/common/iwarp.c:996 +#: plug-ins/common/iwarp.c:999 #, fuzzy msgid "_Ping Pong" msgstr "Ping Pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1009 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1012 #, fuzzy msgid "_Animate" msgstr "Anima" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1037 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1040 #, fuzzy msgid "_Deform Radius:" msgstr "Raggio deformazione:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1047 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1050 #, fuzzy msgid "D_eform Amount:" msgstr "Ammontare deformazione:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1056 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1059 msgid "Deform Mode" msgstr "Modalit deformazione" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1070 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1073 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "Muovi" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1073 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1076 #, fuzzy msgid "_Grow" msgstr "Allarga" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1076 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1079 #, fuzzy msgid "S_wirl CCW" msgstr "Swirl CCW" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1079 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1082 #, fuzzy msgid "Remo_ve" msgstr "Rimuovi" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1082 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1085 #, fuzzy msgid "S_hrink" msgstr "Riduci" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1085 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1088 #, fuzzy msgid "Sw_irl CW" msgstr "Swirl CW" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1108 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1111 #, fuzzy msgid "_Bilinear" msgstr "Bilineare" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1122 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1125 #, fuzzy msgid "Adaptive S_upersample" msgstr "Adattivo con Supersample" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1143 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1146 #, fuzzy msgid "Ma_x Depth:" msgstr "Massima definizione:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1153 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1156 #, fuzzy msgid "Thresho_ld:" msgstr "Soglia:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1166 plug-ins/common/sinus.c:1774 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1169 plug-ins/common/sinus.c:1774 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2793 #, fuzzy msgid "_Settings" msgstr "Configurazioni" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1183 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1186 msgid "IWarp" msgstr "IWarp" @@ -4516,7 +4575,8 @@ msgid "/Filters/Render/Pattern/Jigsaw..." msgstr "/Filtri/Render/Pattern/Jigsaw Puzzle..." #: plug-ins/common/jigsaw.c:464 -msgid "Assembling Jigsaw" +#, fuzzy +msgid "Assembling Jigsaw..." msgstr "Creazione Jigsaw Puzzle" #: plug-ins/common/jigsaw.c:2542 @@ -4579,97 +4639,92 @@ msgstr "" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:412 +#: plug-ins/common/jpeg.c:431 msgid "Export Preview" msgstr "Esporta Anteprima" -#: plug-ins/common/jpeg.c:732 -#, c-format -msgid "can't open \"%s\"\n" -msgstr "non possibile aprire \"%s\"\n" - -#: plug-ins/common/jpeg.c:885 +#: plug-ins/common/jpeg.c:924 msgid "JPEG preview" msgstr "Anteprima JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1121 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1173 #, fuzzy, c-format msgid "Size: %ld bytes (%02.01f kB)" msgstr "Dimensione: %lu byte (%02.01f Kb)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1541 plug-ins/common/jpeg.c:1649 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1608 plug-ins/common/jpeg.c:1716 msgid "Size: unknown" msgstr "Dimensione: sconosciuta" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1604 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1671 #, fuzzy msgid "Save as JPEG" msgstr "Salva come PNG" #. sg - preview -#: plug-ins/common/jpeg.c:1627 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1694 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 msgid "Image Preview" msgstr "Anteprima Immagine" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1636 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1703 msgid "Preview (in image window, will modify image's undo history!)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1669 plug-ins/xjt/xjt.c:905 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 plug-ins/xjt/xjt.c:910 msgid "Quality:" msgstr "Qualit:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1692 plug-ins/xjt/xjt.c:914 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1759 plug-ins/xjt/xjt.c:919 msgid "Smoothing:" msgstr "Smoothing:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1720 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1787 #, fuzzy msgid "Restart markers" msgstr "Riavvia marcatori" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1729 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1796 #, fuzzy msgid "Restart frequency (rows):" msgstr "Riavvia Frequenza (Righe):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1758 plug-ins/xjt/xjt.c:883 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1825 plug-ins/xjt/xjt.c:888 msgid "Optimize" msgstr "Ottimizza" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1772 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1839 msgid "Progressive" msgstr "Progressiva" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1791 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1858 #, fuzzy msgid "Force baseline JPEG (Readable by all decoders)" msgstr "Forza la baseline JPEG (leggibile da tutti i decoder)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1817 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1884 msgid "Subsampling:" msgstr "Sottocampionatura:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1826 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1893 #, fuzzy msgid "Fast Integer" msgstr "Interi Fast" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1827 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1894 msgid "Integer" msgstr "Interi" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1828 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1895 #, fuzzy msgid "Floating-Point" msgstr "Punto fluttuante" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1832 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1899 #, fuzzy msgid "DCT method (Speed/quality tradeoff):" msgstr "Metodo DCT (velocit/qualit cambiate)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1840 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 #, fuzzy msgid "Image comments" msgstr "Commento Immagine" @@ -4686,7 +4741,12 @@ msgstr "Laplace..." msgid "Cleanup..." msgstr "Pulizia..." -#: plug-ins/common/lic.c:627 plug-ins/common/lic.c:713 +#: plug-ins/common/lic.c:627 +#, fuzzy +msgid "Van Gogh (LIC)..." +msgstr "Van Gogh (LIC)" + +#: plug-ins/common/lic.c:713 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "Van Gogh (LIC)" @@ -4786,12 +4846,12 @@ msgstr "Mittente:" msgid "Subject:" msgstr "Soggetto:" -#: plug-ins/common/mail.c:530 plug-ins/common/tiff.c:1684 -#: plug-ins/common/xbm.c:1215 +#: plug-ins/common/mail.c:530 plug-ins/common/tiff.c:1682 +#: plug-ins/common/xbm.c:1218 msgid "Comment:" msgstr "Commento:" -#: plug-ins/common/mail.c:542 plug-ins/gfig/gfig.c:3644 +#: plug-ins/common/mail.c:542 plug-ins/gfig/gfig.c:3610 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:92 msgid "Filename:" msgstr "Nome file:" @@ -4810,7 +4870,8 @@ msgid "MIME" msgstr "MIME" #: plug-ins/common/mail.c:689 -msgid "mail: some sort of error with the file extension or lack thereof \n" +#, fuzzy +msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof" msgstr "mail: rilevati alcuni errori con l'estensione del file \n" #: plug-ins/common/mapcolor.c:147 @@ -4837,7 +4898,7 @@ msgstr "/Filtri/Colori/Map/Aggiusta primo piano/sfondo" msgid "/Filters/Colors/Map/Color Range Mapping..." msgstr "/Filtri/Colori/Map/Mappatura scala colore..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:416 plug-ins/common/mapcolor.c:753 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:416 plug-ins/common/mapcolor.c:751 msgid "" "Color Mapping / Adjust FG/BG:\n" "Cannot operate on gray/indexed images" @@ -4845,28 +4906,30 @@ msgstr "" "Mappatura Colore / Aggiustamento Primo Piano / Sfondo:\n" "Impossibile operare su immagini in scala di grigio o scala colore" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:438 -msgid "Adjusting Foreground/Background" +#: plug-ins/common/mapcolor.c:437 +#, fuzzy +msgid "Adjusting Foreground/Background..." msgstr "Aggiustamento primo piano / sfondo" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:481 -msgid "Mapping colors" +#: plug-ins/common/mapcolor.c:479 +#, fuzzy +msgid "Mapping colors..." msgstr "Mappatura colori" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:555 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:553 msgid "Map Color Range" msgstr "Mappatura scala colore" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:606 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:604 msgid "Source color range" msgstr "Sorgente scala colore" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:607 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:605 msgid "Destination color range" msgstr "Destinazione scala colore" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:646 plug-ins/gfli/gfli.c:851 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:921 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:644 plug-ins/gfli/gfli.c:859 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:929 msgid "To:" msgstr "A:" @@ -4875,24 +4938,25 @@ msgid "/Filters/Colors/Max RGB..." msgstr "/Filtri/Colori/Max RGB..." #: plug-ins/common/max_rgb.c:157 -msgid "Max RGB: Can only operate on RGB drawables." +#, fuzzy +msgid "Can only operate on RGB drawables." msgstr "Max RGB: E' possibile operare unicamente su figure RGB." -#. normal mode -#: plug-ins/common/max_rgb.c:234 -msgid "Max RGB: Scanning..." -msgstr "Max RGB: Scansione..." +#: plug-ins/common/max_rgb.c:233 +#, fuzzy +msgid "Max RGB..." +msgstr "Max RGB" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:257 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:256 msgid "Max RGB" msgstr "Max RGB" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:290 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:289 #, fuzzy msgid "_Hold the Maximal Channels" msgstr "/Aggiungi Canale Alpha" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:293 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:292 #, fuzzy msgid "Ho_ld the Minimal Channels" msgstr "/Aggiungi Canale Alpha" @@ -4901,6 +4965,11 @@ msgstr "/Aggiungi Canale Alpha" msgid "/Filters/Blur/Motion Blur..." msgstr "/Filtri/Sfocatura/Sfocatura Movimento..." +#: plug-ins/common/mblur.c:669 +#, fuzzy +msgid "Motion Blurring..." +msgstr "Sfocatura movimento" + #: plug-ins/common/mblur.c:738 msgid "Motion Blur" msgstr "Sfocatura movimento" @@ -4973,7 +5042,7 @@ msgstr "Tipo Media:" msgid "Combine" msgstr "Coseno" -#: plug-ins/common/mng.c:1233 plug-ins/gfig/gfig.c:3038 +#: plug-ins/common/mng.c:1233 plug-ins/gfig/gfig.c:3006 #, fuzzy msgid "Replace" msgstr "Dissoluzione" @@ -4987,7 +5056,7 @@ msgstr "" msgid "PNG Compression Level:" msgstr "Livello di Compressione:" -#: plug-ins/common/mng.c:1258 plug-ins/common/png.c:1293 +#: plug-ins/common/mng.c:1258 plug-ins/common/png.c:1286 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" @@ -5074,8 +5143,9 @@ msgid "/Filters/Distorts/Newsprint..." msgstr "/Filtri/Distorsioni/Newsprint..." #: plug-ins/common/newsprint.c:663 -msgid "Newsprintifing..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Newsprint..." +msgstr "Disinterlaccia..." #: plug-ins/common/newsprint.c:1058 #, fuzzy @@ -5145,7 +5215,7 @@ msgid "_Factory Defaults" msgstr "Annulla a Valori Base" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1423 plug-ins/gfig/gfig.c:3047 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1423 plug-ins/gfig/gfig.c:3015 msgid "Antialiasing" msgstr "Antialiasing" @@ -5158,7 +5228,12 @@ msgstr "Adattivo con Supersample" msgid "/Filters/Enhance/NL Filter..." msgstr "/Filtri/Enhance/Filtro NL..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:244 plug-ins/common/nlfilt.c:330 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:244 +#, fuzzy +msgid "NL Filter..." +msgstr "Filtro NL" + +#: plug-ins/common/nlfilt.c:330 msgid "NL Filter" msgstr "Filtro NL" @@ -5226,13 +5301,12 @@ msgstr "Canale #%d:" msgid "/Layer/Colors/Auto/Normalize" msgstr "/Immagine/Colori/Auto/Normalizza" -#: plug-ins/common/normalize.c:121 +#: plug-ins/common/normalize.c:122 msgid "Normalizing..." msgstr "Normalizzazione..." -#. don't translate '', it's a keyword -#. * of the gtk toolkit -#: plug-ins/common/nova.c:210 +#. don't translate '' +#: plug-ins/common/nova.c:209 msgid "/Filters/Light Effects/SuperNova..." msgstr "/Filtri/Effetti luce/SuperNova..." @@ -5380,10 +5454,35 @@ msgstr "September 31, 1999" msgid "/Filters/Map/Paper Tile..." msgstr "/Filtri/Map/Carta..." -#: plug-ins/common/pat.c:446 +#: plug-ins/common/pat.c:456 msgid "Save as Pattern" msgstr "Salva come pattern" +#: plug-ins/common/pcx.c:311 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Can't read header from\n" +"'%s'" +msgstr "XBM: non possibile creare \"%s\"\n" + +#: plug-ins/common/pcx.c:317 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"'%s'\n" +"is not a PCX file" +msgstr "%s: non un file regolare" + +#: plug-ins/common/pcx.c:370 +msgid "Unusual PCX flavour, giving up" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/pcx.c:577 +#, fuzzy +msgid "" +"Can't save layers with alpha.\n" +"Flatten your image" +msgstr "Impossibile salvare immagini con alpha\n" + #: plug-ins/common/pixelize.c:184 msgid "/Filters/Blur/Pixelize..." msgstr "/Filtri/Sfocatura/Pixelize..." @@ -5428,236 +5527,227 @@ msgstr "Seme Casuale:" msgid "T_urbulence:" msgstr "Turbolenza:" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:50 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:106 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "Procedura interna di GIMP" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:51 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:107 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "Plug-In" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:52 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:108 msgid "GIMP Extension" msgstr "Estensione:" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:53 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:109 msgid "Temporary Procedure" msgstr "Procedura temporanea" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:108 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:145 msgid "/Xtns/Plugin Details..." msgstr "/Xtns/Dettagli Plugin..." -#: plug-ins/common/plugindetails.c:222 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:221 msgid "Details <<" msgstr "Dettagli <<" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:232 plug-ins/common/plugindetails.c:1115 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:231 plug-ins/common/plugindetails.c:1108 msgid "Details >>" msgstr "Dettagli >>" #. Number of plugins -#: plug-ins/common/plugindetails.c:318 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:317 #, c-format msgid "Number of Plugin Interfaces: %d" msgstr "Numero di interfacce plugin: %d" #. menu path -#: plug-ins/common/plugindetails.c:336 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:335 msgid "Menu Path:" msgstr "Percorso men:" #. show the name -#: plug-ins/common/plugindetails.c:357 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:356 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:347 msgid "Name:" msgstr "Nome:" #. show the description -#: plug-ins/common/plugindetails.c:379 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:378 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:356 msgid "Blurb:" msgstr "Blurb:" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:401 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:481 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:400 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:470 msgid "Help:" msgstr "Aiuto:" #. show the type -#: plug-ins/common/plugindetails.c:441 plug-ins/common/spheredesigner.c:2590 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:440 plug-ins/common/spheredesigner.c:2590 msgid "Type:" msgstr "Tipo:" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1000 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:993 msgid "Plugin Descriptions" msgstr "Descrizione plugin" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1007 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1000 msgid "Search by Name" msgstr "Ricerca per nome" #. list : list in a scrolled_win -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1039 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1032 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1040 plug-ins/common/plugindetails.c:1068 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1033 plug-ins/common/plugindetails.c:1061 msgid "Ins Date" msgstr "In data" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1041 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1034 msgid "Menu Path" msgstr "Men percorso" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1042 plug-ins/common/plugindetails.c:1069 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1035 plug-ins/common/plugindetails.c:1062 msgid "Image Types" msgstr "Tipi di immagini" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1060 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1053 msgid "List View" msgstr "Lista" #. notebook->ctree -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1067 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1060 msgid "Menu Path/Name" msgstr "Men percorso/nome" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1084 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1077 msgid "Tree View" msgstr "Alberatura" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1104 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1097 msgid "Search:" msgstr "Cerca:" -#: plug-ins/common/png.c:456 -#, c-format +#: plug-ins/common/png.c:457 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%s\n" +"'%s':\n" "PNG error. File corrupted?" msgstr "" "%s\n" "Errore PNG. File corrotto?" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:592 +#: plug-ins/common/png.c:588 #, c-format msgid "" -"%s\n" -"PNG unknown color model" +"'%s':\n" +"Unknown PNG color model" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:838 -#, c-format +#: plug-ins/common/png.c:834 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%s\n" +"'%s':\n" "PNG error. Couldn't save image" msgstr "" "%s\n" "PNG errore. Impossibile salvare l'immagine" -#: plug-ins/common/png.c:849 -#, c-format +#. Inform the user that we couldn't losslessly save the +#. * transparency & just use the full palette +#: plug-ins/common/png.c:1174 msgid "" -"%s\n" -"Couldn't create file" -msgstr "" -"%s\n" -"Impossibile creare il file" - -#: plug-ins/common/png.c:1182 -msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead.\n" +"Couldn't losslessly save transparency,\n" +"saving opacity instead." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1205 +#: plug-ins/common/png.c:1198 msgid "Save as PNG" msgstr "Salva come PNG" -#: plug-ins/common/png.c:1230 +#: plug-ins/common/png.c:1223 #, fuzzy msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "Interlacciamento (Adam7)" -#: plug-ins/common/png.c:1240 +#: plug-ins/common/png.c:1233 #, fuzzy msgid "Save _background color" msgstr "Utilizza Colore di Sfondo" -#: plug-ins/common/png.c:1248 +#: plug-ins/common/png.c:1241 #, fuzzy msgid "Save _gamma" msgstr "Salva fiamme" -#: plug-ins/common/png.c:1256 +#: plug-ins/common/png.c:1249 #, fuzzy msgid "Save _layer offset" msgstr "Salva come Testo" -#: plug-ins/common/png.c:1264 +#: plug-ins/common/png.c:1257 #, fuzzy msgid "Save _resolution" msgstr "Risoluzione" -#: plug-ins/common/png.c:1272 +#: plug-ins/common/png.c:1265 #, fuzzy msgid "Save creation _time" msgstr "Salva Punti" -#: plug-ins/common/png.c:1288 +#: plug-ins/common/png.c:1281 #, fuzzy msgid "Co_mpression Level:" msgstr "Livello di Compressione:" -#: plug-ins/common/pnm.c:410 -#, c-format -msgid "PNM: Can't open file %s." -msgstr "PNM: Impossibile aprire il file %s." - -#: plug-ins/common/pnm.c:437 plug-ins/common/pnm.c:458 -#: plug-ins/common/pnm.c:465 plug-ins/common/pnm.c:474 -#: plug-ins/common/pnm.c:549 plug-ins/common/pnm.c:605 +#: plug-ins/common/pnm.c:438 plug-ins/common/pnm.c:459 +#: plug-ins/common/pnm.c:466 plug-ins/common/pnm.c:475 +#: plug-ins/common/pnm.c:550 plug-ins/common/pnm.c:606 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "PNM: Prematura fine del file." -#: plug-ins/common/pnm.c:439 +#: plug-ins/common/pnm.c:440 #, fuzzy msgid "PNM: Invalid file." msgstr "PNM: valore massimo non valido." -#: plug-ins/common/pnm.c:452 -msgid "PNM: File not in a supported format." +#: plug-ins/common/pnm.c:453 +#, fuzzy +msgid "File not in a supported format." msgstr "PNM: File in formato non supportato." -#: plug-ins/common/pnm.c:461 +#: plug-ins/common/pnm.c:462 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "PNM: Invalida risoluzione di X." -#: plug-ins/common/pnm.c:468 +#: plug-ins/common/pnm.c:469 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "PNM: Invalida risoluzione Y." -#: plug-ins/common/pnm.c:480 +#: plug-ins/common/pnm.c:481 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "PNM: valore massimo non valido." -#: plug-ins/common/pnm.c:653 +#: plug-ins/common/pnm.c:657 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "PNM: Errore di lettura file." -#: plug-ins/common/pnm.c:769 +#: plug-ins/common/pnm.c:773 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "PNM non possibile salvare immagini con canali alpha." -#: plug-ins/common/pnm.c:915 +#: plug-ins/common/pnm.c:920 msgid "Save as PNM" msgstr "Salva come PNM" -#: plug-ins/common/pnm.c:937 +#: plug-ins/common/pnm.c:942 msgid "Raw" msgstr "Raw" -#: plug-ins/common/pnm.c:938 +#: plug-ins/common/pnm.c:943 msgid "Ascii" msgstr "Ascii" @@ -5715,176 +5805,164 @@ msgid "" "checked the image will be mapped onto a circle." msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:874 -msgid "PS: can't open file for reading" -msgstr "PS: non possibile aprire file in lettura" - -#: plug-ins/common/ps.c:881 -#, c-format -msgid "Interpreting and Loading %s:" -msgstr "Interpretazione e caricamento di %s:" - -#: plug-ins/common/ps.c:889 -msgid "PS: can't interprete file" +#: plug-ins/common/ps.c:888 +#, fuzzy +msgid "Can't interpret file" msgstr "PS: non possibile interpretare il file" -#: plug-ins/common/ps.c:976 +#: plug-ins/common/ps.c:975 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" "Il salvataggio PostScript non pu avvenire su immagini con canali alpha" -#: plug-ins/common/ps.c:987 -msgid "PS: cannot operate on unknown image types" -msgstr "PS: non possibile operare su un formato immagine sconosciuto" +#: plug-ins/common/ps.c:986 plug-ins/fits/fits.c:452 +msgid "Cannot operate on unknown image types" +msgstr "Impossibile manipolare tipi immagine sconosciuti" -#: plug-ins/common/ps.c:996 -msgid "PS: can't open file for writing" -msgstr "PS: non possibile aprire il file in scrittura" - -#: plug-ins/common/ps.c:2190 plug-ins/common/ps.c:2316 -#: plug-ins/common/ps.c:2460 plug-ins/common/ps.c:2582 +#: plug-ins/common/ps.c:2192 plug-ins/common/ps.c:2323 +#: plug-ins/common/ps.c:2473 plug-ins/common/ps.c:2601 msgid "write error occured" msgstr "riscontrato errore in scrittura" -#: plug-ins/common/ps.c:2607 +#: plug-ins/common/ps.c:2626 msgid "Load PostScript" msgstr "Salva come PostScript" #. Rendering -#: plug-ins/common/ps.c:2634 +#: plug-ins/common/ps.c:2653 msgid "Rendering" msgstr "Rendering" -#: plug-ins/common/ps.c:2652 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 +#: plug-ins/common/ps.c:2671 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 msgid "Resolution:" msgstr "Risoluzione:" -#: plug-ins/common/ps.c:2680 +#: plug-ins/common/ps.c:2699 msgid "Pages:" msgstr "Pagine:" -#: plug-ins/common/ps.c:2686 +#: plug-ins/common/ps.c:2705 msgid "Try Bounding Box" msgstr "" #. Colouring -#: plug-ins/common/ps.c:2699 +#: plug-ins/common/ps.c:2718 msgid "Coloring" msgstr "Colorazione" -#: plug-ins/common/ps.c:2703 +#: plug-ins/common/ps.c:2722 msgid "B/W" msgstr "Bianco/Nero" #. * Gray * -#: plug-ins/common/ps.c:2704 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 +#: plug-ins/common/ps.c:2723 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 msgid "Gray" msgstr "Grigio" -#: plug-ins/common/ps.c:2706 plug-ins/fits/fits.c:1014 +#: plug-ins/common/ps.c:2725 plug-ins/fits/fits.c:1017 msgid "Automatic" msgstr "Automatico" -#: plug-ins/common/ps.c:2716 +#: plug-ins/common/ps.c:2735 msgid "Text Antialiasing" msgstr "Antialiasing Testo" -#: plug-ins/common/ps.c:2722 plug-ins/common/ps.c:2735 +#: plug-ins/common/ps.c:2741 plug-ins/common/ps.c:2754 msgid "Weak" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2723 plug-ins/common/ps.c:2736 +#: plug-ins/common/ps.c:2742 plug-ins/common/ps.c:2755 msgid "Strong" msgstr "Forte" -#: plug-ins/common/ps.c:2729 +#: plug-ins/common/ps.c:2748 msgid "Graphic Antialiasing" msgstr "Antialiasing Grafico" -#: plug-ins/common/ps.c:2789 +#: plug-ins/common/ps.c:2808 msgid "Save as PostScript" msgstr "Salva come PostScript" #. Image Size -#: plug-ins/common/ps.c:2819 +#: plug-ins/common/ps.c:2838 msgid "Image Size" msgstr "Dimensione Immagine" -#: plug-ins/common/ps.c:2855 +#: plug-ins/common/ps.c:2874 #, fuzzy msgid "_X-Offset:" msgstr "X-Offset:" -#: plug-ins/common/ps.c:2864 +#: plug-ins/common/ps.c:2883 #, fuzzy msgid "_Y-Offset:" msgstr "Y-Offset:" -#: plug-ins/common/ps.c:2870 +#: plug-ins/common/ps.c:2889 #, fuzzy msgid "_Keep Aspect Ratio" msgstr "Mantieni Dimensioni" -#: plug-ins/common/ps.c:2876 +#: plug-ins/common/ps.c:2895 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." msgstr "" #. Unit -#: plug-ins/common/ps.c:2885 +#: plug-ins/common/ps.c:2904 msgid "Unit" msgstr "Unit" -#: plug-ins/common/ps.c:2890 +#: plug-ins/common/ps.c:2909 #, fuzzy msgid "_Inch" msgstr "Pollici" -#: plug-ins/common/ps.c:2893 +#: plug-ins/common/ps.c:2912 #, fuzzy msgid "_Millimeter" msgstr "Millimetri" #. Format -#: plug-ins/common/ps.c:2921 +#: plug-ins/common/ps.c:2940 msgid "Output" msgstr "Uscita" -#: plug-ins/common/ps.c:2929 +#: plug-ins/common/ps.c:2948 #, fuzzy msgid "_PostScript Level 2" msgstr "PostScript Livello 2" -#: plug-ins/common/ps.c:2938 +#: plug-ins/common/ps.c:2957 #, fuzzy msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "Encapsulated PostScript" -#: plug-ins/common/ps.c:2947 +#: plug-ins/common/ps.c:2966 #, fuzzy msgid "P_review" msgstr "Anteprima" -#: plug-ins/common/ps.c:2968 +#: plug-ins/common/ps.c:2987 #, fuzzy msgid "Preview _Size:" msgstr "Dimensione Anteprima:" -#: plug-ins/common/psp.c:420 +#: plug-ins/common/psp.c:422 msgid "Save as PSP" msgstr "Salva come PSP" #. file save type -#: plug-ins/common/psp.c:438 +#: plug-ins/common/psp.c:440 msgid "Data Compression" msgstr "Compressione Dati" -#: plug-ins/common/psp.c:446 +#: plug-ins/common/psp.c:448 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/common/psp.c:449 +#: plug-ins/common/psp.c:451 msgid "LZ77" msgstr "LZ77" @@ -5912,7 +5990,7 @@ msgstr "/Filtri/Disturbo/Pick..." msgid "/Filters/Noise/Slur..." msgstr "/Filtri/Disturbo/Macchia..." -#: plug-ins/common/randomize.c:745 +#: plug-ins/common/randomize.c:746 #, fuzzy msgid "R_andomization (%):" msgstr "Casualit (%):" @@ -5997,7 +6075,7 @@ msgid "Apply" msgstr "Applica" #. parameter settings -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1380 plug-ins/gfig/gfig.c:3869 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1380 msgid "Settings" msgstr "Configurazioni" @@ -6074,8 +6152,9 @@ msgid "/Filters/Noise/Scatter HSV..." msgstr "/Filtri/Disturbo/Scatter HSV..." #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:241 -msgid "Scatter HSV: Scattering..." -msgstr "Scatter HSV: creazione..." +#, fuzzy +msgid "Scattering HSV..." +msgstr "Scatter HSV" #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 msgid "Scatter HSV" @@ -6146,14 +6225,19 @@ msgstr "secondi di ritardo" msgid "/Filters/Blur/Selective Gaussian Blur..." msgstr "/Filtri/Sfocatura/Sfocatura Selettiva Gaussiana..." -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:201 plug-ins/common/sel_gauss.c:237 -msgid "Selective Gaussian Blur" +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:201 +#, fuzzy +msgid "Selective Gaussian Blur..." msgstr "Sfocatura Selettiva Gaussiana" #: plug-ins/common/sel_gauss.c:218 msgid "sel_gauss: Cannot operate on indexed color images" msgstr "" +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:237 +msgid "Selective Gaussian Blur" +msgstr "Sfocatura Selettiva Gaussiana" + #: plug-ins/common/sel_gauss.c:271 #, fuzzy msgid "_Blur Radius:" @@ -6169,7 +6253,8 @@ msgid "/Filters/Colors/Semi-Flatten" msgstr "/Filtri/Colori/Semi-Appiattito" #: plug-ins/common/semiflatten.c:117 -msgid "Semi-Flatten..." +#, fuzzy +msgid "Semi-Flattening..." msgstr "Semi-Appiattito..." #: plug-ins/common/sharpen.c:171 @@ -6370,14 +6455,15 @@ msgid "/Filters/Colors/Smooth Palette..." msgstr "/Filtri/Colori/Palette Smooth..." #: plug-ins/common/smooth_palette.c:178 -msgid "Deriving smooth palette..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Deriving Smooth Palette..." +msgstr "Palette Smooth" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:417 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:423 msgid "Smooth Palette" msgstr "Palette Smooth" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:462 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:468 #, fuzzy msgid "_Search Depth:" msgstr "Cerca :" @@ -6391,33 +6477,33 @@ msgid "Solid Noise..." msgstr "" #. Dialog initialization -#: plug-ins/common/snoise.c:502 +#: plug-ins/common/snoise.c:508 msgid "Solid Noise" msgstr "" -#: plug-ins/common/snoise.c:542 +#: plug-ins/common/snoise.c:548 #, fuzzy msgid "_Detail:" msgstr "Dettagli:" #. Turbulent -#: plug-ins/common/snoise.c:549 +#: plug-ins/common/snoise.c:555 #, fuzzy msgid "T_urbulent" msgstr "Turbolenza" #. Tilable -#: plug-ins/common/snoise.c:560 +#: plug-ins/common/snoise.c:566 #, fuzzy msgid "T_ilable" msgstr "Piastrella" -#: plug-ins/common/snoise.c:572 +#: plug-ins/common/snoise.c:578 #, fuzzy msgid "_X Size:" msgstr "Dimensione X:" -#: plug-ins/common/snoise.c:582 +#: plug-ins/common/snoise.c:588 #, fuzzy msgid "_Y Size:" msgstr "Dimensione Y:" @@ -6738,8 +6824,9 @@ msgid "Exp:" msgstr "" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:3040 -msgid "Rendering..." -msgstr "Rendering..." +#, fuzzy +msgid "Rendering Sphere..." +msgstr "Rendering superNova..." #: plug-ins/common/spheredesigner.c:3097 msgid "/Filters/Render/Sphere Designer..." @@ -6804,95 +6891,86 @@ msgstr "Sinistra Basso" msgid "Bottom-_Right" msgstr "Destra Basso" -#: plug-ins/common/sunras.c:384 plug-ins/fits/fits.c:347 -msgid "Can't open file for reading" -msgstr "Impossibile aprire file in lettura" - -#: plug-ins/common/sunras.c:393 +#: plug-ins/common/sunras.c:394 msgid "Can't open file as SUN-raster-file" msgstr "Impossibile aprire il file come SUN-raster-file" -#: plug-ins/common/sunras.c:400 +#: plug-ins/common/sunras.c:401 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:423 +#: plug-ins/common/sunras.c:424 msgid "Can't read color entries" msgstr "Impossibile leggere i colori" -#: plug-ins/common/sunras.c:430 +#: plug-ins/common/sunras.c:431 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "Tipo di mappa colore non supportata" -#: plug-ins/common/sunras.c:471 +#: plug-ins/common/sunras.c:469 msgid "This image depth is not supported" msgstr "La definizione immagine non supportata" -#: plug-ins/common/sunras.c:494 +#: plug-ins/common/sunras.c:492 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "SUNRAS non possibile salvare le immagini con canali alpha" -#: plug-ins/common/sunras.c:505 +#: plug-ins/common/sunras.c:503 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "Impossibile operare su tipi di immagine sconosciuti" -#: plug-ins/common/sunras.c:514 plug-ins/fits/fits.c:459 -msgid "Can't open file for writing" -msgstr "Impossibile aprire il file in scrittura" - -#: plug-ins/common/sunras.c:1034 plug-ins/common/sunras.c:1125 -#: plug-ins/common/sunras.c:1206 plug-ins/common/sunras.c:1301 -#: plug-ins/common/xwd.c:1335 plug-ins/common/xwd.c:1497 -#: plug-ins/common/xwd.c:1694 plug-ins/common/xwd.c:1945 -#: plug-ins/fits/fits.c:681 +#: plug-ins/common/sunras.c:1030 plug-ins/common/sunras.c:1121 +#: plug-ins/common/sunras.c:1202 plug-ins/common/sunras.c:1297 +#: plug-ins/common/xwd.c:1326 plug-ins/common/xwd.c:1488 +#: plug-ins/common/xwd.c:1685 plug-ins/common/xwd.c:1935 +#: plug-ins/fits/fits.c:684 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "EOF riscontrato in lettura" -#: plug-ins/common/sunras.c:1456 plug-ins/common/sunras.c:1564 -#: plug-ins/fits/fits.c:833 plug-ins/fits/fits.c:957 +#: plug-ins/common/sunras.c:1452 plug-ins/common/sunras.c:1560 +#: plug-ins/fits/fits.c:836 plug-ins/fits/fits.c:960 msgid "Write error occured" msgstr "Errore di scrittura" -#: plug-ins/common/sunras.c:1580 +#: plug-ins/common/sunras.c:1576 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "Salva come SUNRAS" -#: plug-ins/common/sunras.c:1603 +#: plug-ins/common/sunras.c:1599 msgid "RunLength Encoded" msgstr "RLE encodato" -#: plug-ins/common/tga.c:424 +#: plug-ins/common/tga.c:435 #, fuzzy, c-format -msgid "TGA: can't open \"%s\"\n" -msgstr "non possibile aprire \"%s\"\n" - -#: plug-ins/common/tga.c:434 -#, fuzzy, c-format -msgid "TGA: Cannot read footer from \"%s\"\n" +msgid "" +"Cannot read footer from\n" +"'%s'" msgstr "XBM: non possibile creare \"%s\"\n" -#: plug-ins/common/tga.c:446 +#: plug-ins/common/tga.c:447 #, fuzzy, c-format -msgid "TGA: Cannot read extension from \"%s\"\n" +msgid "" +"Cannot read extension from\n" +"'%s'" msgstr "XBM: non possibile creare \"%s\"\n" -#: plug-ins/common/tga.c:1177 +#: plug-ins/common/tga.c:1189 msgid "Save as TGA" msgstr "Salva come TGA" #. regular tga parameter settings -#: plug-ins/common/tga.c:1194 +#: plug-ins/common/tga.c:1206 msgid "Targa Options" msgstr "Opzioni Targa" #. rle -#: plug-ins/common/tga.c:1204 +#: plug-ins/common/tga.c:1216 #, fuzzy msgid "_RLE compression" msgstr "Compressione RLE" #. origin -#: plug-ins/common/tga.c:1214 +#: plug-ins/common/tga.c:1226 #, fuzzy msgid "Or_igin at bottom left" msgstr "Sinistra Basso" @@ -6922,59 +7000,49 @@ msgstr "Soglia alpha" msgid "Threshold:" msgstr "Soglia:" -#: plug-ins/common/tiff.c:435 -#, fuzzy, c-format -msgid "TIFF: Can't open '%s'" -msgstr "GIF: non possibile aprire %s\n" - -#: plug-ins/common/tiff.c:440 -#, fuzzy, c-format -msgid "Loading '%s' ..." -msgstr "Caricamento di %s:" - #: plug-ins/common/tiff.c:667 msgid "TIFF Channel" msgstr "Canali TIFF" #: plug-ins/common/tiff.c:675 msgid "" -"TIFF warning:\n" +"Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " "bit, so it will be converted for you. Information will be lost because of " "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1633 +#: plug-ins/common/tiff.c:1631 msgid "Save as TIFF" msgstr "Salva come TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:1654 +#: plug-ins/common/tiff.c:1652 msgid "Compression" msgstr "Compressione" -#: plug-ins/common/tiff.c:1662 +#: plug-ins/common/tiff.c:1660 #, fuzzy msgid "_LZW" msgstr "LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:1665 +#: plug-ins/common/tiff.c:1663 msgid "_Pack Bits" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1668 +#: plug-ins/common/tiff.c:1666 #, fuzzy msgid "_Deflate" msgstr "Elimina" -#: plug-ins/common/tiff.c:1671 +#: plug-ins/common/tiff.c:1669 #, fuzzy msgid "_JPEG" msgstr "JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:1729 +#: plug-ins/common/tiff.c:1727 #, fuzzy -msgid "TIFF: Your comment string is too long." +msgid "Your comment string is too long." msgstr "GIF salvataggio: Le vostre stringhe di commento sono troppo lunghe.\n" #: plug-ins/common/tile.c:127 @@ -7215,7 +7283,7 @@ msgstr "/Filtri/Avanzati/Maschera Sfocata..." msgid "Merging..." msgstr "Incolla..." -#: plug-ins/common/unsharp.c:643 +#: plug-ins/common/unsharp.c:645 msgid "Unsharp Mask" msgstr "Maschera Sfocata" @@ -7355,7 +7423,8 @@ msgid "/Filters/Generic/Dilate" msgstr "/Filters/Render/Scacchiera" #: plug-ins/common/vpropagate.c:461 -msgid "Value propagating..." +#, fuzzy +msgid "Value Propagating..." msgstr "Propagazione valore..." #: plug-ins/common/vpropagate.c:1032 @@ -7444,8 +7513,8 @@ msgstr "Wrap" msgid "Smear" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:521 plug-ins/fits/fits.c:1002 -#: plug-ins/flame/flame.c:1124 plug-ins/gfig/gfig.c:3224 +#: plug-ins/common/warp.c:521 plug-ins/fits/fits.c:1005 +#: plug-ins/flame/flame.c:1125 plug-ins/gfig/gfig.c:3192 msgid "Black" msgstr "Nero" @@ -7526,7 +7595,7 @@ msgstr "Definizione gradiente Y..." msgid "Finding XY gradient..." msgstr "Ricerca gradienti XY..." -#: plug-ins/common/warp.c:1239 +#: plug-ins/common/warp.c:1238 #, c-format msgid "Flow Step %d..." msgstr "" @@ -7568,7 +7637,8 @@ msgid "/Filters/Distorts/Whirl and Pinch..." msgstr "/Filtri/Distorsioni/Vortice e punta..." #: plug-ins/common/whirlpinch.c:379 -msgid "Whirling and pinching..." +#, fuzzy +msgid "Whirling and Pinching..." msgstr "Vortice e punta..." #: plug-ins/common/whirlpinch.c:650 @@ -7598,7 +7668,8 @@ msgid "/File/Acquire/From Clipboard" msgstr "/File/Acquisizione/Da Clipboard" #: plug-ins/common/winclipboard.c:308 -msgid "Copying ..." +#, fuzzy +msgid "Copying..." msgstr "Copia..." #: plug-ins/common/winclipboard.c:471 @@ -7747,57 +7818,63 @@ msgstr "" msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:721 +#: plug-ins/common/wmf.c:722 msgid "Load Windows Metafile" msgstr "Apri Windows Metafile" #. Rendering -#: plug-ins/common/wmf.c:739 +#: plug-ins/common/wmf.c:740 #, c-format msgid "Rendering %s" msgstr "Rendering %s" -#: plug-ins/common/wmf.c:756 +#: plug-ins/common/wmf.c:757 msgid "Scale (log 2):" msgstr "Scala (log 2):" -#: plug-ins/common/wmf.c:1123 +#: plug-ins/common/wmf.c:1124 #, c-format msgid "Interpreting %s:" msgstr "Interpretazione di %s:" -#: plug-ins/common/wmf.c:2136 +#: plug-ins/common/wmf.c:2137 msgid "Transferring image" msgstr "Trasferimento immagine" -#: plug-ins/common/xbm.c:252 +#: plug-ins/common/xbm.c:253 msgid "Created with The GIMP" msgstr "Creata con GIMP" -#: plug-ins/common/xbm.c:734 -#, c-format -msgid "XBM: cannot open \"%s\"\n" -msgstr "XBM: non possibile aprire \"%s\"\n" - -#: plug-ins/common/xbm.c:817 -#, c-format -msgid "XBM: cannot read header (ftell == %ld)\n" +#: plug-ins/common/xbm.c:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"Can't read header (ftell == %ld)" msgstr "XBM: non possibile leggere l'header (ftell == %ld)\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:823 -msgid "XBM: no image width specified\n" +#: plug-ins/common/xbm.c:825 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"No image width specified" msgstr "XBM: larghezza immagine non specificata\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:829 -msgid "XBM: no image height specified\n" +#: plug-ins/common/xbm.c:831 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"No image height specified" msgstr "XBM: nessuna altezza immagini specificata\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:835 -msgid "XBM: no image data type specified\n" +#: plug-ins/common/xbm.c:837 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"No image data type specified" msgstr "XBM: nessun tipo di dati immagini specificato\n" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:968 +#: plug-ins/common/xbm.c:970 msgid "" "The image which you are trying to save as\n" "an XBM contains more than two colors.\n" @@ -7811,7 +7888,7 @@ msgstr "" "Si consiglia di convertire l'immagine in Scaladi colore bianco/nero (1-bit) " "e riprovare." -#: plug-ins/common/xbm.c:979 +#: plug-ins/common/xbm.c:981 #, fuzzy msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" @@ -7819,50 +7896,45 @@ msgid "" msgstr "" "Il salvataggio PostScript non pu avvenire su immagini con canali alpha" -#: plug-ins/common/xbm.c:1008 -#, c-format -msgid "XBM: cannot create \"%s\"\n" -msgstr "XBM: non possibile creare \"%s\"\n" - -#: plug-ins/common/xbm.c:1153 +#: plug-ins/common/xbm.c:1156 msgid "Save as XBM" msgstr "Salva come XBM" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1170 +#: plug-ins/common/xbm.c:1173 msgid "XBM Options" msgstr "Opzioni XBM" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1181 +#: plug-ins/common/xbm.c:1184 #, fuzzy msgid "_X10 Format Bitmap" msgstr "Formato bitmap X10" -#: plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: plug-ins/common/xbm.c:1204 #, fuzzy msgid "_Identifier Prefix:" msgstr "Prefisso identificativo: " #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1223 +#: plug-ins/common/xbm.c:1226 msgid "_Write Hot Spot Values" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1245 +#: plug-ins/common/xbm.c:1248 msgid "Hot Spot _X:" msgstr "" #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1262 +#: plug-ins/common/xbm.c:1265 msgid "Mask File" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1273 +#: plug-ins/common/xbm.c:1276 msgid "W_rite Extra Mask File" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1286 +#: plug-ins/common/xbm.c:1289 #, fuzzy msgid "_Mask File Extension:" msgstr "Estensione:" @@ -7876,23 +7948,16 @@ msgstr "Salva come XPM" msgid "_Alpha Threshold:" msgstr "Soglia alpha:" -#: plug-ins/common/xwd.c:378 -msgid "can't open file for reading" -msgstr "non possibile aprire file in lettura" - -#: plug-ins/common/xwd.c:385 -msgid "can't open file as XWD file" +#: plug-ins/common/xwd.c:386 +#, fuzzy +msgid "Can't open file as XWD file" msgstr "non possibile aprire file come file XWD" -#: plug-ins/common/xwd.c:406 -msgid "can't get memory for colormap" -msgstr "non possibile avere memoria per la mappa del colore" - -#: plug-ins/common/xwd.c:425 +#: plug-ins/common/xwd.c:421 msgid "can't read color entries" msgstr "non possibile leggere i colori" -#: plug-ins/common/xwd.c:485 +#: plug-ins/common/xwd.c:478 #, c-format msgid "" "load_image (xwd): XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -7903,32 +7968,28 @@ msgstr "" "e bit per pixel %d \n" "Correntemente questo non supportato.\n" -#: plug-ins/common/xwd.c:512 +#: plug-ins/common/xwd.c:505 msgid "XWD save cannot handle images with alpha channels" msgstr "Il formato XWD non pu salvare le immagini con canali alpha" -#: plug-ins/common/xwd.c:523 +#: plug-ins/common/xwd.c:516 msgid "cannot operate on unknown image types" msgstr "" "non possibile applicare operazioni su formati di immagine sconosciuti" -#: plug-ins/common/xwd.c:532 -msgid "can't open file for writing" -msgstr "non possibile aprire il file in scrittura" - -#: plug-ins/common/xwd.c:1237 +#: plug-ins/common/xwd.c:1228 msgid "EOF encountered on " msgstr "EOF riscontrata in " -#: plug-ins/common/xwd.c:1383 +#: plug-ins/common/xwd.c:1374 msgid "No memory for mapping colors" msgstr "Assenza di memoria per il mapping dei colori" -#: plug-ins/common/xwd.c:2069 +#: plug-ins/common/xwd.c:2059 msgid "Error during writing indexed/grey image" msgstr "Errore durante la scrittura Indicizzata/Scala di grigio dell'immagine" -#: plug-ins/common/xwd.c:2158 +#: plug-ins/common/xwd.c:2148 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "Errore durenate la scrittura dell'immagine rgb" @@ -7942,111 +8003,113 @@ msgid "ZealousCropping(tm)..." msgstr "ZealousCropping..." #: plug-ins/common/zealouscrop.c:216 -msgid "ZealousCrop(tm): Nothing to crop." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Nothing to crop." +msgstr "Rotazione..." #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser.c:89 msgid "/Xtns/DB Browser..." msgstr "/Xtns/DB Browser..." -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:129 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:148 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:118 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:137 msgid "DB Browser" msgstr "DB Browser" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:134 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:153 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:123 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:142 #, fuzzy msgid "Search by _Name" msgstr "Ricerca per nome" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144 #, fuzzy msgid "Search by _Blurb" msgstr "Ricerca per blurb" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:216 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:205 #, fuzzy msgid "_Search:" msgstr "Cerca:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:368 msgid "In:" msgstr "Ingresso:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:416 msgid "Out:" msgstr "Uscita:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:499 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:488 msgid "Author:" msgstr "Autore:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:507 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:496 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:515 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:504 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:595 #, fuzzy msgid "Searching by name - please wait" msgstr "DB Browser (per nome - attendere)" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:629 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:618 #, fuzzy msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "DB Browser (per blurb - attendere)" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:639 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:628 msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:675 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:665 msgid "No matches" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:355 +#: plug-ins/fits/fits.c:357 msgid "Error during open of FITS file" msgstr "Errore di apertura file FITS" -#: plug-ins/fits/fits.c:360 +#: plug-ins/fits/fits.c:362 msgid "FITS file keeps no displayable images" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:439 +#: plug-ins/fits/fits.c:441 msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "Salvataggio FITS non pu gestire immagini con canali alpha" -#: plug-ins/fits/fits.c:450 -msgid "Cannot operate on unknown image types" -msgstr "Impossibile manipolare tipi immagine sconosciuti" +#: plug-ins/fits/fits.c:468 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saving '%s':" +msgstr "Salvataggio di %s:" -#: plug-ins/fits/fits.c:975 +#: plug-ins/fits/fits.c:978 msgid "Load FITS File" msgstr "Apri file FITS" -#: plug-ins/fits/fits.c:998 +#: plug-ins/fits/fits.c:1001 msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "BLANK/Nan sostituzione pixel" -#: plug-ins/fits/fits.c:1003 plug-ins/gfig/gfig.c:2729 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3225 +#: plug-ins/fits/fits.c:1006 plug-ins/gfig/gfig.c:2686 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3193 msgid "White" msgstr "Bianco" -#: plug-ins/fits/fits.c:1010 +#: plug-ins/fits/fits.c:1013 msgid "Pixel Value Scaling" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:1015 +#: plug-ins/fits/fits.c:1018 msgid "By DATAMIN/DATAMAX" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:1022 +#: plug-ins/fits/fits.c:1025 msgid "Image Composing" msgstr "Composizione immagine..." @@ -8072,115 +8135,115 @@ msgstr "%s: non msgid "Can't open '%s': %s" msgstr "impossibile aprire %s\n" -#: plug-ins/flame/flame.c:626 +#: plug-ins/flame/flame.c:627 msgid "Edit Flame" msgstr "Modifica fiamme" -#: plug-ins/flame/flame.c:646 +#: plug-ins/flame/flame.c:647 msgid "Directions" msgstr "Direzioni" -#: plug-ins/flame/flame.c:677 +#: plug-ins/flame/flame.c:678 msgid "Controls" msgstr "Controlli" -#: plug-ins/flame/flame.c:692 +#: plug-ins/flame/flame.c:693 #, fuzzy msgid "_Speed:" msgstr "Velocit:" -#: plug-ins/flame/flame.c:709 +#: plug-ins/flame/flame.c:710 #, fuzzy msgid "_Randomize" msgstr "Casualit" -#: plug-ins/flame/flame.c:723 +#: plug-ins/flame/flame.c:724 msgid "Same" msgstr "Identico" -#: plug-ins/flame/flame.c:724 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/flame/flame.c:725 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:120 msgid "Random" msgstr "Casuale" -#: plug-ins/flame/flame.c:728 +#: plug-ins/flame/flame.c:729 msgid "Swirl" msgstr "Vortice" -#: plug-ins/flame/flame.c:729 +#: plug-ins/flame/flame.c:730 msgid "Horseshoe" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:730 plug-ins/gfig/gfig.c:3209 +#: plug-ins/flame/flame.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:3177 msgid "Polar" msgstr "Polare" -#: plug-ins/flame/flame.c:731 +#: plug-ins/flame/flame.c:732 msgid "Bent" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:737 +#: plug-ins/flame/flame.c:738 #, fuzzy msgid "_Variation:" msgstr "Variazione:" -#: plug-ins/flame/flame.c:768 +#: plug-ins/flame/flame.c:769 msgid "Load Flame" msgstr "Apri fiamme" -#: plug-ins/flame/flame.c:790 +#: plug-ins/flame/flame.c:791 msgid "Save Flame" msgstr "Salva fiamme" -#: plug-ins/flame/flame.c:919 plug-ins/flame/flame.c:960 +#: plug-ins/flame/flame.c:920 plug-ins/flame/flame.c:961 msgid "Flame" msgstr "Fiamme" -#: plug-ins/flame/flame.c:1009 +#: plug-ins/flame/flame.c:1010 #, fuzzy msgid "_Rendering" msgstr "Rendering" -#: plug-ins/flame/flame.c:1035 +#: plug-ins/flame/flame.c:1036 #, fuzzy msgid "Co_ntrast:" msgstr "Contrasto:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1049 +#: plug-ins/flame/flame.c:1050 #, fuzzy msgid "_Gamma:" msgstr "Gamma:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1063 +#: plug-ins/flame/flame.c:1064 #, fuzzy msgid "Sample _Density:" msgstr "Densit campionamento:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1074 +#: plug-ins/flame/flame.c:1075 #, fuzzy msgid "Spa_tial Oversample:" msgstr "Adattivo con Supersample" -#: plug-ins/flame/flame.c:1085 +#: plug-ins/flame/flame.c:1086 #, fuzzy msgid "Spatial _Filter Radius:" msgstr "Raggio Sfocatura:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1112 +#: plug-ins/flame/flame.c:1113 #, fuzzy msgid "Color_map:" msgstr "Mappa colore:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1161 +#: plug-ins/flame/flame.c:1162 msgid "Custom Gradient" msgstr "Gradiente personale" -#: plug-ins/flame/flame.c:1185 +#: plug-ins/flame/flame.c:1186 #, fuzzy msgid "C_amera" msgstr "Camera" -#: plug-ins/flame/flame.c:1190 +#: plug-ins/flame/flame.c:1191 #, fuzzy msgid "_Zoom:" msgstr "Zoom:" @@ -8339,656 +8402,643 @@ msgstr "Anteprima su trascinamento" msgid "Preview Size" msgstr "Dimensione anteprima" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:653 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:657 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/Gfig..." msgstr "/Filters/Render/Scacchiera" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:957 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:960 msgid "First Gfig" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1355 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1358 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error opening file '%s':\n" "%s" msgstr "Errore di apertura file \"%s\" in lettura!\n" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1451 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1454 #, fuzzy -msgid "Save Gfig drawing" +msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Annulla Punti" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1701 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1703 #, fuzzy msgid "Show previous object" msgstr "Vettore direzione" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1714 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1716 #, fuzzy msgid "Show next object" msgstr "Muovi Tracciato" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1726 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1728 msgid "All" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1727 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1729 #, fuzzy msgid "Show all objects" msgstr "Muovi Tracciato" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1769 -#, fuzzy -msgid "Prev" -msgstr "Anteprima" - -#. More Buttons -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1798 plug-ins/gfig/gfig.c:5179 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:174 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:167 -#, fuzzy -msgid "Edit" -msgstr "Esci" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1803 -msgid "Edit Gfig object collection" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1806 -#, fuzzy -msgid "Merge" -msgstr "Incollamento Definizione" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1811 -msgid "Merge Gfig Object collection into the current edit session" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1850 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1828 #, fuzzy msgid "Number of Sides/Points/Turns:" msgstr "Numeri di colori" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1866 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1844 #, fuzzy msgid "Clockwise" msgstr "Chiudi" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1867 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1845 #, fuzzy msgid "Anti-Clockwise" msgstr "Antialiasing" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1871 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1849 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:497 msgid "Orientation:" msgstr "Orientazione:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1891 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1869 #, fuzzy msgid "Bezier Settings" msgstr "Configurazioni Tonalit" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1911 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1889 #, fuzzy msgid "Closed" msgstr "Chiudi" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1916 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1894 msgid "Close curve on completion" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1921 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1899 #, fuzzy msgid "Show Line Frame" msgstr "Al Frame:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1926 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1904 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1942 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1920 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1954 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1932 #, fuzzy msgid "Star Number of Points" msgstr "Numeri di colori" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1966 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1944 #, fuzzy msgid "Spiral Number of Points" msgstr "Numeri di colori" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1990 -#, fuzzy -msgid "Ops" -msgstr "Opzioni" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2003 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1974 #, fuzzy msgid "Create line" msgstr "Crea nuova immagine" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2008 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1979 #, fuzzy msgid "Create circle" msgstr "Crea nuova immagine" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2013 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1984 #, fuzzy msgid "Create ellipse" msgstr "Crea nuova immagine" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2018 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1989 #, fuzzy msgid "Create arch" msgstr "Centra" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2027 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1998 msgid "Create reg polygon" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2035 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2006 #, fuzzy msgid "Create star" msgstr "Centra" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2044 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2015 #, fuzzy msgid "Create spiral" msgstr "Istogramma" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2054 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2025 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2060 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2031 #, fuzzy msgid "Move an object" msgstr "Muovi Tracciato" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2065 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2036 #, fuzzy msgid "Move a single point" msgstr "Punto fluttuante" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2070 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2041 msgid "Copy an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2075 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2046 #, fuzzy msgid "Delete an object" msgstr "Annulla Punti" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2237 plug-ins/gfig/gfig.c:2684 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3899 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2203 plug-ins/gfig/gfig.c:2641 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3837 msgid "Brush" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2238 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2204 msgid "Airbrush" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2239 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2205 msgid "Pencil" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2240 plug-ins/gfig/gfig.c:3082 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2206 plug-ins/gfig/gfig.c:3050 #, fuzzy msgid "Pattern" msgstr "Pattern:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2247 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2213 msgid "" "Use the brush/pencil or the airbrush when drawing on the image. Pattern " "paints with currently selected brush with a pattern. Only applies to circles/" "ellipses if Approx. Circles/Ellipses toggle is set." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2665 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2622 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:130 #, fuzzy msgid "Original" msgstr "Trattenere ambiente originale" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2666 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:321 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2623 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:321 msgid "New" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2667 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2624 #, fuzzy msgid "Multiple" msgstr "Multiplo" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2672 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2629 msgid "Draw all objects on one layer (original or new) or one object per layer" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2677 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2634 msgid "Draw on:" msgstr "" #. Create selection -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:364 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2643 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:364 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:709 #, fuzzy msgid "Selection" msgstr "Seleziona" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2688 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2645 #, fuzzy msgid "Selection+Fill" msgstr "Seleziona" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2715 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2672 msgid "" "Draw type. Either a brush or a selection. See brush page or selection page " "for more options" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2719 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2676 msgid "Using:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2726 plug-ins/gimpressionist/general.c:119 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2683 plug-ins/gimpressionist/general.c:119 msgid "Transparent" msgstr "Trasparente" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2728 plug-ins/gfig/gfig.c:3083 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2685 plug-ins/gfig/gfig.c:3051 #, fuzzy msgid "Foreground" msgstr "Sfondo" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2730 plug-ins/gfig/gfig.c:5166 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2687 plug-ins/gfig/gfig.c:5106 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "Copia" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2734 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2691 msgid "" "Layer background type. Copy causes previous layer to be copied before the " "draw is performed" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2739 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2696 msgid "With BG of:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2742 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2699 #, fuzzy msgid "Reverse Line" msgstr "Normale Invertita" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2749 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2706 msgid "Draw lines in reverse order" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2757 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2714 #, fuzzy msgid "Scale to Image" msgstr "Frame ad immagine" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2765 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2722 msgid "Scale drawings to images size" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2787 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2744 msgid "Approx. Circles/Ellipses" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2794 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2751 msgid "" "Approx. circles & ellipses using lines. Allows the use of brush fading with " "these types of objects." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2829 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2801 #, fuzzy -msgid "Gfig brush selection" +msgid "Gfig Brush Selection" msgstr "Script-fu Selezione Pennello" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2870 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2839 msgid "Fade out:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2893 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2862 #, fuzzy msgid "Gradient:" msgstr "Gradiente" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2913 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2882 #, fuzzy msgid "Pressure:" msgstr "Progressiva" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2931 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2900 #, fuzzy msgid "No Options..." msgstr "Opzioni" #. Start of new brush selection code -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2946 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2915 #, fuzzy msgid "Set Brush..." msgstr "Salva come Pennello" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3036 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3004 msgid "Add" msgstr "Aggiungi" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3037 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3005 msgid "Subtract" msgstr "Sottrazione" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3039 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3007 #, fuzzy msgid "Intersect" msgstr "Saturazione" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3043 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3011 #, fuzzy msgid "Selection Type:" msgstr "Seleziona" #. 3 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3056 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3024 #, fuzzy msgid "Feather" msgstr "Materiali" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3074 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3042 msgid "Radius:" msgstr "Raggio:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3088 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3056 #, fuzzy msgid "Fill Type:" msgstr "Tipo di Funzione" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3101 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3069 #, fuzzy msgid "Fill Opacity:" msgstr "Opacita' [%d]: " -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3109 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3077 #, fuzzy msgid "Each Selection" msgstr "Seleziona" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3110 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3078 #, fuzzy msgid "All Selections" msgstr "Seleziona" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3114 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3082 #, fuzzy msgid "Fill after:" msgstr "File" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3121 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3089 #, fuzzy msgid "Segment" msgstr "Modalit:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3122 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3090 #, fuzzy msgid "Sector" msgstr "Seleziona" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3126 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3094 msgid "Arc as:" msgstr "" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3185 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3153 #, fuzzy msgid "Show Image" msgstr "magenta" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3196 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3164 #, fuzzy msgid "Reload Image" msgstr "magenta" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3208 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:366 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3176 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:366 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:154 #, fuzzy msgid "Rectangle" msgstr "Rotazione" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3210 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3178 msgid "Isometric" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3214 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3182 #, fuzzy msgid "Grid Type:" msgstr "Dimensione Bordi" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3223 plug-ins/gflare/gflare.c:575 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3191 plug-ins/gflare/gflare.c:575 msgid "Normal" msgstr "Normale" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3226 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3194 msgid "Grey" msgstr "Grigio" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3227 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3195 #, fuzzy msgid "Darker" msgstr "Driver:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3228 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3196 #, fuzzy msgid "Lighter" msgstr "Luce" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3229 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3197 msgid "Very Dark" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3233 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3201 #, fuzzy msgid "Grid Color:" msgstr "Colore Primo Piano" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3237 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3205 #, fuzzy msgid "Max Undo:" msgstr "Definizione" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3245 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3213 #, fuzzy msgid "Show Position" msgstr "Posizione" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3256 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3224 #, fuzzy msgid "Hide Control Points" msgstr "Mostra il Punto Successivo" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3309 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3277 #, fuzzy msgid "Display Grid" msgstr "Dissoluzione" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3320 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3288 msgid "Lock on Grid" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3335 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3303 #, fuzzy msgid "Grid Spacing:" msgstr "Spaziatura Tile" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3400 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3367 #, fuzzy msgid "Object" msgstr "Sottrazione" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3436 -#, fuzzy -msgid "Select folder and rescan Gfig object collections" -msgstr "Seleziona directory e ripeti la scansione della collezione" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3447 -msgid "Load a single Gfig object collection" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3456 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3404 msgid "Create a new Gfig object collection for editing" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3466 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3414 +msgid "Load a single Gfig object collection" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3422 +msgid "Edit Gfig object collection" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3426 +#, fuzzy +msgid "_Merge" +msgstr "Incollamento Definizione" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3430 +msgid "Merge Gfig Object collection into the current edit session" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3439 #, fuzzy msgid "Delete currently selected Gfig Object collection" msgstr "Utilizza tutti i livelli non selezionati" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3449 +#, fuzzy +msgid "Select folder and rescan Gfig object collections" +msgstr "Seleziona directory e ripeti la scansione della collezione" + #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3581 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3520 plug-ins/gimpressionist/size.c:98 +msgid "Size:" +msgstr "Dimensione:" + +#. Position labels +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3547 #, fuzzy msgid "XY Position:" msgstr "Posizione" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3602 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3568 #, fuzzy msgid "Object Details" msgstr "Definizione:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3631 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3597 #, fuzzy msgid "Collection Details" msgstr "Configurazioni della Saturazione" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3638 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3604 #, fuzzy msgid "Draw Name:" msgstr "Nome :" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3650 plug-ins/gfig/gfig.c:3656 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3616 plug-ins/gfig/gfig.c:3622 #, fuzzy msgid "(none)" msgstr "Nessuna" #. Start buildng the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3818 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3771 msgid "Gfig" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3838 plug-ins/gfig/gfig.c:3894 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3791 plug-ins/gfig/gfig.c:3832 #, fuzzy msgid "Paint" msgstr "Stampa" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3907 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3845 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "Seleziona" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3973 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3907 #, c-format msgid "" "%d unsaved Gfig objects.\n" "Continue with exiting?" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4297 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4233 #, fuzzy msgid "Enter Gfig Object Name" msgstr "Verde" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4322 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4258 msgid "Gfig Object Name:" msgstr "" #. the dialog -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4381 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4317 #, fuzzy msgid "Rescan for Gfig Objects" msgstr "Verde" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4400 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4336 msgid "Add Gfig Path" msgstr "" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4474 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4410 #, fuzzy msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Seleziona directory e ripeti la scansione della collezione" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4499 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4435 msgid "Error in copy layer for onlayers" msgstr "" -#. RGBA or GRAYA type -#. opacity -#. mode -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4531 -#, fuzzy -msgid "Error in creating layer" -msgstr "compose: errore prendendo gli ID dei livelli" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4611 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4549 #, c-format msgid "Gfig Layer %d" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4685 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4623 #, fuzzy msgid "About Gfig" msgstr "Informazioni" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4709 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4648 msgid "Gfig - GIMP plug-in" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4714 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4653 msgid "Release 1.3" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4767 -msgid "New gfig obj" -msgstr "" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4706 +#, fuzzy +msgid "New Gfig Object" +msgstr "Verde" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4896 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4835 #, fuzzy msgid "Delete Gfig Drawing" msgstr "Annulla Punti" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4924 plug-ins/gfig/gfig.c:4963 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4863 plug-ins/gfig/gfig.c:4902 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5001 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4940 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" #. Create new entry with name + copy at end & copy object into it -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5108 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5047 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5139 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5079 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "Salva" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5153 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5093 #, fuzzy msgid "Save As..." msgstr "Salva" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:6023 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5119 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:167 +#, fuzzy +msgid "Edit" +msgstr "Esci" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5967 #, fuzzy msgid "Error reading file" msgstr "Errore di apertura file \"%s\" in lettura!\n" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:6379 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:6323 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "" @@ -9286,31 +9336,27 @@ msgstr "nessuno" msgid "Not found \"%s\": used \"%s\" instead" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:419 plug-ins/gfli/gfli.c:458 plug-ins/gfli/gfli.c:705 -#, fuzzy, c-format -msgid "FLI: Can't open \"%s\"" -msgstr "%s: impossibile aprire \"%s\"\n" - -#: plug-ins/gfli/gfli.c:518 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:525 #, c-format msgid "Frame (%i)" msgstr "Frame (%i)" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:669 -msgid "FLI: Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." +#: plug-ins/gfli/gfli.c:676 +msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:810 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:818 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:880 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:888 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:190 -msgid "GIMPressionist: Can only save drawables!\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Can only save drawables!" +msgstr "Max RGB: E' possibile operare unicamente su figure RGB." #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:196 msgid "Save brush" @@ -9484,11 +9530,11 @@ msgstr "Deviazione soglia:" msgid "A bailout-value for adaptive selections" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:104 +#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:102 msgid "/Filters/Artistic/GIMPressionist..." msgstr "/Filtri/Artistici/GIMPressionist..." -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:300 +#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:294 msgid "Painting..." msgstr "Pittura..." @@ -9795,12 +9841,11 @@ msgid "Focus the brush strokes around the center of the image" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:499 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"GIMPressionist:\n" "Failed to save PPM file '%s':\n" "%s" -msgstr "" +msgstr "file GFlare non corretto: %s\n" #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:354 #, fuzzy @@ -9887,10 +9932,6 @@ msgstr "Dimensione Massima:" msgid "The largest brush to create" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:98 -msgid "Size:" -msgstr "Dimensione:" - #: plug-ins/gimpressionist/size.c:111 msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" @@ -9981,20 +10022,20 @@ msgid "" "influence" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:319 plug-ins/imagemap/imap_main.c:585 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:318 plug-ins/imagemap/imap_main.c:585 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:167 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:458 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:457 msgid "Document Not Found" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:460 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:459 msgid "Could not locate help documentation" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:462 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:461 msgid "" "The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " "above. This means that the topic has not yet been written or your " @@ -10002,11 +10043,11 @@ msgid "" "before reporting this error as a bug." msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:595 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:594 msgid "GIMP Help Browser" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:908 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:874 #, c-format msgid "" "GIMP Help Browser Error.\n" @@ -11968,27 +12009,32 @@ msgstr "Nessuna selezione da convertire" msgid "Selection To Path Advanced Settings" msgstr "Configurazioni Avanzate" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:628 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:531 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't open '%s' for writing" +msgstr "Impossibile aprire il file in scrittura" + +#: plug-ins/sgi/sgi.c:619 #, fuzzy msgid "Save as SGI" msgstr "Salva come GIF" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:645 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:636 #, fuzzy msgid "Compression Type" msgstr "Livello di Compressione" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:650 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:641 #, fuzzy msgid "No Compression" msgstr "Livello di Compressione" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:652 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:643 #, fuzzy msgid "RLE Compression" msgstr "Livello di Compressione" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:654 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:645 msgid "" "Aggressive RLE\n" "(Not Supported by SGI)" @@ -12048,87 +12094,204 @@ msgstr "dopo" msgid "No data captured" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:724 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:729 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:761 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:766 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:777 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:782 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:793 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:798 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:813 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:818 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:834 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:839 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:855 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:860 #, fuzzy msgid "Save as XJT" msgstr "Salva come GIF" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:893 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:898 #, fuzzy msgid "Clear Transparent" msgstr "Trasparenza" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1296 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1301 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open (write): %s" msgstr "impossibile aprire %s\n" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1697 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, fuzzy msgid "xjt: cannot operate on indexed color images" msgstr "PS: impossibile operare su un formato immagine sconosciuto" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1701 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1706 #, fuzzy msgid "xjt: cannot operate on unknown image types" msgstr "PS: impossibile operare su un formato immagine sconosciuto" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1716 plug-ins/xjt/xjt.c:3334 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1721 plug-ins/xjt/xjt.c:3339 #, c-format msgid "Can't create working dir: %s" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1725 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open: %s" msgstr "impossibile aprire %s\n" #. stat error (file does not exist) -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2546 plug-ins/xjt/xjt.c:2553 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:2551 plug-ins/xjt/xjt.c:2558 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open (read): %s" msgstr "impossibile aprire %s\n" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3197 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3202 #, c-format msgid "Error: Can't read XJT propertyfile %s" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3202 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3207 #, c-format msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "" +#~ msgid "Error opening: %s" +#~ msgstr "Errore di apertura: %s" + +#~ msgid "Could not save." +#~ msgstr "Non possibile salvare." + +#~ msgid "Failed to write file\n" +#~ msgstr "Errore di scrittura file\n" + +#~ msgid "Loading %s:" +#~ msgstr "Caricamento di %s:" + +#~ msgid "%s: can't open \"%s\"" +#~ msgstr "%s: non possibile aprire \"%s\"" + +#~ msgid "Can't open %s" +#~ msgstr "Non possibile aprire %s" + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "is not present or is unreadable" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "non presente o illeggibile" + +#~ msgid "" +#~ "CEL Couldn't write image to\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "CEL Non pu scrivere l'immagine in\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Error: could not open \"%s\"" +#~ msgstr "Errore: impossibie aprire \"%s\"" + +#~ msgid "Unable to open %s" +#~ msgstr "Impossibile aprire %s" + +#~ msgid "GIF: can't open %s\n" +#~ msgstr "GIF: non possibile aprire %s\n" + +#~ msgid "can't open \"%s\"\n" +#~ msgstr "non possibile aprire \"%s\"\n" + +#~ msgid "Max RGB: Scanning..." +#~ msgstr "Max RGB: Scansione..." + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "Couldn't create file" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "Impossibile creare il file" + +#~ msgid "PNM: Can't open file %s." +#~ msgstr "PNM: Impossibile aprire il file %s." + +#~ msgid "PS: can't open file for reading" +#~ msgstr "PS: non possibile aprire file in lettura" + +#~ msgid "Interpreting and Loading %s:" +#~ msgstr "Interpretazione e caricamento di %s:" + +#~ msgid "PS: cannot operate on unknown image types" +#~ msgstr "PS: non possibile operare su un formato immagine sconosciuto" + +#~ msgid "PS: can't open file for writing" +#~ msgstr "PS: non possibile aprire il file in scrittura" + +#~ msgid "Scatter HSV: Scattering..." +#~ msgstr "Scatter HSV: creazione..." + +#~ msgid "Rendering..." +#~ msgstr "Rendering..." + +#~ msgid "Can't open file for reading" +#~ msgstr "Impossibile aprire file in lettura" + +#, fuzzy +#~ msgid "TGA: can't open \"%s\"\n" +#~ msgstr "non possibile aprire \"%s\"\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "TIFF: Can't open '%s'" +#~ msgstr "GIF: non possibile aprire %s\n" + +#~ msgid "XBM: cannot open \"%s\"\n" +#~ msgstr "XBM: non possibile aprire \"%s\"\n" + +#~ msgid "XBM: cannot create \"%s\"\n" +#~ msgstr "XBM: non possibile creare \"%s\"\n" + +#~ msgid "can't open file for reading" +#~ msgstr "non possibile aprire file in lettura" + +#~ msgid "can't get memory for colormap" +#~ msgstr "non possibile avere memoria per la mappa del colore" + +#~ msgid "can't open file for writing" +#~ msgstr "non possibile aprire il file in scrittura" + +#, fuzzy +#~ msgid "Prev" +#~ msgstr "Anteprima" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ops" +#~ msgstr "Opzioni" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error in creating layer" +#~ msgstr "compose: errore prendendo gli ID dei livelli" + +#, fuzzy +#~ msgid "FLI: Can't open \"%s\"" +#~ msgstr "%s: impossibile aprire \"%s\"\n" + #~ msgid "Add >>" #~ msgstr "Aggiunti >>" @@ -14097,9 +14260,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Threshold" #~ msgstr "Soglia" -#~ msgid "Can't save image with alpha\n" -#~ msgstr "Impossibile salvare immagini con alpha\n" - #, fuzzy #~ msgid "Speed" #~ msgstr "Seme" @@ -14714,13 +14874,6 @@ msgstr "" #~ msgid "saves files in Compuserve GIF file format" #~ msgstr "salva i file nel formato Compuserve GIF" -#~ msgid "" -#~ "Transparent colour *might* be incorrect on viewers which don't support " -#~ "transparency." -#~ msgstr "" -#~ "Il colore di trasparenza deve essere incorretto o il visualizzatore " -#~ "nonsupporta la trasparenza." - #~ msgid "loads files of Compuserve GIF file format" #~ msgstr "apri file nel formato Compuserve GIF" diff --git a/po-plug-ins/ja.po b/po-plug-ins/ja.po index f52d248e73..5f07ec7d6f 100644 --- a/po-plug-ins/ja.po +++ b/po-plug-ins/ja.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-09 16:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-13 18:33+0900\n" "Last-Translator: 白崎 泰弘 \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -14,123 +14,122 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:289 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1395 plug-ins/gfig/gfig.c:3268 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:294 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1400 plug-ins/gfig/gfig.c:3236 #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:38 plug-ins/print/gimp_main_window.c:360 #: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:279 msgid "About" msgstr "このプラグインについて" #. Preview -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:312 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:317 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 plug-ins/common/CML_explorer.c:1191 #: plug-ins/common/blinds.c:339 plug-ins/common/curve_bend.c:1378 #: plug-ins/common/destripe.c:578 plug-ins/common/emboss.c:722 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:776 plug-ins/common/grid.c:671 -#: plug-ins/common/iwarp.c:1208 plug-ins/common/mapcolor.c:578 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1211 plug-ins/common/mapcolor.c:576 #: plug-ins/common/nlfilt.c:466 plug-ins/common/polar.c:821 #: plug-ins/common/sharpen.c:557 plug-ins/common/sinus.c:2047 #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 plug-ins/common/tileit.c:405 #: plug-ins/common/waves.c:454 plug-ins/common/whirlpinch.c:673 -#: plug-ins/flame/flame.c:946 plug-ins/gfig/gfig.c:3858 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2319 plug-ins/gflare/gflare.c:3245 -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 +#: plug-ins/flame/flame.c:947 plug-ins/gflare/gflare.c:2319 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3245 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 #: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:434 #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:931 plug-ins/print/gimp_main_window.c:411 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:124 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:671 msgid "Preview" msgstr "プレビュー" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:358 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:363 msgid "Realtime Preview" msgstr "リアルタイムプレビュー" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:365 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:370 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "このオプションを有効にするとプレビューは自動的に再描画されます" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:368 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:373 msgid "Redraw" msgstr "再描画" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:374 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:379 msgid "Redraw preview" msgstr "再描画プレビュー" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:377 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:382 msgid "Zoom Options" msgstr "拡大オプション" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:391 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:396 msgid "Undo last zoom" msgstr "最後の拡大をアンドゥ" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:401 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:406 msgid "Redo last zoom" msgstr "最後の拡大をリドゥ" #. #. * Scales #. -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:433 plug-ins/gflare/gflare.c:2669 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:438 plug-ins/gflare/gflare.c:2669 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3585 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3724 msgid "Parameters" msgstr "パラメータ" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:436 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:441 msgid "Fractal Parameters" msgstr "フラクタルパラメータ" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:450 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:455 msgid "XMIN:" msgstr "X最小:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:453 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:458 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "第一 X 座標境界 (最小値) を変える" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:461 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:466 msgid "XMAX:" msgstr "X最大:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:464 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:469 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "第二 X 座標境界 (最大値) を変える" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:472 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:477 msgid "YMIN:" msgstr "Y最小:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:475 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:480 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "第一 Y 座標境界 (最小値) を変える" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:483 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:488 msgid "YMAX:" msgstr "Y最大:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:486 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:491 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "第二 Y 座標境界 (最大値) を変える" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:494 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:499 msgid "ITER:" msgstr "繰り返し:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:497 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:502 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" msgstr "" "繰り返し回数を変える. 大きくすると詳細に計算するが, 当然余計に時間がかかる." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:506 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:511 msgid "CX:" msgstr "CX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:509 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:514 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -138,11 +137,11 @@ msgstr "" "CX 値を変える. (マンデルブローとシエルピンスキを除く, 全てのフラクタルのアス" "ペクト比が変わる.)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:518 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 msgid "CY:" msgstr "CY:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:521 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:526 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -150,212 +149,212 @@ msgstr "" "CY 値を変える. (マンデルブローとシエルピンスキを除く, 全てのフラクタルのアス" "ペクト比が変わる.)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:538 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 msgid "Load a fractal from file" msgstr "フラクタルをファイルから読み込み" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:546 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:551 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "パラメータを初期値に戻す" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:555 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:560 msgid "Save active fractal to file" msgstr "アクティブなフラクタルをファイルに保存" #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:558 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:563 msgid "Fractal Type" msgstr "フラクタルの種類" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:571 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:576 msgid "Mandelbrot" msgstr "マンデルブロー" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:573 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:578 msgid "Julia" msgstr "ジュリア" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:575 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:580 msgid "Barnsley 1" msgstr "バーンスレイ 1" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:577 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:582 msgid "Barnsley 2" msgstr "バーンスレイ 2" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:579 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:584 msgid "Barnsley 3" msgstr "バーンスレイ 3" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:581 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:586 msgid "Spider" msgstr "蜘蛛" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:583 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:588 msgid "Man'o'war" msgstr "マンオーウォー" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:585 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:590 msgid "Lambda" msgstr "ラムダ" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:587 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:592 msgid "Sierpinski" msgstr "シエルピンスキ" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:637 plug-ins/common/sinus.c:1785 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:642 plug-ins/common/sinus.c:1785 #: plug-ins/common/sinus.c:1803 msgid "Colors" msgstr "カラー" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:641 plug-ins/common/borderaverage.c:414 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:646 plug-ins/common/borderaverage.c:414 msgid "Number of Colors" msgstr "色数" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:654 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:659 msgid "Number of Colors:" msgstr "色数:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:657 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:662 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "マッピクングする色数を変える" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:664 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:669 msgid "Use loglog Smoothing" msgstr "loglog スムージングする" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:671 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:676 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "結果に\"すじ\"が見えにくいように log log スムージングする" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:675 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 msgid "Color Density" msgstr "色密度" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:689 plug-ins/common/compose.c:129 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:694 plug-ins/common/compose.c:129 #: plug-ins/common/compose.c:139 plug-ins/common/exchange.c:419 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:25 msgid "Red:" msgstr "赤:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:692 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:697 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "赤チャンネルの強度を変える" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:699 plug-ins/common/compose.c:130 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:704 plug-ins/common/compose.c:130 #: plug-ins/common/compose.c:140 plug-ins/common/exchange.c:463 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:26 msgid "Green:" msgstr "緑:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:702 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "緑チャンネルの強度を変える" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:709 plug-ins/common/compose.c:131 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:714 plug-ins/common/compose.c:131 #: plug-ins/common/compose.c:141 plug-ins/common/exchange.c:507 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:27 msgid "Blue:" msgstr "青:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:712 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:717 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "青チャンネルの強度を変える" #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:723 msgid "Color Function" msgstr "色関数" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729 plug-ins/common/AlienMap.c:1226 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:734 plug-ins/common/AlienMap.c:1226 #: plug-ins/common/decompose.c:121 msgid "Red" msgstr "赤" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:733 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:774 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:815 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:738 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:779 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:820 msgid "Sine" msgstr "Sin" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:735 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:776 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:781 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:822 msgid "Cosine" msgstr "Cos" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:737 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:778 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:742 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:783 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:824 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:444 -#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2721 -#: plug-ins/common/ps.c:2734 plug-ins/common/psp.c:443 -#: plug-ins/fits/fits.c:1026 +#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2740 +#: plug-ins/common/ps.c:2753 plug-ins/common/psp.c:445 +#: plug-ins/fits/fits.c:1029 msgid "None" msgstr "なし" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:742 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:783 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:824 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:747 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:788 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "この色要素に対して Sin 関数を使用する" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:745 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:786 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:750 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:791 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:832 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "この色要素に対して Cos 関数を使用する" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:748 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:789 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:830 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:753 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:835 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" msgstr "この色チャンネルに対して三角関数ではなく線形マッピングを使用する" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:757 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:798 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:839 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:762 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:803 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:844 msgid "Inversion" msgstr "反転" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:765 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:806 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:847 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:770 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:811 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:852 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" msgstr "このオプションを有効にすると, 高い色値と低い色値が逆転される." #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:770 plug-ins/common/AlienMap.c:1249 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:775 plug-ins/common/AlienMap.c:1249 #: plug-ins/common/decompose.c:122 msgid "Green" msgstr "緑" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:811 plug-ins/common/AlienMap.c:1272 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:816 plug-ins/common/AlienMap.c:1272 #: plug-ins/common/decompose.c:127 msgid "Blue" msgstr "青" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:852 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:857 msgid "Color Mode" msgstr "カラーモード" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:863 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:868 msgid "As Specified above" msgstr "上の指定通り" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:875 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:880 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" @@ -363,80 +362,109 @@ msgstr "" "上で指定したとおりのカラーマップを作る (色密度/関数). 結果はプレビュー画像の" "通り." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:885 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:890 msgid "Apply Active Gradient to Final Image" msgstr "最終画像にアクティブなグラデーションを適用する" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:897 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:902 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "グラデーションエディタからグラデーションカラーマップを取得する" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:902 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:907 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "フラクタルエクスプローラグラデーション" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:934 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:939 msgid "Fractals" msgstr "フラクタル" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1590 -#, c-format -msgid "Error opening: %s" -msgstr "%s を開く際にエラー発生" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1594 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 +#: plug-ins/common/CEL.c:497 plug-ins/common/CML_explorer.c:2165 +#: plug-ins/common/gbr.c:494 plug-ins/common/gif.c:970 +#: plug-ins/common/gih.c:1228 plug-ins/common/gtm.c:238 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1304 plug-ins/common/pat.c:390 +#: plug-ins/common/pcx.c:583 plug-ins/common/pix.c:514 +#: plug-ins/common/png.c:845 plug-ins/common/ps.c:995 +#: plug-ins/common/psd_save.c:1526 plug-ins/common/sunras.c:512 +#: plug-ins/common/tiff.c:1389 plug-ins/common/xbm.c:1006 +#: plug-ins/common/xwd.c:525 plug-ins/fits/fits.c:461 +#: plug-ins/flame/flame.c:460 plug-ins/gfli/gfli.c:712 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Can't open '%s' for writing:\n" +"%s" +msgstr "書き出しファイルが開けません" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1592 -msgid "Could not save." -msgstr "保存できません." - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1608 -msgid "Failed to write file\n" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1609 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Failed to write '%s':\n" +"%s" msgstr "ファイル書き込み失敗\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1628 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1631 msgid "Save: No filename given" msgstr "保存: ファイル名が指定されていません" #. Can't save to directory -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1635 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1638 #, fuzzy msgid "Save: Can't save to a folder." msgstr "保存: ディレクトリには保存できません" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1680 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1683 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "フラクタルパラメータ読み込み" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1692 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1695 msgid "Click here to load your file" msgstr "個人ファイルを読み込みます" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1699 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1702 msgid "Click here to cancel load procedure" msgstr "読み込みをキャンセルします" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1717 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1720 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "フラクタルパラメータを保存" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1729 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1732 msgid "Click here to save your file" msgstr "個人ファイルに保存します" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1736 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1739 msgid "Click here to cancel save procedure" msgstr "保存をキャンセルします" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2002 -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1186 -#, c-format -msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1998 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 +#: plug-ins/common/CEL.c:253 plug-ins/common/CML_explorer.c:2391 +#: plug-ins/common/gbr.c:299 plug-ins/common/gih.c:628 +#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:772 +#: plug-ins/common/pat.c:268 plug-ins/common/pcx.c:301 +#: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:473 +#: plug-ins/common/pnm.c:407 plug-ins/common/ps.c:875 +#: plug-ins/common/psd.c:1660 plug-ins/common/psp.c:1490 +#: plug-ins/common/sunras.c:385 plug-ins/common/tga.c:425 +#: plug-ins/common/tiff.c:437 plug-ins/common/xbm.c:735 +#: plug-ins/common/xwd.c:379 plug-ins/faxg3/faxg3.c:212 +#: plug-ins/fits/fits.c:349 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Can't open '%s':\n" +"%s" +msgstr "%s が開けません" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2005 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"'%s'\n" +"is not a FractalExplorer file" msgstr "'%s' はフラクタルエクスプローラの形式ではありません" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2007 -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1194 -#, c-format +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2010 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"File '%s' is corrupt.\n" +"'%s' is corrupt.\n" "Line %d Option section incorrect" msgstr "" "'%s' は壊れています.\n" @@ -450,7 +478,7 @@ msgstr "/フィルタ/下塗り/パターン/フラクタルエクスプ msgid "Rendering Fractal..." msgstr "フラクタルを描いています..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:4892 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:4831 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3107 #, c-format msgid "" @@ -476,6 +504,20 @@ msgstr "フラクタル名:" msgid "New Fractal" msgstr "新規フラクタル" +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1186 +#, c-format +msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" +msgstr "'%s' はフラクタルエクスプローラの形式ではありません" + +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1194 +#, c-format +msgid "" +"File '%s' is corrupt.\n" +"Line %d Option section incorrect" +msgstr "" +"'%s' は壊れています.\n" +"オプションの %d 行目が不正です" + #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1266 msgid "My first fractal" msgstr "初めてのフラクタル" @@ -501,8 +543,9 @@ msgstr "フラクタルを再スキャン" msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "フラクタルエクスプローラパスを追加" -#: plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:135 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1127 -msgid "Lighting Effects" +#: plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:135 +#, fuzzy +msgid "Lighting Effects..." msgstr "ライト効果" #: plug-ins/Lighting/lighting_main.c:166 @@ -635,7 +678,7 @@ msgstr "位置" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:569 plug-ins/common/flarefx.c:769 #: plug-ins/common/nova.c:482 plug-ins/common/papertile.c:285 -#: plug-ins/flame/flame.c:1204 plug-ins/gflare/gflare.c:2648 +#: plug-ins/flame/flame.c:1205 plug-ins/gflare/gflare.c:2648 #, fuzzy msgid "_X:" msgstr "X:" @@ -646,7 +689,7 @@ msgstr "XYZ 空間中の光源の X 位置" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:586 plug-ins/common/flarefx.c:790 #: plug-ins/common/nova.c:503 plug-ins/common/papertile.c:294 -#: plug-ins/common/xbm.c:1255 plug-ins/flame/flame.c:1218 +#: plug-ins/common/xbm.c:1258 plug-ins/flame/flame.c:1219 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2652 #, fuzzy msgid "_Y:" @@ -773,7 +816,7 @@ msgstr "バンプマップの有効/無効 (画像深度)" msgid "Bumpm_ap Image:" msgstr "バンプマップ画像:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:941 plug-ins/flame/flame.c:725 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:941 plug-ins/flame/flame.c:726 msgid "Linear" msgstr "線形" @@ -781,11 +824,11 @@ msgstr "線形" msgid "Logarithmic" msgstr "対数型" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:943 plug-ins/flame/flame.c:726 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:943 plug-ins/flame/flame.c:727 msgid "Sinusoidal" msgstr "波状" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:944 plug-ins/flame/flame.c:727 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:944 plug-ins/flame/flame.c:728 msgid "Spherical" msgstr "球面" @@ -864,6 +907,10 @@ msgstr "バンプマップ" msgid "_Environment Map" msgstr "環境マップ" +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1127 +msgid "Lighting Effects" +msgstr "ライト効果" + #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1187 plug-ins/gimpressionist/preview.c:122 #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:516 #, fuzzy @@ -953,7 +1000,7 @@ msgstr "アンチエイリアシングする" msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" msgstr "ギザギザした縁を滑らかにするかどうか (アンチエイリアシング)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 plug-ins/common/unsharp.c:692 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 plug-ins/common/unsharp.c:694 #: plug-ins/common/wind.c:1022 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:537 #, fuzzy msgid "_Threshold:" @@ -1008,7 +1055,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "XYZ 空間中のオブジェクトの Z 位置" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2905 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2924 msgid "Rotation" msgstr "回転" @@ -1146,105 +1193,96 @@ msgstr "ワイヤフレームでプレビュー表示" msgid "Show/hide preview wireframe" msgstr "プレビューワイヤーフレームの表示/非表示" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:66 -#, c-format -msgid "%s: bad colormap" +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:67 +#, fuzzy +msgid "Bad colormap" msgstr "%s: 不正なカラーマップです" -#. memory mapped file data -#. must check file size -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:93 plug-ins/common/CEL.c:256 -#: plug-ins/common/gbr.c:294 plug-ins/common/gifload.c:300 -#: plug-ins/common/gih.c:623 plug-ins/common/hrz.c:331 -#: plug-ins/common/jpeg.c:738 plug-ins/common/pat.c:262 -#: plug-ins/common/pcx.c:297 plug-ins/common/pix.c:327 -#: plug-ins/common/png.c:480 plug-ins/common/png.c:482 -#: plug-ins/common/pnm.c:401 plug-ins/common/psd.c:1651 -#: plug-ins/common/sunras.c:437 plug-ins/common/tga.c:428 -#: plug-ins/common/xbm.c:738 plug-ins/common/xpm.c:334 -#: plug-ins/common/xwd.c:434 plug-ins/faxg3/faxg3.c:195 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:451 plug-ins/sgi/sgi.c:323 plug-ins/sgi/sgi.c:325 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3324 -#, c-format -msgid "Loading %s:" -msgstr "%s 読み込み中:" +#. Set up progress display +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:102 plug-ins/common/CEL.c:257 +#: plug-ins/common/gbr.c:304 plug-ins/common/gifload.c:299 +#: plug-ins/common/gih.c:632 plug-ins/common/hrz.c:341 +#: plug-ins/common/jpeg.c:776 plug-ins/common/pat.c:272 +#: plug-ins/common/pcx.c:305 plug-ins/common/pix.c:338 +#: plug-ins/common/png.c:479 plug-ins/common/pnm.c:411 +#: plug-ins/common/ps.c:881 plug-ins/common/psd.c:1664 +#: plug-ins/common/sunras.c:436 plug-ins/common/tga.c:429 +#: plug-ins/common/tiff.c:441 plug-ins/common/xbm.c:739 +#: plug-ins/common/xpm.c:334 plug-ins/common/xwd.c:428 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:196 plug-ins/gfli/gfli.c:464 plug-ins/sgi/sgi.c:322 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3329 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening '%s'..." +msgstr "%s を開いています..." -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:105 -#, c-format -msgid "%s: can't open \"%s\"" -msgstr "%s: \"%s\" を開けない" - -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:116 plug-ins/bmp/bmpread.c:124 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:129 plug-ins/bmp/bmpread.c:136 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:149 -#, c-format -msgid "%s: %s is not a valid BMP file" +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:113 plug-ins/bmp/bmpread.c:121 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:126 plug-ins/bmp/bmpread.c:133 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid BMP file" msgstr "%s: %s は正常な BMP ファイルではありません" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:161 plug-ins/bmp/bmpread.c:179 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:199 plug-ins/bmp/bmpread.c:217 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:235 plug-ins/bmp/bmpread.c:240 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:245 -#, c-format -msgid "%s: error reading BMP file header" +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/bmp/bmpread.c:176 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:196 plug-ins/bmp/bmpread.c:214 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:232 plug-ins/bmp/bmpread.c:237 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:242 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error reading BMP file header\n" +"from '%s'" msgstr "%s: BMP ファイルヘッダ読み込み中にエラー発生" #. Create an indexed-alpha layer to hold the image... -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:331 plug-ins/bmp/bmpread.c:338 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:345 plug-ins/common/CEL.c:294 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:328 plug-ins/bmp/bmpread.c:335 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:342 plug-ins/common/CEL.c:295 #: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/compose.c:604 -#: plug-ins/common/decompose.c:501 plug-ins/common/film.c:984 -#: plug-ins/common/gifload.c:857 plug-ins/common/hrz.c:372 -#: plug-ins/common/jpeg.c:892 plug-ins/common/pat.c:337 -#: plug-ins/common/pcx.c:328 plug-ins/common/pcx.c:334 -#: plug-ins/common/pix.c:371 plug-ins/common/png.c:607 -#: plug-ins/common/pnm.c:489 plug-ins/common/psd.c:1998 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:247 plug-ins/common/sunras.c:927 -#: plug-ins/common/tga.c:914 plug-ins/common/tiff.c:658 +#: plug-ins/common/decompose.c:501 plug-ins/common/film.c:979 +#: plug-ins/common/gifload.c:855 plug-ins/common/hrz.c:373 +#: plug-ins/common/jpeg.c:931 plug-ins/common/pat.c:343 +#: plug-ins/common/pcx.c:329 plug-ins/common/pcx.c:335 +#: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:603 +#: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2005 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:253 plug-ins/common/sunras.c:923 +#: plug-ins/common/tga.c:925 plug-ins/common/tiff.c:658 #: plug-ins/common/tile.c:278 plug-ins/common/winclipboard.c:556 -#: plug-ins/common/wmf.c:2140 plug-ins/common/xbm.c:876 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:447 plug-ins/fits/fits.c:514 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2727 plug-ins/gfig/gfig.c:3084 plug-ins/sgi/sgi.c:371 +#: plug-ins/common/wmf.c:2141 plug-ins/common/xbm.c:878 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:454 plug-ins/fits/fits.c:517 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2684 plug-ins/gfig/gfig.c:3052 plug-ins/sgi/sgi.c:367 #: plug-ins/twain/twain.c:742 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1233 msgid "Background" msgstr "背景" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 -msgid "BMP: cannot operate on unknown image types or alpha images" +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:137 +#, fuzzy +msgid "Cannot operate on unknown image types or alpha images" msgstr "BMP: 不明な画像種や透明度を持った画像に対しては使用できません" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#, c-format -msgid "Can't open %s" -msgstr "%s が開けません" +#. And let's begin the progress +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:210 plug-ins/common/CEL.c:502 +#: plug-ins/common/gif.c:977 plug-ins/common/gih.c:1233 +#: plug-ins/common/gtm.c:258 plug-ins/common/hrz.c:470 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1260 plug-ins/common/pat.c:395 +#: plug-ins/common/pcx.c:544 plug-ins/common/pix.c:520 +#: plug-ins/common/png.c:852 plug-ins/common/pnm.c:787 +#: plug-ins/common/ps.c:1000 plug-ins/common/psd_save.c:1531 +#: plug-ins/common/sunras.c:517 plug-ins/common/tga.c:1031 +#: plug-ins/common/tiff.c:1394 plug-ins/common/xbm.c:1011 +#: plug-ins/common/xpm.c:595 plug-ins/common/xwd.c:530 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:680 plug-ins/sgi/sgi.c:535 plug-ins/xjt/xjt.c:1711 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saving '%s'..." +msgstr "%s 読み込み中:" -#. init the progress meter -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:210 plug-ins/common/CEL.c:500 -#: plug-ins/common/gbr.c:487 plug-ins/common/gif.c:942 -#: plug-ins/common/gih.c:1222 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/hrz.c:469 plug-ins/common/jpeg.c:1203 -#: plug-ins/common/pat.c:380 plug-ins/common/pcx.c:543 -#: plug-ins/common/pix.c:514 plug-ins/common/png.c:856 -#: plug-ins/common/png.c:858 plug-ins/common/pnm.c:773 -#: plug-ins/common/ps.c:1002 plug-ins/common/sunras.c:520 -#: plug-ins/common/tga.c:1013 plug-ins/common/tiff.c:1394 -#: plug-ins/common/xbm.c:986 plug-ins/common/xpm.c:595 -#: plug-ins/common/xwd.c:538 plug-ins/fits/fits.c:465 plug-ins/gfli/gfli.c:673 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:541 plug-ins/sgi/sgi.c:543 plug-ins/xjt/xjt.c:1706 -#, c-format -msgid "Saving %s:" -msgstr "%s 保存中:" - -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:556 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:553 msgid "Save as BMP" msgstr "BMP 形式で保存する" #. parameter settings -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:574 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:571 msgid "Save Options" msgstr "保存オプション" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:582 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:579 #, fuzzy msgid "_RLE encoded" msgstr "RLE エンコード" @@ -1311,7 +1349,7 @@ msgid "Cos_ine" msgstr "Cos" #: plug-ins/common/AlienMap.c:1232 plug-ins/common/AlienMap.c:1255 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1278 plug-ins/common/tiff.c:1659 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1278 plug-ins/common/tiff.c:1657 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "なし" @@ -1426,7 +1464,7 @@ msgstr "青/発光-チャンネルの回転角を変える" #. * Gray: Operation-Mode * #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1251 plug-ins/common/deinterlace.c:315 -#: plug-ins/common/hot.c:611 plug-ins/common/waves.c:333 +#: plug-ins/common/hot.c:613 plug-ins/common/waves.c:333 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:501 msgid "Mode" msgstr "モード" @@ -1473,41 +1511,24 @@ msgid "About AlienMap2" msgstr "エイリアンマップ 2 について" #. Let user choose KCF palette (cancel ignores) -#: plug-ins/common/CEL.c:184 +#: plug-ins/common/CEL.c:185 msgid "Load KISS Palette" msgstr "KISS パレットの読み込み" -#: plug-ins/common/CEL.c:252 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"is not present or is unreadable" -msgstr "" -"%s\n" -"は存在しないか読み込み禁止になっています" - -#: plug-ins/common/CEL.c:286 -msgid "CEL Can't create a new image" +#: plug-ins/common/CEL.c:287 +#, fuzzy +msgid "Can't create a new image" msgstr "CEL 新規画像作成が作成できません" -#: plug-ins/common/CEL.c:360 +#: plug-ins/common/CEL.c:361 #, c-format msgid "Unsupported number of colors (%d)" msgstr "利用できない色数 (%d)" -#: plug-ins/common/CEL.c:482 +#: plug-ins/common/CEL.c:483 msgid "Only an indexed-alpha image can be saved in CEL format" msgstr "インデックスアルファ画像のみ CEL 形式で保存できます" -#: plug-ins/common/CEL.c:496 -#, c-format -msgid "" -"CEL Couldn't write image to\n" -"%s" -msgstr "" -"CEL %s\n" -"に保存できません" - #: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 msgid "Keep image's values" msgstr "画像の値を保持" @@ -1616,7 +1637,7 @@ msgstr "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 plug-ins/common/sunras.c:1606 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 plug-ins/common/sunras.c:1602 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1640 msgid "Standard" msgstr "標準" @@ -1918,25 +1939,20 @@ msgstr "警告: 元と先のチャンネルが同じです." msgid "Save Parameters to" msgstr "パラメータを保存" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2164 plug-ins/common/CML_explorer.c:2389 -#, c-format -msgid "Error: could not open \"%s\"" -msgstr "エラー: \"%s\" が開けません" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 -#, c-format +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2218 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Parameters were Saved to\n" -"\"%s\"" +"'%s'" msgstr "" "パラメータを \"%s\"\n" "に保存しました" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2234 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2236 msgid "CML File Operation Warning" msgstr "CML ファイル操作警告" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2254 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2256 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1945,28 +1961,34 @@ msgstr "" "%s\n" "は存在します, 上書きしますか?" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2315 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2317 msgid "Load Parameters from" msgstr "パラメータ読み込み" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2317 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2319 msgid "Selective Load from" msgstr "選択的読み込み" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2410 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2412 msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "エラー: これは CML パラメータファイルではありません." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2417 -msgid "Warning: it's an old format file." +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2419 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Warning: '%s'\n" +"is an old format file." msgstr "警告: 古い形式のファイルです." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2419 -msgid "Warning: Hmmm, it's a parameter file for newer CML_explorer than me." +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2421 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Warning: '%s'\n" +"is a parameter file for newer CML_explorer than me." msgstr "" "警告: ふむ, この CML explorer よりも新しい版のためのパラメータファイルです." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2480 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2482 msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "エラー: パラメータファイル読み込み失敗" @@ -1976,8 +1998,8 @@ msgid "Save as Text" msgstr "テキスト形式で保存" #. file save type -#: plug-ins/common/aa.c:358 plug-ins/common/pnm.c:932 -#: plug-ins/common/sunras.c:1598 +#: plug-ins/common/aa.c:358 plug-ins/common/pnm.c:937 +#: plug-ins/common/sunras.c:1594 msgid "Data Formatting" msgstr "データフォーマット" @@ -2007,23 +2029,23 @@ msgstr "可視レイヤーの整列" #: plug-ins/common/emboss.c:542 plug-ins/common/engrave.c:234 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:368 plug-ins/common/gauss_rle.c:362 #: plug-ins/common/glasstile.c:265 plug-ins/common/grid.c:699 -#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1659 -#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:285 +#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1726 +#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:284 #: plug-ins/common/nlfilt.c:376 plug-ins/common/noisify.c:337 #: plug-ins/common/nova.c:347 plug-ins/common/oilify.c:469 #: plug-ins/common/pixelize.c:339 plug-ins/common/plasma.c:339 -#: plug-ins/common/png.c:1217 plug-ins/common/polar.c:841 -#: plug-ins/common/randomize.c:721 plug-ins/common/ripple.c:590 +#: plug-ins/common/png.c:1210 plug-ins/common/polar.c:841 +#: plug-ins/common/randomize.c:722 plug-ins/common/ripple.c:590 #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:403 plug-ins/common/sel_gauss.c:255 #: plug-ins/common/sharpen.c:617 plug-ins/common/shift.c:344 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/snoise.c:518 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:440 plug-ins/common/snoise.c:524 #: plug-ins/common/sobel.c:262 plug-ins/common/sparkle.c:363 #: plug-ins/common/struc.c:1283 plug-ins/common/threshold_alpha.c:245 -#: plug-ins/common/unsharp.c:660 plug-ins/common/video.c:2169 +#: plug-ins/common/unsharp.c:662 plug-ins/common/video.c:2169 #: plug-ins/common/vpropagate.c:1085 plug-ins/common/waves.c:359 #: plug-ins/common/whirlpinch.c:695 plug-ins/common/wind.c:912 #: plug-ins/common/xpm.c:763 plug-ins/maze/maze_face.c:205 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 plug-ins/xjt/xjt.c:872 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 plug-ins/xjt/xjt.c:877 msgid "Parameter Settings" msgstr "パラメータ設定" @@ -2040,7 +2062,7 @@ msgid "Fill (right to left)" msgstr "右から左へ順番に" #: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3301 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3269 msgid "Snap to Grid" msgstr "格子に付ける" @@ -2286,13 +2308,12 @@ msgstr "/フィルタ/ぼかし/ぼかし..." #. #. * JUST DO IT! #. -#: plug-ins/common/blur.c:316 plug-ins/common/mblur.c:669 -#: plug-ins/common/unsharp.c:259 +#: plug-ins/common/blur.c:316 plug-ins/common/unsharp.c:259 msgid "Blurring..." msgstr "ぼかしています..." -#: plug-ins/common/blur.c:628 plug-ins/common/randomize.c:736 -#: plug-ins/common/snoise.c:533 +#: plug-ins/common/blur.c:628 plug-ins/common/randomize.c:737 +#: plug-ins/common/snoise.c:539 #, fuzzy msgid "_Random Seed:" msgstr "乱数種:" @@ -2302,16 +2323,16 @@ msgstr "乱数種:" msgid "R_andomization %:" msgstr "乱数度 %:" -#: plug-ins/common/blur.c:640 plug-ins/common/randomize.c:748 +#: plug-ins/common/blur.c:640 plug-ins/common/randomize.c:749 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "フィルタを通すピクセルの割合" -#: plug-ins/common/blur.c:649 plug-ins/common/randomize.c:757 +#: plug-ins/common/blur.c:649 plug-ins/common/randomize.c:758 #, fuzzy msgid "R_epeat:" msgstr "繰り返し:" -#: plug-ins/common/blur.c:652 plug-ins/common/randomize.c:760 +#: plug-ins/common/blur.c:652 plug-ins/common/randomize.c:761 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "フィルタを適用する回数" @@ -2434,7 +2455,8 @@ msgid "A_mbient:" msgstr "飽和度:" #: plug-ins/common/bz2.c:265 plug-ins/common/bz2.c:352 -msgid "bz2: can't open bzip2ed file without a sensible extension\n" +#, fuzzy +msgid "Can't open bzip2ed file without a sensible extension" msgstr "bz2: bzip2 圧縮されたファイルは正しい拡張子無しでは開けません\n" #: plug-ins/common/c_astretch.c:88 @@ -2491,7 +2513,7 @@ msgid "Colorify" msgstr "単色塗り" #: plug-ins/common/colorify.c:271 plug-ins/common/colortoalpha.c:333 -#: plug-ins/common/ps.c:2705 plug-ins/common/xpm.c:433 +#: plug-ins/common/ps.c:2724 plug-ins/common/xpm.c:433 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:106 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1412 msgid "Color" @@ -2518,8 +2540,8 @@ msgstr "カラーマップを回転しています..." msgid "Color to Alpha" msgstr "色を透明度に" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:345 plug-ins/common/mapcolor.c:646 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:842 plug-ins/gfli/gfli.c:912 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:345 plug-ins/common/mapcolor.c:644 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:850 plug-ins/gfli/gfli.c:920 msgid "From:" msgstr "最初:" @@ -2644,7 +2666,7 @@ msgstr "/フィルタ/色/ホット..." #: plug-ins/common/compose.c:355 #, fuzzy, c-format -msgid "Compose: Could not get layers for image %d" +msgid "Could not get layers for image %d" msgstr "compose: 画像 %d に対するレイヤーが得られません" #: plug-ins/common/compose.c:407 @@ -2652,20 +2674,23 @@ msgid "Composing..." msgstr "合成中..." #: plug-ins/common/compose.c:475 -msgid "Compose: Drawables have different size" +#, fuzzy +msgid "Drawables have different size" msgstr "Compose: 描画対象の大きさが異なっています" #: plug-ins/common/compose.c:492 -msgid "Compose: Images have different size" +#, fuzzy +msgid "Images have different size" msgstr "Compose: 画像の大きさが異なっています" #: plug-ins/common/compose.c:506 -msgid "Compose: Error in getting layer IDs" +#, fuzzy +msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "Compose: レイヤーID 取得中にエラー発生" #: plug-ins/common/compose.c:523 -#, c-format -msgid "Compose: Image is not a gray image (bpp=%d)" +#, fuzzy, c-format +msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "Compose: 画像はグレースケール画像ではありません (bpp=%d)" #: plug-ins/common/compose.c:991 @@ -2904,7 +2929,7 @@ msgstr "プレビュー自動更新:" #. Options area, bottom of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1431 plug-ins/common/ripple.c:512 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3912 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3850 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 msgid "Options" msgstr "オプション" @@ -3279,7 +3304,7 @@ msgid "R_ecursive" msgstr "再帰的" #: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:397 -#: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:674 +#: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:676 #: plug-ins/common/whirlpinch.c:725 plug-ins/gflare/gflare.c:2683 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 #, fuzzy @@ -3313,9 +3338,9 @@ msgstr "非ストライプ化" msgid "Create _Histogram" msgstr "ヒストグラム作成" -#: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:562 -#: plug-ins/common/ps.c:2661 plug-ins/common/ps.c:2837 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:447 plug-ins/common/tile.c:426 +#: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:606 +#: plug-ins/common/ps.c:2680 plug-ins/common/ps.c:2856 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:453 plug-ins/common/tile.c:426 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:159 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 #, fuzzy @@ -3349,7 +3374,7 @@ msgstr "輪郭" msgid "_Sharp edges" msgstr "明瞭端" -#: plug-ins/common/diffraction.c:715 plug-ins/flame/flame.c:1021 +#: plug-ins/common/diffraction.c:715 plug-ins/flame/flame.c:1022 #, fuzzy msgid "_Brightness:" msgstr "明るさ:" @@ -3429,7 +3454,7 @@ msgstr "輪郭を抽出しています..." msgid "Edge Detection" msgstr "輪郭抽出" -#: plug-ins/common/edge.c:447 plug-ins/common/unsharp.c:683 +#: plug-ins/common/edge.c:447 plug-ins/common/unsharp.c:685 #, fuzzy msgid "_Amount:" msgstr "量:" @@ -3483,9 +3508,9 @@ msgstr "彫金風" msgid "_Limit Line Width" msgstr "線幅を制限する" -#: plug-ins/common/engrave.c:255 plug-ins/common/film.c:1198 -#: plug-ins/common/gtm.c:578 plug-ins/common/ps.c:2670 -#: plug-ins/common/ps.c:2846 plug-ins/common/smooth_palette.c:452 +#: plug-ins/common/engrave.c:255 plug-ins/common/film.c:1233 +#: plug-ins/common/gtm.c:622 plug-ins/common/ps.c:2689 +#: plug-ins/common/ps.c:2865 plug-ins/common/smooth_palette.c:458 #: plug-ins/common/tile.c:430 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 #, fuzzy @@ -3541,134 +3566,134 @@ msgstr "青閾値:" msgid "Lock Thresholds" msgstr "閾値固定" -#: plug-ins/common/film.c:257 +#: plug-ins/common/film.c:252 msgid "/Filters/Combine/Film..." msgstr "/フィルタ/合成/フィルム風..." -#: plug-ins/common/film.c:343 +#: plug-ins/common/film.c:338 msgid "Composing Images..." msgstr "画像合成中..." -#: plug-ins/common/film.c:454 plug-ins/common/guillotine.c:176 +#: plug-ins/common/film.c:449 plug-ins/common/guillotine.c:176 msgid "Untitled" msgstr "名称未設定" #. ** Get a RGB copy of the source region ** -#: plug-ins/common/film.c:722 +#: plug-ins/common/film.c:717 msgid "Temporary" msgstr "テンポラリ" -#: plug-ins/common/film.c:1094 +#: plug-ins/common/film.c:1112 msgid "Available Images:" msgstr "利用可能な画像:" -#: plug-ins/common/film.c:1095 +#: plug-ins/common/film.c:1113 msgid "On Film:" msgstr "フィルム上には:" -#: plug-ins/common/film.c:1162 +#: plug-ins/common/film.c:1197 #, fuzzy msgid "_Selection" msgstr "選択" #. Film height/colour -#: plug-ins/common/film.c:1170 plug-ins/common/film.c:1453 +#: plug-ins/common/film.c:1205 plug-ins/common/film.c:1488 msgid "Film" msgstr "フィルム" #. Keep maximum image height -#: plug-ins/common/film.c:1180 +#: plug-ins/common/film.c:1215 #, fuzzy msgid "_Fit Height to Images" msgstr "画像に高さを合わせる" #. Film color -#: plug-ins/common/film.c:1214 +#: plug-ins/common/film.c:1249 msgid "Select Film Color" msgstr "フィルム色を選択" -#: plug-ins/common/film.c:1219 plug-ins/common/film.c:1268 +#: plug-ins/common/film.c:1254 plug-ins/common/film.c:1303 #: plug-ins/common/nova.c:365 #, fuzzy msgid "Co_lor:" msgstr "色:" #. Film numbering: Startindex/Font/colour -#: plug-ins/common/film.c:1227 +#: plug-ins/common/film.c:1262 msgid "Numbering" msgstr "番号付" -#: plug-ins/common/film.c:1246 +#: plug-ins/common/film.c:1281 #, fuzzy msgid "Start _Index:" msgstr "開始インデックス:" -#: plug-ins/common/film.c:1259 +#: plug-ins/common/film.c:1294 #, fuzzy msgid "_Font:" msgstr "フォント:" #. Numbering color -#: plug-ins/common/film.c:1263 +#: plug-ins/common/film.c:1298 msgid "Select Number Color" msgstr "番号の色を選択" -#: plug-ins/common/film.c:1277 +#: plug-ins/common/film.c:1312 #, fuzzy msgid "At _Bottom" msgstr "下に" -#: plug-ins/common/film.c:1278 +#: plug-ins/common/film.c:1313 #, fuzzy msgid "At _Top" msgstr "上に" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: plug-ins/common/film.c:1291 +#: plug-ins/common/film.c:1326 msgid "Image Selection" msgstr "画像選択" -#: plug-ins/common/film.c:1321 +#: plug-ins/common/film.c:1356 #, fuzzy msgid "All Values are Fractions of the Film Heigh" msgstr "詳細設定 (全てフィルム高に対する値です)" -#: plug-ins/common/film.c:1324 +#: plug-ins/common/film.c:1359 #, fuzzy msgid "Ad_vanced" msgstr "詳細" -#: plug-ins/common/film.c:1342 +#: plug-ins/common/film.c:1377 #, fuzzy msgid "Image _Height:" msgstr "画像高さ:" -#: plug-ins/common/film.c:1353 +#: plug-ins/common/film.c:1388 #, fuzzy msgid "Image Spac_ing:" msgstr "画像間隔:" -#: plug-ins/common/film.c:1371 +#: plug-ins/common/film.c:1406 #, fuzzy msgid "_Hole Offset:" msgstr "穴オフセット:" -#: plug-ins/common/film.c:1382 +#: plug-ins/common/film.c:1417 #, fuzzy msgid "Ho_le Width:" msgstr "穴幅:" -#: plug-ins/common/film.c:1393 +#: plug-ins/common/film.c:1428 #, fuzzy msgid "Hol_e Height:" msgstr "穴高さ:" -#: plug-ins/common/film.c:1404 +#: plug-ins/common/film.c:1439 #, fuzzy msgid "Hole Sp_acing:" msgstr "穴間隔:" -#: plug-ins/common/film.c:1422 +#: plug-ins/common/film.c:1457 #, fuzzy msgid "_Number Height:" msgstr "番号高さ:" @@ -3792,7 +3817,8 @@ msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (RLE)..." msgstr "/フィルタ/ぼかし/ガウシアンぼかし (RLE)..." #: plug-ins/common/gauss_rle.c:242 -msgid "gauss_rle: you must specify either horizontal or vertical (or both)" +#, fuzzy +msgid "You must specify either horizontal or vertical (or both)" msgstr "gauss_rle: 横または縦のどちらかはかならず指定してください." #: plug-ins/common/gauss_rle.c:290 plug-ins/common/gauss_rle.c:344 @@ -3800,35 +3826,37 @@ msgstr "gauss_rle: 横または縦のどちらかはかならず指定してく msgid "RLE Gaussian Blur" msgstr "RLE ガウシアンぼかし" -#: plug-ins/common/gbr.c:345 -#, c-format -msgid "Error in GIMP brush file \"%s\"." +#: plug-ins/common/gbr.c:348 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error in GIMP brush file\n" +"'%s'" msgstr "GIMP ブラシファイル \"%s\" 中でエラー発生." -#: plug-ins/common/gbr.c:353 plug-ins/common/gih.c:479 -#: plug-ins/common/gih.c:1126 +#: plug-ins/common/gbr.c:356 plug-ins/common/gih.c:480 +#: plug-ins/common/gih.c:1128 msgid "Unnamed" msgstr "名称未設定" -#: plug-ins/common/gbr.c:483 +#: plug-ins/common/gbr.c:486 msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA\n" msgstr "GIMP ブラシファイルはグレースケールか RGBA のいずれかです\n" -#: plug-ins/common/gbr.c:500 plug-ins/common/gih.c:1230 +#: plug-ins/common/gbr.c:499 #, c-format -msgid "Unable to open %s" -msgstr "%s が開けません" +msgid "Saving %s:" +msgstr "%s 保存中:" -#: plug-ins/common/gbr.c:561 +#: plug-ins/common/gbr.c:565 msgid "Save as Brush" msgstr "ブラシ形式で保存" -#: plug-ins/common/gbr.c:588 +#: plug-ins/common/gbr.c:592 msgid "Spacing:" msgstr "間隔:" -#: plug-ins/common/gbr.c:599 plug-ins/common/gih.c:884 -#: plug-ins/common/pat.c:474 plug-ins/gimpressionist/presets.c:376 +#: plug-ins/common/gbr.c:603 plug-ins/common/gih.c:886 +#: plug-ins/common/pat.c:484 plug-ins/gimpressionist/presets.c:376 msgid "Description:" msgstr "説明:" @@ -3875,30 +3903,37 @@ msgstr "GIcon 形式で保存" msgid "Icon Name:" msgstr "アイコン名:" -#: plug-ins/common/gif.c:674 +#: plug-ins/common/gif.c:684 +#, fuzzy msgid "" -"GIF: Couldn't simply reduce colors further.\n" -"Saving as opaque.\n" +"Couldn't simply reduce colors further.\n" +"Saving as opaque." msgstr "GIF: これ以上単純には減色できません. 不透明として保存します.\n" -#: plug-ins/common/gif.c:934 +#: plug-ins/common/gif.c:946 +#, fuzzy msgid "" -"GIF: Sorry, can't save RGB images as GIFs - convert to INDEXED\n" -"or GRAY first.\n" +"Sorry, can't save RGB images as GIFs. Convert to Indexed or Grayscale first." msgstr "" "GIF: RGB 画像は GIF 形式で保存できません - インデックス形式\n" "もしくはグレースケールに変換してください\n" -#: plug-ins/common/gif.c:952 -#, c-format -msgid "GIF: can't open %s\n" -msgstr "GIF: %s が開けない\n" +#: plug-ins/common/gif.c:1088 +msgid "" +"Warning:\n" +"Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " +"support transparency." +msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1141 +#: plug-ins/common/gif.c:1127 +msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gif.c:1171 msgid "GIF Warning" msgstr "GIF 警告" -#: plug-ins/common/gif.c:1167 +#: plug-ins/common/gif.c:1197 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -3915,146 +3950,147 @@ msgstr "" "全てのレイヤーを画像サイズ以下に切り詰めるか, キャンセル\n" "してください." -#: plug-ins/common/gif.c:1213 +#: plug-ins/common/gif.c:1243 msgid "Save as GIF" msgstr "GIF 形式で保存" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1235 +#: plug-ins/common/gif.c:1265 msgid "GIF Options" msgstr "GIF オプション" -#: plug-ins/common/gif.c:1243 plug-ins/common/mng.c:1138 +#: plug-ins/common/gif.c:1273 plug-ins/common/mng.c:1138 msgid "Interlace" msgstr "インターレース" -#: plug-ins/common/gif.c:1259 +#: plug-ins/common/gif.c:1289 msgid "GIF Comment:" msgstr "GIF コメント:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1320 +#: plug-ins/common/gif.c:1350 msgid "Animated GIF Options" msgstr "動画 GIF オプション" -#: plug-ins/common/gif.c:1328 +#: plug-ins/common/gif.c:1358 msgid "Loop forever" msgstr "無限ループ" -#: plug-ins/common/gif.c:1341 +#: plug-ins/common/gif.c:1371 msgid "Delay between Frames where Unspecified:" msgstr "指定しない場合のフレーム間の時間:" -#: plug-ins/common/gif.c:1354 +#: plug-ins/common/gif.c:1384 msgid "Milliseconds" msgstr "ミリ秒" -#: plug-ins/common/gif.c:1364 +#: plug-ins/common/gif.c:1394 msgid "Frame Disposal where Unspecified: " msgstr "指定しない場合のフレーム処理: " -#: plug-ins/common/gif.c:1373 +#: plug-ins/common/gif.c:1403 msgid "I don't Care" msgstr "気にしない" -#: plug-ins/common/gif.c:1375 +#: plug-ins/common/gif.c:1405 msgid "Cumulative Layers (Combine)" msgstr "累積レイヤー (結合)" -#: plug-ins/common/gif.c:1377 +#: plug-ins/common/gif.c:1407 msgid "One Frame per Layer (Replace)" msgstr "レイヤー毎に1フレーム (置換)" -#: plug-ins/common/gif.c:2361 -msgid "GIF: error writing output file\n" +#: plug-ins/common/gif.c:2370 +#, fuzzy +msgid "Error writing output file." msgstr "GIF: 出力ファイル書き込みエラー\n" -#: plug-ins/common/gif.c:2451 +#: plug-ins/common/gif.c:2460 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:303 +#: plug-ins/common/gih.c:304 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "%s レイヤーにはアルファチャンネルがありません. 飛ばします" -#: plug-ins/common/gih.c:472 +#: plug-ins/common/gih.c:473 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "GIMP ブラシパイプファイル中にエラー発生." -#: plug-ins/common/gih.c:538 +#: plug-ins/common/gih.c:539 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "GIMP ブラシファイルは破損しているようです." -#: plug-ins/common/gih.c:680 +#: plug-ins/common/gih.c:682 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "パイプ中のブラシが読み込めませんでした." -#: plug-ins/common/gih.c:840 +#: plug-ins/common/gih.c:842 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "ブラシパイプ形式で保存" -#: plug-ins/common/gih.c:870 +#: plug-ins/common/gih.c:872 msgid "Spacing (Percent):" msgstr "間隔 (パーセント):" -#: plug-ins/common/gih.c:937 +#: plug-ins/common/gih.c:939 msgid "Pixels" msgstr "ピクセル" -#: plug-ins/common/gih.c:942 +#: plug-ins/common/gih.c:944 msgid "Cell Size:" msgstr "セルサイズ:" -#: plug-ins/common/gih.c:954 +#: plug-ins/common/gih.c:956 msgid "Number of Cells:" msgstr "セル数:" -#: plug-ins/common/gih.c:979 +#: plug-ins/common/gih.c:981 msgid " Rows of " msgstr " 行 " -#: plug-ins/common/gih.c:991 +#: plug-ins/common/gih.c:993 msgid " Columns on each Layer" msgstr " 列 (各レイヤー)" -#: plug-ins/common/gih.c:995 +#: plug-ins/common/gih.c:997 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr " (幅不一致!) " -#: plug-ins/common/gih.c:999 +#: plug-ins/common/gih.c:1001 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr " (高さ不一致!) " -#: plug-ins/common/gih.c:1004 +#: plug-ins/common/gih.c:1006 msgid "Display as:" msgstr "表示方法:" -#: plug-ins/common/gih.c:1013 +#: plug-ins/common/gih.c:1015 msgid "Dimension:" msgstr "次元:" -#: plug-ins/common/gih.c:1051 +#: plug-ins/common/gih.c:1053 msgid "Ranks:" msgstr "並び:" -#: plug-ins/common/gih.c:1088 +#: plug-ins/common/gih.c:1090 msgid "Selection:" msgstr "選択:" -#: plug-ins/common/gifload.c:859 +#: plug-ins/common/gifload.c:857 #, c-format msgid "Background (%dms)" msgstr "背景 (%dms)" -#: plug-ins/common/gifload.c:907 plug-ins/common/iwarp.c:766 -#: plug-ins/common/iwarp.c:791 +#: plug-ins/common/gifload.c:905 plug-ins/common/iwarp.c:766 +#: plug-ins/common/iwarp.c:794 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "フレーム %d" -#: plug-ins/common/gifload.c:909 +#: plug-ins/common/gifload.c:907 #, c-format msgid "Frame %d (%dms)" msgstr "フレーム %d (%dms)" @@ -4119,7 +4155,7 @@ msgstr "/フィルタ/下塗り/パターン/格子..." msgid "Drawing Grid..." msgstr "格子を描いています..." -#: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3290 +#: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3258 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 #: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:47 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 msgid "Grid" @@ -4164,15 +4200,15 @@ msgstr "鉛直色" msgid "Intersection Color" msgstr "交点色" -#: plug-ins/common/gtm.c:368 +#: plug-ins/common/gtm.c:412 msgid "GIMP Table Magic" msgstr "GIMP 表の魔法" -#: plug-ins/common/gtm.c:395 plug-ins/gfig/gfig.c:3975 +#: plug-ins/common/gtm.c:439 plug-ins/gfig/gfig.c:3910 msgid "Warning" msgstr "警告" -#: plug-ins/common/gtm.c:407 +#: plug-ins/common/gtm.c:451 msgid "" "Are you crazy?\n" "\n" @@ -4187,16 +4223,16 @@ msgstr "" "生成しようとしています." #. HTML Page Options -#: plug-ins/common/gtm.c:417 +#: plug-ins/common/gtm.c:461 msgid "HTML Page Options" msgstr "HTML ページオプション" -#: plug-ins/common/gtm.c:426 +#: plug-ins/common/gtm.c:470 #, fuzzy msgid "_Generate Full HTML Document" msgstr "完全な HTML 文書を生成する" -#: plug-ins/common/gtm.c:432 +#: plug-ins/common/gtm.c:476 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." @@ -4205,16 +4241,16 @@ msgstr "" "等のタグも含む完全な HTML 文書を出力します." #. HTML Table Creation Options -#: plug-ins/common/gtm.c:445 +#: plug-ins/common/gtm.c:489 msgid "Table Creation Options" msgstr "表作成オプション" -#: plug-ins/common/gtm.c:455 +#: plug-ins/common/gtm.c:499 #, fuzzy msgid "_Use Cellspan" msgstr "Cellspan を使う" -#: plug-ins/common/gtm.c:461 +#: plug-ins/common/gtm.c:505 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." @@ -4222,12 +4258,12 @@ msgstr "" "チェックしておくと RWSPAN と COLSPAN を用いて均質な色の矩形部分を一つの大きな" "セルにします." -#: plug-ins/common/gtm.c:470 +#: plug-ins/common/gtm.c:514 #, fuzzy msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "TD タグ圧縮" -#: plug-ins/common/gtm.c:476 +#: plug-ins/common/gtm.c:520 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " @@ -4236,65 +4272,65 @@ msgstr "" "チェックしておくと GTM は TD タグとセルの中身の間の空白を取り除きます. ピクセ" "ルレベルの位置指定にのみ必要でしょう." -#: plug-ins/common/gtm.c:486 +#: plug-ins/common/gtm.c:530 #, fuzzy msgid "C_aption" msgstr "表題" -#: plug-ins/common/gtm.c:492 +#: plug-ins/common/gtm.c:536 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "表の題が必要な場合にチェックしてください." -#: plug-ins/common/gtm.c:507 +#: plug-ins/common/gtm.c:551 msgid "The text for the table caption." msgstr "表題文." -#: plug-ins/common/gtm.c:520 +#: plug-ins/common/gtm.c:564 #, fuzzy msgid "C_ell Content:" msgstr "セルの中身:" -#: plug-ins/common/gtm.c:524 +#: plug-ins/common/gtm.c:568 msgid "The text to go into each cell." msgstr "各セル中に配置される文字" #. HTML Table Options -#: plug-ins/common/gtm.c:534 +#: plug-ins/common/gtm.c:578 msgid "Table Options" msgstr "表オプション" -#: plug-ins/common/gtm.c:547 +#: plug-ins/common/gtm.c:591 #, fuzzy msgid "_Border:" msgstr "縁:" -#: plug-ins/common/gtm.c:551 +#: plug-ins/common/gtm.c:595 msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "表枠のピクセル幅." -#: plug-ins/common/gtm.c:566 +#: plug-ins/common/gtm.c:610 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "個々のセルの幅. 値もしくはパーセント." -#: plug-ins/common/gtm.c:582 +#: plug-ins/common/gtm.c:626 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "個々のセルの高さ. 値もしくはパーセント." -#: plug-ins/common/gtm.c:593 +#: plug-ins/common/gtm.c:637 #, fuzzy msgid "Cell-_Padding:" msgstr "セル-詰め物:" -#: plug-ins/common/gtm.c:597 +#: plug-ins/common/gtm.c:641 msgid "The amount of cellpadding." msgstr "セル詰め物量." -#: plug-ins/common/gtm.c:606 +#: plug-ins/common/gtm.c:650 #, fuzzy msgid "Cell-_Spacing:" msgstr "セル間隔:" -#: plug-ins/common/gtm.c:610 +#: plug-ins/common/gtm.c:654 msgid "The amount of cellspacing." msgstr "セルの間隔." @@ -4308,46 +4344,66 @@ msgid "Guillotine..." msgstr "ギロチンで切断しています..." #: plug-ins/common/gz.c:319 -msgid "gz: no sensible extension, saving as gzip'd xcf\n" +#, fuzzy +msgid "No sensible extension, saving as gzip'd xcf" msgstr "" "gz: 拡張子が判別できないので gzip 圧縮した xcf ファイルとして保存します\n" #: plug-ins/common/gz.c:444 -msgid "gz: no sensible extension, attempting to load with file magic\n" +#, fuzzy +msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic" msgstr "gz: 拡張子が判別できないので, ファイルの magic を用いて読み込みます\n" #: plug-ins/common/hot.c:217 msgid "/Filters/Colors/Hot..." msgstr "/フィルタ/色/ホット..." -#: plug-ins/common/hot.c:376 plug-ins/common/hot.c:576 +#: plug-ins/common/hot.c:377 +#, fuzzy +msgid "Hot..." +msgstr "プラグインについて..." + +#: plug-ins/common/hot.c:578 msgid "Hot" msgstr "ホット" -#: plug-ins/common/hot.c:602 +#: plug-ins/common/hot.c:604 #, fuzzy msgid "Create _New Layer" msgstr "新規レイヤー作成" -#: plug-ins/common/hot.c:624 +#: plug-ins/common/hot.c:626 msgid "Action" msgstr "動作" -#: plug-ins/common/hot.c:629 +#: plug-ins/common/hot.c:631 #, fuzzy msgid "Reduce _Luminance" msgstr "発光を減らす" -#: plug-ins/common/hot.c:632 +#: plug-ins/common/hot.c:634 #, fuzzy msgid "Reduce _Saturation" msgstr "彩度を減らす" -#: plug-ins/common/hot.c:635 plug-ins/common/waves.c:338 +#: plug-ins/common/hot.c:637 plug-ins/common/waves.c:338 #, fuzzy msgid "_Blacken" msgstr "黒くする" +#: plug-ins/common/hrz.c:349 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a HRZ file" +msgstr "%s: は不正なファイルです" + +#: plug-ins/common/hrz.c:461 +msgid "Image must be 256x240" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/hrz.c:466 +msgid "Image must be RGB or GRAY" +msgstr "" + #: plug-ins/common/illusion.c:103 msgid "/Filters/Map/Illusion..." msgstr "/フィルタ/マップ/幻..." @@ -4383,111 +4439,111 @@ msgstr "/フィルタ/歪み/対話型歪め..." msgid "Warping..." msgstr "歪めています..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:772 plug-ins/common/iwarp.c:783 -#, c-format -msgid "Warping Frame Nr %d ..." +#: plug-ins/common/iwarp.c:773 plug-ins/common/iwarp.c:785 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "%d番目のフレームを歪めています..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:784 +#: plug-ins/common/iwarp.c:786 msgid "Ping Pong" msgstr "ピンポン" -#: plug-ins/common/iwarp.c:958 +#: plug-ins/common/iwarp.c:961 #, fuzzy msgid "A_nimate" msgstr "動画化" -#: plug-ins/common/iwarp.c:978 +#: plug-ins/common/iwarp.c:981 #, fuzzy msgid "Number of _Frames:" msgstr "フレーム数:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:987 +#: plug-ins/common/iwarp.c:990 #, fuzzy msgid "R_everse" msgstr "逆転" -#: plug-ins/common/iwarp.c:996 +#: plug-ins/common/iwarp.c:999 #, fuzzy msgid "_Ping Pong" msgstr "ピンポン" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1009 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1012 #, fuzzy msgid "_Animate" msgstr "動画化" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1037 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1040 #, fuzzy msgid "_Deform Radius:" msgstr "歪める半径:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1047 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1050 #, fuzzy msgid "D_eform Amount:" msgstr "歪める量:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1056 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1059 msgid "Deform Mode" msgstr "歪めモード" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1070 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1073 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "移動" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1073 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1076 #, fuzzy msgid "_Grow" msgstr "広げる" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1076 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1079 #, fuzzy msgid "S_wirl CCW" msgstr "渦巻 CCW" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1079 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1082 #, fuzzy msgid "Remo_ve" msgstr "削除" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1082 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1085 #, fuzzy msgid "S_hrink" msgstr "すぼめる" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1085 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1088 #, fuzzy msgid "Sw_irl CW" msgstr "渦巻 CW" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1108 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1111 #, fuzzy msgid "_Bilinear" msgstr "双線形" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1122 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1125 #, fuzzy msgid "Adaptive S_upersample" msgstr "適応型スーパーサンプリング" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1143 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1146 #, fuzzy msgid "Ma_x Depth:" msgstr "最大深度:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1153 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1156 #, fuzzy msgid "Thresho_ld:" msgstr "閾値:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1166 plug-ins/common/sinus.c:1774 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1169 plug-ins/common/sinus.c:1774 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2793 #, fuzzy msgid "_Settings" msgstr "設定" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1183 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1186 msgid "IWarp" msgstr "対話型歪め" @@ -4496,7 +4552,8 @@ msgid "/Filters/Render/Pattern/Jigsaw..." msgstr "/フィルタ/下塗り/パターン/ジグソーパズル..." #: plug-ins/common/jigsaw.c:464 -msgid "Assembling Jigsaw" +#, fuzzy +msgid "Assembling Jigsaw..." msgstr "ジグソーパズルを描く" #: plug-ins/common/jigsaw.c:2542 @@ -4559,90 +4616,85 @@ msgstr "それぞれのピースの端はまっすぐ" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "それぞれのピースの端が丸めてある" -#: plug-ins/common/jpeg.c:412 +#: plug-ins/common/jpeg.c:431 msgid "Export Preview" msgstr "エクスポートプレビュー" -#: plug-ins/common/jpeg.c:732 -#, c-format -msgid "can't open \"%s\"\n" -msgstr "\"%s\" が開けない\n" - -#: plug-ins/common/jpeg.c:885 +#: plug-ins/common/jpeg.c:924 msgid "JPEG preview" msgstr "JPEG プレビュー" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1121 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1173 #, fuzzy, c-format msgid "Size: %ld bytes (%02.01f kB)" msgstr "サイズ: %lu bytes (%02.01f kB)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1541 plug-ins/common/jpeg.c:1649 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1608 plug-ins/common/jpeg.c:1716 msgid "Size: unknown" msgstr "サイズ: 不明" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1604 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1671 msgid "Save as JPEG" msgstr "JPEG 形式で保存する" #. sg - preview -#: plug-ins/common/jpeg.c:1627 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1694 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 msgid "Image Preview" msgstr "画像プレビュー" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1636 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1703 msgid "Preview (in image window, will modify image's undo history!)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1669 plug-ins/xjt/xjt.c:905 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 plug-ins/xjt/xjt.c:910 msgid "Quality:" msgstr "品質:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1692 plug-ins/xjt/xjt.c:914 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1759 plug-ins/xjt/xjt.c:919 msgid "Smoothing:" msgstr "スムージング:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1720 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1787 msgid "Restart markers" msgstr "リスタートマーカー" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1729 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1796 msgid "Restart frequency (rows):" msgstr "リスタート頻度(列)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1758 plug-ins/xjt/xjt.c:883 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1825 plug-ins/xjt/xjt.c:888 msgid "Optimize" msgstr "最適化" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1772 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1839 msgid "Progressive" msgstr "プログレッシブ" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1791 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1858 msgid "Force baseline JPEG (Readable by all decoders)" msgstr "ベースライン JPEG を強制 (全てのプログラムで読み込み可能)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1817 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1884 msgid "Subsampling:" msgstr "サブサンプリング:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1826 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1893 msgid "Fast Integer" msgstr "高速整数" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1827 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1894 msgid "Integer" msgstr "整数" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1828 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1895 msgid "Floating-Point" msgstr "浮動小数" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1832 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1899 msgid "DCT method (Speed/quality tradeoff):" msgstr "DCT 法 (スピードと品質のトレードオフ):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1840 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 msgid "Image comments" msgstr "画像コメント" @@ -4658,7 +4710,12 @@ msgstr "ラプラス変換しています..." msgid "Cleanup..." msgstr "まとめています..." -#: plug-ins/common/lic.c:627 plug-ins/common/lic.c:713 +#: plug-ins/common/lic.c:627 +#, fuzzy +msgid "Van Gogh (LIC)..." +msgstr "ヴァン ゴッホ風 (LIC)" + +#: plug-ins/common/lic.c:713 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "ヴァン ゴッホ風 (LIC)" @@ -4758,12 +4815,12 @@ msgstr "送り主:" msgid "Subject:" msgstr "題名:" -#: plug-ins/common/mail.c:530 plug-ins/common/tiff.c:1684 -#: plug-ins/common/xbm.c:1215 +#: plug-ins/common/mail.c:530 plug-ins/common/tiff.c:1682 +#: plug-ins/common/xbm.c:1218 msgid "Comment:" msgstr "コメント:" -#: plug-ins/common/mail.c:542 plug-ins/gfig/gfig.c:3644 +#: plug-ins/common/mail.c:542 plug-ins/gfig/gfig.c:3610 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:92 msgid "Filename:" msgstr "ファイル名:" @@ -4782,7 +4839,8 @@ msgid "MIME" msgstr "MIME" #: plug-ins/common/mail.c:689 -msgid "mail: some sort of error with the file extension or lack thereof \n" +#, fuzzy +msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof" msgstr "mail: ファイル拡張子に関するエラーが発生しました\n" #: plug-ins/common/mapcolor.c:147 @@ -4809,7 +4867,7 @@ msgstr "/フィルタ/色/マップ/前景-背景 調整" msgid "/Filters/Colors/Map/Color Range Mapping..." msgstr "/フィルタ/色/マップ/色範囲マッピング..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:416 plug-ins/common/mapcolor.c:753 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:416 plug-ins/common/mapcolor.c:751 msgid "" "Color Mapping / Adjust FG/BG:\n" "Cannot operate on gray/indexed images" @@ -4817,28 +4875,30 @@ msgstr "" "色マッピング / 前景/背景調整:\n" "グレースケールやインデックス画像には適用できません" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:438 -msgid "Adjusting Foreground/Background" +#: plug-ins/common/mapcolor.c:437 +#, fuzzy +msgid "Adjusting Foreground/Background..." msgstr "前景/背景色を調整しています" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:481 -msgid "Mapping colors" +#: plug-ins/common/mapcolor.c:479 +#, fuzzy +msgid "Mapping colors..." msgstr "色をマップしています" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:555 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:553 msgid "Map Color Range" msgstr "マップする色範囲" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:606 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:604 msgid "Source color range" msgstr "元の色範囲" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:607 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:605 msgid "Destination color range" msgstr "適用後の色範囲" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:646 plug-ins/gfli/gfli.c:851 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:921 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:644 plug-ins/gfli/gfli.c:859 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:929 msgid "To:" msgstr "宛:" @@ -4847,24 +4907,25 @@ msgid "/Filters/Colors/Max RGB..." msgstr "/フィルタ/色/RGB 値最大..." #: plug-ins/common/max_rgb.c:157 -msgid "Max RGB: Can only operate on RGB drawables." +#, fuzzy +msgid "Can only operate on RGB drawables." msgstr "RGB 値最大: RGB 描画対象のみ操作できます." -#. normal mode -#: plug-ins/common/max_rgb.c:234 -msgid "Max RGB: Scanning..." -msgstr "RGB 値最大: 走査しています..." +#: plug-ins/common/max_rgb.c:233 +#, fuzzy +msgid "Max RGB..." +msgstr "RGB 値最大" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:257 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:256 msgid "Max RGB" msgstr "RGB 値最大" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:290 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:289 #, fuzzy msgid "_Hold the Maximal Channels" msgstr "最大値チャンネルを残す" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:293 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:292 #, fuzzy msgid "Ho_ld the Minimal Channels" msgstr "最小値チャンネルを残す" @@ -4873,6 +4934,11 @@ msgstr "最小値チャンネルを残す" msgid "/Filters/Blur/Motion Blur..." msgstr "/フィルタ/ぼかし/モーションぼかし..." +#: plug-ins/common/mblur.c:669 +#, fuzzy +msgid "Motion Blurring..." +msgstr "モーションぼかし" + #: plug-ins/common/mblur.c:738 msgid "Motion Blur" msgstr "モーションぼかし" @@ -4945,7 +5011,7 @@ msgstr "デフォルトのマップの種類" msgid "Combine" msgstr "Cos" -#: plug-ins/common/mng.c:1233 plug-ins/gfig/gfig.c:3038 +#: plug-ins/common/mng.c:1233 plug-ins/gfig/gfig.c:3006 msgid "Replace" msgstr "置換" @@ -4958,7 +5024,7 @@ msgstr "" msgid "PNG Compression Level:" msgstr "圧縮レベル:" -#: plug-ins/common/mng.c:1258 plug-ins/common/png.c:1293 +#: plug-ins/common/mng.c:1258 plug-ins/common/png.c:1286 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" @@ -5045,8 +5111,9 @@ msgid "/Filters/Distorts/Newsprint..." msgstr "/フィルタ/歪み/新聞印刷..." #: plug-ins/common/newsprint.c:663 -msgid "Newsprintifing..." -msgstr "新聞印刷しています..." +#, fuzzy +msgid "Newsprint..." +msgstr "新聞印刷" #: plug-ins/common/newsprint.c:1058 #, fuzzy @@ -5117,7 +5184,7 @@ msgid "_Factory Defaults" msgstr "初期値に戻す" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1423 plug-ins/gfig/gfig.c:3047 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1423 plug-ins/gfig/gfig.c:3015 msgid "Antialiasing" msgstr "アンチエイリアシング" @@ -5130,7 +5197,12 @@ msgstr "オーバーサンプル:" msgid "/Filters/Enhance/NL Filter..." msgstr "/フィルタ/強調/非線形フィルタ..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:244 plug-ins/common/nlfilt.c:330 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:244 +#, fuzzy +msgid "NL Filter..." +msgstr "非線形フィルタ" + +#: plug-ins/common/nlfilt.c:330 msgid "NL Filter" msgstr "非線形フィルタ" @@ -5200,13 +5272,12 @@ msgstr "チャンネル #%d:" msgid "/Layer/Colors/Auto/Normalize" msgstr "/画像/色/自動/正規化" -#: plug-ins/common/normalize.c:121 +#: plug-ins/common/normalize.c:122 msgid "Normalizing..." msgstr "正規化しています..." -#. don't translate '', it's a keyword -#. * of the gtk toolkit -#: plug-ins/common/nova.c:210 +#. don't translate '' +#: plug-ins/common/nova.c:209 msgid "/Filters/Light Effects/SuperNova..." msgstr "/フィルタ/ライト効果/超新星..." @@ -5356,10 +5427,34 @@ msgstr "1999年 9月 31日" msgid "/Filters/Map/Paper Tile..." msgstr "/フィルタ/マップ/紙タイル..." -#: plug-ins/common/pat.c:446 +#: plug-ins/common/pat.c:456 msgid "Save as Pattern" msgstr "パターン形式で保存" +#: plug-ins/common/pcx.c:311 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Can't read header from\n" +"'%s'" +msgstr "TGA: \"%s\" からフッタが読めません\n" + +#: plug-ins/common/pcx.c:317 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"'%s'\n" +"is not a PCX file" +msgstr "%s: は不正なファイルです" + +#: plug-ins/common/pcx.c:370 +msgid "Unusual PCX flavour, giving up" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/pcx.c:577 +msgid "" +"Can't save layers with alpha.\n" +"Flatten your image" +msgstr "" + #: plug-ins/common/pixelize.c:184 msgid "/Filters/Blur/Pixelize..." msgstr "/フィルタ/ぼかし/ピクセル化..." @@ -5404,237 +5499,228 @@ msgstr "乱数種:" msgid "T_urbulence:" msgstr "乱れ:" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:50 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:106 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "GIMP 内部プロシージャ" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:51 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:107 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "GIMP プラグイン" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:52 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:108 msgid "GIMP Extension" msgstr "GIMP 拡張機能" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:53 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:109 msgid "Temporary Procedure" msgstr "テンポラリプロシージャ" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:108 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:145 msgid "/Xtns/Plugin Details..." msgstr "/拡張/プラグイン詳細..." -#: plug-ins/common/plugindetails.c:222 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:221 msgid "Details <<" msgstr "詳細 <<" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:232 plug-ins/common/plugindetails.c:1115 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:231 plug-ins/common/plugindetails.c:1108 msgid "Details >>" msgstr "詳細 >>" #. Number of plugins -#: plug-ins/common/plugindetails.c:318 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:317 #, c-format msgid "Number of Plugin Interfaces: %d" msgstr " プラグインインターフェースの数: %d" #. menu path -#: plug-ins/common/plugindetails.c:336 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:335 msgid "Menu Path:" msgstr "メニューパス:" #. show the name -#: plug-ins/common/plugindetails.c:357 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:356 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:347 msgid "Name:" msgstr "名称:" #. show the description -#: plug-ins/common/plugindetails.c:379 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:378 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:356 msgid "Blurb:" msgstr "説明:" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:401 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:481 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:400 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:470 msgid "Help:" msgstr "ヘルプ:" #. show the type -#: plug-ins/common/plugindetails.c:441 plug-ins/common/spheredesigner.c:2590 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:440 plug-ins/common/spheredesigner.c:2590 msgid "Type:" msgstr "種類:" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1000 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:993 msgid "Plugin Descriptions" msgstr "プラグインの説明" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1007 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1000 msgid "Search by Name" msgstr "名前で検索" #. list : list in a scrolled_win -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1039 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1032 msgid "Name" msgstr "名称" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1040 plug-ins/common/plugindetails.c:1068 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1033 plug-ins/common/plugindetails.c:1061 msgid "Ins Date" msgstr "導入日" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1041 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1034 msgid "Menu Path" msgstr "メニューパス" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1042 plug-ins/common/plugindetails.c:1069 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1035 plug-ins/common/plugindetails.c:1062 msgid "Image Types" msgstr "画像種" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1060 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1053 msgid "List View" msgstr "リスト表示" #. notebook->ctree -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1067 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1060 msgid "Menu Path/Name" msgstr "メニューパス/名前" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1084 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1077 msgid "Tree View" msgstr "ツリー表示" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1104 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1097 msgid "Search:" msgstr "検索:" -#: plug-ins/common/png.c:456 -#, c-format +#: plug-ins/common/png.c:457 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%s\n" +"'%s':\n" "PNG error. File corrupted?" msgstr "" "%s\n" "PNG エラー. ファイルが壊れているようです." #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:592 -#, c-format +#: plug-ins/common/png.c:588 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%s\n" -"PNG unknown color model" +"'%s':\n" +"Unknown PNG color model" msgstr "" "%s\n" "PNG 不明な色モデル" -#: plug-ins/common/png.c:838 -#, c-format +#: plug-ins/common/png.c:834 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%s\n" +"'%s':\n" "PNG error. Couldn't save image" msgstr "" "%s\n" "PNG エラー. 画像を保存できませんでした" -#: plug-ins/common/png.c:849 -#, c-format +#. Inform the user that we couldn't losslessly save the +#. * transparency & just use the full palette +#: plug-ins/common/png.c:1174 msgid "" -"%s\n" -"Couldn't create file" -msgstr "" -"%s\n" -"ファイルが作成できませんでした" - -#: plug-ins/common/png.c:1182 -msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead.\n" +"Couldn't losslessly save transparency,\n" +"saving opacity instead." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1205 +#: plug-ins/common/png.c:1198 msgid "Save as PNG" msgstr "PNM 形式で保存する" -#: plug-ins/common/png.c:1230 +#: plug-ins/common/png.c:1223 #, fuzzy msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "インターレース (Adam7)" -#: plug-ins/common/png.c:1240 +#: plug-ins/common/png.c:1233 #, fuzzy msgid "Save _background color" msgstr "背景色を保存" -#: plug-ins/common/png.c:1248 +#: plug-ins/common/png.c:1241 #, fuzzy msgid "Save _gamma" msgstr "ガンマ値を保存" -#: plug-ins/common/png.c:1256 +#: plug-ins/common/png.c:1249 #, fuzzy msgid "Save _layer offset" msgstr "レイヤーオフセットを保存" -#: plug-ins/common/png.c:1264 +#: plug-ins/common/png.c:1257 #, fuzzy msgid "Save _resolution" msgstr "解像度を保存" -#: plug-ins/common/png.c:1272 +#: plug-ins/common/png.c:1265 #, fuzzy msgid "Save creation _time" msgstr "製作日時を保存" -#: plug-ins/common/png.c:1288 +#: plug-ins/common/png.c:1281 #, fuzzy msgid "Co_mpression Level:" msgstr "圧縮レベル:" -#: plug-ins/common/pnm.c:410 -#, c-format -msgid "PNM: Can't open file %s." -msgstr "PNM: %s が開けません." - -#: plug-ins/common/pnm.c:437 plug-ins/common/pnm.c:458 -#: plug-ins/common/pnm.c:465 plug-ins/common/pnm.c:474 -#: plug-ins/common/pnm.c:549 plug-ins/common/pnm.c:605 +#: plug-ins/common/pnm.c:438 plug-ins/common/pnm.c:459 +#: plug-ins/common/pnm.c:466 plug-ins/common/pnm.c:475 +#: plug-ins/common/pnm.c:550 plug-ins/common/pnm.c:606 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "PNM: ファイルが千切れています." -#: plug-ins/common/pnm.c:439 +#: plug-ins/common/pnm.c:440 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "PNM: 不正なファイルです." -#: plug-ins/common/pnm.c:452 -msgid "PNM: File not in a supported format." +#: plug-ins/common/pnm.c:453 +#, fuzzy +msgid "File not in a supported format." msgstr "PNM: サポートされない形式のファイルです." -#: plug-ins/common/pnm.c:461 +#: plug-ins/common/pnm.c:462 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "PNM: 不正な X 解像度です." -#: plug-ins/common/pnm.c:468 +#: plug-ins/common/pnm.c:469 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "PNM: 不正な Y 解像度です." -#: plug-ins/common/pnm.c:480 +#: plug-ins/common/pnm.c:481 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "PNM: 不正な最大値です." -#: plug-ins/common/pnm.c:653 +#: plug-ins/common/pnm.c:657 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "PNM: ファイル読み込みエラー" -#: plug-ins/common/pnm.c:769 +#: plug-ins/common/pnm.c:773 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "PNM による保存はアルファチャンネルを持った画像を取り扱えません" -#: plug-ins/common/pnm.c:915 +#: plug-ins/common/pnm.c:920 msgid "Save as PNM" msgstr "PNM 形式で保存する" -#: plug-ins/common/pnm.c:937 +#: plug-ins/common/pnm.c:942 msgid "Raw" msgstr "生" -#: plug-ins/common/pnm.c:938 +#: plug-ins/common/pnm.c:943 msgid "Ascii" msgstr "ASCII" @@ -5698,116 +5784,104 @@ msgstr "" "チェックしてない場合には極座標から直交座標への変換, チェックした場合には直交" "座標から極座標へ変換されます." -#: plug-ins/common/ps.c:874 -msgid "PS: can't open file for reading" -msgstr "PS: 読み込みファイルが開けない" - -#: plug-ins/common/ps.c:881 -#, c-format -msgid "Interpreting and Loading %s:" -msgstr "%s を解釈読み込み中:" - -#: plug-ins/common/ps.c:889 -msgid "PS: can't interprete file" +#: plug-ins/common/ps.c:888 +#, fuzzy +msgid "Can't interpret file" msgstr "PS: ファイルが解釈できない" -#: plug-ins/common/ps.c:976 +#: plug-ins/common/ps.c:975 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "PostScript による保存はアルファチャンネルを取り扱えない" -#: plug-ins/common/ps.c:987 -msgid "PS: cannot operate on unknown image types" -msgstr "PS: 不明な画像種は取り扱えない" +#: plug-ins/common/ps.c:986 plug-ins/fits/fits.c:452 +msgid "Cannot operate on unknown image types" +msgstr "不明な画像種は扱えません" -#: plug-ins/common/ps.c:996 -msgid "PS: can't open file for writing" -msgstr "PS: 書き出しファイルが開けない" - -#: plug-ins/common/ps.c:2190 plug-ins/common/ps.c:2316 -#: plug-ins/common/ps.c:2460 plug-ins/common/ps.c:2582 +#: plug-ins/common/ps.c:2192 plug-ins/common/ps.c:2323 +#: plug-ins/common/ps.c:2473 plug-ins/common/ps.c:2601 msgid "write error occured" msgstr "書き出しエラー発生" -#: plug-ins/common/ps.c:2607 +#: plug-ins/common/ps.c:2626 msgid "Load PostScript" msgstr "PostScript 読み込み" #. Rendering -#: plug-ins/common/ps.c:2634 +#: plug-ins/common/ps.c:2653 msgid "Rendering" msgstr "レンダリング" -#: plug-ins/common/ps.c:2652 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 +#: plug-ins/common/ps.c:2671 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 msgid "Resolution:" msgstr "解像度:" -#: plug-ins/common/ps.c:2680 +#: plug-ins/common/ps.c:2699 msgid "Pages:" msgstr "ページ:" -#: plug-ins/common/ps.c:2686 +#: plug-ins/common/ps.c:2705 msgid "Try Bounding Box" msgstr "境界枠を調べる" #. Colouring -#: plug-ins/common/ps.c:2699 +#: plug-ins/common/ps.c:2718 msgid "Coloring" msgstr "カラーリング" -#: plug-ins/common/ps.c:2703 +#: plug-ins/common/ps.c:2722 msgid "B/W" msgstr "白黒" #. * Gray * -#: plug-ins/common/ps.c:2704 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 +#: plug-ins/common/ps.c:2723 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 msgid "Gray" msgstr "グレー" -#: plug-ins/common/ps.c:2706 plug-ins/fits/fits.c:1014 +#: plug-ins/common/ps.c:2725 plug-ins/fits/fits.c:1017 msgid "Automatic" msgstr "自動" -#: plug-ins/common/ps.c:2716 +#: plug-ins/common/ps.c:2735 msgid "Text Antialiasing" msgstr "文字アンチエイリアシング" -#: plug-ins/common/ps.c:2722 plug-ins/common/ps.c:2735 +#: plug-ins/common/ps.c:2741 plug-ins/common/ps.c:2754 msgid "Weak" msgstr "少し" -#: plug-ins/common/ps.c:2723 plug-ins/common/ps.c:2736 +#: plug-ins/common/ps.c:2742 plug-ins/common/ps.c:2755 msgid "Strong" msgstr "強く" -#: plug-ins/common/ps.c:2729 +#: plug-ins/common/ps.c:2748 msgid "Graphic Antialiasing" msgstr "グラフィックアンチエイリアシング" -#: plug-ins/common/ps.c:2789 +#: plug-ins/common/ps.c:2808 msgid "Save as PostScript" msgstr "PostScript 形式で保存" #. Image Size -#: plug-ins/common/ps.c:2819 +#: plug-ins/common/ps.c:2838 msgid "Image Size" msgstr "画像サイズ" -#: plug-ins/common/ps.c:2855 +#: plug-ins/common/ps.c:2874 #, fuzzy msgid "_X-Offset:" msgstr "X オフセット:" -#: plug-ins/common/ps.c:2864 +#: plug-ins/common/ps.c:2883 #, fuzzy msgid "_Y-Offset:" msgstr "Y オフセット:" -#: plug-ins/common/ps.c:2870 +#: plug-ins/common/ps.c:2889 #, fuzzy msgid "_Keep Aspect Ratio" msgstr "アスペクト比を保つ" -#: plug-ins/common/ps.c:2876 +#: plug-ins/common/ps.c:2895 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." @@ -5816,59 +5890,59 @@ msgstr "" "うに調整されて出力されます." #. Unit -#: plug-ins/common/ps.c:2885 +#: plug-ins/common/ps.c:2904 msgid "Unit" msgstr "単位" -#: plug-ins/common/ps.c:2890 +#: plug-ins/common/ps.c:2909 #, fuzzy msgid "_Inch" msgstr "インチ" -#: plug-ins/common/ps.c:2893 +#: plug-ins/common/ps.c:2912 #, fuzzy msgid "_Millimeter" msgstr "ミリメートル" #. Format -#: plug-ins/common/ps.c:2921 +#: plug-ins/common/ps.c:2940 msgid "Output" msgstr "出力" -#: plug-ins/common/ps.c:2929 +#: plug-ins/common/ps.c:2948 #, fuzzy msgid "_PostScript Level 2" msgstr "PostScript レベル 2" -#: plug-ins/common/ps.c:2938 +#: plug-ins/common/ps.c:2957 #, fuzzy msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "EPS 形式" -#: plug-ins/common/ps.c:2947 +#: plug-ins/common/ps.c:2966 #, fuzzy msgid "P_review" msgstr "プレビュー" -#: plug-ins/common/ps.c:2968 +#: plug-ins/common/ps.c:2987 #, fuzzy msgid "Preview _Size:" msgstr "プレビューサイズ:" -#: plug-ins/common/psp.c:420 +#: plug-ins/common/psp.c:422 msgid "Save as PSP" msgstr "PSP 形式で保存する" #. file save type -#: plug-ins/common/psp.c:438 +#: plug-ins/common/psp.c:440 msgid "Data Compression" msgstr "データ圧縮" -#: plug-ins/common/psp.c:446 +#: plug-ins/common/psp.c:448 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/common/psp.c:449 +#: plug-ins/common/psp.c:451 msgid "LZ77" msgstr "LZ77" @@ -5896,7 +5970,7 @@ msgstr "/フィルタ/ノイズ/つまむ..." msgid "/Filters/Noise/Slur..." msgstr "/フィルタ/ノイズ/ごまかす..." -#: plug-ins/common/randomize.c:745 +#: plug-ins/common/randomize.c:746 #, fuzzy msgid "R_andomization (%):" msgstr "乱数度 (%):" @@ -5981,7 +6055,7 @@ msgid "Apply" msgstr "適用" #. parameter settings -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1380 plug-ins/gfig/gfig.c:3869 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1380 msgid "Settings" msgstr "設定" @@ -6058,8 +6132,9 @@ msgid "/Filters/Noise/Scatter HSV..." msgstr "/フィルタ/ノイズ/HSV 散乱..." #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:241 -msgid "Scatter HSV: Scattering..." -msgstr "Scatter_HSV: 散乱させています..." +#, fuzzy +msgid "Scattering HSV..." +msgstr "HSV 散乱" #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 msgid "Scatter HSV" @@ -6131,14 +6206,19 @@ msgstr "秒後" msgid "/Filters/Blur/Selective Gaussian Blur..." msgstr "/フィルタ/ぼかし/選択的ガウシアンぼかし..." -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:201 plug-ins/common/sel_gauss.c:237 -msgid "Selective Gaussian Blur" +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:201 +#, fuzzy +msgid "Selective Gaussian Blur..." msgstr "選択的ガウシアンぼかし" #: plug-ins/common/sel_gauss.c:218 msgid "sel_gauss: Cannot operate on indexed color images" msgstr "sel_gauss: インデックス画像には適用できません" +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:237 +msgid "Selective Gaussian Blur" +msgstr "選択的ガウシアンぼかし" + #: plug-ins/common/sel_gauss.c:271 #, fuzzy msgid "_Blur Radius:" @@ -6154,7 +6234,8 @@ msgid "/Filters/Colors/Semi-Flatten" msgstr "/フィルタ/色/半統合" #: plug-ins/common/semiflatten.c:117 -msgid "Semi-Flatten..." +#, fuzzy +msgid "Semi-Flattening..." msgstr "半統合しています..." #: plug-ins/common/sharpen.c:171 @@ -6347,14 +6428,15 @@ msgid "/Filters/Colors/Smooth Palette..." msgstr "/フィルタ/色/滑らかパレット..." #: plug-ins/common/smooth_palette.c:178 -msgid "Deriving smooth palette..." +#, fuzzy +msgid "Deriving Smooth Palette..." msgstr "滑らかなパレットを生成しています..." -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:417 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:423 msgid "Smooth Palette" msgstr "滑らかなパレット" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:462 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:468 #, fuzzy msgid "_Search Depth:" msgstr "検索回数:" @@ -6368,33 +6450,33 @@ msgid "Solid Noise..." msgstr "ソリッドノイズを生成しています..." #. Dialog initialization -#: plug-ins/common/snoise.c:502 +#: plug-ins/common/snoise.c:508 msgid "Solid Noise" msgstr "ソリッドノイズ" -#: plug-ins/common/snoise.c:542 +#: plug-ins/common/snoise.c:548 #, fuzzy msgid "_Detail:" msgstr "詳細:" #. Turbulent -#: plug-ins/common/snoise.c:549 +#: plug-ins/common/snoise.c:555 #, fuzzy msgid "T_urbulent" msgstr "乱れ" #. Tilable -#: plug-ins/common/snoise.c:560 +#: plug-ins/common/snoise.c:566 #, fuzzy msgid "T_ilable" msgstr "タイル可能" -#: plug-ins/common/snoise.c:572 +#: plug-ins/common/snoise.c:578 #, fuzzy msgid "_X Size:" msgstr "X サイズ:" -#: plug-ins/common/snoise.c:582 +#: plug-ins/common/snoise.c:588 #, fuzzy msgid "_Y Size:" msgstr "Y サイズ:" @@ -6730,8 +6812,8 @@ msgstr "ベキ指数" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:3040 #, fuzzy -msgid "Rendering..." -msgstr "レンダリング" +msgid "Rendering Sphere..." +msgstr "超新星を描画しています..." #: plug-ins/common/spheredesigner.c:3097 #, fuzzy @@ -6794,95 +6876,86 @@ msgstr "左下" msgid "Bottom-_Right" msgstr "右下" -#: plug-ins/common/sunras.c:384 plug-ins/fits/fits.c:347 -msgid "Can't open file for reading" -msgstr "読み込にファイルが開けない" - -#: plug-ins/common/sunras.c:393 +#: plug-ins/common/sunras.c:394 msgid "Can't open file as SUN-raster-file" msgstr "SUN-raster ファイル形式でファイルが開けない" -#: plug-ins/common/sunras.c:400 +#: plug-ins/common/sunras.c:401 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "この形式の SUN-taster ファイルは使用できません" -#: plug-ins/common/sunras.c:423 +#: plug-ins/common/sunras.c:424 msgid "Can't read color entries" msgstr "色情報が読み込めない" -#: plug-ins/common/sunras.c:430 +#: plug-ins/common/sunras.c:431 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "このカラーマップ形式は使用できません" -#: plug-ins/common/sunras.c:471 +#: plug-ins/common/sunras.c:469 msgid "This image depth is not supported" msgstr "この色深度は使用できません" -#: plug-ins/common/sunras.c:494 +#: plug-ins/common/sunras.c:492 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "SUNRAS による保存はアルファチャンネルを持った画像を取り扱えません" -#: plug-ins/common/sunras.c:505 +#: plug-ins/common/sunras.c:503 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "不明な画像種は扱えません" -#: plug-ins/common/sunras.c:514 plug-ins/fits/fits.c:459 -msgid "Can't open file for writing" -msgstr "書き出しファイルが開けません" - -#: plug-ins/common/sunras.c:1034 plug-ins/common/sunras.c:1125 -#: plug-ins/common/sunras.c:1206 plug-ins/common/sunras.c:1301 -#: plug-ins/common/xwd.c:1335 plug-ins/common/xwd.c:1497 -#: plug-ins/common/xwd.c:1694 plug-ins/common/xwd.c:1945 -#: plug-ins/fits/fits.c:681 +#: plug-ins/common/sunras.c:1030 plug-ins/common/sunras.c:1121 +#: plug-ins/common/sunras.c:1202 plug-ins/common/sunras.c:1297 +#: plug-ins/common/xwd.c:1326 plug-ins/common/xwd.c:1488 +#: plug-ins/common/xwd.c:1685 plug-ins/common/xwd.c:1935 +#: plug-ins/fits/fits.c:684 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "読み込み中に EOF が現れた" -#: plug-ins/common/sunras.c:1456 plug-ins/common/sunras.c:1564 -#: plug-ins/fits/fits.c:833 plug-ins/fits/fits.c:957 +#: plug-ins/common/sunras.c:1452 plug-ins/common/sunras.c:1560 +#: plug-ins/fits/fits.c:836 plug-ins/fits/fits.c:960 msgid "Write error occured" msgstr "書き出しエラー発生" -#: plug-ins/common/sunras.c:1580 +#: plug-ins/common/sunras.c:1576 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "SUNRAS 形式で保存する" -#: plug-ins/common/sunras.c:1603 +#: plug-ins/common/sunras.c:1599 msgid "RunLength Encoded" msgstr "RLE エンコード" -#: plug-ins/common/tga.c:424 -#, c-format -msgid "TGA: can't open \"%s\"\n" -msgstr "TGA: \"%s\" が開けません\n" - -#: plug-ins/common/tga.c:434 -#, c-format -msgid "TGA: Cannot read footer from \"%s\"\n" +#: plug-ins/common/tga.c:435 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot read footer from\n" +"'%s'" msgstr "TGA: \"%s\" からフッタが読めません\n" -#: plug-ins/common/tga.c:446 -#, c-format -msgid "TGA: Cannot read extension from \"%s\"\n" +#: plug-ins/common/tga.c:447 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot read extension from\n" +"'%s'" msgstr "TGA: \"%s\" から拡張が読めません\n" -#: plug-ins/common/tga.c:1177 +#: plug-ins/common/tga.c:1189 msgid "Save as TGA" msgstr "TGA 形式で保存" #. regular tga parameter settings -#: plug-ins/common/tga.c:1194 +#: plug-ins/common/tga.c:1206 msgid "Targa Options" msgstr "Targa オプション" #. rle -#: plug-ins/common/tga.c:1204 +#: plug-ins/common/tga.c:1216 #, fuzzy msgid "_RLE compression" msgstr "RLE 圧縮" #. origin -#: plug-ins/common/tga.c:1214 +#: plug-ins/common/tga.c:1226 #, fuzzy msgid "Or_igin at bottom left" msgstr "左下" @@ -6912,60 +6985,50 @@ msgstr "アルファチャンネル閾値" msgid "Threshold:" msgstr "閾値:" -#: plug-ins/common/tiff.c:435 -#, fuzzy, c-format -msgid "TIFF: Can't open '%s'" -msgstr "GIF: %s が開けない\n" - -#: plug-ins/common/tiff.c:440 -#, fuzzy, c-format -msgid "Loading '%s' ..." -msgstr "%s 読み込み中:" - #: plug-ins/common/tiff.c:667 msgid "TIFF Channel" msgstr "TIFF チャンネル" #: plug-ins/common/tiff.c:675 msgid "" -"TIFF warning:\n" +"Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " "bit, so it will be converted for you. Information will be lost because of " "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1633 +#: plug-ins/common/tiff.c:1631 msgid "Save as TIFF" msgstr "TIFF 形式で保存" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:1654 +#: plug-ins/common/tiff.c:1652 msgid "Compression" msgstr "圧縮" -#: plug-ins/common/tiff.c:1662 +#: plug-ins/common/tiff.c:1660 #, fuzzy msgid "_LZW" msgstr "LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:1665 +#: plug-ins/common/tiff.c:1663 #, fuzzy msgid "_Pack Bits" msgstr "パックビット" -#: plug-ins/common/tiff.c:1668 +#: plug-ins/common/tiff.c:1666 #, fuzzy msgid "_Deflate" msgstr "圧縮" -#: plug-ins/common/tiff.c:1671 +#: plug-ins/common/tiff.c:1669 #, fuzzy msgid "_JPEG" msgstr "JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:1729 +#: plug-ins/common/tiff.c:1727 #, fuzzy -msgid "TIFF: Your comment string is too long." +msgid "Your comment string is too long." msgstr "GIF save: コメント文が長すぎます.\n" #: plug-ins/common/tile.c:127 @@ -7203,7 +7266,7 @@ msgstr "/フィルタ/強調/非シャープ化マスク..." msgid "Merging..." msgstr "混ぜ合わせています..." -#: plug-ins/common/unsharp.c:643 +#: plug-ins/common/unsharp.c:645 msgid "Unsharp Mask" msgstr "非シャープ化マスク" @@ -7343,7 +7406,8 @@ msgid "/Filters/Generic/Dilate" msgstr "/フィルタ/下塗り/Gfig..." #: plug-ins/common/vpropagate.c:461 -msgid "Value propagating..." +#, fuzzy +msgid "Value Propagating..." msgstr "明度を伝搬させています..." #: plug-ins/common/vpropagate.c:1032 @@ -7432,8 +7496,8 @@ msgstr "回り込み" msgid "Smear" msgstr "ぼかす" -#: plug-ins/common/warp.c:521 plug-ins/fits/fits.c:1002 -#: plug-ins/flame/flame.c:1124 plug-ins/gfig/gfig.c:3224 +#: plug-ins/common/warp.c:521 plug-ins/fits/fits.c:1005 +#: plug-ins/flame/flame.c:1125 plug-ins/gfig/gfig.c:3192 msgid "Black" msgstr "黒" @@ -7514,7 +7578,7 @@ msgstr "Y グラデーションを滑らかにしています..." msgid "Finding XY gradient..." msgstr "XYグラデーションを探しています..." -#: plug-ins/common/warp.c:1239 +#: plug-ins/common/warp.c:1238 #, c-format msgid "Flow Step %d..." msgstr "ステップ %d..." @@ -7556,7 +7620,8 @@ msgid "/Filters/Distorts/Whirl and Pinch..." msgstr "/フィルタ/歪み/ぐるぐるひねる..." #: plug-ins/common/whirlpinch.c:379 -msgid "Whirling and pinching..." +#, fuzzy +msgid "Whirling and Pinching..." msgstr "ぐるぐるひねっています..." #: plug-ins/common/whirlpinch.c:650 @@ -7586,7 +7651,8 @@ msgid "/File/Acquire/From Clipboard" msgstr "/ファイル/取り込み/クリップボードから..." #: plug-ins/common/winclipboard.c:308 -msgid "Copying ..." +#, fuzzy +msgid "Copying..." msgstr "コピーしています..." #: plug-ins/common/winclipboard.c:471 @@ -7736,57 +7802,63 @@ msgstr "EndPage 失敗" msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "PageSetupDlg 失敗: %d" -#: plug-ins/common/wmf.c:721 +#: plug-ins/common/wmf.c:722 msgid "Load Windows Metafile" msgstr "Windows メタファイル形式の読み込み" #. Rendering -#: plug-ins/common/wmf.c:739 +#: plug-ins/common/wmf.c:740 #, c-format msgid "Rendering %s" msgstr "レンダリング中 %s" -#: plug-ins/common/wmf.c:756 +#: plug-ins/common/wmf.c:757 msgid "Scale (log 2):" msgstr "スケール (log 2):" -#: plug-ins/common/wmf.c:1123 +#: plug-ins/common/wmf.c:1124 #, c-format msgid "Interpreting %s:" msgstr "%s を解釈しています:" -#: plug-ins/common/wmf.c:2136 +#: plug-ins/common/wmf.c:2137 msgid "Transferring image" msgstr "画像を転送しています" -#: plug-ins/common/xbm.c:252 +#: plug-ins/common/xbm.c:253 msgid "Created with The GIMP" msgstr "Created with The GIMP" -#: plug-ins/common/xbm.c:734 -#, c-format -msgid "XBM: cannot open \"%s\"\n" -msgstr "XBM: \"%s\" が開けない\n" - -#: plug-ins/common/xbm.c:817 -#, c-format -msgid "XBM: cannot read header (ftell == %ld)\n" +#: plug-ins/common/xbm.c:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"Can't read header (ftell == %ld)" msgstr "XBM: ヘッダが読み込めない (ftell == %ld)\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:823 -msgid "XBM: no image width specified\n" +#: plug-ins/common/xbm.c:825 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"No image width specified" msgstr "XBM: 画像幅が指定されていない\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:829 -msgid "XBM: no image height specified\n" +#: plug-ins/common/xbm.c:831 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"No image height specified" msgstr "XBM: 画像の高さが指定されていない\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:835 -msgid "XBM: no image data type specified\n" +#: plug-ins/common/xbm.c:837 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"No image data type specified" msgstr "XBM: 画像の種類が指定されていない\n" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:968 +#: plug-ins/common/xbm.c:970 msgid "" "The image which you are trying to save as\n" "an XBM contains more than two colors.\n" @@ -7800,7 +7872,7 @@ msgstr "" "保存する前に白黒 (1-bit) インデックス\n" "画像に変換してください." -#: plug-ins/common/xbm.c:979 +#: plug-ins/common/xbm.c:981 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." @@ -7808,53 +7880,48 @@ msgstr "" "アルファチャンネルを持たない画像では\n" "カーソルマスクを保存できません." -#: plug-ins/common/xbm.c:1008 -#, c-format -msgid "XBM: cannot create \"%s\"\n" -msgstr "XBM: \"%s\" が作れない\n" - -#: plug-ins/common/xbm.c:1153 +#: plug-ins/common/xbm.c:1156 msgid "Save as XBM" msgstr "XBM 形式で保存" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1170 +#: plug-ins/common/xbm.c:1173 msgid "XBM Options" msgstr "XBM オプション" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1181 +#: plug-ins/common/xbm.c:1184 #, fuzzy msgid "_X10 Format Bitmap" msgstr "X10 形式ビットマップ" -#: plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: plug-ins/common/xbm.c:1204 #, fuzzy msgid "_Identifier Prefix:" msgstr "識別子プレフィックス: " #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1223 +#: plug-ins/common/xbm.c:1226 #, fuzzy msgid "_Write Hot Spot Values" msgstr "ホットスポット値を書く" -#: plug-ins/common/xbm.c:1245 +#: plug-ins/common/xbm.c:1248 #, fuzzy msgid "Hot Spot _X:" msgstr "ホットスポット X:" #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1262 +#: plug-ins/common/xbm.c:1265 msgid "Mask File" msgstr "マスクファイル" -#: plug-ins/common/xbm.c:1273 +#: plug-ins/common/xbm.c:1276 #, fuzzy msgid "W_rite Extra Mask File" msgstr "外部マスクファイルに書く" -#: plug-ins/common/xbm.c:1286 +#: plug-ins/common/xbm.c:1289 #, fuzzy msgid "_Mask File Extension:" msgstr "マスクファイル拡張子:" @@ -7868,23 +7935,16 @@ msgstr "XPM 形式で保存する" msgid "_Alpha Threshold:" msgstr "アルファ閾値:" -#: plug-ins/common/xwd.c:378 -msgid "can't open file for reading" -msgstr "読み込むファイルが開けない" - -#: plug-ins/common/xwd.c:385 -msgid "can't open file as XWD file" +#: plug-ins/common/xwd.c:386 +#, fuzzy +msgid "Can't open file as XWD file" msgstr "XWD ファイル形式のファイルが開けない" -#: plug-ins/common/xwd.c:406 -msgid "can't get memory for colormap" -msgstr "カラーマップのためのメモリが取得できない" - -#: plug-ins/common/xwd.c:425 +#: plug-ins/common/xwd.c:421 msgid "can't read color entries" msgstr "色情報が読み込めない" -#: plug-ins/common/xwd.c:485 +#: plug-ins/common/xwd.c:478 #, c-format msgid "" "load_image (xwd): XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -7895,31 +7955,27 @@ msgstr "" "ピクセル当たり %d です.\n" "現在この形式は利用できません.\n" -#: plug-ins/common/xwd.c:512 +#: plug-ins/common/xwd.c:505 msgid "XWD save cannot handle images with alpha channels" msgstr "XWD による保存はアルファチャンネルを持った画像を取り扱えません" -#: plug-ins/common/xwd.c:523 +#: plug-ins/common/xwd.c:516 msgid "cannot operate on unknown image types" msgstr "不明な画像種は扱えません" -#: plug-ins/common/xwd.c:532 -msgid "can't open file for writing" -msgstr "書き出しファイルが開けません" - -#: plug-ins/common/xwd.c:1237 +#: plug-ins/common/xwd.c:1228 msgid "EOF encountered on " msgstr "EOF が現れました " -#: plug-ins/common/xwd.c:1383 +#: plug-ins/common/xwd.c:1374 msgid "No memory for mapping colors" msgstr "色をマップするためのメモリが無い" -#: plug-ins/common/xwd.c:2069 +#: plug-ins/common/xwd.c:2059 msgid "Error during writing indexed/grey image" msgstr "インデックス/グレースケール画像保存中のエラー" -#: plug-ins/common/xwd.c:2158 +#: plug-ins/common/xwd.c:2148 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "rgb 画像保存中のエラー" @@ -7933,111 +7989,113 @@ msgid "ZealousCropping(tm)..." msgstr "最小枠で切り抜いています..." #: plug-ins/common/zealouscrop.c:216 -msgid "ZealousCrop(tm): Nothing to crop." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Nothing to crop." +msgstr "カラーマップを回転しています..." #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser.c:89 msgid "/Xtns/DB Browser..." msgstr "/拡張/DB ブラウザ..." -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:129 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:148 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:118 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:137 msgid "DB Browser" msgstr "DB ブラウザ" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:134 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:153 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:123 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:142 #, fuzzy msgid "Search by _Name" msgstr "名前で検索" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144 #, fuzzy msgid "Search by _Blurb" msgstr "説明で検索" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:216 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:205 #, fuzzy msgid "_Search:" msgstr "検索:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:368 msgid "In:" msgstr "入力:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:416 msgid "Out:" msgstr "出力:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:499 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:488 msgid "Author:" msgstr "作者:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:507 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:496 msgid "Date:" msgstr "日付:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:515 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:504 msgid "Copyright:" msgstr "著作権表示:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:595 #, fuzzy msgid "Searching by name - please wait" msgstr "DB ブラウザ (名前で - お待ち下さい)" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:629 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:618 #, fuzzy msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "DB ブラウザ (説明で - お待ち下さい)" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:639 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:628 msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:675 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:665 msgid "No matches" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:355 +#: plug-ins/fits/fits.c:357 msgid "Error during open of FITS file" msgstr "FITS ファイルを開く際にエラーが発生しました" -#: plug-ins/fits/fits.c:360 +#: plug-ins/fits/fits.c:362 msgid "FITS file keeps no displayable images" msgstr "FITS ファイル中に表示可能な画像がありません" -#: plug-ins/fits/fits.c:439 +#: plug-ins/fits/fits.c:441 msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "FITS による保存はアルファチャンネルを持った画像を取り扱えません" -#: plug-ins/fits/fits.c:450 -msgid "Cannot operate on unknown image types" -msgstr "不明な画像種は扱えません" +#: plug-ins/fits/fits.c:468 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saving '%s':" +msgstr "%s 保存中:" -#: plug-ins/fits/fits.c:975 +#: plug-ins/fits/fits.c:978 msgid "Load FITS File" msgstr "FITS ファイル読込" -#: plug-ins/fits/fits.c:998 +#: plug-ins/fits/fits.c:1001 msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "BLANK/NaN ピクセル置き換え" -#: plug-ins/fits/fits.c:1003 plug-ins/gfig/gfig.c:2729 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3225 +#: plug-ins/fits/fits.c:1006 plug-ins/gfig/gfig.c:2686 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3193 msgid "White" msgstr "白" -#: plug-ins/fits/fits.c:1010 +#: plug-ins/fits/fits.c:1013 msgid "Pixel Value Scaling" msgstr "ピクセル値スケーリング" -#: plug-ins/fits/fits.c:1015 +#: plug-ins/fits/fits.c:1018 msgid "By DATAMIN/DATAMAX" msgstr "DATAMIN/DATAMAX で" -#: plug-ins/fits/fits.c:1022 +#: plug-ins/fits/fits.c:1025 msgid "Image Composing" msgstr "画像を構成しています" @@ -8063,115 +8121,115 @@ msgstr "%s: は不正なファイルです" msgid "Can't open '%s': %s" msgstr "%s が開けません" -#: plug-ins/flame/flame.c:626 +#: plug-ins/flame/flame.c:627 msgid "Edit Flame" msgstr "炎を編集" -#: plug-ins/flame/flame.c:646 +#: plug-ins/flame/flame.c:647 msgid "Directions" msgstr "方向" -#: plug-ins/flame/flame.c:677 +#: plug-ins/flame/flame.c:678 msgid "Controls" msgstr "コントロール" -#: plug-ins/flame/flame.c:692 +#: plug-ins/flame/flame.c:693 #, fuzzy msgid "_Speed:" msgstr "速度:" -#: plug-ins/flame/flame.c:709 +#: plug-ins/flame/flame.c:710 #, fuzzy msgid "_Randomize" msgstr "乱数を振る" -#: plug-ins/flame/flame.c:723 +#: plug-ins/flame/flame.c:724 msgid "Same" msgstr "同じ" -#: plug-ins/flame/flame.c:724 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/flame/flame.c:725 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:120 msgid "Random" msgstr "乱数" -#: plug-ins/flame/flame.c:728 +#: plug-ins/flame/flame.c:729 msgid "Swirl" msgstr "渦巻" -#: plug-ins/flame/flame.c:729 +#: plug-ins/flame/flame.c:730 msgid "Horseshoe" msgstr "蹄鉄" -#: plug-ins/flame/flame.c:730 plug-ins/gfig/gfig.c:3209 +#: plug-ins/flame/flame.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:3177 msgid "Polar" msgstr "極" -#: plug-ins/flame/flame.c:731 +#: plug-ins/flame/flame.c:732 msgid "Bent" msgstr "曲げる" -#: plug-ins/flame/flame.c:737 +#: plug-ins/flame/flame.c:738 #, fuzzy msgid "_Variation:" msgstr "種類:" -#: plug-ins/flame/flame.c:768 +#: plug-ins/flame/flame.c:769 msgid "Load Flame" msgstr "炎読込" -#: plug-ins/flame/flame.c:790 +#: plug-ins/flame/flame.c:791 msgid "Save Flame" msgstr "炎保存" -#: plug-ins/flame/flame.c:919 plug-ins/flame/flame.c:960 +#: plug-ins/flame/flame.c:920 plug-ins/flame/flame.c:961 msgid "Flame" msgstr "炎" -#: plug-ins/flame/flame.c:1009 +#: plug-ins/flame/flame.c:1010 #, fuzzy msgid "_Rendering" msgstr "レンダリング" -#: plug-ins/flame/flame.c:1035 +#: plug-ins/flame/flame.c:1036 #, fuzzy msgid "Co_ntrast:" msgstr "コントラスト:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1049 +#: plug-ins/flame/flame.c:1050 #, fuzzy msgid "_Gamma:" msgstr "ガンマ:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1063 +#: plug-ins/flame/flame.c:1064 #, fuzzy msgid "Sample _Density:" msgstr "サンプル密度:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1074 +#: plug-ins/flame/flame.c:1075 #, fuzzy msgid "Spa_tial Oversample:" msgstr "空間オーバーサンプル:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1085 +#: plug-ins/flame/flame.c:1086 #, fuzzy msgid "Spatial _Filter Radius:" msgstr "空間フィルタ半径:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1112 +#: plug-ins/flame/flame.c:1113 #, fuzzy msgid "Color_map:" msgstr "カラーマップ:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1161 +#: plug-ins/flame/flame.c:1162 msgid "Custom Gradient" msgstr "任意のグラデーション" -#: plug-ins/flame/flame.c:1185 +#: plug-ins/flame/flame.c:1186 #, fuzzy msgid "C_amera" msgstr "カメラ" -#: plug-ins/flame/flame.c:1190 +#: plug-ins/flame/flame.c:1191 #, fuzzy msgid "_Zoom:" msgstr "拡大:" @@ -8329,186 +8387,160 @@ msgstr "ドラッグに合わせてプレビュー" msgid "Preview Size" msgstr "プレビューサイズ" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:653 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:657 msgid "/Filters/Render/Gfig..." msgstr "/フィルタ/下塗り/Gfig..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:957 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:960 msgid "First Gfig" msgstr "First Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1355 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1358 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error opening file '%s':\n" "%s" msgstr "ファイルオープンエラー" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1451 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1454 #, fuzzy -msgid "Save Gfig drawing" +msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Gfig 画像削除" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1701 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1703 #, fuzzy msgid "Show previous object" msgstr "前のベクトルを選択する" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1714 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1716 #, fuzzy msgid "Show next object" msgstr "オブジェクトのコピー" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1726 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1728 msgid "All" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1727 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1729 #, fuzzy msgid "Show all objects" msgstr "オブジェクトのコピー" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1769 -msgid "Prev" -msgstr "プレビュー" - -#. More Buttons -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1798 plug-ins/gfig/gfig.c:5179 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:174 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:167 -msgid "Edit" -msgstr "編集" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1803 -msgid "Edit Gfig object collection" -msgstr "Gfig オブジェクトコレクションを編集する" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1806 -msgid "Merge" -msgstr "結合" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1811 -msgid "Merge Gfig Object collection into the current edit session" -msgstr "Gfig オブジェクトコレクションを現在編集しているセッションと結合する" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1850 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1828 msgid "Number of Sides/Points/Turns:" msgstr "側面/ポイント/回転の数:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1866 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1844 msgid "Clockwise" msgstr "時計周り" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1867 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1845 msgid "Anti-Clockwise" msgstr "反時計周り" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1871 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1849 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:497 msgid "Orientation:" msgstr "向き:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1891 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1869 msgid "Bezier Settings" msgstr "ベジエ設定" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1911 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1889 msgid "Closed" msgstr "閉じる" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1916 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1894 msgid "Close curve on completion" msgstr "カーブを閉じて完了" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1921 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1899 msgid "Show Line Frame" msgstr "漸近線の表示" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1926 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1904 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "端点間に直線を引く. カーブが作られている時だけ" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1942 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1920 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "規則的ポリゴンの側面数" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1954 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1932 msgid "Star Number of Points" msgstr "星型のポイント数" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1966 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1944 msgid "Spiral Number of Points" msgstr "螺旋のポイント数" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1990 -msgid "Ops" -msgstr "Ops" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2003 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1974 msgid "Create line" msgstr "直線の作成" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2008 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1979 msgid "Create circle" msgstr "円の作成" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2013 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1984 msgid "Create ellipse" msgstr "楕円の作成" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2018 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1989 msgid "Create arch" msgstr "アーチの作成" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2027 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1998 msgid "Create reg polygon" msgstr "規則的ポリゴンの作成" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2035 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2006 msgid "Create star" msgstr "星の作成" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2044 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2015 msgid "Create spiral" msgstr "螺旋の作成" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2054 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2025 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "ベジエ曲線の作成. Shift + ボタン でオブジェクト作成の終了" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2060 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2031 msgid "Move an object" msgstr "オブジェクトを移動" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2065 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2036 msgid "Move a single point" msgstr "一つのポイントを移動" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2070 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2041 msgid "Copy an object" msgstr "オブジェクトのコピー" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2075 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2046 msgid "Delete an object" msgstr "オブジェクト削除" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2237 plug-ins/gfig/gfig.c:2684 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3899 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2203 plug-ins/gfig/gfig.c:2641 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3837 msgid "Brush" msgstr "ブラシ" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2238 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2204 msgid "Airbrush" msgstr "エアブラシ" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2239 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2205 msgid "Pencil" msgstr "鉛筆" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2240 plug-ins/gfig/gfig.c:3082 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2206 plug-ins/gfig/gfig.c:3050 msgid "Pattern" msgstr "パターン" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2247 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2213 msgid "" "Use the brush/pencil or the airbrush when drawing on the image. Pattern " "paints with currently selected brush with a pattern. Only applies to circles/" @@ -8518,39 +8550,39 @@ msgstr "" "ているブラシとパターンで描画します. 円/楕円を近似するトグルが設定されている時" "だけ円/楕円にも適用されます." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2665 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2622 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:130 msgid "Original" msgstr "オリジナル" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2666 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:321 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2623 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:321 msgid "New" msgstr "新規" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2667 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2624 msgid "Multiple" msgstr "多構成" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2672 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2629 msgid "Draw all objects on one layer (original or new) or one object per layer" msgstr "" "全てのオブジェクトを一つのレイヤー (オリジナルまたは新規に) 描くかまたはレイ" "ヤー毎に一つのオブジェクトを描く" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2677 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2634 msgid "Draw on:" msgstr "描画:" #. Create selection -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:364 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2643 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:364 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:709 msgid "Selection" msgstr "選択" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2688 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2645 msgid "Selection+Fill" msgstr "選択+塗りつぶし" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2715 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2672 msgid "" "Draw type. Either a brush or a selection. See brush page or selection page " "for more options" @@ -8558,56 +8590,56 @@ msgstr "" "描画種. ブラシか選択領域のどちらか. オプションについてはブラシページか選択領" "域ページを見て下さい" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2719 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2676 msgid "Using:" msgstr "使用:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2726 plug-ins/gimpressionist/general.c:119 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2683 plug-ins/gimpressionist/general.c:119 msgid "Transparent" msgstr "透明" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2728 plug-ins/gfig/gfig.c:3083 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2685 plug-ins/gfig/gfig.c:3051 msgid "Foreground" msgstr "前景" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2730 plug-ins/gfig/gfig.c:5166 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2687 plug-ins/gfig/gfig.c:5106 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "コピー" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2734 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2691 msgid "" "Layer background type. Copy causes previous layer to be copied before the " "draw is performed" msgstr "レイヤー背景種. コピーは描かれる前にその前のレイヤーを複製します" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2739 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2696 msgid "With BG of:" msgstr "背景:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2742 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2699 msgid "Reverse Line" msgstr "逆順で線引き" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2749 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2706 msgid "Draw lines in reverse order" msgstr "反対の順序で線を引く" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2757 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2714 msgid "Scale to Image" msgstr "画像の拡大縮小" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2765 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2722 msgid "Scale drawings to images size" msgstr "画像サイズを拡大縮小して描く" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2787 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2744 msgid "Approx. Circles/Ellipses" msgstr "円/楕円を近似する" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2794 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2751 msgid "" "Approx. circles & ellipses using lines. Allows the use of brush fading with " "these types of objects." @@ -8615,216 +8647,235 @@ msgstr "" "円と楕円を直線で近似します. これらのオブジェクトに対してブラシで描画するよう" "になります." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2829 -msgid "Gfig brush selection" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2801 +#, fuzzy +msgid "Gfig Brush Selection" msgstr "Gfig ブラシ選択" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2870 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2839 msgid "Fade out:" msgstr "フェードアウト:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2893 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2862 msgid "Gradient:" msgstr "グラデーション:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2913 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2882 msgid "Pressure:" msgstr "圧力:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2931 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2900 msgid "No Options..." msgstr "オプションなし..." #. Start of new brush selection code -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2946 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2915 msgid "Set Brush..." msgstr "ブラシ設定..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3036 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3004 msgid "Add" msgstr "追加" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3037 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3005 msgid "Subtract" msgstr "減算" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3039 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3007 msgid "Intersect" msgstr "交わり" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3043 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3011 msgid "Selection Type:" msgstr "選択種:" #. 3 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3056 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3024 msgid "Feather" msgstr "ぼかす" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3074 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3042 msgid "Radius:" msgstr "半径:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3088 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3056 msgid "Fill Type:" msgstr "塗り種:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3101 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3069 msgid "Fill Opacity:" msgstr "塗り不透明度:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3109 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3077 msgid "Each Selection" msgstr "それぞれの選択領域" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3110 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3078 msgid "All Selections" msgstr "全ての選択領域" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3114 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3082 msgid "Fill after:" msgstr "塗った後:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3121 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3089 msgid "Segment" msgstr "セグメント" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3122 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3090 msgid "Sector" msgstr "セクタ" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3126 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3094 msgid "Arc as:" msgstr "円弧:" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3185 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3153 msgid "Show Image" msgstr "画像表示" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3196 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3164 msgid "Reload Image" msgstr "画像再読み込み" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3208 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:366 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3176 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:366 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:154 msgid "Rectangle" msgstr "矩形" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3210 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3178 msgid "Isometric" msgstr "正三角形" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3214 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3182 msgid "Grid Type:" msgstr "格子種:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3223 plug-ins/gflare/gflare.c:575 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3191 plug-ins/gflare/gflare.c:575 msgid "Normal" msgstr "標準" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3226 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3194 msgid "Grey" msgstr "グレー" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3227 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3195 msgid "Darker" msgstr "暗く" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3228 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3196 msgid "Lighter" msgstr "明るく" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3229 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3197 msgid "Very Dark" msgstr "とても暗い" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3233 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3201 msgid "Grid Color:" msgstr "格子色:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3237 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3205 msgid "Max Undo:" msgstr "最大アンドゥ:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3245 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3213 msgid "Show Position" msgstr "位置表示" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3256 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3224 msgid "Hide Control Points" msgstr "端点を隠す" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3309 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3277 msgid "Display Grid" msgstr "格子表示" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3320 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3288 msgid "Lock on Grid" msgstr "格子固定" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3335 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3303 msgid "Grid Spacing:" msgstr "格子間隔" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3400 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3367 msgid "Object" msgstr "オブジェクト" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3436 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3404 +msgid "Create a new Gfig object collection for editing" +msgstr "編集のための新規 Gfig オブジェクトコレクションを作成する" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3414 +msgid "Load a single Gfig object collection" +msgstr "一つの Gfig オブジェクトコレクションを読み込む" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3422 +msgid "Edit Gfig object collection" +msgstr "Gfig オブジェクトコレクションを編集する" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3426 +#, fuzzy +msgid "_Merge" +msgstr "結合" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3430 +msgid "Merge Gfig Object collection into the current edit session" +msgstr "Gfig オブジェクトコレクションを現在編集しているセッションと結合する" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3439 +msgid "Delete currently selected Gfig Object collection" +msgstr "現在選択中の Gfig オブジェクトコレクションを削除する" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3449 #, fuzzy msgid "Select folder and rescan Gfig object collections" msgstr "ディレクトリを選んで Gfig オブジェクトを再スキャンする" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3447 -msgid "Load a single Gfig object collection" -msgstr "一つの Gfig オブジェクトコレクションを読み込む" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3456 -msgid "Create a new Gfig object collection for editing" -msgstr "編集のための新規 Gfig オブジェクトコレクションを作成する" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3466 -msgid "Delete currently selected Gfig Object collection" -msgstr "現在選択中の Gfig オブジェクトコレクションを削除する" +#. Position labels +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3520 plug-ins/gimpressionist/size.c:98 +msgid "Size:" +msgstr "サイズ:" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3581 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3547 msgid "XY Position:" msgstr "XY 位置:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3602 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3568 msgid "Object Details" msgstr "オブジェクト詳細" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3631 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3597 msgid "Collection Details" msgstr "コレクション詳細" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3638 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3604 msgid "Draw Name:" msgstr "描画名:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3650 plug-ins/gfig/gfig.c:3656 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3616 plug-ins/gfig/gfig.c:3622 msgid "(none)" msgstr "(なし)" #. Start buildng the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3818 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3771 #, fuzzy msgid "Gfig" msgstr "GFig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3838 plug-ins/gfig/gfig.c:3894 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3791 plug-ins/gfig/gfig.c:3832 msgid "Paint" msgstr "描画" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3907 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3845 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "選択" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3973 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3907 #, c-format msgid "" "%d unsaved Gfig objects.\n" @@ -8833,94 +8884,93 @@ msgstr "" "未保存の Gfig オブジェクトが %d 個あります.\n" "終了しますか?" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4297 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4233 #, fuzzy msgid "Enter Gfig Object Name" msgstr "Gfig オブジェクト名:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4322 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4258 msgid "Gfig Object Name:" msgstr "Gfig オブジェクト名:" #. the dialog -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4381 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4317 msgid "Rescan for Gfig Objects" msgstr "Gfig オブジェクトを再走査" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4400 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4336 msgid "Add Gfig Path" msgstr "Gfig パス追加" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4474 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4410 #, fuzzy msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Gfig オブジェクトコレクションを編集する" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4499 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4435 msgid "Error in copy layer for onlayers" msgstr "オンレイヤーのレイヤーコピー中にエラー発生" -#. RGBA or GRAYA type -#. opacity -#. mode -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4531 -msgid "Error in creating layer" -msgstr "レイヤー作成中にエラー発生" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4611 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4549 #, c-format msgid "Gfig Layer %d" msgstr "Gfig レイヤー %d" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4685 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4623 #, fuzzy msgid "About Gfig" msgstr "GFig について" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4709 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4648 msgid "Gfig - GIMP plug-in" msgstr "Gfig - GIMP プラグイン" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4714 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4653 msgid "Release 1.3" msgstr "リリース 1.3" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4767 -msgid "New gfig obj" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4706 +#, fuzzy +msgid "New Gfig Object" msgstr "新規 gfig オブジェクト" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4896 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4835 msgid "Delete Gfig Drawing" msgstr "Gfig 画像削除" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4924 plug-ins/gfig/gfig.c:4963 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4863 plug-ins/gfig/gfig.c:4902 msgid "" msgstr "<なし>" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5001 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4940 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "読み取り専用オブジェクトを編集しています - 保存できません" #. Create new entry with name + copy at end & copy object into it -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5108 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5047 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s コピー" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5139 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5079 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "保存" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5153 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5093 msgid "Save As..." msgstr "別名で保存..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:6023 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5119 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:167 +msgid "Edit" +msgstr "編集" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5967 msgid "Error reading file" msgstr "ファイル読み込みエラー" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:6379 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:6323 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "オブジェクトはどこに行ってしまったのでしょう?" @@ -9220,30 +9270,27 @@ msgstr "なし" msgid "Not found \"%s\": used \"%s\" instead" msgstr "\"%s\" が見つかりません: \"%s\" を使用します" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:419 plug-ins/gfli/gfli.c:458 plug-ins/gfli/gfli.c:705 -#, c-format -msgid "FLI: Can't open \"%s\"" -msgstr "FLI: \"%s\" を開けません" - -#: plug-ins/gfli/gfli.c:518 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:525 #, c-format msgid "Frame (%i)" msgstr "フレーム (%i)" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:669 -msgid "FLI: Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." +#: plug-ins/gfli/gfli.c:676 +#, fuzzy +msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." msgstr "FLI: インデックスもしくはグレースケール画像しか保存できません." -#: plug-ins/gfli/gfli.c:810 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:818 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "GFLI 1.3 - フレームスタック読み込み" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:880 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:888 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "GFLI 1.3 - フレームスタック保存" #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:190 -msgid "GIMPressionist: Can only save drawables!\n" +#, fuzzy +msgid "Can only save drawables!" msgstr "GIMPressionist: 描画対象のみ保存できます!\n" #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:196 @@ -9419,11 +9466,11 @@ msgstr "偏向閾値:" msgid "A bailout-value for adaptive selections" msgstr "適応的選択をやめる閾値" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:104 +#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:102 msgid "/Filters/Artistic/GIMPressionist..." msgstr "/フィルタ/芸術的効果/GIMPressionist..." -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:300 +#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:294 msgid "Painting..." msgstr "描画しています..." @@ -9736,7 +9783,6 @@ msgstr "画像の中心周りにブラシストロークを集中させる" #: plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:499 #, fuzzy, c-format msgid "" -"GIMPressionist:\n" "Failed to save PPM file '%s':\n" "%s" msgstr "GIMPressionist: 描画対象のみ保存できます!\n" @@ -9831,10 +9877,6 @@ msgstr "最大サイズ:" msgid "The largest brush to create" msgstr "作成する最大ブラシサイズ" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:98 -msgid "Size:" -msgstr "サイズ:" - #: plug-ins/gimpressionist/size.c:111 msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" @@ -9927,20 +9969,20 @@ msgstr "" "ボロノイ-モードでは指定した点から最近接のサイズマップベクトルのみが影響を持ち" "ます" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:319 plug-ins/imagemap/imap_main.c:585 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:318 plug-ins/imagemap/imap_main.c:585 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:167 msgid "" msgstr "<名称未設定>" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:458 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:457 msgid "Document Not Found" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:460 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:459 msgid "Could not locate help documentation" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:462 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:461 #, fuzzy msgid "" "The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " @@ -9954,11 +9996,11 @@ msgstr "" "違っています. あなたがこれをバグとして報告する前に慎重に調べて下さい" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:595 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:594 msgid "GIMP Help Browser" msgstr "GIMP ヘルプブラウザ" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:908 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:874 #, c-format msgid "" "GIMP Help Browser Error.\n" @@ -11870,23 +11912,28 @@ msgstr "変換する選択領域がありません" msgid "Selection To Path Advanced Settings" msgstr "Sel2Path 詳細設定" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:628 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:531 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't open '%s' for writing" +msgstr "書き出しファイルが開けません" + +#: plug-ins/sgi/sgi.c:619 msgid "Save as SGI" msgstr "SGI 形式で保存" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:645 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:636 msgid "Compression Type" msgstr "圧縮形式" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:650 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:641 msgid "No Compression" msgstr "圧縮なし" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:652 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:643 msgid "RLE Compression" msgstr "RLE 圧縮" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:654 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:645 msgid "" "Aggressive RLE\n" "(Not Supported by SGI)" @@ -11943,83 +11990,199 @@ msgstr "取り込みは" msgid "No data captured" msgstr "何も取り込まれませんでした" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:724 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:729 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "XJT ファイル中に不明なレイヤーモード %d があります" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:761 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:766 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "警告: サポートされないレイヤーモード %d が XJT に保存されました" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:777 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:782 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "XJT ファイル中に不明なパス種 %d があります" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:793 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:798 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "警告: サポートされないパス種 %d が XJT に保存されました" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:813 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:818 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "XJT ファイル中に不明な単位系 %d があります" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:834 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:839 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "警告: サポートされない単位系 %d が XJT に保存されました" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:855 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Save as XJT" msgstr "XJT 形式で保存" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:893 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:898 msgid "Clear Transparent" msgstr "透明クリア" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1296 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1301 #, c-format msgid "Can't open (write): %s" msgstr "書き込みのための %s が開けません" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1697 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 msgid "xjt: cannot operate on indexed color images" msgstr "xjt: インデックス画像には適用できません" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1701 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1706 msgid "xjt: cannot operate on unknown image types" msgstr "xjt: 不明な画像種は取り扱えません" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1716 plug-ins/xjt/xjt.c:3334 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1721 plug-ins/xjt/xjt.c:3339 #, c-format msgid "Can't create working dir: %s" msgstr "作業ディレクトリ %s が作れません" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1725 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1730 #, c-format msgid "Can't open: %s" msgstr "%s が開けません" #. stat error (file does not exist) -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2546 plug-ins/xjt/xjt.c:2553 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:2551 plug-ins/xjt/xjt.c:2558 #, c-format msgid "Can't open (read): %s" msgstr "%s が開けません" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3197 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3202 #, c-format msgid "Error: Can't read XJT propertyfile %s" msgstr "エラー: XJT プロパティファイル %s が読めません" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3202 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3207 #, c-format msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "エラー: XJT プロパティファイル %s が空です" +#~ msgid "Error opening: %s" +#~ msgstr "%s を開く際にエラー発生" + +#~ msgid "Could not save." +#~ msgstr "保存できません." + +#~ msgid "Failed to write file\n" +#~ msgstr "ファイル書き込み失敗\n" + +#~ msgid "Loading %s:" +#~ msgstr "%s 読み込み中:" + +#~ msgid "%s: can't open \"%s\"" +#~ msgstr "%s: \"%s\" を開けない" + +#~ msgid "Can't open %s" +#~ msgstr "%s が開けません" + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "is not present or is unreadable" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "は存在しないか読み込み禁止になっています" + +#~ msgid "" +#~ "CEL Couldn't write image to\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "CEL %s\n" +#~ "に保存できません" + +#~ msgid "Error: could not open \"%s\"" +#~ msgstr "エラー: \"%s\" が開けません" + +#~ msgid "Unable to open %s" +#~ msgstr "%s が開けません" + +#~ msgid "GIF: can't open %s\n" +#~ msgstr "GIF: %s が開けない\n" + +#~ msgid "can't open \"%s\"\n" +#~ msgstr "\"%s\" が開けない\n" + +#~ msgid "Max RGB: Scanning..." +#~ msgstr "RGB 値最大: 走査しています..." + +#~ msgid "Newsprintifing..." +#~ msgstr "新聞印刷しています..." + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "Couldn't create file" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "ファイルが作成できませんでした" + +#~ msgid "PNM: Can't open file %s." +#~ msgstr "PNM: %s が開けません." + +#~ msgid "PS: can't open file for reading" +#~ msgstr "PS: 読み込みファイルが開けない" + +#~ msgid "Interpreting and Loading %s:" +#~ msgstr "%s を解釈読み込み中:" + +#~ msgid "PS: cannot operate on unknown image types" +#~ msgstr "PS: 不明な画像種は取り扱えない" + +#~ msgid "PS: can't open file for writing" +#~ msgstr "PS: 書き出しファイルが開けない" + +#~ msgid "Scatter HSV: Scattering..." +#~ msgstr "Scatter_HSV: 散乱させています..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Rendering..." +#~ msgstr "レンダリング" + +#~ msgid "Can't open file for reading" +#~ msgstr "読み込にファイルが開けない" + +#~ msgid "TGA: can't open \"%s\"\n" +#~ msgstr "TGA: \"%s\" が開けません\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "TIFF: Can't open '%s'" +#~ msgstr "GIF: %s が開けない\n" + +#~ msgid "XBM: cannot open \"%s\"\n" +#~ msgstr "XBM: \"%s\" が開けない\n" + +#~ msgid "XBM: cannot create \"%s\"\n" +#~ msgstr "XBM: \"%s\" が作れない\n" + +#~ msgid "can't open file for reading" +#~ msgstr "読み込むファイルが開けない" + +#~ msgid "can't get memory for colormap" +#~ msgstr "カラーマップのためのメモリが取得できない" + +#~ msgid "can't open file for writing" +#~ msgstr "書き出しファイルが開けません" + +#~ msgid "Prev" +#~ msgstr "プレビュー" + +#~ msgid "Ops" +#~ msgstr "Ops" + +#~ msgid "Error in creating layer" +#~ msgstr "レイヤー作成中にエラー発生" + +#~ msgid "FLI: Can't open \"%s\"" +#~ msgstr "FLI: \"%s\" を開けません" + #~ msgid "Add >>" #~ msgstr "追加 >>" diff --git a/po-plug-ins/ko.po b/po-plug-ins/ko.po index d9195d84c5..7634823672 100644 --- a/po-plug-ins/ko.po +++ b/po-plug-ins/ko.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins 1.1.10\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-09 16:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-05 07:54+0800\n" "Last-Translator: Young-Boo Park \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -12,234 +12,233 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:289 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1395 plug-ins/gfig/gfig.c:3268 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:294 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1400 plug-ins/gfig/gfig.c:3236 #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:38 plug-ins/print/gimp_main_window.c:360 #: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:279 msgid "About" msgstr "대하여" #. Preview -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:312 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:317 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 plug-ins/common/CML_explorer.c:1191 #: plug-ins/common/blinds.c:339 plug-ins/common/curve_bend.c:1378 #: plug-ins/common/destripe.c:578 plug-ins/common/emboss.c:722 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:776 plug-ins/common/grid.c:671 -#: plug-ins/common/iwarp.c:1208 plug-ins/common/mapcolor.c:578 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1211 plug-ins/common/mapcolor.c:576 #: plug-ins/common/nlfilt.c:466 plug-ins/common/polar.c:821 #: plug-ins/common/sharpen.c:557 plug-ins/common/sinus.c:2047 #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 plug-ins/common/tileit.c:405 #: plug-ins/common/waves.c:454 plug-ins/common/whirlpinch.c:673 -#: plug-ins/flame/flame.c:946 plug-ins/gfig/gfig.c:3858 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2319 plug-ins/gflare/gflare.c:3245 -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 +#: plug-ins/flame/flame.c:947 plug-ins/gflare/gflare.c:2319 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3245 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 #: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:434 #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:931 plug-ins/print/gimp_main_window.c:411 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:124 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:671 msgid "Preview" msgstr "미리보기" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:358 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:363 #, fuzzy msgid "Realtime Preview" msgstr "이미지 미리보기" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:365 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:370 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:368 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:373 #, fuzzy msgid "Redraw" msgstr "빨간색" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:374 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:379 #, fuzzy msgid "Redraw preview" msgstr "페이퍼 미리보기" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:377 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:382 #, fuzzy msgid "Zoom Options" msgstr "옵션" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:391 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:396 msgid "Undo last zoom" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:401 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:406 msgid "Redo last zoom" msgstr "" #. #. * Scales #. -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:433 plug-ins/gflare/gflare.c:2669 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:438 plug-ins/gflare/gflare.c:2669 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3585 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3724 msgid "Parameters" msgstr "파라미터" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:436 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:441 #, fuzzy msgid "Fractal Parameters" msgstr "파라미터" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:450 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:455 msgid "XMIN:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:453 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:458 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:461 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:466 msgid "XMAX:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:464 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:469 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:472 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:477 msgid "YMIN:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:475 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:480 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:483 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:488 msgid "YMAX:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:486 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:491 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:494 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:499 msgid "ITER:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:497 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:502 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:506 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:511 #, fuzzy msgid "CX:" msgstr "X:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:509 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:514 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:518 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 #, fuzzy msgid "CY:" msgstr "Y:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:521 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:526 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:538 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 #, fuzzy msgid "Load a fractal from file" msgstr "파일에서 포인트 경로 읽기" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:546 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:551 #, fuzzy msgid "Reset parameters to default values" msgstr " 초기값으로 재설정" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:555 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:560 #, fuzzy msgid "Save active fractal to file" msgstr "파일에서 포인트 경로 저장" #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:558 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:563 msgid "Fractal Type" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:571 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:576 msgid "Mandelbrot" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:573 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:578 msgid "Julia" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:575 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:580 msgid "Barnsley 1" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:577 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:582 msgid "Barnsley 2" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:579 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:584 msgid "Barnsley 3" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:581 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:586 #, fuzzy msgid "Spider" msgstr "크기" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:583 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:588 msgid "Man'o'war" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:585 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:590 #, fuzzy msgid "Lambda" msgstr "읽기" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:587 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:592 msgid "Sierpinski" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:637 plug-ins/common/sinus.c:1785 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:642 plug-ins/common/sinus.c:1785 #: plug-ins/common/sinus.c:1803 #, fuzzy msgid "Colors" msgstr "색상" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:641 plug-ins/common/borderaverage.c:414 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:646 plug-ins/common/borderaverage.c:414 #, fuzzy msgid "Number of Colors" msgstr "색상 개수" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:654 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:659 #, fuzzy msgid "Number of Colors:" msgstr "색상 개수" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:657 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:662 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:664 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:669 #, fuzzy msgid "Use loglog Smoothing" msgstr "부드럽게" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:671 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:676 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:675 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 #, fuzzy msgid "Color Density" msgstr "색상화" @@ -247,215 +246,244 @@ msgstr "색상화" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:689 plug-ins/common/compose.c:129 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:694 plug-ins/common/compose.c:129 #: plug-ins/common/compose.c:139 plug-ins/common/exchange.c:419 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:25 msgid "Red:" msgstr "빨간색:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:692 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:697 #, fuzzy msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "능력 설명자 변경" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:699 plug-ins/common/compose.c:130 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:704 plug-ins/common/compose.c:130 #: plug-ins/common/compose.c:140 plug-ins/common/exchange.c:463 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:26 #, fuzzy msgid "Green:" msgstr "녹색" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:702 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 #, fuzzy msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "능력 설명자 변경" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:709 plug-ins/common/compose.c:131 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:714 plug-ins/common/compose.c:131 #: plug-ins/common/compose.c:141 plug-ins/common/exchange.c:507 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:27 msgid "Blue:" msgstr "파란색:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:712 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:717 #, fuzzy msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "능력 설명자 변경" #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:723 #, fuzzy msgid "Color Function" msgstr "색상 변화" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729 plug-ins/common/AlienMap.c:1226 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:734 plug-ins/common/AlienMap.c:1226 #: plug-ins/common/decompose.c:121 msgid "Red" msgstr "빨간색" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:733 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:774 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:815 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:738 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:779 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:820 #, fuzzy msgid "Sine" msgstr "크기" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:735 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:776 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:781 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:822 #, fuzzy msgid "Cosine" msgstr "닫기" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:737 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:778 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:742 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:783 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:824 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:444 -#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2721 -#: plug-ins/common/ps.c:2734 plug-ins/common/psp.c:443 -#: plug-ins/fits/fits.c:1026 +#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2740 +#: plug-ins/common/ps.c:2753 plug-ins/common/psp.c:445 +#: plug-ins/fits/fits.c:1029 msgid "None" msgstr "없음" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:742 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:783 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:824 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:747 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:788 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:745 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:786 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:750 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:791 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:832 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:748 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:789 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:830 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:753 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:835 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:757 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:798 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:839 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:762 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:803 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:844 #, fuzzy msgid "Inversion" msgstr "반대로(invert)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:765 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:806 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:847 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:770 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:811 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:852 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" msgstr "" #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:770 plug-ins/common/AlienMap.c:1249 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:775 plug-ins/common/AlienMap.c:1249 #: plug-ins/common/decompose.c:122 msgid "Green" msgstr "녹색" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:811 plug-ins/common/AlienMap.c:1272 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:816 plug-ins/common/AlienMap.c:1272 #: plug-ins/common/decompose.c:127 msgid "Blue" msgstr "파란색" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:852 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:857 #, fuzzy msgid "Color Mode" msgstr "색상 노이즈" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:863 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:868 msgid "As Specified above" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:875 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:880 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:885 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:890 msgid "Apply Active Gradient to Final Image" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:897 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:902 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:902 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:907 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:934 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:939 msgid "Fractals" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1590 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1594 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 +#: plug-ins/common/CEL.c:497 plug-ins/common/CML_explorer.c:2165 +#: plug-ins/common/gbr.c:494 plug-ins/common/gif.c:970 +#: plug-ins/common/gih.c:1228 plug-ins/common/gtm.c:238 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1304 plug-ins/common/pat.c:390 +#: plug-ins/common/pcx.c:583 plug-ins/common/pix.c:514 +#: plug-ins/common/png.c:845 plug-ins/common/ps.c:995 +#: plug-ins/common/psd_save.c:1526 plug-ins/common/sunras.c:512 +#: plug-ins/common/tiff.c:1389 plug-ins/common/xbm.c:1006 +#: plug-ins/common/xwd.c:525 plug-ins/fits/fits.c:461 +#: plug-ins/flame/flame.c:460 plug-ins/gfli/gfli.c:712 #, fuzzy, c-format -msgid "Error opening: %s" -msgstr "읽기위해 \"%s\" 파일을 열수 없습니다!\n" +msgid "" +"Can't open '%s' for writing:\n" +"%s" +msgstr "쓰기위한 파일을 열수 없습니다." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1592 -msgid "Could not save." -msgstr "" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1609 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Failed to write '%s':\n" +"%s" +msgstr "%s: BMP파일 %s가 정확치 않습니다.\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1608 -msgid "Failed to write file\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1628 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1631 msgid "Save: No filename given" msgstr "" #. Can't save to directory -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1635 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1638 #, fuzzy msgid "Save: Can't save to a folder." msgstr "파일에서 포인트 경로 저장" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1680 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1683 #, fuzzy msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "파라미터 읽기" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1692 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1695 msgid "Click here to load your file" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1699 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1702 msgid "Click here to cancel load procedure" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1717 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1720 #, fuzzy msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "파라미터 저장" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1729 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1732 msgid "Click here to save your file" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1736 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1739 msgid "Click here to cancel save procedure" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2002 -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1186 -#, c-format -msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" -msgstr "" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1998 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 +#: plug-ins/common/CEL.c:253 plug-ins/common/CML_explorer.c:2391 +#: plug-ins/common/gbr.c:299 plug-ins/common/gih.c:628 +#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:772 +#: plug-ins/common/pat.c:268 plug-ins/common/pcx.c:301 +#: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:473 +#: plug-ins/common/pnm.c:407 plug-ins/common/ps.c:875 +#: plug-ins/common/psd.c:1660 plug-ins/common/psp.c:1490 +#: plug-ins/common/sunras.c:385 plug-ins/common/tga.c:425 +#: plug-ins/common/tiff.c:437 plug-ins/common/xbm.c:735 +#: plug-ins/common/xwd.c:379 plug-ins/faxg3/faxg3.c:212 +#: plug-ins/fits/fits.c:349 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Can't open '%s':\n" +"%s" +msgstr "%s를 열수 없습니다.\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2007 -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1194 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2005 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"'%s'\n" +"is not a FractalExplorer file" +msgstr "%s: BMP파일 %s가 정확치 않습니다.\n" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2010 #, c-format msgid "" -"File '%s' is corrupt.\n" +"'%s' is corrupt.\n" "Line %d Option section incorrect" msgstr "" @@ -469,7 +497,7 @@ msgstr "/필터/랜더/채커보드" msgid "Rendering Fractal..." msgstr "타일 랜더링..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:4892 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:4831 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3107 #, c-format msgid "" @@ -495,6 +523,18 @@ msgstr "파일이름:" msgid "New Fractal" msgstr "" +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1186 +#, c-format +msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1194 +#, c-format +msgid "" +"File '%s' is corrupt.\n" +"Line %d Option section incorrect" +msgstr "" + #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1266 msgid "My first fractal" msgstr "" @@ -521,9 +561,9 @@ msgstr "색감변화도" msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:135 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1127 +#: plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:135 #, fuzzy -msgid "Lighting Effects" +msgid "Lighting Effects..." msgstr "조명 효과" #: plug-ins/Lighting/lighting_main.c:166 @@ -664,7 +704,7 @@ msgstr "위치" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:569 plug-ins/common/flarefx.c:769 #: plug-ins/common/nova.c:482 plug-ins/common/papertile.c:285 -#: plug-ins/flame/flame.c:1204 plug-ins/gflare/gflare.c:2648 +#: plug-ins/flame/flame.c:1205 plug-ins/gflare/gflare.c:2648 #, fuzzy msgid "_X:" msgstr "X:" @@ -675,7 +715,7 @@ msgstr " XYZ 공간중 라이트 근원지 X위치" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:586 plug-ins/common/flarefx.c:790 #: plug-ins/common/nova.c:503 plug-ins/common/papertile.c:294 -#: plug-ins/common/xbm.c:1255 plug-ins/flame/flame.c:1218 +#: plug-ins/common/xbm.c:1258 plug-ins/flame/flame.c:1219 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2652 #, fuzzy msgid "_Y:" @@ -804,7 +844,7 @@ msgstr "충돌-매핑(bump-mapping) 가능/불가능 (이미지 깊이(depth))" msgid "Bumpm_ap Image:" msgstr "충돌(Bump) 맵 이미지:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:941 plug-ins/flame/flame.c:725 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:941 plug-ins/flame/flame.c:726 msgid "Linear" msgstr "선형" @@ -812,11 +852,11 @@ msgstr "선형" msgid "Logarithmic" msgstr "대수" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:943 plug-ins/flame/flame.c:726 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:943 plug-ins/flame/flame.c:727 msgid "Sinusoidal" msgstr "사인곡선" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:944 plug-ins/flame/flame.c:727 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:944 plug-ins/flame/flame.c:728 msgid "Spherical" msgstr "구" @@ -900,6 +940,11 @@ msgstr "충돌(Bump) 맵" msgid "_Environment Map" msgstr "환경 매핑(environment mapping) 사용" +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1127 +#, fuzzy +msgid "Lighting Effects" +msgstr "조명 효과" + #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1187 plug-ins/gimpressionist/preview.c:122 #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:516 #, fuzzy @@ -996,7 +1041,7 @@ msgstr "앤티앨리어싱 가능" msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" msgstr "톱니 같은 들쑥날쑥한 것 제거 가능/불가능 (앤티앨리어싱)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 plug-ins/common/unsharp.c:692 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 plug-ins/common/unsharp.c:694 #: plug-ins/common/wind.c:1022 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:537 #, fuzzy msgid "_Threshold:" @@ -1060,7 +1105,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "XYZ 공간중 라이트 근원지 Z위치" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2905 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2924 msgid "Rotation" msgstr "회전하기" @@ -1211,106 +1256,96 @@ msgstr "프레임 미리보기:" msgid "Show/hide preview wireframe" msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:66 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: bad colormap" +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:67 +#, fuzzy +msgid "Bad colormap" msgstr "%s: 잘못된 컬러맵\n" -#. memory mapped file data -#. must check file size -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:93 plug-ins/common/CEL.c:256 -#: plug-ins/common/gbr.c:294 plug-ins/common/gifload.c:300 -#: plug-ins/common/gih.c:623 plug-ins/common/hrz.c:331 -#: plug-ins/common/jpeg.c:738 plug-ins/common/pat.c:262 -#: plug-ins/common/pcx.c:297 plug-ins/common/pix.c:327 -#: plug-ins/common/png.c:480 plug-ins/common/png.c:482 -#: plug-ins/common/pnm.c:401 plug-ins/common/psd.c:1651 -#: plug-ins/common/sunras.c:437 plug-ins/common/tga.c:428 -#: plug-ins/common/xbm.c:738 plug-ins/common/xpm.c:334 -#: plug-ins/common/xwd.c:434 plug-ins/faxg3/faxg3.c:195 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:451 plug-ins/sgi/sgi.c:323 plug-ins/sgi/sgi.c:325 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3324 -#, c-format -msgid "Loading %s:" -msgstr "읽기 %s:" - -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:105 +#. Set up progress display +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:102 plug-ins/common/CEL.c:257 +#: plug-ins/common/gbr.c:304 plug-ins/common/gifload.c:299 +#: plug-ins/common/gih.c:632 plug-ins/common/hrz.c:341 +#: plug-ins/common/jpeg.c:776 plug-ins/common/pat.c:272 +#: plug-ins/common/pcx.c:305 plug-ins/common/pix.c:338 +#: plug-ins/common/png.c:479 plug-ins/common/pnm.c:411 +#: plug-ins/common/ps.c:881 plug-ins/common/psd.c:1664 +#: plug-ins/common/sunras.c:436 plug-ins/common/tga.c:429 +#: plug-ins/common/tiff.c:441 plug-ins/common/xbm.c:739 +#: plug-ins/common/xpm.c:334 plug-ins/common/xwd.c:428 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:196 plug-ins/gfli/gfli.c:464 plug-ins/sgi/sgi.c:322 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3329 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: can't open \"%s\"" -msgstr "%s: \"%s\" 읽지 못함\n" +msgid "Opening '%s'..." +msgstr "%s 저장중:" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:116 plug-ins/bmp/bmpread.c:124 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:129 plug-ins/bmp/bmpread.c:136 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:149 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:113 plug-ins/bmp/bmpread.c:121 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:126 plug-ins/bmp/bmpread.c:133 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:146 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: %s is not a valid BMP file" +msgid "'%s' is not a valid BMP file" msgstr "%s: BMP파일 %s가 정확치 않습니다.\n" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:161 plug-ins/bmp/bmpread.c:179 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:199 plug-ins/bmp/bmpread.c:217 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:235 plug-ins/bmp/bmpread.c:240 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:245 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/bmp/bmpread.c:176 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:196 plug-ins/bmp/bmpread.c:214 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:232 plug-ins/bmp/bmpread.c:237 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:242 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: error reading BMP file header" +msgid "" +"Error reading BMP file header\n" +"from '%s'" msgstr "%s: BMP 파일 해더 읽기 애러\n" #. Create an indexed-alpha layer to hold the image... -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:331 plug-ins/bmp/bmpread.c:338 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:345 plug-ins/common/CEL.c:294 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:328 plug-ins/bmp/bmpread.c:335 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:342 plug-ins/common/CEL.c:295 #: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/compose.c:604 -#: plug-ins/common/decompose.c:501 plug-ins/common/film.c:984 -#: plug-ins/common/gifload.c:857 plug-ins/common/hrz.c:372 -#: plug-ins/common/jpeg.c:892 plug-ins/common/pat.c:337 -#: plug-ins/common/pcx.c:328 plug-ins/common/pcx.c:334 -#: plug-ins/common/pix.c:371 plug-ins/common/png.c:607 -#: plug-ins/common/pnm.c:489 plug-ins/common/psd.c:1998 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:247 plug-ins/common/sunras.c:927 -#: plug-ins/common/tga.c:914 plug-ins/common/tiff.c:658 +#: plug-ins/common/decompose.c:501 plug-ins/common/film.c:979 +#: plug-ins/common/gifload.c:855 plug-ins/common/hrz.c:373 +#: plug-ins/common/jpeg.c:931 plug-ins/common/pat.c:343 +#: plug-ins/common/pcx.c:329 plug-ins/common/pcx.c:335 +#: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:603 +#: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2005 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:253 plug-ins/common/sunras.c:923 +#: plug-ins/common/tga.c:925 plug-ins/common/tiff.c:658 #: plug-ins/common/tile.c:278 plug-ins/common/winclipboard.c:556 -#: plug-ins/common/wmf.c:2140 plug-ins/common/xbm.c:876 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:447 plug-ins/fits/fits.c:514 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2727 plug-ins/gfig/gfig.c:3084 plug-ins/sgi/sgi.c:371 +#: plug-ins/common/wmf.c:2141 plug-ins/common/xbm.c:878 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:454 plug-ins/fits/fits.c:517 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2684 plug-ins/gfig/gfig.c:3052 plug-ins/sgi/sgi.c:367 #: plug-ins/twain/twain.c:742 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1233 msgid "Background" msgstr "배경" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:137 #, fuzzy -msgid "BMP: cannot operate on unknown image types or alpha images" +msgid "Cannot operate on unknown image types or alpha images" msgstr "bmp: 알수 없는 이미지 유형 혹은 알파 아미지를 작동하지 않습니다." -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 +#. And let's begin the progress +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:210 plug-ins/common/CEL.c:502 +#: plug-ins/common/gif.c:977 plug-ins/common/gih.c:1233 +#: plug-ins/common/gtm.c:258 plug-ins/common/hrz.c:470 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1260 plug-ins/common/pat.c:395 +#: plug-ins/common/pcx.c:544 plug-ins/common/pix.c:520 +#: plug-ins/common/png.c:852 plug-ins/common/pnm.c:787 +#: plug-ins/common/ps.c:1000 plug-ins/common/psd_save.c:1531 +#: plug-ins/common/sunras.c:517 plug-ins/common/tga.c:1031 +#: plug-ins/common/tiff.c:1394 plug-ins/common/xbm.c:1011 +#: plug-ins/common/xpm.c:595 plug-ins/common/xwd.c:530 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:680 plug-ins/sgi/sgi.c:535 plug-ins/xjt/xjt.c:1711 #, fuzzy, c-format -msgid "Can't open %s" -msgstr "%s를 열수 없습니다.\n" +msgid "Saving '%s'..." +msgstr "읽기 %s:" -#. init the progress meter -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:210 plug-ins/common/CEL.c:500 -#: plug-ins/common/gbr.c:487 plug-ins/common/gif.c:942 -#: plug-ins/common/gih.c:1222 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/hrz.c:469 plug-ins/common/jpeg.c:1203 -#: plug-ins/common/pat.c:380 plug-ins/common/pcx.c:543 -#: plug-ins/common/pix.c:514 plug-ins/common/png.c:856 -#: plug-ins/common/png.c:858 plug-ins/common/pnm.c:773 -#: plug-ins/common/ps.c:1002 plug-ins/common/sunras.c:520 -#: plug-ins/common/tga.c:1013 plug-ins/common/tiff.c:1394 -#: plug-ins/common/xbm.c:986 plug-ins/common/xpm.c:595 -#: plug-ins/common/xwd.c:538 plug-ins/fits/fits.c:465 plug-ins/gfli/gfli.c:673 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:541 plug-ins/sgi/sgi.c:543 plug-ins/xjt/xjt.c:1706 -#, c-format -msgid "Saving %s:" -msgstr "%s 저장중:" - -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:556 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:553 msgid "Save as BMP" msgstr "BMP로 저장" #. parameter settings -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:574 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:571 msgid "Save Options" msgstr "저장 옵션" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:582 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:579 #, fuzzy msgid "_RLE encoded" msgstr "RLE로 인코드" @@ -1381,7 +1416,7 @@ msgid "Cos_ine" msgstr "닫기" #: plug-ins/common/AlienMap.c:1232 plug-ins/common/AlienMap.c:1255 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1278 plug-ins/common/tiff.c:1659 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1278 plug-ins/common/tiff.c:1657 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "없음" @@ -1498,7 +1533,7 @@ msgstr "선택된 백터 각도 변경" #. * Gray: Operation-Mode * #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1251 plug-ins/common/deinterlace.c:315 -#: plug-ins/common/hot.c:611 plug-ins/common/waves.c:333 +#: plug-ins/common/hot.c:613 plug-ins/common/waves.c:333 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:501 #, fuzzy msgid "Mode" @@ -1545,38 +1580,24 @@ msgid "About AlienMap2" msgstr "" #. Let user choose KCF palette (cancel ignores) -#: plug-ins/common/CEL.c:184 +#: plug-ins/common/CEL.c:185 msgid "Load KISS Palette" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:252 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"is not present or is unreadable" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/CEL.c:286 +#: plug-ins/common/CEL.c:287 #, fuzzy -msgid "CEL Can't create a new image" +msgid "Can't create a new image" msgstr "새로운 이미지 생성" -#: plug-ins/common/CEL.c:360 +#: plug-ins/common/CEL.c:361 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported number of colors (%d)" msgstr "색상 개수" -#: plug-ins/common/CEL.c:482 +#: plug-ins/common/CEL.c:483 msgid "Only an indexed-alpha image can be saved in CEL format" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:496 -#, c-format -msgid "" -"CEL Couldn't write image to\n" -"%s" -msgstr "" - #: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 msgid "Keep image's values" msgstr "이미지 값 보존" @@ -1687,7 +1708,7 @@ msgstr "최소 (x-d, -), (x < 0.5)" msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "최소 (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 plug-ins/common/sunras.c:1606 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 plug-ins/common/sunras.c:1602 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1640 msgid "Standard" msgstr "표준" @@ -2024,54 +2045,55 @@ msgstr "경고: 소스와 목적지는 같은 채널입니다." msgid "Save Parameters to" msgstr "파라미터 저장" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2164 plug-ins/common/CML_explorer.c:2389 -#, c-format -msgid "Error: could not open \"%s\"" -msgstr "애러: \"%s\"를 열수 없습니다." - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2218 #, c-format msgid "" "Parameters were Saved to\n" -"\"%s\"" +"'%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2234 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2236 #, fuzzy msgid "CML File Operation Warning" msgstr "CML 파일 동작 경고" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2254 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2256 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" "exists, Overwrite?" msgstr "%s가 존재합니다, 덮어씌울까요?" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2315 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2317 #, fuzzy msgid "Load Parameters from" msgstr "파라미터 읽기" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2317 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2319 #, fuzzy msgid "Selective Load from" msgstr "선택적인 읽기" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2410 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2412 msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "애러: CML패러미터 파일이 아닙니다." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2417 -msgid "Warning: it's an old format file." +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2419 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Warning: '%s'\n" +"is an old format file." msgstr "경고: 오래된 포멧 파일입니다." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2419 -msgid "Warning: Hmmm, it's a parameter file for newer CML_explorer than me." +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2421 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Warning: '%s'\n" +"is a parameter file for newer CML_explorer than me." msgstr "" "경고: 흠, 현제 것보다 새로워진 CML_explorer를 위한 패러미터 파일입니다." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2480 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2482 #, fuzzy msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "애러: CML패러미터 파일이 아닙니다." @@ -2083,8 +2105,8 @@ msgid "Save as Text" msgstr "Jpeg 으로 저장" #. file save type -#: plug-ins/common/aa.c:358 plug-ins/common/pnm.c:932 -#: plug-ins/common/sunras.c:1598 +#: plug-ins/common/aa.c:358 plug-ins/common/pnm.c:937 +#: plug-ins/common/sunras.c:1594 msgid "Data Formatting" msgstr "" @@ -2115,23 +2137,23 @@ msgstr "모든 나타난 계층 선택" #: plug-ins/common/emboss.c:542 plug-ins/common/engrave.c:234 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:368 plug-ins/common/gauss_rle.c:362 #: plug-ins/common/glasstile.c:265 plug-ins/common/grid.c:699 -#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1659 -#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:285 +#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1726 +#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:284 #: plug-ins/common/nlfilt.c:376 plug-ins/common/noisify.c:337 #: plug-ins/common/nova.c:347 plug-ins/common/oilify.c:469 #: plug-ins/common/pixelize.c:339 plug-ins/common/plasma.c:339 -#: plug-ins/common/png.c:1217 plug-ins/common/polar.c:841 -#: plug-ins/common/randomize.c:721 plug-ins/common/ripple.c:590 +#: plug-ins/common/png.c:1210 plug-ins/common/polar.c:841 +#: plug-ins/common/randomize.c:722 plug-ins/common/ripple.c:590 #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:403 plug-ins/common/sel_gauss.c:255 #: plug-ins/common/sharpen.c:617 plug-ins/common/shift.c:344 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/snoise.c:518 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:440 plug-ins/common/snoise.c:524 #: plug-ins/common/sobel.c:262 plug-ins/common/sparkle.c:363 #: plug-ins/common/struc.c:1283 plug-ins/common/threshold_alpha.c:245 -#: plug-ins/common/unsharp.c:660 plug-ins/common/video.c:2169 +#: plug-ins/common/unsharp.c:662 plug-ins/common/video.c:2169 #: plug-ins/common/vpropagate.c:1085 plug-ins/common/waves.c:359 #: plug-ins/common/whirlpinch.c:695 plug-ins/common/wind.c:912 #: plug-ins/common/xpm.c:763 plug-ins/maze/maze_face.c:205 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 plug-ins/xjt/xjt.c:872 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 plug-ins/xjt/xjt.c:877 msgid "Parameter Settings" msgstr "파라미터 설정" @@ -2149,7 +2171,7 @@ msgid "Fill (right to left)" msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3301 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3269 msgid "Snap to Grid" msgstr "" @@ -2399,14 +2421,13 @@ msgstr "/필터/흐릿하게/흐릿하게" #. #. * JUST DO IT! #. -#: plug-ins/common/blur.c:316 plug-ins/common/mblur.c:669 -#: plug-ins/common/unsharp.c:259 +#: plug-ins/common/blur.c:316 plug-ins/common/unsharp.c:259 #, fuzzy msgid "Blurring..." msgstr "색상화 중..." -#: plug-ins/common/blur.c:628 plug-ins/common/randomize.c:736 -#: plug-ins/common/snoise.c:533 +#: plug-ins/common/blur.c:628 plug-ins/common/randomize.c:737 +#: plug-ins/common/snoise.c:539 #, fuzzy msgid "_Random Seed:" msgstr "씨앗(seed) 랜덤" @@ -2416,16 +2437,16 @@ msgstr "씨앗(seed) 랜덤" msgid "R_andomization %:" msgstr "난수 %:" -#: plug-ins/common/blur.c:640 plug-ins/common/randomize.c:748 +#: plug-ins/common/blur.c:640 plug-ins/common/randomize.c:749 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "필터된 픽셀들의 퍼센티지" -#: plug-ins/common/blur.c:649 plug-ins/common/randomize.c:757 +#: plug-ins/common/blur.c:649 plug-ins/common/randomize.c:758 #, fuzzy msgid "R_epeat:" msgstr "반복:" -#: plug-ins/common/blur.c:652 plug-ins/common/randomize.c:760 +#: plug-ins/common/blur.c:652 plug-ins/common/randomize.c:761 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "적용된 필터의 횟수" @@ -2553,7 +2574,8 @@ msgid "A_mbient:" msgstr "환경:" #: plug-ins/common/bz2.c:265 plug-ins/common/bz2.c:352 -msgid "bz2: can't open bzip2ed file without a sensible extension\n" +#, fuzzy +msgid "Can't open bzip2ed file without a sensible extension" msgstr "bz2: 구변할수 었는 확장자 없이는 bzip2ed파일을 열수 없습니다.\n" #: plug-ins/common/c_astretch.c:88 @@ -2612,7 +2634,7 @@ msgid "Colorify" msgstr "색상화" #: plug-ins/common/colorify.c:271 plug-ins/common/colortoalpha.c:333 -#: plug-ins/common/ps.c:2705 plug-ins/common/xpm.c:433 +#: plug-ins/common/ps.c:2724 plug-ins/common/xpm.c:433 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:106 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1412 msgid "Color" @@ -2642,8 +2664,8 @@ msgstr "회전중..." msgid "Color to Alpha" msgstr "색상 :" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:345 plug-ins/common/mapcolor.c:646 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:842 plug-ins/gfli/gfli.c:912 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:345 plug-ins/common/mapcolor.c:644 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:850 plug-ins/gfli/gfli.c:920 #, fuzzy msgid "From:" msgstr "어디에서 :" @@ -2772,7 +2794,7 @@ msgstr "/필터/색/색상화" #: plug-ins/common/compose.c:355 #, fuzzy, c-format -msgid "Compose: Could not get layers for image %d" +msgid "Could not get layers for image %d" msgstr "작성: 이미지 %d의 계층을 얻을 수 없습니다." #: plug-ins/common/compose.c:407 @@ -2781,22 +2803,22 @@ msgstr "작성 중..." #: plug-ins/common/compose.c:475 #, fuzzy -msgid "Compose: Drawables have different size" +msgid "Drawables have different size" msgstr "작성: 그리기가 다른 크기를 가지고 있습니다." #: plug-ins/common/compose.c:492 #, fuzzy -msgid "Compose: Images have different size" +msgid "Images have different size" msgstr "작성: 이미지가 다른 크기를 가지고 있습니다." #: plug-ins/common/compose.c:506 #, fuzzy -msgid "Compose: Error in getting layer IDs" +msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "작성: 계층 ID를 얻는데 애러" #: plug-ins/common/compose.c:523 #, fuzzy, c-format -msgid "Compose: Image is not a gray image (bpp=%d)" +msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "작성: 이미지는 그레이 이미지가 아니다 (bpp=%d)" #: plug-ins/common/compose.c:991 @@ -3036,7 +3058,7 @@ msgstr "경로 이동 미리보기" #. Options area, bottom of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1431 plug-ins/common/ripple.c:512 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3912 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3850 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 msgid "Options" msgstr "옵션" @@ -3425,7 +3447,7 @@ msgid "R_ecursive" msgstr "크기조정" #: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:397 -#: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:674 +#: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:676 #: plug-ins/common/whirlpinch.c:725 plug-ins/gflare/gflare.c:2683 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 #, fuzzy @@ -3460,9 +3482,9 @@ msgstr "줄무늬 없애기" msgid "Create _Histogram" msgstr "히스토그램" -#: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:562 -#: plug-ins/common/ps.c:2661 plug-ins/common/ps.c:2837 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:447 plug-ins/common/tile.c:426 +#: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:606 +#: plug-ins/common/ps.c:2680 plug-ins/common/ps.c:2856 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:453 plug-ins/common/tile.c:426 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:159 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 #, fuzzy @@ -3498,7 +3520,7 @@ msgstr "계속" msgid "_Sharp edges" msgstr "가장자리 페인트" -#: plug-ins/common/diffraction.c:715 plug-ins/flame/flame.c:1021 +#: plug-ins/common/diffraction.c:715 plug-ins/flame/flame.c:1022 #, fuzzy msgid "_Brightness:" msgstr "밝기:" @@ -3585,7 +3607,7 @@ msgstr "" msgid "Edge Detection" msgstr "라이트 방향" -#: plug-ins/common/edge.c:447 plug-ins/common/unsharp.c:683 +#: plug-ins/common/edge.c:447 plug-ins/common/unsharp.c:685 #, fuzzy msgid "_Amount:" msgstr "환경:" @@ -3642,9 +3664,9 @@ msgstr "환경" msgid "_Limit Line Width" msgstr "" -#: plug-ins/common/engrave.c:255 plug-ins/common/film.c:1198 -#: plug-ins/common/gtm.c:578 plug-ins/common/ps.c:2670 -#: plug-ins/common/ps.c:2846 plug-ins/common/smooth_palette.c:452 +#: plug-ins/common/engrave.c:255 plug-ins/common/film.c:1233 +#: plug-ins/common/gtm.c:622 plug-ins/common/ps.c:2689 +#: plug-ins/common/ps.c:2865 plug-ins/common/smooth_palette.c:458 #: plug-ins/common/tile.c:430 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 #, fuzzy @@ -3709,142 +3731,142 @@ msgstr "발단규모(Threshold):" msgid "Lock Thresholds" msgstr "발단규모(Threshold)" -#: plug-ins/common/film.c:257 +#: plug-ins/common/film.c:252 #, fuzzy msgid "/Filters/Combine/Film..." msgstr "/필터/결합/깊이(depth) 머지" -#: plug-ins/common/film.c:343 +#: plug-ins/common/film.c:338 #, fuzzy msgid "Composing Images..." msgstr "작성 중..." -#: plug-ins/common/film.c:454 plug-ins/common/guillotine.c:176 +#: plug-ins/common/film.c:449 plug-ins/common/guillotine.c:176 #, fuzzy msgid "Untitled" msgstr "단위" #. ** Get a RGB copy of the source region ** -#: plug-ins/common/film.c:722 +#: plug-ins/common/film.c:717 msgid "Temporary" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1094 +#: plug-ins/common/film.c:1112 msgid "Available Images:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1095 +#: plug-ins/common/film.c:1113 #, fuzzy msgid "On Film:" msgstr "파일" -#: plug-ins/common/film.c:1162 +#: plug-ins/common/film.c:1197 #, fuzzy msgid "_Selection" msgstr "선택" #. Film height/colour -#: plug-ins/common/film.c:1170 plug-ins/common/film.c:1453 +#: plug-ins/common/film.c:1205 plug-ins/common/film.c:1488 #, fuzzy msgid "Film" msgstr "파일" #. Keep maximum image height -#: plug-ins/common/film.c:1180 +#: plug-ins/common/film.c:1215 #, fuzzy msgid "_Fit Height to Images" msgstr "이미지 자르기" #. Film color -#: plug-ins/common/film.c:1214 +#: plug-ins/common/film.c:1249 #, fuzzy msgid "Select Film Color" msgstr "선택" -#: plug-ins/common/film.c:1219 plug-ins/common/film.c:1268 +#: plug-ins/common/film.c:1254 plug-ins/common/film.c:1303 #: plug-ins/common/nova.c:365 #, fuzzy msgid "Co_lor:" msgstr "색상:" #. Film numbering: Startindex/Font/colour -#: plug-ins/common/film.c:1227 +#: plug-ins/common/film.c:1262 #, fuzzy msgid "Numbering" msgstr "번호 :" -#: plug-ins/common/film.c:1246 +#: plug-ins/common/film.c:1281 #, fuzzy msgid "Start _Index:" msgstr "시작 각도:" -#: plug-ins/common/film.c:1259 +#: plug-ins/common/film.c:1294 #, fuzzy msgid "_Font:" msgstr "어디에서 :" #. Numbering color -#: plug-ins/common/film.c:1263 +#: plug-ins/common/film.c:1298 #, fuzzy msgid "Select Number Color" msgstr "색상 개수" -#: plug-ins/common/film.c:1277 +#: plug-ins/common/film.c:1312 #, fuzzy msgid "At _Bottom" msgstr "왼쪽 아래" -#: plug-ins/common/film.c:1278 +#: plug-ins/common/film.c:1313 #, fuzzy msgid "At _Top" msgstr "어디로 :" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: plug-ins/common/film.c:1291 +#: plug-ins/common/film.c:1326 #, fuzzy msgid "Image Selection" msgstr "셀렉션을 반대로(Invert)" -#: plug-ins/common/film.c:1321 +#: plug-ins/common/film.c:1356 msgid "All Values are Fractions of the Film Heigh" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1324 +#: plug-ins/common/film.c:1359 #, fuzzy msgid "Ad_vanced" msgstr "진보된 기능" -#: plug-ins/common/film.c:1342 +#: plug-ins/common/film.c:1377 #, fuzzy msgid "Image _Height:" msgstr "높은 범위" -#: plug-ins/common/film.c:1353 +#: plug-ins/common/film.c:1388 #, fuzzy msgid "Image Spac_ing:" msgstr "타일 간격띄움" -#: plug-ins/common/film.c:1371 +#: plug-ins/common/film.c:1406 #, fuzzy msgid "_Hole Offset:" msgstr "X 옵셋:" -#: plug-ins/common/film.c:1382 +#: plug-ins/common/film.c:1417 #, fuzzy msgid "Ho_le Width:" msgstr "새로운 넓이 :" -#: plug-ins/common/film.c:1393 +#: plug-ins/common/film.c:1428 #, fuzzy msgid "Hol_e Height:" msgstr "타일 높이:" -#: plug-ins/common/film.c:1404 +#: plug-ins/common/film.c:1439 #, fuzzy msgid "Hole Sp_acing:" msgstr "타일 간격띄움" -#: plug-ins/common/film.c:1422 +#: plug-ins/common/film.c:1457 #, fuzzy msgid "_Number Height:" msgstr "새로운 높이 :" @@ -3977,7 +3999,7 @@ msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (RLE)..." msgstr "/필터/흐릿하게/흐릿하게" #: plug-ins/common/gauss_rle.c:242 -msgid "gauss_rle: you must specify either horizontal or vertical (or both)" +msgid "You must specify either horizontal or vertical (or both)" msgstr "" #: plug-ins/common/gauss_rle.c:290 plug-ins/common/gauss_rle.c:344 @@ -3985,38 +4007,40 @@ msgstr "" msgid "RLE Gaussian Blur" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:345 -#, c-format -msgid "Error in GIMP brush file \"%s\"." -msgstr "" +#: plug-ins/common/gbr.c:348 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error in GIMP brush file\n" +"'%s'" +msgstr "%s: BMP 파일 해더 읽기 애러\n" -#: plug-ins/common/gbr.c:353 plug-ins/common/gih.c:479 -#: plug-ins/common/gih.c:1126 +#: plug-ins/common/gbr.c:356 plug-ins/common/gih.c:480 +#: plug-ins/common/gih.c:1128 #, fuzzy msgid "Unnamed" msgstr "채널 작성" -#: plug-ins/common/gbr.c:483 +#: plug-ins/common/gbr.c:486 msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:500 plug-ins/common/gih.c:1230 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to open %s" -msgstr "도구 팁 가능" +#: plug-ins/common/gbr.c:499 +#, c-format +msgid "Saving %s:" +msgstr "%s 저장중:" -#: plug-ins/common/gbr.c:561 +#: plug-ins/common/gbr.c:565 #, fuzzy msgid "Save as Brush" msgstr "브러쉬 저장" -#: plug-ins/common/gbr.c:588 +#: plug-ins/common/gbr.c:592 #, fuzzy msgid "Spacing:" msgstr "스케일링" -#: plug-ins/common/gbr.c:599 plug-ins/common/gih.c:884 -#: plug-ins/common/pat.c:474 plug-ins/gimpressionist/presets.c:376 +#: plug-ins/common/gbr.c:603 plug-ins/common/gih.c:886 +#: plug-ins/common/pat.c:484 plug-ins/gimpressionist/presets.c:376 msgid "Description:" msgstr "설명: " @@ -4065,32 +4089,39 @@ msgstr "GIF 로 저장" msgid "Icon Name:" msgstr "이름 :" -#: plug-ins/common/gif.c:674 +#: plug-ins/common/gif.c:684 #, fuzzy msgid "" -"GIF: Couldn't simply reduce colors further.\n" -"Saving as opaque.\n" +"Couldn't simply reduce colors further.\n" +"Saving as opaque." msgstr "GIF: 색상 그 이상을 간단히 줄일수 없습니다. 불투명하게 저장.\n" -#: plug-ins/common/gif.c:934 +#: plug-ins/common/gif.c:946 +#, fuzzy msgid "" -"GIF: Sorry, can't save RGB images as GIFs - convert to INDEXED\n" -"or GRAY first.\n" +"Sorry, can't save RGB images as GIFs. Convert to Indexed or Grayscale first." msgstr "" "GIF: 죄송합니다, RGB 이미지들은 GIF로 저장할 수 없습니다. - 엔덱스된\n" "이미지나 그레이 이미지로 먼저 바꾸세요.\n" -#: plug-ins/common/gif.c:952 -#, c-format -msgid "GIF: can't open %s\n" -msgstr "GIF: %s를 열수 없습니다.\n" +#: plug-ins/common/gif.c:1088 +#, fuzzy +msgid "" +"Warning:\n" +"Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " +"support transparency." +msgstr "투명한 색상은 투명한 것이 지원되지 않는 뷰어에서는 잘못될 것입니다." -#: plug-ins/common/gif.c:1141 +#: plug-ins/common/gif.c:1127 +msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gif.c:1171 #, fuzzy msgid "GIF Warning" msgstr "XBM 경고" -#: plug-ins/common/gif.c:1167 +#: plug-ins/common/gif.c:1197 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -4107,160 +4138,160 @@ msgstr "" "당신은 아마 이미지 테두리에 모든 계층들을 잘라내든지\n" "저장을 취소 하던지 해야 합니다." -#: plug-ins/common/gif.c:1213 +#: plug-ins/common/gif.c:1243 msgid "Save as GIF" msgstr "GIF 로 저장" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1235 +#: plug-ins/common/gif.c:1265 msgid "GIF Options" msgstr "GIF 옵션" -#: plug-ins/common/gif.c:1243 plug-ins/common/mng.c:1138 +#: plug-ins/common/gif.c:1273 plug-ins/common/mng.c:1138 msgid "Interlace" msgstr "인터레이스" -#: plug-ins/common/gif.c:1259 +#: plug-ins/common/gif.c:1289 #, fuzzy msgid "GIF Comment:" msgstr "GIF 설명: " #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1320 +#: plug-ins/common/gif.c:1350 msgid "Animated GIF Options" msgstr "움직이는 GIF 옵션" -#: plug-ins/common/gif.c:1328 +#: plug-ins/common/gif.c:1358 msgid "Loop forever" msgstr "무한 루프" -#: plug-ins/common/gif.c:1341 +#: plug-ins/common/gif.c:1371 #, fuzzy msgid "Delay between Frames where Unspecified:" msgstr "지정되지 않은 프레임들 사이 지연: " -#: plug-ins/common/gif.c:1354 +#: plug-ins/common/gif.c:1384 #, fuzzy msgid "Milliseconds" msgstr " 밀리세컨드" -#: plug-ins/common/gif.c:1364 +#: plug-ins/common/gif.c:1394 #, fuzzy msgid "Frame Disposal where Unspecified: " msgstr "지정되지 않은 프레임 배치: " -#: plug-ins/common/gif.c:1373 +#: plug-ins/common/gif.c:1403 #, fuzzy msgid "I don't Care" msgstr "보호하지 않습니다." -#: plug-ins/common/gif.c:1375 +#: plug-ins/common/gif.c:1405 #, fuzzy msgid "Cumulative Layers (Combine)" msgstr "누적 계층 (결합)" -#: plug-ins/common/gif.c:1377 +#: plug-ins/common/gif.c:1407 #, fuzzy msgid "One Frame per Layer (Replace)" msgstr "계층 당 하나의 프레임 (고치기)" -#: plug-ins/common/gif.c:2361 +#: plug-ins/common/gif.c:2370 #, fuzzy -msgid "GIF: error writing output file\n" +msgid "Error writing output file." msgstr "GIF: 데이터블럭 크기 읽기 애러\n" -#: plug-ins/common/gif.c:2451 +#: plug-ins/common/gif.c:2460 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:303 +#: plug-ins/common/gih.c:304 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:472 +#: plug-ins/common/gih.c:473 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:538 +#: plug-ins/common/gih.c:539 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:680 +#: plug-ins/common/gih.c:682 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:840 +#: plug-ins/common/gih.c:842 #, fuzzy msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "브러쉬 저장" -#: plug-ins/common/gih.c:870 +#: plug-ins/common/gih.c:872 msgid "Spacing (Percent):" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:937 +#: plug-ins/common/gih.c:939 msgid "Pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:942 +#: plug-ins/common/gih.c:944 #, fuzzy msgid "Cell Size:" msgstr "검사 크기" -#: plug-ins/common/gih.c:954 +#: plug-ins/common/gih.c:956 #, fuzzy msgid "Number of Cells:" msgstr "색상 개수" -#: plug-ins/common/gih.c:979 +#: plug-ins/common/gih.c:981 msgid " Rows of " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:991 +#: plug-ins/common/gih.c:993 msgid " Columns on each Layer" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:995 +#: plug-ins/common/gih.c:997 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:999 +#: plug-ins/common/gih.c:1001 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1004 +#: plug-ins/common/gih.c:1006 #, fuzzy msgid "Display as:" msgstr "치환 맵:" -#: plug-ins/common/gih.c:1013 +#: plug-ins/common/gih.c:1015 #, fuzzy msgid "Dimension:" msgstr "확장:" -#: plug-ins/common/gih.c:1051 +#: plug-ins/common/gih.c:1053 msgid "Ranks:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1088 +#: plug-ins/common/gih.c:1090 #, fuzzy msgid "Selection:" msgstr "선택:" -#: plug-ins/common/gifload.c:859 +#: plug-ins/common/gifload.c:857 #, c-format msgid "Background (%dms)" msgstr "배경 (%dms)" -#: plug-ins/common/gifload.c:907 plug-ins/common/iwarp.c:766 -#: plug-ins/common/iwarp.c:791 +#: plug-ins/common/gifload.c:905 plug-ins/common/iwarp.c:766 +#: plug-ins/common/iwarp.c:794 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "프레임 %d" -#: plug-ins/common/gifload.c:909 +#: plug-ins/common/gifload.c:907 #, c-format msgid "Frame %d (%dms)" msgstr "프레임 %d (%dms)" @@ -4330,7 +4361,7 @@ msgstr "/필터/랜더/채커보드" msgid "Drawing Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3290 +#: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3258 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 #: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:47 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 msgid "Grid" @@ -4380,16 +4411,16 @@ msgstr "" msgid "Intersection Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:368 +#: plug-ins/common/gtm.c:412 msgid "GIMP Table Magic" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:395 plug-ins/gfig/gfig.c:3975 +#: plug-ins/common/gtm.c:439 plug-ins/gfig/gfig.c:3910 #, fuzzy msgid "Warning" msgstr "XBM 경고" -#: plug-ins/common/gtm.c:407 +#: plug-ins/common/gtm.c:451 msgid "" "Are you crazy?\n" "\n" @@ -4399,109 +4430,109 @@ msgid "" msgstr "" #. HTML Page Options -#: plug-ins/common/gtm.c:417 +#: plug-ins/common/gtm.c:461 #, fuzzy msgid "HTML Page Options" msgstr "저장 옵션" -#: plug-ins/common/gtm.c:426 +#: plug-ins/common/gtm.c:470 msgid "_Generate Full HTML Document" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:432 +#: plug-ins/common/gtm.c:476 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." msgstr "" #. HTML Table Creation Options -#: plug-ins/common/gtm.c:445 +#: plug-ins/common/gtm.c:489 #, fuzzy msgid "Table Creation Options" msgstr "주 옵션" -#: plug-ins/common/gtm.c:455 +#: plug-ins/common/gtm.c:499 msgid "_Use Cellspan" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:461 +#: plug-ins/common/gtm.c:505 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:470 +#: plug-ins/common/gtm.c:514 #, fuzzy msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "압축 레벨" -#: plug-ins/common/gtm.c:476 +#: plug-ins/common/gtm.c:520 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " "control." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:486 +#: plug-ins/common/gtm.c:530 #, fuzzy msgid "C_aption" msgstr "옵션" -#: plug-ins/common/gtm.c:492 +#: plug-ins/common/gtm.c:536 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:507 +#: plug-ins/common/gtm.c:551 msgid "The text for the table caption." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:520 +#: plug-ins/common/gtm.c:564 #, fuzzy msgid "C_ell Content:" msgstr "검사 크기" -#: plug-ins/common/gtm.c:524 +#: plug-ins/common/gtm.c:568 msgid "The text to go into each cell." msgstr "" #. HTML Table Options -#: plug-ins/common/gtm.c:534 +#: plug-ins/common/gtm.c:578 #, fuzzy msgid "Table Options" msgstr "저장 옵션" -#: plug-ins/common/gtm.c:547 +#: plug-ins/common/gtm.c:591 #, fuzzy msgid "_Border:" msgstr "테두리" -#: plug-ins/common/gtm.c:551 +#: plug-ins/common/gtm.c:595 msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:566 +#: plug-ins/common/gtm.c:610 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:582 +#: plug-ins/common/gtm.c:626 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:593 +#: plug-ins/common/gtm.c:637 #, fuzzy msgid "Cell-_Padding:" msgstr "타일 간격띄움" -#: plug-ins/common/gtm.c:597 +#: plug-ins/common/gtm.c:641 msgid "The amount of cellpadding." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:606 +#: plug-ins/common/gtm.c:650 #, fuzzy msgid "Cell-_Spacing:" msgstr "타일 간격띄움" -#: plug-ins/common/gtm.c:610 +#: plug-ins/common/gtm.c:654 msgid "The amount of cellspacing." msgstr "" @@ -4515,11 +4546,11 @@ msgid "Guillotine..." msgstr "재단중..." #: plug-ins/common/gz.c:319 -msgid "gz: no sensible extension, saving as gzip'd xcf\n" +msgid "No sensible extension, saving as gzip'd xcf" msgstr "" #: plug-ins/common/gz.c:444 -msgid "gz: no sensible extension, attempting to load with file magic\n" +msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic" msgstr "" #: plug-ins/common/hot.c:217 @@ -4527,34 +4558,52 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Colors/Hot..." msgstr "/필터/색/색상화" -#: plug-ins/common/hot.c:376 plug-ins/common/hot.c:576 +#: plug-ins/common/hot.c:377 +#, fuzzy +msgid "Hot..." +msgstr " 대하여... " + +#: plug-ins/common/hot.c:578 msgid "Hot" msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:602 +#: plug-ins/common/hot.c:604 #, fuzzy msgid "Create _New Layer" msgstr "새로운 이미지 생성" -#: plug-ins/common/hot.c:624 +#: plug-ins/common/hot.c:626 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "추가" -#: plug-ins/common/hot.c:629 +#: plug-ins/common/hot.c:631 msgid "Reduce _Luminance" msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:632 +#: plug-ins/common/hot.c:634 #, fuzzy msgid "Reduce _Saturation" msgstr "타일 채도" -#: plug-ins/common/hot.c:635 plug-ins/common/waves.c:338 +#: plug-ins/common/hot.c:637 plug-ins/common/waves.c:338 #, fuzzy msgid "_Blacken" msgstr "검은색" +#: plug-ins/common/hrz.c:349 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a HRZ file" +msgstr "%s: BMP파일 %s가 정확치 않습니다.\n" + +#: plug-ins/common/hrz.c:461 +msgid "Image must be 256x240" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/hrz.c:466 +msgid "Image must be RGB or GRAY" +msgstr "" + #: plug-ins/common/illusion.c:103 #, fuzzy msgid "/Filters/Map/Illusion..." @@ -4594,108 +4643,108 @@ msgstr "/필터/미술적/왜곡되게" msgid "Warping..." msgstr "잘라내는 중..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:772 plug-ins/common/iwarp.c:783 +#: plug-ins/common/iwarp.c:773 plug-ins/common/iwarp.c:785 #, fuzzy, c-format -msgid "Warping Frame Nr %d ..." +msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "프레임 플래튼 중 .." -#: plug-ins/common/iwarp.c:784 +#: plug-ins/common/iwarp.c:786 #, fuzzy msgid "Ping Pong" msgstr "핑퐁" -#: plug-ins/common/iwarp.c:958 +#: plug-ins/common/iwarp.c:961 msgid "A_nimate" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:978 +#: plug-ins/common/iwarp.c:981 #, fuzzy msgid "Number of _Frames:" msgstr "색상 개수" -#: plug-ins/common/iwarp.c:987 +#: plug-ins/common/iwarp.c:990 #, fuzzy msgid "R_everse" msgstr "거꾸로 한번" -#: plug-ins/common/iwarp.c:996 +#: plug-ins/common/iwarp.c:999 #, fuzzy msgid "_Ping Pong" msgstr "핑퐁" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1009 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1012 msgid "_Animate" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1037 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1040 #, fuzzy msgid "_Deform Radius:" msgstr "반경" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1047 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1050 #, fuzzy msgid "D_eform Amount:" msgstr "환경:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1056 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1059 #, fuzzy msgid "Deform Mode" msgstr "색상 노이즈" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1070 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1073 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "모드:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1073 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1076 #, fuzzy msgid "_Grow" msgstr "찾아보기" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1076 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1079 msgid "S_wirl CCW" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1079 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1082 #, fuzzy msgid "Remo_ve" msgstr "미리보기" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1082 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1085 msgid "S_hrink" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1085 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1088 msgid "Sw_irl CW" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1108 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1111 #, fuzzy msgid "_Bilinear" msgstr "선형" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1122 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1125 #, fuzzy msgid "Adaptive S_upersample" msgstr "슈퍼샘플링" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1143 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1146 #, fuzzy msgid "Ma_x Depth:" msgstr "깊이(depth)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1153 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1156 #, fuzzy msgid "Thresho_ld:" msgstr "발단규모(Threshold):" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1166 plug-ins/common/sinus.c:1774 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1169 plug-ins/common/sinus.c:1774 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2793 #, fuzzy msgid "_Settings" msgstr "설정" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1183 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1186 #, fuzzy msgid "IWarp" msgstr "왜곡되게" @@ -4706,7 +4755,7 @@ msgid "/Filters/Render/Pattern/Jigsaw..." msgstr "/필터/랜더/채커보드" #: plug-ins/common/jigsaw.c:464 -msgid "Assembling Jigsaw" +msgid "Assembling Jigsaw..." msgstr "" #: plug-ins/common/jigsaw.c:2542 @@ -4772,101 +4821,96 @@ msgstr "" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:412 +#: plug-ins/common/jpeg.c:431 #, fuzzy msgid "Export Preview" msgstr "페이퍼 미리보기" -#: plug-ins/common/jpeg.c:732 -#, c-format -msgid "can't open \"%s\"\n" -msgstr "\"%s\"를 열수 없습니다.\n" - -#: plug-ins/common/jpeg.c:885 +#: plug-ins/common/jpeg.c:924 msgid "JPEG preview" msgstr "JPEG 미리보기" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1121 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1173 #, fuzzy, c-format msgid "Size: %ld bytes (%02.01f kB)" msgstr "크기: %lu 바이트 (%02.01f kB)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1541 plug-ins/common/jpeg.c:1649 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1608 plug-ins/common/jpeg.c:1716 msgid "Size: unknown" msgstr "크기: 알수없음" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1604 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1671 #, fuzzy msgid "Save as JPEG" msgstr "BMP로 저장" #. sg - preview -#: plug-ins/common/jpeg.c:1627 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1694 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 msgid "Image Preview" msgstr "이미지 미리보기" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1636 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1703 msgid "Preview (in image window, will modify image's undo history!)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1669 plug-ins/xjt/xjt.c:905 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 plug-ins/xjt/xjt.c:910 #, fuzzy msgid "Quality:" msgstr "특성" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1692 plug-ins/xjt/xjt.c:914 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1759 plug-ins/xjt/xjt.c:919 #, fuzzy msgid "Smoothing:" msgstr "부드럽게" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1720 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1787 #, fuzzy msgid "Restart markers" msgstr "메이커 재시작" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1729 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1796 #, fuzzy msgid "Restart frequency (rows):" msgstr "빈도 재시작 (열)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1758 plug-ins/xjt/xjt.c:883 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1825 plug-ins/xjt/xjt.c:888 msgid "Optimize" msgstr "최적화" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1772 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1839 msgid "Progressive" msgstr "진보적" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1791 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1858 #, fuzzy msgid "Force baseline JPEG (Readable by all decoders)" msgstr "강제 베이스라인 JPEG (모든 디코더들에서 읽혀지도록)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1817 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1884 #, fuzzy msgid "Subsampling:" msgstr "슈퍼샘플링" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1826 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1893 #, fuzzy msgid "Fast Integer" msgstr "빠른 정수" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1827 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1894 msgid "Integer" msgstr "정수" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1828 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1895 #, fuzzy msgid "Floating-Point" msgstr "유동적-포인트" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1832 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1899 #, fuzzy msgid "DCT method (Speed/quality tradeoff):" msgstr "DCT 방법 (속도/특성 평균)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1840 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 #, fuzzy msgid "Image comments" msgstr "이미지 설명" @@ -4884,7 +4928,12 @@ msgstr "" msgid "Cleanup..." msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:627 plug-ins/common/lic.c:713 +#: plug-ins/common/lic.c:627 +#, fuzzy +msgid "Van Gogh (LIC)..." +msgstr "반 고흐 (LIC)" + +#: plug-ins/common/lic.c:713 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "반 고흐 (LIC)" @@ -4992,13 +5041,13 @@ msgstr "씨앗(seed)" msgid "Subject:" msgstr "선택:" -#: plug-ins/common/mail.c:530 plug-ins/common/tiff.c:1684 -#: plug-ins/common/xbm.c:1215 +#: plug-ins/common/mail.c:530 plug-ins/common/tiff.c:1682 +#: plug-ins/common/xbm.c:1218 #, fuzzy msgid "Comment:" msgstr "GIF 설명: " -#: plug-ins/common/mail.c:542 plug-ins/gfig/gfig.c:3644 +#: plug-ins/common/mail.c:542 plug-ins/gfig/gfig.c:3610 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:92 msgid "Filename:" msgstr "파일이름:" @@ -5017,7 +5066,8 @@ msgid "MIME" msgstr "" #: plug-ins/common/mail.c:689 -msgid "mail: some sort of error with the file extension or lack thereof \n" +#, fuzzy +msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof" msgstr "mail: 몇몇 파일 확장자 혹은 부족한 것을 가진 정렬 \n" #: plug-ins/common/mapcolor.c:147 @@ -5050,39 +5100,40 @@ msgstr "/필터/색/테두리 평균" msgid "/Filters/Colors/Map/Color Range Mapping..." msgstr "/필터/색/색상화" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:416 plug-ins/common/mapcolor.c:753 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:416 plug-ins/common/mapcolor.c:751 #, fuzzy msgid "" "Color Mapping / Adjust FG/BG:\n" "Cannot operate on gray/indexed images" msgstr "PS: 알수 없는 이미지 유형은 작동되지 않습니다." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:438 -msgid "Adjusting Foreground/Background" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/mapcolor.c:481 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:437 #, fuzzy -msgid "Mapping colors" +msgid "Adjusting Foreground/Background..." +msgstr "배경" + +#: plug-ins/common/mapcolor.c:479 +#, fuzzy +msgid "Mapping colors..." msgstr "색을 맵핑하기 위한 메모리가 없습니다" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:555 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:553 #, fuzzy msgid "Map Color Range" msgstr "색상" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:606 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:604 #, fuzzy msgid "Source color range" msgstr "라이트 근원지 색깔" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:607 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:605 #, fuzzy msgid "Destination color range" msgstr "목적 채널" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:646 plug-ins/gfli/gfli.c:851 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:921 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:644 plug-ins/gfli/gfli.c:859 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:929 #, fuzzy msgid "To:" msgstr "어디로 :" @@ -5093,24 +5144,23 @@ msgid "/Filters/Colors/Max RGB..." msgstr "/필터/색/색상화" #: plug-ins/common/max_rgb.c:157 -msgid "Max RGB: Can only operate on RGB drawables." +msgid "Can only operate on RGB drawables." msgstr "" -#. normal mode -#: plug-ins/common/max_rgb.c:234 -msgid "Max RGB: Scanning..." +#: plug-ins/common/max_rgb.c:233 +msgid "Max RGB..." msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:257 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:256 msgid "Max RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:290 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:289 #, fuzzy msgid "_Hold the Maximal Channels" msgstr "채널" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:293 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:292 #, fuzzy msgid "Ho_ld the Minimal Channels" msgstr "채널" @@ -5120,6 +5170,11 @@ msgstr "채널" msgid "/Filters/Blur/Motion Blur..." msgstr "/필터/흐릿하게/흐릿하게" +#: plug-ins/common/mblur.c:669 +#, fuzzy +msgid "Motion Blurring..." +msgstr "색상화 중..." + #: plug-ins/common/mblur.c:738 msgid "Motion Blur" msgstr "" @@ -5194,7 +5249,7 @@ msgstr "미디어 유형:" msgid "Combine" msgstr "닫기" -#: plug-ins/common/mng.c:1233 plug-ins/gfig/gfig.c:3038 +#: plug-ins/common/mng.c:1233 plug-ins/gfig/gfig.c:3006 #, fuzzy msgid "Replace" msgstr " (고치기)" @@ -5208,7 +5263,7 @@ msgstr "" msgid "PNG Compression Level:" msgstr "압축 레벨" -#: plug-ins/common/mng.c:1258 plug-ins/common/png.c:1293 +#: plug-ins/common/mng.c:1258 plug-ins/common/png.c:1286 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" @@ -5299,7 +5354,7 @@ msgstr "/필터/미술적/GIMPressionist" #: plug-ins/common/newsprint.c:663 #, fuzzy -msgid "Newsprintifing..." +msgid "Newsprint..." msgstr "프린팅..." #: plug-ins/common/newsprint.c:1058 @@ -5370,7 +5425,7 @@ msgid "_Factory Defaults" msgstr "초기값" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1423 plug-ins/gfig/gfig.c:3047 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1423 plug-ins/gfig/gfig.c:3015 msgid "Antialiasing" msgstr "앤티앨리어싱" @@ -5384,7 +5439,12 @@ msgstr "겹치기" msgid "/Filters/Enhance/NL Filter..." msgstr "/필터/강화/줄무늬없애기" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:244 plug-ins/common/nlfilt.c:330 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:244 +#, fuzzy +msgid "NL Filter..." +msgstr "파일" + +#: plug-ins/common/nlfilt.c:330 #, fuzzy msgid "NL Filter" msgstr "파일" @@ -5457,13 +5517,12 @@ msgstr "채널" msgid "/Layer/Colors/Auto/Normalize" msgstr "/이미지/색/통일화" -#: plug-ins/common/normalize.c:121 +#: plug-ins/common/normalize.c:122 msgid "Normalizing..." msgstr "통일화 중..." -#. don't translate '', it's a keyword -#. * of the gtk toolkit -#: plug-ins/common/nova.c:210 +#. don't translate '' +#: plug-ins/common/nova.c:209 #, fuzzy msgid "/Filters/Light Effects/SuperNova..." msgstr "/필터/라이트 효과/조명 효과" @@ -5622,11 +5681,36 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Map/Paper Tile..." msgstr "/필터/맵/충돌(Bump) 맵" -#: plug-ins/common/pat.c:446 +#: plug-ins/common/pat.c:456 #, fuzzy msgid "Save as Pattern" msgstr "BMP로 저장" +#: plug-ins/common/pcx.c:311 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Can't read header from\n" +"'%s'" +msgstr "XBM: \"%s\"을 생성할 수 없습니다\n" + +#: plug-ins/common/pcx.c:317 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"'%s'\n" +"is not a PCX file" +msgstr "%s: BMP파일 %s가 정확치 않습니다.\n" + +#: plug-ins/common/pcx.c:370 +msgid "Unusual PCX flavour, giving up" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/pcx.c:577 +#, fuzzy +msgid "" +"Can't save layers with alpha.\n" +"Flatten your image" +msgstr "이미지를 알파로 저장할 수 없습니다.\n" + #: plug-ins/common/pixelize.c:184 #, fuzzy msgid "/Filters/Blur/Pixelize..." @@ -5674,248 +5758,240 @@ msgstr "씨앗(seed) 랜덤" msgid "T_urbulence:" msgstr "" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:50 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:106 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:51 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:107 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:52 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:108 #, fuzzy msgid "GIMP Extension" msgstr "확장:" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:53 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:109 msgid "Temporary Procedure" msgstr "" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:108 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:145 msgid "/Xtns/Plugin Details..." msgstr "" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:222 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:221 #, fuzzy msgid "Details <<" msgstr "깊이(depth):" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:232 plug-ins/common/plugindetails.c:1115 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:231 plug-ins/common/plugindetails.c:1108 #, fuzzy msgid "Details >>" msgstr "깊이(depth):" #. Number of plugins -#: plug-ins/common/plugindetails.c:318 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:317 #, c-format msgid "Number of Plugin Interfaces: %d" msgstr "" #. menu path -#: plug-ins/common/plugindetails.c:336 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:335 #, fuzzy msgid "Menu Path:" msgstr "경로 이동" #. show the name -#: plug-ins/common/plugindetails.c:357 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:356 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:347 #, fuzzy msgid "Name:" msgstr "이름 :" #. show the description -#: plug-ins/common/plugindetails.c:379 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:378 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:356 #, fuzzy msgid "Blurb:" msgstr "커버설명 :" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:401 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:481 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:400 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:470 #, fuzzy msgid "Help:" msgstr "도움말 :" #. show the type -#: plug-ins/common/plugindetails.c:441 plug-ins/common/spheredesigner.c:2590 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:440 plug-ins/common/spheredesigner.c:2590 msgid "Type:" msgstr "유형:" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1000 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:993 #, fuzzy msgid "Plugin Descriptions" msgstr "설명: " -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1007 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1000 #, fuzzy msgid "Search by Name" msgstr "이름으로 찾기" #. list : list in a scrolled_win -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1039 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1032 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "이름 :" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1040 plug-ins/common/plugindetails.c:1068 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1033 plug-ins/common/plugindetails.c:1061 msgid "Ins Date" msgstr "" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1041 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1034 #, fuzzy msgid "Menu Path" msgstr "경로 이동" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1042 plug-ins/common/plugindetails.c:1069 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1035 plug-ins/common/plugindetails.c:1062 #, fuzzy msgid "Image Types" msgstr "이미지 유형: " -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1060 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1053 msgid "List View" msgstr "" #. notebook->ctree -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1067 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1060 #, fuzzy msgid "Menu Path/Name" msgstr "경로 이동" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1084 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1077 #, fuzzy msgid "Tree View" msgstr "미리보기" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1104 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1097 #, fuzzy msgid "Search:" msgstr "찾기 :" -#: plug-ins/common/png.c:456 +#: plug-ins/common/png.c:457 #, c-format msgid "" -"%s\n" +"'%s':\n" "PNG error. File corrupted?" msgstr "" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:592 +#: plug-ins/common/png.c:588 #, c-format msgid "" -"%s\n" -"PNG unknown color model" +"'%s':\n" +"Unknown PNG color model" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:838 +#: plug-ins/common/png.c:834 #, c-format msgid "" -"%s\n" +"'%s':\n" "PNG error. Couldn't save image" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:849 -#, c-format +#. Inform the user that we couldn't losslessly save the +#. * transparency & just use the full palette +#: plug-ins/common/png.c:1174 msgid "" -"%s\n" -"Couldn't create file" +"Couldn't losslessly save transparency,\n" +"saving opacity instead." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1182 -msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead.\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/png.c:1205 +#: plug-ins/common/png.c:1198 #, fuzzy msgid "Save as PNG" msgstr "BMP로 저장" -#: plug-ins/common/png.c:1230 +#: plug-ins/common/png.c:1223 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1240 +#: plug-ins/common/png.c:1233 #, fuzzy msgid "Save _background color" msgstr "배경 색상 사용" -#: plug-ins/common/png.c:1248 +#: plug-ins/common/png.c:1241 #, fuzzy msgid "Save _gamma" msgstr "Xpm으로 저장" -#: plug-ins/common/png.c:1256 +#: plug-ins/common/png.c:1249 #, fuzzy msgid "Save _layer offset" msgstr "Jpeg 으로 저장" -#: plug-ins/common/png.c:1264 +#: plug-ins/common/png.c:1257 #, fuzzy msgid "Save _resolution" msgstr "해상도:" -#: plug-ins/common/png.c:1272 +#: plug-ins/common/png.c:1265 #, fuzzy msgid "Save creation _time" msgstr " 현재 저장 " -#: plug-ins/common/png.c:1288 +#: plug-ins/common/png.c:1281 #, fuzzy msgid "Co_mpression Level:" msgstr "압축 레벨" -#: plug-ins/common/pnm.c:410 -#, fuzzy, c-format -msgid "PNM: Can't open file %s." -msgstr "%s를 열수 없습니다.\n" - -#: plug-ins/common/pnm.c:437 plug-ins/common/pnm.c:458 -#: plug-ins/common/pnm.c:465 plug-ins/common/pnm.c:474 -#: plug-ins/common/pnm.c:549 plug-ins/common/pnm.c:605 +#: plug-ins/common/pnm.c:438 plug-ins/common/pnm.c:459 +#: plug-ins/common/pnm.c:466 plug-ins/common/pnm.c:475 +#: plug-ins/common/pnm.c:550 plug-ins/common/pnm.c:606 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:439 +#: plug-ins/common/pnm.c:440 #, fuzzy msgid "PNM: Invalid file." msgstr "%s: BMP파일 %s가 정확치 않습니다.\n" -#: plug-ins/common/pnm.c:452 -msgid "PNM: File not in a supported format." +#: plug-ins/common/pnm.c:453 +msgid "File not in a supported format." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:461 +#: plug-ins/common/pnm.c:462 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:468 +#: plug-ins/common/pnm.c:469 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:480 +#: plug-ins/common/pnm.c:481 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:653 +#: plug-ins/common/pnm.c:657 #, fuzzy msgid "PNM: Error reading file." msgstr "%s: BMP 파일 해더 읽기 애러\n" -#: plug-ins/common/pnm.c:769 +#: plug-ins/common/pnm.c:773 #, fuzzy msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "XWD 저장은 알파 채널을 가진 그림을 조작할 수 없습니다" -#: plug-ins/common/pnm.c:915 +#: plug-ins/common/pnm.c:920 #, fuzzy msgid "Save as PNM" msgstr "BMP로 저장" -#: plug-ins/common/pnm.c:937 +#: plug-ins/common/pnm.c:942 msgid "Raw" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:938 +#: plug-ins/common/pnm.c:943 msgid "Ascii" msgstr "" @@ -5974,186 +6050,175 @@ msgid "" "checked the image will be mapped onto a circle." msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:874 -msgid "PS: can't open file for reading" -msgstr "PS: 파일을 읽기 위해 열수 없습니다." - -#: plug-ins/common/ps.c:881 -#, c-format -msgid "Interpreting and Loading %s:" -msgstr "%s 인터프리팅과 읽기는 중:" - -#: plug-ins/common/ps.c:889 -msgid "PS: can't interprete file" +#: plug-ins/common/ps.c:888 +#, fuzzy +msgid "Can't interpret file" msgstr "PS: 파일을 인터프리트 할 수 없습니다." -#: plug-ins/common/ps.c:976 +#: plug-ins/common/ps.c:975 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "PostScript 저장은 알파 채널들을 가지고 이미지를 조정할 수 없습니다." -#: plug-ins/common/ps.c:987 -msgid "PS: cannot operate on unknown image types" -msgstr "PS: 알수 없는 이미지 유형은 작동되지 않습니다." +#: plug-ins/common/ps.c:986 plug-ins/fits/fits.c:452 +#, fuzzy +msgid "Cannot operate on unknown image types" +msgstr "모르는 그림형식에서는 동작할 수 없습니다" -#: plug-ins/common/ps.c:996 -msgid "PS: can't open file for writing" -msgstr "PS: 파일을 쓰기위해 열수 없습니다." - -#: plug-ins/common/ps.c:2190 plug-ins/common/ps.c:2316 -#: plug-ins/common/ps.c:2460 plug-ins/common/ps.c:2582 +#: plug-ins/common/ps.c:2192 plug-ins/common/ps.c:2323 +#: plug-ins/common/ps.c:2473 plug-ins/common/ps.c:2601 msgid "write error occured" msgstr "쓰기 애러 발생" -#: plug-ins/common/ps.c:2607 +#: plug-ins/common/ps.c:2626 msgid "Load PostScript" msgstr "PostScript 읽기" #. Rendering -#: plug-ins/common/ps.c:2634 +#: plug-ins/common/ps.c:2653 msgid "Rendering" msgstr "랜더링" -#: plug-ins/common/ps.c:2652 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 +#: plug-ins/common/ps.c:2671 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 msgid "Resolution:" msgstr "해상도:" -#: plug-ins/common/ps.c:2680 +#: plug-ins/common/ps.c:2699 msgid "Pages:" msgstr "페이지:" -#: plug-ins/common/ps.c:2686 +#: plug-ins/common/ps.c:2705 #, fuzzy msgid "Try Bounding Box" msgstr "바운딩박스 시도" #. Colouring -#: plug-ins/common/ps.c:2699 +#: plug-ins/common/ps.c:2718 #, fuzzy msgid "Coloring" msgstr "컬러링" -#: plug-ins/common/ps.c:2703 +#: plug-ins/common/ps.c:2722 #, fuzzy msgid "B/W" msgstr "B&W" #. * Gray * -#: plug-ins/common/ps.c:2704 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 +#: plug-ins/common/ps.c:2723 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 #, fuzzy msgid "Gray" msgstr "그레이" -#: plug-ins/common/ps.c:2706 plug-ins/fits/fits.c:1014 +#: plug-ins/common/ps.c:2725 plug-ins/fits/fits.c:1017 msgid "Automatic" msgstr "자동" -#: plug-ins/common/ps.c:2716 +#: plug-ins/common/ps.c:2735 #, fuzzy msgid "Text Antialiasing" msgstr "텍스트 안티엘리어싱" -#: plug-ins/common/ps.c:2722 plug-ins/common/ps.c:2735 +#: plug-ins/common/ps.c:2741 plug-ins/common/ps.c:2754 #, fuzzy msgid "Weak" msgstr "약하게" -#: plug-ins/common/ps.c:2723 plug-ins/common/ps.c:2736 +#: plug-ins/common/ps.c:2742 plug-ins/common/ps.c:2755 #, fuzzy msgid "Strong" msgstr "힘있게" -#: plug-ins/common/ps.c:2729 +#: plug-ins/common/ps.c:2748 #, fuzzy msgid "Graphic Antialiasing" msgstr "그래픽 안티엘리어싱" -#: plug-ins/common/ps.c:2789 +#: plug-ins/common/ps.c:2808 #, fuzzy msgid "Save as PostScript" msgstr "포스트스크립트 저장" #. Image Size -#: plug-ins/common/ps.c:2819 +#: plug-ins/common/ps.c:2838 msgid "Image Size" msgstr "이미지 크기" -#: plug-ins/common/ps.c:2855 +#: plug-ins/common/ps.c:2874 #, fuzzy msgid "_X-Offset:" msgstr "X 옵셋:" -#: plug-ins/common/ps.c:2864 +#: plug-ins/common/ps.c:2883 #, fuzzy msgid "_Y-Offset:" msgstr "Y 옵셋:" -#: plug-ins/common/ps.c:2870 +#: plug-ins/common/ps.c:2889 #, fuzzy msgid "_Keep Aspect Ratio" msgstr "영상비 유지" -#: plug-ins/common/ps.c:2876 +#: plug-ins/common/ps.c:2895 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." msgstr "" #. Unit -#: plug-ins/common/ps.c:2885 +#: plug-ins/common/ps.c:2904 msgid "Unit" msgstr "단위" -#: plug-ins/common/ps.c:2890 +#: plug-ins/common/ps.c:2909 #, fuzzy msgid "_Inch" msgstr "인치" -#: plug-ins/common/ps.c:2893 +#: plug-ins/common/ps.c:2912 #, fuzzy msgid "_Millimeter" msgstr "밀리미터" #. Format -#: plug-ins/common/ps.c:2921 +#: plug-ins/common/ps.c:2940 msgid "Output" msgstr "출력" -#: plug-ins/common/ps.c:2929 +#: plug-ins/common/ps.c:2948 #, fuzzy msgid "_PostScript Level 2" msgstr "포스트스크립트 레벨 2" -#: plug-ins/common/ps.c:2938 +#: plug-ins/common/ps.c:2957 #, fuzzy msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "싸여진 포스트스크립트" -#: plug-ins/common/ps.c:2947 +#: plug-ins/common/ps.c:2966 #, fuzzy msgid "P_review" msgstr "미리보기" -#: plug-ins/common/ps.c:2968 +#: plug-ins/common/ps.c:2987 #, fuzzy msgid "Preview _Size:" msgstr "미리보기 크기" -#: plug-ins/common/psp.c:420 +#: plug-ins/common/psp.c:422 #, fuzzy msgid "Save as PSP" msgstr "BMP로 저장" #. file save type -#: plug-ins/common/psp.c:438 +#: plug-ins/common/psp.c:440 #, fuzzy msgid "Data Compression" msgstr "압축 레벨" -#: plug-ins/common/psp.c:446 +#: plug-ins/common/psp.c:448 msgid "RLE" msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:449 +#: plug-ins/common/psp.c:451 msgid "LZ77" msgstr "" @@ -6186,7 +6251,7 @@ msgstr "/필터/미술적/모자이크" msgid "/Filters/Noise/Slur..." msgstr "/필터/흐릿하게/흐릿하게" -#: plug-ins/common/randomize.c:745 +#: plug-ins/common/randomize.c:746 #, fuzzy msgid "R_andomization (%):" msgstr "난수 %:" @@ -6275,7 +6340,7 @@ msgid "Apply" msgstr "적용" #. parameter settings -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1380 plug-ins/gfig/gfig.c:3869 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1380 msgid "Settings" msgstr "설정" @@ -6360,8 +6425,9 @@ msgid "/Filters/Noise/Scatter HSV..." msgstr "/필터/결합/깊이(depth) 머지" #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:241 -msgid "Scatter HSV: Scattering..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Scattering HSV..." +msgstr "패턴:" #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 msgid "Scatter HSV" @@ -6434,9 +6500,9 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Blur/Selective Gaussian Blur..." msgstr "/필터/흐릿하게/흐릿하게" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:201 plug-ins/common/sel_gauss.c:237 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:201 #, fuzzy -msgid "Selective Gaussian Blur" +msgid "Selective Gaussian Blur..." msgstr "선택적인 읽기" #: plug-ins/common/sel_gauss.c:218 @@ -6444,6 +6510,11 @@ msgstr "선택적인 읽기" msgid "sel_gauss: Cannot operate on indexed color images" msgstr "PS: 알수 없는 이미지 유형은 작동되지 않습니다." +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:237 +#, fuzzy +msgid "Selective Gaussian Blur" +msgstr "선택적인 읽기" + #: plug-ins/common/sel_gauss.c:271 #, fuzzy msgid "_Blur Radius:" @@ -6460,8 +6531,9 @@ msgid "/Filters/Colors/Semi-Flatten" msgstr "/필터/색/색상화" #: plug-ins/common/semiflatten.c:117 -msgid "Semi-Flatten..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Semi-Flattening..." +msgstr "프레임 플래튼 중 .." #: plug-ins/common/sharpen.c:171 #, fuzzy @@ -6665,14 +6737,14 @@ msgid "/Filters/Colors/Smooth Palette..." msgstr "/필터/색/색상화" #: plug-ins/common/smooth_palette.c:178 -msgid "Deriving smooth palette..." +msgid "Deriving Smooth Palette..." msgstr "" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:417 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:423 msgid "Smooth Palette" msgstr "" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:462 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:468 #, fuzzy msgid "_Search Depth:" msgstr "찾기 :" @@ -6687,33 +6759,33 @@ msgid "Solid Noise..." msgstr "" #. Dialog initialization -#: plug-ins/common/snoise.c:502 +#: plug-ins/common/snoise.c:508 #, fuzzy msgid "Solid Noise" msgstr "입체" -#: plug-ins/common/snoise.c:542 +#: plug-ins/common/snoise.c:548 #, fuzzy msgid "_Detail:" msgstr "깊이(depth):" #. Turbulent -#: plug-ins/common/snoise.c:549 +#: plug-ins/common/snoise.c:555 msgid "T_urbulent" msgstr "" #. Tilable -#: plug-ins/common/snoise.c:560 +#: plug-ins/common/snoise.c:566 #, fuzzy msgid "T_ilable" msgstr "타일덮기가능" -#: plug-ins/common/snoise.c:572 +#: plug-ins/common/snoise.c:578 #, fuzzy msgid "_X Size:" msgstr "크기:" -#: plug-ins/common/snoise.c:582 +#: plug-ins/common/snoise.c:588 #, fuzzy msgid "_Y Size:" msgstr "크기:" @@ -7055,8 +7127,8 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:3040 #, fuzzy -msgid "Rendering..." -msgstr "랜더링" +msgid "Rendering Sphere..." +msgstr "타일 랜더링..." #: plug-ins/common/spheredesigner.c:3097 #, fuzzy @@ -7125,108 +7197,97 @@ msgstr "아래-왼쪽" msgid "Bottom-_Right" msgstr "아래-오른쪽" -#: plug-ins/common/sunras.c:384 plug-ins/fits/fits.c:347 -#, fuzzy -msgid "Can't open file for reading" -msgstr "읽기위해 파일을 열수 없습니다." - -#: plug-ins/common/sunras.c:393 +#: plug-ins/common/sunras.c:394 #, fuzzy msgid "Can't open file as SUN-raster-file" msgstr "XWD파일로 열 수 없습니다." -#: plug-ins/common/sunras.c:400 +#: plug-ins/common/sunras.c:401 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:423 +#: plug-ins/common/sunras.c:424 #, fuzzy msgid "Can't read color entries" msgstr "색상 앤트리를 읽을 수 없습니다." -#: plug-ins/common/sunras.c:430 +#: plug-ins/common/sunras.c:431 #, fuzzy msgid "Type of colormap not supported" msgstr "이런 그림 깊이(depth)/형식은 지원되지 않습니다" -#: plug-ins/common/sunras.c:471 +#: plug-ins/common/sunras.c:469 #, fuzzy msgid "This image depth is not supported" msgstr "이런 그림 깊이(depth)/형식은 지원되지 않습니다" -#: plug-ins/common/sunras.c:494 +#: plug-ins/common/sunras.c:492 #, fuzzy msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "XWD 저장은 알파 채널을 가진 그림을 조작할 수 없습니다" -#: plug-ins/common/sunras.c:505 +#: plug-ins/common/sunras.c:503 #, fuzzy msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "모르는 그림형식에서는 동작할 수 없습니다" -#: plug-ins/common/sunras.c:514 plug-ins/fits/fits.c:459 -#, fuzzy -msgid "Can't open file for writing" -msgstr "쓰기위한 파일을 열수 없습니다." - -#: plug-ins/common/sunras.c:1034 plug-ins/common/sunras.c:1125 -#: plug-ins/common/sunras.c:1206 plug-ins/common/sunras.c:1301 -#: plug-ins/common/xwd.c:1335 plug-ins/common/xwd.c:1497 -#: plug-ins/common/xwd.c:1694 plug-ins/common/xwd.c:1945 -#: plug-ins/fits/fits.c:681 +#: plug-ins/common/sunras.c:1030 plug-ins/common/sunras.c:1121 +#: plug-ins/common/sunras.c:1202 plug-ins/common/sunras.c:1297 +#: plug-ins/common/xwd.c:1326 plug-ins/common/xwd.c:1488 +#: plug-ins/common/xwd.c:1685 plug-ins/common/xwd.c:1935 +#: plug-ins/fits/fits.c:684 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "읽기동작시 EOF 만남" -#: plug-ins/common/sunras.c:1456 plug-ins/common/sunras.c:1564 -#: plug-ins/fits/fits.c:833 plug-ins/fits/fits.c:957 +#: plug-ins/common/sunras.c:1452 plug-ins/common/sunras.c:1560 +#: plug-ins/fits/fits.c:836 plug-ins/fits/fits.c:960 #, fuzzy msgid "Write error occured" msgstr "쓰기 애러 발생" -#: plug-ins/common/sunras.c:1580 +#: plug-ins/common/sunras.c:1576 #, fuzzy msgid "Save as SUNRAS" msgstr "BMP로 저장" -#: plug-ins/common/sunras.c:1603 +#: plug-ins/common/sunras.c:1599 #, fuzzy msgid "RunLength Encoded" msgstr "RLE로 인코드" -#: plug-ins/common/tga.c:424 +#: plug-ins/common/tga.c:435 #, fuzzy, c-format -msgid "TGA: can't open \"%s\"\n" -msgstr "\"%s\"를 열수 없습니다.\n" - -#: plug-ins/common/tga.c:434 -#, fuzzy, c-format -msgid "TGA: Cannot read footer from \"%s\"\n" +msgid "" +"Cannot read footer from\n" +"'%s'" msgstr "XBM: \"%s\"을 생성할 수 없습니다\n" -#: plug-ins/common/tga.c:446 +#: plug-ins/common/tga.c:447 #, fuzzy, c-format -msgid "TGA: Cannot read extension from \"%s\"\n" +msgid "" +"Cannot read extension from\n" +"'%s'" msgstr "XBM: \"%s\"을 생성할 수 없습니다\n" -#: plug-ins/common/tga.c:1177 +#: plug-ins/common/tga.c:1189 #, fuzzy msgid "Save as TGA" msgstr "GIF 로 저장" #. regular tga parameter settings -#: plug-ins/common/tga.c:1194 +#: plug-ins/common/tga.c:1206 #, fuzzy msgid "Targa Options" msgstr "저장 옵션" #. rle -#: plug-ins/common/tga.c:1204 +#: plug-ins/common/tga.c:1216 #, fuzzy msgid "_RLE compression" msgstr "압축 레벨" #. origin -#: plug-ins/common/tga.c:1214 +#: plug-ins/common/tga.c:1226 #, fuzzy msgid "Or_igin at bottom left" msgstr "아래-왼쪽" @@ -7258,16 +7319,6 @@ msgstr "발단규모(Threshold)" msgid "Threshold:" msgstr "발단규모(Threshold):" -#: plug-ins/common/tiff.c:435 -#, fuzzy, c-format -msgid "TIFF: Can't open '%s'" -msgstr "GIF: %s를 열수 없습니다.\n" - -#: plug-ins/common/tiff.c:440 -#, fuzzy, c-format -msgid "Loading '%s' ..." -msgstr "읽기 %s:" - #: plug-ins/common/tiff.c:667 #, fuzzy msgid "TIFF Channel" @@ -7275,42 +7326,42 @@ msgstr "채널" #: plug-ins/common/tiff.c:675 msgid "" -"TIFF warning:\n" +"Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " "bit, so it will be converted for you. Information will be lost because of " "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1633 +#: plug-ins/common/tiff.c:1631 #, fuzzy msgid "Save as TIFF" msgstr "GIF 로 저장" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:1654 +#: plug-ins/common/tiff.c:1652 #, fuzzy msgid "Compression" msgstr "압축 레벨" -#: plug-ins/common/tiff.c:1662 +#: plug-ins/common/tiff.c:1660 msgid "_LZW" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1665 +#: plug-ins/common/tiff.c:1663 msgid "_Pack Bits" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1668 +#: plug-ins/common/tiff.c:1666 #, fuzzy msgid "_Deflate" msgstr " 삭제 " -#: plug-ins/common/tiff.c:1671 +#: plug-ins/common/tiff.c:1669 msgid "_JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1729 -msgid "TIFF: Your comment string is too long." +#: plug-ins/common/tiff.c:1727 +msgid "Your comment string is too long." msgstr "" #: plug-ins/common/tile.c:127 @@ -7556,7 +7607,7 @@ msgstr "/필터/강화/줄무늬없애기" msgid "Merging..." msgstr "줄무늬 없애는 중..." -#: plug-ins/common/unsharp.c:643 +#: plug-ins/common/unsharp.c:645 msgid "Unsharp Mask" msgstr "" @@ -7694,7 +7745,7 @@ msgstr "/필터/랜더/채커보드" #: plug-ins/common/vpropagate.c:461 #, fuzzy -msgid "Value propagating..." +msgid "Value Propagating..." msgstr "색상 변화" #: plug-ins/common/vpropagate.c:1032 @@ -7786,8 +7837,8 @@ msgstr "싸기" msgid "Smear" msgstr "번지기(Smear)" -#: plug-ins/common/warp.c:521 plug-ins/fits/fits.c:1002 -#: plug-ins/flame/flame.c:1124 plug-ins/gfig/gfig.c:3224 +#: plug-ins/common/warp.c:521 plug-ins/fits/fits.c:1005 +#: plug-ins/flame/flame.c:1125 plug-ins/gfig/gfig.c:3192 msgid "Black" msgstr "검은색" @@ -7874,7 +7925,7 @@ msgstr "Y 색감변화도 부드럽게..." msgid "Finding XY gradient..." msgstr "XY 색감변화도 찾는 중..." -#: plug-ins/common/warp.c:1239 +#: plug-ins/common/warp.c:1238 #, c-format msgid "Flow Step %d..." msgstr "순차적 단계 %d..." @@ -7919,7 +7970,7 @@ msgstr "/필터/미술적/모자이크" #: plug-ins/common/whirlpinch.c:379 #, fuzzy -msgid "Whirling and pinching..." +msgid "Whirling and Pinching..." msgstr "오일 페인팅 중..." #: plug-ins/common/whirlpinch.c:650 @@ -7950,7 +8001,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/winclipboard.c:308 #, fuzzy -msgid "Copying ..." +msgid "Copying..." msgstr "잘라내는 중..." #: plug-ins/common/winclipboard.c:471 @@ -8106,59 +8157,65 @@ msgstr "" msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:721 +#: plug-ins/common/wmf.c:722 #, fuzzy msgid "Load Windows Metafile" msgstr "윈도우 BMP 파일 형식의 파일 읽기" #. Rendering -#: plug-ins/common/wmf.c:739 +#: plug-ins/common/wmf.c:740 #, fuzzy, c-format msgid "Rendering %s" msgstr "랜더링" -#: plug-ins/common/wmf.c:756 +#: plug-ins/common/wmf.c:757 #, fuzzy msgid "Scale (log 2):" msgstr "스케일 2" -#: plug-ins/common/wmf.c:1123 +#: plug-ins/common/wmf.c:1124 #, fuzzy, c-format msgid "Interpreting %s:" msgstr "%s 인터프리팅과 읽기는 중:" -#: plug-ins/common/wmf.c:2136 +#: plug-ins/common/wmf.c:2137 msgid "Transferring image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:252 +#: plug-ins/common/xbm.c:253 msgid "Created with The GIMP" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:734 -#, c-format -msgid "XBM: cannot open \"%s\"\n" -msgstr "XBM: \"%s\"를 열수 없습니다.\n" - -#: plug-ins/common/xbm.c:817 -#, c-format -msgid "XBM: cannot read header (ftell == %ld)\n" +#: plug-ins/common/xbm.c:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"Can't read header (ftell == %ld)" msgstr "XBM: 해더를 읽을 수 없습니다. (ftell == %ld)\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:823 -msgid "XBM: no image width specified\n" +#: plug-ins/common/xbm.c:825 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"No image width specified" msgstr "XBM: 지정된 이미지 폭 없음\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:829 -msgid "XBM: no image height specified\n" +#: plug-ins/common/xbm.c:831 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"No image height specified" msgstr "XBM: 지정된 이미지 높이 없음\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:835 -msgid "XBM: no image data type specified\n" +#: plug-ins/common/xbm.c:837 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"No image data type specified" msgstr "XBM: 지정된 이미지 데이터 유형 없음\n" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:968 +#: plug-ins/common/xbm.c:970 msgid "" "The image which you are trying to save as\n" "an XBM contains more than two colors.\n" @@ -8172,59 +8229,54 @@ msgstr "" "그것을 블랙-엔-화이트(1-bit) 인덱스 이미지로\n" "변환하고 다시 시도해 주세요." -#: plug-ins/common/xbm.c:979 +#: plug-ins/common/xbm.c:981 #, fuzzy msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." msgstr "PostScript 저장은 알파 채널들을 가지고 이미지를 조정할 수 없습니다." -#: plug-ins/common/xbm.c:1008 -#, c-format -msgid "XBM: cannot create \"%s\"\n" -msgstr "XBM: \"%s\"을 생성할 수 없습니다\n" - -#: plug-ins/common/xbm.c:1153 +#: plug-ins/common/xbm.c:1156 msgid "Save as XBM" msgstr "XBM으로 저장" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1170 +#: plug-ins/common/xbm.c:1173 msgid "XBM Options" msgstr "XBM 옵션" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1181 +#: plug-ins/common/xbm.c:1184 #, fuzzy msgid "_X10 Format Bitmap" msgstr "X10 형식 비트맵" -#: plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: plug-ins/common/xbm.c:1204 #, fuzzy msgid "_Identifier Prefix:" msgstr "식별 접두사: " #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1223 +#: plug-ins/common/xbm.c:1226 msgid "_Write Hot Spot Values" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1245 +#: plug-ins/common/xbm.c:1248 #, fuzzy msgid "Hot Spot _X:" msgstr "회전하기" #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1262 +#: plug-ins/common/xbm.c:1265 #, fuzzy msgid "Mask File" msgstr "마스크 크기" -#: plug-ins/common/xbm.c:1273 +#: plug-ins/common/xbm.c:1276 msgid "W_rite Extra Mask File" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1286 +#: plug-ins/common/xbm.c:1289 #, fuzzy msgid "_Mask File Extension:" msgstr "확장:" @@ -8239,23 +8291,16 @@ msgstr "XBM으로 저장" msgid "_Alpha Threshold:" msgstr "알파 발단규모(Threshold)" -#: plug-ins/common/xwd.c:378 -msgid "can't open file for reading" -msgstr "읽기위해 파일을 열수 없습니다." - -#: plug-ins/common/xwd.c:385 -msgid "can't open file as XWD file" +#: plug-ins/common/xwd.c:386 +#, fuzzy +msgid "Can't open file as XWD file" msgstr "XWD파일로 열 수 없습니다." -#: plug-ins/common/xwd.c:406 -msgid "can't get memory for colormap" -msgstr "컬러맵을 위한 메모리를 갖을수 없습니다." - -#: plug-ins/common/xwd.c:425 +#: plug-ins/common/xwd.c:421 msgid "can't read color entries" msgstr "색상 앤트리를 읽을 수 없습니다." -#: plug-ins/common/xwd.c:485 +#: plug-ins/common/xwd.c:478 #, c-format msgid "" "load_image (xwd): XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -8266,31 +8311,27 @@ msgstr "" "픽셀 당 비트 %d를 가지고 있습니다.\n" "현재 이것은 지원되지 않고 있습니다.\n" -#: plug-ins/common/xwd.c:512 +#: plug-ins/common/xwd.c:505 msgid "XWD save cannot handle images with alpha channels" msgstr "XWD 저장은 알파 채널을 가진 그림을 조작할 수 없습니다" -#: plug-ins/common/xwd.c:523 +#: plug-ins/common/xwd.c:516 msgid "cannot operate on unknown image types" msgstr "모르는 그림형식에서는 동작할 수 없습니다" -#: plug-ins/common/xwd.c:532 -msgid "can't open file for writing" -msgstr "쓰기위한 파일을 열수 없습니다." - -#: plug-ins/common/xwd.c:1237 +#: plug-ins/common/xwd.c:1228 msgid "EOF encountered on " msgstr "다음에서 EOF를 만났습니다. " -#: plug-ins/common/xwd.c:1383 +#: plug-ins/common/xwd.c:1374 msgid "No memory for mapping colors" msgstr "색을 맵핑하기 위한 메모리가 없습니다" -#: plug-ins/common/xwd.c:2069 +#: plug-ins/common/xwd.c:2059 msgid "Error during writing indexed/grey image" msgstr "색인/회색 이미지 쓰기동작시 에러" -#: plug-ins/common/xwd.c:2158 +#: plug-ins/common/xwd.c:2148 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "rgb 이미지 쓰기동작시 에러" @@ -8305,121 +8346,121 @@ msgstr "집중잘라내기(tm)..." #: plug-ins/common/zealouscrop.c:216 #, fuzzy -msgid "ZealousCrop(tm): Nothing to crop." +msgid "Nothing to crop." msgstr "집중잘라내기(tm): 더 이상 할것이 없습니다.\n" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser.c:89 msgid "/Xtns/DB Browser..." msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:129 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:148 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:118 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:137 #, fuzzy msgid "DB Browser" msgstr "찾아보기" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:134 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:153 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:123 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:142 #, fuzzy msgid "Search by _Name" msgstr "이름으로 찾기" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144 #, fuzzy msgid "Search by _Blurb" msgstr "커버설명으로 찾기" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:216 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:205 #, fuzzy msgid "_Search:" msgstr "찾기 :" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:368 #, fuzzy msgid "In:" msgstr "안 :" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:416 #, fuzzy msgid "Out:" msgstr "바깥 :" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:499 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:488 #, fuzzy msgid "Author:" msgstr "저자 :" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:507 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:496 #, fuzzy msgid "Date:" msgstr "날짜 :" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:515 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:504 #, fuzzy msgid "Copyright:" msgstr "저작권 :" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:595 #, fuzzy msgid "Searching by name - please wait" msgstr "움직이는(Animate) 필터 적용 (이름으로 - 기다리세요)" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:629 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:618 #, fuzzy msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "움직이는(Animate) 필터 적용 (커버설명으로 - 기다리세요)" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:639 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:628 msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:675 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:665 msgid "No matches" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:355 +#: plug-ins/fits/fits.c:357 #, fuzzy msgid "Error during open of FITS file" msgstr "rgb 이미지 쓰기동작시 에러" -#: plug-ins/fits/fits.c:360 +#: plug-ins/fits/fits.c:362 msgid "FITS file keeps no displayable images" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:439 +#: plug-ins/fits/fits.c:441 #, fuzzy msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "XWD 저장은 알파 채널을 가진 그림을 조작할 수 없습니다" -#: plug-ins/fits/fits.c:450 -#, fuzzy -msgid "Cannot operate on unknown image types" -msgstr "모르는 그림형식에서는 동작할 수 없습니다" +#: plug-ins/fits/fits.c:468 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saving '%s':" +msgstr "%s 저장중:" -#: plug-ins/fits/fits.c:975 +#: plug-ins/fits/fits.c:978 msgid "Load FITS File" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:998 +#: plug-ins/fits/fits.c:1001 msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:1003 plug-ins/gfig/gfig.c:2729 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3225 +#: plug-ins/fits/fits.c:1006 plug-ins/gfig/gfig.c:2686 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3193 #, fuzzy msgid "White" msgstr "넓이" -#: plug-ins/fits/fits.c:1010 +#: plug-ins/fits/fits.c:1013 msgid "Pixel Value Scaling" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:1015 +#: plug-ins/fits/fits.c:1018 msgid "By DATAMIN/DATAMAX" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:1022 +#: plug-ins/fits/fits.c:1025 #, fuzzy msgid "Image Composing" msgstr "이미지 설명" @@ -8448,125 +8489,125 @@ msgstr "%s: BMP파일 %s가 정확치 않습니다.\n" msgid "Can't open '%s': %s" msgstr "%s를 열수 없습니다.\n" -#: plug-ins/flame/flame.c:626 +#: plug-ins/flame/flame.c:627 #, fuzzy msgid "Edit Flame" msgstr "마지막 프레임:" -#: plug-ins/flame/flame.c:646 +#: plug-ins/flame/flame.c:647 #, fuzzy msgid "Directions" msgstr "방향:" -#: plug-ins/flame/flame.c:677 +#: plug-ins/flame/flame.c:678 #, fuzzy msgid "Controls" msgstr "얽기" -#: plug-ins/flame/flame.c:692 +#: plug-ins/flame/flame.c:693 #, fuzzy msgid "_Speed:" msgstr "씨앗(seed)" -#: plug-ins/flame/flame.c:709 +#: plug-ins/flame/flame.c:710 #, fuzzy msgid "_Randomize" msgstr "랜덤" -#: plug-ins/flame/flame.c:723 +#: plug-ins/flame/flame.c:724 #, fuzzy msgid "Same" msgstr "저장" -#: plug-ins/flame/flame.c:724 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/flame/flame.c:725 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:120 msgid "Random" msgstr "랜덤" -#: plug-ins/flame/flame.c:728 +#: plug-ins/flame/flame.c:729 msgid "Swirl" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:729 +#: plug-ins/flame/flame.c:730 msgid "Horseshoe" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:730 plug-ins/gfig/gfig.c:3209 +#: plug-ins/flame/flame.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:3177 #, fuzzy msgid "Polar" msgstr "색상" -#: plug-ins/flame/flame.c:731 +#: plug-ins/flame/flame.c:732 #, fuzzy msgid "Bent" msgstr "중간" -#: plug-ins/flame/flame.c:737 +#: plug-ins/flame/flame.c:738 #, fuzzy msgid "_Variation:" msgstr "채도:" -#: plug-ins/flame/flame.c:768 +#: plug-ins/flame/flame.c:769 #, fuzzy msgid "Load Flame" msgstr "마지막 프레임:" -#: plug-ins/flame/flame.c:790 +#: plug-ins/flame/flame.c:791 #, fuzzy msgid "Save Flame" msgstr "Xpm으로 저장" -#: plug-ins/flame/flame.c:919 plug-ins/flame/flame.c:960 +#: plug-ins/flame/flame.c:920 plug-ins/flame/flame.c:961 #, fuzzy msgid "Flame" msgstr "파일이름:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1009 +#: plug-ins/flame/flame.c:1010 #, fuzzy msgid "_Rendering" msgstr "랜더링" -#: plug-ins/flame/flame.c:1035 +#: plug-ins/flame/flame.c:1036 #, fuzzy msgid "Co_ntrast:" msgstr "묘사" -#: plug-ins/flame/flame.c:1049 +#: plug-ins/flame/flame.c:1050 #, fuzzy msgid "_Gamma:" msgstr "감마:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1063 +#: plug-ins/flame/flame.c:1064 #, fuzzy msgid "Sample _Density:" msgstr "한번긋기 농도:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1074 +#: plug-ins/flame/flame.c:1075 #, fuzzy msgid "Spa_tial Oversample:" msgstr "겹치기" -#: plug-ins/flame/flame.c:1085 +#: plug-ins/flame/flame.c:1086 #, fuzzy msgid "Spatial _Filter Radius:" msgstr "반경" -#: plug-ins/flame/flame.c:1112 +#: plug-ins/flame/flame.c:1113 #, fuzzy msgid "Color_map:" msgstr "색상" -#: plug-ins/flame/flame.c:1161 +#: plug-ins/flame/flame.c:1162 #, fuzzy msgid "Custom Gradient" msgstr "색감변화도" -#: plug-ins/flame/flame.c:1185 +#: plug-ins/flame/flame.c:1186 #, fuzzy msgid "C_amera" msgstr "도구" -#: plug-ins/flame/flame.c:1190 +#: plug-ins/flame/flame.c:1191 #, fuzzy msgid "_Zoom:" msgstr "왼쪽 아래" @@ -8749,269 +8790,239 @@ msgstr "프레임 미리보기:" msgid "Preview Size" msgstr "미리보기 크기" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:653 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:657 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/Gfig..." msgstr "/필터/랜더/채커보드" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:957 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:960 msgid "First Gfig" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1355 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1358 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error opening file '%s':\n" "%s" msgstr "읽기위해 \"%s\" 파일을 열수 없습니다!\n" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1451 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1454 #, fuzzy -msgid "Save Gfig drawing" +msgid "Save Gfig Drawing" msgstr " 삭제 " -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1701 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1703 #, fuzzy msgid "Show previous object" msgstr "앞의 백터 선택" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1714 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1716 #, fuzzy msgid "Show next object" msgstr "선택된 백터 삭제" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1726 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1728 msgid "All" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1727 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1729 #, fuzzy msgid "Show all objects" msgstr "선택된 백터 삭제" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1769 -#, fuzzy -msgid "Prev" -msgstr "미리보기" - -#. More Buttons -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1798 plug-ins/gfig/gfig.c:5179 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:174 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:167 -#, fuzzy -msgid "Edit" -msgstr "나가기" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1803 -msgid "Edit Gfig object collection" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1806 -#, fuzzy -msgid "Merge" -msgstr "깊이(depth) 머지" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1811 -msgid "Merge Gfig Object collection into the current edit session" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1850 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1828 #, fuzzy msgid "Number of Sides/Points/Turns:" msgstr "색상 개수" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1866 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1844 #, fuzzy msgid "Clockwise" msgstr "닫기" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1867 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1845 #, fuzzy msgid "Anti-Clockwise" msgstr "앤티앨리어싱" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1871 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1849 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:497 msgid "Orientation:" msgstr "적응성:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1891 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1869 #, fuzzy msgid "Bezier Settings" msgstr "설정" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1911 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1889 #, fuzzy msgid "Closed" msgstr "닫기" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1916 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1894 msgid "Close curve on completion" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1921 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1899 #, fuzzy msgid "Show Line Frame" msgstr "프레임으로:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1926 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1904 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1942 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1920 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1954 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1932 #, fuzzy msgid "Star Number of Points" msgstr "색상 개수" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1966 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1944 #, fuzzy msgid "Spiral Number of Points" msgstr "색상 개수" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1990 -#, fuzzy -msgid "Ops" -msgstr "옵션" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2003 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1974 #, fuzzy msgid "Create line" msgstr "새로운 이미지 생성" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2008 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1979 #, fuzzy msgid "Create circle" msgstr "새로운 이미지 생성" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2013 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1984 #, fuzzy msgid "Create ellipse" msgstr "새로운 이미지 생성" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2018 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1989 #, fuzzy msgid "Create arch" msgstr "중간" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2027 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1998 msgid "Create reg polygon" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2035 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2006 #, fuzzy msgid "Create star" msgstr "중간" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2044 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2015 #, fuzzy msgid "Create spiral" msgstr "히스토그램" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2054 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2025 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2060 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2031 #, fuzzy msgid "Move an object" msgstr "선택된 백터 삭제" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2065 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2036 #, fuzzy msgid "Move a single point" msgstr "유동적-포인트" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2070 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2041 msgid "Copy an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2075 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2046 #, fuzzy msgid "Delete an object" msgstr " 삭제 " -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2237 plug-ins/gfig/gfig.c:2684 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3899 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2203 plug-ins/gfig/gfig.c:2641 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3837 msgid "Brush" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2238 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2204 msgid "Airbrush" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2239 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2205 msgid "Pencil" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2240 plug-ins/gfig/gfig.c:3082 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2206 plug-ins/gfig/gfig.c:3050 #, fuzzy msgid "Pattern" msgstr "패턴:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2247 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2213 msgid "" "Use the brush/pencil or the airbrush when drawing on the image. Pattern " "paints with currently selected brush with a pattern. Only applies to circles/" "ellipses if Approx. Circles/Ellipses toggle is set." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2665 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2622 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:130 #, fuzzy msgid "Original" msgstr "원래 환경 유지" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2666 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:321 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2623 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:321 msgid "New" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2667 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2624 #, fuzzy msgid "Multiple" msgstr "배로 증가" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2672 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2629 msgid "Draw all objects on one layer (original or new) or one object per layer" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2677 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2634 msgid "Draw on:" msgstr "" #. Create selection -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:364 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2643 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:364 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:709 #, fuzzy msgid "Selection" msgstr "선택" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2688 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2645 #, fuzzy msgid "Selection+Fill" msgstr "선택" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2715 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2672 msgid "" "Draw type. Either a brush or a selection. See brush page or selection page " "for more options" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2719 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2676 msgid "Using:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2726 plug-ins/gimpressionist/general.c:119 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2683 plug-ins/gimpressionist/general.c:119 msgid "Transparent" msgstr "투명함" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2728 plug-ins/gfig/gfig.c:3083 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2685 plug-ins/gfig/gfig.c:3051 #, fuzzy msgid "Foreground" msgstr "배경 색상 사용" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2730 plug-ins/gfig/gfig.c:5166 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2687 plug-ins/gfig/gfig.c:5106 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 @@ -9019,389 +9030,406 @@ msgstr "배경 색상 사용" msgid "Copy" msgstr "잘라내기" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2734 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2691 msgid "" "Layer background type. Copy causes previous layer to be copied before the " "draw is performed" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2739 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2696 #, fuzzy msgid "With BG of:" msgstr "떨림 :" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2742 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2699 #, fuzzy msgid "Reverse Line" msgstr "거꾸로 한번" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2749 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2706 msgid "Draw lines in reverse order" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2757 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2714 #, fuzzy msgid "Scale to Image" msgstr "이미지에 프레임" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2765 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2722 msgid "Scale drawings to images size" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2787 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2744 msgid "Approx. Circles/Ellipses" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2794 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2751 msgid "" "Approx. circles & ellipses using lines. Allows the use of brush fading with " "these types of objects." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2829 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2801 #, fuzzy -msgid "Gfig brush selection" +msgid "Gfig Brush Selection" msgstr "Script-Fu 브러쉬 셀렉션" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2870 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2839 msgid "Fade out:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2893 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2862 #, fuzzy msgid "Gradient:" msgstr "색감변화도" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2913 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2882 #, fuzzy msgid "Pressure:" msgstr "미리조절" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2931 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2900 #, fuzzy msgid "No Options..." msgstr "PNG 옵션" #. Start of new brush selection code -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2946 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2915 #, fuzzy msgid "Set Brush..." msgstr "브러쉬 저장" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3036 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3004 msgid "Add" msgstr "추가" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3037 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3005 msgid "Subtract" msgstr "빼기" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3039 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3007 #, fuzzy msgid "Intersect" msgstr "반복" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3043 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3011 #, fuzzy msgid "Selection Type:" msgstr "선택:" #. 3 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3056 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3024 #, fuzzy msgid "Feather" msgstr "도구" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3074 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3042 #, fuzzy msgid "Radius:" msgstr "반경" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3088 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3056 #, fuzzy msgid "Fill Type:" msgstr "함수 형식" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3101 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3069 #, fuzzy msgid "Fill Opacity:" msgstr "불투명도 [%d]: " -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3109 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3077 #, fuzzy msgid "Each Selection" msgstr "셀렉션을 반대로(Invert)" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3110 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3078 #, fuzzy msgid "All Selections" msgstr "선택" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3114 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3082 #, fuzzy msgid "Fill after:" msgstr "파일" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3121 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3089 #, fuzzy msgid "Segment" msgstr "파라미터 설정" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3122 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3090 #, fuzzy msgid "Sector" msgstr "선택" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3126 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3094 msgid "Arc as:" msgstr "" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3185 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3153 #, fuzzy msgid "Show Image" msgstr "진홍색" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3196 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3164 #, fuzzy msgid "Reload Image" msgstr "충돌(bump) 맵 반대로(invert)" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3208 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:366 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3176 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:366 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:154 #, fuzzy msgid "Rectangle" msgstr "각도 회전" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3210 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3178 msgid "Isometric" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3214 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3182 #, fuzzy msgid "Grid Type:" msgstr "테두리 크기" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3223 plug-ins/gflare/gflare.c:575 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3191 plug-ins/gflare/gflare.c:575 msgid "Normal" msgstr "보통" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3226 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3194 msgid "Grey" msgstr "그레이" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3227 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3195 #, fuzzy msgid "Darker" msgstr "드라이버:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3228 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3196 #, fuzzy msgid "Lighter" msgstr "빛" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3229 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3197 msgid "Very Dark" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3233 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3201 #, fuzzy msgid "Grid Color:" msgstr "전경 색상" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3237 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3205 #, fuzzy msgid "Max Undo:" msgstr "그림자 깊이(depth):" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3245 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3213 #, fuzzy msgid "Show Position" msgstr "위치" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3256 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3224 #, fuzzy msgid "Hide Control Points" msgstr "다음 컨트롤포인트 보여주기" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3309 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3277 #, fuzzy msgid "Display Grid" msgstr "치환 맵:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3320 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3288 msgid "Lock on Grid" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3335 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3303 #, fuzzy msgid "Grid Spacing:" msgstr "타일 간격띄움" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3400 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3367 #, fuzzy msgid "Object" msgstr "선택:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3436 -#, fuzzy -msgid "Select folder and rescan Gfig object collections" -msgstr "선택된 미리조절 삭제" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3447 -msgid "Load a single Gfig object collection" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3456 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3404 msgid "Create a new Gfig object collection for editing" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3466 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3414 +msgid "Load a single Gfig object collection" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3422 +msgid "Edit Gfig object collection" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3426 +#, fuzzy +msgid "_Merge" +msgstr "깊이(depth) 머지" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3430 +msgid "Merge Gfig Object collection into the current edit session" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3439 #, fuzzy msgid "Delete currently selected Gfig Object collection" msgstr "선택된 미리조절 삭제" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3449 +#, fuzzy +msgid "Select folder and rescan Gfig object collections" +msgstr "선택된 미리조절 삭제" + #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3581 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3520 plug-ins/gimpressionist/size.c:98 +msgid "Size:" +msgstr "크기:" + +#. Position labels +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3547 #, fuzzy msgid "XY Position:" msgstr "위치" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3602 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3568 #, fuzzy msgid "Object Details" msgstr "깊이(depth):" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3631 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3597 #, fuzzy msgid "Collection Details" msgstr "색상 셀렉션 대화상자" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3638 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3604 #, fuzzy msgid "Draw Name:" msgstr "이름 :" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3650 plug-ins/gfig/gfig.c:3656 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3616 plug-ins/gfig/gfig.c:3622 #, fuzzy msgid "(none)" msgstr "(없음)" #. Start buildng the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3818 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3771 msgid "Gfig" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3838 plug-ins/gfig/gfig.c:3894 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3791 plug-ins/gfig/gfig.c:3832 #, fuzzy msgid "Paint" msgstr "플레인" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3907 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3845 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "선택" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3973 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3907 #, c-format msgid "" "%d unsaved Gfig objects.\n" "Continue with exiting?" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4297 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4233 #, fuzzy msgid "Enter Gfig Object Name" msgstr "색감변화도" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4322 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4258 msgid "Gfig Object Name:" msgstr "" #. the dialog -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4381 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4317 #, fuzzy msgid "Rescan for Gfig Objects" msgstr "색감변화도" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4400 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4336 msgid "Add Gfig Path" msgstr "" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4474 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4410 #, fuzzy msgid "Load Gfig object collection" msgstr "선택된 미리조절 삭제" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4499 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4435 msgid "Error in copy layer for onlayers" msgstr "" -#. RGBA or GRAYA type -#. opacity -#. mode -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4531 -#, fuzzy -msgid "Error in creating layer" -msgstr "작성: 계층 ID를 얻는데 애러" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4611 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4549 #, c-format msgid "Gfig Layer %d" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4685 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4623 #, fuzzy msgid "About Gfig" msgstr "대하여" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4709 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4648 msgid "Gfig - GIMP plug-in" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4714 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4653 msgid "Release 1.3" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4767 -msgid "New gfig obj" -msgstr "" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4706 +#, fuzzy +msgid "New Gfig Object" +msgstr "색감변화도" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4896 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4835 #, fuzzy msgid "Delete Gfig Drawing" msgstr " 삭제 " -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4924 plug-ins/gfig/gfig.c:4963 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4863 plug-ins/gfig/gfig.c:4902 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5001 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4940 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" #. Create new entry with name + copy at end & copy object into it -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5108 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5047 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5139 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5079 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "저장" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5153 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5093 #, fuzzy msgid "Save As..." msgstr "저장..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:6023 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5119 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:167 +#, fuzzy +msgid "Edit" +msgstr "나가기" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5967 #, fuzzy msgid "Error reading file" msgstr "%s: BMP 파일 해더 읽기 애러\n" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:6379 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:6323 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "" @@ -9717,30 +9745,26 @@ msgstr "없음" msgid "Not found \"%s\": used \"%s\" instead" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:419 plug-ins/gfli/gfli.c:458 plug-ins/gfli/gfli.c:705 -#, fuzzy, c-format -msgid "FLI: Can't open \"%s\"" -msgstr "GIF: \"%s\"를 열수 없습니다.\n" - -#: plug-ins/gfli/gfli.c:518 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:525 #, fuzzy, c-format msgid "Frame (%i)" msgstr "프레임 %d" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:669 -msgid "FLI: Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." +#: plug-ins/gfli/gfli.c:676 +msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:810 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:818 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:880 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:888 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:190 -msgid "GIMPressionist: Can only save drawables!\n" +#, fuzzy +msgid "Can only save drawables!" msgstr "GIMPressionist: 오직 그리기만 저장할수 있습니다!\n" #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:196 @@ -9918,12 +9942,12 @@ msgstr "이탈 발단규모(threshold):" msgid "A bailout-value for adaptive selections" msgstr "적응성있는 셀렉션을 위한 탈출-값" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:104 +#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:102 #, fuzzy msgid "/Filters/Artistic/GIMPressionist..." msgstr "/필터/미술적/GIMPressionist" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:300 +#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:294 msgid "Painting..." msgstr "프린팅..." @@ -10236,7 +10260,6 @@ msgstr "이미지의 중앙 둘레에 브러쉬 한번긋기 집중하기" #: plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:499 #, fuzzy, c-format msgid "" -"GIMPressionist:\n" "Failed to save PPM file '%s':\n" "%s" msgstr "GIMPressionist: 오직 그리기만 저장할수 있습니다!\n" @@ -10331,10 +10354,6 @@ msgstr "최대 크기:" msgid "The largest brush to create" msgstr "가장큰 브러쉬 생성" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:98 -msgid "Size:" -msgstr "크기:" - #: plug-ins/gimpressionist/size.c:111 msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" @@ -10426,20 +10445,20 @@ msgid "" msgstr "" "보르노이-모드는 오직 SM백터가 영향을 가진 주어진 포인트를 조밀하게 한다." -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:319 plug-ins/imagemap/imap_main.c:585 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:318 plug-ins/imagemap/imap_main.c:585 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:167 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:458 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:457 msgid "Document Not Found" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:460 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:459 msgid "Could not locate help documentation" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:462 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:461 msgid "" "The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " "above. This means that the topic has not yet been written or your " @@ -10447,11 +10466,11 @@ msgid "" "before reporting this error as a bug." msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:595 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:594 msgid "GIMP Help Browser" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:908 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:874 #, c-format msgid "" "GIMP Help Browser Error.\n" @@ -12419,27 +12438,32 @@ msgstr "변환할 셀렉션이 없습니다." msgid "Selection To Path Advanced Settings" msgstr "진보된 설정" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:628 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:531 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't open '%s' for writing" +msgstr "쓰기위한 파일을 열수 없습니다." + +#: plug-ins/sgi/sgi.c:619 #, fuzzy msgid "Save as SGI" msgstr "GIF 로 저장" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:645 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:636 #, fuzzy msgid "Compression Type" msgstr "압축 레벨" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:650 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:641 #, fuzzy msgid "No Compression" msgstr "압축 레벨" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:652 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:643 #, fuzzy msgid "RLE Compression" msgstr "압축 레벨" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:654 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:645 msgid "" "Aggressive RLE\n" "(Not Supported by SGI)" @@ -12499,87 +12523,178 @@ msgstr "도구" msgid "No data captured" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:724 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:729 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:761 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:766 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:777 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:782 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:793 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:798 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:813 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:818 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:834 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:839 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:855 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:860 #, fuzzy msgid "Save as XJT" msgstr "XBM으로 저장" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:893 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:898 #, fuzzy msgid "Clear Transparent" msgstr "투명함" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1296 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1301 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open (write): %s" msgstr "%s를 열수 없습니다.\n" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1697 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, fuzzy msgid "xjt: cannot operate on indexed color images" msgstr "PS: 알수 없는 이미지 유형은 작동되지 않습니다." -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1701 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1706 #, fuzzy msgid "xjt: cannot operate on unknown image types" msgstr "PS: 알수 없는 이미지 유형은 작동되지 않습니다." -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1716 plug-ins/xjt/xjt.c:3334 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1721 plug-ins/xjt/xjt.c:3339 #, c-format msgid "Can't create working dir: %s" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1725 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open: %s" msgstr "%s를 열수 없습니다.\n" #. stat error (file does not exist) -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2546 plug-ins/xjt/xjt.c:2553 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:2551 plug-ins/xjt/xjt.c:2558 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open (read): %s" msgstr "%s를 열수 없습니다.\n" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3197 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3202 #, c-format msgid "Error: Can't read XJT propertyfile %s" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3202 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3207 #, c-format msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Error opening: %s" +#~ msgstr "읽기위해 \"%s\" 파일을 열수 없습니다!\n" + +#~ msgid "Loading %s:" +#~ msgstr "읽기 %s:" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s: can't open \"%s\"" +#~ msgstr "%s: \"%s\" 읽지 못함\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Can't open %s" +#~ msgstr "%s를 열수 없습니다.\n" + +#~ msgid "Error: could not open \"%s\"" +#~ msgstr "애러: \"%s\"를 열수 없습니다." + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to open %s" +#~ msgstr "도구 팁 가능" + +#~ msgid "GIF: can't open %s\n" +#~ msgstr "GIF: %s를 열수 없습니다.\n" + +#~ msgid "can't open \"%s\"\n" +#~ msgstr "\"%s\"를 열수 없습니다.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "PNM: Can't open file %s." +#~ msgstr "%s를 열수 없습니다.\n" + +#~ msgid "PS: can't open file for reading" +#~ msgstr "PS: 파일을 읽기 위해 열수 없습니다." + +#~ msgid "Interpreting and Loading %s:" +#~ msgstr "%s 인터프리팅과 읽기는 중:" + +#~ msgid "PS: cannot operate on unknown image types" +#~ msgstr "PS: 알수 없는 이미지 유형은 작동되지 않습니다." + +#~ msgid "PS: can't open file for writing" +#~ msgstr "PS: 파일을 쓰기위해 열수 없습니다." + +#, fuzzy +#~ msgid "Rendering..." +#~ msgstr "랜더링" + +#, fuzzy +#~ msgid "Can't open file for reading" +#~ msgstr "읽기위해 파일을 열수 없습니다." + +#, fuzzy +#~ msgid "TGA: can't open \"%s\"\n" +#~ msgstr "\"%s\"를 열수 없습니다.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "TIFF: Can't open '%s'" +#~ msgstr "GIF: %s를 열수 없습니다.\n" + +#~ msgid "XBM: cannot open \"%s\"\n" +#~ msgstr "XBM: \"%s\"를 열수 없습니다.\n" + +#~ msgid "XBM: cannot create \"%s\"\n" +#~ msgstr "XBM: \"%s\"을 생성할 수 없습니다\n" + +#~ msgid "can't open file for reading" +#~ msgstr "읽기위해 파일을 열수 없습니다." + +#~ msgid "can't get memory for colormap" +#~ msgstr "컬러맵을 위한 메모리를 갖을수 없습니다." + +#~ msgid "can't open file for writing" +#~ msgstr "쓰기위한 파일을 열수 없습니다." + +#, fuzzy +#~ msgid "Prev" +#~ msgstr "미리보기" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ops" +#~ msgstr "옵션" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error in creating layer" +#~ msgstr "작성: 계층 ID를 얻는데 애러" + +#, fuzzy +#~ msgid "FLI: Can't open \"%s\"" +#~ msgstr "GIF: \"%s\"를 열수 없습니다.\n" + #, fuzzy #~ msgid "Add >>" #~ msgstr "추가" @@ -14355,10 +14470,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Create Multilayer-Image from Frames" #~ msgstr "프레임에서 다중 계층-이미지 생성" -#, fuzzy -#~ msgid "Flattening Frames..." -#~ msgstr "프레임 플래튼 중 .." - #, fuzzy #~ msgid "Converting Frames..." #~ msgstr "프레임을 바꾸는 중 .." @@ -14748,9 +14859,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Threshold" #~ msgstr "발단규모(Threshold)" -#~ msgid "Can't save image with alpha\n" -#~ msgstr "이미지를 알파로 저장할 수 없습니다.\n" - #, fuzzy #~ msgid "Speed" #~ msgstr "씨앗(seed)" @@ -15561,11 +15669,6 @@ msgstr "" #~ msgid "saves files in Compuserve GIF file format" #~ msgstr "컴퓨서브 GIF 파일 형식으로 저장" -#~ msgid "" -#~ "Transparent colour *might* be incorrect on viewers which don't support " -#~ "transparency." -#~ msgstr "투명한 색상은 투명한 것이 지원되지 않는 뷰어에서는 잘못될 것입니다." - #~ msgid "GIF: colorstobpp - Eep! too many colours: %d\n" #~ msgstr "GIF: 색상을 bpp로 - 앱! 너무 많은 색상: %d\n" diff --git a/po-plug-ins/nl.po b/po-plug-ins/nl.po index 4ab9113379..d4ed961f71 100644 --- a/po-plug-ins/nl.po +++ b/po-plug-ins/nl.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.2.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-09 16:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-07 14:44+0100\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -12,27 +12,26 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:289 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1395 plug-ins/gfig/gfig.c:3268 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:294 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1400 plug-ins/gfig/gfig.c:3236 #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:38 plug-ins/print/gimp_main_window.c:360 #: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:279 msgid "About" msgstr "Info" #. Preview -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:312 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:317 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 plug-ins/common/CML_explorer.c:1191 #: plug-ins/common/blinds.c:339 plug-ins/common/curve_bend.c:1378 #: plug-ins/common/destripe.c:578 plug-ins/common/emboss.c:722 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:776 plug-ins/common/grid.c:671 -#: plug-ins/common/iwarp.c:1208 plug-ins/common/mapcolor.c:578 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1211 plug-ins/common/mapcolor.c:576 #: plug-ins/common/nlfilt.c:466 plug-ins/common/polar.c:821 #: plug-ins/common/sharpen.c:557 plug-ins/common/sinus.c:2047 #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 plug-ins/common/tileit.c:405 #: plug-ins/common/waves.c:454 plug-ins/common/whirlpinch.c:673 -#: plug-ins/flame/flame.c:946 plug-ins/gfig/gfig.c:3858 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2319 plug-ins/gflare/gflare.c:3245 -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 +#: plug-ins/flame/flame.c:947 plug-ins/gflare/gflare.c:2319 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3245 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 #: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:434 #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:931 plug-ins/print/gimp_main_window.c:411 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:124 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:671 @@ -40,87 +39,87 @@ msgid "Preview" msgstr "Vooruitblik" # How should 'Realtime' be translated? -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:358 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:363 msgid "Realtime Preview" msgstr "Realtime vooruitblik" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:365 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:370 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "" "Als u deze optie inschakelt zal de vooruitblik automatisch opnieuw worden " "getekend" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:368 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:373 msgid "Redraw" msgstr "Hertekenen" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:374 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:379 msgid "Redraw preview" msgstr "Teken vooruitblik opnieuw" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:377 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:382 msgid "Zoom Options" msgstr "Zoomopties" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:391 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:396 msgid "Undo last zoom" msgstr "Laatste zoom ongedaan maken" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:401 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:406 msgid "Redo last zoom" msgstr "Laatste zoom opnieuw uitvoeren" #. #. * Scales #. -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:433 plug-ins/gflare/gflare.c:2669 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:438 plug-ins/gflare/gflare.c:2669 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3585 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3724 msgid "Parameters" msgstr "Parameters" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:436 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:441 msgid "Fractal Parameters" msgstr "Fractalparameters" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:450 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:455 msgid "XMIN:" msgstr "XMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:453 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:458 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "Verander de eerste (minimale) x-cordinaatbegrenzing" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:461 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:466 msgid "XMAX:" msgstr "XMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:464 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:469 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "Verander de tweede (maximale) x-cordinaatbegrenzing" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:472 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:477 msgid "YMIN:" msgstr "YMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:475 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:480 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "Verander de eerste (minimale) y-cordinaatbegrenzing" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:483 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:488 msgid "YMAX:" msgstr "YMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:486 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:491 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "Verander de tweede (maximale) y-cordinaatbegrenzing" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:494 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:499 msgid "ITER:" msgstr "ITER:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:497 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:502 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" @@ -128,11 +127,11 @@ msgstr "" "Verander de iteratiewaarde. Hoe hoger hij is, des te meer details berekend " "worden, wat ook meer tijd in beslag neemt." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:506 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:511 msgid "CX:" msgstr "CX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:509 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:514 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -140,11 +139,11 @@ msgstr "" "Verander de CX-waarde (verandert aspect van fractal, actief met elke fractal " "behalve Mandelbrot en Sierpinski)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:518 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 msgid "CY:" msgstr "CY:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:521 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:526 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -152,171 +151,171 @@ msgstr "" "Verander de CY-waarde (verandert aspect van fractal, actief met elke fractal " "behalve Mandelbrot en Sierpinski)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:538 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 msgid "Load a fractal from file" msgstr "Laad een fractal uit een bestand" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:546 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:551 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "Stel paramaters opnieuw op standaardwaarden in" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:555 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:560 msgid "Save active fractal to file" msgstr "Sla actieve fractal in bestand op" #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:558 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:563 msgid "Fractal Type" msgstr "Fractaltype" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:571 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:576 msgid "Mandelbrot" msgstr "Mandelbrot" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:573 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:578 msgid "Julia" msgstr "Julia" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:575 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:580 msgid "Barnsley 1" msgstr "Barnsley 1" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:577 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:582 msgid "Barnsley 2" msgstr "Barnsley 2" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:579 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:584 msgid "Barnsley 3" msgstr "Barnsley 3" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:581 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:586 msgid "Spider" msgstr "Spin" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:583 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:588 msgid "Man'o'war" msgstr "Oorlogsschip" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:585 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:590 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:587 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:592 msgid "Sierpinski" msgstr "Sierpinski" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:637 plug-ins/common/sinus.c:1785 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:642 plug-ins/common/sinus.c:1785 #: plug-ins/common/sinus.c:1803 msgid "Colors" msgstr "Kleuren" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:641 plug-ins/common/borderaverage.c:414 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:646 plug-ins/common/borderaverage.c:414 msgid "Number of Colors" msgstr "Aantal kleuren" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:654 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:659 msgid "Number of Colors:" msgstr "Aantal kleuren:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:657 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:662 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "Verander het aantal kleuren in de mapping" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:664 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:669 msgid "Use loglog Smoothing" msgstr "Gebruik logloggladmaken" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:671 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:676 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "Gebruik logloggladmaken om strepen in het resultaat te vermijden" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:675 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 msgid "Color Density" msgstr "Kleurdichtheid" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:689 plug-ins/common/compose.c:129 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:694 plug-ins/common/compose.c:129 #: plug-ins/common/compose.c:139 plug-ins/common/exchange.c:419 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:25 msgid "Red:" msgstr "Rood:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:692 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:697 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "Verander de intensiteit van het rode kanaal" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:699 plug-ins/common/compose.c:130 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:704 plug-ins/common/compose.c:130 #: plug-ins/common/compose.c:140 plug-ins/common/exchange.c:463 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:26 msgid "Green:" msgstr "Groen:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:702 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "Verander de intensiteit van het groene kanaal" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:709 plug-ins/common/compose.c:131 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:714 plug-ins/common/compose.c:131 #: plug-ins/common/compose.c:141 plug-ins/common/exchange.c:507 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:27 msgid "Blue:" msgstr "Blauw:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:712 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:717 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "Verander de intensiteit van het blauwe kanaal" #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:723 msgid "Color Function" msgstr "Kleurfunctie" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729 plug-ins/common/AlienMap.c:1226 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:734 plug-ins/common/AlienMap.c:1226 #: plug-ins/common/decompose.c:121 msgid "Red" msgstr "Rood" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:733 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:774 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:815 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:738 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:779 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:820 msgid "Sine" msgstr "Sinus" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:735 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:776 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:781 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:822 msgid "Cosine" msgstr "Cosinus" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:737 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:778 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:742 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:783 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:824 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:444 -#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2721 -#: plug-ins/common/ps.c:2734 plug-ins/common/psp.c:443 -#: plug-ins/fits/fits.c:1026 +#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2740 +#: plug-ins/common/ps.c:2753 plug-ins/common/psp.c:445 +#: plug-ins/fits/fits.c:1029 msgid "None" msgstr "Geen" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:742 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:783 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:824 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:747 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:788 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "Gebruik sinusfunctie voor deze kleurcomponent" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:745 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:786 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:750 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:791 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:832 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "Gebruik cosinusfunctie voor deze kleurcomponent" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:748 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:789 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:830 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:753 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:835 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" @@ -324,15 +323,15 @@ msgstr "" "Gebruik lineaire mapping in plaats van enige trigonometrische functie voor " "dit kleurkanaal" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:757 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:798 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:839 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:762 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:803 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:844 msgid "Inversion" msgstr "Inversie" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:765 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:806 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:847 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:770 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:811 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:852 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" @@ -341,28 +340,28 @@ msgstr "" "tegen lagere en omgekeerd" #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:770 plug-ins/common/AlienMap.c:1249 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:775 plug-ins/common/AlienMap.c:1249 #: plug-ins/common/decompose.c:122 msgid "Green" msgstr "Groen" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:811 plug-ins/common/AlienMap.c:1272 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:816 plug-ins/common/AlienMap.c:1272 #: plug-ins/common/decompose.c:127 msgid "Blue" msgstr "Blauw" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:852 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:857 msgid "Color Mode" msgstr "Kleurmodus" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:863 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:868 msgid "As Specified above" msgstr "Zoals hierboven aangegeven" # 'Color density' and 'color function' or 'color density' and 'function'? -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:875 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:880 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" @@ -371,82 +370,111 @@ msgstr "" "(kleurdichtheid/functie). Het resultaat is zichtbaar in de " "vooruitblikafbeelding" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:885 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:890 msgid "Apply Active Gradient to Final Image" msgstr "Pas actief verloop toe op uiteindelijke afbeelding" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:897 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:902 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "" "Maak een kleurenkaart met gebruik van een verloop uit de verlopeneditor" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:902 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:907 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "FractalExplorer-verloop" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:934 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:939 msgid "Fractals" msgstr "Fractals" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1590 -#, c-format -msgid "Error opening: %s" -msgstr "Fout bij het openen: %s" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1594 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 +#: plug-ins/common/CEL.c:497 plug-ins/common/CML_explorer.c:2165 +#: plug-ins/common/gbr.c:494 plug-ins/common/gif.c:970 +#: plug-ins/common/gih.c:1228 plug-ins/common/gtm.c:238 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1304 plug-ins/common/pat.c:390 +#: plug-ins/common/pcx.c:583 plug-ins/common/pix.c:514 +#: plug-ins/common/png.c:845 plug-ins/common/ps.c:995 +#: plug-ins/common/psd_save.c:1526 plug-ins/common/sunras.c:512 +#: plug-ins/common/tiff.c:1389 plug-ins/common/xbm.c:1006 +#: plug-ins/common/xwd.c:525 plug-ins/fits/fits.c:461 +#: plug-ins/flame/flame.c:460 plug-ins/gfli/gfli.c:712 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Can't open '%s' for writing:\n" +"%s" +msgstr "Kan bestand niet openen om te schrijven" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1592 -msgid "Could not save." -msgstr "Kon niet opslaan." - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1608 -msgid "Failed to write file\n" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1609 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Failed to write '%s':\n" +"%s" msgstr "Schrijven bestand misluikte\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1628 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1631 msgid "Save: No filename given" msgstr "Opslaan: geen bestandsnaam opgegeven" #. Can't save to directory -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1635 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1638 #, fuzzy msgid "Save: Can't save to a folder." msgstr "Opslaan: kan niet in een directory opslaan" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1680 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1683 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "Laad fractalparameters" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1692 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1695 msgid "Click here to load your file" msgstr "Klik hier om uw bestand te laden" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1699 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1702 msgid "Click here to cancel load procedure" msgstr "Klik hier om de laadprocedure te annuleren" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1717 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1720 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "Sla fractalparameters op" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1729 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1732 msgid "Click here to save your file" msgstr "Klik hier om uw bestand op te slaan" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1736 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1739 msgid "Click here to cancel save procedure" msgstr "Klik hier om de opslagprocedure te annuleren" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2002 -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1186 -#, c-format -msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1998 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 +#: plug-ins/common/CEL.c:253 plug-ins/common/CML_explorer.c:2391 +#: plug-ins/common/gbr.c:299 plug-ins/common/gih.c:628 +#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:772 +#: plug-ins/common/pat.c:268 plug-ins/common/pcx.c:301 +#: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:473 +#: plug-ins/common/pnm.c:407 plug-ins/common/ps.c:875 +#: plug-ins/common/psd.c:1660 plug-ins/common/psp.c:1490 +#: plug-ins/common/sunras.c:385 plug-ins/common/tga.c:425 +#: plug-ins/common/tiff.c:437 plug-ins/common/xbm.c:735 +#: plug-ins/common/xwd.c:379 plug-ins/faxg3/faxg3.c:212 +#: plug-ins/fits/fits.c:349 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Can't open '%s':\n" +"%s" +msgstr "Kan niet openen: %s" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2005 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"'%s'\n" +"is not a FractalExplorer file" msgstr "Bestand '%s' is niet een FractalExplorer-bestand" # What is the Dutch translation of 'corrupt' here? -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2007 -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1194 -#, c-format +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2010 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"File '%s' is corrupt.\n" +"'%s' is corrupt.\n" "Line %d Option section incorrect" msgstr "" "Bestand '%s' is aangetast.\n" @@ -460,7 +488,7 @@ msgstr "/Filters/Renderen/Patroon/Fractal Explorer..." msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Fractal wordt gerenderd..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:4892 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:4831 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3107 #, c-format msgid "" @@ -486,6 +514,21 @@ msgstr "Fractalnaam:" msgid "New Fractal" msgstr "Nieuwe fractal" +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1186 +#, c-format +msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" +msgstr "Bestand '%s' is niet een FractalExplorer-bestand" + +# What is the Dutch translation of 'corrupt' here? +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1194 +#, c-format +msgid "" +"File '%s' is corrupt.\n" +"Line %d Option section incorrect" +msgstr "" +"Bestand '%s' is aangetast.\n" +"Regel %d optiesectie incorrect" + #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1266 msgid "My first fractal" msgstr "Mijn eerste fractal" @@ -511,8 +554,9 @@ msgstr "Herscan op zoek naar fractals" msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "Voeg FractalExplorer-pad toe" -#: plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:135 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1127 -msgid "Lighting Effects" +#: plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:135 +#, fuzzy +msgid "Lighting Effects..." msgstr "Lichteffecten" #: plug-ins/Lighting/lighting_main.c:166 @@ -646,7 +690,7 @@ msgstr "Positie" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:569 plug-ins/common/flarefx.c:769 #: plug-ins/common/nova.c:482 plug-ins/common/papertile.c:285 -#: plug-ins/flame/flame.c:1204 plug-ins/gflare/gflare.c:2648 +#: plug-ins/flame/flame.c:1205 plug-ins/gflare/gflare.c:2648 #, fuzzy msgid "_X:" msgstr "X:" @@ -657,7 +701,7 @@ msgstr "X-positie van lichtbron in XYZ-ruimte" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:586 plug-ins/common/flarefx.c:790 #: plug-ins/common/nova.c:503 plug-ins/common/papertile.c:294 -#: plug-ins/common/xbm.c:1255 plug-ins/flame/flame.c:1218 +#: plug-ins/common/xbm.c:1258 plug-ins/flame/flame.c:1219 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2652 #, fuzzy msgid "_Y:" @@ -787,7 +831,7 @@ msgstr "Schakel bumpprojectie in of uit (afbeeldingsdiepte)" msgid "Bumpm_ap Image:" msgstr "Bumpprojectieafbeelding:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:941 plug-ins/flame/flame.c:725 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:941 plug-ins/flame/flame.c:726 msgid "Linear" msgstr "Lineair" @@ -795,11 +839,11 @@ msgstr "Lineair" msgid "Logarithmic" msgstr "Logaritmisch" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:943 plug-ins/flame/flame.c:726 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:943 plug-ins/flame/flame.c:727 msgid "Sinusoidal" msgstr "Sinusodaal" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:944 plug-ins/flame/flame.c:727 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:944 plug-ins/flame/flame.c:728 msgid "Spherical" msgstr "Bolvormig" @@ -878,6 +922,10 @@ msgstr "Bumpprojectie" msgid "_Environment Map" msgstr "Omgevingsprojectie" +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1127 +msgid "Lighting Effects" +msgstr "Lichteffecten" + #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1187 plug-ins/gimpressionist/preview.c:122 #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:516 #, fuzzy @@ -967,7 +1015,7 @@ msgstr "Anti-aliasen inschakelen" msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" msgstr "Verwijderen van kartelranden (anti-alias) in-/uitschakelen" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 plug-ins/common/unsharp.c:692 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 plug-ins/common/unsharp.c:694 #: plug-ins/common/wind.c:1022 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:537 #, fuzzy msgid "_Threshold:" @@ -1023,7 +1071,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Z-positie van object in XYZ-ruimte" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2905 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2924 msgid "Rotation" msgstr "Draaiing" @@ -1162,107 +1210,98 @@ msgstr "Draadmodel in vooruitblik tonen" msgid "Show/hide preview wireframe" msgstr "Draadmodel van object in vooruitblik in- of uitschakelen" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:66 -#, c-format -msgid "%s: bad colormap" +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:67 +#, fuzzy +msgid "Bad colormap" msgstr "%s: slechte kleurenkaart" -#. memory mapped file data -#. must check file size -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:93 plug-ins/common/CEL.c:256 -#: plug-ins/common/gbr.c:294 plug-ins/common/gifload.c:300 -#: plug-ins/common/gih.c:623 plug-ins/common/hrz.c:331 -#: plug-ins/common/jpeg.c:738 plug-ins/common/pat.c:262 -#: plug-ins/common/pcx.c:297 plug-ins/common/pix.c:327 -#: plug-ins/common/png.c:480 plug-ins/common/png.c:482 -#: plug-ins/common/pnm.c:401 plug-ins/common/psd.c:1651 -#: plug-ins/common/sunras.c:437 plug-ins/common/tga.c:428 -#: plug-ins/common/xbm.c:738 plug-ins/common/xpm.c:334 -#: plug-ins/common/xwd.c:434 plug-ins/faxg3/faxg3.c:195 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:451 plug-ins/sgi/sgi.c:323 plug-ins/sgi/sgi.c:325 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3324 -#, c-format -msgid "Loading %s:" -msgstr "Bezig met laden %s:" +#. Set up progress display +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:102 plug-ins/common/CEL.c:257 +#: plug-ins/common/gbr.c:304 plug-ins/common/gifload.c:299 +#: plug-ins/common/gih.c:632 plug-ins/common/hrz.c:341 +#: plug-ins/common/jpeg.c:776 plug-ins/common/pat.c:272 +#: plug-ins/common/pcx.c:305 plug-ins/common/pix.c:338 +#: plug-ins/common/png.c:479 plug-ins/common/pnm.c:411 +#: plug-ins/common/ps.c:881 plug-ins/common/psd.c:1664 +#: plug-ins/common/sunras.c:436 plug-ins/common/tga.c:429 +#: plug-ins/common/tiff.c:441 plug-ins/common/xbm.c:739 +#: plug-ins/common/xpm.c:334 plug-ins/common/xwd.c:428 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:196 plug-ins/gfli/gfli.c:464 plug-ins/sgi/sgi.c:322 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3329 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening '%s'..." +msgstr "Bezig %s te openen" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:105 -#, c-format -msgid "%s: can't open \"%s\"" -msgstr "%s: kan \"%s\" niet openen" - -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:116 plug-ins/bmp/bmpread.c:124 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:129 plug-ins/bmp/bmpread.c:136 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:149 -#, c-format -msgid "%s: %s is not a valid BMP file" +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:113 plug-ins/bmp/bmpread.c:121 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:126 plug-ins/bmp/bmpread.c:133 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid BMP file" msgstr "%s: %s is niet een geldig BMP-bestand" # What is the Dutch translation of header? -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:161 plug-ins/bmp/bmpread.c:179 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:199 plug-ins/bmp/bmpread.c:217 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:235 plug-ins/bmp/bmpread.c:240 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:245 -#, c-format -msgid "%s: error reading BMP file header" +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/bmp/bmpread.c:176 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:196 plug-ins/bmp/bmpread.c:214 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:232 plug-ins/bmp/bmpread.c:237 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:242 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error reading BMP file header\n" +"from '%s'" msgstr "%s: fout bij het laden van BMP-bestandsheader" #. Create an indexed-alpha layer to hold the image... -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:331 plug-ins/bmp/bmpread.c:338 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:345 plug-ins/common/CEL.c:294 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:328 plug-ins/bmp/bmpread.c:335 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:342 plug-ins/common/CEL.c:295 #: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/compose.c:604 -#: plug-ins/common/decompose.c:501 plug-ins/common/film.c:984 -#: plug-ins/common/gifload.c:857 plug-ins/common/hrz.c:372 -#: plug-ins/common/jpeg.c:892 plug-ins/common/pat.c:337 -#: plug-ins/common/pcx.c:328 plug-ins/common/pcx.c:334 -#: plug-ins/common/pix.c:371 plug-ins/common/png.c:607 -#: plug-ins/common/pnm.c:489 plug-ins/common/psd.c:1998 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:247 plug-ins/common/sunras.c:927 -#: plug-ins/common/tga.c:914 plug-ins/common/tiff.c:658 +#: plug-ins/common/decompose.c:501 plug-ins/common/film.c:979 +#: plug-ins/common/gifload.c:855 plug-ins/common/hrz.c:373 +#: plug-ins/common/jpeg.c:931 plug-ins/common/pat.c:343 +#: plug-ins/common/pcx.c:329 plug-ins/common/pcx.c:335 +#: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:603 +#: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2005 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:253 plug-ins/common/sunras.c:923 +#: plug-ins/common/tga.c:925 plug-ins/common/tiff.c:658 #: plug-ins/common/tile.c:278 plug-ins/common/winclipboard.c:556 -#: plug-ins/common/wmf.c:2140 plug-ins/common/xbm.c:876 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:447 plug-ins/fits/fits.c:514 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2727 plug-ins/gfig/gfig.c:3084 plug-ins/sgi/sgi.c:371 +#: plug-ins/common/wmf.c:2141 plug-ins/common/xbm.c:878 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:454 plug-ins/fits/fits.c:517 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2684 plug-ins/gfig/gfig.c:3052 plug-ins/sgi/sgi.c:367 #: plug-ins/twain/twain.c:742 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1233 msgid "Background" msgstr "Achtergrond" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 -msgid "BMP: cannot operate on unknown image types or alpha images" +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:137 +#, fuzzy +msgid "Cannot operate on unknown image types or alpha images" msgstr "" "BMP: kan niet op onbekende afbeeldingstypen of alpha-afbeeldingen werken" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#, c-format -msgid "Can't open %s" -msgstr "Kan %s niet openen" +#. And let's begin the progress +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:210 plug-ins/common/CEL.c:502 +#: plug-ins/common/gif.c:977 plug-ins/common/gih.c:1233 +#: plug-ins/common/gtm.c:258 plug-ins/common/hrz.c:470 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1260 plug-ins/common/pat.c:395 +#: plug-ins/common/pcx.c:544 plug-ins/common/pix.c:520 +#: plug-ins/common/png.c:852 plug-ins/common/pnm.c:787 +#: plug-ins/common/ps.c:1000 plug-ins/common/psd_save.c:1531 +#: plug-ins/common/sunras.c:517 plug-ins/common/tga.c:1031 +#: plug-ins/common/tiff.c:1394 plug-ins/common/xbm.c:1011 +#: plug-ins/common/xpm.c:595 plug-ins/common/xwd.c:530 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:680 plug-ins/sgi/sgi.c:535 plug-ins/xjt/xjt.c:1711 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saving '%s'..." +msgstr "Bezig met laden %s:" -#. init the progress meter -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:210 plug-ins/common/CEL.c:500 -#: plug-ins/common/gbr.c:487 plug-ins/common/gif.c:942 -#: plug-ins/common/gih.c:1222 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/hrz.c:469 plug-ins/common/jpeg.c:1203 -#: plug-ins/common/pat.c:380 plug-ins/common/pcx.c:543 -#: plug-ins/common/pix.c:514 plug-ins/common/png.c:856 -#: plug-ins/common/png.c:858 plug-ins/common/pnm.c:773 -#: plug-ins/common/ps.c:1002 plug-ins/common/sunras.c:520 -#: plug-ins/common/tga.c:1013 plug-ins/common/tiff.c:1394 -#: plug-ins/common/xbm.c:986 plug-ins/common/xpm.c:595 -#: plug-ins/common/xwd.c:538 plug-ins/fits/fits.c:465 plug-ins/gfli/gfli.c:673 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:541 plug-ins/sgi/sgi.c:543 plug-ins/xjt/xjt.c:1706 -#, c-format -msgid "Saving %s:" -msgstr "%s opslaan:" - -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:556 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:553 msgid "Save as BMP" msgstr "Sla op als BMP" #. parameter settings -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:574 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:571 msgid "Save Options" msgstr "Bewaaropties" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:582 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:579 #, fuzzy msgid "_RLE encoded" msgstr "RL-gecodeerd" @@ -1329,7 +1368,7 @@ msgid "Cos_ine" msgstr "Cosinus" #: plug-ins/common/AlienMap.c:1232 plug-ins/common/AlienMap.c:1255 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1278 plug-ins/common/tiff.c:1659 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1278 plug-ins/common/tiff.c:1657 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Geen" @@ -1456,7 +1495,7 @@ msgstr "Verander de hoek van het blauw/helderheid-kanaal" #. * Gray: Operation-Mode * #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1251 plug-ins/common/deinterlace.c:315 -#: plug-ins/common/hot.c:611 plug-ins/common/waves.c:333 +#: plug-ins/common/hot.c:613 plug-ins/common/waves.c:333 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:501 msgid "Mode" msgstr "Modus" @@ -1503,41 +1542,24 @@ msgid "About AlienMap2" msgstr "Over Alien-projectie 2" #. Let user choose KCF palette (cancel ignores) -#: plug-ins/common/CEL.c:184 +#: plug-ins/common/CEL.c:185 msgid "Load KISS Palette" msgstr "Laad KISS-palet" -#: plug-ins/common/CEL.c:252 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"is not present or is unreadable" -msgstr "" -"%s\n" -"is niet aanwezig of is onleesbaar" - -#: plug-ins/common/CEL.c:286 -msgid "CEL Can't create a new image" +#: plug-ins/common/CEL.c:287 +#, fuzzy +msgid "Can't create a new image" msgstr "CEL kan geen nieuwe afbeelding maken" -#: plug-ins/common/CEL.c:360 +#: plug-ins/common/CEL.c:361 #, c-format msgid "Unsupported number of colors (%d)" msgstr "Aantal kleuren (%d) is niet ondersteund" -#: plug-ins/common/CEL.c:482 +#: plug-ins/common/CEL.c:483 msgid "Only an indexed-alpha image can be saved in CEL format" msgstr "Alleen een gendexeerde alpha-afbeelding kan als CEL worden opgeslagen" -#: plug-ins/common/CEL.c:496 -#, c-format -msgid "" -"CEL Couldn't write image to\n" -"%s" -msgstr "" -"CEL kon afbeelding niet schrijven naar\n" -"%s" - #: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 msgid "Keep image's values" msgstr "Behoudt de waarden van de afbeelding" @@ -1651,7 +1673,7 @@ msgstr "Min. (x-d, -), (x < 0.5)" msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min. (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 plug-ins/common/sunras.c:1606 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 plug-ins/common/sunras.c:1602 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1640 msgid "Standard" msgstr "Standaard" @@ -1966,25 +1988,20 @@ msgstr "Waarschuwing: bron en doel zijn hetzelfde kanaal." msgid "Save Parameters to" msgstr "Parameters opslaan als" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2164 plug-ins/common/CML_explorer.c:2389 -#, c-format -msgid "Error: could not open \"%s\"" -msgstr "Fout: kon \"%s\" niet openen" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 -#, c-format +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2218 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Parameters were Saved to\n" -"\"%s\"" +"'%s'" msgstr "" "Parameters zijn opgeslagen als\n" "\"%s\"" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2234 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2236 msgid "CML File Operation Warning" msgstr "CML bestandbewerkingswaarschuwing" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2254 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2256 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1993,28 +2010,34 @@ msgstr "" "%s\n" "bestaat. Overschrijven?" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2315 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2317 msgid "Load Parameters from" msgstr "Laad parameters uit" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2317 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2319 msgid "Selective Load from" msgstr "Selectief laden uit" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2410 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2412 msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "Fout: het is geen CML-parameterbestand." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2417 -msgid "Warning: it's an old format file." +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2419 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Warning: '%s'\n" +"is an old format file." msgstr "Waarschuwing: het is een oud formaat bestand." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2419 -msgid "Warning: Hmmm, it's a parameter file for newer CML_explorer than me." +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2421 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Warning: '%s'\n" +"is a parameter file for newer CML_explorer than me." msgstr "" "Waarschuwing: het is een parameterbestand voor een nieuwere CML-explorer." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2480 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2482 msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "Fout: laden parameters is mislukt" @@ -2024,8 +2047,8 @@ msgid "Save as Text" msgstr "Opslaan als tekst" #. file save type -#: plug-ins/common/aa.c:358 plug-ins/common/pnm.c:932 -#: plug-ins/common/sunras.c:1598 +#: plug-ins/common/aa.c:358 plug-ins/common/pnm.c:937 +#: plug-ins/common/sunras.c:1594 msgid "Data Formatting" msgstr "Gegevens formatteren" @@ -2055,23 +2078,23 @@ msgstr "Zichtbare lagen uitlijnen" #: plug-ins/common/emboss.c:542 plug-ins/common/engrave.c:234 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:368 plug-ins/common/gauss_rle.c:362 #: plug-ins/common/glasstile.c:265 plug-ins/common/grid.c:699 -#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1659 -#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:285 +#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1726 +#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:284 #: plug-ins/common/nlfilt.c:376 plug-ins/common/noisify.c:337 #: plug-ins/common/nova.c:347 plug-ins/common/oilify.c:469 #: plug-ins/common/pixelize.c:339 plug-ins/common/plasma.c:339 -#: plug-ins/common/png.c:1217 plug-ins/common/polar.c:841 -#: plug-ins/common/randomize.c:721 plug-ins/common/ripple.c:590 +#: plug-ins/common/png.c:1210 plug-ins/common/polar.c:841 +#: plug-ins/common/randomize.c:722 plug-ins/common/ripple.c:590 #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:403 plug-ins/common/sel_gauss.c:255 #: plug-ins/common/sharpen.c:617 plug-ins/common/shift.c:344 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/snoise.c:518 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:440 plug-ins/common/snoise.c:524 #: plug-ins/common/sobel.c:262 plug-ins/common/sparkle.c:363 #: plug-ins/common/struc.c:1283 plug-ins/common/threshold_alpha.c:245 -#: plug-ins/common/unsharp.c:660 plug-ins/common/video.c:2169 +#: plug-ins/common/unsharp.c:662 plug-ins/common/video.c:2169 #: plug-ins/common/vpropagate.c:1085 plug-ins/common/waves.c:359 #: plug-ins/common/whirlpinch.c:695 plug-ins/common/wind.c:912 #: plug-ins/common/xpm.c:763 plug-ins/maze/maze_face.c:205 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 plug-ins/xjt/xjt.c:872 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 plug-ins/xjt/xjt.c:877 msgid "Parameter Settings" msgstr "Parameterinstellingen" @@ -2088,7 +2111,7 @@ msgid "Fill (right to left)" msgstr "Vullen (rechts naar links)" #: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3301 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3269 msgid "Snap to Grid" msgstr "Kleef aan raster" @@ -2337,13 +2360,12 @@ msgstr "/Filters/Vervagen/Vervagen..." #. #. * JUST DO IT! #. -#: plug-ins/common/blur.c:316 plug-ins/common/mblur.c:669 -#: plug-ins/common/unsharp.c:259 +#: plug-ins/common/blur.c:316 plug-ins/common/unsharp.c:259 msgid "Blurring..." msgstr "Vervagen..." -#: plug-ins/common/blur.c:628 plug-ins/common/randomize.c:736 -#: plug-ins/common/snoise.c:533 +#: plug-ins/common/blur.c:628 plug-ins/common/randomize.c:737 +#: plug-ins/common/snoise.c:539 #, fuzzy msgid "_Random Seed:" msgstr "Willekeurige beginwaarde:" @@ -2353,16 +2375,16 @@ msgstr "Willekeurige beginwaarde:" msgid "R_andomization %:" msgstr "Perc. willekeur:" -#: plug-ins/common/blur.c:640 plug-ins/common/randomize.c:748 +#: plug-ins/common/blur.c:640 plug-ins/common/randomize.c:749 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "Percentage van te filteren pixels" -#: plug-ins/common/blur.c:649 plug-ins/common/randomize.c:757 +#: plug-ins/common/blur.c:649 plug-ins/common/randomize.c:758 #, fuzzy msgid "R_epeat:" msgstr "Herhaal:" -#: plug-ins/common/blur.c:652 plug-ins/common/randomize.c:760 +#: plug-ins/common/blur.c:652 plug-ins/common/randomize.c:761 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Aantal keren filter toe te passen" @@ -2491,7 +2513,8 @@ msgid "A_mbient:" msgstr "Ambient:" #: plug-ins/common/bz2.c:265 plug-ins/common/bz2.c:352 -msgid "bz2: can't open bzip2ed file without a sensible extension\n" +#, fuzzy +msgid "Can't open bzip2ed file without a sensible extension" msgstr "bz2: kan een bz2-bestand zonder zinnige extensie niet openenen\n" # Makes the contrast fit the whole color range @@ -2549,7 +2572,7 @@ msgid "Colorify" msgstr "Verkleuren" #: plug-ins/common/colorify.c:271 plug-ins/common/colortoalpha.c:333 -#: plug-ins/common/ps.c:2705 plug-ins/common/xpm.c:433 +#: plug-ins/common/ps.c:2724 plug-ins/common/xpm.c:433 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:106 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1412 msgid "Color" @@ -2575,8 +2598,8 @@ msgstr "Bezig met het verwijderen van kleur..." msgid "Color to Alpha" msgstr "Kleur naar alpha" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:345 plug-ins/common/mapcolor.c:646 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:842 plug-ins/gfli/gfli.c:912 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:345 plug-ins/common/mapcolor.c:644 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:850 plug-ins/gfli/gfli.c:920 msgid "From:" msgstr "Van:" @@ -2707,7 +2730,7 @@ msgstr "/Filters/Kleuren/Hot..." # What is the Dutch translation of the term 'Compose'? #: plug-ins/common/compose.c:355 #, fuzzy, c-format -msgid "Compose: Could not get layers for image %d" +msgid "Could not get layers for image %d" msgstr "samenstellen: kon geen lagen krijgen voor afbeelding %d" # What is the Dutch translation of the term 'Compose'? @@ -2718,23 +2741,26 @@ msgstr "Bezig met samenstellen..." # What is the Dutch translation of the term 'Compose'? # What is the Dutch translation of the term 'drawable'? #: plug-ins/common/compose.c:475 -msgid "Compose: Drawables have different size" +#, fuzzy +msgid "Drawables have different size" msgstr "Samenstellen: tekeningen hebben verschillende afmetingen" # What is the Dutch translation of the term 'Compose'? #: plug-ins/common/compose.c:492 -msgid "Compose: Images have different size" +#, fuzzy +msgid "Images have different size" msgstr "Samenstellen: afbeeldingen hebben verschillende afmetingen" # What is the Dutch translation of the term 'Compose'? #: plug-ins/common/compose.c:506 -msgid "Compose: Error in getting layer IDs" +#, fuzzy +msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "Samenstellen: fout tijdens verkrijgen laag-id's" # What is the Dutch translation of the term 'Compose'? #: plug-ins/common/compose.c:523 -#, c-format -msgid "Compose: Image is not a gray image (bpp=%d)" +#, fuzzy, c-format +msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "Samenstellen: afbeelding is niet in grijswaarden (bpp=%d)" # What is the Dutch translation of the term 'Compose'? @@ -2979,7 +3005,7 @@ msgstr "Automatische vooruitblikvernieuwing" #. Options area, bottom of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1431 plug-ins/common/ripple.c:512 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3912 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3850 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 msgid "Options" msgstr "Opties" @@ -3360,7 +3386,7 @@ msgid "R_ecursive" msgstr "Recursief" #: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:397 -#: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:674 +#: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:676 #: plug-ins/common/whirlpinch.c:725 plug-ins/gflare/gflare.c:2683 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 #, fuzzy @@ -3394,9 +3420,9 @@ msgstr "Ontstrepen" msgid "Create _Histogram" msgstr "Histogram maken" -#: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:562 -#: plug-ins/common/ps.c:2661 plug-ins/common/ps.c:2837 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:447 plug-ins/common/tile.c:426 +#: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:606 +#: plug-ins/common/ps.c:2680 plug-ins/common/ps.c:2856 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:453 plug-ins/common/tile.c:426 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:159 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 #, fuzzy @@ -3431,7 +3457,7 @@ msgstr "Contouren" msgid "_Sharp edges" msgstr "Scherpe randen" -#: plug-ins/common/diffraction.c:715 plug-ins/flame/flame.c:1021 +#: plug-ins/common/diffraction.c:715 plug-ins/flame/flame.c:1022 #, fuzzy msgid "_Brightness:" msgstr "Helderheid:" @@ -3511,7 +3537,7 @@ msgstr "Randen vinden..." msgid "Edge Detection" msgstr "Randen vinden" -#: plug-ins/common/edge.c:447 plug-ins/common/unsharp.c:683 +#: plug-ins/common/edge.c:447 plug-ins/common/unsharp.c:685 #, fuzzy msgid "_Amount:" msgstr "Hoeveelheid:" @@ -3566,9 +3592,9 @@ msgstr "Graveren" msgid "_Limit Line Width" msgstr "Beperk lijnbreedte" -#: plug-ins/common/engrave.c:255 plug-ins/common/film.c:1198 -#: plug-ins/common/gtm.c:578 plug-ins/common/ps.c:2670 -#: plug-ins/common/ps.c:2846 plug-ins/common/smooth_palette.c:452 +#: plug-ins/common/engrave.c:255 plug-ins/common/film.c:1233 +#: plug-ins/common/gtm.c:622 plug-ins/common/ps.c:2689 +#: plug-ins/common/ps.c:2865 plug-ins/common/smooth_palette.c:458 #: plug-ins/common/tile.c:430 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 #, fuzzy @@ -3624,135 +3650,135 @@ msgstr "Blauwe drempel:" msgid "Lock Thresholds" msgstr "Gekoppelde drempels" -#: plug-ins/common/film.c:257 +#: plug-ins/common/film.c:252 msgid "/Filters/Combine/Film..." msgstr "/Filters/Combineren/Film..." -#: plug-ins/common/film.c:343 +#: plug-ins/common/film.c:338 msgid "Composing Images..." msgstr "Bezig afbeeldingen samen te stellen..." -#: plug-ins/common/film.c:454 plug-ins/common/guillotine.c:176 +#: plug-ins/common/film.c:449 plug-ins/common/guillotine.c:176 msgid "Untitled" msgstr "Naamloos" #. ** Get a RGB copy of the source region ** -#: plug-ins/common/film.c:722 +#: plug-ins/common/film.c:717 msgid "Temporary" msgstr "Tijdelijk" -#: plug-ins/common/film.c:1094 +#: plug-ins/common/film.c:1112 msgid "Available Images:" msgstr "Beschikbare afbeeldingen:" -#: plug-ins/common/film.c:1095 +#: plug-ins/common/film.c:1113 msgid "On Film:" msgstr "Op film:" -#: plug-ins/common/film.c:1162 +#: plug-ins/common/film.c:1197 #, fuzzy msgid "_Selection" msgstr "Selectie" #. Film height/colour -#: plug-ins/common/film.c:1170 plug-ins/common/film.c:1453 +#: plug-ins/common/film.c:1205 plug-ins/common/film.c:1488 msgid "Film" msgstr "Film" #. Keep maximum image height -#: plug-ins/common/film.c:1180 +#: plug-ins/common/film.c:1215 #, fuzzy msgid "_Fit Height to Images" msgstr "Pas hoogte aan afbeeldingen aan" #. Film color -#: plug-ins/common/film.c:1214 +#: plug-ins/common/film.c:1249 msgid "Select Film Color" msgstr "Selecteer filmkleur" -#: plug-ins/common/film.c:1219 plug-ins/common/film.c:1268 +#: plug-ins/common/film.c:1254 plug-ins/common/film.c:1303 #: plug-ins/common/nova.c:365 #, fuzzy msgid "Co_lor:" msgstr "Kleur:" #. Film numbering: Startindex/Font/colour -#: plug-ins/common/film.c:1227 +#: plug-ins/common/film.c:1262 msgid "Numbering" msgstr "Nummering" -#: plug-ins/common/film.c:1246 +#: plug-ins/common/film.c:1281 #, fuzzy msgid "Start _Index:" msgstr "Begin index:" -#: plug-ins/common/film.c:1259 +#: plug-ins/common/film.c:1294 #, fuzzy msgid "_Font:" msgstr "Font:" #. Numbering color -#: plug-ins/common/film.c:1263 +#: plug-ins/common/film.c:1298 msgid "Select Number Color" msgstr "Selecteer nummerkleur" -#: plug-ins/common/film.c:1277 +#: plug-ins/common/film.c:1312 #, fuzzy msgid "At _Bottom" msgstr "Onderaan" -#: plug-ins/common/film.c:1278 +#: plug-ins/common/film.c:1313 #, fuzzy msgid "At _Top" msgstr "Bovenaan" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: plug-ins/common/film.c:1291 +#: plug-ins/common/film.c:1326 msgid "Image Selection" msgstr "Afbeeldingskeuze" -#: plug-ins/common/film.c:1321 +#: plug-ins/common/film.c:1356 #, fuzzy msgid "All Values are Fractions of the Film Heigh" msgstr "" "Geavanceerde instellingen (alle waarden zijn breuken van de filmhoogte)" -#: plug-ins/common/film.c:1324 +#: plug-ins/common/film.c:1359 #, fuzzy msgid "Ad_vanced" msgstr "Geavanceerd" -#: plug-ins/common/film.c:1342 +#: plug-ins/common/film.c:1377 #, fuzzy msgid "Image _Height:" msgstr "Afbeeldingshoogte:" -#: plug-ins/common/film.c:1353 +#: plug-ins/common/film.c:1388 #, fuzzy msgid "Image Spac_ing:" msgstr "Tussenruimte:" -#: plug-ins/common/film.c:1371 +#: plug-ins/common/film.c:1406 #, fuzzy msgid "_Hole Offset:" msgstr "Verspringing gat:" -#: plug-ins/common/film.c:1382 +#: plug-ins/common/film.c:1417 #, fuzzy msgid "Ho_le Width:" msgstr "Breedte gat:" -#: plug-ins/common/film.c:1393 +#: plug-ins/common/film.c:1428 #, fuzzy msgid "Hol_e Height:" msgstr "Hoogte gat:" -#: plug-ins/common/film.c:1404 +#: plug-ins/common/film.c:1439 #, fuzzy msgid "Hole Sp_acing:" msgstr "Tussenruimte gat:" -#: plug-ins/common/film.c:1422 +#: plug-ins/common/film.c:1457 #, fuzzy msgid "_Number Height:" msgstr "Nummerhoogte:" @@ -3880,7 +3906,8 @@ msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (RLE)..." msgstr "/Filters/Vervagen/Gaussiaans vervagen (RLE)..." #: plug-ins/common/gauss_rle.c:242 -msgid "gauss_rle: you must specify either horizontal or vertical (or both)" +#, fuzzy +msgid "You must specify either horizontal or vertical (or both)" msgstr "gauss_rle: u moet horizontaal, verticaal of beide aangeven" #: plug-ins/common/gauss_rle.c:290 plug-ins/common/gauss_rle.c:344 @@ -3888,35 +3915,37 @@ msgstr "gauss_rle: u moet horizontaal, verticaal of beide aangeven" msgid "RLE Gaussian Blur" msgstr "RLE Gaussiaans vervagen" -#: plug-ins/common/gbr.c:345 -#, c-format -msgid "Error in GIMP brush file \"%s\"." +#: plug-ins/common/gbr.c:348 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error in GIMP brush file\n" +"'%s'" msgstr "Fout in GIMP-penseelbestand \"%s\"." -#: plug-ins/common/gbr.c:353 plug-ins/common/gih.c:479 -#: plug-ins/common/gih.c:1126 +#: plug-ins/common/gbr.c:356 plug-ins/common/gih.c:480 +#: plug-ins/common/gih.c:1128 msgid "Unnamed" msgstr "Naamloos" -#: plug-ins/common/gbr.c:483 +#: plug-ins/common/gbr.c:486 msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA\n" msgstr "GIMP-penselen worden als GRAYSCALE of RGBA opgeslagen\n" -#: plug-ins/common/gbr.c:500 plug-ins/common/gih.c:1230 +#: plug-ins/common/gbr.c:499 #, c-format -msgid "Unable to open %s" -msgstr "Niet in staat %s te openen" +msgid "Saving %s:" +msgstr "%s opslaan:" -#: plug-ins/common/gbr.c:561 +#: plug-ins/common/gbr.c:565 msgid "Save as Brush" msgstr "Opslaan als penseel" -#: plug-ins/common/gbr.c:588 +#: plug-ins/common/gbr.c:592 msgid "Spacing:" msgstr "Tussenruimte:" -#: plug-ins/common/gbr.c:599 plug-ins/common/gih.c:884 -#: plug-ins/common/pat.c:474 plug-ins/gimpressionist/presets.c:376 +#: plug-ins/common/gbr.c:603 plug-ins/common/gih.c:886 +#: plug-ins/common/pat.c:484 plug-ins/gimpressionist/presets.c:376 msgid "Description:" msgstr "Beschrijving:" @@ -3965,32 +3994,39 @@ msgstr "Opslaan als GIcon" msgid "Icon Name:" msgstr "Iconnaam:" -#: plug-ins/common/gif.c:674 +#: plug-ins/common/gif.c:684 +#, fuzzy msgid "" -"GIF: Couldn't simply reduce colors further.\n" -"Saving as opaque.\n" +"Couldn't simply reduce colors further.\n" +"Saving as opaque." msgstr "" "GIF: kon kleuren niet verderen verminderen.\n" "Wordt als ondoorzichtig opgeslagen.\n" -#: plug-ins/common/gif.c:934 +#: plug-ins/common/gif.c:946 +#, fuzzy msgid "" -"GIF: Sorry, can't save RGB images as GIFs - convert to INDEXED\n" -"or GRAY first.\n" +"Sorry, can't save RGB images as GIFs. Convert to Indexed or Grayscale first." msgstr "" "GIF: Sorry, kan RGB-afbeeldingen niet als GIF opslaan - converteer\n" "eerst naar Gendexeerd of Grijswaarden.\n" -#: plug-ins/common/gif.c:952 -#, c-format -msgid "GIF: can't open %s\n" -msgstr "GIF: kan %s niet openen\n" +#: plug-ins/common/gif.c:1088 +msgid "" +"Warning:\n" +"Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " +"support transparency." +msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1141 +#: plug-ins/common/gif.c:1127 +msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gif.c:1171 msgid "GIF Warning" msgstr "GIF-waarschuwing" -#: plug-ins/common/gif.c:1167 +#: plug-ins/common/gif.c:1197 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -4008,148 +4044,149 @@ msgstr "" "Snij alle lagen op de afbeeldingsgrenzen of\n" "annuleer het opslaan." -#: plug-ins/common/gif.c:1213 +#: plug-ins/common/gif.c:1243 msgid "Save as GIF" msgstr "Opslaan als GIF" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1235 +#: plug-ins/common/gif.c:1265 msgid "GIF Options" msgstr "GIF-opties" -#: plug-ins/common/gif.c:1243 plug-ins/common/mng.c:1138 +#: plug-ins/common/gif.c:1273 plug-ins/common/mng.c:1138 msgid "Interlace" msgstr "Interlace" -#: plug-ins/common/gif.c:1259 +#: plug-ins/common/gif.c:1289 msgid "GIF Comment:" msgstr "GIF-commentaar:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1320 +#: plug-ins/common/gif.c:1350 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Opties voor geannimeerde GIFs" -#: plug-ins/common/gif.c:1328 +#: plug-ins/common/gif.c:1358 msgid "Loop forever" msgstr "Blijf afspelen" -#: plug-ins/common/gif.c:1341 +#: plug-ins/common/gif.c:1371 msgid "Delay between Frames where Unspecified:" msgstr "Vertraging tussen frames waar niet aangegeven:" -#: plug-ins/common/gif.c:1354 +#: plug-ins/common/gif.c:1384 msgid "Milliseconds" msgstr "Milliseconden" -#: plug-ins/common/gif.c:1364 +#: plug-ins/common/gif.c:1394 msgid "Frame Disposal where Unspecified: " msgstr "Frameovergang waar niet aangegeven" -#: plug-ins/common/gif.c:1373 +#: plug-ins/common/gif.c:1403 msgid "I don't Care" msgstr "Maakt niet uit" -#: plug-ins/common/gif.c:1375 +#: plug-ins/common/gif.c:1405 msgid "Cumulative Layers (Combine)" msgstr "Cumulatieve lagen (combineren)" -#: plug-ins/common/gif.c:1377 +#: plug-ins/common/gif.c:1407 msgid "One Frame per Layer (Replace)" msgstr "Een frame per laag (vervangen)" -#: plug-ins/common/gif.c:2361 -msgid "GIF: error writing output file\n" +#: plug-ins/common/gif.c:2370 +#, fuzzy +msgid "Error writing output file." msgstr "GIF: fout bij het schrijven uitvoerbestand\n" -#: plug-ins/common/gif.c:2451 +#: plug-ins/common/gif.c:2460 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "Het standaard commentaar is gelimiteerd tot %d karakters." -#: plug-ins/common/gih.c:303 +#: plug-ins/common/gih.c:304 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "Laag %s heeft geen alphakanaal, overgeslagen" -#: plug-ins/common/gih.c:472 +#: plug-ins/common/gih.c:473 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "Fout in GIMP-penseelpijpbestand." -#: plug-ins/common/gih.c:538 +#: plug-ins/common/gih.c:539 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "GIMP-penseelbestand lijkt beschadigd te zijn." -#: plug-ins/common/gih.c:680 +#: plug-ins/common/gih.c:682 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "Kon niet n penseel in de pijp laden, ik geef op." -#: plug-ins/common/gih.c:840 +#: plug-ins/common/gih.c:842 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "Opslaan als penseelpijp" -#: plug-ins/common/gih.c:870 +#: plug-ins/common/gih.c:872 msgid "Spacing (Percent):" msgstr "Tussenruimte (procent):" -#: plug-ins/common/gih.c:937 +#: plug-ins/common/gih.c:939 msgid "Pixels" msgstr "pixels" -#: plug-ins/common/gih.c:942 +#: plug-ins/common/gih.c:944 msgid "Cell Size:" msgstr "Celgrootte:" -#: plug-ins/common/gih.c:954 +#: plug-ins/common/gih.c:956 msgid "Number of Cells:" msgstr "Aantal cellen:" -#: plug-ins/common/gih.c:979 +#: plug-ins/common/gih.c:981 msgid " Rows of " msgstr " rijen van " -#: plug-ins/common/gih.c:991 +#: plug-ins/common/gih.c:993 msgid " Columns on each Layer" msgstr " kolommen op elke laag" -#: plug-ins/common/gih.c:995 +#: plug-ins/common/gih.c:997 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr " (Breedte past niet!) " -#: plug-ins/common/gih.c:999 +#: plug-ins/common/gih.c:1001 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr " (Hoogte past niet!) " -#: plug-ins/common/gih.c:1004 +#: plug-ins/common/gih.c:1006 msgid "Display as:" msgstr "Tonen als:" -#: plug-ins/common/gih.c:1013 +#: plug-ins/common/gih.c:1015 msgid "Dimension:" msgstr "Dimensie:" -#: plug-ins/common/gih.c:1051 +#: plug-ins/common/gih.c:1053 msgid "Ranks:" msgstr "Rangen:" -#: plug-ins/common/gih.c:1088 +#: plug-ins/common/gih.c:1090 msgid "Selection:" msgstr "Selectie:" -#: plug-ins/common/gifload.c:859 +#: plug-ins/common/gifload.c:857 #, c-format msgid "Background (%dms)" msgstr "Achtergrond (%dms)" # What is the Dutch translation for this phrase? -#: plug-ins/common/gifload.c:907 plug-ins/common/iwarp.c:766 -#: plug-ins/common/iwarp.c:791 +#: plug-ins/common/gifload.c:905 plug-ins/common/iwarp.c:766 +#: plug-ins/common/iwarp.c:794 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Frame %d" # What is the Dutch translation for this phrase? -#: plug-ins/common/gifload.c:909 +#: plug-ins/common/gifload.c:907 #, c-format msgid "Frame %d (%dms)" msgstr "Frame %d (%dms)" @@ -4214,7 +4251,7 @@ msgstr "/Filters/Renderen/Patroon/Raster..." msgid "Drawing Grid..." msgstr "Bezig raster te tekenen..." -#: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3290 +#: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3258 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 #: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:47 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 msgid "Grid" @@ -4259,15 +4296,15 @@ msgstr "Verticale kleur" msgid "Intersection Color" msgstr "Snijpuntskleur" -#: plug-ins/common/gtm.c:368 +#: plug-ins/common/gtm.c:412 msgid "GIMP Table Magic" msgstr "GIMP Tabelmagie" -#: plug-ins/common/gtm.c:395 plug-ins/gfig/gfig.c:3975 +#: plug-ins/common/gtm.c:439 plug-ins/gfig/gfig.c:3910 msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" -#: plug-ins/common/gtm.c:407 +#: plug-ins/common/gtm.c:451 msgid "" "Are you crazy?\n" "\n" @@ -4282,16 +4319,16 @@ msgstr "" "waarschijnlijk uw browser laat crashen." #. HTML Page Options -#: plug-ins/common/gtm.c:417 +#: plug-ins/common/gtm.c:461 msgid "HTML Page Options" msgstr "HTML-paginaopties" -#: plug-ins/common/gtm.c:426 +#: plug-ins/common/gtm.c:470 #, fuzzy msgid "_Generate Full HTML Document" msgstr "Genereer compleet HTML-document" -#: plug-ins/common/gtm.c:432 +#: plug-ins/common/gtm.c:476 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." @@ -4301,16 +4338,16 @@ msgstr "" "tabel." #. HTML Table Creation Options -#: plug-ins/common/gtm.c:445 +#: plug-ins/common/gtm.c:489 msgid "Table Creation Options" msgstr "Tabelcreatie-opties" -#: plug-ins/common/gtm.c:455 +#: plug-ins/common/gtm.c:499 #, fuzzy msgid "_Use Cellspan" msgstr "Gebruik cellspan" -#: plug-ins/common/gtm.c:461 +#: plug-ins/common/gtm.c:505 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." @@ -4318,12 +4355,12 @@ msgstr "" "Indien gelesecteerd zal GTM rechthoekige delen van identiek gekleurde " "blokken vervangen door een grote cel met ROWSPAN- en/of COLSPAN-waarden." -#: plug-ins/common/gtm.c:470 +#: plug-ins/common/gtm.c:514 #, fuzzy msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "Verklein TD-tags" -#: plug-ins/common/gtm.c:476 +#: plug-ins/common/gtm.c:520 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " @@ -4332,68 +4369,68 @@ msgstr "" "Indien geselecteerd zal GTM geen witruimte plaatsen tussen TD-tags en de " "celinhoud. Dit is alleen nodig als u tot op de pixel controle wilt." -#: plug-ins/common/gtm.c:486 +#: plug-ins/common/gtm.c:530 #, fuzzy msgid "C_aption" msgstr "Tabeltitel" -#: plug-ins/common/gtm.c:492 +#: plug-ins/common/gtm.c:536 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "" "Indien geselecteerd zal GTM uw tabel van een titel () voorzien." -#: plug-ins/common/gtm.c:507 +#: plug-ins/common/gtm.c:551 msgid "The text for the table caption." msgstr "De tekst voor de tabeltitel." -#: plug-ins/common/gtm.c:520 +#: plug-ins/common/gtm.c:564 #, fuzzy msgid "C_ell Content:" msgstr "Celinhoud:" -#: plug-ins/common/gtm.c:524 +#: plug-ins/common/gtm.c:568 msgid "The text to go into each cell." msgstr "De tekst die in elke cel wordt geplaatst." #. HTML Table Options -#: plug-ins/common/gtm.c:534 +#: plug-ins/common/gtm.c:578 msgid "Table Options" msgstr "Tabelopties" -#: plug-ins/common/gtm.c:547 +#: plug-ins/common/gtm.c:591 #, fuzzy msgid "_Border:" msgstr "Rand:" -#: plug-ins/common/gtm.c:551 +#: plug-ins/common/gtm.c:595 msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "Het aantal pixels dat de tabelrand (border) breed is." -#: plug-ins/common/gtm.c:566 +#: plug-ins/common/gtm.c:610 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" "De breedte voor elke tabelcel. Kan een aantal pixels of een percentage zijn." -#: plug-ins/common/gtm.c:582 +#: plug-ins/common/gtm.c:626 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" "De hoogte voor elke tabelcel. Kan een aantal pixels of een percentage zijn." -#: plug-ins/common/gtm.c:593 +#: plug-ins/common/gtm.c:637 #, fuzzy msgid "Cell-_Padding:" msgstr "Celopvulling:" -#: plug-ins/common/gtm.c:597 +#: plug-ins/common/gtm.c:641 msgid "The amount of cellpadding." msgstr "De hoeveel opvulling voor een cel (padding)." -#: plug-ins/common/gtm.c:606 +#: plug-ins/common/gtm.c:650 #, fuzzy msgid "Cell-_Spacing:" msgstr "Celtussenruimte:" -#: plug-ins/common/gtm.c:610 +#: plug-ins/common/gtm.c:654 msgid "The amount of cellspacing." msgstr "De hoeveelheid ruimte (spacing) tussen cellen." @@ -4407,11 +4444,13 @@ msgid "Guillotine..." msgstr "Guillotine..." #: plug-ins/common/gz.c:319 -msgid "gz: no sensible extension, saving as gzip'd xcf\n" +#, fuzzy +msgid "No sensible extension, saving as gzip'd xcf" msgstr "gz: geen zinvolle extensie, ik sla op als gzip-te xcf\n" #: plug-ins/common/gz.c:444 -msgid "gz: no sensible extension, attempting to load with file magic\n" +#, fuzzy +msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic" msgstr "gz: geen zinvolle extensie, probeer te laden met bestandsmagie\n" # Is there a Dutch translation for 'hot scanning'? @@ -4419,35 +4458,53 @@ msgstr "gz: geen zinvolle extensie, probeer te laden met bestandsmagie\n" msgid "/Filters/Colors/Hot..." msgstr "/Filters/Kleuren/Hot..." +#: plug-ins/common/hot.c:377 +#, fuzzy +msgid "Hot..." +msgstr "Info..." + # Is there a Dutch translation for 'hot scanning'? -#: plug-ins/common/hot.c:376 plug-ins/common/hot.c:576 +#: plug-ins/common/hot.c:578 msgid "Hot" msgstr "Hot" -#: plug-ins/common/hot.c:602 +#: plug-ins/common/hot.c:604 #, fuzzy msgid "Create _New Layer" msgstr "Maak nieuwe laag aan" -#: plug-ins/common/hot.c:624 +#: plug-ins/common/hot.c:626 msgid "Action" msgstr "Actie" -#: plug-ins/common/hot.c:629 +#: plug-ins/common/hot.c:631 #, fuzzy msgid "Reduce _Luminance" msgstr "Verminder helderheid" -#: plug-ins/common/hot.c:632 +#: plug-ins/common/hot.c:634 #, fuzzy msgid "Reduce _Saturation" msgstr "Verminder verzadiging" -#: plug-ins/common/hot.c:635 plug-ins/common/waves.c:338 +#: plug-ins/common/hot.c:637 plug-ins/common/waves.c:338 #, fuzzy msgid "_Blacken" msgstr "Zwart" +#: plug-ins/common/hrz.c:349 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a HRZ file" +msgstr "%s: Is niet een standaard bestand" + +#: plug-ins/common/hrz.c:461 +msgid "Image must be 256x240" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/hrz.c:466 +msgid "Image must be RGB or GRAY" +msgstr "" + #: plug-ins/common/illusion.c:103 msgid "/Filters/Map/Illusion..." msgstr "/Filters/Projecteren/Illusie..." @@ -4483,111 +4540,111 @@ msgstr "/Filters/Vervormingen/IWarp..." msgid "Warping..." msgstr "Verwringen..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:772 plug-ins/common/iwarp.c:783 -#, c-format -msgid "Warping Frame Nr %d ..." +#: plug-ins/common/iwarp.c:773 plug-ins/common/iwarp.c:785 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "Frame nr. %d verwringen..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:784 +#: plug-ins/common/iwarp.c:786 msgid "Ping Pong" msgstr "Ping-pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:958 +#: plug-ins/common/iwarp.c:961 #, fuzzy msgid "A_nimate" msgstr "Animeren" -#: plug-ins/common/iwarp.c:978 +#: plug-ins/common/iwarp.c:981 #, fuzzy msgid "Number of _Frames:" msgstr "Aantal frames:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:987 +#: plug-ins/common/iwarp.c:990 #, fuzzy msgid "R_everse" msgstr "Omgekeerd" -#: plug-ins/common/iwarp.c:996 +#: plug-ins/common/iwarp.c:999 #, fuzzy msgid "_Ping Pong" msgstr "Ping-pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1009 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1012 #, fuzzy msgid "_Animate" msgstr "Animeren" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1037 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1040 #, fuzzy msgid "_Deform Radius:" msgstr "Vervormingsradius:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1047 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1050 #, fuzzy msgid "D_eform Amount:" msgstr "Vervormingsmate:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1056 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1059 msgid "Deform Mode" msgstr "Vervormingsmodus" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1070 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1073 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "Verplaatsen" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1073 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1076 #, fuzzy msgid "_Grow" msgstr "Uitdijen" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1076 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1079 #, fuzzy msgid "S_wirl CCW" msgstr "Draaien klok-mee" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1079 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1082 #, fuzzy msgid "Remo_ve" msgstr "Verwijderen" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1082 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1085 #, fuzzy msgid "S_hrink" msgstr "Krimpen" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1085 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1088 #, fuzzy msgid "Sw_irl CW" msgstr "Draaien klok-tegen" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1108 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1111 #, fuzzy msgid "_Bilinear" msgstr "Bilineair" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1122 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1125 #, fuzzy msgid "Adaptive S_upersample" msgstr "Adaptieve supersample" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1143 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1146 #, fuzzy msgid "Ma_x Depth:" msgstr "Max. diepte:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1153 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1156 #, fuzzy msgid "Thresho_ld:" msgstr "Drempel:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1166 plug-ins/common/sinus.c:1774 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1169 plug-ins/common/sinus.c:1774 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2793 #, fuzzy msgid "_Settings" msgstr "Instellingen" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1183 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1186 msgid "IWarp" msgstr "IWarp" @@ -4596,7 +4653,8 @@ msgid "/Filters/Render/Pattern/Jigsaw..." msgstr "/Filters/Renderen/Patroon/Legpuzzel..." #: plug-ins/common/jigsaw.c:464 -msgid "Assembling Jigsaw" +#, fuzzy +msgid "Assembling Jigsaw..." msgstr "Legpuzzel samenstellen" #: plug-ins/common/jigsaw.c:2542 @@ -4659,90 +4717,85 @@ msgstr "Elk stukje heeft rechte randen" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Elke stukje heeft gekromde randen" -#: plug-ins/common/jpeg.c:412 +#: plug-ins/common/jpeg.c:431 msgid "Export Preview" msgstr "Exportvooruitblik" -#: plug-ins/common/jpeg.c:732 -#, c-format -msgid "can't open \"%s\"\n" -msgstr "kan \"%s\" niet openen\n" - -#: plug-ins/common/jpeg.c:885 +#: plug-ins/common/jpeg.c:924 msgid "JPEG preview" msgstr "JPEG-vooruitblik" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1121 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1173 #, fuzzy, c-format msgid "Size: %ld bytes (%02.01f kB)" msgstr "Grootte: %lu bytes (%02.01f kB)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1541 plug-ins/common/jpeg.c:1649 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1608 plug-ins/common/jpeg.c:1716 msgid "Size: unknown" msgstr "Grootte: onbekend" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1604 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1671 msgid "Save as JPEG" msgstr "Opslaan als JPEG" #. sg - preview -#: plug-ins/common/jpeg.c:1627 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1694 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 msgid "Image Preview" msgstr "Afbeeldingsvooruitblik" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1636 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1703 msgid "Preview (in image window, will modify image's undo history!)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1669 plug-ins/xjt/xjt.c:905 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 plug-ins/xjt/xjt.c:910 msgid "Quality:" msgstr "Kwaliteit:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1692 plug-ins/xjt/xjt.c:914 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1759 plug-ins/xjt/xjt.c:919 msgid "Smoothing:" msgstr "Gladmaken:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1720 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1787 msgid "Restart markers" msgstr "Herstartmarkeringen" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1729 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1796 msgid "Restart frequency (rows):" msgstr "Herstartfrequentie (rijen):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1758 plug-ins/xjt/xjt.c:883 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1825 plug-ins/xjt/xjt.c:888 msgid "Optimize" msgstr "Optimaliseren" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1772 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1839 msgid "Progressive" msgstr "Progressief" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1791 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1858 msgid "Force baseline JPEG (Readable by all decoders)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1817 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1884 msgid "Subsampling:" msgstr "Subsampling:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1826 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1893 msgid "Fast Integer" msgstr "Snelle integer" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1827 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1894 msgid "Integer" msgstr "Integer" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1828 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1895 msgid "Floating-Point" msgstr "Drijvende komma" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1832 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1899 msgid "DCT method (Speed/quality tradeoff):" msgstr "DCT-methode (snelheid versus kwaliteit):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1840 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 msgid "Image comments" msgstr "Afbeeldingscommentaar" @@ -4758,7 +4811,12 @@ msgstr "Laplace..." msgid "Cleanup..." msgstr "Schoonmaken..." -#: plug-ins/common/lic.c:627 plug-ins/common/lic.c:713 +#: plug-ins/common/lic.c:627 +#, fuzzy +msgid "Van Gogh (LIC)..." +msgstr "Van Gogh (LIC)" + +#: plug-ins/common/lic.c:713 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "Van Gogh (LIC)" @@ -4860,12 +4918,12 @@ msgstr "Afzender:" msgid "Subject:" msgstr "Onderwerp:" -#: plug-ins/common/mail.c:530 plug-ins/common/tiff.c:1684 -#: plug-ins/common/xbm.c:1215 +#: plug-ins/common/mail.c:530 plug-ins/common/tiff.c:1682 +#: plug-ins/common/xbm.c:1218 msgid "Comment:" msgstr "Opmerking:" -#: plug-ins/common/mail.c:542 plug-ins/gfig/gfig.c:3644 +#: plug-ins/common/mail.c:542 plug-ins/gfig/gfig.c:3610 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:92 msgid "Filename:" msgstr "Bestandsnaam:" @@ -4884,7 +4942,8 @@ msgid "MIME" msgstr "MIME" #: plug-ins/common/mail.c:689 -msgid "mail: some sort of error with the file extension or lack thereof \n" +#, fuzzy +msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof" msgstr "mail: een soort fout met de bestandsextensie of gebrek daaraan \n" #: plug-ins/common/mapcolor.c:147 @@ -4911,7 +4970,7 @@ msgstr "Filters/Kleuren/Projecteren/VG-AG aanpassen" msgid "/Filters/Colors/Map/Color Range Mapping..." msgstr "Filters/Kleuren/Projecteren/Kleurbereik projecteren..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:416 plug-ins/common/mapcolor.c:753 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:416 plug-ins/common/mapcolor.c:751 msgid "" "Color Mapping / Adjust FG/BG:\n" "Cannot operate on gray/indexed images" @@ -4919,28 +4978,30 @@ msgstr "" "Kleur projecteren / VG/AG aanpassen:\n" "ik kan niet op grijswaarden-/gendexeerde afbeeldingen werken" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:438 -msgid "Adjusting Foreground/Background" +#: plug-ins/common/mapcolor.c:437 +#, fuzzy +msgid "Adjusting Foreground/Background..." msgstr "VG/AG aanpassen" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:481 -msgid "Mapping colors" +#: plug-ins/common/mapcolor.c:479 +#, fuzzy +msgid "Mapping colors..." msgstr "Kleuren projecteren" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:555 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:553 msgid "Map Color Range" msgstr "Kleurbereik projecteren" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:606 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:604 msgid "Source color range" msgstr "Bronkleurbereik" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:607 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:605 msgid "Destination color range" msgstr "Doelkleurbereik" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:646 plug-ins/gfli/gfli.c:851 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:921 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:644 plug-ins/gfli/gfli.c:859 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:929 msgid "To:" msgstr "Naar:" @@ -4949,24 +5010,25 @@ msgid "/Filters/Colors/Max RGB..." msgstr "/Filters/Kleuren/Max. RGB..." #: plug-ins/common/max_rgb.c:157 -msgid "Max RGB: Can only operate on RGB drawables." +#, fuzzy +msgid "Can only operate on RGB drawables." msgstr "Max. RGB: kan alleen op RGB-tekengebieden werken." -#. normal mode -#: plug-ins/common/max_rgb.c:234 -msgid "Max RGB: Scanning..." -msgstr "Max. RGB: bezig met inlezen..." +#: plug-ins/common/max_rgb.c:233 +#, fuzzy +msgid "Max RGB..." +msgstr "Max. RGB" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:257 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:256 msgid "Max RGB" msgstr "Max. RGB" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:290 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:289 #, fuzzy msgid "_Hold the Maximal Channels" msgstr "Behoud het maximumaantal kanalen" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:293 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:292 #, fuzzy msgid "Ho_ld the Minimal Channels" msgstr "Behoud het minimumaantal kanalen" @@ -4975,6 +5037,11 @@ msgstr "Behoud het minimumaantal kanalen" msgid "/Filters/Blur/Motion Blur..." msgstr "/Filters/Vervagen/Beweging..." +#: plug-ins/common/mblur.c:669 +#, fuzzy +msgid "Motion Blurring..." +msgstr "Bewegingsvervaging" + #: plug-ins/common/mblur.c:738 msgid "Motion Blur" msgstr "Bewegingsvervaging" @@ -5047,7 +5114,7 @@ msgstr "Standaard maptype" msgid "Combine" msgstr "Cosinus" -#: plug-ins/common/mng.c:1233 plug-ins/gfig/gfig.c:3038 +#: plug-ins/common/mng.c:1233 plug-ins/gfig/gfig.c:3006 msgid "Replace" msgstr "Vervangen" @@ -5060,7 +5127,7 @@ msgstr "" msgid "PNG Compression Level:" msgstr "Compressieniveau:" -#: plug-ins/common/mng.c:1258 plug-ins/common/png.c:1293 +#: plug-ins/common/mng.c:1258 plug-ins/common/png.c:1286 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" @@ -5147,8 +5214,9 @@ msgid "/Filters/Distorts/Newsprint..." msgstr "/Filters/Vervormingen/Krantendruk..." #: plug-ins/common/newsprint.c:663 -msgid "Newsprintifing..." -msgstr "Drukken krant..." +#, fuzzy +msgid "Newsprint..." +msgstr "Krantendruk" #: plug-ins/common/newsprint.c:1058 #, fuzzy @@ -5220,7 +5288,7 @@ msgid "_Factory Defaults" msgstr "Fabrieksstandaarden" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1423 plug-ins/gfig/gfig.c:3047 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1423 plug-ins/gfig/gfig.c:3015 msgid "Antialiasing" msgstr "Anti-alias" @@ -5234,7 +5302,12 @@ msgstr "Oversample:" msgid "/Filters/Enhance/NL Filter..." msgstr "/Filters/Versterken/NL-filter..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:244 plug-ins/common/nlfilt.c:330 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:244 +#, fuzzy +msgid "NL Filter..." +msgstr "NL-filter..." + +#: plug-ins/common/nlfilt.c:330 msgid "NL Filter" msgstr "NL-filter..." @@ -5304,13 +5377,12 @@ msgstr "Kanaal #%d:" msgid "/Layer/Colors/Auto/Normalize" msgstr "/Afbeelding/Kleuren/Auto/Normalizeren" -#: plug-ins/common/normalize.c:121 +#: plug-ins/common/normalize.c:122 msgid "Normalizing..." msgstr "Bezig met normalizeren..." -#. don't translate '', it's a keyword -#. * of the gtk toolkit -#: plug-ins/common/nova.c:210 +#. don't translate '' +#: plug-ins/common/nova.c:209 msgid "/Filters/Light Effects/SuperNova..." msgstr "/Filters/Lichteffecten/SuperNova..." @@ -5460,10 +5532,35 @@ msgstr "31 September 1999" msgid "/Filters/Map/Paper Tile..." msgstr "/Filters/Projecteren/Papieren tegel..." -#: plug-ins/common/pat.c:446 +#: plug-ins/common/pat.c:456 msgid "Save as Pattern" msgstr "Opslaan als patroon" +# What is a TGA footer? +#: plug-ins/common/pcx.c:311 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Can't read header from\n" +"'%s'" +msgstr "TGA: kan einde van \"%s\" niet lezen\n" + +#: plug-ins/common/pcx.c:317 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"'%s'\n" +"is not a PCX file" +msgstr "%s: Is niet een standaard bestand" + +#: plug-ins/common/pcx.c:370 +msgid "Unusual PCX flavour, giving up" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/pcx.c:577 +msgid "" +"Can't save layers with alpha.\n" +"Flatten your image" +msgstr "" + #: plug-ins/common/pixelize.c:184 msgid "/Filters/Blur/Pixelize..." msgstr "/Filters/Vervagen/Pixeliseren..." @@ -5508,239 +5605,230 @@ msgstr "Willekeurige beginwaarde:" msgid "T_urbulence:" msgstr "Turbulentie:" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:50 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:106 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "Interne GIMP-procedure" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:51 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:107 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "GIMP-plug-in" # 'extensie' or 'uitbreiding'? (IOW, is Extension a name or a common noun?) -#: plug-ins/common/plugindetails.c:52 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:108 msgid "GIMP Extension" msgstr "GIMP-extensie" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:53 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:109 msgid "Temporary Procedure" msgstr "Tijdelijke procedure" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:108 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:145 msgid "/Xtns/Plugin Details..." msgstr "/Xtns/Plug-indetails..." -#: plug-ins/common/plugindetails.c:222 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:221 msgid "Details <<" msgstr "Details <<" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:232 plug-ins/common/plugindetails.c:1115 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:231 plug-ins/common/plugindetails.c:1108 msgid "Details >>" msgstr "Details >>" #. Number of plugins -#: plug-ins/common/plugindetails.c:318 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:317 #, c-format msgid "Number of Plugin Interfaces: %d" msgstr "Aantal plug-in-interfaces: %d" #. menu path -#: plug-ins/common/plugindetails.c:336 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:335 msgid "Menu Path:" msgstr "Menupad:" #. show the name -#: plug-ins/common/plugindetails.c:357 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:356 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:347 msgid "Name:" msgstr "Naam:" #. show the description -#: plug-ins/common/plugindetails.c:379 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:378 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:356 msgid "Blurb:" msgstr "Omschrijving:" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:401 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:481 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:400 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:470 msgid "Help:" msgstr "Help:" #. show the type -#: plug-ins/common/plugindetails.c:441 plug-ins/common/spheredesigner.c:2590 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:440 plug-ins/common/spheredesigner.c:2590 msgid "Type:" msgstr "Type:" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1000 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:993 msgid "Plugin Descriptions" msgstr "Plug-inbeschrijvingen" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1007 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1000 msgid "Search by Name" msgstr "Zoeken op naam" #. list : list in a scrolled_win -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1039 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1032 msgid "Name" msgstr "Naam" # What does 'Ins' mean? -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1040 plug-ins/common/plugindetails.c:1068 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1033 plug-ins/common/plugindetails.c:1061 msgid "Ins Date" msgstr "Datum" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1041 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1034 msgid "Menu Path" msgstr "Menupad" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1042 plug-ins/common/plugindetails.c:1069 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1035 plug-ins/common/plugindetails.c:1062 msgid "Image Types" msgstr "Afbeeldingstypen" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1060 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1053 msgid "List View" msgstr "Lijstweergave" #. notebook->ctree -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1067 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1060 msgid "Menu Path/Name" msgstr "Menupad/naam" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1084 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1077 msgid "Tree View" msgstr "Boomweergave" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1104 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1097 msgid "Search:" msgstr "Zoeken:" -#: plug-ins/common/png.c:456 -#, c-format +#: plug-ins/common/png.c:457 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%s\n" +"'%s':\n" "PNG error. File corrupted?" msgstr "" "%s\n" "PNG-fout. Bestand beschadigd?" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:592 -#, c-format +#: plug-ins/common/png.c:588 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%s\n" -"PNG unknown color model" +"'%s':\n" +"Unknown PNG color model" msgstr "" "%s\n" "Onbekend kleurmodel PNG" -#: plug-ins/common/png.c:838 -#, c-format +#: plug-ins/common/png.c:834 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%s\n" +"'%s':\n" "PNG error. Couldn't save image" msgstr "" "%s\n" "PNG-fout. Kon bestand niet opslaan" -#: plug-ins/common/png.c:849 -#, c-format +#. Inform the user that we couldn't losslessly save the +#. * transparency & just use the full palette +#: plug-ins/common/png.c:1174 msgid "" -"%s\n" -"Couldn't create file" -msgstr "" -"%s\n" -"Kon geen bestand aanmaken" - -#: plug-ins/common/png.c:1182 -msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead.\n" +"Couldn't losslessly save transparency,\n" +"saving opacity instead." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1205 +#: plug-ins/common/png.c:1198 msgid "Save as PNG" msgstr "Opslaan als PNG" -#: plug-ins/common/png.c:1230 +#: plug-ins/common/png.c:1223 #, fuzzy msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "Interlacing (Adam7)" -#: plug-ins/common/png.c:1240 +#: plug-ins/common/png.c:1233 #, fuzzy msgid "Save _background color" msgstr "Achtergrondkleur opslaan" -#: plug-ins/common/png.c:1248 +#: plug-ins/common/png.c:1241 #, fuzzy msgid "Save _gamma" msgstr "Gamma opslaan" -#: plug-ins/common/png.c:1256 +#: plug-ins/common/png.c:1249 #, fuzzy msgid "Save _layer offset" msgstr "Laagverspringing opslaan" -#: plug-ins/common/png.c:1264 +#: plug-ins/common/png.c:1257 #, fuzzy msgid "Save _resolution" msgstr "Resolutie opslaan" -#: plug-ins/common/png.c:1272 +#: plug-ins/common/png.c:1265 #, fuzzy msgid "Save creation _time" msgstr "Creatiedatum opslaan" -#: plug-ins/common/png.c:1288 +#: plug-ins/common/png.c:1281 #, fuzzy msgid "Co_mpression Level:" msgstr "Compressieniveau:" -#: plug-ins/common/pnm.c:410 -#, c-format -msgid "PNM: Can't open file %s." -msgstr "PNM: kan bestand %s niet openen." - -#: plug-ins/common/pnm.c:437 plug-ins/common/pnm.c:458 -#: plug-ins/common/pnm.c:465 plug-ins/common/pnm.c:474 -#: plug-ins/common/pnm.c:549 plug-ins/common/pnm.c:605 +#: plug-ins/common/pnm.c:438 plug-ins/common/pnm.c:459 +#: plug-ins/common/pnm.c:466 plug-ins/common/pnm.c:475 +#: plug-ins/common/pnm.c:550 plug-ins/common/pnm.c:606 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "PNM: vroegtijdig einde van bestand." -#: plug-ins/common/pnm.c:439 +#: plug-ins/common/pnm.c:440 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "PNM: ongeldig bestand." -#: plug-ins/common/pnm.c:452 -msgid "PNM: File not in a supported format." +#: plug-ins/common/pnm.c:453 +#, fuzzy +msgid "File not in a supported format." msgstr "PNM: bestand niet in ondersteund formaat." -#: plug-ins/common/pnm.c:461 +#: plug-ins/common/pnm.c:462 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "PNM: ongeldige X-resolutie." -#: plug-ins/common/pnm.c:468 +#: plug-ins/common/pnm.c:469 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "PNM: ongeldige Y-resolutie." -#: plug-ins/common/pnm.c:480 +#: plug-ins/common/pnm.c:481 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "PNM: ongeldige maximumwaarde." -#: plug-ins/common/pnm.c:653 +#: plug-ins/common/pnm.c:657 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "PNM: fout bij lezen bestand." -#: plug-ins/common/pnm.c:769 +#: plug-ins/common/pnm.c:773 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "PNM kan afbeeldingen met alphakanalen niet opslaan." -#: plug-ins/common/pnm.c:915 +#: plug-ins/common/pnm.c:920 msgid "Save as PNM" msgstr "Opslaan als PNM" -#: plug-ins/common/pnm.c:937 +#: plug-ins/common/pnm.c:942 msgid "Raw" msgstr "Onveranderd (raw)" -#: plug-ins/common/pnm.c:938 +#: plug-ins/common/pnm.c:943 msgid "Ascii" msgstr "ASCII" @@ -5802,119 +5890,107 @@ msgid "" msgstr "" "Indien geselecteerd zal de afbeelding naar een cirkel worden geprojecteerd." -#: plug-ins/common/ps.c:874 -msgid "PS: can't open file for reading" -msgstr "PS: kan bestand niet openen om te lezen" - -#: plug-ins/common/ps.c:881 -#, c-format -msgid "Interpreting and Loading %s:" -msgstr "Interpreteren en laden van %s:" - -#: plug-ins/common/ps.c:889 -msgid "PS: can't interprete file" +#: plug-ins/common/ps.c:888 +#, fuzzy +msgid "Can't interpret file" msgstr "PS: kan bestand niet interpreteren" -#: plug-ins/common/ps.c:976 +#: plug-ins/common/ps.c:975 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "PostScript-opslaan kan niet met afbeeldingen met alphakanalen werken" -#: plug-ins/common/ps.c:987 -msgid "PS: cannot operate on unknown image types" -msgstr "PS: kan niet werken met onbekende afbeeldingstypen" +#: plug-ins/common/ps.c:986 plug-ins/fits/fits.c:452 +msgid "Cannot operate on unknown image types" +msgstr "Kan niet werken met onbekende afbeeldingstypen" -#: plug-ins/common/ps.c:996 -msgid "PS: can't open file for writing" -msgstr "PS: kan bestand niet openen om te schrijven" - -#: plug-ins/common/ps.c:2190 plug-ins/common/ps.c:2316 -#: plug-ins/common/ps.c:2460 plug-ins/common/ps.c:2582 +#: plug-ins/common/ps.c:2192 plug-ins/common/ps.c:2323 +#: plug-ins/common/ps.c:2473 plug-ins/common/ps.c:2601 msgid "write error occured" msgstr "schrijffout vond plaats" -#: plug-ins/common/ps.c:2607 +#: plug-ins/common/ps.c:2626 msgid "Load PostScript" msgstr "Laad PostScript" #. Rendering -#: plug-ins/common/ps.c:2634 +#: plug-ins/common/ps.c:2653 msgid "Rendering" msgstr "Renderen" -#: plug-ins/common/ps.c:2652 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 +#: plug-ins/common/ps.c:2671 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 msgid "Resolution:" msgstr "Resolutie:" -#: plug-ins/common/ps.c:2680 +#: plug-ins/common/ps.c:2699 msgid "Pages:" msgstr "Pagina's:" # Kept the PS terminology intact -#: plug-ins/common/ps.c:2686 +#: plug-ins/common/ps.c:2705 msgid "Try Bounding Box" msgstr "Probeer 'Bounding Box'" #. Colouring -#: plug-ins/common/ps.c:2699 +#: plug-ins/common/ps.c:2718 msgid "Coloring" msgstr "Inkleuren" -#: plug-ins/common/ps.c:2703 +#: plug-ins/common/ps.c:2722 msgid "B/W" msgstr "Z/W" #. * Gray * -#: plug-ins/common/ps.c:2704 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 +#: plug-ins/common/ps.c:2723 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 msgid "Gray" msgstr "Grijs" -#: plug-ins/common/ps.c:2706 plug-ins/fits/fits.c:1014 +#: plug-ins/common/ps.c:2725 plug-ins/fits/fits.c:1017 msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" -#: plug-ins/common/ps.c:2716 +#: plug-ins/common/ps.c:2735 msgid "Text Antialiasing" msgstr "Anti-aliasen tekst" -#: plug-ins/common/ps.c:2722 plug-ins/common/ps.c:2735 +#: plug-ins/common/ps.c:2741 plug-ins/common/ps.c:2754 msgid "Weak" msgstr "Zwak" -#: plug-ins/common/ps.c:2723 plug-ins/common/ps.c:2736 +#: plug-ins/common/ps.c:2742 plug-ins/common/ps.c:2755 msgid "Strong" msgstr "Sterk" -#: plug-ins/common/ps.c:2729 +#: plug-ins/common/ps.c:2748 msgid "Graphic Antialiasing" msgstr "Anti-aliasen afbeelding" -#: plug-ins/common/ps.c:2789 +#: plug-ins/common/ps.c:2808 msgid "Save as PostScript" msgstr "Opslaan als PostScript" #. Image Size -#: plug-ins/common/ps.c:2819 +#: plug-ins/common/ps.c:2838 msgid "Image Size" msgstr "Afbeeldingsgrootte" -#: plug-ins/common/ps.c:2855 +#: plug-ins/common/ps.c:2874 #, fuzzy msgid "_X-Offset:" msgstr "X-verspringing:" -#: plug-ins/common/ps.c:2864 +#: plug-ins/common/ps.c:2883 #, fuzzy msgid "_Y-Offset:" msgstr "Y-verspringing:" # What is the Dutch translation of 'aspect ratio'? -#: plug-ins/common/ps.c:2870 +#: plug-ins/common/ps.c:2889 #, fuzzy msgid "_Keep Aspect Ratio" msgstr "Behoud aspectratio" # What is the Dutch translation of 'aspect ratio'? -#: plug-ins/common/ps.c:2876 +#: plug-ins/common/ps.c:2895 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." @@ -5923,59 +5999,59 @@ msgstr "" "opgegeven grootte te passen zonder de aspectratio te veranderen." #. Unit -#: plug-ins/common/ps.c:2885 +#: plug-ins/common/ps.c:2904 msgid "Unit" msgstr "Eenheid" -#: plug-ins/common/ps.c:2890 +#: plug-ins/common/ps.c:2909 #, fuzzy msgid "_Inch" msgstr "Duim" -#: plug-ins/common/ps.c:2893 +#: plug-ins/common/ps.c:2912 #, fuzzy msgid "_Millimeter" msgstr "Millimeter" #. Format -#: plug-ins/common/ps.c:2921 +#: plug-ins/common/ps.c:2940 msgid "Output" msgstr "Uitvoer" -#: plug-ins/common/ps.c:2929 +#: plug-ins/common/ps.c:2948 #, fuzzy msgid "_PostScript Level 2" msgstr "PostScript Niveau 2" -#: plug-ins/common/ps.c:2938 +#: plug-ins/common/ps.c:2957 #, fuzzy msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "Encapsulated PostScript" -#: plug-ins/common/ps.c:2947 +#: plug-ins/common/ps.c:2966 #, fuzzy msgid "P_review" msgstr "Vooruitblik" -#: plug-ins/common/ps.c:2968 +#: plug-ins/common/ps.c:2987 #, fuzzy msgid "Preview _Size:" msgstr "Vooruitblikgrootte:" -#: plug-ins/common/psp.c:420 +#: plug-ins/common/psp.c:422 msgid "Save as PSP" msgstr "Opslaan als PSP" #. file save type -#: plug-ins/common/psp.c:438 +#: plug-ins/common/psp.c:440 msgid "Data Compression" msgstr "Gegevenscompressie" -#: plug-ins/common/psp.c:446 +#: plug-ins/common/psp.c:448 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/common/psp.c:449 +#: plug-ins/common/psp.c:451 msgid "LZ77" msgstr "LZ77" @@ -6003,7 +6079,7 @@ msgstr "/Filters/Ruis/Kiezen..." msgid "/Filters/Noise/Slur..." msgstr "/Filters/Ruis/Krabbelen..." -#: plug-ins/common/randomize.c:745 +#: plug-ins/common/randomize.c:746 #, fuzzy msgid "R_andomization (%):" msgstr "Willekeur (%):" @@ -6091,7 +6167,7 @@ msgid "Apply" msgstr "Toepassen" #. parameter settings -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1380 plug-ins/gfig/gfig.c:3869 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1380 msgid "Settings" msgstr "Instellingen" @@ -6168,8 +6244,9 @@ msgid "/Filters/Noise/Scatter HSV..." msgstr "/Filters/Ruis/HSV verspreiden..." #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:241 -msgid "Scatter HSV: Scattering..." -msgstr "HSV verspreiden: bezig..." +#, fuzzy +msgid "Scattering HSV..." +msgstr "HSV verspreiden" #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 msgid "Scatter HSV" @@ -6246,14 +6323,19 @@ msgstr "seconden vertraging" msgid "/Filters/Blur/Selective Gaussian Blur..." msgstr "/Filters/Vervagen/Selectief Gaussiaans..." -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:201 plug-ins/common/sel_gauss.c:237 -msgid "Selective Gaussian Blur" +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:201 +#, fuzzy +msgid "Selective Gaussian Blur..." msgstr "Selectieve Gaussiaanse vervaging" #: plug-ins/common/sel_gauss.c:218 msgid "sel_gauss: Cannot operate on indexed color images" msgstr "sel_gauss: kan niet op gendexeerde afbeeldingen werken" +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:237 +msgid "Selective Gaussian Blur" +msgstr "Selectieve Gaussiaanse vervaging" + #: plug-ins/common/sel_gauss.c:271 #, fuzzy msgid "_Blur Radius:" @@ -6269,7 +6351,8 @@ msgid "/Filters/Colors/Semi-Flatten" msgstr "/Filters/Kleuren/Semi-pletten" #: plug-ins/common/semiflatten.c:117 -msgid "Semi-Flatten..." +#, fuzzy +msgid "Semi-Flattening..." msgstr "Semi-pletten..." #: plug-ins/common/sharpen.c:171 @@ -6462,14 +6545,15 @@ msgid "/Filters/Colors/Smooth Palette..." msgstr "/Filters/Kleuren/Glad palet..." #: plug-ins/common/smooth_palette.c:178 -msgid "Deriving smooth palette..." +#, fuzzy +msgid "Deriving Smooth Palette..." msgstr "Afleiden van glad palet..." -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:417 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:423 msgid "Smooth Palette" msgstr "Glad palet" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:462 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:468 #, fuzzy msgid "_Search Depth:" msgstr "Zoektijd:" @@ -6487,33 +6571,33 @@ msgstr "Vaste ruis..." # What is the correct translation of 'solid' in this context? #. Dialog initialization -#: plug-ins/common/snoise.c:502 +#: plug-ins/common/snoise.c:508 msgid "Solid Noise" msgstr "Vaste ruis" -#: plug-ins/common/snoise.c:542 +#: plug-ins/common/snoise.c:548 #, fuzzy msgid "_Detail:" msgstr "Detail:" #. Turbulent -#: plug-ins/common/snoise.c:549 +#: plug-ins/common/snoise.c:555 #, fuzzy msgid "T_urbulent" msgstr "Turbulent" #. Tilable -#: plug-ins/common/snoise.c:560 +#: plug-ins/common/snoise.c:566 #, fuzzy msgid "T_ilable" msgstr "Tegelbaar" -#: plug-ins/common/snoise.c:572 +#: plug-ins/common/snoise.c:578 #, fuzzy msgid "_X Size:" msgstr "X-grootte:" -#: plug-ins/common/snoise.c:582 +#: plug-ins/common/snoise.c:588 #, fuzzy msgid "_Y Size:" msgstr "Y-grootte:" @@ -6855,8 +6939,8 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:3040 #, fuzzy -msgid "Rendering..." -msgstr "Renderen" +msgid "Rendering Sphere..." +msgstr "Bezig met renderen SuperNova..." #: plug-ins/common/spheredesigner.c:3097 #, fuzzy @@ -6919,96 +7003,87 @@ msgstr "Linksonder" msgid "Bottom-_Right" msgstr "Rechtsonder" -#: plug-ins/common/sunras.c:384 plug-ins/fits/fits.c:347 -msgid "Can't open file for reading" -msgstr "Kan bestand niet openen om te lezen" - -#: plug-ins/common/sunras.c:393 +#: plug-ins/common/sunras.c:394 msgid "Can't open file as SUN-raster-file" msgstr "Kan bestand niet als SUN-rasterbestand openen" -#: plug-ins/common/sunras.c:400 +#: plug-ins/common/sunras.c:401 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "Dit type SUN-rasterbestand wordt niet ondersteund" -#: plug-ins/common/sunras.c:423 +#: plug-ins/common/sunras.c:424 msgid "Can't read color entries" msgstr "Kan kleuringangen niet lezen" -#: plug-ins/common/sunras.c:430 +#: plug-ins/common/sunras.c:431 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "Type kleurenkaart niet ondersteund" -#: plug-ins/common/sunras.c:471 +#: plug-ins/common/sunras.c:469 msgid "This image depth is not supported" msgstr "Deze afbeeldingsdiepte is niet ondersteund" -#: plug-ins/common/sunras.c:494 +#: plug-ins/common/sunras.c:492 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "SUNRAS-opslaan kan niet omgaan met afbeeldingen met alphakanalen" -#: plug-ins/common/sunras.c:505 +#: plug-ins/common/sunras.c:503 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "Kan niet werken op onbekende afbeeldingstypen" -#: plug-ins/common/sunras.c:514 plug-ins/fits/fits.c:459 -msgid "Can't open file for writing" -msgstr "Kan bestand niet openen om te schrijven" - -#: plug-ins/common/sunras.c:1034 plug-ins/common/sunras.c:1125 -#: plug-ins/common/sunras.c:1206 plug-ins/common/sunras.c:1301 -#: plug-ins/common/xwd.c:1335 plug-ins/common/xwd.c:1497 -#: plug-ins/common/xwd.c:1694 plug-ins/common/xwd.c:1945 -#: plug-ins/fits/fits.c:681 +#: plug-ins/common/sunras.c:1030 plug-ins/common/sunras.c:1121 +#: plug-ins/common/sunras.c:1202 plug-ins/common/sunras.c:1297 +#: plug-ins/common/xwd.c:1326 plug-ins/common/xwd.c:1488 +#: plug-ins/common/xwd.c:1685 plug-ins/common/xwd.c:1935 +#: plug-ins/fits/fits.c:684 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "Bestandseinde (EOF) tegenkomen bij lezen" -#: plug-ins/common/sunras.c:1456 plug-ins/common/sunras.c:1564 -#: plug-ins/fits/fits.c:833 plug-ins/fits/fits.c:957 +#: plug-ins/common/sunras.c:1452 plug-ins/common/sunras.c:1560 +#: plug-ins/fits/fits.c:836 plug-ins/fits/fits.c:960 msgid "Write error occured" msgstr "Schrijffout trad op" -#: plug-ins/common/sunras.c:1580 +#: plug-ins/common/sunras.c:1576 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "Opslaan als SUNRAS" -#: plug-ins/common/sunras.c:1603 +#: plug-ins/common/sunras.c:1599 msgid "RunLength Encoded" msgstr "RunLength-gecodeerd (RLE)" -#: plug-ins/common/tga.c:424 -#, c-format -msgid "TGA: can't open \"%s\"\n" -msgstr "TGA: kan \"%s\" niet openen\n" - # What is a TGA footer? -#: plug-ins/common/tga.c:434 -#, c-format -msgid "TGA: Cannot read footer from \"%s\"\n" +#: plug-ins/common/tga.c:435 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot read footer from\n" +"'%s'" msgstr "TGA: kan einde van \"%s\" niet lezen\n" -#: plug-ins/common/tga.c:446 -#, c-format -msgid "TGA: Cannot read extension from \"%s\"\n" +#: plug-ins/common/tga.c:447 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot read extension from\n" +"'%s'" msgstr "TGA: kan extensie van \"%s\" niet lezen\n" -#: plug-ins/common/tga.c:1177 +#: plug-ins/common/tga.c:1189 msgid "Save as TGA" msgstr "Opslaan als TGA" #. regular tga parameter settings -#: plug-ins/common/tga.c:1194 +#: plug-ins/common/tga.c:1206 msgid "Targa Options" msgstr "Targa-opties" #. rle -#: plug-ins/common/tga.c:1204 +#: plug-ins/common/tga.c:1216 #, fuzzy msgid "_RLE compression" msgstr "RLE-compressie" #. origin -#: plug-ins/common/tga.c:1214 +#: plug-ins/common/tga.c:1226 #, fuzzy msgid "Or_igin at bottom left" msgstr "Begin linksonder" @@ -7038,59 +7113,49 @@ msgstr "Drempel Alpha" msgid "Threshold:" msgstr "Drempel:" -#: plug-ins/common/tiff.c:435 -#, fuzzy, c-format -msgid "TIFF: Can't open '%s'" -msgstr "GIF: kan %s niet openen\n" - -#: plug-ins/common/tiff.c:440 -#, fuzzy, c-format -msgid "Loading '%s' ..." -msgstr "Bezig met laden %s:" - #: plug-ins/common/tiff.c:667 msgid "TIFF Channel" msgstr "TIFF-kanaal" #: plug-ins/common/tiff.c:675 msgid "" -"TIFF warning:\n" +"Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " "bit, so it will be converted for you. Information will be lost because of " "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1633 +#: plug-ins/common/tiff.c:1631 msgid "Save as TIFF" msgstr "Opslaan als TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:1654 +#: plug-ins/common/tiff.c:1652 msgid "Compression" msgstr "Compressie" -#: plug-ins/common/tiff.c:1662 +#: plug-ins/common/tiff.c:1660 #, fuzzy msgid "_LZW" msgstr "LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:1665 +#: plug-ins/common/tiff.c:1663 #, fuzzy msgid "_Pack Bits" msgstr "Pack Bits" -#: plug-ins/common/tiff.c:1668 +#: plug-ins/common/tiff.c:1666 #, fuzzy msgid "_Deflate" msgstr "Deflate" -#: plug-ins/common/tiff.c:1671 +#: plug-ins/common/tiff.c:1669 #, fuzzy msgid "_JPEG" msgstr "JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:1729 -msgid "TIFF: Your comment string is too long." +#: plug-ins/common/tiff.c:1727 +msgid "Your comment string is too long." msgstr "" #: plug-ins/common/tile.c:127 @@ -7336,7 +7401,7 @@ msgstr "/Filters/Versterken/Onscherp masker..." msgid "Merging..." msgstr "Samenvoegen..." -#: plug-ins/common/unsharp.c:643 +#: plug-ins/common/unsharp.c:645 msgid "Unsharp Mask" msgstr "Onscherp masker" @@ -7475,7 +7540,8 @@ msgid "/Filters/Generic/Dilate" msgstr "/Filters/Renderen/Gfig..." #: plug-ins/common/vpropagate.c:461 -msgid "Value propagating..." +#, fuzzy +msgid "Value Propagating..." msgstr "Waarde doorgeven..." #: plug-ins/common/vpropagate.c:1032 @@ -7564,8 +7630,8 @@ msgstr "Omloop" msgid "Smear" msgstr "Smeren" -#: plug-ins/common/warp.c:521 plug-ins/fits/fits.c:1002 -#: plug-ins/flame/flame.c:1124 plug-ins/gfig/gfig.c:3224 +#: plug-ins/common/warp.c:521 plug-ins/fits/fits.c:1005 +#: plug-ins/flame/flame.c:1125 plug-ins/gfig/gfig.c:3192 msgid "Black" msgstr "Zwart" @@ -7648,7 +7714,7 @@ msgid "Finding XY gradient..." msgstr "XY-verloop zoeken..." # How to translate 'flow' in this instance? -#: plug-ins/common/warp.c:1239 +#: plug-ins/common/warp.c:1238 #, c-format msgid "Flow Step %d..." msgstr "Stap %d..." @@ -7690,7 +7756,8 @@ msgid "/Filters/Distorts/Whirl and Pinch..." msgstr "/Filters/Vervormingen/Draaien en knijpen..." #: plug-ins/common/whirlpinch.c:379 -msgid "Whirling and pinching..." +#, fuzzy +msgid "Whirling and Pinching..." msgstr "Draaien en knijpen..." #: plug-ins/common/whirlpinch.c:650 @@ -7720,7 +7787,8 @@ msgid "/File/Acquire/From Clipboard" msgstr "/Bestand/Importeren/Uit klembord" #: plug-ins/common/winclipboard.c:308 -msgid "Copying ..." +#, fuzzy +msgid "Copying..." msgstr "Kopiren ..." #: plug-ins/common/winclipboard.c:471 @@ -7871,58 +7939,64 @@ msgstr "EndPage mislukte" msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "PageSetupDlg mislukte: %d" -#: plug-ins/common/wmf.c:721 +#: plug-ins/common/wmf.c:722 msgid "Load Windows Metafile" msgstr "Windows Metabestand laden" #. Rendering -#: plug-ins/common/wmf.c:739 +#: plug-ins/common/wmf.c:740 #, c-format msgid "Rendering %s" msgstr "Renderen %s" -#: plug-ins/common/wmf.c:756 +#: plug-ins/common/wmf.c:757 msgid "Scale (log 2):" msgstr "Schaal (log 2):" -#: plug-ins/common/wmf.c:1123 +#: plug-ins/common/wmf.c:1124 #, c-format msgid "Interpreting %s:" msgstr "Interpreteren %s:" -#: plug-ins/common/wmf.c:2136 +#: plug-ins/common/wmf.c:2137 msgid "Transferring image" msgstr "Afbeelding overdragen" -#: plug-ins/common/xbm.c:252 +#: plug-ins/common/xbm.c:253 msgid "Created with The GIMP" msgstr "Gemaakt met de GIMP" -#: plug-ins/common/xbm.c:734 -#, c-format -msgid "XBM: cannot open \"%s\"\n" -msgstr "XBM: kan \"%s\" niet openen\n" - # Is there an accepted Dutch phrase for 'header'? -#: plug-ins/common/xbm.c:817 -#, c-format -msgid "XBM: cannot read header (ftell == %ld)\n" +#: plug-ins/common/xbm.c:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"Can't read header (ftell == %ld)" msgstr "XBM: kan header niet lezen (ftell == %ld)\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:823 -msgid "XBM: no image width specified\n" +#: plug-ins/common/xbm.c:825 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"No image width specified" msgstr "XBM: geen afbeeldingsbreedte opgegeven\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:829 -msgid "XBM: no image height specified\n" +#: plug-ins/common/xbm.c:831 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"No image height specified" msgstr "XBM: geen afbeeldingshoogte opgegeven\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:835 -msgid "XBM: no image data type specified\n" +#: plug-ins/common/xbm.c:837 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"No image data type specified" msgstr "XBM: geen afbeeldingsgegevenstype opgegeven\n" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:968 +#: plug-ins/common/xbm.c:970 msgid "" "The image which you are trying to save as\n" "an XBM contains more than two colors.\n" @@ -7936,7 +8010,7 @@ msgstr "" "Converteer de afbeelding naar zwart en wit\n" "(1 bit) gendexeerd en probeer nog eens." -#: plug-ins/common/xbm.c:979 +#: plug-ins/common/xbm.c:981 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." @@ -7944,55 +8018,50 @@ msgstr "" "U kunt een cursormasker niet opslaan voor\n" "een afbeelding zonder alphakanaal." -#: plug-ins/common/xbm.c:1008 -#, c-format -msgid "XBM: cannot create \"%s\"\n" -msgstr "XBM: kan \"%s\" niet maken\n" - -#: plug-ins/common/xbm.c:1153 +#: plug-ins/common/xbm.c:1156 msgid "Save as XBM" msgstr "Opslaan als XBM" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1170 +#: plug-ins/common/xbm.c:1173 msgid "XBM Options" msgstr "XBM-opties" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1181 +#: plug-ins/common/xbm.c:1184 #, fuzzy msgid "_X10 Format Bitmap" msgstr "X10-formaat bitmap" -#: plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: plug-ins/common/xbm.c:1204 #, fuzzy msgid "_Identifier Prefix:" msgstr "Identificatievoorvoegsel:" # What does 'Hot Spot' mean here? #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1223 +#: plug-ins/common/xbm.c:1226 #, fuzzy msgid "_Write Hot Spot Values" msgstr "Schrijf waarden voor 'hot spots'" # What does 'Hot Spot' mean here? -#: plug-ins/common/xbm.c:1245 +#: plug-ins/common/xbm.c:1248 #, fuzzy msgid "Hot Spot _X:" msgstr "Hot spot X:" #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1262 +#: plug-ins/common/xbm.c:1265 msgid "Mask File" msgstr "Maskerbestand" -#: plug-ins/common/xbm.c:1273 +#: plug-ins/common/xbm.c:1276 #, fuzzy msgid "W_rite Extra Mask File" msgstr "Schrijf extra maskerbestand" -#: plug-ins/common/xbm.c:1286 +#: plug-ins/common/xbm.c:1289 #, fuzzy msgid "_Mask File Extension:" msgstr "Extensie van maskerbestand:" @@ -8006,23 +8075,16 @@ msgstr "Opslaan als XPM" msgid "_Alpha Threshold:" msgstr "Alphadrempel:" -#: plug-ins/common/xwd.c:378 -msgid "can't open file for reading" -msgstr "kan bestand niet openen om te lezen" - -#: plug-ins/common/xwd.c:385 -msgid "can't open file as XWD file" +#: plug-ins/common/xwd.c:386 +#, fuzzy +msgid "Can't open file as XWD file" msgstr "kan bestand niet als XWD-bestand openen" -#: plug-ins/common/xwd.c:406 -msgid "can't get memory for colormap" -msgstr "kan geen geheugen voor kleurenkaart verkrijgen" - -#: plug-ins/common/xwd.c:425 +#: plug-ins/common/xwd.c:421 msgid "can't read color entries" msgstr "kan kleuringangen niet lezen" -#: plug-ins/common/xwd.c:485 +#: plug-ins/common/xwd.c:478 #, c-format msgid "" "load_image (xwd): XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -8033,31 +8095,27 @@ msgstr "" "heeft formaat %d, diepte %d en bits per pixel %d.\n" "Op het moment wordt dit niet ondersteund.\n" -#: plug-ins/common/xwd.c:512 +#: plug-ins/common/xwd.c:505 msgid "XWD save cannot handle images with alpha channels" msgstr "XWD-opslaan kan niet met afbeeldingen met alphakanalen omgaan" -#: plug-ins/common/xwd.c:523 +#: plug-ins/common/xwd.c:516 msgid "cannot operate on unknown image types" msgstr "kan niet werken met onbekende afbeeldingstypen" -#: plug-ins/common/xwd.c:532 -msgid "can't open file for writing" -msgstr "kan bestand niet openen om te schrijven" - -#: plug-ins/common/xwd.c:1237 +#: plug-ins/common/xwd.c:1228 msgid "EOF encountered on " msgstr "EOF ontdekt op " -#: plug-ins/common/xwd.c:1383 +#: plug-ins/common/xwd.c:1374 msgid "No memory for mapping colors" msgstr "Geen geheugen om kleuren in te delen" -#: plug-ins/common/xwd.c:2069 +#: plug-ins/common/xwd.c:2059 msgid "Error during writing indexed/grey image" msgstr "Fout tijdens het schrijven van gendexeerde/grijze afbeelding" -#: plug-ins/common/xwd.c:2158 +#: plug-ins/common/xwd.c:2148 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "Fout tijdens het schrijven van RGB-afbeelding" @@ -8071,111 +8129,113 @@ msgid "ZealousCropping(tm)..." msgstr "Ijverig snijden..." #: plug-ins/common/zealouscrop.c:216 -msgid "ZealousCrop(tm): Nothing to crop." +#, fuzzy +msgid "Nothing to crop." msgstr "Ijverig snijden: niets te snijden." #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser.c:89 msgid "/Xtns/DB Browser..." msgstr "/Xtns/DB-browser..." -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:129 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:148 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:118 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:137 msgid "DB Browser" msgstr "DB-browser" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:134 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:153 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:123 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:142 #, fuzzy msgid "Search by _Name" msgstr "Zoeken op naam" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144 #, fuzzy msgid "Search by _Blurb" msgstr "Zoeken op omschrijving" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:216 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:205 #, fuzzy msgid "_Search:" msgstr "Zoeken:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:368 msgid "In:" msgstr "In:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:416 msgid "Out:" msgstr "Uit:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:499 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:488 msgid "Author:" msgstr "Auteur:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:507 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:496 msgid "Date:" msgstr "Datum:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:515 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:504 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:595 #, fuzzy msgid "Searching by name - please wait" msgstr "DB-browser (op naam - wacht A.U.B.)" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:629 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:618 #, fuzzy msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "DB-browser (op omschrijving - wacht A.U.B.)" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:639 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:628 msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:675 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:665 msgid "No matches" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:355 +#: plug-ins/fits/fits.c:357 msgid "Error during open of FITS file" msgstr "Fout bij openen FITS-bestand" -#: plug-ins/fits/fits.c:360 +#: plug-ins/fits/fits.c:362 msgid "FITS file keeps no displayable images" msgstr "FITS-bestand behoudt geen weergeefbare afbeeldingen" -#: plug-ins/fits/fits.c:439 +#: plug-ins/fits/fits.c:441 msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "FITS-opslaan kan niet omgaan met afbeeldingen met alphakanalen" -#: plug-ins/fits/fits.c:450 -msgid "Cannot operate on unknown image types" -msgstr "Kan niet werken met onbekende afbeeldingstypen" +#: plug-ins/fits/fits.c:468 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saving '%s':" +msgstr "%s opslaan:" -#: plug-ins/fits/fits.c:975 +#: plug-ins/fits/fits.c:978 msgid "Load FITS File" msgstr "Laad FITS-bestand" -#: plug-ins/fits/fits.c:998 +#: plug-ins/fits/fits.c:1001 msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "BLANK/NaN-pixelvervanging" -#: plug-ins/fits/fits.c:1003 plug-ins/gfig/gfig.c:2729 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3225 +#: plug-ins/fits/fits.c:1006 plug-ins/gfig/gfig.c:2686 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3193 msgid "White" msgstr "Wit" -#: plug-ins/fits/fits.c:1010 +#: plug-ins/fits/fits.c:1013 msgid "Pixel Value Scaling" msgstr "Pixelwaardeschaling" -#: plug-ins/fits/fits.c:1015 +#: plug-ins/fits/fits.c:1018 msgid "By DATAMIN/DATAMAX" msgstr "Door DATAMIN/DATAMAX" -#: plug-ins/fits/fits.c:1022 +#: plug-ins/fits/fits.c:1025 msgid "Image Composing" msgstr "Afbeelding samenstellen" @@ -8201,116 +8261,116 @@ msgstr "%s: Is niet een standaard bestand" msgid "Can't open '%s': %s" msgstr "Kan niet openen: %s" -#: plug-ins/flame/flame.c:626 +#: plug-ins/flame/flame.c:627 msgid "Edit Flame" msgstr "Bewerk vlam" -#: plug-ins/flame/flame.c:646 +#: plug-ins/flame/flame.c:647 msgid "Directions" msgstr "Richtingen" -#: plug-ins/flame/flame.c:677 +#: plug-ins/flame/flame.c:678 msgid "Controls" msgstr "Besturingen" -#: plug-ins/flame/flame.c:692 +#: plug-ins/flame/flame.c:693 #, fuzzy msgid "_Speed:" msgstr "Snelheid:" -#: plug-ins/flame/flame.c:709 +#: plug-ins/flame/flame.c:710 #, fuzzy msgid "_Randomize" msgstr "Willekeurig maken" -#: plug-ins/flame/flame.c:723 +#: plug-ins/flame/flame.c:724 msgid "Same" msgstr "Hetzelfde" -#: plug-ins/flame/flame.c:724 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/flame/flame.c:725 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:120 msgid "Random" msgstr "Willekeurig" -#: plug-ins/flame/flame.c:728 +#: plug-ins/flame/flame.c:729 msgid "Swirl" msgstr "Draaiing" -#: plug-ins/flame/flame.c:729 +#: plug-ins/flame/flame.c:730 msgid "Horseshoe" msgstr "Hoefijzer" -#: plug-ins/flame/flame.c:730 plug-ins/gfig/gfig.c:3209 +#: plug-ins/flame/flame.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:3177 msgid "Polar" msgstr "Polair" -#: plug-ins/flame/flame.c:731 +#: plug-ins/flame/flame.c:732 msgid "Bent" msgstr "Gebogen" -#: plug-ins/flame/flame.c:737 +#: plug-ins/flame/flame.c:738 #, fuzzy msgid "_Variation:" msgstr "Variatie:" -#: plug-ins/flame/flame.c:768 +#: plug-ins/flame/flame.c:769 msgid "Load Flame" msgstr "Vlam laden" -#: plug-ins/flame/flame.c:790 +#: plug-ins/flame/flame.c:791 msgid "Save Flame" msgstr "Vlam opslaan" -#: plug-ins/flame/flame.c:919 plug-ins/flame/flame.c:960 +#: plug-ins/flame/flame.c:920 plug-ins/flame/flame.c:961 msgid "Flame" msgstr "Vlam" -#: plug-ins/flame/flame.c:1009 +#: plug-ins/flame/flame.c:1010 #, fuzzy msgid "_Rendering" msgstr "Renderen" -#: plug-ins/flame/flame.c:1035 +#: plug-ins/flame/flame.c:1036 #, fuzzy msgid "Co_ntrast:" msgstr "Contrast:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1049 +#: plug-ins/flame/flame.c:1050 #, fuzzy msgid "_Gamma:" msgstr "Gamma:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1063 +#: plug-ins/flame/flame.c:1064 #, fuzzy msgid "Sample _Density:" msgstr "Monsterdichtheid:" # What is 'oversample' in Dutch? -#: plug-ins/flame/flame.c:1074 +#: plug-ins/flame/flame.c:1075 #, fuzzy msgid "Spa_tial Oversample:" msgstr "Ruimtelijke oversample:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1085 +#: plug-ins/flame/flame.c:1086 #, fuzzy msgid "Spatial _Filter Radius:" msgstr "Radius ruimtelijk filter:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1112 +#: plug-ins/flame/flame.c:1113 #, fuzzy msgid "Color_map:" msgstr "Kleurenkaart:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1161 +#: plug-ins/flame/flame.c:1162 msgid "Custom Gradient" msgstr "Aangepast verloop" -#: plug-ins/flame/flame.c:1185 +#: plug-ins/flame/flame.c:1186 #, fuzzy msgid "C_amera" msgstr "Camera" -#: plug-ins/flame/flame.c:1190 +#: plug-ins/flame/flame.c:1191 #, fuzzy msgid "_Zoom:" msgstr "Zoom:" @@ -8468,186 +8528,160 @@ msgstr "Vooruitblik bij slepen" msgid "Preview Size" msgstr "Vooruitblikgrootte" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:653 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:657 msgid "/Filters/Render/Gfig..." msgstr "/Filters/Renderen/Gfig..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:957 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:960 msgid "First Gfig" msgstr "Eerste Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1355 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1358 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error opening file '%s':\n" "%s" msgstr "Fout bij het openen van het bestand" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1451 -msgid "Save Gfig drawing" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1454 +#, fuzzy +msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Gfig-tekening opslaan" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1701 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1703 #, fuzzy msgid "Show previous object" msgstr "Selecteer vorige vector" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1714 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1716 #, fuzzy msgid "Show next object" msgstr "Object kopiren" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1726 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1728 msgid "All" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1727 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1729 #, fuzzy msgid "Show all objects" msgstr "Object kopiren" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1769 -msgid "Prev" -msgstr "Vorige" - -#. More Buttons -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1798 plug-ins/gfig/gfig.c:5179 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:174 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:167 -msgid "Edit" -msgstr "Bewerken" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1803 -msgid "Edit Gfig object collection" -msgstr "Gfig-collectie bewerken" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1806 -msgid "Merge" -msgstr "Samenvoegen" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1811 -msgid "Merge Gfig Object collection into the current edit session" -msgstr "" -"Voeg objectenverzameling van Gfig samen met de huidige bewerkingssessie" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1850 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1828 msgid "Number of Sides/Points/Turns:" msgstr "Aantal zijden/punten/wendingen:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1866 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1844 msgid "Clockwise" msgstr "Met de klok mee" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1867 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1845 msgid "Anti-Clockwise" msgstr "Tegen de klok in" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1871 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1849 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:497 msgid "Orientation:" msgstr "Orintatie:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1891 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1869 msgid "Bezier Settings" msgstr "Bezier-instellingen" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1911 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1889 msgid "Closed" msgstr "Gesloten" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1916 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1894 msgid "Close curve on completion" msgstr "Sluit curve bij voltooiing" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1921 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1899 msgid "Show Line Frame" msgstr "Toon lijnrand" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1926 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1904 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "Tekent lijnen tussen handvatten. Alleen tijdens maken van curves" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1942 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1920 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "Standaard polygoon - aantal zijden" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1954 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1932 msgid "Star Number of Points" msgstr "Ster - aantal punten" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1966 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1944 msgid "Spiral Number of Points" msgstr "Spiraal - aantal punten" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1990 -msgid "Ops" -msgstr "Ops" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2003 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1974 msgid "Create line" msgstr "Lijn maken" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2008 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1979 msgid "Create circle" msgstr "Cirkel maken" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2013 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1984 msgid "Create ellipse" msgstr "Ellips maken" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2018 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1989 msgid "Create arch" msgstr "Boog maken" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2027 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1998 msgid "Create reg polygon" msgstr "Standaard veelhoek maken" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2035 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2006 msgid "Create star" msgstr "Ster maken" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2044 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2015 msgid "Create spiral" msgstr "Spiraal maken" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2054 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2025 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "Beziercurve maken. Shift + muisknop voltooien het object." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2060 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2031 msgid "Move an object" msgstr "Object verplaatsen" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2065 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2036 msgid "Move a single point" msgstr "Punt verplaatsen" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2070 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2041 msgid "Copy an object" msgstr "Object kopiren" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2075 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2046 msgid "Delete an object" msgstr "Object wissen" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2237 plug-ins/gfig/gfig.c:2684 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3899 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2203 plug-ins/gfig/gfig.c:2641 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3837 msgid "Brush" msgstr "Penseel" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2238 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2204 msgid "Airbrush" msgstr "Airbrush" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2239 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2205 msgid "Pencil" msgstr "Potlood" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2240 plug-ins/gfig/gfig.c:3082 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2206 plug-ins/gfig/gfig.c:3050 msgid "Pattern" msgstr "Patroon" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2247 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2213 msgid "" "Use the brush/pencil or the airbrush when drawing on the image. Pattern " "paints with currently selected brush with a pattern. Only applies to circles/" @@ -8658,38 +8692,38 @@ msgstr "" "Dit is alleen op cirkels/ellipsen van toepassing als \"Benader cirkels/" "ellipsen\" is ingeschakeld." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2665 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2622 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:130 msgid "Original" msgstr "Origineel" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2666 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:321 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2623 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:321 msgid "New" msgstr "Nieuw" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2667 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2624 msgid "Multiple" msgstr "Meerdere" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2672 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2629 msgid "Draw all objects on one layer (original or new) or one object per layer" msgstr "" "Teken alle objecten in n laag (originele of nieuwe) of n object per laag" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2677 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2634 msgid "Draw on:" msgstr "Teken op:" #. Create selection -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:364 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2643 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:364 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:709 msgid "Selection" msgstr "Selectie" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2688 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2645 msgid "Selection+Fill" msgstr "Selectie+Vullen" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2715 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2672 msgid "" "Draw type. Either a brush or a selection. See brush page or selection page " "for more options" @@ -8697,26 +8731,26 @@ msgstr "" "Tekentype. Penseel of selectie. Zie penseeltabblad of selectietabblad voor " "meer opties." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2719 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2676 msgid "Using:" msgstr "Met gebruik van:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2726 plug-ins/gimpressionist/general.c:119 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2683 plug-ins/gimpressionist/general.c:119 msgid "Transparent" msgstr "Transparant" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2728 plug-ins/gfig/gfig.c:3083 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2685 plug-ins/gfig/gfig.c:3051 msgid "Foreground" msgstr "Voorgrond" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2730 plug-ins/gfig/gfig.c:5166 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2687 plug-ins/gfig/gfig.c:5106 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "Kopiren" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2734 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2691 msgid "" "Layer background type. Copy causes previous layer to be copied before the " "draw is performed" @@ -8724,31 +8758,31 @@ msgstr "" "Laagachtergrondtype. Kopiren zorgt ervoor dat de vorige laag wordt " "gekopieerd voordat het tekenen wordt uitgevoerd." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2739 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2696 msgid "With BG of:" msgstr "Met AG van:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2742 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2699 msgid "Reverse Line" msgstr "Lijn omkeren" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2749 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2706 msgid "Draw lines in reverse order" msgstr "Tekent lijnen in omgekeerde volgorde" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2757 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2714 msgid "Scale to Image" msgstr "Naar afbeelding schalen" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2765 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2722 msgid "Scale drawings to images size" msgstr "Schaalt tekeningen naar afbeeldingsgrootte" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2787 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2744 msgid "Approx. Circles/Ellipses" msgstr "Benader cirkels/ellipsen" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2794 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2751 msgid "" "Approx. circles & ellipses using lines. Allows the use of brush fading with " "these types of objects." @@ -8756,218 +8790,238 @@ msgstr "" "Benader cirkels en ellipsen met lijnen. Staat het gebruik van " "penseelvervagen met deze typen objecten toe." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2829 -msgid "Gfig brush selection" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2801 +#, fuzzy +msgid "Gfig Brush Selection" msgstr "Gfig-penseelselectie" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2870 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2839 msgid "Fade out:" msgstr "Uitvloeien:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2893 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2862 msgid "Gradient:" msgstr "Verloop:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2913 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2882 msgid "Pressure:" msgstr "Druk:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2931 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2900 msgid "No Options..." msgstr "Geen opties..." #. Start of new brush selection code -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2946 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2915 msgid "Set Brush..." msgstr "Penseel instellen..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3036 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3004 msgid "Add" msgstr "Toevoegen" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3037 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3005 msgid "Subtract" msgstr "Aftrekken" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3039 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3007 msgid "Intersect" msgstr "Snijden" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3043 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3011 msgid "Selection Type:" msgstr "Selectietype:" # What does this word mean here? #. 3 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3056 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3024 msgid "Feather" msgstr "Straal" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3074 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3042 msgid "Radius:" msgstr "Radius:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3088 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3056 msgid "Fill Type:" msgstr "Vultype:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3101 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3069 msgid "Fill Opacity:" msgstr "Vulondoorzichtheid:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3109 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3077 msgid "Each Selection" msgstr "Elke selectie" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3110 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3078 msgid "All Selections" msgstr "Alle selecties" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3114 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3082 msgid "Fill after:" msgstr "Vullen na:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3121 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3089 msgid "Segment" msgstr "Segment" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3122 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3090 msgid "Sector" msgstr "Sector" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3126 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3094 msgid "Arc as:" msgstr "Boog als:" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3185 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3153 msgid "Show Image" msgstr "Afbeelding tonen" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3196 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3164 msgid "Reload Image" msgstr "Afbeelding opnieuw laden" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3208 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:366 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3176 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:366 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:154 msgid "Rectangle" msgstr "Rechthoek" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3210 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3178 msgid "Isometric" msgstr "Isometrisch" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3214 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3182 msgid "Grid Type:" msgstr "Rastertype:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3223 plug-ins/gflare/gflare.c:575 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3191 plug-ins/gflare/gflare.c:575 msgid "Normal" msgstr "Normaal" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3226 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3194 msgid "Grey" msgstr "Grijs" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3227 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3195 msgid "Darker" msgstr "Donkerder" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3228 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3196 msgid "Lighter" msgstr "Lichter" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3229 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3197 msgid "Very Dark" msgstr "Zeer donker" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3233 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3201 msgid "Grid Color:" msgstr "Rasterkleur:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3237 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3205 msgid "Max Undo:" msgstr "Max. ongedaan m.:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3245 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3213 msgid "Show Position" msgstr "Toon positie" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3256 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3224 msgid "Hide Control Points" msgstr "Verberg handvatten" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3309 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3277 msgid "Display Grid" msgstr "Raster weergeven" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3320 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3288 msgid "Lock on Grid" msgstr "Magnetisch raster" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3335 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3303 msgid "Grid Spacing:" msgstr "Rasterdichtheid:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3400 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3367 msgid "Object" msgstr "Object" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3404 +msgid "Create a new Gfig object collection for editing" +msgstr "Nieuwe Gfig-objectenverzameling voor bewerken aanmaken" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3414 +msgid "Load a single Gfig object collection" +msgstr "Objectenverzameling van Gfig laden" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3422 +msgid "Edit Gfig object collection" +msgstr "Gfig-collectie bewerken" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3426 +#, fuzzy +msgid "_Merge" +msgstr "Samenvoegen" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3430 +msgid "Merge Gfig Object collection into the current edit session" +msgstr "" +"Voeg objectenverzameling van Gfig samen met de huidige bewerkingssessie" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3439 +msgid "Delete currently selected Gfig Object collection" +msgstr "Geselecteerde Gfig-objectenverzameling verwijderen" + # What meaning has 'scan' here? -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3436 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3449 #, fuzzy msgid "Select folder and rescan Gfig object collections" msgstr "Map selecteren en objectenverzameling van Gfig opnieuw inlezen" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3447 -msgid "Load a single Gfig object collection" -msgstr "Objectenverzameling van Gfig laden" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3456 -msgid "Create a new Gfig object collection for editing" -msgstr "Nieuwe Gfig-objectenverzameling voor bewerken aanmaken" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3466 -msgid "Delete currently selected Gfig Object collection" -msgstr "Geselecteerde Gfig-objectenverzameling verwijderen" +#. Position labels +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3520 plug-ins/gimpressionist/size.c:98 +msgid "Size:" +msgstr "Grootte:" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3581 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3547 msgid "XY Position:" msgstr "XY-positie:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3602 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3568 msgid "Object Details" msgstr "Objectdetails" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3631 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3597 msgid "Collection Details" msgstr "Verzamelingsdetails" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3638 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3604 msgid "Draw Name:" msgstr "Naam tekening:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3650 plug-ins/gfig/gfig.c:3656 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3616 plug-ins/gfig/gfig.c:3622 msgid "(none)" msgstr "(geen)" #. Start buildng the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3818 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3771 #, fuzzy msgid "Gfig" msgstr "GFig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3838 plug-ins/gfig/gfig.c:3894 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3791 plug-ins/gfig/gfig.c:3832 msgid "Paint" msgstr "Tekenen" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3907 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3845 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "Selecteer" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3973 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3907 #, c-format msgid "" "%d unsaved Gfig objects.\n" @@ -8976,95 +9030,94 @@ msgstr "" "%d niet opgeslagen Gfig-objecten.\n" "Toch verlaten?" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4297 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4233 #, fuzzy msgid "Enter Gfig Object Name" msgstr "Gfig-objectnaam:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4322 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4258 msgid "Gfig Object Name:" msgstr "Gfig-objectnaam:" #. the dialog -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4381 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4317 msgid "Rescan for Gfig Objects" msgstr "Opnieuw zoeken naar Gfig-objecten" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4400 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4336 msgid "Add Gfig Path" msgstr "Gfig-pad toevoegen" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4474 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4410 #, fuzzy msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Gfig-collectie bewerken" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4499 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4435 msgid "Error in copy layer for onlayers" msgstr "Fout in kopie laag voor onlayers" -#. RGBA or GRAYA type -#. opacity -#. mode -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4531 -msgid "Error in creating layer" -msgstr "Fout in aanmaken laag" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4611 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4549 #, c-format msgid "Gfig Layer %d" msgstr "Gfig-laag %d" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4685 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4623 #, fuzzy msgid "About Gfig" msgstr "Over GFig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4709 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4648 msgid "Gfig - GIMP plug-in" msgstr "Gfig - GIMP-plug-in" # What is the Dutch term for 'Release'? -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4714 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4653 msgid "Release 1.3" msgstr "Release 1.3" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4767 -msgid "New gfig obj" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4706 +#, fuzzy +msgid "New Gfig Object" msgstr "Nieuw gfig-obj" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4896 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4835 msgid "Delete Gfig Drawing" msgstr "Gfig-tekening verwijderen" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4924 plug-ins/gfig/gfig.c:4963 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4863 plug-ins/gfig/gfig.c:4902 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5001 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4940 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "Alleen-lezen-object bewerken - u kunt het daarna niet meer opslaan" #. Create new entry with name + copy at end & copy object into it -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5108 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5047 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s kopie" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5139 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5079 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "Opslaan" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5153 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5093 msgid "Save As..." msgstr "Opslaan als..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:6023 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5119 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:167 +msgid "Edit" +msgstr "Bewerken" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5967 msgid "Error reading file" msgstr "Fout bij het lezen bestand" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:6379 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:6323 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "H, waar is het object naar toe?" @@ -9365,31 +9418,28 @@ msgstr "geen" msgid "Not found \"%s\": used \"%s\" instead" msgstr "Niet gevonden \"%s\": heb in plaats daarvan \"%s\" gebruikt" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:419 plug-ins/gfli/gfli.c:458 plug-ins/gfli/gfli.c:705 -#, c-format -msgid "FLI: Can't open \"%s\"" -msgstr "FLI: kan \"%s\" niet openen" - -#: plug-ins/gfli/gfli.c:518 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:525 #, c-format msgid "Frame (%i)" msgstr "Frame (%i)" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:669 -msgid "FLI: Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." +#: plug-ins/gfli/gfli.c:676 +#, fuzzy +msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." msgstr "" "FLI: sorry, ik kan alleen gendexeerde of grijswaardenafbeeldingen opslaan" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:810 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:818 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "GFLI 1.3 - framestapel laden" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:880 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:888 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "GFLI 1.3 - framestapel opslaan" #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:190 -msgid "GIMPressionist: Can only save drawables!\n" +#, fuzzy +msgid "Can only save drawables!" msgstr "GIMPressionist: kan alleen tekengebieden opslaan!\n" #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:196 @@ -9576,11 +9626,11 @@ msgstr "Afwijkingsdrempel:" msgid "A bailout-value for adaptive selections" msgstr "Een reddingswaarde voor adaptieve selecties" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:104 +#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:102 msgid "/Filters/Artistic/GIMPressionist..." msgstr "/Filters/Artistiek/GIMPressionist..." -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:300 +#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:294 msgid "Painting..." msgstr "Schilderen..." @@ -9910,7 +9960,6 @@ msgstr "Focus de penseelstreken rond het midden van de afbeelding" #: plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:499 #, fuzzy, c-format msgid "" -"GIMPressionist:\n" "Failed to save PPM file '%s':\n" "%s" msgstr "GIMPressionist: kan alleen tekengebieden opslaan!\n" @@ -10004,10 +10053,6 @@ msgstr "Max. grootte:" msgid "The largest brush to create" msgstr "Het grootste aan te maken penseel" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:98 -msgid "Size:" -msgstr "Grootte:" - #: plug-ins/gimpressionist/size.c:111 msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" @@ -10109,20 +10154,20 @@ msgstr "" "Voronoi-modus zorgt dat alleen de smvector die het dichtste bij het gegeven " "punt ligt invloed heeft" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:319 plug-ins/imagemap/imap_main.c:585 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:318 plug-ins/imagemap/imap_main.c:585 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:167 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:458 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:457 msgid "Document Not Found" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:460 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:459 msgid "Could not locate help documentation" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:462 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:461 msgid "" "The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " "above. This means that the topic has not yet been written or your " @@ -10130,11 +10175,11 @@ msgid "" "before reporting this error as a bug." msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:595 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:594 msgid "GIMP Help Browser" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:908 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:874 #, c-format msgid "" "GIMP Help Browser Error.\n" @@ -12059,23 +12104,28 @@ msgstr "Geen selectie om om te zetten" msgid "Selection To Path Advanced Settings" msgstr "Sel2Path geavanceerde instellingen" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:628 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:531 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't open '%s' for writing" +msgstr "Kan bestand niet openen om te schrijven" + +#: plug-ins/sgi/sgi.c:619 msgid "Save as SGI" msgstr "Opslaan als SGI" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:645 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:636 msgid "Compression Type" msgstr "Compressietype" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:650 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:641 msgid "No Compression" msgstr "Geen compressie" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:652 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:643 msgid "RLE Compression" msgstr "RLE-compressie" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:654 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:645 msgid "" "Aggressive RLE\n" "(Not Supported by SGI)" @@ -12133,83 +12183,199 @@ msgstr "na" msgid "No data captured" msgstr "Geen gegevens ontvangen" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:724 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:729 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "XJT-bestand bevat onbekende laagmodus %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:761 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:766 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "Waarschuwing: niet ondersteunde laagmodus %d opgeslagen in XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:777 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:782 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "XJT-bestand bevat onbekende padmodus %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:793 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:798 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "Waarschuwing: niet ondersteunde padmodus %d opgeslagen in XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:813 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:818 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "XJT-bestand bevat onbekend eenheidtype %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:834 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:839 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "Waarschuwing: niet ondersteund eenheidtype %d opgeslagen in XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:855 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Save as XJT" msgstr "Opslaan als XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:893 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:898 msgid "Clear Transparent" msgstr "Transparant leegmaken" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1296 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1301 #, c-format msgid "Can't open (write): %s" msgstr "Kan niet openen (schrijven): %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1697 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 msgid "xjt: cannot operate on indexed color images" msgstr "xjt: kan niet op gendexeerde kleurenafbeeldingen werken" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1701 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1706 msgid "xjt: cannot operate on unknown image types" msgstr "xjt: kan niet op onbekende afbeeldingstypen werken" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1716 plug-ins/xjt/xjt.c:3334 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1721 plug-ins/xjt/xjt.c:3339 #, c-format msgid "Can't create working dir: %s" msgstr "Kan geen werkmap aanmaken: %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1725 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1730 #, c-format msgid "Can't open: %s" msgstr "Kan niet openen: %s" #. stat error (file does not exist) -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2546 plug-ins/xjt/xjt.c:2553 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:2551 plug-ins/xjt/xjt.c:2558 #, c-format msgid "Can't open (read): %s" msgstr "Kan niet openen (lezen): %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3197 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3202 #, c-format msgid "Error: Can't read XJT propertyfile %s" msgstr "Fout: kan XJT-eigenschapsbestand %s niet lezen" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3202 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3207 #, c-format msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "Fout: XJT-eigenschapsbestand %s is leeg" +#~ msgid "Error opening: %s" +#~ msgstr "Fout bij het openen: %s" + +#~ msgid "Could not save." +#~ msgstr "Kon niet opslaan." + +#~ msgid "Failed to write file\n" +#~ msgstr "Schrijven bestand misluikte\n" + +#~ msgid "Loading %s:" +#~ msgstr "Bezig met laden %s:" + +#~ msgid "%s: can't open \"%s\"" +#~ msgstr "%s: kan \"%s\" niet openen" + +#~ msgid "Can't open %s" +#~ msgstr "Kan %s niet openen" + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "is not present or is unreadable" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "is niet aanwezig of is onleesbaar" + +#~ msgid "" +#~ "CEL Couldn't write image to\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "CEL kon afbeelding niet schrijven naar\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Error: could not open \"%s\"" +#~ msgstr "Fout: kon \"%s\" niet openen" + +#~ msgid "Unable to open %s" +#~ msgstr "Niet in staat %s te openen" + +#~ msgid "GIF: can't open %s\n" +#~ msgstr "GIF: kan %s niet openen\n" + +#~ msgid "can't open \"%s\"\n" +#~ msgstr "kan \"%s\" niet openen\n" + +#~ msgid "Max RGB: Scanning..." +#~ msgstr "Max. RGB: bezig met inlezen..." + +#~ msgid "Newsprintifing..." +#~ msgstr "Drukken krant..." + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "Couldn't create file" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "Kon geen bestand aanmaken" + +#~ msgid "PNM: Can't open file %s." +#~ msgstr "PNM: kan bestand %s niet openen." + +#~ msgid "PS: can't open file for reading" +#~ msgstr "PS: kan bestand niet openen om te lezen" + +#~ msgid "Interpreting and Loading %s:" +#~ msgstr "Interpreteren en laden van %s:" + +#~ msgid "PS: cannot operate on unknown image types" +#~ msgstr "PS: kan niet werken met onbekende afbeeldingstypen" + +#~ msgid "PS: can't open file for writing" +#~ msgstr "PS: kan bestand niet openen om te schrijven" + +#~ msgid "Scatter HSV: Scattering..." +#~ msgstr "HSV verspreiden: bezig..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Rendering..." +#~ msgstr "Renderen" + +#~ msgid "Can't open file for reading" +#~ msgstr "Kan bestand niet openen om te lezen" + +#~ msgid "TGA: can't open \"%s\"\n" +#~ msgstr "TGA: kan \"%s\" niet openen\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "TIFF: Can't open '%s'" +#~ msgstr "GIF: kan %s niet openen\n" + +#~ msgid "XBM: cannot open \"%s\"\n" +#~ msgstr "XBM: kan \"%s\" niet openen\n" + +#~ msgid "XBM: cannot create \"%s\"\n" +#~ msgstr "XBM: kan \"%s\" niet maken\n" + +#~ msgid "can't open file for reading" +#~ msgstr "kan bestand niet openen om te lezen" + +#~ msgid "can't get memory for colormap" +#~ msgstr "kan geen geheugen voor kleurenkaart verkrijgen" + +#~ msgid "can't open file for writing" +#~ msgstr "kan bestand niet openen om te schrijven" + +#~ msgid "Prev" +#~ msgstr "Vorige" + +#~ msgid "Ops" +#~ msgstr "Ops" + +#~ msgid "Error in creating layer" +#~ msgstr "Fout in aanmaken laag" + +#~ msgid "FLI: Can't open \"%s\"" +#~ msgstr "FLI: kan \"%s\" niet openen" + #~ msgid "Add >>" #~ msgstr "Toevoegen >>" diff --git a/po-plug-ins/no.po b/po-plug-ins/no.po index 54e70ae807..0c65fea7c1 100644 --- a/po-plug-ins/no.po +++ b/po-plug-ins/no.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: achtung 1.2.2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-09 16:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-26 18:08+0100\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian \n" @@ -13,421 +13,449 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:289 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1395 plug-ins/gfig/gfig.c:3268 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:294 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1400 plug-ins/gfig/gfig.c:3236 #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:38 plug-ins/print/gimp_main_window.c:360 #: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:279 msgid "About" msgstr "Om" #. Preview -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:312 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:317 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 plug-ins/common/CML_explorer.c:1191 #: plug-ins/common/blinds.c:339 plug-ins/common/curve_bend.c:1378 #: plug-ins/common/destripe.c:578 plug-ins/common/emboss.c:722 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:776 plug-ins/common/grid.c:671 -#: plug-ins/common/iwarp.c:1208 plug-ins/common/mapcolor.c:578 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1211 plug-ins/common/mapcolor.c:576 #: plug-ins/common/nlfilt.c:466 plug-ins/common/polar.c:821 #: plug-ins/common/sharpen.c:557 plug-ins/common/sinus.c:2047 #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 plug-ins/common/tileit.c:405 #: plug-ins/common/waves.c:454 plug-ins/common/whirlpinch.c:673 -#: plug-ins/flame/flame.c:946 plug-ins/gfig/gfig.c:3858 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2319 plug-ins/gflare/gflare.c:3245 -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 +#: plug-ins/flame/flame.c:947 plug-ins/gflare/gflare.c:2319 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3245 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 #: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:434 #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:931 plug-ins/print/gimp_main_window.c:411 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:124 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:671 msgid "Preview" msgstr "Forhndsvisning" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:358 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:363 msgid "Realtime Preview" msgstr "Forhndsvisning i sanntid" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:365 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:370 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "Hvis du slr p dette valget vil forhndsvisning tegnes opp automatisk" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:368 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:373 msgid "Redraw" msgstr "Tegn opp p nytt" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:374 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:379 msgid "Redraw preview" msgstr "Tegn opp forhndsvisning p nytt" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:377 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:382 msgid "Zoom Options" msgstr "Alternativer for zoom" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:391 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:396 msgid "Undo last zoom" msgstr "Angre forrige zoom" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:401 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:406 msgid "Redo last zoom" msgstr "Gjenopprett forrige zoom" #. #. * Scales #. -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:433 plug-ins/gflare/gflare.c:2669 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:438 plug-ins/gflare/gflare.c:2669 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3585 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3724 msgid "Parameters" msgstr "Parametere" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:436 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:441 msgid "Fractal Parameters" msgstr "Fraktal parametere" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:450 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:455 msgid "XMIN:" msgstr "XMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:453 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:458 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "Endre frste (minimum) x-koordinat skilletegn" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:461 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:466 msgid "XMAX:" msgstr "XMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:464 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:469 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:472 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:477 msgid "YMIN:" msgstr "YMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:475 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:480 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:483 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:488 msgid "YMAX:" msgstr "YMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:486 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:491 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:494 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:499 msgid "ITER:" msgstr "ITER:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:497 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:502 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:506 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:511 msgid "CX:" msgstr "CX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:509 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:514 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:518 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 msgid "CY:" msgstr "CY:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:521 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:526 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:538 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 msgid "Load a fractal from file" msgstr "Last en fraktal fra en fil" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:546 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:551 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "Sett parametere tilbake til standardverdiene" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:555 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:560 msgid "Save active fractal to file" msgstr "Lagre aktiv fraktal til fil" #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:558 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:563 msgid "Fractal Type" msgstr "Fraktaltype" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:571 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:576 msgid "Mandelbrot" msgstr "Mandelbrot" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:573 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:578 msgid "Julia" msgstr "Julia" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:575 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:580 msgid "Barnsley 1" msgstr "Barnsley 1" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:577 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:582 msgid "Barnsley 2" msgstr "Barnsley 2" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:579 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:584 msgid "Barnsley 3" msgstr "Barnsley 3" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:581 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:586 msgid "Spider" msgstr "Edderkopp" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:583 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:588 msgid "Man'o'war" msgstr "Man'o'war" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:585 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:590 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:587 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:592 msgid "Sierpinski" msgstr "Sierpinski" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:637 plug-ins/common/sinus.c:1785 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:642 plug-ins/common/sinus.c:1785 #: plug-ins/common/sinus.c:1803 msgid "Colors" msgstr "Farger" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:641 plug-ins/common/borderaverage.c:414 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:646 plug-ins/common/borderaverage.c:414 msgid "Number of Colors" msgstr "Antall farger" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:654 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:659 msgid "Number of Colors:" msgstr "Antall farger:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:657 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:662 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "Endre antall farger i mappingen" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:664 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:669 msgid "Use loglog Smoothing" msgstr "Bruk loglog utjevning" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:671 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:676 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:675 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 msgid "Color Density" msgstr "Fargetetthet" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:689 plug-ins/common/compose.c:129 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:694 plug-ins/common/compose.c:129 #: plug-ins/common/compose.c:139 plug-ins/common/exchange.c:419 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:25 msgid "Red:" msgstr "Rd:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:692 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:697 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "Endre intensiteten for rd kanal" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:699 plug-ins/common/compose.c:130 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:704 plug-ins/common/compose.c:130 #: plug-ins/common/compose.c:140 plug-ins/common/exchange.c:463 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:26 msgid "Green:" msgstr "Grnn:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:702 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "Endre intensiteten for grnn kanal" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:709 plug-ins/common/compose.c:131 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:714 plug-ins/common/compose.c:131 #: plug-ins/common/compose.c:141 plug-ins/common/exchange.c:507 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:27 msgid "Blue:" msgstr "Bl:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:712 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:717 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "Endre intensiteten for bl kanal" #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:723 msgid "Color Function" msgstr "Fargefunksjon" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729 plug-ins/common/AlienMap.c:1226 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:734 plug-ins/common/AlienMap.c:1226 #: plug-ins/common/decompose.c:121 msgid "Red" msgstr "Rd" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:733 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:774 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:815 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:738 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:779 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:820 msgid "Sine" msgstr "Sinus" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:735 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:776 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:781 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:822 msgid "Cosine" msgstr "Kosinus" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:737 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:778 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:742 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:783 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:824 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:444 -#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2721 -#: plug-ins/common/ps.c:2734 plug-ins/common/psp.c:443 -#: plug-ins/fits/fits.c:1026 +#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2740 +#: plug-ins/common/ps.c:2753 plug-ins/common/psp.c:445 +#: plug-ins/fits/fits.c:1029 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:742 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:783 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:824 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:747 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:788 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "Bruk sinusfunksjonen for denne fargekomponenten" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:745 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:786 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:750 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:791 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:832 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "Bruk kosinusfunksjonen for denne fargekomponenten" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:748 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:789 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:830 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:753 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:835 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:757 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:798 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:839 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:762 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:803 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:844 msgid "Inversion" msgstr "Inversjon" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:765 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:806 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:847 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:770 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:811 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:852 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" msgstr "" #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:770 plug-ins/common/AlienMap.c:1249 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:775 plug-ins/common/AlienMap.c:1249 #: plug-ins/common/decompose.c:122 msgid "Green" msgstr "Grnn" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:811 plug-ins/common/AlienMap.c:1272 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:816 plug-ins/common/AlienMap.c:1272 #: plug-ins/common/decompose.c:127 msgid "Blue" msgstr "Bl" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:852 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:857 msgid "Color Mode" msgstr "Fargemodus" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:863 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:868 msgid "As Specified above" msgstr "Som spesifisert over" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:875 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:880 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:885 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:890 msgid "Apply Active Gradient to Final Image" msgstr "Legg p aktiv gradient p endelig bilde" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:897 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:902 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "Opprett et fargekart ved bruke en gradient fra gradient-editoren" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:902 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:907 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "Fraktalutforsker-gradient" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:934 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:939 msgid "Fractals" msgstr "Fraktaler" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1590 -#, c-format -msgid "Error opening: %s" -msgstr "Feil under pning: %s" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1594 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 +#: plug-ins/common/CEL.c:497 plug-ins/common/CML_explorer.c:2165 +#: plug-ins/common/gbr.c:494 plug-ins/common/gif.c:970 +#: plug-ins/common/gih.c:1228 plug-ins/common/gtm.c:238 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1304 plug-ins/common/pat.c:390 +#: plug-ins/common/pcx.c:583 plug-ins/common/pix.c:514 +#: plug-ins/common/png.c:845 plug-ins/common/ps.c:995 +#: plug-ins/common/psd_save.c:1526 plug-ins/common/sunras.c:512 +#: plug-ins/common/tiff.c:1389 plug-ins/common/xbm.c:1006 +#: plug-ins/common/xwd.c:525 plug-ins/fits/fits.c:461 +#: plug-ins/flame/flame.c:460 plug-ins/gfli/gfli.c:712 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Can't open '%s' for writing:\n" +"%s" +msgstr "Kan ikke pne filen for skriving" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1592 -msgid "Could not save." -msgstr "Kunne ikke lagre." +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1609 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Failed to write '%s':\n" +"%s" +msgstr "Feil under skriving av GFlare-fil %s: %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1608 -msgid "Failed to write file\n" -msgstr "Feil under skriving til fil\n" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1628 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1631 msgid "Save: No filename given" msgstr "Lagre: Ingen filnavn oppgitt" #. Can't save to directory -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1635 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1638 msgid "Save: Can't save to a folder." msgstr "Lagre: Kan ikke lagre til en mappe." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1680 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1683 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "Last fraktalparametere" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1692 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1695 msgid "Click here to load your file" msgstr "Klikk her for laste din fil" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1699 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1702 msgid "Click here to cancel load procedure" msgstr "Klikk her for avbryte innlesningsprosedyren" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1717 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1720 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "Lagre fraktalparametere" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1729 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1732 msgid "Click here to save your file" msgstr "Klikk her for lagre din fil" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1736 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1739 msgid "Click here to cancel save procedure" msgstr "Klikk her for avbryte lagring" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2002 -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1186 -#, c-format -msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1998 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 +#: plug-ins/common/CEL.c:253 plug-ins/common/CML_explorer.c:2391 +#: plug-ins/common/gbr.c:299 plug-ins/common/gih.c:628 +#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:772 +#: plug-ins/common/pat.c:268 plug-ins/common/pcx.c:301 +#: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:473 +#: plug-ins/common/pnm.c:407 plug-ins/common/ps.c:875 +#: plug-ins/common/psd.c:1660 plug-ins/common/psp.c:1490 +#: plug-ins/common/sunras.c:385 plug-ins/common/tga.c:425 +#: plug-ins/common/tiff.c:437 plug-ins/common/xbm.c:735 +#: plug-ins/common/xwd.c:379 plug-ins/faxg3/faxg3.c:212 +#: plug-ins/fits/fits.c:349 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Can't open '%s':\n" +"%s" +msgstr "Kan ikke pne %s: %s" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2005 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"'%s'\n" +"is not a FractalExplorer file" msgstr "Filen '%s' er ikke en FractalExplorer fil" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2007 -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1194 -#, c-format +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2010 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"File '%s' is corrupt.\n" +"'%s' is corrupt.\n" "Line %d Option section incorrect" msgstr "" "Filen '%s' er korrupt.\n" @@ -441,7 +469,7 @@ msgstr "/Filtre/Render/M msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Genererer fraktal..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:4892 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:4831 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3107 #, c-format msgid "" @@ -467,6 +495,20 @@ msgstr "Fraktalnavn:" msgid "New Fractal" msgstr "Ny fraktal" +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1186 +#, c-format +msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" +msgstr "Filen '%s' er ikke en FractalExplorer fil" + +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1194 +#, c-format +msgid "" +"File '%s' is corrupt.\n" +"Line %d Option section incorrect" +msgstr "" +"Filen '%s' er korrupt.\n" +"Linje %d Alternativ-seksjonen er ugyldig" + #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1266 msgid "My first fractal" msgstr "Min frste fraktal" @@ -491,8 +533,9 @@ msgstr "S msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "Legg til sti for fraktalutforsker" -#: plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:135 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1127 -msgid "Lighting Effects" +#: plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:135 +#, fuzzy +msgid "Lighting Effects..." msgstr "Lyseffekter" #: plug-ins/Lighting/lighting_main.c:166 @@ -617,7 +660,7 @@ msgstr "Posisjon" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:569 plug-ins/common/flarefx.c:769 #: plug-ins/common/nova.c:482 plug-ins/common/papertile.c:285 -#: plug-ins/flame/flame.c:1204 plug-ins/gflare/gflare.c:2648 +#: plug-ins/flame/flame.c:1205 plug-ins/gflare/gflare.c:2648 msgid "_X:" msgstr "_X:" @@ -627,7 +670,7 @@ msgstr "Lyskildens X-posisjon i XYZ-rommet" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:586 plug-ins/common/flarefx.c:790 #: plug-ins/common/nova.c:503 plug-ins/common/papertile.c:294 -#: plug-ins/common/xbm.c:1255 plug-ins/flame/flame.c:1218 +#: plug-ins/common/xbm.c:1258 plug-ins/flame/flame.c:1219 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2652 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -747,7 +790,7 @@ msgstr "Sl msgid "Bumpm_ap Image:" msgstr "\"Bumpm_ap\" bilde:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:941 plug-ins/flame/flame.c:725 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:941 plug-ins/flame/flame.c:726 msgid "Linear" msgstr "Liner" @@ -755,11 +798,11 @@ msgstr "Line msgid "Logarithmic" msgstr "Logaritmisk" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:943 plug-ins/flame/flame.c:726 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:943 plug-ins/flame/flame.c:727 msgid "Sinusoidal" msgstr "Sinus" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:944 plug-ins/flame/flame.c:727 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:944 plug-ins/flame/flame.c:728 msgid "Spherical" msgstr "Sfrisk" @@ -827,6 +870,10 @@ msgstr "\"_Bump map\"" msgid "_Environment Map" msgstr "\"_Environment map\"" +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1127 +msgid "Lighting Effects" +msgstr "Lyseffekter" + #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1187 plug-ins/gimpressionist/preview.c:122 #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:516 msgid "_Update" @@ -910,7 +957,7 @@ msgstr "Sl msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" msgstr "Sl p/av fjerning av taggete kanter (antialiasing)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 plug-ins/common/unsharp.c:692 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 plug-ins/common/unsharp.c:694 #: plug-ins/common/wind.c:1022 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:537 msgid "_Threshold:" msgstr "_Terskel:" @@ -964,7 +1011,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Objektets Z-posisjon i XYZ-rommet" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2905 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2924 msgid "Rotation" msgstr "Rotasjon" @@ -1094,105 +1141,96 @@ msgstr "Vis _rutenett for forh msgid "Show/hide preview wireframe" msgstr "Vis/skjul rutenett for forhndsvisning" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:66 -#, c-format -msgid "%s: bad colormap" +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:67 +#, fuzzy +msgid "Bad colormap" msgstr "%s: ugyldig fargekart" -#. memory mapped file data -#. must check file size -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:93 plug-ins/common/CEL.c:256 -#: plug-ins/common/gbr.c:294 plug-ins/common/gifload.c:300 -#: plug-ins/common/gih.c:623 plug-ins/common/hrz.c:331 -#: plug-ins/common/jpeg.c:738 plug-ins/common/pat.c:262 -#: plug-ins/common/pcx.c:297 plug-ins/common/pix.c:327 -#: plug-ins/common/png.c:480 plug-ins/common/png.c:482 -#: plug-ins/common/pnm.c:401 plug-ins/common/psd.c:1651 -#: plug-ins/common/sunras.c:437 plug-ins/common/tga.c:428 -#: plug-ins/common/xbm.c:738 plug-ins/common/xpm.c:334 -#: plug-ins/common/xwd.c:434 plug-ins/faxg3/faxg3.c:195 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:451 plug-ins/sgi/sgi.c:323 plug-ins/sgi/sgi.c:325 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3324 -#, c-format -msgid "Loading %s:" -msgstr "Laster %s:" +#. Set up progress display +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:102 plug-ins/common/CEL.c:257 +#: plug-ins/common/gbr.c:304 plug-ins/common/gifload.c:299 +#: plug-ins/common/gih.c:632 plug-ins/common/hrz.c:341 +#: plug-ins/common/jpeg.c:776 plug-ins/common/pat.c:272 +#: plug-ins/common/pcx.c:305 plug-ins/common/pix.c:338 +#: plug-ins/common/png.c:479 plug-ins/common/pnm.c:411 +#: plug-ins/common/ps.c:881 plug-ins/common/psd.c:1664 +#: plug-ins/common/sunras.c:436 plug-ins/common/tga.c:429 +#: plug-ins/common/tiff.c:441 plug-ins/common/xbm.c:739 +#: plug-ins/common/xpm.c:334 plug-ins/common/xwd.c:428 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:196 plug-ins/gfli/gfli.c:464 plug-ins/sgi/sgi.c:322 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3329 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening '%s'..." +msgstr "pner %s" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:105 -#, c-format -msgid "%s: can't open \"%s\"" -msgstr "%s: kan ikke pne \"%s\"" - -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:116 plug-ins/bmp/bmpread.c:124 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:129 plug-ins/bmp/bmpread.c:136 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:149 -#, c-format -msgid "%s: %s is not a valid BMP file" +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:113 plug-ins/bmp/bmpread.c:121 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:126 plug-ins/bmp/bmpread.c:133 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid BMP file" msgstr "%s: %s er ikke en gyldig BMP-fil" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:161 plug-ins/bmp/bmpread.c:179 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:199 plug-ins/bmp/bmpread.c:217 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:235 plug-ins/bmp/bmpread.c:240 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:245 -#, c-format -msgid "%s: error reading BMP file header" +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/bmp/bmpread.c:176 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:196 plug-ins/bmp/bmpread.c:214 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:232 plug-ins/bmp/bmpread.c:237 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:242 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error reading BMP file header\n" +"from '%s'" msgstr "%s: feil under lesing av BMP-filens header" #. Create an indexed-alpha layer to hold the image... -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:331 plug-ins/bmp/bmpread.c:338 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:345 plug-ins/common/CEL.c:294 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:328 plug-ins/bmp/bmpread.c:335 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:342 plug-ins/common/CEL.c:295 #: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/compose.c:604 -#: plug-ins/common/decompose.c:501 plug-ins/common/film.c:984 -#: plug-ins/common/gifload.c:857 plug-ins/common/hrz.c:372 -#: plug-ins/common/jpeg.c:892 plug-ins/common/pat.c:337 -#: plug-ins/common/pcx.c:328 plug-ins/common/pcx.c:334 -#: plug-ins/common/pix.c:371 plug-ins/common/png.c:607 -#: plug-ins/common/pnm.c:489 plug-ins/common/psd.c:1998 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:247 plug-ins/common/sunras.c:927 -#: plug-ins/common/tga.c:914 plug-ins/common/tiff.c:658 +#: plug-ins/common/decompose.c:501 plug-ins/common/film.c:979 +#: plug-ins/common/gifload.c:855 plug-ins/common/hrz.c:373 +#: plug-ins/common/jpeg.c:931 plug-ins/common/pat.c:343 +#: plug-ins/common/pcx.c:329 plug-ins/common/pcx.c:335 +#: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:603 +#: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2005 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:253 plug-ins/common/sunras.c:923 +#: plug-ins/common/tga.c:925 plug-ins/common/tiff.c:658 #: plug-ins/common/tile.c:278 plug-ins/common/winclipboard.c:556 -#: plug-ins/common/wmf.c:2140 plug-ins/common/xbm.c:876 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:447 plug-ins/fits/fits.c:514 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2727 plug-ins/gfig/gfig.c:3084 plug-ins/sgi/sgi.c:371 +#: plug-ins/common/wmf.c:2141 plug-ins/common/xbm.c:878 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:454 plug-ins/fits/fits.c:517 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2684 plug-ins/gfig/gfig.c:3052 plug-ins/sgi/sgi.c:367 #: plug-ins/twain/twain.c:742 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1233 msgid "Background" msgstr "Bakgrunn" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 -msgid "BMP: cannot operate on unknown image types or alpha images" +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:137 +#, fuzzy +msgid "Cannot operate on unknown image types or alpha images" msgstr "BMP: kan ikke operere p ukjente bildetyper eller alpha-bilder" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#, c-format -msgid "Can't open %s" -msgstr "Kan ikke pne %s" +#. And let's begin the progress +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:210 plug-ins/common/CEL.c:502 +#: plug-ins/common/gif.c:977 plug-ins/common/gih.c:1233 +#: plug-ins/common/gtm.c:258 plug-ins/common/hrz.c:470 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1260 plug-ins/common/pat.c:395 +#: plug-ins/common/pcx.c:544 plug-ins/common/pix.c:520 +#: plug-ins/common/png.c:852 plug-ins/common/pnm.c:787 +#: plug-ins/common/ps.c:1000 plug-ins/common/psd_save.c:1531 +#: plug-ins/common/sunras.c:517 plug-ins/common/tga.c:1031 +#: plug-ins/common/tiff.c:1394 plug-ins/common/xbm.c:1011 +#: plug-ins/common/xpm.c:595 plug-ins/common/xwd.c:530 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:680 plug-ins/sgi/sgi.c:535 plug-ins/xjt/xjt.c:1711 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saving '%s'..." +msgstr "Laster %s..." -#. init the progress meter -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:210 plug-ins/common/CEL.c:500 -#: plug-ins/common/gbr.c:487 plug-ins/common/gif.c:942 -#: plug-ins/common/gih.c:1222 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/hrz.c:469 plug-ins/common/jpeg.c:1203 -#: plug-ins/common/pat.c:380 plug-ins/common/pcx.c:543 -#: plug-ins/common/pix.c:514 plug-ins/common/png.c:856 -#: plug-ins/common/png.c:858 plug-ins/common/pnm.c:773 -#: plug-ins/common/ps.c:1002 plug-ins/common/sunras.c:520 -#: plug-ins/common/tga.c:1013 plug-ins/common/tiff.c:1394 -#: plug-ins/common/xbm.c:986 plug-ins/common/xpm.c:595 -#: plug-ins/common/xwd.c:538 plug-ins/fits/fits.c:465 plug-ins/gfli/gfli.c:673 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:541 plug-ins/sgi/sgi.c:543 plug-ins/xjt/xjt.c:1706 -#, c-format -msgid "Saving %s:" -msgstr "Lagrer %s:" - -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:556 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:553 msgid "Save as BMP" msgstr "Lagre som BMP" #. parameter settings -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:574 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:571 msgid "Save Options" msgstr "Alternativer for lagring" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:582 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:579 msgid "_RLE encoded" msgstr "_RLE-kodet" @@ -1253,7 +1291,7 @@ msgid "Cos_ine" msgstr "Kos_inus" #: plug-ins/common/AlienMap.c:1232 plug-ins/common/AlienMap.c:1255 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1278 plug-ins/common/tiff.c:1659 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1278 plug-ins/common/tiff.c:1657 msgid "_None" msgstr "I_ngen" @@ -1363,7 +1401,7 @@ msgstr "Endre vinkel for bl #. * Gray: Operation-Mode * #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1251 plug-ins/common/deinterlace.c:315 -#: plug-ins/common/hot.c:611 plug-ins/common/waves.c:333 +#: plug-ins/common/hot.c:613 plug-ins/common/waves.c:333 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:501 msgid "Mode" msgstr "Modus" @@ -1405,41 +1443,24 @@ msgid "About AlienMap2" msgstr "Om AlienMap2" #. Let user choose KCF palette (cancel ignores) -#: plug-ins/common/CEL.c:184 +#: plug-ins/common/CEL.c:185 msgid "Load KISS Palette" msgstr "Last KISS-palett" -#: plug-ins/common/CEL.c:252 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"is not present or is unreadable" -msgstr "" -"%s\n" -"er ikke tilstede eller er ikke lesbar" - -#: plug-ins/common/CEL.c:286 -msgid "CEL Can't create a new image" +#: plug-ins/common/CEL.c:287 +#, fuzzy +msgid "Can't create a new image" msgstr "CEL Kan ikke lage nytt bilde" -#: plug-ins/common/CEL.c:360 +#: plug-ins/common/CEL.c:361 #, c-format msgid "Unsupported number of colors (%d)" msgstr "Ikke stttet antall farger (%d)" -#: plug-ins/common/CEL.c:482 +#: plug-ins/common/CEL.c:483 msgid "Only an indexed-alpha image can be saved in CEL format" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:496 -#, c-format -msgid "" -"CEL Couldn't write image to\n" -"%s" -msgstr "" -"CEL kunne ikke skrive bilde til\n" -"%s" - #: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 msgid "Keep image's values" msgstr "Behold bildets verdier" @@ -1548,7 +1569,7 @@ msgstr "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 plug-ins/common/sunras.c:1606 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 plug-ins/common/sunras.c:1602 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1640 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -1845,25 +1866,20 @@ msgstr "Advarsel: kilde og m msgid "Save Parameters to" msgstr "Lagre parametere til" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2164 plug-ins/common/CML_explorer.c:2389 -#, c-format -msgid "Error: could not open \"%s\"" -msgstr "Feil kunne ikke pne \"%s\"" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 -#, c-format +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2218 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Parameters were Saved to\n" -"\"%s\"" +"'%s'" msgstr "" "Parametere ble lagret til\n" "\"%s\"" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2234 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2236 msgid "CML File Operation Warning" msgstr "Advarsel for CML-filoperasjon" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2254 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2256 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1872,28 +1888,34 @@ msgstr "" "%s\n" "eksisterer, overskriv?" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2315 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2317 msgid "Load Parameters from" msgstr "Last parametere fra" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2317 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2319 msgid "Selective Load from" msgstr "Selektiv lesing fra" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2410 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2412 msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "Feil: dette er ikke en CML-parameter fil." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2417 -msgid "Warning: it's an old format file." +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2419 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Warning: '%s'\n" +"is an old format file." msgstr "Advarsel: det er en fil i gammelt format." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2419 -msgid "Warning: Hmmm, it's a parameter file for newer CML_explorer than me." +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2421 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Warning: '%s'\n" +"is a parameter file for newer CML_explorer than me." msgstr "" "Advarsel: Hmmm, dette er en parameterfil for en nyere CML_explorer enn meg." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2480 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2482 msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "Feil: kunne ikke laste parametere" @@ -1903,8 +1925,8 @@ msgid "Save as Text" msgstr "Lagre som tekst" #. file save type -#: plug-ins/common/aa.c:358 plug-ins/common/pnm.c:932 -#: plug-ins/common/sunras.c:1598 +#: plug-ins/common/aa.c:358 plug-ins/common/pnm.c:937 +#: plug-ins/common/sunras.c:1594 msgid "Data Formatting" msgstr "Dataformattering" @@ -1933,23 +1955,23 @@ msgstr "Juster synlige lag" #: plug-ins/common/emboss.c:542 plug-ins/common/engrave.c:234 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:368 plug-ins/common/gauss_rle.c:362 #: plug-ins/common/glasstile.c:265 plug-ins/common/grid.c:699 -#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1659 -#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:285 +#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1726 +#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:284 #: plug-ins/common/nlfilt.c:376 plug-ins/common/noisify.c:337 #: plug-ins/common/nova.c:347 plug-ins/common/oilify.c:469 #: plug-ins/common/pixelize.c:339 plug-ins/common/plasma.c:339 -#: plug-ins/common/png.c:1217 plug-ins/common/polar.c:841 -#: plug-ins/common/randomize.c:721 plug-ins/common/ripple.c:590 +#: plug-ins/common/png.c:1210 plug-ins/common/polar.c:841 +#: plug-ins/common/randomize.c:722 plug-ins/common/ripple.c:590 #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:403 plug-ins/common/sel_gauss.c:255 #: plug-ins/common/sharpen.c:617 plug-ins/common/shift.c:344 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/snoise.c:518 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:440 plug-ins/common/snoise.c:524 #: plug-ins/common/sobel.c:262 plug-ins/common/sparkle.c:363 #: plug-ins/common/struc.c:1283 plug-ins/common/threshold_alpha.c:245 -#: plug-ins/common/unsharp.c:660 plug-ins/common/video.c:2169 +#: plug-ins/common/unsharp.c:662 plug-ins/common/video.c:2169 #: plug-ins/common/vpropagate.c:1085 plug-ins/common/waves.c:359 #: plug-ins/common/whirlpinch.c:695 plug-ins/common/wind.c:912 #: plug-ins/common/xpm.c:763 plug-ins/maze/maze_face.c:205 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 plug-ins/xjt/xjt.c:872 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 plug-ins/xjt/xjt.c:877 msgid "Parameter Settings" msgstr "Innstillinger for parametere" @@ -1966,7 +1988,7 @@ msgid "Fill (right to left)" msgstr "Fyll (hyre til venstre)" #: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3301 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3269 msgid "Snap to Grid" msgstr "Fest til rutenett" @@ -2189,13 +2211,12 @@ msgstr "/Filtre/Blur/Blur..." #. #. * JUST DO IT! #. -#: plug-ins/common/blur.c:316 plug-ins/common/mblur.c:669 -#: plug-ins/common/unsharp.c:259 +#: plug-ins/common/blur.c:316 plug-ins/common/unsharp.c:259 msgid "Blurring..." msgstr "Blurring..." -#: plug-ins/common/blur.c:628 plug-ins/common/randomize.c:736 -#: plug-ins/common/snoise.c:533 +#: plug-ins/common/blur.c:628 plug-ins/common/randomize.c:737 +#: plug-ins/common/snoise.c:539 msgid "_Random Seed:" msgstr "_Tilfeldig utgangsverdi:" @@ -2203,15 +2224,15 @@ msgstr "_Tilfeldig utgangsverdi:" msgid "R_andomization %:" msgstr "T_ilfeldighet %:" -#: plug-ins/common/blur.c:640 plug-ins/common/randomize.c:748 +#: plug-ins/common/blur.c:640 plug-ins/common/randomize.c:749 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "Prosentandel av punktene som skal filtreres" -#: plug-ins/common/blur.c:649 plug-ins/common/randomize.c:757 +#: plug-ins/common/blur.c:649 plug-ins/common/randomize.c:758 msgid "R_epeat:" msgstr "Gj_enta:" -#: plug-ins/common/blur.c:652 plug-ins/common/randomize.c:760 +#: plug-ins/common/blur.c:652 plug-ins/common/randomize.c:761 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Antall ganger filteret skal pfres" @@ -2319,7 +2340,8 @@ msgid "A_mbient:" msgstr "A_mbient:" #: plug-ins/common/bz2.c:265 plug-ins/common/bz2.c:352 -msgid "bz2: can't open bzip2ed file without a sensible extension\n" +#, fuzzy +msgid "Can't open bzip2ed file without a sensible extension" msgstr "bz2: kan ikke pne bzip2-fil uten et fornuftig etternavn\n" #: plug-ins/common/c_astretch.c:88 @@ -2372,7 +2394,7 @@ msgid "Colorify" msgstr "Colorify" #: plug-ins/common/colorify.c:271 plug-ins/common/colortoalpha.c:333 -#: plug-ins/common/ps.c:2705 plug-ins/common/xpm.c:433 +#: plug-ins/common/ps.c:2724 plug-ins/common/xpm.c:433 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:106 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1412 msgid "Color" @@ -2398,8 +2420,8 @@ msgstr "Fjerner farge..." msgid "Color to Alpha" msgstr "Farge til alpha" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:345 plug-ins/common/mapcolor.c:646 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:842 plug-ins/gfli/gfli.c:912 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:345 plug-ins/common/mapcolor.c:644 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:850 plug-ins/gfli/gfli.c:920 msgid "From:" msgstr "Fra:" @@ -2523,8 +2545,8 @@ msgid "/Filters/Colors/Compose..." msgstr "/Filtre/Farger/Het..." #: plug-ins/common/compose.c:355 -#, c-format -msgid "Compose: Could not get layers for image %d" +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not get layers for image %d" msgstr "Komponer: Kunne ikke hente lag for bilde %d" #: plug-ins/common/compose.c:407 @@ -2532,20 +2554,23 @@ msgid "Composing..." msgstr "Komponerer..." #: plug-ins/common/compose.c:475 -msgid "Compose: Drawables have different size" +#, fuzzy +msgid "Drawables have different size" msgstr "Sett sammen: Tegnede objekter har forskjellig strrelse" #: plug-ins/common/compose.c:492 -msgid "Compose: Images have different size" +#, fuzzy +msgid "Images have different size" msgstr "Sett sammen: Bildene har forskjellig strrelse" #: plug-ins/common/compose.c:506 -msgid "Compose: Error in getting layer IDs" +#, fuzzy +msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "Sett sammen: Feil under henting av lag-id'er" #: plug-ins/common/compose.c:523 -#, c-format -msgid "Compose: Image is not a gray image (bpp=%d)" +#, fuzzy, c-format +msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "Sett sammen: Bildet er ikke et grtonebilde (bpp=%d)" #: plug-ins/common/compose.c:991 @@ -2755,7 +2780,7 @@ msgstr "Automatisk forh #. Options area, bottom of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1431 plug-ins/common/ripple.c:512 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3912 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3850 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 msgid "Options" msgstr "Alternativer" @@ -3113,7 +3138,7 @@ msgid "R_ecursive" msgstr "R_ekursiv" #: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:397 -#: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:674 +#: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:676 #: plug-ins/common/whirlpinch.c:725 plug-ins/gflare/gflare.c:2683 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 msgid "_Radius:" @@ -3143,9 +3168,9 @@ msgstr "Fjern striper" msgid "Create _Histogram" msgstr "Lag _histogram" -#: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:562 -#: plug-ins/common/ps.c:2661 plug-ins/common/ps.c:2837 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:447 plug-ins/common/tile.c:426 +#: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:606 +#: plug-ins/common/ps.c:2680 plug-ins/common/ps.c:2856 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:453 plug-ins/common/tile.c:426 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:159 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 msgid "_Width:" @@ -3175,7 +3200,7 @@ msgstr "Ko_nturer" msgid "_Sharp edges" msgstr "_Skarpe kanter" -#: plug-ins/common/diffraction.c:715 plug-ins/flame/flame.c:1021 +#: plug-ins/common/diffraction.c:715 plug-ins/flame/flame.c:1022 msgid "_Brightness:" msgstr "_Lysstyrke" @@ -3247,7 +3272,7 @@ msgstr "Finn kant..." msgid "Edge Detection" msgstr "Finn kant" -#: plug-ins/common/edge.c:447 plug-ins/common/unsharp.c:683 +#: plug-ins/common/edge.c:447 plug-ins/common/unsharp.c:685 msgid "_Amount:" msgstr "_Mengde:" @@ -3295,9 +3320,9 @@ msgstr "Graver" msgid "_Limit Line Width" msgstr "Begrens _linjebredde" -#: plug-ins/common/engrave.c:255 plug-ins/common/film.c:1198 -#: plug-ins/common/gtm.c:578 plug-ins/common/ps.c:2670 -#: plug-ins/common/ps.c:2846 plug-ins/common/smooth_palette.c:452 +#: plug-ins/common/engrave.c:255 plug-ins/common/film.c:1233 +#: plug-ins/common/gtm.c:622 plug-ins/common/ps.c:2689 +#: plug-ins/common/ps.c:2865 plug-ins/common/smooth_palette.c:458 #: plug-ins/common/tile.c:430 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 msgid "_Height:" @@ -3352,133 +3377,133 @@ msgstr "Bl msgid "Lock Thresholds" msgstr "Ls terskler" -#: plug-ins/common/film.c:257 +#: plug-ins/common/film.c:252 msgid "/Filters/Combine/Film..." msgstr "/Filtre/Kombiner/Film..." -#: plug-ins/common/film.c:343 +#: plug-ins/common/film.c:338 msgid "Composing Images..." msgstr "Setter sammen bilder..." -#: plug-ins/common/film.c:454 plug-ins/common/guillotine.c:176 +#: plug-ins/common/film.c:449 plug-ins/common/guillotine.c:176 msgid "Untitled" msgstr "Navnls" #. ** Get a RGB copy of the source region ** -#: plug-ins/common/film.c:722 +#: plug-ins/common/film.c:717 msgid "Temporary" msgstr "Midlertidig" -#: plug-ins/common/film.c:1094 +#: plug-ins/common/film.c:1112 msgid "Available Images:" msgstr "Tilgjengelige bilder:" -#: plug-ins/common/film.c:1095 +#: plug-ins/common/film.c:1113 msgid "On Film:" msgstr "P film:" -#: plug-ins/common/film.c:1162 +#: plug-ins/common/film.c:1197 #, fuzzy msgid "_Selection" msgstr "Valg" #. Film height/colour -#: plug-ins/common/film.c:1170 plug-ins/common/film.c:1453 +#: plug-ins/common/film.c:1205 plug-ins/common/film.c:1488 msgid "Film" msgstr "Film" #. Keep maximum image height -#: plug-ins/common/film.c:1180 +#: plug-ins/common/film.c:1215 #, fuzzy msgid "_Fit Height to Images" msgstr "Tilpass hyde til bilder" #. Film color -#: plug-ins/common/film.c:1214 +#: plug-ins/common/film.c:1249 msgid "Select Film Color" msgstr "Velg filmfarge" -#: plug-ins/common/film.c:1219 plug-ins/common/film.c:1268 +#: plug-ins/common/film.c:1254 plug-ins/common/film.c:1303 #: plug-ins/common/nova.c:365 msgid "Co_lor:" msgstr "_Farge:" #. Film numbering: Startindex/Font/colour -#: plug-ins/common/film.c:1227 +#: plug-ins/common/film.c:1262 msgid "Numbering" msgstr "Nummerering" -#: plug-ins/common/film.c:1246 +#: plug-ins/common/film.c:1281 #, fuzzy msgid "Start _Index:" msgstr "Startindeks:" -#: plug-ins/common/film.c:1259 +#: plug-ins/common/film.c:1294 #, fuzzy msgid "_Font:" msgstr "Skrifttype:" #. Numbering color -#: plug-ins/common/film.c:1263 +#: plug-ins/common/film.c:1298 msgid "Select Number Color" msgstr "Velg fargenummer" -#: plug-ins/common/film.c:1277 +#: plug-ins/common/film.c:1312 #, fuzzy msgid "At _Bottom" msgstr "Nederst" -#: plug-ins/common/film.c:1278 +#: plug-ins/common/film.c:1313 #, fuzzy msgid "At _Top" msgstr "verst" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: plug-ins/common/film.c:1291 +#: plug-ins/common/film.c:1326 msgid "Image Selection" msgstr "Bildeutvalg" -#: plug-ins/common/film.c:1321 +#: plug-ins/common/film.c:1356 #, fuzzy msgid "All Values are Fractions of the Film Heigh" msgstr "Avanserte innstillinger (Alle verdier er brkdeler av filmhyden)" -#: plug-ins/common/film.c:1324 +#: plug-ins/common/film.c:1359 #, fuzzy msgid "Ad_vanced" msgstr "Avansert" -#: plug-ins/common/film.c:1342 +#: plug-ins/common/film.c:1377 #, fuzzy msgid "Image _Height:" msgstr "Bildehyde:" -#: plug-ins/common/film.c:1353 +#: plug-ins/common/film.c:1388 #, fuzzy msgid "Image Spac_ing:" msgstr "Bildemellomrom:" -#: plug-ins/common/film.c:1371 +#: plug-ins/common/film.c:1406 #, fuzzy msgid "_Hole Offset:" msgstr "Hullavstand:" -#: plug-ins/common/film.c:1382 +#: plug-ins/common/film.c:1417 #, fuzzy msgid "Ho_le Width:" msgstr "Hullbredde:" -#: plug-ins/common/film.c:1393 +#: plug-ins/common/film.c:1428 #, fuzzy msgid "Hol_e Height:" msgstr "Hullhyde:" -#: plug-ins/common/film.c:1404 +#: plug-ins/common/film.c:1439 #, fuzzy msgid "Hole Sp_acing:" msgstr "Hullmellomrom:" -#: plug-ins/common/film.c:1422 +#: plug-ins/common/film.c:1457 #, fuzzy msgid "_Number Height:" msgstr "Tallhyde:" @@ -3594,7 +3619,8 @@ msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (RLE)..." msgstr "/Filtre/Blur/Gaussian blur (RLE)..." #: plug-ins/common/gauss_rle.c:242 -msgid "gauss_rle: you must specify either horizontal or vertical (or both)" +#, fuzzy +msgid "You must specify either horizontal or vertical (or both)" msgstr "" "gauss_rle: du m spesifisere enten horisontal eller vertikal (eller begge)" @@ -3603,35 +3629,37 @@ msgstr "" msgid "RLE Gaussian Blur" msgstr "RLE Gaussian blur" -#: plug-ins/common/gbr.c:345 -#, c-format -msgid "Error in GIMP brush file \"%s\"." +#: plug-ins/common/gbr.c:348 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error in GIMP brush file\n" +"'%s'" msgstr "Feil i GIMP-brstefil %s." -#: plug-ins/common/gbr.c:353 plug-ins/common/gih.c:479 -#: plug-ins/common/gih.c:1126 +#: plug-ins/common/gbr.c:356 plug-ins/common/gih.c:480 +#: plug-ins/common/gih.c:1128 msgid "Unnamed" msgstr "Uten navn" -#: plug-ins/common/gbr.c:483 +#: plug-ins/common/gbr.c:486 msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA\n" msgstr "GIMP-brster er enten GRTONE eller RGBA\n" -#: plug-ins/common/gbr.c:500 plug-ins/common/gih.c:1230 +#: plug-ins/common/gbr.c:499 #, c-format -msgid "Unable to open %s" -msgstr "Kunne ikke pne %s" +msgid "Saving %s:" +msgstr "Lagrer %s:" -#: plug-ins/common/gbr.c:561 +#: plug-ins/common/gbr.c:565 msgid "Save as Brush" msgstr "Lagre som brste" -#: plug-ins/common/gbr.c:588 +#: plug-ins/common/gbr.c:592 msgid "Spacing:" msgstr "Mellomrom:" -#: plug-ins/common/gbr.c:599 plug-ins/common/gih.c:884 -#: plug-ins/common/pat.c:474 plug-ins/gimpressionist/presets.c:376 +#: plug-ins/common/gbr.c:603 plug-ins/common/gih.c:886 +#: plug-ins/common/pat.c:484 plug-ins/gimpressionist/presets.c:376 msgid "Description:" msgstr "Beskrivelse:" @@ -3676,28 +3704,33 @@ msgstr "Lagre som GIcon" msgid "Icon Name:" msgstr "Ikonnavn:" -#: plug-ins/common/gif.c:674 +#: plug-ins/common/gif.c:684 msgid "" -"GIF: Couldn't simply reduce colors further.\n" -"Saving as opaque.\n" +"Couldn't simply reduce colors further.\n" +"Saving as opaque." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:934 +#: plug-ins/common/gif.c:946 msgid "" -"GIF: Sorry, can't save RGB images as GIFs - convert to INDEXED\n" -"or GRAY first.\n" +"Sorry, can't save RGB images as GIFs. Convert to Indexed or Grayscale first." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:952 -#, c-format -msgid "GIF: can't open %s\n" -msgstr "GIF: kan ikke pne %s\n" +#: plug-ins/common/gif.c:1088 +msgid "" +"Warning:\n" +"Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " +"support transparency." +msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1141 +#: plug-ins/common/gif.c:1127 +msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gif.c:1171 msgid "GIF Warning" msgstr "GIF-advarsel" -#: plug-ins/common/gif.c:1167 +#: plug-ins/common/gif.c:1197 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -3708,146 +3741,147 @@ msgid "" "the image borders, or cancel this save." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1213 +#: plug-ins/common/gif.c:1243 msgid "Save as GIF" msgstr "Lagre som GIF" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1235 +#: plug-ins/common/gif.c:1265 msgid "GIF Options" msgstr "GIF-alternativer" -#: plug-ins/common/gif.c:1243 plug-ins/common/mng.c:1138 +#: plug-ins/common/gif.c:1273 plug-ins/common/mng.c:1138 msgid "Interlace" msgstr "Interlace" -#: plug-ins/common/gif.c:1259 +#: plug-ins/common/gif.c:1289 msgid "GIF Comment:" msgstr "GIF-kommentarer" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1320 +#: plug-ins/common/gif.c:1350 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Alternativer for animert GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1328 +#: plug-ins/common/gif.c:1358 msgid "Loop forever" msgstr "Evig lkke" -#: plug-ins/common/gif.c:1341 +#: plug-ins/common/gif.c:1371 msgid "Delay between Frames where Unspecified:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1354 +#: plug-ins/common/gif.c:1384 msgid "Milliseconds" msgstr "Millisekunder" -#: plug-ins/common/gif.c:1364 +#: plug-ins/common/gif.c:1394 msgid "Frame Disposal where Unspecified: " msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1373 +#: plug-ins/common/gif.c:1403 msgid "I don't Care" msgstr "Jeg bryr meg ikke" -#: plug-ins/common/gif.c:1375 +#: plug-ins/common/gif.c:1405 msgid "Cumulative Layers (Combine)" msgstr "Kumulative lag (Sett sammen)" -#: plug-ins/common/gif.c:1377 +#: plug-ins/common/gif.c:1407 msgid "One Frame per Layer (Replace)" msgstr "En ramme per lag (erstatt)" -#: plug-ins/common/gif.c:2361 -msgid "GIF: error writing output file\n" +#: plug-ins/common/gif.c:2370 +#, fuzzy +msgid "Error writing output file." msgstr "GIF: feil under skriving av ut-fil\n" -#: plug-ins/common/gif.c:2451 +#: plug-ins/common/gif.c:2460 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:303 +#: plug-ins/common/gih.c:304 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "Lag %s har ikke en alpha-kanal, hoppet over" -#: plug-ins/common/gih.c:472 +#: plug-ins/common/gih.c:473 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "Feil i penselrrfil." -#: plug-ins/common/gih.c:538 +#: plug-ins/common/gih.c:539 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "Penselrrfilen ser ut til ha blitt korrupt." -#: plug-ins/common/gih.c:680 +#: plug-ins/common/gih.c:682 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "Kunne ikke lese en av penslene i rret, gir opp." -#: plug-ins/common/gih.c:840 +#: plug-ins/common/gih.c:842 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "Lagre som brsterr" -#: plug-ins/common/gih.c:870 +#: plug-ins/common/gih.c:872 msgid "Spacing (Percent):" msgstr "Mellomrom (prosent):" -#: plug-ins/common/gih.c:937 +#: plug-ins/common/gih.c:939 msgid "Pixels" msgstr "Piksler" -#: plug-ins/common/gih.c:942 +#: plug-ins/common/gih.c:944 msgid "Cell Size:" msgstr "Cellestrrelse:" -#: plug-ins/common/gih.c:954 +#: plug-ins/common/gih.c:956 msgid "Number of Cells:" msgstr "Antall celler:" -#: plug-ins/common/gih.c:979 +#: plug-ins/common/gih.c:981 msgid " Rows of " msgstr " Rader med " -#: plug-ins/common/gih.c:991 +#: plug-ins/common/gih.c:993 msgid " Columns on each Layer" msgstr " Kolonner i hvert lag" -#: plug-ins/common/gih.c:995 +#: plug-ins/common/gih.c:997 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:999 +#: plug-ins/common/gih.c:1001 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1004 +#: plug-ins/common/gih.c:1006 msgid "Display as:" msgstr "Vis som:" -#: plug-ins/common/gih.c:1013 +#: plug-ins/common/gih.c:1015 msgid "Dimension:" msgstr "Dimensjon:" -#: plug-ins/common/gih.c:1051 +#: plug-ins/common/gih.c:1053 msgid "Ranks:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1088 +#: plug-ins/common/gih.c:1090 msgid "Selection:" msgstr "Utvalg:" -#: plug-ins/common/gifload.c:859 +#: plug-ins/common/gifload.c:857 #, c-format msgid "Background (%dms)" msgstr "Bakgrunn (%dms)" -#: plug-ins/common/gifload.c:907 plug-ins/common/iwarp.c:766 -#: plug-ins/common/iwarp.c:791 +#: plug-ins/common/gifload.c:905 plug-ins/common/iwarp.c:766 +#: plug-ins/common/iwarp.c:794 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Ramme %d" -#: plug-ins/common/gifload.c:909 +#: plug-ins/common/gifload.c:907 #, c-format msgid "Frame %d (%dms)" msgstr "Ramme %d (%dms)" @@ -3908,7 +3942,7 @@ msgstr "/Filtre/Render/M msgid "Drawing Grid..." msgstr "Rutenett..." -#: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3290 +#: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3258 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 #: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:47 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 msgid "Grid" @@ -3953,15 +3987,15 @@ msgstr "Vertikal farge" msgid "Intersection Color" msgstr "Farge for krysningspunkt" -#: plug-ins/common/gtm.c:368 +#: plug-ins/common/gtm.c:412 msgid "GIMP Table Magic" msgstr "GIMP tabellmagi" -#: plug-ins/common/gtm.c:395 plug-ins/gfig/gfig.c:3975 +#: plug-ins/common/gtm.c:439 plug-ins/gfig/gfig.c:3910 msgid "Warning" msgstr "Advarsel" -#: plug-ins/common/gtm.c:407 +#: plug-ins/common/gtm.c:451 msgid "" "Are you crazy?\n" "\n" @@ -3976,30 +4010,30 @@ msgstr "" "krasje din webleser." #. HTML Page Options -#: plug-ins/common/gtm.c:417 +#: plug-ins/common/gtm.c:461 msgid "HTML Page Options" msgstr "Alternativer HTML-sider" -#: plug-ins/common/gtm.c:426 +#: plug-ins/common/gtm.c:470 msgid "_Generate Full HTML Document" msgstr "_Generer fullt HTML-dokument" -#: plug-ins/common/gtm.c:432 +#: plug-ins/common/gtm.c:476 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." msgstr "" #. HTML Table Creation Options -#: plug-ins/common/gtm.c:445 +#: plug-ins/common/gtm.c:489 msgid "Table Creation Options" msgstr "Alternativer for tabelloppretting" -#: plug-ins/common/gtm.c:455 +#: plug-ins/common/gtm.c:499 msgid "_Use Cellspan" msgstr "Br_uk cellspan" -#: plug-ins/common/gtm.c:461 +#: plug-ins/common/gtm.c:505 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." @@ -4007,11 +4041,11 @@ msgstr "" "Hvis avkrysset vil GTM erstatte enhver rektangulr seksjon av blokker med " "identisk farge med en stor celle med ROWSPAN og COLSPAN verdier." -#: plug-ins/common/gtm.c:470 +#: plug-ins/common/gtm.c:514 msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "Ko_mprimer TD-tags" -#: plug-ins/common/gtm.c:476 +#: plug-ins/common/gtm.c:520 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " @@ -4021,60 +4055,60 @@ msgstr "" "TD taggene og celleinnholdet. Dette er kun ndvendig for kontroll av " "posisjonering p pikselniv." -#: plug-ins/common/gtm.c:486 +#: plug-ins/common/gtm.c:530 msgid "C_aption" msgstr "T_ittel" -#: plug-ins/common/gtm.c:492 +#: plug-ins/common/gtm.c:536 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "Sjekk om du vil ha titler i tabellen." -#: plug-ins/common/gtm.c:507 +#: plug-ins/common/gtm.c:551 msgid "The text for the table caption." msgstr "Teksten for tabelltittel." -#: plug-ins/common/gtm.c:520 +#: plug-ins/common/gtm.c:564 msgid "C_ell Content:" msgstr "C_elleinnhold:" -#: plug-ins/common/gtm.c:524 +#: plug-ins/common/gtm.c:568 msgid "The text to go into each cell." msgstr "Teksten som skal inn i hver celle." #. HTML Table Options -#: plug-ins/common/gtm.c:534 +#: plug-ins/common/gtm.c:578 msgid "Table Options" msgstr "Alternativer for tabell" -#: plug-ins/common/gtm.c:547 +#: plug-ins/common/gtm.c:591 msgid "_Border:" msgstr "_Kant:" -#: plug-ins/common/gtm.c:551 +#: plug-ins/common/gtm.c:595 msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "Antall piksler i tabellkanten." -#: plug-ins/common/gtm.c:566 +#: plug-ins/common/gtm.c:610 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "Bredden for hver celle i tabellen. Kan vre et tall eller en prosent." -#: plug-ins/common/gtm.c:582 +#: plug-ins/common/gtm.c:626 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "Hyden for hver celle i tabellen. Kan vre et tall eller en prosent." -#: plug-ins/common/gtm.c:593 +#: plug-ins/common/gtm.c:637 msgid "Cell-_Padding:" msgstr "Celle-_fyll:" -#: plug-ins/common/gtm.c:597 +#: plug-ins/common/gtm.c:641 msgid "The amount of cellpadding." msgstr "Mengden med fyll i cellen." -#: plug-ins/common/gtm.c:606 +#: plug-ins/common/gtm.c:650 msgid "Cell-_Spacing:" msgstr "Celle-_mellomrom:" -#: plug-ins/common/gtm.c:610 +#: plug-ins/common/gtm.c:654 msgid "The amount of cellspacing." msgstr "Mellomrom mellom cellene." @@ -4087,41 +4121,61 @@ msgid "Guillotine..." msgstr "Giljotin..." #: plug-ins/common/gz.c:319 -msgid "gz: no sensible extension, saving as gzip'd xcf\n" +#, fuzzy +msgid "No sensible extension, saving as gzip'd xcf" msgstr "gz: ingen fornuftig filtype, lagrer som gzippet xcf\n" #: plug-ins/common/gz.c:444 -msgid "gz: no sensible extension, attempting to load with file magic\n" +#, fuzzy +msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic" msgstr "gz: ingen fornuftig filtype, prver laste med filmagi\n" #: plug-ins/common/hot.c:217 msgid "/Filters/Colors/Hot..." msgstr "/Filtre/Farger/Het..." -#: plug-ins/common/hot.c:376 plug-ins/common/hot.c:576 +#: plug-ins/common/hot.c:377 +#, fuzzy +msgid "Hot..." +msgstr "Om..." + +#: plug-ins/common/hot.c:578 msgid "Hot" msgstr "Het" -#: plug-ins/common/hot.c:602 +#: plug-ins/common/hot.c:604 msgid "Create _New Layer" msgstr "Lag _nytt lag" -#: plug-ins/common/hot.c:624 +#: plug-ins/common/hot.c:626 msgid "Action" msgstr "Handling" -#: plug-ins/common/hot.c:629 +#: plug-ins/common/hot.c:631 msgid "Reduce _Luminance" msgstr "Reduser _luminance" -#: plug-ins/common/hot.c:632 +#: plug-ins/common/hot.c:634 msgid "Reduce _Saturation" msgstr "Redu_ser metning" -#: plug-ins/common/hot.c:635 plug-ins/common/waves.c:338 +#: plug-ins/common/hot.c:637 plug-ins/common/waves.c:338 msgid "_Blacken" msgstr "_Gjr sortere" +#: plug-ins/common/hrz.c:349 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a HRZ file" +msgstr "%s er ikke en vanlig fil" + +#: plug-ins/common/hrz.c:461 +msgid "Image must be 256x240" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/hrz.c:466 +msgid "Image must be RGB or GRAY" +msgstr "" + #: plug-ins/common/illusion.c:103 msgid "/Filters/Map/Illusion..." msgstr "/Filtre/Kart/Illusjon..." @@ -4154,93 +4208,93 @@ msgstr "/Filtre/Forvrengning/IWarp..." msgid "Warping..." msgstr "Warper..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:772 plug-ins/common/iwarp.c:783 -#, c-format -msgid "Warping Frame Nr %d ..." +#: plug-ins/common/iwarp.c:773 plug-ins/common/iwarp.c:785 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "Warper ramme nr %d..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:784 +#: plug-ins/common/iwarp.c:786 msgid "Ping Pong" msgstr "Ping pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:958 +#: plug-ins/common/iwarp.c:961 msgid "A_nimate" msgstr "A_nimer" -#: plug-ins/common/iwarp.c:978 +#: plug-ins/common/iwarp.c:981 msgid "Number of _Frames:" msgstr "A_ntall rammer:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:987 +#: plug-ins/common/iwarp.c:990 msgid "R_everse" msgstr "R_everser" -#: plug-ins/common/iwarp.c:996 +#: plug-ins/common/iwarp.c:999 msgid "_Ping Pong" msgstr "_Ping pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1009 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1012 msgid "_Animate" msgstr "_Animer" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1037 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1040 msgid "_Deform Radius:" msgstr "_Deformeringsradius:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1047 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1050 msgid "D_eform Amount:" msgstr "D_eformeringsmengde:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1056 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1059 msgid "Deform Mode" msgstr "Deformeringsmodus" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1070 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1073 msgid "_Move" msgstr "_Flytt" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1073 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1076 msgid "_Grow" msgstr "_Voks" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1076 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1079 msgid "S_wirl CCW" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1079 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1082 msgid "Remo_ve" msgstr "F_jern" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1082 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1085 msgid "S_hrink" msgstr "_Krymp" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1085 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1088 msgid "Sw_irl CW" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1108 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1111 msgid "_Bilinear" msgstr "_Biliner" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1122 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1125 msgid "Adaptive S_upersample" msgstr "Tilpassende s_upersample" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1143 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1146 msgid "Ma_x Depth:" msgstr "Ma_ks dybde:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1153 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1156 msgid "Thresho_ld:" msgstr "Terske_l:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1166 plug-ins/common/sinus.c:1774 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1169 plug-ins/common/sinus.c:1774 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2793 msgid "_Settings" msgstr "Inn_stillinger" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1183 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1186 msgid "IWarp" msgstr "IWarp" @@ -4249,7 +4303,8 @@ msgid "/Filters/Render/Pattern/Jigsaw..." msgstr "/Filtre/Render/Mnster/Puslespill..." #: plug-ins/common/jigsaw.c:464 -msgid "Assembling Jigsaw" +#, fuzzy +msgid "Assembling Jigsaw..." msgstr "Setter sammen puslespill" #: plug-ins/common/jigsaw.c:2542 @@ -4308,90 +4363,85 @@ msgstr "Hvert stykke har rette sider" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Hvert stykke har buede sider" -#: plug-ins/common/jpeg.c:412 +#: plug-ins/common/jpeg.c:431 msgid "Export Preview" msgstr "Eksporter forhndsvisning" -#: plug-ins/common/jpeg.c:732 -#, c-format -msgid "can't open \"%s\"\n" -msgstr "kan ikke pne \"%s\"\n" - -#: plug-ins/common/jpeg.c:885 +#: plug-ins/common/jpeg.c:924 msgid "JPEG preview" msgstr "JPEG forhndsvisning" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1121 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1173 #, c-format msgid "Size: %ld bytes (%02.01f kB)" msgstr "Strrelse: %ld bytes (%02.01f kB)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1541 plug-ins/common/jpeg.c:1649 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1608 plug-ins/common/jpeg.c:1716 msgid "Size: unknown" msgstr "Strrelse: ukjent" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1604 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1671 msgid "Save as JPEG" msgstr "Lagre som JPEG" #. sg - preview -#: plug-ins/common/jpeg.c:1627 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1694 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 msgid "Image Preview" msgstr "Forhndsvisning av bilde" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1636 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1703 msgid "Preview (in image window, will modify image's undo history!)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1669 plug-ins/xjt/xjt.c:905 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 plug-ins/xjt/xjt.c:910 msgid "Quality:" msgstr "Kvalitet:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1692 plug-ins/xjt/xjt.c:914 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1759 plug-ins/xjt/xjt.c:919 msgid "Smoothing:" msgstr "Utjevning:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1720 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1787 msgid "Restart markers" msgstr "Gjenstart markrer" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1729 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1796 msgid "Restart frequency (rows):" msgstr "Gjenstartingsfrekvens (rader):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1758 plug-ins/xjt/xjt.c:883 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1825 plug-ins/xjt/xjt.c:888 msgid "Optimize" msgstr "Optimer" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1772 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1839 msgid "Progressive" msgstr "Progressiv" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1791 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1858 msgid "Force baseline JPEG (Readable by all decoders)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1817 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1884 msgid "Subsampling:" msgstr "Undersampling:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1826 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1893 msgid "Fast Integer" msgstr "Raskt heltall" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1827 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1894 msgid "Integer" msgstr "Heltall" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1828 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1895 msgid "Floating-Point" msgstr "Flyttall" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1832 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1899 msgid "DCT method (Speed/quality tradeoff):" msgstr "DCT-metode (Hastighet/kvalitetsforsakelse):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1840 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 msgid "Image comments" msgstr "Bildekommentarer" @@ -4407,7 +4457,12 @@ msgstr "Laplace..." msgid "Cleanup..." msgstr "Opprydding..." -#: plug-ins/common/lic.c:627 plug-ins/common/lic.c:713 +#: plug-ins/common/lic.c:627 +#, fuzzy +msgid "Van Gogh (LIC)..." +msgstr "Van Gogh (LIC)" + +#: plug-ins/common/lic.c:713 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "Van Gogh (LIC)" @@ -4495,12 +4550,12 @@ msgstr "Sender:" msgid "Subject:" msgstr "Emne:" -#: plug-ins/common/mail.c:530 plug-ins/common/tiff.c:1684 -#: plug-ins/common/xbm.c:1215 +#: plug-ins/common/mail.c:530 plug-ins/common/tiff.c:1682 +#: plug-ins/common/xbm.c:1218 msgid "Comment:" msgstr "Kommentar:" -#: plug-ins/common/mail.c:542 plug-ins/gfig/gfig.c:3644 +#: plug-ins/common/mail.c:542 plug-ins/gfig/gfig.c:3610 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:92 msgid "Filename:" msgstr "Filnavn:" @@ -4519,7 +4574,8 @@ msgid "MIME" msgstr "MIME" #: plug-ins/common/mail.c:689 -msgid "mail: some sort of error with the file extension or lack thereof \n" +#, fuzzy +msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof" msgstr "mail: en feil med filtype eller mangel p denne\n" #: plug-ins/common/mapcolor.c:147 @@ -4546,7 +4602,7 @@ msgstr "/Filtre/Farger/Kart/Juster FG-BG" msgid "/Filters/Colors/Map/Color Range Mapping..." msgstr "/Filtre/Farger/Kart/Mapping for fargeomrde..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:416 plug-ins/common/mapcolor.c:753 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:416 plug-ins/common/mapcolor.c:751 msgid "" "Color Mapping / Adjust FG/BG:\n" "Cannot operate on gray/indexed images" @@ -4554,28 +4610,30 @@ msgstr "" "Fargemapping / juster FG/BG:\n" "kan ikke operere p grskala/indekserte bilder" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:438 -msgid "Adjusting Foreground/Background" +#: plug-ins/common/mapcolor.c:437 +#, fuzzy +msgid "Adjusting Foreground/Background..." msgstr "Justerer forgrunn/bakgrunn" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:481 -msgid "Mapping colors" +#: plug-ins/common/mapcolor.c:479 +#, fuzzy +msgid "Mapping colors..." msgstr "Utplasserer farger" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:555 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:553 msgid "Map Color Range" msgstr "Plasser fargeomrde" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:606 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:604 msgid "Source color range" msgstr "Kildens fargeomrde" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:607 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:605 msgid "Destination color range" msgstr "Mlets fargeomrde" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:646 plug-ins/gfli/gfli.c:851 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:921 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:644 plug-ins/gfli/gfli.c:859 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:929 msgid "To:" msgstr "Til:" @@ -4584,23 +4642,24 @@ msgid "/Filters/Colors/Max RGB..." msgstr "/Filtre/Farger/Max RGB..." #: plug-ins/common/max_rgb.c:157 -msgid "Max RGB: Can only operate on RGB drawables." +#, fuzzy +msgid "Can only operate on RGB drawables." msgstr "Maks RGB: Kan kun operere p RGB tegnede objekter." -#. normal mode -#: plug-ins/common/max_rgb.c:234 -msgid "Max RGB: Scanning..." -msgstr "Maks RGB: Skanner..." +#: plug-ins/common/max_rgb.c:233 +#, fuzzy +msgid "Max RGB..." +msgstr "Maks RGB" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:257 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:256 msgid "Max RGB" msgstr "Maks RGB" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:290 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:289 msgid "_Hold the Maximal Channels" msgstr "_Hold maksimum antall kanaler" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:293 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:292 msgid "Ho_ld the Minimal Channels" msgstr "Ho_ld minimum antall kanaler" @@ -4608,6 +4667,11 @@ msgstr "Ho_ld minimum antall kanaler" msgid "/Filters/Blur/Motion Blur..." msgstr "/Filtre/Blur/Motion blur..." +#: plug-ins/common/mblur.c:669 +#, fuzzy +msgid "Motion Blurring..." +msgstr "Motion blur" + #: plug-ins/common/mblur.c:738 msgid "Motion Blur" msgstr "Motion blur" @@ -4676,7 +4740,7 @@ msgstr "Standard karttype" msgid "Combine" msgstr "Kosinus" -#: plug-ins/common/mng.c:1233 plug-ins/gfig/gfig.c:3038 +#: plug-ins/common/mng.c:1233 plug-ins/gfig/gfig.c:3006 msgid "Replace" msgstr "Erstatt" @@ -4689,7 +4753,7 @@ msgstr "" msgid "PNG Compression Level:" msgstr "Ko_mpresjonsniv:" -#: plug-ins/common/mng.c:1258 plug-ins/common/png.c:1293 +#: plug-ins/common/mng.c:1258 plug-ins/common/png.c:1286 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" @@ -4771,8 +4835,9 @@ msgid "/Filters/Distorts/Newsprint..." msgstr "/Filtre/Forvrengning/Newsprint..." #: plug-ins/common/newsprint.c:663 -msgid "Newsprintifing..." -msgstr "Newsprintifiserer..." +#, fuzzy +msgid "Newsprint..." +msgstr "Newsprint" #: plug-ins/common/newsprint.c:1058 msgid "_Spot Function:" @@ -4833,7 +4898,7 @@ msgid "_Factory Defaults" msgstr "_Fabrikkinnstillinger" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1423 plug-ins/gfig/gfig.c:3047 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1423 plug-ins/gfig/gfig.c:3015 msgid "Antialiasing" msgstr "Antialiasing" @@ -4845,7 +4910,12 @@ msgstr "O_versample:" msgid "/Filters/Enhance/NL Filter..." msgstr "/Filtre/Forbedre/NL filter..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:244 plug-ins/common/nlfilt.c:330 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:244 +#, fuzzy +msgid "NL Filter..." +msgstr "NL filter" + +#: plug-ins/common/nlfilt.c:330 msgid "NL Filter" msgstr "NL filter" @@ -4906,13 +4976,12 @@ msgstr "Kanal #%d:" msgid "/Layer/Colors/Auto/Normalize" msgstr "/Lag/Farger/Auto/Normaliser" -#: plug-ins/common/normalize.c:121 +#: plug-ins/common/normalize.c:122 msgid "Normalizing..." msgstr "Normaliserer..." -#. don't translate '', it's a keyword -#. * of the gtk toolkit -#: plug-ins/common/nova.c:210 +#. don't translate '' +#: plug-ins/common/nova.c:209 msgid "/Filters/Light Effects/SuperNova..." msgstr "/Filtre/Lyseffekter/Supernova..." @@ -5045,10 +5114,34 @@ msgstr "31 september, 1999" msgid "/Filters/Map/Paper Tile..." msgstr "/Filtre/Kart/Papirflis..." -#: plug-ins/common/pat.c:446 +#: plug-ins/common/pat.c:456 msgid "Save as Pattern" msgstr "Lagre som mnster" +#: plug-ins/common/pcx.c:311 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Can't read header from\n" +"'%s'" +msgstr "TGA: kan ikke lese bunntekst fra \"%s\"\n" + +#: plug-ins/common/pcx.c:317 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"'%s'\n" +"is not a PCX file" +msgstr "%s er ikke en vanlig fil" + +#: plug-ins/common/pcx.c:370 +msgid "Unusual PCX flavour, giving up" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/pcx.c:577 +msgid "" +"Can't save layers with alpha.\n" +"Flatten your image" +msgstr "" + #: plug-ins/common/pixelize.c:184 msgid "/Filters/Blur/Pixelize..." msgstr "/Filtre/Blur/Pikseliser..." @@ -5089,230 +5182,221 @@ msgstr "Tilfeldig _utgangsverdi:" msgid "T_urbulence:" msgstr "T_urbulens:" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:50 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:106 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "Intern GIMP prosedyre" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:51 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:107 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "GIMP tillegg" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:52 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:108 msgid "GIMP Extension" msgstr "GIMP utvidelse" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:53 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:109 msgid "Temporary Procedure" msgstr "Midlertidig prosedyre" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:108 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:145 msgid "/Xtns/Plugin Details..." msgstr "" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:222 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:221 msgid "Details <<" msgstr "Detaljer <<" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:232 plug-ins/common/plugindetails.c:1115 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:231 plug-ins/common/plugindetails.c:1108 msgid "Details >>" msgstr "Detaljer >>" #. Number of plugins -#: plug-ins/common/plugindetails.c:318 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:317 #, c-format msgid "Number of Plugin Interfaces: %d" msgstr "Antall grensesnitt for tillegg: %d" #. menu path -#: plug-ins/common/plugindetails.c:336 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:335 msgid "Menu Path:" msgstr "Menysti:" #. show the name -#: plug-ins/common/plugindetails.c:357 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:356 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:347 msgid "Name:" msgstr "Navn:" #. show the description -#: plug-ins/common/plugindetails.c:379 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:378 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:356 msgid "Blurb:" msgstr "Blurb:" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:401 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:481 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:400 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:470 msgid "Help:" msgstr "Hjelp:" #. show the type -#: plug-ins/common/plugindetails.c:441 plug-ins/common/spheredesigner.c:2590 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:440 plug-ins/common/spheredesigner.c:2590 msgid "Type:" msgstr "Type:" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1000 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:993 msgid "Plugin Descriptions" msgstr "Beskrivelse av tillegg" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1007 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1000 msgid "Search by Name" msgstr "Sk p navn" #. list : list in a scrolled_win -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1039 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1032 msgid "Name" msgstr "Navn" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1040 plug-ins/common/plugindetails.c:1068 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1033 plug-ins/common/plugindetails.c:1061 msgid "Ins Date" msgstr "Ins. dato" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1041 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1034 msgid "Menu Path" msgstr "Menysti" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1042 plug-ins/common/plugindetails.c:1069 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1035 plug-ins/common/plugindetails.c:1062 msgid "Image Types" msgstr "Bildetyper" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1060 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1053 msgid "List View" msgstr "Listevisning" #. notebook->ctree -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1067 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1060 msgid "Menu Path/Name" msgstr "Menysti/navn" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1084 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1077 msgid "Tree View" msgstr "Trevisning" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1104 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1097 msgid "Search:" msgstr "Sk:" -#: plug-ins/common/png.c:456 -#, c-format +#: plug-ins/common/png.c:457 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%s\n" +"'%s':\n" "PNG error. File corrupted?" msgstr "" "%s\n" "PNG-feil. Fil korrupt?" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:592 -#, c-format +#: plug-ins/common/png.c:588 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%s\n" -"PNG unknown color model" +"'%s':\n" +"Unknown PNG color model" msgstr "" "%s\n" "PNG - ukjent fargemodell" -#: plug-ins/common/png.c:838 -#, c-format +#: plug-ins/common/png.c:834 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%s\n" +"'%s':\n" "PNG error. Couldn't save image" msgstr "" "%s\n" "PNG feil. Kunne ikke lagre bildet" -#: plug-ins/common/png.c:849 -#, c-format +#. Inform the user that we couldn't losslessly save the +#. * transparency & just use the full palette +#: plug-ins/common/png.c:1174 msgid "" -"%s\n" -"Couldn't create file" -msgstr "" -"%s\n" -"Kunne ikke opprette fil" - -#: plug-ins/common/png.c:1182 -msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead.\n" +"Couldn't losslessly save transparency,\n" +"saving opacity instead." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1205 +#: plug-ins/common/png.c:1198 msgid "Save as PNG" msgstr "Lagre som PNG" -#: plug-ins/common/png.c:1230 +#: plug-ins/common/png.c:1223 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "_Interlacing (Adam7)" -#: plug-ins/common/png.c:1240 +#: plug-ins/common/png.c:1233 msgid "Save _background color" msgstr "Lagre _bakgrunnsfarge" -#: plug-ins/common/png.c:1248 +#: plug-ins/common/png.c:1241 msgid "Save _gamma" msgstr "Lagre _gamma" -#: plug-ins/common/png.c:1256 +#: plug-ins/common/png.c:1249 msgid "Save _layer offset" msgstr "Lagre _lagforskyvning" -#: plug-ins/common/png.c:1264 +#: plug-ins/common/png.c:1257 msgid "Save _resolution" msgstr "Lagre _opplsning" -#: plug-ins/common/png.c:1272 +#: plug-ins/common/png.c:1265 msgid "Save creation _time" msgstr "Lagre _tid for oppretting" -#: plug-ins/common/png.c:1288 +#: plug-ins/common/png.c:1281 msgid "Co_mpression Level:" msgstr "Ko_mpresjonsniv:" -#: plug-ins/common/pnm.c:410 -#, c-format -msgid "PNM: Can't open file %s." -msgstr "PNM: Kan ikke pne fil %s." - -#: plug-ins/common/pnm.c:437 plug-ins/common/pnm.c:458 -#: plug-ins/common/pnm.c:465 plug-ins/common/pnm.c:474 -#: plug-ins/common/pnm.c:549 plug-ins/common/pnm.c:605 +#: plug-ins/common/pnm.c:438 plug-ins/common/pnm.c:459 +#: plug-ins/common/pnm.c:466 plug-ins/common/pnm.c:475 +#: plug-ins/common/pnm.c:550 plug-ins/common/pnm.c:606 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "PNM: For tidlig slutt p fil." -#: plug-ins/common/pnm.c:439 +#: plug-ins/common/pnm.c:440 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "PNM: Ugyldig fil." -#: plug-ins/common/pnm.c:452 -msgid "PNM: File not in a supported format." +#: plug-ins/common/pnm.c:453 +#, fuzzy +msgid "File not in a supported format." msgstr "PNM: Filen er ikke i et stttet format." -#: plug-ins/common/pnm.c:461 +#: plug-ins/common/pnm.c:462 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "PNM: Ugyldig X-opplsning." -#: plug-ins/common/pnm.c:468 +#: plug-ins/common/pnm.c:469 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "PNM: Ugyldig Y-opplsning." -#: plug-ins/common/pnm.c:480 +#: plug-ins/common/pnm.c:481 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "PNM: Ugyldig maksimumverdi." -#: plug-ins/common/pnm.c:653 +#: plug-ins/common/pnm.c:657 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "PNM: Feil under lesing av fil." -#: plug-ins/common/pnm.c:769 +#: plug-ins/common/pnm.c:773 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "PNM-lagring kan ikke hndtere bilder med alfakanaler" -#: plug-ins/common/pnm.c:915 +#: plug-ins/common/pnm.c:920 msgid "Save as PNM" msgstr "Lagre som PNM" -#: plug-ins/common/pnm.c:937 +#: plug-ins/common/pnm.c:942 msgid "Raw" msgstr "R" -#: plug-ins/common/pnm.c:938 +#: plug-ins/common/pnm.c:943 msgid "Ascii" msgstr "Ascii" @@ -5367,166 +5451,154 @@ msgid "" "checked the image will be mapped onto a circle." msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:874 -msgid "PS: can't open file for reading" -msgstr "" +#: plug-ins/common/ps.c:888 +#, fuzzy +msgid "Can't interpret file" +msgstr "Kunne ikke lese fil:" -#: plug-ins/common/ps.c:881 -#, c-format -msgid "Interpreting and Loading %s:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/ps.c:889 -msgid "PS: can't interprete file" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/ps.c:976 +#: plug-ins/common/ps.c:975 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:987 -msgid "PS: cannot operate on unknown image types" -msgstr "" +#: plug-ins/common/ps.c:986 plug-ins/fits/fits.c:452 +msgid "Cannot operate on unknown image types" +msgstr "Kan ikke operere p ukjent bildetype" -#: plug-ins/common/ps.c:996 -msgid "PS: can't open file for writing" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/ps.c:2190 plug-ins/common/ps.c:2316 -#: plug-ins/common/ps.c:2460 plug-ins/common/ps.c:2582 +#: plug-ins/common/ps.c:2192 plug-ins/common/ps.c:2323 +#: plug-ins/common/ps.c:2473 plug-ins/common/ps.c:2601 msgid "write error occured" msgstr "feil under skriving" -#: plug-ins/common/ps.c:2607 +#: plug-ins/common/ps.c:2626 msgid "Load PostScript" msgstr "" #. Rendering -#: plug-ins/common/ps.c:2634 +#: plug-ins/common/ps.c:2653 msgid "Rendering" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2652 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 +#: plug-ins/common/ps.c:2671 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 msgid "Resolution:" msgstr "Opplsning:" -#: plug-ins/common/ps.c:2680 +#: plug-ins/common/ps.c:2699 msgid "Pages:" msgstr "Sider:" -#: plug-ins/common/ps.c:2686 +#: plug-ins/common/ps.c:2705 msgid "Try Bounding Box" msgstr "" #. Colouring -#: plug-ins/common/ps.c:2699 +#: plug-ins/common/ps.c:2718 msgid "Coloring" msgstr "Farger" -#: plug-ins/common/ps.c:2703 +#: plug-ins/common/ps.c:2722 msgid "B/W" msgstr "S/HV" #. * Gray * -#: plug-ins/common/ps.c:2704 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 +#: plug-ins/common/ps.c:2723 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 msgid "Gray" msgstr "Gr" -#: plug-ins/common/ps.c:2706 plug-ins/fits/fits.c:1014 +#: plug-ins/common/ps.c:2725 plug-ins/fits/fits.c:1017 msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" -#: plug-ins/common/ps.c:2716 +#: plug-ins/common/ps.c:2735 msgid "Text Antialiasing" msgstr "Antialiasing av tekst" -#: plug-ins/common/ps.c:2722 plug-ins/common/ps.c:2735 +#: plug-ins/common/ps.c:2741 plug-ins/common/ps.c:2754 msgid "Weak" msgstr "Svak" -#: plug-ins/common/ps.c:2723 plug-ins/common/ps.c:2736 +#: plug-ins/common/ps.c:2742 plug-ins/common/ps.c:2755 msgid "Strong" msgstr "Sterk" -#: plug-ins/common/ps.c:2729 +#: plug-ins/common/ps.c:2748 msgid "Graphic Antialiasing" msgstr "Antialiasing av grafikk" -#: plug-ins/common/ps.c:2789 +#: plug-ins/common/ps.c:2808 msgid "Save as PostScript" msgstr "Lagre som PostScript" #. Image Size -#: plug-ins/common/ps.c:2819 +#: plug-ins/common/ps.c:2838 msgid "Image Size" msgstr "Bildestrrelse" -#: plug-ins/common/ps.c:2855 +#: plug-ins/common/ps.c:2874 msgid "_X-Offset:" msgstr "_X-avstand:" -#: plug-ins/common/ps.c:2864 +#: plug-ins/common/ps.c:2883 msgid "_Y-Offset:" msgstr "_Y-avstand:" -#: plug-ins/common/ps.c:2870 +#: plug-ins/common/ps.c:2889 msgid "_Keep Aspect Ratio" msgstr "_Behold aspektrate" -#: plug-ins/common/ps.c:2876 +#: plug-ins/common/ps.c:2895 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." msgstr "" #. Unit -#: plug-ins/common/ps.c:2885 +#: plug-ins/common/ps.c:2904 msgid "Unit" msgstr "Enhet" -#: plug-ins/common/ps.c:2890 +#: plug-ins/common/ps.c:2909 msgid "_Inch" msgstr "_Tomme" -#: plug-ins/common/ps.c:2893 +#: plug-ins/common/ps.c:2912 msgid "_Millimeter" msgstr "_Millimeter" #. Format -#: plug-ins/common/ps.c:2921 +#: plug-ins/common/ps.c:2940 msgid "Output" msgstr "Utskrift" -#: plug-ins/common/ps.c:2929 +#: plug-ins/common/ps.c:2948 msgid "_PostScript Level 2" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2938 +#: plug-ins/common/ps.c:2957 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "_Encapsulated PostScript" -#: plug-ins/common/ps.c:2947 +#: plug-ins/common/ps.c:2966 msgid "P_review" msgstr "Fo_rhndsvisning" -#: plug-ins/common/ps.c:2968 +#: plug-ins/common/ps.c:2987 msgid "Preview _Size:" msgstr "_Strrelse p forhndsvisning:" -#: plug-ins/common/psp.c:420 +#: plug-ins/common/psp.c:422 msgid "Save as PSP" msgstr "Lagre som PSP" #. file save type -#: plug-ins/common/psp.c:438 +#: plug-ins/common/psp.c:440 msgid "Data Compression" msgstr "Datakompresjon" -#: plug-ins/common/psp.c:446 +#: plug-ins/common/psp.c:448 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/common/psp.c:449 +#: plug-ins/common/psp.c:451 msgid "LZ77" msgstr "LZ77" @@ -5554,7 +5626,7 @@ msgstr "/Filtre/St msgid "/Filters/Noise/Slur..." msgstr "/Filtre/Sty/Slur..." -#: plug-ins/common/randomize.c:745 +#: plug-ins/common/randomize.c:746 msgid "R_andomization (%):" msgstr "T_ilfeldighet (%):" @@ -5633,7 +5705,7 @@ msgid "Apply" msgstr "Bruk" #. parameter settings -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1380 plug-ins/gfig/gfig.c:3869 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1380 msgid "Settings" msgstr "Innstillinger" @@ -5710,8 +5782,9 @@ msgid "/Filters/Noise/Scatter HSV..." msgstr "/Filtre/Sty/Spre HSV..." #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:241 -msgid "Scatter HSV: Scattering..." -msgstr "Spre HSV: Sprer..." +#, fuzzy +msgid "Scattering HSV..." +msgstr "Spre HSV" #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 msgid "Scatter HSV" @@ -5775,14 +5848,19 @@ msgstr "Sekunder pause" msgid "/Filters/Blur/Selective Gaussian Blur..." msgstr "/Filtre/Blur/Selektivt Gaussisk blur..." -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:201 plug-ins/common/sel_gauss.c:237 -msgid "Selective Gaussian Blur" +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:201 +#, fuzzy +msgid "Selective Gaussian Blur..." msgstr "Selektivt Gaussisk blur" #: plug-ins/common/sel_gauss.c:218 msgid "sel_gauss: Cannot operate on indexed color images" msgstr "sel_gauss: Kan ikke operere p indekserte fargebilder" +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:237 +msgid "Selective Gaussian Blur" +msgstr "Selektivt Gaussisk blur" + #: plug-ins/common/sel_gauss.c:271 msgid "_Blur Radius:" msgstr "_Blur-radius:" @@ -5796,7 +5874,8 @@ msgid "/Filters/Colors/Semi-Flatten" msgstr "/Filtre/Farger/Semi-flatten" #: plug-ins/common/semiflatten.c:117 -msgid "Semi-Flatten..." +#, fuzzy +msgid "Semi-Flattening..." msgstr "Semi-flatten..." #: plug-ins/common/sharpen.c:171 @@ -5967,14 +6046,15 @@ msgid "/Filters/Colors/Smooth Palette..." msgstr "/Filtre/Farger/Myk palett..." #: plug-ins/common/smooth_palette.c:178 -msgid "Deriving smooth palette..." +#, fuzzy +msgid "Deriving Smooth Palette..." msgstr "Regner ut myk palett..." -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:417 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:423 msgid "Smooth Palette" msgstr "Myk palett" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:462 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:468 msgid "_Search Depth:" msgstr "_Skedybde:" @@ -5987,29 +6067,29 @@ msgid "Solid Noise..." msgstr "Solid sty..." #. Dialog initialization -#: plug-ins/common/snoise.c:502 +#: plug-ins/common/snoise.c:508 msgid "Solid Noise" msgstr "Solid sty" -#: plug-ins/common/snoise.c:542 +#: plug-ins/common/snoise.c:548 msgid "_Detail:" msgstr "_Detalj:" #. Turbulent -#: plug-ins/common/snoise.c:549 +#: plug-ins/common/snoise.c:555 msgid "T_urbulent" msgstr "T_urbulent" #. Tilable -#: plug-ins/common/snoise.c:560 +#: plug-ins/common/snoise.c:566 msgid "T_ilable" msgstr "Fl_isbar" -#: plug-ins/common/snoise.c:572 +#: plug-ins/common/snoise.c:578 msgid "_X Size:" msgstr "_X-strrelse:" -#: plug-ins/common/snoise.c:582 +#: plug-ins/common/snoise.c:588 msgid "_Y Size:" msgstr "_Y-strrelse:" @@ -6327,8 +6407,8 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:3040 #, fuzzy -msgid "Rendering..." -msgstr "Rendrer vind..." +msgid "Rendering Sphere..." +msgstr "Rendrer supernova..." #: plug-ins/common/spheredesigner.c:3097 #, fuzzy @@ -6387,94 +6467,85 @@ msgstr "_Nederst til venstre" msgid "Bottom-_Right" msgstr "Nede_rst til hyre" -#: plug-ins/common/sunras.c:384 plug-ins/fits/fits.c:347 -msgid "Can't open file for reading" -msgstr "Kan ikke pne filen for lesing" - -#: plug-ins/common/sunras.c:393 +#: plug-ins/common/sunras.c:394 msgid "Can't open file as SUN-raster-file" msgstr "kan ikke pne filen som SUN raster-fil" -#: plug-ins/common/sunras.c:400 +#: plug-ins/common/sunras.c:401 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "Typen for denne SUN raster-filen er ikke stttet" -#: plug-ins/common/sunras.c:423 +#: plug-ins/common/sunras.c:424 msgid "Can't read color entries" msgstr "Kan ikke lese fargeoppfringer" -#: plug-ins/common/sunras.c:430 +#: plug-ins/common/sunras.c:431 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "Fargekarttypen er ikke stttet" -#: plug-ins/common/sunras.c:471 +#: plug-ins/common/sunras.c:469 msgid "This image depth is not supported" msgstr "Denne bildedybden er ikke stttet" -#: plug-ins/common/sunras.c:494 +#: plug-ins/common/sunras.c:492 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "SUNRAS lagring kan ikke hndtere bilder med alfakanaler" -#: plug-ins/common/sunras.c:505 +#: plug-ins/common/sunras.c:503 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "Kan ikke operere p ukjente bildetyper" -#: plug-ins/common/sunras.c:514 plug-ins/fits/fits.c:459 -msgid "Can't open file for writing" -msgstr "Kan ikke pne filen for skriving" - -#: plug-ins/common/sunras.c:1034 plug-ins/common/sunras.c:1125 -#: plug-ins/common/sunras.c:1206 plug-ins/common/sunras.c:1301 -#: plug-ins/common/xwd.c:1335 plug-ins/common/xwd.c:1497 -#: plug-ins/common/xwd.c:1694 plug-ins/common/xwd.c:1945 -#: plug-ins/fits/fits.c:681 +#: plug-ins/common/sunras.c:1030 plug-ins/common/sunras.c:1121 +#: plug-ins/common/sunras.c:1202 plug-ins/common/sunras.c:1297 +#: plug-ins/common/xwd.c:1326 plug-ins/common/xwd.c:1488 +#: plug-ins/common/xwd.c:1685 plug-ins/common/xwd.c:1935 +#: plug-ins/fits/fits.c:684 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "EOF funnet under lesing" -#: plug-ins/common/sunras.c:1456 plug-ins/common/sunras.c:1564 -#: plug-ins/fits/fits.c:833 plug-ins/fits/fits.c:957 +#: plug-ins/common/sunras.c:1452 plug-ins/common/sunras.c:1560 +#: plug-ins/fits/fits.c:836 plug-ins/fits/fits.c:960 msgid "Write error occured" msgstr "Skrivefeil oppsto" -#: plug-ins/common/sunras.c:1580 +#: plug-ins/common/sunras.c:1576 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "Lagre som SUNRAS" -#: plug-ins/common/sunras.c:1603 +#: plug-ins/common/sunras.c:1599 msgid "RunLength Encoded" msgstr "RLE-kodet" -#: plug-ins/common/tga.c:424 -#, c-format -msgid "TGA: can't open \"%s\"\n" -msgstr "TGA: kan ikke pne \"%s\"\n" - -#: plug-ins/common/tga.c:434 -#, c-format -msgid "TGA: Cannot read footer from \"%s\"\n" +#: plug-ins/common/tga.c:435 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot read footer from\n" +"'%s'" msgstr "TGA: kan ikke lese bunntekst fra \"%s\"\n" -#: plug-ins/common/tga.c:446 -#, c-format -msgid "TGA: Cannot read extension from \"%s\"\n" +#: plug-ins/common/tga.c:447 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot read extension from\n" +"'%s'" msgstr "TGA: kan ikke lese utvidelse fra \"%s\"\n" -#: plug-ins/common/tga.c:1177 +#: plug-ins/common/tga.c:1189 msgid "Save as TGA" msgstr "Lagre som TGA" #. regular tga parameter settings -#: plug-ins/common/tga.c:1194 +#: plug-ins/common/tga.c:1206 msgid "Targa Options" msgstr "Alternativer for Targa" #. rle -#: plug-ins/common/tga.c:1204 +#: plug-ins/common/tga.c:1216 msgid "_RLE compression" msgstr "_RLE-kompresjon" #. origin -#: plug-ins/common/tga.c:1214 +#: plug-ins/common/tga.c:1226 msgid "Or_igin at bottom left" msgstr "Oppr_innelse nede til venstre" @@ -6502,55 +6573,46 @@ msgstr "Terskel alpha" msgid "Threshold:" msgstr "Terskel:" -#: plug-ins/common/tiff.c:435 -#, c-format -msgid "TIFF: Can't open '%s'" -msgstr "TIFF: Kan ikke pne %s" - -#: plug-ins/common/tiff.c:440 -#, c-format -msgid "Loading '%s' ..." -msgstr "Laster %s..." - #: plug-ins/common/tiff.c:667 msgid "TIFF Channel" msgstr "TIFF-kanal" #: plug-ins/common/tiff.c:675 msgid "" -"TIFF warning:\n" +"Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " "bit, so it will be converted for you. Information will be lost because of " "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1633 +#: plug-ins/common/tiff.c:1631 msgid "Save as TIFF" msgstr "Lagre som TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:1654 +#: plug-ins/common/tiff.c:1652 msgid "Compression" msgstr "Kompresjon" -#: plug-ins/common/tiff.c:1662 +#: plug-ins/common/tiff.c:1660 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:1665 +#: plug-ins/common/tiff.c:1663 msgid "_Pack Bits" msgstr "_Pakk-biter" -#: plug-ins/common/tiff.c:1668 +#: plug-ins/common/tiff.c:1666 msgid "_Deflate" msgstr "_Pakk ut" -#: plug-ins/common/tiff.c:1671 +#: plug-ins/common/tiff.c:1669 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:1729 -msgid "TIFF: Your comment string is too long." +#: plug-ins/common/tiff.c:1727 +#, fuzzy +msgid "Your comment string is too long." msgstr "TIFF: Din kommentarstreng er for lang." #: plug-ins/common/tile.c:127 @@ -6766,7 +6828,7 @@ msgstr "/Filtre/Forbedre/Gj msgid "Merging..." msgstr "Fletter..." -#: plug-ins/common/unsharp.c:643 +#: plug-ins/common/unsharp.c:645 msgid "Unsharp Mask" msgstr "Uskarp maske" @@ -6884,7 +6946,8 @@ msgid "/Filters/Generic/Dilate" msgstr "/Filtre/Vanlig/Voks" #: plug-ins/common/vpropagate.c:461 -msgid "Value propagating..." +#, fuzzy +msgid "Value Propagating..." msgstr "Viderefring av verdi..." #: plug-ins/common/vpropagate.c:1032 @@ -6965,8 +7028,8 @@ msgstr "Bryt" msgid "Smear" msgstr "Smr" -#: plug-ins/common/warp.c:521 plug-ins/fits/fits.c:1002 -#: plug-ins/flame/flame.c:1124 plug-ins/gfig/gfig.c:3224 +#: plug-ins/common/warp.c:521 plug-ins/fits/fits.c:1005 +#: plug-ins/flame/flame.c:1125 plug-ins/gfig/gfig.c:3192 msgid "Black" msgstr "Sort" @@ -7047,7 +7110,7 @@ msgstr "Jevner ut Y-gradient" msgid "Finding XY gradient..." msgstr "Finner XY gradient..." -#: plug-ins/common/warp.c:1239 +#: plug-ins/common/warp.c:1238 #, c-format msgid "Flow Step %d..." msgstr "Flyt steg %d..." @@ -7085,7 +7148,8 @@ msgid "/Filters/Distorts/Whirl and Pinch..." msgstr "/Filtre/Forvrengning/\"Whirl and pinch\"..." #: plug-ins/common/whirlpinch.c:379 -msgid "Whirling and pinching..." +#, fuzzy +msgid "Whirling and Pinching..." msgstr "Snurring og kniping..." #: plug-ins/common/whirlpinch.c:650 @@ -7113,7 +7177,8 @@ msgid "/File/Acquire/From Clipboard" msgstr "/Fil/Hent/Fra utklippstavle" #: plug-ins/common/winclipboard.c:308 -msgid "Copying ..." +#, fuzzy +msgid "Copying..." msgstr "Kopierer..." #: plug-ins/common/winclipboard.c:471 @@ -7253,57 +7318,63 @@ msgstr "EndPage feilet" msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "PageSetupDlg feilet: %d" -#: plug-ins/common/wmf.c:721 +#: plug-ins/common/wmf.c:722 msgid "Load Windows Metafile" msgstr "Last Windows metafile" #. Rendering -#: plug-ins/common/wmf.c:739 +#: plug-ins/common/wmf.c:740 #, c-format msgid "Rendering %s" msgstr "Rendrer %s" -#: plug-ins/common/wmf.c:756 +#: plug-ins/common/wmf.c:757 msgid "Scale (log 2):" msgstr "Skala (log 2):" -#: plug-ins/common/wmf.c:1123 +#: plug-ins/common/wmf.c:1124 #, c-format msgid "Interpreting %s:" msgstr "Tolker %s" -#: plug-ins/common/wmf.c:2136 +#: plug-ins/common/wmf.c:2137 msgid "Transferring image" msgstr "Overfrer bilde" -#: plug-ins/common/xbm.c:252 +#: plug-ins/common/xbm.c:253 msgid "Created with The GIMP" msgstr "Laget med GIMP" -#: plug-ins/common/xbm.c:734 -#, c-format -msgid "XBM: cannot open \"%s\"\n" -msgstr "XBM: kan ikke pne \"%s\"\n" - -#: plug-ins/common/xbm.c:817 -#, c-format -msgid "XBM: cannot read header (ftell == %ld)\n" +#: plug-ins/common/xbm.c:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"Can't read header (ftell == %ld)" msgstr "XBM: kan ikke lese header (ftell == %ld)\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:823 -msgid "XBM: no image width specified\n" +#: plug-ins/common/xbm.c:825 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"No image width specified" msgstr "XBM: ingen bildebredde spesifisert\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:829 -msgid "XBM: no image height specified\n" +#: plug-ins/common/xbm.c:831 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"No image height specified" msgstr "XBM: ingen bildehyde spesifisert\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:835 -msgid "XBM: no image data type specified\n" +#: plug-ins/common/xbm.c:837 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"No image data type specified" msgstr "XBM: ingen datatype spesifisert for bilde\n" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:968 +#: plug-ins/common/xbm.c:970 msgid "" "The image which you are trying to save as\n" "an XBM contains more than two colors.\n" @@ -7312,7 +7383,7 @@ msgid "" "(1-bit) indexed image and try again." msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:979 +#: plug-ins/common/xbm.c:981 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." @@ -7320,48 +7391,43 @@ msgstr "" "Du kan ikke lagre en markrmaske for et bilde\n" "uten en alfakanal." -#: plug-ins/common/xbm.c:1008 -#, c-format -msgid "XBM: cannot create \"%s\"\n" -msgstr "XBM: kan ikke opprette \"%s\"\n" - -#: plug-ins/common/xbm.c:1153 +#: plug-ins/common/xbm.c:1156 msgid "Save as XBM" msgstr "Lagre som XBM" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1170 +#: plug-ins/common/xbm.c:1173 msgid "XBM Options" msgstr "XBM-alternativer" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1181 +#: plug-ins/common/xbm.c:1184 msgid "_X10 Format Bitmap" msgstr "_X10 format bitkart" -#: plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: plug-ins/common/xbm.c:1204 msgid "_Identifier Prefix:" msgstr "_Identifikator-prefiks:" #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1223 +#: plug-ins/common/xbm.c:1226 msgid "_Write Hot Spot Values" msgstr "Skriv hot spot-verdier" -#: plug-ins/common/xbm.c:1245 +#: plug-ins/common/xbm.c:1248 msgid "Hot Spot _X:" msgstr "Hot spot-_X:" #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1262 +#: plug-ins/common/xbm.c:1265 msgid "Mask File" msgstr "Maskefil" -#: plug-ins/common/xbm.c:1273 +#: plug-ins/common/xbm.c:1276 msgid "W_rite Extra Mask File" msgstr "S_kriv ekstra maskefil" -#: plug-ins/common/xbm.c:1286 +#: plug-ins/common/xbm.c:1289 msgid "_Mask File Extension:" msgstr "_Filtype for maskefil" @@ -7373,23 +7439,16 @@ msgstr "Lagre som XPM" msgid "_Alpha Threshold:" msgstr "_Alfa-terskel:" -#: plug-ins/common/xwd.c:378 -msgid "can't open file for reading" -msgstr "kan ikke pne filen for lesing" - -#: plug-ins/common/xwd.c:385 -msgid "can't open file as XWD file" +#: plug-ins/common/xwd.c:386 +#, fuzzy +msgid "Can't open file as XWD file" msgstr "kan ikke pne filen som XWD-fil" -#: plug-ins/common/xwd.c:406 -msgid "can't get memory for colormap" -msgstr "ikke nok minne til fargekart" - -#: plug-ins/common/xwd.c:425 +#: plug-ins/common/xwd.c:421 msgid "can't read color entries" msgstr "kan ikke lese fargedata" -#: plug-ins/common/xwd.c:485 +#: plug-ins/common/xwd.c:478 #, c-format msgid "" "load_image (xwd): XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -7400,31 +7459,27 @@ msgstr "" "og bits per piksel %d.\n" "Dette er ikke stttet.\n" -#: plug-ins/common/xwd.c:512 +#: plug-ins/common/xwd.c:505 msgid "XWD save cannot handle images with alpha channels" msgstr "XWD lagring kan ikke hndtere bilder med alfakanaler" -#: plug-ins/common/xwd.c:523 +#: plug-ins/common/xwd.c:516 msgid "cannot operate on unknown image types" msgstr "kan ikke operere p ukjent bildetype" -#: plug-ins/common/xwd.c:532 -msgid "can't open file for writing" -msgstr "kan ikke pne filen for skriving" - -#: plug-ins/common/xwd.c:1237 +#: plug-ins/common/xwd.c:1228 msgid "EOF encountered on " msgstr "EOF funnet ved " -#: plug-ins/common/xwd.c:1383 +#: plug-ins/common/xwd.c:1374 msgid "No memory for mapping colors" msgstr "Ikke nok minne til utplassere fargene" -#: plug-ins/common/xwd.c:2069 +#: plug-ins/common/xwd.c:2059 msgid "Error during writing indexed/grey image" msgstr "Feil under skriving av indeksert/grtt bilde" -#: plug-ins/common/xwd.c:2158 +#: plug-ins/common/xwd.c:2148 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "Feil under skriving av rgb bilde" @@ -7437,106 +7492,108 @@ msgid "ZealousCropping(tm)..." msgstr "ZealousCropping(tm)..." #: plug-ins/common/zealouscrop.c:216 -msgid "ZealousCrop(tm): Nothing to crop." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Nothing to crop." +msgstr "Roterer fargekartet..." #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser.c:89 msgid "/Xtns/DB Browser..." msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:129 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:148 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:118 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:137 msgid "DB Browser" msgstr "DB-leser" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:134 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:153 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:123 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:142 msgid "Search by _Name" msgstr "Sk p _navn" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Sk etter _frase" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:216 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:205 msgid "_Search:" msgstr "_Sk:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:368 msgid "In:" msgstr "Inn:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:416 msgid "Out:" msgstr "Ut:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:499 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:488 msgid "Author:" msgstr "Forfatter:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:507 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:496 msgid "Date:" msgstr "Dato:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:515 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:504 msgid "Copyright:" msgstr "Kopirettighet:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:595 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:629 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:618 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:639 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:628 msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:675 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:665 msgid "No matches" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:355 +#: plug-ins/fits/fits.c:357 msgid "Error during open of FITS file" msgstr "Feil under pning av FITS-fil" -#: plug-ins/fits/fits.c:360 +#: plug-ins/fits/fits.c:362 msgid "FITS file keeps no displayable images" msgstr "FITS-filen inneholder ingen visbare bilder" -#: plug-ins/fits/fits.c:439 +#: plug-ins/fits/fits.c:441 msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "FITS-lagring kan ikke hndtere bilder med alfakanaler" -#: plug-ins/fits/fits.c:450 -msgid "Cannot operate on unknown image types" -msgstr "Kan ikke operere p ukjent bildetype" +#: plug-ins/fits/fits.c:468 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saving '%s':" +msgstr "Lagrer %s:" -#: plug-ins/fits/fits.c:975 +#: plug-ins/fits/fits.c:978 msgid "Load FITS File" msgstr "Last FITS-fil" -#: plug-ins/fits/fits.c:998 +#: plug-ins/fits/fits.c:1001 msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:1003 plug-ins/gfig/gfig.c:2729 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3225 +#: plug-ins/fits/fits.c:1006 plug-ins/gfig/gfig.c:2686 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3193 msgid "White" msgstr "Hvit" -#: plug-ins/fits/fits.c:1010 +#: plug-ins/fits/fits.c:1013 msgid "Pixel Value Scaling" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:1015 +#: plug-ins/fits/fits.c:1018 msgid "By DATAMIN/DATAMAX" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:1022 +#: plug-ins/fits/fits.c:1025 msgid "Image Composing" msgstr "Bildekomposisjon" @@ -7562,104 +7619,104 @@ msgstr " msgid "Can't open '%s': %s" msgstr "Kan ikke pne %s: %s" -#: plug-ins/flame/flame.c:626 +#: plug-ins/flame/flame.c:627 msgid "Edit Flame" msgstr "Rediger flamme" -#: plug-ins/flame/flame.c:646 +#: plug-ins/flame/flame.c:647 msgid "Directions" msgstr "Retninger" -#: plug-ins/flame/flame.c:677 +#: plug-ins/flame/flame.c:678 msgid "Controls" msgstr "Kontroller" -#: plug-ins/flame/flame.c:692 +#: plug-ins/flame/flame.c:693 msgid "_Speed:" msgstr "Ha_stighet:" -#: plug-ins/flame/flame.c:709 +#: plug-ins/flame/flame.c:710 msgid "_Randomize" msgstr "Gj_r tilfeldig" -#: plug-ins/flame/flame.c:723 +#: plug-ins/flame/flame.c:724 msgid "Same" msgstr "Samme" -#: plug-ins/flame/flame.c:724 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/flame/flame.c:725 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:120 msgid "Random" msgstr "Tilfeldig" -#: plug-ins/flame/flame.c:728 +#: plug-ins/flame/flame.c:729 msgid "Swirl" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:729 +#: plug-ins/flame/flame.c:730 msgid "Horseshoe" msgstr "Hestesko" -#: plug-ins/flame/flame.c:730 plug-ins/gfig/gfig.c:3209 +#: plug-ins/flame/flame.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:3177 msgid "Polar" msgstr "Polar" -#: plug-ins/flame/flame.c:731 +#: plug-ins/flame/flame.c:732 msgid "Bent" msgstr "Byd" -#: plug-ins/flame/flame.c:737 +#: plug-ins/flame/flame.c:738 msgid "_Variation:" msgstr "_Variasjon:" -#: plug-ins/flame/flame.c:768 +#: plug-ins/flame/flame.c:769 msgid "Load Flame" msgstr "Last flamme" -#: plug-ins/flame/flame.c:790 +#: plug-ins/flame/flame.c:791 msgid "Save Flame" msgstr "Lagre flamme" -#: plug-ins/flame/flame.c:919 plug-ins/flame/flame.c:960 +#: plug-ins/flame/flame.c:920 plug-ins/flame/flame.c:961 msgid "Flame" msgstr "Flamme" -#: plug-ins/flame/flame.c:1009 +#: plug-ins/flame/flame.c:1010 msgid "_Rendering" msgstr "_Rendrer" -#: plug-ins/flame/flame.c:1035 +#: plug-ins/flame/flame.c:1036 msgid "Co_ntrast:" msgstr "Ko_ntrast:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1049 +#: plug-ins/flame/flame.c:1050 msgid "_Gamma:" msgstr "_Gamma:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1063 +#: plug-ins/flame/flame.c:1064 msgid "Sample _Density:" msgstr "E_ksempeltetthet:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1074 +#: plug-ins/flame/flame.c:1075 msgid "Spa_tial Oversample:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1085 +#: plug-ins/flame/flame.c:1086 msgid "Spatial _Filter Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1112 +#: plug-ins/flame/flame.c:1113 msgid "Color_map:" msgstr "Fa_rgekart:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1161 +#: plug-ins/flame/flame.c:1162 msgid "Custom Gradient" msgstr "Egendefinert gradient" -#: plug-ins/flame/flame.c:1185 +#: plug-ins/flame/flame.c:1186 msgid "C_amera" msgstr "K_amera" -#: plug-ins/flame/flame.c:1190 +#: plug-ins/flame/flame.c:1191 msgid "_Zoom:" msgstr "_Zoom:" @@ -7816,578 +7873,571 @@ msgstr "Forh msgid "Preview Size" msgstr "Strrelse p forhndsvisning" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:653 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:657 msgid "/Filters/Render/Gfig..." msgstr "/Filtre/Render/Gfig..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:957 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:960 msgid "First Gfig" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1355 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1358 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error opening file '%s':\n" "%s" msgstr "Feil under pning av fil" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1451 -msgid "Save Gfig drawing" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1454 +#, fuzzy +msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Lagre Gfig-tegning" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1701 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1703 msgid "Show previous object" msgstr "Vis forrige objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1714 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1716 msgid "Show next object" msgstr "Vis neste objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1726 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1728 msgid "All" msgstr "Alle" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1727 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1729 msgid "Show all objects" msgstr "Vis alle objekter" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1769 -msgid "Prev" -msgstr "Forrige" - -#. More Buttons -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1798 plug-ins/gfig/gfig.c:5179 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:174 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:167 -msgid "Edit" -msgstr "Rediger" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1803 -msgid "Edit Gfig object collection" -msgstr "Rediger Gfig-objektsamling" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1806 -msgid "Merge" -msgstr "Flett sammen" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1811 -msgid "Merge Gfig Object collection into the current edit session" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1850 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1828 msgid "Number of Sides/Points/Turns:" msgstr "Antall Sider/Punkter/Vendinger:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1866 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1844 msgid "Clockwise" msgstr "Med klokken" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1867 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1845 msgid "Anti-Clockwise" msgstr "Mot klokken" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1871 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1849 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:497 msgid "Orientation:" msgstr "Orientering:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1891 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1869 msgid "Bezier Settings" msgstr "Innstillinger for Bezier" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1911 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1889 msgid "Closed" msgstr "Lukket" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1916 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1894 msgid "Close curve on completion" msgstr "Lukk kurve ved komplettering" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1921 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1899 msgid "Show Line Frame" msgstr "Vis linjeramme" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1926 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1904 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1942 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1920 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1954 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1932 msgid "Star Number of Points" msgstr "Antall punkter for stjerne" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1966 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1944 msgid "Spiral Number of Points" msgstr "Antall punkter for spiral" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1990 -msgid "Ops" -msgstr "Ops" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2003 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1974 msgid "Create line" msgstr "Lag linje" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2008 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1979 msgid "Create circle" msgstr "Lag sirkel" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2013 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1984 msgid "Create ellipse" msgstr "Lag ellipse" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2018 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1989 msgid "Create arch" msgstr "Lag bue" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2027 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1998 msgid "Create reg polygon" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2035 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2006 msgid "Create star" msgstr "Lag stjerne" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2044 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2015 msgid "Create spiral" msgstr "Lag spiral" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2054 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2025 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2060 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2031 msgid "Move an object" msgstr "Flytt et objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2065 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2036 msgid "Move a single point" msgstr "Flytt et enkelt punkt" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2070 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2041 msgid "Copy an object" msgstr "Kopier et objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2075 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2046 msgid "Delete an object" msgstr "Slett et objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2237 plug-ins/gfig/gfig.c:2684 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3899 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2203 plug-ins/gfig/gfig.c:2641 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3837 msgid "Brush" msgstr "Brste" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2238 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2204 msgid "Airbrush" msgstr "Airbrush" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2239 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2205 msgid "Pencil" msgstr "Blyant" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2240 plug-ins/gfig/gfig.c:3082 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2206 plug-ins/gfig/gfig.c:3050 msgid "Pattern" msgstr "Mnster" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2247 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2213 msgid "" "Use the brush/pencil or the airbrush when drawing on the image. Pattern " "paints with currently selected brush with a pattern. Only applies to circles/" "ellipses if Approx. Circles/Ellipses toggle is set." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2665 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2622 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:130 msgid "Original" msgstr "Original" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2666 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:321 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2623 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:321 msgid "New" msgstr "Ny" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2667 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2624 msgid "Multiple" msgstr "Multippel" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2672 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2629 msgid "Draw all objects on one layer (original or new) or one object per layer" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2677 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2634 msgid "Draw on:" msgstr "Tegn p:" #. Create selection -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:364 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2643 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:364 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:709 msgid "Selection" msgstr "Valg" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2688 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2645 msgid "Selection+Fill" msgstr "Utvalg+fyll" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2715 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2672 msgid "" "Draw type. Either a brush or a selection. See brush page or selection page " "for more options" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2719 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2676 msgid "Using:" msgstr "Bruker:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2726 plug-ins/gimpressionist/general.c:119 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2683 plug-ins/gimpressionist/general.c:119 msgid "Transparent" msgstr "Gjennomsiktig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2728 plug-ins/gfig/gfig.c:3083 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2685 plug-ins/gfig/gfig.c:3051 msgid "Foreground" msgstr "Forgrunn" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2730 plug-ins/gfig/gfig.c:5166 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2687 plug-ins/gfig/gfig.c:5106 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "Kopier" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2734 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2691 msgid "" "Layer background type. Copy causes previous layer to be copied before the " "draw is performed" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2739 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2696 msgid "With BG of:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2742 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2699 msgid "Reverse Line" msgstr "Omvendt linje" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2749 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2706 msgid "Draw lines in reverse order" msgstr "Tegn linjer i omvendt rekkeflge" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2757 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2714 msgid "Scale to Image" msgstr "Skaler til bilde" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2765 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2722 msgid "Scale drawings to images size" msgstr "Skaler tegninger til bildestrrelse" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2787 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2744 msgid "Approx. Circles/Ellipses" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2794 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2751 msgid "" "Approx. circles & ellipses using lines. Allows the use of brush fading with " "these types of objects." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2829 -msgid "Gfig brush selection" -msgstr "" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2801 +#, fuzzy +msgid "Gfig Brush Selection" +msgstr "Vis utvalg" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2870 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2839 msgid "Fade out:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2893 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2862 msgid "Gradient:" msgstr "Gradient:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2913 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2882 msgid "Pressure:" msgstr "Trykk:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2931 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2900 msgid "No Options..." msgstr "Ingen alternativer..." #. Start of new brush selection code -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2946 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2915 msgid "Set Brush..." msgstr "Sett brste..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3036 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3004 msgid "Add" msgstr "Legg til" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3037 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3005 msgid "Subtract" msgstr "Subtraksjon" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3039 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3007 msgid "Intersect" msgstr "Kryss" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3043 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3011 msgid "Selection Type:" msgstr "Type utvalg:" #. 3 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3056 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3024 msgid "Feather" msgstr "Fjr" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3074 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3042 msgid "Radius:" msgstr "Radius:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3088 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3056 msgid "Fill Type:" msgstr "Type fyll:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3101 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3069 msgid "Fill Opacity:" msgstr "Ugjennomsiktighet for fyll:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3109 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3077 msgid "Each Selection" msgstr "Hvert utvalg" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3110 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3078 msgid "All Selections" msgstr "Alle utvalg" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3114 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3082 msgid "Fill after:" msgstr "Fyll etter:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3121 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3089 msgid "Segment" msgstr "Segment" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3122 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3090 msgid "Sector" msgstr "Sektor" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3126 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3094 msgid "Arc as:" msgstr "" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3185 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3153 msgid "Show Image" msgstr "Vis bilde" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3196 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3164 msgid "Reload Image" msgstr "Last bilde p nytt" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3208 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:366 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3176 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:366 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:154 msgid "Rectangle" msgstr "Rektangel" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3210 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3178 msgid "Isometric" msgstr "Isometrisk" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3214 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3182 msgid "Grid Type:" msgstr "Type rutenett:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3223 plug-ins/gflare/gflare.c:575 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3191 plug-ins/gflare/gflare.c:575 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3226 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3194 msgid "Grey" msgstr "Gr" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3227 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3195 msgid "Darker" msgstr "Mrkere" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3228 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3196 msgid "Lighter" msgstr "Lysere" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3229 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3197 msgid "Very Dark" msgstr "Meget mrk" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3233 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3201 msgid "Grid Color:" msgstr "Farge p rutenett:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3237 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3205 msgid "Max Undo:" msgstr "Maks angre:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3245 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3213 msgid "Show Position" msgstr "Vis posisjon" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3256 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3224 msgid "Hide Control Points" msgstr "Skjul kontrollpunkter" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3309 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3277 msgid "Display Grid" msgstr "Vis rutenett" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3320 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3288 msgid "Lock on Grid" msgstr "Ls til rutenett" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3335 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3303 msgid "Grid Spacing:" msgstr "Mellomrom for rutenett:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3400 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3367 msgid "Object" msgstr "Objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3436 -msgid "Select folder and rescan Gfig object collections" -msgstr "Velg mappe og les Gfig-objektsamlingen p nytt" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3447 -msgid "Load a single Gfig object collection" -msgstr "Last en enkelt Gfig-objektsamling" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3456 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3404 msgid "Create a new Gfig object collection for editing" msgstr "Opprett en ny Gfig-objektsamling for redigering" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3466 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3414 +msgid "Load a single Gfig object collection" +msgstr "Last en enkelt Gfig-objektsamling" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3422 +msgid "Edit Gfig object collection" +msgstr "Rediger Gfig-objektsamling" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3426 +#, fuzzy +msgid "_Merge" +msgstr "Flett sammen" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3430 +msgid "Merge Gfig Object collection into the current edit session" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3439 msgid "Delete currently selected Gfig Object collection" msgstr "Slett valgt Gfig-objektsamling" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3449 +msgid "Select folder and rescan Gfig object collections" +msgstr "Velg mappe og les Gfig-objektsamlingen p nytt" + #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3581 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3520 plug-ins/gimpressionist/size.c:98 +msgid "Size:" +msgstr "Strrelse:" + +#. Position labels +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3547 msgid "XY Position:" msgstr "XY-posisjon" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3602 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3568 msgid "Object Details" msgstr "Objektdetaljer" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3631 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3597 msgid "Collection Details" msgstr "Detaljer for samling" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3638 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3604 msgid "Draw Name:" msgstr "Tegn navn:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3650 plug-ins/gfig/gfig.c:3656 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3616 plug-ins/gfig/gfig.c:3622 msgid "(none)" msgstr "(ingen)" #. Start buildng the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3818 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3771 msgid "Gfig" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3838 plug-ins/gfig/gfig.c:3894 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3791 plug-ins/gfig/gfig.c:3832 msgid "Paint" msgstr "Tegn" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3907 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3845 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "Velg" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3973 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3907 #, c-format msgid "" "%d unsaved Gfig objects.\n" "Continue with exiting?" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4297 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4233 msgid "Enter Gfig Object Name" msgstr "Oppfi navn p Gfig-objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4322 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4258 msgid "Gfig Object Name:" msgstr "Gfig-objektnavn:" #. the dialog -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4381 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4317 msgid "Rescan for Gfig Objects" msgstr "Sk etter Gfig-objekter p nytt" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4400 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4336 msgid "Add Gfig Path" msgstr "Legg til Gfig-sti" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4474 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4410 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Last Gfig-objektsamling" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4499 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4435 msgid "Error in copy layer for onlayers" msgstr "" -#. RGBA or GRAYA type -#. opacity -#. mode -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4531 -msgid "Error in creating layer" -msgstr "Feil under oppretting av lag" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4611 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4549 #, c-format msgid "Gfig Layer %d" msgstr "Gfig-lag %d" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4685 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4623 msgid "About Gfig" msgstr "Om Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4709 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4648 msgid "Gfig - GIMP plug-in" msgstr "Gfig - GIMP-tillegg" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4714 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4653 msgid "Release 1.3" msgstr "Utgave 1.3" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4767 -msgid "New gfig obj" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4706 +#, fuzzy +msgid "New Gfig Object" msgstr "Nytt gfig-objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4896 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4835 msgid "Delete Gfig Drawing" msgstr "Slett Gfig-tegning" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4924 plug-ins/gfig/gfig.c:4963 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4863 plug-ins/gfig/gfig.c:4902 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5001 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4940 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" #. Create new entry with name + copy at end & copy object into it -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5108 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5047 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s kopi" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5139 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5079 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "Lagre" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5153 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5093 msgid "Save As..." msgstr "Lagre som..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:6023 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5119 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:167 +msgid "Edit" +msgstr "Rediger" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5967 msgid "Error reading file" msgstr "Feil under lesing av fil" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:6379 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:6323 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "" @@ -8672,31 +8722,27 @@ msgstr "ingen" msgid "Not found \"%s\": used \"%s\" instead" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:419 plug-ins/gfli/gfli.c:458 plug-ins/gfli/gfli.c:705 -#, c-format -msgid "FLI: Can't open \"%s\"" -msgstr "FLI: kan ikke pne \"%s\"" - -#: plug-ins/gfli/gfli.c:518 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:525 #, c-format msgid "Frame (%i)" msgstr "Bilde (%i)" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:669 -msgid "FLI: Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." +#: plug-ins/gfli/gfli.c:676 +msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:810 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:818 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:880 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:888 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:190 -msgid "GIMPressionist: Can only save drawables!\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Can only save drawables!" +msgstr "Maks RGB: Kan kun operere p RGB tegnede objekter." #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:196 msgid "Save brush" @@ -8864,11 +8910,11 @@ msgstr "Avviksterskel:" msgid "A bailout-value for adaptive selections" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:104 +#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:102 msgid "/Filters/Artistic/GIMPressionist..." msgstr "/Filtre/Artistisk/GIMPresjonist..." -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:300 +#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:294 msgid "Painting..." msgstr "Tegner..." @@ -9156,12 +9202,11 @@ msgid "Focus the brush strokes around the center of the image" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:499 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"GIMPressionist:\n" "Failed to save PPM file '%s':\n" "%s" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke pne GFlare-fil %s: %s" #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:354 msgid "Save Current" @@ -9240,10 +9285,6 @@ msgstr "Maksimal st msgid "The largest brush to create" msgstr "Den strste brsten som skal opprettes" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:98 -msgid "Size:" -msgstr "Strrelse:" - #: plug-ins/gimpressionist/size.c:111 msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" @@ -9331,20 +9372,20 @@ msgid "" "influence" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:319 plug-ins/imagemap/imap_main.c:585 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:318 plug-ins/imagemap/imap_main.c:585 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:167 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:458 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:457 msgid "Document Not Found" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:460 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:459 msgid "Could not locate help documentation" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:462 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:461 msgid "" "The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " "above. This means that the topic has not yet been written or your " @@ -9352,11 +9393,11 @@ msgid "" "before reporting this error as a bug." msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:595 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:594 msgid "GIMP Help Browser" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:908 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:874 #, c-format msgid "" "GIMP Help Browser Error.\n" @@ -11144,23 +11185,28 @@ msgstr "Ingen utvalg msgid "Selection To Path Advanced Settings" msgstr "Avanserte instillinger for utvalg til sti" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:628 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:531 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't open '%s' for writing" +msgstr "Kan ikke pne filen for skriving" + +#: plug-ins/sgi/sgi.c:619 msgid "Save as SGI" msgstr "Lagre som SGI" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:645 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:636 msgid "Compression Type" msgstr "Kompresjonstype" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:650 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:641 msgid "No Compression" msgstr "Ingen kompresjon" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:652 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:643 msgid "RLE Compression" msgstr "RLE-kompresjon" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:654 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:645 msgid "" "Aggressive RLE\n" "(Not Supported by SGI)" @@ -11215,83 +11261,186 @@ msgstr "etter" msgid "No data captured" msgstr "Ingen data hentet" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:724 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:729 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:761 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:766 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:777 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:782 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:793 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:798 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:813 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:818 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:834 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:839 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:855 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Save as XJT" msgstr "Lagre som XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:893 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:898 msgid "Clear Transparent" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1296 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1301 #, c-format msgid "Can't open (write): %s" msgstr "Kan ikke pne (skrive): %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1697 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 msgid "xjt: cannot operate on indexed color images" msgstr "xjt: kan ikke operere p indekserte fargebilder" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1701 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1706 msgid "xjt: cannot operate on unknown image types" msgstr "xjt: kan ikke operere p ukjent bildetype" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1716 plug-ins/xjt/xjt.c:3334 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1721 plug-ins/xjt/xjt.c:3339 #, c-format msgid "Can't create working dir: %s" msgstr "Kan ikke opprette arbeidskatalog: %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1725 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1730 #, c-format msgid "Can't open: %s" msgstr "Kan ikke pne: %s" #. stat error (file does not exist) -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2546 plug-ins/xjt/xjt.c:2553 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:2551 plug-ins/xjt/xjt.c:2558 #, c-format msgid "Can't open (read): %s" msgstr "Kan ikke pne (lese): %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3197 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3202 #, c-format msgid "Error: Can't read XJT propertyfile %s" msgstr "Feil: Kan ikke lese fil %s med egenskaper for XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3202 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3207 #, c-format msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "Feil: fil %s med egenskaper for XJT er tom" +#~ msgid "Error opening: %s" +#~ msgstr "Feil under pning: %s" + +#~ msgid "Could not save." +#~ msgstr "Kunne ikke lagre." + +#~ msgid "Failed to write file\n" +#~ msgstr "Feil under skriving til fil\n" + +#~ msgid "Loading %s:" +#~ msgstr "Laster %s:" + +#~ msgid "%s: can't open \"%s\"" +#~ msgstr "%s: kan ikke pne \"%s\"" + +#~ msgid "Can't open %s" +#~ msgstr "Kan ikke pne %s" + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "is not present or is unreadable" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "er ikke tilstede eller er ikke lesbar" + +#~ msgid "" +#~ "CEL Couldn't write image to\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "CEL kunne ikke skrive bilde til\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Error: could not open \"%s\"" +#~ msgstr "Feil kunne ikke pne \"%s\"" + +#~ msgid "Unable to open %s" +#~ msgstr "Kunne ikke pne %s" + +#~ msgid "GIF: can't open %s\n" +#~ msgstr "GIF: kan ikke pne %s\n" + +#~ msgid "can't open \"%s\"\n" +#~ msgstr "kan ikke pne \"%s\"\n" + +#~ msgid "Max RGB: Scanning..." +#~ msgstr "Maks RGB: Skanner..." + +#~ msgid "Newsprintifing..." +#~ msgstr "Newsprintifiserer..." + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "Couldn't create file" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "Kunne ikke opprette fil" + +#~ msgid "PNM: Can't open file %s." +#~ msgstr "PNM: Kan ikke pne fil %s." + +#~ msgid "Scatter HSV: Scattering..." +#~ msgstr "Spre HSV: Sprer..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Rendering..." +#~ msgstr "Rendrer vind..." + +#~ msgid "Can't open file for reading" +#~ msgstr "Kan ikke pne filen for lesing" + +#~ msgid "TGA: can't open \"%s\"\n" +#~ msgstr "TGA: kan ikke pne \"%s\"\n" + +#~ msgid "TIFF: Can't open '%s'" +#~ msgstr "TIFF: Kan ikke pne %s" + +#~ msgid "XBM: cannot open \"%s\"\n" +#~ msgstr "XBM: kan ikke pne \"%s\"\n" + +#~ msgid "XBM: cannot create \"%s\"\n" +#~ msgstr "XBM: kan ikke opprette \"%s\"\n" + +#~ msgid "can't open file for reading" +#~ msgstr "kan ikke pne filen for lesing" + +#~ msgid "can't get memory for colormap" +#~ msgstr "ikke nok minne til fargekart" + +#~ msgid "can't open file for writing" +#~ msgstr "kan ikke pne filen for skriving" + +#~ msgid "Prev" +#~ msgstr "Forrige" + +#~ msgid "Ops" +#~ msgstr "Ops" + +#~ msgid "Error in creating layer" +#~ msgstr "Feil under oppretting av lag" + +#~ msgid "FLI: Can't open \"%s\"" +#~ msgstr "FLI: kan ikke pne \"%s\"" + #~ msgid "Add >>" #~ msgstr "Legg til >>" diff --git a/po-plug-ins/pl.po b/po-plug-ins/pl.po index 46f3a20165..909bd74444 100644 --- a/po-plug-ins/pl.po +++ b/po-plug-ins/pl.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-std-plugins\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-09 16:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-07 21:35+0200\n" "Last-Translator: GNOME PL Team \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -20,112 +20,111 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:289 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1395 plug-ins/gfig/gfig.c:3268 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:294 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1400 plug-ins/gfig/gfig.c:3236 #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:38 plug-ins/print/gimp_main_window.c:360 #: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:279 msgid "About" msgstr "Informacje o" #. Preview -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:312 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:317 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 plug-ins/common/CML_explorer.c:1191 #: plug-ins/common/blinds.c:339 plug-ins/common/curve_bend.c:1378 #: plug-ins/common/destripe.c:578 plug-ins/common/emboss.c:722 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:776 plug-ins/common/grid.c:671 -#: plug-ins/common/iwarp.c:1208 plug-ins/common/mapcolor.c:578 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1211 plug-ins/common/mapcolor.c:576 #: plug-ins/common/nlfilt.c:466 plug-ins/common/polar.c:821 #: plug-ins/common/sharpen.c:557 plug-ins/common/sinus.c:2047 #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 plug-ins/common/tileit.c:405 #: plug-ins/common/waves.c:454 plug-ins/common/whirlpinch.c:673 -#: plug-ins/flame/flame.c:946 plug-ins/gfig/gfig.c:3858 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2319 plug-ins/gflare/gflare.c:3245 -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 +#: plug-ins/flame/flame.c:947 plug-ins/gflare/gflare.c:2319 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3245 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 #: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:434 #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:931 plug-ins/print/gimp_main_window.c:411 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:124 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:671 msgid "Preview" msgstr "Podgląd" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:358 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:363 msgid "Realtime Preview" msgstr "Podgląd obrazu" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:365 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:370 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "Powoduje automatyczne odświeżanie podglądu" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:368 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:373 msgid "Redraw" msgstr "Odśwież" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:374 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:379 msgid "Redraw preview" msgstr "Odświeża podgląd" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:377 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:382 msgid "Zoom Options" msgstr "Powiększenie" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:391 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:396 msgid "Undo last zoom" msgstr "Wycofuje ostatnie powiększenie" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:401 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:406 msgid "Redo last zoom" msgstr "Ponawia ostatnie powiększenie" #. #. * Scales #. -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:433 plug-ins/gflare/gflare.c:2669 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:438 plug-ins/gflare/gflare.c:2669 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3585 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3724 msgid "Parameters" msgstr "Parametry" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:436 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:441 msgid "Fractal Parameters" msgstr "Parametry fraktala" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:450 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:455 msgid "XMIN:" msgstr "X min:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:453 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:458 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "Zmienia pierwsze (dolne) ograniczenie współrzędnej x" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:461 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:466 msgid "XMAX:" msgstr "X maks:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:464 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:469 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "Zmienia drugie (górne) ograniczenie współrzędnej x" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:472 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:477 msgid "YMIN:" msgstr "Y min:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:475 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:480 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "Zmienia pierwsze (dolne) ograniczenie współrzędnej y" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:483 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:488 msgid "YMAX:" msgstr "Y maks:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:486 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:491 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "Zmienia drugie (górne) ograniczenie współrzędnej y" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:494 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:499 msgid "ITER:" msgstr "Iter:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:497 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:502 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" @@ -133,11 +132,11 @@ msgstr "" "Zmienia liczbę iteracji. Wraz z jej wzrostem obliczana jest większa liczba " "szczegółów, lecz zabiera to więcej czasu." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:506 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:511 msgid "CX:" msgstr "CX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:509 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:514 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -145,11 +144,11 @@ msgstr "" "Zmienia wartość CX (zmienia postać fraktala, ma wpływ na każdy fraktal z " "wyjątkiem Mandelbrota i Sierpińskiego)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:518 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 msgid "CY:" msgstr "CY:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:521 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:526 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -157,173 +156,173 @@ msgstr "" "Zmienia wartość CY (zmienia postać fraktala, ma wpływ na każdy fraktal z " "wyjątkiem Mandelbrota i Sierpińskiego)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:538 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 msgid "Load a fractal from file" msgstr "Wczytuje fraktal z pliku" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:546 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:551 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "Przywraca domyślne wartości parametrów" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:555 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:560 msgid "Save active fractal to file" msgstr "Zapisuje fraktal do pliku" #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:558 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:563 msgid "Fractal Type" msgstr "Typ fraktala" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:571 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:576 msgid "Mandelbrot" msgstr "Mandelbrot" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:573 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:578 msgid "Julia" msgstr "Julia" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:575 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:580 msgid "Barnsley 1" msgstr "Barnsley 1" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:577 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:582 msgid "Barnsley 2" msgstr "Barnsley 2" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:579 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:584 msgid "Barnsley 3" msgstr "Barnsley 3" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:581 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:586 msgid "Spider" msgstr "Spider" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:583 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:588 msgid "Man'o'war" msgstr "Man'o'war" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:585 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:590 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:587 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:592 msgid "Sierpinski" msgstr "Sierpiński" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:637 plug-ins/common/sinus.c:1785 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:642 plug-ins/common/sinus.c:1785 #: plug-ins/common/sinus.c:1803 msgid "Colors" msgstr "Kolory" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:641 plug-ins/common/borderaverage.c:414 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:646 plug-ins/common/borderaverage.c:414 msgid "Number of Colors" msgstr "Liczba kolorów" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:654 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:659 msgid "Number of Colors:" msgstr "Liczba kolorów:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:657 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:662 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "Zmienia liczbę kolorów" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:664 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:669 msgid "Use loglog Smoothing" msgstr "Zastosowanie wygładzania log log" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:671 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:676 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "" "Wykorzystuje wygładzanie log log, aby wyeliminować powstawanie prążków na " "obrazie" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:675 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 msgid "Color Density" msgstr "Gęstość kolorów" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:689 plug-ins/common/compose.c:129 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:694 plug-ins/common/compose.c:129 #: plug-ins/common/compose.c:139 plug-ins/common/exchange.c:419 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:25 msgid "Red:" msgstr "Czerwony:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:692 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:697 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "Zmienia intensywność kanału czerwonego" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:699 plug-ins/common/compose.c:130 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:704 plug-ins/common/compose.c:130 #: plug-ins/common/compose.c:140 plug-ins/common/exchange.c:463 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:26 msgid "Green:" msgstr "Zielony:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:702 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "Zmienia intensywność kanału zielonego" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:709 plug-ins/common/compose.c:131 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:714 plug-ins/common/compose.c:131 #: plug-ins/common/compose.c:141 plug-ins/common/exchange.c:507 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:27 msgid "Blue:" msgstr "Niebieski:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:712 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:717 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "Zmienia intensywność kanału niebieskiego" #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:723 msgid "Color Function" msgstr "Funkcja koloru" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729 plug-ins/common/AlienMap.c:1226 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:734 plug-ins/common/AlienMap.c:1226 #: plug-ins/common/decompose.c:121 msgid "Red" msgstr "Czerwony" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:733 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:774 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:815 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:738 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:779 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:820 msgid "Sine" msgstr "Sinus" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:735 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:776 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:781 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:822 msgid "Cosine" msgstr "Cosinus" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:737 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:778 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:742 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:783 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:824 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:444 -#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2721 -#: plug-ins/common/ps.c:2734 plug-ins/common/psp.c:443 -#: plug-ins/fits/fits.c:1026 +#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2740 +#: plug-ins/common/ps.c:2753 plug-ins/common/psp.c:445 +#: plug-ins/fits/fits.c:1029 msgid "None" msgstr "Brak" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:742 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:783 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:824 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:747 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:788 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "Wykorzystuje funkcję sinus dla tego koloru" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:745 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:786 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:750 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:791 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:832 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "Wykorzystuje funkcję cosinus dla tego koloru" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:748 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:789 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:830 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:753 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:835 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" @@ -331,15 +330,15 @@ msgstr "" "Wykorzystuje odwzorowanie liniowego zamiast funkcji trygonometrycznej dla " "kanału tego koloru" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:757 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:798 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:839 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:762 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:803 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:844 msgid "Inversion" msgstr "Inwersja" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:765 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:806 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:847 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:770 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:811 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:852 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" @@ -348,27 +347,27 @@ msgstr "" "mniejszymi" #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:770 plug-ins/common/AlienMap.c:1249 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:775 plug-ins/common/AlienMap.c:1249 #: plug-ins/common/decompose.c:122 msgid "Green" msgstr "Zielony" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:811 plug-ins/common/AlienMap.c:1272 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:816 plug-ins/common/AlienMap.c:1272 #: plug-ins/common/decompose.c:127 msgid "Blue" msgstr "Niebieski" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:852 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:857 msgid "Color Mode" msgstr "Tryb koloru" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:863 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:868 msgid "As Specified above" msgstr "Zgodnie z powyższym ustawieniem" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:875 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:880 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" @@ -376,79 +375,108 @@ msgstr "" "Tworzy mapę kolorów na podstawie powyższych opcji (gęstość kolorów/funkcja). " "Rezultat widać na podglądzie" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:885 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:890 msgid "Apply Active Gradient to Final Image" msgstr "Wykorzystanie aktywnego gradientu do obrazu" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:897 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:902 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "Tworzy mapę kolorów wykorzystując gradient z edytora gradientów" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:902 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:907 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "Gradient przeglądarki fraktali" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:934 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:939 msgid "Fractals" msgstr "Fraktale" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1590 -#, c-format -msgid "Error opening: %s" -msgstr "Błąd przy odczycie: %s" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1594 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 +#: plug-ins/common/CEL.c:497 plug-ins/common/CML_explorer.c:2165 +#: plug-ins/common/gbr.c:494 plug-ins/common/gif.c:970 +#: plug-ins/common/gih.c:1228 plug-ins/common/gtm.c:238 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1304 plug-ins/common/pat.c:390 +#: plug-ins/common/pcx.c:583 plug-ins/common/pix.c:514 +#: plug-ins/common/png.c:845 plug-ins/common/ps.c:995 +#: plug-ins/common/psd_save.c:1526 plug-ins/common/sunras.c:512 +#: plug-ins/common/tiff.c:1389 plug-ins/common/xbm.c:1006 +#: plug-ins/common/xwd.c:525 plug-ins/fits/fits.c:461 +#: plug-ins/flame/flame.c:460 plug-ins/gfli/gfli.c:712 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Can't open '%s' for writing:\n" +"%s" +msgstr "Nie można otworzyć pliku do zapisu" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1592 -msgid "Could not save." -msgstr "Nie można zapisać pliku." - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1608 -msgid "Failed to write file\n" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1609 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Failed to write '%s':\n" +"%s" msgstr "Nie można zapisać pliku\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1628 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1631 msgid "Save: No filename given" msgstr "Zapis: Nie podano nazwy pliku" #. Can't save to directory -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1635 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1638 msgid "Save: Can't save to a folder." msgstr "Zapis: Nie można zapisać do folderu." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1680 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1683 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "Odczyt parametrów fraktala" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1692 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1695 msgid "Click here to load your file" msgstr "Kliknij aby wczytać plik" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1699 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1702 msgid "Click here to cancel load procedure" msgstr "Kliknij aby anulować procedurę ładowania" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1717 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1720 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "Zapis parametrów fraktala" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1729 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1732 msgid "Click here to save your file" msgstr "Kliknij aby zapisać plik" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1736 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1739 msgid "Click here to cancel save procedure" msgstr "Kliknij aby anulować procedurę zapisu" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2002 -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1186 -#, c-format -msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1998 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 +#: plug-ins/common/CEL.c:253 plug-ins/common/CML_explorer.c:2391 +#: plug-ins/common/gbr.c:299 plug-ins/common/gih.c:628 +#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:772 +#: plug-ins/common/pat.c:268 plug-ins/common/pcx.c:301 +#: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:473 +#: plug-ins/common/pnm.c:407 plug-ins/common/ps.c:875 +#: plug-ins/common/psd.c:1660 plug-ins/common/psp.c:1490 +#: plug-ins/common/sunras.c:385 plug-ins/common/tga.c:425 +#: plug-ins/common/tiff.c:437 plug-ins/common/xbm.c:735 +#: plug-ins/common/xwd.c:379 plug-ins/faxg3/faxg3.c:212 +#: plug-ins/fits/fits.c:349 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Can't open '%s':\n" +"%s" +msgstr "Nie można otworzyć \"%s\": %s" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2005 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"'%s'\n" +"is not a FractalExplorer file" msgstr "Plik \"%s\" nie jest plikiem przeglądarki fraktali" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2007 -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1194 -#, c-format +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2010 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"File '%s' is corrupt.\n" +"'%s' is corrupt.\n" "Line %d Option section incorrect" msgstr "" "Plik \"%s\" jest uszkodzony.\n" @@ -462,7 +490,7 @@ msgstr "/Filtry/Renderowanie/Deseń/Przeglądarka fraktali..." msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Renderowanie fraktala..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:4892 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:4831 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3107 #, c-format msgid "" @@ -488,6 +516,20 @@ msgstr "Nazwa fraktala:" msgid "New Fractal" msgstr "Nowy fraktal" +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1186 +#, c-format +msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" +msgstr "Plik \"%s\" nie jest plikiem przeglądarki fraktali" + +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1194 +#, c-format +msgid "" +"File '%s' is corrupt.\n" +"Line %d Option section incorrect" +msgstr "" +"Plik \"%s\" jest uszkodzony.\n" +"Wiersz %d w sekcji ustawień jest niepoprawny" + #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1266 msgid "My first fractal" msgstr "Mój pierwszy fraktal" @@ -512,8 +554,9 @@ msgstr "Poszukiwanie fraktali" msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "Dodaj ścieżkę FractalExplorer" -#: plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:135 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1127 -msgid "Lighting Effects" +#: plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:135 +#, fuzzy +msgid "Lighting Effects..." msgstr "Efekty świetlne" #: plug-ins/Lighting/lighting_main.c:166 @@ -644,7 +687,7 @@ msgstr "Położenie" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:569 plug-ins/common/flarefx.c:769 #: plug-ins/common/nova.c:482 plug-ins/common/papertile.c:285 -#: plug-ins/flame/flame.c:1204 plug-ins/gflare/gflare.c:2648 +#: plug-ins/flame/flame.c:1205 plug-ins/gflare/gflare.c:2648 msgid "_X:" msgstr "_X:" @@ -654,7 +697,7 @@ msgstr "Położenie X źródła światła w przestrzeni XYZ" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:586 plug-ins/common/flarefx.c:790 #: plug-ins/common/nova.c:503 plug-ins/common/papertile.c:294 -#: plug-ins/common/xbm.c:1255 plug-ins/flame/flame.c:1218 +#: plug-ins/common/xbm.c:1258 plug-ins/flame/flame.c:1219 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2652 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -773,7 +816,7 @@ msgstr "Uaktywnia mapowanie wypukłości (głębokość obrazu)" msgid "Bumpm_ap Image:" msgstr "O_braz z mapą wypukłości:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:941 plug-ins/flame/flame.c:725 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:941 plug-ins/flame/flame.c:726 msgid "Linear" msgstr "Liniowy" @@ -781,11 +824,11 @@ msgstr "Liniowy" msgid "Logarithmic" msgstr "Logarytmiczny" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:943 plug-ins/flame/flame.c:726 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:943 plug-ins/flame/flame.c:727 msgid "Sinusoidal" msgstr "Sinusoidalny" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:944 plug-ins/flame/flame.c:727 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:944 plug-ins/flame/flame.c:728 msgid "Spherical" msgstr "Sferyczny" @@ -853,6 +896,10 @@ msgstr "Mapowanie wyp_ukłości" msgid "_Environment Map" msgstr "Mapowani_e środowiska" +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1127 +msgid "Lighting Effects" +msgstr "Efekty świetlne" + #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1187 plug-ins/gimpressionist/preview.c:122 #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:516 msgid "_Update" @@ -943,7 +990,7 @@ msgstr "Wygładzanie" msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" msgstr "Przełącza usuwanie postrzępionych krawędzi (wygładzanie)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 plug-ins/common/unsharp.c:692 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 plug-ins/common/unsharp.c:694 #: plug-ins/common/wind.c:1022 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:537 msgid "_Threshold:" msgstr "_Próg:" @@ -997,7 +1044,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Współrzędna Z obiektu w przestrzeni XYZ" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2905 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2924 msgid "Rotation" msgstr "Obrót" @@ -1133,105 +1180,96 @@ msgstr "Wyświetlanie szkieletu" msgid "Show/hide preview wireframe" msgstr "Przełącza wyświetlanie szkieletu obiektu" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:66 -#, c-format -msgid "%s: bad colormap" +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:67 +#, fuzzy +msgid "Bad colormap" msgstr "%s: zła mapa kolorów" -#. memory mapped file data -#. must check file size -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:93 plug-ins/common/CEL.c:256 -#: plug-ins/common/gbr.c:294 plug-ins/common/gifload.c:300 -#: plug-ins/common/gih.c:623 plug-ins/common/hrz.c:331 -#: plug-ins/common/jpeg.c:738 plug-ins/common/pat.c:262 -#: plug-ins/common/pcx.c:297 plug-ins/common/pix.c:327 -#: plug-ins/common/png.c:480 plug-ins/common/png.c:482 -#: plug-ins/common/pnm.c:401 plug-ins/common/psd.c:1651 -#: plug-ins/common/sunras.c:437 plug-ins/common/tga.c:428 -#: plug-ins/common/xbm.c:738 plug-ins/common/xpm.c:334 -#: plug-ins/common/xwd.c:434 plug-ins/faxg3/faxg3.c:195 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:451 plug-ins/sgi/sgi.c:323 plug-ins/sgi/sgi.c:325 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3324 -#, c-format -msgid "Loading %s:" -msgstr "Wczytywanie %s:" +#. Set up progress display +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:102 plug-ins/common/CEL.c:257 +#: plug-ins/common/gbr.c:304 plug-ins/common/gifload.c:299 +#: plug-ins/common/gih.c:632 plug-ins/common/hrz.c:341 +#: plug-ins/common/jpeg.c:776 plug-ins/common/pat.c:272 +#: plug-ins/common/pcx.c:305 plug-ins/common/pix.c:338 +#: plug-ins/common/png.c:479 plug-ins/common/pnm.c:411 +#: plug-ins/common/ps.c:881 plug-ins/common/psd.c:1664 +#: plug-ins/common/sunras.c:436 plug-ins/common/tga.c:429 +#: plug-ins/common/tiff.c:441 plug-ins/common/xbm.c:739 +#: plug-ins/common/xpm.c:334 plug-ins/common/xwd.c:428 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:196 plug-ins/gfli/gfli.c:464 plug-ins/sgi/sgi.c:322 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3329 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening '%s'..." +msgstr "Otwieranie %s" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:105 -#, c-format -msgid "%s: can't open \"%s\"" -msgstr "%s: nie można otworzyć \"%s\"" - -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:116 plug-ins/bmp/bmpread.c:124 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:129 plug-ins/bmp/bmpread.c:136 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:149 -#, c-format -msgid "%s: %s is not a valid BMP file" +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:113 plug-ins/bmp/bmpread.c:121 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:126 plug-ins/bmp/bmpread.c:133 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid BMP file" msgstr "%s: %s nie jest poprawnym plikiem BMP" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:161 plug-ins/bmp/bmpread.c:179 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:199 plug-ins/bmp/bmpread.c:217 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:235 plug-ins/bmp/bmpread.c:240 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:245 -#, c-format -msgid "%s: error reading BMP file header" +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/bmp/bmpread.c:176 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:196 plug-ins/bmp/bmpread.c:214 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:232 plug-ins/bmp/bmpread.c:237 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:242 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error reading BMP file header\n" +"from '%s'" msgstr "%s: błąd w nagłówku pliku BMP" #. Create an indexed-alpha layer to hold the image... -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:331 plug-ins/bmp/bmpread.c:338 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:345 plug-ins/common/CEL.c:294 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:328 plug-ins/bmp/bmpread.c:335 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:342 plug-ins/common/CEL.c:295 #: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/compose.c:604 -#: plug-ins/common/decompose.c:501 plug-ins/common/film.c:984 -#: plug-ins/common/gifload.c:857 plug-ins/common/hrz.c:372 -#: plug-ins/common/jpeg.c:892 plug-ins/common/pat.c:337 -#: plug-ins/common/pcx.c:328 plug-ins/common/pcx.c:334 -#: plug-ins/common/pix.c:371 plug-ins/common/png.c:607 -#: plug-ins/common/pnm.c:489 plug-ins/common/psd.c:1998 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:247 plug-ins/common/sunras.c:927 -#: plug-ins/common/tga.c:914 plug-ins/common/tiff.c:658 +#: plug-ins/common/decompose.c:501 plug-ins/common/film.c:979 +#: plug-ins/common/gifload.c:855 plug-ins/common/hrz.c:373 +#: plug-ins/common/jpeg.c:931 plug-ins/common/pat.c:343 +#: plug-ins/common/pcx.c:329 plug-ins/common/pcx.c:335 +#: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:603 +#: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2005 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:253 plug-ins/common/sunras.c:923 +#: plug-ins/common/tga.c:925 plug-ins/common/tiff.c:658 #: plug-ins/common/tile.c:278 plug-ins/common/winclipboard.c:556 -#: plug-ins/common/wmf.c:2140 plug-ins/common/xbm.c:876 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:447 plug-ins/fits/fits.c:514 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2727 plug-ins/gfig/gfig.c:3084 plug-ins/sgi/sgi.c:371 +#: plug-ins/common/wmf.c:2141 plug-ins/common/xbm.c:878 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:454 plug-ins/fits/fits.c:517 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2684 plug-ins/gfig/gfig.c:3052 plug-ins/sgi/sgi.c:367 #: plug-ins/twain/twain.c:742 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1233 msgid "Background" msgstr "Tło" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 -msgid "BMP: cannot operate on unknown image types or alpha images" +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:137 +#, fuzzy +msgid "Cannot operate on unknown image types or alpha images" msgstr "BMP: nie są obsługiwane nieznane formaty lub obrazy alfa" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#, c-format -msgid "Can't open %s" -msgstr "Nie można otworzyć %s" +#. And let's begin the progress +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:210 plug-ins/common/CEL.c:502 +#: plug-ins/common/gif.c:977 plug-ins/common/gih.c:1233 +#: plug-ins/common/gtm.c:258 plug-ins/common/hrz.c:470 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1260 plug-ins/common/pat.c:395 +#: plug-ins/common/pcx.c:544 plug-ins/common/pix.c:520 +#: plug-ins/common/png.c:852 plug-ins/common/pnm.c:787 +#: plug-ins/common/ps.c:1000 plug-ins/common/psd_save.c:1531 +#: plug-ins/common/sunras.c:517 plug-ins/common/tga.c:1031 +#: plug-ins/common/tiff.c:1394 plug-ins/common/xbm.c:1011 +#: plug-ins/common/xpm.c:595 plug-ins/common/xwd.c:530 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:680 plug-ins/sgi/sgi.c:535 plug-ins/xjt/xjt.c:1711 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saving '%s'..." +msgstr "Wczytywanie %s:" -#. init the progress meter -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:210 plug-ins/common/CEL.c:500 -#: plug-ins/common/gbr.c:487 plug-ins/common/gif.c:942 -#: plug-ins/common/gih.c:1222 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/hrz.c:469 plug-ins/common/jpeg.c:1203 -#: plug-ins/common/pat.c:380 plug-ins/common/pcx.c:543 -#: plug-ins/common/pix.c:514 plug-ins/common/png.c:856 -#: plug-ins/common/png.c:858 plug-ins/common/pnm.c:773 -#: plug-ins/common/ps.c:1002 plug-ins/common/sunras.c:520 -#: plug-ins/common/tga.c:1013 plug-ins/common/tiff.c:1394 -#: plug-ins/common/xbm.c:986 plug-ins/common/xpm.c:595 -#: plug-ins/common/xwd.c:538 plug-ins/fits/fits.c:465 plug-ins/gfli/gfli.c:673 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:541 plug-ins/sgi/sgi.c:543 plug-ins/xjt/xjt.c:1706 -#, c-format -msgid "Saving %s:" -msgstr "Zapisywanie %s:" - -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:556 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:553 msgid "Save as BMP" msgstr "Zapis jako BMP" #. parameter settings -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:574 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:571 msgid "Save Options" msgstr "Zapisz ustawienia" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:582 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:579 #, fuzzy msgid "_RLE encoded" msgstr "Kompresja RLE" @@ -1293,7 +1331,7 @@ msgid "Cos_ine" msgstr "Cos_inus" #: plug-ins/common/AlienMap.c:1232 plug-ins/common/AlienMap.c:1255 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1278 plug-ins/common/tiff.c:1659 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1278 plug-ins/common/tiff.c:1657 msgid "_None" msgstr "_Brak" @@ -1407,7 +1445,7 @@ msgstr "Zmienia kąt kanału niebieski/luminancja" #. * Gray: Operation-Mode * #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1251 plug-ins/common/deinterlace.c:315 -#: plug-ins/common/hot.c:611 plug-ins/common/waves.c:333 +#: plug-ins/common/hot.c:613 plug-ins/common/waves.c:333 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:501 msgid "Mode" msgstr "Tryb" @@ -1449,41 +1487,24 @@ msgid "About AlienMap2" msgstr "Informacje o Alien Map2" #. Let user choose KCF palette (cancel ignores) -#: plug-ins/common/CEL.c:184 +#: plug-ins/common/CEL.c:185 msgid "Load KISS Palette" msgstr "Wczytaj paletę KISS" -#: plug-ins/common/CEL.c:252 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"is not present or is unreadable" -msgstr "" -"%s\n" -"nie istnieje lub wystąpił błąd odczytu" - -#: plug-ins/common/CEL.c:286 -msgid "CEL Can't create a new image" +#: plug-ins/common/CEL.c:287 +#, fuzzy +msgid "Can't create a new image" msgstr "CEL: nie można utworzyć nowego obrazu" -#: plug-ins/common/CEL.c:360 +#: plug-ins/common/CEL.c:361 #, c-format msgid "Unsupported number of colors (%d)" msgstr "Nieobsługiwana liczba kolorów (%d)" -#: plug-ins/common/CEL.c:482 +#: plug-ins/common/CEL.c:483 msgid "Only an indexed-alpha image can be saved in CEL format" msgstr "Tylko indeksowany obraz alfa można zapisać jako CEL" -#: plug-ins/common/CEL.c:496 -#, c-format -msgid "" -"CEL Couldn't write image to\n" -"%s" -msgstr "" -"Nie można zapisać obrazu do\n" -"%s" - #: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 msgid "Keep image's values" msgstr "Zachowanie wartości obrazu" @@ -1592,7 +1613,7 @@ msgstr "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 plug-ins/common/sunras.c:1606 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 plug-ins/common/sunras.c:1602 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1640 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -1893,25 +1914,20 @@ msgstr "Uwaga: źródło i przeznaczenie są na tym samym kanale." msgid "Save Parameters to" msgstr "Wybór pliku do zapisu parametrów" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2164 plug-ins/common/CML_explorer.c:2389 -#, c-format -msgid "Error: could not open \"%s\"" -msgstr "Błąd: nie można otworzyć \"%s\"" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 -#, c-format +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2218 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Parameters were Saved to\n" -"\"%s\"" +"'%s'" msgstr "" "Parametry zostały zapisane w \n" "\"%s\"" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2234 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2236 msgid "CML File Operation Warning" msgstr "Uwaga dotycząca operacji pikowej" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2254 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2256 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1920,27 +1936,33 @@ msgstr "" "%s\n" "istnieje, nadpisać?" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2315 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2317 msgid "Load Parameters from" msgstr "Wybór pliku z zapisanymi parametrami" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2317 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2319 msgid "Selective Load from" msgstr "Wybiórczy odczyt z" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2410 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2412 msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "Błąd: To nie jest plik z parametrami CML." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2417 -msgid "Warning: it's an old format file." +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2419 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Warning: '%s'\n" +"is an old format file." msgstr "Uwaga: to jest plik w starym formacie." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2419 -msgid "Warning: Hmmm, it's a parameter file for newer CML_explorer than me." +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2421 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Warning: '%s'\n" +"is a parameter file for newer CML_explorer than me." msgstr "Uwaga: Hmmm, to jest plik nowszej wersji przeglądarki CML od bieżącej." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2480 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2482 msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "Błąd: odczyt parametrów nie powiódł się" @@ -1950,8 +1972,8 @@ msgid "Save as Text" msgstr "Zapis jako tekst" #. file save type -#: plug-ins/common/aa.c:358 plug-ins/common/pnm.c:932 -#: plug-ins/common/sunras.c:1598 +#: plug-ins/common/aa.c:358 plug-ins/common/pnm.c:937 +#: plug-ins/common/sunras.c:1594 msgid "Data Formatting" msgstr "Formatowanie danych" @@ -1980,23 +2002,23 @@ msgstr "Wyrównaj widoczne warstwy" #: plug-ins/common/emboss.c:542 plug-ins/common/engrave.c:234 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:368 plug-ins/common/gauss_rle.c:362 #: plug-ins/common/glasstile.c:265 plug-ins/common/grid.c:699 -#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1659 -#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:285 +#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1726 +#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:284 #: plug-ins/common/nlfilt.c:376 plug-ins/common/noisify.c:337 #: plug-ins/common/nova.c:347 plug-ins/common/oilify.c:469 #: plug-ins/common/pixelize.c:339 plug-ins/common/plasma.c:339 -#: plug-ins/common/png.c:1217 plug-ins/common/polar.c:841 -#: plug-ins/common/randomize.c:721 plug-ins/common/ripple.c:590 +#: plug-ins/common/png.c:1210 plug-ins/common/polar.c:841 +#: plug-ins/common/randomize.c:722 plug-ins/common/ripple.c:590 #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:403 plug-ins/common/sel_gauss.c:255 #: plug-ins/common/sharpen.c:617 plug-ins/common/shift.c:344 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/snoise.c:518 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:440 plug-ins/common/snoise.c:524 #: plug-ins/common/sobel.c:262 plug-ins/common/sparkle.c:363 #: plug-ins/common/struc.c:1283 plug-ins/common/threshold_alpha.c:245 -#: plug-ins/common/unsharp.c:660 plug-ins/common/video.c:2169 +#: plug-ins/common/unsharp.c:662 plug-ins/common/video.c:2169 #: plug-ins/common/vpropagate.c:1085 plug-ins/common/waves.c:359 #: plug-ins/common/whirlpinch.c:695 plug-ins/common/wind.c:912 #: plug-ins/common/xpm.c:763 plug-ins/maze/maze_face.c:205 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 plug-ins/xjt/xjt.c:872 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 plug-ins/xjt/xjt.c:877 msgid "Parameter Settings" msgstr "Ustawienie parametrów" @@ -2013,7 +2035,7 @@ msgid "Fill (right to left)" msgstr "Wypełnij (od prawej do lewej)" #: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3301 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3269 msgid "Snap to Grid" msgstr "Przyciąganie do siatki" @@ -2236,13 +2258,12 @@ msgstr "/Filtry/Rozmywanie/Rozmycie..." #. #. * JUST DO IT! #. -#: plug-ins/common/blur.c:316 plug-ins/common/mblur.c:669 -#: plug-ins/common/unsharp.c:259 +#: plug-ins/common/blur.c:316 plug-ins/common/unsharp.c:259 msgid "Blurring..." msgstr "Rozmywanie..." -#: plug-ins/common/blur.c:628 plug-ins/common/randomize.c:736 -#: plug-ins/common/snoise.c:533 +#: plug-ins/common/blur.c:628 plug-ins/common/randomize.c:737 +#: plug-ins/common/snoise.c:539 msgid "_Random Seed:" msgstr "Ziarno _losowości:" @@ -2250,15 +2271,15 @@ msgstr "Ziarno _losowości:" msgid "R_andomization %:" msgstr "P_rzypadkowość (%):" -#: plug-ins/common/blur.c:640 plug-ins/common/randomize.c:748 +#: plug-ins/common/blur.c:640 plug-ins/common/randomize.c:749 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "Procent pikseli które będą filtrowane" -#: plug-ins/common/blur.c:649 plug-ins/common/randomize.c:757 +#: plug-ins/common/blur.c:649 plug-ins/common/randomize.c:758 msgid "R_epeat:" msgstr "Pow_tórzenia:" -#: plug-ins/common/blur.c:652 plug-ins/common/randomize.c:760 +#: plug-ins/common/blur.c:652 plug-ins/common/randomize.c:761 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Liczba powtórzeń filtru" @@ -2366,7 +2387,8 @@ msgid "A_mbient:" msgstr "O_taczające:" #: plug-ins/common/bz2.c:265 plug-ins/common/bz2.c:352 -msgid "bz2: can't open bzip2ed file without a sensible extension\n" +#, fuzzy +msgid "Can't open bzip2ed file without a sensible extension" msgstr "bz2: nie można otworzyć plików bzip2 bez odpowiedniego rozszerzenia\n" #: plug-ins/common/c_astretch.c:88 @@ -2419,7 +2441,7 @@ msgid "Colorify" msgstr "Koloryzacja" #: plug-ins/common/colorify.c:271 plug-ins/common/colortoalpha.c:333 -#: plug-ins/common/ps.c:2705 plug-ins/common/xpm.c:433 +#: plug-ins/common/ps.c:2724 plug-ins/common/xpm.c:433 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:106 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1412 msgid "Color" @@ -2445,8 +2467,8 @@ msgstr "Usuwanie koloru..." msgid "Color to Alpha" msgstr "Zmiana koloru w alfę" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:345 plug-ins/common/mapcolor.c:646 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:842 plug-ins/gfli/gfli.c:912 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:345 plug-ins/common/mapcolor.c:644 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:850 plug-ins/gfli/gfli.c:920 msgid "From:" msgstr "Z:" @@ -2571,7 +2593,7 @@ msgstr "/Filtry/Kolory/Usuwanie gorących punktów..." #: plug-ins/common/compose.c:355 #, fuzzy, c-format -msgid "Compose: Could not get layers for image %d" +msgid "Could not get layers for image %d" msgstr "Złożenie: Nie można odnaleźć warstw dla obrazu %d " #: plug-ins/common/compose.c:407 @@ -2579,20 +2601,23 @@ msgid "Composing..." msgstr "Składanie..." #: plug-ins/common/compose.c:475 -msgid "Compose: Drawables have different size" +#, fuzzy +msgid "Drawables have different size" msgstr "Złożenie: Obrazy mają różne rozmiary" #: plug-ins/common/compose.c:492 -msgid "Compose: Images have different size" +#, fuzzy +msgid "Images have different size" msgstr "Złożenie: Obrazy mają różne rozmiary" #: plug-ins/common/compose.c:506 -msgid "Compose: Error in getting layer IDs" +#, fuzzy +msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "Złożenie: Błąd podczas rozpoznawania identyfikatorów warstw" #: plug-ins/common/compose.c:523 -#, c-format -msgid "Compose: Image is not a gray image (bpp=%d)" +#, fuzzy, c-format +msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "Złożenie: Obraz nie jest czarno-biały (bpp=%d)" #: plug-ins/common/compose.c:991 @@ -2814,7 +2839,7 @@ msgstr "A_utomatyczne odświeżanie podglądu" #. Options area, bottom of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1431 plug-ins/common/ripple.c:512 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3912 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3850 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 msgid "Options" msgstr "Opcje" @@ -3184,7 +3209,7 @@ msgid "R_ecursive" msgstr "_Rekurencyjnie" #: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:397 -#: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:674 +#: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:676 #: plug-ins/common/whirlpinch.c:725 plug-ins/gflare/gflare.c:2683 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 msgid "_Radius:" @@ -3214,9 +3239,9 @@ msgstr "Zdepaskuj" msgid "Create _Histogram" msgstr "Utwórz _histogram" -#: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:562 -#: plug-ins/common/ps.c:2661 plug-ins/common/ps.c:2837 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:447 plug-ins/common/tile.c:426 +#: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:606 +#: plug-ins/common/ps.c:2680 plug-ins/common/ps.c:2856 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:453 plug-ins/common/tile.c:426 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:159 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 msgid "_Width:" @@ -3246,7 +3271,7 @@ msgstr "_Kontury" msgid "_Sharp edges" msgstr "Os_tre krawędzie" -#: plug-ins/common/diffraction.c:715 plug-ins/flame/flame.c:1021 +#: plug-ins/common/diffraction.c:715 plug-ins/flame/flame.c:1022 msgid "_Brightness:" msgstr "_Jasność:" @@ -3318,7 +3343,7 @@ msgstr "Wykrywanie krawędzi..." msgid "Edge Detection" msgstr "Wykrywanie krawędzi" -#: plug-ins/common/edge.c:447 plug-ins/common/unsharp.c:683 +#: plug-ins/common/edge.c:447 plug-ins/common/unsharp.c:685 msgid "_Amount:" msgstr "Roz_miar:" @@ -3367,9 +3392,9 @@ msgstr "Grawerowanie" msgid "_Limit Line Width" msgstr "Ogranicz szerokość linii" -#: plug-ins/common/engrave.c:255 plug-ins/common/film.c:1198 -#: plug-ins/common/gtm.c:578 plug-ins/common/ps.c:2670 -#: plug-ins/common/ps.c:2846 plug-ins/common/smooth_palette.c:452 +#: plug-ins/common/engrave.c:255 plug-ins/common/film.c:1233 +#: plug-ins/common/gtm.c:622 plug-ins/common/ps.c:2689 +#: plug-ins/common/ps.c:2865 plug-ins/common/smooth_palette.c:458 #: plug-ins/common/tile.c:430 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 msgid "_Height:" @@ -3424,134 +3449,134 @@ msgstr "Próg niebieskiego:" msgid "Lock Thresholds" msgstr "Zablokowanie progów" -#: plug-ins/common/film.c:257 +#: plug-ins/common/film.c:252 msgid "/Filters/Combine/Film..." msgstr "/Filtry/Łączenie/Film..." -#: plug-ins/common/film.c:343 +#: plug-ins/common/film.c:338 msgid "Composing Images..." msgstr "Składanie obrazów..." -#: plug-ins/common/film.c:454 plug-ins/common/guillotine.c:176 +#: plug-ins/common/film.c:449 plug-ins/common/guillotine.c:176 msgid "Untitled" msgstr "BezNazwy" #. ** Get a RGB copy of the source region ** -#: plug-ins/common/film.c:722 +#: plug-ins/common/film.c:717 msgid "Temporary" msgstr "Tymczasowy" -#: plug-ins/common/film.c:1094 +#: plug-ins/common/film.c:1112 msgid "Available Images:" msgstr "Dostępne obrazy:" -#: plug-ins/common/film.c:1095 +#: plug-ins/common/film.c:1113 msgid "On Film:" msgstr "Na filmie:" -#: plug-ins/common/film.c:1162 +#: plug-ins/common/film.c:1197 #, fuzzy msgid "_Selection" msgstr "Zaznaczenie" #. Film height/colour -#: plug-ins/common/film.c:1170 plug-ins/common/film.c:1453 +#: plug-ins/common/film.c:1205 plug-ins/common/film.c:1488 msgid "Film" msgstr "Film" #. Keep maximum image height -#: plug-ins/common/film.c:1180 +#: plug-ins/common/film.c:1215 #, fuzzy msgid "_Fit Height to Images" msgstr "Dopasowanie wysokości do obrazów" #. Film color -#: plug-ins/common/film.c:1214 +#: plug-ins/common/film.c:1249 msgid "Select Film Color" msgstr "Wybór koloru filmu" -#: plug-ins/common/film.c:1219 plug-ins/common/film.c:1268 +#: plug-ins/common/film.c:1254 plug-ins/common/film.c:1303 #: plug-ins/common/nova.c:365 msgid "Co_lor:" msgstr "Ko_lor:" #. Film numbering: Startindex/Font/colour -#: plug-ins/common/film.c:1227 +#: plug-ins/common/film.c:1262 msgid "Numbering" msgstr "Numeracja" -#: plug-ins/common/film.c:1246 +#: plug-ins/common/film.c:1281 #, fuzzy msgid "Start _Index:" msgstr "Zaczynając od:" -#: plug-ins/common/film.c:1259 +#: plug-ins/common/film.c:1294 #, fuzzy msgid "_Font:" msgstr "Czcionka:" #. Numbering color -#: plug-ins/common/film.c:1263 +#: plug-ins/common/film.c:1298 msgid "Select Number Color" msgstr "Wybór koloru cyferek" -#: plug-ins/common/film.c:1277 +#: plug-ins/common/film.c:1312 #, fuzzy msgid "At _Bottom" msgstr "Na dole" -#: plug-ins/common/film.c:1278 +#: plug-ins/common/film.c:1313 #, fuzzy msgid "At _Top" msgstr "Na górze" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: plug-ins/common/film.c:1291 +#: plug-ins/common/film.c:1326 msgid "Image Selection" msgstr "Wybrane obrazy" -#: plug-ins/common/film.c:1321 +#: plug-ins/common/film.c:1356 #, fuzzy msgid "All Values are Fractions of the Film Heigh" msgstr "" "Ustawienia Zaawansowane (wszystkie wartości są częścią wysokości filmu)" -#: plug-ins/common/film.c:1324 +#: plug-ins/common/film.c:1359 #, fuzzy msgid "Ad_vanced" msgstr "Zaawansowane" -#: plug-ins/common/film.c:1342 +#: plug-ins/common/film.c:1377 #, fuzzy msgid "Image _Height:" msgstr "Wysokość obrazu:" -#: plug-ins/common/film.c:1353 +#: plug-ins/common/film.c:1388 #, fuzzy msgid "Image Spac_ing:" msgstr "Odstęp między obrazami:" -#: plug-ins/common/film.c:1371 +#: plug-ins/common/film.c:1406 #, fuzzy msgid "_Hole Offset:" msgstr "Przesunięcie dziury:" -#: plug-ins/common/film.c:1382 +#: plug-ins/common/film.c:1417 #, fuzzy msgid "Ho_le Width:" msgstr "Szerokość dziury:" -#: plug-ins/common/film.c:1393 +#: plug-ins/common/film.c:1428 #, fuzzy msgid "Hol_e Height:" msgstr "Wysokość dziury:" -#: plug-ins/common/film.c:1404 +#: plug-ins/common/film.c:1439 #, fuzzy msgid "Hole Sp_acing:" msgstr "Odstęp między dziurami:" -#: plug-ins/common/film.c:1422 +#: plug-ins/common/film.c:1457 #, fuzzy msgid "_Number Height:" msgstr "Wysokość liczby:" @@ -3666,7 +3691,8 @@ msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (RLE)..." msgstr "/Filtry/Rozmywanie/Rozmycie Gaussa (RLE)..." #: plug-ins/common/gauss_rle.c:242 -msgid "gauss_rle: you must specify either horizontal or vertical (or both)" +#, fuzzy +msgid "You must specify either horizontal or vertical (or both)" msgstr "gauss_rle: należy podać poziomy lub pionowy (lub oba)" #: plug-ins/common/gauss_rle.c:290 plug-ins/common/gauss_rle.c:344 @@ -3674,35 +3700,37 @@ msgstr "gauss_rle: należy podać poziomy lub pionowy (lub oba)" msgid "RLE Gaussian Blur" msgstr "Rozmycie Gaussa RLE" -#: plug-ins/common/gbr.c:345 -#, c-format -msgid "Error in GIMP brush file \"%s\"." +#: plug-ins/common/gbr.c:348 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error in GIMP brush file\n" +"'%s'" msgstr "Błąd w pliku \"%s\" z pędzlami GIMPa." -#: plug-ins/common/gbr.c:353 plug-ins/common/gih.c:479 -#: plug-ins/common/gih.c:1126 +#: plug-ins/common/gbr.c:356 plug-ins/common/gih.c:480 +#: plug-ins/common/gih.c:1128 msgid "Unnamed" msgstr "Bez nazwy" -#: plug-ins/common/gbr.c:483 +#: plug-ins/common/gbr.c:486 msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA\n" msgstr "Pędzle programu GIMP zapisane są w odcieniach szarości lub jako RGBA\n" -#: plug-ins/common/gbr.c:500 plug-ins/common/gih.c:1230 +#: plug-ins/common/gbr.c:499 #, c-format -msgid "Unable to open %s" -msgstr "Nie można otworzyć %s" +msgid "Saving %s:" +msgstr "Zapisywanie %s:" -#: plug-ins/common/gbr.c:561 +#: plug-ins/common/gbr.c:565 msgid "Save as Brush" msgstr "Zapis jako pędzel" -#: plug-ins/common/gbr.c:588 +#: plug-ins/common/gbr.c:592 msgid "Spacing:" msgstr "Odstęp:" -#: plug-ins/common/gbr.c:599 plug-ins/common/gih.c:884 -#: plug-ins/common/pat.c:474 plug-ins/gimpressionist/presets.c:376 +#: plug-ins/common/gbr.c:603 plug-ins/common/gih.c:886 +#: plug-ins/common/pat.c:484 plug-ins/gimpressionist/presets.c:376 msgid "Description:" msgstr "Opis:" @@ -3751,32 +3779,39 @@ msgstr "Zapis jako GIcon" msgid "Icon Name:" msgstr "Nazwa ikony:" -#: plug-ins/common/gif.c:674 +#: plug-ins/common/gif.c:684 +#, fuzzy msgid "" -"GIF: Couldn't simply reduce colors further.\n" -"Saving as opaque.\n" +"Couldn't simply reduce colors further.\n" +"Saving as opaque." msgstr "" "GIF: Nie można w prosty sposób zredukować bardziej kolorów.\n" "Zapis bez przezroczystości.\n" -#: plug-ins/common/gif.c:934 +#: plug-ins/common/gif.c:946 +#, fuzzy msgid "" -"GIF: Sorry, can't save RGB images as GIFs - convert to INDEXED\n" -"or GRAY first.\n" +"Sorry, can't save RGB images as GIFs. Convert to Indexed or Grayscale first." msgstr "" "GIF: Nie można zapisywać do pliku GIF obrazów RGB. Należy najpierw\n" "przekonwertować obraz do odcieni szarości lub do trybu indeksowanego.\n" -#: plug-ins/common/gif.c:952 -#, c-format -msgid "GIF: can't open %s\n" -msgstr "GIF: nie można otworzyć %s\n" +#: plug-ins/common/gif.c:1088 +msgid "" +"Warning:\n" +"Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " +"support transparency." +msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1141 +#: plug-ins/common/gif.c:1127 +msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gif.c:1171 msgid "GIF Warning" msgstr "GIF: Ostrzeżenie" -#: plug-ins/common/gif.c:1167 +#: plug-ins/common/gif.c:1197 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -3794,146 +3829,147 @@ msgstr "" "Możesz wybrać pomiędzy przycięciem wszystkich warstw\n" "do granic obrazu lub anulowaniem zapisu." -#: plug-ins/common/gif.c:1213 +#: plug-ins/common/gif.c:1243 msgid "Save as GIF" msgstr "Zapis jako GIF" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1235 +#: plug-ins/common/gif.c:1265 msgid "GIF Options" msgstr "Opcje GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1243 plug-ins/common/mng.c:1138 +#: plug-ins/common/gif.c:1273 plug-ins/common/mng.c:1138 msgid "Interlace" msgstr "Przeplot" -#: plug-ins/common/gif.c:1259 +#: plug-ins/common/gif.c:1289 msgid "GIF Comment:" msgstr "Komentarz:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1320 +#: plug-ins/common/gif.c:1350 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Opcje animacji GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1328 +#: plug-ins/common/gif.c:1358 msgid "Loop forever" msgstr "Zapętlenie na zawsze" -#: plug-ins/common/gif.c:1341 +#: plug-ins/common/gif.c:1371 msgid "Delay between Frames where Unspecified:" msgstr "Opóźnienie dla ramek animacji, dla których jest nieokreślone:" -#: plug-ins/common/gif.c:1354 +#: plug-ins/common/gif.c:1384 msgid "Milliseconds" msgstr "Milisekundy" -#: plug-ins/common/gif.c:1364 +#: plug-ins/common/gif.c:1394 msgid "Frame Disposal where Unspecified: " msgstr "Rodzaj ramek animacji, dla których jest nieokreślony: " -#: plug-ins/common/gif.c:1373 +#: plug-ins/common/gif.c:1403 msgid "I don't Care" msgstr "Bez znaczenia" -#: plug-ins/common/gif.c:1375 +#: plug-ins/common/gif.c:1405 msgid "Cumulative Layers (Combine)" msgstr "Kumulacja warstw (składanie)" -#: plug-ins/common/gif.c:1377 +#: plug-ins/common/gif.c:1407 msgid "One Frame per Layer (Replace)" msgstr "Jedna ramka na warstwę (zastępowanie)" -#: plug-ins/common/gif.c:2361 -msgid "GIF: error writing output file\n" +#: plug-ins/common/gif.c:2370 +#, fuzzy +msgid "Error writing output file." msgstr "GIF: błąd podczas zapisu do pliku\n" -#: plug-ins/common/gif.c:2451 +#: plug-ins/common/gif.c:2460 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "Długość domyślnego komentarza jest ograniczona do %d znaków." -#: plug-ins/common/gih.c:303 +#: plug-ins/common/gih.c:304 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "Warstwa %s nie ma kanału alfa, pominięcie" -#: plug-ins/common/gih.c:472 +#: plug-ins/common/gih.c:473 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "Błąd w potoku z pędzlami programu GIMP." -#: plug-ins/common/gih.c:538 +#: plug-ins/common/gih.c:539 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "Plik z pędzlami programu GIMP wydaje się być uszkodzony." -#: plug-ins/common/gih.c:680 +#: plug-ins/common/gih.c:682 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "Nie można wczytać jednego z pędzli z potoku, rezygnacja." -#: plug-ins/common/gih.c:840 +#: plug-ins/common/gih.c:842 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "Zapis do potoku pędzli" -#: plug-ins/common/gih.c:870 +#: plug-ins/common/gih.c:872 msgid "Spacing (Percent):" msgstr "Odstęp (Procenty):" -#: plug-ins/common/gih.c:937 +#: plug-ins/common/gih.c:939 msgid "Pixels" msgstr "Piksele" -#: plug-ins/common/gih.c:942 +#: plug-ins/common/gih.c:944 msgid "Cell Size:" msgstr "Rozmiar oczka:" -#: plug-ins/common/gih.c:954 +#: plug-ins/common/gih.c:956 msgid "Number of Cells:" msgstr "Liczba oczek:" -#: plug-ins/common/gih.c:979 +#: plug-ins/common/gih.c:981 msgid " Rows of " msgstr " Rzędów " -#: plug-ins/common/gih.c:991 +#: plug-ins/common/gih.c:993 msgid " Columns on each Layer" msgstr "Kolumn na każdej warstwie" -#: plug-ins/common/gih.c:995 +#: plug-ins/common/gih.c:997 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr " (Niedopasowanie szerokości!) " -#: plug-ins/common/gih.c:999 +#: plug-ins/common/gih.c:1001 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr " (Niedopasowanie wysokości!) " -#: plug-ins/common/gih.c:1004 +#: plug-ins/common/gih.c:1006 msgid "Display as:" msgstr "Wyświetlanie jako:" -#: plug-ins/common/gih.c:1013 +#: plug-ins/common/gih.c:1015 msgid "Dimension:" msgstr "Wymiar:" -#: plug-ins/common/gih.c:1051 +#: plug-ins/common/gih.c:1053 msgid "Ranks:" msgstr "Rzędy:" -#: plug-ins/common/gih.c:1088 +#: plug-ins/common/gih.c:1090 msgid "Selection:" msgstr "Zaznaczenie:" -#: plug-ins/common/gifload.c:859 +#: plug-ins/common/gifload.c:857 #, c-format msgid "Background (%dms)" msgstr "Tło (%dms)" -#: plug-ins/common/gifload.c:907 plug-ins/common/iwarp.c:766 -#: plug-ins/common/iwarp.c:791 +#: plug-ins/common/gifload.c:905 plug-ins/common/iwarp.c:766 +#: plug-ins/common/iwarp.c:794 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Ramka %d" -#: plug-ins/common/gifload.c:909 +#: plug-ins/common/gifload.c:907 #, c-format msgid "Frame %d (%dms)" msgstr "Ramka %d (%dms)" @@ -3994,7 +4030,7 @@ msgstr "/Filtry/Renderowanie/Deseń/Siatka..." msgid "Drawing Grid..." msgstr "Rysowanie siatki..." -#: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3290 +#: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3258 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 #: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:47 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 msgid "Grid" @@ -4039,15 +4075,15 @@ msgstr "Kolor pionowy" msgid "Intersection Color" msgstr "Kolor skrzyżowania" -#: plug-ins/common/gtm.c:368 +#: plug-ins/common/gtm.c:412 msgid "GIMP Table Magic" msgstr "Czarodziej tabel programu GIMP" -#: plug-ins/common/gtm.c:395 plug-ins/gfig/gfig.c:3975 +#: plug-ins/common/gtm.c:439 plug-ins/gfig/gfig.c:3910 msgid "Warning" msgstr "Ostrzeżenie" -#: plug-ins/common/gtm.c:407 +#: plug-ins/common/gtm.c:451 msgid "" "Are you crazy?\n" "\n" @@ -4062,16 +4098,16 @@ msgstr "" "rozwali twoją przeglądarkę." #. HTML Page Options -#: plug-ins/common/gtm.c:417 +#: plug-ins/common/gtm.c:461 msgid "HTML Page Options" msgstr "Ustawienia strony HTML" -#: plug-ins/common/gtm.c:426 +#: plug-ins/common/gtm.c:470 #, fuzzy msgid "_Generate Full HTML Document" msgstr "Wygeneruj pełny dokument HTML" -#: plug-ins/common/gtm.c:432 +#: plug-ins/common/gtm.c:476 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." @@ -4080,16 +4116,16 @@ msgstr "" "itp. zamiast samej tabeli." #. HTML Table Creation Options -#: plug-ins/common/gtm.c:445 +#: plug-ins/common/gtm.c:489 msgid "Table Creation Options" msgstr "Ustawienia tabeli" -#: plug-ins/common/gtm.c:455 +#: plug-ins/common/gtm.c:499 #, fuzzy msgid "_Use Cellspan" msgstr "Użycie Cellspan" -#: plug-ins/common/gtm.c:461 +#: plug-ins/common/gtm.c:505 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." @@ -4097,12 +4133,12 @@ msgstr "" "Powoduje zastępowanie każdego prostokątnego obszaru o jednolitym obszarze " "jedną komórką z wartościami rowspan i colspan." -#: plug-ins/common/gtm.c:470 +#: plug-ins/common/gtm.c:514 #, fuzzy msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "Kompresuj znaczniki TD" -#: plug-ins/common/gtm.c:476 +#: plug-ins/common/gtm.c:520 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " @@ -4112,65 +4148,65 @@ msgstr "" "zawartością komórki. Jest to potrzebne przy kontrolowaniu położenia na " "poziomie pikseli." -#: plug-ins/common/gtm.c:486 +#: plug-ins/common/gtm.c:530 #, fuzzy msgid "C_aption" msgstr "Podpis" -#: plug-ins/common/gtm.c:492 +#: plug-ins/common/gtm.c:536 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "Zaznacz jeśli chcesz tabelę z podpisem." -#: plug-ins/common/gtm.c:507 +#: plug-ins/common/gtm.c:551 msgid "The text for the table caption." msgstr "Tekst podpisu." -#: plug-ins/common/gtm.c:520 +#: plug-ins/common/gtm.c:564 #, fuzzy msgid "C_ell Content:" msgstr "Zawartość komórki:" -#: plug-ins/common/gtm.c:524 +#: plug-ins/common/gtm.c:568 msgid "The text to go into each cell." msgstr "Tekst wstawiany do każdej komórki." #. HTML Table Options -#: plug-ins/common/gtm.c:534 +#: plug-ins/common/gtm.c:578 msgid "Table Options" msgstr "Opcje tabeli" -#: plug-ins/common/gtm.c:547 +#: plug-ins/common/gtm.c:591 #, fuzzy msgid "_Border:" msgstr "Brzeg:" -#: plug-ins/common/gtm.c:551 +#: plug-ins/common/gtm.c:595 msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "Liczba pikseli brzegu tabeli." -#: plug-ins/common/gtm.c:566 +#: plug-ins/common/gtm.c:610 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "Szerokość każdej komórki. Liczba lub procent." -#: plug-ins/common/gtm.c:582 +#: plug-ins/common/gtm.c:626 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "Wysokość każdej komórki. Liczba lub procent." -#: plug-ins/common/gtm.c:593 +#: plug-ins/common/gtm.c:637 #, fuzzy msgid "Cell-_Padding:" msgstr "Odległość od brzegu:" -#: plug-ins/common/gtm.c:597 +#: plug-ins/common/gtm.c:641 msgid "The amount of cellpadding." msgstr "Rozmiar wyściółki kolumn." -#: plug-ins/common/gtm.c:606 +#: plug-ins/common/gtm.c:650 #, fuzzy msgid "Cell-_Spacing:" msgstr "Odstęp między komórkami:" -#: plug-ins/common/gtm.c:610 +#: plug-ins/common/gtm.c:654 msgid "The amount of cellspacing." msgstr "Odstęp między komórkami" @@ -4183,41 +4219,61 @@ msgid "Guillotine..." msgstr "Gilotynowanie..." #: plug-ins/common/gz.c:319 -msgid "gz: no sensible extension, saving as gzip'd xcf\n" +#, fuzzy +msgid "No sensible extension, saving as gzip'd xcf" msgstr "gz: brak sensownego rozszerzenia, zapis jako skompresowany xcf\n" #: plug-ins/common/gz.c:444 -msgid "gz: no sensible extension, attempting to load with file magic\n" +#, fuzzy +msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic" msgstr "gz: brak sensownego rozszerzenia, próba odgadnięcia formatu pliku\n" #: plug-ins/common/hot.c:217 msgid "/Filters/Colors/Hot..." msgstr "/Filtry/Kolory/Usuwanie gorących punktów..." -#: plug-ins/common/hot.c:376 plug-ins/common/hot.c:576 +#: plug-ins/common/hot.c:377 +#, fuzzy +msgid "Hot..." +msgstr "Informacje o..." + +#: plug-ins/common/hot.c:578 msgid "Hot" msgstr "Usuwanie gorących punktów" -#: plug-ins/common/hot.c:602 +#: plug-ins/common/hot.c:604 msgid "Create _New Layer" msgstr "Utworzenie _nowej warstwy" -#: plug-ins/common/hot.c:624 +#: plug-ins/common/hot.c:626 msgid "Action" msgstr "Czynność" -#: plug-ins/common/hot.c:629 +#: plug-ins/common/hot.c:631 msgid "Reduce _Luminance" msgstr "Redukcja _luminancji" -#: plug-ins/common/hot.c:632 +#: plug-ins/common/hot.c:634 msgid "Reduce _Saturation" msgstr "Redukcja _nasycenia" -#: plug-ins/common/hot.c:635 plug-ins/common/waves.c:338 +#: plug-ins/common/hot.c:637 plug-ins/common/waves.c:338 msgid "_Blacken" msgstr "Przy_czernienie" +#: plug-ins/common/hrz.c:349 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a HRZ file" +msgstr "\"%s\" nie jest zwykłym plikiem" + +#: plug-ins/common/hrz.c:461 +msgid "Image must be 256x240" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/hrz.c:466 +msgid "Image must be RGB or GRAY" +msgstr "" + #: plug-ins/common/illusion.c:103 msgid "/Filters/Map/Illusion..." msgstr "/Filtry/Odwzorowanie/Illuzja..." @@ -4250,93 +4306,93 @@ msgstr "/Filtry/Zniekształcenia/Deformacja..." msgid "Warping..." msgstr "Deformowanie..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:772 plug-ins/common/iwarp.c:783 -#, c-format -msgid "Warping Frame Nr %d ..." +#: plug-ins/common/iwarp.c:773 plug-ins/common/iwarp.c:785 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "Deformowanie ramki numer %d ..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:784 +#: plug-ins/common/iwarp.c:786 msgid "Ping Pong" msgstr "Ping pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:958 +#: plug-ins/common/iwarp.c:961 msgid "A_nimate" msgstr "A_nimacja" -#: plug-ins/common/iwarp.c:978 +#: plug-ins/common/iwarp.c:981 msgid "Number of _Frames:" msgstr "Liczba _ramek:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:987 +#: plug-ins/common/iwarp.c:990 msgid "R_everse" msgstr "_Odwrócony" -#: plug-ins/common/iwarp.c:996 +#: plug-ins/common/iwarp.c:999 msgid "_Ping Pong" msgstr "_Ping pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1009 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1012 msgid "_Animate" msgstr "_Animacja" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1037 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1040 msgid "_Deform Radius:" msgstr "Promień _deformacji:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1047 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1050 msgid "D_eform Amount:" msgstr "S_topień deformacji:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1056 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1059 msgid "Deform Mode" msgstr "Tryb deformacji" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1070 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1073 msgid "_Move" msgstr "Prz_esunięcie" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1073 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1076 msgid "_Grow" msgstr "_Rozrost" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1076 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1079 msgid "S_wirl CCW" msgstr "_Zwinięcie PWZ" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1079 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1082 msgid "Remo_ve" msgstr "_Usunięcie" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1082 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1085 msgid "S_hrink" msgstr "S_kurczenie" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1085 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1088 msgid "Sw_irl CW" msgstr "Z_winięcie ZWZ" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1108 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1111 msgid "_Bilinear" msgstr "_Dwuliniowy" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1122 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1125 msgid "Adaptive S_upersample" msgstr "Na_dpróbkowanie adaptywne" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1143 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1146 msgid "Ma_x Depth:" msgstr "Ma_ksymalna głębia:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1153 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1156 msgid "Thresho_ld:" msgstr "_Próg:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1166 plug-ins/common/sinus.c:1774 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1169 plug-ins/common/sinus.c:1774 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2793 msgid "_Settings" msgstr "_Ustawienia" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1183 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1186 msgid "IWarp" msgstr "Deformacja" @@ -4345,7 +4401,8 @@ msgid "/Filters/Render/Pattern/Jigsaw..." msgstr "/Filtry/Renderowanie/Deseń/Puzzle..." #: plug-ins/common/jigsaw.c:464 -msgid "Assembling Jigsaw" +#, fuzzy +msgid "Assembling Jigsaw..." msgstr "Układanie puzzli" #: plug-ins/common/jigsaw.c:2542 @@ -4404,90 +4461,85 @@ msgstr "Każdy kawałek ma proste krawędzie" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Każdy kawałek ma zaokrąglone krawędzie" -#: plug-ins/common/jpeg.c:412 +#: plug-ins/common/jpeg.c:431 msgid "Export Preview" msgstr "Eksportuj Podgląd" -#: plug-ins/common/jpeg.c:732 -#, c-format -msgid "can't open \"%s\"\n" -msgstr "nie można otworzyć \"%s\"\n" - -#: plug-ins/common/jpeg.c:885 +#: plug-ins/common/jpeg.c:924 msgid "JPEG preview" msgstr "Podgląd JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1121 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1173 #, c-format msgid "Size: %ld bytes (%02.01f kB)" msgstr "Rozmiar: %ld bajtów (%02.01f KB)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1541 plug-ins/common/jpeg.c:1649 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1608 plug-ins/common/jpeg.c:1716 msgid "Size: unknown" msgstr "Rozmiar: nieznany" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1604 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1671 msgid "Save as JPEG" msgstr "Zapis jako JPEG" #. sg - preview -#: plug-ins/common/jpeg.c:1627 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1694 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 msgid "Image Preview" msgstr "Podgląd obrazu" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1636 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1703 msgid "Preview (in image window, will modify image's undo history!)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1669 plug-ins/xjt/xjt.c:905 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 plug-ins/xjt/xjt.c:910 msgid "Quality:" msgstr "Jakość:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1692 plug-ins/xjt/xjt.c:914 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1759 plug-ins/xjt/xjt.c:919 msgid "Smoothing:" msgstr "Wygładzanie:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1720 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1787 msgid "Restart markers" msgstr "Resetowanie markerów" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1729 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1796 msgid "Restart frequency (rows):" msgstr "Częstość resetowania (wiersze):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1758 plug-ins/xjt/xjt.c:883 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1825 plug-ins/xjt/xjt.c:888 msgid "Optimize" msgstr "Optymalizacja" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1772 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1839 msgid "Progressive" msgstr "Przyrostowy" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1791 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1858 msgid "Force baseline JPEG (Readable by all decoders)" msgstr "Podstawowa postać pliku JPEG (rozumiana przez wszystkie dekodery)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1817 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1884 msgid "Subsampling:" msgstr "Podpróbkowanie:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1826 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1893 msgid "Fast Integer" msgstr "Szybka stałoprzecinkowa" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1827 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1894 msgid "Integer" msgstr "Stałoprzecinkowa" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1828 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1895 msgid "Floating-Point" msgstr "Zmiennoprzecinkowa" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1832 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1899 msgid "DCT method (Speed/quality tradeoff):" msgstr "Metoda DCT (wybór jakość/szybkość):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1840 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 msgid "Image comments" msgstr "Komentarz" @@ -4503,7 +4555,12 @@ msgstr "Transformacja Laplace'a..." msgid "Cleanup..." msgstr "Porządkowanie..." -#: plug-ins/common/lic.c:627 plug-ins/common/lic.c:713 +#: plug-ins/common/lic.c:627 +#, fuzzy +msgid "Van Gogh (LIC)..." +msgstr "Van Gogh (LIC)" + +#: plug-ins/common/lic.c:713 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "Van Gogh (LIC)" @@ -4591,12 +4648,12 @@ msgstr "Nadawca:" msgid "Subject:" msgstr "Temat:" -#: plug-ins/common/mail.c:530 plug-ins/common/tiff.c:1684 -#: plug-ins/common/xbm.c:1215 +#: plug-ins/common/mail.c:530 plug-ins/common/tiff.c:1682 +#: plug-ins/common/xbm.c:1218 msgid "Comment:" msgstr "Komentarz:" -#: plug-ins/common/mail.c:542 plug-ins/gfig/gfig.c:3644 +#: plug-ins/common/mail.c:542 plug-ins/gfig/gfig.c:3610 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:92 msgid "Filename:" msgstr "Nazwa pliku:" @@ -4615,7 +4672,8 @@ msgid "MIME" msgstr "MIME" #: plug-ins/common/mail.c:689 -msgid "mail: some sort of error with the file extension or lack thereof \n" +#, fuzzy +msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof" msgstr "poczta: błędne rozszerzenie pliku lub jego brak\n" #: plug-ins/common/mapcolor.c:147 @@ -4642,7 +4700,7 @@ msgstr "/Filtry/Kolory/Odwzorowanie/Ustawianie FG-BG" msgid "/Filters/Colors/Map/Color Range Mapping..." msgstr "/Filtry/Kolory/Odwzorowanie/Odwzorowanie zakresu kolorów..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:416 plug-ins/common/mapcolor.c:753 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:416 plug-ins/common/mapcolor.c:751 msgid "" "Color Mapping / Adjust FG/BG:\n" "Cannot operate on gray/indexed images" @@ -4650,28 +4708,30 @@ msgstr "" "Mapowanie koloru / Ustawianie FG/BG:\n" "Obrazy indeksowane oraz w odcieniach szarości nie są obsługiwane" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:438 -msgid "Adjusting Foreground/Background" +#: plug-ins/common/mapcolor.c:437 +#, fuzzy +msgid "Adjusting Foreground/Background..." msgstr "Regulacja koloru narzędzia/tła" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:481 -msgid "Mapping colors" +#: plug-ins/common/mapcolor.c:479 +#, fuzzy +msgid "Mapping colors..." msgstr "Odwzorowanie kolorów" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:555 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:553 msgid "Map Color Range" msgstr "Odwzorowanie zakresu kolorów" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:606 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:604 msgid "Source color range" msgstr "Zakres źródłowy" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:607 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:605 msgid "Destination color range" msgstr "Zakres docelowy:" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:646 plug-ins/gfli/gfli.c:851 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:921 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:644 plug-ins/gfli/gfli.c:859 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:929 msgid "To:" msgstr "Do:" @@ -4680,23 +4740,24 @@ msgid "/Filters/Colors/Max RGB..." msgstr "/Filtry/Kolory/Maksymalny RGB..." #: plug-ins/common/max_rgb.c:157 -msgid "Max RGB: Can only operate on RGB drawables." +#, fuzzy +msgid "Can only operate on RGB drawables." msgstr "Maksymalny RGB: Może być wykorzystywany tylko na obrazach RGB." -#. normal mode -#: plug-ins/common/max_rgb.c:234 -msgid "Max RGB: Scanning..." -msgstr "Maksymalny RGB: Skanowanie..." +#: plug-ins/common/max_rgb.c:233 +#, fuzzy +msgid "Max RGB..." +msgstr "Maksymalny RGB" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:257 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:256 msgid "Max RGB" msgstr "Maksymalny RGB" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:290 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:289 msgid "_Hold the Maximal Channels" msgstr "Pozostawienie ma_ksymalnych kanałów" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:293 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:292 msgid "Ho_ld the Minimal Channels" msgstr "Pozostawienie mi_nimalnych kanałów" @@ -4704,6 +4765,11 @@ msgstr "Pozostawienie mi_nimalnych kanałów" msgid "/Filters/Blur/Motion Blur..." msgstr "/Filtry/Rozmywanie/Rozmycie \"w ruchu\"..." +#: plug-ins/common/mblur.c:669 +#, fuzzy +msgid "Motion Blurring..." +msgstr "Rozmycie \"w ruchu\"" + #: plug-ins/common/mblur.c:738 msgid "Motion Blur" msgstr "Rozmycie \"w ruchu\"" @@ -4772,7 +4838,7 @@ msgstr "Domyślny typ mapy" msgid "Combine" msgstr "Cosinus" -#: plug-ins/common/mng.c:1233 plug-ins/gfig/gfig.c:3038 +#: plug-ins/common/mng.c:1233 plug-ins/gfig/gfig.c:3006 msgid "Replace" msgstr "Zastąp" @@ -4785,7 +4851,7 @@ msgstr "" msgid "PNG Compression Level:" msgstr "Stopień ko_mpresji:" -#: plug-ins/common/mng.c:1258 plug-ins/common/png.c:1293 +#: plug-ins/common/mng.c:1258 plug-ins/common/png.c:1286 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" @@ -4867,8 +4933,9 @@ msgid "/Filters/Distorts/Newsprint..." msgstr "/Filtry/Zniekształcenia/Wydruk gazetowy..." #: plug-ins/common/newsprint.c:663 -msgid "Newsprintifing..." -msgstr "Przygotowywanie wydruku gazetowego..." +#, fuzzy +msgid "Newsprint..." +msgstr "Wydruk gazetowy" #: plug-ins/common/newsprint.c:1058 msgid "_Spot Function:" @@ -4929,7 +4996,7 @@ msgid "_Factory Defaults" msgstr "Wartości _domyślne" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1423 plug-ins/gfig/gfig.c:3047 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1423 plug-ins/gfig/gfig.c:3015 msgid "Antialiasing" msgstr "Wygładzanie" @@ -4941,7 +5008,12 @@ msgstr "_Nadpróbkowanie:" msgid "/Filters/Enhance/NL Filter..." msgstr "/Filtry/Uwydatnianie/Filtr NL..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:244 plug-ins/common/nlfilt.c:330 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:244 +#, fuzzy +msgid "NL Filter..." +msgstr "Filtr NL" + +#: plug-ins/common/nlfilt.c:330 msgid "NL Filter" msgstr "Filtr NL" @@ -5002,13 +5074,12 @@ msgstr "Kanał #%d:" msgid "/Layer/Colors/Auto/Normalize" msgstr "/Warstwa/Kolory/Automatyczne/Normalizacja" -#: plug-ins/common/normalize.c:121 +#: plug-ins/common/normalize.c:122 msgid "Normalizing..." msgstr "Normalizacja..." -#. don't translate '', it's a keyword -#. * of the gtk toolkit -#: plug-ins/common/nova.c:210 +#. don't translate '' +#: plug-ins/common/nova.c:209 msgid "/Filters/Light Effects/SuperNova..." msgstr "/Filtry/Efekty świetlne/Supernowa..." @@ -5142,10 +5213,34 @@ msgstr "31 Wrzesień 1999" msgid "/Filters/Map/Paper Tile..." msgstr "/Filtry/Odwzorowanie/Kawałki papieru..." -#: plug-ins/common/pat.c:446 +#: plug-ins/common/pat.c:456 msgid "Save as Pattern" msgstr "Zapis jako deseń" +#: plug-ins/common/pcx.c:311 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Can't read header from\n" +"'%s'" +msgstr "TGA: Nie można odczytać stopki z \"%s\"\n" + +#: plug-ins/common/pcx.c:317 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"'%s'\n" +"is not a PCX file" +msgstr "\"%s\" nie jest zwykłym plikiem" + +#: plug-ins/common/pcx.c:370 +msgid "Unusual PCX flavour, giving up" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/pcx.c:577 +msgid "" +"Can't save layers with alpha.\n" +"Flatten your image" +msgstr "" + #: plug-ins/common/pixelize.c:184 msgid "/Filters/Blur/Pixelize..." msgstr "/Filtry/Rozmywanie/Pikselizacja..." @@ -5187,230 +5282,221 @@ msgstr "Ziarno losowości:" msgid "T_urbulence:" msgstr "Tu_rbulencje:" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:50 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:106 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "Procedura wewnętrzna programu GIMP" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:51 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:107 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "Wtyczka programu GIMP" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:52 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:108 msgid "GIMP Extension" msgstr "Rozszerzenie programu GIMP" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:53 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:109 msgid "Temporary Procedure" msgstr "Procedura tymczasowa" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:108 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:145 msgid "/Xtns/Plugin Details..." msgstr "/Dodatki/Informacje o wtyczkach..." -#: plug-ins/common/plugindetails.c:222 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:221 msgid "Details <<" msgstr "Szczegóły <<" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:232 plug-ins/common/plugindetails.c:1115 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:231 plug-ins/common/plugindetails.c:1108 msgid "Details >>" msgstr "Szczegóły >>" #. Number of plugins -#: plug-ins/common/plugindetails.c:318 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:317 #, c-format msgid "Number of Plugin Interfaces: %d" msgstr "Liczba zarejestrowanych wtyczek: %d" #. menu path -#: plug-ins/common/plugindetails.c:336 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:335 msgid "Menu Path:" msgstr "Ścieżka menu:" #. show the name -#: plug-ins/common/plugindetails.c:357 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:356 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:347 msgid "Name:" msgstr "Nazwa:" #. show the description -#: plug-ins/common/plugindetails.c:379 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:378 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:356 msgid "Blurb:" msgstr "Opis:" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:401 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:481 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:400 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:470 msgid "Help:" msgstr "Pomoc:" #. show the type -#: plug-ins/common/plugindetails.c:441 plug-ins/common/spheredesigner.c:2590 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:440 plug-ins/common/spheredesigner.c:2590 msgid "Type:" msgstr "Typ:" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1000 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:993 msgid "Plugin Descriptions" msgstr "Opisy wtyczek" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1007 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1000 msgid "Search by Name" msgstr "Znajdź wg nazwy" #. list : list in a scrolled_win -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1039 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1032 msgid "Name" msgstr "Nazwa" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1040 plug-ins/common/plugindetails.c:1068 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1033 plug-ins/common/plugindetails.c:1061 msgid "Ins Date" msgstr "Data instalacji" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1041 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1034 msgid "Menu Path" msgstr "Ścieżka menu" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1042 plug-ins/common/plugindetails.c:1069 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1035 plug-ins/common/plugindetails.c:1062 msgid "Image Types" msgstr "Typy Obrazu" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1060 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1053 msgid "List View" msgstr "Widok listy" #. notebook->ctree -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1067 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1060 msgid "Menu Path/Name" msgstr "Ścieżka/Nazwa menu" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1084 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1077 msgid "Tree View" msgstr "Widok drzewa" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1104 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1097 msgid "Search:" msgstr "Wyszukiwanie:" -#: plug-ins/common/png.c:456 -#, c-format +#: plug-ins/common/png.c:457 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%s\n" +"'%s':\n" "PNG error. File corrupted?" msgstr "" "%s\n" "Błąd PNG. Uszkodzony plik?" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:592 -#, c-format +#: plug-ins/common/png.c:588 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%s\n" -"PNG unknown color model" +"'%s':\n" +"Unknown PNG color model" msgstr "" "%s\n" "PNG nieznany model koloru" -#: plug-ins/common/png.c:838 -#, c-format +#: plug-ins/common/png.c:834 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%s\n" +"'%s':\n" "PNG error. Couldn't save image" msgstr "" "%s\n" "Błąd PNG . Nie można zapisać obrazu" -#: plug-ins/common/png.c:849 -#, c-format +#. Inform the user that we couldn't losslessly save the +#. * transparency & just use the full palette +#: plug-ins/common/png.c:1174 msgid "" -"%s\n" -"Couldn't create file" -msgstr "" -"%s\n" -"Nie można utworzyć pliku" - -#: plug-ins/common/png.c:1182 -msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead.\n" +"Couldn't losslessly save transparency,\n" +"saving opacity instead." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1205 +#: plug-ins/common/png.c:1198 msgid "Save as PNG" msgstr "Zapis jako PNG" -#: plug-ins/common/png.c:1230 +#: plug-ins/common/png.c:1223 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "_Przeplot (Adam7)" -#: plug-ins/common/png.c:1240 +#: plug-ins/common/png.c:1233 msgid "Save _background color" msgstr "Zapis koloru _tła" -#: plug-ins/common/png.c:1248 +#: plug-ins/common/png.c:1241 msgid "Save _gamma" msgstr "Zapis _współczynnika gamma" -#: plug-ins/common/png.c:1256 +#: plug-ins/common/png.c:1249 msgid "Save _layer offset" msgstr "Zapis przesunięcia _warstwy" -#: plug-ins/common/png.c:1264 +#: plug-ins/common/png.c:1257 msgid "Save _resolution" msgstr "Zapis _rozdzielczości" -#: plug-ins/common/png.c:1272 +#: plug-ins/common/png.c:1265 msgid "Save creation _time" msgstr "Zapis _czasu powstania" -#: plug-ins/common/png.c:1288 +#: plug-ins/common/png.c:1281 msgid "Co_mpression Level:" msgstr "Stopień ko_mpresji:" -#: plug-ins/common/pnm.c:410 -#, c-format -msgid "PNM: Can't open file %s." -msgstr "PNM: Nie można otworzyć %s." - -#: plug-ins/common/pnm.c:437 plug-ins/common/pnm.c:458 -#: plug-ins/common/pnm.c:465 plug-ins/common/pnm.c:474 -#: plug-ins/common/pnm.c:549 plug-ins/common/pnm.c:605 +#: plug-ins/common/pnm.c:438 plug-ins/common/pnm.c:459 +#: plug-ins/common/pnm.c:466 plug-ins/common/pnm.c:475 +#: plug-ins/common/pnm.c:550 plug-ins/common/pnm.c:606 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "PNM: Wystąpił koniec pliku." -#: plug-ins/common/pnm.c:439 +#: plug-ins/common/pnm.c:440 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "PNM: Niepoprawny plik." -#: plug-ins/common/pnm.c:452 -msgid "PNM: File not in a supported format." +#: plug-ins/common/pnm.c:453 +#, fuzzy +msgid "File not in a supported format." msgstr "PNM: Plik w nieobsługiwanym formacie." -#: plug-ins/common/pnm.c:461 +#: plug-ins/common/pnm.c:462 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "PNM: Niepoprawna rozdzielczość X." -#: plug-ins/common/pnm.c:468 +#: plug-ins/common/pnm.c:469 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "PNM: Niepoprawna rozdzielczość Y." -#: plug-ins/common/pnm.c:480 +#: plug-ins/common/pnm.c:481 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "PNM: Niepoprawna wartość maksymalna." -#: plug-ins/common/pnm.c:653 +#: plug-ins/common/pnm.c:657 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "PNM: Błąd przy odczycie pliku." -#: plug-ins/common/pnm.c:769 +#: plug-ins/common/pnm.c:773 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "Zapis do pliku PNM nie obsługuje obrazów z kanałem alfa." -#: plug-ins/common/pnm.c:915 +#: plug-ins/common/pnm.c:920 msgid "Save as PNM" msgstr "Zapis jako PNM" -#: plug-ins/common/pnm.c:937 +#: plug-ins/common/pnm.c:942 msgid "Raw" msgstr "Binarny" -#: plug-ins/common/pnm.c:938 +#: plug-ins/common/pnm.c:943 msgid "Ascii" msgstr "Tekstowy" @@ -5464,116 +5550,104 @@ msgid "" "checked the image will be mapped onto a circle." msgstr "Powoduje odwzorowanie obrazu wynikowego na prostokąt, zamiast na koło." -#: plug-ins/common/ps.c:874 -msgid "PS: can't open file for reading" -msgstr "PS: nie można otworzyć pliku do odczytu" - -#: plug-ins/common/ps.c:881 -#, c-format -msgid "Interpreting and Loading %s:" -msgstr "Interpretowanie i odczyt %s:" - -#: plug-ins/common/ps.c:889 -msgid "PS: can't interprete file" +#: plug-ins/common/ps.c:888 +#, fuzzy +msgid "Can't interpret file" msgstr "PS: nie można zinterpretować pliku" -#: plug-ins/common/ps.c:976 +#: plug-ins/common/ps.c:975 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "Zapis PostScript nie obsługuje obrazów z kanałami alfa" -#: plug-ins/common/ps.c:987 -msgid "PS: cannot operate on unknown image types" -msgstr "PS: nie można pracować na nieznanych formatach obrazów" +#: plug-ins/common/ps.c:986 plug-ins/fits/fits.c:452 +msgid "Cannot operate on unknown image types" +msgstr "Nie można pracować na nieznanych typach obrazów" -#: plug-ins/common/ps.c:996 -msgid "PS: can't open file for writing" -msgstr "PS: nie można otworzyć pliku do zapisu" - -#: plug-ins/common/ps.c:2190 plug-ins/common/ps.c:2316 -#: plug-ins/common/ps.c:2460 plug-ins/common/ps.c:2582 +#: plug-ins/common/ps.c:2192 plug-ins/common/ps.c:2323 +#: plug-ins/common/ps.c:2473 plug-ins/common/ps.c:2601 msgid "write error occured" msgstr "wystąpił błąd zapisu" -#: plug-ins/common/ps.c:2607 +#: plug-ins/common/ps.c:2626 msgid "Load PostScript" msgstr "Odczyt PostScriptu" #. Rendering -#: plug-ins/common/ps.c:2634 +#: plug-ins/common/ps.c:2653 msgid "Rendering" msgstr "Renderowanie" -#: plug-ins/common/ps.c:2652 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 +#: plug-ins/common/ps.c:2671 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 msgid "Resolution:" msgstr "Rozdzielczość:" -#: plug-ins/common/ps.c:2680 +#: plug-ins/common/ps.c:2699 msgid "Pages:" msgstr "Strony:" -#: plug-ins/common/ps.c:2686 +#: plug-ins/common/ps.c:2705 msgid "Try Bounding Box" msgstr "Prostokąt ograniczający" #. Colouring -#: plug-ins/common/ps.c:2699 +#: plug-ins/common/ps.c:2718 msgid "Coloring" msgstr "Kolory obrazu" -#: plug-ins/common/ps.c:2703 +#: plug-ins/common/ps.c:2722 msgid "B/W" msgstr "Czarno Biały" #. * Gray * -#: plug-ins/common/ps.c:2704 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 +#: plug-ins/common/ps.c:2723 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 msgid "Gray" msgstr "Szary" -#: plug-ins/common/ps.c:2706 plug-ins/fits/fits.c:1014 +#: plug-ins/common/ps.c:2725 plug-ins/fits/fits.c:1017 msgid "Automatic" msgstr "Auto" -#: plug-ins/common/ps.c:2716 +#: plug-ins/common/ps.c:2735 msgid "Text Antialiasing" msgstr "Wygładzanie tekstu" -#: plug-ins/common/ps.c:2722 plug-ins/common/ps.c:2735 +#: plug-ins/common/ps.c:2741 plug-ins/common/ps.c:2754 msgid "Weak" msgstr "Słabe" -#: plug-ins/common/ps.c:2723 plug-ins/common/ps.c:2736 +#: plug-ins/common/ps.c:2742 plug-ins/common/ps.c:2755 msgid "Strong" msgstr "Silne" -#: plug-ins/common/ps.c:2729 +#: plug-ins/common/ps.c:2748 msgid "Graphic Antialiasing" msgstr "Wygładzanie grafiki" -#: plug-ins/common/ps.c:2789 +#: plug-ins/common/ps.c:2808 msgid "Save as PostScript" msgstr "Zapis jako PostScript" #. Image Size -#: plug-ins/common/ps.c:2819 +#: plug-ins/common/ps.c:2838 msgid "Image Size" msgstr "Rozmiar obrazu" -#: plug-ins/common/ps.c:2855 +#: plug-ins/common/ps.c:2874 #, fuzzy msgid "_X-Offset:" msgstr "Przesunięcie X:" -#: plug-ins/common/ps.c:2864 +#: plug-ins/common/ps.c:2883 #, fuzzy msgid "_Y-Offset:" msgstr "Przesunięcie Y:" -#: plug-ins/common/ps.c:2870 +#: plug-ins/common/ps.c:2889 #, fuzzy msgid "_Keep Aspect Ratio" msgstr "Zachowanie współczynnika proporcji" -#: plug-ins/common/ps.c:2876 +#: plug-ins/common/ps.c:2895 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." @@ -5582,59 +5656,59 @@ msgstr "" "współczynnika proporcji." #. Unit -#: plug-ins/common/ps.c:2885 +#: plug-ins/common/ps.c:2904 msgid "Unit" msgstr "Jednostka" -#: plug-ins/common/ps.c:2890 +#: plug-ins/common/ps.c:2909 #, fuzzy msgid "_Inch" msgstr "Cal" -#: plug-ins/common/ps.c:2893 +#: plug-ins/common/ps.c:2912 #, fuzzy msgid "_Millimeter" msgstr "Milimetr" #. Format -#: plug-ins/common/ps.c:2921 +#: plug-ins/common/ps.c:2940 msgid "Output" msgstr "Wyjście" -#: plug-ins/common/ps.c:2929 +#: plug-ins/common/ps.c:2948 #, fuzzy msgid "_PostScript Level 2" msgstr "PostScript poziom 2" -#: plug-ins/common/ps.c:2938 +#: plug-ins/common/ps.c:2957 #, fuzzy msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "Zagnieżdżalny PostScript" -#: plug-ins/common/ps.c:2947 +#: plug-ins/common/ps.c:2966 #, fuzzy msgid "P_review" msgstr "Podgląd" -#: plug-ins/common/ps.c:2968 +#: plug-ins/common/ps.c:2987 #, fuzzy msgid "Preview _Size:" msgstr "Rozmiar podglądu:" -#: plug-ins/common/psp.c:420 +#: plug-ins/common/psp.c:422 msgid "Save as PSP" msgstr "Zapis jako PSP" #. file save type -#: plug-ins/common/psp.c:438 +#: plug-ins/common/psp.c:440 msgid "Data Compression" msgstr "Kompresja danych" -#: plug-ins/common/psp.c:446 +#: plug-ins/common/psp.c:448 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/common/psp.c:449 +#: plug-ins/common/psp.c:451 msgid "LZ77" msgstr "LZ77" @@ -5662,7 +5736,7 @@ msgstr "/Filtry/Szum/Wybór sąsiada..." msgid "/Filters/Noise/Slur..." msgstr "/Filtry/Szum/Zlewanie..." -#: plug-ins/common/randomize.c:745 +#: plug-ins/common/randomize.c:746 msgid "R_andomization (%):" msgstr "_Przypadkowość (%):" @@ -5741,7 +5815,7 @@ msgid "Apply" msgstr "Zastosuj" #. parameter settings -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1380 plug-ins/gfig/gfig.c:3869 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1380 msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" @@ -5818,8 +5892,9 @@ msgid "/Filters/Noise/Scatter HSV..." msgstr "/Filtry/Szum/Rozproszenie HSV..." #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:241 -msgid "Scatter HSV: Scattering..." -msgstr "Rozpraszanie HSV..." +#, fuzzy +msgid "Scattering HSV..." +msgstr "Rozproszenie HSV" #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 msgid "Scatter HSV" @@ -5887,14 +5962,19 @@ msgstr "sekundach opóźnienia" msgid "/Filters/Blur/Selective Gaussian Blur..." msgstr "/Filtry/Rozmywanie/Selektywne rozmycie Gaussa..." -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:201 plug-ins/common/sel_gauss.c:237 -msgid "Selective Gaussian Blur" +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:201 +#, fuzzy +msgid "Selective Gaussian Blur..." msgstr "Selektywne rozmycie Gaussa" #: plug-ins/common/sel_gauss.c:218 msgid "sel_gauss: Cannot operate on indexed color images" msgstr "sel_gauss: Obrazy indeksowane nie są obsługiwane" +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:237 +msgid "Selective Gaussian Blur" +msgstr "Selektywne rozmycie Gaussa" + #: plug-ins/common/sel_gauss.c:271 msgid "_Blur Radius:" msgstr "Promień _rozmycia:" @@ -5908,7 +5988,8 @@ msgid "/Filters/Colors/Semi-Flatten" msgstr "/Filtry/Kolory/Pół-spłaszczenie" #: plug-ins/common/semiflatten.c:117 -msgid "Semi-Flatten..." +#, fuzzy +msgid "Semi-Flattening..." msgstr "Pół-spłaszczenie..." #: plug-ins/common/sharpen.c:171 @@ -6080,14 +6161,15 @@ msgid "/Filters/Colors/Smooth Palette..." msgstr "/Filtry/Kolory/Wygładzenie palety..." #: plug-ins/common/smooth_palette.c:178 -msgid "Deriving smooth palette..." +#, fuzzy +msgid "Deriving Smooth Palette..." msgstr "Obliczanie wygładzonej palety..." -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:417 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:423 msgid "Smooth Palette" msgstr "Wygładzenie palety" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:462 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:468 #, fuzzy msgid "_Search Depth:" msgstr "_Czas szukania:" @@ -6101,29 +6183,29 @@ msgid "Solid Noise..." msgstr "Jednolity szum..." #. Dialog initialization -#: plug-ins/common/snoise.c:502 +#: plug-ins/common/snoise.c:508 msgid "Solid Noise" msgstr "Jednolity szum" -#: plug-ins/common/snoise.c:542 +#: plug-ins/common/snoise.c:548 msgid "_Detail:" msgstr "_Szczegóły:" #. Turbulent -#: plug-ins/common/snoise.c:549 +#: plug-ins/common/snoise.c:555 msgid "T_urbulent" msgstr "T_urbulencje" #. Tilable -#: plug-ins/common/snoise.c:560 +#: plug-ins/common/snoise.c:566 msgid "T_ilable" msgstr "Kaf_elkowe" -#: plug-ins/common/snoise.c:572 +#: plug-ins/common/snoise.c:578 msgid "_X Size:" msgstr "Rozmiar _X:" -#: plug-ins/common/snoise.c:582 +#: plug-ins/common/snoise.c:588 msgid "_Y Size:" msgstr "Rozmiar _Y:" @@ -6440,8 +6522,8 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:3040 #, fuzzy -msgid "Rendering..." -msgstr "Renderowanie" +msgid "Rendering Sphere..." +msgstr "Renderowanie supernowej..." #: plug-ins/common/spheredesigner.c:3097 #, fuzzy @@ -6500,94 +6582,85 @@ msgstr "_Dolny-lewy" msgid "Bottom-_Right" msgstr "Dolny-p_rawy" -#: plug-ins/common/sunras.c:384 plug-ins/fits/fits.c:347 -msgid "Can't open file for reading" -msgstr "Nie można otworzyć pliku do odczytu" - -#: plug-ins/common/sunras.c:393 +#: plug-ins/common/sunras.c:394 msgid "Can't open file as SUN-raster-file" msgstr "Nie można otworzyć pliku jako SUN-raster" -#: plug-ins/common/sunras.c:400 +#: plug-ins/common/sunras.c:401 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "Typ tego SUN-rastra nie jest obsługiwany" -#: plug-ins/common/sunras.c:423 +#: plug-ins/common/sunras.c:424 msgid "Can't read color entries" msgstr "Nie można odczytać kolorów" -#: plug-ins/common/sunras.c:430 +#: plug-ins/common/sunras.c:431 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "Nieobsługiwany typ palety kolorów " -#: plug-ins/common/sunras.c:471 +#: plug-ins/common/sunras.c:469 msgid "This image depth is not supported" msgstr "Ta głębia kolorów nie jest obsługiwana" -#: plug-ins/common/sunras.c:494 +#: plug-ins/common/sunras.c:492 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "SUNRAS nie zapisuje obrazów z kanałami alfa" -#: plug-ins/common/sunras.c:505 +#: plug-ins/common/sunras.c:503 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "Nie można pracować na nieznanych formatach obrazów" -#: plug-ins/common/sunras.c:514 plug-ins/fits/fits.c:459 -msgid "Can't open file for writing" -msgstr "Nie można otworzyć pliku do zapisu" - -#: plug-ins/common/sunras.c:1034 plug-ins/common/sunras.c:1125 -#: plug-ins/common/sunras.c:1206 plug-ins/common/sunras.c:1301 -#: plug-ins/common/xwd.c:1335 plug-ins/common/xwd.c:1497 -#: plug-ins/common/xwd.c:1694 plug-ins/common/xwd.c:1945 -#: plug-ins/fits/fits.c:681 +#: plug-ins/common/sunras.c:1030 plug-ins/common/sunras.c:1121 +#: plug-ins/common/sunras.c:1202 plug-ins/common/sunras.c:1297 +#: plug-ins/common/xwd.c:1326 plug-ins/common/xwd.c:1488 +#: plug-ins/common/xwd.c:1685 plug-ins/common/xwd.c:1935 +#: plug-ins/fits/fits.c:684 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "Podczas odczytu napotkano koniec pliku" -#: plug-ins/common/sunras.c:1456 plug-ins/common/sunras.c:1564 -#: plug-ins/fits/fits.c:833 plug-ins/fits/fits.c:957 +#: plug-ins/common/sunras.c:1452 plug-ins/common/sunras.c:1560 +#: plug-ins/fits/fits.c:836 plug-ins/fits/fits.c:960 msgid "Write error occured" msgstr "Wystąpił błąd zapisu" -#: plug-ins/common/sunras.c:1580 +#: plug-ins/common/sunras.c:1576 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "Zapis jako SUNRAS" -#: plug-ins/common/sunras.c:1603 +#: plug-ins/common/sunras.c:1599 msgid "RunLength Encoded" msgstr "Kompresja RLE" -#: plug-ins/common/tga.c:424 -#, c-format -msgid "TGA: can't open \"%s\"\n" -msgstr "TGA: nie można otworzyć \"%s\"\n" - -#: plug-ins/common/tga.c:434 -#, c-format -msgid "TGA: Cannot read footer from \"%s\"\n" +#: plug-ins/common/tga.c:435 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot read footer from\n" +"'%s'" msgstr "TGA: Nie można odczytać stopki z \"%s\"\n" -#: plug-ins/common/tga.c:446 -#, c-format -msgid "TGA: Cannot read extension from \"%s\"\n" +#: plug-ins/common/tga.c:447 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot read extension from\n" +"'%s'" msgstr "TGA: Nie można odczytać rozszerzenia z \"%s\"\n" -#: plug-ins/common/tga.c:1177 +#: plug-ins/common/tga.c:1189 msgid "Save as TGA" msgstr "Zapis jako TGA" #. regular tga parameter settings -#: plug-ins/common/tga.c:1194 +#: plug-ins/common/tga.c:1206 msgid "Targa Options" msgstr "Opcje Targa" #. rle -#: plug-ins/common/tga.c:1204 +#: plug-ins/common/tga.c:1216 msgid "_RLE compression" msgstr "Kompresja _RLE" #. origin -#: plug-ins/common/tga.c:1214 +#: plug-ins/common/tga.c:1226 msgid "Or_igin at bottom left" msgstr "Początek w _lewym dolnym rogu" @@ -6616,59 +6689,49 @@ msgstr "Progowanie alfy" msgid "Threshold:" msgstr "Próg:" -#: plug-ins/common/tiff.c:435 -#, fuzzy, c-format -msgid "TIFF: Can't open '%s'" -msgstr "GIF: nie można otworzyć %s\n" - -#: plug-ins/common/tiff.c:440 -#, fuzzy, c-format -msgid "Loading '%s' ..." -msgstr "Wczytywanie %s:" - #: plug-ins/common/tiff.c:667 msgid "TIFF Channel" msgstr "Kanały TIFF" #: plug-ins/common/tiff.c:675 msgid "" -"TIFF warning:\n" +"Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " "bit, so it will be converted for you. Information will be lost because of " "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1633 +#: plug-ins/common/tiff.c:1631 msgid "Save as TIFF" msgstr "Zapis jako TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:1654 +#: plug-ins/common/tiff.c:1652 msgid "Compression" msgstr "Kompresja danych" -#: plug-ins/common/tiff.c:1662 +#: plug-ins/common/tiff.c:1660 #, fuzzy msgid "_LZW" msgstr "LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:1665 +#: plug-ins/common/tiff.c:1663 #, fuzzy msgid "_Pack Bits" msgstr "Kompresowanie bitów" -#: plug-ins/common/tiff.c:1668 +#: plug-ins/common/tiff.c:1666 #, fuzzy msgid "_Deflate" msgstr "Deflate" -#: plug-ins/common/tiff.c:1671 +#: plug-ins/common/tiff.c:1669 #, fuzzy msgid "_JPEG" msgstr "JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:1729 -msgid "TIFF: Your comment string is too long." +#: plug-ins/common/tiff.c:1727 +msgid "Your comment string is too long." msgstr "" #: plug-ins/common/tile.c:127 @@ -6904,7 +6967,7 @@ msgstr "/Filtry/Uwydatnianie/Zmiękczenie maski..." msgid "Merging..." msgstr "Łączenie..." -#: plug-ins/common/unsharp.c:643 +#: plug-ins/common/unsharp.c:645 msgid "Unsharp Mask" msgstr "Zmiękczenie maski" @@ -7032,7 +7095,8 @@ msgid "/Filters/Generic/Dilate" msgstr "/Filtry/Ogólne/Rozszerz..." #: plug-ins/common/vpropagate.c:461 -msgid "Value propagating..." +#, fuzzy +msgid "Value Propagating..." msgstr "Rozpropagowywanie wartości..." #: plug-ins/common/vpropagate.c:1032 @@ -7121,8 +7185,8 @@ msgstr "Zawiń" msgid "Smear" msgstr "Rozmaż" -#: plug-ins/common/warp.c:521 plug-ins/fits/fits.c:1002 -#: plug-ins/flame/flame.c:1124 plug-ins/gfig/gfig.c:3224 +#: plug-ins/common/warp.c:521 plug-ins/fits/fits.c:1005 +#: plug-ins/flame/flame.c:1125 plug-ins/gfig/gfig.c:3192 msgid "Black" msgstr "Czarny" @@ -7203,7 +7267,7 @@ msgstr "Wygładzanie gradientu Y..." msgid "Finding XY gradient..." msgstr "Odnajdywanie gradientu XY..." -#: plug-ins/common/warp.c:1239 +#: plug-ins/common/warp.c:1238 #, c-format msgid "Flow Step %d..." msgstr "Krok %d..." @@ -7241,7 +7305,8 @@ msgid "/Filters/Distorts/Whirl and Pinch..." msgstr "/Filtry/Zniekształcenia/Skręcenie i zaciśnięcie..." #: plug-ins/common/whirlpinch.c:379 -msgid "Whirling and pinching..." +#, fuzzy +msgid "Whirling and Pinching..." msgstr "Skręcanie i zaciskanie" #: plug-ins/common/whirlpinch.c:650 @@ -7269,7 +7334,8 @@ msgid "/File/Acquire/From Clipboard" msgstr "/Plik/Pobierz/Ze schowka" #: plug-ins/common/winclipboard.c:308 -msgid "Copying ..." +#, fuzzy +msgid "Copying..." msgstr "Kopiowanie..." #: plug-ins/common/winclipboard.c:471 @@ -7411,57 +7477,63 @@ msgstr "Nieudana operacja EndPage" msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "Nieudany PageSetupDlg: %d" -#: plug-ins/common/wmf.c:721 +#: plug-ins/common/wmf.c:722 msgid "Load Windows Metafile" msgstr "Wczytaj pliki w formacie Windows Metafile (WMF)" #. Rendering -#: plug-ins/common/wmf.c:739 +#: plug-ins/common/wmf.c:740 #, c-format msgid "Rendering %s" msgstr "Renderowanie %s" -#: plug-ins/common/wmf.c:756 +#: plug-ins/common/wmf.c:757 msgid "Scale (log 2):" msgstr "Skala (log 2):" -#: plug-ins/common/wmf.c:1123 +#: plug-ins/common/wmf.c:1124 #, c-format msgid "Interpreting %s:" msgstr "Interpretowanie %s:" -#: plug-ins/common/wmf.c:2136 +#: plug-ins/common/wmf.c:2137 msgid "Transferring image" msgstr "Przesyłanie obrazu" -#: plug-ins/common/xbm.c:252 +#: plug-ins/common/xbm.c:253 msgid "Created with The GIMP" msgstr "Utworzone przez program GIMP" -#: plug-ins/common/xbm.c:734 -#, c-format -msgid "XBM: cannot open \"%s\"\n" -msgstr "XBM: nie można otworzyć \"%s\"\n" - -#: plug-ins/common/xbm.c:817 -#, c-format -msgid "XBM: cannot read header (ftell == %ld)\n" +#: plug-ins/common/xbm.c:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"Can't read header (ftell == %ld)" msgstr "XBM: nie można odczytać nagłówka (ftell == %ld)\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:823 -msgid "XBM: no image width specified\n" +#: plug-ins/common/xbm.c:825 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"No image width specified" msgstr "XBM: nie podano szerokości obrazu\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:829 -msgid "XBM: no image height specified\n" +#: plug-ins/common/xbm.c:831 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"No image height specified" msgstr "XBM: nie podano wysokości obrazu\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:835 -msgid "XBM: no image data type specified\n" +#: plug-ins/common/xbm.c:837 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"No image data type specified" msgstr "XBM: nie podano typu danych obrazu\n" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:968 +#: plug-ins/common/xbm.c:970 msgid "" "The image which you are trying to save as\n" "an XBM contains more than two colors.\n" @@ -7475,7 +7547,7 @@ msgstr "" "Przekonwertuj obraz na czarno-biały\n" "(1-bitowy) indeksowany i spróbuj ponownie." -#: plug-ins/common/xbm.c:979 +#: plug-ins/common/xbm.c:981 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." @@ -7483,53 +7555,48 @@ msgstr "" "Nie można zapisać maski kursora dla obrazu\n" "bez kanału alfa." -#: plug-ins/common/xbm.c:1008 -#, c-format -msgid "XBM: cannot create \"%s\"\n" -msgstr "XBM: nie można stworzyć \"%s\"\n" - -#: plug-ins/common/xbm.c:1153 +#: plug-ins/common/xbm.c:1156 msgid "Save as XBM" msgstr "Zapis jako XBM" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1170 +#: plug-ins/common/xbm.c:1173 msgid "XBM Options" msgstr "Opcje XBM" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1181 +#: plug-ins/common/xbm.c:1184 #, fuzzy msgid "_X10 Format Bitmap" msgstr "Bitmapa w formacie X10" -#: plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: plug-ins/common/xbm.c:1204 #, fuzzy msgid "_Identifier Prefix:" msgstr "Przedrostek identyfikatora:" #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1223 +#: plug-ins/common/xbm.c:1226 #, fuzzy msgid "_Write Hot Spot Values" msgstr "Zapisz gorący punkt" -#: plug-ins/common/xbm.c:1245 +#: plug-ins/common/xbm.c:1248 #, fuzzy msgid "Hot Spot _X:" msgstr "Gorący punkt X:" #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1262 +#: plug-ins/common/xbm.c:1265 msgid "Mask File" msgstr "Plik maski" -#: plug-ins/common/xbm.c:1273 +#: plug-ins/common/xbm.c:1276 #, fuzzy msgid "W_rite Extra Mask File" msgstr "Zapisz dodatkowy plik maski" -#: plug-ins/common/xbm.c:1286 +#: plug-ins/common/xbm.c:1289 #, fuzzy msgid "_Mask File Extension:" msgstr "Rozszerzenie pliku maski:" @@ -7542,23 +7609,16 @@ msgstr "Zapis jako XPM" msgid "_Alpha Threshold:" msgstr "_Próg alfa:" -#: plug-ins/common/xwd.c:378 -msgid "can't open file for reading" -msgstr "nie można otworzyć pliku do odczytu" - -#: plug-ins/common/xwd.c:385 -msgid "can't open file as XWD file" +#: plug-ins/common/xwd.c:386 +#, fuzzy +msgid "Can't open file as XWD file" msgstr "nie można otworzyć pliku jako XWD" -#: plug-ins/common/xwd.c:406 -msgid "can't get memory for colormap" -msgstr "nie można zaalokować pamięci na paletę kolorów" - -#: plug-ins/common/xwd.c:425 +#: plug-ins/common/xwd.c:421 msgid "can't read color entries" msgstr "nie można odczytać kolorów" -#: plug-ins/common/xwd.c:485 +#: plug-ins/common/xwd.c:478 #, c-format msgid "" "load_image (xwd): XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -7569,31 +7629,27 @@ msgstr "" "i o liczbie bitów na piksel równej %d.\n" "Aktualnie nie jest on obsługiwany.\n" -#: plug-ins/common/xwd.c:512 +#: plug-ins/common/xwd.c:505 msgid "XWD save cannot handle images with alpha channels" msgstr "XWD nie zapisuje obrazów z kanałami alfa" -#: plug-ins/common/xwd.c:523 +#: plug-ins/common/xwd.c:516 msgid "cannot operate on unknown image types" msgstr "nie można pracować na nieznanych formatach obrazów" -#: plug-ins/common/xwd.c:532 -msgid "can't open file for writing" -msgstr "nie można otworzyć pliku do zapisu" - -#: plug-ins/common/xwd.c:1237 +#: plug-ins/common/xwd.c:1228 msgid "EOF encountered on " msgstr "Napotkano koniec pliku w " -#: plug-ins/common/xwd.c:1383 +#: plug-ins/common/xwd.c:1374 msgid "No memory for mapping colors" msgstr "Brak pamięci na mapowanie kolorów" -#: plug-ins/common/xwd.c:2069 +#: plug-ins/common/xwd.c:2059 msgid "Error during writing indexed/grey image" msgstr "Błąd podczas zapisu indeksowanego/szarego obrazu" -#: plug-ins/common/xwd.c:2158 +#: plug-ins/common/xwd.c:2148 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "Błąd podczas zapisu obrazu rgb" @@ -7606,106 +7662,108 @@ msgid "ZealousCropping(tm)..." msgstr "Gorliwe kadrowanie..." #: plug-ins/common/zealouscrop.c:216 -msgid "ZealousCrop(tm): Nothing to crop." +#, fuzzy +msgid "Nothing to crop." msgstr "ZealousCrop(tm): Nie ma nic do kadrowania." #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser.c:89 msgid "/Xtns/DB Browser..." msgstr "/Dodatki/Przeglądarka DB..." -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:129 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:148 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:118 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:137 msgid "DB Browser" msgstr "Przeglądarka DB" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:134 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:153 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:123 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:142 msgid "Search by _Name" msgstr "Wyszukiwanie wg _nazwy" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Wyszukiwanie wg op_isu" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:216 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:205 msgid "_Search:" msgstr "_Wyszukiwanie:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:368 msgid "In:" msgstr "Wejście:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:416 msgid "Out:" msgstr "Wyjście:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:499 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:488 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:507 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:496 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:515 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:504 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:595 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Wyszukiwanie według nazwy - poczekaj chwilę" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:629 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:618 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Wyszukiwanie według opisu - poczekaj chwilę" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:639 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:628 msgid "Searching - please wait" msgstr "Wyszukiwanie - poczekaj chwilę" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:675 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:665 msgid "No matches" msgstr "Brak dopasowań" -#: plug-ins/fits/fits.c:355 +#: plug-ins/fits/fits.c:357 msgid "Error during open of FITS file" msgstr "Błąd podczas odczytu pliku FITS" -#: plug-ins/fits/fits.c:360 +#: plug-ins/fits/fits.c:362 msgid "FITS file keeps no displayable images" msgstr "Plik FITS nie zawiera rozpoznawanych obrazów" -#: plug-ins/fits/fits.c:439 +#: plug-ins/fits/fits.c:441 msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "FITS nie zapisuje obrazów z kanałami alfa" -#: plug-ins/fits/fits.c:450 -msgid "Cannot operate on unknown image types" -msgstr "Nie można pracować na nieznanych typach obrazów" +#: plug-ins/fits/fits.c:468 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saving '%s':" +msgstr "Zapisywanie %s:" -#: plug-ins/fits/fits.c:975 +#: plug-ins/fits/fits.c:978 msgid "Load FITS File" msgstr "Wczytaj plik FITS" -#: plug-ins/fits/fits.c:998 +#: plug-ins/fits/fits.c:1001 msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "Zmienianie pikseli pustych/o niepoprawnej wartości" -#: plug-ins/fits/fits.c:1003 plug-ins/gfig/gfig.c:2729 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3225 +#: plug-ins/fits/fits.c:1006 plug-ins/gfig/gfig.c:2686 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3193 msgid "White" msgstr "Biały" -#: plug-ins/fits/fits.c:1010 +#: plug-ins/fits/fits.c:1013 msgid "Pixel Value Scaling" msgstr "Skalowanie wartości piksela" -#: plug-ins/fits/fits.c:1015 +#: plug-ins/fits/fits.c:1018 msgid "By DATAMIN/DATAMAX" msgstr "Według zakresu wartości danych" -#: plug-ins/fits/fits.c:1022 +#: plug-ins/fits/fits.c:1025 msgid "Image Composing" msgstr "Składanie obrazu" @@ -7731,104 +7789,104 @@ msgstr "\"%s\" nie jest zwykłym plikiem" msgid "Can't open '%s': %s" msgstr "Nie można otworzyć \"%s\": %s" -#: plug-ins/flame/flame.c:626 +#: plug-ins/flame/flame.c:627 msgid "Edit Flame" msgstr "Zmodyfikuj płomień" -#: plug-ins/flame/flame.c:646 +#: plug-ins/flame/flame.c:647 msgid "Directions" msgstr "Kierunki" -#: plug-ins/flame/flame.c:677 +#: plug-ins/flame/flame.c:678 msgid "Controls" msgstr "Sterowanie" -#: plug-ins/flame/flame.c:692 +#: plug-ins/flame/flame.c:693 msgid "_Speed:" msgstr "_Szybkość:" -#: plug-ins/flame/flame.c:709 +#: plug-ins/flame/flame.c:710 msgid "_Randomize" msgstr "_Losowe" -#: plug-ins/flame/flame.c:723 +#: plug-ins/flame/flame.c:724 msgid "Same" msgstr "Identyczne" -#: plug-ins/flame/flame.c:724 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/flame/flame.c:725 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:120 msgid "Random" msgstr "Losowo" -#: plug-ins/flame/flame.c:728 +#: plug-ins/flame/flame.c:729 msgid "Swirl" msgstr "Wir" -#: plug-ins/flame/flame.c:729 +#: plug-ins/flame/flame.c:730 msgid "Horseshoe" msgstr "Podkowa" -#: plug-ins/flame/flame.c:730 plug-ins/gfig/gfig.c:3209 +#: plug-ins/flame/flame.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:3177 msgid "Polar" msgstr "Biegunowy" -#: plug-ins/flame/flame.c:731 +#: plug-ins/flame/flame.c:732 msgid "Bent" msgstr "Wygięcie" -#: plug-ins/flame/flame.c:737 +#: plug-ins/flame/flame.c:738 msgid "_Variation:" msgstr "Typ _wariacji:" -#: plug-ins/flame/flame.c:768 +#: plug-ins/flame/flame.c:769 msgid "Load Flame" msgstr "Wczytaj płomień" -#: plug-ins/flame/flame.c:790 +#: plug-ins/flame/flame.c:791 msgid "Save Flame" msgstr "Zapisz płomień" -#: plug-ins/flame/flame.c:919 plug-ins/flame/flame.c:960 +#: plug-ins/flame/flame.c:920 plug-ins/flame/flame.c:961 msgid "Flame" msgstr "Płomień" -#: plug-ins/flame/flame.c:1009 +#: plug-ins/flame/flame.c:1010 msgid "_Rendering" msgstr "_Renderowanie" -#: plug-ins/flame/flame.c:1035 +#: plug-ins/flame/flame.c:1036 msgid "Co_ntrast:" msgstr "_Kontrast:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1049 +#: plug-ins/flame/flame.c:1050 msgid "_Gamma:" msgstr "_Gamma:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1063 +#: plug-ins/flame/flame.c:1064 msgid "Sample _Density:" msgstr "_Gęstość próbkowania:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1074 +#: plug-ins/flame/flame.c:1075 msgid "Spa_tial Oversample:" msgstr "Nadp_róbkowanie przestrzenne:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1085 +#: plug-ins/flame/flame.c:1086 msgid "Spatial _Filter Radius:" msgstr "Promień f_iltru przestrzennego:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1112 +#: plug-ins/flame/flame.c:1113 msgid "Color_map:" msgstr "_Paleta kolorów:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1161 +#: plug-ins/flame/flame.c:1162 msgid "Custom Gradient" msgstr "Gradient użytkownika" -#: plug-ins/flame/flame.c:1185 +#: plug-ins/flame/flame.c:1186 msgid "C_amera" msgstr "_Kamera" -#: plug-ins/flame/flame.c:1190 +#: plug-ins/flame/flame.c:1191 msgid "_Zoom:" msgstr "Po_większenie:" @@ -7985,186 +8043,161 @@ msgstr "Podgląd w czasie rzeczywistym" msgid "Preview Size" msgstr "Wielkość podglądu" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:653 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:657 msgid "/Filters/Render/Gfig..." msgstr "/Filtry/Renderowanie/Gfig..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:957 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:960 msgid "First Gfig" msgstr "Pierwszy Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1355 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1358 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error opening file '%s':\n" "%s" msgstr "Błąd przy odczycie pliku" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1451 -msgid "Save Gfig drawing" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1454 +#, fuzzy +msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Zapisz rysunek Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1701 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1703 #, fuzzy msgid "Show previous object" msgstr "Zaznacza poprzedni wektor" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1714 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1716 #, fuzzy msgid "Show next object" msgstr "Kopiuje obiekt" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1726 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1728 msgid "All" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1727 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1729 #, fuzzy msgid "Show all objects" msgstr "Kopiuje obiekt" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1769 -msgid "Prev" -msgstr "Podgląd" - -#. More Buttons -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1798 plug-ins/gfig/gfig.c:5179 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:174 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:167 -msgid "Edit" -msgstr "Edycja" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1803 -msgid "Edit Gfig object collection" -msgstr "Modyfikuje zbiór obiektów Gfiga" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1806 -msgid "Merge" -msgstr "Łączenie" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1811 -msgid "Merge Gfig Object collection into the current edit session" -msgstr "Łączy zbiór obiektów Gfiga z bieżącym" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1850 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1828 msgid "Number of Sides/Points/Turns:" msgstr "Liczba stron/punktów/obrotów:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1866 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1844 msgid "Clockwise" msgstr "W prawo" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1867 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1845 msgid "Anti-Clockwise" msgstr "W lewo" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1871 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1849 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:497 msgid "Orientation:" msgstr "Ułożenie:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1891 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1869 msgid "Bezier Settings" msgstr "Ustawienia Beziera" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1911 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1889 msgid "Closed" msgstr "Zamknięta" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1916 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1894 msgid "Close curve on completion" msgstr "Zamknięcie krzywej na końcu" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1921 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1899 msgid "Show Line Frame" msgstr "Wyświetlanie szkieletu liniowego" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1926 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1904 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" "Rysuje linię pomiędzy punktami kontrolnymi. Tylko podczas tworzenia krzywej." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1942 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1920 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "Liczba kątów wielokąta foremnego" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1954 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1932 msgid "Star Number of Points" msgstr "Liczba punktów gwiazdy" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1966 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1944 msgid "Spiral Number of Points" msgstr "Liczba punktów spirali" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1990 -msgid "Ops" -msgstr "Operacje" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2003 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1974 msgid "Create line" msgstr "Tworzy linię" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2008 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1979 msgid "Create circle" msgstr "Tworzy okrąg" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2013 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1984 msgid "Create ellipse" msgstr "Tworzy elipsę" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2018 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1989 msgid "Create arch" msgstr "Tworzy łuk" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2027 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1998 msgid "Create reg polygon" msgstr "Tworzy wielokąt foremny" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2035 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2006 msgid "Create star" msgstr "Tworzy gwiazdę" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2044 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2015 msgid "Create spiral" msgstr "Tworzy spiralę" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2054 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2025 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "Tworzy krzywą Beziera. Shift + Przycisk kończy tworzenie." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2060 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2031 msgid "Move an object" msgstr "Przesuwa obiekt" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2065 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2036 msgid "Move a single point" msgstr "Przesuwa pojedynczy punkt" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2070 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2041 msgid "Copy an object" msgstr "Kopiuje obiekt" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2075 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2046 msgid "Delete an object" msgstr "Usuwa obiekt" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2237 plug-ins/gfig/gfig.c:2684 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3899 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2203 plug-ins/gfig/gfig.c:2641 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3837 msgid "Brush" msgstr "Pędzel" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2238 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2204 msgid "Airbrush" msgstr "Aerograf" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2239 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2205 msgid "Pencil" msgstr "Ołówek" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2240 plug-ins/gfig/gfig.c:3082 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2206 plug-ins/gfig/gfig.c:3050 msgid "Pattern" msgstr "Deseń" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2247 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2213 msgid "" "Use the brush/pencil or the airbrush when drawing on the image. Pattern " "paints with currently selected brush with a pattern. Only applies to circles/" @@ -8175,39 +8208,39 @@ msgstr "" "jeśli zostały one przybliżone liniami (ustawienie \"Przybliżanie okręgów i " "elips\")." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2665 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2622 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:130 msgid "Original" msgstr "Oryginał" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2666 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:321 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2623 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:321 msgid "New" msgstr "Nowy" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2667 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2624 msgid "Multiple" msgstr "Wiele" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2672 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2629 msgid "Draw all objects on one layer (original or new) or one object per layer" msgstr "" "Maluje wszystkie obiekty na jednej nazwie (istniejącej lub nowej) lub każdy " "na osobnej warstwie" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2677 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2634 msgid "Draw on:" msgstr "Miejsce malowania:" #. Create selection -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:364 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2643 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:364 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:709 msgid "Selection" msgstr "Zaznaczenie" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2688 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2645 msgid "Selection+Fill" msgstr "Zaznaczenie + wypełnienie" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2715 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2672 msgid "" "Draw type. Either a brush or a selection. See brush page or selection page " "for more options" @@ -8215,26 +8248,26 @@ msgstr "" "Sposób malowania. Może to być pędzel lub zaznaczenie. Więcej opcji można " "znaleźć na stronie Pędzel lub Zaznaczenie." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2719 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2676 msgid "Using:" msgstr "Wykorzystany obiekt:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2726 plug-ins/gimpressionist/general.c:119 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2683 plug-ins/gimpressionist/general.c:119 msgid "Transparent" msgstr "Przezroczysty" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2728 plug-ins/gfig/gfig.c:3083 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2685 plug-ins/gfig/gfig.c:3051 msgid "Foreground" msgstr "Kolor narzędzia" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2730 plug-ins/gfig/gfig.c:5166 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2687 plug-ins/gfig/gfig.c:5106 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "Skopiuj" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2734 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2691 msgid "" "Layer background type. Copy causes previous layer to be copied before the " "draw is performed" @@ -8242,31 +8275,31 @@ msgstr "" "Typ warstwy tła. Kopiowanie powoduje skopiowanie poprzedniej warstwy przed " "rozpoczęciem malowania." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2739 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2696 msgid "With BG of:" msgstr "Typ tła:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2742 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2699 msgid "Reverse Line" msgstr "Odwrócona linia" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2749 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2706 msgid "Draw lines in reverse order" msgstr "Rysuje linie w odwróconym porządku" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2757 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2714 msgid "Scale to Image" msgstr "Skalowanie do obrazu" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2765 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2722 msgid "Scale drawings to images size" msgstr "Skalowanie rysunku do rozmiaru obrazu" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2787 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2744 msgid "Approx. Circles/Ellipses" msgstr "Przybliżanie okręgów i elips" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2794 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2751 msgid "" "Approx. circles & ellipses using lines. Allows the use of brush fading with " "these types of objects." @@ -8274,216 +8307,235 @@ msgstr "" "Przybliża okręgi i elipsy liniami. Pozwala na wykorzystanie zanikania pędzla " "przy tych typach obiektów." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2829 -msgid "Gfig brush selection" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2801 +#, fuzzy +msgid "Gfig Brush Selection" msgstr "Wybór pędzla GFiga" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2870 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2839 msgid "Fade out:" msgstr "Zanikanie:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2893 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2862 msgid "Gradient:" msgstr "Gradient:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2913 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2882 msgid "Pressure:" msgstr "Nacisk:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2931 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2900 msgid "No Options..." msgstr "Brak opcji..." #. Start of new brush selection code -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2946 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2915 msgid "Set Brush..." msgstr "Wybierz pędziel..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3036 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3004 msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3037 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3005 msgid "Subtract" msgstr "Odejmij" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3039 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3007 msgid "Intersect" msgstr "Przetnij" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3043 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3011 msgid "Selection Type:" msgstr "Typ zaznaczenia:" #. 3 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3056 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3024 msgid "Feather" msgstr "Piórko" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3074 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3042 msgid "Radius:" msgstr "Promień:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3088 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3056 msgid "Fill Type:" msgstr "Typ wypełnienia:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3101 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3069 msgid "Fill Opacity:" msgstr "Nieprzepuszczalność wypełnienia:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3109 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3077 msgid "Each Selection" msgstr "Każde zaznaczenie" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3110 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3078 msgid "All Selections" msgstr "Wszystkie zaznaczenia" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3114 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3082 msgid "Fill after:" msgstr "Wypełnienie po:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3121 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3089 msgid "Segment" msgstr "Odcinek" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3122 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3090 msgid "Sector" msgstr "Obszar" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3126 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3094 msgid "Arc as:" msgstr "Łuk jako:" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3185 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3153 msgid "Show Image" msgstr "Wyświetlanie obrazu" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3196 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3164 msgid "Reload Image" msgstr "Odśwież obraz" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3208 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:366 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3176 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:366 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:154 msgid "Rectangle" msgstr "Prostokąt" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3210 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3178 msgid "Isometric" msgstr "Izometryczny" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3214 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3182 msgid "Grid Type:" msgstr "Typ siatki:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3223 plug-ins/gflare/gflare.c:575 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3191 plug-ins/gflare/gflare.c:575 msgid "Normal" msgstr "Zwykłe" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3226 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3194 msgid "Grey" msgstr "Szary" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3227 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3195 msgid "Darker" msgstr "Ciemniej" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3228 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3196 msgid "Lighter" msgstr "Jaśniej" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3229 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3197 msgid "Very Dark" msgstr "Bardzo Ciemno" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3233 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3201 msgid "Grid Color:" msgstr "Kolor siatki:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3237 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3205 msgid "Max Undo:" msgstr "Maksimum cofnięć:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3245 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3213 msgid "Show Position" msgstr "Wyświetlanie współrzędnych" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3256 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3224 msgid "Hide Control Points" msgstr "Ukrycie punktów kontrolnych" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3309 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3277 msgid "Display Grid" msgstr "Wyświetlanie siatki" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3320 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3288 msgid "Lock on Grid" msgstr "Przypięcie do siatki" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3335 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3303 msgid "Grid Spacing:" msgstr "Odstępy siatki:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3400 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3367 msgid "Object" msgstr "Obiekt" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3436 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3404 +msgid "Create a new Gfig object collection for editing" +msgstr "Tworzy nowy zbiór obiektów Gfiga do edycji" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3414 +msgid "Load a single Gfig object collection" +msgstr "Wczytuje zbiór obiektów Gfiga" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3422 +msgid "Edit Gfig object collection" +msgstr "Modyfikuje zbiór obiektów Gfiga" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3426 +#, fuzzy +msgid "_Merge" +msgstr "Łączenie" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3430 +msgid "Merge Gfig Object collection into the current edit session" +msgstr "Łączy zbiór obiektów Gfiga z bieżącym" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3439 +msgid "Delete currently selected Gfig Object collection" +msgstr "Usuwa zaznaczony zbiór obiektów Gfiga" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3449 #, fuzzy msgid "Select folder and rescan Gfig object collections" msgstr "Pozwala na wybranie folderu i wyszukuje zbiory obiektów Gfiga" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3447 -msgid "Load a single Gfig object collection" -msgstr "Wczytuje zbiór obiektów Gfiga" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3456 -msgid "Create a new Gfig object collection for editing" -msgstr "Tworzy nowy zbiór obiektów Gfiga do edycji" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3466 -msgid "Delete currently selected Gfig Object collection" -msgstr "Usuwa zaznaczony zbiór obiektów Gfiga" +#. Position labels +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3520 plug-ins/gimpressionist/size.c:98 +msgid "Size:" +msgstr "Rozmiar:" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3581 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3547 msgid "XY Position:" msgstr "Współrzędne XY:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3602 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3568 msgid "Object Details" msgstr "Szczegóły obiektu" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3631 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3597 msgid "Collection Details" msgstr "Szczegóły zbioru" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3638 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3604 msgid "Draw Name:" msgstr "Nazwa rysunku:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3650 plug-ins/gfig/gfig.c:3656 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3616 plug-ins/gfig/gfig.c:3622 msgid "(none)" msgstr "(brak)" #. Start buildng the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3818 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3771 #, fuzzy msgid "Gfig" msgstr "GFig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3838 plug-ins/gfig/gfig.c:3894 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3791 plug-ins/gfig/gfig.c:3832 msgid "Paint" msgstr "Malowanie" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3907 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3845 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "Zaznaczenie" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3973 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3907 #, c-format msgid "" "%d unsaved Gfig objects.\n" @@ -8492,95 +8544,94 @@ msgstr "" "Nie zapisano %d obiektów Gfiga.\n" "Rzeczywiście zakończyć?" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4297 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4233 #, fuzzy msgid "Enter Gfig Object Name" msgstr "Nazwa obiektu Gfiga:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4322 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4258 msgid "Gfig Object Name:" msgstr "Nazwa obiektu Gfiga:" #. the dialog -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4381 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4317 msgid "Rescan for Gfig Objects" msgstr "Poszukaj fraktali" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4400 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4336 msgid "Add Gfig Path" msgstr "Dodaj ścieżkę Gfiga" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4474 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4410 #, fuzzy msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Modyfikuje zbiór obiektów Gfiga" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4499 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4435 msgid "Error in copy layer for onlayers" msgstr "Błąd przy kopiowaniu warstwy do malowania" -#. RGBA or GRAYA type -#. opacity -#. mode -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4531 -msgid "Error in creating layer" -msgstr "Błąd przy tworzeniu warstwy" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4611 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4549 #, c-format msgid "Gfig Layer %d" msgstr "Warstwa Gfiga %d" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4685 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4623 #, fuzzy msgid "About Gfig" msgstr "Informacje o wtyczce GFig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4709 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4648 msgid "Gfig - GIMP plug-in" msgstr "Gfig - wtyczka programu GIMP" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4714 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4653 msgid "Release 1.3" msgstr "Wersja 1.3" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4767 -msgid "New gfig obj" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4706 +#, fuzzy +msgid "New Gfig Object" msgstr "Nowy obiekt gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4896 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4835 msgid "Delete Gfig Drawing" msgstr "Usuń rysunek Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4924 plug-ins/gfig/gfig.c:4963 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4863 plug-ins/gfig/gfig.c:4902 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5001 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4940 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "Modyfikacja obiektu tylko do odczytu - zapis zmian nie będzie możliwy" #. Create new entry with name + copy at end & copy object into it -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5108 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5047 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "kopiuj %s" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5139 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5079 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "Zapisz" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5153 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5093 #, fuzzy msgid "Save As..." msgstr "Zapisz jako..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:6023 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5119 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:167 +msgid "Edit" +msgstr "Edycja" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5967 msgid "Error reading file" msgstr "Błąd przy odczycie pliku" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:6379 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:6323 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "Hej, gdzie się podział ten obiekt ?" @@ -8871,32 +8922,29 @@ msgstr "brak" msgid "Not found \"%s\": used \"%s\" instead" msgstr "Nie odnaleziono \"%s\"; w zamian wykorzystano \"%s\"" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:419 plug-ins/gfli/gfli.c:458 plug-ins/gfli/gfli.c:705 -#, c-format -msgid "FLI: Can't open \"%s\"" -msgstr "FLI: Nie można otworzyć \"%s\"" - -#: plug-ins/gfli/gfli.c:518 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:525 #, c-format msgid "Frame (%i)" msgstr "Ramka (%i)" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:669 -msgid "FLI: Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." +#: plug-ins/gfli/gfli.c:676 +#, fuzzy +msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." msgstr "" "FLI: Niestety, możliwe jest zapisywanie tylko obrazów w trybie indeksowanym " "lub w odcieniach szarości." -#: plug-ins/gfli/gfli.c:810 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:818 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "GFLI 1.3 - Odczyt stosu ramek" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:880 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:888 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "GFLI 1.3 - Zapis stosu ramek" #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:190 -msgid "GIMPressionist: Can only save drawables!\n" +#, fuzzy +msgid "Can only save drawables!" msgstr "Gimpresjonista: Można zapisywać tylko obrazy!\n" #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:196 @@ -9075,11 +9123,11 @@ msgstr "Próg odchylenia" msgid "A bailout-value for adaptive selections" msgstr "Wartość przeskoku dla adaptywnych zaznaczeń" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:104 +#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:102 msgid "/Filters/Artistic/GIMPressionist..." msgstr "/Filtry/Artystyczne/Gimpresjonista..." -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:300 +#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:294 msgid "Painting..." msgstr "Malowanie..." @@ -9393,7 +9441,6 @@ msgstr "Skupienie pociągnięć pędzla wokół środka obrazu" #: plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:499 #, fuzzy, c-format msgid "" -"GIMPressionist:\n" "Failed to save PPM file '%s':\n" "%s" msgstr "Gimpresjonista: Można zapisywać tylko obrazy!\n" @@ -9486,10 +9533,6 @@ msgstr "Rozmiar maksymalny:" msgid "The largest brush to create" msgstr "Największy tworzony pędzel" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:98 -msgid "Size:" -msgstr "Rozmiar:" - #: plug-ins/gimpressionist/size.c:111 msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" @@ -9585,20 +9628,20 @@ msgstr "" "Tryb Vornoi sprawia, że tylko wektor najbliższy danemu punktowi ma na niego " "wpływ" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:319 plug-ins/imagemap/imap_main.c:585 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:318 plug-ins/imagemap/imap_main.c:585 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:167 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:458 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:457 msgid "Document Not Found" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:460 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:459 msgid "Could not locate help documentation" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:462 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:461 msgid "" "The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " "above. This means that the topic has not yet been written or your " @@ -9606,11 +9649,11 @@ msgid "" "before reporting this error as a bug." msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:595 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:594 msgid "GIMP Help Browser" msgstr "GIMP - Przeglądarka pomocy" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:908 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:874 #, c-format msgid "" "GIMP Help Browser Error.\n" @@ -11428,23 +11471,28 @@ msgstr "Brak zaznaczenia do konwersji" msgid "Selection To Path Advanced Settings" msgstr "Zaawansowane ustawienia Sel2Path" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:628 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:531 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't open '%s' for writing" +msgstr "Nie można otworzyć pliku do zapisu" + +#: plug-ins/sgi/sgi.c:619 msgid "Save as SGI" msgstr "Zapis jako SGI" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:645 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:636 msgid "Compression Type" msgstr "Typ kompresji" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:650 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:641 msgid "No Compression" msgstr "Bez kompresji" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:652 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:643 msgid "RLE Compression" msgstr "Kompresja RLE" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:654 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:645 msgid "" "Aggressive RLE\n" "(Not Supported by SGI)" @@ -11501,86 +11549,202 @@ msgstr "po" msgid "No data captured" msgstr "Nie pobrano danych" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:724 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:729 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "Plik XJT zawiera nieznany tryb warstwy %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:761 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:766 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "" "Ostrzeżenie: do pliku XJT został zapisany nieobsługiwany typ warstwy %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:777 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:782 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "Plik XJT zawiera nieznany typ ścieżki %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:793 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:798 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "" "Ostrzeżenie: do pliku XJT został zapisany nieobsługiwany typ ścieżki %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:813 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:818 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "Plik XJT zawiera nieznany typ jednostki %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:834 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:839 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "" "Ostrzeżenie: do pliku XJT został zapisany nieobsługiwany typ jednostki %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:855 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Save as XJT" msgstr "Zapis jako XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:893 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:898 msgid "Clear Transparent" msgstr "Czyszczenie przezroczystych" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1296 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1301 #, c-format msgid "Can't open (write): %s" msgstr "Nie można otworzyć do zapisu: %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1697 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 msgid "xjt: cannot operate on indexed color images" msgstr "xjt: nie można pracować na obrazach indeksowanych" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1701 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1706 msgid "xjt: cannot operate on unknown image types" msgstr "xjt: nie można pracować na nieznanych formatach obrazów" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1716 plug-ins/xjt/xjt.c:3334 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1721 plug-ins/xjt/xjt.c:3339 #, c-format msgid "Can't create working dir: %s" msgstr "Nie można utworzyć katalogu: %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1725 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1730 #, c-format msgid "Can't open: %s" msgstr "Nie można otworzyć: %s" #. stat error (file does not exist) -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2546 plug-ins/xjt/xjt.c:2553 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:2551 plug-ins/xjt/xjt.c:2558 #, c-format msgid "Can't open (read): %s" msgstr "Nie można otworzyć do odczytu: %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3197 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3202 #, c-format msgid "Error: Can't read XJT propertyfile %s" msgstr "Błąd: Nie można odczytać pliku z właściwościami XJT %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3202 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3207 #, c-format msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "Błąd: Plik z właściwościami XJT %s jest pusty" +#~ msgid "Error opening: %s" +#~ msgstr "Błąd przy odczycie: %s" + +#~ msgid "Could not save." +#~ msgstr "Nie można zapisać pliku." + +#~ msgid "Failed to write file\n" +#~ msgstr "Nie można zapisać pliku\n" + +#~ msgid "Loading %s:" +#~ msgstr "Wczytywanie %s:" + +#~ msgid "%s: can't open \"%s\"" +#~ msgstr "%s: nie można otworzyć \"%s\"" + +#~ msgid "Can't open %s" +#~ msgstr "Nie można otworzyć %s" + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "is not present or is unreadable" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "nie istnieje lub wystąpił błąd odczytu" + +#~ msgid "" +#~ "CEL Couldn't write image to\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Nie można zapisać obrazu do\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Error: could not open \"%s\"" +#~ msgstr "Błąd: nie można otworzyć \"%s\"" + +#~ msgid "Unable to open %s" +#~ msgstr "Nie można otworzyć %s" + +#~ msgid "GIF: can't open %s\n" +#~ msgstr "GIF: nie można otworzyć %s\n" + +#~ msgid "can't open \"%s\"\n" +#~ msgstr "nie można otworzyć \"%s\"\n" + +#~ msgid "Max RGB: Scanning..." +#~ msgstr "Maksymalny RGB: Skanowanie..." + +#~ msgid "Newsprintifing..." +#~ msgstr "Przygotowywanie wydruku gazetowego..." + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "Couldn't create file" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "Nie można utworzyć pliku" + +#~ msgid "PNM: Can't open file %s." +#~ msgstr "PNM: Nie można otworzyć %s." + +#~ msgid "PS: can't open file for reading" +#~ msgstr "PS: nie można otworzyć pliku do odczytu" + +#~ msgid "Interpreting and Loading %s:" +#~ msgstr "Interpretowanie i odczyt %s:" + +#~ msgid "PS: cannot operate on unknown image types" +#~ msgstr "PS: nie można pracować na nieznanych formatach obrazów" + +#~ msgid "PS: can't open file for writing" +#~ msgstr "PS: nie można otworzyć pliku do zapisu" + +#~ msgid "Scatter HSV: Scattering..." +#~ msgstr "Rozpraszanie HSV..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Rendering..." +#~ msgstr "Renderowanie" + +#~ msgid "Can't open file for reading" +#~ msgstr "Nie można otworzyć pliku do odczytu" + +#~ msgid "TGA: can't open \"%s\"\n" +#~ msgstr "TGA: nie można otworzyć \"%s\"\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "TIFF: Can't open '%s'" +#~ msgstr "GIF: nie można otworzyć %s\n" + +#~ msgid "XBM: cannot open \"%s\"\n" +#~ msgstr "XBM: nie można otworzyć \"%s\"\n" + +#~ msgid "XBM: cannot create \"%s\"\n" +#~ msgstr "XBM: nie można stworzyć \"%s\"\n" + +#~ msgid "can't open file for reading" +#~ msgstr "nie można otworzyć pliku do odczytu" + +#~ msgid "can't get memory for colormap" +#~ msgstr "nie można zaalokować pamięci na paletę kolorów" + +#~ msgid "can't open file for writing" +#~ msgstr "nie można otworzyć pliku do zapisu" + +#~ msgid "Prev" +#~ msgstr "Podgląd" + +#~ msgid "Ops" +#~ msgstr "Operacje" + +#~ msgid "Error in creating layer" +#~ msgstr "Błąd przy tworzeniu warstwy" + +#~ msgid "FLI: Can't open \"%s\"" +#~ msgstr "FLI: Nie można otworzyć \"%s\"" + #~ msgid "Add >>" #~ msgstr "Dodaj >>" diff --git a/po-plug-ins/pt.po b/po-plug-ins/pt.po index 2649e796ea..68bf08e110 100644 --- a/po-plug-ins/pt.po +++ b/po-plug-ins/pt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.4\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-09 16:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-24 17:45+0000\n" "Last-Translator: Duarte Loreto \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -16,112 +16,111 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:289 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1395 plug-ins/gfig/gfig.c:3268 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:294 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1400 plug-ins/gfig/gfig.c:3236 #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:38 plug-ins/print/gimp_main_window.c:360 #: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:279 msgid "About" msgstr "Sobre" #. Preview -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:312 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:317 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 plug-ins/common/CML_explorer.c:1191 #: plug-ins/common/blinds.c:339 plug-ins/common/curve_bend.c:1378 #: plug-ins/common/destripe.c:578 plug-ins/common/emboss.c:722 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:776 plug-ins/common/grid.c:671 -#: plug-ins/common/iwarp.c:1208 plug-ins/common/mapcolor.c:578 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1211 plug-ins/common/mapcolor.c:576 #: plug-ins/common/nlfilt.c:466 plug-ins/common/polar.c:821 #: plug-ins/common/sharpen.c:557 plug-ins/common/sinus.c:2047 #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 plug-ins/common/tileit.c:405 #: plug-ins/common/waves.c:454 plug-ins/common/whirlpinch.c:673 -#: plug-ins/flame/flame.c:946 plug-ins/gfig/gfig.c:3858 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2319 plug-ins/gflare/gflare.c:3245 -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 +#: plug-ins/flame/flame.c:947 plug-ins/gflare/gflare.c:2319 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3245 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 #: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:434 #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:931 plug-ins/print/gimp_main_window.c:411 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:124 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:671 msgid "Preview" msgstr "Antever" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:358 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:363 msgid "Realtime Preview" msgstr "Antever Em Tempo Real" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:365 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:370 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "Se activar esta opção a antevisão será redesenhada automaticamente" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:368 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:373 msgid "Redraw" msgstr "Redesenhar" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:374 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:379 msgid "Redraw preview" msgstr "Antevisão do desenho" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:377 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:382 msgid "Zoom Options" msgstr "Opções de Zoom" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:391 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:396 msgid "Undo last zoom" msgstr "Desfaz último zoom" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:401 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:406 msgid "Redo last zoom" msgstr "Refazer último zoom" #. #. * Scales #. -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:433 plug-ins/gflare/gflare.c:2669 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:438 plug-ins/gflare/gflare.c:2669 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3585 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3724 msgid "Parameters" msgstr "Parâmetros" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:436 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:441 msgid "Fractal Parameters" msgstr "Parâmetros de Fractais" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:450 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:455 msgid "XMIN:" msgstr "XMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:453 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:458 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "\"Alterar a primeira (mínima) delimitação da coordenada-x" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:461 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:466 msgid "XMAX:" msgstr "XMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:464 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:469 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "Altera a segunda delimitação (máxima) da coordenada x" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:472 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:477 msgid "YMIN:" msgstr "YMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:475 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:480 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "Altera a primeira delimitação (mínima) da coordenada y" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:483 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:488 msgid "YMAX:" msgstr "YMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:486 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:491 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "Altera a segunda delimitação (máxima) da coordenada y" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:494 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:499 msgid "ITER:" msgstr "ITER:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:497 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:502 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" @@ -129,11 +128,11 @@ msgstr "" "Altera o valor de iteração. Quanto maior, mais detalhes serão calculados e " "levará mais tempo" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:506 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:511 msgid "CX:" msgstr "CX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:509 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:514 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -141,11 +140,11 @@ msgstr "" "Altera o valor CX (altera o aspecto do fractal, activo em todos os fractais " "excepto Mandelbrot e Sierpinski)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:518 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 msgid "CY:" msgstr "CY:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:521 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:526 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -153,172 +152,172 @@ msgstr "" "Altera o valor CY (altera o aspecto do fractal, activo em todos os fractais " "excepto Mandelbrot e Sierpinski)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:538 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 msgid "Load a fractal from file" msgstr "Carrega um fractal do ficheiro" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:546 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:551 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "Restaura parâmetros para valores padrão" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:555 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:560 msgid "Save active fractal to file" msgstr "Gravar fractal activo ao ficheiro" #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:558 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:563 msgid "Fractal Type" msgstr "Tipo de Fractal" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:571 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:576 msgid "Mandelbrot" msgstr "Mandelbrot" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:573 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:578 msgid "Julia" msgstr "Julia" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:575 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:580 msgid "Barnsley 1" msgstr "Barnsley 1" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:577 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:582 msgid "Barnsley 2" msgstr "Barnsley 2" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:579 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:584 msgid "Barnsley 3" msgstr "Barnsley 3" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:581 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:586 msgid "Spider" msgstr "Spider" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:583 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:588 msgid "Man'o'war" msgstr "Man'o'war" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:585 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:590 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:587 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:592 msgid "Sierpinski" msgstr "Sierpinski" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:637 plug-ins/common/sinus.c:1785 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:642 plug-ins/common/sinus.c:1785 #: plug-ins/common/sinus.c:1803 msgid "Colors" msgstr "Cores" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:641 plug-ins/common/borderaverage.c:414 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:646 plug-ins/common/borderaverage.c:414 msgid "Number of Colors" msgstr "Número de Cores" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:654 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:659 msgid "Number of Colors:" msgstr "Número de Cores:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:657 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:662 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "Altera o número de cores no mapeamento" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:664 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:669 msgid "Use loglog Smoothing" msgstr "Utiliza Uniformidade de registro" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:671 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:676 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "" "Utiliza uniformidade de registro para eliminar \"ligação\" no resultado" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:675 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 msgid "Color Density" msgstr "Densidade Cores" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:689 plug-ins/common/compose.c:129 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:694 plug-ins/common/compose.c:129 #: plug-ins/common/compose.c:139 plug-ins/common/exchange.c:419 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:25 msgid "Red:" msgstr "Vermelho:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:692 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:697 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "Altera intensidade do canal vermelho" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:699 plug-ins/common/compose.c:130 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:704 plug-ins/common/compose.c:130 #: plug-ins/common/compose.c:140 plug-ins/common/exchange.c:463 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:26 msgid "Green:" msgstr "Verde:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:702 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "Altera intensidade do canal verde" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:709 plug-ins/common/compose.c:131 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:714 plug-ins/common/compose.c:131 #: plug-ins/common/compose.c:141 plug-ins/common/exchange.c:507 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:27 msgid "Blue:" msgstr "Azul:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:712 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:717 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "Altera intensidade do canal azul" #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:723 msgid "Color Function" msgstr "Função Cores" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729 plug-ins/common/AlienMap.c:1226 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:734 plug-ins/common/AlienMap.c:1226 #: plug-ins/common/decompose.c:121 msgid "Red" msgstr "Vermelho" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:733 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:774 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:815 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:738 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:779 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:820 msgid "Sine" msgstr "Seno" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:735 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:776 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:781 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:822 msgid "Cosine" msgstr "Cosseno" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:737 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:778 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:742 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:783 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:824 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:444 -#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2721 -#: plug-ins/common/ps.c:2734 plug-ins/common/psp.c:443 -#: plug-ins/fits/fits.c:1026 +#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2740 +#: plug-ins/common/ps.c:2753 plug-ins/common/psp.c:445 +#: plug-ins/fits/fits.c:1029 msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:742 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:783 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:824 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:747 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:788 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "Utilizar função de seno para componente vermelho" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:745 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:786 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:750 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:791 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:832 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "Utilizar função de cosseno para componente vermelho" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:748 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:789 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:830 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:753 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:835 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" @@ -326,15 +325,15 @@ msgstr "" "Utilizar mapeamento linear em vez de qualquer função trigonométrica para " "este canal de cor" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:757 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:798 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:839 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:762 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:803 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:844 msgid "Inversion" msgstr "Inversão" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:765 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:806 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:847 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:770 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:811 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:852 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" @@ -343,27 +342,27 @@ msgstr "" "mais baixos e vice versa" #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:770 plug-ins/common/AlienMap.c:1249 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:775 plug-ins/common/AlienMap.c:1249 #: plug-ins/common/decompose.c:122 msgid "Green" msgstr "Verde" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:811 plug-ins/common/AlienMap.c:1272 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:816 plug-ins/common/AlienMap.c:1272 #: plug-ins/common/decompose.c:127 msgid "Blue" msgstr "Azul" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:852 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:857 msgid "Color Mode" msgstr "Modo Cores" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:863 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:868 msgid "As Specified above" msgstr "Como Acima especificado" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:875 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:880 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" @@ -371,79 +370,108 @@ msgstr "" "Cria um mapa de cores com as opções especificadas acima (densidade da cor/ " "função). O resultado é visível na imagem de antevisão." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:885 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:890 msgid "Apply Active Gradient to Final Image" msgstr "Aplica Gradiente Activo à Imagem Final" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:897 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:902 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "Cria um mapa de cores utilizando um gradiente do editor de gradientes" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:902 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:907 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "Gradiente FractalExpler " -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:934 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:939 msgid "Fractals" msgstr "Fractais" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1590 -#, c-format -msgid "Error opening: %s" -msgstr "Erro ao abrir: %s" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1594 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 +#: plug-ins/common/CEL.c:497 plug-ins/common/CML_explorer.c:2165 +#: plug-ins/common/gbr.c:494 plug-ins/common/gif.c:970 +#: plug-ins/common/gih.c:1228 plug-ins/common/gtm.c:238 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1304 plug-ins/common/pat.c:390 +#: plug-ins/common/pcx.c:583 plug-ins/common/pix.c:514 +#: plug-ins/common/png.c:845 plug-ins/common/ps.c:995 +#: plug-ins/common/psd_save.c:1526 plug-ins/common/sunras.c:512 +#: plug-ins/common/tiff.c:1389 plug-ins/common/xbm.c:1006 +#: plug-ins/common/xwd.c:525 plug-ins/fits/fits.c:461 +#: plug-ins/flame/flame.c:460 plug-ins/gfli/gfli.c:712 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Can't open '%s' for writing:\n" +"%s" +msgstr "Impossível abrir ficheiro para escrita" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1592 -msgid "Could not save." -msgstr "Não foi possível gravar." +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1609 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Failed to write '%s':\n" +"%s" +msgstr "Falha ao escrever ficheiro GFlare '%s': %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1608 -msgid "Failed to write file\n" -msgstr "Falha ao gravar ficheiro\n" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1628 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1631 msgid "Save: No filename given" msgstr "Gravar: Nome de ficheiro não especificado" #. Can't save to directory -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1635 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1638 msgid "Save: Can't save to a folder." msgstr "Gravar: Não se pode gravar numa pasta." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1680 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1683 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "Carregar Parâmetros Fractais" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1692 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1695 msgid "Click here to load your file" msgstr "Clique aqui para carregar seu ficheiro" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1699 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1702 msgid "Click here to cancel load procedure" msgstr "Clique aqui para cancelar procedimento de carga" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1717 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1720 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "Gravas Parâmetros Fractais" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1729 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1732 msgid "Click here to save your file" msgstr "Clique aqui para gravar o seu ficheiro" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1736 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1739 msgid "Click here to cancel save procedure" msgstr "Clique aqui para cancelar procedimento de gravação" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2002 -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1186 -#, c-format -msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1998 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 +#: plug-ins/common/CEL.c:253 plug-ins/common/CML_explorer.c:2391 +#: plug-ins/common/gbr.c:299 plug-ins/common/gih.c:628 +#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:772 +#: plug-ins/common/pat.c:268 plug-ins/common/pcx.c:301 +#: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:473 +#: plug-ins/common/pnm.c:407 plug-ins/common/ps.c:875 +#: plug-ins/common/psd.c:1660 plug-ins/common/psp.c:1490 +#: plug-ins/common/sunras.c:385 plug-ins/common/tga.c:425 +#: plug-ins/common/tiff.c:437 plug-ins/common/xbm.c:735 +#: plug-ins/common/xwd.c:379 plug-ins/faxg3/faxg3.c:212 +#: plug-ins/fits/fits.c:349 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Can't open '%s':\n" +"%s" +msgstr "Impossível abrir '%s': %s" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2005 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"'%s'\n" +"is not a FractalExplorer file" msgstr "O ficheiro '%s' não é um ficheiro FractalExplorer" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2007 -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1194 -#, c-format +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2010 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"File '%s' is corrupt.\n" +"'%s' is corrupt.\n" "Line %d Option section incorrect" msgstr "" "O ficheiro '%s' está corrompido.\n" @@ -457,7 +485,7 @@ msgstr "/Filtros/Apresentar/Padrão/Fractal Explorer..." msgid "Rendering Fractal..." msgstr "A Renderizar Fractal..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:4892 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:4831 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3107 #, c-format msgid "" @@ -483,6 +511,20 @@ msgstr "Nome Fractal:" msgid "New Fractal" msgstr "Novo Fractal" +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1186 +#, c-format +msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" +msgstr "O ficheiro '%s' não é um ficheiro FractalExplorer" + +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1194 +#, c-format +msgid "" +"File '%s' is corrupt.\n" +"Line %d Option section incorrect" +msgstr "" +"O ficheiro '%s' está corrompido.\n" +"Secção da opção incorrecta na linha %d" + #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1266 msgid "My first fractal" msgstr "Meu primeiro fractal" @@ -507,8 +549,9 @@ msgstr "Reexaminar por Fractais" msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "Acrescentar Caminho FractalExpoler" -#: plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:135 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1127 -msgid "Lighting Effects" +#: plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:135 +#, fuzzy +msgid "Lighting Effects..." msgstr "Efeitos Iluminação" #: plug-ins/Lighting/lighting_main.c:166 @@ -634,7 +677,7 @@ msgstr "Posição" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:569 plug-ins/common/flarefx.c:769 #: plug-ins/common/nova.c:482 plug-ins/common/papertile.c:285 -#: plug-ins/flame/flame.c:1204 plug-ins/gflare/gflare.c:2648 +#: plug-ins/flame/flame.c:1205 plug-ins/gflare/gflare.c:2648 msgid "_X:" msgstr "_X:" @@ -644,7 +687,7 @@ msgstr "Posição X da fonte de luz em posição XYZ" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:586 plug-ins/common/flarefx.c:790 #: plug-ins/common/nova.c:503 plug-ins/common/papertile.c:294 -#: plug-ins/common/xbm.c:1255 plug-ins/flame/flame.c:1218 +#: plug-ins/common/xbm.c:1258 plug-ins/flame/flame.c:1219 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2652 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -762,7 +805,7 @@ msgstr "Habilitar/desabilitar mapeamento de saliência (profundidade de imagem)" msgid "Bumpm_ap Image:" msgstr "Imagem de Mapa de S_aliências:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:941 plug-ins/flame/flame.c:725 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:941 plug-ins/flame/flame.c:726 msgid "Linear" msgstr "Linear" @@ -770,11 +813,11 @@ msgstr "Linear" msgid "Logarithmic" msgstr "Logarítmico" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:943 plug-ins/flame/flame.c:726 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:943 plug-ins/flame/flame.c:727 msgid "Sinusoidal" msgstr "Sinusoidal" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:944 plug-ins/flame/flame.c:727 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:944 plug-ins/flame/flame.c:728 msgid "Spherical" msgstr "Esférico" @@ -842,6 +885,10 @@ msgstr "Ma_pa de Saliências" msgid "_Environment Map" msgstr "Map_eamento de Ambiente" +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1127 +msgid "Lighting Effects" +msgstr "Efeitos Iluminação" + #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1187 plug-ins/gimpressionist/preview.c:122 #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:516 msgid "_Update" @@ -925,7 +972,7 @@ msgstr "Habilitar _Antialiazing" msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" msgstr "Habilitar/desabilitar remoção de margens serradas (antialiasing)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 plug-ins/common/unsharp.c:692 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 plug-ins/common/unsharp.c:694 #: plug-ins/common/wind.c:1022 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:537 msgid "_Threshold:" msgstr "_Intervalo:" @@ -979,7 +1026,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Posição Z do objecto no espaço XYZ" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2905 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2924 msgid "Rotation" msgstr "Rotação" @@ -1109,107 +1156,98 @@ msgstr "Exibir _Quadro de Antevisão" msgid "Show/hide preview wireframe" msgstr "Exibe/oculta quadro de antevisão" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:66 -#, c-format -msgid "%s: bad colormap" +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:67 +#, fuzzy +msgid "Bad colormap" msgstr "%s: mapa de cor inadequado" -#. memory mapped file data -#. must check file size -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:93 plug-ins/common/CEL.c:256 -#: plug-ins/common/gbr.c:294 plug-ins/common/gifload.c:300 -#: plug-ins/common/gih.c:623 plug-ins/common/hrz.c:331 -#: plug-ins/common/jpeg.c:738 plug-ins/common/pat.c:262 -#: plug-ins/common/pcx.c:297 plug-ins/common/pix.c:327 -#: plug-ins/common/png.c:480 plug-ins/common/png.c:482 -#: plug-ins/common/pnm.c:401 plug-ins/common/psd.c:1651 -#: plug-ins/common/sunras.c:437 plug-ins/common/tga.c:428 -#: plug-ins/common/xbm.c:738 plug-ins/common/xpm.c:334 -#: plug-ins/common/xwd.c:434 plug-ins/faxg3/faxg3.c:195 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:451 plug-ins/sgi/sgi.c:323 plug-ins/sgi/sgi.c:325 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3324 -#, c-format -msgid "Loading %s:" -msgstr "A Carregar %s:" +#. Set up progress display +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:102 plug-ins/common/CEL.c:257 +#: plug-ins/common/gbr.c:304 plug-ins/common/gifload.c:299 +#: plug-ins/common/gih.c:632 plug-ins/common/hrz.c:341 +#: plug-ins/common/jpeg.c:776 plug-ins/common/pat.c:272 +#: plug-ins/common/pcx.c:305 plug-ins/common/pix.c:338 +#: plug-ins/common/png.c:479 plug-ins/common/pnm.c:411 +#: plug-ins/common/ps.c:881 plug-ins/common/psd.c:1664 +#: plug-ins/common/sunras.c:436 plug-ins/common/tga.c:429 +#: plug-ins/common/tiff.c:441 plug-ins/common/xbm.c:739 +#: plug-ins/common/xpm.c:334 plug-ins/common/xwd.c:428 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:196 plug-ins/gfli/gfli.c:464 plug-ins/sgi/sgi.c:322 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3329 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening '%s'..." +msgstr "A Abrir %s" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:105 -#, c-format -msgid "%s: can't open \"%s\"" -msgstr "%s: impossível abrir \"%s\"" - -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:116 plug-ins/bmp/bmpread.c:124 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:129 plug-ins/bmp/bmpread.c:136 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:149 -#, c-format -msgid "%s: %s is not a valid BMP file" +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:113 plug-ins/bmp/bmpread.c:121 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:126 plug-ins/bmp/bmpread.c:133 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid BMP file" msgstr "%s: %s não é um ficheiro BMP válido" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:161 plug-ins/bmp/bmpread.c:179 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:199 plug-ins/bmp/bmpread.c:217 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:235 plug-ins/bmp/bmpread.c:240 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:245 -#, c-format -msgid "%s: error reading BMP file header" +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/bmp/bmpread.c:176 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:196 plug-ins/bmp/bmpread.c:214 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:232 plug-ins/bmp/bmpread.c:237 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:242 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error reading BMP file header\n" +"from '%s'" msgstr "%s: erro ao ler cabeçalho do ficheiro BMP" #. Create an indexed-alpha layer to hold the image... -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:331 plug-ins/bmp/bmpread.c:338 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:345 plug-ins/common/CEL.c:294 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:328 plug-ins/bmp/bmpread.c:335 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:342 plug-ins/common/CEL.c:295 #: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/compose.c:604 -#: plug-ins/common/decompose.c:501 plug-ins/common/film.c:984 -#: plug-ins/common/gifload.c:857 plug-ins/common/hrz.c:372 -#: plug-ins/common/jpeg.c:892 plug-ins/common/pat.c:337 -#: plug-ins/common/pcx.c:328 plug-ins/common/pcx.c:334 -#: plug-ins/common/pix.c:371 plug-ins/common/png.c:607 -#: plug-ins/common/pnm.c:489 plug-ins/common/psd.c:1998 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:247 plug-ins/common/sunras.c:927 -#: plug-ins/common/tga.c:914 plug-ins/common/tiff.c:658 +#: plug-ins/common/decompose.c:501 plug-ins/common/film.c:979 +#: plug-ins/common/gifload.c:855 plug-ins/common/hrz.c:373 +#: plug-ins/common/jpeg.c:931 plug-ins/common/pat.c:343 +#: plug-ins/common/pcx.c:329 plug-ins/common/pcx.c:335 +#: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:603 +#: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2005 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:253 plug-ins/common/sunras.c:923 +#: plug-ins/common/tga.c:925 plug-ins/common/tiff.c:658 #: plug-ins/common/tile.c:278 plug-ins/common/winclipboard.c:556 -#: plug-ins/common/wmf.c:2140 plug-ins/common/xbm.c:876 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:447 plug-ins/fits/fits.c:514 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2727 plug-ins/gfig/gfig.c:3084 plug-ins/sgi/sgi.c:371 +#: plug-ins/common/wmf.c:2141 plug-ins/common/xbm.c:878 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:454 plug-ins/fits/fits.c:517 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2684 plug-ins/gfig/gfig.c:3052 plug-ins/sgi/sgi.c:367 #: plug-ins/twain/twain.c:742 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1233 msgid "Background" msgstr "Fundo" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 -msgid "BMP: cannot operate on unknown image types or alpha images" +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:137 +#, fuzzy +msgid "Cannot operate on unknown image types or alpha images" msgstr "" "BMP: impossível trabalhar sobre tipos de imagens desconhecidas ou imagens " "alfa" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#, c-format -msgid "Can't open %s" -msgstr "Impossível abrir %s" +#. And let's begin the progress +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:210 plug-ins/common/CEL.c:502 +#: plug-ins/common/gif.c:977 plug-ins/common/gih.c:1233 +#: plug-ins/common/gtm.c:258 plug-ins/common/hrz.c:470 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1260 plug-ins/common/pat.c:395 +#: plug-ins/common/pcx.c:544 plug-ins/common/pix.c:520 +#: plug-ins/common/png.c:852 plug-ins/common/pnm.c:787 +#: plug-ins/common/ps.c:1000 plug-ins/common/psd_save.c:1531 +#: plug-ins/common/sunras.c:517 plug-ins/common/tga.c:1031 +#: plug-ins/common/tiff.c:1394 plug-ins/common/xbm.c:1011 +#: plug-ins/common/xpm.c:595 plug-ins/common/xwd.c:530 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:680 plug-ins/sgi/sgi.c:535 plug-ins/xjt/xjt.c:1711 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saving '%s'..." +msgstr "A Ler '%s' ..." -#. init the progress meter -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:210 plug-ins/common/CEL.c:500 -#: plug-ins/common/gbr.c:487 plug-ins/common/gif.c:942 -#: plug-ins/common/gih.c:1222 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/hrz.c:469 plug-ins/common/jpeg.c:1203 -#: plug-ins/common/pat.c:380 plug-ins/common/pcx.c:543 -#: plug-ins/common/pix.c:514 plug-ins/common/png.c:856 -#: plug-ins/common/png.c:858 plug-ins/common/pnm.c:773 -#: plug-ins/common/ps.c:1002 plug-ins/common/sunras.c:520 -#: plug-ins/common/tga.c:1013 plug-ins/common/tiff.c:1394 -#: plug-ins/common/xbm.c:986 plug-ins/common/xpm.c:595 -#: plug-ins/common/xwd.c:538 plug-ins/fits/fits.c:465 plug-ins/gfli/gfli.c:673 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:541 plug-ins/sgi/sgi.c:543 plug-ins/xjt/xjt.c:1706 -#, c-format -msgid "Saving %s:" -msgstr "A Gravar %s:" - -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:556 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:553 msgid "Save as BMP" msgstr "Gravar como BMP" #. parameter settings -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:574 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:571 msgid "Save Options" msgstr "Opções Gravação" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:582 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:579 msgid "_RLE encoded" msgstr "Codificação _RLE" @@ -1270,7 +1308,7 @@ msgid "Cos_ine" msgstr "Coss_eno" #: plug-ins/common/AlienMap.c:1232 plug-ins/common/AlienMap.c:1255 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1278 plug-ins/common/tiff.c:1659 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1278 plug-ins/common/tiff.c:1657 msgid "_None" msgstr "_Nenhum" @@ -1384,7 +1422,7 @@ msgstr "Altera ângulo do canal de azul/luminosidade" #. * Gray: Operation-Mode * #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1251 plug-ins/common/deinterlace.c:315 -#: plug-ins/common/hot.c:611 plug-ins/common/waves.c:333 +#: plug-ins/common/hot.c:613 plug-ins/common/waves.c:333 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:501 msgid "Mode" msgstr "Modo" @@ -1426,41 +1464,24 @@ msgid "About AlienMap2" msgstr "Sobre o AlienMap2" #. Let user choose KCF palette (cancel ignores) -#: plug-ins/common/CEL.c:184 +#: plug-ins/common/CEL.c:185 msgid "Load KISS Palette" msgstr "Carrega Paleta KISS" -#: plug-ins/common/CEL.c:252 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"is not present or is unreadable" -msgstr "" -"%s\n" -"não está presente ou não pode ser lido" - -#: plug-ins/common/CEL.c:286 -msgid "CEL Can't create a new image" +#: plug-ins/common/CEL.c:287 +#, fuzzy +msgid "Can't create a new image" msgstr "CEL não pode criar um nova imagem" -#: plug-ins/common/CEL.c:360 +#: plug-ins/common/CEL.c:361 #, c-format msgid "Unsupported number of colors (%d)" msgstr "Número de cores não suportada (%d)" -#: plug-ins/common/CEL.c:482 +#: plug-ins/common/CEL.c:483 msgid "Only an indexed-alpha image can be saved in CEL format" msgstr "Apenas uma imagem alfa indexada pode ser gravada no formato CEL" -#: plug-ins/common/CEL.c:496 -#, c-format -msgid "" -"CEL Couldn't write image to\n" -"%s" -msgstr "" -"CEL impossível gravar imagem em\n" -"%s" - #: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 msgid "Keep image's values" msgstr "Manter valores da imagem" @@ -1569,7 +1590,7 @@ msgstr "Mín. (x-d, -), (x < 0.5))" msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Mín. (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 plug-ins/common/sunras.c:1606 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 plug-ins/common/sunras.c:1602 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1640 msgid "Standard" msgstr "Padrão" @@ -1866,25 +1887,20 @@ msgstr "Aviso: a origem e o destino são o mesmo canal." msgid "Save Parameters to" msgstr "Gravar Parâmetros para" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2164 plug-ins/common/CML_explorer.c:2389 -#, c-format -msgid "Error: could not open \"%s\"" -msgstr "Erro: impossível abrir \"%s\"" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 -#, c-format +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2218 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Parameters were Saved to\n" -"\"%s\"" +"'%s'" msgstr "" "Parâmetros foram Gravados para\n" "\"%s\"" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2234 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2236 msgid "CML File Operation Warning" msgstr "Aviso de Operação do Ficheiro CML" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2254 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2256 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1893,28 +1909,34 @@ msgstr "" "%s\n" "existe, sobrepor?" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2315 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2317 msgid "Load Parameters from" msgstr "Carregar Parâmetros de" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2317 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2319 msgid "Selective Load from" msgstr "Leitura Selectiva de" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2410 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2412 msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "Erro: não é um ficheiro de parâmetro CML." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2417 -msgid "Warning: it's an old format file." +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2419 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Warning: '%s'\n" +"is an old format file." msgstr "Aviso: é um ficheiro de formato antigo." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2419 -msgid "Warning: Hmmm, it's a parameter file for newer CML_explorer than me." +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2421 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Warning: '%s'\n" +"is a parameter file for newer CML_explorer than me." msgstr "" "Aviso: É um ficheiro de parâmetro para um CML_explorer mais recente que este." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2480 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2482 msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "Erro: falha ao carregar parâmetros" @@ -1924,8 +1946,8 @@ msgid "Save as Text" msgstr "Gravar como Texto" #. file save type -#: plug-ins/common/aa.c:358 plug-ins/common/pnm.c:932 -#: plug-ins/common/sunras.c:1598 +#: plug-ins/common/aa.c:358 plug-ins/common/pnm.c:937 +#: plug-ins/common/sunras.c:1594 msgid "Data Formatting" msgstr "Formatando Dados" @@ -1954,23 +1976,23 @@ msgstr "Alinhar Camadas Visíveis" #: plug-ins/common/emboss.c:542 plug-ins/common/engrave.c:234 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:368 plug-ins/common/gauss_rle.c:362 #: plug-ins/common/glasstile.c:265 plug-ins/common/grid.c:699 -#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1659 -#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:285 +#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1726 +#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:284 #: plug-ins/common/nlfilt.c:376 plug-ins/common/noisify.c:337 #: plug-ins/common/nova.c:347 plug-ins/common/oilify.c:469 #: plug-ins/common/pixelize.c:339 plug-ins/common/plasma.c:339 -#: plug-ins/common/png.c:1217 plug-ins/common/polar.c:841 -#: plug-ins/common/randomize.c:721 plug-ins/common/ripple.c:590 +#: plug-ins/common/png.c:1210 plug-ins/common/polar.c:841 +#: plug-ins/common/randomize.c:722 plug-ins/common/ripple.c:590 #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:403 plug-ins/common/sel_gauss.c:255 #: plug-ins/common/sharpen.c:617 plug-ins/common/shift.c:344 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/snoise.c:518 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:440 plug-ins/common/snoise.c:524 #: plug-ins/common/sobel.c:262 plug-ins/common/sparkle.c:363 #: plug-ins/common/struc.c:1283 plug-ins/common/threshold_alpha.c:245 -#: plug-ins/common/unsharp.c:660 plug-ins/common/video.c:2169 +#: plug-ins/common/unsharp.c:662 plug-ins/common/video.c:2169 #: plug-ins/common/vpropagate.c:1085 plug-ins/common/waves.c:359 #: plug-ins/common/whirlpinch.c:695 plug-ins/common/wind.c:912 #: plug-ins/common/xpm.c:763 plug-ins/maze/maze_face.c:205 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 plug-ins/xjt/xjt.c:872 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 plug-ins/xjt/xjt.c:877 msgid "Parameter Settings" msgstr "Configurações Parâmetro" @@ -1987,7 +2009,7 @@ msgid "Fill (right to left)" msgstr "Preencher (da direita para esquerda)" #: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3301 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3269 msgid "Snap to Grid" msgstr "Anexar à Grade" @@ -2210,13 +2232,12 @@ msgstr "/Filtros/Desfocar/Desfocar..." #. #. * JUST DO IT! #. -#: plug-ins/common/blur.c:316 plug-ins/common/mblur.c:669 -#: plug-ins/common/unsharp.c:259 +#: plug-ins/common/blur.c:316 plug-ins/common/unsharp.c:259 msgid "Blurring..." msgstr "A Desfocar..." -#: plug-ins/common/blur.c:628 plug-ins/common/randomize.c:736 -#: plug-ins/common/snoise.c:533 +#: plug-ins/common/blur.c:628 plug-ins/common/randomize.c:737 +#: plug-ins/common/snoise.c:539 msgid "_Random Seed:" msgstr "O_rigem Aleatória:" @@ -2224,15 +2245,15 @@ msgstr "O_rigem Aleatória:" msgid "R_andomization %:" msgstr "R_andomização %:" -#: plug-ins/common/blur.c:640 plug-ins/common/randomize.c:748 +#: plug-ins/common/blur.c:640 plug-ins/common/randomize.c:749 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "Percentagem de pixeis a serem filtrados" -#: plug-ins/common/blur.c:649 plug-ins/common/randomize.c:757 +#: plug-ins/common/blur.c:649 plug-ins/common/randomize.c:758 msgid "R_epeat:" msgstr "R_epetir:" -#: plug-ins/common/blur.c:652 plug-ins/common/randomize.c:760 +#: plug-ins/common/blur.c:652 plug-ins/common/randomize.c:761 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Número de vezes para aplicar filtro" @@ -2340,7 +2361,8 @@ msgid "A_mbient:" msgstr "A_mbiente:" #: plug-ins/common/bz2.c:265 plug-ins/common/bz2.c:352 -msgid "bz2: can't open bzip2ed file without a sensible extension\n" +#, fuzzy +msgid "Can't open bzip2ed file without a sensible extension" msgstr "bz2: não se pode abrir ficheiro bzip2ed sem uma extensão sensível\n" #: plug-ins/common/c_astretch.c:88 @@ -2393,7 +2415,7 @@ msgid "Colorify" msgstr "Colorir" #: plug-ins/common/colorify.c:271 plug-ins/common/colortoalpha.c:333 -#: plug-ins/common/ps.c:2705 plug-ins/common/xpm.c:433 +#: plug-ins/common/ps.c:2724 plug-ins/common/xpm.c:433 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:106 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1412 msgid "Color" @@ -2419,8 +2441,8 @@ msgstr "A remover cores..." msgid "Color to Alpha" msgstr "Cor para Alfa" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:345 plug-ins/common/mapcolor.c:646 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:842 plug-ins/gfli/gfli.c:912 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:345 plug-ins/common/mapcolor.c:644 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:850 plug-ins/gfli/gfli.c:920 msgid "From:" msgstr "A partir de:" @@ -2543,8 +2565,8 @@ msgid "/Filters/Colors/Compose..." msgstr "/Filtros/Cores/Compor..." #: plug-ins/common/compose.c:355 -#, c-format -msgid "Compose: Could not get layers for image %d" +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not get layers for image %d" msgstr "compor: Impossível obter camadas para imagem %d" #: plug-ins/common/compose.c:407 @@ -2552,20 +2574,23 @@ msgid "Composing..." msgstr "A Compor..." #: plug-ins/common/compose.c:475 -msgid "Compose: Drawables have different size" +#, fuzzy +msgid "Drawables have different size" msgstr "Compor: Desenhos têm diferentes tamanhos" #: plug-ins/common/compose.c:492 -msgid "Compose: Images have different size" +#, fuzzy +msgid "Images have different size" msgstr "Compor: Imagens têm diferentes tamanhos" #: plug-ins/common/compose.c:506 -msgid "Compose: Error in getting layer IDs" +#, fuzzy +msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "Compor: Erro ao obter IDs camadas" #: plug-ins/common/compose.c:523 -#, c-format -msgid "Compose: Image is not a gray image (bpp=%d)" +#, fuzzy, c-format +msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "Compor: Imagem não é uma imagem cinza (bpp=%d)" #: plug-ins/common/compose.c:991 @@ -2777,7 +2802,7 @@ msgstr "Ante_visão Automática" #. Options area, bottom of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1431 plug-ins/common/ripple.c:512 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3912 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3850 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 msgid "Options" msgstr "Opções" @@ -3134,7 +3159,7 @@ msgid "R_ecursive" msgstr "R_ecursivo" #: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:397 -#: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:674 +#: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:676 #: plug-ins/common/whirlpinch.c:725 plug-ins/gflare/gflare.c:2683 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 msgid "_Radius:" @@ -3164,9 +3189,9 @@ msgstr "Supressão Listas" msgid "Create _Histogram" msgstr "Criar _Histograma" -#: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:562 -#: plug-ins/common/ps.c:2661 plug-ins/common/ps.c:2837 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:447 plug-ins/common/tile.c:426 +#: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:606 +#: plug-ins/common/ps.c:2680 plug-ins/common/ps.c:2856 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:453 plug-ins/common/tile.c:426 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:159 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 msgid "_Width:" @@ -3196,7 +3221,7 @@ msgstr "Co_ntornos" msgid "_Sharp edges" msgstr "Margen_s agudas" -#: plug-ins/common/diffraction.c:715 plug-ins/flame/flame.c:1021 +#: plug-ins/common/diffraction.c:715 plug-ins/flame/flame.c:1022 msgid "_Brightness:" msgstr "_Brilho:" @@ -3268,7 +3293,7 @@ msgstr "Detecção Margem..." msgid "Edge Detection" msgstr "Detecção Margem" -#: plug-ins/common/edge.c:447 plug-ins/common/unsharp.c:683 +#: plug-ins/common/edge.c:447 plug-ins/common/unsharp.c:685 msgid "_Amount:" msgstr "Qu_antidade:" @@ -3316,9 +3341,9 @@ msgstr "Entalhe" msgid "_Limit Line Width" msgstr "_Limitar Largura Linha" -#: plug-ins/common/engrave.c:255 plug-ins/common/film.c:1198 -#: plug-ins/common/gtm.c:578 plug-ins/common/ps.c:2670 -#: plug-ins/common/ps.c:2846 plug-ins/common/smooth_palette.c:452 +#: plug-ins/common/engrave.c:255 plug-ins/common/film.c:1233 +#: plug-ins/common/gtm.c:622 plug-ins/common/ps.c:2689 +#: plug-ins/common/ps.c:2865 plug-ins/common/smooth_palette.c:458 #: plug-ins/common/tile.c:430 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 msgid "_Height:" @@ -3373,134 +3398,134 @@ msgstr "Limite Azul:" msgid "Lock Thresholds" msgstr "Bloquear Limites" -#: plug-ins/common/film.c:257 +#: plug-ins/common/film.c:252 msgid "/Filters/Combine/Film..." msgstr "/Filtros/Combinar/Filme..." -#: plug-ins/common/film.c:343 +#: plug-ins/common/film.c:338 msgid "Composing Images..." msgstr "A Compor Imagens..." -#: plug-ins/common/film.c:454 plug-ins/common/guillotine.c:176 +#: plug-ins/common/film.c:449 plug-ins/common/guillotine.c:176 msgid "Untitled" msgstr "Sem título" #. ** Get a RGB copy of the source region ** -#: plug-ins/common/film.c:722 +#: plug-ins/common/film.c:717 msgid "Temporary" msgstr "Temporário" -#: plug-ins/common/film.c:1094 +#: plug-ins/common/film.c:1112 msgid "Available Images:" msgstr "Imagens Disponíveis:" -#: plug-ins/common/film.c:1095 +#: plug-ins/common/film.c:1113 msgid "On Film:" msgstr "Sobre Filme:" -#: plug-ins/common/film.c:1162 +#: plug-ins/common/film.c:1197 #, fuzzy msgid "_Selection" msgstr "Selecção" #. Film height/colour -#: plug-ins/common/film.c:1170 plug-ins/common/film.c:1453 +#: plug-ins/common/film.c:1205 plug-ins/common/film.c:1488 msgid "Film" msgstr "Filme" #. Keep maximum image height -#: plug-ins/common/film.c:1180 +#: plug-ins/common/film.c:1215 #, fuzzy msgid "_Fit Height to Images" msgstr "Ajustar Altura para Imagens" #. Film color -#: plug-ins/common/film.c:1214 +#: plug-ins/common/film.c:1249 msgid "Select Film Color" msgstr "Seleccionar Cor Filme" -#: plug-ins/common/film.c:1219 plug-ins/common/film.c:1268 +#: plug-ins/common/film.c:1254 plug-ins/common/film.c:1303 #: plug-ins/common/nova.c:365 msgid "Co_lor:" msgstr "C_or:" #. Film numbering: Startindex/Font/colour -#: plug-ins/common/film.c:1227 +#: plug-ins/common/film.c:1262 msgid "Numbering" msgstr "A Numerar" -#: plug-ins/common/film.c:1246 +#: plug-ins/common/film.c:1281 #, fuzzy msgid "Start _Index:" msgstr "Índice Inicial:" -#: plug-ins/common/film.c:1259 +#: plug-ins/common/film.c:1294 #, fuzzy msgid "_Font:" msgstr "Fonte:" #. Numbering color -#: plug-ins/common/film.c:1263 +#: plug-ins/common/film.c:1298 msgid "Select Number Color" msgstr "Seleccionar Número Cor" -#: plug-ins/common/film.c:1277 +#: plug-ins/common/film.c:1312 #, fuzzy msgid "At _Bottom" msgstr "Na Parte Inferior" -#: plug-ins/common/film.c:1278 +#: plug-ins/common/film.c:1313 #, fuzzy msgid "At _Top" msgstr "Na Parte Superior" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: plug-ins/common/film.c:1291 +#: plug-ins/common/film.c:1326 msgid "Image Selection" msgstr "Selecção Imagem" -#: plug-ins/common/film.c:1321 +#: plug-ins/common/film.c:1356 #, fuzzy msgid "All Values are Fractions of the Film Heigh" msgstr "" "Configurações Avançadas (Todos os Valores são Fracções da Altura do Filme)" -#: plug-ins/common/film.c:1324 +#: plug-ins/common/film.c:1359 #, fuzzy msgid "Ad_vanced" msgstr "Avançado" -#: plug-ins/common/film.c:1342 +#: plug-ins/common/film.c:1377 #, fuzzy msgid "Image _Height:" msgstr "Altura Imagem:" -#: plug-ins/common/film.c:1353 +#: plug-ins/common/film.c:1388 #, fuzzy msgid "Image Spac_ing:" msgstr "Espaçamento Imagem:" -#: plug-ins/common/film.c:1371 +#: plug-ins/common/film.c:1406 #, fuzzy msgid "_Hole Offset:" msgstr "Deslocamento Orifício:" -#: plug-ins/common/film.c:1382 +#: plug-ins/common/film.c:1417 #, fuzzy msgid "Ho_le Width:" msgstr "Largura Orifício:" -#: plug-ins/common/film.c:1393 +#: plug-ins/common/film.c:1428 #, fuzzy msgid "Hol_e Height:" msgstr "Altura Orifício:" -#: plug-ins/common/film.c:1404 +#: plug-ins/common/film.c:1439 #, fuzzy msgid "Hole Sp_acing:" msgstr "Espaçamento Orifício:" -#: plug-ins/common/film.c:1422 +#: plug-ins/common/film.c:1457 #, fuzzy msgid "_Number Height:" msgstr "Altura Número:" @@ -3615,7 +3640,8 @@ msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (RLE)..." msgstr "/Filtros/Desfocar/Desfoc. Gaussiano (RLE)..." #: plug-ins/common/gauss_rle.c:242 -msgid "gauss_rle: you must specify either horizontal or vertical (or both)" +#, fuzzy +msgid "You must specify either horizontal or vertical (or both)" msgstr "gauss_rle: deve-se especificar horizontal ou vertical (ou ambos)" #: plug-ins/common/gauss_rle.c:290 plug-ins/common/gauss_rle.c:344 @@ -3623,35 +3649,37 @@ msgstr "gauss_rle: deve-se especificar horizontal ou vertical (ou ambos)" msgid "RLE Gaussian Blur" msgstr "Desfoc. Gaussiano RLE" -#: plug-ins/common/gbr.c:345 -#, c-format -msgid "Error in GIMP brush file \"%s\"." +#: plug-ins/common/gbr.c:348 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error in GIMP brush file\n" +"'%s'" msgstr "Erro no ficheiro pincel do GIMP \"%s\"." -#: plug-ins/common/gbr.c:353 plug-ins/common/gih.c:479 -#: plug-ins/common/gih.c:1126 +#: plug-ins/common/gbr.c:356 plug-ins/common/gih.c:480 +#: plug-ins/common/gih.c:1128 msgid "Unnamed" msgstr "Sem nome" -#: plug-ins/common/gbr.c:483 +#: plug-ins/common/gbr.c:486 msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA\n" msgstr "Os pinceis do GIMP são em ESCALA CINZA ou RGBA\n" -#: plug-ins/common/gbr.c:500 plug-ins/common/gih.c:1230 +#: plug-ins/common/gbr.c:499 #, c-format -msgid "Unable to open %s" -msgstr "Incapaz de abrir %s" +msgid "Saving %s:" +msgstr "A Gravar %s:" -#: plug-ins/common/gbr.c:561 +#: plug-ins/common/gbr.c:565 msgid "Save as Brush" msgstr "Gravar como Pincel" -#: plug-ins/common/gbr.c:588 +#: plug-ins/common/gbr.c:592 msgid "Spacing:" msgstr "Espaçamento:" -#: plug-ins/common/gbr.c:599 plug-ins/common/gih.c:884 -#: plug-ins/common/pat.c:474 plug-ins/gimpressionist/presets.c:376 +#: plug-ins/common/gbr.c:603 plug-ins/common/gih.c:886 +#: plug-ins/common/pat.c:484 plug-ins/gimpressionist/presets.c:376 msgid "Description:" msgstr "Descrição:" @@ -3700,32 +3728,39 @@ msgstr "Guardar como GIcon" msgid "Icon Name:" msgstr "Nome Ícone:" -#: plug-ins/common/gif.c:674 +#: plug-ins/common/gif.c:684 +#, fuzzy msgid "" -"GIF: Couldn't simply reduce colors further.\n" -"Saving as opaque.\n" +"Couldn't simply reduce colors further.\n" +"Saving as opaque." msgstr "" "GIF: Impossível reduzir mais as cores.\n" "A gravar como opaco.\n" -#: plug-ins/common/gif.c:934 +#: plug-ins/common/gif.c:946 +#, fuzzy msgid "" -"GIF: Sorry, can't save RGB images as GIFs - convert to INDEXED\n" -"or GRAY first.\n" +"Sorry, can't save RGB images as GIFs. Convert to Indexed or Grayscale first." msgstr "" "GIF: Incapaz de gravar imagens RGB como GIFs - converta para INDEXADA ou\n" "CINZA primeiro.\n" -#: plug-ins/common/gif.c:952 -#, c-format -msgid "GIF: can't open %s\n" -msgstr "GIF: incapaz de abrir %s\n" +#: plug-ins/common/gif.c:1088 +msgid "" +"Warning:\n" +"Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " +"support transparency." +msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1141 +#: plug-ins/common/gif.c:1127 +msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gif.c:1171 msgid "GIF Warning" msgstr "Aviso GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1167 +#: plug-ins/common/gif.c:1197 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -3742,146 +3777,147 @@ msgstr "" "Você tem a opção de enquadrar todas as camadas dentro\n" "das margens da imagem ou cancelar esta gravação." -#: plug-ins/common/gif.c:1213 +#: plug-ins/common/gif.c:1243 msgid "Save as GIF" msgstr "Gravar como GIF" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1235 +#: plug-ins/common/gif.c:1265 msgid "GIF Options" msgstr "Opções GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1243 plug-ins/common/mng.c:1138 +#: plug-ins/common/gif.c:1273 plug-ins/common/mng.c:1138 msgid "Interlace" msgstr "Entrelace" -#: plug-ins/common/gif.c:1259 +#: plug-ins/common/gif.c:1289 msgid "GIF Comment:" msgstr "Comentário GIF:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1320 +#: plug-ins/common/gif.c:1350 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Opções GIF Animado" -#: plug-ins/common/gif.c:1328 +#: plug-ins/common/gif.c:1358 msgid "Loop forever" msgstr "Repetir eternamente" -#: plug-ins/common/gif.c:1341 +#: plug-ins/common/gif.c:1371 msgid "Delay between Frames where Unspecified:" msgstr "Atrasar entre fotogramas onde não for especificado:" -#: plug-ins/common/gif.c:1354 +#: plug-ins/common/gif.c:1384 msgid "Milliseconds" msgstr "Milissegundos" -#: plug-ins/common/gif.c:1364 +#: plug-ins/common/gif.c:1394 msgid "Frame Disposal where Unspecified: " msgstr "Descartar Fotograma Onde Não Especificado: " -#: plug-ins/common/gif.c:1373 +#: plug-ins/common/gif.c:1403 msgid "I don't Care" msgstr "Ignorar" -#: plug-ins/common/gif.c:1375 +#: plug-ins/common/gif.c:1405 msgid "Cumulative Layers (Combine)" msgstr "Camadas Cumulativas (Combinar)" -#: plug-ins/common/gif.c:1377 +#: plug-ins/common/gif.c:1407 msgid "One Frame per Layer (Replace)" msgstr "Um Fotograma por Camada (Substituir)" -#: plug-ins/common/gif.c:2361 -msgid "GIF: error writing output file\n" +#: plug-ins/common/gif.c:2370 +#, fuzzy +msgid "Error writing output file." msgstr "GIF: erro ao gravar ficheiro de saída\n" -#: plug-ins/common/gif.c:2451 +#: plug-ins/common/gif.c:2460 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "O comentário por omissão está limitado a %d caracteres." -#: plug-ins/common/gih.c:303 +#: plug-ins/common/gih.c:304 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "A camada %s não tem canal alfa, ignorado" -#: plug-ins/common/gih.c:472 +#: plug-ins/common/gih.c:473 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "Erro no ficheiro de canalização de pincel do GIMP." -#: plug-ins/common/gih.c:538 +#: plug-ins/common/gih.c:539 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "Ficheiro de pincel do GIMP parece estar corrompido." -#: plug-ins/common/gih.c:680 +#: plug-ins/common/gih.c:682 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "Não foi possível carregar um pincel no canal, a desistir." -#: plug-ins/common/gih.c:840 +#: plug-ins/common/gih.c:842 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "Gravar como Canal Pincel" -#: plug-ins/common/gih.c:870 +#: plug-ins/common/gih.c:872 msgid "Spacing (Percent):" msgstr "Espaçamento (percentagem):" -#: plug-ins/common/gih.c:937 +#: plug-ins/common/gih.c:939 msgid "Pixels" msgstr "Pixeis" -#: plug-ins/common/gih.c:942 +#: plug-ins/common/gih.c:944 msgid "Cell Size:" msgstr "Tamanho Célula:" -#: plug-ins/common/gih.c:954 +#: plug-ins/common/gih.c:956 msgid "Number of Cells:" msgstr "Número Células:" -#: plug-ins/common/gih.c:979 +#: plug-ins/common/gih.c:981 msgid " Rows of " msgstr " Filas de " -#: plug-ins/common/gih.c:991 +#: plug-ins/common/gih.c:993 msgid " Columns on each Layer" msgstr " Colunas em cada Camada" -#: plug-ins/common/gih.c:995 +#: plug-ins/common/gih.c:997 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr " (Largura Desigual!)" -#: plug-ins/common/gih.c:999 +#: plug-ins/common/gih.c:1001 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr " (Altura Desigual!)" -#: plug-ins/common/gih.c:1004 +#: plug-ins/common/gih.c:1006 msgid "Display as:" msgstr "Mostrar como:" -#: plug-ins/common/gih.c:1013 +#: plug-ins/common/gih.c:1015 msgid "Dimension:" msgstr "Dimensão:" -#: plug-ins/common/gih.c:1051 +#: plug-ins/common/gih.c:1053 msgid "Ranks:" msgstr "Níveis:" -#: plug-ins/common/gih.c:1088 +#: plug-ins/common/gih.c:1090 msgid "Selection:" msgstr "Selecção:" -#: plug-ins/common/gifload.c:859 +#: plug-ins/common/gifload.c:857 #, c-format msgid "Background (%dms)" msgstr "Fundo (%dms)" -#: plug-ins/common/gifload.c:907 plug-ins/common/iwarp.c:766 -#: plug-ins/common/iwarp.c:791 +#: plug-ins/common/gifload.c:905 plug-ins/common/iwarp.c:766 +#: plug-ins/common/iwarp.c:794 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Quadro %d" -#: plug-ins/common/gifload.c:909 +#: plug-ins/common/gifload.c:907 #, c-format msgid "Frame %d (%dms)" msgstr "Quadro %d (%dms)" @@ -3942,7 +3978,7 @@ msgstr "/Filtros/Render/Padrão/Grade..." msgid "Drawing Grid..." msgstr "A Desenhar Grade..." -#: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3290 +#: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3258 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 #: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:47 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 msgid "Grid" @@ -3987,15 +4023,15 @@ msgstr "Cor Vertical" msgid "Intersection Color" msgstr "Cor Intersecção" -#: plug-ins/common/gtm.c:368 +#: plug-ins/common/gtm.c:412 msgid "GIMP Table Magic" msgstr "Tabela Mágica do GIMP" -#: plug-ins/common/gtm.c:395 plug-ins/gfig/gfig.c:3975 +#: plug-ins/common/gtm.c:439 plug-ins/gfig/gfig.c:3910 msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: plug-ins/common/gtm.c:407 +#: plug-ins/common/gtm.c:451 msgid "" "Are you crazy?\n" "\n" @@ -4010,15 +4046,15 @@ msgstr "" "irá bloquear o seu browser." #. HTML Page Options -#: plug-ins/common/gtm.c:417 +#: plug-ins/common/gtm.c:461 msgid "HTML Page Options" msgstr "Opções Página HTML" -#: plug-ins/common/gtm.c:426 +#: plug-ins/common/gtm.c:470 msgid "_Generate Full HTML Document" msgstr "_Gerar Documento HTML Completo" -#: plug-ins/common/gtm.c:432 +#: plug-ins/common/gtm.c:476 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." @@ -4027,15 +4063,15 @@ msgstr "" ", etc. em vez de apenas uma tabela html." #. HTML Table Creation Options -#: plug-ins/common/gtm.c:445 +#: plug-ins/common/gtm.c:489 msgid "Table Creation Options" msgstr "Opções Criação Tabelas" -#: plug-ins/common/gtm.c:455 +#: plug-ins/common/gtm.c:499 msgid "_Use Cellspan" msgstr "Utilizar Cellspan" -#: plug-ins/common/gtm.c:461 +#: plug-ins/common/gtm.c:505 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." @@ -4043,11 +4079,11 @@ msgstr "" "Se activo o GTM substituirá quaisquer secções rectangulares de blocos, " "coloridos identicamente, com uma célula grande com valores ROWSPAN e COLSPAN." -#: plug-ins/common/gtm.c:470 +#: plug-ins/common/gtm.c:514 msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "Co_mprimir etiquetas TD" -#: plug-ins/common/gtm.c:476 +#: plug-ins/common/gtm.c:520 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " @@ -4057,62 +4093,62 @@ msgstr "" "as etiquetas TD e o conteúdo das células. Isto é necessário somente para " "controlo de posicionamento do nível de pixeis." -#: plug-ins/common/gtm.c:486 +#: plug-ins/common/gtm.c:530 msgid "C_aption" msgstr "Legend_a" -#: plug-ins/common/gtm.c:492 +#: plug-ins/common/gtm.c:536 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "Verifique se deseja ter esta tabela com legenda." -#: plug-ins/common/gtm.c:507 +#: plug-ins/common/gtm.c:551 msgid "The text for the table caption." msgstr "O texto para a legenda da tabela." -#: plug-ins/common/gtm.c:520 +#: plug-ins/common/gtm.c:564 msgid "C_ell Content:" msgstr "Conteúdo Célula:" -#: plug-ins/common/gtm.c:524 +#: plug-ins/common/gtm.c:568 msgid "The text to go into each cell." msgstr "O texto para cada célula." #. HTML Table Options -#: plug-ins/common/gtm.c:534 +#: plug-ins/common/gtm.c:578 msgid "Table Options" msgstr "Opções Tabela" -#: plug-ins/common/gtm.c:547 +#: plug-ins/common/gtm.c:591 msgid "_Border:" msgstr "_Margem:" -#: plug-ins/common/gtm.c:551 +#: plug-ins/common/gtm.c:595 msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "O número de pixeis na margem da tabela." -#: plug-ins/common/gtm.c:566 +#: plug-ins/common/gtm.c:610 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" "A largura para cada célula da tabela. Pode ser um número ou uma percentagem." -#: plug-ins/common/gtm.c:582 +#: plug-ins/common/gtm.c:626 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" "A altura para cada célula da tabela. Pode ser um número ou uma percentagem." -#: plug-ins/common/gtm.c:593 +#: plug-ins/common/gtm.c:637 msgid "Cell-_Padding:" msgstr "Enc_himento-Célula:" -#: plug-ins/common/gtm.c:597 +#: plug-ins/common/gtm.c:641 msgid "The amount of cellpadding." msgstr "A quantidade de enchimento da célula." -#: plug-ins/common/gtm.c:606 +#: plug-ins/common/gtm.c:650 msgid "Cell-_Spacing:" msgstr "E_spaçamento-Célula:" -#: plug-ins/common/gtm.c:610 +#: plug-ins/common/gtm.c:654 msgid "The amount of cellspacing." msgstr "A quantidade de espaçamento da célula." @@ -4125,41 +4161,61 @@ msgid "Guillotine..." msgstr "Guilhotina..." #: plug-ins/common/gz.c:319 -msgid "gz: no sensible extension, saving as gzip'd xcf\n" +#, fuzzy +msgid "No sensible extension, saving as gzip'd xcf" msgstr "gz: sem extensão sensível, a gravar como gzip'd xcf\n" #: plug-ins/common/gz.c:444 -msgid "gz: no sensible extension, attempting to load with file magic\n" +#, fuzzy +msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic" msgstr "gz: sem extensão sensível, a tentar ler com magia de ficheiro\n" #: plug-ins/common/hot.c:217 msgid "/Filters/Colors/Hot..." msgstr "/Filtros/Cores/Hot..." -#: plug-ins/common/hot.c:376 plug-ins/common/hot.c:576 +#: plug-ins/common/hot.c:377 +#, fuzzy +msgid "Hot..." +msgstr "Sobre..." + +#: plug-ins/common/hot.c:578 msgid "Hot" msgstr "Hot" -#: plug-ins/common/hot.c:602 +#: plug-ins/common/hot.c:604 msgid "Create _New Layer" msgstr "Criar _Nova Camada" -#: plug-ins/common/hot.c:624 +#: plug-ins/common/hot.c:626 msgid "Action" msgstr "Acção" -#: plug-ins/common/hot.c:629 +#: plug-ins/common/hot.c:631 msgid "Reduce _Luminance" msgstr "Reduzir _Luminusidade" -#: plug-ins/common/hot.c:632 +#: plug-ins/common/hot.c:634 msgid "Reduce _Saturation" msgstr "Reduzir _Saturação" -#: plug-ins/common/hot.c:635 plug-ins/common/waves.c:338 +#: plug-ins/common/hot.c:637 plug-ins/common/waves.c:338 msgid "_Blacken" msgstr "_Escurecido" +#: plug-ins/common/hrz.c:349 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a HRZ file" +msgstr "'%s' não é um ficheiro normal" + +#: plug-ins/common/hrz.c:461 +msgid "Image must be 256x240" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/hrz.c:466 +msgid "Image must be RGB or GRAY" +msgstr "" + #: plug-ins/common/illusion.c:103 msgid "/Filters/Map/Illusion..." msgstr "/Filtros/Mapa/Ilusão..." @@ -4192,93 +4248,93 @@ msgstr "/Filtros/Distorção/Deformar..." msgid "Warping..." msgstr "A Deformar..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:772 plug-ins/common/iwarp.c:783 -#, c-format -msgid "Warping Frame Nr %d ..." +#: plug-ins/common/iwarp.c:773 plug-ins/common/iwarp.c:785 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "A Deformar Fotograma Nº %d..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:784 +#: plug-ins/common/iwarp.c:786 msgid "Ping Pong" msgstr "Ping Pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:958 +#: plug-ins/common/iwarp.c:961 msgid "A_nimate" msgstr "A_nimar" -#: plug-ins/common/iwarp.c:978 +#: plug-ins/common/iwarp.c:981 msgid "Number of _Frames:" msgstr "Número de _Fotogramas:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:987 +#: plug-ins/common/iwarp.c:990 msgid "R_everse" msgstr "Inv_erso" -#: plug-ins/common/iwarp.c:996 +#: plug-ins/common/iwarp.c:999 msgid "_Ping Pong" msgstr "_Ping Pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1009 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1012 msgid "_Animate" msgstr "_Animar" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1037 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1040 msgid "_Deform Radius:" msgstr "Raio _Deformar:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1047 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1050 msgid "D_eform Amount:" msgstr "Quantidade D_eformar:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1056 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1059 msgid "Deform Mode" msgstr "Modo Deformar" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1070 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1073 msgid "_Move" msgstr "_Mover" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1073 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1076 msgid "_Grow" msgstr "_Crescer" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1076 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1079 msgid "S_wirl CCW" msgstr "Redemoinho CC_W" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1079 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1082 msgid "Remo_ve" msgstr "Remo_ver" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1082 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1085 msgid "S_hrink" msgstr "Encol_her" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1085 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1088 msgid "Sw_irl CW" msgstr "Redemo_inho CW" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1108 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1111 msgid "_Bilinear" msgstr "_Bilinear" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1122 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1125 msgid "Adaptive S_upersample" msgstr "S_uper-amostragem Adaptativa" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1143 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1146 msgid "Ma_x Depth:" msgstr "Profundidade Máx:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1153 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1156 msgid "Thresho_ld:" msgstr "_Limite:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1166 plug-ins/common/sinus.c:1774 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1169 plug-ins/common/sinus.c:1774 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2793 msgid "_Settings" msgstr "Configuraçõe_s" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1183 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1186 msgid "IWarp" msgstr "Deformar" @@ -4287,7 +4343,8 @@ msgid "/Filters/Render/Pattern/Jigsaw..." msgstr "/Filtros/Render/Padrão/Quebra-cabeça..." #: plug-ins/common/jigsaw.c:464 -msgid "Assembling Jigsaw" +#, fuzzy +msgid "Assembling Jigsaw..." msgstr "A Montar Quebra-Cabeça" #: plug-ins/common/jigsaw.c:2542 @@ -4346,91 +4403,86 @@ msgstr "Cada peça tem lados rectos" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Cada peça tem lados curvos" -#: plug-ins/common/jpeg.c:412 +#: plug-ins/common/jpeg.c:431 msgid "Export Preview" msgstr "Exportar Antevisão" -#: plug-ins/common/jpeg.c:732 -#, c-format -msgid "can't open \"%s\"\n" -msgstr "impossível abrir \"%s\"\n" - -#: plug-ins/common/jpeg.c:885 +#: plug-ins/common/jpeg.c:924 msgid "JPEG preview" msgstr "Antevisão JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1121 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1173 #, c-format msgid "Size: %ld bytes (%02.01f kB)" msgstr "Tamanho: %ld bytes (%02.01f kB)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1541 plug-ins/common/jpeg.c:1649 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1608 plug-ins/common/jpeg.c:1716 msgid "Size: unknown" msgstr "Tamanho: desconhecido" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1604 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1671 msgid "Save as JPEG" msgstr "Gravar como JPEG" #. sg - preview -#: plug-ins/common/jpeg.c:1627 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1694 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 msgid "Image Preview" msgstr "Antevisão da Imagem" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1636 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1703 msgid "Preview (in image window, will modify image's undo history!)" msgstr "" "Antever (em janela de imagem, irá alterar histórico de desfazer da imagem!)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1669 plug-ins/xjt/xjt.c:905 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 plug-ins/xjt/xjt.c:910 msgid "Quality:" msgstr "Qualidade:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1692 plug-ins/xjt/xjt.c:914 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1759 plug-ins/xjt/xjt.c:919 msgid "Smoothing:" msgstr "A Uniformizar:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1720 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1787 msgid "Restart markers" msgstr "Reiniciar marcadores" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1729 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1796 msgid "Restart frequency (rows):" msgstr "Reiniciar frequência (filas):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1758 plug-ins/xjt/xjt.c:883 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1825 plug-ins/xjt/xjt.c:888 msgid "Optimize" msgstr "Optimizar" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1772 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1839 msgid "Progressive" msgstr "Progressivo" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1791 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1858 msgid "Force baseline JPEG (Readable by all decoders)" msgstr "Forçar JPEG base (legível por todos os descodificadores)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1817 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1884 msgid "Subsampling:" msgstr "Sub-amostragem:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1826 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1893 msgid "Fast Integer" msgstr "Inteiro Rápido" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1827 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1894 msgid "Integer" msgstr "Inteiro" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1828 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1895 msgid "Floating-Point" msgstr "Ponto Flutuante" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1832 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1899 msgid "DCT method (Speed/quality tradeoff):" msgstr "Método DCT (troca de velocidade por qualidade):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1840 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 msgid "Image comments" msgstr "Comentários de imagem" @@ -4446,7 +4498,12 @@ msgstr "Laplace..." msgid "Cleanup..." msgstr "Limpeza..." -#: plug-ins/common/lic.c:627 plug-ins/common/lic.c:713 +#: plug-ins/common/lic.c:627 +#, fuzzy +msgid "Van Gogh (LIC)..." +msgstr "Van Gogh (LIC)" + +#: plug-ins/common/lic.c:713 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "Van Gogh (LIC)" @@ -4534,12 +4591,12 @@ msgstr "Remetente:" msgid "Subject:" msgstr "Assunto:" -#: plug-ins/common/mail.c:530 plug-ins/common/tiff.c:1684 -#: plug-ins/common/xbm.c:1215 +#: plug-ins/common/mail.c:530 plug-ins/common/tiff.c:1682 +#: plug-ins/common/xbm.c:1218 msgid "Comment:" msgstr "Comentário:" -#: plug-ins/common/mail.c:542 plug-ins/gfig/gfig.c:3644 +#: plug-ins/common/mail.c:542 plug-ins/gfig/gfig.c:3610 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:92 msgid "Filename:" msgstr "Nome Ficheiro:" @@ -4558,7 +4615,8 @@ msgid "MIME" msgstr "MIME" #: plug-ins/common/mail.c:689 -msgid "mail: some sort of error with the file extension or lack thereof \n" +#, fuzzy +msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof" msgstr "" "mail: algum tipo de erro com a extensão dos ficheiros ou sua ausência\n" @@ -4586,7 +4644,7 @@ msgstr "/Filtros/Cores/Mapa/Ajustar Frente-Fundo" msgid "/Filters/Colors/Map/Color Range Mapping..." msgstr "/Filtros/Cores/Mapa/Mapeamento Cores..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:416 plug-ins/common/mapcolor.c:753 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:416 plug-ins/common/mapcolor.c:751 msgid "" "Color Mapping / Adjust FG/BG:\n" "Cannot operate on gray/indexed images" @@ -4594,28 +4652,30 @@ msgstr "" "Mapeamento de Cores / Ajustar Frente/Fundo:\n" "Impossível operar em imagens indexadas/cinzas" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:438 -msgid "Adjusting Foreground/Background" +#: plug-ins/common/mapcolor.c:437 +#, fuzzy +msgid "Adjusting Foreground/Background..." msgstr "Ajustar Frente/Fundo" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:481 -msgid "Mapping colors" +#: plug-ins/common/mapcolor.c:479 +#, fuzzy +msgid "Mapping colors..." msgstr "A mapear cores" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:555 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:553 msgid "Map Color Range" msgstr "Mapear Faixa de Cores" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:606 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:604 msgid "Source color range" msgstr "Faixa de cor de origem" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:607 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:605 msgid "Destination color range" msgstr "Faixa de cor de destino" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:646 plug-ins/gfli/gfli.c:851 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:921 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:644 plug-ins/gfli/gfli.c:859 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:929 msgid "To:" msgstr "Para:" @@ -4624,23 +4684,24 @@ msgid "/Filters/Colors/Max RGB..." msgstr "/Filtros/Cores/RGB Máx. ..." #: plug-ins/common/max_rgb.c:157 -msgid "Max RGB: Can only operate on RGB drawables." +#, fuzzy +msgid "Can only operate on RGB drawables." msgstr "Max RGB: só é possível trabalhar em desenhos RGB." -#. normal mode -#: plug-ins/common/max_rgb.c:234 -msgid "Max RGB: Scanning..." -msgstr "Max RGB: A examinar..." +#: plug-ins/common/max_rgb.c:233 +#, fuzzy +msgid "Max RGB..." +msgstr "RGB Máx." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:257 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:256 msgid "Max RGB" msgstr "RGB Máx." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:290 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:289 msgid "_Hold the Maximal Channels" msgstr "Manter os Canais Má_ximos" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:293 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:292 msgid "Ho_ld the Minimal Channels" msgstr "Ma_nter os Canais Mínimos" @@ -4648,6 +4709,11 @@ msgstr "Ma_nter os Canais Mínimos" msgid "/Filters/Blur/Motion Blur..." msgstr "/Filtros/Desfocar/Desfoc. Movimento..." +#: plug-ins/common/mblur.c:669 +#, fuzzy +msgid "Motion Blurring..." +msgstr "Desfoc. Movimento" + #: plug-ins/common/mblur.c:738 msgid "Motion Blur" msgstr "Desfoc. Movimento" @@ -4708,7 +4774,7 @@ msgstr "Tipo Mapa Padrão:" msgid "Combine" msgstr "Combinar" -#: plug-ins/common/mng.c:1233 plug-ins/gfig/gfig.c:3038 +#: plug-ins/common/mng.c:1233 plug-ins/gfig/gfig.c:3006 msgid "Replace" msgstr "Substituir" @@ -4720,7 +4786,7 @@ msgstr "Descartar Frames por Omissão:" msgid "PNG Compression Level:" msgstr "Nível Compressão PNG:" -#: plug-ins/common/mng.c:1258 plug-ins/common/png.c:1293 +#: plug-ins/common/mng.c:1258 plug-ins/common/png.c:1286 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" "Seleccione um nível de compressão elevado para um tamanho de ficheiro pequeno" @@ -4798,8 +4864,9 @@ msgid "/Filters/Distorts/Newsprint..." msgstr "/Filtros/Distorções/Reticulado..." #: plug-ins/common/newsprint.c:663 -msgid "Newsprintifing..." -msgstr "Reticulando..." +#, fuzzy +msgid "Newsprint..." +msgstr "Retícula" #: plug-ins/common/newsprint.c:1058 msgid "_Spot Function:" @@ -4860,7 +4927,7 @@ msgid "_Factory Defaults" msgstr "Padrões de _Fábrica" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1423 plug-ins/gfig/gfig.c:3047 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1423 plug-ins/gfig/gfig.c:3015 msgid "Antialiasing" msgstr "Antialiasing" @@ -4872,7 +4939,12 @@ msgstr "S_uper-amostragem:" msgid "/Filters/Enhance/NL Filter..." msgstr "/Filtros/Realce/Filtro NL..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:244 plug-ins/common/nlfilt.c:330 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:244 +#, fuzzy +msgid "NL Filter..." +msgstr "Filtro NL" + +#: plug-ins/common/nlfilt.c:330 msgid "NL Filter" msgstr "Filtro NL" @@ -4933,13 +5005,12 @@ msgstr "Canal nº%d:" msgid "/Layer/Colors/Auto/Normalize" msgstr "/Imagem/Cores/Auto/Normalizar" -#: plug-ins/common/normalize.c:121 +#: plug-ins/common/normalize.c:122 msgid "Normalizing..." msgstr "A Normalizar..." -#. don't translate '', it's a keyword -#. * of the gtk toolkit -#: plug-ins/common/nova.c:210 +#. don't translate '' +#: plug-ins/common/nova.c:209 msgid "/Filters/Light Effects/SuperNova..." msgstr "/Filtros/Efeitos de luz/Supernova..." @@ -5072,10 +5143,34 @@ msgstr "31 de Setembro de 1999" msgid "/Filters/Map/Paper Tile..." msgstr "/Filtros/Mapa/Mosaico Papel..." -#: plug-ins/common/pat.c:446 +#: plug-ins/common/pat.c:456 msgid "Save as Pattern" msgstr "Gravar como Padrão" +#: plug-ins/common/pcx.c:311 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Can't read header from\n" +"'%s'" +msgstr "TGA: Impossível ler rodapé de \"%s\"\n" + +#: plug-ins/common/pcx.c:317 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"'%s'\n" +"is not a PCX file" +msgstr "'%s' não é um ficheiro normal" + +#: plug-ins/common/pcx.c:370 +msgid "Unusual PCX flavour, giving up" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/pcx.c:577 +msgid "" +"Can't save layers with alpha.\n" +"Flatten your image" +msgstr "" + #: plug-ins/common/pixelize.c:184 msgid "/Filters/Blur/Pixelize..." msgstr "/Filtros/Desfocar/Pixelizar..." @@ -5116,231 +5211,223 @@ msgstr "Ori_gem Aleatória:" msgid "T_urbulence:" msgstr "T_urbulência:" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:50 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:106 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "Procedimento interno GIMP" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:51 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:107 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "Plug-In GIMP" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:52 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:108 msgid "GIMP Extension" msgstr "Extensão GIMP" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:53 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:109 msgid "Temporary Procedure" msgstr "Procedimento Temporário" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:108 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:145 msgid "/Xtns/Plugin Details..." msgstr "/Xtns/Detalhes do Plugin..." -#: plug-ins/common/plugindetails.c:222 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:221 msgid "Details <<" msgstr "Detalhes <<" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:232 plug-ins/common/plugindetails.c:1115 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:231 plug-ins/common/plugindetails.c:1108 msgid "Details >>" msgstr "Detalhes >>" #. Number of plugins -#: plug-ins/common/plugindetails.c:318 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:317 #, c-format msgid "Number of Plugin Interfaces: %d" msgstr "Número Interfaces do Plugin: %d" #. menu path -#: plug-ins/common/plugindetails.c:336 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:335 msgid "Menu Path:" msgstr "Caminho Menu:" #. show the name -#: plug-ins/common/plugindetails.c:357 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:356 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:347 msgid "Name:" msgstr "Nome:" #. show the description -#: plug-ins/common/plugindetails.c:379 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:378 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:356 msgid "Blurb:" msgstr "Descrição:" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:401 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:481 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:400 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:470 msgid "Help:" msgstr "Ajuda:" #. show the type -#: plug-ins/common/plugindetails.c:441 plug-ins/common/spheredesigner.c:2590 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:440 plug-ins/common/spheredesigner.c:2590 msgid "Type:" msgstr "Tipo:" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1000 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:993 msgid "Plugin Descriptions" msgstr "Descrições Plugin" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1007 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1000 msgid "Search by Name" msgstr "Procurar por Nome" #. list : list in a scrolled_win -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1039 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1032 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1040 plug-ins/common/plugindetails.c:1068 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1033 plug-ins/common/plugindetails.c:1061 msgid "Ins Date" msgstr "Data Instalação" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1041 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1034 msgid "Menu Path" msgstr "Caminho Menu" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1042 plug-ins/common/plugindetails.c:1069 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1035 plug-ins/common/plugindetails.c:1062 msgid "Image Types" msgstr "Tipos Imagem" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1060 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1053 msgid "List View" msgstr "Visualização Lista" #. notebook->ctree -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1067 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1060 msgid "Menu Path/Name" msgstr "Nome/Caminho Menu" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1084 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1077 msgid "Tree View" msgstr "Visualização em Árvore" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1104 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1097 msgid "Search:" msgstr "Procurar:" -#: plug-ins/common/png.c:456 -#, c-format +#: plug-ins/common/png.c:457 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%s\n" +"'%s':\n" "PNG error. File corrupted?" msgstr "" "%s\n" "Erro PNG. Ficheiro corrompido?" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:592 -#, c-format +#: plug-ins/common/png.c:588 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%s\n" -"PNG unknown color model" +"'%s':\n" +"Unknown PNG color model" msgstr "" "%s\n" "Modelo de cor PNG desconhecido" -#: plug-ins/common/png.c:838 -#, c-format +#: plug-ins/common/png.c:834 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%s\n" +"'%s':\n" "PNG error. Couldn't save image" msgstr "" "%s\n" "Erro PNG. Impossível gravar imagem" -#: plug-ins/common/png.c:849 -#, c-format +#. Inform the user that we couldn't losslessly save the +#. * transparency & just use the full palette +#: plug-ins/common/png.c:1174 +#, fuzzy msgid "" -"%s\n" -"Couldn't create file" -msgstr "" -"%s\n" -"Impossível criar ficheiro" - -#: plug-ins/common/png.c:1182 -msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead.\n" +"Couldn't losslessly save transparency,\n" +"saving opacity instead." msgstr "" "Incapaz de gravar transparência sem perder qualidade, a gravar opaco.\n" -#: plug-ins/common/png.c:1205 +#: plug-ins/common/png.c:1198 msgid "Save as PNG" msgstr "Gravar como PNG" -#: plug-ins/common/png.c:1230 +#: plug-ins/common/png.c:1223 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "_Entrelaçando (Adam7)" -#: plug-ins/common/png.c:1240 +#: plug-ins/common/png.c:1233 msgid "Save _background color" msgstr "Usar cor de _fundo" -#: plug-ins/common/png.c:1248 +#: plug-ins/common/png.c:1241 msgid "Save _gamma" msgstr "Gravar _gama" -#: plug-ins/common/png.c:1256 +#: plug-ins/common/png.c:1249 msgid "Save _layer offset" msgstr "Gravar des_locamento da camada" -#: plug-ins/common/png.c:1264 +#: plug-ins/common/png.c:1257 msgid "Save _resolution" msgstr "Gravar _resolução" -#: plug-ins/common/png.c:1272 +#: plug-ins/common/png.c:1265 msgid "Save creation _time" msgstr "Gravar da_ta de criação" -#: plug-ins/common/png.c:1288 +#: plug-ins/common/png.c:1281 msgid "Co_mpression Level:" msgstr "Nível de Co_mpressão:" -#: plug-ins/common/pnm.c:410 -#, c-format -msgid "PNM: Can't open file %s." -msgstr "PNM: Impossível abrir ficheiro %s." - -#: plug-ins/common/pnm.c:437 plug-ins/common/pnm.c:458 -#: plug-ins/common/pnm.c:465 plug-ins/common/pnm.c:474 -#: plug-ins/common/pnm.c:549 plug-ins/common/pnm.c:605 +#: plug-ins/common/pnm.c:438 plug-ins/common/pnm.c:459 +#: plug-ins/common/pnm.c:466 plug-ins/common/pnm.c:475 +#: plug-ins/common/pnm.c:550 plug-ins/common/pnm.c:606 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "PNM: Fim prematuro do ficheiro." -#: plug-ins/common/pnm.c:439 +#: plug-ins/common/pnm.c:440 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "PNM: Ficheiro inválido." -#: plug-ins/common/pnm.c:452 -msgid "PNM: File not in a supported format." +#: plug-ins/common/pnm.c:453 +#, fuzzy +msgid "File not in a supported format." msgstr "PNM: O ficheiro não pertence aos formatos suportados." -#: plug-ins/common/pnm.c:461 +#: plug-ins/common/pnm.c:462 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "PNM: Resolução X inválida." -#: plug-ins/common/pnm.c:468 +#: plug-ins/common/pnm.c:469 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "PNM: Resolução Y inválida." -#: plug-ins/common/pnm.c:480 +#: plug-ins/common/pnm.c:481 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "PNM: Valor máximo inválido." -#: plug-ins/common/pnm.c:653 +#: plug-ins/common/pnm.c:657 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "PNM: Erro ao ler ficheiro." -#: plug-ins/common/pnm.c:769 +#: plug-ins/common/pnm.c:773 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "Gravação PNM não pode manipular imagens com canais alfa." -#: plug-ins/common/pnm.c:915 +#: plug-ins/common/pnm.c:920 msgid "Save as PNM" msgstr "Gravar como PNM" -#: plug-ins/common/pnm.c:937 +#: plug-ins/common/pnm.c:942 msgid "Raw" msgstr "Em Bruto" -#: plug-ins/common/pnm.c:938 +#: plug-ins/common/pnm.c:943 msgid "Ascii" msgstr "Ascii" @@ -5400,113 +5487,101 @@ msgstr "" "Se não seleccionada a imagem será mapeada circularmente num rectângulo. Se " "seleccionada a imagem será mapeada num círculo." -#: plug-ins/common/ps.c:874 -msgid "PS: can't open file for reading" -msgstr "PS: impossível abrir ficheiro para leitura" - -#: plug-ins/common/ps.c:881 -#, c-format -msgid "Interpreting and Loading %s:" -msgstr "A Interpretar e Ler %s:" - -#: plug-ins/common/ps.c:889 -msgid "PS: can't interprete file" +#: plug-ins/common/ps.c:888 +#, fuzzy +msgid "Can't interpret file" msgstr "PS: impossível interpretar ficheiro" -#: plug-ins/common/ps.c:976 +#: plug-ins/common/ps.c:975 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "Gravar em PostScript não suporta imagens com canais alfa" -#: plug-ins/common/ps.c:987 -msgid "PS: cannot operate on unknown image types" -msgstr "PS: impossível operar tipos de imagens desconhecidos" +#: plug-ins/common/ps.c:986 plug-ins/fits/fits.c:452 +msgid "Cannot operate on unknown image types" +msgstr "Impossível operar em tipos de imagens desconhecidas" -#: plug-ins/common/ps.c:996 -msgid "PS: can't open file for writing" -msgstr "PS: impossível abrir ficheiro para gravação" - -#: plug-ins/common/ps.c:2190 plug-ins/common/ps.c:2316 -#: plug-ins/common/ps.c:2460 plug-ins/common/ps.c:2582 +#: plug-ins/common/ps.c:2192 plug-ins/common/ps.c:2323 +#: plug-ins/common/ps.c:2473 plug-ins/common/ps.c:2601 msgid "write error occured" msgstr "ocorreu erro de escrita" -#: plug-ins/common/ps.c:2607 +#: plug-ins/common/ps.c:2626 msgid "Load PostScript" msgstr "Ler PostScript" #. Rendering -#: plug-ins/common/ps.c:2634 +#: plug-ins/common/ps.c:2653 msgid "Rendering" msgstr "Renderização" -#: plug-ins/common/ps.c:2652 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 +#: plug-ins/common/ps.c:2671 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 msgid "Resolution:" msgstr "Resolução:" -#: plug-ins/common/ps.c:2680 +#: plug-ins/common/ps.c:2699 msgid "Pages:" msgstr "Páginas:" -#: plug-ins/common/ps.c:2686 +#: plug-ins/common/ps.c:2705 msgid "Try Bounding Box" msgstr "Tentar Limitar Caixa" #. Colouring -#: plug-ins/common/ps.c:2699 +#: plug-ins/common/ps.c:2718 msgid "Coloring" msgstr "A Colorir" -#: plug-ins/common/ps.c:2703 +#: plug-ins/common/ps.c:2722 msgid "B/W" msgstr "P/B" #. * Gray * -#: plug-ins/common/ps.c:2704 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 +#: plug-ins/common/ps.c:2723 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 msgid "Gray" msgstr "Cinza" -#: plug-ins/common/ps.c:2706 plug-ins/fits/fits.c:1014 +#: plug-ins/common/ps.c:2725 plug-ins/fits/fits.c:1017 msgid "Automatic" msgstr "Automático" -#: plug-ins/common/ps.c:2716 +#: plug-ins/common/ps.c:2735 msgid "Text Antialiasing" msgstr "Antialiasing Texto" -#: plug-ins/common/ps.c:2722 plug-ins/common/ps.c:2735 +#: plug-ins/common/ps.c:2741 plug-ins/common/ps.c:2754 msgid "Weak" msgstr "Fraca" -#: plug-ins/common/ps.c:2723 plug-ins/common/ps.c:2736 +#: plug-ins/common/ps.c:2742 plug-ins/common/ps.c:2755 msgid "Strong" msgstr "Forte" -#: plug-ins/common/ps.c:2729 +#: plug-ins/common/ps.c:2748 msgid "Graphic Antialiasing" msgstr "Antialiasing Gráfico" -#: plug-ins/common/ps.c:2789 +#: plug-ins/common/ps.c:2808 msgid "Save as PostScript" msgstr "Gravar como PostScript" #. Image Size -#: plug-ins/common/ps.c:2819 +#: plug-ins/common/ps.c:2838 msgid "Image Size" msgstr "Tamanho Imagem" -#: plug-ins/common/ps.c:2855 +#: plug-ins/common/ps.c:2874 msgid "_X-Offset:" msgstr "Deslocamento-_X:" -#: plug-ins/common/ps.c:2864 +#: plug-ins/common/ps.c:2883 msgid "_Y-Offset:" msgstr "Deslocamento-_Y:" -#: plug-ins/common/ps.c:2870 +#: plug-ins/common/ps.c:2889 msgid "_Keep Aspect Ratio" msgstr "Manter Propor_ções" -#: plug-ins/common/ps.c:2876 +#: plug-ins/common/ps.c:2895 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." @@ -5515,53 +5590,53 @@ msgstr "" "ao tamanho da janela sem alterar as proporções." #. Unit -#: plug-ins/common/ps.c:2885 +#: plug-ins/common/ps.c:2904 msgid "Unit" msgstr "Unidade" -#: plug-ins/common/ps.c:2890 +#: plug-ins/common/ps.c:2909 msgid "_Inch" msgstr "P_olegada" -#: plug-ins/common/ps.c:2893 +#: plug-ins/common/ps.c:2912 msgid "_Millimeter" msgstr "_Milímetro" #. Format -#: plug-ins/common/ps.c:2921 +#: plug-ins/common/ps.c:2940 msgid "Output" msgstr "Saída" -#: plug-ins/common/ps.c:2929 +#: plug-ins/common/ps.c:2948 msgid "_PostScript Level 2" msgstr "_PostScript Nível 2" -#: plug-ins/common/ps.c:2938 +#: plug-ins/common/ps.c:2957 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "PostScript _Encapsulado" -#: plug-ins/common/ps.c:2947 +#: plug-ins/common/ps.c:2966 msgid "P_review" msgstr "Anteve_r" -#: plug-ins/common/ps.c:2968 +#: plug-ins/common/ps.c:2987 msgid "Preview _Size:" msgstr "Tamanho Antevi_são:" -#: plug-ins/common/psp.c:420 +#: plug-ins/common/psp.c:422 msgid "Save as PSP" msgstr "Gravar como PSP" #. file save type -#: plug-ins/common/psp.c:438 +#: plug-ins/common/psp.c:440 msgid "Data Compression" msgstr "Compressão Dados" -#: plug-ins/common/psp.c:446 +#: plug-ins/common/psp.c:448 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/common/psp.c:449 +#: plug-ins/common/psp.c:451 msgid "LZ77" msgstr "LZ77" @@ -5589,7 +5664,7 @@ msgstr "/Filtro/Ruído/Escolha..." msgid "/Filters/Noise/Slur..." msgstr "/Filtros/Ruído/Mancha..." -#: plug-ins/common/randomize.c:745 +#: plug-ins/common/randomize.c:746 msgid "R_andomization (%):" msgstr "_Aleatoriedade (%):" @@ -5669,7 +5744,7 @@ msgid "Apply" msgstr "Aplicar" #. parameter settings -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1380 plug-ins/gfig/gfig.c:3869 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1380 msgid "Settings" msgstr "Configurações" @@ -5746,8 +5821,9 @@ msgid "/Filters/Noise/Scatter HSV..." msgstr "/Filtros/Ruído/Dispersão HSV..." #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:241 -msgid "Scatter HSV: Scattering..." -msgstr "Dispersão HSV: A Dispersar..." +#, fuzzy +msgid "Scattering HSV..." +msgstr "Dispersão HSV" #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 msgid "Scatter HSV" @@ -5811,14 +5887,19 @@ msgstr "Segundos Atraso" msgid "/Filters/Blur/Selective Gaussian Blur..." msgstr "/Filtros/Desfocar/Desfoc. Gaussiano Selectivo..." -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:201 plug-ins/common/sel_gauss.c:237 -msgid "Selective Gaussian Blur" +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:201 +#, fuzzy +msgid "Selective Gaussian Blur..." msgstr "Desfoc. Gaussiano Selectivo" #: plug-ins/common/sel_gauss.c:218 msgid "sel_gauss: Cannot operate on indexed color images" msgstr "sel_gauss: Impossível operar em imagens de cores indexadas" +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:237 +msgid "Selective Gaussian Blur" +msgstr "Desfoc. Gaussiano Selectivo" + #: plug-ins/common/sel_gauss.c:271 msgid "_Blur Radius:" msgstr "Raio de Des_foc.:" @@ -5832,7 +5913,8 @@ msgid "/Filters/Colors/Semi-Flatten" msgstr "/Filtros/Cores/Semi-Alisado" #: plug-ins/common/semiflatten.c:117 -msgid "Semi-Flatten..." +#, fuzzy +msgid "Semi-Flattening..." msgstr "Semi-Alisado..." #: plug-ins/common/sharpen.c:171 @@ -6003,14 +6085,15 @@ msgid "/Filters/Colors/Smooth Palette..." msgstr "/Filtros/Cores/Paleta Uniforme..." #: plug-ins/common/smooth_palette.c:178 -msgid "Deriving smooth palette..." +#, fuzzy +msgid "Deriving Smooth Palette..." msgstr "A derivar paleta uniforme..." -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:417 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:423 msgid "Smooth Palette" msgstr "Paleta Uniforme" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:462 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:468 msgid "_Search Depth:" msgstr "Profundidade Pe_squisa:" @@ -6023,29 +6106,29 @@ msgid "Solid Noise..." msgstr "Ruído Sólido..." #. Dialog initialization -#: plug-ins/common/snoise.c:502 +#: plug-ins/common/snoise.c:508 msgid "Solid Noise" msgstr "Ruído Sólido" -#: plug-ins/common/snoise.c:542 +#: plug-ins/common/snoise.c:548 msgid "_Detail:" msgstr "_Detalhe:" #. Turbulent -#: plug-ins/common/snoise.c:549 +#: plug-ins/common/snoise.c:555 msgid "T_urbulent" msgstr "T_urbulência" #. Tilable -#: plug-ins/common/snoise.c:560 +#: plug-ins/common/snoise.c:566 msgid "T_ilable" msgstr "Cascata Po_ssível" -#: plug-ins/common/snoise.c:572 +#: plug-ins/common/snoise.c:578 msgid "_X Size:" msgstr "Tamanho _X:" -#: plug-ins/common/snoise.c:582 +#: plug-ins/common/snoise.c:588 msgid "_Y Size:" msgstr "Tamanho _Y:" @@ -6344,8 +6427,9 @@ msgid "Exp:" msgstr "Exp:" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:3040 -msgid "Rendering..." -msgstr "A Renderizar..." +#, fuzzy +msgid "Rendering Sphere..." +msgstr "A Renderizar Supernova..." #: plug-ins/common/spheredesigner.c:3097 msgid "/Filters/Render/Sphere Designer..." @@ -6403,94 +6487,85 @@ msgstr "Esq_uerda-Inferior" msgid "Bottom-_Right" msgstr "Di_reita-Inferior" -#: plug-ins/common/sunras.c:384 plug-ins/fits/fits.c:347 -msgid "Can't open file for reading" -msgstr "Impossível abrir o ficheiro para leitura" - -#: plug-ins/common/sunras.c:393 +#: plug-ins/common/sunras.c:394 msgid "Can't open file as SUN-raster-file" msgstr "Impossível abrir o ficheiro como um ficheiro SUN-raster" -#: plug-ins/common/sunras.c:400 +#: plug-ins/common/sunras.c:401 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "O tipo deste ficheiro SUN-raster não é suportado" -#: plug-ins/common/sunras.c:423 +#: plug-ins/common/sunras.c:424 msgid "Can't read color entries" msgstr "Impossível ler as entradas de cores" -#: plug-ins/common/sunras.c:430 +#: plug-ins/common/sunras.c:431 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "Tipo de mapa de cores não suportado" -#: plug-ins/common/sunras.c:471 +#: plug-ins/common/sunras.c:469 msgid "This image depth is not supported" msgstr "Esta profundidade de imagem não é suportada" -#: plug-ins/common/sunras.c:494 +#: plug-ins/common/sunras.c:492 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "Gravação SUNRAS não pode manipular imagens com canais alfa" -#: plug-ins/common/sunras.c:505 +#: plug-ins/common/sunras.c:503 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "Impossível operar em tipos de imagens desconhecidas" -#: plug-ins/common/sunras.c:514 plug-ins/fits/fits.c:459 -msgid "Can't open file for writing" -msgstr "Impossível abrir ficheiro para escrita" - -#: plug-ins/common/sunras.c:1034 plug-ins/common/sunras.c:1125 -#: plug-ins/common/sunras.c:1206 plug-ins/common/sunras.c:1301 -#: plug-ins/common/xwd.c:1335 plug-ins/common/xwd.c:1497 -#: plug-ins/common/xwd.c:1694 plug-ins/common/xwd.c:1945 -#: plug-ins/fits/fits.c:681 +#: plug-ins/common/sunras.c:1030 plug-ins/common/sunras.c:1121 +#: plug-ins/common/sunras.c:1202 plug-ins/common/sunras.c:1297 +#: plug-ins/common/xwd.c:1326 plug-ins/common/xwd.c:1488 +#: plug-ins/common/xwd.c:1685 plug-ins/common/xwd.c:1935 +#: plug-ins/fits/fits.c:684 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "EOF encontrado na leitura" -#: plug-ins/common/sunras.c:1456 plug-ins/common/sunras.c:1564 -#: plug-ins/fits/fits.c:833 plug-ins/fits/fits.c:957 +#: plug-ins/common/sunras.c:1452 plug-ins/common/sunras.c:1560 +#: plug-ins/fits/fits.c:836 plug-ins/fits/fits.c:960 msgid "Write error occured" msgstr "Ocorreu erro de gravação" -#: plug-ins/common/sunras.c:1580 +#: plug-ins/common/sunras.c:1576 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "Gravar como SUNRAS" -#: plug-ins/common/sunras.c:1603 +#: plug-ins/common/sunras.c:1599 msgid "RunLength Encoded" msgstr "Profundidade de Execução Codificada" -#: plug-ins/common/tga.c:424 -#, c-format -msgid "TGA: can't open \"%s\"\n" -msgstr "TGA: impossível abrir \"%s\"\n" - -#: plug-ins/common/tga.c:434 -#, c-format -msgid "TGA: Cannot read footer from \"%s\"\n" +#: plug-ins/common/tga.c:435 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot read footer from\n" +"'%s'" msgstr "TGA: Impossível ler rodapé de \"%s\"\n" -#: plug-ins/common/tga.c:446 -#, c-format -msgid "TGA: Cannot read extension from \"%s\"\n" +#: plug-ins/common/tga.c:447 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot read extension from\n" +"'%s'" msgstr "XBM: Impossível ler extensão de \"%s\"\n" -#: plug-ins/common/tga.c:1177 +#: plug-ins/common/tga.c:1189 msgid "Save as TGA" msgstr "Gravar como TGA" #. regular tga parameter settings -#: plug-ins/common/tga.c:1194 +#: plug-ins/common/tga.c:1206 msgid "Targa Options" msgstr "Opções Targa" #. rle -#: plug-ins/common/tga.c:1204 +#: plug-ins/common/tga.c:1216 msgid "_RLE compression" msgstr "Compressão _RLE" #. origin -#: plug-ins/common/tga.c:1214 +#: plug-ins/common/tga.c:1226 msgid "Or_igin at bottom left" msgstr "Or_igem no fundo esquerdo" @@ -6518,23 +6593,14 @@ msgstr "Limite Alfa" msgid "Threshold:" msgstr "Limite:" -#: plug-ins/common/tiff.c:435 -#, c-format -msgid "TIFF: Can't open '%s'" -msgstr "TIFF: Impossível abrir '%s'" - -#: plug-ins/common/tiff.c:440 -#, c-format -msgid "Loading '%s' ..." -msgstr "A Ler '%s' ..." - #: plug-ins/common/tiff.c:667 msgid "TIFF Channel" msgstr "Canal TIFF" #: plug-ins/common/tiff.c:675 +#, fuzzy msgid "" -"TIFF warning:\n" +"Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " "bit, so it will be converted for you. Information will be lost because of " "this conversion." @@ -6544,33 +6610,34 @@ msgstr "" "8 bit, pelo que será convertido. Será perdida informação devido a esta " "conversão." -#: plug-ins/common/tiff.c:1633 +#: plug-ins/common/tiff.c:1631 msgid "Save as TIFF" msgstr "Gravar como TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:1654 +#: plug-ins/common/tiff.c:1652 msgid "Compression" msgstr "Compressão" -#: plug-ins/common/tiff.c:1662 +#: plug-ins/common/tiff.c:1660 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:1665 +#: plug-ins/common/tiff.c:1663 msgid "_Pack Bits" msgstr "Em_pacotar Bits" -#: plug-ins/common/tiff.c:1668 +#: plug-ins/common/tiff.c:1666 msgid "_Deflate" msgstr "Esva_ziar" -#: plug-ins/common/tiff.c:1671 +#: plug-ins/common/tiff.c:1669 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:1729 -msgid "TIFF: Your comment string is too long." +#: plug-ins/common/tiff.c:1727 +#, fuzzy +msgid "Your comment string is too long." msgstr "TIFF: O seu comentário é muito longo." #: plug-ins/common/tile.c:127 @@ -6797,7 +6864,7 @@ msgstr "/Filtros/Realce/Máscara Sem realce..." msgid "Merging..." msgstr "A Juntar..." -#: plug-ins/common/unsharp.c:643 +#: plug-ins/common/unsharp.c:645 msgid "Unsharp Mask" msgstr "Máscara Sem Realce" @@ -6915,7 +6982,8 @@ msgid "/Filters/Generic/Dilate" msgstr "/Filtros/Genérico/Dilatar" #: plug-ins/common/vpropagate.c:461 -msgid "Value propagating..." +#, fuzzy +msgid "Value Propagating..." msgstr "A propagar valor..." #: plug-ins/common/vpropagate.c:1032 @@ -6996,8 +7064,8 @@ msgstr "Envolver" msgid "Smear" msgstr "Manchar" -#: plug-ins/common/warp.c:521 plug-ins/fits/fits.c:1002 -#: plug-ins/flame/flame.c:1124 plug-ins/gfig/gfig.c:3224 +#: plug-ins/common/warp.c:521 plug-ins/fits/fits.c:1005 +#: plug-ins/flame/flame.c:1125 plug-ins/gfig/gfig.c:3192 msgid "Black" msgstr "Preto" @@ -7078,7 +7146,7 @@ msgstr "A suavizar gradiente Y..." msgid "Finding XY gradient..." msgstr "A procurar gradiente XY..." -#: plug-ins/common/warp.c:1239 +#: plug-ins/common/warp.c:1238 #, c-format msgid "Flow Step %d..." msgstr "Etapa Fluxo %d..." @@ -7116,7 +7184,8 @@ msgid "/Filters/Distorts/Whirl and Pinch..." msgstr "/Filtros/Distorções/Turbilhão e Espremer..." #: plug-ins/common/whirlpinch.c:379 -msgid "Whirling and pinching..." +#, fuzzy +msgid "Whirling and Pinching..." msgstr "Turbilhão e espremer..." #: plug-ins/common/whirlpinch.c:650 @@ -7144,7 +7213,8 @@ msgid "/File/Acquire/From Clipboard" msgstr "/Ficheiro/Adquirir/Da Área Transferência" #: plug-ins/common/winclipboard.c:308 -msgid "Copying ..." +#, fuzzy +msgid "Copying..." msgstr "A Copiar..." #: plug-ins/common/winclipboard.c:471 @@ -7286,57 +7356,63 @@ msgstr "EndPage falhou" msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "PageSetupDlg falhou: %d" -#: plug-ins/common/wmf.c:721 +#: plug-ins/common/wmf.c:722 msgid "Load Windows Metafile" msgstr "Ler Meta-Ficheiro Windows" #. Rendering -#: plug-ins/common/wmf.c:739 +#: plug-ins/common/wmf.c:740 #, c-format msgid "Rendering %s" msgstr "A Renderizar %s" -#: plug-ins/common/wmf.c:756 +#: plug-ins/common/wmf.c:757 msgid "Scale (log 2):" msgstr "Escala (registro 2):" -#: plug-ins/common/wmf.c:1123 +#: plug-ins/common/wmf.c:1124 #, c-format msgid "Interpreting %s:" msgstr "A Interpretar %s:" -#: plug-ins/common/wmf.c:2136 +#: plug-ins/common/wmf.c:2137 msgid "Transferring image" msgstr "A Transferir imagem" -#: plug-ins/common/xbm.c:252 +#: plug-ins/common/xbm.c:253 msgid "Created with The GIMP" msgstr "Criado com O GIMP" -#: plug-ins/common/xbm.c:734 -#, c-format -msgid "XBM: cannot open \"%s\"\n" -msgstr "XBM: impossível abrir \"%s\"\n" - -#: plug-ins/common/xbm.c:817 -#, c-format -msgid "XBM: cannot read header (ftell == %ld)\n" +#: plug-ins/common/xbm.c:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"Can't read header (ftell == %ld)" msgstr "XBM: impossível ler cabeçalho (ftell == %ld)\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:823 -msgid "XBM: no image width specified\n" +#: plug-ins/common/xbm.c:825 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"No image width specified" msgstr "XBM: largura de imagem não especificada\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:829 -msgid "XBM: no image height specified\n" +#: plug-ins/common/xbm.c:831 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"No image height specified" msgstr "XBM: altura de imagem não especificada\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:835 -msgid "XBM: no image data type specified\n" +#: plug-ins/common/xbm.c:837 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"No image data type specified" msgstr "XBM: tipo de dados de imagem não especificado\n" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:968 +#: plug-ins/common/xbm.c:970 msgid "" "The image which you are trying to save as\n" "an XBM contains more than two colors.\n" @@ -7350,7 +7426,7 @@ msgstr "" "Converta-a para imagem indexada\n" "(1-bit) preto e branco e tente novamente." -#: plug-ins/common/xbm.c:979 +#: plug-ins/common/xbm.c:981 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." @@ -7358,48 +7434,43 @@ msgstr "" "Não pode gravar uma máscara de cursor para uma imagem\n" "que não tem canal alfa." -#: plug-ins/common/xbm.c:1008 -#, c-format -msgid "XBM: cannot create \"%s\"\n" -msgstr "XBM: impossível criar \"%s\"\n" - -#: plug-ins/common/xbm.c:1153 +#: plug-ins/common/xbm.c:1156 msgid "Save as XBM" msgstr "Gravar como XBM" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1170 +#: plug-ins/common/xbm.c:1173 msgid "XBM Options" msgstr "Opções XBM" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1181 +#: plug-ins/common/xbm.c:1184 msgid "_X10 Format Bitmap" msgstr "Bitmap Formato _X10" -#: plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: plug-ins/common/xbm.c:1204 msgid "_Identifier Prefix:" msgstr "Prefixo _Identificador:" #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1223 +#: plug-ins/common/xbm.c:1226 msgid "_Write Hot Spot Values" msgstr "Escrever Valores _Hot Spot" -#: plug-ins/common/xbm.c:1245 +#: plug-ins/common/xbm.c:1248 msgid "Hot Spot _X:" msgstr "Hot Spot _X:" #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1262 +#: plug-ins/common/xbm.c:1265 msgid "Mask File" msgstr "Ficheiro Máscara" -#: plug-ins/common/xbm.c:1273 +#: plug-ins/common/xbm.c:1276 msgid "W_rite Extra Mask File" msgstr "G_ravar Ficheiro de Máscara Extra" -#: plug-ins/common/xbm.c:1286 +#: plug-ins/common/xbm.c:1289 msgid "_Mask File Extension:" msgstr "Extensão Ficheiro _Máscara:" @@ -7411,23 +7482,16 @@ msgstr "Gravar como XBM" msgid "_Alpha Threshold:" msgstr "Limite _Alfa:" -#: plug-ins/common/xwd.c:378 -msgid "can't open file for reading" -msgstr "impossível abrir ficheiro para leitura" - -#: plug-ins/common/xwd.c:385 -msgid "can't open file as XWD file" +#: plug-ins/common/xwd.c:386 +#, fuzzy +msgid "Can't open file as XWD file" msgstr "impossível abrir como ficheiro XWD" -#: plug-ins/common/xwd.c:406 -msgid "can't get memory for colormap" -msgstr "impossível obter memória para mapa de cores" - -#: plug-ins/common/xwd.c:425 +#: plug-ins/common/xwd.c:421 msgid "can't read color entries" msgstr "impossível ler entradas de cores" -#: plug-ins/common/xwd.c:485 +#: plug-ins/common/xwd.c:478 #, c-format msgid "" "load_image (xwd): XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -7438,31 +7502,27 @@ msgstr "" "e bits por pixel %d.\n" "Actualmente tal não é suportado.\n" -#: plug-ins/common/xwd.c:512 +#: plug-ins/common/xwd.c:505 msgid "XWD save cannot handle images with alpha channels" msgstr "Gravação XWD não pode manipular imagens com canais alfa" -#: plug-ins/common/xwd.c:523 +#: plug-ins/common/xwd.c:516 msgid "cannot operate on unknown image types" msgstr "impossível operar em tipos de imagens desconhecidas" -#: plug-ins/common/xwd.c:532 -msgid "can't open file for writing" -msgstr "impossível abrir ficheiro para gravação" - -#: plug-ins/common/xwd.c:1237 +#: plug-ins/common/xwd.c:1228 msgid "EOF encountered on " msgstr "EOF encontrado em " -#: plug-ins/common/xwd.c:1383 +#: plug-ins/common/xwd.c:1374 msgid "No memory for mapping colors" msgstr "Sem memória para mapeamento de cores" -#: plug-ins/common/xwd.c:2069 +#: plug-ins/common/xwd.c:2059 msgid "Error during writing indexed/grey image" msgstr "Erro durante gravação de imagem indexada/cinza" -#: plug-ins/common/xwd.c:2158 +#: plug-ins/common/xwd.c:2148 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "Erro durante gravação de imagem rgb" @@ -7475,106 +7535,108 @@ msgid "ZealousCropping(tm)..." msgstr "ZealousCropping(tm)..." #: plug-ins/common/zealouscrop.c:216 -msgid "ZealousCrop(tm): Nothing to crop." +#, fuzzy +msgid "Nothing to crop." msgstr "ZealousCrop(tm): Nada a recortar." #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser.c:89 msgid "/Xtns/DB Browser..." msgstr "/Xtns/DB Browser..." -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:129 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:148 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:118 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:137 msgid "DB Browser" msgstr "DB Browser" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:134 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:153 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:123 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:142 msgid "Search by _Name" msgstr "Procurar por _Nome" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Procurar por _Descrição" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:216 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:205 msgid "_Search:" msgstr "_Procura:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:368 msgid "In:" msgstr "Dentro:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:416 msgid "Out:" msgstr "Fora:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:499 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:488 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:507 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:496 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:515 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:504 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:595 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "A procurar por nome - por favor aguarde" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:629 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:618 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "A procurar por descrição - por favor aguarde" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:639 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:628 msgid "Searching - please wait" msgstr "A procurar - por favor aguarde" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:675 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:665 msgid "No matches" msgstr "Nenhum resultado" -#: plug-ins/fits/fits.c:355 +#: plug-ins/fits/fits.c:357 msgid "Error during open of FITS file" msgstr "Erro ao abrir o ficheiro FITS" -#: plug-ins/fits/fits.c:360 +#: plug-ins/fits/fits.c:362 msgid "FITS file keeps no displayable images" msgstr "O ficheiro FITS não mantém imagens que possam ser exibidas" -#: plug-ins/fits/fits.c:439 +#: plug-ins/fits/fits.c:441 msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "Gravação FITS não pode manipular imagens com canais alfa" -#: plug-ins/fits/fits.c:450 -msgid "Cannot operate on unknown image types" -msgstr "Impossível operar em tipos de imagens desconhecidas" +#: plug-ins/fits/fits.c:468 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saving '%s':" +msgstr "A Gravar %s:" -#: plug-ins/fits/fits.c:975 +#: plug-ins/fits/fits.c:978 msgid "Load FITS File" msgstr "Ler Ficheiro FITS" -#: plug-ins/fits/fits.c:998 +#: plug-ins/fits/fits.c:1001 msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "Substituição Pixel BLANK/NaN" -#: plug-ins/fits/fits.c:1003 plug-ins/gfig/gfig.c:2729 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3225 +#: plug-ins/fits/fits.c:1006 plug-ins/gfig/gfig.c:2686 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3193 msgid "White" msgstr "Branco" -#: plug-ins/fits/fits.c:1010 +#: plug-ins/fits/fits.c:1013 msgid "Pixel Value Scaling" msgstr "Escala Valor Pixel" -#: plug-ins/fits/fits.c:1015 +#: plug-ins/fits/fits.c:1018 msgid "By DATAMIN/DATAMAX" msgstr "Por DATAMIN/DATAMAX" -#: plug-ins/fits/fits.c:1022 +#: plug-ins/fits/fits.c:1025 msgid "Image Composing" msgstr "Composição Imagem" @@ -7600,104 +7662,104 @@ msgstr "'%s' não é um ficheiro normal" msgid "Can't open '%s': %s" msgstr "Impossível abrir '%s': %s" -#: plug-ins/flame/flame.c:626 +#: plug-ins/flame/flame.c:627 msgid "Edit Flame" msgstr "Editar Chama" -#: plug-ins/flame/flame.c:646 +#: plug-ins/flame/flame.c:647 msgid "Directions" msgstr "Direções" -#: plug-ins/flame/flame.c:677 +#: plug-ins/flame/flame.c:678 msgid "Controls" msgstr "Controlos" -#: plug-ins/flame/flame.c:692 +#: plug-ins/flame/flame.c:693 msgid "_Speed:" msgstr "_Velocidade:" -#: plug-ins/flame/flame.c:709 +#: plug-ins/flame/flame.c:710 msgid "_Randomize" msgstr "Aleato_riezar" -#: plug-ins/flame/flame.c:723 +#: plug-ins/flame/flame.c:724 msgid "Same" msgstr "Idêntico" -#: plug-ins/flame/flame.c:724 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/flame/flame.c:725 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:120 msgid "Random" msgstr "Aleatório" -#: plug-ins/flame/flame.c:728 +#: plug-ins/flame/flame.c:729 msgid "Swirl" msgstr "Remoinho" -#: plug-ins/flame/flame.c:729 +#: plug-ins/flame/flame.c:730 msgid "Horseshoe" msgstr "Ferradura" -#: plug-ins/flame/flame.c:730 plug-ins/gfig/gfig.c:3209 +#: plug-ins/flame/flame.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:3177 msgid "Polar" msgstr "Polar" -#: plug-ins/flame/flame.c:731 +#: plug-ins/flame/flame.c:732 msgid "Bent" msgstr "Dobrada" -#: plug-ins/flame/flame.c:737 +#: plug-ins/flame/flame.c:738 msgid "_Variation:" msgstr "_Variação:" -#: plug-ins/flame/flame.c:768 +#: plug-ins/flame/flame.c:769 msgid "Load Flame" msgstr "Ler Chama" -#: plug-ins/flame/flame.c:790 +#: plug-ins/flame/flame.c:791 msgid "Save Flame" msgstr "Gravar Chama" -#: plug-ins/flame/flame.c:919 plug-ins/flame/flame.c:960 +#: plug-ins/flame/flame.c:920 plug-ins/flame/flame.c:961 msgid "Flame" msgstr "Chama" -#: plug-ins/flame/flame.c:1009 +#: plug-ins/flame/flame.c:1010 msgid "_Rendering" msgstr "_Renderização" -#: plug-ins/flame/flame.c:1035 +#: plug-ins/flame/flame.c:1036 msgid "Co_ntrast:" msgstr "Co_ntraste:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1049 +#: plug-ins/flame/flame.c:1050 msgid "_Gamma:" msgstr "_Gama:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1063 +#: plug-ins/flame/flame.c:1064 msgid "Sample _Density:" msgstr "_Densidade Amostra:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1074 +#: plug-ins/flame/flame.c:1075 msgid "Spa_tial Oversample:" msgstr "Super-amos_tragem Espacial:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1085 +#: plug-ins/flame/flame.c:1086 msgid "Spatial _Filter Radius:" msgstr "Raio do _Filtro Espacial:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1112 +#: plug-ins/flame/flame.c:1113 msgid "Color_map:" msgstr "_Mapa Cores:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1161 +#: plug-ins/flame/flame.c:1162 msgid "Custom Gradient" msgstr "Gradiente Costumizado" -#: plug-ins/flame/flame.c:1185 +#: plug-ins/flame/flame.c:1186 msgid "C_amera" msgstr "Câm_ara" -#: plug-ins/flame/flame.c:1190 +#: plug-ins/flame/flame.c:1191 msgid "_Zoom:" msgstr "_Zoom:" @@ -7853,183 +7915,158 @@ msgstr "Antevisão Enquanto Arrasta" msgid "Preview Size" msgstr "Antever Tamanho" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:653 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:657 msgid "/Filters/Render/Gfig..." msgstr "/Filtros/Renderizar/Gfig..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:957 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:960 msgid "First Gfig" msgstr "Primeira Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1355 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1358 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error opening file '%s':\n" "%s" msgstr "Erro ao abrir ficheiro" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1451 -msgid "Save Gfig drawing" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1454 +#, fuzzy +msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Gravar desenho Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1701 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1703 msgid "Show previous object" msgstr "Mostrar objecto anterior" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1714 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1716 msgid "Show next object" msgstr "Mostrar objecto seguinte" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1726 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1728 msgid "All" msgstr "Todos" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1727 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1729 msgid "Show all objects" msgstr "Mostrar todos objectos" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1769 -msgid "Prev" -msgstr "Antever" - -#. More Buttons -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1798 plug-ins/gfig/gfig.c:5179 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:174 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:167 -msgid "Edit" -msgstr "Editar" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1803 -msgid "Edit Gfig object collection" -msgstr "Editar colecção de objectos Gfig" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1806 -msgid "Merge" -msgstr "Unir" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1811 -msgid "Merge Gfig Object collection into the current edit session" -msgstr "Combinar colecção de objectos Gfig na sessão de edição actual" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1850 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1828 msgid "Number of Sides/Points/Turns:" msgstr "Número de Lados/Pontos/Voltas:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1866 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1844 msgid "Clockwise" msgstr "Sentido Horário" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1867 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1845 msgid "Anti-Clockwise" msgstr "Sentido Anti-Horário" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1871 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1849 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:497 msgid "Orientation:" msgstr "Orientação:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1891 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1869 msgid "Bezier Settings" msgstr "Configurações Bezier" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1911 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1889 msgid "Closed" msgstr "Fechado" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1916 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1894 msgid "Close curve on completion" msgstr "Fecha curva na conclusão" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1921 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1899 msgid "Show Line Frame" msgstr "Exibir Fotograma de Linha" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1926 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1904 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" "Desenha linhas entre os pontos de controlo. Apenas durante a criação da curva" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1942 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1920 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "Número de Lados Polígono Regular" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1954 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1932 msgid "Star Number of Points" msgstr "Número Pontos da Estrela" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1966 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1944 msgid "Spiral Number of Points" msgstr "Número Pontos da Espiral" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1990 -msgid "Ops" -msgstr "Ops" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2003 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1974 msgid "Create line" msgstr "Criar linhas" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2008 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1979 msgid "Create circle" msgstr "Criar círculo" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2013 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1984 msgid "Create ellipse" msgstr "Criar elipse" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2018 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1989 msgid "Create arch" msgstr "Criar arco" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2027 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1998 msgid "Create reg polygon" msgstr "Cria polígono regular" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2035 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2006 msgid "Create star" msgstr "Criar estrela" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2044 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2015 msgid "Create spiral" msgstr "Criar espiral" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2054 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2025 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "Criar curva bezier. Shift + Botão finaliza criação de objecto." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2060 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2031 msgid "Move an object" msgstr "Mover um objecto" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2065 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2036 msgid "Move a single point" msgstr "Mover um ponto único" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2070 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2041 msgid "Copy an object" msgstr "Copiar um objecto" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2075 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2046 msgid "Delete an object" msgstr "Excluir um objecto" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2237 plug-ins/gfig/gfig.c:2684 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3899 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2203 plug-ins/gfig/gfig.c:2641 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3837 msgid "Brush" msgstr "Pincel" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2238 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2204 msgid "Airbrush" msgstr "Spray" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2239 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2205 msgid "Pencil" msgstr "Lápis" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2240 plug-ins/gfig/gfig.c:3082 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2206 plug-ins/gfig/gfig.c:3050 msgid "Pattern" msgstr "Padrão" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2247 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2213 msgid "" "Use the brush/pencil or the airbrush when drawing on the image. Pattern " "paints with currently selected brush with a pattern. Only applies to circles/" @@ -8039,39 +8076,39 @@ msgstr "" "pincél actualmente seleccionado um padrão. Apenas se aplica a círculos/" "elipses se Aprox. Círculos/Ellipses estiver activo." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2665 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2622 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:130 msgid "Original" msgstr "Original" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2666 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:321 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2623 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:321 msgid "New" msgstr "Nova" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2667 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2624 msgid "Multiple" msgstr "Múltiplo" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2672 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2629 msgid "Draw all objects on one layer (original or new) or one object per layer" msgstr "" "Desenhar todos os objectos numa camada (original ou nova) ou um objecto por " "camada" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2677 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2634 msgid "Draw on:" msgstr "Desenhar sobre:" #. Create selection -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:364 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2643 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:364 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:709 msgid "Selection" msgstr "Selecção" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2688 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2645 msgid "Selection+Fill" msgstr "Selecção+Preenchimento" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2715 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2672 msgid "" "Draw type. Either a brush or a selection. See brush page or selection page " "for more options" @@ -8079,26 +8116,26 @@ msgstr "" "Tipo de desenho. Um pincel ou uma selecção. Ver página de pincel ou página " "de selecção para mais opções" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2719 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2676 msgid "Using:" msgstr "A Utilizar:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2726 plug-ins/gimpressionist/general.c:119 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2683 plug-ins/gimpressionist/general.c:119 msgid "Transparent" msgstr "Transparente" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2728 plug-ins/gfig/gfig.c:3083 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2685 plug-ins/gfig/gfig.c:3051 msgid "Foreground" msgstr "Fundo" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2730 plug-ins/gfig/gfig.c:5166 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2687 plug-ins/gfig/gfig.c:5106 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2734 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2691 msgid "" "Layer background type. Copy causes previous layer to be copied before the " "draw is performed" @@ -8106,31 +8143,31 @@ msgstr "" "Tipo de fundo da camada. Copiar faz com que a camada anterior seja copiada " "antes do desenho ser executado" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2739 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2696 msgid "With BG of:" msgstr "Com Fundo de:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2742 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2699 msgid "Reverse Line" msgstr "Inverter Linha" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2749 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2706 msgid "Draw lines in reverse order" msgstr "Desenhar linhas na ordem inversa" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2757 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2714 msgid "Scale to Image" msgstr "Dimensionar para Imagem" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2765 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2722 msgid "Scale drawings to images size" msgstr "Dimensiona os desenhos para o tamanho das imagens" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2787 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2744 msgid "Approx. Circles/Ellipses" msgstr "Círculos/Elipses Aprox." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2794 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2751 msgid "" "Approx. circles & ellipses using lines. Allows the use of brush fading with " "these types of objects." @@ -8138,214 +8175,233 @@ msgstr "" "Círculos & elipses aprox. utilizando linhas. Permite o uso de pincel com " "aclarar nestes tipos de objectos." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2829 -msgid "Gfig brush selection" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2801 +#, fuzzy +msgid "Gfig Brush Selection" msgstr "Selecção de pincel Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2870 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2839 msgid "Fade out:" msgstr "Aclarar:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2893 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2862 msgid "Gradient:" msgstr "Gradiente" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2913 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2882 msgid "Pressure:" msgstr "Pressão:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2931 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2900 msgid "No Options..." msgstr "Sem Opções..." #. Start of new brush selection code -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2946 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2915 msgid "Set Brush..." msgstr "Definir Pincel" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3036 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3004 msgid "Add" msgstr "Acrescentar" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3037 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3005 msgid "Subtract" msgstr "Subtrair" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3039 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3007 msgid "Intersect" msgstr "Intersectar" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3043 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3011 msgid "Selection Type:" msgstr "Tipo Selecção:" #. 3 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3056 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3024 msgid "Feather" msgstr "Difusão" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3074 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3042 msgid "Radius:" msgstr "Raio:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3088 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3056 msgid "Fill Type:" msgstr "Tipo Preenchimento:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3101 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3069 msgid "Fill Opacity:" msgstr "Opacidade Preenchimento:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3109 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3077 msgid "Each Selection" msgstr "Cada Selecção" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3110 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3078 msgid "All Selections" msgstr "Todas Selecções" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3114 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3082 msgid "Fill after:" msgstr "Filtro após:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3121 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3089 msgid "Segment" msgstr "Segmento" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3122 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3090 msgid "Sector" msgstr "Sector" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3126 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3094 msgid "Arc as:" msgstr "Arco como:" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3185 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3153 msgid "Show Image" msgstr "Mostrar Imagem" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3196 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3164 msgid "Reload Image" msgstr "Recarregar imagem" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3208 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:366 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3176 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:366 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:154 msgid "Rectangle" msgstr "Rectângulo" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3210 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3178 msgid "Isometric" msgstr "Isométrico" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3214 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3182 msgid "Grid Type:" msgstr "Tipo Grelha:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3223 plug-ins/gflare/gflare.c:575 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3191 plug-ins/gflare/gflare.c:575 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3226 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3194 msgid "Grey" msgstr "Cinza" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3227 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3195 msgid "Darker" msgstr "Mais Escuro" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3228 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3196 msgid "Lighter" msgstr "Mais Claro" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3229 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3197 msgid "Very Dark" msgstr "Muito Escuro" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3233 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3201 msgid "Grid Color:" msgstr "Cor Grelha:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3237 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3205 msgid "Max Undo:" msgstr "Máx. Desfazer:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3245 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3213 msgid "Show Position" msgstr "Mostrar Posição" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3256 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3224 msgid "Hide Control Points" msgstr "Ocultar Pontos Controlo" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3309 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3277 msgid "Display Grid" msgstr "Mostrar Grelha" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3320 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3288 msgid "Lock on Grid" msgstr "Prender na Grelha" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3335 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3303 msgid "Grid Spacing:" msgstr "Espaçamento Grelha:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3400 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3367 msgid "Object" msgstr "Objecto" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3436 -msgid "Select folder and rescan Gfig object collections" -msgstr "Seleccionar pasta e reexaminar colecção de objectos Gfig" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3447 -msgid "Load a single Gfig object collection" -msgstr "Lê uma colecção de objectos Gfig única" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3456 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3404 msgid "Create a new Gfig object collection for editing" msgstr "Cria uma nova colecção de objectos Gfig para edição" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3466 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3414 +msgid "Load a single Gfig object collection" +msgstr "Lê uma colecção de objectos Gfig única" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3422 +msgid "Edit Gfig object collection" +msgstr "Editar colecção de objectos Gfig" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3426 +#, fuzzy +msgid "_Merge" +msgstr "Unir" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3430 +msgid "Merge Gfig Object collection into the current edit session" +msgstr "Combinar colecção de objectos Gfig na sessão de edição actual" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3439 msgid "Delete currently selected Gfig Object collection" msgstr "Exclui colecção de Objectos Gfig actualmente seleccionada" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3449 +msgid "Select folder and rescan Gfig object collections" +msgstr "Seleccionar pasta e reexaminar colecção de objectos Gfig" + #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3581 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3520 plug-ins/gimpressionist/size.c:98 +msgid "Size:" +msgstr "Tamanho:" + +#. Position labels +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3547 msgid "XY Position:" msgstr "Posição XY:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3602 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3568 msgid "Object Details" msgstr "Detalhes Objecto" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3631 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3597 msgid "Collection Details" msgstr "Detalhes Colecção" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3638 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3604 msgid "Draw Name:" msgstr "Nome Desenho:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3650 plug-ins/gfig/gfig.c:3656 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3616 plug-ins/gfig/gfig.c:3622 msgid "(none)" msgstr "(nenhum)" #. Start buildng the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3818 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3771 msgid "Gfig" msgstr "Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3838 plug-ins/gfig/gfig.c:3894 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3791 plug-ins/gfig/gfig.c:3832 msgid "Paint" msgstr "Pintar" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3907 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3845 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "Seleccionar" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3973 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3907 #, c-format msgid "" "%d unsaved Gfig objects.\n" @@ -8354,91 +8410,90 @@ msgstr "" "%d de objectos Gfig por gravar.\n" "Continuar com a finalização?" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4297 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4233 msgid "Enter Gfig Object Name" msgstr "Introduza Nome Objecto Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4322 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4258 msgid "Gfig Object Name:" msgstr "Nome Objecto Gfig:" #. the dialog -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4381 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4317 msgid "Rescan for Gfig Objects" msgstr "Reexaminar por Objectos Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4400 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4336 msgid "Add Gfig Path" msgstr "Adicionar Caminho Gfig" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4474 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4410 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Ler colecção de objectos Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4499 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4435 msgid "Error in copy layer for onlayers" msgstr "Erro na cópia de camada para sobrecamadas" -#. RGBA or GRAYA type -#. opacity -#. mode -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4531 -msgid "Error in creating layer" -msgstr "Erro na criação de camada" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4611 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4549 #, c-format msgid "Gfig Layer %d" msgstr "Camada Gfig %d" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4685 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4623 msgid "About Gfig" msgstr "Sobre Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4709 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4648 msgid "Gfig - GIMP plug-in" msgstr "Gfig - Plug-in GIMP" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4714 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4653 msgid "Release 1.3" msgstr "Versão 1.3" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4767 -msgid "New gfig obj" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4706 +#, fuzzy +msgid "New Gfig Object" msgstr "Novo objecto gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4896 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4835 msgid "Delete Gfig Drawing" msgstr "Apagar Desenho Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4924 plug-ins/gfig/gfig.c:4963 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4863 plug-ins/gfig/gfig.c:4902 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5001 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4940 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "Edição de objectos em modo apenas de leitura- não poderá gravá-los" #. Create new entry with name + copy at end & copy object into it -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5108 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5047 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s cópia" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5139 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5079 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "Gravar" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5153 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5093 msgid "Save As..." msgstr "Gravar Como..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:6023 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5119 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:167 +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5967 msgid "Error reading file" msgstr "Erro ao ler ficheiro" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:6379 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:6323 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "Onde foi parar o objecto ?" @@ -8725,30 +8780,27 @@ msgstr "nenhuma" msgid "Not found \"%s\": used \"%s\" instead" msgstr "\"%s\" não encontrado: foi utilizado \"%s\"" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:419 plug-ins/gfli/gfli.c:458 plug-ins/gfli/gfli.c:705 -#, c-format -msgid "FLI: Can't open \"%s\"" -msgstr "FLI: impossível abrir \"%s\"" - -#: plug-ins/gfli/gfli.c:518 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:525 #, c-format msgid "Frame (%i)" msgstr "Fotograma (%d)" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:669 -msgid "FLI: Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." +#: plug-ins/gfli/gfli.c:676 +#, fuzzy +msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." msgstr "FLI: Apenas podem ser gravadas imagens INDEXADAS e CINZA." -#: plug-ins/gfli/gfli.c:810 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:818 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "GFLI 1.3 - Lê pilha de fotogramas" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:880 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:888 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "GFLI 1.3 - Grava pilha de fotogramas" #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:190 -msgid "GIMPressionist: Can only save drawables!\n" +#, fuzzy +msgid "Can only save drawables!" msgstr "GIMPressionist: Apenas pode gravar desenhos!\n" #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:196 @@ -8919,11 +8971,11 @@ msgstr "Limite de desvio:" msgid "A bailout-value for adaptive selections" msgstr "Um valor de segurança para selecções adaptativas" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:104 +#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:102 msgid "/Filters/Artistic/GIMPressionist..." msgstr "/Filtros/Artístico/GIMPressionist..." -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:300 +#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:294 msgid "Painting..." msgstr "A Pintar..." @@ -9221,9 +9273,8 @@ msgid "Focus the brush strokes around the center of the image" msgstr "Concentrar as pinceladas ao redor do centro da imagem" #: plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:499 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"GIMPressionist:\n" "Failed to save PPM file '%s':\n" "%s" msgstr "" @@ -9313,10 +9364,6 @@ msgstr "Tamanho máximo:" msgid "The largest brush to create" msgstr "O maior pincel a criar" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:98 -msgid "Size:" -msgstr "Tamanho:" - #: plug-ins/gimpressionist/size.c:111 msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" @@ -9410,20 +9457,20 @@ msgstr "" "Modo-Voronoi faz com que apenas o vector pequeno mais próximo de um dado " "ponto tenha alguma influência" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:319 plug-ins/imagemap/imap_main.c:585 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:318 plug-ins/imagemap/imap_main.c:585 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:167 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:458 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:457 msgid "Document Not Found" msgstr "Documento Não Encontrado" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:460 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:459 msgid "Could not locate help documentation" msgstr "Incapaz de localizar documentação de ajuda" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:462 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:461 msgid "" "The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " "above. This means that the topic has not yet been written or your " @@ -9435,11 +9482,11 @@ msgstr "" "foi escrito, ou a sua instalação está incompleta. Certifique-se de que a sua " "instalação está completa antes de reportar isto como um erro." -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:595 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:594 msgid "GIMP Help Browser" msgstr "Navegador Ajuda GIMP" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:908 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:874 #, c-format msgid "" "GIMP Help Browser Error.\n" @@ -11292,23 +11339,28 @@ msgstr "Nenhuma selecção para converter" msgid "Selection To Path Advanced Settings" msgstr "Configurações Avançadas De Selecção Para Caminho" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:628 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:531 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't open '%s' for writing" +msgstr "Impossível abrir ficheiro para escrita" + +#: plug-ins/sgi/sgi.c:619 msgid "Save as SGI" msgstr "Gravar como SGI" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:645 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:636 msgid "Compression Type" msgstr "Tipo Compressão" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:650 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:641 msgid "No Compression" msgstr "Nenhuma Compressão" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:652 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:643 msgid "RLE Compression" msgstr "Compressão RLE" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:654 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:645 msgid "" "Aggressive RLE\n" "(Not Supported by SGI)" @@ -11365,83 +11417,197 @@ msgstr "após" msgid "No data captured" msgstr "Nenhum dado capturado" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:724 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:729 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "O ficheiro XJT contém modo de camada %d desconhecido" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:761 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:766 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "Aviso: modo de camada %d não suportado gravado para XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:777 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:782 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "O ficheiro XJT contém tipo de caminho %d desconhecido" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:793 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:798 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "Aviso: tipo de caminho %d não suportado gravado para XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:813 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:818 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "O ficheiro XJT contém tipo de unidade %d desconhecido" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:834 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:839 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "Aviso: tipo de unidade %d não suportado gravado para XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:855 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Save as XJT" msgstr "Gravar como XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:893 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:898 msgid "Clear Transparent" msgstr "Eliminar Transparência" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1296 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1301 #, c-format msgid "Can't open (write): %s" msgstr "Impossível abrir (gravação): %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1697 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 msgid "xjt: cannot operate on indexed color images" msgstr "xjt: impossível operar em imagens de cores indexadas" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1701 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1706 msgid "xjt: cannot operate on unknown image types" msgstr "xjt: impossível operar em tipos de imagens desconhecidas" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1716 plug-ins/xjt/xjt.c:3334 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1721 plug-ins/xjt/xjt.c:3339 #, c-format msgid "Can't create working dir: %s" msgstr "Impossível criar directório de trabalho: %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1725 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1730 #, c-format msgid "Can't open: %s" msgstr "Impossível abrir: %s" #. stat error (file does not exist) -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2546 plug-ins/xjt/xjt.c:2553 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:2551 plug-ins/xjt/xjt.c:2558 #, c-format msgid "Can't open (read): %s" msgstr "Impossível (ler): %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3197 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3202 #, c-format msgid "Error: Can't read XJT propertyfile %s" msgstr "Erro: Impossível ler ficheiro de propriedade %s XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3202 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3207 #, c-format msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "Erro: o ficheiro de propriedade %s XJT está vazio" +#~ msgid "Error opening: %s" +#~ msgstr "Erro ao abrir: %s" + +#~ msgid "Could not save." +#~ msgstr "Não foi possível gravar." + +#~ msgid "Failed to write file\n" +#~ msgstr "Falha ao gravar ficheiro\n" + +#~ msgid "Loading %s:" +#~ msgstr "A Carregar %s:" + +#~ msgid "%s: can't open \"%s\"" +#~ msgstr "%s: impossível abrir \"%s\"" + +#~ msgid "Can't open %s" +#~ msgstr "Impossível abrir %s" + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "is not present or is unreadable" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "não está presente ou não pode ser lido" + +#~ msgid "" +#~ "CEL Couldn't write image to\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "CEL impossível gravar imagem em\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Error: could not open \"%s\"" +#~ msgstr "Erro: impossível abrir \"%s\"" + +#~ msgid "Unable to open %s" +#~ msgstr "Incapaz de abrir %s" + +#~ msgid "GIF: can't open %s\n" +#~ msgstr "GIF: incapaz de abrir %s\n" + +#~ msgid "can't open \"%s\"\n" +#~ msgstr "impossível abrir \"%s\"\n" + +#~ msgid "Max RGB: Scanning..." +#~ msgstr "Max RGB: A examinar..." + +#~ msgid "Newsprintifing..." +#~ msgstr "Reticulando..." + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "Couldn't create file" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "Impossível criar ficheiro" + +#~ msgid "PNM: Can't open file %s." +#~ msgstr "PNM: Impossível abrir ficheiro %s." + +#~ msgid "PS: can't open file for reading" +#~ msgstr "PS: impossível abrir ficheiro para leitura" + +#~ msgid "Interpreting and Loading %s:" +#~ msgstr "A Interpretar e Ler %s:" + +#~ msgid "PS: cannot operate on unknown image types" +#~ msgstr "PS: impossível operar tipos de imagens desconhecidos" + +#~ msgid "PS: can't open file for writing" +#~ msgstr "PS: impossível abrir ficheiro para gravação" + +#~ msgid "Scatter HSV: Scattering..." +#~ msgstr "Dispersão HSV: A Dispersar..." + +#~ msgid "Rendering..." +#~ msgstr "A Renderizar..." + +#~ msgid "Can't open file for reading" +#~ msgstr "Impossível abrir o ficheiro para leitura" + +#~ msgid "TGA: can't open \"%s\"\n" +#~ msgstr "TGA: impossível abrir \"%s\"\n" + +#~ msgid "TIFF: Can't open '%s'" +#~ msgstr "TIFF: Impossível abrir '%s'" + +#~ msgid "XBM: cannot open \"%s\"\n" +#~ msgstr "XBM: impossível abrir \"%s\"\n" + +#~ msgid "XBM: cannot create \"%s\"\n" +#~ msgstr "XBM: impossível criar \"%s\"\n" + +#~ msgid "can't open file for reading" +#~ msgstr "impossível abrir ficheiro para leitura" + +#~ msgid "can't get memory for colormap" +#~ msgstr "impossível obter memória para mapa de cores" + +#~ msgid "can't open file for writing" +#~ msgstr "impossível abrir ficheiro para gravação" + +#~ msgid "Prev" +#~ msgstr "Antever" + +#~ msgid "Ops" +#~ msgstr "Ops" + +#~ msgid "Error in creating layer" +#~ msgstr "Erro na criação de camada" + +#~ msgid "FLI: Can't open \"%s\"" +#~ msgstr "FLI: impossível abrir \"%s\"" + #~ msgid "Add >>" #~ msgstr "Acrescentar >>" diff --git a/po-plug-ins/pt_BR.po b/po-plug-ins/pt_BR.po index 6367f41a95..27c4069d05 100644 --- a/po-plug-ins/pt_BR.po +++ b/po-plug-ins/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp plugins\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-09 16:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-21 01:00-0300\n" "Last-Translator: Alexandre Folle de Menezes \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -15,114 +15,113 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:289 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1395 plug-ins/gfig/gfig.c:3268 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:294 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1400 plug-ins/gfig/gfig.c:3236 #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:38 plug-ins/print/gimp_main_window.c:360 #: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:279 msgid "About" msgstr "Sobre" #. Preview -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:312 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:317 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 plug-ins/common/CML_explorer.c:1191 #: plug-ins/common/blinds.c:339 plug-ins/common/curve_bend.c:1378 #: plug-ins/common/destripe.c:578 plug-ins/common/emboss.c:722 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:776 plug-ins/common/grid.c:671 -#: plug-ins/common/iwarp.c:1208 plug-ins/common/mapcolor.c:578 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1211 plug-ins/common/mapcolor.c:576 #: plug-ins/common/nlfilt.c:466 plug-ins/common/polar.c:821 #: plug-ins/common/sharpen.c:557 plug-ins/common/sinus.c:2047 #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 plug-ins/common/tileit.c:405 #: plug-ins/common/waves.c:454 plug-ins/common/whirlpinch.c:673 -#: plug-ins/flame/flame.c:946 plug-ins/gfig/gfig.c:3858 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2319 plug-ins/gflare/gflare.c:3245 -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 +#: plug-ins/flame/flame.c:947 plug-ins/gflare/gflare.c:2319 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3245 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 #: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:434 #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:931 plug-ins/print/gimp_main_window.c:411 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:124 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:671 msgid "Preview" msgstr "Pré-visualização" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:358 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:363 msgid "Realtime Preview" msgstr "Pré-visualização em tempo real" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:365 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:370 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "" "Se esta opção for habilitada a pré-visualização será redesenhada " "automaticamente" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:368 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:373 msgid "Redraw" msgstr "Redesenhar" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:374 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:379 msgid "Redraw preview" msgstr "Pré-visualização do desenho" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:377 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:382 msgid "Zoom Options" msgstr "Opções de zoom" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:391 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:396 msgid "Undo last zoom" msgstr "Desfaz último zoom" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:401 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:406 msgid "Redo last zoom" msgstr "Refazer último zoom" #. #. * Scales #. -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:433 plug-ins/gflare/gflare.c:2669 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:438 plug-ins/gflare/gflare.c:2669 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3585 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3724 msgid "Parameters" msgstr "Parâmetros" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:436 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:441 msgid "Fractal Parameters" msgstr "Parâmetros de fractais" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:450 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:455 msgid "XMIN:" msgstr "XMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:453 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:458 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "\"Alterar a primeira (mínima) delimitação da coordenada-x" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:461 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:466 msgid "XMAX:" msgstr "XMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:464 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:469 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "Altera a segunda delimitação (máxima) da coordenada x" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:472 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:477 msgid "YMIN:" msgstr "YMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:475 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:480 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "Altera a primeira delimitação (mínima) da coordenada y" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:483 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:488 msgid "YMAX:" msgstr "YMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:486 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:491 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "Altera a segunda delimitação (máxima) da coordenada y" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:494 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:499 msgid "ITER:" msgstr "ITER:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:497 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:502 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" @@ -130,11 +129,11 @@ msgstr "" "Altera o valor de iteração. Quanto maior, mais detalhes serão calculados e " "se levará mais tempo" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:506 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:511 msgid "CX:" msgstr "CX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:509 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:514 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -142,11 +141,11 @@ msgstr "" "Altera o valor de CX (muda o aspecto do fractal, ativo com todo fractal\n" "porém Mandelbrot e Sierpinski)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:518 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 msgid "CY:" msgstr "CY:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:521 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:526 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -154,171 +153,171 @@ msgstr "" "Altera o valor de CY (muda o aspecto do fractal, ativo com todo fractal\n" "porém Mandelbrot e Sierpinski)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:538 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 msgid "Load a fractal from file" msgstr "Carrega um fractal do arquivo" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:546 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:551 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "Restaura parâmetros para valores padrão" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:555 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:560 msgid "Save active fractal to file" msgstr "Salvar fractal ativo ao arquivo" #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:558 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:563 msgid "Fractal Type" msgstr "Tipo de fractal" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:571 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:576 msgid "Mandelbrot" msgstr "Mandelbrot" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:573 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:578 msgid "Julia" msgstr "Julia" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:575 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:580 msgid "Barnsley 1" msgstr "Barnsley 1" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:577 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:582 msgid "Barnsley 2" msgstr "Barnsley 2" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:579 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:584 msgid "Barnsley 3" msgstr "Barnsley 3" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:581 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:586 msgid "Spider" msgstr "Spider" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:583 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:588 msgid "Man'o'war" msgstr "Man'o'war" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:585 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:590 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:587 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:592 msgid "Sierpinski" msgstr "Sierpinski" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:637 plug-ins/common/sinus.c:1785 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:642 plug-ins/common/sinus.c:1785 #: plug-ins/common/sinus.c:1803 msgid "Colors" msgstr "Cores" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:641 plug-ins/common/borderaverage.c:414 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:646 plug-ins/common/borderaverage.c:414 msgid "Number of Colors" msgstr "Número de cores" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:654 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:659 msgid "Number of Colors:" msgstr "Número de cores:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:657 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:662 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "Altera o número de cores no mapeamento" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:664 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:669 msgid "Use loglog Smoothing" msgstr "Usa uniformidade de registro" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:671 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:676 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "Usa uniformidade de registro para eliminar \"ligamento\" no resultado" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:675 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 msgid "Color Density" msgstr "Densidade das cores" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:689 plug-ins/common/compose.c:129 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:694 plug-ins/common/compose.c:129 #: plug-ins/common/compose.c:139 plug-ins/common/exchange.c:419 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:25 msgid "Red:" msgstr "Vermelho:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:692 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:697 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "Muda intensidade do canal vermelho" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:699 plug-ins/common/compose.c:130 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:704 plug-ins/common/compose.c:130 #: plug-ins/common/compose.c:140 plug-ins/common/exchange.c:463 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:26 msgid "Green:" msgstr "Verde:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:702 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "Muda intensidade do canal verde" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:709 plug-ins/common/compose.c:131 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:714 plug-ins/common/compose.c:131 #: plug-ins/common/compose.c:141 plug-ins/common/exchange.c:507 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:27 msgid "Blue:" msgstr "Azul:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:712 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:717 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "Muda intensidade do canal azul " #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:723 msgid "Color Function" msgstr "Função das cores" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729 plug-ins/common/AlienMap.c:1226 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:734 plug-ins/common/AlienMap.c:1226 #: plug-ins/common/decompose.c:121 msgid "Red" msgstr "Vermelho" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:733 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:774 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:815 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:738 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:779 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:820 msgid "Sine" msgstr "Seno" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:735 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:776 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:781 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:822 msgid "Cosine" msgstr "Cosseno" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:737 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:778 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:742 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:783 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:824 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:444 -#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2721 -#: plug-ins/common/ps.c:2734 plug-ins/common/psp.c:443 -#: plug-ins/fits/fits.c:1026 +#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2740 +#: plug-ins/common/ps.c:2753 plug-ins/common/psp.c:445 +#: plug-ins/fits/fits.c:1029 msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:742 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:783 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:824 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:747 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:788 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "Usar função de seno para componente vermelho" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:745 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:786 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:750 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:791 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:832 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "Usar função de cosseno para componente vermelho" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:748 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:789 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:830 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:753 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:835 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" @@ -326,15 +325,15 @@ msgstr "" "Usar mapeamento linear em vez de qualquer função trigonométrica para este " "canal de cor" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:757 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:798 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:839 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:762 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:803 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:844 msgid "Inversion" msgstr "Inversão" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:765 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:806 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:847 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:770 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:811 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:852 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" @@ -343,27 +342,27 @@ msgstr "" "valores mais baixos e vice-versa" #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:770 plug-ins/common/AlienMap.c:1249 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:775 plug-ins/common/AlienMap.c:1249 #: plug-ins/common/decompose.c:122 msgid "Green" msgstr "Verde" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:811 plug-ins/common/AlienMap.c:1272 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:816 plug-ins/common/AlienMap.c:1272 #: plug-ins/common/decompose.c:127 msgid "Blue" msgstr "Azul" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:852 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:857 msgid "Color Mode" msgstr "Modo das cores" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:863 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:868 msgid "As Specified above" msgstr "Como acima especificado" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:875 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:880 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" @@ -371,79 +370,108 @@ msgstr "" "Cria um mapa de cores com as opções acima especificadas (função/densidade de " "cor). O resultado é visível na imagem de pré-visualização" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:885 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:890 msgid "Apply Active Gradient to Final Image" msgstr "Aplica gradiente ativo à imagem final" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:897 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:902 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "Cria um mapa de cores usando um gradiente do editor de gradientes" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:902 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:907 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "Gradiente FractalExpler " -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:934 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:939 msgid "Fractals" msgstr "Fractais" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1590 -#, c-format -msgid "Error opening: %s" -msgstr "Erro ao abrir: %s" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1594 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 +#: plug-ins/common/CEL.c:497 plug-ins/common/CML_explorer.c:2165 +#: plug-ins/common/gbr.c:494 plug-ins/common/gif.c:970 +#: plug-ins/common/gih.c:1228 plug-ins/common/gtm.c:238 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1304 plug-ins/common/pat.c:390 +#: plug-ins/common/pcx.c:583 plug-ins/common/pix.c:514 +#: plug-ins/common/png.c:845 plug-ins/common/ps.c:995 +#: plug-ins/common/psd_save.c:1526 plug-ins/common/sunras.c:512 +#: plug-ins/common/tiff.c:1389 plug-ins/common/xbm.c:1006 +#: plug-ins/common/xwd.c:525 plug-ins/fits/fits.c:461 +#: plug-ins/flame/flame.c:460 plug-ins/gfli/gfli.c:712 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Can't open '%s' for writing:\n" +"%s" +msgstr "Não se pode abrir arquivo para gravação" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1592 -msgid "Could not save." -msgstr "Não foi possível salvar." - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1608 -msgid "Failed to write file\n" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1609 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Failed to write '%s':\n" +"%s" msgstr "Falha ao gravar arquivo\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1628 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1631 msgid "Save: No filename given" msgstr "Salvar: Nome de arquivo não especificado" #. Can't save to directory -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1635 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1638 msgid "Save: Can't save to a folder." msgstr "Salvar: Impossível gravar em um diretório." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1680 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1683 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "Carrega parâmetros de fractais" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1692 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1695 msgid "Click here to load your file" msgstr "Clique aqui para carregar seu arquivo" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1699 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1702 msgid "Click here to cancel load procedure" msgstr "Clique aqui para cancelar procedimento de carga" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1717 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1720 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "Salva parâmetros de fractais" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1729 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1732 msgid "Click here to save your file" msgstr "Clique aqui para salvar seu arquivo" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1736 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1739 msgid "Click here to cancel save procedure" msgstr "Clique aqui para cancelar procedimento de gravação" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2002 -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1186 -#, c-format -msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1998 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 +#: plug-ins/common/CEL.c:253 plug-ins/common/CML_explorer.c:2391 +#: plug-ins/common/gbr.c:299 plug-ins/common/gih.c:628 +#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:772 +#: plug-ins/common/pat.c:268 plug-ins/common/pcx.c:301 +#: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:473 +#: plug-ins/common/pnm.c:407 plug-ins/common/ps.c:875 +#: plug-ins/common/psd.c:1660 plug-ins/common/psp.c:1490 +#: plug-ins/common/sunras.c:385 plug-ins/common/tga.c:425 +#: plug-ins/common/tiff.c:437 plug-ins/common/xbm.c:735 +#: plug-ins/common/xwd.c:379 plug-ins/faxg3/faxg3.c:212 +#: plug-ins/fits/fits.c:349 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Can't open '%s':\n" +"%s" +msgstr "Não é possível abrir: %s" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2005 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"'%s'\n" +"is not a FractalExplorer file" msgstr "O arquivo '%s' não é um arquivo FractalExplorer" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2007 -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1194 -#, c-format +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2010 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"File '%s' is corrupt.\n" +"'%s' is corrupt.\n" "Line %d Option section incorrect" msgstr "" "O arquivo '%s' está corrompido.\n" @@ -457,7 +485,7 @@ msgstr "/Filtros/Apresentar/Padrão/Fractal Explorer..." msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Renderizando fractal..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:4892 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:4831 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3107 #, c-format msgid "" @@ -483,6 +511,20 @@ msgstr "Nome do fractal:" msgid "New Fractal" msgstr "Novo fractal" +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1186 +#, c-format +msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" +msgstr "O arquivo '%s' não é um arquivo FractalExplorer" + +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1194 +#, c-format +msgid "" +"File '%s' is corrupt.\n" +"Line %d Option section incorrect" +msgstr "" +"O arquivo '%s' está corrompido.\n" +"Seção da opção %d de linha incorreta" + #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1266 msgid "My first fractal" msgstr "Meu primeiro fractal" @@ -507,8 +549,9 @@ msgstr "Reexaminar por fractais" msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "Acrescentar caminho FractalExpoler" -#: plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:135 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1127 -msgid "Lighting Effects" +#: plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:135 +#, fuzzy +msgid "Lighting Effects..." msgstr "Efeitos de luz" #: plug-ins/Lighting/lighting_main.c:166 @@ -635,7 +678,7 @@ msgstr "Posição" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:569 plug-ins/common/flarefx.c:769 #: plug-ins/common/nova.c:482 plug-ins/common/papertile.c:285 -#: plug-ins/flame/flame.c:1204 plug-ins/gflare/gflare.c:2648 +#: plug-ins/flame/flame.c:1205 plug-ins/gflare/gflare.c:2648 msgid "_X:" msgstr "_X:" @@ -645,7 +688,7 @@ msgstr "Posição X da fonte de luz em posição XYZ" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:586 plug-ins/common/flarefx.c:790 #: plug-ins/common/nova.c:503 plug-ins/common/papertile.c:294 -#: plug-ins/common/xbm.c:1255 plug-ins/flame/flame.c:1218 +#: plug-ins/common/xbm.c:1258 plug-ins/flame/flame.c:1219 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2652 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -763,7 +806,7 @@ msgstr "" msgid "Bumpm_ap Image:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:941 plug-ins/flame/flame.c:725 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:941 plug-ins/flame/flame.c:726 msgid "Linear" msgstr "Linear" @@ -771,11 +814,11 @@ msgstr "Linear" msgid "Logarithmic" msgstr "Logarítmico" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:943 plug-ins/flame/flame.c:726 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:943 plug-ins/flame/flame.c:727 msgid "Sinusoidal" msgstr "Sinusoidal" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:944 plug-ins/flame/flame.c:727 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:944 plug-ins/flame/flame.c:728 msgid "Spherical" msgstr "Esférico" @@ -845,6 +888,10 @@ msgstr "Mapa de saliências" msgid "_Environment Map" msgstr "Usar mapeamento de ambiente" +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1127 +msgid "Lighting Effects" +msgstr "Efeitos de luz" + #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1187 plug-ins/gimpressionist/preview.c:122 #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:516 #, fuzzy @@ -934,7 +981,7 @@ msgstr "Habilitar antialiazing" msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" msgstr "Habilitar/desabilitar remoção de bordas serradas (antialiasing)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 plug-ins/common/unsharp.c:692 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 plug-ins/common/unsharp.c:694 #: plug-ins/common/wind.c:1022 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:537 #, fuzzy msgid "_Threshold:" @@ -989,7 +1036,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Posição Z do objeto no espaço XYZ" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2905 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2924 msgid "Rotation" msgstr "Rotação" @@ -1127,106 +1174,97 @@ msgstr "Exibir quadro de pré-visualização" msgid "Show/hide preview wireframe" msgstr "Exibe/oculta quadro de pré-visualização" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:66 -#, c-format -msgid "%s: bad colormap" +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:67 +#, fuzzy +msgid "Bad colormap" msgstr "%s: mapa de cor inadequado" -#. memory mapped file data -#. must check file size -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:93 plug-ins/common/CEL.c:256 -#: plug-ins/common/gbr.c:294 plug-ins/common/gifload.c:300 -#: plug-ins/common/gih.c:623 plug-ins/common/hrz.c:331 -#: plug-ins/common/jpeg.c:738 plug-ins/common/pat.c:262 -#: plug-ins/common/pcx.c:297 plug-ins/common/pix.c:327 -#: plug-ins/common/png.c:480 plug-ins/common/png.c:482 -#: plug-ins/common/pnm.c:401 plug-ins/common/psd.c:1651 -#: plug-ins/common/sunras.c:437 plug-ins/common/tga.c:428 -#: plug-ins/common/xbm.c:738 plug-ins/common/xpm.c:334 -#: plug-ins/common/xwd.c:434 plug-ins/faxg3/faxg3.c:195 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:451 plug-ins/sgi/sgi.c:323 plug-ins/sgi/sgi.c:325 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3324 -#, c-format -msgid "Loading %s:" -msgstr "Carregando %s:" +#. Set up progress display +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:102 plug-ins/common/CEL.c:257 +#: plug-ins/common/gbr.c:304 plug-ins/common/gifload.c:299 +#: plug-ins/common/gih.c:632 plug-ins/common/hrz.c:341 +#: plug-ins/common/jpeg.c:776 plug-ins/common/pat.c:272 +#: plug-ins/common/pcx.c:305 plug-ins/common/pix.c:338 +#: plug-ins/common/png.c:479 plug-ins/common/pnm.c:411 +#: plug-ins/common/ps.c:881 plug-ins/common/psd.c:1664 +#: plug-ins/common/sunras.c:436 plug-ins/common/tga.c:429 +#: plug-ins/common/tiff.c:441 plug-ins/common/xbm.c:739 +#: plug-ins/common/xpm.c:334 plug-ins/common/xwd.c:428 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:196 plug-ins/gfli/gfli.c:464 plug-ins/sgi/sgi.c:322 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3329 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening '%s'..." +msgstr "Abrindo %s" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:105 -#, c-format -msgid "%s: can't open \"%s\"" -msgstr "%s: não é possível abrir \"%s\"" - -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:116 plug-ins/bmp/bmpread.c:124 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:129 plug-ins/bmp/bmpread.c:136 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:149 -#, c-format -msgid "%s: %s is not a valid BMP file" +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:113 plug-ins/bmp/bmpread.c:121 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:126 plug-ins/bmp/bmpread.c:133 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid BMP file" msgstr "%s: arquivo BMP %s inválido" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:161 plug-ins/bmp/bmpread.c:179 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:199 plug-ins/bmp/bmpread.c:217 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:235 plug-ins/bmp/bmpread.c:240 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:245 -#, c-format -msgid "%s: error reading BMP file header" +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/bmp/bmpread.c:176 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:196 plug-ins/bmp/bmpread.c:214 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:232 plug-ins/bmp/bmpread.c:237 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:242 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error reading BMP file header\n" +"from '%s'" msgstr "%s: erro ao ler cabeçalho do arquivo BMP" #. Create an indexed-alpha layer to hold the image... -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:331 plug-ins/bmp/bmpread.c:338 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:345 plug-ins/common/CEL.c:294 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:328 plug-ins/bmp/bmpread.c:335 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:342 plug-ins/common/CEL.c:295 #: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/compose.c:604 -#: plug-ins/common/decompose.c:501 plug-ins/common/film.c:984 -#: plug-ins/common/gifload.c:857 plug-ins/common/hrz.c:372 -#: plug-ins/common/jpeg.c:892 plug-ins/common/pat.c:337 -#: plug-ins/common/pcx.c:328 plug-ins/common/pcx.c:334 -#: plug-ins/common/pix.c:371 plug-ins/common/png.c:607 -#: plug-ins/common/pnm.c:489 plug-ins/common/psd.c:1998 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:247 plug-ins/common/sunras.c:927 -#: plug-ins/common/tga.c:914 plug-ins/common/tiff.c:658 +#: plug-ins/common/decompose.c:501 plug-ins/common/film.c:979 +#: plug-ins/common/gifload.c:855 plug-ins/common/hrz.c:373 +#: plug-ins/common/jpeg.c:931 plug-ins/common/pat.c:343 +#: plug-ins/common/pcx.c:329 plug-ins/common/pcx.c:335 +#: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:603 +#: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2005 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:253 plug-ins/common/sunras.c:923 +#: plug-ins/common/tga.c:925 plug-ins/common/tiff.c:658 #: plug-ins/common/tile.c:278 plug-ins/common/winclipboard.c:556 -#: plug-ins/common/wmf.c:2140 plug-ins/common/xbm.c:876 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:447 plug-ins/fits/fits.c:514 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2727 plug-ins/gfig/gfig.c:3084 plug-ins/sgi/sgi.c:371 +#: plug-ins/common/wmf.c:2141 plug-ins/common/xbm.c:878 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:454 plug-ins/fits/fits.c:517 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2684 plug-ins/gfig/gfig.c:3052 plug-ins/sgi/sgi.c:367 #: plug-ins/twain/twain.c:742 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1233 msgid "Background" msgstr "Segundo plano" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 -msgid "BMP: cannot operate on unknown image types or alpha images" +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:137 +#, fuzzy +msgid "Cannot operate on unknown image types or alpha images" msgstr "" "BMP: não se pode usar em tipos de imagens desconhecidas ou imagens alfa" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#, c-format -msgid "Can't open %s" -msgstr "Não é possível abrir: %s" +#. And let's begin the progress +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:210 plug-ins/common/CEL.c:502 +#: plug-ins/common/gif.c:977 plug-ins/common/gih.c:1233 +#: plug-ins/common/gtm.c:258 plug-ins/common/hrz.c:470 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1260 plug-ins/common/pat.c:395 +#: plug-ins/common/pcx.c:544 plug-ins/common/pix.c:520 +#: plug-ins/common/png.c:852 plug-ins/common/pnm.c:787 +#: plug-ins/common/ps.c:1000 plug-ins/common/psd_save.c:1531 +#: plug-ins/common/sunras.c:517 plug-ins/common/tga.c:1031 +#: plug-ins/common/tiff.c:1394 plug-ins/common/xbm.c:1011 +#: plug-ins/common/xpm.c:595 plug-ins/common/xwd.c:530 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:680 plug-ins/sgi/sgi.c:535 plug-ins/xjt/xjt.c:1711 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saving '%s'..." +msgstr "Carregando %s:" -#. init the progress meter -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:210 plug-ins/common/CEL.c:500 -#: plug-ins/common/gbr.c:487 plug-ins/common/gif.c:942 -#: plug-ins/common/gih.c:1222 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/hrz.c:469 plug-ins/common/jpeg.c:1203 -#: plug-ins/common/pat.c:380 plug-ins/common/pcx.c:543 -#: plug-ins/common/pix.c:514 plug-ins/common/png.c:856 -#: plug-ins/common/png.c:858 plug-ins/common/pnm.c:773 -#: plug-ins/common/ps.c:1002 plug-ins/common/sunras.c:520 -#: plug-ins/common/tga.c:1013 plug-ins/common/tiff.c:1394 -#: plug-ins/common/xbm.c:986 plug-ins/common/xpm.c:595 -#: plug-ins/common/xwd.c:538 plug-ins/fits/fits.c:465 plug-ins/gfli/gfli.c:673 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:541 plug-ins/sgi/sgi.c:543 plug-ins/xjt/xjt.c:1706 -#, c-format -msgid "Saving %s:" -msgstr "Salvando %s:" - -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:556 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:553 msgid "Save as BMP" msgstr "Salvar como BMP" #. parameter settings -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:574 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:571 msgid "Save Options" msgstr "Opções de gravação" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:582 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:579 #, fuzzy msgid "_RLE encoded" msgstr "RLE codificado" @@ -1293,7 +1331,7 @@ msgid "Cos_ine" msgstr "Cosseno" #: plug-ins/common/AlienMap.c:1232 plug-ins/common/AlienMap.c:1255 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1278 plug-ins/common/tiff.c:1659 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1278 plug-ins/common/tiff.c:1657 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Nenhum" @@ -1412,7 +1450,7 @@ msgstr "Muda ângulo do canal de azul/luminosidade" #. * Gray: Operation-Mode * #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1251 plug-ins/common/deinterlace.c:315 -#: plug-ins/common/hot.c:611 plug-ins/common/waves.c:333 +#: plug-ins/common/hot.c:613 plug-ins/common/waves.c:333 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:501 msgid "Mode" msgstr "Modo" @@ -1459,41 +1497,24 @@ msgid "About AlienMap2" msgstr "Sobre o AlienMap2" #. Let user choose KCF palette (cancel ignores) -#: plug-ins/common/CEL.c:184 +#: plug-ins/common/CEL.c:185 msgid "Load KISS Palette" msgstr "Carrega paleta KISS" -#: plug-ins/common/CEL.c:252 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"is not present or is unreadable" -msgstr "" -"%s\n" -"não está presente ou não pode ser lido" - -#: plug-ins/common/CEL.c:286 -msgid "CEL Can't create a new image" +#: plug-ins/common/CEL.c:287 +#, fuzzy +msgid "Can't create a new image" msgstr "CEL não pode criar um nova imagem" -#: plug-ins/common/CEL.c:360 +#: plug-ins/common/CEL.c:361 #, c-format msgid "Unsupported number of colors (%d)" msgstr "Número de cores não suportados (%d)" -#: plug-ins/common/CEL.c:482 +#: plug-ins/common/CEL.c:483 msgid "Only an indexed-alpha image can be saved in CEL format" msgstr "Somente uma imagem alfa indexada pode ser salva no formato CEL" -#: plug-ins/common/CEL.c:496 -#, c-format -msgid "" -"CEL Couldn't write image to\n" -"%s" -msgstr "" -"CEL não pôde gravar imagem em\n" -"%s" - #: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 msgid "Keep image's values" msgstr "Manter valores da imagem" @@ -1602,7 +1623,7 @@ msgstr "Mín. (x-d, -), (x < 0.5))" msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Mín. (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 plug-ins/common/sunras.c:1606 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 plug-ins/common/sunras.c:1602 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1640 msgid "Standard" msgstr "Padrão" @@ -1905,25 +1926,20 @@ msgstr "Aviso: a origem e o destino são o mesmo canal" msgid "Save Parameters to" msgstr "Salvar parâmetros para" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2164 plug-ins/common/CML_explorer.c:2389 -#, c-format -msgid "Error: could not open \"%s\"" -msgstr "Erro: não foi possível abrir \" %s \"" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 -#, c-format +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2218 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Parameters were Saved to\n" -"\"%s\"" +"'%s'" msgstr "" "Os parâmetros foram salvos para\n" "\"%s\"" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2234 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2236 msgid "CML File Operation Warning" msgstr "Aviso de operação do arquivo CML" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2254 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2256 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1932,28 +1948,34 @@ msgstr "" "%s\n" "existente, sobrescrever?" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2315 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2317 msgid "Load Parameters from" msgstr "Carregar parâmetro a partir de" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2317 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2319 msgid "Selective Load from" msgstr "Carga selecionada de" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2410 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2412 msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "Erro: não é um arquivo de parâmetro CML" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2417 -msgid "Warning: it's an old format file." +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2419 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Warning: '%s'\n" +"is an old format file." msgstr "Aviso: não é um arquivo de formato antigo." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2419 -msgid "Warning: Hmmm, it's a parameter file for newer CML_explorer than me." +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2421 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Warning: '%s'\n" +"is a parameter file for newer CML_explorer than me." msgstr "" "Aviso: É um arquivo de parâmetro para um mais novo CML_explorer que o meu." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2480 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2482 msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "Erro: falhou ao carregar parâmetros" @@ -1963,8 +1985,8 @@ msgid "Save as Text" msgstr "Salvar como texto" #. file save type -#: plug-ins/common/aa.c:358 plug-ins/common/pnm.c:932 -#: plug-ins/common/sunras.c:1598 +#: plug-ins/common/aa.c:358 plug-ins/common/pnm.c:937 +#: plug-ins/common/sunras.c:1594 msgid "Data Formatting" msgstr "Formatando dados" @@ -1994,23 +2016,23 @@ msgstr "Alinhar camadas visíveis" #: plug-ins/common/emboss.c:542 plug-ins/common/engrave.c:234 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:368 plug-ins/common/gauss_rle.c:362 #: plug-ins/common/glasstile.c:265 plug-ins/common/grid.c:699 -#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1659 -#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:285 +#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1726 +#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:284 #: plug-ins/common/nlfilt.c:376 plug-ins/common/noisify.c:337 #: plug-ins/common/nova.c:347 plug-ins/common/oilify.c:469 #: plug-ins/common/pixelize.c:339 plug-ins/common/plasma.c:339 -#: plug-ins/common/png.c:1217 plug-ins/common/polar.c:841 -#: plug-ins/common/randomize.c:721 plug-ins/common/ripple.c:590 +#: plug-ins/common/png.c:1210 plug-ins/common/polar.c:841 +#: plug-ins/common/randomize.c:722 plug-ins/common/ripple.c:590 #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:403 plug-ins/common/sel_gauss.c:255 #: plug-ins/common/sharpen.c:617 plug-ins/common/shift.c:344 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/snoise.c:518 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:440 plug-ins/common/snoise.c:524 #: plug-ins/common/sobel.c:262 plug-ins/common/sparkle.c:363 #: plug-ins/common/struc.c:1283 plug-ins/common/threshold_alpha.c:245 -#: plug-ins/common/unsharp.c:660 plug-ins/common/video.c:2169 +#: plug-ins/common/unsharp.c:662 plug-ins/common/video.c:2169 #: plug-ins/common/vpropagate.c:1085 plug-ins/common/waves.c:359 #: plug-ins/common/whirlpinch.c:695 plug-ins/common/wind.c:912 #: plug-ins/common/xpm.c:763 plug-ins/maze/maze_face.c:205 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 plug-ins/xjt/xjt.c:872 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 plug-ins/xjt/xjt.c:877 msgid "Parameter Settings" msgstr "Configurações parâmetro" @@ -2027,7 +2049,7 @@ msgid "Fill (right to left)" msgstr "Preencher (da direita para esquerda)" #: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3301 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3269 msgid "Snap to Grid" msgstr "Grudar à grade" @@ -2273,13 +2295,12 @@ msgstr "/Filtros/Desfocar/Desfocar..." #. #. * JUST DO IT! #. -#: plug-ins/common/blur.c:316 plug-ins/common/mblur.c:669 -#: plug-ins/common/unsharp.c:259 +#: plug-ins/common/blur.c:316 plug-ins/common/unsharp.c:259 msgid "Blurring..." msgstr "Desfocando..." -#: plug-ins/common/blur.c:628 plug-ins/common/randomize.c:736 -#: plug-ins/common/snoise.c:533 +#: plug-ins/common/blur.c:628 plug-ins/common/randomize.c:737 +#: plug-ins/common/snoise.c:539 #, fuzzy msgid "_Random Seed:" msgstr "Origem aleatória:" @@ -2289,16 +2310,16 @@ msgstr "Origem aleatória:" msgid "R_andomization %:" msgstr "Randomização %:" -#: plug-ins/common/blur.c:640 plug-ins/common/randomize.c:748 +#: plug-ins/common/blur.c:640 plug-ins/common/randomize.c:749 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "Porcentagem de pixels a serem filtrados" -#: plug-ins/common/blur.c:649 plug-ins/common/randomize.c:757 +#: plug-ins/common/blur.c:649 plug-ins/common/randomize.c:758 #, fuzzy msgid "R_epeat:" msgstr "Repetir:" -#: plug-ins/common/blur.c:652 plug-ins/common/randomize.c:760 +#: plug-ins/common/blur.c:652 plug-ins/common/randomize.c:761 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Número de vezes para aplicar filtro" @@ -2421,7 +2442,8 @@ msgid "A_mbient:" msgstr "Ambiente:" #: plug-ins/common/bz2.c:265 plug-ins/common/bz2.c:352 -msgid "bz2: can't open bzip2ed file without a sensible extension\n" +#, fuzzy +msgid "Can't open bzip2ed file without a sensible extension" msgstr "bz2: não se pode abrir arquivo bzip2ed sem uma extensão sensível\n" #: plug-ins/common/c_astretch.c:88 @@ -2478,7 +2500,7 @@ msgid "Colorify" msgstr "Colorir" #: plug-ins/common/colorify.c:271 plug-ins/common/colortoalpha.c:333 -#: plug-ins/common/ps.c:2705 plug-ins/common/xpm.c:433 +#: plug-ins/common/ps.c:2724 plug-ins/common/xpm.c:433 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:106 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1412 msgid "Color" @@ -2505,8 +2527,8 @@ msgstr "Rotacionando o mapa de cores..." msgid "Color to Alpha" msgstr "Cor para Alfa" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:345 plug-ins/common/mapcolor.c:646 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:842 plug-ins/gfli/gfli.c:912 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:345 plug-ins/common/mapcolor.c:644 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:850 plug-ins/gfli/gfli.c:920 msgid "From:" msgstr "A partir de:" @@ -2631,7 +2653,7 @@ msgstr "/Filtros/Cores/Hot..." #: plug-ins/common/compose.c:355 #, fuzzy, c-format -msgid "Compose: Could not get layers for image %d" +msgid "Could not get layers for image %d" msgstr "compor: Não foi possível obter camadas para imagem %d" #: plug-ins/common/compose.c:407 @@ -2639,20 +2661,23 @@ msgid "Composing..." msgstr "Compondo..." #: plug-ins/common/compose.c:475 -msgid "Compose: Drawables have different size" +#, fuzzy +msgid "Drawables have different size" msgstr "Compor: Desenhos têm diferentes tamanhos" #: plug-ins/common/compose.c:492 -msgid "Compose: Images have different size" +#, fuzzy +msgid "Images have different size" msgstr "Compor: Imagens têm diferentes tamanhos" #: plug-ins/common/compose.c:506 -msgid "Compose: Error in getting layer IDs" +#, fuzzy +msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "Compor: Erro ao obter camadas IDs" #: plug-ins/common/compose.c:523 -#, c-format -msgid "Compose: Image is not a gray image (bpp=%d)" +#, fuzzy, c-format +msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "Compor: Imagem não é uma imagem cinza (bpp=%d)" #: plug-ins/common/compose.c:991 @@ -2887,7 +2912,7 @@ msgstr "Pré-visualização de atualização automática" #. Options area, bottom of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1431 plug-ins/common/ripple.c:512 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3912 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3850 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 msgid "Options" msgstr "Opções" @@ -3262,7 +3287,7 @@ msgid "R_ecursive" msgstr "Recursivo" #: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:397 -#: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:674 +#: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:676 #: plug-ins/common/whirlpinch.c:725 plug-ins/gflare/gflare.c:2683 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 #, fuzzy @@ -3296,9 +3321,9 @@ msgstr "Supressão de listras" msgid "Create _Histogram" msgstr "Criar histograma" -#: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:562 -#: plug-ins/common/ps.c:2661 plug-ins/common/ps.c:2837 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:447 plug-ins/common/tile.c:426 +#: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:606 +#: plug-ins/common/ps.c:2680 plug-ins/common/ps.c:2856 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:453 plug-ins/common/tile.c:426 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:159 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 #, fuzzy @@ -3332,7 +3357,7 @@ msgstr "Contornos" msgid "_Sharp edges" msgstr "Bordas agudas" -#: plug-ins/common/diffraction.c:715 plug-ins/flame/flame.c:1021 +#: plug-ins/common/diffraction.c:715 plug-ins/flame/flame.c:1022 #, fuzzy msgid "_Brightness:" msgstr "Brilho:" @@ -3412,7 +3437,7 @@ msgstr "Detecção de borda..." msgid "Edge Detection" msgstr "Detecção de borda" -#: plug-ins/common/edge.c:447 plug-ins/common/unsharp.c:683 +#: plug-ins/common/edge.c:447 plug-ins/common/unsharp.c:685 #, fuzzy msgid "_Amount:" msgstr "Quantidade:" @@ -3466,9 +3491,9 @@ msgstr "Entalhe" msgid "_Limit Line Width" msgstr "Limitar largura da linha" -#: plug-ins/common/engrave.c:255 plug-ins/common/film.c:1198 -#: plug-ins/common/gtm.c:578 plug-ins/common/ps.c:2670 -#: plug-ins/common/ps.c:2846 plug-ins/common/smooth_palette.c:452 +#: plug-ins/common/engrave.c:255 plug-ins/common/film.c:1233 +#: plug-ins/common/gtm.c:622 plug-ins/common/ps.c:2689 +#: plug-ins/common/ps.c:2865 plug-ins/common/smooth_palette.c:458 #: plug-ins/common/tile.c:430 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 #, fuzzy @@ -3524,135 +3549,135 @@ msgstr "Limite azul:" msgid "Lock Thresholds" msgstr "Bloquear limites" -#: plug-ins/common/film.c:257 +#: plug-ins/common/film.c:252 msgid "/Filters/Combine/Film..." msgstr "/Filtros/Combinar/Filme..." -#: plug-ins/common/film.c:343 +#: plug-ins/common/film.c:338 msgid "Composing Images..." msgstr "Compondo imagens..." -#: plug-ins/common/film.c:454 plug-ins/common/guillotine.c:176 +#: plug-ins/common/film.c:449 plug-ins/common/guillotine.c:176 msgid "Untitled" msgstr "Sem título" #. ** Get a RGB copy of the source region ** -#: plug-ins/common/film.c:722 +#: plug-ins/common/film.c:717 msgid "Temporary" msgstr "Temporário" -#: plug-ins/common/film.c:1094 +#: plug-ins/common/film.c:1112 msgid "Available Images:" msgstr "Imagens disponíveis:" -#: plug-ins/common/film.c:1095 +#: plug-ins/common/film.c:1113 msgid "On Film:" msgstr "Sobre o filme:" -#: plug-ins/common/film.c:1162 +#: plug-ins/common/film.c:1197 #, fuzzy msgid "_Selection" msgstr "Seleção" #. Film height/colour -#: plug-ins/common/film.c:1170 plug-ins/common/film.c:1453 +#: plug-ins/common/film.c:1205 plug-ins/common/film.c:1488 msgid "Film" msgstr "Filme" #. Keep maximum image height -#: plug-ins/common/film.c:1180 +#: plug-ins/common/film.c:1215 #, fuzzy msgid "_Fit Height to Images" msgstr "Ajustar altura para imagens" #. Film color -#: plug-ins/common/film.c:1214 +#: plug-ins/common/film.c:1249 msgid "Select Film Color" msgstr "Selecionar cor do filme" -#: plug-ins/common/film.c:1219 plug-ins/common/film.c:1268 +#: plug-ins/common/film.c:1254 plug-ins/common/film.c:1303 #: plug-ins/common/nova.c:365 #, fuzzy msgid "Co_lor:" msgstr "Cor:" #. Film numbering: Startindex/Font/colour -#: plug-ins/common/film.c:1227 +#: plug-ins/common/film.c:1262 msgid "Numbering" msgstr "Numerando" -#: plug-ins/common/film.c:1246 +#: plug-ins/common/film.c:1281 #, fuzzy msgid "Start _Index:" msgstr "Índice inicial:" -#: plug-ins/common/film.c:1259 +#: plug-ins/common/film.c:1294 #, fuzzy msgid "_Font:" msgstr "Fonte:" #. Numbering color -#: plug-ins/common/film.c:1263 +#: plug-ins/common/film.c:1298 msgid "Select Number Color" msgstr "Selecionar cores com número" -#: plug-ins/common/film.c:1277 +#: plug-ins/common/film.c:1312 #, fuzzy msgid "At _Bottom" msgstr "Na parte inferior" -#: plug-ins/common/film.c:1278 +#: plug-ins/common/film.c:1313 #, fuzzy msgid "At _Top" msgstr "Na parte superior" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: plug-ins/common/film.c:1291 +#: plug-ins/common/film.c:1326 msgid "Image Selection" msgstr "Seleção de imagem" -#: plug-ins/common/film.c:1321 +#: plug-ins/common/film.c:1356 #, fuzzy msgid "All Values are Fractions of the Film Heigh" msgstr "" "Configurações avançadas (todos os valores são frações da altura do filme)" -#: plug-ins/common/film.c:1324 +#: plug-ins/common/film.c:1359 #, fuzzy msgid "Ad_vanced" msgstr "Avançada" -#: plug-ins/common/film.c:1342 +#: plug-ins/common/film.c:1377 #, fuzzy msgid "Image _Height:" msgstr "Altura da imagem:" -#: plug-ins/common/film.c:1353 +#: plug-ins/common/film.c:1388 #, fuzzy msgid "Image Spac_ing:" msgstr "Espaçamento da imagem:" -#: plug-ins/common/film.c:1371 +#: plug-ins/common/film.c:1406 #, fuzzy msgid "_Hole Offset:" msgstr "Deslocamento do orifício:" -#: plug-ins/common/film.c:1382 +#: plug-ins/common/film.c:1417 #, fuzzy msgid "Ho_le Width:" msgstr "Largura do orifício:" -#: plug-ins/common/film.c:1393 +#: plug-ins/common/film.c:1428 #, fuzzy msgid "Hol_e Height:" msgstr "Altura do orifício:" -#: plug-ins/common/film.c:1404 +#: plug-ins/common/film.c:1439 #, fuzzy msgid "Hole Sp_acing:" msgstr "Espaçamento do orifício:" -#: plug-ins/common/film.c:1422 +#: plug-ins/common/film.c:1457 #, fuzzy msgid "_Number Height:" msgstr "Altura do número:" @@ -3776,7 +3801,8 @@ msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (RLE)..." msgstr "/Filtros/Desfocar/Desfoc. gaussiano (RLE)..." #: plug-ins/common/gauss_rle.c:242 -msgid "gauss_rle: you must specify either horizontal or vertical (or both)" +#, fuzzy +msgid "You must specify either horizontal or vertical (or both)" msgstr "gauss_rle: deve-se especificar horizontal ou vertical (ou ambos)" #: plug-ins/common/gauss_rle.c:290 plug-ins/common/gauss_rle.c:344 @@ -3784,36 +3810,38 @@ msgstr "gauss_rle: deve-se especificar horizontal ou vertical (ou ambos)" msgid "RLE Gaussian Blur" msgstr "Desfoc. gaussiano RLE" -#: plug-ins/common/gbr.c:345 -#, c-format -msgid "Error in GIMP brush file \"%s\"." -msgstr "" +#: plug-ins/common/gbr.c:348 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error in GIMP brush file\n" +"'%s'" +msgstr "erro ao ler diretório GFlare \"%s\"" -#: plug-ins/common/gbr.c:353 plug-ins/common/gih.c:479 -#: plug-ins/common/gih.c:1126 +#: plug-ins/common/gbr.c:356 plug-ins/common/gih.c:480 +#: plug-ins/common/gih.c:1128 #, fuzzy msgid "Unnamed" msgstr "Canais sem nome" -#: plug-ins/common/gbr.c:483 +#: plug-ins/common/gbr.c:486 msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:500 plug-ins/common/gih.c:1230 +#: plug-ins/common/gbr.c:499 #, c-format -msgid "Unable to open %s" -msgstr "Incapaz de abrir %s" +msgid "Saving %s:" +msgstr "Salvando %s:" -#: plug-ins/common/gbr.c:561 +#: plug-ins/common/gbr.c:565 msgid "Save as Brush" msgstr "Salvar como pincel" -#: plug-ins/common/gbr.c:588 +#: plug-ins/common/gbr.c:592 msgid "Spacing:" msgstr "Espaçamento:" -#: plug-ins/common/gbr.c:599 plug-ins/common/gih.c:884 -#: plug-ins/common/pat.c:474 plug-ins/gimpressionist/presets.c:376 +#: plug-ins/common/gbr.c:603 plug-ins/common/gih.c:886 +#: plug-ins/common/pat.c:484 plug-ins/gimpressionist/presets.c:376 msgid "Description:" msgstr "Descrição:" @@ -3860,33 +3888,40 @@ msgstr "Salvar como GIcon" msgid "Icon Name:" msgstr "Nome do ícone:" -#: plug-ins/common/gif.c:674 +#: plug-ins/common/gif.c:684 +#, fuzzy msgid "" -"GIF: Couldn't simply reduce colors further.\n" -"Saving as opaque.\n" +"Couldn't simply reduce colors further.\n" +"Saving as opaque." msgstr "" "GIF: Não foi mais possível simplesmente reduzir cores. \n" "Salvando como opaco.\n" -#: plug-ins/common/gif.c:934 +#: plug-ins/common/gif.c:946 +#, fuzzy msgid "" -"GIF: Sorry, can't save RGB images as GIFs - convert to INDEXED\n" -"or GRAY first.\n" +"Sorry, can't save RGB images as GIFs. Convert to Indexed or Grayscale first." msgstr "" "GIF: Não foi possível salvar imagens RGB como GIFs - converter para INDEXADA " "ou \n" "primeiro CINZA\n" -#: plug-ins/common/gif.c:952 -#, c-format -msgid "GIF: can't open %s\n" -msgstr "GIF: não se pode abrir %s\n" +#: plug-ins/common/gif.c:1088 +msgid "" +"Warning:\n" +"Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " +"support transparency." +msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1141 +#: plug-ins/common/gif.c:1127 +msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gif.c:1171 msgid "GIF Warning" msgstr "Aviso GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1167 +#: plug-ins/common/gif.c:1197 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -3903,147 +3938,148 @@ msgstr "" "Você tem a opção de enquadrar todas as camadas para\n" "as bordas da imagem ou cancelar esta gravação." -#: plug-ins/common/gif.c:1213 +#: plug-ins/common/gif.c:1243 msgid "Save as GIF" msgstr "Salvar como GIF" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1235 +#: plug-ins/common/gif.c:1265 msgid "GIF Options" msgstr "Opções GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1243 plug-ins/common/mng.c:1138 +#: plug-ins/common/gif.c:1273 plug-ins/common/mng.c:1138 msgid "Interlace" msgstr "Entrelace" -#: plug-ins/common/gif.c:1259 +#: plug-ins/common/gif.c:1289 msgid "GIF Comment:" msgstr "Comentário GIF:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1320 +#: plug-ins/common/gif.c:1350 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Opções GIF animadas" -#: plug-ins/common/gif.c:1328 +#: plug-ins/common/gif.c:1358 msgid "Loop forever" msgstr "Sempre enlaçar" -#: plug-ins/common/gif.c:1341 +#: plug-ins/common/gif.c:1371 msgid "Delay between Frames where Unspecified:" msgstr "Atrasar entre quadros onde não for especificado:" -#: plug-ins/common/gif.c:1354 +#: plug-ins/common/gif.c:1384 msgid "Milliseconds" msgstr "Milissegundos" -#: plug-ins/common/gif.c:1364 +#: plug-ins/common/gif.c:1394 msgid "Frame Disposal where Unspecified: " msgstr "Disponibilidade de quadro onde não for especificado:" -#: plug-ins/common/gif.c:1373 +#: plug-ins/common/gif.c:1403 msgid "I don't Care" msgstr "Ignorar" -#: plug-ins/common/gif.c:1375 +#: plug-ins/common/gif.c:1405 msgid "Cumulative Layers (Combine)" msgstr "Camadas acumulativas (combinar)" -#: plug-ins/common/gif.c:1377 +#: plug-ins/common/gif.c:1407 msgid "One Frame per Layer (Replace)" msgstr "Um quadro por camada (substituir)" -#: plug-ins/common/gif.c:2361 -msgid "GIF: error writing output file\n" +#: plug-ins/common/gif.c:2370 +#, fuzzy +msgid "Error writing output file." msgstr "GIF: erro ao gravar arquivo de saída\n" -#: plug-ins/common/gif.c:2451 +#: plug-ins/common/gif.c:2460 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:303 +#: plug-ins/common/gih.c:304 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "A camada %s não tem um canal alfa, ignorado" -#: plug-ins/common/gih.c:472 +#: plug-ins/common/gih.c:473 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:538 +#: plug-ins/common/gih.c:539 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:680 +#: plug-ins/common/gih.c:682 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:840 +#: plug-ins/common/gih.c:842 #, fuzzy msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "Salvar como pincel" -#: plug-ins/common/gih.c:870 +#: plug-ins/common/gih.c:872 msgid "Spacing (Percent):" msgstr "Espaçamento (por cento):" -#: plug-ins/common/gih.c:937 +#: plug-ins/common/gih.c:939 msgid "Pixels" msgstr "Pixels" -#: plug-ins/common/gih.c:942 +#: plug-ins/common/gih.c:944 msgid "Cell Size:" msgstr "Tamanho da célula:" -#: plug-ins/common/gih.c:954 +#: plug-ins/common/gih.c:956 msgid "Number of Cells:" msgstr "Número de células:" -#: plug-ins/common/gih.c:979 +#: plug-ins/common/gih.c:981 msgid " Rows of " msgstr " Filas de " -#: plug-ins/common/gih.c:991 +#: plug-ins/common/gih.c:993 msgid " Columns on each Layer" msgstr " Colunas em cada camada" -#: plug-ins/common/gih.c:995 +#: plug-ins/common/gih.c:997 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr " (largura desigual!)" -#: plug-ins/common/gih.c:999 +#: plug-ins/common/gih.c:1001 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr " (altura desigual!)" -#: plug-ins/common/gih.c:1004 +#: plug-ins/common/gih.c:1006 msgid "Display as:" msgstr "Mostrar como:" -#: plug-ins/common/gih.c:1013 +#: plug-ins/common/gih.c:1015 msgid "Dimension:" msgstr "Dimensão:" -#: plug-ins/common/gih.c:1051 +#: plug-ins/common/gih.c:1053 msgid "Ranks:" msgstr "Níveis:" -#: plug-ins/common/gih.c:1088 +#: plug-ins/common/gih.c:1090 msgid "Selection:" msgstr "Seleção:" -#: plug-ins/common/gifload.c:859 +#: plug-ins/common/gifload.c:857 #, c-format msgid "Background (%dms)" msgstr "Fundo (%dms)" -#: plug-ins/common/gifload.c:907 plug-ins/common/iwarp.c:766 -#: plug-ins/common/iwarp.c:791 +#: plug-ins/common/gifload.c:905 plug-ins/common/iwarp.c:766 +#: plug-ins/common/iwarp.c:794 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Quadro %d" -#: plug-ins/common/gifload.c:909 +#: plug-ins/common/gifload.c:907 #, c-format msgid "Frame %d (%dms)" msgstr "Quadro %d (%dms)" @@ -4108,7 +4144,7 @@ msgstr "/Filtros/Render/Padrão/Grade..." msgid "Drawing Grid..." msgstr "Desenhando grade..." -#: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3290 +#: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3258 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 #: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:47 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 msgid "Grid" @@ -4153,15 +4189,15 @@ msgstr "Cor vertical" msgid "Intersection Color" msgstr "Cor de intersecção" -#: plug-ins/common/gtm.c:368 +#: plug-ins/common/gtm.c:412 msgid "GIMP Table Magic" msgstr "GIMP Table Magic" -#: plug-ins/common/gtm.c:395 plug-ins/gfig/gfig.c:3975 +#: plug-ins/common/gtm.c:439 plug-ins/gfig/gfig.c:3910 msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: plug-ins/common/gtm.c:407 +#: plug-ins/common/gtm.c:451 msgid "" "Are you crazy?\n" "\n" @@ -4176,16 +4212,16 @@ msgstr "" "mente irá derrubar seu browser." #. HTML Page Options -#: plug-ins/common/gtm.c:417 +#: plug-ins/common/gtm.c:461 msgid "HTML Page Options" msgstr "Opções de página HTML" -#: plug-ins/common/gtm.c:426 +#: plug-ins/common/gtm.c:470 #, fuzzy msgid "_Generate Full HTML Document" msgstr "Gera documento HTML completo" -#: plug-ins/common/gtm.c:432 +#: plug-ins/common/gtm.c:476 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." @@ -4194,16 +4230,16 @@ msgstr "" "etc em vez de apenas uma tabela html." #. HTML Table Creation Options -#: plug-ins/common/gtm.c:445 +#: plug-ins/common/gtm.c:489 msgid "Table Creation Options" msgstr "Opções de criação de tabelas" -#: plug-ins/common/gtm.c:455 +#: plug-ins/common/gtm.c:499 #, fuzzy msgid "_Use Cellspan" msgstr "Usar Cellspan" -#: plug-ins/common/gtm.c:461 +#: plug-ins/common/gtm.c:505 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." @@ -4211,12 +4247,12 @@ msgstr "" "Se o GTM checado substituirá quaisquer seções retangulares de blocos " "coloridos identicamente com uma célula grande com valores ROWSPAN e COLSPAN." -#: plug-ins/common/gtm.c:470 +#: plug-ins/common/gtm.c:514 #, fuzzy msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "Comprimir tags TD" -#: plug-ins/common/gtm.c:476 +#: plug-ins/common/gtm.c:520 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " @@ -4226,67 +4262,67 @@ msgstr "" "tags TD e o conteúdo das células. Isto é necessário somente para controle de " "posicionamento de nível de pixel." -#: plug-ins/common/gtm.c:486 +#: plug-ins/common/gtm.c:530 #, fuzzy msgid "C_aption" msgstr "Legenda" -#: plug-ins/common/gtm.c:492 +#: plug-ins/common/gtm.c:536 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "Verificar se se deseja ter esta tabela com legenda." -#: plug-ins/common/gtm.c:507 +#: plug-ins/common/gtm.c:551 msgid "The text for the table caption." msgstr "O texto para a legenda da tabela." -#: plug-ins/common/gtm.c:520 +#: plug-ins/common/gtm.c:564 #, fuzzy msgid "C_ell Content:" msgstr "Conteúdo da célula:" -#: plug-ins/common/gtm.c:524 +#: plug-ins/common/gtm.c:568 msgid "The text to go into each cell." msgstr "O texto para cada célula." #. HTML Table Options -#: plug-ins/common/gtm.c:534 +#: plug-ins/common/gtm.c:578 msgid "Table Options" msgstr "Opções de tabela" -#: plug-ins/common/gtm.c:547 +#: plug-ins/common/gtm.c:591 #, fuzzy msgid "_Border:" msgstr "Borda:" -#: plug-ins/common/gtm.c:551 +#: plug-ins/common/gtm.c:595 msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "O número de pixels na borda da tabela." -#: plug-ins/common/gtm.c:566 +#: plug-ins/common/gtm.c:610 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" "A largura para cada célula da tabela. Pode ser um número ou uma porcentagem." -#: plug-ins/common/gtm.c:582 +#: plug-ins/common/gtm.c:626 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" "A altura para cada célula da tabela. Pode ser um número ou uma porcentagem." -#: plug-ins/common/gtm.c:593 +#: plug-ins/common/gtm.c:637 #, fuzzy msgid "Cell-_Padding:" msgstr "Preenchimento de célula:" -#: plug-ins/common/gtm.c:597 +#: plug-ins/common/gtm.c:641 msgid "The amount of cellpadding." msgstr "A quantidade de preenchimento da célula." -#: plug-ins/common/gtm.c:606 +#: plug-ins/common/gtm.c:650 #, fuzzy msgid "Cell-_Spacing:" msgstr "Espaçamento de célula" -#: plug-ins/common/gtm.c:610 +#: plug-ins/common/gtm.c:654 msgid "The amount of cellspacing." msgstr "A quantidade de espaçamento da célula." @@ -4300,45 +4336,65 @@ msgid "Guillotine..." msgstr "Guilhotina..." #: plug-ins/common/gz.c:319 -msgid "gz: no sensible extension, saving as gzip'd xcf\n" +#, fuzzy +msgid "No sensible extension, saving as gzip'd xcf" msgstr "gz: sem extensão sensível, salvando como gzip'd xcf\n" #: plug-ins/common/gz.c:444 -msgid "gz: no sensible extension, attempting to load with file magic\n" +#, fuzzy +msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic" msgstr "gz: sem extensão sensível, tentando carregar com mágica de arquivo\n" #: plug-ins/common/hot.c:217 msgid "/Filters/Colors/Hot..." msgstr "/Filtros/Cores/Hot..." -#: plug-ins/common/hot.c:376 plug-ins/common/hot.c:576 +#: plug-ins/common/hot.c:377 +#, fuzzy +msgid "Hot..." +msgstr "Sobre..." + +#: plug-ins/common/hot.c:578 msgid "Hot" msgstr "Hot" -#: plug-ins/common/hot.c:602 +#: plug-ins/common/hot.c:604 #, fuzzy msgid "Create _New Layer" msgstr "Criar nova imagem" -#: plug-ins/common/hot.c:624 +#: plug-ins/common/hot.c:626 msgid "Action" msgstr "Ação" -#: plug-ins/common/hot.c:629 +#: plug-ins/common/hot.c:631 #, fuzzy msgid "Reduce _Luminance" msgstr "Reduzir luminância" -#: plug-ins/common/hot.c:632 +#: plug-ins/common/hot.c:634 #, fuzzy msgid "Reduce _Saturation" msgstr "Reduz Saturação" -#: plug-ins/common/hot.c:635 plug-ins/common/waves.c:338 +#: plug-ins/common/hot.c:637 plug-ins/common/waves.c:338 #, fuzzy msgid "_Blacken" msgstr "Escurecido" +#: plug-ins/common/hrz.c:349 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a HRZ file" +msgstr "%s: não é um arquivo regular" + +#: plug-ins/common/hrz.c:461 +msgid "Image must be 256x240" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/hrz.c:466 +msgid "Image must be RGB or GRAY" +msgstr "" + #: plug-ins/common/illusion.c:103 msgid "/Filters/Map/Illusion..." msgstr "/Filtros/Mapa/Ilusão..." @@ -4374,111 +4430,111 @@ msgstr "/Filtros/Distorção/Deformar..." msgid "Warping..." msgstr "Deformando..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:772 plug-ins/common/iwarp.c:783 -#, c-format -msgid "Warping Frame Nr %d ..." +#: plug-ins/common/iwarp.c:773 plug-ins/common/iwarp.c:785 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "Deformando quadro Nº %d..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:784 +#: plug-ins/common/iwarp.c:786 msgid "Ping Pong" msgstr "Pingue-pongue" -#: plug-ins/common/iwarp.c:958 +#: plug-ins/common/iwarp.c:961 #, fuzzy msgid "A_nimate" msgstr "Animar" -#: plug-ins/common/iwarp.c:978 +#: plug-ins/common/iwarp.c:981 #, fuzzy msgid "Number of _Frames:" msgstr "Número de quadros:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:987 +#: plug-ins/common/iwarp.c:990 #, fuzzy msgid "R_everse" msgstr "Inverso" -#: plug-ins/common/iwarp.c:996 +#: plug-ins/common/iwarp.c:999 #, fuzzy msgid "_Ping Pong" msgstr "Pingue-pongue" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1009 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1012 #, fuzzy msgid "_Animate" msgstr "Animar" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1037 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1040 #, fuzzy msgid "_Deform Radius:" msgstr "Deformar raio:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1047 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1050 #, fuzzy msgid "D_eform Amount:" msgstr "Deformar quantidade:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1056 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1059 msgid "Deform Mode" msgstr "Deformar modo" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1070 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1073 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "Mover" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1073 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1076 #, fuzzy msgid "_Grow" msgstr "Crescer" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1076 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1079 #, fuzzy msgid "S_wirl CCW" msgstr "Redemoinho CCW" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1079 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1082 #, fuzzy msgid "Remo_ve" msgstr "Remover" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1082 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1085 #, fuzzy msgid "S_hrink" msgstr "Encolher" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1085 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1088 #, fuzzy msgid "Sw_irl CW" msgstr "Redemoinho CW" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1108 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1111 #, fuzzy msgid "_Bilinear" msgstr "Bilinear" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1122 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1125 #, fuzzy msgid "Adaptive S_upersample" msgstr "Super-amostragem adaptativo" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1143 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1146 #, fuzzy msgid "Ma_x Depth:" msgstr "Profundidade máxima:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1153 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1156 #, fuzzy msgid "Thresho_ld:" msgstr "Limite:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1166 plug-ins/common/sinus.c:1774 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1169 plug-ins/common/sinus.c:1774 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2793 #, fuzzy msgid "_Settings" msgstr "Configurações" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1183 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1186 msgid "IWarp" msgstr "Deformar" @@ -4487,7 +4543,8 @@ msgid "/Filters/Render/Pattern/Jigsaw..." msgstr "/Filtros/Render/Padrão/Quebra-cabeça..." #: plug-ins/common/jigsaw.c:464 -msgid "Assembling Jigsaw" +#, fuzzy +msgid "Assembling Jigsaw..." msgstr "Montando quebra-cabeça" #: plug-ins/common/jigsaw.c:2542 @@ -4550,92 +4607,87 @@ msgstr "Cada peça tem lados retos" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Cada peça tem lados curvos" -#: plug-ins/common/jpeg.c:412 +#: plug-ins/common/jpeg.c:431 msgid "Export Preview" msgstr "Exportar pré-visualização" -#: plug-ins/common/jpeg.c:732 -#, c-format -msgid "can't open \"%s\"\n" -msgstr "não é possível abrir \"%s\"\n" - -#: plug-ins/common/jpeg.c:885 +#: plug-ins/common/jpeg.c:924 msgid "JPEG preview" msgstr "pré-visualização JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1121 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1173 #, fuzzy, c-format msgid "Size: %ld bytes (%02.01f kB)" msgstr "Tamanho: %lu bytes (%02.01f kB)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1541 plug-ins/common/jpeg.c:1649 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1608 plug-ins/common/jpeg.c:1716 msgid "Size: unknown" msgstr "Tamanho: desconhecido" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1604 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1671 msgid "Save as JPEG" msgstr "Salvar como PNG" #. sg - preview -#: plug-ins/common/jpeg.c:1627 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1694 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 msgid "Image Preview" msgstr "Pré-visualização da imagem" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1636 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1703 msgid "Preview (in image window, will modify image's undo history!)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1669 plug-ins/xjt/xjt.c:905 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 plug-ins/xjt/xjt.c:910 msgid "Quality:" msgstr "Qualidade:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1692 plug-ins/xjt/xjt.c:914 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1759 plug-ins/xjt/xjt.c:919 msgid "Smoothing:" msgstr "Uniformizando:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1720 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1787 msgid "Restart markers" msgstr "Reinicializar marcadores" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1729 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1796 msgid "Restart frequency (rows):" msgstr "Reinicializar freqüência (filas):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1758 plug-ins/xjt/xjt.c:883 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1825 plug-ins/xjt/xjt.c:888 msgid "Optimize" msgstr "Otimizar" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1772 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1839 msgid "Progressive" msgstr "Progressivo" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1791 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1858 msgid "Force baseline JPEG (Readable by all decoders)" msgstr "Forçar linha-base JPEG (legível por todos os decodificadores)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1817 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1884 msgid "Subsampling:" msgstr "Sub-amostragem:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1826 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1893 #, fuzzy msgid "Fast Integer" msgstr "Inteiro rápido" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1827 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1894 msgid "Integer" msgstr "Inteiro" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1828 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1895 #, fuzzy msgid "Floating-Point" msgstr "Ponto flutuante" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1832 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1899 msgid "DCT method (Speed/quality tradeoff):" msgstr "Método DCT (troca de velocidade/qualidade):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1840 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 msgid "Image comments" msgstr "Comentários de imagem" @@ -4651,7 +4703,12 @@ msgstr "Laplace..." msgid "Cleanup..." msgstr "Limpeza..." -#: plug-ins/common/lic.c:627 plug-ins/common/lic.c:713 +#: plug-ins/common/lic.c:627 +#, fuzzy +msgid "Van Gogh (LIC)..." +msgstr "Van Goh (LIC)" + +#: plug-ins/common/lic.c:713 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "Van Goh (LIC)" @@ -4751,12 +4808,12 @@ msgstr "Remetente:" msgid "Subject:" msgstr "Assunto:" -#: plug-ins/common/mail.c:530 plug-ins/common/tiff.c:1684 -#: plug-ins/common/xbm.c:1215 +#: plug-ins/common/mail.c:530 plug-ins/common/tiff.c:1682 +#: plug-ins/common/xbm.c:1218 msgid "Comment:" msgstr "Comentário:" -#: plug-ins/common/mail.c:542 plug-ins/gfig/gfig.c:3644 +#: plug-ins/common/mail.c:542 plug-ins/gfig/gfig.c:3610 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:92 msgid "Filename:" msgstr "Nome do arquivo:" @@ -4775,7 +4832,8 @@ msgid "MIME" msgstr "MIME" #: plug-ins/common/mail.c:689 -msgid "mail: some sort of error with the file extension or lack thereof \n" +#, fuzzy +msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof" msgstr "mail: algum tipo de erro com a extensão dos arquivos ou ausência\n" #: plug-ins/common/mapcolor.c:147 @@ -4802,7 +4860,7 @@ msgstr "/Filtros/Cores/Mapa/Ajustar Frente/Fundo" msgid "/Filters/Colors/Map/Color Range Mapping..." msgstr "/Filtros/Cores/Mapa/Mapeando cores..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:416 plug-ins/common/mapcolor.c:753 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:416 plug-ins/common/mapcolor.c:751 msgid "" "Color Mapping / Adjust FG/BG:\n" "Cannot operate on gray/indexed images" @@ -4810,28 +4868,30 @@ msgstr "" "Mapeamento de cores / Ajustar Frente/Fundo:\n" "Não se pode operar em imagens indexadas/cinzas" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:438 -msgid "Adjusting Foreground/Background" +#: plug-ins/common/mapcolor.c:437 +#, fuzzy +msgid "Adjusting Foreground/Background..." msgstr "Ajustar Frente/Fundo" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:481 -msgid "Mapping colors" +#: plug-ins/common/mapcolor.c:479 +#, fuzzy +msgid "Mapping colors..." msgstr "Cores de mapeamento" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:555 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:553 msgid "Map Color Range" msgstr "Mapear faixa de cores" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:606 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:604 msgid "Source color range" msgstr "Faixa de cor de origem" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:607 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:605 msgid "Destination color range" msgstr "Faixa de cor de destino" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:646 plug-ins/gfli/gfli.c:851 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:921 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:644 plug-ins/gfli/gfli.c:859 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:929 msgid "To:" msgstr "Para:" @@ -4840,24 +4900,25 @@ msgid "/Filters/Colors/Max RGB..." msgstr "/Filtros/Cores/RGB Máx. ..." #: plug-ins/common/max_rgb.c:157 -msgid "Max RGB: Can only operate on RGB drawables." +#, fuzzy +msgid "Can only operate on RGB drawables." msgstr "Max RGB: só é possível trabalhar em desenhos RGB." -#. normal mode -#: plug-ins/common/max_rgb.c:234 -msgid "Max RGB: Scanning..." -msgstr "Max RGB: Examinando..." +#: plug-ins/common/max_rgb.c:233 +#, fuzzy +msgid "Max RGB..." +msgstr "RGB máx." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:257 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:256 msgid "Max RGB" msgstr "RGB máx." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:290 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:289 #, fuzzy msgid "_Hold the Maximal Channels" msgstr "Manter os Canais Máximos" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:293 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:292 #, fuzzy msgid "Ho_ld the Minimal Channels" msgstr "Manter os Canais Mínimos" @@ -4866,6 +4927,11 @@ msgstr "Manter os Canais Mínimos" msgid "/Filters/Blur/Motion Blur..." msgstr "/Filtros/Desfocar/Desfoc. de movimento..." +#: plug-ins/common/mblur.c:669 +#, fuzzy +msgid "Motion Blurring..." +msgstr "Desfoc. de movimento" + #: plug-ins/common/mblur.c:738 msgid "Motion Blur" msgstr "Desfoc. de movimento" @@ -4938,7 +5004,7 @@ msgstr "Tipo de mapa padrão" msgid "Combine" msgstr "Cosseno" -#: plug-ins/common/mng.c:1233 plug-ins/gfig/gfig.c:3038 +#: plug-ins/common/mng.c:1233 plug-ins/gfig/gfig.c:3006 msgid "Replace" msgstr "Substituir" @@ -4951,7 +5017,7 @@ msgstr "" msgid "PNG Compression Level:" msgstr "Nível de compressão:" -#: plug-ins/common/mng.c:1258 plug-ins/common/png.c:1293 +#: plug-ins/common/mng.c:1258 plug-ins/common/png.c:1286 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" @@ -5038,8 +5104,9 @@ msgid "/Filters/Distorts/Newsprint..." msgstr "/Filtros/Distorções/Reticulado..." #: plug-ins/common/newsprint.c:663 -msgid "Newsprintifing..." -msgstr "Reticulando..." +#, fuzzy +msgid "Newsprint..." +msgstr "Retícula" #: plug-ins/common/newsprint.c:1058 #, fuzzy @@ -5110,7 +5177,7 @@ msgid "_Factory Defaults" msgstr "Padrões de fábrica" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1423 plug-ins/gfig/gfig.c:3047 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1423 plug-ins/gfig/gfig.c:3015 msgid "Antialiasing" msgstr "Antialiasing" @@ -5123,7 +5190,12 @@ msgstr "Super-amostragem:" msgid "/Filters/Enhance/NL Filter..." msgstr "/Filtros/Realçar/Filtro NL..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:244 plug-ins/common/nlfilt.c:330 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:244 +#, fuzzy +msgid "NL Filter..." +msgstr "Filtro NL" + +#: plug-ins/common/nlfilt.c:330 msgid "NL Filter" msgstr "Filtro NL" @@ -5193,13 +5265,12 @@ msgstr "Canal #%d:" msgid "/Layer/Colors/Auto/Normalize" msgstr "/Imagem/Cores/Automático/Normalizar" -#: plug-ins/common/normalize.c:121 +#: plug-ins/common/normalize.c:122 msgid "Normalizing..." msgstr "Normalizando..." -#. don't translate '', it's a keyword -#. * of the gtk toolkit -#: plug-ins/common/nova.c:210 +#. don't translate '' +#: plug-ins/common/nova.c:209 msgid "/Filters/Light Effects/SuperNova..." msgstr "/Filtros/Efeitos de luz/Supernova..." @@ -5349,10 +5420,35 @@ msgstr "31 de setembro de 1999" msgid "/Filters/Map/Paper Tile..." msgstr "/Filtros/Mapa/Pedaço de papel..." -#: plug-ins/common/pat.c:446 +#: plug-ins/common/pat.c:456 msgid "Save as Pattern" msgstr "Salvar como padrão" +#: plug-ins/common/pcx.c:311 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Can't read header from\n" +"'%s'" +msgstr "XBM: não se pode criar \"%s\"\n" + +#: plug-ins/common/pcx.c:317 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"'%s'\n" +"is not a PCX file" +msgstr "%s: não é um arquivo regular" + +#: plug-ins/common/pcx.c:370 +msgid "Unusual PCX flavour, giving up" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/pcx.c:577 +#, fuzzy +msgid "" +"Can't save layers with alpha.\n" +"Flatten your image" +msgstr "Não se pode salvar imagem com alfa\n" + #: plug-ins/common/pixelize.c:184 msgid "/Filters/Blur/Pixelize..." msgstr "/Filtros/Desfocar/Transf. em pixel..." @@ -5397,237 +5493,228 @@ msgstr "Origem aleatória:" msgid "T_urbulence:" msgstr "Turbulência:" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:50 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:106 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "Procedimento interno GIMP" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:51 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:107 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "Plugin GIMP" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:52 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:108 msgid "GIMP Extension" msgstr "Extensão GIMP:" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:53 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:109 msgid "Temporary Procedure" msgstr "Procedimento temporário" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:108 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:145 msgid "/Xtns/Plugin Details..." msgstr "/Xtns/Detalhes do plugin..." -#: plug-ins/common/plugindetails.c:222 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:221 msgid "Details <<" msgstr "Detalhes <<" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:232 plug-ins/common/plugindetails.c:1115 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:231 plug-ins/common/plugindetails.c:1108 msgid "Details >>" msgstr "Detalhes >>" #. Number of plugins -#: plug-ins/common/plugindetails.c:318 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:317 #, c-format msgid "Number of Plugin Interfaces: %d" msgstr "Número de interfaces de plugin: %d" #. menu path -#: plug-ins/common/plugindetails.c:336 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:335 msgid "Menu Path:" msgstr "Caminho de menu:" #. show the name -#: plug-ins/common/plugindetails.c:357 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:356 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:347 msgid "Name:" msgstr "Nome:" #. show the description -#: plug-ins/common/plugindetails.c:379 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:378 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:356 msgid "Blurb:" msgstr "Descrição:" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:401 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:481 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:400 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:470 msgid "Help:" msgstr "Ajuda:" #. show the type -#: plug-ins/common/plugindetails.c:441 plug-ins/common/spheredesigner.c:2590 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:440 plug-ins/common/spheredesigner.c:2590 msgid "Type:" msgstr "Tipo:" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1000 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:993 msgid "Plugin Descriptions" msgstr "Descrições de plugins" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1007 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1000 msgid "Search by Name" msgstr "Procurar por nome" #. list : list in a scrolled_win -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1039 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1032 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1040 plug-ins/common/plugindetails.c:1068 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1033 plug-ins/common/plugindetails.c:1061 msgid "Ins Date" msgstr "Data de instalação" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1041 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1034 msgid "Menu Path" msgstr "Caminho de menu" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1042 plug-ins/common/plugindetails.c:1069 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1035 plug-ins/common/plugindetails.c:1062 msgid "Image Types" msgstr "Tipos de imagem" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1060 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1053 msgid "List View" msgstr "Visualização de lista" #. notebook->ctree -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1067 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1060 msgid "Menu Path/Name" msgstr "Nome/Caminho de menu" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1084 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1077 msgid "Tree View" msgstr "Visualização em forma de árvore" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1104 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1097 msgid "Search:" msgstr "Procura:" -#: plug-ins/common/png.c:456 -#, c-format +#: plug-ins/common/png.c:457 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%s\n" +"'%s':\n" "PNG error. File corrupted?" msgstr "" "%s\n" "Erro PNG. Arquivo corrompido?" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:592 -#, c-format +#: plug-ins/common/png.c:588 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%s\n" -"PNG unknown color model" +"'%s':\n" +"Unknown PNG color model" msgstr "" "%s\n" "Modelo de cor desconhecido PNG" -#: plug-ins/common/png.c:838 -#, c-format +#: plug-ins/common/png.c:834 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%s\n" +"'%s':\n" "PNG error. Couldn't save image" msgstr "" "%s\n" "erro PNG. Não foi possível salvar imagem" -#: plug-ins/common/png.c:849 -#, c-format +#. Inform the user that we couldn't losslessly save the +#. * transparency & just use the full palette +#: plug-ins/common/png.c:1174 msgid "" -"%s\n" -"Couldn't create file" -msgstr "" -"%s\n" -"Não foi possível criar arquivo" - -#: plug-ins/common/png.c:1182 -msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead.\n" +"Couldn't losslessly save transparency,\n" +"saving opacity instead." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1205 +#: plug-ins/common/png.c:1198 msgid "Save as PNG" msgstr "Salvar como PNG" -#: plug-ins/common/png.c:1230 +#: plug-ins/common/png.c:1223 #, fuzzy msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "Entrelaçando (Adam7)" -#: plug-ins/common/png.c:1240 +#: plug-ins/common/png.c:1233 #, fuzzy msgid "Save _background color" msgstr "Usar cor de fundo" -#: plug-ins/common/png.c:1248 +#: plug-ins/common/png.c:1241 #, fuzzy msgid "Save _gamma" msgstr "Salvar chama" -#: plug-ins/common/png.c:1256 +#: plug-ins/common/png.c:1249 #, fuzzy msgid "Save _layer offset" msgstr "Salvar como texto" -#: plug-ins/common/png.c:1264 +#: plug-ins/common/png.c:1257 #, fuzzy msgid "Save _resolution" msgstr "Resolução" -#: plug-ins/common/png.c:1272 +#: plug-ins/common/png.c:1265 #, fuzzy msgid "Save creation _time" msgstr "Salvar atual" -#: plug-ins/common/png.c:1288 +#: plug-ins/common/png.c:1281 #, fuzzy msgid "Co_mpression Level:" msgstr "Nível de compressão:" -#: plug-ins/common/pnm.c:410 -#, c-format -msgid "PNM: Can't open file %s." -msgstr "PNM: Não é possível abrir o arquivo %s." - -#: plug-ins/common/pnm.c:437 plug-ins/common/pnm.c:458 -#: plug-ins/common/pnm.c:465 plug-ins/common/pnm.c:474 -#: plug-ins/common/pnm.c:549 plug-ins/common/pnm.c:605 +#: plug-ins/common/pnm.c:438 plug-ins/common/pnm.c:459 +#: plug-ins/common/pnm.c:466 plug-ins/common/pnm.c:475 +#: plug-ins/common/pnm.c:550 plug-ins/common/pnm.c:606 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "PNM: Finalização prematura do arquivo." -#: plug-ins/common/pnm.c:439 +#: plug-ins/common/pnm.c:440 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "PNM: arquivo inválido." -#: plug-ins/common/pnm.c:452 -msgid "PNM: File not in a supported format." +#: plug-ins/common/pnm.c:453 +#, fuzzy +msgid "File not in a supported format." msgstr "PNM: O arquivo não tem um formato suportado." -#: plug-ins/common/pnm.c:461 +#: plug-ins/common/pnm.c:462 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "PNM: Resolução X inválida." -#: plug-ins/common/pnm.c:468 +#: plug-ins/common/pnm.c:469 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "PNM: Resolução Y inválida." -#: plug-ins/common/pnm.c:480 +#: plug-ins/common/pnm.c:481 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "PNM: Valor máximo inválido." -#: plug-ins/common/pnm.c:653 +#: plug-ins/common/pnm.c:657 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "PNM: Erro ao ler arquivo." -#: plug-ins/common/pnm.c:769 +#: plug-ins/common/pnm.c:773 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "Gravação PNM não pode manipular imagens com canais alfa." -#: plug-ins/common/pnm.c:915 +#: plug-ins/common/pnm.c:920 msgid "Save as PNM" msgstr "Salvar como PNM" -#: plug-ins/common/pnm.c:937 +#: plug-ins/common/pnm.c:942 msgid "Raw" msgstr "Fila" -#: plug-ins/common/pnm.c:938 +#: plug-ins/common/pnm.c:943 msgid "Ascii" msgstr "Ascii" @@ -5692,116 +5779,104 @@ msgstr "" "Se não selecionada imagem será mapeada circularmente num retângulo. Se " "selecionada a imagem será mapeada num círculo." -#: plug-ins/common/ps.c:874 -msgid "PS: can't open file for reading" -msgstr "PS: não se pode abrir arquivo para leitura" - -#: plug-ins/common/ps.c:881 -#, c-format -msgid "Interpreting and Loading %s:" -msgstr "Interpretando e carregando %s:" - -#: plug-ins/common/ps.c:889 -msgid "PS: can't interprete file" +#: plug-ins/common/ps.c:888 +#, fuzzy +msgid "Can't interpret file" msgstr "PS: não se pode interpretar arquivo" -#: plug-ins/common/ps.c:976 +#: plug-ins/common/ps.c:975 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "PostScript salvo não pode manipular imagens com canais alfa" -#: plug-ins/common/ps.c:987 -msgid "PS: cannot operate on unknown image types" -msgstr "PS: não se pode operar tipos de imagens desconhecidas" +#: plug-ins/common/ps.c:986 plug-ins/fits/fits.c:452 +msgid "Cannot operate on unknown image types" +msgstr "Não pode operar em tipos de imagens desconhecidas" -#: plug-ins/common/ps.c:996 -msgid "PS: can't open file for writing" -msgstr "PS: não se pode abrir arquivo para gravação" - -#: plug-ins/common/ps.c:2190 plug-ins/common/ps.c:2316 -#: plug-ins/common/ps.c:2460 plug-ins/common/ps.c:2582 +#: plug-ins/common/ps.c:2192 plug-ins/common/ps.c:2323 +#: plug-ins/common/ps.c:2473 plug-ins/common/ps.c:2601 msgid "write error occured" msgstr "ocorreu erro de gravação" -#: plug-ins/common/ps.c:2607 +#: plug-ins/common/ps.c:2626 msgid "Load PostScript" msgstr "Carregar PostScript" #. Rendering -#: plug-ins/common/ps.c:2634 +#: plug-ins/common/ps.c:2653 msgid "Rendering" msgstr "Renderização" -#: plug-ins/common/ps.c:2652 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 +#: plug-ins/common/ps.c:2671 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 msgid "Resolution:" msgstr "Resolução:" -#: plug-ins/common/ps.c:2680 +#: plug-ins/common/ps.c:2699 msgid "Pages:" msgstr "Páginas:" -#: plug-ins/common/ps.c:2686 +#: plug-ins/common/ps.c:2705 msgid "Try Bounding Box" msgstr "Tentar limitar caixa" #. Colouring -#: plug-ins/common/ps.c:2699 +#: plug-ins/common/ps.c:2718 msgid "Coloring" msgstr "Colorindo" -#: plug-ins/common/ps.c:2703 +#: plug-ins/common/ps.c:2722 msgid "B/W" msgstr "Preto & Branco" #. * Gray * -#: plug-ins/common/ps.c:2704 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 +#: plug-ins/common/ps.c:2723 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 msgid "Gray" msgstr "Cinza" -#: plug-ins/common/ps.c:2706 plug-ins/fits/fits.c:1014 +#: plug-ins/common/ps.c:2725 plug-ins/fits/fits.c:1017 msgid "Automatic" msgstr "Automático" -#: plug-ins/common/ps.c:2716 +#: plug-ins/common/ps.c:2735 msgid "Text Antialiasing" msgstr "Antialiasing de texto" -#: plug-ins/common/ps.c:2722 plug-ins/common/ps.c:2735 +#: plug-ins/common/ps.c:2741 plug-ins/common/ps.c:2754 msgid "Weak" msgstr "fraca" -#: plug-ins/common/ps.c:2723 plug-ins/common/ps.c:2736 +#: plug-ins/common/ps.c:2742 plug-ins/common/ps.c:2755 msgid "Strong" msgstr "Forte" -#: plug-ins/common/ps.c:2729 +#: plug-ins/common/ps.c:2748 msgid "Graphic Antialiasing" msgstr "Antialiasing gráfico" -#: plug-ins/common/ps.c:2789 +#: plug-ins/common/ps.c:2808 msgid "Save as PostScript" msgstr "Salvar como PostScript" #. Image Size -#: plug-ins/common/ps.c:2819 +#: plug-ins/common/ps.c:2838 msgid "Image Size" msgstr "Tamanho da imagem" -#: plug-ins/common/ps.c:2855 +#: plug-ins/common/ps.c:2874 #, fuzzy msgid "_X-Offset:" msgstr "Deslocamento X:" -#: plug-ins/common/ps.c:2864 +#: plug-ins/common/ps.c:2883 #, fuzzy msgid "_Y-Offset:" msgstr "Deslocamento Y:" -#: plug-ins/common/ps.c:2870 +#: plug-ins/common/ps.c:2889 #, fuzzy msgid "_Keep Aspect Ratio" msgstr "Manter taxa de aspecto" -#: plug-ins/common/ps.c:2876 +#: plug-ins/common/ps.c:2895 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." @@ -5810,59 +5885,59 @@ msgstr "" "tamanho da janela sem alterar a proporção do aspecto." #. Unit -#: plug-ins/common/ps.c:2885 +#: plug-ins/common/ps.c:2904 msgid "Unit" msgstr "Unidade" -#: plug-ins/common/ps.c:2890 +#: plug-ins/common/ps.c:2909 #, fuzzy msgid "_Inch" msgstr "Polegada" -#: plug-ins/common/ps.c:2893 +#: plug-ins/common/ps.c:2912 #, fuzzy msgid "_Millimeter" msgstr "Milímetro" #. Format -#: plug-ins/common/ps.c:2921 +#: plug-ins/common/ps.c:2940 msgid "Output" msgstr "Saída" -#: plug-ins/common/ps.c:2929 +#: plug-ins/common/ps.c:2948 #, fuzzy msgid "_PostScript Level 2" msgstr "PostScript nível 2" -#: plug-ins/common/ps.c:2938 +#: plug-ins/common/ps.c:2957 #, fuzzy msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "PostScript encapsulado" -#: plug-ins/common/ps.c:2947 +#: plug-ins/common/ps.c:2966 #, fuzzy msgid "P_review" msgstr "Pré-visualização" -#: plug-ins/common/ps.c:2968 +#: plug-ins/common/ps.c:2987 #, fuzzy msgid "Preview _Size:" msgstr "Pré-visualizar tamanho:" -#: plug-ins/common/psp.c:420 +#: plug-ins/common/psp.c:422 msgid "Save as PSP" msgstr "Salvar como PSP" #. file save type -#: plug-ins/common/psp.c:438 +#: plug-ins/common/psp.c:440 msgid "Data Compression" msgstr "Compressão de dados" -#: plug-ins/common/psp.c:446 +#: plug-ins/common/psp.c:448 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/common/psp.c:449 +#: plug-ins/common/psp.c:451 msgid "LZ77" msgstr "L277" @@ -5890,7 +5965,7 @@ msgstr "/Filtro/Ruído/Escolha..." msgid "/Filters/Noise/Slur..." msgstr "/Filtros/Ruído/Mancha..." -#: plug-ins/common/randomize.c:745 +#: plug-ins/common/randomize.c:746 #, fuzzy msgid "R_andomization (%):" msgstr "Randomização (%):" @@ -5976,7 +6051,7 @@ msgid "Apply" msgstr "Aplicar" #. parameter settings -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1380 plug-ins/gfig/gfig.c:3869 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1380 msgid "Settings" msgstr "Configurações" @@ -6053,8 +6128,9 @@ msgid "/Filters/Noise/Scatter HSV..." msgstr "/Filtros/Ruído/Dispersão HSV..." #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:241 -msgid "Scatter HSV: Scattering..." -msgstr "Dispersão HSV: dispersando..." +#, fuzzy +msgid "Scattering HSV..." +msgstr "Dispersão HSV" #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 msgid "Scatter HSV" @@ -6126,14 +6202,19 @@ msgstr "Segundos de atraso" msgid "/Filters/Blur/Selective Gaussian Blur..." msgstr "/Filtros/Desfocar/Desfoc. gaussiano seletivo..." -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:201 plug-ins/common/sel_gauss.c:237 -msgid "Selective Gaussian Blur" +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:201 +#, fuzzy +msgid "Selective Gaussian Blur..." msgstr "Desfoc. gaussiano seletivo" #: plug-ins/common/sel_gauss.c:218 msgid "sel_gauss: Cannot operate on indexed color images" msgstr "sel_gauss: Não se pode operar em imagens de cores indexadas" +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:237 +msgid "Selective Gaussian Blur" +msgstr "Desfoc. gaussiano seletivo" + #: plug-ins/common/sel_gauss.c:271 #, fuzzy msgid "_Blur Radius:" @@ -6149,7 +6230,8 @@ msgid "/Filters/Colors/Semi-Flatten" msgstr "/Filtros/Cores/Semi-comprimido" #: plug-ins/common/semiflatten.c:117 -msgid "Semi-Flatten..." +#, fuzzy +msgid "Semi-Flattening..." msgstr "Semi-comprimido..." #: plug-ins/common/sharpen.c:171 @@ -6342,14 +6424,15 @@ msgid "/Filters/Colors/Smooth Palette..." msgstr "/Filtros/Cores/Paleta uniforme..." #: plug-ins/common/smooth_palette.c:178 -msgid "Deriving smooth palette..." +#, fuzzy +msgid "Deriving Smooth Palette..." msgstr "Derivando paleta uniforme..." -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:417 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:423 msgid "Smooth Palette" msgstr "Paleta uniforme" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:462 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:468 #, fuzzy msgid "_Search Depth:" msgstr "Tempo de procura:" @@ -6363,33 +6446,33 @@ msgid "Solid Noise..." msgstr "Ruído sólido..." #. Dialog initialization -#: plug-ins/common/snoise.c:502 +#: plug-ins/common/snoise.c:508 msgid "Solid Noise" msgstr "Ruído sólido" -#: plug-ins/common/snoise.c:542 +#: plug-ins/common/snoise.c:548 #, fuzzy msgid "_Detail:" msgstr "Detalhe:" #. Turbulent -#: plug-ins/common/snoise.c:549 +#: plug-ins/common/snoise.c:555 #, fuzzy msgid "T_urbulent" msgstr "Turbulência" #. Tilable -#: plug-ins/common/snoise.c:560 +#: plug-ins/common/snoise.c:566 #, fuzzy msgid "T_ilable" msgstr "Cascata possível" -#: plug-ins/common/snoise.c:572 +#: plug-ins/common/snoise.c:578 #, fuzzy msgid "_X Size:" msgstr "Tamanho X:" -#: plug-ins/common/snoise.c:582 +#: plug-ins/common/snoise.c:588 #, fuzzy msgid "_Y Size:" msgstr "Tamanho Y:" @@ -6712,8 +6795,9 @@ msgid "Exp:" msgstr "Expoente:" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:3040 -msgid "Rendering..." -msgstr "Renderizando..." +#, fuzzy +msgid "Rendering Sphere..." +msgstr "Executando Supernova..." #: plug-ins/common/spheredesigner.c:3097 msgid "/Filters/Render/Sphere Designer..." @@ -6775,95 +6859,86 @@ msgstr "Esquerda inferior" msgid "Bottom-_Right" msgstr "Direita inferior" -#: plug-ins/common/sunras.c:384 plug-ins/fits/fits.c:347 -msgid "Can't open file for reading" -msgstr "Não se pode abrir arquivo para leitura" - -#: plug-ins/common/sunras.c:393 +#: plug-ins/common/sunras.c:394 msgid "Can't open file as SUN-raster-file" msgstr "Não pode abrir arquivo como arquivo SUN-raster" -#: plug-ins/common/sunras.c:400 +#: plug-ins/common/sunras.c:401 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "O tipo deste arquivo SUN-raster não é suportado" -#: plug-ins/common/sunras.c:423 +#: plug-ins/common/sunras.c:424 msgid "Can't read color entries" msgstr "Não é possível ler as entradas de cores" -#: plug-ins/common/sunras.c:430 +#: plug-ins/common/sunras.c:431 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "Tipo de mapa de cores não suportado" -#: plug-ins/common/sunras.c:471 +#: plug-ins/common/sunras.c:469 msgid "This image depth is not supported" msgstr "Esta profundidade de imagem não é suportada" -#: plug-ins/common/sunras.c:494 +#: plug-ins/common/sunras.c:492 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "Gravação SUNRAS não pode manipular imagens com canais alfa" -#: plug-ins/common/sunras.c:505 +#: plug-ins/common/sunras.c:503 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "Não é possível operar em tipos de imagens desconhecidas" -#: plug-ins/common/sunras.c:514 plug-ins/fits/fits.c:459 -msgid "Can't open file for writing" -msgstr "Não se pode abrir arquivo para gravação" - -#: plug-ins/common/sunras.c:1034 plug-ins/common/sunras.c:1125 -#: plug-ins/common/sunras.c:1206 plug-ins/common/sunras.c:1301 -#: plug-ins/common/xwd.c:1335 plug-ins/common/xwd.c:1497 -#: plug-ins/common/xwd.c:1694 plug-ins/common/xwd.c:1945 -#: plug-ins/fits/fits.c:681 +#: plug-ins/common/sunras.c:1030 plug-ins/common/sunras.c:1121 +#: plug-ins/common/sunras.c:1202 plug-ins/common/sunras.c:1297 +#: plug-ins/common/xwd.c:1326 plug-ins/common/xwd.c:1488 +#: plug-ins/common/xwd.c:1685 plug-ins/common/xwd.c:1935 +#: plug-ins/fits/fits.c:684 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "EOF encontrado na leitura" -#: plug-ins/common/sunras.c:1456 plug-ins/common/sunras.c:1564 -#: plug-ins/fits/fits.c:833 plug-ins/fits/fits.c:957 +#: plug-ins/common/sunras.c:1452 plug-ins/common/sunras.c:1560 +#: plug-ins/fits/fits.c:836 plug-ins/fits/fits.c:960 msgid "Write error occured" msgstr "Ocorreu erro de gravação" -#: plug-ins/common/sunras.c:1580 +#: plug-ins/common/sunras.c:1576 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "Salvar como SUNRAS" -#: plug-ins/common/sunras.c:1603 +#: plug-ins/common/sunras.c:1599 msgid "RunLength Encoded" msgstr "Profundidade de execução codificada" -#: plug-ins/common/tga.c:424 +#: plug-ins/common/tga.c:435 #, fuzzy, c-format -msgid "TGA: can't open \"%s\"\n" -msgstr "não é possível abrir \"%s\"\n" - -#: plug-ins/common/tga.c:434 -#, fuzzy, c-format -msgid "TGA: Cannot read footer from \"%s\"\n" +msgid "" +"Cannot read footer from\n" +"'%s'" msgstr "XBM: não se pode criar \"%s\"\n" -#: plug-ins/common/tga.c:446 +#: plug-ins/common/tga.c:447 #, fuzzy, c-format -msgid "TGA: Cannot read extension from \"%s\"\n" +msgid "" +"Cannot read extension from\n" +"'%s'" msgstr "XBM: não se pode criar \"%s\"\n" -#: plug-ins/common/tga.c:1177 +#: plug-ins/common/tga.c:1189 msgid "Save as TGA" msgstr "Salvar como TGA" #. regular tga parameter settings -#: plug-ins/common/tga.c:1194 +#: plug-ins/common/tga.c:1206 msgid "Targa Options" msgstr "Opções de targa" #. rle -#: plug-ins/common/tga.c:1204 +#: plug-ins/common/tga.c:1216 #, fuzzy msgid "_RLE compression" msgstr "Compressão RLE" #. origin -#: plug-ins/common/tga.c:1214 +#: plug-ins/common/tga.c:1226 #, fuzzy msgid "Or_igin at bottom left" msgstr "esquerda inferior" @@ -6893,60 +6968,50 @@ msgstr "Alfa limite" msgid "Threshold:" msgstr "Limite:" -#: plug-ins/common/tiff.c:435 -#, fuzzy, c-format -msgid "TIFF: Can't open '%s'" -msgstr "GIF: não se pode abrir %s\n" - -#: plug-ins/common/tiff.c:440 -#, fuzzy, c-format -msgid "Loading '%s' ..." -msgstr "Carregando %s:" - #: plug-ins/common/tiff.c:667 msgid "TIFF Channel" msgstr "Canais TIFF" #: plug-ins/common/tiff.c:675 msgid "" -"TIFF warning:\n" +"Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " "bit, so it will be converted for you. Information will be lost because of " "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1633 +#: plug-ins/common/tiff.c:1631 msgid "Save as TIFF" msgstr "Salvar como GIF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:1654 +#: plug-ins/common/tiff.c:1652 msgid "Compression" msgstr "Compressão" -#: plug-ins/common/tiff.c:1662 +#: plug-ins/common/tiff.c:1660 #, fuzzy msgid "_LZW" msgstr "LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:1665 +#: plug-ins/common/tiff.c:1663 #, fuzzy msgid "_Pack Bits" msgstr "Empacotar bits" -#: plug-ins/common/tiff.c:1668 +#: plug-ins/common/tiff.c:1666 #, fuzzy msgid "_Deflate" msgstr "Esvaziar" -#: plug-ins/common/tiff.c:1671 +#: plug-ins/common/tiff.c:1669 #, fuzzy msgid "_JPEG" msgstr "JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:1729 +#: plug-ins/common/tiff.c:1727 #, fuzzy -msgid "TIFF: Your comment string is too long." +msgid "Your comment string is too long." msgstr "salvar GIF: Sua cadeia de comentário é muito longa.\n" #: plug-ins/common/tile.c:127 @@ -7189,7 +7254,7 @@ msgstr "/Filtros/Realçar/Realçar com máscara..." msgid "Merging..." msgstr "Fundindo..." -#: plug-ins/common/unsharp.c:643 +#: plug-ins/common/unsharp.c:645 msgid "Unsharp Mask" msgstr "Máscara sem realce" @@ -7329,7 +7394,8 @@ msgid "/Filters/Generic/Dilate" msgstr "/Filtros/Renderizar/Gfig..." #: plug-ins/common/vpropagate.c:461 -msgid "Value propagating..." +#, fuzzy +msgid "Value Propagating..." msgstr "Propagando tom..." #: plug-ins/common/vpropagate.c:1032 @@ -7418,8 +7484,8 @@ msgstr "Envolver" msgid "Smear" msgstr "Manchar" -#: plug-ins/common/warp.c:521 plug-ins/fits/fits.c:1002 -#: plug-ins/flame/flame.c:1124 plug-ins/gfig/gfig.c:3224 +#: plug-ins/common/warp.c:521 plug-ins/fits/fits.c:1005 +#: plug-ins/flame/flame.c:1125 plug-ins/gfig/gfig.c:3192 msgid "Black" msgstr "Preto" @@ -7500,7 +7566,7 @@ msgstr "Suavizando gradiente Y..." msgid "Finding XY gradient..." msgstr "Encontrando gradiente XY..." -#: plug-ins/common/warp.c:1239 +#: plug-ins/common/warp.c:1238 #, c-format msgid "Flow Step %d..." msgstr "Etapa de fluxo %d..." @@ -7542,7 +7608,8 @@ msgid "/Filters/Distorts/Whirl and Pinch..." msgstr "/Filtros/Distorções/Turbilhão e espremer..." #: plug-ins/common/whirlpinch.c:379 -msgid "Whirling and pinching..." +#, fuzzy +msgid "Whirling and Pinching..." msgstr "Turbilhão e espremer..." #: plug-ins/common/whirlpinch.c:650 @@ -7572,7 +7639,8 @@ msgid "/File/Acquire/From Clipboard" msgstr "/Arquivo/Adquirir/Do clipboard" #: plug-ins/common/winclipboard.c:308 -msgid "Copying ..." +#, fuzzy +msgid "Copying..." msgstr "Copiando..." #: plug-ins/common/winclipboard.c:471 @@ -7722,57 +7790,63 @@ msgstr "EndPage falhou" msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "PageSetupDlg falhou: %d" -#: plug-ins/common/wmf.c:721 +#: plug-ins/common/wmf.c:722 msgid "Load Windows Metafile" msgstr "Carregar meta-arquivo Windows" #. Rendering -#: plug-ins/common/wmf.c:739 +#: plug-ins/common/wmf.c:740 #, c-format msgid "Rendering %s" msgstr "Renderizando %s" -#: plug-ins/common/wmf.c:756 +#: plug-ins/common/wmf.c:757 msgid "Scale (log 2):" msgstr "Escala (registro 2):" -#: plug-ins/common/wmf.c:1123 +#: plug-ins/common/wmf.c:1124 #, c-format msgid "Interpreting %s:" msgstr "Interpretando %s:" -#: plug-ins/common/wmf.c:2136 +#: plug-ins/common/wmf.c:2137 msgid "Transferring image" msgstr "Transferindo imagem" -#: plug-ins/common/xbm.c:252 +#: plug-ins/common/xbm.c:253 msgid "Created with The GIMP" msgstr "Criado com o Gimp" -#: plug-ins/common/xbm.c:734 -#, c-format -msgid "XBM: cannot open \"%s\"\n" -msgstr "XBM: não pode abrir \"%s\"\n" - -#: plug-ins/common/xbm.c:817 -#, c-format -msgid "XBM: cannot read header (ftell == %ld)\n" +#: plug-ins/common/xbm.c:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"Can't read header (ftell == %ld)" msgstr "XBM: não pode ler cabeçalho (ftell == %ld)\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:823 -msgid "XBM: no image width specified\n" +#: plug-ins/common/xbm.c:825 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"No image width specified" msgstr "XBM: largura de imagem não especificada\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:829 -msgid "XBM: no image height specified\n" +#: plug-ins/common/xbm.c:831 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"No image height specified" msgstr "XBM: altura de imagem não especificada\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:835 -msgid "XBM: no image data type specified\n" +#: plug-ins/common/xbm.c:837 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"No image data type specified" msgstr "XBM: tipo de dados de imagem não especificado\n" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:968 +#: plug-ins/common/xbm.c:970 msgid "" "The image which you are trying to save as\n" "an XBM contains more than two colors.\n" @@ -7786,59 +7860,54 @@ msgstr "" "Por favor convertê-la para imagem indexada\n" "(1-bit) preto e branco e tentar novamente." -#: plug-ins/common/xbm.c:979 +#: plug-ins/common/xbm.c:981 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." msgstr "PostScript salvo não pode manipular imagens com canais alfa" -#: plug-ins/common/xbm.c:1008 -#, c-format -msgid "XBM: cannot create \"%s\"\n" -msgstr "XBM: não se pode criar \"%s\"\n" - -#: plug-ins/common/xbm.c:1153 +#: plug-ins/common/xbm.c:1156 msgid "Save as XBM" msgstr "Salvar como XBM" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1170 +#: plug-ins/common/xbm.c:1173 msgid "XBM Options" msgstr "Opções XBM" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1181 +#: plug-ins/common/xbm.c:1184 #, fuzzy msgid "_X10 Format Bitmap" msgstr "Bitmap formato X10" -#: plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: plug-ins/common/xbm.c:1204 #, fuzzy msgid "_Identifier Prefix:" msgstr "Prefixo identificador:" #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1223 +#: plug-ins/common/xbm.c:1226 #, fuzzy msgid "_Write Hot Spot Values" msgstr "Grava valores hot spot" -#: plug-ins/common/xbm.c:1245 +#: plug-ins/common/xbm.c:1248 #, fuzzy msgid "Hot Spot _X:" msgstr "Hot Spot X:" #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1262 +#: plug-ins/common/xbm.c:1265 msgid "Mask File" msgstr "Arquivo de máscara:" -#: plug-ins/common/xbm.c:1273 +#: plug-ins/common/xbm.c:1276 #, fuzzy msgid "W_rite Extra Mask File" msgstr "Gravar arquivo de máscara extra" -#: plug-ins/common/xbm.c:1286 +#: plug-ins/common/xbm.c:1289 #, fuzzy msgid "_Mask File Extension:" msgstr "Extensão de arquivo de máscara:" @@ -7852,23 +7921,16 @@ msgstr "Salvar como XBM" msgid "_Alpha Threshold:" msgstr "Limite Alfa:" -#: plug-ins/common/xwd.c:378 -msgid "can't open file for reading" -msgstr "não se pode abrir arquivo para leitura" - -#: plug-ins/common/xwd.c:385 -msgid "can't open file as XWD file" +#: plug-ins/common/xwd.c:386 +#, fuzzy +msgid "Can't open file as XWD file" msgstr "não se pode abrir arquivo como arquivo XWD" -#: plug-ins/common/xwd.c:406 -msgid "can't get memory for colormap" -msgstr "não se pode obter memória para mapa de cores" - -#: plug-ins/common/xwd.c:425 +#: plug-ins/common/xwd.c:421 msgid "can't read color entries" msgstr "não se pode ler entradas de cores" -#: plug-ins/common/xwd.c:485 +#: plug-ins/common/xwd.c:478 #, c-format msgid "" "load_image (xwd): XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -7879,31 +7941,27 @@ msgstr "" "e bits por pixel %d.\n" "Atualmente este não é suportado.\n" -#: plug-ins/common/xwd.c:512 +#: plug-ins/common/xwd.c:505 msgid "XWD save cannot handle images with alpha channels" msgstr "Gravação XWD não pode manipular imagens com canais alfa" -#: plug-ins/common/xwd.c:523 +#: plug-ins/common/xwd.c:516 msgid "cannot operate on unknown image types" msgstr "não se pode operar em tipos de imagens desconhecidas" -#: plug-ins/common/xwd.c:532 -msgid "can't open file for writing" -msgstr "não se pode abrir arquivo para gravação" - -#: plug-ins/common/xwd.c:1237 +#: plug-ins/common/xwd.c:1228 msgid "EOF encountered on " msgstr "EOF encontrado em" -#: plug-ins/common/xwd.c:1383 +#: plug-ins/common/xwd.c:1374 msgid "No memory for mapping colors" msgstr "Memória insuficiente para mapeamento de cores" -#: plug-ins/common/xwd.c:2069 +#: plug-ins/common/xwd.c:2059 msgid "Error during writing indexed/grey image" msgstr "Erro durante gravação de imagem indexada/cinza" -#: plug-ins/common/xwd.c:2158 +#: plug-ins/common/xwd.c:2148 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "Erro durante gravação de imagem rgb" @@ -7917,111 +7975,113 @@ msgid "ZealousCropping(tm)..." msgstr "Recortando com cuidado(tm)..." #: plug-ins/common/zealouscrop.c:216 -msgid "ZealousCrop(tm): Nothing to crop." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Nothing to crop." +msgstr "Rotacionando o mapa de cores..." #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser.c:89 msgid "/Xtns/DB Browser..." msgstr "/Xtns/DB Browser..." -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:129 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:148 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:118 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:137 msgid "DB Browser" msgstr "DB Browser" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:134 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:153 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:123 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:142 #, fuzzy msgid "Search by _Name" msgstr "Procurar por nome" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144 #, fuzzy msgid "Search by _Blurb" msgstr "Procurar por descrição" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:216 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:205 #, fuzzy msgid "_Search:" msgstr "Procura:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:368 msgid "In:" msgstr "Dentro:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:416 msgid "Out:" msgstr "Fora:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:499 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:488 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:507 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:496 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:515 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:504 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:595 #, fuzzy msgid "Searching by name - please wait" msgstr "DB Browser (por nome - favor esperar)" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:629 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:618 #, fuzzy msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "DB Browser (por descrição - favor esperar)" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:639 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:628 msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:675 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:665 msgid "No matches" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:355 +#: plug-ins/fits/fits.c:357 msgid "Error during open of FITS file" msgstr "Erro ao abrir o arquivo FITS" -#: plug-ins/fits/fits.c:360 +#: plug-ins/fits/fits.c:362 msgid "FITS file keeps no displayable images" msgstr "O arquivo FITS não mantém imagens que podem ser exibidas" -#: plug-ins/fits/fits.c:439 +#: plug-ins/fits/fits.c:441 msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "Gravação FITS não pode manipular imagens com canais alfa" -#: plug-ins/fits/fits.c:450 -msgid "Cannot operate on unknown image types" -msgstr "Não pode operar em tipos de imagens desconhecidas" +#: plug-ins/fits/fits.c:468 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saving '%s':" +msgstr "Salvando %s:" -#: plug-ins/fits/fits.c:975 +#: plug-ins/fits/fits.c:978 msgid "Load FITS File" msgstr "Carrega arquivo FITS" -#: plug-ins/fits/fits.c:998 +#: plug-ins/fits/fits.c:1001 msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "Substituição de pixel BLANK/NaN" -#: plug-ins/fits/fits.c:1003 plug-ins/gfig/gfig.c:2729 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3225 +#: plug-ins/fits/fits.c:1006 plug-ins/gfig/gfig.c:2686 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3193 msgid "White" msgstr "Branco" -#: plug-ins/fits/fits.c:1010 +#: plug-ins/fits/fits.c:1013 msgid "Pixel Value Scaling" msgstr "Escala de valor de pixel" -#: plug-ins/fits/fits.c:1015 +#: plug-ins/fits/fits.c:1018 msgid "By DATAMIN/DATAMAX" msgstr "por DATAMIN/DATAMAX" -#: plug-ins/fits/fits.c:1022 +#: plug-ins/fits/fits.c:1025 msgid "Image Composing" msgstr "Composição de imagem" @@ -8047,115 +8107,115 @@ msgstr "%s: não é um arquivo regular" msgid "Can't open '%s': %s" msgstr "Não é possível abrir: %s" -#: plug-ins/flame/flame.c:626 +#: plug-ins/flame/flame.c:627 msgid "Edit Flame" msgstr "Editar chama" -#: plug-ins/flame/flame.c:646 +#: plug-ins/flame/flame.c:647 msgid "Directions" msgstr "Direções" -#: plug-ins/flame/flame.c:677 +#: plug-ins/flame/flame.c:678 msgid "Controls" msgstr "Controles" -#: plug-ins/flame/flame.c:692 +#: plug-ins/flame/flame.c:693 #, fuzzy msgid "_Speed:" msgstr "Velocidade:" -#: plug-ins/flame/flame.c:709 +#: plug-ins/flame/flame.c:710 #, fuzzy msgid "_Randomize" msgstr "Randomizar" -#: plug-ins/flame/flame.c:723 +#: plug-ins/flame/flame.c:724 msgid "Same" msgstr "Idêntico" -#: plug-ins/flame/flame.c:724 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/flame/flame.c:725 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:120 msgid "Random" msgstr "Randômico" -#: plug-ins/flame/flame.c:728 +#: plug-ins/flame/flame.c:729 msgid "Swirl" msgstr "Girar" -#: plug-ins/flame/flame.c:729 +#: plug-ins/flame/flame.c:730 msgid "Horseshoe" msgstr "Ferradura" -#: plug-ins/flame/flame.c:730 plug-ins/gfig/gfig.c:3209 +#: plug-ins/flame/flame.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:3177 msgid "Polar" msgstr "Polar" -#: plug-ins/flame/flame.c:731 +#: plug-ins/flame/flame.c:732 msgid "Bent" msgstr "Dobrada" -#: plug-ins/flame/flame.c:737 +#: plug-ins/flame/flame.c:738 #, fuzzy msgid "_Variation:" msgstr "Variação" -#: plug-ins/flame/flame.c:768 +#: plug-ins/flame/flame.c:769 msgid "Load Flame" msgstr "Carregar chama" -#: plug-ins/flame/flame.c:790 +#: plug-ins/flame/flame.c:791 msgid "Save Flame" msgstr "Salvar chama" -#: plug-ins/flame/flame.c:919 plug-ins/flame/flame.c:960 +#: plug-ins/flame/flame.c:920 plug-ins/flame/flame.c:961 msgid "Flame" msgstr "Chama" -#: plug-ins/flame/flame.c:1009 +#: plug-ins/flame/flame.c:1010 #, fuzzy msgid "_Rendering" msgstr "Renderização" -#: plug-ins/flame/flame.c:1035 +#: plug-ins/flame/flame.c:1036 #, fuzzy msgid "Co_ntrast:" msgstr "Contraste:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1049 +#: plug-ins/flame/flame.c:1050 #, fuzzy msgid "_Gamma:" msgstr "Gama:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1063 +#: plug-ins/flame/flame.c:1064 #, fuzzy msgid "Sample _Density:" msgstr "Densidade da amostra:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1074 +#: plug-ins/flame/flame.c:1075 #, fuzzy msgid "Spa_tial Oversample:" msgstr "Super-amostragem espacial:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1085 +#: plug-ins/flame/flame.c:1086 #, fuzzy msgid "Spatial _Filter Radius:" msgstr "Raio do filtro espacial:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1112 +#: plug-ins/flame/flame.c:1113 #, fuzzy msgid "Color_map:" msgstr "Mapa de cores:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1161 +#: plug-ins/flame/flame.c:1162 msgid "Custom Gradient" msgstr "Gradiente personalizado" -#: plug-ins/flame/flame.c:1185 +#: plug-ins/flame/flame.c:1186 #, fuzzy msgid "C_amera" msgstr "Câmera" -#: plug-ins/flame/flame.c:1190 +#: plug-ins/flame/flame.c:1191 #, fuzzy msgid "_Zoom:" msgstr "Zoom:" @@ -8313,190 +8373,164 @@ msgstr "Pré-visualizar quando for arrastada" msgid "Preview Size" msgstr "Pré-visualizar tamanho" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:653 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:657 msgid "/Filters/Render/Gfig..." msgstr "/Filtros/Renderizar/Gfig..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:957 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:960 msgid "First Gfig" msgstr "Primeira Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1355 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1358 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error opening file '%s':\n" "%s" msgstr "Erro ao abrir arquivo" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1451 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1454 #, fuzzy -msgid "Save Gfig drawing" +msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Excluir desenho Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1701 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1703 #, fuzzy msgid "Show previous object" msgstr "Selecionar vetor anterior" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1714 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1716 #, fuzzy msgid "Show next object" msgstr "Copia um objeto" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1726 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1728 msgid "All" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1727 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1729 #, fuzzy msgid "Show all objects" msgstr "Copia um objeto" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1769 -msgid "Prev" -msgstr "Pré-visualizar" - -#. More Buttons -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1798 plug-ins/gfig/gfig.c:5179 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:174 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:167 -msgid "Edit" -msgstr "Editar" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1803 -msgid "Edit Gfig object collection" -msgstr "Edita coleção de objetos Gfig" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1806 -msgid "Merge" -msgstr "Unir" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1811 -msgid "Merge Gfig Object collection into the current edit session" -msgstr "Combina coleção de objetos Gfig em uma sessão de edição atual" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1850 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1828 msgid "Number of Sides/Points/Turns:" msgstr "Número de lados/pontos/voltas:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1866 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1844 msgid "Clockwise" msgstr "Sentido horário" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1867 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1845 msgid "Anti-Clockwise" msgstr "Sentido anti-horário" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1871 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1849 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:497 msgid "Orientation:" msgstr "Orientação:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1891 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1869 msgid "Bezier Settings" msgstr "Configurações Bezier" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1911 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1889 msgid "Closed" msgstr "Fechado" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1916 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1894 msgid "Close curve on completion" msgstr "Fecha curva na conclusão" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1921 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1899 msgid "Show Line Frame" msgstr "Exibir quadro de linha" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1926 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1904 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" "Desenha linhas entre os pontos de controle. Somente durante a criação da " "curva" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1942 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1920 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "Número de lados do polígono irregular" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1954 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1932 msgid "Star Number of Points" msgstr "Número de pontos da estrela" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1966 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1944 msgid "Spiral Number of Points" msgstr "Número de pontos do espiral" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1990 -msgid "Ops" -msgstr "Ops" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2003 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1974 msgid "Create line" msgstr "Criar linhas" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2008 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1979 msgid "Create circle" msgstr "Criar círculo" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2013 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1984 msgid "Create ellipse" msgstr "Criar elipse" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2018 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1989 msgid "Create arch" msgstr "Criar arco" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2027 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1998 msgid "Create reg polygon" msgstr "Cria polígono regular" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2035 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2006 #, fuzzy msgid "Create star" msgstr "Criar arco" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2044 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2015 msgid "Create spiral" msgstr "Criar espiral" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2054 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2025 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "" "Cria curva bezier. A pressão de Shift + Botão finaliza criação de objeto." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2060 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2031 msgid "Move an object" msgstr "Mover um objeto" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2065 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2036 msgid "Move a single point" msgstr "Mover um ponto único" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2070 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2041 msgid "Copy an object" msgstr "Copia um objeto" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2075 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2046 msgid "Delete an object" msgstr "Excluir um objeto" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2237 plug-ins/gfig/gfig.c:2684 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3899 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2203 plug-ins/gfig/gfig.c:2641 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3837 msgid "Brush" msgstr "Pincel" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2238 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2204 msgid "Airbrush" msgstr "Spray" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2239 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2205 msgid "Pencil" msgstr "Lápis" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2240 plug-ins/gfig/gfig.c:3082 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2206 plug-ins/gfig/gfig.c:3050 msgid "Pattern" msgstr "Padrão" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2247 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2213 msgid "" "Use the brush/pencil or the airbrush when drawing on the image. Pattern " "paints with currently selected brush with a pattern. Only applies to circles/" @@ -8506,39 +8540,39 @@ msgstr "" "pinturas com pincel atualmente selecionado com um padrão. Aplica-se apenas " "aos círculos/elipses se o botão Círculos/Elipses aprox. estiver ativado." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2665 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2622 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:130 msgid "Original" msgstr "Original" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2666 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:321 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2623 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:321 msgid "New" msgstr "Nova" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2667 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2624 msgid "Multiple" msgstr "Múltiplo" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2672 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2629 msgid "Draw all objects on one layer (original or new) or one object per layer" msgstr "" "Desenha todos os objetos em uma camada (original ou nova) ou um objeto por " "camada" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2677 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2634 msgid "Draw on:" msgstr "Desenhar sobre:" #. Create selection -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:364 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2643 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:364 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:709 msgid "Selection" msgstr "Seleção" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2688 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2645 msgid "Selection+Fill" msgstr "Seleção+Preenchimento" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2715 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2672 msgid "" "Draw type. Either a brush or a selection. See brush page or selection page " "for more options" @@ -8546,26 +8580,26 @@ msgstr "" "Tipo de desenho. Um pincel ou uma seleção. Ver página de pincel ou página de " "seleção para mais opções" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2719 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2676 msgid "Using:" msgstr "Usando:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2726 plug-ins/gimpressionist/general.c:119 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2683 plug-ins/gimpressionist/general.c:119 msgid "Transparent" msgstr "Transparente" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2728 plug-ins/gfig/gfig.c:3083 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2685 plug-ins/gfig/gfig.c:3051 msgid "Foreground" msgstr "Fundo" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2730 plug-ins/gfig/gfig.c:5166 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2687 plug-ins/gfig/gfig.c:5106 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2734 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2691 msgid "" "Layer background type. Copy causes previous layer to be copied before the " "draw is performed" @@ -8573,31 +8607,31 @@ msgstr "" "Tipo de fundo da camada. A cópia faz com que a camada anterior seja copiada " "antes do desenho ser executado" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2739 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2696 msgid "With BG of:" msgstr "Com fundo de:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2742 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2699 msgid "Reverse Line" msgstr "Linha reversa" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2749 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2706 msgid "Draw lines in reverse order" msgstr "Desenha linhas na ordem reversa" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2757 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2714 msgid "Scale to Image" msgstr "Escala para imagem" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2765 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2722 msgid "Scale drawings to images size" msgstr "Dimensiona os desenhos para o tamanho das imagens" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2787 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2744 msgid "Approx. Circles/Ellipses" msgstr "Círculos/elipse aprox." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2794 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2751 msgid "" "Approx. circles & ellipses using lines. Allows the use of brush fading with " "these types of objects." @@ -8605,217 +8639,236 @@ msgstr "" "Círculos & elipses aprox. usando linhas. Permite o uso de pincel " "desaparecendo com estes tipos de objetos." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2829 -msgid "Gfig brush selection" -msgstr "" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2801 +#, fuzzy +msgid "Gfig Brush Selection" +msgstr "Mostrar seleção" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2870 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2839 msgid "Fade out:" msgstr "Desaparecimento:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2893 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2862 msgid "Gradient:" msgstr "Gradiente" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2913 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2882 msgid "Pressure:" msgstr "Pressão:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2931 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2900 msgid "No Options..." msgstr "Sem opções..." #. Start of new brush selection code -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2946 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2915 #, fuzzy msgid "Set Brush..." msgstr "Salvar como pincel" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3036 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3004 msgid "Add" msgstr "Acrescentar" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3037 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3005 msgid "Subtract" msgstr "Subtração" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3039 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3007 msgid "Intersect" msgstr "Intersecção" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3043 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3011 msgid "Selection Type:" msgstr "Tipo de seleção:" #. 3 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3056 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3024 msgid "Feather" msgstr "Difusão" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3074 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3042 msgid "Radius:" msgstr "Raio:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3088 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3056 msgid "Fill Type:" msgstr "Tipo de preenchimento:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3101 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3069 msgid "Fill Opacity:" msgstr "Opacidade de preenchimento:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3109 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3077 msgid "Each Selection" msgstr "Cada seleção" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3110 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3078 msgid "All Selections" msgstr "Todas as seleções" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3114 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3082 msgid "Fill after:" msgstr "Filtro após:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3121 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3089 msgid "Segment" msgstr "Segmento" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3122 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3090 msgid "Sector" msgstr "Setor" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3126 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3094 msgid "Arc as:" msgstr "Arco como:" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3185 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3153 msgid "Show Image" msgstr "Nova Imagem" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3196 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3164 msgid "Reload Image" msgstr "Recarregar imagem" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3208 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:366 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3176 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:366 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:154 msgid "Rectangle" msgstr "Retângulo" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3210 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3178 msgid "Isometric" msgstr "Isométrico" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3214 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3182 msgid "Grid Type:" msgstr "Tipo de guia:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3223 plug-ins/gflare/gflare.c:575 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3191 plug-ins/gflare/gflare.c:575 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3226 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3194 msgid "Grey" msgstr "Cinza" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3227 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3195 msgid "Darker" msgstr "Mais escuro" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3228 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3196 msgid "Lighter" msgstr "Mais claro" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3229 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3197 msgid "Very Dark" msgstr "Muito escuro" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3233 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3201 msgid "Grid Color:" msgstr "Cor-guia:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3237 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3205 msgid "Max Undo:" msgstr "Desfazer ao máximo:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3245 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3213 msgid "Show Position" msgstr "Exibir posição" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3256 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3224 msgid "Hide Control Points" msgstr "Ocultar pontos de controle" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3309 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3277 msgid "Display Grid" msgstr "Exibir guia" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3320 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3288 msgid "Lock on Grid" msgstr "Bloqueado no guia" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3335 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3303 msgid "Grid Spacing:" msgstr "Espaçamento de guia:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3400 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3367 msgid "Object" msgstr "Objeto" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3436 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3404 +msgid "Create a new Gfig object collection for editing" +msgstr "Cria uma nova coleção de objetos Gfig para edição" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3414 +msgid "Load a single Gfig object collection" +msgstr "Carrega uma coleção de objetos Gfig única" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3422 +msgid "Edit Gfig object collection" +msgstr "Edita coleção de objetos Gfig" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3426 +#, fuzzy +msgid "_Merge" +msgstr "Unir" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3430 +msgid "Merge Gfig Object collection into the current edit session" +msgstr "Combina coleção de objetos Gfig em uma sessão de edição atual" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3439 +msgid "Delete currently selected Gfig Object collection" +msgstr "Exclui coleção de objeto Gfig atualmente selecionado" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3449 #, fuzzy msgid "Select folder and rescan Gfig object collections" msgstr "Seleciona diretório e reexaminar coleção de objetos Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3447 -msgid "Load a single Gfig object collection" -msgstr "Carrega uma coleção de objetos Gfig única" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3456 -msgid "Create a new Gfig object collection for editing" -msgstr "Cria uma nova coleção de objetos Gfig para edição" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3466 -msgid "Delete currently selected Gfig Object collection" -msgstr "Exclui coleção de objeto Gfig atualmente selecionado" +#. Position labels +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3520 plug-ins/gimpressionist/size.c:98 +msgid "Size:" +msgstr "Tamanho:" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3581 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3547 msgid "XY Position:" msgstr "Posição XY:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3602 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3568 msgid "Object Details" msgstr "Detalhes do objeto" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3631 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3597 msgid "Collection Details" msgstr "Detalhes da coleção" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3638 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3604 msgid "Draw Name:" msgstr "Nome do desenho:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3650 plug-ins/gfig/gfig.c:3656 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3616 plug-ins/gfig/gfig.c:3622 msgid "(none)" msgstr "(nenhum)" #. Start buildng the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3818 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3771 #, fuzzy msgid "Gfig" msgstr "GFig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3838 plug-ins/gfig/gfig.c:3894 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3791 plug-ins/gfig/gfig.c:3832 msgid "Paint" msgstr "Pintar" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3907 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3845 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "Selecionar" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3973 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3907 #, c-format msgid "" "%d unsaved Gfig objects.\n" @@ -8824,94 +8877,93 @@ msgstr "" "%d de objetos Gfig não salvos.\n" "Continuar com a finalização?" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4297 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4233 #, fuzzy msgid "Enter Gfig Object Name" msgstr "Nome de objeto Gfig:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4322 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4258 msgid "Gfig Object Name:" msgstr "Nome de objeto Gfig:" #. the dialog -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4381 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4317 msgid "Rescan for Gfig Objects" msgstr "Reexaminar por objetos Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4400 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4336 msgid "Add Gfig Path" msgstr "Adiciona caminho de Gfig" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4474 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4410 #, fuzzy msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Edita coleção de objetos Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4499 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4435 msgid "Error in copy layer for onlayers" msgstr "Erro na cópia de camada para sobrecamadas" -#. RGBA or GRAYA type -#. opacity -#. mode -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4531 -msgid "Error in creating layer" -msgstr "Erro na criação de camada." - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4611 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4549 #, c-format msgid "Gfig Layer %d" msgstr "Camada Gfig %d" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4685 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4623 #, fuzzy msgid "About Gfig" msgstr "Sobre o GFig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4709 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4648 msgid "Gfig - GIMP plug-in" msgstr "Gfig - plugin do Gimp" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4714 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4653 msgid "Release 1.3" msgstr "Versão 1.3" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4767 -msgid "New gfig obj" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4706 +#, fuzzy +msgid "New Gfig Object" msgstr "Novo objeto gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4896 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4835 msgid "Delete Gfig Drawing" msgstr "Excluir desenho Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4924 plug-ins/gfig/gfig.c:4963 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4863 plug-ins/gfig/gfig.c:4902 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5001 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4940 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "Edição de objetos de somente leitura - você não poderá salvá-lo" #. Create new entry with name + copy at end & copy object into it -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5108 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5047 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s cópia" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5139 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5079 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "Salvar" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5153 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5093 msgid "Save As..." msgstr "Salvar como..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:6023 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5119 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:167 +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5967 msgid "Error reading file" msgstr "Erro ao ler arquivo" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:6379 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:6323 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "Onde foi parar o objeto?" @@ -9211,30 +9263,27 @@ msgstr "nenhuma" msgid "Not found \"%s\": used \"%s\" instead" msgstr "\"%s\" não encontrado: usou-se \"%s\"" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:419 plug-ins/gfli/gfli.c:458 plug-ins/gfli/gfli.c:705 -#, c-format -msgid "FLI: Can't open \"%s\"" -msgstr "FLI: não é possível abrir \"%s\"" - -#: plug-ins/gfli/gfli.c:518 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:525 #, c-format msgid "Frame (%i)" msgstr "Quadro (%d)" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:669 -msgid "FLI: Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." +#: plug-ins/gfli/gfli.c:676 +#, fuzzy +msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." msgstr "FLI: Só se pode salvar imagens INDEXADAS e CINZAS." -#: plug-ins/gfli/gfli.c:810 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:818 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "GFLI 1.3 - Carrega pilha de quadros" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:880 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:888 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "GFLI 1.3 - Salva pilha de quadros" #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:190 -msgid "GIMPressionist: Can only save drawables!\n" +#, fuzzy +msgid "Can only save drawables!" msgstr "GIMPressionist: Pode salvar somente desenhos!\n" #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:196 @@ -9412,11 +9461,11 @@ msgstr "Limite de desvio:" msgid "A bailout-value for adaptive selections" msgstr "Um valor de liberação para seleções adaptativas" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:104 +#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:102 msgid "/Filters/Artistic/GIMPressionist..." msgstr "/Filtros/Artístico/GIMPressionist..." -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:300 +#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:294 msgid "Painting..." msgstr "Pintando..." @@ -9736,7 +9785,6 @@ msgstr "Concentrar as pinceladas ao redor do centro da imagem" #: plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:499 #, fuzzy, c-format msgid "" -"GIMPressionist:\n" "Failed to save PPM file '%s':\n" "%s" msgstr "GIMPressionist: Pode salvar somente desenhos!\n" @@ -9831,10 +9879,6 @@ msgstr "Tamanho máximo:" msgid "The largest brush to create" msgstr "O maior pincel a criar" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:98 -msgid "Size:" -msgstr "Tamanho:" - #: plug-ins/gimpressionist/size.c:111 msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" @@ -9930,20 +9974,20 @@ msgstr "" "Modo-Voronoi faz com que o vetor pequeno mais próximo do dado ponto \n" "tenha alguma influência" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:319 plug-ins/imagemap/imap_main.c:585 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:318 plug-ins/imagemap/imap_main.c:585 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:167 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:458 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:457 msgid "Document Not Found" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:460 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:459 msgid "Could not locate help documentation" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:462 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:461 #, fuzzy msgid "" "The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " @@ -9959,11 +10003,11 @@ msgstr "" "instalação. \n" "Verifique cuidadosamente antes de informar como um bug." -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:595 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:594 msgid "GIMP Help Browser" msgstr "Navegador de ajuda GIMP" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:908 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:874 #, fuzzy, c-format msgid "" "GIMP Help Browser Error.\n" @@ -11885,23 +11929,28 @@ msgstr "Nenhuma seleção para converter" msgid "Selection To Path Advanced Settings" msgstr "Configurações avançadas" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:628 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:531 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't open '%s' for writing" +msgstr "Não se pode abrir arquivo para gravação" + +#: plug-ins/sgi/sgi.c:619 msgid "Save as SGI" msgstr "Salvar como SGI" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:645 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:636 msgid "Compression Type" msgstr "Tipo de compressão" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:650 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:641 msgid "No Compression" msgstr "Nenhuma Compressão" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:652 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:643 msgid "RLE Compression" msgstr "Compressão RLE" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:654 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:645 msgid "" "Aggressive RLE\n" "(Not Supported by SGI)" @@ -11958,83 +12007,199 @@ msgstr "após" msgid "No data captured" msgstr "Nenhum dado capturado" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:724 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:729 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "O arquivo XJT contém modo de camada %d desconhecido" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:761 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:766 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "Aviso: modo de camada %d não suportado salvo para XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:777 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:782 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "O arquivo XJT contém tipo de caminho %d desconhecido" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:793 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:798 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "Aviso: tipo de caminho %d não suportado salvo para XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:813 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:818 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "O arquivo XJT contém tipo de unidade %d desconhecido" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:834 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:839 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "Aviso: tipo de unidade %d não suportado salvo para XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:855 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Save as XJT" msgstr "Salvar como XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:893 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:898 msgid "Clear Transparent" msgstr "Eliminar transparência" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1296 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1301 #, c-format msgid "Can't open (write): %s" msgstr "Não é possível abrir (gravação): %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1697 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 msgid "xjt: cannot operate on indexed color images" msgstr "xjt: não pode operar em imagens de cores indexadas" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1701 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1706 msgid "xjt: cannot operate on unknown image types" msgstr "xjt: não pode operar em tipos de imagens desconhecidas" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1716 plug-ins/xjt/xjt.c:3334 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1721 plug-ins/xjt/xjt.c:3339 #, c-format msgid "Can't create working dir: %s" msgstr "Não é possível criar dir de trabalho: %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1725 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1730 #, c-format msgid "Can't open: %s" msgstr "Não é possível abrir: %s" #. stat error (file does not exist) -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2546 plug-ins/xjt/xjt.c:2553 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:2551 plug-ins/xjt/xjt.c:2558 #, c-format msgid "Can't open (read): %s" msgstr "Não é possível (ler): %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3197 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3202 #, c-format msgid "Error: Can't read XJT propertyfile %s" msgstr "Erro: Não é possível ler arquivo de propriedade %s XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3202 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3207 #, c-format msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "Erro: o arquivo de propriedade %s XJT está vazio" +#~ msgid "Error opening: %s" +#~ msgstr "Erro ao abrir: %s" + +#~ msgid "Could not save." +#~ msgstr "Não foi possível salvar." + +#~ msgid "Failed to write file\n" +#~ msgstr "Falha ao gravar arquivo\n" + +#~ msgid "Loading %s:" +#~ msgstr "Carregando %s:" + +#~ msgid "%s: can't open \"%s\"" +#~ msgstr "%s: não é possível abrir \"%s\"" + +#~ msgid "Can't open %s" +#~ msgstr "Não é possível abrir: %s" + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "is not present or is unreadable" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "não está presente ou não pode ser lido" + +#~ msgid "" +#~ "CEL Couldn't write image to\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "CEL não pôde gravar imagem em\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Error: could not open \"%s\"" +#~ msgstr "Erro: não foi possível abrir \" %s \"" + +#~ msgid "Unable to open %s" +#~ msgstr "Incapaz de abrir %s" + +#~ msgid "GIF: can't open %s\n" +#~ msgstr "GIF: não se pode abrir %s\n" + +#~ msgid "can't open \"%s\"\n" +#~ msgstr "não é possível abrir \"%s\"\n" + +#~ msgid "Max RGB: Scanning..." +#~ msgstr "Max RGB: Examinando..." + +#~ msgid "Newsprintifing..." +#~ msgstr "Reticulando..." + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "Couldn't create file" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "Não foi possível criar arquivo" + +#~ msgid "PNM: Can't open file %s." +#~ msgstr "PNM: Não é possível abrir o arquivo %s." + +#~ msgid "PS: can't open file for reading" +#~ msgstr "PS: não se pode abrir arquivo para leitura" + +#~ msgid "Interpreting and Loading %s:" +#~ msgstr "Interpretando e carregando %s:" + +#~ msgid "PS: cannot operate on unknown image types" +#~ msgstr "PS: não se pode operar tipos de imagens desconhecidas" + +#~ msgid "PS: can't open file for writing" +#~ msgstr "PS: não se pode abrir arquivo para gravação" + +#~ msgid "Scatter HSV: Scattering..." +#~ msgstr "Dispersão HSV: dispersando..." + +#~ msgid "Rendering..." +#~ msgstr "Renderizando..." + +#~ msgid "Can't open file for reading" +#~ msgstr "Não se pode abrir arquivo para leitura" + +#, fuzzy +#~ msgid "TGA: can't open \"%s\"\n" +#~ msgstr "não é possível abrir \"%s\"\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "TIFF: Can't open '%s'" +#~ msgstr "GIF: não se pode abrir %s\n" + +#~ msgid "XBM: cannot open \"%s\"\n" +#~ msgstr "XBM: não pode abrir \"%s\"\n" + +#~ msgid "XBM: cannot create \"%s\"\n" +#~ msgstr "XBM: não se pode criar \"%s\"\n" + +#~ msgid "can't open file for reading" +#~ msgstr "não se pode abrir arquivo para leitura" + +#~ msgid "can't get memory for colormap" +#~ msgstr "não se pode obter memória para mapa de cores" + +#~ msgid "can't open file for writing" +#~ msgstr "não se pode abrir arquivo para gravação" + +#~ msgid "Prev" +#~ msgstr "Pré-visualizar" + +#~ msgid "Ops" +#~ msgstr "Ops" + +#~ msgid "Error in creating layer" +#~ msgstr "Erro na criação de camada." + +#~ msgid "FLI: Can't open \"%s\"" +#~ msgstr "FLI: não é possível abrir \"%s\"" + #~ msgid "Add >>" #~ msgstr "Acrescentar >>" @@ -14664,9 +14829,6 @@ msgstr "Erro: o arquivo de propriedade %s XJT está vazio" #~ msgid "Threshold" #~ msgstr "Limite" -#~ msgid "Can't save image with alpha\n" -#~ msgstr "Não se pode salvar imagem com alfa\n" - #~ msgid "Load/Save Flame" #~ msgstr "Carregar/Salvar chama" diff --git a/po-plug-ins/ro.po b/po-plug-ins/ro.po index 68cc33ef63..61d98827f5 100644 --- a/po-plug-ins/ro.po +++ b/po-plug-ins/ro.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plugins\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-09 16:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-11-24 15:46+0100\n" "Last-Translator: Robert Claudiu Gheorghe \n" "Language-Team: Romn \n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:289 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1395 plug-ins/gfig/gfig.c:3268 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:294 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1400 plug-ins/gfig/gfig.c:3236 #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:38 plug-ins/print/gimp_main_window.c:360 #: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:279 #, fuzzy @@ -22,42 +22,41 @@ msgid "About" msgstr "Automat" #. Preview -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:312 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:317 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 plug-ins/common/CML_explorer.c:1191 #: plug-ins/common/blinds.c:339 plug-ins/common/curve_bend.c:1378 #: plug-ins/common/destripe.c:578 plug-ins/common/emboss.c:722 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:776 plug-ins/common/grid.c:671 -#: plug-ins/common/iwarp.c:1208 plug-ins/common/mapcolor.c:578 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1211 plug-ins/common/mapcolor.c:576 #: plug-ins/common/nlfilt.c:466 plug-ins/common/polar.c:821 #: plug-ins/common/sharpen.c:557 plug-ins/common/sinus.c:2047 #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 plug-ins/common/tileit.c:405 #: plug-ins/common/waves.c:454 plug-ins/common/whirlpinch.c:673 -#: plug-ins/flame/flame.c:946 plug-ins/gfig/gfig.c:3858 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2319 plug-ins/gflare/gflare.c:3245 -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 +#: plug-ins/flame/flame.c:947 plug-ins/gflare/gflare.c:2319 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3245 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 #: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:434 #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:931 plug-ins/print/gimp_main_window.c:411 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:124 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:671 msgid "Preview" msgstr "Previzualizare" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:358 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:363 #, fuzzy msgid "Realtime Preview" msgstr "" "Genereaz o\n" "previzualizare" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:365 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:370 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:368 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:373 #, fuzzy msgid "Redraw" msgstr "Rou" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:374 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:379 #, fuzzy msgid "Redraw preview" msgstr "" @@ -65,186 +64,186 @@ msgstr "" "previzualizare" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:377 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:382 #, fuzzy msgid "Zoom Options" msgstr "Opiuni unelte" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:391 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:396 msgid "Undo last zoom" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:401 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:406 msgid "Redo last zoom" msgstr "" #. #. * Scales #. -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:433 plug-ins/gflare/gflare.c:2669 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:438 plug-ins/gflare/gflare.c:2669 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3585 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3724 #, fuzzy msgid "Parameters" msgstr "Parazii" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:436 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:441 msgid "Fractal Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:450 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:455 msgid "XMIN:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:453 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:458 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:461 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:466 msgid "XMAX:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:464 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:469 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:472 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:477 msgid "YMIN:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:475 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:480 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:483 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:488 msgid "YMAX:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:486 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:491 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:494 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:499 msgid "ITER:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:497 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:502 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:506 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:511 #, fuzzy msgid "CX:" msgstr "X:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:509 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:514 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:518 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 #, fuzzy msgid "CY:" msgstr "Y:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:521 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:526 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:538 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 msgid "Load a fractal from file" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:546 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:551 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:555 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:560 #, fuzzy msgid "Save active fractal to file" msgstr "Salvare jurnal de erori n fiier..." #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:558 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:563 #, fuzzy msgid "Fractal Type" msgstr "Tip umplere" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:571 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:576 msgid "Mandelbrot" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:573 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:578 msgid "Julia" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:575 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:580 msgid "Barnsley 1" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:577 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:582 msgid "Barnsley 2" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:579 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:584 msgid "Barnsley 3" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:581 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:586 #, fuzzy msgid "Spider" msgstr "Dimensiune" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:583 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:588 msgid "Man'o'war" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:585 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:590 #, fuzzy msgid "Lambda" msgstr "Incarc" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:587 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:592 msgid "Sierpinski" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:637 plug-ins/common/sinus.c:1785 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:642 plug-ins/common/sinus.c:1785 #: plug-ins/common/sinus.c:1803 #, fuzzy msgid "Colors" msgstr "Culoare" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:641 plug-ins/common/borderaverage.c:414 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:646 plug-ins/common/borderaverage.c:414 #, fuzzy msgid "Number of Colors" msgstr "Numrul minim de culori:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:654 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:659 #, fuzzy msgid "Number of Colors:" msgstr "Numrul minim de culori:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:657 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:662 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:664 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:669 #, fuzzy msgid "Use loglog Smoothing" msgstr "Netezire" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:671 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:676 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:675 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 #, fuzzy msgid "Color Density" msgstr "Densitate:" @@ -252,213 +251,240 @@ msgstr "Densitate:" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:689 plug-ins/common/compose.c:129 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:694 plug-ins/common/compose.c:129 #: plug-ins/common/compose.c:139 plug-ins/common/exchange.c:419 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:25 msgid "Red:" msgstr "Rou:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:692 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:697 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:699 plug-ins/common/compose.c:130 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:704 plug-ins/common/compose.c:130 #: plug-ins/common/compose.c:140 plug-ins/common/exchange.c:463 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:26 msgid "Green:" msgstr "Verde:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:702 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:709 plug-ins/common/compose.c:131 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:714 plug-ins/common/compose.c:131 #: plug-ins/common/compose.c:141 plug-ins/common/exchange.c:507 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:27 msgid "Blue:" msgstr "Albastru:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:712 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:717 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "" #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:723 #, fuzzy msgid "Color Function" msgstr "Selecie culoare" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729 plug-ins/common/AlienMap.c:1226 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:734 plug-ins/common/AlienMap.c:1226 #: plug-ins/common/decompose.c:121 msgid "Red" msgstr "Rou" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:733 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:774 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:815 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:738 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:779 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:820 #, fuzzy msgid "Sine" msgstr "Dimensiune" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:735 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:776 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:781 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:822 #, fuzzy msgid "Cosine" msgstr "nchide" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:737 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:778 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:742 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:783 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:824 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:444 -#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2721 -#: plug-ins/common/ps.c:2734 plug-ins/common/psp.c:443 -#: plug-ins/fits/fits.c:1026 +#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2740 +#: plug-ins/common/ps.c:2753 plug-ins/common/psp.c:445 +#: plug-ins/fits/fits.c:1029 msgid "None" msgstr "Nimic" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:742 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:783 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:824 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:747 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:788 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:745 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:786 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:750 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:791 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:832 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:748 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:789 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:830 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:753 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:835 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:757 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:798 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:839 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:762 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:803 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:844 #, fuzzy msgid "Inversion" msgstr "Versiunea de GIMP" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:765 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:806 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:847 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:770 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:811 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:852 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" msgstr "" #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:770 plug-ins/common/AlienMap.c:1249 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:775 plug-ins/common/AlienMap.c:1249 #: plug-ins/common/decompose.c:122 msgid "Green" msgstr "Verde" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:811 plug-ins/common/AlienMap.c:1272 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:816 plug-ins/common/AlienMap.c:1272 #: plug-ins/common/decompose.c:127 msgid "Blue" msgstr "Albastru" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:852 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:857 #, fuzzy msgid "Color Mode" msgstr "Tip cursor:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:863 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:868 msgid "As Specified above" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:875 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:880 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:885 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:890 msgid "Apply Active Gradient to Final Image" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:897 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:902 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:902 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:907 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:934 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:939 msgid "Fractals" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1590 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1594 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 +#: plug-ins/common/CEL.c:497 plug-ins/common/CML_explorer.c:2165 +#: plug-ins/common/gbr.c:494 plug-ins/common/gif.c:970 +#: plug-ins/common/gih.c:1228 plug-ins/common/gtm.c:238 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1304 plug-ins/common/pat.c:390 +#: plug-ins/common/pcx.c:583 plug-ins/common/pix.c:514 +#: plug-ins/common/png.c:845 plug-ins/common/ps.c:995 +#: plug-ins/common/psd_save.c:1526 plug-ins/common/sunras.c:512 +#: plug-ins/common/tiff.c:1389 plug-ins/common/xbm.c:1006 +#: plug-ins/common/xwd.c:525 plug-ins/fits/fits.c:461 +#: plug-ins/flame/flame.c:460 plug-ins/gfli/gfli.c:712 #, fuzzy, c-format -msgid "Error opening: %s" -msgstr "Eroare la deschiderea fiierului: %s\n" +msgid "" +"Can't open '%s' for writing:\n" +"%s" +msgstr "Nu pot deschide %s; %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1592 -#, fuzzy -msgid "Could not save." -msgstr "(nu am putut crea previzualizarea)" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1608 -#, fuzzy -msgid "Failed to write file\n" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1609 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Failed to write '%s':\n" +"%s" msgstr "Nu am reuit s citesc din %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1628 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1631 msgid "Save: No filename given" msgstr "" #. Can't save to directory -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1635 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1638 #, fuzzy msgid "Save: Can't save to a folder." msgstr "Salvare jurnal de erori n fiier..." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1680 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1683 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1692 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1695 msgid "Click here to load your file" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1699 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1702 msgid "Click here to cancel load procedure" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1717 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1720 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1729 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1732 msgid "Click here to save your file" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1736 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1739 msgid "Click here to cancel save procedure" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2002 -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1186 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1998 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 +#: plug-ins/common/CEL.c:253 plug-ins/common/CML_explorer.c:2391 +#: plug-ins/common/gbr.c:299 plug-ins/common/gih.c:628 +#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:772 +#: plug-ins/common/pat.c:268 plug-ins/common/pcx.c:301 +#: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:473 +#: plug-ins/common/pnm.c:407 plug-ins/common/ps.c:875 +#: plug-ins/common/psd.c:1660 plug-ins/common/psp.c:1490 +#: plug-ins/common/sunras.c:385 plug-ins/common/tga.c:425 +#: plug-ins/common/tiff.c:437 plug-ins/common/xbm.c:735 +#: plug-ins/common/xwd.c:379 plug-ins/faxg3/faxg3.c:212 +#: plug-ins/fits/fits.c:349 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:460 #, fuzzy, c-format -msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" +msgid "" +"Can't open '%s':\n" +"%s" +msgstr "Nu pot deschide %s; %s" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2005 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"'%s'\n" +"is not a FractalExplorer file" msgstr "" "%s a euat.\n" "%s nu este un fiier obinuit." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2007 -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1194 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2010 #, c-format msgid "" -"File '%s' is corrupt.\n" +"'%s' is corrupt.\n" "Line %d Option section incorrect" msgstr "" @@ -470,7 +496,7 @@ msgstr "" msgid "Rendering Fractal..." msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:4892 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:4831 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3107 #, c-format msgid "" @@ -497,6 +523,20 @@ msgstr "Nume canal:" msgid "New Fractal" msgstr "Fiier nou" +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1186 +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" +msgstr "" +"%s a euat.\n" +"%s nu este un fiier obinuit." + +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1194 +#, c-format +msgid "" +"File '%s' is corrupt.\n" +"Line %d Option section incorrect" +msgstr "" + #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1266 msgid "My first fractal" msgstr "" @@ -521,9 +561,9 @@ msgstr "" msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:135 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1127 +#: plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:135 #, fuzzy -msgid "Lighting Effects" +msgid "Lighting Effects..." msgstr "/Filtre/Efecte de lumini" #: plug-ins/Lighting/lighting_main.c:166 @@ -660,7 +700,7 @@ msgstr "Pozi #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:569 plug-ins/common/flarefx.c:769 #: plug-ins/common/nova.c:482 plug-ins/common/papertile.c:285 -#: plug-ins/flame/flame.c:1204 plug-ins/gflare/gflare.c:2648 +#: plug-ins/flame/flame.c:1205 plug-ins/gflare/gflare.c:2648 #, fuzzy msgid "_X:" msgstr "X:" @@ -671,7 +711,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:586 plug-ins/common/flarefx.c:790 #: plug-ins/common/nova.c:503 plug-ins/common/papertile.c:294 -#: plug-ins/common/xbm.c:1255 plug-ins/flame/flame.c:1218 +#: plug-ins/common/xbm.c:1258 plug-ins/flame/flame.c:1219 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2652 #, fuzzy msgid "_Y:" @@ -800,7 +840,7 @@ msgstr "" msgid "Bumpm_ap Image:" msgstr "Imagine:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:941 plug-ins/flame/flame.c:725 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:941 plug-ins/flame/flame.c:726 msgid "Linear" msgstr "Linear" @@ -808,11 +848,11 @@ msgstr "Linear" msgid "Logarithmic" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:943 plug-ins/flame/flame.c:726 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:943 plug-ins/flame/flame.c:727 msgid "Sinusoidal" msgstr "Sinusoidal" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:944 plug-ins/flame/flame.c:727 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:944 plug-ins/flame/flame.c:728 #, fuzzy msgid "Spherical" msgstr "Vertical" @@ -892,6 +932,11 @@ msgstr "Inverseaz msgid "_Environment Map" msgstr "Mediu" +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1127 +#, fuzzy +msgid "Lighting Effects" +msgstr "/Filtre/Efecte de lumini" + #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1187 plug-ins/gimpressionist/preview.c:122 #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:516 #, fuzzy @@ -986,7 +1031,7 @@ msgstr "Antialiasing" msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 plug-ins/common/unsharp.c:692 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 plug-ins/common/unsharp.c:694 #: plug-ins/common/wind.c:1022 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:537 #, fuzzy msgid "_Threshold:" @@ -1045,7 +1090,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2905 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2924 msgid "Rotation" msgstr "Rotire" @@ -1187,108 +1232,99 @@ msgstr "Dimensiune previzualizare:" msgid "Show/hide preview wireframe" msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:66 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: bad colormap" +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:67 +#, fuzzy +msgid "Bad colormap" msgstr "Instaleaz harta de culori" -#. memory mapped file data -#. must check file size -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:93 plug-ins/common/CEL.c:256 -#: plug-ins/common/gbr.c:294 plug-ins/common/gifload.c:300 -#: plug-ins/common/gih.c:623 plug-ins/common/hrz.c:331 -#: plug-ins/common/jpeg.c:738 plug-ins/common/pat.c:262 -#: plug-ins/common/pcx.c:297 plug-ins/common/pix.c:327 -#: plug-ins/common/png.c:480 plug-ins/common/png.c:482 -#: plug-ins/common/pnm.c:401 plug-ins/common/psd.c:1651 -#: plug-ins/common/sunras.c:437 plug-ins/common/tga.c:428 -#: plug-ins/common/xbm.c:738 plug-ins/common/xpm.c:334 -#: plug-ins/common/xwd.c:434 plug-ins/faxg3/faxg3.c:195 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:451 plug-ins/sgi/sgi.c:323 plug-ins/sgi/sgi.c:325 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3324 +#. Set up progress display +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:102 plug-ins/common/CEL.c:257 +#: plug-ins/common/gbr.c:304 plug-ins/common/gifload.c:299 +#: plug-ins/common/gih.c:632 plug-ins/common/hrz.c:341 +#: plug-ins/common/jpeg.c:776 plug-ins/common/pat.c:272 +#: plug-ins/common/pcx.c:305 plug-ins/common/pix.c:338 +#: plug-ins/common/png.c:479 plug-ins/common/pnm.c:411 +#: plug-ins/common/ps.c:881 plug-ins/common/psd.c:1664 +#: plug-ins/common/sunras.c:436 plug-ins/common/tga.c:429 +#: plug-ins/common/tiff.c:441 plug-ins/common/xbm.c:739 +#: plug-ins/common/xpm.c:334 plug-ins/common/xwd.c:428 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:196 plug-ins/gfli/gfli.c:464 plug-ins/sgi/sgi.c:322 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3329 #, fuzzy, c-format -msgid "Loading %s:" -msgstr "Amplasare:" +msgid "Opening '%s'..." +msgstr "parcurg i procesez \"%s\"\n" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:105 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:113 plug-ins/bmp/bmpread.c:121 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:126 plug-ins/bmp/bmpread.c:133 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:146 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: can't open \"%s\"" -msgstr "Nu pot deschide %s; %s" - -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:116 plug-ins/bmp/bmpread.c:124 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:129 plug-ins/bmp/bmpread.c:136 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:149 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: %s is not a valid BMP file" +msgid "'%s' is not a valid BMP file" msgstr "" "%s a euat.\n" "%s nu este un fiier obinuit." -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:161 plug-ins/bmp/bmpread.c:179 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:199 plug-ins/bmp/bmpread.c:217 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:235 plug-ins/bmp/bmpread.c:240 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:245 -#, c-format -msgid "%s: error reading BMP file header" -msgstr "" +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/bmp/bmpread.c:176 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:196 plug-ins/bmp/bmpread.c:214 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:232 plug-ins/bmp/bmpread.c:237 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:242 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error reading BMP file header\n" +"from '%s'" +msgstr "Eroare la deschiderea fiierului: %s\n" #. Create an indexed-alpha layer to hold the image... -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:331 plug-ins/bmp/bmpread.c:338 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:345 plug-ins/common/CEL.c:294 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:328 plug-ins/bmp/bmpread.c:335 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:342 plug-ins/common/CEL.c:295 #: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/compose.c:604 -#: plug-ins/common/decompose.c:501 plug-ins/common/film.c:984 -#: plug-ins/common/gifload.c:857 plug-ins/common/hrz.c:372 -#: plug-ins/common/jpeg.c:892 plug-ins/common/pat.c:337 -#: plug-ins/common/pcx.c:328 plug-ins/common/pcx.c:334 -#: plug-ins/common/pix.c:371 plug-ins/common/png.c:607 -#: plug-ins/common/pnm.c:489 plug-ins/common/psd.c:1998 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:247 plug-ins/common/sunras.c:927 -#: plug-ins/common/tga.c:914 plug-ins/common/tiff.c:658 +#: plug-ins/common/decompose.c:501 plug-ins/common/film.c:979 +#: plug-ins/common/gifload.c:855 plug-ins/common/hrz.c:373 +#: plug-ins/common/jpeg.c:931 plug-ins/common/pat.c:343 +#: plug-ins/common/pcx.c:329 plug-ins/common/pcx.c:335 +#: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:603 +#: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2005 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:253 plug-ins/common/sunras.c:923 +#: plug-ins/common/tga.c:925 plug-ins/common/tiff.c:658 #: plug-ins/common/tile.c:278 plug-ins/common/winclipboard.c:556 -#: plug-ins/common/wmf.c:2140 plug-ins/common/xbm.c:876 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:447 plug-ins/fits/fits.c:514 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2727 plug-ins/gfig/gfig.c:3084 plug-ins/sgi/sgi.c:371 +#: plug-ins/common/wmf.c:2141 plug-ins/common/xbm.c:878 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:454 plug-ins/fits/fits.c:517 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2684 plug-ins/gfig/gfig.c:3052 plug-ins/sgi/sgi.c:367 #: plug-ins/twain/twain.c:742 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1233 msgid "Background" msgstr "Fundal" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 -msgid "BMP: cannot operate on unknown image types or alpha images" -msgstr "" +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:137 +#, fuzzy +msgid "Cannot operate on unknown image types or alpha images" +msgstr "Nu pot umple un tip necunoscut de imagine." -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 +#. And let's begin the progress +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:210 plug-ins/common/CEL.c:502 +#: plug-ins/common/gif.c:977 plug-ins/common/gih.c:1233 +#: plug-ins/common/gtm.c:258 plug-ins/common/hrz.c:470 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1260 plug-ins/common/pat.c:395 +#: plug-ins/common/pcx.c:544 plug-ins/common/pix.c:520 +#: plug-ins/common/png.c:852 plug-ins/common/pnm.c:787 +#: plug-ins/common/ps.c:1000 plug-ins/common/psd_save.c:1531 +#: plug-ins/common/sunras.c:517 plug-ins/common/tga.c:1031 +#: plug-ins/common/tiff.c:1394 plug-ins/common/xbm.c:1011 +#: plug-ins/common/xpm.c:595 plug-ins/common/xwd.c:530 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:680 plug-ins/sgi/sgi.c:535 plug-ins/xjt/xjt.c:1711 #, fuzzy, c-format -msgid "Can't open %s" -msgstr "Nu pot deschide %s; %s" +msgid "Saving '%s'..." +msgstr "Amplasare:" -#. init the progress meter -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:210 plug-ins/common/CEL.c:500 -#: plug-ins/common/gbr.c:487 plug-ins/common/gif.c:942 -#: plug-ins/common/gih.c:1222 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/hrz.c:469 plug-ins/common/jpeg.c:1203 -#: plug-ins/common/pat.c:380 plug-ins/common/pcx.c:543 -#: plug-ins/common/pix.c:514 plug-ins/common/png.c:856 -#: plug-ins/common/png.c:858 plug-ins/common/pnm.c:773 -#: plug-ins/common/ps.c:1002 plug-ins/common/sunras.c:520 -#: plug-ins/common/tga.c:1013 plug-ins/common/tiff.c:1394 -#: plug-ins/common/xbm.c:986 plug-ins/common/xpm.c:595 -#: plug-ins/common/xwd.c:538 plug-ins/fits/fits.c:465 plug-ins/gfli/gfli.c:673 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:541 plug-ins/sgi/sgi.c:543 plug-ins/xjt/xjt.c:1706 -#, fuzzy, c-format -msgid "Saving %s:" -msgstr "Spaiere:" - -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:556 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:553 #, fuzzy msgid "Save as BMP" msgstr "Salveaz ca fiier POV-Ray" #. parameter settings -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:574 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:571 msgid "Save Options" msgstr "Salvare opiuni" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:582 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:579 #, fuzzy msgid "_RLE encoded" msgstr "Extins" @@ -1356,7 +1392,7 @@ msgid "Cos_ine" msgstr "nchide" #: plug-ins/common/AlienMap.c:1232 plug-ins/common/AlienMap.c:1255 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1278 plug-ins/common/tiff.c:1659 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1278 plug-ins/common/tiff.c:1657 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Nimic" @@ -1469,7 +1505,7 @@ msgstr "" #. * Gray: Operation-Mode * #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1251 plug-ins/common/deinterlace.c:315 -#: plug-ins/common/hot.c:611 plug-ins/common/waves.c:333 +#: plug-ins/common/hot.c:613 plug-ins/common/waves.c:333 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:501 msgid "Mode" msgstr "Mod" @@ -1516,38 +1552,25 @@ msgid "About AlienMap2" msgstr "" #. Let user choose KCF palette (cancel ignores) -#: plug-ins/common/CEL.c:184 +#: plug-ins/common/CEL.c:185 #, fuzzy msgid "Load KISS Palette" msgstr "ncarc traseul" -#: plug-ins/common/CEL.c:252 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"is not present or is unreadable" -msgstr "" +#: plug-ins/common/CEL.c:287 +#, fuzzy +msgid "Can't create a new image" +msgstr "Imagine nou" -#: plug-ins/common/CEL.c:286 -msgid "CEL Can't create a new image" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/CEL.c:360 +#: plug-ins/common/CEL.c:361 #, c-format msgid "Unsupported number of colors (%d)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:482 +#: plug-ins/common/CEL.c:483 msgid "Only an indexed-alpha image can be saved in CEL format" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:496 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"CEL Couldn't write image to\n" -"%s" -msgstr "Nu am putut redeschide %s\n" - #: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 #, fuzzy msgid "Keep image's values" @@ -1658,7 +1681,7 @@ msgstr "" msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 plug-ins/common/sunras.c:1606 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 plug-ins/common/sunras.c:1602 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1640 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -1972,53 +1995,54 @@ msgstr "" msgid "Save Parameters to" msgstr "Salvez Preferinele ?" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2164 plug-ins/common/CML_explorer.c:2389 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error: could not open \"%s\"" -msgstr "Nu am putut redeschide %s\n" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2218 #, c-format msgid "" "Parameters were Saved to\n" -"\"%s\"" +"'%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2234 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2236 #, fuzzy msgid "CML File Operation Warning" msgstr "Operaii pe fiiere" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2254 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2256 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" "exists, Overwrite?" msgstr "%s exist, suprascriu?" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2315 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2317 #, fuzzy msgid "Load Parameters from" msgstr "ncarc din" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2317 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2319 #, fuzzy msgid "Selective Load from" msgstr "ncarc din" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2410 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2412 msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2417 -msgid "Warning: it's an old format file." -msgstr "" - #: plug-ins/common/CML_explorer.c:2419 -msgid "Warning: Hmmm, it's a parameter file for newer CML_explorer than me." +#, c-format +msgid "" +"Warning: '%s'\n" +"is an old format file." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2480 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2421 +#, c-format +msgid "" +"Warning: '%s'\n" +"is a parameter file for newer CML_explorer than me." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2482 msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "" @@ -2029,8 +2053,8 @@ msgid "Save as Text" msgstr "Salvare imagine" #. file save type -#: plug-ins/common/aa.c:358 plug-ins/common/pnm.c:932 -#: plug-ins/common/sunras.c:1598 +#: plug-ins/common/aa.c:358 plug-ins/common/pnm.c:937 +#: plug-ins/common/sunras.c:1594 msgid "Data Formatting" msgstr "" @@ -2061,23 +2085,23 @@ msgstr "/Combin #: plug-ins/common/emboss.c:542 plug-ins/common/engrave.c:234 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:368 plug-ins/common/gauss_rle.c:362 #: plug-ins/common/glasstile.c:265 plug-ins/common/grid.c:699 -#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1659 -#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:285 +#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1726 +#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:284 #: plug-ins/common/nlfilt.c:376 plug-ins/common/noisify.c:337 #: plug-ins/common/nova.c:347 plug-ins/common/oilify.c:469 #: plug-ins/common/pixelize.c:339 plug-ins/common/plasma.c:339 -#: plug-ins/common/png.c:1217 plug-ins/common/polar.c:841 -#: plug-ins/common/randomize.c:721 plug-ins/common/ripple.c:590 +#: plug-ins/common/png.c:1210 plug-ins/common/polar.c:841 +#: plug-ins/common/randomize.c:722 plug-ins/common/ripple.c:590 #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:403 plug-ins/common/sel_gauss.c:255 #: plug-ins/common/sharpen.c:617 plug-ins/common/shift.c:344 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/snoise.c:518 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:440 plug-ins/common/snoise.c:524 #: plug-ins/common/sobel.c:262 plug-ins/common/sparkle.c:363 #: plug-ins/common/struc.c:1283 plug-ins/common/threshold_alpha.c:245 -#: plug-ins/common/unsharp.c:660 plug-ins/common/video.c:2169 +#: plug-ins/common/unsharp.c:662 plug-ins/common/video.c:2169 #: plug-ins/common/vpropagate.c:1085 plug-ins/common/waves.c:359 #: plug-ins/common/whirlpinch.c:695 plug-ins/common/wind.c:912 #: plug-ins/common/xpm.c:763 plug-ins/maze/maze_face.c:205 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 plug-ins/xjt/xjt.c:872 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 plug-ins/xjt/xjt.c:877 #, fuzzy msgid "Parameter Settings" msgstr "Selecie model" @@ -2096,7 +2120,7 @@ msgid "Fill (right to left)" msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3301 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3269 #, fuzzy msgid "Snap to Grid" msgstr "/Vizualizare/Aga-te de gidaje" @@ -2343,14 +2367,13 @@ msgstr "/Filtre/Claritate" #. #. * JUST DO IT! #. -#: plug-ins/common/blur.c:316 plug-ins/common/mblur.c:669 -#: plug-ins/common/unsharp.c:259 +#: plug-ins/common/blur.c:316 plug-ins/common/unsharp.c:259 #, fuzzy msgid "Blurring..." msgstr "Amestec..." -#: plug-ins/common/blur.c:628 plug-ins/common/randomize.c:736 -#: plug-ins/common/snoise.c:533 +#: plug-ins/common/blur.c:628 plug-ins/common/randomize.c:737 +#: plug-ins/common/snoise.c:539 #, fuzzy msgid "_Random Seed:" msgstr "Re-Refacere" @@ -2360,16 +2383,16 @@ msgstr "Re-Refacere" msgid "R_andomization %:" msgstr "Transformare" -#: plug-ins/common/blur.c:640 plug-ins/common/randomize.c:748 +#: plug-ins/common/blur.c:640 plug-ins/common/randomize.c:749 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "" -#: plug-ins/common/blur.c:649 plug-ins/common/randomize.c:757 +#: plug-ins/common/blur.c:649 plug-ins/common/randomize.c:758 #, fuzzy msgid "R_epeat:" msgstr "Repet:" -#: plug-ins/common/blur.c:652 plug-ins/common/randomize.c:760 +#: plug-ins/common/blur.c:652 plug-ins/common/randomize.c:761 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "" @@ -2494,7 +2517,7 @@ msgid "A_mbient:" msgstr "Numar:" #: plug-ins/common/bz2.c:265 plug-ins/common/bz2.c:352 -msgid "bz2: can't open bzip2ed file without a sensible extension\n" +msgid "Can't open bzip2ed file without a sensible extension" msgstr "" #: plug-ins/common/c_astretch.c:88 @@ -2553,7 +2576,7 @@ msgid "Colorify" msgstr "Culoare" #: plug-ins/common/colorify.c:271 plug-ins/common/colortoalpha.c:333 -#: plug-ins/common/ps.c:2705 plug-ins/common/xpm.c:433 +#: plug-ins/common/ps.c:2724 plug-ins/common/xpm.c:433 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:106 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1412 msgid "Color" @@ -2580,8 +2603,8 @@ msgstr "" msgid "Color to Alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:345 plug-ins/common/mapcolor.c:646 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:842 plug-ins/gfli/gfli.c:912 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:345 plug-ins/common/mapcolor.c:644 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:850 plug-ins/gfli/gfli.c:920 msgid "From:" msgstr "" @@ -2714,7 +2737,7 @@ msgstr "/Filtre/Culori" #: plug-ins/common/compose.c:355 #, c-format -msgid "Compose: Could not get layers for image %d" +msgid "Could not get layers for image %d" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:407 @@ -2723,20 +2746,21 @@ msgid "Composing..." msgstr "Rotesc..." #: plug-ins/common/compose.c:475 -msgid "Compose: Drawables have different size" +msgid "Drawables have different size" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:492 -msgid "Compose: Images have different size" +msgid "Images have different size" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:506 -msgid "Compose: Error in getting layer IDs" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Error in getting layer IDs" +msgstr "strat plutitor" #: plug-ins/common/compose.c:523 #, c-format -msgid "Compose: Image is not a gray image (bpp=%d)" +msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:991 @@ -2977,7 +3001,7 @@ msgstr "Previzualizare" #. Options area, bottom of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1431 plug-ins/common/ripple.c:512 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3912 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3850 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "Opiuni:\n" @@ -3380,7 +3404,7 @@ msgid "R_ecursive" msgstr "Redimensionare" #: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:397 -#: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:674 +#: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:676 #: plug-ins/common/whirlpinch.c:725 plug-ins/gflare/gflare.c:2683 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 #, fuzzy @@ -3417,9 +3441,9 @@ msgstr "Directoare" msgid "Create _Histogram" msgstr "Histogram" -#: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:562 -#: plug-ins/common/ps.c:2661 plug-ins/common/ps.c:2837 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:447 plug-ins/common/tile.c:426 +#: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:606 +#: plug-ins/common/ps.c:2680 plug-ins/common/ps.c:2856 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:453 plug-ins/common/tile.c:426 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:159 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 #, fuzzy @@ -3454,7 +3478,7 @@ msgstr "Contrast:" msgid "_Sharp edges" msgstr "Form" -#: plug-ins/common/diffraction.c:715 plug-ins/flame/flame.c:1021 +#: plug-ins/common/diffraction.c:715 plug-ins/flame/flame.c:1022 #, fuzzy msgid "_Brightness:" msgstr "Luminozitate:" @@ -3540,7 +3564,7 @@ msgstr "Selec msgid "Edge Detection" msgstr "Selecie bordur" -#: plug-ins/common/edge.c:447 plug-ins/common/unsharp.c:683 +#: plug-ins/common/edge.c:447 plug-ins/common/unsharp.c:685 #, fuzzy msgid "_Amount:" msgstr "Numar:" @@ -3595,9 +3619,9 @@ msgstr "" msgid "_Limit Line Width" msgstr "" -#: plug-ins/common/engrave.c:255 plug-ins/common/film.c:1198 -#: plug-ins/common/gtm.c:578 plug-ins/common/ps.c:2670 -#: plug-ins/common/ps.c:2846 plug-ins/common/smooth_palette.c:452 +#: plug-ins/common/engrave.c:255 plug-ins/common/film.c:1233 +#: plug-ins/common/gtm.c:622 plug-ins/common/ps.c:2689 +#: plug-ins/common/ps.c:2865 plug-ins/common/smooth_palette.c:458 #: plug-ins/common/tile.c:430 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 #, fuzzy @@ -3661,138 +3685,138 @@ msgstr "Prag:" msgid "Lock Thresholds" msgstr "Prag de declanare" -#: plug-ins/common/film.c:257 +#: plug-ins/common/film.c:252 #, fuzzy msgid "/Filters/Combine/Film..." msgstr "/Filtre/Combinate" -#: plug-ins/common/film.c:343 +#: plug-ins/common/film.c:338 msgid "Composing Images..." msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:454 plug-ins/common/guillotine.c:176 +#: plug-ins/common/film.c:449 plug-ins/common/guillotine.c:176 msgid "Untitled" msgstr "Fara nume" #. ** Get a RGB copy of the source region ** -#: plug-ins/common/film.c:722 +#: plug-ins/common/film.c:717 #, fuzzy msgid "Temporary" msgstr "Procedur temporar" -#: plug-ins/common/film.c:1094 +#: plug-ins/common/film.c:1112 #, fuzzy msgid "Available Images:" msgstr "Scaleaz imaginea" -#: plug-ins/common/film.c:1095 +#: plug-ins/common/film.c:1113 msgid "On Film:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1162 +#: plug-ins/common/film.c:1197 #, fuzzy msgid "_Selection" msgstr "Selecie" #. Film height/colour -#: plug-ins/common/film.c:1170 plug-ins/common/film.c:1453 +#: plug-ins/common/film.c:1205 plug-ins/common/film.c:1488 #, fuzzy msgid "Film" msgstr "/_Fiier" #. Keep maximum image height -#: plug-ins/common/film.c:1180 +#: plug-ins/common/film.c:1215 #, fuzzy msgid "_Fit Height to Images" msgstr "Scaleaz imaginea" #. Film color -#: plug-ins/common/film.c:1214 +#: plug-ins/common/film.c:1249 #, fuzzy msgid "Select Film Color" msgstr "Alege directorul temporar" -#: plug-ins/common/film.c:1219 plug-ins/common/film.c:1268 +#: plug-ins/common/film.c:1254 plug-ins/common/film.c:1303 #: plug-ins/common/nova.c:365 #, fuzzy msgid "Co_lor:" msgstr "Culoare" #. Film numbering: Startindex/Font/colour -#: plug-ins/common/film.c:1227 +#: plug-ins/common/film.c:1262 msgid "Numbering" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1246 +#: plug-ins/common/film.c:1281 #, fuzzy msgid "Start _Index:" msgstr "Stare:" -#: plug-ins/common/film.c:1259 +#: plug-ins/common/film.c:1294 #, fuzzy msgid "_Font:" msgstr "Numar:" #. Numbering color -#: plug-ins/common/film.c:1263 +#: plug-ins/common/film.c:1298 msgid "Select Number Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1277 +#: plug-ins/common/film.c:1312 #, fuzzy msgid "At _Bottom" msgstr "Marire" -#: plug-ins/common/film.c:1278 +#: plug-ins/common/film.c:1313 #, fuzzy msgid "At _Top" msgstr "Automat" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: plug-ins/common/film.c:1291 +#: plug-ins/common/film.c:1326 #, fuzzy msgid "Image Selection" msgstr "Din selecie" -#: plug-ins/common/film.c:1321 +#: plug-ins/common/film.c:1356 msgid "All Values are Fractions of the Film Heigh" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1324 +#: plug-ins/common/film.c:1359 msgid "Ad_vanced" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1342 +#: plug-ins/common/film.c:1377 #, fuzzy msgid "Image _Height:" msgstr "nlime:" -#: plug-ins/common/film.c:1353 +#: plug-ins/common/film.c:1388 #, fuzzy msgid "Image Spac_ing:" msgstr "Spaiere:" -#: plug-ins/common/film.c:1371 +#: plug-ins/common/film.c:1406 #, fuzzy msgid "_Hole Offset:" msgstr "Decalaj:" -#: plug-ins/common/film.c:1382 +#: plug-ins/common/film.c:1417 #, fuzzy msgid "Ho_le Width:" msgstr "Lime nou:" -#: plug-ins/common/film.c:1393 +#: plug-ins/common/film.c:1428 #, fuzzy msgid "Hol_e Height:" msgstr "nlime:" -#: plug-ins/common/film.c:1404 +#: plug-ins/common/film.c:1439 #, fuzzy msgid "Hole Sp_acing:" msgstr "Spaiere:" -#: plug-ins/common/film.c:1422 +#: plug-ins/common/film.c:1457 #, fuzzy msgid "_Number Height:" msgstr "nlime:" @@ -3922,7 +3946,7 @@ msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (RLE)..." msgstr "" #: plug-ins/common/gauss_rle.c:242 -msgid "gauss_rle: you must specify either horizontal or vertical (or both)" +msgid "You must specify either horizontal or vertical (or both)" msgstr "" #: plug-ins/common/gauss_rle.c:290 plug-ins/common/gauss_rle.c:344 @@ -3930,35 +3954,37 @@ msgstr "" msgid "RLE Gaussian Blur" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:345 -#, c-format -msgid "Error in GIMP brush file \"%s\"." +#: plug-ins/common/gbr.c:348 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error in GIMP brush file\n" +"'%s'" msgstr "Eroare n fiierul de pensule al GIMP \"%s\"." -#: plug-ins/common/gbr.c:353 plug-ins/common/gih.c:479 -#: plug-ins/common/gih.c:1126 +#: plug-ins/common/gbr.c:356 plug-ins/common/gih.c:480 +#: plug-ins/common/gih.c:1128 msgid "Unnamed" msgstr "Far nume" -#: plug-ins/common/gbr.c:483 +#: plug-ins/common/gbr.c:486 msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:500 plug-ins/common/gih.c:1230 +#: plug-ins/common/gbr.c:499 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to open %s" -msgstr "Nu am putut deschide fiierul %s" +msgid "Saving %s:" +msgstr "Spaiere:" -#: plug-ins/common/gbr.c:561 +#: plug-ins/common/gbr.c:565 msgid "Save as Brush" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:588 +#: plug-ins/common/gbr.c:592 msgid "Spacing:" msgstr "Spaiere:" -#: plug-ins/common/gbr.c:599 plug-ins/common/gih.c:884 -#: plug-ins/common/pat.c:474 plug-ins/gimpressionist/presets.c:376 +#: plug-ins/common/gbr.c:603 plug-ins/common/gih.c:886 +#: plug-ins/common/pat.c:484 plug-ins/gimpressionist/presets.c:376 #, fuzzy msgid "Description:" msgstr "Opiuni pentru simularea de nuane" @@ -4008,29 +4034,34 @@ msgstr "Salveaz msgid "Icon Name:" msgstr "Nume:" -#: plug-ins/common/gif.c:674 +#: plug-ins/common/gif.c:684 msgid "" -"GIF: Couldn't simply reduce colors further.\n" -"Saving as opaque.\n" +"Couldn't simply reduce colors further.\n" +"Saving as opaque." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:934 +#: plug-ins/common/gif.c:946 msgid "" -"GIF: Sorry, can't save RGB images as GIFs - convert to INDEXED\n" -"or GRAY first.\n" +"Sorry, can't save RGB images as GIFs. Convert to Indexed or Grayscale first." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:952 -#, fuzzy, c-format -msgid "GIF: can't open %s\n" -msgstr "Nu pot deschide %s; %s" +#: plug-ins/common/gif.c:1088 +msgid "" +"Warning:\n" +"Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " +"support transparency." +msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1141 +#: plug-ins/common/gif.c:1127 +msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gif.c:1171 #, fuzzy msgid "GIF Warning" msgstr "[ Atenie ]" -#: plug-ins/common/gif.c:1167 +#: plug-ins/common/gif.c:1197 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -4041,159 +4072,160 @@ msgid "" "the image borders, or cancel this save." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1213 +#: plug-ins/common/gif.c:1243 #, fuzzy msgid "Save as GIF" msgstr "Salveaz ca fiier POV-Ray" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1235 +#: plug-ins/common/gif.c:1265 #, fuzzy msgid "GIF Options" msgstr "Opiuni:\n" -#: plug-ins/common/gif.c:1243 plug-ins/common/mng.c:1138 +#: plug-ins/common/gif.c:1273 plug-ins/common/mng.c:1138 #, fuzzy msgid "Interlace" msgstr "Interfa" -#: plug-ins/common/gif.c:1259 +#: plug-ins/common/gif.c:1289 msgid "GIF Comment:" msgstr "" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1320 +#: plug-ins/common/gif.c:1350 #, fuzzy msgid "Animated GIF Options" msgstr "Opiuni pentru simularea de nuane" -#: plug-ins/common/gif.c:1328 +#: plug-ins/common/gif.c:1358 msgid "Loop forever" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1341 +#: plug-ins/common/gif.c:1371 msgid "Delay between Frames where Unspecified:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1354 +#: plug-ins/common/gif.c:1384 msgid "Milliseconds" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1364 +#: plug-ins/common/gif.c:1394 msgid "Frame Disposal where Unspecified: " msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1373 +#: plug-ins/common/gif.c:1403 msgid "I don't Care" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1375 +#: plug-ins/common/gif.c:1405 msgid "Cumulative Layers (Combine)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1377 +#: plug-ins/common/gif.c:1407 msgid "One Frame per Layer (Replace)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2361 -msgid "GIF: error writing output file\n" -msgstr "" +#: plug-ins/common/gif.c:2370 +#, fuzzy +msgid "Error writing output file." +msgstr "Eroare la deschiderea fiierului: %s\n" -#: plug-ins/common/gif.c:2451 +#: plug-ins/common/gif.c:2460 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "Linia implicit de comentariu este limitat la %d caractere." -#: plug-ins/common/gih.c:303 +#: plug-ins/common/gih.c:304 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:472 +#: plug-ins/common/gih.c:473 #, fuzzy msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "Eroare n fiierul de pensule al GIMP \"%s\"." -#: plug-ins/common/gih.c:538 +#: plug-ins/common/gih.c:539 #, fuzzy msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "Fiierul de pensule al GIMP pare s fie trunchiat: \"%s\"." -#: plug-ins/common/gih.c:680 +#: plug-ins/common/gih.c:682 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:840 +#: plug-ins/common/gih.c:842 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:870 +#: plug-ins/common/gih.c:872 #, fuzzy msgid "Spacing (Percent):" msgstr "Spaiere:" -#: plug-ins/common/gih.c:937 +#: plug-ins/common/gih.c:939 msgid "Pixels" msgstr "Puncte ecran" -#: plug-ins/common/gih.c:942 +#: plug-ins/common/gih.c:944 #, fuzzy msgid "Cell Size:" msgstr "Dimensiune:" -#: plug-ins/common/gih.c:954 +#: plug-ins/common/gih.c:956 #, fuzzy msgid "Number of Cells:" msgstr "Numrul minim de culori:" -#: plug-ins/common/gih.c:979 +#: plug-ins/common/gih.c:981 msgid " Rows of " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:991 +#: plug-ins/common/gih.c:993 msgid " Columns on each Layer" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:995 +#: plug-ins/common/gih.c:997 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:999 +#: plug-ins/common/gih.c:1001 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1004 +#: plug-ins/common/gih.c:1006 #, fuzzy msgid "Display as:" msgstr "Afiare" -#: plug-ins/common/gih.c:1013 +#: plug-ins/common/gih.c:1015 #, fuzzy msgid "Dimension:" msgstr "Dimensiune punct ecran" -#: plug-ins/common/gih.c:1051 +#: plug-ins/common/gih.c:1053 #, fuzzy msgid "Ranks:" msgstr "Raz:" -#: plug-ins/common/gih.c:1088 +#: plug-ins/common/gih.c:1090 #, fuzzy msgid "Selection:" msgstr "Selecie: " -#: plug-ins/common/gifload.c:859 +#: plug-ins/common/gifload.c:857 #, fuzzy, c-format msgid "Background (%dms)" msgstr "Fundal" -#: plug-ins/common/gifload.c:907 plug-ins/common/iwarp.c:766 -#: plug-ins/common/iwarp.c:791 +#: plug-ins/common/gifload.c:905 plug-ins/common/iwarp.c:766 +#: plug-ins/common/iwarp.c:794 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:909 +#: plug-ins/common/gifload.c:907 #, c-format msgid "Frame %d (%dms)" msgstr "" @@ -4260,7 +4292,7 @@ msgstr "" msgid "Drawing Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3290 +#: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3258 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 #: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:47 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 #, fuzzy @@ -4313,16 +4345,16 @@ msgstr "Vertical" msgid "Intersection Color" msgstr "Intersecteaz" -#: plug-ins/common/gtm.c:368 +#: plug-ins/common/gtm.c:412 msgid "GIMP Table Magic" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:395 plug-ins/gfig/gfig.c:3975 +#: plug-ins/common/gtm.c:439 plug-ins/gfig/gfig.c:3910 #, fuzzy msgid "Warning" msgstr "[ Atenie ]" -#: plug-ins/common/gtm.c:407 +#: plug-ins/common/gtm.c:451 msgid "" "Are you crazy?\n" "\n" @@ -4332,108 +4364,108 @@ msgid "" msgstr "" #. HTML Page Options -#: plug-ins/common/gtm.c:417 +#: plug-ins/common/gtm.c:461 #, fuzzy msgid "HTML Page Options" msgstr "Salvare opiuni" -#: plug-ins/common/gtm.c:426 +#: plug-ins/common/gtm.c:470 msgid "_Generate Full HTML Document" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:432 +#: plug-ins/common/gtm.c:476 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." msgstr "" #. HTML Table Creation Options -#: plug-ins/common/gtm.c:445 +#: plug-ins/common/gtm.c:489 #, fuzzy msgid "Table Creation Options" msgstr "Opiuni pentru noul canal" -#: plug-ins/common/gtm.c:455 +#: plug-ins/common/gtm.c:499 msgid "_Use Cellspan" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:461 +#: plug-ins/common/gtm.c:505 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:470 +#: plug-ins/common/gtm.c:514 msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:476 +#: plug-ins/common/gtm.c:520 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " "control." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:486 +#: plug-ins/common/gtm.c:530 #, fuzzy msgid "C_aption" msgstr "Rotire" -#: plug-ins/common/gtm.c:492 +#: plug-ins/common/gtm.c:536 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:507 +#: plug-ins/common/gtm.c:551 msgid "The text for the table caption." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:520 +#: plug-ins/common/gtm.c:564 #, fuzzy msgid "C_ell Content:" msgstr "Dimensiune:" -#: plug-ins/common/gtm.c:524 +#: plug-ins/common/gtm.c:568 msgid "The text to go into each cell." msgstr "" #. HTML Table Options -#: plug-ins/common/gtm.c:534 +#: plug-ins/common/gtm.c:578 #, fuzzy msgid "Table Options" msgstr "Salvare opiuni" -#: plug-ins/common/gtm.c:547 +#: plug-ins/common/gtm.c:591 #, fuzzy msgid "_Border:" msgstr "Margine:" -#: plug-ins/common/gtm.c:551 +#: plug-ins/common/gtm.c:595 msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:566 +#: plug-ins/common/gtm.c:610 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:582 +#: plug-ins/common/gtm.c:626 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:593 +#: plug-ins/common/gtm.c:637 #, fuzzy msgid "Cell-_Padding:" msgstr "Spaiere:" -#: plug-ins/common/gtm.c:597 +#: plug-ins/common/gtm.c:641 msgid "The amount of cellpadding." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:606 +#: plug-ins/common/gtm.c:650 #, fuzzy msgid "Cell-_Spacing:" msgstr "Spaiere:" -#: plug-ins/common/gtm.c:610 +#: plug-ins/common/gtm.c:654 msgid "The amount of cellspacing." msgstr "" @@ -4447,11 +4479,11 @@ msgid "Guillotine..." msgstr "" #: plug-ins/common/gz.c:319 -msgid "gz: no sensible extension, saving as gzip'd xcf\n" +msgid "No sensible extension, saving as gzip'd xcf" msgstr "" #: plug-ins/common/gz.c:444 -msgid "gz: no sensible extension, attempting to load with file magic\n" +msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic" msgstr "" #: plug-ins/common/hot.c:217 @@ -4459,34 +4491,54 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Colors/Hot..." msgstr "/Filtre/Culori" -#: plug-ins/common/hot.c:376 plug-ins/common/hot.c:576 +#: plug-ins/common/hot.c:377 +#, fuzzy +msgid "Hot..." +msgstr "/Ajutor/Despre noi..." + +#: plug-ins/common/hot.c:578 msgid "Hot" msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:602 +#: plug-ins/common/hot.c:604 #, fuzzy msgid "Create _New Layer" msgstr "Strat nou" -#: plug-ins/common/hot.c:624 +#: plug-ins/common/hot.c:626 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "Adugare" -#: plug-ins/common/hot.c:629 +#: plug-ins/common/hot.c:631 msgid "Reduce _Luminance" msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:632 +#: plug-ins/common/hot.c:634 #, fuzzy msgid "Reduce _Saturation" msgstr "Nuana-Saturare" -#: plug-ins/common/hot.c:635 plug-ins/common/waves.c:338 +#: plug-ins/common/hot.c:637 plug-ins/common/waves.c:338 #, fuzzy msgid "_Blacken" msgstr "Numai negru" +#: plug-ins/common/hrz.c:349 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a HRZ file" +msgstr "" +"%s a euat.\n" +"%s nu este un fiier obinuit." + +#: plug-ins/common/hrz.c:461 +msgid "Image must be 256x240" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/hrz.c:466 +msgid "Image must be RGB or GRAY" +msgstr "" + #: plug-ins/common/illusion.c:103 msgid "/Filters/Map/Illusion..." msgstr "" @@ -4524,109 +4576,109 @@ msgstr "/Filtre/Destorsion msgid "Warping..." msgstr "Decupez..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:772 plug-ins/common/iwarp.c:783 -#, c-format -msgid "Warping Frame Nr %d ..." -msgstr "" +#: plug-ins/common/iwarp.c:773 plug-ins/common/iwarp.c:785 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warping Frame No. %d..." +msgstr "Decupez..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:784 +#: plug-ins/common/iwarp.c:786 msgid "Ping Pong" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:958 +#: plug-ins/common/iwarp.c:961 #, fuzzy msgid "A_nimate" msgstr "imagine" -#: plug-ins/common/iwarp.c:978 +#: plug-ins/common/iwarp.c:981 #, fuzzy msgid "Number of _Frames:" msgstr "Numar de procesoare utilizat" -#: plug-ins/common/iwarp.c:987 +#: plug-ins/common/iwarp.c:990 #, fuzzy msgid "R_everse" msgstr "Refacere" -#: plug-ins/common/iwarp.c:996 +#: plug-ins/common/iwarp.c:999 msgid "_Ping Pong" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1009 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1012 #, fuzzy msgid "_Animate" msgstr "imagine" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1037 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1040 #, fuzzy msgid "_Deform Radius:" msgstr "Raz:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1047 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1050 #, fuzzy msgid "D_eform Amount:" msgstr "Numar:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1056 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1059 #, fuzzy msgid "Deform Mode" msgstr "Tip cursor:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1070 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1073 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "Deplasare: " -#: plug-ins/common/iwarp.c:1073 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1076 #, fuzzy msgid "_Grow" msgstr "Galben" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1076 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1079 msgid "S_wirl CCW" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1079 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1082 #, fuzzy msgid "Remo_ve" msgstr "Refacere" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1082 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1085 #, fuzzy msgid "S_hrink" msgstr "Decupare" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1085 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1088 msgid "Sw_irl CW" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1108 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1111 #, fuzzy msgid "_Bilinear" msgstr "Bi-Linear" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1122 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1125 #, fuzzy msgid "Adaptive S_upersample" msgstr "Supereantionare adaptiv" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1143 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1146 #, fuzzy msgid "Ma_x Depth:" msgstr "Adncimea maxim:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1153 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1156 #, fuzzy msgid "Thresho_ld:" msgstr "Prag:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1166 plug-ins/common/sinus.c:1774 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1169 plug-ins/common/sinus.c:1774 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2793 #, fuzzy msgid "_Settings" msgstr "Decupare" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1183 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1186 msgid "IWarp" msgstr "" @@ -4635,7 +4687,7 @@ msgid "/Filters/Render/Pattern/Jigsaw..." msgstr "" #: plug-ins/common/jigsaw.c:464 -msgid "Assembling Jigsaw" +msgid "Assembling Jigsaw..." msgstr "" #: plug-ins/common/jigsaw.c:2542 @@ -4699,101 +4751,96 @@ msgstr "" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:412 +#: plug-ins/common/jpeg.c:431 #, fuzzy msgid "Export Preview" msgstr "Previzualizare" -#: plug-ins/common/jpeg.c:732 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't open \"%s\"\n" -msgstr "Nu pot deschide %s; %s" - -#: plug-ins/common/jpeg.c:885 +#: plug-ins/common/jpeg.c:924 #, fuzzy msgid "JPEG preview" msgstr "Previzualizare" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1121 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1173 #, c-format msgid "Size: %ld bytes (%02.01f kB)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1541 plug-ins/common/jpeg.c:1649 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1608 plug-ins/common/jpeg.c:1716 msgid "Size: unknown" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1604 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1671 #, fuzzy msgid "Save as JPEG" msgstr "Salveaz ca fiier POV-Ray" #. sg - preview -#: plug-ins/common/jpeg.c:1627 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1694 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 #, fuzzy msgid "Image Preview" msgstr "redimensionare imagine" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1636 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1703 msgid "Preview (in image window, will modify image's undo history!)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1669 plug-ins/xjt/xjt.c:905 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 plug-ins/xjt/xjt.c:910 #, fuzzy msgid "Quality:" msgstr "Ieire" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1692 plug-ins/xjt/xjt.c:914 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1759 plug-ins/xjt/xjt.c:919 #, fuzzy msgid "Smoothing:" msgstr "Netezire" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1720 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1787 msgid "Restart markers" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1729 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1796 msgid "Restart frequency (rows):" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1758 plug-ins/xjt/xjt.c:883 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1825 plug-ins/xjt/xjt.c:888 msgid "Optimize" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1772 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1839 #, fuzzy msgid "Progressive" msgstr "Progres" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1791 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1858 msgid "Force baseline JPEG (Readable by all decoders)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1817 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1884 #, fuzzy msgid "Subsampling:" msgstr "Scalare" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1826 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1893 #, fuzzy msgid "Fast Integer" msgstr "Insereaz n" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1827 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1894 #, fuzzy msgid "Integer" msgstr "Modulul propriu GIMP" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1828 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1895 #, fuzzy msgid "Floating-Point" msgstr "Selecie Plutitoare" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1832 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1899 msgid "DCT method (Speed/quality tradeoff):" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1840 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 #, fuzzy msgid "Image comments" msgstr "Masc imagine" @@ -4811,7 +4858,11 @@ msgstr "" msgid "Cleanup..." msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:627 plug-ins/common/lic.c:713 +#: plug-ins/common/lic.c:627 +msgid "Van Gogh (LIC)..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/lic.c:713 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "" @@ -4916,13 +4967,13 @@ msgstr "Centru X:" msgid "Subject:" msgstr "Scdere" -#: plug-ins/common/mail.c:530 plug-ins/common/tiff.c:1684 -#: plug-ins/common/xbm.c:1215 +#: plug-ins/common/mail.c:530 plug-ins/common/tiff.c:1682 +#: plug-ins/common/xbm.c:1218 #, fuzzy msgid "Comment:" msgstr "Numar:" -#: plug-ins/common/mail.c:542 plug-ins/gfig/gfig.c:3644 +#: plug-ins/common/mail.c:542 plug-ins/gfig/gfig.c:3610 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:92 #, fuzzy msgid "Filename:" @@ -4943,7 +4994,7 @@ msgid "MIME" msgstr "" #: plug-ins/common/mail.c:689 -msgid "mail: some sort of error with the file extension or lack thereof \n" +msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof" msgstr "" #: plug-ins/common/mapcolor.c:147 @@ -4972,37 +5023,38 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Colors/Map/Color Range Mapping..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:416 plug-ins/common/mapcolor.c:753 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:416 plug-ins/common/mapcolor.c:751 msgid "" "Color Mapping / Adjust FG/BG:\n" "Cannot operate on gray/indexed images" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:438 -msgid "Adjusting Foreground/Background" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/mapcolor.c:481 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:437 #, fuzzy -msgid "Mapping colors" +msgid "Adjusting Foreground/Background..." +msgstr "Fundal" + +#: plug-ins/common/mapcolor.c:479 +#, fuzzy +msgid "Mapping colors..." msgstr "culori" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:555 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:553 #, fuzzy msgid "Map Color Range" msgstr "Balana de culori" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:606 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:604 msgid "Source color range" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:607 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:605 #, fuzzy msgid "Destination color range" msgstr "Simulare poziional de nuane" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:646 plug-ins/gfli/gfli.c:851 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:921 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:644 plug-ins/gfli/gfli.c:859 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:929 msgid "To:" msgstr "" @@ -5013,26 +5065,25 @@ msgstr "/Filtre/Culori" #: plug-ins/common/max_rgb.c:157 #, fuzzy -msgid "Max RGB: Can only operate on RGB drawables." +msgid "Can only operate on RGB drawables." msgstr "Nuana-Saturare funcioneaz numai pe imaginii RGB." -#. normal mode -#: plug-ins/common/max_rgb.c:234 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:233 #, fuzzy -msgid "Max RGB: Scanning..." -msgstr "Scalez..." +msgid "Max RGB..." +msgstr "RGB simplu" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:257 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:256 #, fuzzy msgid "Max RGB" msgstr "RGB simplu" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:290 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:289 #, fuzzy msgid "_Hold the Maximal Channels" msgstr "/Adaug canal de transparena" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:293 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:292 #, fuzzy msgid "Ho_ld the Minimal Channels" msgstr "/Adaug canal de transparena" @@ -5041,6 +5092,11 @@ msgstr "/Adaug msgid "/Filters/Blur/Motion Blur..." msgstr "" +#: plug-ins/common/mblur.c:669 +#, fuzzy +msgid "Motion Blurring..." +msgstr "Amestec..." + #: plug-ins/common/mblur.c:738 msgid "Motion Blur" msgstr "" @@ -5114,7 +5170,7 @@ msgstr "Tipul implicit de imagine:" msgid "Combine" msgstr "nchide" -#: plug-ins/common/mng.c:1233 plug-ins/gfig/gfig.c:3038 +#: plug-ins/common/mng.c:1233 plug-ins/gfig/gfig.c:3006 msgid "Replace" msgstr "Inlocuiete" @@ -5127,7 +5183,7 @@ msgstr "" msgid "PNG Compression Level:" msgstr "Nivele de culoare:" -#: plug-ins/common/mng.c:1258 plug-ins/common/png.c:1293 +#: plug-ins/common/mng.c:1258 plug-ins/common/png.c:1286 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" @@ -5218,8 +5274,9 @@ msgid "/Filters/Distorts/Newsprint..." msgstr "/Filtre/Destorsionri" #: plug-ins/common/newsprint.c:663 -msgid "Newsprintifing..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Newsprint..." +msgstr "Punct nou" #: plug-ins/common/newsprint.c:1058 #, fuzzy @@ -5291,7 +5348,7 @@ msgid "_Factory Defaults" msgstr "Implicit" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1423 plug-ins/gfig/gfig.c:3047 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1423 plug-ins/gfig/gfig.c:3015 msgid "Antialiasing" msgstr "Antialiasing" @@ -5305,7 +5362,12 @@ msgstr "Suprapunere" msgid "/Filters/Enhance/NL Filter..." msgstr "/Filtre/Inbuntire" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:244 plug-ins/common/nlfilt.c:330 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:244 +#, fuzzy +msgid "NL Filter..." +msgstr "Fiier nou" + +#: plug-ins/common/nlfilt.c:330 #, fuzzy msgid "NL Filter" msgstr "Fiier nou" @@ -5376,14 +5438,13 @@ msgstr "Canal" msgid "/Layer/Colors/Auto/Normalize" msgstr "/Imagine/Culori/Automat/Egalizeaz" -#: plug-ins/common/normalize.c:121 +#: plug-ins/common/normalize.c:122 #, fuzzy msgid "Normalizing..." msgstr "Scalez..." -#. don't translate '', it's a keyword -#. * of the gtk toolkit -#: plug-ins/common/nova.c:210 +#. don't translate '' +#: plug-ins/common/nova.c:209 #, fuzzy msgid "/Filters/Light Effects/SuperNova..." msgstr "/Filtre/Efecte de lumini" @@ -5538,11 +5599,38 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Map/Paper Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/common/pat.c:446 +#: plug-ins/common/pat.c:456 #, fuzzy msgid "Save as Pattern" msgstr "Salveaz ca fiier POV-Ray" +#: plug-ins/common/pcx.c:311 +#, c-format +msgid "" +"Can't read header from\n" +"'%s'" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/pcx.c:317 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"'%s'\n" +"is not a PCX file" +msgstr "" +"%s a euat.\n" +"%s nu este un fiier obinuit." + +#: plug-ins/common/pcx.c:370 +msgid "Unusual PCX flavour, giving up" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/pcx.c:577 +#, fuzzy +msgid "" +"Can't save layers with alpha.\n" +"Flatten your image" +msgstr "Nu pot ridica un strat care nu are alfa(transparen)" + #: plug-ins/common/pixelize.c:184 msgid "/Filters/Blur/Pixelize..." msgstr "" @@ -5589,250 +5677,242 @@ msgstr "Re-Refacere" msgid "T_urbulence:" msgstr "" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:50 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:106 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "Procedur intern GIMP" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:51 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:107 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "Modul inserabil GIMP" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:52 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:108 msgid "GIMP Extension" msgstr "Extensie GIMP" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:53 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:109 msgid "Temporary Procedure" msgstr "Procedur temporar" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:108 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:145 msgid "/Xtns/Plugin Details..." msgstr "" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:222 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:221 msgid "Details <<" msgstr "" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:232 plug-ins/common/plugindetails.c:1115 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:231 plug-ins/common/plugindetails.c:1108 msgid "Details >>" msgstr "" #. Number of plugins -#: plug-ins/common/plugindetails.c:318 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:317 #, c-format msgid "Number of Plugin Interfaces: %d" msgstr "" #. menu path -#: plug-ins/common/plugindetails.c:336 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:335 #, fuzzy msgid "Menu Path:" msgstr "Traseu nou" #. show the name -#: plug-ins/common/plugindetails.c:357 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:356 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:347 msgid "Name:" msgstr "Nume:" #. show the description -#: plug-ins/common/plugindetails.c:379 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:378 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:356 #, fuzzy msgid "Blurb:" msgstr "Claritate" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:401 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:481 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:400 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:470 #, fuzzy msgid "Help:" msgstr "/_Ajutor" #. show the type -#: plug-ins/common/plugindetails.c:441 plug-ins/common/spheredesigner.c:2590 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:440 plug-ins/common/spheredesigner.c:2590 msgid "Type:" msgstr "Tip:" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1000 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:993 #, fuzzy msgid "Plugin Descriptions" msgstr "Opiuni de desenare" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1007 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1000 msgid "Search by Name" msgstr "" #. list : list in a scrolled_win -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1039 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1032 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Nume:" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1040 plug-ins/common/plugindetails.c:1068 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1033 plug-ins/common/plugindetails.c:1061 #, fuzzy msgid "Ins Date" msgstr "Actualizare instantanee" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1041 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1034 #, fuzzy msgid "Menu Path" msgstr "Traseu nou" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1042 plug-ins/common/plugindetails.c:1069 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1035 plug-ins/common/plugindetails.c:1062 #, fuzzy msgid "Image Types" msgstr "Tip imagine" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1060 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1053 msgid "List View" msgstr "" #. notebook->ctree -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1067 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1060 msgid "Menu Path/Name" msgstr "" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1084 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1077 #, fuzzy msgid "Tree View" msgstr "Previzualizare" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1104 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1097 #, fuzzy msgid "Search:" msgstr "Decupare" -#: plug-ins/common/png.c:456 +#: plug-ins/common/png.c:457 #, c-format msgid "" -"%s\n" +"'%s':\n" "PNG error. File corrupted?" msgstr "" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:592 +#: plug-ins/common/png.c:588 #, c-format msgid "" -"%s\n" -"PNG unknown color model" +"'%s':\n" +"Unknown PNG color model" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:838 +#: plug-ins/common/png.c:834 #, c-format msgid "" -"%s\n" +"'%s':\n" "PNG error. Couldn't save image" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:849 -#, fuzzy, c-format +#. Inform the user that we couldn't losslessly save the +#. * transparency & just use the full palette +#: plug-ins/common/png.c:1174 msgid "" -"%s\n" -"Couldn't create file" -msgstr "Nu am putut redeschide %s\n" - -#: plug-ins/common/png.c:1182 -msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead.\n" +"Couldn't losslessly save transparency,\n" +"saving opacity instead." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1205 +#: plug-ins/common/png.c:1198 #, fuzzy msgid "Save as PNG" msgstr "Salveaz ca fiier POV-Ray" -#: plug-ins/common/png.c:1230 +#: plug-ins/common/png.c:1223 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1240 +#: plug-ins/common/png.c:1233 #, fuzzy msgid "Save _background color" msgstr "Fundal" -#: plug-ins/common/png.c:1248 +#: plug-ins/common/png.c:1241 #, fuzzy msgid "Save _gamma" msgstr "Salvare imagine" -#: plug-ins/common/png.c:1256 +#: plug-ins/common/png.c:1249 #, fuzzy msgid "Save _layer offset" msgstr "Salvare imagine" -#: plug-ins/common/png.c:1264 +#: plug-ins/common/png.c:1257 #, fuzzy msgid "Save _resolution" msgstr "Rezoluie:" -#: plug-ins/common/png.c:1272 +#: plug-ins/common/png.c:1265 #, fuzzy msgid "Save creation _time" msgstr "Salvare opiuni" -#: plug-ins/common/png.c:1288 +#: plug-ins/common/png.c:1281 #, fuzzy msgid "Co_mpression Level:" msgstr "Nivele de culoare:" -#: plug-ins/common/pnm.c:410 -#, fuzzy, c-format -msgid "PNM: Can't open file %s." -msgstr "Nu pot deschide %s; %s" - -#: plug-ins/common/pnm.c:437 plug-ins/common/pnm.c:458 -#: plug-ins/common/pnm.c:465 plug-ins/common/pnm.c:474 -#: plug-ins/common/pnm.c:549 plug-ins/common/pnm.c:605 +#: plug-ins/common/pnm.c:438 plug-ins/common/pnm.c:459 +#: plug-ins/common/pnm.c:466 plug-ins/common/pnm.c:475 +#: plug-ins/common/pnm.c:550 plug-ins/common/pnm.c:606 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:439 +#: plug-ins/common/pnm.c:440 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:452 -msgid "PNM: File not in a supported format." +#: plug-ins/common/pnm.c:453 +msgid "File not in a supported format." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:461 +#: plug-ins/common/pnm.c:462 #, fuzzy msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "" "\n" "Opiune invalid.\n" -#: plug-ins/common/pnm.c:468 +#: plug-ins/common/pnm.c:469 #, fuzzy msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "" "\n" "Opiune invalid.\n" -#: plug-ins/common/pnm.c:480 +#: plug-ins/common/pnm.c:481 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:653 +#: plug-ins/common/pnm.c:657 #, fuzzy msgid "PNM: Error reading file." msgstr "Eroare la deschiderea fiierului: %s\n" -#: plug-ins/common/pnm.c:769 +#: plug-ins/common/pnm.c:773 #, fuzzy msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "" "Nu pot s adaug un strat de tip masc\n" "unui strat fr canal alfa(transparen)." -#: plug-ins/common/pnm.c:915 +#: plug-ins/common/pnm.c:920 #, fuzzy msgid "Save as PNM" msgstr "Salveaz ca fiier POV-Ray" -#: plug-ins/common/pnm.c:937 +#: plug-ins/common/pnm.c:942 msgid "Raw" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:938 +#: plug-ins/common/pnm.c:943 msgid "Ascii" msgstr "" @@ -5891,185 +5971,173 @@ msgid "" "checked the image will be mapped onto a circle." msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:874 -msgid "PS: can't open file for reading" -msgstr "" +#: plug-ins/common/ps.c:888 +#, fuzzy +msgid "Can't interpret file" +msgstr "Nu am putut redeschide %s\n" -#: plug-ins/common/ps.c:881 -#, c-format -msgid "Interpreting and Loading %s:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/ps.c:889 -msgid "PS: can't interprete file" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/ps.c:976 +#: plug-ins/common/ps.c:975 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:987 +#: plug-ins/common/ps.c:986 plug-ins/fits/fits.c:452 #, fuzzy -msgid "PS: cannot operate on unknown image types" +msgid "Cannot operate on unknown image types" msgstr "Nu pot umple un tip necunoscut de imagine." -#: plug-ins/common/ps.c:996 -msgid "PS: can't open file for writing" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/ps.c:2190 plug-ins/common/ps.c:2316 -#: plug-ins/common/ps.c:2460 plug-ins/common/ps.c:2582 +#: plug-ins/common/ps.c:2192 plug-ins/common/ps.c:2323 +#: plug-ins/common/ps.c:2473 plug-ins/common/ps.c:2601 msgid "write error occured" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2607 +#: plug-ins/common/ps.c:2626 msgid "Load PostScript" msgstr "" #. Rendering -#: plug-ins/common/ps.c:2634 +#: plug-ins/common/ps.c:2653 #, fuzzy msgid "Rendering" msgstr "Amestec..." -#: plug-ins/common/ps.c:2652 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 +#: plug-ins/common/ps.c:2671 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 msgid "Resolution:" msgstr "Rezoluie:" -#: plug-ins/common/ps.c:2680 +#: plug-ins/common/ps.c:2699 #, fuzzy msgid "Pages:" msgstr "Imagine:" -#: plug-ins/common/ps.c:2686 +#: plug-ins/common/ps.c:2705 msgid "Try Bounding Box" msgstr "" #. Colouring -#: plug-ins/common/ps.c:2699 +#: plug-ins/common/ps.c:2718 #, fuzzy msgid "Coloring" msgstr "Culoare" -#: plug-ins/common/ps.c:2703 +#: plug-ins/common/ps.c:2722 msgid "B/W" msgstr "" #. * Gray * -#: plug-ins/common/ps.c:2704 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 +#: plug-ins/common/ps.c:2723 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 msgid "Gray" msgstr "Gri" -#: plug-ins/common/ps.c:2706 plug-ins/fits/fits.c:1014 +#: plug-ins/common/ps.c:2725 plug-ins/fits/fits.c:1017 #, fuzzy msgid "Automatic" msgstr "/Automatic" -#: plug-ins/common/ps.c:2716 +#: plug-ins/common/ps.c:2735 #, fuzzy msgid "Text Antialiasing" msgstr "Antialiasing" -#: plug-ins/common/ps.c:2722 plug-ins/common/ps.c:2735 +#: plug-ins/common/ps.c:2741 plug-ins/common/ps.c:2754 msgid "Weak" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2723 plug-ins/common/ps.c:2736 +#: plug-ins/common/ps.c:2742 plug-ins/common/ps.c:2755 #, fuzzy msgid "Strong" msgstr "Saturare" -#: plug-ins/common/ps.c:2729 +#: plug-ins/common/ps.c:2748 #, fuzzy msgid "Graphic Antialiasing" msgstr "Antialiasing" -#: plug-ins/common/ps.c:2789 +#: plug-ins/common/ps.c:2808 msgid "Save as PostScript" msgstr "" #. Image Size -#: plug-ins/common/ps.c:2819 +#: plug-ins/common/ps.c:2838 #, fuzzy msgid "Image Size" msgstr "Dimensiunea imaginii: %s" -#: plug-ins/common/ps.c:2855 +#: plug-ins/common/ps.c:2874 #, fuzzy msgid "_X-Offset:" msgstr "Decalaj:" -#: plug-ins/common/ps.c:2864 +#: plug-ins/common/ps.c:2883 #, fuzzy msgid "_Y-Offset:" msgstr "Decalaj:" -#: plug-ins/common/ps.c:2870 +#: plug-ins/common/ps.c:2889 #, fuzzy msgid "_Keep Aspect Ratio" msgstr "Raportul de aspect:" -#: plug-ins/common/ps.c:2876 +#: plug-ins/common/ps.c:2895 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." msgstr "" #. Unit -#: plug-ins/common/ps.c:2885 +#: plug-ins/common/ps.c:2904 #, fuzzy msgid "Unit" msgstr "Unitate de masur:" -#: plug-ins/common/ps.c:2890 +#: plug-ins/common/ps.c:2909 #, fuzzy msgid "_Inch" msgstr "inch" -#: plug-ins/common/ps.c:2893 +#: plug-ins/common/ps.c:2912 #, fuzzy msgid "_Millimeter" msgstr "milimetru" #. Format -#: plug-ins/common/ps.c:2921 +#: plug-ins/common/ps.c:2940 #, fuzzy msgid "Output" msgstr "Nivele ieire:" -#: plug-ins/common/ps.c:2929 +#: plug-ins/common/ps.c:2948 msgid "_PostScript Level 2" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2938 +#: plug-ins/common/ps.c:2957 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2947 +#: plug-ins/common/ps.c:2966 #, fuzzy msgid "P_review" msgstr "Previzualizare" -#: plug-ins/common/ps.c:2968 +#: plug-ins/common/ps.c:2987 #, fuzzy msgid "Preview _Size:" msgstr "Dimensiune previzualizare:" -#: plug-ins/common/psp.c:420 +#: plug-ins/common/psp.c:422 #, fuzzy msgid "Save as PSP" msgstr "Salveaz ca fiier POV-Ray" #. file save type -#: plug-ins/common/psp.c:438 +#: plug-ins/common/psp.c:440 msgid "Data Compression" msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:446 +#: plug-ins/common/psp.c:448 msgid "RLE" msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:449 +#: plug-ins/common/psp.c:451 msgid "LZ77" msgstr "" @@ -6100,7 +6168,7 @@ msgstr "/Filtre/Zgomote" msgid "/Filters/Noise/Slur..." msgstr "/Filtre/Zgomote" -#: plug-ins/common/randomize.c:745 +#: plug-ins/common/randomize.c:746 #, fuzzy msgid "R_andomization (%):" msgstr "Transformare" @@ -6195,7 +6263,7 @@ msgid "Apply" msgstr "" #. parameter settings -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1380 plug-ins/gfig/gfig.c:3869 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1380 #, fuzzy msgid "Settings" msgstr "Decupare" @@ -6283,8 +6351,9 @@ msgid "/Filters/Noise/Scatter HSV..." msgstr "" #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:241 -msgid "Scatter HSV: Scattering..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Scattering HSV..." +msgstr "Scalare" #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 msgid "Scatter HSV" @@ -6358,9 +6427,9 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Blur/Selective Gaussian Blur..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:201 plug-ins/common/sel_gauss.c:237 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:201 #, fuzzy -msgid "Selective Gaussian Blur" +msgid "Selective Gaussian Blur..." msgstr "Alege directorul de gradieni" #: plug-ins/common/sel_gauss.c:218 @@ -6368,6 +6437,11 @@ msgstr "Alege directorul de gradien msgid "sel_gauss: Cannot operate on indexed color images" msgstr "Histograma nu funcioneaz pe imagini indexate." +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:237 +#, fuzzy +msgid "Selective Gaussian Blur" +msgstr "Alege directorul de gradieni" + #: plug-ins/common/sel_gauss.c:271 #, fuzzy msgid "_Blur Radius:" @@ -6384,8 +6458,9 @@ msgid "/Filters/Colors/Semi-Flatten" msgstr "/Imagine/Culori/Desatureaz" #: plug-ins/common/semiflatten.c:117 -msgid "Semi-Flatten..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Semi-Flattening..." +msgstr "Decupez..." #: plug-ins/common/sharpen.c:171 #, fuzzy @@ -6588,15 +6663,16 @@ msgid "/Filters/Colors/Smooth Palette..." msgstr "/Fiier/Ferestre de dialog/Palet de culori..." #: plug-ins/common/smooth_palette.c:178 -msgid "Deriving smooth palette..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Deriving Smooth Palette..." +msgstr "Import Palet" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:417 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:423 #, fuzzy msgid "Smooth Palette" msgstr "Import Palet" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:462 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:468 #, fuzzy msgid "_Search Depth:" msgstr "Decupare" @@ -6610,32 +6686,32 @@ msgid "Solid Noise..." msgstr "" #. Dialog initialization -#: plug-ins/common/snoise.c:502 +#: plug-ins/common/snoise.c:508 msgid "Solid Noise" msgstr "" -#: plug-ins/common/snoise.c:542 +#: plug-ins/common/snoise.c:548 #, fuzzy msgid "_Detail:" msgstr "Vertical:" #. Turbulent -#: plug-ins/common/snoise.c:549 +#: plug-ins/common/snoise.c:555 msgid "T_urbulent" msgstr "" #. Tilable -#: plug-ins/common/snoise.c:560 +#: plug-ins/common/snoise.c:566 #, fuzzy msgid "T_ilable" msgstr "Triunghi" -#: plug-ins/common/snoise.c:572 +#: plug-ins/common/snoise.c:578 #, fuzzy msgid "_X Size:" msgstr "Dimensiune:" -#: plug-ins/common/snoise.c:582 +#: plug-ins/common/snoise.c:588 #, fuzzy msgid "_Y Size:" msgstr "Dimensiune:" @@ -6981,7 +7057,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:3040 #, fuzzy -msgid "Rendering..." +msgid "Rendering Sphere..." msgstr "Amestec..." #: plug-ins/common/spheredesigner.c:3097 @@ -7048,105 +7124,96 @@ msgstr "" msgid "Bottom-_Right" msgstr "Copyright:" -#: plug-ins/common/sunras.c:384 plug-ins/fits/fits.c:347 -msgid "Can't open file for reading" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/sunras.c:393 +#: plug-ins/common/sunras.c:394 msgid "Can't open file as SUN-raster-file" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:400 +#: plug-ins/common/sunras.c:401 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:423 +#: plug-ins/common/sunras.c:424 msgid "Can't read color entries" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:430 +#: plug-ins/common/sunras.c:431 #, fuzzy msgid "Type of colormap not supported" msgstr "Tipul de strat %d nu este suportat." -#: plug-ins/common/sunras.c:471 +#: plug-ins/common/sunras.c:469 #, fuzzy msgid "This image depth is not supported" msgstr "Tipul de strat %d nu este suportat." -#: plug-ins/common/sunras.c:494 +#: plug-ins/common/sunras.c:492 #, fuzzy msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" "Nu pot s adaug un strat de tip masc\n" "unui strat fr canal alfa(transparen)." -#: plug-ins/common/sunras.c:505 +#: plug-ins/common/sunras.c:503 #, fuzzy msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "Nu pot umple un tip necunoscut de imagine." -#: plug-ins/common/sunras.c:514 plug-ins/fits/fits.c:459 -msgid "Can't open file for writing" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/sunras.c:1034 plug-ins/common/sunras.c:1125 -#: plug-ins/common/sunras.c:1206 plug-ins/common/sunras.c:1301 -#: plug-ins/common/xwd.c:1335 plug-ins/common/xwd.c:1497 -#: plug-ins/common/xwd.c:1694 plug-ins/common/xwd.c:1945 -#: plug-ins/fits/fits.c:681 +#: plug-ins/common/sunras.c:1030 plug-ins/common/sunras.c:1121 +#: plug-ins/common/sunras.c:1202 plug-ins/common/sunras.c:1297 +#: plug-ins/common/xwd.c:1326 plug-ins/common/xwd.c:1488 +#: plug-ins/common/xwd.c:1685 plug-ins/common/xwd.c:1935 +#: plug-ins/fits/fits.c:684 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:1456 plug-ins/common/sunras.c:1564 -#: plug-ins/fits/fits.c:833 plug-ins/fits/fits.c:957 +#: plug-ins/common/sunras.c:1452 plug-ins/common/sunras.c:1560 +#: plug-ins/fits/fits.c:836 plug-ins/fits/fits.c:960 #, fuzzy msgid "Write error occured" msgstr "Scrie toate erorile n fiier..." -#: plug-ins/common/sunras.c:1580 +#: plug-ins/common/sunras.c:1576 #, fuzzy msgid "Save as SUNRAS" msgstr "Salveaz ca fiier POV-Ray" -#: plug-ins/common/sunras.c:1603 +#: plug-ins/common/sunras.c:1599 msgid "RunLength Encoded" msgstr "" -#: plug-ins/common/tga.c:424 -#, fuzzy, c-format -msgid "TGA: can't open \"%s\"\n" -msgstr "Nu pot deschide %s; %s" - -#: plug-ins/common/tga.c:434 +#: plug-ins/common/tga.c:435 #, c-format -msgid "TGA: Cannot read footer from \"%s\"\n" +msgid "" +"Cannot read footer from\n" +"'%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/tga.c:446 +#: plug-ins/common/tga.c:447 #, c-format -msgid "TGA: Cannot read extension from \"%s\"\n" +msgid "" +"Cannot read extension from\n" +"'%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/tga.c:1177 +#: plug-ins/common/tga.c:1189 #, fuzzy msgid "Save as TGA" msgstr "Salveaz ca fiier POV-Ray" #. regular tga parameter settings -#: plug-ins/common/tga.c:1194 +#: plug-ins/common/tga.c:1206 #, fuzzy msgid "Targa Options" msgstr "Opiuni unelte" #. rle -#: plug-ins/common/tga.c:1204 +#: plug-ins/common/tga.c:1216 #, fuzzy msgid "_RLE compression" msgstr "Sesiune" #. origin -#: plug-ins/common/tga.c:1214 +#: plug-ins/common/tga.c:1226 msgid "Or_igin at bottom left" msgstr "" @@ -7177,16 +7244,6 @@ msgstr "Prag de declan msgid "Threshold:" msgstr "Prag:" -#: plug-ins/common/tiff.c:435 -#, fuzzy, c-format -msgid "TIFF: Can't open '%s'" -msgstr "Nu pot deschide %s; %s" - -#: plug-ins/common/tiff.c:440 -#, fuzzy, c-format -msgid "Loading '%s' ..." -msgstr "Amplasare:" - #: plug-ins/common/tiff.c:667 #, fuzzy msgid "TIFF Channel" @@ -7194,41 +7251,41 @@ msgstr "Canal" #: plug-ins/common/tiff.c:675 msgid "" -"TIFF warning:\n" +"Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " "bit, so it will be converted for you. Information will be lost because of " "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1633 +#: plug-ins/common/tiff.c:1631 msgid "Save as TIFF" msgstr "" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:1654 +#: plug-ins/common/tiff.c:1652 #, fuzzy msgid "Compression" msgstr "Sesiune" -#: plug-ins/common/tiff.c:1662 +#: plug-ins/common/tiff.c:1660 msgid "_LZW" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1665 +#: plug-ins/common/tiff.c:1663 msgid "_Pack Bits" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1668 +#: plug-ins/common/tiff.c:1666 #, fuzzy msgid "_Deflate" msgstr "Sterge" -#: plug-ins/common/tiff.c:1671 +#: plug-ins/common/tiff.c:1669 msgid "_JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1729 -msgid "TIFF: Your comment string is too long." +#: plug-ins/common/tiff.c:1727 +msgid "Your comment string is too long." msgstr "" #: plug-ins/common/tile.c:127 @@ -7468,7 +7525,7 @@ msgstr "" msgid "Merging..." msgstr "Decupez..." -#: plug-ins/common/unsharp.c:643 +#: plug-ins/common/unsharp.c:645 msgid "Unsharp Mask" msgstr "" @@ -7603,8 +7660,9 @@ msgid "/Filters/Generic/Dilate" msgstr "/Filtre/Procesare" #: plug-ins/common/vpropagate.c:461 -msgid "Value propagating..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Value Propagating..." +msgstr "Amestec..." #: plug-ins/common/vpropagate.c:1032 msgid "Value Propagate" @@ -7698,8 +7756,8 @@ msgstr "" msgid "Smear" msgstr "Decupare" -#: plug-ins/common/warp.c:521 plug-ins/fits/fits.c:1002 -#: plug-ins/flame/flame.c:1124 plug-ins/gfig/gfig.c:3224 +#: plug-ins/common/warp.c:521 plug-ins/fits/fits.c:1005 +#: plug-ins/flame/flame.c:1125 plug-ins/gfig/gfig.c:3192 #, fuzzy msgid "Black" msgstr "Numai negru" @@ -7788,7 +7846,7 @@ msgstr "" msgid "Finding XY gradient..." msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:1239 +#: plug-ins/common/warp.c:1238 #, c-format msgid "Flow Step %d..." msgstr "" @@ -7832,8 +7890,9 @@ msgid "/Filters/Distorts/Whirl and Pinch..." msgstr "" #: plug-ins/common/whirlpinch.c:379 -msgid "Whirling and pinching..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Whirling and Pinching..." +msgstr "Amestec..." #: plug-ins/common/whirlpinch.c:650 msgid "Whirl and Pinch" @@ -7863,7 +7922,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/winclipboard.c:308 #, fuzzy -msgid "Copying ..." +msgid "Copying..." msgstr "Rotesc..." #: plug-ins/common/winclipboard.c:471 @@ -8022,58 +8081,64 @@ msgstr "Inc msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:721 +#: plug-ins/common/wmf.c:722 msgid "Load Windows Metafile" msgstr "" #. Rendering -#: plug-ins/common/wmf.c:739 +#: plug-ins/common/wmf.c:740 #, c-format msgid "Rendering %s" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:756 +#: plug-ins/common/wmf.c:757 #, fuzzy msgid "Scale (log 2):" msgstr "Factor de scal X:" -#: plug-ins/common/wmf.c:1123 +#: plug-ins/common/wmf.c:1124 #, fuzzy, c-format msgid "Interpreting %s:" msgstr "Tip de interpolare:" -#: plug-ins/common/wmf.c:2136 +#: plug-ins/common/wmf.c:2137 msgid "Transferring image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:252 +#: plug-ins/common/xbm.c:253 msgid "Created with The GIMP" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:734 +#: plug-ins/common/xbm.c:818 #, c-format -msgid "XBM: cannot open \"%s\"\n" +msgid "" +"'%s':\n" +"Can't read header (ftell == %ld)" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:817 +#: plug-ins/common/xbm.c:825 #, c-format -msgid "XBM: cannot read header (ftell == %ld)\n" +msgid "" +"'%s':\n" +"No image width specified" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:823 -msgid "XBM: no image width specified\n" +#: plug-ins/common/xbm.c:831 +#, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"No image height specified" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:829 -msgid "XBM: no image height specified\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/xbm.c:835 -msgid "XBM: no image data type specified\n" +#: plug-ins/common/xbm.c:837 +#, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"No image data type specified" msgstr "" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:968 +#: plug-ins/common/xbm.c:970 msgid "" "The image which you are trying to save as\n" "an XBM contains more than two colors.\n" @@ -8082,7 +8147,7 @@ msgid "" "(1-bit) indexed image and try again." msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:979 +#: plug-ins/common/xbm.c:981 #, fuzzy msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" @@ -8091,50 +8156,45 @@ msgstr "" "Nu pot s adaug un strat de tip masc\n" "unui strat fr canal alfa(transparen)." -#: plug-ins/common/xbm.c:1008 -#, c-format -msgid "XBM: cannot create \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/xbm.c:1153 +#: plug-ins/common/xbm.c:1156 #, fuzzy msgid "Save as XBM" msgstr "Salveaz ca fiier POV-Ray" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1170 +#: plug-ins/common/xbm.c:1173 #, fuzzy msgid "XBM Options" msgstr "Opiuni:\n" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1181 +#: plug-ins/common/xbm.c:1184 msgid "_X10 Format Bitmap" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: plug-ins/common/xbm.c:1204 msgid "_Identifier Prefix:" msgstr "" #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1223 +#: plug-ins/common/xbm.c:1226 msgid "_Write Hot Spot Values" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1245 +#: plug-ins/common/xbm.c:1248 msgid "Hot Spot _X:" msgstr "" #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1262 +#: plug-ins/common/xbm.c:1265 msgid "Mask File" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1273 +#: plug-ins/common/xbm.c:1276 msgid "W_rite Extra Mask File" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1286 +#: plug-ins/common/xbm.c:1289 #, fuzzy msgid "_Mask File Extension:" msgstr "Extensie GIMP" @@ -8149,23 +8209,16 @@ msgstr "Salveaz msgid "_Alpha Threshold:" msgstr "Prag:" -#: plug-ins/common/xwd.c:378 -msgid "can't open file for reading" -msgstr "" +#: plug-ins/common/xwd.c:386 +#, fuzzy +msgid "Can't open file as XWD file" +msgstr "Nu pot deschide %s; %s" -#: plug-ins/common/xwd.c:385 -msgid "can't open file as XWD file" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/xwd.c:406 -msgid "can't get memory for colormap" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/xwd.c:425 +#: plug-ins/common/xwd.c:421 msgid "can't read color entries" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:485 +#: plug-ins/common/xwd.c:478 #, c-format msgid "" "load_image (xwd): XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -8173,35 +8226,31 @@ msgid "" "Currently this is not supported.\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:512 +#: plug-ins/common/xwd.c:505 #, fuzzy msgid "XWD save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" "Nu pot s adaug un strat de tip masc\n" "unui strat fr canal alfa(transparen)." -#: plug-ins/common/xwd.c:523 +#: plug-ins/common/xwd.c:516 #, fuzzy msgid "cannot operate on unknown image types" msgstr "Nu pot umple un tip necunoscut de imagine." -#: plug-ins/common/xwd.c:532 -msgid "can't open file for writing" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/xwd.c:1237 +#: plug-ins/common/xwd.c:1228 msgid "EOF encountered on " msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:1383 +#: plug-ins/common/xwd.c:1374 msgid "No memory for mapping colors" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:2069 +#: plug-ins/common/xwd.c:2059 msgid "Error during writing indexed/grey image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:2158 +#: plug-ins/common/xwd.c:2148 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "" @@ -8215,118 +8264,119 @@ msgid "ZealousCropping(tm)..." msgstr "" #: plug-ins/common/zealouscrop.c:216 -msgid "ZealousCrop(tm): Nothing to crop." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Nothing to crop." +msgstr "Rotesc..." #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser.c:89 #, fuzzy msgid "/Xtns/DB Browser..." msgstr "/Extensii/Navigator module..." -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:129 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:148 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:118 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:137 #, fuzzy msgid "DB Browser" msgstr "Afiare informaii de ajutor" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:134 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:153 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:123 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:142 #, fuzzy msgid "Search by _Name" msgstr "Decupare" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144 msgid "Search by _Blurb" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:216 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:205 #, fuzzy msgid "_Search:" msgstr "Decupare" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:368 #, fuzzy msgid "In:" msgstr "Index:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:416 #, fuzzy msgid "Out:" msgstr "Numar:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:499 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:488 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:507 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:496 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:515 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:504 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:595 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:629 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:618 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:639 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:628 msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:675 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:665 msgid "No matches" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:355 +#: plug-ins/fits/fits.c:357 msgid "Error during open of FITS file" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:360 +#: plug-ins/fits/fits.c:362 msgid "FITS file keeps no displayable images" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:439 +#: plug-ins/fits/fits.c:441 #, fuzzy msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" "Nu pot s adaug un strat de tip masc\n" "unui strat fr canal alfa(transparen)." -#: plug-ins/fits/fits.c:450 -#, fuzzy -msgid "Cannot operate on unknown image types" -msgstr "Nu pot umple un tip necunoscut de imagine." +#: plug-ins/fits/fits.c:468 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saving '%s':" +msgstr "Spaiere:" -#: plug-ins/fits/fits.c:975 +#: plug-ins/fits/fits.c:978 #, fuzzy msgid "Load FITS File" msgstr "Incrcarea a euat" -#: plug-ins/fits/fits.c:998 +#: plug-ins/fits/fits.c:1001 msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:1003 plug-ins/gfig/gfig.c:2729 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3225 +#: plug-ins/fits/fits.c:1006 plug-ins/gfig/gfig.c:2686 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3193 msgid "White" msgstr "Alb" -#: plug-ins/fits/fits.c:1010 +#: plug-ins/fits/fits.c:1013 #, fuzzy msgid "Pixel Value Scaling" msgstr "Salvare de fiiere" -#: plug-ins/fits/fits.c:1015 +#: plug-ins/fits/fits.c:1018 msgid "By DATAMIN/DATAMAX" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:1022 +#: plug-ins/fits/fits.c:1025 #, fuzzy msgid "Image Composing" msgstr "Masc imagine" @@ -8356,123 +8406,123 @@ msgstr "" msgid "Can't open '%s': %s" msgstr "Nu pot deschide %s; %s" -#: plug-ins/flame/flame.c:626 +#: plug-ins/flame/flame.c:627 msgid "Edit Flame" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:646 +#: plug-ins/flame/flame.c:647 #, fuzzy msgid "Directions" msgstr "Directoare" -#: plug-ins/flame/flame.c:677 +#: plug-ins/flame/flame.c:678 #, fuzzy msgid "Controls" msgstr "Contrast:" -#: plug-ins/flame/flame.c:692 +#: plug-ins/flame/flame.c:693 #, fuzzy msgid "_Speed:" msgstr "Vitez:" -#: plug-ins/flame/flame.c:709 +#: plug-ins/flame/flame.c:710 #, fuzzy msgid "_Randomize" msgstr "Re-Refacere" -#: plug-ins/flame/flame.c:723 +#: plug-ins/flame/flame.c:724 #, fuzzy msgid "Same" msgstr "Salveaz" -#: plug-ins/flame/flame.c:724 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/flame/flame.c:725 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:120 #, fuzzy msgid "Random" msgstr "Re-Refacere" -#: plug-ins/flame/flame.c:728 +#: plug-ins/flame/flame.c:729 msgid "Swirl" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:729 +#: plug-ins/flame/flame.c:730 msgid "Horseshoe" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:730 plug-ins/gfig/gfig.c:3209 +#: plug-ins/flame/flame.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:3177 #, fuzzy msgid "Polar" msgstr "Culoare" -#: plug-ins/flame/flame.c:731 +#: plug-ins/flame/flame.c:732 #, fuzzy msgid "Bent" msgstr "In spate" -#: plug-ins/flame/flame.c:737 +#: plug-ins/flame/flame.c:738 #, fuzzy msgid "_Variation:" msgstr "Saturare:" -#: plug-ins/flame/flame.c:768 +#: plug-ins/flame/flame.c:769 #, fuzzy msgid "Load Flame" msgstr "ncarc imagine" -#: plug-ins/flame/flame.c:790 +#: plug-ins/flame/flame.c:791 #, fuzzy msgid "Save Flame" msgstr "Salvare imagine" -#: plug-ins/flame/flame.c:919 plug-ins/flame/flame.c:960 +#: plug-ins/flame/flame.c:920 plug-ins/flame/flame.c:961 #, fuzzy msgid "Flame" msgstr "Nume:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1009 +#: plug-ins/flame/flame.c:1010 #, fuzzy msgid "_Rendering" msgstr "Amestec..." -#: plug-ins/flame/flame.c:1035 +#: plug-ins/flame/flame.c:1036 #, fuzzy msgid "Co_ntrast:" msgstr "Contrast:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1049 +#: plug-ins/flame/flame.c:1050 #, fuzzy msgid "_Gamma:" msgstr "Gri" -#: plug-ins/flame/flame.c:1063 +#: plug-ins/flame/flame.c:1064 #, fuzzy msgid "Sample _Density:" msgstr "Densitate:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1074 +#: plug-ins/flame/flame.c:1075 msgid "Spa_tial Oversample:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1085 +#: plug-ins/flame/flame.c:1086 #, fuzzy msgid "Spatial _Filter Radius:" msgstr "Raz:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1112 +#: plug-ins/flame/flame.c:1113 #, fuzzy msgid "Color_map:" msgstr "Culoare" -#: plug-ins/flame/flame.c:1161 +#: plug-ins/flame/flame.c:1162 msgid "Custom Gradient" msgstr "Gradient personalizat" -#: plug-ins/flame/flame.c:1185 +#: plug-ins/flame/flame.c:1186 #, fuzzy msgid "C_amera" msgstr "Stapn" -#: plug-ins/flame/flame.c:1190 +#: plug-ins/flame/flame.c:1191 #, fuzzy msgid "_Zoom:" msgstr "Marire" @@ -8652,255 +8702,228 @@ msgstr "" msgid "Preview Size" msgstr "Dimensiune previzualizare:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:653 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:657 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/Gfig..." msgstr "/Filtre/Procesare" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:957 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:960 msgid "First Gfig" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1355 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1358 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error opening file '%s':\n" "%s" msgstr "Eroare la deschiderea fiierului: %s\n" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1451 -msgid "Save Gfig drawing" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1454 +msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1701 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1703 #, fuzzy msgid "Show previous object" msgstr "Alege directorul de module" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1714 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1716 #, fuzzy msgid "Show next object" msgstr "Mrete selecia" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1726 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1728 msgid "All" msgstr "Toate" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1727 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1729 #, fuzzy msgid "Show all objects" msgstr "Mrete selecia" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1769 -#, fuzzy -msgid "Prev" -msgstr "Previzualizare" - -#. More Buttons -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1798 plug-ins/gfig/gfig.c:5179 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:174 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:167 -msgid "Edit" -msgstr "Modific" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1803 -msgid "Edit Gfig object collection" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1806 -msgid "Merge" -msgstr "Combin" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1811 -msgid "Merge Gfig Object collection into the current edit session" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1850 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1828 msgid "Number of Sides/Points/Turns:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1866 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1844 #, fuzzy msgid "Clockwise" msgstr "nchide" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1867 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1845 #, fuzzy msgid "Anti-Clockwise" msgstr "Spiral (invers acelor de ceas)" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1871 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1849 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:497 #, fuzzy msgid "Orientation:" msgstr "Saturare:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1891 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1869 msgid "Bezier Settings" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1911 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1889 #, fuzzy msgid "Closed" msgstr "nchide" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1916 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1894 msgid "Close curve on completion" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1921 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1899 msgid "Show Line Frame" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1926 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1904 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1942 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1920 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1954 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1932 msgid "Star Number of Points" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1966 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1944 msgid "Spiral Number of Points" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1990 -msgid "Ops" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2003 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1974 #, fuzzy msgid "Create line" msgstr "redenumete stratul" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2008 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1979 msgid "Create circle" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2013 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1984 msgid "Create ellipse" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2018 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1989 #, fuzzy msgid "Create arch" msgstr "redenumete stratul" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2027 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1998 msgid "Create reg polygon" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2035 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2006 #, fuzzy msgid "Create star" msgstr "redenumete stratul" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2044 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2015 msgid "Create spiral" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2054 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2025 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2060 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2031 msgid "Move an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2065 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2036 msgid "Move a single point" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2070 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2041 msgid "Copy an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2075 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2046 #, fuzzy msgid "Delete an object" msgstr "Elimin traseul" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2237 plug-ins/gfig/gfig.c:2684 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3899 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2203 plug-ins/gfig/gfig.c:2641 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3837 #, fuzzy msgid "Brush" msgstr "Pensule" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2238 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2204 msgid "Airbrush" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2239 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2205 msgid "Pencil" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2240 plug-ins/gfig/gfig.c:3082 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2206 plug-ins/gfig/gfig.c:3050 #, fuzzy msgid "Pattern" msgstr "Modele" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2247 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2213 msgid "" "Use the brush/pencil or the airbrush when drawing on the image. Pattern " "paints with currently selected brush with a pattern. Only applies to circles/" "ellipses if Approx. Circles/Ellipses toggle is set." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2665 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2622 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:130 #, fuzzy msgid "Original" msgstr "Originea pe X:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2666 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:321 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2623 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:321 msgid "New" msgstr "Nou" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2667 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2624 #, fuzzy msgid "Multiple" msgstr "Multiplic" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2672 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2629 msgid "Draw all objects on one layer (original or new) or one object per layer" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2677 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2634 msgid "Draw on:" msgstr "" #. Create selection -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:364 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2643 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:364 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:709 msgid "Selection" msgstr "Selecie" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2688 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2645 #, fuzzy msgid "Selection+Fill" msgstr "Selecie" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2715 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2672 msgid "" "Draw type. Either a brush or a selection. See brush page or selection page " "for more options" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2719 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2676 msgid "Using:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2726 plug-ins/gimpressionist/general.c:119 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2683 plug-ins/gimpressionist/general.c:119 msgid "Transparent" msgstr "Transparent" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2728 plug-ins/gfig/gfig.c:3083 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2685 plug-ins/gfig/gfig.c:3051 msgid "Foreground" msgstr "Prim Plan " -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2730 plug-ins/gfig/gfig.c:5166 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2687 plug-ins/gfig/gfig.c:5106 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 @@ -8908,374 +8931,389 @@ msgstr "Prim Plan " msgid "Copy" msgstr "copiere" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2734 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2691 msgid "" "Layer background type. Copy causes previous layer to be copied before the " "draw is performed" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2739 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2696 msgid "With BG of:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2742 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2699 msgid "Reverse Line" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2749 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2706 msgid "Draw lines in reverse order" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2757 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2714 #, fuzzy msgid "Scale to Image" msgstr "Scaleaz imaginea" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2765 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2722 #, fuzzy msgid "Scale drawings to images size" msgstr "/Strat -> Dimensiune imagine" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2787 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2744 msgid "Approx. Circles/Ellipses" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2794 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2751 msgid "" "Approx. circles & ellipses using lines. Allows the use of brush fading with " "these types of objects." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2829 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2801 #, fuzzy -msgid "Gfig brush selection" +msgid "Gfig Brush Selection" msgstr "Selecie pensul" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2870 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2839 msgid "Fade out:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2893 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2862 msgid "Gradient:" msgstr "Gradient:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2913 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2882 msgid "Pressure:" msgstr "Presiune:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2931 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2900 #, fuzzy msgid "No Options..." msgstr "Opiuni unelte" #. Start of new brush selection code -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2946 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2915 #, fuzzy msgid "Set Brush..." msgstr "Alege directorul de pensule" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3036 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3004 msgid "Add" msgstr "Adaug" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3037 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3005 msgid "Subtract" msgstr "Scdere" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3039 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3007 msgid "Intersect" msgstr "Intersecteaz" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3043 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3011 #, fuzzy msgid "Selection Type:" msgstr "Selecie: " #. 3 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3056 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3024 msgid "Feather" msgstr "Pan" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3074 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3042 msgid "Radius:" msgstr "Raz:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3088 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3056 #, fuzzy msgid "Fill Type:" msgstr "Tip umplere" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3101 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3069 msgid "Fill Opacity:" msgstr "Opacitate umplere:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3109 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3077 #, fuzzy msgid "Each Selection" msgstr "Selecie" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3110 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3078 #, fuzzy msgid "All Selections" msgstr "Selecie" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3114 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3082 #, fuzzy msgid "Fill after:" msgstr "Opacitate umplere:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3121 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3089 #, fuzzy msgid "Segment" msgstr "Oglindire segment" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3122 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3090 #, fuzzy msgid "Sector" msgstr "Selecie" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3126 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3094 msgid "Arc as:" msgstr "" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3185 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3153 #, fuzzy msgid "Show Image" msgstr "Imagine nou" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3196 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3164 #, fuzzy msgid "Reload Image" msgstr "ncarc imagine" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3208 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:366 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3176 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:366 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:154 msgid "Rectangle" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3210 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3178 msgid "Isometric" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3214 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3182 #, fuzzy msgid "Grid Type:" msgstr "Tip:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3223 plug-ins/gflare/gflare.c:575 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3191 plug-ins/gflare/gflare.c:575 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3226 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3194 #, fuzzy msgid "Grey" msgstr "Gri" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3227 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3195 msgid "Darker" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3228 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3196 #, fuzzy msgid "Lighter" msgstr "Luminozitate:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3229 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3197 msgid "Very Dark" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3233 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3201 #, fuzzy msgid "Grid Color:" msgstr "Culoare RGB" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3237 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3205 #, fuzzy msgid "Max Undo:" msgstr "Refacere" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3245 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3213 #, fuzzy msgid "Show Position" msgstr "Poziie fereastr" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3256 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3224 msgid "Hide Control Points" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3309 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3277 #, fuzzy msgid "Display Grid" msgstr "Afiare" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3320 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3288 msgid "Lock on Grid" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3335 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3303 #, fuzzy msgid "Grid Spacing:" msgstr "Spaiere:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3400 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3367 msgid "Object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3436 -msgid "Select folder and rescan Gfig object collections" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3447 -msgid "Load a single Gfig object collection" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3456 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3404 msgid "Create a new Gfig object collection for editing" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3466 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3414 +msgid "Load a single Gfig object collection" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3422 +msgid "Edit Gfig object collection" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3426 +#, fuzzy +msgid "_Merge" +msgstr "Combin" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3430 +msgid "Merge Gfig Object collection into the current edit session" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3439 msgid "Delete currently selected Gfig Object collection" msgstr "" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3449 +msgid "Select folder and rescan Gfig object collections" +msgstr "" + #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3581 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3520 plug-ins/gimpressionist/size.c:98 +msgid "Size:" +msgstr "Dimensiune:" + +#. Position labels +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3547 #, fuzzy msgid "XY Position:" msgstr "Poziie fereastr" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3602 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3568 msgid "Object Details" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3631 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3597 #, fuzzy msgid "Collection Details" msgstr "Operaie de selecie" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3638 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3604 #, fuzzy msgid "Draw Name:" msgstr "Nume:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3650 plug-ins/gfig/gfig.c:3656 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3616 plug-ins/gfig/gfig.c:3622 #, fuzzy msgid "(none)" msgstr "nimic" #. Start buildng the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3818 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3771 msgid "Gfig" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3838 plug-ins/gfig/gfig.c:3894 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3791 plug-ins/gfig/gfig.c:3832 #, fuzzy msgid "Paint" msgstr "desen" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3907 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3845 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "Selecteaz" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3973 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3907 #, c-format msgid "" "%d unsaved Gfig objects.\n" "Continue with exiting?" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4297 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4233 msgid "Enter Gfig Object Name" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4322 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4258 msgid "Gfig Object Name:" msgstr "" #. the dialog -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4381 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4317 msgid "Rescan for Gfig Objects" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4400 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4336 msgid "Add Gfig Path" msgstr "" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4474 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4410 #, fuzzy msgid "Load Gfig object collection" msgstr "ncarc din" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4499 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4435 msgid "Error in copy layer for onlayers" msgstr "" -#. RGBA or GRAYA type -#. opacity -#. mode -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4531 -#, fuzzy -msgid "Error in creating layer" -msgstr "strat plutitor" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4611 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4549 #, c-format msgid "Gfig Layer %d" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4685 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4623 #, fuzzy msgid "About Gfig" msgstr "Automat" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4709 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4648 #, fuzzy msgid "Gfig - GIMP plug-in" msgstr "Modul inserabil GIMP" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4714 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4653 msgid "Release 1.3" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4767 -msgid "New gfig obj" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4706 +msgid "New Gfig Object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4896 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4835 msgid "Delete Gfig Drawing" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4924 plug-ins/gfig/gfig.c:4963 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4863 plug-ins/gfig/gfig.c:4902 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5001 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4940 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" #. Create new entry with name + copy at end & copy object into it -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5108 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5047 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s copiere" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5139 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5079 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "Salveaz" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5153 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5093 #, fuzzy msgid "Save As..." msgstr "/Fiier/Salveaz cu numele..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:6023 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5119 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:167 +msgid "Edit" +msgstr "Modific" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5967 #, fuzzy msgid "Error reading file" msgstr "Eroare la deschiderea fiierului: %s\n" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:6379 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:6323 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "" @@ -9594,31 +9632,27 @@ msgstr "nimic" msgid "Not found \"%s\": used \"%s\" instead" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:419 plug-ins/gfli/gfli.c:458 plug-ins/gfli/gfli.c:705 -#, fuzzy, c-format -msgid "FLI: Can't open \"%s\"" -msgstr "Nu pot deschide %s; %s" - -#: plug-ins/gfli/gfli.c:518 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:525 #, c-format msgid "Frame (%i)" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:669 -msgid "FLI: Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." +#: plug-ins/gfli/gfli.c:676 +msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:810 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:818 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:880 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:888 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:190 -msgid "GIMPressionist: Can only save drawables!\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Can only save drawables!" +msgstr "Nuana-Saturare funcioneaz numai pe imaginii RGB." #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:196 #, fuzzy @@ -9804,11 +9838,11 @@ msgstr "Prag implicit:" msgid "A bailout-value for adaptive selections" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:104 +#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:102 msgid "/Filters/Artistic/GIMPressionist..." msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:300 +#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:294 #, fuzzy msgid "Painting..." msgstr "Rotesc..." @@ -10126,12 +10160,11 @@ msgid "Focus the brush strokes around the center of the image" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:499 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"GIMPressionist:\n" "Failed to save PPM file '%s':\n" "%s" -msgstr "" +msgstr "Nu am reuit s citesc din %s" #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:354 #, fuzzy @@ -10218,10 +10251,6 @@ msgstr "Ad msgid "The largest brush to create" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:98 -msgid "Size:" -msgstr "Dimensiune:" - #: plug-ins/gimpressionist/size.c:111 msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" @@ -10316,22 +10345,22 @@ msgid "" "influence" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:319 plug-ins/imagemap/imap_main.c:585 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:318 plug-ins/imagemap/imap_main.c:585 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:167 #, fuzzy msgid "" msgstr "Fara nume" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:458 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:457 #, fuzzy msgid "Document Not Found" msgstr "Index document" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:460 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:459 msgid "Could not locate help documentation" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:462 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:461 msgid "" "The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " "above. This means that the topic has not yet been written or your " @@ -10339,12 +10368,12 @@ msgid "" "before reporting this error as a bug." msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:595 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:594 #, fuzzy msgid "GIMP Help Browser" msgstr "Afiare informaii de ajutor" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:908 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:874 #, c-format msgid "" "GIMP Help Browser Error.\n" @@ -12305,24 +12334,29 @@ msgstr "Nu exist msgid "Selection To Path Advanced Settings" msgstr "Operaie de selecie" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:628 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:531 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't open '%s' for writing" +msgstr "Nu pot deschide %s; %s" + +#: plug-ins/sgi/sgi.c:619 #, fuzzy msgid "Save as SGI" msgstr "Salveaz ca fiier POV-Ray" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:645 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:636 msgid "Compression Type" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:650 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:641 msgid "No Compression" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:652 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:643 msgid "RLE Compression" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:654 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:645 msgid "" "Aggressive RLE\n" "(Not Supported by SGI)" @@ -12383,87 +12417,163 @@ msgstr "Stap msgid "No data captured" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:724 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:729 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:761 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:766 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:777 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:782 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:793 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:798 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:813 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:818 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:834 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:839 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:855 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:860 #, fuzzy msgid "Save as XJT" msgstr "Salveaz ca fiier POV-Ray" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:893 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:898 #, fuzzy msgid "Clear Transparent" msgstr "Transparent" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1296 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1301 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open (write): %s" msgstr "Nu pot deschide %s; %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1697 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, fuzzy msgid "xjt: cannot operate on indexed color images" msgstr "Invert nu funcioneaz pe imagini indexate." -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1701 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1706 #, fuzzy msgid "xjt: cannot operate on unknown image types" msgstr "Nu pot umple un tip necunoscut de imagine." -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1716 plug-ins/xjt/xjt.c:3334 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1721 plug-ins/xjt/xjt.c:3339 #, fuzzy, c-format msgid "Can't create working dir: %s" msgstr "Nu pot scrie n %s; %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1725 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open: %s" msgstr "Nu pot deschide %s; %s" #. stat error (file does not exist) -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2546 plug-ins/xjt/xjt.c:2553 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:2551 plug-ins/xjt/xjt.c:2558 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open (read): %s" msgstr "Nu pot deschide %s; %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3197 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3202 #, c-format msgid "Error: Can't read XJT propertyfile %s" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3202 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3207 #, fuzzy, c-format msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "Eroare la deschiderea fiierului %s: %s" +#, fuzzy +#~ msgid "Error opening: %s" +#~ msgstr "Eroare la deschiderea fiierului: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not save." +#~ msgstr "(nu am putut crea previzualizarea)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to write file\n" +#~ msgstr "Nu am reuit s citesc din %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Loading %s:" +#~ msgstr "Amplasare:" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s: can't open \"%s\"" +#~ msgstr "Nu pot deschide %s; %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Can't open %s" +#~ msgstr "Nu pot deschide %s; %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "CEL Couldn't write image to\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "Nu am putut redeschide %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error: could not open \"%s\"" +#~ msgstr "Nu am putut redeschide %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to open %s" +#~ msgstr "Nu am putut deschide fiierul %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "GIF: can't open %s\n" +#~ msgstr "Nu pot deschide %s; %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "can't open \"%s\"\n" +#~ msgstr "Nu pot deschide %s; %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Max RGB: Scanning..." +#~ msgstr "Scalez..." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "Couldn't create file" +#~ msgstr "Nu am putut redeschide %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "PS: cannot operate on unknown image types" +#~ msgstr "Nu pot umple un tip necunoscut de imagine." + +#, fuzzy +#~ msgid "TGA: can't open \"%s\"\n" +#~ msgstr "Nu pot deschide %s; %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "TIFF: Can't open '%s'" +#~ msgstr "Nu pot deschide %s; %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Prev" +#~ msgstr "Previzualizare" + +#, fuzzy +#~ msgid "FLI: Can't open \"%s\"" +#~ msgstr "Nu pot deschide %s; %s" + #, fuzzy #~ msgid "Add >>" #~ msgstr "Adaug" @@ -13774,9 +13884,6 @@ msgstr "Eroare la deschiderea fi #~ msgid "Layer is already on top" #~ msgstr "Stratul este deja n vrf" -#~ msgid "Can't raise Layer without alpha" -#~ msgstr "Nu pot ridica un strat care nu are alfa(transparen)" - #~ msgid "Layer is already on bottom" #~ msgstr "Stratul este deja la baz" diff --git a/po-plug-ins/ru.po b/po-plug-ins/ru.po index d318257d09..86ac077773 100644 --- a/po-plug-ins/ru.po +++ b/po-plug-ins/ru.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gimp-plugin-1.3+\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-09 16:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-05 18:25+0300\n" "Last-Translator: Valek Filippov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -12,113 +12,112 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:289 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1395 plug-ins/gfig/gfig.c:3268 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:294 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1400 plug-ins/gfig/gfig.c:3236 #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:38 plug-ins/print/gimp_main_window.c:360 #: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:279 msgid "About" msgstr " " #. Preview -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:312 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:317 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 plug-ins/common/CML_explorer.c:1191 #: plug-ins/common/blinds.c:339 plug-ins/common/curve_bend.c:1378 #: plug-ins/common/destripe.c:578 plug-ins/common/emboss.c:722 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:776 plug-ins/common/grid.c:671 -#: plug-ins/common/iwarp.c:1208 plug-ins/common/mapcolor.c:578 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1211 plug-ins/common/mapcolor.c:576 #: plug-ins/common/nlfilt.c:466 plug-ins/common/polar.c:821 #: plug-ins/common/sharpen.c:557 plug-ins/common/sinus.c:2047 #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 plug-ins/common/tileit.c:405 #: plug-ins/common/waves.c:454 plug-ins/common/whirlpinch.c:673 -#: plug-ins/flame/flame.c:946 plug-ins/gfig/gfig.c:3858 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2319 plug-ins/gflare/gflare.c:3245 -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 +#: plug-ins/flame/flame.c:947 plug-ins/gflare/gflare.c:2319 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3245 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 #: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:434 #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:931 plug-ins/print/gimp_main_window.c:411 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:124 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:671 msgid "Preview" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:358 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:363 msgid "Realtime Preview" msgstr " " -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:365 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:370 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "" " , " -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:368 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:373 msgid "Redraw" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:374 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:379 msgid "Redraw preview" msgstr " " #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:377 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:382 msgid "Zoom Options" msgstr " " -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:391 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:396 msgid "Undo last zoom" msgstr " " -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:401 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:406 msgid "Redo last zoom" msgstr " " #. #. * Scales #. -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:433 plug-ins/gflare/gflare.c:2669 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:438 plug-ins/gflare/gflare.c:2669 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3585 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3724 msgid "Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:436 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:441 msgid "Fractal Parameters" msgstr " " -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:450 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:455 msgid "XMIN:" msgstr "X:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:453 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:458 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr " () x-" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:461 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:466 msgid "XMAX:" msgstr "X:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:464 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:469 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr " () x-" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:472 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:477 msgid "YMIN:" msgstr "Y:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:475 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:480 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr " () y-" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:483 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:488 msgid "YMAX:" msgstr "Y:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:486 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:491 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr " () y-" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:494 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:499 msgid "ITER:" msgstr ".:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:497 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:502 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" @@ -126,11 +125,11 @@ msgstr "" " . , , " " " -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:506 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:511 msgid "CX:" msgstr "CX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:509 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:514 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -138,11 +137,11 @@ msgstr "" " CX ( , " " )" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:518 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 msgid "CY:" msgstr "CY:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:521 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:526 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -150,171 +149,171 @@ msgstr "" " CY ( , " " )" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:538 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 msgid "Load a fractal from file" msgstr " " -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:546 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:551 msgid "Reset parameters to default values" msgstr " " -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:555 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:560 msgid "Save active fractal to file" msgstr " " #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:558 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:563 msgid "Fractal Type" msgstr " " -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:571 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:576 msgid "Mandelbrot" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:573 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:578 msgid "Julia" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:575 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:580 msgid "Barnsley 1" msgstr " 1" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:577 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:582 msgid "Barnsley 2" msgstr " 2" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:579 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:584 msgid "Barnsley 3" msgstr " 3" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:581 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:586 msgid "Spider" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:583 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:588 msgid "Man'o'war" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:585 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:590 msgid "Lambda" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:587 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:592 msgid "Sierpinski" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:637 plug-ins/common/sinus.c:1785 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:642 plug-ins/common/sinus.c:1785 #: plug-ins/common/sinus.c:1803 msgid "Colors" msgstr "" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:641 plug-ins/common/borderaverage.c:414 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:646 plug-ins/common/borderaverage.c:414 msgid "Number of Colors" msgstr " " -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:654 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:659 msgid "Number of Colors:" msgstr " :" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:657 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:662 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr " " -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:664 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:669 msgid "Use loglog Smoothing" msgstr " loglog c" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:671 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:676 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:675 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 msgid "Color Density" msgstr " " #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:689 plug-ins/common/compose.c:129 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:694 plug-ins/common/compose.c:129 #: plug-ins/common/compose.c:139 plug-ins/common/exchange.c:419 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:25 msgid "Red:" msgstr ":" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:692 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:697 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr " " -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:699 plug-ins/common/compose.c:130 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:704 plug-ins/common/compose.c:130 #: plug-ins/common/compose.c:140 plug-ins/common/exchange.c:463 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:26 msgid "Green:" msgstr "̣:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:702 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr " " -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:709 plug-ins/common/compose.c:131 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:714 plug-ins/common/compose.c:131 #: plug-ins/common/compose.c:141 plug-ins/common/exchange.c:507 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:27 msgid "Blue:" msgstr ":" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:712 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:717 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr " " #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:723 msgid "Color Function" msgstr " " #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729 plug-ins/common/AlienMap.c:1226 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:734 plug-ins/common/AlienMap.c:1226 #: plug-ins/common/decompose.c:121 msgid "Red" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:733 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:774 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:815 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:738 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:779 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:820 msgid "Sine" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:735 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:776 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:781 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:822 msgid "Cosine" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:737 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:778 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:742 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:783 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:824 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:444 -#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2721 -#: plug-ins/common/ps.c:2734 plug-ins/common/psp.c:443 -#: plug-ins/fits/fits.c:1026 +#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2740 +#: plug-ins/common/ps.c:2753 plug-ins/common/psp.c:445 +#: plug-ins/fits/fits.c:1029 msgid "None" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:742 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:783 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:824 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:747 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:788 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr " " -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:745 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:786 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:750 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:791 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:832 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr " " -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:748 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:789 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:830 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:753 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:835 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" @@ -322,15 +321,15 @@ msgstr "" " " " " -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:757 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:798 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:839 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:762 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:803 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:844 msgid "Inversion" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:765 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:806 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:847 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:770 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:811 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:852 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" @@ -339,27 +338,27 @@ msgstr "" " " #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:770 plug-ins/common/AlienMap.c:1249 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:775 plug-ins/common/AlienMap.c:1249 #: plug-ins/common/decompose.c:122 msgid "Green" msgstr "" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:811 plug-ins/common/AlienMap.c:1272 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:816 plug-ins/common/AlienMap.c:1272 #: plug-ins/common/decompose.c:127 msgid "Blue" msgstr "" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:852 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:857 msgid "Color Mode" msgstr " " -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:863 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:868 msgid "As Specified above" msgstr " " -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:875 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:880 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" @@ -367,79 +366,108 @@ msgstr "" " ( /" "). ." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:885 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:890 msgid "Apply Active Gradient to Final Image" msgstr " " -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:897 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:902 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr " " -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:902 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:907 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr " " -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:934 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:939 msgid "Fractals" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1590 -#, c-format -msgid "Error opening: %s" -msgstr " : \"%s\"" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1594 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 +#: plug-ins/common/CEL.c:497 plug-ins/common/CML_explorer.c:2165 +#: plug-ins/common/gbr.c:494 plug-ins/common/gif.c:970 +#: plug-ins/common/gih.c:1228 plug-ins/common/gtm.c:238 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1304 plug-ins/common/pat.c:390 +#: plug-ins/common/pcx.c:583 plug-ins/common/pix.c:514 +#: plug-ins/common/png.c:845 plug-ins/common/ps.c:995 +#: plug-ins/common/psd_save.c:1526 plug-ins/common/sunras.c:512 +#: plug-ins/common/tiff.c:1389 plug-ins/common/xbm.c:1006 +#: plug-ins/common/xwd.c:525 plug-ins/fits/fits.c:461 +#: plug-ins/flame/flame.c:460 plug-ins/gfli/gfli.c:712 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Can't open '%s' for writing:\n" +"%s" +msgstr " " -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1592 -msgid "Could not save." -msgstr " ." - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1608 -msgid "Failed to write file\n" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1609 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Failed to write '%s':\n" +"%s" msgstr " \n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1628 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1631 msgid "Save: No filename given" msgstr ": " #. Can't save to directory -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1635 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1638 msgid "Save: Can't save to a folder." msgstr ": ." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1680 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1683 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr " " -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1692 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1695 msgid "Click here to load your file" msgstr " , " -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1699 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1702 msgid "Click here to cancel load procedure" msgstr " , " -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1717 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1720 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr " " -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1729 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1732 msgid "Click here to save your file" msgstr " , " -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1736 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1739 msgid "Click here to cancel save procedure" msgstr " , " -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2002 -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1186 -#, c-format -msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1998 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 +#: plug-ins/common/CEL.c:253 plug-ins/common/CML_explorer.c:2391 +#: plug-ins/common/gbr.c:299 plug-ins/common/gih.c:628 +#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:772 +#: plug-ins/common/pat.c:268 plug-ins/common/pcx.c:301 +#: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:473 +#: plug-ins/common/pnm.c:407 plug-ins/common/ps.c:875 +#: plug-ins/common/psd.c:1660 plug-ins/common/psp.c:1490 +#: plug-ins/common/sunras.c:385 plug-ins/common/tga.c:425 +#: plug-ins/common/tiff.c:437 plug-ins/common/xbm.c:735 +#: plug-ins/common/xwd.c:379 plug-ins/faxg3/faxg3.c:212 +#: plug-ins/fits/fits.c:349 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Can't open '%s':\n" +"%s" +msgstr " \"%s\": %s" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2005 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"'%s'\n" +"is not a FractalExplorer file" msgstr "'%s' " -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2007 -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1194 -#, c-format +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2010 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"File '%s' is corrupt.\n" +"'%s' is corrupt.\n" "Line %d Option section incorrect" msgstr "" " '%s' .\n" @@ -453,7 +481,7 @@ msgstr "/ msgid "Rendering Fractal..." msgstr " ..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:4892 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:4831 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3107 #, c-format msgid "" @@ -479,6 +507,20 @@ msgstr " msgid "New Fractal" msgstr " " +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1186 +#, c-format +msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" +msgstr "'%s' " + +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1194 +#, c-format +msgid "" +"File '%s' is corrupt.\n" +"Line %d Option section incorrect" +msgstr "" +" '%s' .\n" +" %d " + #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1266 msgid "My first fractal" msgstr " " @@ -503,8 +545,9 @@ msgstr " msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr " " -#: plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:135 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1127 -msgid "Lighting Effects" +#: plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:135 +#, fuzzy +msgid "Lighting Effects..." msgstr " " #: plug-ins/Lighting/lighting_main.c:166 @@ -638,7 +681,7 @@ msgstr " #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:569 plug-ins/common/flarefx.c:769 #: plug-ins/common/nova.c:482 plug-ins/common/papertile.c:285 -#: plug-ins/flame/flame.c:1204 plug-ins/gflare/gflare.c:2648 +#: plug-ins/flame/flame.c:1205 plug-ins/gflare/gflare.c:2648 #, fuzzy msgid "_X:" msgstr "X:" @@ -649,7 +692,7 @@ msgstr "X- #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:586 plug-ins/common/flarefx.c:790 #: plug-ins/common/nova.c:503 plug-ins/common/papertile.c:294 -#: plug-ins/common/xbm.c:1255 plug-ins/flame/flame.c:1218 +#: plug-ins/common/xbm.c:1258 plug-ins/flame/flame.c:1219 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2652 #, fuzzy msgid "_Y:" @@ -778,7 +821,7 @@ msgstr " msgid "Bumpm_ap Image:" msgstr " :" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:941 plug-ins/flame/flame.c:725 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:941 plug-ins/flame/flame.c:726 msgid "Linear" msgstr "" @@ -786,11 +829,11 @@ msgstr " msgid "Logarithmic" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:943 plug-ins/flame/flame.c:726 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:943 plug-ins/flame/flame.c:727 msgid "Sinusoidal" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:944 plug-ins/flame/flame.c:727 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:944 plug-ins/flame/flame.c:728 msgid "Spherical" msgstr "" @@ -869,6 +912,10 @@ msgstr " msgid "_Environment Map" msgstr " " +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1127 +msgid "Lighting Effects" +msgstr " " + #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1187 plug-ins/gimpressionist/preview.c:122 #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:516 #, fuzzy @@ -958,7 +1005,7 @@ msgstr " msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" msgstr "/ ()" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 plug-ins/common/unsharp.c:692 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 plug-ins/common/unsharp.c:694 #: plug-ins/common/wind.c:1022 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:537 #, fuzzy msgid "_Threshold:" @@ -1013,7 +1060,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Z- XYZ " #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2905 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2924 msgid "Rotation" msgstr "" @@ -1151,107 +1198,98 @@ msgstr " msgid "Show/hide preview wireframe" msgstr " " -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:66 -#, c-format -msgid "%s: bad colormap" +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:67 +#, fuzzy +msgid "Bad colormap" msgstr "%s: " -#. memory mapped file data -#. must check file size -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:93 plug-ins/common/CEL.c:256 -#: plug-ins/common/gbr.c:294 plug-ins/common/gifload.c:300 -#: plug-ins/common/gih.c:623 plug-ins/common/hrz.c:331 -#: plug-ins/common/jpeg.c:738 plug-ins/common/pat.c:262 -#: plug-ins/common/pcx.c:297 plug-ins/common/pix.c:327 -#: plug-ins/common/png.c:480 plug-ins/common/png.c:482 -#: plug-ins/common/pnm.c:401 plug-ins/common/psd.c:1651 -#: plug-ins/common/sunras.c:437 plug-ins/common/tga.c:428 -#: plug-ins/common/xbm.c:738 plug-ins/common/xpm.c:334 -#: plug-ins/common/xwd.c:434 plug-ins/faxg3/faxg3.c:195 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:451 plug-ins/sgi/sgi.c:323 plug-ins/sgi/sgi.c:325 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3324 -#, c-format -msgid "Loading %s:" -msgstr " %s:" +#. Set up progress display +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:102 plug-ins/common/CEL.c:257 +#: plug-ins/common/gbr.c:304 plug-ins/common/gifload.c:299 +#: plug-ins/common/gih.c:632 plug-ins/common/hrz.c:341 +#: plug-ins/common/jpeg.c:776 plug-ins/common/pat.c:272 +#: plug-ins/common/pcx.c:305 plug-ins/common/pix.c:338 +#: plug-ins/common/png.c:479 plug-ins/common/pnm.c:411 +#: plug-ins/common/ps.c:881 plug-ins/common/psd.c:1664 +#: plug-ins/common/sunras.c:436 plug-ins/common/tga.c:429 +#: plug-ins/common/tiff.c:441 plug-ins/common/xbm.c:739 +#: plug-ins/common/xpm.c:334 plug-ins/common/xwd.c:428 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:196 plug-ins/gfli/gfli.c:464 plug-ins/sgi/sgi.c:322 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3329 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening '%s'..." +msgstr " %s" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:105 -#, c-format -msgid "%s: can't open \"%s\"" -msgstr "%s: \"%s\"" - -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:116 plug-ins/bmp/bmpread.c:124 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:129 plug-ins/bmp/bmpread.c:136 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:149 -#, c-format -msgid "%s: %s is not a valid BMP file" +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:113 plug-ins/bmp/bmpread.c:121 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:126 plug-ins/bmp/bmpread.c:133 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid BMP file" msgstr "%s: BMP- %s" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:161 plug-ins/bmp/bmpread.c:179 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:199 plug-ins/bmp/bmpread.c:217 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:235 plug-ins/bmp/bmpread.c:240 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:245 -#, c-format -msgid "%s: error reading BMP file header" +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/bmp/bmpread.c:176 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:196 plug-ins/bmp/bmpread.c:214 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:232 plug-ins/bmp/bmpread.c:237 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:242 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error reading BMP file header\n" +"from '%s'" msgstr "%s: BMP-" #. Create an indexed-alpha layer to hold the image... -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:331 plug-ins/bmp/bmpread.c:338 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:345 plug-ins/common/CEL.c:294 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:328 plug-ins/bmp/bmpread.c:335 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:342 plug-ins/common/CEL.c:295 #: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/compose.c:604 -#: plug-ins/common/decompose.c:501 plug-ins/common/film.c:984 -#: plug-ins/common/gifload.c:857 plug-ins/common/hrz.c:372 -#: plug-ins/common/jpeg.c:892 plug-ins/common/pat.c:337 -#: plug-ins/common/pcx.c:328 plug-ins/common/pcx.c:334 -#: plug-ins/common/pix.c:371 plug-ins/common/png.c:607 -#: plug-ins/common/pnm.c:489 plug-ins/common/psd.c:1998 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:247 plug-ins/common/sunras.c:927 -#: plug-ins/common/tga.c:914 plug-ins/common/tiff.c:658 +#: plug-ins/common/decompose.c:501 plug-ins/common/film.c:979 +#: plug-ins/common/gifload.c:855 plug-ins/common/hrz.c:373 +#: plug-ins/common/jpeg.c:931 plug-ins/common/pat.c:343 +#: plug-ins/common/pcx.c:329 plug-ins/common/pcx.c:335 +#: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:603 +#: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2005 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:253 plug-ins/common/sunras.c:923 +#: plug-ins/common/tga.c:925 plug-ins/common/tiff.c:658 #: plug-ins/common/tile.c:278 plug-ins/common/winclipboard.c:556 -#: plug-ins/common/wmf.c:2140 plug-ins/common/xbm.c:876 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:447 plug-ins/fits/fits.c:514 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2727 plug-ins/gfig/gfig.c:3084 plug-ins/sgi/sgi.c:371 +#: plug-ins/common/wmf.c:2141 plug-ins/common/xbm.c:878 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:454 plug-ins/fits/fits.c:517 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2684 plug-ins/gfig/gfig.c:3052 plug-ins/sgi/sgi.c:367 #: plug-ins/twain/twain.c:742 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1233 msgid "Background" msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 -msgid "BMP: cannot operate on unknown image types or alpha images" +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:137 +#, fuzzy +msgid "Cannot operate on unknown image types or alpha images" msgstr "" "BMP: -" "" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#, c-format -msgid "Can't open %s" -msgstr " %s" +#. And let's begin the progress +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:210 plug-ins/common/CEL.c:502 +#: plug-ins/common/gif.c:977 plug-ins/common/gih.c:1233 +#: plug-ins/common/gtm.c:258 plug-ins/common/hrz.c:470 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1260 plug-ins/common/pat.c:395 +#: plug-ins/common/pcx.c:544 plug-ins/common/pix.c:520 +#: plug-ins/common/png.c:852 plug-ins/common/pnm.c:787 +#: plug-ins/common/ps.c:1000 plug-ins/common/psd_save.c:1531 +#: plug-ins/common/sunras.c:517 plug-ins/common/tga.c:1031 +#: plug-ins/common/tiff.c:1394 plug-ins/common/xbm.c:1011 +#: plug-ins/common/xpm.c:595 plug-ins/common/xwd.c:530 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:680 plug-ins/sgi/sgi.c:535 plug-ins/xjt/xjt.c:1711 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saving '%s'..." +msgstr " %s:" -#. init the progress meter -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:210 plug-ins/common/CEL.c:500 -#: plug-ins/common/gbr.c:487 plug-ins/common/gif.c:942 -#: plug-ins/common/gih.c:1222 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/hrz.c:469 plug-ins/common/jpeg.c:1203 -#: plug-ins/common/pat.c:380 plug-ins/common/pcx.c:543 -#: plug-ins/common/pix.c:514 plug-ins/common/png.c:856 -#: plug-ins/common/png.c:858 plug-ins/common/pnm.c:773 -#: plug-ins/common/ps.c:1002 plug-ins/common/sunras.c:520 -#: plug-ins/common/tga.c:1013 plug-ins/common/tiff.c:1394 -#: plug-ins/common/xbm.c:986 plug-ins/common/xpm.c:595 -#: plug-ins/common/xwd.c:538 plug-ins/fits/fits.c:465 plug-ins/gfli/gfli.c:673 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:541 plug-ins/sgi/sgi.c:543 plug-ins/xjt/xjt.c:1706 -#, c-format -msgid "Saving %s:" -msgstr " %s:" - -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:556 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:553 msgid "Save as BMP" msgstr " BMP" #. parameter settings -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:574 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:571 msgid "Save Options" msgstr " " -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:582 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:579 #, fuzzy msgid "_RLE encoded" msgstr "RLE-" @@ -1318,7 +1356,7 @@ msgid "Cos_ine" msgstr "" #: plug-ins/common/AlienMap.c:1232 plug-ins/common/AlienMap.c:1255 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1278 plug-ins/common/tiff.c:1659 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1278 plug-ins/common/tiff.c:1657 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "" @@ -1439,7 +1477,7 @@ msgstr " #. * Gray: Operation-Mode * #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1251 plug-ins/common/deinterlace.c:315 -#: plug-ins/common/hot.c:611 plug-ins/common/waves.c:333 +#: plug-ins/common/hot.c:613 plug-ins/common/waves.c:333 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:501 msgid "Mode" msgstr "" @@ -1486,42 +1524,25 @@ msgid "About AlienMap2" msgstr " 2" #. Let user choose KCF palette (cancel ignores) -#: plug-ins/common/CEL.c:184 +#: plug-ins/common/CEL.c:185 msgid "Load KISS Palette" msgstr " KISS" -#: plug-ins/common/CEL.c:252 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"is not present or is unreadable" -msgstr "" -"%s\n" -" " - -#: plug-ins/common/CEL.c:286 -msgid "CEL Can't create a new image" +#: plug-ins/common/CEL.c:287 +#, fuzzy +msgid "Can't create a new image" msgstr "CEL " -#: plug-ins/common/CEL.c:360 +#: plug-ins/common/CEL.c:361 #, c-format msgid "Unsupported number of colors (%d)" msgstr " (%d)" -#: plug-ins/common/CEL.c:482 +#: plug-ins/common/CEL.c:483 msgid "Only an indexed-alpha image can be saved in CEL format" msgstr "" " - CEL" -#: plug-ins/common/CEL.c:496 -#, c-format -msgid "" -"CEL Couldn't write image to\n" -"%s" -msgstr "" -"CEL \n" -"%s" - #: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 msgid "Keep image's values" msgstr " " @@ -1630,7 +1651,7 @@ msgstr " msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr ". (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 plug-ins/common/sunras.c:1606 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 plug-ins/common/sunras.c:1602 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1640 msgid "Standard" msgstr "" @@ -1933,25 +1954,20 @@ msgstr " msgid "Save Parameters to" msgstr " " -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2164 plug-ins/common/CML_explorer.c:2389 -#, c-format -msgid "Error: could not open \"%s\"" -msgstr ": \"%s\"" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 -#, c-format +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2218 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Parameters were Saved to\n" -"\"%s\"" +"'%s'" msgstr "" " \n" "\"%s\"" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2234 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2236 msgid "CML File Operation Warning" msgstr "CML , " -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2254 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2256 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1960,29 +1976,35 @@ msgstr "" "%s\n" ", ?" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2315 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2317 msgid "Load Parameters from" msgstr " " -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2317 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2319 msgid "Selective Load from" msgstr " " -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2410 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2412 msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr ": CML" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2417 -msgid "Warning: it's an old format file." +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2419 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Warning: '%s'\n" +"is an old format file." msgstr ": ." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2419 -msgid "Warning: Hmmm, it's a parameter file for newer CML_explorer than me." +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2421 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Warning: '%s'\n" +"is a parameter file for newer CML_explorer than me." msgstr "" ": , CML_explorer' " " ." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2480 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2482 msgid "Error: failed to load parameters" msgstr ": " @@ -1992,8 +2014,8 @@ msgid "Save as Text" msgstr " " #. file save type -#: plug-ins/common/aa.c:358 plug-ins/common/pnm.c:932 -#: plug-ins/common/sunras.c:1598 +#: plug-ins/common/aa.c:358 plug-ins/common/pnm.c:937 +#: plug-ins/common/sunras.c:1594 msgid "Data Formatting" msgstr " " @@ -2022,23 +2044,23 @@ msgstr " #: plug-ins/common/emboss.c:542 plug-ins/common/engrave.c:234 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:368 plug-ins/common/gauss_rle.c:362 #: plug-ins/common/glasstile.c:265 plug-ins/common/grid.c:699 -#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1659 -#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:285 +#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1726 +#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:284 #: plug-ins/common/nlfilt.c:376 plug-ins/common/noisify.c:337 #: plug-ins/common/nova.c:347 plug-ins/common/oilify.c:469 #: plug-ins/common/pixelize.c:339 plug-ins/common/plasma.c:339 -#: plug-ins/common/png.c:1217 plug-ins/common/polar.c:841 -#: plug-ins/common/randomize.c:721 plug-ins/common/ripple.c:590 +#: plug-ins/common/png.c:1210 plug-ins/common/polar.c:841 +#: plug-ins/common/randomize.c:722 plug-ins/common/ripple.c:590 #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:403 plug-ins/common/sel_gauss.c:255 #: plug-ins/common/sharpen.c:617 plug-ins/common/shift.c:344 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/snoise.c:518 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:440 plug-ins/common/snoise.c:524 #: plug-ins/common/sobel.c:262 plug-ins/common/sparkle.c:363 #: plug-ins/common/struc.c:1283 plug-ins/common/threshold_alpha.c:245 -#: plug-ins/common/unsharp.c:660 plug-ins/common/video.c:2169 +#: plug-ins/common/unsharp.c:662 plug-ins/common/video.c:2169 #: plug-ins/common/vpropagate.c:1085 plug-ins/common/waves.c:359 #: plug-ins/common/whirlpinch.c:695 plug-ins/common/wind.c:912 #: plug-ins/common/xpm.c:763 plug-ins/maze/maze_face.c:205 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 plug-ins/xjt/xjt.c:872 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 plug-ins/xjt/xjt.c:877 msgid "Parameter Settings" msgstr " " @@ -2055,7 +2077,7 @@ msgid "Fill (right to left)" msgstr " ( )" #: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3301 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3269 msgid "Snap to Grid" msgstr " " @@ -2295,13 +2317,12 @@ msgstr "/ #. #. * JUST DO IT! #. -#: plug-ins/common/blur.c:316 plug-ins/common/mblur.c:669 -#: plug-ins/common/unsharp.c:259 +#: plug-ins/common/blur.c:316 plug-ins/common/unsharp.c:259 msgid "Blurring..." msgstr "..." -#: plug-ins/common/blur.c:628 plug-ins/common/randomize.c:736 -#: plug-ins/common/snoise.c:533 +#: plug-ins/common/blur.c:628 plug-ins/common/randomize.c:737 +#: plug-ins/common/snoise.c:539 #, fuzzy msgid "_Random Seed:" msgstr " :" @@ -2311,16 +2332,16 @@ msgstr " msgid "R_andomization %:" msgstr " %" -#: plug-ins/common/blur.c:640 plug-ins/common/randomize.c:748 +#: plug-ins/common/blur.c:640 plug-ins/common/randomize.c:749 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr " " -#: plug-ins/common/blur.c:649 plug-ins/common/randomize.c:757 +#: plug-ins/common/blur.c:649 plug-ins/common/randomize.c:758 #, fuzzy msgid "R_epeat:" msgstr ":" -#: plug-ins/common/blur.c:652 plug-ins/common/randomize.c:760 +#: plug-ins/common/blur.c:652 plug-ins/common/randomize.c:761 msgid "Number of times to apply filter" msgstr " " @@ -2443,7 +2464,8 @@ msgid "A_mbient:" msgstr ":" #: plug-ins/common/bz2.c:265 plug-ins/common/bz2.c:352 -msgid "bz2: can't open bzip2ed file without a sensible extension\n" +#, fuzzy +msgid "Can't open bzip2ed file without a sensible extension" msgstr "bz2: bzip2- \n" #: plug-ins/common/c_astretch.c:88 @@ -2498,7 +2520,7 @@ msgid "Colorify" msgstr "" #: plug-ins/common/colorify.c:271 plug-ins/common/colortoalpha.c:333 -#: plug-ins/common/ps.c:2705 plug-ins/common/xpm.c:433 +#: plug-ins/common/ps.c:2724 plug-ins/common/xpm.c:433 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:106 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1412 msgid "Color" @@ -2524,8 +2546,8 @@ msgstr " msgid "Color to Alpha" msgstr " -> -" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:345 plug-ins/common/mapcolor.c:646 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:842 plug-ins/gfli/gfli.c:912 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:345 plug-ins/common/mapcolor.c:644 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:850 plug-ins/gfli/gfli.c:920 msgid "From:" msgstr ":" @@ -2650,7 +2672,7 @@ msgstr "/ #: plug-ins/common/compose.c:355 #, fuzzy, c-format -msgid "Compose: Could not get layers for image %d" +msgid "Could not get layers for image %d" msgstr ": %d" #: plug-ins/common/compose.c:407 @@ -2658,20 +2680,23 @@ msgid "Composing..." msgstr "..." #: plug-ins/common/compose.c:475 -msgid "Compose: Drawables have different size" +#, fuzzy +msgid "Drawables have different size" msgstr ": " #: plug-ins/common/compose.c:492 -msgid "Compose: Images have different size" +#, fuzzy +msgid "Images have different size" msgstr ": " #: plug-ins/common/compose.c:506 -msgid "Compose: Error in getting layer IDs" +#, fuzzy +msgid "Error in getting layer IDs" msgstr ": " #: plug-ins/common/compose.c:523 -#, c-format -msgid "Compose: Image is not a gray image (bpp=%d)" +#, fuzzy, c-format +msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr ": (bpp=%d)" #: plug-ins/common/compose.c:991 @@ -2909,7 +2934,7 @@ msgstr " #. Options area, bottom of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1431 plug-ins/common/ripple.c:512 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3912 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3850 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 msgid "Options" msgstr "" @@ -3284,7 +3309,7 @@ msgid "R_ecursive" msgstr "" #: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:397 -#: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:674 +#: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:676 #: plug-ins/common/whirlpinch.c:725 plug-ins/gflare/gflare.c:2683 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 #, fuzzy @@ -3318,9 +3343,9 @@ msgstr " msgid "Create _Histogram" msgstr " " -#: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:562 -#: plug-ins/common/ps.c:2661 plug-ins/common/ps.c:2837 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:447 plug-ins/common/tile.c:426 +#: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:606 +#: plug-ins/common/ps.c:2680 plug-ins/common/ps.c:2856 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:453 plug-ins/common/tile.c:426 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:159 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 #, fuzzy @@ -3354,7 +3379,7 @@ msgstr " msgid "_Sharp edges" msgstr " " -#: plug-ins/common/diffraction.c:715 plug-ins/flame/flame.c:1021 +#: plug-ins/common/diffraction.c:715 plug-ins/flame/flame.c:1022 #, fuzzy msgid "_Brightness:" msgstr ":" @@ -3434,7 +3459,7 @@ msgstr " msgid "Edge Detection" msgstr " " -#: plug-ins/common/edge.c:447 plug-ins/common/unsharp.c:683 +#: plug-ins/common/edge.c:447 plug-ins/common/unsharp.c:685 #, fuzzy msgid "_Amount:" msgstr ":" @@ -3488,9 +3513,9 @@ msgstr " msgid "_Limit Line Width" msgstr " " -#: plug-ins/common/engrave.c:255 plug-ins/common/film.c:1198 -#: plug-ins/common/gtm.c:578 plug-ins/common/ps.c:2670 -#: plug-ins/common/ps.c:2846 plug-ins/common/smooth_palette.c:452 +#: plug-ins/common/engrave.c:255 plug-ins/common/film.c:1233 +#: plug-ins/common/gtm.c:622 plug-ins/common/ps.c:2689 +#: plug-ins/common/ps.c:2865 plug-ins/common/smooth_palette.c:458 #: plug-ins/common/tile.c:430 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 #, fuzzy @@ -3546,134 +3571,134 @@ msgstr " msgid "Lock Thresholds" msgstr " " -#: plug-ins/common/film.c:257 +#: plug-ins/common/film.c:252 msgid "/Filters/Combine/Film..." msgstr "///..." -#: plug-ins/common/film.c:343 +#: plug-ins/common/film.c:338 msgid "Composing Images..." msgstr " ..." -#: plug-ins/common/film.c:454 plug-ins/common/guillotine.c:176 +#: plug-ins/common/film.c:449 plug-ins/common/guillotine.c:176 msgid "Untitled" msgstr "" #. ** Get a RGB copy of the source region ** -#: plug-ins/common/film.c:722 +#: plug-ins/common/film.c:717 msgid "Temporary" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1094 +#: plug-ins/common/film.c:1112 msgid "Available Images:" msgstr " :" -#: plug-ins/common/film.c:1095 +#: plug-ins/common/film.c:1113 msgid "On Film:" msgstr ":" -#: plug-ins/common/film.c:1162 +#: plug-ins/common/film.c:1197 #, fuzzy msgid "_Selection" msgstr "" #. Film height/colour -#: plug-ins/common/film.c:1170 plug-ins/common/film.c:1453 +#: plug-ins/common/film.c:1205 plug-ins/common/film.c:1488 msgid "Film" msgstr "" #. Keep maximum image height -#: plug-ins/common/film.c:1180 +#: plug-ins/common/film.c:1215 #, fuzzy msgid "_Fit Height to Images" msgstr " " #. Film color -#: plug-ins/common/film.c:1214 +#: plug-ins/common/film.c:1249 msgid "Select Film Color" msgstr " " -#: plug-ins/common/film.c:1219 plug-ins/common/film.c:1268 +#: plug-ins/common/film.c:1254 plug-ins/common/film.c:1303 #: plug-ins/common/nova.c:365 #, fuzzy msgid "Co_lor:" msgstr ":" #. Film numbering: Startindex/Font/colour -#: plug-ins/common/film.c:1227 +#: plug-ins/common/film.c:1262 msgid "Numbering" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1246 +#: plug-ins/common/film.c:1281 #, fuzzy msgid "Start _Index:" msgstr " :" -#: plug-ins/common/film.c:1259 +#: plug-ins/common/film.c:1294 #, fuzzy msgid "_Font:" msgstr ":" #. Numbering color -#: plug-ins/common/film.c:1263 +#: plug-ins/common/film.c:1298 msgid "Select Number Color" msgstr " " -#: plug-ins/common/film.c:1277 +#: plug-ins/common/film.c:1312 #, fuzzy msgid "At _Bottom" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1278 +#: plug-ins/common/film.c:1313 #, fuzzy msgid "At _Top" msgstr "" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: plug-ins/common/film.c:1291 +#: plug-ins/common/film.c:1326 msgid "Image Selection" msgstr " " -#: plug-ins/common/film.c:1321 +#: plug-ins/common/film.c:1356 #, fuzzy msgid "All Values are Fractions of the Film Heigh" msgstr " ( - )" -#: plug-ins/common/film.c:1324 +#: plug-ins/common/film.c:1359 #, fuzzy msgid "Ad_vanced" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1342 +#: plug-ins/common/film.c:1377 #, fuzzy msgid "Image _Height:" msgstr " :" -#: plug-ins/common/film.c:1353 +#: plug-ins/common/film.c:1388 #, fuzzy msgid "Image Spac_ing:" msgstr " :" -#: plug-ins/common/film.c:1371 +#: plug-ins/common/film.c:1406 #, fuzzy msgid "_Hole Offset:" msgstr " :" -#: plug-ins/common/film.c:1382 +#: plug-ins/common/film.c:1417 #, fuzzy msgid "Ho_le Width:" msgstr " :" -#: plug-ins/common/film.c:1393 +#: plug-ins/common/film.c:1428 #, fuzzy msgid "Hol_e Height:" msgstr " :" -#: plug-ins/common/film.c:1404 +#: plug-ins/common/film.c:1439 #, fuzzy msgid "Hole Sp_acing:" msgstr " :" -#: plug-ins/common/film.c:1422 +#: plug-ins/common/film.c:1457 #, fuzzy msgid "_Number Height:" msgstr " :" @@ -3798,7 +3823,8 @@ msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (RLE)..." msgstr "/// (RLE)..." #: plug-ins/common/gauss_rle.c:242 -msgid "gauss_rle: you must specify either horizontal or vertical (or both)" +#, fuzzy +msgid "You must specify either horizontal or vertical (or both)" msgstr "" "gauss_rle: ( )" @@ -3807,35 +3833,37 @@ msgstr "" msgid "RLE Gaussian Blur" msgstr "RLE " -#: plug-ins/common/gbr.c:345 -#, c-format -msgid "Error in GIMP brush file \"%s\"." +#: plug-ins/common/gbr.c:348 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error in GIMP brush file\n" +"'%s'" msgstr " GIMP \"%s\"." -#: plug-ins/common/gbr.c:353 plug-ins/common/gih.c:479 -#: plug-ins/common/gih.c:1126 +#: plug-ins/common/gbr.c:356 plug-ins/common/gih.c:480 +#: plug-ins/common/gih.c:1128 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:483 +#: plug-ins/common/gbr.c:486 msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA\n" msgstr " GIMP RGBA\n" -#: plug-ins/common/gbr.c:500 plug-ins/common/gih.c:1230 +#: plug-ins/common/gbr.c:499 #, c-format -msgid "Unable to open %s" -msgstr " %s" +msgid "Saving %s:" +msgstr " %s:" -#: plug-ins/common/gbr.c:561 +#: plug-ins/common/gbr.c:565 msgid "Save as Brush" msgstr " " -#: plug-ins/common/gbr.c:588 +#: plug-ins/common/gbr.c:592 msgid "Spacing:" msgstr ": " -#: plug-ins/common/gbr.c:599 plug-ins/common/gih.c:884 -#: plug-ins/common/pat.c:474 plug-ins/gimpressionist/presets.c:376 +#: plug-ins/common/gbr.c:603 plug-ins/common/gih.c:886 +#: plug-ins/common/pat.c:484 plug-ins/gimpressionist/presets.c:376 msgid "Description:" msgstr ":" @@ -3883,32 +3911,39 @@ msgstr " msgid "Icon Name:" msgstr " : " -#: plug-ins/common/gif.c:674 +#: plug-ins/common/gif.c:684 +#, fuzzy msgid "" -"GIF: Couldn't simply reduce colors further.\n" -"Saving as opaque.\n" +"Couldn't simply reduce colors further.\n" +"Saving as opaque." msgstr "" "GIF: .\n" " .\n" -#: plug-ins/common/gif.c:934 +#: plug-ins/common/gif.c:946 +#, fuzzy msgid "" -"GIF: Sorry, can't save RGB images as GIFs - convert to INDEXED\n" -"or GRAY first.\n" +"Sorry, can't save RGB images as GIFs. Convert to Indexed or Grayscale first." msgstr "" "GIF: , RGB- GIF - " " .\n" -#: plug-ins/common/gif.c:952 -#, c-format -msgid "GIF: can't open %s\n" -msgstr "GIF: %s\n" +#: plug-ins/common/gif.c:1088 +msgid "" +"Warning:\n" +"Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " +"support transparency." +msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1141 +#: plug-ins/common/gif.c:1127 +msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gif.c:1171 msgid "GIF Warning" msgstr "GIF " -#: plug-ins/common/gif.c:1167 +#: plug-ins/common/gif.c:1197 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -3926,146 +3961,147 @@ msgstr "" " : \n" " ." -#: plug-ins/common/gif.c:1213 +#: plug-ins/common/gif.c:1243 msgid "Save as GIF" msgstr " GIF" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1235 +#: plug-ins/common/gif.c:1265 msgid "GIF Options" msgstr " GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1243 plug-ins/common/mng.c:1138 +#: plug-ins/common/gif.c:1273 plug-ins/common/mng.c:1138 msgid "Interlace" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1259 +#: plug-ins/common/gif.c:1289 msgid "GIF Comment:" msgstr " GIF:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1320 +#: plug-ins/common/gif.c:1350 msgid "Animated GIF Options" msgstr " GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1328 +#: plug-ins/common/gif.c:1358 msgid "Loop forever" msgstr " " -#: plug-ins/common/gif.c:1341 +#: plug-ins/common/gif.c:1371 msgid "Delay between Frames where Unspecified:" msgstr " :" -#: plug-ins/common/gif.c:1354 +#: plug-ins/common/gif.c:1384 msgid "Milliseconds" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1364 +#: plug-ins/common/gif.c:1394 msgid "Frame Disposal where Unspecified: " msgstr " : " -#: plug-ins/common/gif.c:1373 +#: plug-ins/common/gif.c:1403 msgid "I don't Care" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1375 +#: plug-ins/common/gif.c:1405 msgid "Cumulative Layers (Combine)" msgstr " (')" -#: plug-ins/common/gif.c:1377 +#: plug-ins/common/gif.c:1407 msgid "One Frame per Layer (Replace)" msgstr " ()" -#: plug-ins/common/gif.c:2361 -msgid "GIF: error writing output file\n" +#: plug-ins/common/gif.c:2370 +#, fuzzy +msgid "Error writing output file." msgstr "GIF: \n" -#: plug-ins/common/gif.c:2451 +#: plug-ins/common/gif.c:2460 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr " %d ." -#: plug-ins/common/gih.c:303 +#: plug-ins/common/gih.c:304 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr " %s -, ." -#: plug-ins/common/gih.c:472 +#: plug-ins/common/gih.c:473 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr " GIMP." -#: plug-ins/common/gih.c:538 +#: plug-ins/common/gih.c:539 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr " GIMP ." -#: plug-ins/common/gih.c:680 +#: plug-ins/common/gih.c:682 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr " ." -#: plug-ins/common/gih.c:840 +#: plug-ins/common/gih.c:842 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr " " -#: plug-ins/common/gih.c:870 +#: plug-ins/common/gih.c:872 msgid "Spacing (Percent):" msgstr " ():" -#: plug-ins/common/gih.c:937 +#: plug-ins/common/gih.c:939 msgid "Pixels" msgstr " " -#: plug-ins/common/gih.c:942 +#: plug-ins/common/gih.c:944 msgid "Cell Size:" msgstr " :" -#: plug-ins/common/gih.c:954 +#: plug-ins/common/gih.c:956 msgid "Number of Cells:" msgstr " :" -#: plug-ins/common/gih.c:979 +#: plug-ins/common/gih.c:981 msgid " Rows of " msgstr " " -#: plug-ins/common/gih.c:991 +#: plug-ins/common/gih.c:993 msgid " Columns on each Layer" msgstr " " -#: plug-ins/common/gih.c:995 +#: plug-ins/common/gih.c:997 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr " ( !) " -#: plug-ins/common/gih.c:999 +#: plug-ins/common/gih.c:1001 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr " ( !) " -#: plug-ins/common/gih.c:1004 +#: plug-ins/common/gih.c:1006 msgid "Display as:" msgstr " :" -#: plug-ins/common/gih.c:1013 +#: plug-ins/common/gih.c:1015 msgid "Dimension:" msgstr ":" -#: plug-ins/common/gih.c:1051 +#: plug-ins/common/gih.c:1053 msgid "Ranks:" msgstr ":" -#: plug-ins/common/gih.c:1088 +#: plug-ins/common/gih.c:1090 msgid "Selection:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:859 +#: plug-ins/common/gifload.c:857 #, c-format msgid "Background (%dms)" msgstr " (%dms)" -#: plug-ins/common/gifload.c:907 plug-ins/common/iwarp.c:766 -#: plug-ins/common/iwarp.c:791 +#: plug-ins/common/gifload.c:905 plug-ins/common/iwarp.c:766 +#: plug-ins/common/iwarp.c:794 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr " %d" -#: plug-ins/common/gifload.c:909 +#: plug-ins/common/gifload.c:907 #, c-format msgid "Frame %d (%dms)" msgstr " %d (%dms)" @@ -4128,7 +4164,7 @@ msgstr "/ msgid "Drawing Grid..." msgstr " ..." -#: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3290 +#: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3258 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 #: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:47 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 msgid "Grid" @@ -4173,15 +4209,15 @@ msgstr " msgid "Intersection Color" msgstr " " -#: plug-ins/common/gtm.c:368 +#: plug-ins/common/gtm.c:412 msgid "GIMP Table Magic" msgstr " GIMP" -#: plug-ins/common/gtm.c:395 plug-ins/gfig/gfig.c:3975 +#: plug-ins/common/gtm.c:439 plug-ins/gfig/gfig.c:3910 msgid "Warning" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:407 +#: plug-ins/common/gtm.c:451 msgid "" "Are you crazy?\n" "\n" @@ -4196,16 +4232,16 @@ msgstr "" " ." #. HTML Page Options -#: plug-ins/common/gtm.c:417 +#: plug-ins/common/gtm.c:461 msgid "HTML Page Options" msgstr " HTML-" -#: plug-ins/common/gtm.c:426 +#: plug-ins/common/gtm.c:470 #, fuzzy msgid "_Generate Full HTML Document" msgstr " HTML-" -#: plug-ins/common/gtm.c:432 +#: plug-ins/common/gtm.c:476 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." @@ -4214,16 +4250,16 @@ msgstr "" " ." #. HTML Table Creation Options -#: plug-ins/common/gtm.c:445 +#: plug-ins/common/gtm.c:489 msgid "Table Creation Options" msgstr " " -#: plug-ins/common/gtm.c:455 +#: plug-ins/common/gtm.c:499 #, fuzzy msgid "_Use Cellspan" msgstr " Cellspan" -#: plug-ins/common/gtm.c:461 +#: plug-ins/common/gtm.c:505 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." @@ -4231,12 +4267,12 @@ msgstr "" " , GTM " " ROWSPAN COLSPAN." -#: plug-ins/common/gtm.c:470 +#: plug-ins/common/gtm.c:514 #, fuzzy msgid "Co_mpress TD tags" msgstr " TD-" -#: plug-ins/common/gtm.c:476 +#: plug-ins/common/gtm.c:520 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " @@ -4246,65 +4282,65 @@ msgstr "" " . " " ." -#: plug-ins/common/gtm.c:486 +#: plug-ins/common/gtm.c:530 #, fuzzy msgid "C_aption" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:492 +#: plug-ins/common/gtm.c:536 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr ", ." -#: plug-ins/common/gtm.c:507 +#: plug-ins/common/gtm.c:551 msgid "The text for the table caption." msgstr " ." -#: plug-ins/common/gtm.c:520 +#: plug-ins/common/gtm.c:564 #, fuzzy msgid "C_ell Content:" msgstr " :" -#: plug-ins/common/gtm.c:524 +#: plug-ins/common/gtm.c:568 msgid "The text to go into each cell." msgstr " ." #. HTML Table Options -#: plug-ins/common/gtm.c:534 +#: plug-ins/common/gtm.c:578 msgid "Table Options" msgstr " " -#: plug-ins/common/gtm.c:547 +#: plug-ins/common/gtm.c:591 #, fuzzy msgid "_Border:" msgstr ":" -#: plug-ins/common/gtm.c:551 +#: plug-ins/common/gtm.c:595 msgid "The number of pixels in the table border." msgstr " ." -#: plug-ins/common/gtm.c:566 +#: plug-ins/common/gtm.c:610 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr " . ." -#: plug-ins/common/gtm.c:582 +#: plug-ins/common/gtm.c:626 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr " . ." -#: plug-ins/common/gtm.c:593 +#: plug-ins/common/gtm.c:637 #, fuzzy msgid "Cell-_Padding:" msgstr " :" -#: plug-ins/common/gtm.c:597 +#: plug-ins/common/gtm.c:641 msgid "The amount of cellpadding." msgstr " ." -#: plug-ins/common/gtm.c:606 +#: plug-ins/common/gtm.c:650 #, fuzzy msgid "Cell-_Spacing:" msgstr " :" -#: plug-ins/common/gtm.c:610 +#: plug-ins/common/gtm.c:654 msgid "The amount of cellspacing." msgstr " ." @@ -4317,45 +4353,65 @@ msgid "Guillotine..." msgstr "..." #: plug-ins/common/gz.c:319 -msgid "gz: no sensible extension, saving as gzip'd xcf\n" +#, fuzzy +msgid "No sensible extension, saving as gzip'd xcf" msgstr "gz: , gzip' xcf\n" #: plug-ins/common/gz.c:444 -msgid "gz: no sensible extension, attempting to load with file magic\n" +#, fuzzy +msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic" msgstr "gz: , file magic\n" #: plug-ins/common/hot.c:217 msgid "/Filters/Colors/Hot..." msgstr "///\"\"..." -#: plug-ins/common/hot.c:376 plug-ins/common/hot.c:576 +#: plug-ins/common/hot.c:377 +#, fuzzy +msgid "Hot..." +msgstr " ..." + +#: plug-ins/common/hot.c:578 msgid "Hot" msgstr "\"\"" -#: plug-ins/common/hot.c:602 +#: plug-ins/common/hot.c:604 #, fuzzy msgid "Create _New Layer" msgstr " " -#: plug-ins/common/hot.c:624 +#: plug-ins/common/hot.c:626 msgid "Action" msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:629 +#: plug-ins/common/hot.c:631 #, fuzzy msgid "Reduce _Luminance" msgstr " " -#: plug-ins/common/hot.c:632 +#: plug-ins/common/hot.c:634 #, fuzzy msgid "Reduce _Saturation" msgstr " " -#: plug-ins/common/hot.c:635 plug-ins/common/waves.c:338 +#: plug-ins/common/hot.c:637 plug-ins/common/waves.c:338 #, fuzzy msgid "_Blacken" msgstr "" +#: plug-ins/common/hrz.c:349 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a HRZ file" +msgstr "\"%s\" " + +#: plug-ins/common/hrz.c:461 +msgid "Image must be 256x240" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/hrz.c:466 +msgid "Image must be RGB or GRAY" +msgstr "" + #: plug-ins/common/illusion.c:103 msgid "/Filters/Map/Illusion..." msgstr "///..." @@ -4391,111 +4447,111 @@ msgstr "/ msgid "Warping..." msgstr "..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:772 plug-ins/common/iwarp.c:783 -#, c-format -msgid "Warping Frame Nr %d ..." +#: plug-ins/common/iwarp.c:773 plug-ins/common/iwarp.c:785 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr " N %d ..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:784 +#: plug-ins/common/iwarp.c:786 msgid "Ping Pong" msgstr "-" -#: plug-ins/common/iwarp.c:958 +#: plug-ins/common/iwarp.c:961 #, fuzzy msgid "A_nimate" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:978 +#: plug-ins/common/iwarp.c:981 #, fuzzy msgid "Number of _Frames:" msgstr " :" -#: plug-ins/common/iwarp.c:987 +#: plug-ins/common/iwarp.c:990 #, fuzzy msgid "R_everse" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:996 +#: plug-ins/common/iwarp.c:999 #, fuzzy msgid "_Ping Pong" msgstr "-" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1009 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1012 #, fuzzy msgid "_Animate" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1037 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1040 #, fuzzy msgid "_Deform Radius:" msgstr " :" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1047 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1050 #, fuzzy msgid "D_eform Amount:" msgstr " :" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1056 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1059 msgid "Deform Mode" msgstr " " -#: plug-ins/common/iwarp.c:1070 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1073 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1073 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1076 #, fuzzy msgid "_Grow" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1076 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1079 #, fuzzy msgid "S_wirl CCW" msgstr " CCW" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1079 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1082 #, fuzzy msgid "Remo_ve" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1082 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1085 #, fuzzy msgid "S_hrink" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1085 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1088 #, fuzzy msgid "Sw_irl CW" msgstr " CW" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1108 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1111 #, fuzzy msgid "_Bilinear" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1122 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1125 #, fuzzy msgid "Adaptive S_upersample" msgstr " " -#: plug-ins/common/iwarp.c:1143 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1146 #, fuzzy msgid "Ma_x Depth:" msgstr ". :" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1153 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1156 #, fuzzy msgid "Thresho_ld:" msgstr ":" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1166 plug-ins/common/sinus.c:1774 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1169 plug-ins/common/sinus.c:1774 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2793 #, fuzzy msgid "_Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1183 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1186 msgid "IWarp" msgstr "." @@ -4504,7 +4560,8 @@ msgid "/Filters/Render/Pattern/Jigsaw..." msgstr "////..." #: plug-ins/common/jigsaw.c:464 -msgid "Assembling Jigsaw" +#, fuzzy +msgid "Assembling Jigsaw..." msgstr " " #: plug-ins/common/jigsaw.c:2542 @@ -4567,90 +4624,85 @@ msgstr " msgid "Each piece has curved sides" msgstr " " -#: plug-ins/common/jpeg.c:412 +#: plug-ins/common/jpeg.c:431 msgid "Export Preview" msgstr " " -#: plug-ins/common/jpeg.c:732 -#, c-format -msgid "can't open \"%s\"\n" -msgstr " \"%s\"\n" - -#: plug-ins/common/jpeg.c:885 +#: plug-ins/common/jpeg.c:924 msgid "JPEG preview" msgstr " JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1121 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1173 #, fuzzy, c-format msgid "Size: %ld bytes (%02.01f kB)" msgstr ": %lu (%02.01f )" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1541 plug-ins/common/jpeg.c:1649 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1608 plug-ins/common/jpeg.c:1716 msgid "Size: unknown" msgstr ": " -#: plug-ins/common/jpeg.c:1604 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1671 msgid "Save as JPEG" msgstr " JPEG" #. sg - preview -#: plug-ins/common/jpeg.c:1627 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1694 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 msgid "Image Preview" msgstr " " -#: plug-ins/common/jpeg.c:1636 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1703 msgid "Preview (in image window, will modify image's undo history!)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1669 plug-ins/xjt/xjt.c:905 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 plug-ins/xjt/xjt.c:910 msgid "Quality:" msgstr ":" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1692 plug-ins/xjt/xjt.c:914 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1759 plug-ins/xjt/xjt.c:919 msgid "Smoothing:" msgstr ":" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1720 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1787 msgid "Restart markers" msgstr " " -#: plug-ins/common/jpeg.c:1729 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1796 msgid "Restart frequency (rows):" msgstr " ():" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1758 plug-ins/xjt/xjt.c:883 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1825 plug-ins/xjt/xjt.c:888 msgid "Optimize" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1772 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1839 msgid "Progressive" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1791 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1858 msgid "Force baseline JPEG (Readable by all decoders)" msgstr " JPEG ( )" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1817 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1884 msgid "Subsampling:" msgstr ":" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1826 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1893 msgid "Fast Integer" msgstr " " -#: plug-ins/common/jpeg.c:1827 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1894 msgid "Integer" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1828 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1895 msgid "Floating-Point" msgstr " " -#: plug-ins/common/jpeg.c:1832 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1899 msgid "DCT method (Speed/quality tradeoff):" msgstr " DCT ( /):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1840 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 msgid "Image comments" msgstr " " @@ -4666,7 +4718,12 @@ msgstr " msgid "Cleanup..." msgstr "..." -#: plug-ins/common/lic.c:627 plug-ins/common/lic.c:713 +#: plug-ins/common/lic.c:627 +#, fuzzy +msgid "Van Gogh (LIC)..." +msgstr " (LIC)" + +#: plug-ins/common/lic.c:713 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr " (LIC)" @@ -4766,12 +4823,12 @@ msgstr " msgid "Subject:" msgstr ":" -#: plug-ins/common/mail.c:530 plug-ins/common/tiff.c:1684 -#: plug-ins/common/xbm.c:1215 +#: plug-ins/common/mail.c:530 plug-ins/common/tiff.c:1682 +#: plug-ins/common/xbm.c:1218 msgid "Comment:" msgstr ":" -#: plug-ins/common/mail.c:542 plug-ins/gfig/gfig.c:3644 +#: plug-ins/common/mail.c:542 plug-ins/gfig/gfig.c:3610 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:92 msgid "Filename:" msgstr " :" @@ -4790,7 +4847,7 @@ msgid "MIME" msgstr "MIME" #: plug-ins/common/mail.c:689 -msgid "mail: some sort of error with the file extension or lack thereof \n" +msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof" msgstr "" #: plug-ins/common/mapcolor.c:147 @@ -4817,7 +4874,7 @@ msgstr "/ msgid "/Filters/Colors/Map/Color Range Mapping..." msgstr "//// ..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:416 plug-ins/common/mapcolor.c:753 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:416 plug-ins/common/mapcolor.c:751 msgid "" "Color Mapping / Adjust FG/BG:\n" "Cannot operate on gray/indexed images" @@ -4825,28 +4882,30 @@ msgstr "" " / ./:\n" " / " -#: plug-ins/common/mapcolor.c:438 -msgid "Adjusting Foreground/Background" +#: plug-ins/common/mapcolor.c:437 +#, fuzzy +msgid "Adjusting Foreground/Background..." msgstr " /" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:481 -msgid "Mapping colors" +#: plug-ins/common/mapcolor.c:479 +#, fuzzy +msgid "Mapping colors..." msgstr " " -#: plug-ins/common/mapcolor.c:555 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:553 msgid "Map Color Range" msgstr " " -#: plug-ins/common/mapcolor.c:606 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:604 msgid "Source color range" msgstr " " -#: plug-ins/common/mapcolor.c:607 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:605 msgid "Destination color range" msgstr " " -#: plug-ins/common/mapcolor.c:646 plug-ins/gfli/gfli.c:851 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:921 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:644 plug-ins/gfli/gfli.c:859 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:929 msgid "To:" msgstr ":" @@ -4855,24 +4914,25 @@ msgid "/Filters/Colors/Max RGB..." msgstr "///. RGB..." #: plug-ins/common/max_rgb.c:157 -msgid "Max RGB: Can only operate on RGB drawables." +#, fuzzy +msgid "Can only operate on RGB drawables." msgstr ". RGB: RGB ." -#. normal mode -#: plug-ins/common/max_rgb.c:234 -msgid "Max RGB: Scanning..." -msgstr ". RGB: ..." +#: plug-ins/common/max_rgb.c:233 +#, fuzzy +msgid "Max RGB..." +msgstr ". RGB" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:257 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:256 msgid "Max RGB" msgstr ". RGB" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:290 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:289 #, fuzzy msgid "_Hold the Maximal Channels" msgstr " " -#: plug-ins/common/max_rgb.c:293 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:292 #, fuzzy msgid "Ho_ld the Minimal Channels" msgstr " " @@ -4881,6 +4941,11 @@ msgstr " msgid "/Filters/Blur/Motion Blur..." msgstr "/// ..." +#: plug-ins/common/mblur.c:669 +#, fuzzy +msgid "Motion Blurring..." +msgstr " " + #: plug-ins/common/mblur.c:738 msgid "Motion Blur" msgstr " " @@ -4953,7 +5018,7 @@ msgstr " msgid "Combine" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1233 plug-ins/gfig/gfig.c:3038 +#: plug-ins/common/mng.c:1233 plug-ins/gfig/gfig.c:3006 msgid "Replace" msgstr "" @@ -4966,7 +5031,7 @@ msgstr "" msgid "PNG Compression Level:" msgstr " :" -#: plug-ins/common/mng.c:1258 plug-ins/common/png.c:1293 +#: plug-ins/common/mng.c:1258 plug-ins/common/png.c:1286 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" @@ -5053,8 +5118,9 @@ msgid "/Filters/Distorts/Newsprint..." msgstr "///..." #: plug-ins/common/newsprint.c:663 -msgid "Newsprintifing..." -msgstr " ..." +#, fuzzy +msgid "Newsprint..." +msgstr "" #: plug-ins/common/newsprint.c:1058 #, fuzzy @@ -5124,7 +5190,7 @@ msgid "_Factory Defaults" msgstr " " #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1423 plug-ins/gfig/gfig.c:3047 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1423 plug-ins/gfig/gfig.c:3015 msgid "Antialiasing" msgstr "" @@ -5137,7 +5203,12 @@ msgstr " msgid "/Filters/Enhance/NL Filter..." msgstr "/// ..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:244 plug-ins/common/nlfilt.c:330 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:244 +#, fuzzy +msgid "NL Filter..." +msgstr " " + +#: plug-ins/common/nlfilt.c:330 msgid "NL Filter" msgstr " " @@ -5206,13 +5277,12 @@ msgstr " msgid "/Layer/Colors/Auto/Normalize" msgstr "////" -#: plug-ins/common/normalize.c:121 +#: plug-ins/common/normalize.c:122 msgid "Normalizing..." msgstr "..." -#. don't translate '', it's a keyword -#. * of the gtk toolkit -#: plug-ins/common/nova.c:210 +#. don't translate '' +#: plug-ins/common/nova.c:209 msgid "/Filters/Light Effects/SuperNova..." msgstr "// /..." @@ -5361,10 +5431,34 @@ msgstr " msgid "/Filters/Map/Paper Tile..." msgstr "/// ..." -#: plug-ins/common/pat.c:446 +#: plug-ins/common/pat.c:456 msgid "Save as Pattern" msgstr " " +#: plug-ins/common/pcx.c:311 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Can't read header from\n" +"'%s'" +msgstr "TGA: \"%s\"\n" + +#: plug-ins/common/pcx.c:317 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"'%s'\n" +"is not a PCX file" +msgstr "\"%s\" " + +#: plug-ins/common/pcx.c:370 +msgid "Unusual PCX flavour, giving up" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/pcx.c:577 +msgid "" +"Can't save layers with alpha.\n" +"Flatten your image" +msgstr "" + #: plug-ins/common/pixelize.c:184 msgid "/Filters/Blur/Pixelize..." msgstr "///..." @@ -5409,237 +5503,228 @@ msgstr " msgid "T_urbulence:" msgstr ":" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:50 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:106 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr " GIMP" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:51 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:107 msgid "GIMP Plug-In" msgstr " GIMP" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:52 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:108 msgid "GIMP Extension" msgstr " GIMP" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:53 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:109 msgid "Temporary Procedure" msgstr " " -#: plug-ins/common/plugindetails.c:108 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:145 msgid "/Xtns/Plugin Details..." msgstr "/./ ..." -#: plug-ins/common/plugindetails.c:222 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:221 msgid "Details <<" msgstr " <<" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:232 plug-ins/common/plugindetails.c:1115 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:231 plug-ins/common/plugindetails.c:1108 msgid "Details >>" msgstr " >>" #. Number of plugins -#: plug-ins/common/plugindetails.c:318 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:317 #, c-format msgid "Number of Plugin Interfaces: %d" msgstr " : %d" #. menu path -#: plug-ins/common/plugindetails.c:336 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:335 msgid "Menu Path:" msgstr " :" #. show the name -#: plug-ins/common/plugindetails.c:357 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:356 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:347 msgid "Name:" msgstr ":" #. show the description -#: plug-ins/common/plugindetails.c:379 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:378 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:356 msgid "Blurb:" msgstr ":" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:401 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:481 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:400 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:470 msgid "Help:" msgstr ":" #. show the type -#: plug-ins/common/plugindetails.c:441 plug-ins/common/spheredesigner.c:2590 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:440 plug-ins/common/spheredesigner.c:2590 msgid "Type:" msgstr ":" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1000 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:993 msgid "Plugin Descriptions" msgstr " " -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1007 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1000 msgid "Search by Name" msgstr " ()" #. list : list in a scrolled_win -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1039 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1032 msgid "Name" msgstr "" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1040 plug-ins/common/plugindetails.c:1068 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1033 plug-ins/common/plugindetails.c:1061 msgid "Ins Date" msgstr " " -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1041 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1034 msgid "Menu Path" msgstr " " -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1042 plug-ins/common/plugindetails.c:1069 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1035 plug-ins/common/plugindetails.c:1062 msgid "Image Types" msgstr " " -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1060 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1053 msgid "List View" msgstr " " #. notebook->ctree -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1067 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1060 msgid "Menu Path/Name" msgstr "/ " -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1084 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1077 msgid "Tree View" msgstr " " -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1104 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1097 msgid "Search:" msgstr ":" -#: plug-ins/common/png.c:456 -#, c-format +#: plug-ins/common/png.c:457 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%s\n" +"'%s':\n" "PNG error. File corrupted?" msgstr "" "%s\n" " PNG. ?" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:592 -#, c-format +#: plug-ins/common/png.c:588 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%s\n" -"PNG unknown color model" +"'%s':\n" +"Unknown PNG color model" msgstr "" "%s\n" "PNG: " -#: plug-ins/common/png.c:838 -#, c-format +#: plug-ins/common/png.c:834 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%s\n" +"'%s':\n" "PNG error. Couldn't save image" msgstr "" "%s\n" " PNG. " -#: plug-ins/common/png.c:849 -#, c-format +#. Inform the user that we couldn't losslessly save the +#. * transparency & just use the full palette +#: plug-ins/common/png.c:1174 msgid "" -"%s\n" -"Couldn't create file" -msgstr "" -"%s\n" -" " - -#: plug-ins/common/png.c:1182 -msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead.\n" +"Couldn't losslessly save transparency,\n" +"saving opacity instead." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1205 +#: plug-ins/common/png.c:1198 msgid "Save as PNG" msgstr " PNG" -#: plug-ins/common/png.c:1230 +#: plug-ins/common/png.c:1223 #, fuzzy msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr " (Adam7)" -#: plug-ins/common/png.c:1240 +#: plug-ins/common/png.c:1233 #, fuzzy msgid "Save _background color" msgstr " " -#: plug-ins/common/png.c:1248 +#: plug-ins/common/png.c:1241 #, fuzzy msgid "Save _gamma" msgstr " " -#: plug-ins/common/png.c:1256 +#: plug-ins/common/png.c:1249 #, fuzzy msgid "Save _layer offset" msgstr " " -#: plug-ins/common/png.c:1264 +#: plug-ins/common/png.c:1257 #, fuzzy msgid "Save _resolution" msgstr " " -#: plug-ins/common/png.c:1272 +#: plug-ins/common/png.c:1265 #, fuzzy msgid "Save creation _time" msgstr " " -#: plug-ins/common/png.c:1288 +#: plug-ins/common/png.c:1281 #, fuzzy msgid "Co_mpression Level:" msgstr " :" -#: plug-ins/common/pnm.c:410 -#, c-format -msgid "PNM: Can't open file %s." -msgstr "PNM: %s" - -#: plug-ins/common/pnm.c:437 plug-ins/common/pnm.c:458 -#: plug-ins/common/pnm.c:465 plug-ins/common/pnm.c:474 -#: plug-ins/common/pnm.c:549 plug-ins/common/pnm.c:605 +#: plug-ins/common/pnm.c:438 plug-ins/common/pnm.c:459 +#: plug-ins/common/pnm.c:466 plug-ins/common/pnm.c:475 +#: plug-ins/common/pnm.c:550 plug-ins/common/pnm.c:606 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "PNM: ." -#: plug-ins/common/pnm.c:439 +#: plug-ins/common/pnm.c:440 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "PNM: ." -#: plug-ins/common/pnm.c:452 -msgid "PNM: File not in a supported format." +#: plug-ins/common/pnm.c:453 +#, fuzzy +msgid "File not in a supported format." msgstr "PNM: ." -#: plug-ins/common/pnm.c:461 +#: plug-ins/common/pnm.c:462 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "PNM: X." -#: plug-ins/common/pnm.c:468 +#: plug-ins/common/pnm.c:469 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "PNM: Y." -#: plug-ins/common/pnm.c:480 +#: plug-ins/common/pnm.c:481 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "PNM: ." -#: plug-ins/common/pnm.c:653 +#: plug-ins/common/pnm.c:657 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "PNM: ." -#: plug-ins/common/pnm.c:769 +#: plug-ins/common/pnm.c:773 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "PNM- -." -#: plug-ins/common/pnm.c:915 +#: plug-ins/common/pnm.c:920 msgid "Save as PNM" msgstr " PNM" -#: plug-ins/common/pnm.c:937 +#: plug-ins/common/pnm.c:942 msgid "Raw" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:938 +#: plug-ins/common/pnm.c:943 msgid "Ascii" msgstr "Ascii" @@ -5700,117 +5785,105 @@ msgid "" "checked the image will be mapped onto a circle." msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:874 -msgid "PS: can't open file for reading" -msgstr "PS: " - -#: plug-ins/common/ps.c:881 -#, c-format -msgid "Interpreting and Loading %s:" -msgstr " %s:" - -#: plug-ins/common/ps.c:889 -msgid "PS: can't interprete file" +#: plug-ins/common/ps.c:888 +#, fuzzy +msgid "Can't interpret file" msgstr "PS: " -#: plug-ins/common/ps.c:976 +#: plug-ins/common/ps.c:975 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" " PostScript -" -#: plug-ins/common/ps.c:987 -msgid "PS: cannot operate on unknown image types" -msgstr "PS: " +#: plug-ins/common/ps.c:986 plug-ins/fits/fits.c:452 +msgid "Cannot operate on unknown image types" +msgstr " " -#: plug-ins/common/ps.c:996 -msgid "PS: can't open file for writing" -msgstr "PS: " - -#: plug-ins/common/ps.c:2190 plug-ins/common/ps.c:2316 -#: plug-ins/common/ps.c:2460 plug-ins/common/ps.c:2582 +#: plug-ins/common/ps.c:2192 plug-ins/common/ps.c:2323 +#: plug-ins/common/ps.c:2473 plug-ins/common/ps.c:2601 msgid "write error occured" msgstr " " -#: plug-ins/common/ps.c:2607 +#: plug-ins/common/ps.c:2626 msgid "Load PostScript" msgstr " PostScript" #. Rendering -#: plug-ins/common/ps.c:2634 +#: plug-ins/common/ps.c:2653 msgid "Rendering" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2652 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 +#: plug-ins/common/ps.c:2671 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 msgid "Resolution:" msgstr ":" -#: plug-ins/common/ps.c:2680 +#: plug-ins/common/ps.c:2699 msgid "Pages:" msgstr ":" -#: plug-ins/common/ps.c:2686 +#: plug-ins/common/ps.c:2705 msgid "Try Bounding Box" msgstr "" #. Colouring -#: plug-ins/common/ps.c:2699 +#: plug-ins/common/ps.c:2718 msgid "Coloring" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2703 +#: plug-ins/common/ps.c:2722 msgid "B/W" msgstr "/" #. * Gray * -#: plug-ins/common/ps.c:2704 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 +#: plug-ins/common/ps.c:2723 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 msgid "Gray" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2706 plug-ins/fits/fits.c:1014 +#: plug-ins/common/ps.c:2725 plug-ins/fits/fits.c:1017 msgid "Automatic" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2716 +#: plug-ins/common/ps.c:2735 msgid "Text Antialiasing" msgstr " " -#: plug-ins/common/ps.c:2722 plug-ins/common/ps.c:2735 +#: plug-ins/common/ps.c:2741 plug-ins/common/ps.c:2754 msgid "Weak" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2723 plug-ins/common/ps.c:2736 +#: plug-ins/common/ps.c:2742 plug-ins/common/ps.c:2755 msgid "Strong" msgstr "C" -#: plug-ins/common/ps.c:2729 +#: plug-ins/common/ps.c:2748 msgid "Graphic Antialiasing" msgstr " " -#: plug-ins/common/ps.c:2789 +#: plug-ins/common/ps.c:2808 msgid "Save as PostScript" msgstr " PostScript" #. Image Size -#: plug-ins/common/ps.c:2819 +#: plug-ins/common/ps.c:2838 msgid "Image Size" msgstr " " -#: plug-ins/common/ps.c:2855 +#: plug-ins/common/ps.c:2874 #, fuzzy msgid "_X-Offset:" msgstr " X:" -#: plug-ins/common/ps.c:2864 +#: plug-ins/common/ps.c:2883 #, fuzzy msgid "_Y-Offset:" msgstr " Y:" -#: plug-ins/common/ps.c:2870 +#: plug-ins/common/ps.c:2889 #, fuzzy msgid "_Keep Aspect Ratio" msgstr " " -#: plug-ins/common/ps.c:2876 +#: plug-ins/common/ps.c:2895 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." @@ -5819,59 +5892,59 @@ msgstr "" " ." #. Unit -#: plug-ins/common/ps.c:2885 +#: plug-ins/common/ps.c:2904 msgid "Unit" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2890 +#: plug-ins/common/ps.c:2909 #, fuzzy msgid "_Inch" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2893 +#: plug-ins/common/ps.c:2912 #, fuzzy msgid "_Millimeter" msgstr "" #. Format -#: plug-ins/common/ps.c:2921 +#: plug-ins/common/ps.c:2940 msgid "Output" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2929 +#: plug-ins/common/ps.c:2948 #, fuzzy msgid "_PostScript Level 2" msgstr "PostScript Level 2" -#: plug-ins/common/ps.c:2938 +#: plug-ins/common/ps.c:2957 #, fuzzy msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "Encapsulated PostScript" -#: plug-ins/common/ps.c:2947 +#: plug-ins/common/ps.c:2966 #, fuzzy msgid "P_review" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2968 +#: plug-ins/common/ps.c:2987 #, fuzzy msgid "Preview _Size:" msgstr " :" -#: plug-ins/common/psp.c:420 +#: plug-ins/common/psp.c:422 msgid "Save as PSP" msgstr " PSP" #. file save type -#: plug-ins/common/psp.c:438 +#: plug-ins/common/psp.c:440 msgid "Data Compression" msgstr " " -#: plug-ins/common/psp.c:446 +#: plug-ins/common/psp.c:448 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/common/psp.c:449 +#: plug-ins/common/psp.c:451 msgid "LZ77" msgstr "LZ77" @@ -5899,7 +5972,7 @@ msgstr "/ msgid "/Filters/Noise/Slur..." msgstr "///..." -#: plug-ins/common/randomize.c:745 +#: plug-ins/common/randomize.c:746 #, fuzzy msgid "R_andomization (%):" msgstr " (%):" @@ -5986,7 +6059,7 @@ msgid "Apply" msgstr "" #. parameter settings -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1380 plug-ins/gfig/gfig.c:3869 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1380 msgid "Settings" msgstr "" @@ -6063,8 +6136,9 @@ msgid "/Filters/Noise/Scatter HSV..." msgstr "/// HSV..." #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:241 -msgid "Scatter HSV: Scattering..." -msgstr "_hsv: ..." +#, fuzzy +msgid "Scattering HSV..." +msgstr " HSV" #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 msgid "Scatter HSV" @@ -6136,14 +6210,19 @@ msgstr " msgid "/Filters/Blur/Selective Gaussian Blur..." msgstr "/// ..." -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:201 plug-ins/common/sel_gauss.c:237 -msgid "Selective Gaussian Blur" +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:201 +#, fuzzy +msgid "Selective Gaussian Blur..." msgstr " " #: plug-ins/common/sel_gauss.c:218 msgid "sel_gauss: Cannot operate on indexed color images" msgstr "sel_gauss: " +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:237 +msgid "Selective Gaussian Blur" +msgstr " " + #: plug-ins/common/sel_gauss.c:271 #, fuzzy msgid "_Blur Radius:" @@ -6159,7 +6238,8 @@ msgid "/Filters/Colors/Semi-Flatten" msgstr "///..." #: plug-ins/common/semiflatten.c:117 -msgid "Semi-Flatten..." +#, fuzzy +msgid "Semi-Flattening..." msgstr "..." #: plug-ins/common/sharpen.c:171 @@ -6351,14 +6431,15 @@ msgid "/Filters/Colors/Smooth Palette..." msgstr "/// ..." #: plug-ins/common/smooth_palette.c:178 -msgid "Deriving smooth palette..." +#, fuzzy +msgid "Deriving Smooth Palette..." msgstr " ..." -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:417 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:423 msgid "Smooth Palette" msgstr " " -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:462 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:468 #, fuzzy msgid "_Search Depth:" msgstr " :" @@ -6372,33 +6453,33 @@ msgid "Solid Noise..." msgstr " ..." #. Dialog initialization -#: plug-ins/common/snoise.c:502 +#: plug-ins/common/snoise.c:508 msgid "Solid Noise" msgstr " " -#: plug-ins/common/snoise.c:542 +#: plug-ins/common/snoise.c:548 #, fuzzy msgid "_Detail:" msgstr ":" #. Turbulent -#: plug-ins/common/snoise.c:549 +#: plug-ins/common/snoise.c:555 #, fuzzy msgid "T_urbulent" msgstr "" #. Tilable -#: plug-ins/common/snoise.c:560 +#: plug-ins/common/snoise.c:566 #, fuzzy msgid "T_ilable" msgstr "" -#: plug-ins/common/snoise.c:572 +#: plug-ins/common/snoise.c:578 #, fuzzy msgid "_X Size:" msgstr " :" -#: plug-ins/common/snoise.c:582 +#: plug-ins/common/snoise.c:588 #, fuzzy msgid "_Y Size:" msgstr " Y:" @@ -6733,8 +6814,8 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:3040 #, fuzzy -msgid "Rendering..." -msgstr "" +msgid "Rendering Sphere..." +msgstr " ..." #: plug-ins/common/spheredesigner.c:3097 #, fuzzy @@ -6797,95 +6878,86 @@ msgstr " msgid "Bottom-_Right" msgstr " " -#: plug-ins/common/sunras.c:384 plug-ins/fits/fits.c:347 -msgid "Can't open file for reading" -msgstr " " - -#: plug-ins/common/sunras.c:393 +#: plug-ins/common/sunras.c:394 msgid "Can't open file as SUN-raster-file" msgstr " SUN-raster" -#: plug-ins/common/sunras.c:400 +#: plug-ins/common/sunras.c:401 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr " SUN-raster " -#: plug-ins/common/sunras.c:423 +#: plug-ins/common/sunras.c:424 msgid "Can't read color entries" msgstr " " -#: plug-ins/common/sunras.c:430 +#: plug-ins/common/sunras.c:431 msgid "Type of colormap not supported" msgstr " " -#: plug-ins/common/sunras.c:471 +#: plug-ins/common/sunras.c:469 msgid "This image depth is not supported" msgstr " " -#: plug-ins/common/sunras.c:494 +#: plug-ins/common/sunras.c:492 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "SUNRAS- -" -#: plug-ins/common/sunras.c:505 +#: plug-ins/common/sunras.c:503 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr " " -#: plug-ins/common/sunras.c:514 plug-ins/fits/fits.c:459 -msgid "Can't open file for writing" -msgstr " " - -#: plug-ins/common/sunras.c:1034 plug-ins/common/sunras.c:1125 -#: plug-ins/common/sunras.c:1206 plug-ins/common/sunras.c:1301 -#: plug-ins/common/xwd.c:1335 plug-ins/common/xwd.c:1497 -#: plug-ins/common/xwd.c:1694 plug-ins/common/xwd.c:1945 -#: plug-ins/fits/fits.c:681 +#: plug-ins/common/sunras.c:1030 plug-ins/common/sunras.c:1121 +#: plug-ins/common/sunras.c:1202 plug-ins/common/sunras.c:1297 +#: plug-ins/common/xwd.c:1326 plug-ins/common/xwd.c:1488 +#: plug-ins/common/xwd.c:1685 plug-ins/common/xwd.c:1935 +#: plug-ins/fits/fits.c:684 msgid "EOF encountered on reading" msgstr " " -#: plug-ins/common/sunras.c:1456 plug-ins/common/sunras.c:1564 -#: plug-ins/fits/fits.c:833 plug-ins/fits/fits.c:957 +#: plug-ins/common/sunras.c:1452 plug-ins/common/sunras.c:1560 +#: plug-ins/fits/fits.c:836 plug-ins/fits/fits.c:960 msgid "Write error occured" msgstr " " -#: plug-ins/common/sunras.c:1580 +#: plug-ins/common/sunras.c:1576 msgid "Save as SUNRAS" msgstr " SUNRAS" -#: plug-ins/common/sunras.c:1603 +#: plug-ins/common/sunras.c:1599 msgid "RunLength Encoded" msgstr "RLE-" -#: plug-ins/common/tga.c:424 -#, c-format -msgid "TGA: can't open \"%s\"\n" -msgstr "TGA: \"%s\"\n" - -#: plug-ins/common/tga.c:434 -#, c-format -msgid "TGA: Cannot read footer from \"%s\"\n" +#: plug-ins/common/tga.c:435 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot read footer from\n" +"'%s'" msgstr "TGA: \"%s\"\n" -#: plug-ins/common/tga.c:446 -#, c-format -msgid "TGA: Cannot read extension from \"%s\"\n" +#: plug-ins/common/tga.c:447 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot read extension from\n" +"'%s'" msgstr "TGA: \"%s\"\n" -#: plug-ins/common/tga.c:1177 +#: plug-ins/common/tga.c:1189 msgid "Save as TGA" msgstr " TGA" #. regular tga parameter settings -#: plug-ins/common/tga.c:1194 +#: plug-ins/common/tga.c:1206 msgid "Targa Options" msgstr " Targa" #. rle -#: plug-ins/common/tga.c:1204 +#: plug-ins/common/tga.c:1216 #, fuzzy msgid "_RLE compression" msgstr "RLE " #. origin -#: plug-ins/common/tga.c:1214 +#: plug-ins/common/tga.c:1226 #, fuzzy msgid "Or_igin at bottom left" msgstr " " @@ -6915,59 +6987,49 @@ msgstr " msgid "Threshold:" msgstr ":" -#: plug-ins/common/tiff.c:435 -#, fuzzy, c-format -msgid "TIFF: Can't open '%s'" -msgstr "GIF: %s\n" - -#: plug-ins/common/tiff.c:440 -#, fuzzy, c-format -msgid "Loading '%s' ..." -msgstr " %s:" - #: plug-ins/common/tiff.c:667 msgid "TIFF Channel" msgstr " TIFF" #: plug-ins/common/tiff.c:675 msgid "" -"TIFF warning:\n" +"Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " "bit, so it will be converted for you. Information will be lost because of " "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1633 +#: plug-ins/common/tiff.c:1631 msgid "Save as TIFF" msgstr " TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:1654 +#: plug-ins/common/tiff.c:1652 msgid "Compression" msgstr "C" -#: plug-ins/common/tiff.c:1662 +#: plug-ins/common/tiff.c:1660 #, fuzzy msgid "_LZW" msgstr "LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:1665 +#: plug-ins/common/tiff.c:1663 #, fuzzy msgid "_Pack Bits" msgstr " " -#: plug-ins/common/tiff.c:1668 +#: plug-ins/common/tiff.c:1666 #, fuzzy msgid "_Deflate" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1671 +#: plug-ins/common/tiff.c:1669 #, fuzzy msgid "_JPEG" msgstr "JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:1729 -msgid "TIFF: Your comment string is too long." +#: plug-ins/common/tiff.c:1727 +msgid "Your comment string is too long." msgstr "" #: plug-ins/common/tile.c:127 @@ -7209,7 +7271,7 @@ msgstr "/ msgid "Merging..." msgstr "..." -#: plug-ins/common/unsharp.c:643 +#: plug-ins/common/unsharp.c:645 msgid "Unsharp Mask" msgstr " " @@ -7348,7 +7410,8 @@ msgid "/Filters/Generic/Dilate" msgstr "///..." #: plug-ins/common/vpropagate.c:461 -msgid "Value propagating..." +#, fuzzy +msgid "Value Propagating..." msgstr " ..." #: plug-ins/common/vpropagate.c:1032 @@ -7437,8 +7500,8 @@ msgstr " msgid "Smear" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:521 plug-ins/fits/fits.c:1002 -#: plug-ins/flame/flame.c:1124 plug-ins/gfig/gfig.c:3224 +#: plug-ins/common/warp.c:521 plug-ins/fits/fits.c:1005 +#: plug-ins/flame/flame.c:1125 plug-ins/gfig/gfig.c:3192 msgid "Black" msgstr "" @@ -7519,7 +7582,7 @@ msgstr " msgid "Finding XY gradient..." msgstr " XY ..." -#: plug-ins/common/warp.c:1239 +#: plug-ins/common/warp.c:1238 #, c-format msgid "Flow Step %d..." msgstr " %d..." @@ -7561,7 +7624,8 @@ msgid "/Filters/Distorts/Whirl and Pinch..." msgstr "/// ..." #: plug-ins/common/whirlpinch.c:379 -msgid "Whirling and pinching..." +#, fuzzy +msgid "Whirling and Pinching..." msgstr " ..." #: plug-ins/common/whirlpinch.c:650 @@ -7591,7 +7655,8 @@ msgid "/File/Acquire/From Clipboard" msgstr "/// " #: plug-ins/common/winclipboard.c:308 -msgid "Copying ..." +#, fuzzy +msgid "Copying..." msgstr "..." #: plug-ins/common/winclipboard.c:471 @@ -7741,57 +7806,63 @@ msgstr " msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr " : %d" -#: plug-ins/common/wmf.c:721 +#: plug-ins/common/wmf.c:722 msgid "Load Windows Metafile" msgstr " Windows Metafile" #. Rendering -#: plug-ins/common/wmf.c:739 +#: plug-ins/common/wmf.c:740 #, c-format msgid "Rendering %s" msgstr " %s" -#: plug-ins/common/wmf.c:756 +#: plug-ins/common/wmf.c:757 msgid "Scale (log 2):" msgstr " (log 2):" -#: plug-ins/common/wmf.c:1123 +#: plug-ins/common/wmf.c:1124 #, c-format msgid "Interpreting %s:" msgstr " %s:" -#: plug-ins/common/wmf.c:2136 +#: plug-ins/common/wmf.c:2137 msgid "Transferring image" msgstr " " -#: plug-ins/common/xbm.c:252 +#: plug-ins/common/xbm.c:253 msgid "Created with The GIMP" msgstr " Gimp" -#: plug-ins/common/xbm.c:734 -#, c-format -msgid "XBM: cannot open \"%s\"\n" -msgstr "XBM: \"%s\"\n" - -#: plug-ins/common/xbm.c:817 -#, c-format -msgid "XBM: cannot read header (ftell == %ld)\n" +#: plug-ins/common/xbm.c:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"Can't read header (ftell == %ld)" msgstr "XBM: (ftell == %ld)\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:823 -msgid "XBM: no image width specified\n" +#: plug-ins/common/xbm.c:825 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"No image width specified" msgstr "XBM: \n" -#: plug-ins/common/xbm.c:829 -msgid "XBM: no image height specified\n" +#: plug-ins/common/xbm.c:831 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"No image height specified" msgstr "XBM: \n" -#: plug-ins/common/xbm.c:835 -msgid "XBM: no image data type specified\n" +#: plug-ins/common/xbm.c:837 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"No image data type specified" msgstr "XBM: \n" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:968 +#: plug-ins/common/xbm.c:970 msgid "" "The image which you are trying to save as\n" "an XBM contains more than two colors.\n" @@ -7805,7 +7876,7 @@ msgstr "" ", \n" "(1-) ." -#: plug-ins/common/xbm.c:979 +#: plug-ins/common/xbm.c:981 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." @@ -7813,53 +7884,48 @@ msgstr "" " \n" ", -." -#: plug-ins/common/xbm.c:1008 -#, c-format -msgid "XBM: cannot create \"%s\"\n" -msgstr "XBM: \"%s\"\n" - -#: plug-ins/common/xbm.c:1153 +#: plug-ins/common/xbm.c:1156 msgid "Save as XBM" msgstr " XBM" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1170 +#: plug-ins/common/xbm.c:1173 msgid "XBM Options" msgstr " XBM" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1181 +#: plug-ins/common/xbm.c:1184 #, fuzzy msgid "_X10 Format Bitmap" msgstr " 10" -#: plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: plug-ins/common/xbm.c:1204 #, fuzzy msgid "_Identifier Prefix:" msgstr " :" #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1223 +#: plug-ins/common/xbm.c:1226 #, fuzzy msgid "_Write Hot Spot Values" msgstr " \" \"" -#: plug-ins/common/xbm.c:1245 +#: plug-ins/common/xbm.c:1248 #, fuzzy msgid "Hot Spot _X:" msgstr "\" \" X:" #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1262 +#: plug-ins/common/xbm.c:1265 msgid "Mask File" msgstr " " -#: plug-ins/common/xbm.c:1273 +#: plug-ins/common/xbm.c:1276 #, fuzzy msgid "W_rite Extra Mask File" msgstr " " -#: plug-ins/common/xbm.c:1286 +#: plug-ins/common/xbm.c:1289 #, fuzzy msgid "_Mask File Extension:" msgstr " :" @@ -7873,23 +7939,16 @@ msgstr " msgid "_Alpha Threshold:" msgstr " -:" -#: plug-ins/common/xwd.c:378 -msgid "can't open file for reading" -msgstr " " - -#: plug-ins/common/xwd.c:385 -msgid "can't open file as XWD file" +#: plug-ins/common/xwd.c:386 +#, fuzzy +msgid "Can't open file as XWD file" msgstr " XWD" -#: plug-ins/common/xwd.c:406 -msgid "can't get memory for colormap" -msgstr " " - -#: plug-ins/common/xwd.c:425 +#: plug-ins/common/xwd.c:421 msgid "can't read color entries" msgstr " " -#: plug-ins/common/xwd.c:485 +#: plug-ins/common/xwd.c:478 #, c-format msgid "" "load_image (xwd): XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -7900,31 +7959,27 @@ msgstr "" " %d .\n" " .\n" -#: plug-ins/common/xwd.c:512 +#: plug-ins/common/xwd.c:505 msgid "XWD save cannot handle images with alpha channels" msgstr "XWD- -" -#: plug-ins/common/xwd.c:523 +#: plug-ins/common/xwd.c:516 msgid "cannot operate on unknown image types" msgstr " " -#: plug-ins/common/xwd.c:532 -msgid "can't open file for writing" -msgstr " " - -#: plug-ins/common/xwd.c:1237 +#: plug-ins/common/xwd.c:1228 msgid "EOF encountered on " msgstr " " -#: plug-ins/common/xwd.c:1383 +#: plug-ins/common/xwd.c:1374 msgid "No memory for mapping colors" msgstr " " -#: plug-ins/common/xwd.c:2069 +#: plug-ins/common/xwd.c:2059 msgid "Error during writing indexed/grey image" msgstr " / " -#: plug-ins/common/xwd.c:2158 +#: plug-ins/common/xwd.c:2148 msgid "Error during writing rgb image" msgstr " rgb-" @@ -7937,111 +7992,113 @@ msgid "ZealousCropping(tm)..." msgstr " (tm)..." #: plug-ins/common/zealouscrop.c:216 -msgid "ZealousCrop(tm): Nothing to crop." +#, fuzzy +msgid "Nothing to crop." msgstr " (tm): ." #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser.c:89 msgid "/Xtns/DB Browser..." msgstr "/./ ..." -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:129 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:148 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:118 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:137 msgid "DB Browser" msgstr " " -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:134 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:153 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:123 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:142 #, fuzzy msgid "Search by _Name" msgstr " ()" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144 #, fuzzy msgid "Search by _Blurb" msgstr " " -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:216 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:205 #, fuzzy msgid "_Search:" msgstr ":" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:368 msgid "In:" msgstr ":" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:416 msgid "Out:" msgstr ":" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:499 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:488 msgid "Author:" msgstr ":" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:507 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:496 msgid "Date:" msgstr ":" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:515 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:504 msgid "Copyright:" msgstr " :" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:595 #, fuzzy msgid "Searching by name - please wait" msgstr " ( - )" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:629 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:618 #, fuzzy msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr " ( - )" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:639 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:628 msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:675 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:665 msgid "No matches" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:355 +#: plug-ins/fits/fits.c:357 msgid "Error during open of FITS file" msgstr " FITS" -#: plug-ins/fits/fits.c:360 +#: plug-ins/fits/fits.c:362 msgid "FITS file keeps no displayable images" msgstr " FITS , " -#: plug-ins/fits/fits.c:439 +#: plug-ins/fits/fits.c:441 msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "FITS- -" -#: plug-ins/fits/fits.c:450 -msgid "Cannot operate on unknown image types" -msgstr " " +#: plug-ins/fits/fits.c:468 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saving '%s':" +msgstr " %s:" -#: plug-ins/fits/fits.c:975 +#: plug-ins/fits/fits.c:978 msgid "Load FITS File" msgstr " FITS" -#: plug-ins/fits/fits.c:998 +#: plug-ins/fits/fits.c:1001 msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr " BLANK/NaN " -#: plug-ins/fits/fits.c:1003 plug-ins/gfig/gfig.c:2729 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3225 +#: plug-ins/fits/fits.c:1006 plug-ins/gfig/gfig.c:2686 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3193 msgid "White" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:1010 +#: plug-ins/fits/fits.c:1013 msgid "Pixel Value Scaling" msgstr " " -#: plug-ins/fits/fits.c:1015 +#: plug-ins/fits/fits.c:1018 msgid "By DATAMIN/DATAMAX" msgstr " DATAMIN/DATAMAX" -#: plug-ins/fits/fits.c:1022 +#: plug-ins/fits/fits.c:1025 msgid "Image Composing" msgstr " " @@ -8067,115 +8124,115 @@ msgstr "\"%s\" msgid "Can't open '%s': %s" msgstr " \"%s\": %s" -#: plug-ins/flame/flame.c:626 +#: plug-ins/flame/flame.c:627 msgid "Edit Flame" msgstr " " -#: plug-ins/flame/flame.c:646 +#: plug-ins/flame/flame.c:647 msgid "Directions" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:677 +#: plug-ins/flame/flame.c:678 msgid "Controls" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:692 +#: plug-ins/flame/flame.c:693 #, fuzzy msgid "_Speed:" msgstr ":" -#: plug-ins/flame/flame.c:709 +#: plug-ins/flame/flame.c:710 #, fuzzy msgid "_Randomize" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:723 +#: plug-ins/flame/flame.c:724 msgid "Same" msgstr " " -#: plug-ins/flame/flame.c:724 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/flame/flame.c:725 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:120 msgid "Random" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:728 +#: plug-ins/flame/flame.c:729 msgid "Swirl" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:729 +#: plug-ins/flame/flame.c:730 msgid "Horseshoe" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:730 plug-ins/gfig/gfig.c:3209 +#: plug-ins/flame/flame.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:3177 msgid "Polar" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:731 +#: plug-ins/flame/flame.c:732 msgid "Bent" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:737 +#: plug-ins/flame/flame.c:738 #, fuzzy msgid "_Variation:" msgstr ":" -#: plug-ins/flame/flame.c:768 +#: plug-ins/flame/flame.c:769 msgid "Load Flame" msgstr " " -#: plug-ins/flame/flame.c:790 +#: plug-ins/flame/flame.c:791 msgid "Save Flame" msgstr " " -#: plug-ins/flame/flame.c:919 plug-ins/flame/flame.c:960 +#: plug-ins/flame/flame.c:920 plug-ins/flame/flame.c:961 msgid "Flame" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1009 +#: plug-ins/flame/flame.c:1010 #, fuzzy msgid "_Rendering" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1035 +#: plug-ins/flame/flame.c:1036 #, fuzzy msgid "Co_ntrast:" msgstr ":" -#: plug-ins/flame/flame.c:1049 +#: plug-ins/flame/flame.c:1050 #, fuzzy msgid "_Gamma:" msgstr ":" -#: plug-ins/flame/flame.c:1063 +#: plug-ins/flame/flame.c:1064 #, fuzzy msgid "Sample _Density:" msgstr " :" -#: plug-ins/flame/flame.c:1074 +#: plug-ins/flame/flame.c:1075 #, fuzzy msgid "Spa_tial Oversample:" msgstr " :" -#: plug-ins/flame/flame.c:1085 +#: plug-ins/flame/flame.c:1086 #, fuzzy msgid "Spatial _Filter Radius:" msgstr " :" -#: plug-ins/flame/flame.c:1112 +#: plug-ins/flame/flame.c:1113 #, fuzzy msgid "Color_map:" msgstr " :" -#: plug-ins/flame/flame.c:1161 +#: plug-ins/flame/flame.c:1162 msgid "Custom Gradient" msgstr " " -#: plug-ins/flame/flame.c:1185 +#: plug-ins/flame/flame.c:1186 #, fuzzy msgid "C_amera" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1190 +#: plug-ins/flame/flame.c:1191 #, fuzzy msgid "_Zoom:" msgstr ":" @@ -8333,225 +8390,200 @@ msgstr " msgid "Preview Size" msgstr " " -#: plug-ins/gfig/gfig.c:653 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:657 msgid "/Filters/Render/Gfig..." msgstr "///Gfig..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:957 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:960 msgid "First Gfig" msgstr " Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1355 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1358 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error opening file '%s':\n" "%s" msgstr " " -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1451 -msgid "Save Gfig drawing" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1454 +#, fuzzy +msgid "Save Gfig Drawing" msgstr " Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1701 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1703 #, fuzzy msgid "Show previous object" msgstr " " -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1714 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1716 #, fuzzy msgid "Show next object" msgstr " " -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1726 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1728 msgid "All" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1727 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1729 #, fuzzy msgid "Show all objects" msgstr " " -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1769 -msgid "Prev" -msgstr "." - -#. More Buttons -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1798 plug-ins/gfig/gfig.c:5179 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:174 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:167 -msgid "Edit" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1803 -msgid "Edit Gfig object collection" -msgstr " Gfig" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1806 -msgid "Merge" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1811 -msgid "Merge Gfig Object collection into the current edit session" -msgstr " GFig " - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1850 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1828 msgid "Number of Sides/Points/Turns:" msgstr " //:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1866 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1844 msgid "Clockwise" msgstr " " -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1867 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1845 msgid "Anti-Clockwise" msgstr " " -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1871 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1849 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:497 msgid "Orientation:" msgstr ":" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1891 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1869 msgid "Bezier Settings" msgstr " " -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1911 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1889 msgid "Closed" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1916 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1894 msgid "Close curve on completion" msgstr " " -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1921 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1899 msgid "Show Line Frame" msgstr " " -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1926 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1904 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" " . " -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1942 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1920 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr " " -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1954 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1932 msgid "Star Number of Points" msgstr " " -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1966 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1944 msgid "Spiral Number of Points" msgstr " " -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1990 -msgid "Ops" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2003 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1974 msgid "Create line" msgstr " " -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2008 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1979 msgid "Create circle" msgstr " " -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2013 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1984 msgid "Create ellipse" msgstr " " -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2018 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1989 msgid "Create arch" msgstr " " -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2027 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1998 msgid "Create reg polygon" msgstr " . " -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2035 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2006 msgid "Create star" msgstr " ף" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2044 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2015 msgid "Create spiral" msgstr " " -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2054 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2025 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr " . Shift + - ." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2060 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2031 msgid "Move an object" msgstr " " -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2065 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2036 msgid "Move a single point" msgstr " " -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2070 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2041 msgid "Copy an object" msgstr " " -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2075 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2046 msgid "Delete an object" msgstr " " -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2237 plug-ins/gfig/gfig.c:2684 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3899 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2203 plug-ins/gfig/gfig.c:2641 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3837 msgid "Brush" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2238 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2204 msgid "Airbrush" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2239 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2205 msgid "Pencil" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2240 plug-ins/gfig/gfig.c:3082 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2206 plug-ins/gfig/gfig.c:3050 msgid "Pattern" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2247 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2213 msgid "" "Use the brush/pencil or the airbrush when drawing on the image. Pattern " "paints with currently selected brush with a pattern. Only applies to circles/" "ellipses if Approx. Circles/Ellipses toggle is set." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2665 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2622 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:130 msgid "Original" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2666 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:321 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2623 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:321 msgid "New" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2667 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2624 msgid "Multiple" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2672 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2629 msgid "Draw all objects on one layer (original or new) or one object per layer" msgstr "" " ( ) " " " -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2677 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2634 msgid "Draw on:" msgstr " :" #. Create selection -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:364 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2643 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:364 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:709 msgid "Selection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2688 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2645 msgid "Selection+Fill" msgstr "+" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2715 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2672 msgid "" "Draw type. Either a brush or a selection. See brush page or selection page " "for more options" @@ -8559,26 +8591,26 @@ msgstr "" " . , . " " " -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2719 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2676 msgid "Using:" msgstr ":" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2726 plug-ins/gimpressionist/general.c:119 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2683 plug-ins/gimpressionist/general.c:119 msgid "Transparent" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2728 plug-ins/gfig/gfig.c:3083 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2685 plug-ins/gfig/gfig.c:3051 msgid "Foreground" msgstr " " -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2730 plug-ins/gfig/gfig.c:5166 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2687 plug-ins/gfig/gfig.c:5106 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2734 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2691 msgid "" "Layer background type. Copy causes previous layer to be copied before the " "draw is performed" @@ -8586,31 +8618,31 @@ msgstr "" " . \"\" " " " -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2739 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2696 msgid "With BG of:" msgstr " :" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2742 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2699 msgid "Reverse Line" msgstr " " -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2749 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2706 msgid "Draw lines in reverse order" msgstr " " -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2757 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2714 msgid "Scale to Image" msgstr " " -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2765 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2722 msgid "Scale drawings to images size" msgstr " " -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2787 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2744 msgid "Approx. Circles/Ellipses" msgstr ". /" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2794 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2751 msgid "" "Approx. circles & ellipses using lines. Allows the use of brush fading with " "these types of objects." @@ -8618,216 +8650,235 @@ msgstr "" " . " " ." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2829 -msgid "Gfig brush selection" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2801 +#, fuzzy +msgid "Gfig Brush Selection" msgstr " Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2870 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2839 msgid "Fade out:" msgstr ":" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2893 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2862 msgid "Gradient:" msgstr ":" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2913 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2882 msgid "Pressure:" msgstr ":" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2931 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2900 msgid "No Options..." msgstr " ..." #. Start of new brush selection code -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2946 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2915 msgid "Set Brush..." msgstr " ..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3036 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3004 msgid "Add" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3037 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3005 msgid "Subtract" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3039 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3007 msgid "Intersect" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3043 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3011 msgid "Selection Type:" msgstr " :" #. 3 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3056 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3024 msgid "Feather" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3074 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3042 msgid "Radius:" msgstr ":" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3088 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3056 msgid "Fill Type:" msgstr " :" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3101 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3069 msgid "Fill Opacity:" msgstr " :" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3109 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3077 msgid "Each Selection" msgstr " " -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3110 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3078 msgid "All Selections" msgstr " " -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3114 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3082 msgid "Fill after:" msgstr " :" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3121 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3089 msgid "Segment" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3122 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3090 msgid "Sector" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3126 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3094 msgid "Arc as:" msgstr " :" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3185 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3153 msgid "Show Image" msgstr " " -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3196 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3164 msgid "Reload Image" msgstr " " -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3208 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:366 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3176 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:366 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:154 msgid "Rectangle" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3210 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3178 msgid "Isometric" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3214 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3182 msgid "Grid Type:" msgstr " :" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3223 plug-ins/gflare/gflare.c:575 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3191 plug-ins/gflare/gflare.c:575 msgid "Normal" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3226 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3194 msgid "Grey" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3227 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3195 msgid "Darker" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3228 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3196 msgid "Lighter" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3229 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3197 msgid "Very Dark" msgstr " " -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3233 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3201 msgid "Grid Color:" msgstr " " -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3237 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3205 msgid "Max Undo:" msgstr ". :" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3245 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3213 msgid "Show Position" msgstr " " -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3256 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3224 msgid "Hide Control Points" msgstr " ." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3309 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3277 msgid "Display Grid" msgstr " " -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3320 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3288 msgid "Lock on Grid" msgstr " " -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3335 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3303 msgid "Grid Spacing:" msgstr " :" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3400 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3367 msgid "Object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3436 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3404 +msgid "Create a new Gfig object collection for editing" +msgstr " Gfig " + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3414 +msgid "Load a single Gfig object collection" +msgstr " Gfig" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3422 +msgid "Edit Gfig object collection" +msgstr " Gfig" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3426 +#, fuzzy +msgid "_Merge" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3430 +msgid "Merge Gfig Object collection into the current edit session" +msgstr " GFig " + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3439 +msgid "Delete currently selected Gfig Object collection" +msgstr " Gfig" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3449 #, fuzzy msgid "Select folder and rescan Gfig object collections" msgstr " Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3447 -msgid "Load a single Gfig object collection" -msgstr " Gfig" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3456 -msgid "Create a new Gfig object collection for editing" -msgstr " Gfig " - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3466 -msgid "Delete currently selected Gfig Object collection" -msgstr " Gfig" +#. Position labels +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3520 plug-ins/gimpressionist/size.c:98 +msgid "Size:" +msgstr ":" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3581 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3547 msgid "XY Position:" msgstr "XY :" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3602 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3568 msgid "Object Details" msgstr " " -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3631 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3597 msgid "Collection Details" msgstr " " -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3638 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3604 msgid "Draw Name:" msgstr " :" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3650 plug-ins/gfig/gfig.c:3656 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3616 plug-ins/gfig/gfig.c:3622 msgid "(none)" msgstr "()" #. Start buildng the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3818 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3771 #, fuzzy msgid "Gfig" msgstr "GFig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3838 plug-ins/gfig/gfig.c:3894 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3791 plug-ins/gfig/gfig.c:3832 msgid "Paint" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3907 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3845 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3973 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3907 #, c-format msgid "" "%d unsaved Gfig objects.\n" @@ -8836,96 +8887,95 @@ msgstr "" "%d x Gfig.\n" " ?" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4297 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4233 #, fuzzy msgid "Enter Gfig Object Name" msgstr " Gfig:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4322 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4258 msgid "Gfig Object Name:" msgstr " Gfig:" #. the dialog -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4381 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4317 msgid "Rescan for Gfig Objects" msgstr " Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4400 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4336 msgid "Add Gfig Path" msgstr " Gfig" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4474 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4410 #, fuzzy msgid "Load Gfig object collection" msgstr " Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4499 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4435 msgid "Error in copy layer for onlayers" msgstr "" -#. RGBA or GRAYA type -#. opacity -#. mode -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4531 -msgid "Error in creating layer" -msgstr " " - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4611 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4549 #, c-format msgid "Gfig Layer %d" msgstr "Gfig %d" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4685 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4623 #, fuzzy msgid "About Gfig" msgstr " " -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4709 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4648 msgid "Gfig - GIMP plug-in" msgstr "Gfig - GIMP" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4714 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4653 msgid "Release 1.3" msgstr " 1.3" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4767 -msgid "New gfig obj" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4706 +#, fuzzy +msgid "New Gfig Object" msgstr " gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4896 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4835 msgid "Delete Gfig Drawing" msgstr " gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4924 plug-ins/gfig/gfig.c:4963 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4863 plug-ins/gfig/gfig.c:4902 msgid "" msgstr "<>" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5001 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4940 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" " - " "" #. Create new entry with name + copy at end & copy object into it -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5108 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5047 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s " -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5139 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5079 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5153 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5093 msgid "Save As..." msgstr " ..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:6023 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5119 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:167 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5967 msgid "Error reading file" msgstr " " -#: plug-ins/gfig/gfig.c:6379 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:6323 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr ", ?" @@ -9225,32 +9275,29 @@ msgstr " msgid "Not found \"%s\": used \"%s\" instead" msgstr "%s : %s" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:419 plug-ins/gfli/gfli.c:458 plug-ins/gfli/gfli.c:705 -#, c-format -msgid "FLI: Can't open \"%s\"" -msgstr "FLI: \"%s\"" - -#: plug-ins/gfli/gfli.c:518 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:525 #, c-format msgid "Frame (%i)" msgstr " (%i)" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:669 -msgid "FLI: Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." +#: plug-ins/gfli/gfli.c:676 +#, fuzzy +msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." msgstr "" "FLI: , " "." -#: plug-ins/gfli/gfli.c:810 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:818 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "GFLI 1.3 - " -#: plug-ins/gfli/gfli.c:880 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:888 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "GFLI 1.3 - " #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:190 -msgid "GIMPressionist: Can only save drawables!\n" +#, fuzzy +msgid "Can only save drawables!" msgstr "GIM: !\n" #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:196 @@ -9427,11 +9474,11 @@ msgstr " msgid "A bailout-value for adaptive selections" msgstr " " -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:104 +#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:102 msgid "/Filters/Artistic/GIMPressionist..." msgstr "///GIM..." -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:300 +#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:294 msgid "Painting..." msgstr "..." @@ -9742,7 +9789,6 @@ msgstr " #: plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:499 #, fuzzy, c-format msgid "" -"GIMPressionist:\n" "Failed to save PPM file '%s':\n" "%s" msgstr "GIM: !\n" @@ -9835,10 +9881,6 @@ msgstr " msgid "The largest brush to create" msgstr " " -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:98 -msgid "Size:" -msgstr ":" - #: plug-ins/gimpressionist/size.c:111 msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" @@ -9932,20 +9974,20 @@ msgstr "" " \"\" sm- " "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:319 plug-ins/imagemap/imap_main.c:585 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:318 plug-ins/imagemap/imap_main.c:585 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:167 msgid "" msgstr "<>" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:458 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:457 msgid "Document Not Found" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:460 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:459 msgid "Could not locate help documentation" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:462 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:461 msgid "" "The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " "above. This means that the topic has not yet been written or your " @@ -9953,11 +9995,11 @@ msgid "" "before reporting this error as a bug." msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:595 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:594 msgid "GIMP Help Browser" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:908 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:874 #, c-format msgid "" "GIMP Help Browser Error.\n" @@ -11865,23 +11907,28 @@ msgstr " msgid "Selection To Path Advanced Settings" msgstr " ->" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:628 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:531 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't open '%s' for writing" +msgstr " " + +#: plug-ins/sgi/sgi.c:619 msgid "Save as SGI" msgstr " SGI" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:645 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:636 msgid "Compression Type" msgstr " " -#: plug-ins/sgi/sgi.c:650 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:641 msgid "No Compression" msgstr " " -#: plug-ins/sgi/sgi.c:652 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:643 msgid "RLE Compression" msgstr "RLE " -#: plug-ins/sgi/sgi.c:654 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:645 msgid "" "Aggressive RLE\n" "(Not Supported by SGI)" @@ -11938,83 +11985,199 @@ msgstr " msgid "No data captured" msgstr " " -#: plug-ins/xjt/xjt.c:724 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:729 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "XJT- %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:761 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:766 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr ": XJT %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:777 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:782 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "XJT- %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:793 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:798 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr ": XJT %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:813 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:818 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "XJT- %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:834 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:839 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr ": XJT %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:855 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Save as XJT" msgstr " XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:893 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:898 msgid "Clear Transparent" msgstr " " -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1296 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1301 #, c-format msgid "Can't open (write): %s" msgstr " (): %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1697 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 msgid "xjt: cannot operate on indexed color images" msgstr "xjt: " -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1701 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1706 msgid "xjt: cannot operate on unknown image types" msgstr "xjt: " -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1716 plug-ins/xjt/xjt.c:3334 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1721 plug-ins/xjt/xjt.c:3339 #, c-format msgid "Can't create working dir: %s" msgstr " : %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1725 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1730 #, c-format msgid "Can't open: %s" msgstr " : %s" #. stat error (file does not exist) -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2546 plug-ins/xjt/xjt.c:2553 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:2551 plug-ins/xjt/xjt.c:2558 #, c-format msgid "Can't open (read): %s" msgstr " (): %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3197 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3202 #, c-format msgid "Error: Can't read XJT propertyfile %s" msgstr ": XJT %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3202 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3207 #, c-format msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr ": XJT %s " +#~ msgid "Error opening: %s" +#~ msgstr " : \"%s\"" + +#~ msgid "Could not save." +#~ msgstr " ." + +#~ msgid "Failed to write file\n" +#~ msgstr " \n" + +#~ msgid "Loading %s:" +#~ msgstr " %s:" + +#~ msgid "%s: can't open \"%s\"" +#~ msgstr "%s: \"%s\"" + +#~ msgid "Can't open %s" +#~ msgstr " %s" + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "is not present or is unreadable" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ " " + +#~ msgid "" +#~ "CEL Couldn't write image to\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "CEL \n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Error: could not open \"%s\"" +#~ msgstr ": \"%s\"" + +#~ msgid "Unable to open %s" +#~ msgstr " %s" + +#~ msgid "GIF: can't open %s\n" +#~ msgstr "GIF: %s\n" + +#~ msgid "can't open \"%s\"\n" +#~ msgstr " \"%s\"\n" + +#~ msgid "Max RGB: Scanning..." +#~ msgstr ". RGB: ..." + +#~ msgid "Newsprintifing..." +#~ msgstr " ..." + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "Couldn't create file" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ " " + +#~ msgid "PNM: Can't open file %s." +#~ msgstr "PNM: %s" + +#~ msgid "PS: can't open file for reading" +#~ msgstr "PS: " + +#~ msgid "Interpreting and Loading %s:" +#~ msgstr " %s:" + +#~ msgid "PS: cannot operate on unknown image types" +#~ msgstr "PS: " + +#~ msgid "PS: can't open file for writing" +#~ msgstr "PS: " + +#~ msgid "Scatter HSV: Scattering..." +#~ msgstr "_hsv: ..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Rendering..." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Can't open file for reading" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "TGA: can't open \"%s\"\n" +#~ msgstr "TGA: \"%s\"\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "TIFF: Can't open '%s'" +#~ msgstr "GIF: %s\n" + +#~ msgid "XBM: cannot open \"%s\"\n" +#~ msgstr "XBM: \"%s\"\n" + +#~ msgid "XBM: cannot create \"%s\"\n" +#~ msgstr "XBM: \"%s\"\n" + +#~ msgid "can't open file for reading" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "can't get memory for colormap" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "can't open file for writing" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Prev" +#~ msgstr "." + +#~ msgid "Ops" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Error in creating layer" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "FLI: Can't open \"%s\"" +#~ msgstr "FLI: \"%s\"" + #~ msgid "Add >>" #~ msgstr " >>" diff --git a/po-plug-ins/sk.po b/po-plug-ins/sk.po index f54a1ccc3b..c67f6ca44f 100644 --- a/po-plug-ins/sk.po +++ b/po-plug-ins/sk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins.HEAD.sk\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-09 16:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-04-18 09:57+0100\n" "Last-Translator: Zdenko Podobný \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -16,112 +16,111 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.2\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:289 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1395 plug-ins/gfig/gfig.c:3268 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:294 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1400 plug-ins/gfig/gfig.c:3236 #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:38 plug-ins/print/gimp_main_window.c:360 #: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:279 msgid "About" msgstr "O module" #. Preview -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:312 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:317 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 plug-ins/common/CML_explorer.c:1191 #: plug-ins/common/blinds.c:339 plug-ins/common/curve_bend.c:1378 #: plug-ins/common/destripe.c:578 plug-ins/common/emboss.c:722 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:776 plug-ins/common/grid.c:671 -#: plug-ins/common/iwarp.c:1208 plug-ins/common/mapcolor.c:578 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1211 plug-ins/common/mapcolor.c:576 #: plug-ins/common/nlfilt.c:466 plug-ins/common/polar.c:821 #: plug-ins/common/sharpen.c:557 plug-ins/common/sinus.c:2047 #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 plug-ins/common/tileit.c:405 #: plug-ins/common/waves.c:454 plug-ins/common/whirlpinch.c:673 -#: plug-ins/flame/flame.c:946 plug-ins/gfig/gfig.c:3858 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2319 plug-ins/gflare/gflare.c:3245 -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 +#: plug-ins/flame/flame.c:947 plug-ins/gflare/gflare.c:2319 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3245 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 #: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:434 #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:931 plug-ins/print/gimp_main_window.c:411 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:124 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:671 msgid "Preview" msgstr "Náhľad" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:358 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:363 msgid "Realtime Preview" msgstr "Náhľad v reálnom čase" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:365 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:370 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "Ak povolíte tú možnosť, potom náhľad bude automaticky prekresľovaný" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:368 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:373 msgid "Redraw" msgstr "Prekresliť" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:374 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:379 msgid "Redraw preview" msgstr "Prekresliť náhľad" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:377 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:382 msgid "Zoom Options" msgstr "Možnosti veľkosti" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:391 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:396 msgid "Undo last zoom" msgstr "Vrátiť späť poslednú zmenu" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:401 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:406 msgid "Redo last zoom" msgstr "Zopakovať poslednú zmenu veľkosti" #. #. * Scales #. -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:433 plug-ins/gflare/gflare.c:2669 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:438 plug-ins/gflare/gflare.c:2669 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3585 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3724 msgid "Parameters" msgstr "Parametre" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:436 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:441 msgid "Fractal Parameters" msgstr "Parametre fraktálu" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:450 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:455 msgid "XMIN:" msgstr "XMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:453 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:458 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "Zmena ohraničenia prvej (minimálnej) x súradnice" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:461 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:466 msgid "XMAX:" msgstr "XMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:464 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:469 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "Zmena ohraničenia druhej (maximálnej) x súradnice" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:472 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:477 msgid "YMIN:" msgstr "YMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:475 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:480 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "Zmena ohraničenia prvej (minimálnej) y súradnice" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:483 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:488 msgid "YMAX:" msgstr "YMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:486 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:491 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "Zmena ohraničenia prvej (maximálnej) y súradnice" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:494 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:499 msgid "ITER:" msgstr "ITER:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:497 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:502 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" @@ -129,11 +128,11 @@ msgstr "" "Zmena počtu iterácií. Čím je ich viac, tým viac detailov, ktoré zaberú viac " "času, bude počítaných." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:506 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:511 msgid "CX:" msgstr "CX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:509 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:514 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -141,11 +140,11 @@ msgstr "" "Zmena CX hodnoty (zmení vzhľad všetkých fraktálov okrem Mandelbrotovho a " "Sierpinskeho)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:518 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 msgid "CY:" msgstr "CY:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:521 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:526 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -153,172 +152,172 @@ msgstr "" "Zmena CY hodnoty (zmení vzhľad všetkých fraktálov okrem Mandelbrotovho a " "Sierpinskeho)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:538 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 msgid "Load a fractal from file" msgstr "Načíta fraktál zo súboru" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:546 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:551 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "Nastaví štandardné hodnoty" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:555 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:560 msgid "Save active fractal to file" msgstr "Uloží aktívny fraktál do súboru" #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:558 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:563 msgid "Fractal Type" msgstr "Typ fraktálu" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:571 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:576 msgid "Mandelbrot" msgstr "Mandelbrot" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:573 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:578 msgid "Julia" msgstr "Julia" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:575 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:580 msgid "Barnsley 1" msgstr "Barnsley 1" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:577 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:582 msgid "Barnsley 2" msgstr "Barnsley 2" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:579 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:584 msgid "Barnsley 3" msgstr "Barnsley 3" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:581 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:586 msgid "Spider" msgstr "Spider" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:583 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:588 msgid "Man'o'war" msgstr "Man'o'war" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:585 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:590 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:587 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:592 msgid "Sierpinski" msgstr "Sierpinski" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:637 plug-ins/common/sinus.c:1785 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:642 plug-ins/common/sinus.c:1785 #: plug-ins/common/sinus.c:1803 msgid "Colors" msgstr "Farby" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:641 plug-ins/common/borderaverage.c:414 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:646 plug-ins/common/borderaverage.c:414 msgid "Number of Colors" msgstr "Počet farieb" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:654 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:659 msgid "Number of Colors:" msgstr "Počet farieb:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:657 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:662 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "Zmení počet farieb v mapovaní" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:664 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:669 msgid "Use loglog Smoothing" msgstr "Použiť loglog vyhladzovanie" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:671 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:676 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "" "Na eliminovanie \"páskovania\"\tvo výsledkoch sa použije loglog vyhladzovanie" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:675 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 msgid "Color Density" msgstr "Farebná intenzita" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:689 plug-ins/common/compose.c:129 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:694 plug-ins/common/compose.c:129 #: plug-ins/common/compose.c:139 plug-ins/common/exchange.c:419 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:25 msgid "Red:" msgstr "Červená:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:692 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:697 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "Zmení intenzitu červeného kanála" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:699 plug-ins/common/compose.c:130 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:704 plug-ins/common/compose.c:130 #: plug-ins/common/compose.c:140 plug-ins/common/exchange.c:463 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:26 msgid "Green:" msgstr "Zelená:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:702 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "Zmení intenzitu zeleného kanála" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:709 plug-ins/common/compose.c:131 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:714 plug-ins/common/compose.c:131 #: plug-ins/common/compose.c:141 plug-ins/common/exchange.c:507 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:27 msgid "Blue:" msgstr "Modrá:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:712 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:717 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "Zmení intenzitu modrého kanála" #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:723 msgid "Color Function" msgstr "Farebné funkcie" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729 plug-ins/common/AlienMap.c:1226 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:734 plug-ins/common/AlienMap.c:1226 #: plug-ins/common/decompose.c:121 msgid "Red" msgstr "Červená" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:733 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:774 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:815 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:738 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:779 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:820 msgid "Sine" msgstr "Sínus" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:735 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:776 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:781 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:822 msgid "Cosine" msgstr "Kosínus" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:737 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:778 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:742 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:783 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:824 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:444 -#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2721 -#: plug-ins/common/ps.c:2734 plug-ins/common/psp.c:443 -#: plug-ins/fits/fits.c:1026 +#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2740 +#: plug-ins/common/ps.c:2753 plug-ins/common/psp.c:445 +#: plug-ins/fits/fits.c:1029 msgid "None" msgstr "Žiadna" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:742 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:783 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:824 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:747 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:788 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "Použije funkciu sínus pre túto farebnú zložku" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:745 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:786 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:750 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:791 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:832 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "Použije funkciu kosínus pre túto farebnú zložku" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:748 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:789 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:830 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:753 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:835 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" @@ -326,15 +325,15 @@ msgstr "" "Použije lineárne mapovanie namiesto trigonometrických funkcií pre tento " "farebný kanál" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:757 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:798 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:839 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:762 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:803 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:844 msgid "Inversion" msgstr "Opak" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:765 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:806 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:847 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:770 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:811 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:852 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" @@ -343,27 +342,27 @@ msgstr "" "nižšími a naopak" #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:770 plug-ins/common/AlienMap.c:1249 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:775 plug-ins/common/AlienMap.c:1249 #: plug-ins/common/decompose.c:122 msgid "Green" msgstr "Zelená" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:811 plug-ins/common/AlienMap.c:1272 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:816 plug-ins/common/AlienMap.c:1272 #: plug-ins/common/decompose.c:127 msgid "Blue" msgstr "Modrá" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:852 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:857 msgid "Color Mode" msgstr "Farebný režim" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:863 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:868 msgid "As Specified above" msgstr "Tak, ako je špecifikovaný vyššie" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:875 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:880 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" @@ -371,79 +370,108 @@ msgstr "" "Vytvorí farebnú mapu s vyššie špecifikovanými vlastnosťami (farebná " "intenzita/funkcia). Výsledok je viditeľný na obrázku v náhľade." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:885 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:890 msgid "Apply Active Gradient to Final Image" msgstr "Na finálny obrázok sa použije aktívny prechod" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:897 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:902 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "Vytvorí farebnú mapu s použitím prechodu z editora prechodov" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:902 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:907 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "FractalExplorer Prechod" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:934 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:939 msgid "Fractals" msgstr "Fraktál" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1590 -#, c-format -msgid "Error opening: %s" -msgstr "Chyba pri otváraní: %s" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1594 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 +#: plug-ins/common/CEL.c:497 plug-ins/common/CML_explorer.c:2165 +#: plug-ins/common/gbr.c:494 plug-ins/common/gif.c:970 +#: plug-ins/common/gih.c:1228 plug-ins/common/gtm.c:238 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1304 plug-ins/common/pat.c:390 +#: plug-ins/common/pcx.c:583 plug-ins/common/pix.c:514 +#: plug-ins/common/png.c:845 plug-ins/common/ps.c:995 +#: plug-ins/common/psd_save.c:1526 plug-ins/common/sunras.c:512 +#: plug-ins/common/tiff.c:1389 plug-ins/common/xbm.c:1006 +#: plug-ins/common/xwd.c:525 plug-ins/fits/fits.c:461 +#: plug-ins/flame/flame.c:460 plug-ins/gfli/gfli.c:712 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Can't open '%s' for writing:\n" +"%s" +msgstr "Nie je možné otvoriť súbor pre zápis" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1592 -msgid "Could not save." -msgstr "Nie je možné uložiť." +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1609 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Failed to write '%s':\n" +"%s" +msgstr "Nepodarilo sa zapísať súbor G-žiara '%s': %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1608 -msgid "Failed to write file\n" -msgstr "Nepodarilo sa zapísať súbor\n" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1628 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1631 msgid "Save: No filename given" msgstr "Ukladanie: Nebol zadný názov súboru" #. Can't save to directory -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1635 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1638 msgid "Save: Can't save to a folder." msgstr "Ukladanie: Nie je možné uložiť do priečinka." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1680 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1683 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "Načítať parametre fraktálu" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1692 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1695 msgid "Click here to load your file" msgstr "Kliknutím sem načítate svoj súbor" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1699 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1702 msgid "Click here to cancel load procedure" msgstr "Kliknutím sem prerušíte procedúru načítavania" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1717 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1720 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "Uložiť parametre fraktálu" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1729 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1732 msgid "Click here to save your file" msgstr "Kliknutím sem uložíte svoj súbor" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1736 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1739 msgid "Click here to cancel save procedure" msgstr "Kliknutím sem prerušíte procedúru ukladania" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2002 -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1186 -#, c-format -msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1998 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 +#: plug-ins/common/CEL.c:253 plug-ins/common/CML_explorer.c:2391 +#: plug-ins/common/gbr.c:299 plug-ins/common/gih.c:628 +#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:772 +#: plug-ins/common/pat.c:268 plug-ins/common/pcx.c:301 +#: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:473 +#: plug-ins/common/pnm.c:407 plug-ins/common/ps.c:875 +#: plug-ins/common/psd.c:1660 plug-ins/common/psp.c:1490 +#: plug-ins/common/sunras.c:385 plug-ins/common/tga.c:425 +#: plug-ins/common/tiff.c:437 plug-ins/common/xbm.c:735 +#: plug-ins/common/xwd.c:379 plug-ins/faxg3/faxg3.c:212 +#: plug-ins/fits/fits.c:349 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Can't open '%s':\n" +"%s" +msgstr "Nie je možné otvoriť '%s': %s" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2005 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"'%s'\n" +"is not a FractalExplorer file" msgstr "Súbor '%s' nie je FractalExplorer súbor" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2007 -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1194 -#, c-format +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2010 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"File '%s' is corrupt.\n" +"'%s' is corrupt.\n" "Line %d Option section incorrect" msgstr "" "Súbor '%s' je poškodený.\n" @@ -457,7 +485,7 @@ msgstr "/Filtre/Generovanie/Vzorky/Prieskumník fraktálov..." msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Výpočet fraktálu..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:4892 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:4831 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3107 #, c-format msgid "" @@ -483,6 +511,20 @@ msgstr "Názov fraktálu:" msgid "New Fractal" msgstr "Nový fraktál" +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1186 +#, c-format +msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" +msgstr "Súbor '%s' nie je FractalExplorer súbor" + +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1194 +#, c-format +msgid "" +"File '%s' is corrupt.\n" +"Line %d Option section incorrect" +msgstr "" +"Súbor '%s' je poškodený.\n" +"Riadok %d Nesprávna sekcia nastavení " + #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1266 msgid "My first fractal" msgstr "Môj prvý fraktál" @@ -507,8 +549,9 @@ msgstr "Hľadá fraktály" msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "Pridá cestu do FractalExplorer" -#: plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:135 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1127 -msgid "Lighting Effects" +#: plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:135 +#, fuzzy +msgid "Lighting Effects..." msgstr "Svetelné efekty" #: plug-ins/Lighting/lighting_main.c:166 @@ -633,7 +676,7 @@ msgstr "Pozícia" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:569 plug-ins/common/flarefx.c:769 #: plug-ins/common/nova.c:482 plug-ins/common/papertile.c:285 -#: plug-ins/flame/flame.c:1204 plug-ins/gflare/gflare.c:2648 +#: plug-ins/flame/flame.c:1205 plug-ins/gflare/gflare.c:2648 msgid "_X:" msgstr "X:" @@ -643,7 +686,7 @@ msgstr "Poloha X svetelného zdroja v XYZ priestore" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:586 plug-ins/common/flarefx.c:790 #: plug-ins/common/nova.c:503 plug-ins/common/papertile.c:294 -#: plug-ins/common/xbm.c:1255 plug-ins/flame/flame.c:1218 +#: plug-ins/common/xbm.c:1258 plug-ins/flame/flame.c:1219 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2652 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -762,7 +805,7 @@ msgstr "Povolí/zakáže mapovanie vyvýšenia (hĺbka obrázka)" msgid "Bumpm_ap Image:" msgstr "Obrázok vyvýšenia:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:941 plug-ins/flame/flame.c:725 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:941 plug-ins/flame/flame.c:726 msgid "Linear" msgstr "Lineárny" @@ -770,11 +813,11 @@ msgstr "Lineárny" msgid "Logarithmic" msgstr "Logaritmická" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:943 plug-ins/flame/flame.c:726 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:943 plug-ins/flame/flame.c:727 msgid "Sinusoidal" msgstr "Sínusoidný" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:944 plug-ins/flame/flame.c:727 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:944 plug-ins/flame/flame.c:728 msgid "Spherical" msgstr "Guľový" @@ -842,6 +885,10 @@ msgstr "Mapa vyvýšenia" msgid "_Environment Map" msgstr "Mapa prostredia" +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1127 +msgid "Lighting Effects" +msgstr "Svetelné efekty" + #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1187 plug-ins/gimpressionist/preview.c:122 #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:516 msgid "_Update" @@ -925,7 +972,7 @@ msgstr "Povoliť vyhladzovanie" msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" msgstr "Povoliť/zakázať odstraňovanie zubatých hrán (vyhladzovanie)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 plug-ins/common/unsharp.c:692 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 plug-ins/common/unsharp.c:694 #: plug-ins/common/wind.c:1022 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:537 msgid "_Threshold:" msgstr "_Hranica:" @@ -979,7 +1026,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Poloha Z objektu v priestore XYZ" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2905 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2924 msgid "Rotation" msgstr "Otočenie" @@ -1109,106 +1156,97 @@ msgstr "Zobraziť náhľad na drátový model" msgid "Show/hide preview wireframe" msgstr "Zobraziť/skryť náhľad na drátový model" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:66 -#, c-format -msgid "%s: bad colormap" +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:67 +#, fuzzy +msgid "Bad colormap" msgstr "%s: nesprávna farebná mapa" -#. memory mapped file data -#. must check file size -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:93 plug-ins/common/CEL.c:256 -#: plug-ins/common/gbr.c:294 plug-ins/common/gifload.c:300 -#: plug-ins/common/gih.c:623 plug-ins/common/hrz.c:331 -#: plug-ins/common/jpeg.c:738 plug-ins/common/pat.c:262 -#: plug-ins/common/pcx.c:297 plug-ins/common/pix.c:327 -#: plug-ins/common/png.c:480 plug-ins/common/png.c:482 -#: plug-ins/common/pnm.c:401 plug-ins/common/psd.c:1651 -#: plug-ins/common/sunras.c:437 plug-ins/common/tga.c:428 -#: plug-ins/common/xbm.c:738 plug-ins/common/xpm.c:334 -#: plug-ins/common/xwd.c:434 plug-ins/faxg3/faxg3.c:195 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:451 plug-ins/sgi/sgi.c:323 plug-ins/sgi/sgi.c:325 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3324 -#, c-format -msgid "Loading %s:" -msgstr "Načítava sa %s:" +#. Set up progress display +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:102 plug-ins/common/CEL.c:257 +#: plug-ins/common/gbr.c:304 plug-ins/common/gifload.c:299 +#: plug-ins/common/gih.c:632 plug-ins/common/hrz.c:341 +#: plug-ins/common/jpeg.c:776 plug-ins/common/pat.c:272 +#: plug-ins/common/pcx.c:305 plug-ins/common/pix.c:338 +#: plug-ins/common/png.c:479 plug-ins/common/pnm.c:411 +#: plug-ins/common/ps.c:881 plug-ins/common/psd.c:1664 +#: plug-ins/common/sunras.c:436 plug-ins/common/tga.c:429 +#: plug-ins/common/tiff.c:441 plug-ins/common/xbm.c:739 +#: plug-ins/common/xpm.c:334 plug-ins/common/xwd.c:428 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:196 plug-ins/gfli/gfli.c:464 plug-ins/sgi/sgi.c:322 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3329 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening '%s'..." +msgstr "Otvára sa %s" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:105 -#, c-format -msgid "%s: can't open \"%s\"" -msgstr "%s: nie je možné otvoriť \"%s\"" - -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:116 plug-ins/bmp/bmpread.c:124 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:129 plug-ins/bmp/bmpread.c:136 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:149 -#, c-format -msgid "%s: %s is not a valid BMP file" +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:113 plug-ins/bmp/bmpread.c:121 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:126 plug-ins/bmp/bmpread.c:133 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid BMP file" msgstr "%s: %s nie je správny BMP súbor" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:161 plug-ins/bmp/bmpread.c:179 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:199 plug-ins/bmp/bmpread.c:217 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:235 plug-ins/bmp/bmpread.c:240 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:245 -#, c-format -msgid "%s: error reading BMP file header" +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/bmp/bmpread.c:176 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:196 plug-ins/bmp/bmpread.c:214 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:232 plug-ins/bmp/bmpread.c:237 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:242 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error reading BMP file header\n" +"from '%s'" msgstr "%s: chyba pri čítaní hlavičky BMP súboru" #. Create an indexed-alpha layer to hold the image... -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:331 plug-ins/bmp/bmpread.c:338 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:345 plug-ins/common/CEL.c:294 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:328 plug-ins/bmp/bmpread.c:335 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:342 plug-ins/common/CEL.c:295 #: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/compose.c:604 -#: plug-ins/common/decompose.c:501 plug-ins/common/film.c:984 -#: plug-ins/common/gifload.c:857 plug-ins/common/hrz.c:372 -#: plug-ins/common/jpeg.c:892 plug-ins/common/pat.c:337 -#: plug-ins/common/pcx.c:328 plug-ins/common/pcx.c:334 -#: plug-ins/common/pix.c:371 plug-ins/common/png.c:607 -#: plug-ins/common/pnm.c:489 plug-ins/common/psd.c:1998 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:247 plug-ins/common/sunras.c:927 -#: plug-ins/common/tga.c:914 plug-ins/common/tiff.c:658 +#: plug-ins/common/decompose.c:501 plug-ins/common/film.c:979 +#: plug-ins/common/gifload.c:855 plug-ins/common/hrz.c:373 +#: plug-ins/common/jpeg.c:931 plug-ins/common/pat.c:343 +#: plug-ins/common/pcx.c:329 plug-ins/common/pcx.c:335 +#: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:603 +#: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2005 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:253 plug-ins/common/sunras.c:923 +#: plug-ins/common/tga.c:925 plug-ins/common/tiff.c:658 #: plug-ins/common/tile.c:278 plug-ins/common/winclipboard.c:556 -#: plug-ins/common/wmf.c:2140 plug-ins/common/xbm.c:876 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:447 plug-ins/fits/fits.c:514 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2727 plug-ins/gfig/gfig.c:3084 plug-ins/sgi/sgi.c:371 +#: plug-ins/common/wmf.c:2141 plug-ins/common/xbm.c:878 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:454 plug-ins/fits/fits.c:517 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2684 plug-ins/gfig/gfig.c:3052 plug-ins/sgi/sgi.c:367 #: plug-ins/twain/twain.c:742 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1233 msgid "Background" msgstr "Pozadie" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 -msgid "BMP: cannot operate on unknown image types or alpha images" +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:137 +#, fuzzy +msgid "Cannot operate on unknown image types or alpha images" msgstr "" "BMP: nie je možné pracovať s neznámym typom obrázka alebo s alfa obrázkami" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#, c-format -msgid "Can't open %s" -msgstr "Nie je možné otvoriť %s" +#. And let's begin the progress +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:210 plug-ins/common/CEL.c:502 +#: plug-ins/common/gif.c:977 plug-ins/common/gih.c:1233 +#: plug-ins/common/gtm.c:258 plug-ins/common/hrz.c:470 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1260 plug-ins/common/pat.c:395 +#: plug-ins/common/pcx.c:544 plug-ins/common/pix.c:520 +#: plug-ins/common/png.c:852 plug-ins/common/pnm.c:787 +#: plug-ins/common/ps.c:1000 plug-ins/common/psd_save.c:1531 +#: plug-ins/common/sunras.c:517 plug-ins/common/tga.c:1031 +#: plug-ins/common/tiff.c:1394 plug-ins/common/xbm.c:1011 +#: plug-ins/common/xpm.c:595 plug-ins/common/xwd.c:530 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:680 plug-ins/sgi/sgi.c:535 plug-ins/xjt/xjt.c:1711 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saving '%s'..." +msgstr "Načítava sa %s:" -#. init the progress meter -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:210 plug-ins/common/CEL.c:500 -#: plug-ins/common/gbr.c:487 plug-ins/common/gif.c:942 -#: plug-ins/common/gih.c:1222 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/hrz.c:469 plug-ins/common/jpeg.c:1203 -#: plug-ins/common/pat.c:380 plug-ins/common/pcx.c:543 -#: plug-ins/common/pix.c:514 plug-ins/common/png.c:856 -#: plug-ins/common/png.c:858 plug-ins/common/pnm.c:773 -#: plug-ins/common/ps.c:1002 plug-ins/common/sunras.c:520 -#: plug-ins/common/tga.c:1013 plug-ins/common/tiff.c:1394 -#: plug-ins/common/xbm.c:986 plug-ins/common/xpm.c:595 -#: plug-ins/common/xwd.c:538 plug-ins/fits/fits.c:465 plug-ins/gfli/gfli.c:673 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:541 plug-ins/sgi/sgi.c:543 plug-ins/xjt/xjt.c:1706 -#, c-format -msgid "Saving %s:" -msgstr "Ukladám %s" - -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:556 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:553 msgid "Save as BMP" msgstr "Uložiť ako BMP" #. parameter settings -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:574 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:571 msgid "Save Options" msgstr "Voľby pri ukladaní" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:582 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:579 msgid "_RLE encoded" msgstr "RLE kódovanie" @@ -1269,7 +1307,7 @@ msgid "Cos_ine" msgstr "Kosínus" #: plug-ins/common/AlienMap.c:1232 plug-ins/common/AlienMap.c:1255 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1278 plug-ins/common/tiff.c:1659 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1278 plug-ins/common/tiff.c:1657 msgid "_None" msgstr "Žiad_ne" @@ -1379,7 +1417,7 @@ msgstr "Zmena uhlu kanálu modrej/jasu" #. * Gray: Operation-Mode * #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1251 plug-ins/common/deinterlace.c:315 -#: plug-ins/common/hot.c:611 plug-ins/common/waves.c:333 +#: plug-ins/common/hot.c:613 plug-ins/common/waves.c:333 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:501 msgid "Mode" msgstr "Režim" @@ -1421,41 +1459,24 @@ msgid "About AlienMap2" msgstr "O mimozemskom mapovaní 2" #. Let user choose KCF palette (cancel ignores) -#: plug-ins/common/CEL.c:184 +#: plug-ins/common/CEL.c:185 msgid "Load KISS Palette" msgstr "Načítať KISS paletu" -#: plug-ins/common/CEL.c:252 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"is not present or is unreadable" -msgstr "" -"%s\n" -"nie je prítomné alebo je nečitateľné" - -#: plug-ins/common/CEL.c:286 -msgid "CEL Can't create a new image" +#: plug-ins/common/CEL.c:287 +#, fuzzy +msgid "Can't create a new image" msgstr "CEL: Nie je možné vytvoriť nový obrázok" -#: plug-ins/common/CEL.c:360 +#: plug-ins/common/CEL.c:361 #, c-format msgid "Unsupported number of colors (%d)" msgstr "Nepodporovaný počet farieb (%d)" -#: plug-ins/common/CEL.c:482 +#: plug-ins/common/CEL.c:483 msgid "Only an indexed-alpha image can be saved in CEL format" msgstr "Iba indexované alfa obrázky je možné uložiť vo formáte CEL" -#: plug-ins/common/CEL.c:496 -#, c-format -msgid "" -"CEL Couldn't write image to\n" -"%s" -msgstr "" -"CEL: Nie je možné zapísať obrázok do\n" -"%s" - #: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 msgid "Keep image's values" msgstr "Zachovať hodnoty z obrázka" @@ -1564,7 +1585,7 @@ msgstr "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 plug-ins/common/sunras.c:1606 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 plug-ins/common/sunras.c:1602 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1640 msgid "Standard" msgstr "Štandardný" @@ -1861,25 +1882,20 @@ msgstr "Varovanie: zdroj a cieľ je ten istý kanál." msgid "Save Parameters to" msgstr "Uloženie parametrov do" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2164 plug-ins/common/CML_explorer.c:2389 -#, c-format -msgid "Error: could not open \"%s\"" -msgstr "Chyba: nie je možné otvoriť \"%s\"" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 -#, c-format +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2218 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Parameters were Saved to\n" -"\"%s\"" +"'%s'" msgstr "" "Parametre boli uložené\n" "\"%s\"" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2234 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2236 msgid "CML File Operation Warning" msgstr "CML varovanie súborových operácií" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2254 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2256 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1888,29 +1904,35 @@ msgstr "" "%s\n" "existuje, Prepísať?" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2315 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2317 msgid "Load Parameters from" msgstr "Načítať parametre z" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2317 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2319 msgid "Selective Load from" msgstr "Výberové načítavanie z" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2410 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2412 msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "Chyba: nejedná sa o CML súbor s parametrami" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2417 -msgid "Warning: it's an old format file." +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2419 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Warning: '%s'\n" +"is an old format file." msgstr "Varovanie: toto je starý formát súboru." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2419 -msgid "Warning: Hmmm, it's a parameter file for newer CML_explorer than me." +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2421 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Warning: '%s'\n" +"is a parameter file for newer CML_explorer than me." msgstr "" "Varovanie: Hmmm, toto je súbor parametrov pre novší CML_prieskumník ako je " "tento." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2480 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2482 msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "Chyba: nepodarilo sa načítať parametre" @@ -1920,8 +1942,8 @@ msgid "Save as Text" msgstr "Uložiť ako text" #. file save type -#: plug-ins/common/aa.c:358 plug-ins/common/pnm.c:932 -#: plug-ins/common/sunras.c:1598 +#: plug-ins/common/aa.c:358 plug-ins/common/pnm.c:937 +#: plug-ins/common/sunras.c:1594 msgid "Data Formatting" msgstr "Formátovanie dát" @@ -1950,23 +1972,23 @@ msgstr "Zarovnanie viditeľných vrstiev" #: plug-ins/common/emboss.c:542 plug-ins/common/engrave.c:234 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:368 plug-ins/common/gauss_rle.c:362 #: plug-ins/common/glasstile.c:265 plug-ins/common/grid.c:699 -#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1659 -#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:285 +#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1726 +#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:284 #: plug-ins/common/nlfilt.c:376 plug-ins/common/noisify.c:337 #: plug-ins/common/nova.c:347 plug-ins/common/oilify.c:469 #: plug-ins/common/pixelize.c:339 plug-ins/common/plasma.c:339 -#: plug-ins/common/png.c:1217 plug-ins/common/polar.c:841 -#: plug-ins/common/randomize.c:721 plug-ins/common/ripple.c:590 +#: plug-ins/common/png.c:1210 plug-ins/common/polar.c:841 +#: plug-ins/common/randomize.c:722 plug-ins/common/ripple.c:590 #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:403 plug-ins/common/sel_gauss.c:255 #: plug-ins/common/sharpen.c:617 plug-ins/common/shift.c:344 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/snoise.c:518 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:440 plug-ins/common/snoise.c:524 #: plug-ins/common/sobel.c:262 plug-ins/common/sparkle.c:363 #: plug-ins/common/struc.c:1283 plug-ins/common/threshold_alpha.c:245 -#: plug-ins/common/unsharp.c:660 plug-ins/common/video.c:2169 +#: plug-ins/common/unsharp.c:662 plug-ins/common/video.c:2169 #: plug-ins/common/vpropagate.c:1085 plug-ins/common/waves.c:359 #: plug-ins/common/whirlpinch.c:695 plug-ins/common/wind.c:912 #: plug-ins/common/xpm.c:763 plug-ins/maze/maze_face.c:205 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 plug-ins/xjt/xjt.c:872 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 plug-ins/xjt/xjt.c:877 msgid "Parameter Settings" msgstr "Nastavenie parametrov" @@ -1983,7 +2005,7 @@ msgid "Fill (right to left)" msgstr "Vyplniť (sprava doľava)" #: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3301 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3269 msgid "Snap to Grid" msgstr "Pritiahnuť k mriežke" @@ -2206,13 +2228,12 @@ msgstr "/Filtre/Rozostrenie/Rozostrenie..." #. #. * JUST DO IT! #. -#: plug-ins/common/blur.c:316 plug-ins/common/mblur.c:669 -#: plug-ins/common/unsharp.c:259 +#: plug-ins/common/blur.c:316 plug-ins/common/unsharp.c:259 msgid "Blurring..." msgstr "Rozmazávam..." -#: plug-ins/common/blur.c:628 plug-ins/common/randomize.c:736 -#: plug-ins/common/snoise.c:533 +#: plug-ins/common/blur.c:628 plug-ins/common/randomize.c:737 +#: plug-ins/common/snoise.c:539 msgid "_Random Seed:" msgstr "Hniezdo náhodných čísel:" @@ -2220,15 +2241,15 @@ msgstr "Hniezdo náhodných čísel:" msgid "R_andomization %:" msgstr "Náhodnosť %:" -#: plug-ins/common/blur.c:640 plug-ins/common/randomize.c:748 +#: plug-ins/common/blur.c:640 plug-ins/common/randomize.c:749 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "Percento filtrovaných bodov" -#: plug-ins/common/blur.c:649 plug-ins/common/randomize.c:757 +#: plug-ins/common/blur.c:649 plug-ins/common/randomize.c:758 msgid "R_epeat:" msgstr "Opakovanie:" -#: plug-ins/common/blur.c:652 plug-ins/common/randomize.c:760 +#: plug-ins/common/blur.c:652 plug-ins/common/randomize.c:761 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Počet aplikovania filtra" @@ -2336,7 +2357,8 @@ msgid "A_mbient:" msgstr "Okolie:" #: plug-ins/common/bz2.c:265 plug-ins/common/bz2.c:352 -msgid "bz2: can't open bzip2ed file without a sensible extension\n" +#, fuzzy +msgid "Can't open bzip2ed file without a sensible extension" msgstr "bz2: nie je možné otvoriť bzip2ovaný súbor bez rozlišovacej koncovky\n" #: plug-ins/common/c_astretch.c:88 @@ -2389,7 +2411,7 @@ msgid "Colorify" msgstr "Zafarbenie" #: plug-ins/common/colorify.c:271 plug-ins/common/colortoalpha.c:333 -#: plug-ins/common/ps.c:2705 plug-ins/common/xpm.c:433 +#: plug-ins/common/ps.c:2724 plug-ins/common/xpm.c:433 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:106 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1412 msgid "Color" @@ -2415,8 +2437,8 @@ msgstr "Odstraňujem farbu..." msgid "Color to Alpha" msgstr "Farby do alfy" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:345 plug-ins/common/mapcolor.c:646 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:842 plug-ins/gfli/gfli.c:912 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:345 plug-ins/common/mapcolor.c:644 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:850 plug-ins/gfli/gfli.c:920 msgid "From:" msgstr "Od:" @@ -2539,8 +2561,8 @@ msgid "/Filters/Colors/Compose..." msgstr "/Filtre/Farby/Kompozícia..." #: plug-ins/common/compose.c:355 -#, c-format -msgid "Compose: Could not get layers for image %d" +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not get layers for image %d" msgstr "kompozícia: Pre obrázok %d nie možné získať vrstvy" #: plug-ins/common/compose.c:407 @@ -2548,20 +2570,23 @@ msgid "Composing..." msgstr "Skladám..." #: plug-ins/common/compose.c:475 -msgid "Compose: Drawables have different size" +#, fuzzy +msgid "Drawables have different size" msgstr "Kompozícia: Obrazovky majú rôznu veľkosť" #: plug-ins/common/compose.c:492 -msgid "Compose: Images have different size" +#, fuzzy +msgid "Images have different size" msgstr "Kompozícia: Obrázky majú rôznu veľkosť" #: plug-ins/common/compose.c:506 -msgid "Compose: Error in getting layer IDs" +#, fuzzy +msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "Kompozícia: Chyba pri identifikácií vrstiev" #: plug-ins/common/compose.c:523 -#, c-format -msgid "Compose: Image is not a gray image (bpp=%d)" +#, fuzzy, c-format +msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "Kompozícia: Obrázok nie je v odtieňoch šedi (bpp=%d)" #: plug-ins/common/compose.c:991 @@ -2774,7 +2799,7 @@ msgstr "Automa_tický náhľadu" #. Options area, bottom of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1431 plug-ins/common/ripple.c:512 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3912 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3850 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 msgid "Options" msgstr "Možnosti" @@ -3131,7 +3156,7 @@ msgid "R_ecursive" msgstr "Rekurzívne" #: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:397 -#: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:674 +#: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:676 #: plug-ins/common/whirlpinch.c:725 plug-ins/gflare/gflare.c:2683 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 msgid "_Radius:" @@ -3161,9 +3186,9 @@ msgstr "Odstraňovanie pruhov" msgid "Create _Histogram" msgstr "Vytvoriť histogram" -#: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:562 -#: plug-ins/common/ps.c:2661 plug-ins/common/ps.c:2837 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:447 plug-ins/common/tile.c:426 +#: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:606 +#: plug-ins/common/ps.c:2680 plug-ins/common/ps.c:2856 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:453 plug-ins/common/tile.c:426 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:159 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 msgid "_Width:" @@ -3193,7 +3218,7 @@ msgstr "Obrysy" msgid "_Sharp edges" msgstr "Ostré hrany" -#: plug-ins/common/diffraction.c:715 plug-ins/flame/flame.c:1021 +#: plug-ins/common/diffraction.c:715 plug-ins/flame/flame.c:1022 msgid "_Brightness:" msgstr "_Jas:" @@ -3265,7 +3290,7 @@ msgstr "Detekcia hrán..." msgid "Edge Detection" msgstr "Detekcia hrán" -#: plug-ins/common/edge.c:447 plug-ins/common/unsharp.c:683 +#: plug-ins/common/edge.c:447 plug-ins/common/unsharp.c:685 msgid "_Amount:" msgstr "Miera:" @@ -3313,9 +3338,9 @@ msgstr "Rytina" msgid "_Limit Line Width" msgstr "Obmedzenie šírky riadku" -#: plug-ins/common/engrave.c:255 plug-ins/common/film.c:1198 -#: plug-ins/common/gtm.c:578 plug-ins/common/ps.c:2670 -#: plug-ins/common/ps.c:2846 plug-ins/common/smooth_palette.c:452 +#: plug-ins/common/engrave.c:255 plug-ins/common/film.c:1233 +#: plug-ins/common/gtm.c:622 plug-ins/common/ps.c:2689 +#: plug-ins/common/ps.c:2865 plug-ins/common/smooth_palette.c:458 #: plug-ins/common/tile.c:430 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 msgid "_Height:" @@ -3370,133 +3395,133 @@ msgstr "Prah modrej:" msgid "Lock Thresholds" msgstr "Uzamknúť prahy" -#: plug-ins/common/film.c:257 +#: plug-ins/common/film.c:252 msgid "/Filters/Combine/Film..." msgstr "/Filtre/Kombinácia/Film..." -#: plug-ins/common/film.c:343 +#: plug-ins/common/film.c:338 msgid "Composing Images..." msgstr "Spájajú sa obrázky..." -#: plug-ins/common/film.c:454 plug-ins/common/guillotine.c:176 +#: plug-ins/common/film.c:449 plug-ins/common/guillotine.c:176 msgid "Untitled" msgstr "Nepomenovaný" #. ** Get a RGB copy of the source region ** -#: plug-ins/common/film.c:722 +#: plug-ins/common/film.c:717 msgid "Temporary" msgstr "Dočasný" -#: plug-ins/common/film.c:1094 +#: plug-ins/common/film.c:1112 msgid "Available Images:" msgstr "Dostupné obrázky:" -#: plug-ins/common/film.c:1095 +#: plug-ins/common/film.c:1113 msgid "On Film:" msgstr "Na film:" -#: plug-ins/common/film.c:1162 +#: plug-ins/common/film.c:1197 #, fuzzy msgid "_Selection" msgstr "Výber" #. Film height/colour -#: plug-ins/common/film.c:1170 plug-ins/common/film.c:1453 +#: plug-ins/common/film.c:1205 plug-ins/common/film.c:1488 msgid "Film" msgstr "Film" #. Keep maximum image height -#: plug-ins/common/film.c:1180 +#: plug-ins/common/film.c:1215 #, fuzzy msgid "_Fit Height to Images" msgstr "Lícovať výšku obrázkov" #. Film color -#: plug-ins/common/film.c:1214 +#: plug-ins/common/film.c:1249 msgid "Select Film Color" msgstr "Vyberte farbu filmu" -#: plug-ins/common/film.c:1219 plug-ins/common/film.c:1268 +#: plug-ins/common/film.c:1254 plug-ins/common/film.c:1303 #: plug-ins/common/nova.c:365 msgid "Co_lor:" msgstr "_Farba:" #. Film numbering: Startindex/Font/colour -#: plug-ins/common/film.c:1227 +#: plug-ins/common/film.c:1262 msgid "Numbering" msgstr "Číslovanie" -#: plug-ins/common/film.c:1246 +#: plug-ins/common/film.c:1281 #, fuzzy msgid "Start _Index:" msgstr "Výber farieb filmu" -#: plug-ins/common/film.c:1259 +#: plug-ins/common/film.c:1294 #, fuzzy msgid "_Font:" msgstr "Písmo:" #. Numbering color -#: plug-ins/common/film.c:1263 +#: plug-ins/common/film.c:1298 msgid "Select Number Color" msgstr "Výber počtu farieb" -#: plug-ins/common/film.c:1277 +#: plug-ins/common/film.c:1312 #, fuzzy msgid "At _Bottom" msgstr "Dole" -#: plug-ins/common/film.c:1278 +#: plug-ins/common/film.c:1313 #, fuzzy msgid "At _Top" msgstr "Hore" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: plug-ins/common/film.c:1291 +#: plug-ins/common/film.c:1326 msgid "Image Selection" msgstr "Výber obrázka" -#: plug-ins/common/film.c:1321 +#: plug-ins/common/film.c:1356 #, fuzzy msgid "All Values are Fractions of the Film Heigh" msgstr "Pokročilé nastavenia (Všetky hodnoty sú časťou výšky filmu)" -#: plug-ins/common/film.c:1324 +#: plug-ins/common/film.c:1359 #, fuzzy msgid "Ad_vanced" msgstr "Pokročilé" -#: plug-ins/common/film.c:1342 +#: plug-ins/common/film.c:1377 #, fuzzy msgid "Image _Height:" msgstr "Výška obrázka:" -#: plug-ins/common/film.c:1353 +#: plug-ins/common/film.c:1388 #, fuzzy msgid "Image Spac_ing:" msgstr "Rozostup obrázkov:" -#: plug-ins/common/film.c:1371 +#: plug-ins/common/film.c:1406 #, fuzzy msgid "_Hole Offset:" msgstr "Posun otvorov:" -#: plug-ins/common/film.c:1382 +#: plug-ins/common/film.c:1417 #, fuzzy msgid "Ho_le Width:" msgstr "Šírka otvorov:" -#: plug-ins/common/film.c:1393 +#: plug-ins/common/film.c:1428 #, fuzzy msgid "Hol_e Height:" msgstr "Výška otvorov:" -#: plug-ins/common/film.c:1404 +#: plug-ins/common/film.c:1439 #, fuzzy msgid "Hole Sp_acing:" msgstr "Rozostup otvorov:" -#: plug-ins/common/film.c:1422 +#: plug-ins/common/film.c:1457 #, fuzzy msgid "_Number Height:" msgstr "Výška číslic:" @@ -3611,7 +3636,8 @@ msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (RLE)..." msgstr "/Filtre/Rozostrenie/Gaussovo rozmazanie (RLE)" #: plug-ins/common/gauss_rle.c:242 -msgid "gauss_rle: you must specify either horizontal or vertical (or both)" +#, fuzzy +msgid "You must specify either horizontal or vertical (or both)" msgstr "gauss_rle: musíte určiť buď vodorovné alebo zvislé (alebo oboje)" #: plug-ins/common/gauss_rle.c:290 plug-ins/common/gauss_rle.c:344 @@ -3619,35 +3645,37 @@ msgstr "gauss_rle: musíte určiť buď vodorovné alebo zvislé (alebo oboje)" msgid "RLE Gaussian Blur" msgstr "Gaussovo rozmazanie RLE" -#: plug-ins/common/gbr.c:345 -#, c-format -msgid "Error in GIMP brush file \"%s\"." +#: plug-ins/common/gbr.c:348 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error in GIMP brush file\n" +"'%s'" msgstr "Chyba v súbore s GIMP štetcom \"%s\"." -#: plug-ins/common/gbr.c:353 plug-ins/common/gih.c:479 -#: plug-ins/common/gih.c:1126 +#: plug-ins/common/gbr.c:356 plug-ins/common/gih.c:480 +#: plug-ins/common/gih.c:1128 msgid "Unnamed" msgstr "Nepomenovaný" -#: plug-ins/common/gbr.c:483 +#: plug-ins/common/gbr.c:486 msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA\n" msgstr "GIMP štetce sú buď v odtieňoch šedi alebo RGBA\n" -#: plug-ins/common/gbr.c:500 plug-ins/common/gih.c:1230 +#: plug-ins/common/gbr.c:499 #, c-format -msgid "Unable to open %s" -msgstr "Nie je možné otvoriť %s" +msgid "Saving %s:" +msgstr "Ukladám %s" -#: plug-ins/common/gbr.c:561 +#: plug-ins/common/gbr.c:565 msgid "Save as Brush" msgstr "Uložiť ako štetec" -#: plug-ins/common/gbr.c:588 +#: plug-ins/common/gbr.c:592 msgid "Spacing:" msgstr "Rozostup:" -#: plug-ins/common/gbr.c:599 plug-ins/common/gih.c:884 -#: plug-ins/common/pat.c:474 plug-ins/gimpressionist/presets.c:376 +#: plug-ins/common/gbr.c:603 plug-ins/common/gih.c:886 +#: plug-ins/common/pat.c:484 plug-ins/gimpressionist/presets.c:376 msgid "Description:" msgstr "Popis:" @@ -3695,32 +3723,39 @@ msgstr "Uložiť ako GIcon" msgid "Icon Name:" msgstr "Názov ikony:" -#: plug-ins/common/gif.c:674 +#: plug-ins/common/gif.c:684 +#, fuzzy msgid "" -"GIF: Couldn't simply reduce colors further.\n" -"Saving as opaque.\n" +"Couldn't simply reduce colors further.\n" +"Saving as opaque." msgstr "" "GIF: Nie je možné jednoducho redukovať farby.\n" "Ukladám ako nepriesvitné.\n" -#: plug-ins/common/gif.c:934 +#: plug-ins/common/gif.c:946 +#, fuzzy msgid "" -"GIF: Sorry, can't save RGB images as GIFs - convert to INDEXED\n" -"or GRAY first.\n" +"Sorry, can't save RGB images as GIFs. Convert to Indexed or Grayscale first." msgstr "" "GIF: Ľutujem, ale nie je možné uložiť RGB obrázky ako GIFy - najskôr\n" "urobte konverziu do INDEXOVANÉHO alebo do odtieňov ŠEDI.\n" -#: plug-ins/common/gif.c:952 -#, c-format -msgid "GIF: can't open %s\n" -msgstr "GIF: nie je možné otvoriť %s\n" +#: plug-ins/common/gif.c:1088 +msgid "" +"Warning:\n" +"Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " +"support transparency." +msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1141 +#: plug-ins/common/gif.c:1127 +msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gif.c:1171 msgid "GIF Warning" msgstr "GIF varovanie" -#: plug-ins/common/gif.c:1167 +#: plug-ins/common/gif.c:1197 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -3738,146 +3773,147 @@ msgstr "" "Môžete si vybrať buš orezanie vrstiev, alebo\n" "stornovať zápis." -#: plug-ins/common/gif.c:1213 +#: plug-ins/common/gif.c:1243 msgid "Save as GIF" msgstr "Uložiť ako GIF" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1235 +#: plug-ins/common/gif.c:1265 msgid "GIF Options" msgstr "Nastavenie GIFu" -#: plug-ins/common/gif.c:1243 plug-ins/common/mng.c:1138 +#: plug-ins/common/gif.c:1273 plug-ins/common/mng.c:1138 msgid "Interlace" msgstr "Prekladané" -#: plug-ins/common/gif.c:1259 +#: plug-ins/common/gif.c:1289 msgid "GIF Comment:" msgstr "GIF komentár:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1320 +#: plug-ins/common/gif.c:1350 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Nastavenia GIF animácie" -#: plug-ins/common/gif.c:1328 +#: plug-ins/common/gif.c:1358 msgid "Loop forever" msgstr "Zacykliť" -#: plug-ins/common/gif.c:1341 +#: plug-ins/common/gif.c:1371 msgid "Delay between Frames where Unspecified:" msgstr "Pauza medzi snímkami, ak nie je určená:" -#: plug-ins/common/gif.c:1354 +#: plug-ins/common/gif.c:1384 msgid "Milliseconds" msgstr "Milisekundy" -#: plug-ins/common/gif.c:1364 +#: plug-ins/common/gif.c:1394 msgid "Frame Disposal where Unspecified: " msgstr "Dispozície snímok, ak nie sú určené: " -#: plug-ins/common/gif.c:1373 +#: plug-ins/common/gif.c:1403 msgid "I don't Care" msgstr "Nestarám sa" -#: plug-ins/common/gif.c:1375 +#: plug-ins/common/gif.c:1405 msgid "Cumulative Layers (Combine)" msgstr "Kumulatívne vrstvy (kombinácia)" -#: plug-ins/common/gif.c:1377 +#: plug-ins/common/gif.c:1407 msgid "One Frame per Layer (Replace)" msgstr "Jedna snímka na vrstvu (nahradiť)" -#: plug-ins/common/gif.c:2361 -msgid "GIF: error writing output file\n" +#: plug-ins/common/gif.c:2370 +#, fuzzy +msgid "Error writing output file." msgstr "GIF: chyba pri zápise do výstupného súboru\n" -#: plug-ins/common/gif.c:2451 +#: plug-ins/common/gif.c:2460 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "Prednastavený komentár je obmedzený na %d znakov." -#: plug-ins/common/gih.c:303 +#: plug-ins/common/gih.c:304 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "Vrstva %s nemá alfa kanál, bude preskočená" -#: plug-ins/common/gih.c:472 +#: plug-ins/common/gih.c:473 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "Chyba v súbore GIMP kolóny štetcov" -#: plug-ins/common/gih.c:538 +#: plug-ins/common/gih.c:539 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "Zdá sa, že súbor s GIMP štetcom je poškodený." -#: plug-ins/common/gih.c:680 +#: plug-ins/common/gih.c:682 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "Nie je možné načítať jeden štetec z kolóny, vzdávam to." -#: plug-ins/common/gih.c:840 +#: plug-ins/common/gih.c:842 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "Uložiť ako kolónu štetca" -#: plug-ins/common/gih.c:870 +#: plug-ins/common/gih.c:872 msgid "Spacing (Percent):" msgstr "Rozostup (percentá)" -#: plug-ins/common/gih.c:937 +#: plug-ins/common/gih.c:939 msgid "Pixels" msgstr "Body" -#: plug-ins/common/gih.c:942 +#: plug-ins/common/gih.c:944 msgid "Cell Size:" msgstr "Veľkosť buniek:" -#: plug-ins/common/gih.c:954 +#: plug-ins/common/gih.c:956 msgid "Number of Cells:" msgstr "Počet buniek:" -#: plug-ins/common/gih.c:979 +#: plug-ins/common/gih.c:981 msgid " Rows of " msgstr " riadky z " -#: plug-ins/common/gih.c:991 +#: plug-ins/common/gih.c:993 msgid " Columns on each Layer" msgstr " Stĺpce na každú vrstvu" -#: plug-ins/common/gih.c:995 +#: plug-ins/common/gih.c:997 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr " (Zmätok v šírke!)" -#: plug-ins/common/gih.c:999 +#: plug-ins/common/gih.c:1001 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr " (Zmätok vo výške!)" -#: plug-ins/common/gih.c:1004 +#: plug-ins/common/gih.c:1006 msgid "Display as:" msgstr "Zobraziť ako:" -#: plug-ins/common/gih.c:1013 +#: plug-ins/common/gih.c:1015 msgid "Dimension:" msgstr "Rozmer:" -#: plug-ins/common/gih.c:1051 +#: plug-ins/common/gih.c:1053 msgid "Ranks:" msgstr "Zaradenie:" -#: plug-ins/common/gih.c:1088 +#: plug-ins/common/gih.c:1090 msgid "Selection:" msgstr "Výber:" -#: plug-ins/common/gifload.c:859 +#: plug-ins/common/gifload.c:857 #, c-format msgid "Background (%dms)" msgstr "Pozadie (%dms)" -#: plug-ins/common/gifload.c:907 plug-ins/common/iwarp.c:766 -#: plug-ins/common/iwarp.c:791 +#: plug-ins/common/gifload.c:905 plug-ins/common/iwarp.c:766 +#: plug-ins/common/iwarp.c:794 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Snímka %d" -#: plug-ins/common/gifload.c:909 +#: plug-ins/common/gifload.c:907 #, c-format msgid "Frame %d (%dms)" msgstr "Snímka %d (%dms)" @@ -3938,7 +3974,7 @@ msgstr "/Filtre/Generovanie/Vzorky/Mriežka..." msgid "Drawing Grid..." msgstr "Kreslí sa mriežka..." -#: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3290 +#: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3258 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 #: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:47 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 msgid "Grid" @@ -3983,15 +4019,15 @@ msgstr "Zvislá farba" msgid "Intersection Color" msgstr "Farba prieniku" -#: plug-ins/common/gtm.c:368 +#: plug-ins/common/gtm.c:412 msgid "GIMP Table Magic" msgstr "Čarovná tabuľka GIMP" -#: plug-ins/common/gtm.c:395 plug-ins/gfig/gfig.c:3975 +#: plug-ins/common/gtm.c:439 plug-ins/gfig/gfig.c:3910 msgid "Warning" msgstr "Varovanie" -#: plug-ins/common/gtm.c:407 +#: plug-ins/common/gtm.c:451 msgid "" "Are you crazy?\n" "\n" @@ -4006,15 +4042,15 @@ msgstr "" "váš prehliadač." #. HTML Page Options -#: plug-ins/common/gtm.c:417 +#: plug-ins/common/gtm.c:461 msgid "HTML Page Options" msgstr "Nastavenie HTML stránky" -#: plug-ins/common/gtm.c:426 +#: plug-ins/common/gtm.c:470 msgid "_Generate Full HTML Document" msgstr "Vytvoriť úplný HTML dokument" -#: plug-ins/common/gtm.c:432 +#: plug-ins/common/gtm.c:476 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." @@ -4023,15 +4059,15 @@ msgstr "" ", atď. namiesto jednoduchej tabuľky." #. HTML Table Creation Options -#: plug-ins/common/gtm.c:445 +#: plug-ins/common/gtm.c:489 msgid "Table Creation Options" msgstr "Nastavenie tvorby tabuľky" -#: plug-ins/common/gtm.c:455 +#: plug-ins/common/gtm.c:499 msgid "_Use Cellspan" msgstr "Použiť spojenie buniek" -#: plug-ins/common/gtm.c:461 +#: plug-ins/common/gtm.c:505 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." @@ -4039,11 +4075,11 @@ msgstr "" "So zaškrtnutou voľbou GTM budú ľubovoľné identicky zafarbené obdĺžnikové " "plochy nahradené jednou veľkou bunkou s hodnotami ROWSPAN a COLSPAN." -#: plug-ins/common/gtm.c:470 +#: plug-ins/common/gtm.c:514 msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "Komprimovať TD značky" -#: plug-ins/common/gtm.c:476 +#: plug-ins/common/gtm.c:520 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " @@ -4053,60 +4089,60 @@ msgstr "" "medzi značkami TD a obsahom bunky. Toto je nevyhnutné pre ovládanie bodovej " "úrovne pozícií." -#: plug-ins/common/gtm.c:486 +#: plug-ins/common/gtm.c:530 msgid "C_aption" msgstr "Titulok" -#: plug-ins/common/gtm.c:492 +#: plug-ins/common/gtm.c:536 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "Zaškrtnite, keď chcete, aby tabuľka mala označenie." -#: plug-ins/common/gtm.c:507 +#: plug-ins/common/gtm.c:551 msgid "The text for the table caption." msgstr "Text pre titulok tabuľky" -#: plug-ins/common/gtm.c:520 +#: plug-ins/common/gtm.c:564 msgid "C_ell Content:" msgstr "Obsah bunky:" -#: plug-ins/common/gtm.c:524 +#: plug-ins/common/gtm.c:568 msgid "The text to go into each cell." msgstr "Text do každej bunky." #. HTML Table Options -#: plug-ins/common/gtm.c:534 +#: plug-ins/common/gtm.c:578 msgid "Table Options" msgstr "Nastavenie tabuľky" -#: plug-ins/common/gtm.c:547 +#: plug-ins/common/gtm.c:591 msgid "_Border:" msgstr "Okraj:" -#: plug-ins/common/gtm.c:551 +#: plug-ins/common/gtm.c:595 msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "Počet bodov na okraji tabuľky." -#: plug-ins/common/gtm.c:566 +#: plug-ins/common/gtm.c:610 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "Šírka pre každú bunku tabuľky. Môže byť číslo alebo percento." -#: plug-ins/common/gtm.c:582 +#: plug-ins/common/gtm.c:626 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "Výška pre každú bunku tabuľky. Môže byť číslo alebo percento." -#: plug-ins/common/gtm.c:593 +#: plug-ins/common/gtm.c:637 msgid "Cell-_Padding:" msgstr "Výplň buniek:" -#: plug-ins/common/gtm.c:597 +#: plug-ins/common/gtm.c:641 msgid "The amount of cellpadding." msgstr "Miera vyplnenia buniek." -#: plug-ins/common/gtm.c:606 +#: plug-ins/common/gtm.c:650 msgid "Cell-_Spacing:" msgstr "Rozostup buniek:" -#: plug-ins/common/gtm.c:610 +#: plug-ins/common/gtm.c:654 msgid "The amount of cellspacing." msgstr "Miera rozostupu buniek." @@ -4119,11 +4155,13 @@ msgid "Guillotine..." msgstr "Gilotína..." #: plug-ins/common/gz.c:319 -msgid "gz: no sensible extension, saving as gzip'd xcf\n" +#, fuzzy +msgid "No sensible extension, saving as gzip'd xcf" msgstr "gz: chýba rozlišujúca prípona, zapisuje sa ako gzipovaný xcf\n" #: plug-ins/common/gz.c:444 -msgid "gz: no sensible extension, attempting to load with file magic\n" +#, fuzzy +msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic" msgstr "" "gz: chýba rozlišujúca prípona, pokúšam sa načítať súbor magických čísel\n" @@ -4131,30 +4169,48 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Colors/Hot..." msgstr "/Filtre/Farby/Videosnímka..." -#: plug-ins/common/hot.c:376 plug-ins/common/hot.c:576 +#: plug-ins/common/hot.c:377 +#, fuzzy +msgid "Hot..." +msgstr "O programe..." + +#: plug-ins/common/hot.c:578 msgid "Hot" msgstr "Videosnímka" -#: plug-ins/common/hot.c:602 +#: plug-ins/common/hot.c:604 msgid "Create _New Layer" msgstr "Vytvoriť novú vrstvu" -#: plug-ins/common/hot.c:624 +#: plug-ins/common/hot.c:626 msgid "Action" msgstr "Akcia" -#: plug-ins/common/hot.c:629 +#: plug-ins/common/hot.c:631 msgid "Reduce _Luminance" msgstr "Znížiť jas" -#: plug-ins/common/hot.c:632 +#: plug-ins/common/hot.c:634 msgid "Reduce _Saturation" msgstr "Znížiť sýtosť" -#: plug-ins/common/hot.c:635 plug-ins/common/waves.c:338 +#: plug-ins/common/hot.c:637 plug-ins/common/waves.c:338 msgid "_Blacken" msgstr "Če_rnanie" +#: plug-ins/common/hrz.c:349 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a HRZ file" +msgstr "'%s' nie je regulárny súbor" + +#: plug-ins/common/hrz.c:461 +msgid "Image must be 256x240" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/hrz.c:466 +msgid "Image must be RGB or GRAY" +msgstr "" + #: plug-ins/common/illusion.c:103 msgid "/Filters/Map/Illusion..." msgstr "/Filtre/Mapovanie/Ilúzia..." @@ -4187,93 +4243,93 @@ msgstr "/Filtre/Deformácia/Inteligentné ohýbanie..." msgid "Warping..." msgstr "Ohýba sa..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:772 plug-ins/common/iwarp.c:783 -#, c-format -msgid "Warping Frame Nr %d ..." +#: plug-ins/common/iwarp.c:773 plug-ins/common/iwarp.c:785 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "Ohýba sa snímka č. %d..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:784 +#: plug-ins/common/iwarp.c:786 msgid "Ping Pong" msgstr "Ping Pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:958 +#: plug-ins/common/iwarp.c:961 msgid "A_nimate" msgstr "Animovať" -#: plug-ins/common/iwarp.c:978 +#: plug-ins/common/iwarp.c:981 msgid "Number of _Frames:" msgstr "Počet snímok:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:987 +#: plug-ins/common/iwarp.c:990 msgid "R_everse" msgstr "Spätne" -#: plug-ins/common/iwarp.c:996 +#: plug-ins/common/iwarp.c:999 msgid "_Ping Pong" msgstr "Ping Pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1009 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1012 msgid "_Animate" msgstr "Animovať" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1037 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1040 msgid "_Deform Radius:" msgstr "Polomer deformácie:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1047 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1050 msgid "D_eform Amount:" msgstr "Miera deformácie:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1056 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1059 msgid "Deform Mode" msgstr "Režim deformácie" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1070 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1073 msgid "_Move" msgstr "_Presun" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1073 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1076 msgid "_Grow" msgstr "Rast" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1076 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1079 msgid "S_wirl CCW" msgstr "Vír proti smeru hod. ruč." -#: plug-ins/common/iwarp.c:1079 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1082 msgid "Remo_ve" msgstr "Odstrániť" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1082 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1085 msgid "S_hrink" msgstr "Zmrštenie" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1085 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1088 msgid "Sw_irl CW" msgstr "Vír v smere hod. ruč." -#: plug-ins/common/iwarp.c:1108 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1111 msgid "_Bilinear" msgstr "Bilineárny" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1122 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1125 msgid "Adaptive S_upersample" msgstr "Adaptívne prevzorkovanie" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1143 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1146 msgid "Ma_x Depth:" msgstr "Najväčšia hĺbka:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1153 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1156 msgid "Thresho_ld:" msgstr "Prah:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1166 plug-ins/common/sinus.c:1774 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1169 plug-ins/common/sinus.c:1774 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2793 msgid "_Settings" msgstr "Nas_tavenie" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1183 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1186 msgid "IWarp" msgstr "Interaktívne ohýbanie" @@ -4282,7 +4338,8 @@ msgid "/Filters/Render/Pattern/Jigsaw..." msgstr "/Filtre/Generovanie/Vzorky/Skladačka..." #: plug-ins/common/jigsaw.c:464 -msgid "Assembling Jigsaw" +#, fuzzy +msgid "Assembling Jigsaw..." msgstr "Tvorí sa skladačka" #: plug-ins/common/jigsaw.c:2542 @@ -4341,90 +4398,85 @@ msgstr "Všetky kusy majú rovné strany" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Všetky kusy majú zaoblené strany" -#: plug-ins/common/jpeg.c:412 +#: plug-ins/common/jpeg.c:431 msgid "Export Preview" msgstr "Náhľad na export" -#: plug-ins/common/jpeg.c:732 -#, c-format -msgid "can't open \"%s\"\n" -msgstr "nie je možné otvoriť \"%s\"\n" - -#: plug-ins/common/jpeg.c:885 +#: plug-ins/common/jpeg.c:924 msgid "JPEG preview" msgstr "Náhľad na JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1121 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1173 #, c-format msgid "Size: %ld bytes (%02.01f kB)" msgstr "Veľkosť %ld bytov (%02.01f kB)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1541 plug-ins/common/jpeg.c:1649 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1608 plug-ins/common/jpeg.c:1716 msgid "Size: unknown" msgstr "Veľkosť: neznáma" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1604 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1671 msgid "Save as JPEG" msgstr "Uložiť ako JPEG" #. sg - preview -#: plug-ins/common/jpeg.c:1627 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1694 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 msgid "Image Preview" msgstr "Náhľad na obrázok" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1636 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1703 msgid "Preview (in image window, will modify image's undo history!)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1669 plug-ins/xjt/xjt.c:905 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 plug-ins/xjt/xjt.c:910 msgid "Quality:" msgstr "Kvalita:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1692 plug-ins/xjt/xjt.c:914 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1759 plug-ins/xjt/xjt.c:919 msgid "Smoothing:" msgstr "Vyhladzovanie:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1720 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1787 msgid "Restart markers" msgstr "Reštartovať značky" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1729 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1796 msgid "Restart frequency (rows):" msgstr "Frekvencia reštartov (riadky):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1758 plug-ins/xjt/xjt.c:883 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1825 plug-ins/xjt/xjt.c:888 msgid "Optimize" msgstr "Optimalizovať" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1772 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1839 msgid "Progressive" msgstr "Progresívny" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1791 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1858 msgid "Force baseline JPEG (Readable by all decoders)" msgstr "Vnútiť základnú linku JPEG (Čitateľná všetkými dekódermi)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1817 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1884 msgid "Subsampling:" msgstr "Podvzorkovanie" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1826 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1893 msgid "Fast Integer" msgstr "Rýchle celočíselné" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1827 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1894 msgid "Integer" msgstr "Celé číslo" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1828 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1895 msgid "Floating-Point" msgstr "Plávajúca bodka" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1832 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1899 msgid "DCT method (Speed/quality tradeoff):" msgstr "DCT metóda (kompromis rýchlosť/kvalita)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1840 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 msgid "Image comments" msgstr "Komentár obrázka" @@ -4440,7 +4492,12 @@ msgstr "Laplace..." msgid "Cleanup..." msgstr "Upratať..." -#: plug-ins/common/lic.c:627 plug-ins/common/lic.c:713 +#: plug-ins/common/lic.c:627 +#, fuzzy +msgid "Van Gogh (LIC)..." +msgstr "Van Gogh (LIC)" + +#: plug-ins/common/lic.c:713 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "Van Gogh (LIC)" @@ -4528,12 +4585,12 @@ msgstr "Odosielateľ:" msgid "Subject:" msgstr "Predmet:" -#: plug-ins/common/mail.c:530 plug-ins/common/tiff.c:1684 -#: plug-ins/common/xbm.c:1215 +#: plug-ins/common/mail.c:530 plug-ins/common/tiff.c:1682 +#: plug-ins/common/xbm.c:1218 msgid "Comment:" msgstr "Komentár:" -#: plug-ins/common/mail.c:542 plug-ins/gfig/gfig.c:3644 +#: plug-ins/common/mail.c:542 plug-ins/gfig/gfig.c:3610 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:92 msgid "Filename:" msgstr "Názov súboru:" @@ -4552,7 +4609,8 @@ msgid "MIME" msgstr "MIME" #: plug-ins/common/mail.c:689 -msgid "mail: some sort of error with the file extension or lack thereof \n" +#, fuzzy +msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof" msgstr "pošta: nejaký typ chyby prípony súboru alebo jej neprítomnosť \n" #: plug-ins/common/mapcolor.c:147 @@ -4579,7 +4637,7 @@ msgstr "/Filtre/Farby/Mapovanie/Nastaviť popredie-pozadie" msgid "/Filters/Colors/Map/Color Range Mapping..." msgstr "/Filtre/Farby/Mapovanie/Mapovanie farebného rozsahu..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:416 plug-ins/common/mapcolor.c:753 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:416 plug-ins/common/mapcolor.c:751 msgid "" "Color Mapping / Adjust FG/BG:\n" "Cannot operate on gray/indexed images" @@ -4587,28 +4645,30 @@ msgstr "" "Farebné mapovanie /nastavenie popredia/pozadia:\n" "Nie je možné pracovať so šedými/indexovanými obrázkami" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:438 -msgid "Adjusting Foreground/Background" +#: plug-ins/common/mapcolor.c:437 +#, fuzzy +msgid "Adjusting Foreground/Background..." msgstr "Úprava popredia/pozadia" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:481 -msgid "Mapping colors" +#: plug-ins/common/mapcolor.c:479 +#, fuzzy +msgid "Mapping colors..." msgstr "Mapovanie farieb" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:555 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:553 msgid "Map Color Range" msgstr "Rozsah mapovanie farieb" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:606 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:604 msgid "Source color range" msgstr "Zdrojový farebný rozsah" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:607 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:605 msgid "Destination color range" msgstr "Cieľový farebný rozsah" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:646 plug-ins/gfli/gfli.c:851 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:921 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:644 plug-ins/gfli/gfli.c:859 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:929 msgid "To:" msgstr "Do:" @@ -4617,23 +4677,24 @@ msgid "/Filters/Colors/Max RGB..." msgstr "/Filtre/Farby/Max RGB..." #: plug-ins/common/max_rgb.c:157 -msgid "Max RGB: Can only operate on RGB drawables." +#, fuzzy +msgid "Can only operate on RGB drawables." msgstr "Max RGB: pracovať je možné len s RGB obrazovkami" -#. normal mode -#: plug-ins/common/max_rgb.c:234 -msgid "Max RGB: Scanning..." -msgstr "Max RGB: Prehľadávam..." +#: plug-ins/common/max_rgb.c:233 +#, fuzzy +msgid "Max RGB..." +msgstr "Max RGB" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:257 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:256 msgid "Max RGB" msgstr "Max RGB" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:290 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:289 msgid "_Hold the Maximal Channels" msgstr "Podržať maximálne kanály" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:293 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:292 msgid "Ho_ld the Minimal Channels" msgstr "Podržať minimálne kanály" @@ -4641,6 +4702,11 @@ msgstr "Podržať minimálne kanály" msgid "/Filters/Blur/Motion Blur..." msgstr "/Filtre/Rozmazanie/Rozmazanie pohybom..." +#: plug-ins/common/mblur.c:669 +#, fuzzy +msgid "Motion Blurring..." +msgstr "Rozmazanie pohybom" + #: plug-ins/common/mblur.c:738 msgid "Motion Blur" msgstr "Rozmazanie pohybom" @@ -4701,7 +4767,7 @@ msgstr "Štandardný typ dávky:" msgid "Combine" msgstr "Kombinovať" -#: plug-ins/common/mng.c:1233 plug-ins/gfig/gfig.c:3038 +#: plug-ins/common/mng.c:1233 plug-ins/gfig/gfig.c:3006 msgid "Replace" msgstr "Nahradiť" @@ -4713,7 +4779,7 @@ msgstr "Štandardná dispozícia rámca" msgid "PNG Compression Level:" msgstr "Úroveň PNG kompresie:" -#: plug-ins/common/mng.c:1258 plug-ins/common/png.c:1293 +#: plug-ins/common/mng.c:1258 plug-ins/common/png.c:1286 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "Zvoľte vyššiu úroveň kompresie pre menšie veľkosť súbora" @@ -4790,8 +4856,9 @@ msgid "/Filters/Distorts/Newsprint..." msgstr "/Filtre/Skreslenie/Novinová tlač..." #: plug-ins/common/newsprint.c:663 -msgid "Newsprintifing..." -msgstr "Vytvára sa novinová tlač..." +#, fuzzy +msgid "Newsprint..." +msgstr "Novinová tlač" #: plug-ins/common/newsprint.c:1058 msgid "_Spot Function:" @@ -4852,7 +4919,7 @@ msgid "_Factory Defaults" msgstr "Továrenské nastavenia" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1423 plug-ins/gfig/gfig.c:3047 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1423 plug-ins/gfig/gfig.c:3015 msgid "Antialiasing" msgstr "Vyhladzovanie" @@ -4864,7 +4931,12 @@ msgstr "Prevzorkovanie:" msgid "/Filters/Enhance/NL Filter..." msgstr "/Filtre/Vylepšenie/NL Filter..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:244 plug-ins/common/nlfilt.c:330 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:244 +#, fuzzy +msgid "NL Filter..." +msgstr "NL Filter" + +#: plug-ins/common/nlfilt.c:330 msgid "NL Filter" msgstr "NL Filter" @@ -4925,13 +4997,12 @@ msgstr "Kanál #%d:" msgid "/Layer/Colors/Auto/Normalize" msgstr "/Vrstva/Farby/Auto/Normalizovať" -#: plug-ins/common/normalize.c:121 +#: plug-ins/common/normalize.c:122 msgid "Normalizing..." msgstr "Normalizujem..." -#. don't translate '', it's a keyword -#. * of the gtk toolkit -#: plug-ins/common/nova.c:210 +#. don't translate '' +#: plug-ins/common/nova.c:209 msgid "/Filters/Light Effects/SuperNova..." msgstr "/Filtre/Efekty zo svetlom/Supernova..." @@ -5064,10 +5135,34 @@ msgstr "September 31, 1999" msgid "/Filters/Map/Paper Tile..." msgstr "/Filter/Mapovanie/Papierové dlaždice..." -#: plug-ins/common/pat.c:446 +#: plug-ins/common/pat.c:456 msgid "Save as Pattern" msgstr "Uložiť ako vzorku" +#: plug-ins/common/pcx.c:311 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Can't read header from\n" +"'%s'" +msgstr "TGA: Nie je možné prečítať pätu z \"%s\"\n" + +#: plug-ins/common/pcx.c:317 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"'%s'\n" +"is not a PCX file" +msgstr "'%s' nie je regulárny súbor" + +#: plug-ins/common/pcx.c:370 +msgid "Unusual PCX flavour, giving up" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/pcx.c:577 +msgid "" +"Can't save layers with alpha.\n" +"Flatten your image" +msgstr "" + #: plug-ins/common/pixelize.c:184 msgid "/Filters/Blur/Pixelize..." msgstr "/Filter/Rozostrenie/Pixelizácia..." @@ -5108,231 +5203,223 @@ msgstr "Hniezdo náhodných čísel:" msgid "T_urbulence:" msgstr "Turbulencia" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:50 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:106 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "Interná procedúra programu GIMP" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:51 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:107 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "Zásuvný modul programu GIMP" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:52 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:108 msgid "GIMP Extension" msgstr "Rozšírenie programu GIMP" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:53 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:109 msgid "Temporary Procedure" msgstr "Pomocná procedúra" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:108 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:145 msgid "/Xtns/Plugin Details..." msgstr "/Rozš./Detaily zásuvných modulov..." -#: plug-ins/common/plugindetails.c:222 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:221 msgid "Details <<" msgstr "Detaily <<" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:232 plug-ins/common/plugindetails.c:1115 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:231 plug-ins/common/plugindetails.c:1108 msgid "Details >>" msgstr "Detaily >>" #. Number of plugins -#: plug-ins/common/plugindetails.c:318 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:317 #, c-format msgid "Number of Plugin Interfaces: %d" msgstr "Počet rozhraní modulov: %d" #. menu path -#: plug-ins/common/plugindetails.c:336 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:335 msgid "Menu Path:" msgstr "Cesta k ponuke:" #. show the name -#: plug-ins/common/plugindetails.c:357 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:356 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:347 msgid "Name:" msgstr "Názov:" #. show the description -#: plug-ins/common/plugindetails.c:379 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:378 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:356 msgid "Blurb:" msgstr "Popis:" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:401 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:481 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:400 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:470 msgid "Help:" msgstr "Pomocník:" #. show the type -#: plug-ins/common/plugindetails.c:441 plug-ins/common/spheredesigner.c:2590 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:440 plug-ins/common/spheredesigner.c:2590 msgid "Type:" msgstr "Typ:" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1000 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:993 msgid "Plugin Descriptions" msgstr "Popis modulu" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1007 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1000 msgid "Search by Name" msgstr "Hľadať podľa názvu" #. list : list in a scrolled_win -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1039 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1032 msgid "Name" msgstr "Názov" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1040 plug-ins/common/plugindetails.c:1068 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1033 plug-ins/common/plugindetails.c:1061 msgid "Ins Date" msgstr "Dátum vloženia" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1041 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1034 msgid "Menu Path" msgstr "Cesta k ponuke" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1042 plug-ins/common/plugindetails.c:1069 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1035 plug-ins/common/plugindetails.c:1062 msgid "Image Types" msgstr "Typy obrázkov" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1060 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1053 msgid "List View" msgstr "Zobraziť zoznam" #. notebook->ctree -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1067 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1060 msgid "Menu Path/Name" msgstr "Cesta k ponuke/Názov" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1084 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1077 msgid "Tree View" msgstr "Pohľad cez strom" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1104 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1097 msgid "Search:" msgstr "Hľadať" -#: plug-ins/common/png.c:456 -#, c-format +#: plug-ins/common/png.c:457 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%s\n" +"'%s':\n" "PNG error. File corrupted?" msgstr "" "%s\n" "PNG chyba. Poškodený súbor?" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:592 -#, c-format +#: plug-ins/common/png.c:588 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%s\n" -"PNG unknown color model" +"'%s':\n" +"Unknown PNG color model" msgstr "" "%s\n" "PNG neznámy farebný model" -#: plug-ins/common/png.c:838 -#, c-format +#: plug-ins/common/png.c:834 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%s\n" +"'%s':\n" "PNG error. Couldn't save image" msgstr "" "%s\n" "PNG chyba. Nie je možné uložiť obrázok" -#: plug-ins/common/png.c:849 -#, c-format +#. Inform the user that we couldn't losslessly save the +#. * transparency & just use the full palette +#: plug-ins/common/png.c:1174 +#, fuzzy msgid "" -"%s\n" -"Couldn't create file" -msgstr "" -"%s\n" -"Nie je možné vytvoriť obrázok" - -#: plug-ins/common/png.c:1182 -msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead.\n" +"Couldn't losslessly save transparency,\n" +"saving opacity instead." msgstr "" "Nie je možné bez straty uložiť priesvitnosť, ukladám ako nepriesvitné.\n" -#: plug-ins/common/png.c:1205 +#: plug-ins/common/png.c:1198 msgid "Save as PNG" msgstr "Uložiť ako PNG" -#: plug-ins/common/png.c:1230 +#: plug-ins/common/png.c:1223 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "Prekladanie (Adam7)" -#: plug-ins/common/png.c:1240 +#: plug-ins/common/png.c:1233 msgid "Save _background color" msgstr "Uložiť farbu pozadia" -#: plug-ins/common/png.c:1248 +#: plug-ins/common/png.c:1241 msgid "Save _gamma" msgstr "Uložiť gama" -#: plug-ins/common/png.c:1256 +#: plug-ins/common/png.c:1249 msgid "Save _layer offset" msgstr "Uložiť posunutie vrstvy" -#: plug-ins/common/png.c:1264 +#: plug-ins/common/png.c:1257 msgid "Save _resolution" msgstr "Uložiť rozlíšenie" -#: plug-ins/common/png.c:1272 +#: plug-ins/common/png.c:1265 msgid "Save creation _time" msgstr "Uložiť čas vytvorenia" -#: plug-ins/common/png.c:1288 +#: plug-ins/common/png.c:1281 msgid "Co_mpression Level:" msgstr "Úroveň kompresie:" -#: plug-ins/common/pnm.c:410 -#, c-format -msgid "PNM: Can't open file %s." -msgstr "PNM: Nie je možné otvoriť súbor %s" - -#: plug-ins/common/pnm.c:437 plug-ins/common/pnm.c:458 -#: plug-ins/common/pnm.c:465 plug-ins/common/pnm.c:474 -#: plug-ins/common/pnm.c:549 plug-ins/common/pnm.c:605 +#: plug-ins/common/pnm.c:438 plug-ins/common/pnm.c:459 +#: plug-ins/common/pnm.c:466 plug-ins/common/pnm.c:475 +#: plug-ins/common/pnm.c:550 plug-ins/common/pnm.c:606 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "PNM: Predčasný koniec súbora." -#: plug-ins/common/pnm.c:439 +#: plug-ins/common/pnm.c:440 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "PNM: Neplatný súbor." -#: plug-ins/common/pnm.c:452 -msgid "PNM: File not in a supported format." +#: plug-ins/common/pnm.c:453 +#, fuzzy +msgid "File not in a supported format." msgstr "PNM: Súbor nie je v podporovanom formáte" -#: plug-ins/common/pnm.c:461 +#: plug-ins/common/pnm.c:462 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "PNM: Neplatné X rozlíšenie" -#: plug-ins/common/pnm.c:468 +#: plug-ins/common/pnm.c:469 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "PNM: Neplatné Y rozlíšenie." -#: plug-ins/common/pnm.c:480 +#: plug-ins/common/pnm.c:481 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "PNM: Neplatná maximálna hodnota" -#: plug-ins/common/pnm.c:653 +#: plug-ins/common/pnm.c:657 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "PNM: Chyba pri čítaní súboru." -#: plug-ins/common/pnm.c:769 +#: plug-ins/common/pnm.c:773 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "PNM zápis nevie spracovať obrázky s alfa kanálmi." -#: plug-ins/common/pnm.c:915 +#: plug-ins/common/pnm.c:920 msgid "Save as PNM" msgstr "Uložiť ako PNM" -#: plug-ins/common/pnm.c:937 +#: plug-ins/common/pnm.c:942 msgid "Raw" msgstr "Binárny" -#: plug-ins/common/pnm.c:938 +#: plug-ins/common/pnm.c:943 msgid "Ascii" msgstr "ASCII" @@ -5390,113 +5477,101 @@ msgstr "" "Bez zaškrtnutia bude obrázok kruhovo mapovaný na obdĺžnik.Pri zaškrtnutej " "voľbe je to naopak." -#: plug-ins/common/ps.c:874 -msgid "PS: can't open file for reading" -msgstr "PS: nie je možné otvoriť súbor pre čítanie" - -#: plug-ins/common/ps.c:881 -#, c-format -msgid "Interpreting and Loading %s:" -msgstr "Interpretuje a načítava sa %s:" - -#: plug-ins/common/ps.c:889 -msgid "PS: can't interprete file" +#: plug-ins/common/ps.c:888 +#, fuzzy +msgid "Can't interpret file" msgstr "PS: nie je možné interpetovať súbor" -#: plug-ins/common/ps.c:976 +#: plug-ins/common/ps.c:975 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "PostScript zápis nevie spracovať obrázky s alfa kanálmi." -#: plug-ins/common/ps.c:987 -msgid "PS: cannot operate on unknown image types" -msgstr "PS: neviem pracovať s neznámym typom obrázka" +#: plug-ins/common/ps.c:986 plug-ins/fits/fits.c:452 +msgid "Cannot operate on unknown image types" +msgstr "Nie je možné pracovať s neznámymi typmi obrázkov" -#: plug-ins/common/ps.c:996 -msgid "PS: can't open file for writing" -msgstr "PS: nie je možné otvoriť súbor pre zápis" - -#: plug-ins/common/ps.c:2190 plug-ins/common/ps.c:2316 -#: plug-ins/common/ps.c:2460 plug-ins/common/ps.c:2582 +#: plug-ins/common/ps.c:2192 plug-ins/common/ps.c:2323 +#: plug-ins/common/ps.c:2473 plug-ins/common/ps.c:2601 msgid "write error occured" msgstr "vyskytla sa chyba zápisu" -#: plug-ins/common/ps.c:2607 +#: plug-ins/common/ps.c:2626 msgid "Load PostScript" msgstr "Načítavam PostScript" #. Rendering -#: plug-ins/common/ps.c:2634 +#: plug-ins/common/ps.c:2653 msgid "Rendering" msgstr "Generovanie" -#: plug-ins/common/ps.c:2652 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 +#: plug-ins/common/ps.c:2671 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 msgid "Resolution:" msgstr "Rozlíšenie:" -#: plug-ins/common/ps.c:2680 +#: plug-ins/common/ps.c:2699 msgid "Pages:" msgstr "Strany:" -#: plug-ins/common/ps.c:2686 +#: plug-ins/common/ps.c:2705 msgid "Try Bounding Box" msgstr "Skúsiť ohraničenie (Bounding Box)" #. Colouring -#: plug-ins/common/ps.c:2699 +#: plug-ins/common/ps.c:2718 msgid "Coloring" msgstr "Farebnosť" -#: plug-ins/common/ps.c:2703 +#: plug-ins/common/ps.c:2722 msgid "B/W" msgstr "Č/B" #. * Gray * -#: plug-ins/common/ps.c:2704 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 +#: plug-ins/common/ps.c:2723 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 msgid "Gray" msgstr "Šedá" -#: plug-ins/common/ps.c:2706 plug-ins/fits/fits.c:1014 +#: plug-ins/common/ps.c:2725 plug-ins/fits/fits.c:1017 msgid "Automatic" msgstr "Automatické" -#: plug-ins/common/ps.c:2716 +#: plug-ins/common/ps.c:2735 msgid "Text Antialiasing" msgstr "Vyhladzovanie textu" -#: plug-ins/common/ps.c:2722 plug-ins/common/ps.c:2735 +#: plug-ins/common/ps.c:2741 plug-ins/common/ps.c:2754 msgid "Weak" msgstr "Slabé" -#: plug-ins/common/ps.c:2723 plug-ins/common/ps.c:2736 +#: plug-ins/common/ps.c:2742 plug-ins/common/ps.c:2755 msgid "Strong" msgstr "Silné" -#: plug-ins/common/ps.c:2729 +#: plug-ins/common/ps.c:2748 msgid "Graphic Antialiasing" msgstr "Vyhladzovanie grafiky" -#: plug-ins/common/ps.c:2789 +#: plug-ins/common/ps.c:2808 msgid "Save as PostScript" msgstr "Uložiť ako PostScript" #. Image Size -#: plug-ins/common/ps.c:2819 +#: plug-ins/common/ps.c:2838 msgid "Image Size" msgstr "Veľkosť obrázka" -#: plug-ins/common/ps.c:2855 +#: plug-ins/common/ps.c:2874 msgid "_X-Offset:" msgstr "X posun:" -#: plug-ins/common/ps.c:2864 +#: plug-ins/common/ps.c:2883 msgid "_Y-Offset:" msgstr "Y posun:" -#: plug-ins/common/ps.c:2870 +#: plug-ins/common/ps.c:2889 msgid "_Keep Aspect Ratio" msgstr "Zachovať pomer strán" -#: plug-ins/common/ps.c:2876 +#: plug-ins/common/ps.c:2895 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." @@ -5505,53 +5580,53 @@ msgstr "" "zmeny pomeru strán" #. Unit -#: plug-ins/common/ps.c:2885 +#: plug-ins/common/ps.c:2904 msgid "Unit" msgstr "Jednotka" -#: plug-ins/common/ps.c:2890 +#: plug-ins/common/ps.c:2909 msgid "_Inch" msgstr "Palec" -#: plug-ins/common/ps.c:2893 +#: plug-ins/common/ps.c:2912 msgid "_Millimeter" msgstr "Milimeter" #. Format -#: plug-ins/common/ps.c:2921 +#: plug-ins/common/ps.c:2940 msgid "Output" msgstr "Výstup" -#: plug-ins/common/ps.c:2929 +#: plug-ins/common/ps.c:2948 msgid "_PostScript Level 2" msgstr "PostScript Level 2" -#: plug-ins/common/ps.c:2938 +#: plug-ins/common/ps.c:2957 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "Zapuzdrený Postscript" -#: plug-ins/common/ps.c:2947 +#: plug-ins/common/ps.c:2966 msgid "P_review" msgstr "_Náhľad" -#: plug-ins/common/ps.c:2968 +#: plug-ins/common/ps.c:2987 msgid "Preview _Size:" msgstr "Veľko_sť náhľadu:" -#: plug-ins/common/psp.c:420 +#: plug-ins/common/psp.c:422 msgid "Save as PSP" msgstr "Uložiť ako PSP" #. file save type -#: plug-ins/common/psp.c:438 +#: plug-ins/common/psp.c:440 msgid "Data Compression" msgstr "Kompresia dát" -#: plug-ins/common/psp.c:446 +#: plug-ins/common/psp.c:448 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/common/psp.c:449 +#: plug-ins/common/psp.c:451 msgid "LZ77" msgstr "LZ77" @@ -5579,7 +5654,7 @@ msgstr "/Filtre/Šum/Posuny..." msgid "/Filters/Noise/Slur..." msgstr "/Filtre/Šum/Roztrepať..." -#: plug-ins/common/randomize.c:745 +#: plug-ins/common/randomize.c:746 msgid "R_andomization (%):" msgstr "Náhodnosť (%)" @@ -5658,7 +5733,7 @@ msgid "Apply" msgstr "Použiť" #. parameter settings -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1380 plug-ins/gfig/gfig.c:3869 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1380 msgid "Settings" msgstr "Nastavenie" @@ -5735,8 +5810,9 @@ msgid "/Filters/Noise/Scatter HSV..." msgstr "/Filter/Šum/Rozptýlenie HSV..." #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:241 -msgid "Scatter HSV: Scattering..." -msgstr "Rozptýlenie HSV: Rozptyľujem..." +#, fuzzy +msgid "Scattering HSV..." +msgstr "Rozptýlenie HSV" #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 msgid "Scatter HSV" @@ -5800,14 +5876,19 @@ msgstr "Pozdržanie v sekundách" msgid "/Filters/Blur/Selective Gaussian Blur..." msgstr "/Filtre/Rozmazanie/Výberové Gaussove rozmazanie..." -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:201 plug-ins/common/sel_gauss.c:237 -msgid "Selective Gaussian Blur" +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:201 +#, fuzzy +msgid "Selective Gaussian Blur..." msgstr "Výberové Gaussove rozmazanie" #: plug-ins/common/sel_gauss.c:218 msgid "sel_gauss: Cannot operate on indexed color images" msgstr "výb_gauss: Neviem pracovať s farebnými indexovanými obrázkami" +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:237 +msgid "Selective Gaussian Blur" +msgstr "Výberové Gaussove rozmazanie" + #: plug-ins/common/sel_gauss.c:271 msgid "_Blur Radius:" msgstr "Polomer rozmazania:" @@ -5821,7 +5902,8 @@ msgid "/Filters/Colors/Semi-Flatten" msgstr "/Filtre/Farby/Čiastočné sploštenie..." #: plug-ins/common/semiflatten.c:117 -msgid "Semi-Flatten..." +#, fuzzy +msgid "Semi-Flattening..." msgstr "Čiastočné sploštenie..." #: plug-ins/common/sharpen.c:171 @@ -5992,14 +6074,15 @@ msgid "/Filters/Colors/Smooth Palette..." msgstr "/Filtre/Farby/Plynulá paleta..." #: plug-ins/common/smooth_palette.c:178 -msgid "Deriving smooth palette..." +#, fuzzy +msgid "Deriving Smooth Palette..." msgstr "Odvodzuje sa plynulá paleta..." -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:417 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:423 msgid "Smooth Palette" msgstr "Plynulá paleta" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:462 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:468 msgid "_Search Depth:" msgstr "Čas hľadania:" @@ -6012,29 +6095,29 @@ msgid "Solid Noise..." msgstr "Pevný šum..." #. Dialog initialization -#: plug-ins/common/snoise.c:502 +#: plug-ins/common/snoise.c:508 msgid "Solid Noise" msgstr "Pevný šum" -#: plug-ins/common/snoise.c:542 +#: plug-ins/common/snoise.c:548 msgid "_Detail:" msgstr "Detail:" #. Turbulent -#: plug-ins/common/snoise.c:549 +#: plug-ins/common/snoise.c:555 msgid "T_urbulent" msgstr "Turbulentný" #. Tilable -#: plug-ins/common/snoise.c:560 +#: plug-ins/common/snoise.c:566 msgid "T_ilable" msgstr "Dlaždicovateľný" -#: plug-ins/common/snoise.c:572 +#: plug-ins/common/snoise.c:578 msgid "_X Size:" msgstr "X veľkosť:" -#: plug-ins/common/snoise.c:582 +#: plug-ins/common/snoise.c:588 msgid "_Y Size:" msgstr "Y veľkosť:" @@ -6331,8 +6414,9 @@ msgid "Exp:" msgstr "Exp:" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:3040 -msgid "Rendering..." -msgstr "Generovanie" +#, fuzzy +msgid "Rendering Sphere..." +msgstr "Počíta sa SuperNova..." #: plug-ins/common/spheredesigner.c:3097 msgid "/Filters/Render/Sphere Designer..." @@ -6390,94 +6474,85 @@ msgstr "Dole doľava" msgid "Bottom-_Right" msgstr "Dole doprava" -#: plug-ins/common/sunras.c:384 plug-ins/fits/fits.c:347 -msgid "Can't open file for reading" -msgstr "Nie je možné otvoriť súbor na čítanie" - -#: plug-ins/common/sunras.c:393 +#: plug-ins/common/sunras.c:394 msgid "Can't open file as SUN-raster-file" msgstr "Nie je možné otvoriť súbor ako SUN-raster-súbor" -#: plug-ins/common/sunras.c:400 +#: plug-ins/common/sunras.c:401 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "Typ tohoto SUN-raster súboru nie je podporovaný" -#: plug-ins/common/sunras.c:423 +#: plug-ins/common/sunras.c:424 msgid "Can't read color entries" msgstr "Nie je možné čítať farebné položky" -#: plug-ins/common/sunras.c:430 +#: plug-ins/common/sunras.c:431 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "Typ farebnej mapy nie je podporovaný" -#: plug-ins/common/sunras.c:471 +#: plug-ins/common/sunras.c:469 msgid "This image depth is not supported" msgstr "Táto farebná hĺbka nie je podporovaná" -#: plug-ins/common/sunras.c:494 +#: plug-ins/common/sunras.c:492 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "SUNRAS zápis nevie spracovať obrázky s alfa kanálmi" -#: plug-ins/common/sunras.c:505 +#: plug-ins/common/sunras.c:503 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "Nevie spracovať neznáme typy obrázkov" -#: plug-ins/common/sunras.c:514 plug-ins/fits/fits.c:459 -msgid "Can't open file for writing" -msgstr "Nie je možné otvoriť súbor pre zápis" - -#: plug-ins/common/sunras.c:1034 plug-ins/common/sunras.c:1125 -#: plug-ins/common/sunras.c:1206 plug-ins/common/sunras.c:1301 -#: plug-ins/common/xwd.c:1335 plug-ins/common/xwd.c:1497 -#: plug-ins/common/xwd.c:1694 plug-ins/common/xwd.c:1945 -#: plug-ins/fits/fits.c:681 +#: plug-ins/common/sunras.c:1030 plug-ins/common/sunras.c:1121 +#: plug-ins/common/sunras.c:1202 plug-ins/common/sunras.c:1297 +#: plug-ins/common/xwd.c:1326 plug-ins/common/xwd.c:1488 +#: plug-ins/common/xwd.c:1685 plug-ins/common/xwd.c:1935 +#: plug-ins/fits/fits.c:684 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "Počas čítania súbor skončil" -#: plug-ins/common/sunras.c:1456 plug-ins/common/sunras.c:1564 -#: plug-ins/fits/fits.c:833 plug-ins/fits/fits.c:957 +#: plug-ins/common/sunras.c:1452 plug-ins/common/sunras.c:1560 +#: plug-ins/fits/fits.c:836 plug-ins/fits/fits.c:960 msgid "Write error occured" msgstr "Vyskytla sa chyba počas zápisu" -#: plug-ins/common/sunras.c:1580 +#: plug-ins/common/sunras.c:1576 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "Uložiť ako SUNRAS" -#: plug-ins/common/sunras.c:1603 +#: plug-ins/common/sunras.c:1599 msgid "RunLength Encoded" msgstr "Kódované RunLength" -#: plug-ins/common/tga.c:424 -#, c-format -msgid "TGA: can't open \"%s\"\n" -msgstr "TGA nie je možné otvoriť \"%s\"\n" - -#: plug-ins/common/tga.c:434 -#, c-format -msgid "TGA: Cannot read footer from \"%s\"\n" +#: plug-ins/common/tga.c:435 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot read footer from\n" +"'%s'" msgstr "TGA: Nie je možné prečítať pätu z \"%s\"\n" -#: plug-ins/common/tga.c:446 -#, c-format -msgid "TGA: Cannot read extension from \"%s\"\n" +#: plug-ins/common/tga.c:447 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot read extension from\n" +"'%s'" msgstr "TGA: Nie je možné prečítať rozšírenie z \"%s\"\n" -#: plug-ins/common/tga.c:1177 +#: plug-ins/common/tga.c:1189 msgid "Save as TGA" msgstr "Uložiť ako TGA" #. regular tga parameter settings -#: plug-ins/common/tga.c:1194 +#: plug-ins/common/tga.c:1206 msgid "Targa Options" msgstr "Targa nastavenie" #. rle -#: plug-ins/common/tga.c:1204 +#: plug-ins/common/tga.c:1216 msgid "_RLE compression" msgstr "RLE kompresia" #. origin -#: plug-ins/common/tga.c:1214 +#: plug-ins/common/tga.c:1226 msgid "Or_igin at bottom left" msgstr "Začiatok vľavo dole" @@ -6505,23 +6580,14 @@ msgstr "Prah alfy" msgid "Threshold:" msgstr "Prah:" -#: plug-ins/common/tiff.c:435 -#, c-format -msgid "TIFF: Can't open '%s'" -msgstr "TIFF: nie je možné otvoriť '%s'" - -#: plug-ins/common/tiff.c:440 -#, c-format -msgid "Loading '%s' ..." -msgstr "Načítava sa %s:" - #: plug-ins/common/tiff.c:667 msgid "TIFF Channel" msgstr "TIFF kanál" #: plug-ins/common/tiff.c:675 +#, fuzzy msgid "" -"TIFF warning:\n" +"Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " "bit, so it will be converted for you. Information will be lost because of " "this conversion." @@ -6530,33 +6596,34 @@ msgstr "" "Obrázok, ktorý načítavate má 16 bitov na kanál. GIMP môže pracovať iba s 8 " "bitmi a preto sa spustí konverzia, kvôli ktorej sa stratí časť informácií." -#: plug-ins/common/tiff.c:1633 +#: plug-ins/common/tiff.c:1631 msgid "Save as TIFF" msgstr "Uložiť ako TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:1654 +#: plug-ins/common/tiff.c:1652 msgid "Compression" msgstr "Kompresia" -#: plug-ins/common/tiff.c:1662 +#: plug-ins/common/tiff.c:1660 msgid "_LZW" msgstr "LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:1665 +#: plug-ins/common/tiff.c:1663 msgid "_Pack Bits" msgstr "Balenie bitov" -#: plug-ins/common/tiff.c:1668 +#: plug-ins/common/tiff.c:1666 msgid "_Deflate" msgstr "Redukovať" -#: plug-ins/common/tiff.c:1671 +#: plug-ins/common/tiff.c:1669 msgid "_JPEG" msgstr "JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:1729 -msgid "TIFF: Your comment string is too long." +#: plug-ins/common/tiff.c:1727 +#, fuzzy +msgid "Your comment string is too long." msgstr "TIFF: Váš reťazec s komentárom je príliš dlhý." #: plug-ins/common/tile.c:127 @@ -6781,7 +6848,7 @@ msgstr "/Filtre/Vylepšenie/Maskovať rozostrenie..." msgid "Merging..." msgstr "Spojuje sa..." -#: plug-ins/common/unsharp.c:643 +#: plug-ins/common/unsharp.c:645 msgid "Unsharp Mask" msgstr "Maskovanie rozostrenia" @@ -6899,7 +6966,8 @@ msgid "/Filters/Generic/Dilate" msgstr "/Filtre/Všeobecné/Roztiahnuť..." #: plug-ins/common/vpropagate.c:461 -msgid "Value propagating..." +#, fuzzy +msgid "Value Propagating..." msgstr "Rozširujem hodnotu..." #: plug-ins/common/vpropagate.c:1032 @@ -6980,8 +7048,8 @@ msgstr "Zalamovať" msgid "Smear" msgstr "Hľadať" -#: plug-ins/common/warp.c:521 plug-ins/fits/fits.c:1002 -#: plug-ins/flame/flame.c:1124 plug-ins/gfig/gfig.c:3224 +#: plug-ins/common/warp.c:521 plug-ins/fits/fits.c:1005 +#: plug-ins/flame/flame.c:1125 plug-ins/gfig/gfig.c:3192 msgid "Black" msgstr "Čierna" @@ -7062,7 +7130,7 @@ msgstr "Vyhladzuje sa Y prechod..." msgid "Finding XY gradient..." msgstr "Hľadá sa XY prechod...." -#: plug-ins/common/warp.c:1239 +#: plug-ins/common/warp.c:1238 #, c-format msgid "Flow Step %d..." msgstr "Krok toku %d..." @@ -7100,7 +7168,8 @@ msgid "/Filters/Distorts/Whirl and Pinch..." msgstr "/Filtre/Skreslenie/Vír a škrtenie..." #: plug-ins/common/whirlpinch.c:379 -msgid "Whirling and pinching..." +#, fuzzy +msgid "Whirling and Pinching..." msgstr "Vírenie a škrtenie...." #: plug-ins/common/whirlpinch.c:650 @@ -7128,7 +7197,8 @@ msgid "/File/Acquire/From Clipboard" msgstr "/Súbor/Získať/Zo schránky" #: plug-ins/common/winclipboard.c:308 -msgid "Copying ..." +#, fuzzy +msgid "Copying..." msgstr "Kopírujem..." #: plug-ins/common/winclipboard.c:471 @@ -7270,57 +7340,63 @@ msgstr "Koniec strany zlyhal" msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "PageSetupDlg zlyhal: %d" -#: plug-ins/common/wmf.c:721 +#: plug-ins/common/wmf.c:722 msgid "Load Windows Metafile" msgstr "Načítanie Windows Metafile" #. Rendering -#: plug-ins/common/wmf.c:739 +#: plug-ins/common/wmf.c:740 #, c-format msgid "Rendering %s" msgstr "Zobrazenie %s" -#: plug-ins/common/wmf.c:756 +#: plug-ins/common/wmf.c:757 msgid "Scale (log 2):" msgstr "Veľkosť (protokol 2):" -#: plug-ins/common/wmf.c:1123 +#: plug-ins/common/wmf.c:1124 #, c-format msgid "Interpreting %s:" msgstr "Interpretuje sa %s:" -#: plug-ins/common/wmf.c:2136 +#: plug-ins/common/wmf.c:2137 msgid "Transferring image" msgstr "Prenáša sa stránka" -#: plug-ins/common/xbm.c:252 +#: plug-ins/common/xbm.c:253 msgid "Created with The GIMP" msgstr "Vytvorené s programom GIMP" -#: plug-ins/common/xbm.c:734 -#, c-format -msgid "XBM: cannot open \"%s\"\n" -msgstr "XBM: nie je možné otvoriť \"%s\"\n" - -#: plug-ins/common/xbm.c:817 -#, c-format -msgid "XBM: cannot read header (ftell == %ld)\n" +#: plug-ins/common/xbm.c:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"Can't read header (ftell == %ld)" msgstr "XBM: nie je možné prečítať hlavičku (ftell == %ld)\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:823 -msgid "XBM: no image width specified\n" +#: plug-ins/common/xbm.c:825 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"No image width specified" msgstr "XBM: nebola zadaná šírka tlačítka\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:829 -msgid "XBM: no image height specified\n" +#: plug-ins/common/xbm.c:831 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"No image height specified" msgstr "XBM: nebola zadaná výška obrázka\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:835 -msgid "XBM: no image data type specified\n" +#: plug-ins/common/xbm.c:837 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"No image data type specified" msgstr "XBM: nebol zadaný typ dát obrázka\n" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:968 +#: plug-ins/common/xbm.c:970 msgid "" "The image which you are trying to save as\n" "an XBM contains more than two colors.\n" @@ -7334,7 +7410,7 @@ msgstr "" "Prekonvertujte ho prosím na čiernobiely\n" "(1-bit) indexovaný obrázok a skúste znova." -#: plug-ins/common/xbm.c:979 +#: plug-ins/common/xbm.c:981 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." @@ -7342,48 +7418,43 @@ msgstr "" "Nie je možné uložiť masku kurzora pre obrázok,\n" "ktorý nemá alfa kanál." -#: plug-ins/common/xbm.c:1008 -#, c-format -msgid "XBM: cannot create \"%s\"\n" -msgstr "XBM: nie je možné vytvoriť \"%s\"\n" - -#: plug-ins/common/xbm.c:1153 +#: plug-ins/common/xbm.c:1156 msgid "Save as XBM" msgstr "Uložiť ako XBM" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1170 +#: plug-ins/common/xbm.c:1173 msgid "XBM Options" msgstr "XBM nastavenia" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1181 +#: plug-ins/common/xbm.c:1184 msgid "_X10 Format Bitmap" msgstr "Bitová mapa formátu X10" -#: plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: plug-ins/common/xbm.c:1204 msgid "_Identifier Prefix:" msgstr "Predpona identifikátoru:" #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1223 +#: plug-ins/common/xbm.c:1226 msgid "_Write Hot Spot Values" msgstr "Zapísať hodnoty riadiaceho bodu" -#: plug-ins/common/xbm.c:1245 +#: plug-ins/common/xbm.c:1248 msgid "Hot Spot _X:" msgstr "Riadiaci bod X:" #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1262 +#: plug-ins/common/xbm.c:1265 msgid "Mask File" msgstr "Súbor masky" -#: plug-ins/common/xbm.c:1273 +#: plug-ins/common/xbm.c:1276 msgid "W_rite Extra Mask File" msgstr "Uložiť extra súbor masky" -#: plug-ins/common/xbm.c:1286 +#: plug-ins/common/xbm.c:1289 msgid "_Mask File Extension:" msgstr "Prípona súboru masky:" @@ -7395,23 +7466,16 @@ msgstr "Uložiť ako XPM" msgid "_Alpha Threshold:" msgstr "Prah alfy:" -#: plug-ins/common/xwd.c:378 -msgid "can't open file for reading" -msgstr "nie je možné otvoriť súbor na čítanie" - -#: plug-ins/common/xwd.c:385 -msgid "can't open file as XWD file" +#: plug-ins/common/xwd.c:386 +#, fuzzy +msgid "Can't open file as XWD file" msgstr "nie je možné otvoriť súbor ako XWD" -#: plug-ins/common/xwd.c:406 -msgid "can't get memory for colormap" -msgstr "nie je možné získať pamäť pre farebnú mapu" - -#: plug-ins/common/xwd.c:425 +#: plug-ins/common/xwd.c:421 msgid "can't read color entries" msgstr "nie je možné čítať farebné položky" -#: plug-ins/common/xwd.c:485 +#: plug-ins/common/xwd.c:478 #, c-format msgid "" "load_image (xwd): XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -7422,31 +7486,27 @@ msgstr "" "a bitov na bod %d.\n" "V súčasnosti toto nie je podporované.\n" -#: plug-ins/common/xwd.c:512 +#: plug-ins/common/xwd.c:505 msgid "XWD save cannot handle images with alpha channels" msgstr "XWD zápis nevie pracovať s obrázkami s alfa kanálmi" -#: plug-ins/common/xwd.c:523 +#: plug-ins/common/xwd.c:516 msgid "cannot operate on unknown image types" msgstr "nie je možné pracovať s neznámymi typmi obrázkov" -#: plug-ins/common/xwd.c:532 -msgid "can't open file for writing" -msgstr "nie je možné otvoriť súbor pre zápis" - -#: plug-ins/common/xwd.c:1237 +#: plug-ins/common/xwd.c:1228 msgid "EOF encountered on " msgstr "našiel som EOF na " -#: plug-ins/common/xwd.c:1383 +#: plug-ins/common/xwd.c:1374 msgid "No memory for mapping colors" msgstr "Nie je pamäť pre mapovanie farieb" -#: plug-ins/common/xwd.c:2069 +#: plug-ins/common/xwd.c:2059 msgid "Error during writing indexed/grey image" msgstr "Chyba počas zápisu obrázka indexovaného/v odtieňoch šedi" -#: plug-ins/common/xwd.c:2158 +#: plug-ins/common/xwd.c:2148 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "Chyba počas zápisu RGB obrázka" @@ -7459,106 +7519,108 @@ msgid "ZealousCropping(tm)..." msgstr "Horlivé Orezávanie(tm)" #: plug-ins/common/zealouscrop.c:216 -msgid "ZealousCrop(tm): Nothing to crop." +#, fuzzy +msgid "Nothing to crop." msgstr "Horlivé orezávanie(tm): nie je čo orezávať" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser.c:89 msgid "/Xtns/DB Browser..." msgstr "/Rozš./Prehliadač DB..." -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:129 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:148 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:118 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:137 msgid "DB Browser" msgstr "DB Prehliadač" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:134 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:153 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:123 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:142 msgid "Search by _Name" msgstr "Hľadať podľa názvu" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Hľadanie podľa popisu" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:216 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:205 msgid "_Search:" msgstr "Hľadať" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:368 msgid "In:" msgstr "Dnu:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:416 msgid "Out:" msgstr "Von:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:499 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:488 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:507 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:496 msgid "Date:" msgstr "Dátum:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:515 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:504 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:595 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "DB Prehliadač (podľa názvu - čakajte prosím)" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:629 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:618 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "DB Prehliadač (podľa popis - čakajte prosím)" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:639 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:628 msgid "Searching - please wait" msgstr "Hľadanie - čakajte prosím" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:675 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:665 msgid "No matches" msgstr "Nenájdené" -#: plug-ins/fits/fits.c:355 +#: plug-ins/fits/fits.c:357 msgid "Error during open of FITS file" msgstr "Chyba počas otvárania súboru FITS" -#: plug-ins/fits/fits.c:360 +#: plug-ins/fits/fits.c:362 msgid "FITS file keeps no displayable images" msgstr "Súbor FITS neobsahuje zobraziteľné obrázky" -#: plug-ins/fits/fits.c:439 +#: plug-ins/fits/fits.c:441 msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "FITS zápis nevie pracovať s obrázkami s alfa kanálmi" -#: plug-ins/fits/fits.c:450 -msgid "Cannot operate on unknown image types" -msgstr "Nie je možné pracovať s neznámymi typmi obrázkov" +#: plug-ins/fits/fits.c:468 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saving '%s':" +msgstr "Ukladám %s" -#: plug-ins/fits/fits.c:975 +#: plug-ins/fits/fits.c:978 msgid "Load FITS File" msgstr "Načítať FITS súbor" -#: plug-ins/fits/fits.c:998 +#: plug-ins/fits/fits.c:1001 msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "Náhrada PRÁZDNYCH/NaN bodov" -#: plug-ins/fits/fits.c:1003 plug-ins/gfig/gfig.c:2729 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3225 +#: plug-ins/fits/fits.c:1006 plug-ins/gfig/gfig.c:2686 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3193 msgid "White" msgstr "Biely" -#: plug-ins/fits/fits.c:1010 +#: plug-ins/fits/fits.c:1013 msgid "Pixel Value Scaling" msgstr "Rozsah hodnôt bodov" -#: plug-ins/fits/fits.c:1015 +#: plug-ins/fits/fits.c:1018 msgid "By DATAMIN/DATAMAX" msgstr "Z DATAMIN/DATAMAX" -#: plug-ins/fits/fits.c:1022 +#: plug-ins/fits/fits.c:1025 msgid "Image Composing" msgstr "Kompozícia obrázka" @@ -7584,104 +7646,104 @@ msgstr "'%s' nie je regulárny súbor" msgid "Can't open '%s': %s" msgstr "Nie je možné otvoriť '%s': %s" -#: plug-ins/flame/flame.c:626 +#: plug-ins/flame/flame.c:627 msgid "Edit Flame" msgstr "Upraviť plameň" -#: plug-ins/flame/flame.c:646 +#: plug-ins/flame/flame.c:647 msgid "Directions" msgstr "Smery" -#: plug-ins/flame/flame.c:677 +#: plug-ins/flame/flame.c:678 msgid "Controls" msgstr "Ovládanie" -#: plug-ins/flame/flame.c:692 +#: plug-ins/flame/flame.c:693 msgid "_Speed:" msgstr "_Rýchlosť:" -#: plug-ins/flame/flame.c:709 +#: plug-ins/flame/flame.c:710 msgid "_Randomize" msgstr "Náhodnosť" -#: plug-ins/flame/flame.c:723 +#: plug-ins/flame/flame.c:724 msgid "Same" msgstr "Rovnaká" -#: plug-ins/flame/flame.c:724 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/flame/flame.c:725 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:120 msgid "Random" msgstr "Náhodná" -#: plug-ins/flame/flame.c:728 +#: plug-ins/flame/flame.c:729 msgid "Swirl" msgstr "Vír" -#: plug-ins/flame/flame.c:729 +#: plug-ins/flame/flame.c:730 msgid "Horseshoe" msgstr "Konské kopyto" -#: plug-ins/flame/flame.c:730 plug-ins/gfig/gfig.c:3209 +#: plug-ins/flame/flame.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:3177 msgid "Polar" msgstr "Polárna žiara" -#: plug-ins/flame/flame.c:731 +#: plug-ins/flame/flame.c:732 msgid "Bent" msgstr "Ohnutá" -#: plug-ins/flame/flame.c:737 +#: plug-ins/flame/flame.c:738 msgid "_Variation:" msgstr "Variácia:" -#: plug-ins/flame/flame.c:768 +#: plug-ins/flame/flame.c:769 msgid "Load Flame" msgstr "Načítať plameň" -#: plug-ins/flame/flame.c:790 +#: plug-ins/flame/flame.c:791 msgid "Save Flame" msgstr "Uložiť plameň" -#: plug-ins/flame/flame.c:919 plug-ins/flame/flame.c:960 +#: plug-ins/flame/flame.c:920 plug-ins/flame/flame.c:961 msgid "Flame" msgstr "Plameň" -#: plug-ins/flame/flame.c:1009 +#: plug-ins/flame/flame.c:1010 msgid "_Rendering" msgstr "Generovanie" -#: plug-ins/flame/flame.c:1035 +#: plug-ins/flame/flame.c:1036 msgid "Co_ntrast:" msgstr "Kontrast:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1049 +#: plug-ins/flame/flame.c:1050 msgid "_Gamma:" msgstr "Gama:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1063 +#: plug-ins/flame/flame.c:1064 msgid "Sample _Density:" msgstr "Hustota vzorky:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1074 +#: plug-ins/flame/flame.c:1075 msgid "Spa_tial Oversample:" msgstr "Priestorové prevzorkovanie" -#: plug-ins/flame/flame.c:1085 +#: plug-ins/flame/flame.c:1086 msgid "Spatial _Filter Radius:" msgstr "Polomer priestorového prevzorkovania:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1112 +#: plug-ins/flame/flame.c:1113 msgid "Color_map:" msgstr "Farebná mapa:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1161 +#: plug-ins/flame/flame.c:1162 msgid "Custom Gradient" msgstr "Vlastný prechod" -#: plug-ins/flame/flame.c:1185 +#: plug-ins/flame/flame.c:1186 msgid "C_amera" msgstr "Kamera" -#: plug-ins/flame/flame.c:1190 +#: plug-ins/flame/flame.c:1191 msgid "_Zoom:" msgstr "Lupa:" @@ -7837,184 +7899,159 @@ msgstr "Náhľad pri ťahaní" msgid "Preview Size" msgstr "Veľkosť náhľadu" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:653 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:657 msgid "/Filters/Render/Gfig..." msgstr "/Filtre/Generovanie/Gfig..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:957 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:960 msgid "First Gfig" msgstr "Prvý Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1355 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1358 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error opening file '%s':\n" "%s" msgstr "Chyba pri otváraní súboru" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1451 -msgid "Save Gfig drawing" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1454 +#, fuzzy +msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Uložiť Gfig kresbu" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1701 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1703 msgid "Show previous object" msgstr "Vybrať predchádzajúci vektor" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1714 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1716 msgid "Show next object" msgstr "Kopírovať objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1726 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1728 msgid "All" msgstr "Všetko" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1727 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1729 msgid "Show all objects" msgstr "Kopírovať objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1769 -msgid "Prev" -msgstr "Predchádzajúci" - -#. More Buttons -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1798 plug-ins/gfig/gfig.c:5179 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:174 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:167 -msgid "Edit" -msgstr "Úpravy" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1803 -msgid "Edit Gfig object collection" -msgstr "Upraviť Gfig súhrn objektov" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1806 -msgid "Merge" -msgstr "Doplniť" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1811 -msgid "Merge Gfig Object collection into the current edit session" -msgstr "Spojenie súhrnu Gfig objektov s aktuálnym sedením" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1850 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1828 msgid "Number of Sides/Points/Turns:" msgstr "Počet strán/bodov/otáčok:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1866 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1844 msgid "Clockwise" msgstr "V smere hodinových ručičiek" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1867 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1845 msgid "Anti-Clockwise" msgstr "Proti smeru hodinových ručičiek" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1871 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1849 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:497 msgid "Orientation:" msgstr "Orientácia:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1891 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1869 msgid "Bezier Settings" msgstr "Bézierove nastavenia" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1911 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1889 msgid "Closed" msgstr "Uzavreté" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1916 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1894 msgid "Close curve on completion" msgstr "Uzavrenie krivky pri dokončení" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1921 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1899 msgid "Show Line Frame" msgstr "Zobraziť čiarový model" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1926 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1904 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "Kreslenie čiar medzi ovládacími bodmi. Iba počas vytvárania krivky" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1942 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1920 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "Počet strán pravidelného mnohouholníka" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1954 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1932 msgid "Star Number of Points" msgstr "Počet bodov hviezdy" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1966 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1944 msgid "Spiral Number of Points" msgstr "Počet bodov špirály" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1990 -msgid "Ops" -msgstr "Úkony" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2003 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1974 msgid "Create line" msgstr "Vytvoriť čiaru" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2008 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1979 msgid "Create circle" msgstr "Vytvoriť kružnicu" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2013 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1984 msgid "Create ellipse" msgstr "Vytvoriť elipsu" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2018 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1989 msgid "Create arch" msgstr "Vytvoriť oblúk" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2027 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1998 msgid "Create reg polygon" msgstr "Vytvoriť pravidelný mnohouholník" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2035 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2006 msgid "Create star" msgstr "Vytvoriť hviezdu" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2044 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2015 msgid "Create spiral" msgstr "Vytvoriť špirálu" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2054 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2025 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "" "Vytvorenie Bézierovej krivky. Shift + tlačítko myši ukončí vytváranie " "objektu." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2060 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2031 msgid "Move an object" msgstr "Presunúť objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2065 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2036 msgid "Move a single point" msgstr "Presunúť jeden bod" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2070 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2041 msgid "Copy an object" msgstr "Kopírovať objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2075 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2046 msgid "Delete an object" msgstr "Zmazať objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2237 plug-ins/gfig/gfig.c:2684 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3899 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2203 plug-ins/gfig/gfig.c:2641 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3837 msgid "Brush" msgstr "Štetec" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2238 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2204 msgid "Airbrush" msgstr "Rozprašovač" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2239 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2205 msgid "Pencil" msgstr "Ceruzka" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2240 plug-ins/gfig/gfig.c:3082 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2206 plug-ins/gfig/gfig.c:3050 msgid "Pattern" msgstr "Vzorka" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2247 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2213 msgid "" "Use the brush/pencil or the airbrush when drawing on the image. Pattern " "paints with currently selected brush with a pattern. Only applies to circles/" @@ -8024,39 +8061,39 @@ msgstr "" "s aktuálnym štetcom vzorku. Použije sa na kružniciach/elipsách, ak je " "nastavený prepínač Približné kružnice/elipsy." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2665 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2622 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:130 msgid "Original" msgstr "Pôvodný" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2666 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:321 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2623 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:321 msgid "New" msgstr "Nový" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2667 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2624 msgid "Multiple" msgstr "Mnohonásobne" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2672 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2629 msgid "Draw all objects on one layer (original or new) or one object per layer" msgstr "" "Vykreslí všetky objekty do jednej vrstvy (pôvodnej alebo novej) alebo jeden " "objekt na jednu vrstvu" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2677 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2634 msgid "Draw on:" msgstr "Kresliť na:" #. Create selection -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:364 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2643 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:364 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:709 msgid "Selection" msgstr "Výber" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2688 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2645 msgid "Selection+Fill" msgstr "Výber+vyplnenie" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2715 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2672 msgid "" "Draw type. Either a brush or a selection. See brush page or selection page " "for more options" @@ -8064,26 +8101,26 @@ msgstr "" "Typ kreslenia. Alebo štetec, alebo výber. Ďalšie nastavenia hľadajte na " "stránke štetca alebo výberu" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2719 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2676 msgid "Using:" msgstr "Použitie:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2726 plug-ins/gimpressionist/general.c:119 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2683 plug-ins/gimpressionist/general.c:119 msgid "Transparent" msgstr "Priesvitné" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2728 plug-ins/gfig/gfig.c:3083 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2685 plug-ins/gfig/gfig.c:3051 msgid "Foreground" msgstr "Popredie" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2730 plug-ins/gfig/gfig.c:5166 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2687 plug-ins/gfig/gfig.c:5106 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "Kopírovať" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2734 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2691 msgid "" "Layer background type. Copy causes previous layer to be copied before the " "draw is performed" @@ -8091,31 +8128,31 @@ msgstr "" "Typ vrstvy pozadia. Kópia spôsobí, skopírovanie predchádzajúcej vrstvy pred " "spustením kreslenia" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2739 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2696 msgid "With BG of:" msgstr "S pozadím z:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2742 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2699 msgid "Reverse Line" msgstr "Obrátiť čiaru" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2749 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2706 msgid "Draw lines in reverse order" msgstr "Kreslí čiary v opačnom poradí" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2757 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2714 msgid "Scale to Image" msgstr "Zmeniť veľkosť podľa obrázok" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2765 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2722 msgid "Scale drawings to images size" msgstr "Zmení veľkosť kresby podľa veľkosti obrázka" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2787 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2744 msgid "Approx. Circles/Ellipses" msgstr "Približné kružnice/elipsy" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2794 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2751 msgid "" "Approx. circles & ellipses using lines. Allows the use of brush fading with " "these types of objects." @@ -8123,214 +8160,233 @@ msgstr "" "Približné kružnice a elipsy používajúce čiary. Umožňujú použitie miznúceho " "štetca pri tomto type objektov." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2829 -msgid "Gfig brush selection" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2801 +#, fuzzy +msgid "Gfig Brush Selection" msgstr "Gfig výber štetca" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2870 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2839 msgid "Fade out:" msgstr "Vytratenie:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2893 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2862 msgid "Gradient:" msgstr "Prechod" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2913 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2882 msgid "Pressure:" msgstr "Tlak:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2931 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2900 msgid "No Options..." msgstr "Bez nastavení..." #. Start of new brush selection code -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2946 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2915 msgid "Set Brush..." msgstr "Nastaviť štetec..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3036 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3004 msgid "Add" msgstr "Pridať" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3037 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3005 msgid "Subtract" msgstr "Rozdiel" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3039 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3007 msgid "Intersect" msgstr "Prienik" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3043 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3011 msgid "Selection Type:" msgstr "Typ výberu:" #. 3 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3056 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3024 msgid "Feather" msgstr "Zjemnenie" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3074 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3042 msgid "Radius:" msgstr "Polomer:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3088 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3056 msgid "Fill Type:" msgstr "Typ vyplnenia" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3101 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3069 msgid "Fill Opacity:" msgstr "Krytie vyplňovania:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3109 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3077 msgid "Each Selection" msgstr "Každý výber" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3110 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3078 msgid "All Selections" msgstr "Všetky výbery" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3114 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3082 msgid "Fill after:" msgstr "Vyplniť po:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3121 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3089 msgid "Segment" msgstr "Segment" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3122 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3090 msgid "Sector" msgstr "Sektor" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3126 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3094 msgid "Arc as:" msgstr "Oblúk ako:" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3185 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3153 msgid "Show Image" msgstr "Zobraziť obrázok" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3196 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3164 msgid "Reload Image" msgstr "Znovu načítať obrázok" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3208 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:366 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3176 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:366 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:154 msgid "Rectangle" msgstr "Obdĺžnik" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3210 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3178 msgid "Isometric" msgstr "Izometrická" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3214 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3182 msgid "Grid Type:" msgstr "Typ mriežky:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3223 plug-ins/gflare/gflare.c:575 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3191 plug-ins/gflare/gflare.c:575 msgid "Normal" msgstr "Normálne" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3226 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3194 msgid "Grey" msgstr "Šedá" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3227 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3195 msgid "Darker" msgstr "Tmavšia" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3228 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3196 msgid "Lighter" msgstr "Svetlejšia" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3229 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3197 msgid "Very Dark" msgstr "Veľmi tmavé" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3233 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3201 msgid "Grid Color:" msgstr "Farba mriežky:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3237 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3205 msgid "Max Undo:" msgstr "Max. Späť" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3245 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3213 msgid "Show Position" msgstr "Zobraziť pozíciu" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3256 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3224 msgid "Hide Control Points" msgstr "Skryť ovládacie body" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3309 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3277 msgid "Display Grid" msgstr "Zobraziť mriežku" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3320 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3288 msgid "Lock on Grid" msgstr "Uzamknutie mriežky" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3335 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3303 msgid "Grid Spacing:" msgstr "Rozostup mriežky:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3400 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3367 msgid "Object" msgstr "Objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3436 -msgid "Select folder and rescan Gfig object collections" -msgstr "Výber priečinka a aktualizácia súhrnov Gfig objektov" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3447 -msgid "Load a single Gfig object collection" -msgstr "Načítanie jednotlivých súhrnov Gfig objektov" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3456 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3404 msgid "Create a new Gfig object collection for editing" msgstr "Vytvoriť nový súhrn Gfig objektov pre úpravu" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3466 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3414 +msgid "Load a single Gfig object collection" +msgstr "Načítanie jednotlivých súhrnov Gfig objektov" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3422 +msgid "Edit Gfig object collection" +msgstr "Upraviť Gfig súhrn objektov" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3426 +#, fuzzy +msgid "_Merge" +msgstr "Doplniť" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3430 +msgid "Merge Gfig Object collection into the current edit session" +msgstr "Spojenie súhrnu Gfig objektov s aktuálnym sedením" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3439 msgid "Delete currently selected Gfig Object collection" msgstr "Zmazať aktuálny zvolený súhrn Gfig objektov" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3449 +msgid "Select folder and rescan Gfig object collections" +msgstr "Výber priečinka a aktualizácia súhrnov Gfig objektov" + #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3581 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3520 plug-ins/gimpressionist/size.c:98 +msgid "Size:" +msgstr "Veľkosť:" + +#. Position labels +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3547 msgid "XY Position:" msgstr "XY pozícia:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3602 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3568 msgid "Object Details" msgstr "Detaily objektov" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3631 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3597 msgid "Collection Details" msgstr "Detaily súhrnu" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3638 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3604 msgid "Draw Name:" msgstr "Názov kresby:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3650 plug-ins/gfig/gfig.c:3656 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3616 plug-ins/gfig/gfig.c:3622 msgid "(none)" msgstr "(nič)" #. Start buildng the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3818 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3771 msgid "Gfig" msgstr "GFig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3838 plug-ins/gfig/gfig.c:3894 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3791 plug-ins/gfig/gfig.c:3832 msgid "Paint" msgstr "Kresliť" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3907 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3845 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "Výber" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3973 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3907 #, c-format msgid "" "%d unsaved Gfig objects.\n" @@ -8339,91 +8395,90 @@ msgstr "" "%d neuložených Gfig objektov..\n" "Pokračovať s ukončením?" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4297 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4233 msgid "Enter Gfig Object Name" msgstr "Názov Gfig objektu:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4322 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4258 msgid "Gfig Object Name:" msgstr "Názov Gfig objektu:" #. the dialog -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4381 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4317 msgid "Rescan for Gfig Objects" msgstr "Zaktualizovať Gfig objekty" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4400 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4336 msgid "Add Gfig Path" msgstr "Pridať Gfig cestu" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4474 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4410 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Upraviť Gfig súhrn objektov" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4499 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4435 msgid "Error in copy layer for onlayers" msgstr "Chyba pri kopírovaní vrstvy pre vkladanie" -#. RGBA or GRAYA type -#. opacity -#. mode -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4531 -msgid "Error in creating layer" -msgstr "Chyba pri vytváraní vrstvy" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4611 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4549 #, c-format msgid "Gfig Layer %d" msgstr "Vrstva Gfig %d" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4685 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4623 msgid "About Gfig" msgstr "O Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4709 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4648 msgid "Gfig - GIMP plug-in" msgstr "Zásuvný modul Gfig - GIMP" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4714 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4653 msgid "Release 1.3" msgstr "Verzia 1.3" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4767 -msgid "New gfig obj" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4706 +#, fuzzy +msgid "New Gfig Object" msgstr "Nový Gfig obj" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4896 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4835 msgid "Delete Gfig Drawing" msgstr "Zmazať Gfig kresbu" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4924 plug-ins/gfig/gfig.c:4963 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4863 plug-ins/gfig/gfig.c:4902 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5001 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4940 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "Upravujete objekty iba na čítanie - nebudete môcť ich uložiť" #. Create new entry with name + copy at end & copy object into it -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5108 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5047 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s (kópia)" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5139 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5079 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "Uložiť" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5153 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5093 msgid "Save As..." msgstr "Uložiť ako..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:6023 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5119 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:167 +msgid "Edit" +msgstr "Úpravy" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5967 msgid "Error reading file" msgstr "Chyba pri čítaní súboru" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:6379 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:6323 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "Hej, kam zmizol ten objekt?" @@ -8710,30 +8765,27 @@ msgstr "nie je" msgid "Not found \"%s\": used \"%s\" instead" msgstr "Nenašiel som \"%s\": použijem namiesto toho \"%s\"" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:419 plug-ins/gfli/gfli.c:458 plug-ins/gfli/gfli.c:705 -#, c-format -msgid "FLI: Can't open \"%s\"" -msgstr "FLI: Nie je možné otvoriť \"%s\"" - -#: plug-ins/gfli/gfli.c:518 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:525 #, c-format msgid "Frame (%i)" msgstr "Snímka (%i)" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:669 -msgid "FLI: Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." +#: plug-ins/gfli/gfli.c:676 +#, fuzzy +msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." msgstr "FLI: Ľutujem, ale môžem uložiť iba INDEXOVANÉ a ŠEDÉ obrázky." -#: plug-ins/gfli/gfli.c:810 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:818 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "GFLI 1.3 - Načítanie zásobníka snímok" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:880 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:888 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "GFLI 1.3 - Uloženie zásobníka snímok" #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:190 -msgid "GIMPressionist: Can only save drawables!\n" +#, fuzzy +msgid "Can only save drawables!" msgstr "GIMPressionist: Môže iba zapisovať kresby!\n" #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:196 @@ -8902,11 +8954,11 @@ msgstr "Prah odchýlky:" msgid "A bailout-value for adaptive selections" msgstr "Pomocná hodnota pre adaptívne výbery" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:104 +#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:102 msgid "/Filters/Artistic/GIMPressionist..." msgstr "/Filtre/Umelecké/GIMPressionista..." -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:300 +#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:294 msgid "Painting..." msgstr "Kreslím..." @@ -9197,9 +9249,8 @@ msgid "Focus the brush strokes around the center of the image" msgstr "Smerovať ťahy štetca do stredu obrázka" #: plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:499 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"GIMPressionist:\n" "Failed to save PPM file '%s':\n" "%s" msgstr "" @@ -9289,10 +9340,6 @@ msgstr "Maximálna veľkosť:" msgid "The largest brush to create" msgstr "Najväčší vytváraný štetec" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:98 -msgid "Size:" -msgstr "Veľkosť:" - #: plug-ins/gimpressionist/size.c:111 msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" @@ -9381,20 +9428,20 @@ msgid "" "influence" msgstr "Režim Voronoi berie do úvahy iba vplyv bodu najbližšieho vektora mv" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:319 plug-ins/imagemap/imap_main.c:585 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:318 plug-ins/imagemap/imap_main.c:585 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:167 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:458 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:457 msgid "Document Not Found" msgstr "Dokument nebol nájdený" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:460 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:459 msgid "Could not locate help documentation" msgstr "Nie je možné nájsť dokumentáciu pomocníka" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:462 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:461 msgid "" "The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " "above. This means that the topic has not yet been written or your " @@ -9406,11 +9453,11 @@ msgstr "" "inštalácia je nekompletná. Uistite sa, či je vaša inštalácia kompletná skôr, " "ako pošlete správu o chybe." -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:595 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:594 msgid "GIMP Help Browser" msgstr "Prehliadač GIMP pomocníka" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:908 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:874 #, c-format msgid "" "GIMP Help Browser Error.\n" @@ -11262,23 +11309,28 @@ msgstr "Nie je žiadny výber pre konverziu" msgid "Selection To Path Advanced Settings" msgstr "Rozšírené nastavenie výberu do cesty" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:628 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:531 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't open '%s' for writing" +msgstr "Nie je možné otvoriť súbor pre zápis" + +#: plug-ins/sgi/sgi.c:619 msgid "Save as SGI" msgstr "Uložiť ako SGI" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:645 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:636 msgid "Compression Type" msgstr "Typ kompresie" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:650 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:641 msgid "No Compression" msgstr "Bez kompresie" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:652 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:643 msgid "RLE Compression" msgstr "RLE kompresia" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:654 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:645 msgid "" "Aggressive RLE\n" "(Not Supported by SGI)" @@ -11335,83 +11387,197 @@ msgstr "po" msgid "No data captured" msgstr "Neboli zachytené žiadne dáta" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:724 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:729 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "XJT súbor obsahuje neznámy režim %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:761 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:766 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "Varovanie: nepodporovaný režim vrstvy %d uložený do XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:777 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:782 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "XJT súbor obsahuje neznámy typ cesty %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:793 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:798 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "Varovanie: nepodporovaný typ cesty %d uložený do XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:813 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:818 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "XJT súbor obsahuje neznámy typ jednotiek %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:834 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:839 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "Varovanie: nepodporovaný typ jednotiek %d uložený do XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:855 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Save as XJT" msgstr "Uložiť ako XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:893 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:898 msgid "Clear Transparent" msgstr "Zmazať priesvitné" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1296 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1301 #, c-format msgid "Can't open (write): %s" msgstr "Nie je možné otvoriť (zapisovať): %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1697 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 msgid "xjt: cannot operate on indexed color images" msgstr "xjt: nie je možné pracovať s indexovanými farebnými obrázkami" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1701 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1706 msgid "xjt: cannot operate on unknown image types" msgstr "xjt: nie je možné pracovať s neznámymi typmi obrázkov" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1716 plug-ins/xjt/xjt.c:3334 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1721 plug-ins/xjt/xjt.c:3339 #, c-format msgid "Can't create working dir: %s" msgstr "Nie je možné vytvoriť priečinok: %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1725 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1730 #, c-format msgid "Can't open: %s" msgstr "Nie je možné otvoriť: %s" #. stat error (file does not exist) -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2546 plug-ins/xjt/xjt.c:2553 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:2551 plug-ins/xjt/xjt.c:2558 #, c-format msgid "Can't open (read): %s" msgstr "Nie je možné otvoriť (čítať): %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3197 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3202 #, c-format msgid "Error: Can't read XJT propertyfile %s" msgstr "Chyba: Súbor XJT vlastností %s nie je možné čítať" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3202 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3207 #, c-format msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "Chyba: Súbor XJT vlastností %s je prázdny" +#~ msgid "Error opening: %s" +#~ msgstr "Chyba pri otváraní: %s" + +#~ msgid "Could not save." +#~ msgstr "Nie je možné uložiť." + +#~ msgid "Failed to write file\n" +#~ msgstr "Nepodarilo sa zapísať súbor\n" + +#~ msgid "Loading %s:" +#~ msgstr "Načítava sa %s:" + +#~ msgid "%s: can't open \"%s\"" +#~ msgstr "%s: nie je možné otvoriť \"%s\"" + +#~ msgid "Can't open %s" +#~ msgstr "Nie je možné otvoriť %s" + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "is not present or is unreadable" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "nie je prítomné alebo je nečitateľné" + +#~ msgid "" +#~ "CEL Couldn't write image to\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "CEL: Nie je možné zapísať obrázok do\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Error: could not open \"%s\"" +#~ msgstr "Chyba: nie je možné otvoriť \"%s\"" + +#~ msgid "Unable to open %s" +#~ msgstr "Nie je možné otvoriť %s" + +#~ msgid "GIF: can't open %s\n" +#~ msgstr "GIF: nie je možné otvoriť %s\n" + +#~ msgid "can't open \"%s\"\n" +#~ msgstr "nie je možné otvoriť \"%s\"\n" + +#~ msgid "Max RGB: Scanning..." +#~ msgstr "Max RGB: Prehľadávam..." + +#~ msgid "Newsprintifing..." +#~ msgstr "Vytvára sa novinová tlač..." + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "Couldn't create file" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "Nie je možné vytvoriť obrázok" + +#~ msgid "PNM: Can't open file %s." +#~ msgstr "PNM: Nie je možné otvoriť súbor %s" + +#~ msgid "PS: can't open file for reading" +#~ msgstr "PS: nie je možné otvoriť súbor pre čítanie" + +#~ msgid "Interpreting and Loading %s:" +#~ msgstr "Interpretuje a načítava sa %s:" + +#~ msgid "PS: cannot operate on unknown image types" +#~ msgstr "PS: neviem pracovať s neznámym typom obrázka" + +#~ msgid "PS: can't open file for writing" +#~ msgstr "PS: nie je možné otvoriť súbor pre zápis" + +#~ msgid "Scatter HSV: Scattering..." +#~ msgstr "Rozptýlenie HSV: Rozptyľujem..." + +#~ msgid "Rendering..." +#~ msgstr "Generovanie" + +#~ msgid "Can't open file for reading" +#~ msgstr "Nie je možné otvoriť súbor na čítanie" + +#~ msgid "TGA: can't open \"%s\"\n" +#~ msgstr "TGA nie je možné otvoriť \"%s\"\n" + +#~ msgid "TIFF: Can't open '%s'" +#~ msgstr "TIFF: nie je možné otvoriť '%s'" + +#~ msgid "XBM: cannot open \"%s\"\n" +#~ msgstr "XBM: nie je možné otvoriť \"%s\"\n" + +#~ msgid "XBM: cannot create \"%s\"\n" +#~ msgstr "XBM: nie je možné vytvoriť \"%s\"\n" + +#~ msgid "can't open file for reading" +#~ msgstr "nie je možné otvoriť súbor na čítanie" + +#~ msgid "can't get memory for colormap" +#~ msgstr "nie je možné získať pamäť pre farebnú mapu" + +#~ msgid "can't open file for writing" +#~ msgstr "nie je možné otvoriť súbor pre zápis" + +#~ msgid "Prev" +#~ msgstr "Predchádzajúci" + +#~ msgid "Ops" +#~ msgstr "Úkony" + +#~ msgid "Error in creating layer" +#~ msgstr "Chyba pri vytváraní vrstvy" + +#~ msgid "FLI: Can't open \"%s\"" +#~ msgstr "FLI: Nie je možné otvoriť \"%s\"" + #~ msgid "Add >>" #~ msgstr "Pridať >>" diff --git a/po-plug-ins/sv.po b/po-plug-ins/sv.po index 2d08800eb0..58fabe9e74 100644 --- a/po-plug-ins/sv.po +++ b/po-plug-ins/sv.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-18 21:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-18 21:23+0200\n" "Last-Translator: Jan Morén \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -17,15 +17,15 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:290 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1396 plug-ins/gfig/gfig.c:3238 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:294 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1400 plug-ins/gfig/gfig.c:3236 #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:38 plug-ins/print/gimp_main_window.c:360 #: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:279 msgid "About" msgstr "Om" #. Preview -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:313 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:317 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 plug-ins/common/CML_explorer.c:1191 #: plug-ins/common/blinds.c:339 plug-ins/common/curve_bend.c:1378 #: plug-ins/common/destripe.c:578 plug-ins/common/emboss.c:722 @@ -43,87 +43,87 @@ msgstr "Om" msgid "Preview" msgstr "Förhandsgranska" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:359 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:363 msgid "Realtime Preview" msgstr "Realtidsförhandsgranskning" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:366 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:370 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "" "Om du använder detta alternativ kommer förhandsgranskningen att ritas om " "automatiskt" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:369 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:373 msgid "Redraw" msgstr "Rita om" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:375 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:379 msgid "Redraw preview" msgstr "Rita om förhandsgranskning" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:378 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:382 msgid "Zoom Options" msgstr "Zoomalternativ" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:392 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:396 msgid "Undo last zoom" msgstr "Ångra senaste inzoomning" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:402 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:406 msgid "Redo last zoom" msgstr "Upprepa senaste inzoomning" #. #. * Scales #. -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:434 plug-ins/gflare/gflare.c:2669 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:438 plug-ins/gflare/gflare.c:2669 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3585 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3724 msgid "Parameters" msgstr "Parametrar" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:437 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:441 msgid "Fractal Parameters" msgstr "Fraktalparametrar" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:451 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:455 msgid "XMIN:" msgstr "XMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:454 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:458 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "Ändra den första (minimala) x-koordinatgränsen" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:462 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:466 msgid "XMAX:" msgstr "XMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:465 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:469 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "Ändra den andra (maximala) x-koordinatgränsen" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:473 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:477 msgid "YMIN:" msgstr "YMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:476 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:480 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "Ändra den första (minimala) y-koordinatgränsen" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:484 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:488 msgid "YMAX:" msgstr "YMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:487 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:491 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "Ändra den andra (maximala) y-koordinatgränsen" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:495 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:499 msgid "ITER:" msgstr "ITER:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:498 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:502 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" @@ -131,11 +131,11 @@ msgstr "" "Ändra antalet iterationer. Ju fler iterationer, desto mer detaljer kommer " "att beräknas, vilket tar mer tid" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:507 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:511 msgid "CX:" msgstr "CX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:510 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:514 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -143,11 +143,11 @@ msgstr "" "Ändra CX-värdet (ändrar proportion på fraktalen, aktiv med varje fraktal " "utom Mandelbrot och Sierpinski)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:519 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 msgid "CY:" msgstr "CY:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:522 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:526 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -155,149 +155,149 @@ msgstr "" "Ändra CY-värdet (ändrar proportion på fraktalen, aktiv med varje fraktal " "utom Mandelbrot och Sierpinski)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:539 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 msgid "Load a fractal from file" msgstr "Läs in en fraktal från fil" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:547 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:551 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "Återställ parametrar till standardvärden" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:556 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:560 msgid "Save active fractal to file" msgstr "Spara aktiv fraktal till fil" #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:559 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:563 msgid "Fractal Type" msgstr "Fraktaltyp" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:572 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:576 msgid "Mandelbrot" msgstr "Mandelbrot" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:574 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:578 msgid "Julia" msgstr "Julia" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:576 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:580 msgid "Barnsley 1" msgstr "Barnsley 1" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:578 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:582 msgid "Barnsley 2" msgstr "Barnsley 2" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:580 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:584 msgid "Barnsley 3" msgstr "Barnsley 3" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:582 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:586 msgid "Spider" msgstr "Spindeln" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:584 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:588 msgid "Man'o'war" msgstr "Man-of-war" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:586 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:590 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:588 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:592 msgid "Sierpinski" msgstr "Sierpinski" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:638 plug-ins/common/sinus.c:1785 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:642 plug-ins/common/sinus.c:1785 #: plug-ins/common/sinus.c:1803 msgid "Colors" msgstr "Färger" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:642 plug-ins/common/borderaverage.c:414 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:646 plug-ins/common/borderaverage.c:414 msgid "Number of Colors" msgstr "Antal färger" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:655 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:659 msgid "Number of Colors:" msgstr "Antal färger:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:658 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:662 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "Ändra antalet färger i mappningen" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:669 msgid "Use loglog Smoothing" msgstr "Använd loglog-utjämning" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:672 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:676 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "Använd loglog-utjämning för att eliminera \"bandning\" i resultatet" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:676 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 msgid "Color Density" msgstr "Färgintensitet" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:690 plug-ins/common/compose.c:129 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:694 plug-ins/common/compose.c:129 #: plug-ins/common/compose.c:139 plug-ins/common/exchange.c:419 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:25 msgid "Red:" msgstr "Röd:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:693 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:697 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "Ändra intensiteten på den röda kanalen" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:700 plug-ins/common/compose.c:130 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:704 plug-ins/common/compose.c:130 #: plug-ins/common/compose.c:140 plug-ins/common/exchange.c:463 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:26 msgid "Green:" msgstr "Grön:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:703 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "Ändra intensiteten på den gröna kanalen" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710 plug-ins/common/compose.c:131 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:714 plug-ins/common/compose.c:131 #: plug-ins/common/compose.c:141 plug-ins/common/exchange.c:507 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:27 msgid "Blue:" msgstr "Blå:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:713 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:717 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "Ändra intensiteten på den blåa kanalen" #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:719 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:723 msgid "Color Function" msgstr "Färgfunktion" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:730 plug-ins/common/AlienMap.c:1226 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:734 plug-ins/common/AlienMap.c:1226 #: plug-ins/common/decompose.c:121 msgid "Red" msgstr "Röd" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:734 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:775 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:816 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:738 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:779 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:820 msgid "Sine" msgstr "Sinus" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:736 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:777 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:818 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:781 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:822 msgid "Cosine" msgstr "Cosinus" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:738 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:779 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:820 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:742 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:783 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:824 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:444 #: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2740 #: plug-ins/common/ps.c:2753 plug-ins/common/psp.c:445 @@ -305,21 +305,21 @@ msgstr "Cosinus" msgid "None" msgstr "Ingen" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:747 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:788 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "Använd sinusfunktion för denna färgkomponent" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:746 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:787 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:828 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:750 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:791 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:832 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "Använd cosinusfunktion för denna färgkomponent" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:749 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:790 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:831 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:753 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:835 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" @@ -327,15 +327,15 @@ msgstr "" "Använd linjär mappning istället för en trigonometrisk funktion för denna " "färgkanal" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:758 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:799 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:840 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:762 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:803 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:844 msgid "Inversion" msgstr "Omkastning" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:766 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:807 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:848 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:770 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:811 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:852 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" @@ -344,27 +344,27 @@ msgstr "" "och tvärtom" #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:771 plug-ins/common/AlienMap.c:1249 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:775 plug-ins/common/AlienMap.c:1249 #: plug-ins/common/decompose.c:122 msgid "Green" msgstr "Grön" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:812 plug-ins/common/AlienMap.c:1272 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:816 plug-ins/common/AlienMap.c:1272 #: plug-ins/common/decompose.c:127 msgid "Blue" msgstr "Blå" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:853 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:857 msgid "Color Mode" msgstr "Färgläge" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:864 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:868 msgid "As Specified above" msgstr "Enligt ovan" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:876 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:880 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" @@ -372,35 +372,35 @@ msgstr "" "Skapa en färgkarta med de alternativ du angav ovan (färgintensitet/-" "funktion). Resultatet visas i förhandsgranskningsbilden" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:886 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:890 msgid "Apply Active Gradient to Final Image" msgstr "Använd aktiv färgtoning på slutgiltiga bilden" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:902 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "" "Skapa en färgkarta genom att använda en färgtoning från " "färgtoningsredigeraren" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:903 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:907 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "FractalExplorer-färgtoning" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:935 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:939 msgid "Fractals" msgstr "Fraktaler" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1590 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1594 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 #: plug-ins/common/CEL.c:497 plug-ins/common/CML_explorer.c:2165 #: plug-ins/common/gbr.c:494 plug-ins/common/gif.c:970 #: plug-ins/common/gih.c:1228 plug-ins/common/gtm.c:238 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1244 plug-ins/common/pat.c:390 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1304 plug-ins/common/pat.c:390 #: plug-ins/common/pcx.c:583 plug-ins/common/pix.c:514 #: plug-ins/common/png.c:845 plug-ins/common/ps.c:995 -#: plug-ins/common/psd_save.c:1524 plug-ins/common/sunras.c:512 +#: plug-ins/common/psd_save.c:1526 plug-ins/common/sunras.c:512 #: plug-ins/common/tiff.c:1389 plug-ins/common/xbm.c:1006 #: plug-ins/common/xwd.c:525 plug-ins/fits/fits.c:461 -#: plug-ins/flame/flame.c:460 plug-ins/gfli/gfli.c:707 +#: plug-ins/flame/flame.c:460 plug-ins/gfli/gfli.c:712 #, c-format msgid "" "Can't open '%s' for writing:\n" @@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "" "Kan inte öppna \"%s\" för att skriva:\n" "%s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1605 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1609 #, c-format msgid "" "Failed to write '%s':\n" @@ -418,43 +418,43 @@ msgstr "" "Misslyckades med att skriva \"%s\":\n" "%s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1627 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1631 msgid "Save: No filename given" msgstr "Spara: Inget filnamn angivet" #. Can't save to directory -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1634 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1638 msgid "Save: Can't save to a folder." msgstr "Spara: Kan inte spara till en mapp." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1679 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1683 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "Läs in fraktalparametrar" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1691 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1695 msgid "Click here to load your file" msgstr "Klicka här för att läsa in din fil" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1698 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1702 msgid "Click here to cancel load procedure" msgstr "Klicka här för att avbryta inläsningsprocessen" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1716 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1720 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "Spara fraktalparametrar" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1728 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1732 msgid "Click here to save your file" msgstr "Klicka här för att spara din fil" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1735 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1739 msgid "Click here to cancel save procedure" msgstr "Klicka här för att avbryta sparningsprocessen" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1994 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1998 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 #: plug-ins/common/CEL.c:253 plug-ins/common/CML_explorer.c:2391 #: plug-ins/common/gbr.c:299 plug-ins/common/gih.c:628 -#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:733 +#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:772 #: plug-ins/common/pat.c:268 plug-ins/common/pcx.c:301 #: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:473 #: plug-ins/common/pnm.c:407 plug-ins/common/ps.c:875 @@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "Klicka här för att avbryta sparningsprocessen" #: plug-ins/common/sunras.c:385 plug-ins/common/tga.c:425 #: plug-ins/common/tiff.c:437 plug-ins/common/xbm.c:735 #: plug-ins/common/xwd.c:379 plug-ins/faxg3/faxg3.c:212 -#: plug-ins/fits/fits.c:349 plug-ins/gfli/gfli.c:420 plug-ins/gfli/gfli.c:455 +#: plug-ins/fits/fits.c:349 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:460 #, c-format msgid "" "Can't open '%s':\n" @@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "" "Kan inte öppna \"%s\":\n" "%s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2001 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2005 #, c-format msgid "" "'%s'\n" @@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "" "\"%s\"\n" "är inte en FractalExplorer-fil" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2006 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2010 #, c-format msgid "" "'%s' is corrupt.\n" @@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "/Filter/Rendera/Mönster/Fractal Explorer..." msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Renderar fraktal..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:4833 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:4831 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3107 #, c-format msgid "" @@ -1175,17 +1175,17 @@ msgstr "Felaktig färgkarta" #. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpread.c:102 plug-ins/common/CEL.c:257 -#: plug-ins/common/gbr.c:304 plug-ins/common/gih.c:632 -#: plug-ins/common/gifload.c:299 plug-ins/common/hrz.c:341 -#: plug-ins/common/jpeg.c:737 plug-ins/common/pat.c:272 +#: plug-ins/common/gbr.c:304 plug-ins/common/gifload.c:299 +#: plug-ins/common/gih.c:632 plug-ins/common/hrz.c:341 +#: plug-ins/common/jpeg.c:776 plug-ins/common/pat.c:272 #: plug-ins/common/pcx.c:305 plug-ins/common/pix.c:338 #: plug-ins/common/png.c:479 plug-ins/common/pnm.c:411 #: plug-ins/common/ps.c:881 plug-ins/common/psd.c:1664 #: plug-ins/common/sunras.c:436 plug-ins/common/tga.c:429 #: plug-ins/common/tiff.c:441 plug-ins/common/xbm.c:739 #: plug-ins/common/xpm.c:334 plug-ins/common/xwd.c:428 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:196 plug-ins/gfli/gfli.c:459 plug-ins/sgi/sgi.c:322 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3324 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:196 plug-ins/gfli/gfli.c:464 plug-ins/sgi/sgi.c:322 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3329 #, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "Öppnar \"%s\"..." @@ -1215,7 +1215,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/compose.c:604 #: plug-ins/common/decompose.c:501 plug-ins/common/film.c:979 #: plug-ins/common/gifload.c:855 plug-ins/common/hrz.c:373 -#: plug-ins/common/jpeg.c:892 plug-ins/common/pat.c:343 +#: plug-ins/common/jpeg.c:931 plug-ins/common/pat.c:343 #: plug-ins/common/pcx.c:329 plug-ins/common/pcx.c:335 #: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:603 #: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2005 @@ -1224,7 +1224,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/tile.c:278 plug-ins/common/winclipboard.c:556 #: plug-ins/common/wmf.c:2141 plug-ins/common/xbm.c:878 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:454 plug-ins/fits/fits.c:517 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2684 plug-ins/gfig/gfig.c:3054 plug-ins/sgi/sgi.c:367 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2684 plug-ins/gfig/gfig.c:3052 plug-ins/sgi/sgi.c:367 #: plug-ins/twain/twain.c:742 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1233 msgid "Background" msgstr "Bakgrund" @@ -1237,14 +1237,14 @@ msgstr "Kan inte arbeta med okända bildtyper eller alfabilder" #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:210 plug-ins/common/CEL.c:502 #: plug-ins/common/gif.c:977 plug-ins/common/gih.c:1233 #: plug-ins/common/gtm.c:258 plug-ins/common/hrz.c:470 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1200 plug-ins/common/pat.c:395 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1260 plug-ins/common/pat.c:395 #: plug-ins/common/pcx.c:544 plug-ins/common/pix.c:520 #: plug-ins/common/png.c:852 plug-ins/common/pnm.c:787 -#: plug-ins/common/ps.c:1000 plug-ins/common/psd_save.c:1529 +#: plug-ins/common/ps.c:1000 plug-ins/common/psd_save.c:1531 #: plug-ins/common/sunras.c:517 plug-ins/common/tga.c:1031 #: plug-ins/common/tiff.c:1394 plug-ins/common/xbm.c:1011 #: plug-ins/common/xpm.c:595 plug-ins/common/xwd.c:530 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:675 plug-ins/sgi/sgi.c:535 plug-ins/xjt/xjt.c:1706 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:680 plug-ins/sgi/sgi.c:535 plug-ins/xjt/xjt.c:1711 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "Sparar \"%s\" ..." @@ -1986,7 +1986,7 @@ msgstr "Justera synliga lager" #: plug-ins/common/emboss.c:542 plug-ins/common/engrave.c:234 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:368 plug-ins/common/gauss_rle.c:362 #: plug-ins/common/glasstile.c:265 plug-ins/common/grid.c:699 -#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1657 +#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1726 #: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:284 #: plug-ins/common/nlfilt.c:376 plug-ins/common/noisify.c:337 #: plug-ins/common/nova.c:347 plug-ins/common/oilify.c:469 @@ -2002,7 +2002,7 @@ msgstr "Justera synliga lager" #: plug-ins/common/vpropagate.c:1085 plug-ins/common/waves.c:359 #: plug-ins/common/whirlpinch.c:695 plug-ins/common/wind.c:912 #: plug-ins/common/xpm.c:763 plug-ins/maze/maze_face.c:205 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 plug-ins/xjt/xjt.c:872 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 plug-ins/xjt/xjt.c:877 msgid "Parameter Settings" msgstr "Parameterinställningar" @@ -2019,7 +2019,7 @@ msgid "Fill (right to left)" msgstr "Fyll (höger till vänster)" #: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3271 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3269 msgid "Snap to Grid" msgstr "Fäst vid rutnät" @@ -2453,7 +2453,7 @@ msgid "Color to Alpha" msgstr "Färg till Alfa" #: plug-ins/common/colortoalpha.c:345 plug-ins/common/mapcolor.c:644 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:845 plug-ins/gfli/gfli.c:915 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:850 plug-ins/gfli/gfli.c:920 msgid "From:" msgstr "Från:" @@ -2814,7 +2814,7 @@ msgstr "Automatisk _förhandsgranskning" # src/menus.c:311 #. Options area, bottom of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1431 plug-ins/common/ripple.c:512 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3852 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3850 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 msgid "Options" msgstr "Alternativ" @@ -3976,7 +3976,7 @@ msgstr "/Filter/Rendera/Mönster/Rutnät..." msgid "Drawing Grid..." msgstr "Ritar rutnät..." -#: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3260 +#: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3258 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 #: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:47 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 msgid "Grid" @@ -4025,7 +4025,7 @@ msgstr "Skärningspunktsfärg" msgid "GIMP Table Magic" msgstr "GIMP tabellmagi" -#: plug-ins/common/gtm.c:439 plug-ins/gfig/gfig.c:3912 +#: plug-ins/common/gtm.c:439 plug-ins/gfig/gfig.c:3910 msgid "Warning" msgstr "Varning" @@ -4395,85 +4395,85 @@ msgstr "Varje pusselbit har raka sidor" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Varje pusselbit har avrundade sidor" -#: plug-ins/common/jpeg.c:413 +#: plug-ins/common/jpeg.c:431 msgid "Export Preview" msgstr "Förhandsgranska export" -#: plug-ins/common/jpeg.c:885 +#: plug-ins/common/jpeg.c:924 msgid "JPEG preview" msgstr "JPEG förhandsgranska" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1118 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1173 #, c-format msgid "Size: %ld bytes (%02.01f kB)" msgstr "Storlek: %ld byte (%02.01f kB)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1539 plug-ins/common/jpeg.c:1647 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1608 plug-ins/common/jpeg.c:1716 msgid "Size: unknown" msgstr "Storlek: okänd" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1602 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1671 msgid "Save as JPEG" msgstr "Spara som JPEG" #. sg - preview -#: plug-ins/common/jpeg.c:1625 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1694 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 msgid "Image Preview" msgstr "Förhandsgranska bild" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1634 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1703 msgid "Preview (in image window, will modify image's undo history!)" msgstr "Förhandsgranska (i bildfönstret; ändrar bildens ångrahistorik!)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1667 plug-ins/xjt/xjt.c:905 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 plug-ins/xjt/xjt.c:910 msgid "Quality:" msgstr "Kvalitet:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1690 plug-ins/xjt/xjt.c:914 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1759 plug-ins/xjt/xjt.c:919 msgid "Smoothing:" msgstr "Utjämnande:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1718 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1787 msgid "Restart markers" msgstr "Omstartsmarkörer" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1727 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1796 msgid "Restart frequency (rows):" msgstr "Omstartsfrekvens (rader):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1756 plug-ins/xjt/xjt.c:883 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1825 plug-ins/xjt/xjt.c:888 msgid "Optimize" msgstr "Optimera" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1770 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1839 msgid "Progressive" msgstr "Progressiv" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1789 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1858 msgid "Force baseline JPEG (Readable by all decoders)" msgstr "Tvinga grundläggande JPEG (läsbar av alla dekodrar)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1815 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1884 msgid "Subsampling:" msgstr "Subsampling:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1824 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1893 msgid "Fast Integer" msgstr "Snabba heltal" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1825 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1894 msgid "Integer" msgstr "Heltal" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1826 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1895 msgid "Floating-Point" msgstr "Flyttal" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1830 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1899 msgid "DCT method (Speed/quality tradeoff):" msgstr "DCT-metod (kompromiss mellan hastighet och kvalitet):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1838 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 msgid "Image comments" msgstr "Bildkommentarer" @@ -4587,7 +4587,7 @@ msgstr "Ämne:" msgid "Comment:" msgstr "Kommentar:" -#: plug-ins/common/mail.c:542 plug-ins/gfig/gfig.c:3612 +#: plug-ins/common/mail.c:542 plug-ins/gfig/gfig.c:3610 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:92 msgid "Filename:" msgstr "Filnamn:" @@ -4661,8 +4661,8 @@ msgstr "Från färgintervall" msgid "Destination color range" msgstr "Till färgintervall" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:644 plug-ins/gfli/gfli.c:854 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:924 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:644 plug-ins/gfli/gfli.c:859 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:929 msgid "To:" msgstr "Till:" @@ -4759,7 +4759,7 @@ msgid "Combine" msgstr "Kombinera" # src/dialogs.c:575 src/menus.c:362 -#: plug-ins/common/mng.c:1233 plug-ins/gfig/gfig.c:3008 +#: plug-ins/common/mng.c:1233 plug-ins/gfig/gfig.c:3006 msgid "Replace" msgstr "Ersätt" @@ -4910,7 +4910,7 @@ msgid "_Factory Defaults" msgstr "Ställ in _standardvärden" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1423 plug-ins/gfig/gfig.c:3017 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1423 plug-ins/gfig/gfig.c:3015 msgid "Antialiasing" msgstr "Kantutjämning" @@ -5199,106 +5199,106 @@ msgstr "Slump_frö:" msgid "T_urbulence:" msgstr "T_urbulens:" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:50 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:106 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "Intern GIMP-procedur" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:51 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:107 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "GIMP Insticksmodul" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:52 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:108 msgid "GIMP Extension" msgstr "GIMP Tillägg" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:53 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:109 msgid "Temporary Procedure" msgstr "Temporär procedur" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:108 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:145 msgid "/Xtns/Plugin Details..." msgstr "/Xtns/Detaljer för insticksmodul..." -#: plug-ins/common/plugindetails.c:222 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:221 msgid "Details <<" msgstr "Detaljer <<" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:232 plug-ins/common/plugindetails.c:1115 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:231 plug-ins/common/plugindetails.c:1108 msgid "Details >>" msgstr "Detaljer >>" #. Number of plugins -#: plug-ins/common/plugindetails.c:318 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:317 #, c-format msgid "Number of Plugin Interfaces: %d" msgstr "Antal gränssnitt för insticksmoduler: %d" #. menu path -#: plug-ins/common/plugindetails.c:336 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:335 msgid "Menu Path:" msgstr "Menyväg:" #. show the name -#: plug-ins/common/plugindetails.c:357 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:356 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:347 msgid "Name:" msgstr "Namn:" #. show the description -#: plug-ins/common/plugindetails.c:379 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:378 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:356 msgid "Blurb:" msgstr "Sammanfattning:" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:401 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:400 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:470 msgid "Help:" msgstr "Hjälp:" #. show the type -#: plug-ins/common/plugindetails.c:441 plug-ins/common/spheredesigner.c:2590 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:440 plug-ins/common/spheredesigner.c:2590 msgid "Type:" msgstr "Typ:" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1000 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:993 msgid "Plugin Descriptions" msgstr "Beskrivningar för insticksmoduler" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1007 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1000 msgid "Search by Name" msgstr "Sök efter namn" #. list : list in a scrolled_win -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1039 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1032 msgid "Name" msgstr "Namn" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1040 plug-ins/common/plugindetails.c:1068 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1033 plug-ins/common/plugindetails.c:1061 msgid "Ins Date" msgstr "Ins. datum" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1041 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1034 msgid "Menu Path" msgstr "Menyväg" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1042 plug-ins/common/plugindetails.c:1069 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1035 plug-ins/common/plugindetails.c:1062 msgid "Image Types" msgstr "Bildtyper" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1060 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1053 msgid "List View" msgstr "Listvy" #. notebook->ctree -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1067 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1060 msgid "Menu Path/Name" msgstr "Menyväg/-namn" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1084 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1077 msgid "Tree View" msgstr "Trädvy" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1104 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1097 msgid "Search:" msgstr "Sök:" @@ -7047,7 +7047,7 @@ msgid "Smear" msgstr "Smeta ut" #: plug-ins/common/warp.c:521 plug-ins/fits/fits.c:1005 -#: plug-ins/flame/flame.c:1125 plug-ins/gfig/gfig.c:3194 +#: plug-ins/flame/flame.c:1125 plug-ins/gfig/gfig.c:3192 msgid "Black" msgstr "Svart" @@ -7611,7 +7611,7 @@ msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "Ersätt BLANK/NaN bildpunkter" #: plug-ins/fits/fits.c:1006 plug-ins/gfig/gfig.c:2686 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3195 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3193 msgid "White" msgstr "Vitt" @@ -7686,7 +7686,7 @@ msgstr "Virvla" msgid "Horseshoe" msgstr "Hästsko" -#: plug-ins/flame/flame.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:3179 +#: plug-ins/flame/flame.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:3177 msgid "Polar" msgstr "Polär" @@ -8037,7 +8037,7 @@ msgid "Delete an object" msgstr "Ta bort ett objekt" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2203 plug-ins/gfig/gfig.c:2641 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3839 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3837 msgid "Brush" msgstr "Pensel" @@ -8049,7 +8049,7 @@ msgstr "Airbrush" msgid "Pencil" msgstr "Penna" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2206 plug-ins/gfig/gfig.c:3052 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2206 plug-ins/gfig/gfig.c:3050 msgid "Pattern" msgstr "Mönster" @@ -8111,11 +8111,11 @@ msgstr "Använder:" msgid "Transparent" msgstr "Genomskinlig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2685 plug-ins/gfig/gfig.c:3053 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2685 plug-ins/gfig/gfig.c:3051 msgid "Foreground" msgstr "Förgrund" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2687 plug-ins/gfig/gfig.c:5108 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2687 plug-ins/gfig/gfig.c:5106 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 @@ -8162,231 +8162,231 @@ msgstr "" "Approximera cirklar och ellipser med linjer. Man kan då använda " "penselborttoning med dessa objekttyper." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2803 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2801 msgid "Gfig Brush Selection" msgstr "Gfig penselval" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2841 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2839 msgid "Fade out:" msgstr "Tona bort:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2864 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2862 msgid "Gradient:" msgstr "Färgtoning:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2884 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2882 msgid "Pressure:" msgstr "Tryck:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2902 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2900 msgid "No Options..." msgstr "Inga inställningar..." #. Start of new brush selection code -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2917 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2915 msgid "Set Brush..." msgstr "Välj pensel..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3006 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3004 msgid "Add" msgstr "Lägg till" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3007 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3005 msgid "Subtract" msgstr "Subtrahera" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3009 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3007 msgid "Intersect" msgstr "Skär" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3013 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3011 msgid "Selection Type:" msgstr "Markeringstyp:" #. 3 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3026 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3024 msgid "Feather" msgstr "Fjäder" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3044 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3042 msgid "Radius:" msgstr "Radie:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3058 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3056 msgid "Fill Type:" msgstr "Fyllningstyp:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3071 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3069 msgid "Fill Opacity:" msgstr "Fyllnadsopacitet:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3079 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3077 msgid "Each Selection" msgstr "Varje markering" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3080 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3078 msgid "All Selections" msgstr "Alla markeringar" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3084 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3082 msgid "Fill after:" msgstr "Fyll efter:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3091 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3089 msgid "Segment" msgstr "Segment" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3092 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3090 msgid "Sector" msgstr "Sektor" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3096 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3094 msgid "Arc as:" msgstr "Cirkelbåge som:" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3155 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3153 msgid "Show Image" msgstr "Visa bild" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3166 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3164 msgid "Reload Image" msgstr "Läs in bild igen" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3178 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:366 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3176 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:366 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:154 msgid "Rectangle" msgstr "Rektangel" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3180 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3178 msgid "Isometric" msgstr "Isometrisk" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3184 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3182 msgid "Grid Type:" msgstr "Rutnätstyp:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3193 plug-ins/gflare/gflare.c:575 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3191 plug-ins/gflare/gflare.c:575 msgid "Normal" msgstr "Normalt" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3196 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3194 msgid "Grey" msgstr "Grått" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3197 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3195 msgid "Darker" msgstr "Mörkare" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3198 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3196 msgid "Lighter" msgstr "Ljusare" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3199 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3197 msgid "Very Dark" msgstr "Mycket mörkt" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3203 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3201 msgid "Grid Color:" msgstr "Rutnätsfärg:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3207 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3205 msgid "Max Undo:" msgstr "Max ångra:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3215 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3213 msgid "Show Position" msgstr "Visa position" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3226 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3224 msgid "Hide Control Points" msgstr "Göm kontrollpunkter" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3279 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3277 msgid "Display Grid" msgstr "Visa rutnät" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3290 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3288 msgid "Lock on Grid" msgstr "Fäst vid rutnät" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3305 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3303 msgid "Grid Spacing:" msgstr "Rutnätsmellanrum:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3369 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3367 msgid "Object" msgstr "Objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3406 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3404 msgid "Create a new Gfig object collection for editing" msgstr "Skapa en ny Gfig-objektsamling för redigering" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3416 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3414 msgid "Load a single Gfig object collection" msgstr "Ladda en Gfig-objektsamling" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3424 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3422 msgid "Edit Gfig object collection" msgstr "Redigera Gfig-objektsamling" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3428 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3426 msgid "_Merge" msgstr "_Slå samman" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3432 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3430 msgid "Merge Gfig Object collection into the current edit session" msgstr "Lägg in Gfig-objektsamling i den nuvarande redigeringssessionen" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3441 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3439 msgid "Delete currently selected Gfig Object collection" msgstr "Ta bort den valda Gfig-objektsamlingen" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3451 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3449 msgid "Select folder and rescan Gfig object collections" msgstr "Välj katalog och genomsök Gfig-objektsamlingen igen" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3522 plug-ins/gimpressionist/size.c:98 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3520 plug-ins/gimpressionist/size.c:98 msgid "Size:" msgstr "Storlek:" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3549 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3547 msgid "XY Position:" msgstr "XY-position:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3570 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3568 msgid "Object Details" msgstr "Objektdetaljer" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3599 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3597 msgid "Collection Details" msgstr "Samlingsdetaljer" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3606 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3604 msgid "Draw Name:" msgstr "Rita namn:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3618 plug-ins/gfig/gfig.c:3624 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3616 plug-ins/gfig/gfig.c:3622 msgid "(none)" msgstr "(ingen)" #. Start buildng the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3773 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3771 msgid "Gfig" msgstr "Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3793 plug-ins/gfig/gfig.c:3834 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3791 plug-ins/gfig/gfig.c:3832 msgid "Paint" msgstr "Måla" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3847 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3845 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "Markera" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3909 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3907 #, c-format msgid "" "%d unsaved Gfig objects.\n" @@ -8395,90 +8395,90 @@ msgstr "" "%d osparade Gfig-objekt.\n" "Sluta ändå?" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4235 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4233 msgid "Enter Gfig Object Name" msgstr "Ange Gfig-objektnamn" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4260 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4258 msgid "Gfig Object Name:" msgstr "Gfig-objektnamn:" #. the dialog -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4319 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4317 msgid "Rescan for Gfig Objects" msgstr "Genomsök efter Gfig-objekt igen" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4338 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4336 msgid "Add Gfig Path" msgstr "Lägg till Gfig-sökväg" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4412 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4410 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Läs in Gfig-objektsamling" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4437 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4435 msgid "Error in copy layer for onlayers" msgstr "Fel i kopiera lager för onlayers" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4551 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4549 #, c-format msgid "Gfig Layer %d" msgstr "Gfig lager %d" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4625 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4623 msgid "About Gfig" msgstr "Om Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4650 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4648 msgid "Gfig - GIMP plug-in" msgstr "Gfig - GIMP insticksmodul" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4655 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4653 msgid "Release 1.3" msgstr "Utgåva 1.3" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4708 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4706 msgid "New Gfig Object" msgstr "Nytt Gfig-objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4837 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4835 msgid "Delete Gfig Drawing" msgstr "Ta bort Gfig-ritning" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4865 plug-ins/gfig/gfig.c:4904 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4863 plug-ins/gfig/gfig.c:4902 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4942 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4940 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "Redigerar ej skrivbart objekt - du kommer inte kunna spara det" #. Create new entry with name + copy at end & copy object into it -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5049 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5047 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s-kopia" # src/menus.c:280 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5081 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5079 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "Spara" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5095 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5093 msgid "Save As..." msgstr "Spara som..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5121 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:174 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5119 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:174 #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:167 msgid "Edit" msgstr "Redigera" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5969 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5967 msgid "Error reading file" msgstr "Fel vid inläsning" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:6325 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:6323 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "Hallå, vart har objektet tagit vägen ?" @@ -8765,20 +8765,20 @@ msgstr "ingen" msgid "Not found \"%s\": used \"%s\" instead" msgstr "Fann inte \"%s\": använde \"%s\" istället" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:520 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:525 #, c-format msgid "Frame (%i)" msgstr "Bildruta (%i)" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:671 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:676 msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." msgstr "Tyvärr, kan bara spara INDEXERADE och GRÅSKALE-bilder." -#: plug-ins/gfli/gfli.c:813 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:818 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "GFLI 1.3 - Läs in bildrutor" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:883 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:888 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "GFLI 1.3 - Spara bildrutor" @@ -9430,20 +9430,20 @@ msgstr "" "Voronoi-läge medför att endast den sk-vektor som är närmast en given punkt " "har någon påverkan" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:319 plug-ins/imagemap/imap_main.c:585 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:318 plug-ins/imagemap/imap_main.c:585 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:167 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:458 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:457 msgid "Document Not Found" msgstr "Dokumentet kunde inte hittas" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:460 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:459 msgid "Could not locate help documentation" msgstr "Kunde inte hitta hjälpdokumentationen" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:462 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:461 msgid "" "The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " "above. This means that the topic has not yet been written or your " @@ -9455,11 +9455,11 @@ msgstr "" "installation inte är komplett. Kontrollera att din installation är komplett " "innan du rapporterar detta som ett fel." -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:595 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:594 msgid "GIMP Help Browser" msgstr "GIMP hjälpläsare" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:908 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:874 #, c-format msgid "" "GIMP Help Browser Error.\n" @@ -11391,79 +11391,79 @@ msgstr "efter" msgid "No data captured" msgstr "Inga data fångade" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:724 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:729 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "XJT-fil innehåller okänt lagerläge %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:761 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:766 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "Varning: lagerläge %d, som inte stöds, sparad till XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:777 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:782 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "XJT-fil innehåller okänd slingtyp %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:793 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:798 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "Varning: slingväg %d, som inte stöds, sparad till XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:813 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:818 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "XJT-fil innehåller okänd enhetstyp %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:834 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:839 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "Varning: ej stödd enhetstyp %d sparad till XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:855 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Save as XJT" msgstr "Spara som XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:893 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:898 msgid "Clear Transparent" msgstr "Rensa transparent" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1296 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1301 #, c-format msgid "Can't open (write): %s" msgstr "Kan ej öppna (skriva): %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1697 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 msgid "xjt: cannot operate on indexed color images" msgstr "xjt: kan inte arbeta med indexerade färgbilder" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1701 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1706 msgid "xjt: cannot operate on unknown image types" msgstr "xjt: Kan inte arbeta med okända bildtyper" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1716 plug-ins/xjt/xjt.c:3334 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1721 plug-ins/xjt/xjt.c:3339 #, c-format msgid "Can't create working dir: %s" msgstr "Kan inte skapa arbetskatalog: %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1725 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1730 #, c-format msgid "Can't open: %s" msgstr "Kan ej öppna: %s" #. stat error (file does not exist) -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2546 plug-ins/xjt/xjt.c:2553 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:2551 plug-ins/xjt/xjt.c:2558 #, c-format msgid "Can't open (read): %s" msgstr "Kan ej öppna (läsa): %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3197 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3202 #, c-format msgid "Error: Can't read XJT propertyfile %s" msgstr "Fel: Kan ej läsa XJT egenskapsfil %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3202 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3207 #, c-format msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "Fel: XJT egenskapsfil %s är tom" diff --git a/po-plug-ins/tr.po b/po-plug-ins/tr.po index 86465a7a31..6eeed2a811 100644 --- a/po-plug-ins/tr.po +++ b/po-plug-ins/tr.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.2.1\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-09 16:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-15 16:23+0100\n" "Last-Translator: Fatih Demir \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -12,421 +12,449 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-9\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:289 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1395 plug-ins/gfig/gfig.c:3268 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:294 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1400 plug-ins/gfig/gfig.c:3236 #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:38 plug-ins/print/gimp_main_window.c:360 #: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:279 msgid "About" msgstr "Bilgi" #. Preview -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:312 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:317 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 plug-ins/common/CML_explorer.c:1191 #: plug-ins/common/blinds.c:339 plug-ins/common/curve_bend.c:1378 #: plug-ins/common/destripe.c:578 plug-ins/common/emboss.c:722 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:776 plug-ins/common/grid.c:671 -#: plug-ins/common/iwarp.c:1208 plug-ins/common/mapcolor.c:578 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1211 plug-ins/common/mapcolor.c:576 #: plug-ins/common/nlfilt.c:466 plug-ins/common/polar.c:821 #: plug-ins/common/sharpen.c:557 plug-ins/common/sinus.c:2047 #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 plug-ins/common/tileit.c:405 #: plug-ins/common/waves.c:454 plug-ins/common/whirlpinch.c:673 -#: plug-ins/flame/flame.c:946 plug-ins/gfig/gfig.c:3858 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2319 plug-ins/gflare/gflare.c:3245 -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 +#: plug-ins/flame/flame.c:947 plug-ins/gflare/gflare.c:2319 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3245 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 #: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:434 #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:931 plug-ins/print/gimp_main_window.c:411 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:124 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:671 msgid "Preview" msgstr "nizleme" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:358 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:363 msgid "Realtime Preview" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:365 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:370 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:368 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:373 msgid "Redraw" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:374 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:379 msgid "Redraw preview" msgstr "" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:377 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:382 msgid "Zoom Options" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:391 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:396 msgid "Undo last zoom" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:401 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:406 msgid "Redo last zoom" msgstr "" #. #. * Scales #. -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:433 plug-ins/gflare/gflare.c:2669 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:438 plug-ins/gflare/gflare.c:2669 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3585 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3724 msgid "Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:436 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:441 msgid "Fractal Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:450 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:455 msgid "XMIN:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:453 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:458 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:461 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:466 msgid "XMAX:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:464 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:469 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:472 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:477 msgid "YMIN:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:475 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:480 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:483 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:488 msgid "YMAX:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:486 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:491 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:494 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:499 msgid "ITER:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:497 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:502 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:506 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:511 msgid "CX:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:509 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:514 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:518 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 msgid "CY:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:521 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:526 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:538 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 msgid "Load a fractal from file" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:546 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:551 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:555 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:560 msgid "Save active fractal to file" msgstr "" #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:558 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:563 msgid "Fractal Type" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:571 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:576 msgid "Mandelbrot" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:573 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:578 msgid "Julia" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:575 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:580 msgid "Barnsley 1" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:577 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:582 msgid "Barnsley 2" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:579 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:584 msgid "Barnsley 3" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:581 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:586 msgid "Spider" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:583 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:588 msgid "Man'o'war" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:585 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:590 msgid "Lambda" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:587 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:592 msgid "Sierpinski" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:637 plug-ins/common/sinus.c:1785 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:642 plug-ins/common/sinus.c:1785 #: plug-ins/common/sinus.c:1803 msgid "Colors" msgstr "Renkler" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:641 plug-ins/common/borderaverage.c:414 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:646 plug-ins/common/borderaverage.c:414 msgid "Number of Colors" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:654 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:659 msgid "Number of Colors:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:657 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:662 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:664 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:669 msgid "Use loglog Smoothing" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:671 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:676 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:675 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 msgid "Color Density" msgstr "" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:689 plug-ins/common/compose.c:129 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:694 plug-ins/common/compose.c:129 #: plug-ins/common/compose.c:139 plug-ins/common/exchange.c:419 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:25 msgid "Red:" msgstr "Krmz:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:692 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:697 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:699 plug-ins/common/compose.c:130 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:704 plug-ins/common/compose.c:130 #: plug-ins/common/compose.c:140 plug-ins/common/exchange.c:463 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:26 msgid "Green:" msgstr "Yeil:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:702 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:709 plug-ins/common/compose.c:131 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:714 plug-ins/common/compose.c:131 #: plug-ins/common/compose.c:141 plug-ins/common/exchange.c:507 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:27 msgid "Blue:" msgstr "Mavi:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:712 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:717 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "" #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:723 msgid "Color Function" msgstr "" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729 plug-ins/common/AlienMap.c:1226 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:734 plug-ins/common/AlienMap.c:1226 #: plug-ins/common/decompose.c:121 msgid "Red" msgstr "Krmz" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:733 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:774 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:815 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:738 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:779 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:820 msgid "Sine" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:735 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:776 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:781 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:822 msgid "Cosine" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:737 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:778 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:742 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:783 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:824 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:444 -#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2721 -#: plug-ins/common/ps.c:2734 plug-ins/common/psp.c:443 -#: plug-ins/fits/fits.c:1026 +#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2740 +#: plug-ins/common/ps.c:2753 plug-ins/common/psp.c:445 +#: plug-ins/fits/fits.c:1029 msgid "None" msgstr "Yok" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:742 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:783 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:824 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:747 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:788 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:745 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:786 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:750 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:791 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:832 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:748 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:789 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:830 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:753 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:835 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:757 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:798 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:839 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:762 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:803 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:844 msgid "Inversion" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:765 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:806 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:847 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:770 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:811 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:852 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" msgstr "" #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:770 plug-ins/common/AlienMap.c:1249 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:775 plug-ins/common/AlienMap.c:1249 #: plug-ins/common/decompose.c:122 msgid "Green" msgstr "Yeil" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:811 plug-ins/common/AlienMap.c:1272 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:816 plug-ins/common/AlienMap.c:1272 #: plug-ins/common/decompose.c:127 msgid "Blue" msgstr "Mavi" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:852 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:857 msgid "Color Mode" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:863 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:868 msgid "As Specified above" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:875 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:880 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:885 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:890 msgid "Apply Active Gradient to Final Image" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:897 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:902 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:902 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:907 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:934 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:939 msgid "Fractals" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1590 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1594 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 +#: plug-ins/common/CEL.c:497 plug-ins/common/CML_explorer.c:2165 +#: plug-ins/common/gbr.c:494 plug-ins/common/gif.c:970 +#: plug-ins/common/gih.c:1228 plug-ins/common/gtm.c:238 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1304 plug-ins/common/pat.c:390 +#: plug-ins/common/pcx.c:583 plug-ins/common/pix.c:514 +#: plug-ins/common/png.c:845 plug-ins/common/ps.c:995 +#: plug-ins/common/psd_save.c:1526 plug-ins/common/sunras.c:512 +#: plug-ins/common/tiff.c:1389 plug-ins/common/xbm.c:1006 +#: plug-ins/common/xwd.c:525 plug-ins/fits/fits.c:461 +#: plug-ins/flame/flame.c:460 plug-ins/gfli/gfli.c:712 #, c-format -msgid "Error opening: %s" +msgid "" +"Can't open '%s' for writing:\n" +"%s" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1592 -msgid "Could not save." +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1609 +#, c-format +msgid "" +"Failed to write '%s':\n" +"%s" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1608 -msgid "Failed to write file\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1628 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1631 msgid "Save: No filename given" msgstr "" #. Can't save to directory -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1635 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1638 msgid "Save: Can't save to a folder." msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1680 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1683 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1692 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1695 msgid "Click here to load your file" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1699 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1702 msgid "Click here to cancel load procedure" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1717 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1720 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1729 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1732 msgid "Click here to save your file" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1736 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1739 msgid "Click here to cancel save procedure" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2002 -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1186 -#, c-format -msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" -msgstr "" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2007 -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1194 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1998 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 +#: plug-ins/common/CEL.c:253 plug-ins/common/CML_explorer.c:2391 +#: plug-ins/common/gbr.c:299 plug-ins/common/gih.c:628 +#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:772 +#: plug-ins/common/pat.c:268 plug-ins/common/pcx.c:301 +#: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:473 +#: plug-ins/common/pnm.c:407 plug-ins/common/ps.c:875 +#: plug-ins/common/psd.c:1660 plug-ins/common/psp.c:1490 +#: plug-ins/common/sunras.c:385 plug-ins/common/tga.c:425 +#: plug-ins/common/tiff.c:437 plug-ins/common/xbm.c:735 +#: plug-ins/common/xwd.c:379 plug-ins/faxg3/faxg3.c:212 +#: plug-ins/fits/fits.c:349 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:460 #, c-format msgid "" -"File '%s' is corrupt.\n" +"Can't open '%s':\n" +"%s" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2005 +#, c-format +msgid "" +"'%s'\n" +"is not a FractalExplorer file" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2010 +#, c-format +msgid "" +"'%s' is corrupt.\n" "Line %d Option section incorrect" msgstr "" @@ -438,7 +466,7 @@ msgstr "" msgid "Rendering Fractal..." msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:4892 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:4831 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3107 #, c-format msgid "" @@ -462,6 +490,18 @@ msgstr "" msgid "New Fractal" msgstr "" +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1186 +#, c-format +msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1194 +#, c-format +msgid "" +"File '%s' is corrupt.\n" +"Line %d Option section incorrect" +msgstr "" + #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1266 msgid "My first fractal" msgstr "" @@ -486,8 +526,8 @@ msgstr "" msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:135 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1127 -msgid "Lighting Effects" +#: plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:135 +msgid "Lighting Effects..." msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_main.c:166 @@ -615,7 +655,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:569 plug-ins/common/flarefx.c:769 #: plug-ins/common/nova.c:482 plug-ins/common/papertile.c:285 -#: plug-ins/flame/flame.c:1204 plug-ins/gflare/gflare.c:2648 +#: plug-ins/flame/flame.c:1205 plug-ins/gflare/gflare.c:2648 msgid "_X:" msgstr "" @@ -625,7 +665,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:586 plug-ins/common/flarefx.c:790 #: plug-ins/common/nova.c:503 plug-ins/common/papertile.c:294 -#: plug-ins/common/xbm.c:1255 plug-ins/flame/flame.c:1218 +#: plug-ins/common/xbm.c:1258 plug-ins/flame/flame.c:1219 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2652 msgid "_Y:" msgstr "" @@ -744,7 +784,7 @@ msgstr "" msgid "Bumpm_ap Image:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:941 plug-ins/flame/flame.c:725 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:941 plug-ins/flame/flame.c:726 msgid "Linear" msgstr "" @@ -752,11 +792,11 @@ msgstr "" msgid "Logarithmic" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:943 plug-ins/flame/flame.c:726 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:943 plug-ins/flame/flame.c:727 msgid "Sinusoidal" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:944 plug-ins/flame/flame.c:727 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:944 plug-ins/flame/flame.c:728 msgid "Spherical" msgstr "" @@ -829,6 +869,10 @@ msgstr "" msgid "_Environment Map" msgstr "" +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1127 +msgid "Lighting Effects" +msgstr "" + #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1187 plug-ins/gimpressionist/preview.c:122 #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:516 #, fuzzy @@ -914,7 +958,7 @@ msgstr "" msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 plug-ins/common/unsharp.c:692 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 plug-ins/common/unsharp.c:694 #: plug-ins/common/wind.c:1022 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:537 msgid "_Threshold:" msgstr "" @@ -968,7 +1012,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2905 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2924 msgid "Rotation" msgstr "" @@ -1104,105 +1148,95 @@ msgstr "" msgid "Show/hide preview wireframe" msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:66 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:67 +#, fuzzy +msgid "Bad colormap" +msgstr "Renk" + +#. Set up progress display +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:102 plug-ins/common/CEL.c:257 +#: plug-ins/common/gbr.c:304 plug-ins/common/gifload.c:299 +#: plug-ins/common/gih.c:632 plug-ins/common/hrz.c:341 +#: plug-ins/common/jpeg.c:776 plug-ins/common/pat.c:272 +#: plug-ins/common/pcx.c:305 plug-ins/common/pix.c:338 +#: plug-ins/common/png.c:479 plug-ins/common/pnm.c:411 +#: plug-ins/common/ps.c:881 plug-ins/common/psd.c:1664 +#: plug-ins/common/sunras.c:436 plug-ins/common/tga.c:429 +#: plug-ins/common/tiff.c:441 plug-ins/common/xbm.c:739 +#: plug-ins/common/xpm.c:334 plug-ins/common/xwd.c:428 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:196 plug-ins/gfli/gfli.c:464 plug-ins/sgi/sgi.c:322 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3329 #, c-format -msgid "%s: bad colormap" +msgid "Opening '%s'..." msgstr "" -#. memory mapped file data -#. must check file size -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:93 plug-ins/common/CEL.c:256 -#: plug-ins/common/gbr.c:294 plug-ins/common/gifload.c:300 -#: plug-ins/common/gih.c:623 plug-ins/common/hrz.c:331 -#: plug-ins/common/jpeg.c:738 plug-ins/common/pat.c:262 -#: plug-ins/common/pcx.c:297 plug-ins/common/pix.c:327 -#: plug-ins/common/png.c:480 plug-ins/common/png.c:482 -#: plug-ins/common/pnm.c:401 plug-ins/common/psd.c:1651 -#: plug-ins/common/sunras.c:437 plug-ins/common/tga.c:428 -#: plug-ins/common/xbm.c:738 plug-ins/common/xpm.c:334 -#: plug-ins/common/xwd.c:434 plug-ins/faxg3/faxg3.c:195 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:451 plug-ins/sgi/sgi.c:323 plug-ins/sgi/sgi.c:325 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3324 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:113 plug-ins/bmp/bmpread.c:121 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:126 plug-ins/bmp/bmpread.c:133 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:146 #, c-format -msgid "Loading %s:" +msgid "'%s' is not a valid BMP file" msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:105 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/bmp/bmpread.c:176 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:196 plug-ins/bmp/bmpread.c:214 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:232 plug-ins/bmp/bmpread.c:237 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:242 #, c-format -msgid "%s: can't open \"%s\"" -msgstr "" - -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:116 plug-ins/bmp/bmpread.c:124 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:129 plug-ins/bmp/bmpread.c:136 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:149 -#, c-format -msgid "%s: %s is not a valid BMP file" -msgstr "" - -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:161 plug-ins/bmp/bmpread.c:179 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:199 plug-ins/bmp/bmpread.c:217 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:235 plug-ins/bmp/bmpread.c:240 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:245 -#, c-format -msgid "%s: error reading BMP file header" +msgid "" +"Error reading BMP file header\n" +"from '%s'" msgstr "" #. Create an indexed-alpha layer to hold the image... -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:331 plug-ins/bmp/bmpread.c:338 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:345 plug-ins/common/CEL.c:294 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:328 plug-ins/bmp/bmpread.c:335 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:342 plug-ins/common/CEL.c:295 #: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/compose.c:604 -#: plug-ins/common/decompose.c:501 plug-ins/common/film.c:984 -#: plug-ins/common/gifload.c:857 plug-ins/common/hrz.c:372 -#: plug-ins/common/jpeg.c:892 plug-ins/common/pat.c:337 -#: plug-ins/common/pcx.c:328 plug-ins/common/pcx.c:334 -#: plug-ins/common/pix.c:371 plug-ins/common/png.c:607 -#: plug-ins/common/pnm.c:489 plug-ins/common/psd.c:1998 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:247 plug-ins/common/sunras.c:927 -#: plug-ins/common/tga.c:914 plug-ins/common/tiff.c:658 +#: plug-ins/common/decompose.c:501 plug-ins/common/film.c:979 +#: plug-ins/common/gifload.c:855 plug-ins/common/hrz.c:373 +#: plug-ins/common/jpeg.c:931 plug-ins/common/pat.c:343 +#: plug-ins/common/pcx.c:329 plug-ins/common/pcx.c:335 +#: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:603 +#: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2005 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:253 plug-ins/common/sunras.c:923 +#: plug-ins/common/tga.c:925 plug-ins/common/tiff.c:658 #: plug-ins/common/tile.c:278 plug-ins/common/winclipboard.c:556 -#: plug-ins/common/wmf.c:2140 plug-ins/common/xbm.c:876 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:447 plug-ins/fits/fits.c:514 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2727 plug-ins/gfig/gfig.c:3084 plug-ins/sgi/sgi.c:371 +#: plug-ins/common/wmf.c:2141 plug-ins/common/xbm.c:878 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:454 plug-ins/fits/fits.c:517 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2684 plug-ins/gfig/gfig.c:3052 plug-ins/sgi/sgi.c:367 #: plug-ins/twain/twain.c:742 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1233 msgid "Background" msgstr "Arkaplan" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 -msgid "BMP: cannot operate on unknown image types or alpha images" +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:137 +msgid "Cannot operate on unknown image types or alpha images" msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#, c-format -msgid "Can't open %s" -msgstr "" +#. And let's begin the progress +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:210 plug-ins/common/CEL.c:502 +#: plug-ins/common/gif.c:977 plug-ins/common/gih.c:1233 +#: plug-ins/common/gtm.c:258 plug-ins/common/hrz.c:470 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1260 plug-ins/common/pat.c:395 +#: plug-ins/common/pcx.c:544 plug-ins/common/pix.c:520 +#: plug-ins/common/png.c:852 plug-ins/common/pnm.c:787 +#: plug-ins/common/ps.c:1000 plug-ins/common/psd_save.c:1531 +#: plug-ins/common/sunras.c:517 plug-ins/common/tga.c:1031 +#: plug-ins/common/tiff.c:1394 plug-ins/common/xbm.c:1011 +#: plug-ins/common/xpm.c:595 plug-ins/common/xwd.c:530 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:680 plug-ins/sgi/sgi.c:535 plug-ins/xjt/xjt.c:1711 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saving '%s'..." +msgstr "Farkl Kaydet..." -#. init the progress meter -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:210 plug-ins/common/CEL.c:500 -#: plug-ins/common/gbr.c:487 plug-ins/common/gif.c:942 -#: plug-ins/common/gih.c:1222 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/hrz.c:469 plug-ins/common/jpeg.c:1203 -#: plug-ins/common/pat.c:380 plug-ins/common/pcx.c:543 -#: plug-ins/common/pix.c:514 plug-ins/common/png.c:856 -#: plug-ins/common/png.c:858 plug-ins/common/pnm.c:773 -#: plug-ins/common/ps.c:1002 plug-ins/common/sunras.c:520 -#: plug-ins/common/tga.c:1013 plug-ins/common/tiff.c:1394 -#: plug-ins/common/xbm.c:986 plug-ins/common/xpm.c:595 -#: plug-ins/common/xwd.c:538 plug-ins/fits/fits.c:465 plug-ins/gfli/gfli.c:673 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:541 plug-ins/sgi/sgi.c:543 plug-ins/xjt/xjt.c:1706 -#, c-format -msgid "Saving %s:" -msgstr "" - -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:556 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:553 msgid "Save as BMP" msgstr "" #. parameter settings -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:574 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:571 msgid "Save Options" msgstr "Kaydetme seenekleri" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:582 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:579 msgid "_RLE encoded" msgstr "" @@ -1268,7 +1302,7 @@ msgid "Cos_ine" msgstr "Devam" #: plug-ins/common/AlienMap.c:1232 plug-ins/common/AlienMap.c:1255 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1278 plug-ins/common/tiff.c:1659 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1278 plug-ins/common/tiff.c:1657 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Yok" @@ -1378,7 +1412,7 @@ msgstr "" #. * Gray: Operation-Mode * #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1251 plug-ins/common/deinterlace.c:315 -#: plug-ins/common/hot.c:611 plug-ins/common/waves.c:333 +#: plug-ins/common/hot.c:613 plug-ins/common/waves.c:333 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:501 msgid "Mode" msgstr "" @@ -1420,37 +1454,23 @@ msgid "About AlienMap2" msgstr "" #. Let user choose KCF palette (cancel ignores) -#: plug-ins/common/CEL.c:184 +#: plug-ins/common/CEL.c:185 msgid "Load KISS Palette" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:252 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"is not present or is unreadable" +#: plug-ins/common/CEL.c:287 +msgid "Can't create a new image" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:286 -msgid "CEL Can't create a new image" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/CEL.c:360 +#: plug-ins/common/CEL.c:361 #, c-format msgid "Unsupported number of colors (%d)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:482 +#: plug-ins/common/CEL.c:483 msgid "Only an indexed-alpha image can be saved in CEL format" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:496 -#, c-format -msgid "" -"CEL Couldn't write image to\n" -"%s" -msgstr "" - #: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 msgid "Keep image's values" msgstr "" @@ -1559,7 +1579,7 @@ msgstr "" msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 plug-ins/common/sunras.c:1606 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 plug-ins/common/sunras.c:1602 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1640 msgid "Standard" msgstr "" @@ -1857,50 +1877,51 @@ msgstr "" msgid "Save Parameters to" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2164 plug-ins/common/CML_explorer.c:2389 -#, c-format -msgid "Error: could not open \"%s\"" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2218 #, c-format msgid "" "Parameters were Saved to\n" -"\"%s\"" +"'%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2234 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2236 msgid "CML File Operation Warning" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2254 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2256 #, c-format msgid "" "%s\n" "exists, Overwrite?" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2315 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2317 msgid "Load Parameters from" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2317 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2319 msgid "Selective Load from" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2410 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2412 msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2417 -msgid "Warning: it's an old format file." -msgstr "" - #: plug-ins/common/CML_explorer.c:2419 -msgid "Warning: Hmmm, it's a parameter file for newer CML_explorer than me." +#, c-format +msgid "" +"Warning: '%s'\n" +"is an old format file." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2480 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2421 +#, c-format +msgid "" +"Warning: '%s'\n" +"is a parameter file for newer CML_explorer than me." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2482 msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "" @@ -1910,8 +1931,8 @@ msgid "Save as Text" msgstr "" #. file save type -#: plug-ins/common/aa.c:358 plug-ins/common/pnm.c:932 -#: plug-ins/common/sunras.c:1598 +#: plug-ins/common/aa.c:358 plug-ins/common/pnm.c:937 +#: plug-ins/common/sunras.c:1594 msgid "Data Formatting" msgstr "" @@ -1940,23 +1961,23 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/emboss.c:542 plug-ins/common/engrave.c:234 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:368 plug-ins/common/gauss_rle.c:362 #: plug-ins/common/glasstile.c:265 plug-ins/common/grid.c:699 -#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1659 -#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:285 +#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1726 +#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:284 #: plug-ins/common/nlfilt.c:376 plug-ins/common/noisify.c:337 #: plug-ins/common/nova.c:347 plug-ins/common/oilify.c:469 #: plug-ins/common/pixelize.c:339 plug-ins/common/plasma.c:339 -#: plug-ins/common/png.c:1217 plug-ins/common/polar.c:841 -#: plug-ins/common/randomize.c:721 plug-ins/common/ripple.c:590 +#: plug-ins/common/png.c:1210 plug-ins/common/polar.c:841 +#: plug-ins/common/randomize.c:722 plug-ins/common/ripple.c:590 #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:403 plug-ins/common/sel_gauss.c:255 #: plug-ins/common/sharpen.c:617 plug-ins/common/shift.c:344 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/snoise.c:518 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:440 plug-ins/common/snoise.c:524 #: plug-ins/common/sobel.c:262 plug-ins/common/sparkle.c:363 #: plug-ins/common/struc.c:1283 plug-ins/common/threshold_alpha.c:245 -#: plug-ins/common/unsharp.c:660 plug-ins/common/video.c:2169 +#: plug-ins/common/unsharp.c:662 plug-ins/common/video.c:2169 #: plug-ins/common/vpropagate.c:1085 plug-ins/common/waves.c:359 #: plug-ins/common/whirlpinch.c:695 plug-ins/common/wind.c:912 #: plug-ins/common/xpm.c:763 plug-ins/maze/maze_face.c:205 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 plug-ins/xjt/xjt.c:872 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 plug-ins/xjt/xjt.c:877 msgid "Parameter Settings" msgstr "" @@ -1973,7 +1994,7 @@ msgid "Fill (right to left)" msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3301 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3269 msgid "Snap to Grid" msgstr "" @@ -2204,13 +2225,12 @@ msgstr "" #. #. * JUST DO IT! #. -#: plug-ins/common/blur.c:316 plug-ins/common/mblur.c:669 -#: plug-ins/common/unsharp.c:259 +#: plug-ins/common/blur.c:316 plug-ins/common/unsharp.c:259 msgid "Blurring..." msgstr "" -#: plug-ins/common/blur.c:628 plug-ins/common/randomize.c:736 -#: plug-ins/common/snoise.c:533 +#: plug-ins/common/blur.c:628 plug-ins/common/randomize.c:737 +#: plug-ins/common/snoise.c:539 msgid "_Random Seed:" msgstr "" @@ -2218,16 +2238,16 @@ msgstr "" msgid "R_andomization %:" msgstr "" -#: plug-ins/common/blur.c:640 plug-ins/common/randomize.c:748 +#: plug-ins/common/blur.c:640 plug-ins/common/randomize.c:749 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "" -#: plug-ins/common/blur.c:649 plug-ins/common/randomize.c:757 +#: plug-ins/common/blur.c:649 plug-ins/common/randomize.c:758 #, fuzzy msgid "R_epeat:" msgstr "Tekrarlama:" -#: plug-ins/common/blur.c:652 plug-ins/common/randomize.c:760 +#: plug-ins/common/blur.c:652 plug-ins/common/randomize.c:761 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "" @@ -2338,7 +2358,7 @@ msgid "A_mbient:" msgstr "" #: plug-ins/common/bz2.c:265 plug-ins/common/bz2.c:352 -msgid "bz2: can't open bzip2ed file without a sensible extension\n" +msgid "Can't open bzip2ed file without a sensible extension" msgstr "" #: plug-ins/common/c_astretch.c:88 @@ -2392,7 +2412,7 @@ msgid "Colorify" msgstr "" #: plug-ins/common/colorify.c:271 plug-ins/common/colortoalpha.c:333 -#: plug-ins/common/ps.c:2705 plug-ins/common/xpm.c:433 +#: plug-ins/common/ps.c:2724 plug-ins/common/xpm.c:433 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:106 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1412 msgid "Color" @@ -2418,8 +2438,8 @@ msgstr "" msgid "Color to Alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:345 plug-ins/common/mapcolor.c:646 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:842 plug-ins/gfli/gfli.c:912 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:345 plug-ins/common/mapcolor.c:644 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:850 plug-ins/gfli/gfli.c:920 msgid "From:" msgstr "Kaynak:" @@ -2543,7 +2563,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:355 #, c-format -msgid "Compose: Could not get layers for image %d" +msgid "Could not get layers for image %d" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:407 @@ -2551,20 +2571,20 @@ msgid "Composing..." msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:475 -msgid "Compose: Drawables have different size" +msgid "Drawables have different size" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:492 -msgid "Compose: Images have different size" +msgid "Images have different size" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:506 -msgid "Compose: Error in getting layer IDs" +msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:523 #, c-format -msgid "Compose: Image is not a gray image (bpp=%d)" +msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:991 @@ -2785,7 +2805,7 @@ msgstr " #. Options area, bottom of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1431 plug-ins/common/ripple.c:512 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3912 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3850 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 msgid "Options" msgstr "Seenekler" @@ -3147,7 +3167,7 @@ msgid "R_ecursive" msgstr "Yeniden boyutlandr" #: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:397 -#: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:674 +#: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:676 #: plug-ins/common/whirlpinch.c:725 plug-ins/gflare/gflare.c:2683 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 msgid "_Radius:" @@ -3177,9 +3197,9 @@ msgstr "" msgid "Create _Histogram" msgstr "" -#: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:562 -#: plug-ins/common/ps.c:2661 plug-ins/common/ps.c:2837 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:447 plug-ins/common/tile.c:426 +#: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:606 +#: plug-ins/common/ps.c:2680 plug-ins/common/ps.c:2856 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:453 plug-ins/common/tile.c:426 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:159 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 #, fuzzy @@ -3212,7 +3232,7 @@ msgstr "Renkler" msgid "_Sharp edges" msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:715 plug-ins/flame/flame.c:1021 +#: plug-ins/common/diffraction.c:715 plug-ins/flame/flame.c:1022 #, fuzzy msgid "_Brightness:" msgstr "Ykseklik:" @@ -3288,7 +3308,7 @@ msgstr "" msgid "Edge Detection" msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:447 plug-ins/common/unsharp.c:683 +#: plug-ins/common/edge.c:447 plug-ins/common/unsharp.c:685 #, fuzzy msgid "_Amount:" msgstr "Yazar:" @@ -3338,9 +3358,9 @@ msgstr "" msgid "_Limit Line Width" msgstr "" -#: plug-ins/common/engrave.c:255 plug-ins/common/film.c:1198 -#: plug-ins/common/gtm.c:578 plug-ins/common/ps.c:2670 -#: plug-ins/common/ps.c:2846 plug-ins/common/smooth_palette.c:452 +#: plug-ins/common/engrave.c:255 plug-ins/common/film.c:1233 +#: plug-ins/common/gtm.c:622 plug-ins/common/ps.c:2689 +#: plug-ins/common/ps.c:2865 plug-ins/common/smooth_palette.c:458 #: plug-ins/common/tile.c:430 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 #, fuzzy @@ -3396,131 +3416,131 @@ msgstr "" msgid "Lock Thresholds" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:257 +#: plug-ins/common/film.c:252 msgid "/Filters/Combine/Film..." msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:343 +#: plug-ins/common/film.c:338 msgid "Composing Images..." msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:454 plug-ins/common/guillotine.c:176 +#: plug-ins/common/film.c:449 plug-ins/common/guillotine.c:176 msgid "Untitled" msgstr "simsiz" #. ** Get a RGB copy of the source region ** -#: plug-ins/common/film.c:722 +#: plug-ins/common/film.c:717 msgid "Temporary" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1094 +#: plug-ins/common/film.c:1112 msgid "Available Images:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1095 +#: plug-ins/common/film.c:1113 msgid "On Film:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1162 +#: plug-ins/common/film.c:1197 #, fuzzy msgid "_Selection" msgstr "Se" #. Film height/colour -#: plug-ins/common/film.c:1170 plug-ins/common/film.c:1453 +#: plug-ins/common/film.c:1205 plug-ins/common/film.c:1488 msgid "Film" msgstr "" #. Keep maximum image height -#: plug-ins/common/film.c:1180 +#: plug-ins/common/film.c:1215 msgid "_Fit Height to Images" msgstr "" #. Film color -#: plug-ins/common/film.c:1214 +#: plug-ins/common/film.c:1249 msgid "Select Film Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1219 plug-ins/common/film.c:1268 +#: plug-ins/common/film.c:1254 plug-ins/common/film.c:1303 #: plug-ins/common/nova.c:365 #, fuzzy msgid "Co_lor:" msgstr "Renk" #. Film numbering: Startindex/Font/colour -#: plug-ins/common/film.c:1227 +#: plug-ins/common/film.c:1262 msgid "Numbering" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1246 +#: plug-ins/common/film.c:1281 msgid "Start _Index:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1259 +#: plug-ins/common/film.c:1294 #, fuzzy msgid "_Font:" msgstr "Yazar:" #. Numbering color -#: plug-ins/common/film.c:1263 +#: plug-ins/common/film.c:1298 msgid "Select Number Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1277 +#: plug-ins/common/film.c:1312 #, fuzzy msgid "At _Bottom" msgstr "Alt:" -#: plug-ins/common/film.c:1278 +#: plug-ins/common/film.c:1313 #, fuzzy msgid "At _Top" msgstr "Tepe:" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: plug-ins/common/film.c:1291 +#: plug-ins/common/film.c:1326 msgid "Image Selection" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1321 +#: plug-ins/common/film.c:1356 msgid "All Values are Fractions of the Film Heigh" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1324 +#: plug-ins/common/film.c:1359 #, fuzzy msgid "Ad_vanced" msgstr "Uzman" -#: plug-ins/common/film.c:1342 +#: plug-ins/common/film.c:1377 #, fuzzy msgid "Image _Height:" msgstr "Ykseklik:" -#: plug-ins/common/film.c:1353 +#: plug-ins/common/film.c:1388 #, fuzzy msgid "Image Spac_ing:" msgstr "Boluk:" -#: plug-ins/common/film.c:1371 +#: plug-ins/common/film.c:1406 #, fuzzy msgid "_Hole Offset:" msgstr "A:" -#: plug-ins/common/film.c:1382 +#: plug-ins/common/film.c:1417 #, fuzzy msgid "Ho_le Width:" msgstr "Yeni Genilik:" -#: plug-ins/common/film.c:1393 +#: plug-ins/common/film.c:1428 #, fuzzy msgid "Hol_e Height:" msgstr "Ykseklik:" -#: plug-ins/common/film.c:1404 +#: plug-ins/common/film.c:1439 #, fuzzy msgid "Hole Sp_acing:" msgstr "Boluk:" -#: plug-ins/common/film.c:1422 +#: plug-ins/common/film.c:1457 #, fuzzy msgid "_Number Height:" msgstr "Ykseklik:" @@ -3638,7 +3658,7 @@ msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (RLE)..." msgstr "" #: plug-ins/common/gauss_rle.c:242 -msgid "gauss_rle: you must specify either horizontal or vertical (or both)" +msgid "You must specify either horizontal or vertical (or both)" msgstr "" #: plug-ins/common/gauss_rle.c:290 plug-ins/common/gauss_rle.c:344 @@ -3646,35 +3666,37 @@ msgstr "" msgid "RLE Gaussian Blur" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:345 +#: plug-ins/common/gbr.c:348 #, c-format -msgid "Error in GIMP brush file \"%s\"." +msgid "" +"Error in GIMP brush file\n" +"'%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:353 plug-ins/common/gih.c:479 -#: plug-ins/common/gih.c:1126 +#: plug-ins/common/gbr.c:356 plug-ins/common/gih.c:480 +#: plug-ins/common/gih.c:1128 msgid "Unnamed" msgstr "Isimsiz" -#: plug-ins/common/gbr.c:483 +#: plug-ins/common/gbr.c:486 msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:500 plug-ins/common/gih.c:1230 +#: plug-ins/common/gbr.c:499 #, c-format -msgid "Unable to open %s" +msgid "Saving %s:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:561 +#: plug-ins/common/gbr.c:565 msgid "Save as Brush" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:588 +#: plug-ins/common/gbr.c:592 msgid "Spacing:" msgstr "Boluk:" -#: plug-ins/common/gbr.c:599 plug-ins/common/gih.c:884 -#: plug-ins/common/pat.c:474 plug-ins/gimpressionist/presets.c:376 +#: plug-ins/common/gbr.c:603 plug-ins/common/gih.c:886 +#: plug-ins/common/pat.c:484 plug-ins/gimpressionist/presets.c:376 msgid "Description:" msgstr "Aklama:" @@ -3719,28 +3741,33 @@ msgstr "" msgid "Icon Name:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:674 +#: plug-ins/common/gif.c:684 msgid "" -"GIF: Couldn't simply reduce colors further.\n" -"Saving as opaque.\n" +"Couldn't simply reduce colors further.\n" +"Saving as opaque." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:934 +#: plug-ins/common/gif.c:946 msgid "" -"GIF: Sorry, can't save RGB images as GIFs - convert to INDEXED\n" -"or GRAY first.\n" +"Sorry, can't save RGB images as GIFs. Convert to Indexed or Grayscale first." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:952 -#, c-format -msgid "GIF: can't open %s\n" +#: plug-ins/common/gif.c:1088 +msgid "" +"Warning:\n" +"Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " +"support transparency." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1141 +#: plug-ins/common/gif.c:1127 +msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gif.c:1171 msgid "GIF Warning" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1167 +#: plug-ins/common/gif.c:1197 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -3751,146 +3778,146 @@ msgid "" "the image borders, or cancel this save." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1213 +#: plug-ins/common/gif.c:1243 msgid "Save as GIF" msgstr "" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1235 +#: plug-ins/common/gif.c:1265 msgid "GIF Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1243 plug-ins/common/mng.c:1138 +#: plug-ins/common/gif.c:1273 plug-ins/common/mng.c:1138 msgid "Interlace" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1259 +#: plug-ins/common/gif.c:1289 msgid "GIF Comment:" msgstr "" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1320 +#: plug-ins/common/gif.c:1350 msgid "Animated GIF Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1328 +#: plug-ins/common/gif.c:1358 msgid "Loop forever" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1341 +#: plug-ins/common/gif.c:1371 msgid "Delay between Frames where Unspecified:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1354 +#: plug-ins/common/gif.c:1384 msgid "Milliseconds" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1364 +#: plug-ins/common/gif.c:1394 msgid "Frame Disposal where Unspecified: " msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1373 +#: plug-ins/common/gif.c:1403 msgid "I don't Care" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1375 +#: plug-ins/common/gif.c:1405 msgid "Cumulative Layers (Combine)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1377 +#: plug-ins/common/gif.c:1407 msgid "One Frame per Layer (Replace)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2361 -msgid "GIF: error writing output file\n" +#: plug-ins/common/gif.c:2370 +msgid "Error writing output file." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2451 +#: plug-ins/common/gif.c:2460 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:303 +#: plug-ins/common/gih.c:304 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:472 +#: plug-ins/common/gih.c:473 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:538 +#: plug-ins/common/gih.c:539 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:680 +#: plug-ins/common/gih.c:682 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:840 +#: plug-ins/common/gih.c:842 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:870 +#: plug-ins/common/gih.c:872 msgid "Spacing (Percent):" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:937 +#: plug-ins/common/gih.c:939 msgid "Pixels" msgstr "Piksel" -#: plug-ins/common/gih.c:942 +#: plug-ins/common/gih.c:944 msgid "Cell Size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:954 +#: plug-ins/common/gih.c:956 msgid "Number of Cells:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:979 +#: plug-ins/common/gih.c:981 msgid " Rows of " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:991 +#: plug-ins/common/gih.c:993 msgid " Columns on each Layer" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:995 +#: plug-ins/common/gih.c:997 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:999 +#: plug-ins/common/gih.c:1001 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1004 +#: plug-ins/common/gih.c:1006 msgid "Display as:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1013 +#: plug-ins/common/gih.c:1015 msgid "Dimension:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1051 +#: plug-ins/common/gih.c:1053 msgid "Ranks:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1088 +#: plug-ins/common/gih.c:1090 msgid "Selection:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:859 +#: plug-ins/common/gifload.c:857 #, c-format msgid "Background (%dms)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:907 plug-ins/common/iwarp.c:766 -#: plug-ins/common/iwarp.c:791 +#: plug-ins/common/gifload.c:905 plug-ins/common/iwarp.c:766 +#: plug-ins/common/iwarp.c:794 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:909 +#: plug-ins/common/gifload.c:907 #, c-format msgid "Frame %d (%dms)" msgstr "" @@ -3953,7 +3980,7 @@ msgstr "" msgid "Drawing Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3290 +#: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3258 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 #: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:47 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 msgid "Grid" @@ -3998,15 +4025,15 @@ msgstr "" msgid "Intersection Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:368 +#: plug-ins/common/gtm.c:412 msgid "GIMP Table Magic" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:395 plug-ins/gfig/gfig.c:3975 +#: plug-ins/common/gtm.c:439 plug-ins/gfig/gfig.c:3910 msgid "Warning" msgstr "Uyar" -#: plug-ins/common/gtm.c:407 +#: plug-ins/common/gtm.c:451 msgid "" "Are you crazy?\n" "\n" @@ -4016,103 +4043,103 @@ msgid "" msgstr "" #. HTML Page Options -#: plug-ins/common/gtm.c:417 +#: plug-ins/common/gtm.c:461 msgid "HTML Page Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:426 +#: plug-ins/common/gtm.c:470 msgid "_Generate Full HTML Document" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:432 +#: plug-ins/common/gtm.c:476 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." msgstr "" #. HTML Table Creation Options -#: plug-ins/common/gtm.c:445 +#: plug-ins/common/gtm.c:489 msgid "Table Creation Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:455 +#: plug-ins/common/gtm.c:499 msgid "_Use Cellspan" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:461 +#: plug-ins/common/gtm.c:505 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:470 +#: plug-ins/common/gtm.c:514 msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:476 +#: plug-ins/common/gtm.c:520 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " "control." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:486 +#: plug-ins/common/gtm.c:530 #, fuzzy msgid "C_aption" msgstr "Seenekler" -#: plug-ins/common/gtm.c:492 +#: plug-ins/common/gtm.c:536 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:507 +#: plug-ins/common/gtm.c:551 msgid "The text for the table caption." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:520 +#: plug-ins/common/gtm.c:564 #, fuzzy msgid "C_ell Content:" msgstr "Byklk:" -#: plug-ins/common/gtm.c:524 +#: plug-ins/common/gtm.c:568 msgid "The text to go into each cell." msgstr "" #. HTML Table Options -#: plug-ins/common/gtm.c:534 +#: plug-ins/common/gtm.c:578 msgid "Table Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:547 +#: plug-ins/common/gtm.c:591 msgid "_Border:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:551 +#: plug-ins/common/gtm.c:595 msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:566 +#: plug-ins/common/gtm.c:610 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:582 +#: plug-ins/common/gtm.c:626 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:593 +#: plug-ins/common/gtm.c:637 msgid "Cell-_Padding:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:597 +#: plug-ins/common/gtm.c:641 msgid "The amount of cellpadding." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:606 +#: plug-ins/common/gtm.c:650 #, fuzzy msgid "Cell-_Spacing:" msgstr "Boluk:" -#: plug-ins/common/gtm.c:610 +#: plug-ins/common/gtm.c:654 msgid "The amount of cellspacing." msgstr "" @@ -4125,42 +4152,60 @@ msgid "Guillotine..." msgstr "" #: plug-ins/common/gz.c:319 -msgid "gz: no sensible extension, saving as gzip'd xcf\n" +msgid "No sensible extension, saving as gzip'd xcf" msgstr "" #: plug-ins/common/gz.c:444 -msgid "gz: no sensible extension, attempting to load with file magic\n" +msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic" msgstr "" #: plug-ins/common/hot.c:217 msgid "/Filters/Colors/Hot..." msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:376 plug-ins/common/hot.c:576 +#: plug-ins/common/hot.c:377 +#, fuzzy +msgid "Hot..." +msgstr "Hakknda..." + +#: plug-ins/common/hot.c:578 msgid "Hot" msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:602 +#: plug-ins/common/hot.c:604 msgid "Create _New Layer" msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:624 +#: plug-ins/common/hot.c:626 msgid "Action" msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:629 +#: plug-ins/common/hot.c:631 msgid "Reduce _Luminance" msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:632 +#: plug-ins/common/hot.c:634 msgid "Reduce _Saturation" msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:635 plug-ins/common/waves.c:338 +#: plug-ins/common/hot.c:637 plug-ins/common/waves.c:338 #, fuzzy msgid "_Blacken" msgstr "Siyah" +#: plug-ins/common/hrz.c:349 +#, c-format +msgid "'%s' is not a HRZ file" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/hrz.c:461 +msgid "Image must be 256x240" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/hrz.c:466 +msgid "Image must be RGB or GRAY" +msgstr "" + #: plug-ins/common/illusion.c:103 msgid "/Filters/Map/Illusion..." msgstr "" @@ -4196,97 +4241,97 @@ msgstr "" msgid "Warping..." msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:772 plug-ins/common/iwarp.c:783 +#: plug-ins/common/iwarp.c:773 plug-ins/common/iwarp.c:785 #, c-format -msgid "Warping Frame Nr %d ..." +msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:784 +#: plug-ins/common/iwarp.c:786 msgid "Ping Pong" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:958 +#: plug-ins/common/iwarp.c:961 msgid "A_nimate" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:978 +#: plug-ins/common/iwarp.c:981 msgid "Number of _Frames:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:987 +#: plug-ins/common/iwarp.c:990 #, fuzzy msgid "R_everse" msgstr "Yeniden boyutlandr" -#: plug-ins/common/iwarp.c:996 +#: plug-ins/common/iwarp.c:999 msgid "_Ping Pong" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1009 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1012 msgid "_Animate" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1037 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1040 msgid "_Deform Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1047 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1050 msgid "D_eform Amount:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1056 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1059 msgid "Deform Mode" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1070 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1073 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "Ta" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1073 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1076 msgid "_Grow" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1076 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1079 msgid "S_wirl CCW" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1079 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1082 #, fuzzy msgid "Remo_ve" msgstr "Sil" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1082 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1085 msgid "S_hrink" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1085 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1088 msgid "Sw_irl CW" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1108 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1111 msgid "_Bilinear" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1122 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1125 msgid "Adaptive S_upersample" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1143 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1146 #, fuzzy msgid "Ma_x Depth:" msgstr "Azami Derinlik:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1153 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1156 msgid "Thresho_ld:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1166 plug-ins/common/sinus.c:1774 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1169 plug-ins/common/sinus.c:1774 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2793 msgid "_Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1183 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1186 msgid "IWarp" msgstr "" @@ -4295,7 +4340,7 @@ msgid "/Filters/Render/Pattern/Jigsaw..." msgstr "" #: plug-ins/common/jigsaw.c:464 -msgid "Assembling Jigsaw" +msgid "Assembling Jigsaw..." msgstr "" #: plug-ins/common/jigsaw.c:2542 @@ -4356,90 +4401,85 @@ msgstr "" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:412 +#: plug-ins/common/jpeg.c:431 msgid "Export Preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:732 -#, c-format -msgid "can't open \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/jpeg.c:885 +#: plug-ins/common/jpeg.c:924 msgid "JPEG preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1121 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1173 #, c-format msgid "Size: %ld bytes (%02.01f kB)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1541 plug-ins/common/jpeg.c:1649 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1608 plug-ins/common/jpeg.c:1716 msgid "Size: unknown" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1604 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1671 msgid "Save as JPEG" msgstr "" #. sg - preview -#: plug-ins/common/jpeg.c:1627 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1694 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 msgid "Image Preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1636 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1703 msgid "Preview (in image window, will modify image's undo history!)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1669 plug-ins/xjt/xjt.c:905 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 plug-ins/xjt/xjt.c:910 msgid "Quality:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1692 plug-ins/xjt/xjt.c:914 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1759 plug-ins/xjt/xjt.c:919 msgid "Smoothing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1720 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1787 msgid "Restart markers" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1729 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1796 msgid "Restart frequency (rows):" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1758 plug-ins/xjt/xjt.c:883 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1825 plug-ins/xjt/xjt.c:888 msgid "Optimize" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1772 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1839 msgid "Progressive" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1791 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1858 msgid "Force baseline JPEG (Readable by all decoders)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1817 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1884 msgid "Subsampling:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1826 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1893 msgid "Fast Integer" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1827 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1894 msgid "Integer" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1828 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1895 msgid "Floating-Point" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1832 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1899 msgid "DCT method (Speed/quality tradeoff):" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1840 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 msgid "Image comments" msgstr "" @@ -4455,7 +4495,11 @@ msgstr "" msgid "Cleanup..." msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:627 plug-ins/common/lic.c:713 +#: plug-ins/common/lic.c:627 +msgid "Van Gogh (LIC)..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/lic.c:713 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "" @@ -4547,12 +4591,12 @@ msgstr "" msgid "Subject:" msgstr "Konu:" -#: plug-ins/common/mail.c:530 plug-ins/common/tiff.c:1684 -#: plug-ins/common/xbm.c:1215 +#: plug-ins/common/mail.c:530 plug-ins/common/tiff.c:1682 +#: plug-ins/common/xbm.c:1218 msgid "Comment:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:542 plug-ins/gfig/gfig.c:3644 +#: plug-ins/common/mail.c:542 plug-ins/gfig/gfig.c:3610 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:92 msgid "Filename:" msgstr "Dosya ad:" @@ -4571,7 +4615,7 @@ msgid "MIME" msgstr "" #: plug-ins/common/mail.c:689 -msgid "mail: some sort of error with the file extension or lack thereof \n" +msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof" msgstr "" #: plug-ins/common/mapcolor.c:147 @@ -4598,34 +4642,35 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Colors/Map/Color Range Mapping..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:416 plug-ins/common/mapcolor.c:753 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:416 plug-ins/common/mapcolor.c:751 msgid "" "Color Mapping / Adjust FG/BG:\n" "Cannot operate on gray/indexed images" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:438 -msgid "Adjusting Foreground/Background" +#: plug-ins/common/mapcolor.c:437 +#, fuzzy +msgid "Adjusting Foreground/Background..." +msgstr "effaf" + +#: plug-ins/common/mapcolor.c:479 +msgid "Mapping colors..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:481 -msgid "Mapping colors" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/mapcolor.c:555 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:553 msgid "Map Color Range" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:606 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:604 msgid "Source color range" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:607 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:605 msgid "Destination color range" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:646 plug-ins/gfli/gfli.c:851 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:921 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:644 plug-ins/gfli/gfli.c:859 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:929 msgid "To:" msgstr "Hedef:" @@ -4634,23 +4679,22 @@ msgid "/Filters/Colors/Max RGB..." msgstr "" #: plug-ins/common/max_rgb.c:157 -msgid "Max RGB: Can only operate on RGB drawables." +msgid "Can only operate on RGB drawables." msgstr "" -#. normal mode -#: plug-ins/common/max_rgb.c:234 -msgid "Max RGB: Scanning..." +#: plug-ins/common/max_rgb.c:233 +msgid "Max RGB..." msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:257 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:256 msgid "Max RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:290 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:289 msgid "_Hold the Maximal Channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:293 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:292 msgid "Ho_ld the Minimal Channels" msgstr "" @@ -4658,6 +4702,10 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Blur/Motion Blur..." msgstr "" +#: plug-ins/common/mblur.c:669 +msgid "Motion Blurring..." +msgstr "" + #: plug-ins/common/mblur.c:738 msgid "Motion Blur" msgstr "" @@ -4725,7 +4773,7 @@ msgstr "" msgid "Combine" msgstr "Devam" -#: plug-ins/common/mng.c:1233 plug-ins/gfig/gfig.c:3038 +#: plug-ins/common/mng.c:1233 plug-ins/gfig/gfig.c:3006 msgid "Replace" msgstr "stne yaz" @@ -4737,7 +4785,7 @@ msgstr "" msgid "PNG Compression Level:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1258 plug-ins/common/png.c:1293 +#: plug-ins/common/mng.c:1258 plug-ins/common/png.c:1286 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" @@ -4819,7 +4867,7 @@ msgid "/Filters/Distorts/Newsprint..." msgstr "" #: plug-ins/common/newsprint.c:663 -msgid "Newsprintifing..." +msgid "Newsprint..." msgstr "" #: plug-ins/common/newsprint.c:1058 @@ -4883,7 +4931,7 @@ msgid "_Factory Defaults" msgstr "" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1423 plug-ins/gfig/gfig.c:3047 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1423 plug-ins/gfig/gfig.c:3015 msgid "Antialiasing" msgstr "" @@ -4896,7 +4944,11 @@ msgstr "Yeniden boyutland msgid "/Filters/Enhance/NL Filter..." msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:244 plug-ins/common/nlfilt.c:330 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:244 +msgid "NL Filter..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/nlfilt.c:330 msgid "NL Filter" msgstr "" @@ -4959,13 +5011,12 @@ msgstr "" msgid "/Layer/Colors/Auto/Normalize" msgstr "" -#: plug-ins/common/normalize.c:121 +#: plug-ins/common/normalize.c:122 msgid "Normalizing..." msgstr "" -#. don't translate '', it's a keyword -#. * of the gtk toolkit -#: plug-ins/common/nova.c:210 +#. don't translate '' +#: plug-ins/common/nova.c:209 msgid "/Filters/Light Effects/SuperNova..." msgstr "" @@ -5104,10 +5155,34 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Map/Paper Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/common/pat.c:446 +#: plug-ins/common/pat.c:456 msgid "Save as Pattern" msgstr "" +#: plug-ins/common/pcx.c:311 +#, c-format +msgid "" +"Can't read header from\n" +"'%s'" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/pcx.c:317 +#, c-format +msgid "" +"'%s'\n" +"is not a PCX file" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/pcx.c:370 +msgid "Unusual PCX flavour, giving up" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/pcx.c:577 +msgid "" +"Can't save layers with alpha.\n" +"Flatten your image" +msgstr "" + #: plug-ins/common/pixelize.c:184 msgid "/Filters/Blur/Pixelize..." msgstr "" @@ -5151,224 +5226,216 @@ msgstr "H msgid "T_urbulence:" msgstr "" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:50 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:106 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:51 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:107 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "GIMP Eklemi" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:52 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:108 msgid "GIMP Extension" msgstr "" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:53 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:109 msgid "Temporary Procedure" msgstr "" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:108 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:145 msgid "/Xtns/Plugin Details..." msgstr "" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:222 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:221 msgid "Details <<" msgstr "" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:232 plug-ins/common/plugindetails.c:1115 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:231 plug-ins/common/plugindetails.c:1108 msgid "Details >>" msgstr "" #. Number of plugins -#: plug-ins/common/plugindetails.c:318 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:317 #, c-format msgid "Number of Plugin Interfaces: %d" msgstr "" #. menu path -#: plug-ins/common/plugindetails.c:336 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:335 msgid "Menu Path:" msgstr "" #. show the name -#: plug-ins/common/plugindetails.c:357 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:356 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:347 msgid "Name:" msgstr "sim:" #. show the description -#: plug-ins/common/plugindetails.c:379 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:378 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:356 msgid "Blurb:" msgstr "" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:401 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:481 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:400 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:470 msgid "Help:" msgstr "" #. show the type -#: plug-ins/common/plugindetails.c:441 plug-ins/common/spheredesigner.c:2590 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:440 plug-ins/common/spheredesigner.c:2590 msgid "Type:" msgstr "Tr:" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1000 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:993 msgid "Plugin Descriptions" msgstr "" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1007 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1000 msgid "Search by Name" msgstr "" #. list : list in a scrolled_win -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1039 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1032 msgid "Name" msgstr "sim" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1040 plug-ins/common/plugindetails.c:1068 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1033 plug-ins/common/plugindetails.c:1061 msgid "Ins Date" msgstr "" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1041 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1034 msgid "Menu Path" msgstr "" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1042 plug-ins/common/plugindetails.c:1069 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1035 plug-ins/common/plugindetails.c:1062 msgid "Image Types" msgstr "" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1060 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1053 msgid "List View" msgstr "" #. notebook->ctree -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1067 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1060 msgid "Menu Path/Name" msgstr "" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1084 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1077 msgid "Tree View" msgstr "" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1104 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1097 msgid "Search:" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:456 +#: plug-ins/common/png.c:457 #, c-format msgid "" -"%s\n" +"'%s':\n" "PNG error. File corrupted?" msgstr "" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:592 +#: plug-ins/common/png.c:588 #, c-format msgid "" -"%s\n" -"PNG unknown color model" +"'%s':\n" +"Unknown PNG color model" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:838 +#: plug-ins/common/png.c:834 #, c-format msgid "" -"%s\n" +"'%s':\n" "PNG error. Couldn't save image" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:849 -#, c-format +#. Inform the user that we couldn't losslessly save the +#. * transparency & just use the full palette +#: plug-ins/common/png.c:1174 msgid "" -"%s\n" -"Couldn't create file" +"Couldn't losslessly save transparency,\n" +"saving opacity instead." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1182 -msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead.\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/png.c:1205 +#: plug-ins/common/png.c:1198 msgid "Save as PNG" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1230 +#: plug-ins/common/png.c:1223 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1240 +#: plug-ins/common/png.c:1233 #, fuzzy msgid "Save _background color" msgstr "Arkaplan" -#: plug-ins/common/png.c:1248 +#: plug-ins/common/png.c:1241 msgid "Save _gamma" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1256 +#: plug-ins/common/png.c:1249 msgid "Save _layer offset" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1264 +#: plug-ins/common/png.c:1257 #, fuzzy msgid "Save _resolution" msgstr "Kaydetme seenekleri" -#: plug-ins/common/png.c:1272 +#: plug-ins/common/png.c:1265 msgid "Save creation _time" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1288 +#: plug-ins/common/png.c:1281 msgid "Co_mpression Level:" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:410 -#, c-format -msgid "PNM: Can't open file %s." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/pnm.c:437 plug-ins/common/pnm.c:458 -#: plug-ins/common/pnm.c:465 plug-ins/common/pnm.c:474 -#: plug-ins/common/pnm.c:549 plug-ins/common/pnm.c:605 +#: plug-ins/common/pnm.c:438 plug-ins/common/pnm.c:459 +#: plug-ins/common/pnm.c:466 plug-ins/common/pnm.c:475 +#: plug-ins/common/pnm.c:550 plug-ins/common/pnm.c:606 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:439 +#: plug-ins/common/pnm.c:440 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:452 -msgid "PNM: File not in a supported format." +#: plug-ins/common/pnm.c:453 +msgid "File not in a supported format." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:461 +#: plug-ins/common/pnm.c:462 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:468 +#: plug-ins/common/pnm.c:469 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:480 +#: plug-ins/common/pnm.c:481 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:653 +#: plug-ins/common/pnm.c:657 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:769 +#: plug-ins/common/pnm.c:773 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:915 +#: plug-ins/common/pnm.c:920 msgid "Save as PNM" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:937 +#: plug-ins/common/pnm.c:942 msgid "Raw" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:938 +#: plug-ins/common/pnm.c:943 msgid "Ascii" msgstr "" @@ -5423,168 +5490,155 @@ msgid "" "checked the image will be mapped onto a circle." msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:874 -msgid "PS: can't open file for reading" +#: plug-ins/common/ps.c:888 +msgid "Can't interpret file" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:881 -#, c-format -msgid "Interpreting and Loading %s:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/ps.c:889 -msgid "PS: can't interprete file" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/ps.c:976 +#: plug-ins/common/ps.c:975 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:987 -msgid "PS: cannot operate on unknown image types" +#: plug-ins/common/ps.c:986 plug-ins/fits/fits.c:452 +msgid "Cannot operate on unknown image types" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:996 -msgid "PS: can't open file for writing" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/ps.c:2190 plug-ins/common/ps.c:2316 -#: plug-ins/common/ps.c:2460 plug-ins/common/ps.c:2582 +#: plug-ins/common/ps.c:2192 plug-ins/common/ps.c:2323 +#: plug-ins/common/ps.c:2473 plug-ins/common/ps.c:2601 msgid "write error occured" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2607 +#: plug-ins/common/ps.c:2626 msgid "Load PostScript" msgstr "" #. Rendering -#: plug-ins/common/ps.c:2634 +#: plug-ins/common/ps.c:2653 msgid "Rendering" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2652 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 +#: plug-ins/common/ps.c:2671 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 msgid "Resolution:" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2680 +#: plug-ins/common/ps.c:2699 msgid "Pages:" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2686 +#: plug-ins/common/ps.c:2705 msgid "Try Bounding Box" msgstr "" #. Colouring -#: plug-ins/common/ps.c:2699 +#: plug-ins/common/ps.c:2718 msgid "Coloring" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2703 +#: plug-ins/common/ps.c:2722 msgid "B/W" msgstr "" #. * Gray * -#: plug-ins/common/ps.c:2704 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 +#: plug-ins/common/ps.c:2723 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 msgid "Gray" msgstr "Gri" -#: plug-ins/common/ps.c:2706 plug-ins/fits/fits.c:1014 +#: plug-ins/common/ps.c:2725 plug-ins/fits/fits.c:1017 msgid "Automatic" msgstr "Otomatik" -#: plug-ins/common/ps.c:2716 +#: plug-ins/common/ps.c:2735 msgid "Text Antialiasing" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2722 plug-ins/common/ps.c:2735 +#: plug-ins/common/ps.c:2741 plug-ins/common/ps.c:2754 msgid "Weak" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2723 plug-ins/common/ps.c:2736 +#: plug-ins/common/ps.c:2742 plug-ins/common/ps.c:2755 msgid "Strong" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2729 +#: plug-ins/common/ps.c:2748 msgid "Graphic Antialiasing" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2789 +#: plug-ins/common/ps.c:2808 msgid "Save as PostScript" msgstr "" #. Image Size -#: plug-ins/common/ps.c:2819 +#: plug-ins/common/ps.c:2838 msgid "Image Size" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2855 +#: plug-ins/common/ps.c:2874 msgid "_X-Offset:" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2864 +#: plug-ins/common/ps.c:2883 msgid "_Y-Offset:" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2870 +#: plug-ins/common/ps.c:2889 msgid "_Keep Aspect Ratio" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2876 +#: plug-ins/common/ps.c:2895 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." msgstr "" #. Unit -#: plug-ins/common/ps.c:2885 +#: plug-ins/common/ps.c:2904 msgid "Unit" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2890 +#: plug-ins/common/ps.c:2909 msgid "_Inch" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2893 +#: plug-ins/common/ps.c:2912 msgid "_Millimeter" msgstr "" #. Format -#: plug-ins/common/ps.c:2921 +#: plug-ins/common/ps.c:2940 msgid "Output" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2929 +#: plug-ins/common/ps.c:2948 msgid "_PostScript Level 2" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2938 +#: plug-ins/common/ps.c:2957 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2947 +#: plug-ins/common/ps.c:2966 #, fuzzy msgid "P_review" msgstr "nizleme" -#: plug-ins/common/ps.c:2968 +#: plug-ins/common/ps.c:2987 #, fuzzy msgid "Preview _Size:" msgstr "nizleme Boyutu:" -#: plug-ins/common/psp.c:420 +#: plug-ins/common/psp.c:422 msgid "Save as PSP" msgstr "" #. file save type -#: plug-ins/common/psp.c:438 +#: plug-ins/common/psp.c:440 msgid "Data Compression" msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:446 +#: plug-ins/common/psp.c:448 msgid "RLE" msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:449 +#: plug-ins/common/psp.c:451 msgid "LZ77" msgstr "" @@ -5612,7 +5666,7 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Noise/Slur..." msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:745 +#: plug-ins/common/randomize.c:746 msgid "R_andomization (%):" msgstr "" @@ -5693,7 +5747,7 @@ msgid "Apply" msgstr "" #. parameter settings -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1380 plug-ins/gfig/gfig.c:3869 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1380 msgid "Settings" msgstr "" @@ -5770,8 +5824,9 @@ msgid "/Filters/Noise/Scatter HSV..." msgstr "" #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:241 -msgid "Scatter HSV: Scattering..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Scattering HSV..." +msgstr "Boluk:" #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 msgid "Scatter HSV" @@ -5840,14 +5895,18 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Blur/Selective Gaussian Blur..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:201 plug-ins/common/sel_gauss.c:237 -msgid "Selective Gaussian Blur" +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:201 +msgid "Selective Gaussian Blur..." msgstr "" #: plug-ins/common/sel_gauss.c:218 msgid "sel_gauss: Cannot operate on indexed color images" msgstr "" +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:237 +msgid "Selective Gaussian Blur" +msgstr "" + #: plug-ins/common/sel_gauss.c:271 msgid "_Blur Radius:" msgstr "" @@ -5862,7 +5921,7 @@ msgid "/Filters/Colors/Semi-Flatten" msgstr "" #: plug-ins/common/semiflatten.c:117 -msgid "Semi-Flatten..." +msgid "Semi-Flattening..." msgstr "" #: plug-ins/common/sharpen.c:171 @@ -6044,14 +6103,14 @@ msgid "/Filters/Colors/Smooth Palette..." msgstr "" #: plug-ins/common/smooth_palette.c:178 -msgid "Deriving smooth palette..." +msgid "Deriving Smooth Palette..." msgstr "" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:417 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:423 msgid "Smooth Palette" msgstr "" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:462 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:468 #, fuzzy msgid "_Search Depth:" msgstr "Azami Derinlik:" @@ -6065,31 +6124,31 @@ msgid "Solid Noise..." msgstr "" #. Dialog initialization -#: plug-ins/common/snoise.c:502 +#: plug-ins/common/snoise.c:508 msgid "Solid Noise" msgstr "" -#: plug-ins/common/snoise.c:542 +#: plug-ins/common/snoise.c:548 #, fuzzy msgid "_Detail:" msgstr "Azami Derinlik:" #. Turbulent -#: plug-ins/common/snoise.c:549 +#: plug-ins/common/snoise.c:555 msgid "T_urbulent" msgstr "" #. Tilable -#: plug-ins/common/snoise.c:560 +#: plug-ins/common/snoise.c:566 msgid "T_ilable" msgstr "" -#: plug-ins/common/snoise.c:572 +#: plug-ins/common/snoise.c:578 #, fuzzy msgid "_X Size:" msgstr "Byklk:" -#: plug-ins/common/snoise.c:582 +#: plug-ins/common/snoise.c:588 #, fuzzy msgid "_Y Size:" msgstr "Byklk:" @@ -6406,7 +6465,7 @@ msgid "Exp:" msgstr "" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:3040 -msgid "Rendering..." +msgid "Rendering Sphere..." msgstr "" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:3097 @@ -6468,94 +6527,85 @@ msgstr "Alt:" msgid "Bottom-_Right" msgstr "Alt:" -#: plug-ins/common/sunras.c:384 plug-ins/fits/fits.c:347 -msgid "Can't open file for reading" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/sunras.c:393 +#: plug-ins/common/sunras.c:394 msgid "Can't open file as SUN-raster-file" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:400 +#: plug-ins/common/sunras.c:401 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:423 +#: plug-ins/common/sunras.c:424 msgid "Can't read color entries" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:430 +#: plug-ins/common/sunras.c:431 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:471 +#: plug-ins/common/sunras.c:469 msgid "This image depth is not supported" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:494 +#: plug-ins/common/sunras.c:492 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:505 +#: plug-ins/common/sunras.c:503 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:514 plug-ins/fits/fits.c:459 -msgid "Can't open file for writing" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/sunras.c:1034 plug-ins/common/sunras.c:1125 -#: plug-ins/common/sunras.c:1206 plug-ins/common/sunras.c:1301 -#: plug-ins/common/xwd.c:1335 plug-ins/common/xwd.c:1497 -#: plug-ins/common/xwd.c:1694 plug-ins/common/xwd.c:1945 -#: plug-ins/fits/fits.c:681 +#: plug-ins/common/sunras.c:1030 plug-ins/common/sunras.c:1121 +#: plug-ins/common/sunras.c:1202 plug-ins/common/sunras.c:1297 +#: plug-ins/common/xwd.c:1326 plug-ins/common/xwd.c:1488 +#: plug-ins/common/xwd.c:1685 plug-ins/common/xwd.c:1935 +#: plug-ins/fits/fits.c:684 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:1456 plug-ins/common/sunras.c:1564 -#: plug-ins/fits/fits.c:833 plug-ins/fits/fits.c:957 +#: plug-ins/common/sunras.c:1452 plug-ins/common/sunras.c:1560 +#: plug-ins/fits/fits.c:836 plug-ins/fits/fits.c:960 msgid "Write error occured" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:1580 +#: plug-ins/common/sunras.c:1576 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:1603 +#: plug-ins/common/sunras.c:1599 msgid "RunLength Encoded" msgstr "" -#: plug-ins/common/tga.c:424 +#: plug-ins/common/tga.c:435 #, c-format -msgid "TGA: can't open \"%s\"\n" +msgid "" +"Cannot read footer from\n" +"'%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/tga.c:434 +#: plug-ins/common/tga.c:447 #, c-format -msgid "TGA: Cannot read footer from \"%s\"\n" +msgid "" +"Cannot read extension from\n" +"'%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/tga.c:446 -#, c-format -msgid "TGA: Cannot read extension from \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/tga.c:1177 +#: plug-ins/common/tga.c:1189 msgid "Save as TGA" msgstr "" #. regular tga parameter settings -#: plug-ins/common/tga.c:1194 +#: plug-ins/common/tga.c:1206 msgid "Targa Options" msgstr "" #. rle -#: plug-ins/common/tga.c:1204 +#: plug-ins/common/tga.c:1216 msgid "_RLE compression" msgstr "" #. origin -#: plug-ins/common/tga.c:1214 +#: plug-ins/common/tga.c:1226 msgid "Or_igin at bottom left" msgstr "" @@ -6583,56 +6633,46 @@ msgstr "" msgid "Threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:435 -#, c-format -msgid "TIFF: Can't open '%s'" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/tiff.c:440 -#, c-format -msgid "Loading '%s' ..." -msgstr "" - #: plug-ins/common/tiff.c:667 msgid "TIFF Channel" msgstr "" #: plug-ins/common/tiff.c:675 msgid "" -"TIFF warning:\n" +"Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " "bit, so it will be converted for you. Information will be lost because of " "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1633 +#: plug-ins/common/tiff.c:1631 msgid "Save as TIFF" msgstr "" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:1654 +#: plug-ins/common/tiff.c:1652 msgid "Compression" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1662 +#: plug-ins/common/tiff.c:1660 msgid "_LZW" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1665 +#: plug-ins/common/tiff.c:1663 msgid "_Pack Bits" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1668 +#: plug-ins/common/tiff.c:1666 #, fuzzy msgid "_Deflate" msgstr "Sil" -#: plug-ins/common/tiff.c:1671 +#: plug-ins/common/tiff.c:1669 msgid "_JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1729 -msgid "TIFF: Your comment string is too long." +#: plug-ins/common/tiff.c:1727 +msgid "Your comment string is too long." msgstr "" #: plug-ins/common/tile.c:127 @@ -6851,7 +6891,7 @@ msgstr "" msgid "Merging..." msgstr "" -#: plug-ins/common/unsharp.c:643 +#: plug-ins/common/unsharp.c:645 msgid "Unsharp Mask" msgstr "" @@ -6975,7 +7015,7 @@ msgid "/Filters/Generic/Dilate" msgstr "" #: plug-ins/common/vpropagate.c:461 -msgid "Value propagating..." +msgid "Value Propagating..." msgstr "" #: plug-ins/common/vpropagate.c:1032 @@ -7060,8 +7100,8 @@ msgstr "" msgid "Smear" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:521 plug-ins/fits/fits.c:1002 -#: plug-ins/flame/flame.c:1124 plug-ins/gfig/gfig.c:3224 +#: plug-ins/common/warp.c:521 plug-ins/fits/fits.c:1005 +#: plug-ins/flame/flame.c:1125 plug-ins/gfig/gfig.c:3192 msgid "Black" msgstr "Siyah" @@ -7142,7 +7182,7 @@ msgstr "" msgid "Finding XY gradient..." msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:1239 +#: plug-ins/common/warp.c:1238 #, c-format msgid "Flow Step %d..." msgstr "" @@ -7182,7 +7222,7 @@ msgid "/Filters/Distorts/Whirl and Pinch..." msgstr "" #: plug-ins/common/whirlpinch.c:379 -msgid "Whirling and pinching..." +msgid "Whirling and Pinching..." msgstr "" #: plug-ins/common/whirlpinch.c:650 @@ -7212,8 +7252,9 @@ msgid "/File/Acquire/From Clipboard" msgstr "" #: plug-ins/common/winclipboard.c:308 -msgid "Copying ..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Copying..." +msgstr "Telif hakk:" #: plug-ins/common/winclipboard.c:471 msgid "Unsupported format or Clipboard empty!" @@ -7358,57 +7399,63 @@ msgstr "" msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:721 +#: plug-ins/common/wmf.c:722 msgid "Load Windows Metafile" msgstr "" #. Rendering -#: plug-ins/common/wmf.c:739 +#: plug-ins/common/wmf.c:740 #, c-format msgid "Rendering %s" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:756 +#: plug-ins/common/wmf.c:757 msgid "Scale (log 2):" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:1123 +#: plug-ins/common/wmf.c:1124 #, c-format msgid "Interpreting %s:" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:2136 +#: plug-ins/common/wmf.c:2137 msgid "Transferring image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:252 +#: plug-ins/common/xbm.c:253 msgid "Created with The GIMP" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:734 +#: plug-ins/common/xbm.c:818 #, c-format -msgid "XBM: cannot open \"%s\"\n" +msgid "" +"'%s':\n" +"Can't read header (ftell == %ld)" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:817 +#: plug-ins/common/xbm.c:825 #, c-format -msgid "XBM: cannot read header (ftell == %ld)\n" +msgid "" +"'%s':\n" +"No image width specified" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:823 -msgid "XBM: no image width specified\n" +#: plug-ins/common/xbm.c:831 +#, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"No image height specified" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:829 -msgid "XBM: no image height specified\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/xbm.c:835 -msgid "XBM: no image data type specified\n" +#: plug-ins/common/xbm.c:837 +#, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"No image data type specified" msgstr "" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:968 +#: plug-ins/common/xbm.c:970 msgid "" "The image which you are trying to save as\n" "an XBM contains more than two colors.\n" @@ -7417,54 +7464,49 @@ msgid "" "(1-bit) indexed image and try again." msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:979 +#: plug-ins/common/xbm.c:981 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1008 -#, c-format -msgid "XBM: cannot create \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/xbm.c:1153 +#: plug-ins/common/xbm.c:1156 msgid "Save as XBM" msgstr "" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1170 +#: plug-ins/common/xbm.c:1173 msgid "XBM Options" msgstr "" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1181 +#: plug-ins/common/xbm.c:1184 msgid "_X10 Format Bitmap" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: plug-ins/common/xbm.c:1204 msgid "_Identifier Prefix:" msgstr "" #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1223 +#: plug-ins/common/xbm.c:1226 msgid "_Write Hot Spot Values" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1245 +#: plug-ins/common/xbm.c:1248 msgid "Hot Spot _X:" msgstr "" #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1262 +#: plug-ins/common/xbm.c:1265 msgid "Mask File" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1273 +#: plug-ins/common/xbm.c:1276 msgid "W_rite Extra Mask File" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1286 +#: plug-ins/common/xbm.c:1289 msgid "_Mask File Extension:" msgstr "" @@ -7476,23 +7518,15 @@ msgstr "" msgid "_Alpha Threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:378 -msgid "can't open file for reading" +#: plug-ins/common/xwd.c:386 +msgid "Can't open file as XWD file" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:385 -msgid "can't open file as XWD file" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/xwd.c:406 -msgid "can't get memory for colormap" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/xwd.c:425 +#: plug-ins/common/xwd.c:421 msgid "can't read color entries" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:485 +#: plug-ins/common/xwd.c:478 #, c-format msgid "" "load_image (xwd): XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -7500,31 +7534,27 @@ msgid "" "Currently this is not supported.\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:512 +#: plug-ins/common/xwd.c:505 msgid "XWD save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:523 +#: plug-ins/common/xwd.c:516 msgid "cannot operate on unknown image types" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:532 -msgid "can't open file for writing" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/xwd.c:1237 +#: plug-ins/common/xwd.c:1228 msgid "EOF encountered on " msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:1383 +#: plug-ins/common/xwd.c:1374 msgid "No memory for mapping colors" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:2069 +#: plug-ins/common/xwd.c:2059 msgid "Error during writing indexed/grey image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:2158 +#: plug-ins/common/xwd.c:2148 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "" @@ -7537,106 +7567,107 @@ msgid "ZealousCropping(tm)..." msgstr "" #: plug-ins/common/zealouscrop.c:216 -msgid "ZealousCrop(tm): Nothing to crop." +msgid "Nothing to crop." msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser.c:89 msgid "/Xtns/DB Browser..." msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:129 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:148 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:118 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:137 msgid "DB Browser" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:134 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:153 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:123 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:142 msgid "Search by _Name" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144 msgid "Search by _Blurb" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:216 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:205 msgid "_Search:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:368 msgid "In:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:416 msgid "Out:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:499 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:488 msgid "Author:" msgstr "Yazar:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:507 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:496 msgid "Date:" msgstr "Tarih:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:515 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:504 msgid "Copyright:" msgstr "Telif hakk:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:595 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:629 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:618 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:639 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:628 msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:675 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:665 msgid "No matches" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:355 +#: plug-ins/fits/fits.c:357 msgid "Error during open of FITS file" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:360 +#: plug-ins/fits/fits.c:362 msgid "FITS file keeps no displayable images" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:439 +#: plug-ins/fits/fits.c:441 msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:450 -msgid "Cannot operate on unknown image types" -msgstr "" +#: plug-ins/fits/fits.c:468 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saving '%s':" +msgstr "Boluk:" -#: plug-ins/fits/fits.c:975 +#: plug-ins/fits/fits.c:978 msgid "Load FITS File" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:998 +#: plug-ins/fits/fits.c:1001 msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:1003 plug-ins/gfig/gfig.c:2729 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3225 +#: plug-ins/fits/fits.c:1006 plug-ins/gfig/gfig.c:2686 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3193 msgid "White" msgstr "Beyaz" -#: plug-ins/fits/fits.c:1010 +#: plug-ins/fits/fits.c:1013 msgid "Pixel Value Scaling" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:1015 +#: plug-ins/fits/fits.c:1018 msgid "By DATAMIN/DATAMAX" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:1022 +#: plug-ins/fits/fits.c:1025 msgid "Image Composing" msgstr "" @@ -7662,109 +7693,109 @@ msgstr "" msgid "Can't open '%s': %s" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:626 +#: plug-ins/flame/flame.c:627 msgid "Edit Flame" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:646 +#: plug-ins/flame/flame.c:647 msgid "Directions" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:677 +#: plug-ins/flame/flame.c:678 msgid "Controls" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:692 +#: plug-ins/flame/flame.c:693 #, fuzzy msgid "_Speed:" msgstr "Hz:" -#: plug-ins/flame/flame.c:709 +#: plug-ins/flame/flame.c:710 msgid "_Randomize" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:723 +#: plug-ins/flame/flame.c:724 msgid "Same" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:724 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/flame/flame.c:725 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:120 msgid "Random" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:728 +#: plug-ins/flame/flame.c:729 msgid "Swirl" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:729 +#: plug-ins/flame/flame.c:730 msgid "Horseshoe" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:730 plug-ins/gfig/gfig.c:3209 +#: plug-ins/flame/flame.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:3177 msgid "Polar" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:731 +#: plug-ins/flame/flame.c:732 msgid "Bent" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:737 +#: plug-ins/flame/flame.c:738 #, fuzzy msgid "_Variation:" msgstr "Konum" -#: plug-ins/flame/flame.c:768 +#: plug-ins/flame/flame.c:769 msgid "Load Flame" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:790 +#: plug-ins/flame/flame.c:791 msgid "Save Flame" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:919 plug-ins/flame/flame.c:960 +#: plug-ins/flame/flame.c:920 plug-ins/flame/flame.c:961 msgid "Flame" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1009 +#: plug-ins/flame/flame.c:1010 msgid "_Rendering" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1035 +#: plug-ins/flame/flame.c:1036 msgid "Co_ntrast:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1049 +#: plug-ins/flame/flame.c:1050 #, fuzzy msgid "_Gamma:" msgstr "Gri" -#: plug-ins/flame/flame.c:1063 +#: plug-ins/flame/flame.c:1064 msgid "Sample _Density:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1074 +#: plug-ins/flame/flame.c:1075 msgid "Spa_tial Oversample:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1085 +#: plug-ins/flame/flame.c:1086 msgid "Spatial _Filter Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1112 +#: plug-ins/flame/flame.c:1113 #, fuzzy msgid "Color_map:" msgstr "Renk" -#: plug-ins/flame/flame.c:1161 +#: plug-ins/flame/flame.c:1162 msgid "Custom Gradient" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1185 +#: plug-ins/flame/flame.c:1186 #, fuzzy msgid "C_amera" msgstr "Dikey" -#: plug-ins/flame/flame.c:1190 +#: plug-ins/flame/flame.c:1191 #, fuzzy msgid "_Zoom:" msgstr "Yaknla" @@ -7921,580 +7952,570 @@ msgstr "" msgid "Preview Size" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:653 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:657 msgid "/Filters/Render/Gfig..." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:957 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:960 msgid "First Gfig" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1355 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1358 #, c-format msgid "" "Error opening file '%s':\n" "%s" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1451 -msgid "Save Gfig drawing" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1454 +msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1701 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1703 msgid "Show previous object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1714 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1716 msgid "Show next object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1726 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1728 msgid "All" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1727 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1729 msgid "Show all objects" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1769 -msgid "Prev" -msgstr "" - -#. More Buttons -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1798 plug-ins/gfig/gfig.c:5179 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:174 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:167 -msgid "Edit" -msgstr "Dzenle" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1803 -msgid "Edit Gfig object collection" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1806 -msgid "Merge" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1811 -msgid "Merge Gfig Object collection into the current edit session" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1850 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1828 msgid "Number of Sides/Points/Turns:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1866 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1844 msgid "Clockwise" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1867 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1845 msgid "Anti-Clockwise" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1871 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1849 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:497 msgid "Orientation:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1891 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1869 msgid "Bezier Settings" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1911 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1889 msgid "Closed" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1916 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1894 msgid "Close curve on completion" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1921 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1899 msgid "Show Line Frame" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1926 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1904 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1942 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1920 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1954 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1932 msgid "Star Number of Points" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1966 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1944 msgid "Spiral Number of Points" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1990 -msgid "Ops" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2003 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1974 msgid "Create line" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2008 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1979 msgid "Create circle" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2013 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1984 msgid "Create ellipse" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2018 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1989 msgid "Create arch" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2027 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1998 msgid "Create reg polygon" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2035 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2006 msgid "Create star" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2044 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2015 msgid "Create spiral" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2054 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2025 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2060 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2031 msgid "Move an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2065 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2036 msgid "Move a single point" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2070 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2041 msgid "Copy an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2075 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2046 msgid "Delete an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2237 plug-ins/gfig/gfig.c:2684 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3899 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2203 plug-ins/gfig/gfig.c:2641 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3837 msgid "Brush" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2238 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2204 msgid "Airbrush" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2239 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2205 msgid "Pencil" msgstr "Kalem" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2240 plug-ins/gfig/gfig.c:3082 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2206 plug-ins/gfig/gfig.c:3050 msgid "Pattern" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2247 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2213 msgid "" "Use the brush/pencil or the airbrush when drawing on the image. Pattern " "paints with currently selected brush with a pattern. Only applies to circles/" "ellipses if Approx. Circles/Ellipses toggle is set." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2665 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2622 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:130 msgid "Original" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2666 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:321 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2623 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:321 msgid "New" msgstr "Yeni" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2667 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2624 msgid "Multiple" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2672 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2629 msgid "Draw all objects on one layer (original or new) or one object per layer" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2677 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2634 msgid "Draw on:" msgstr "" #. Create selection -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:364 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2643 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:364 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:709 msgid "Selection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2688 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2645 msgid "Selection+Fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2715 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2672 msgid "" "Draw type. Either a brush or a selection. See brush page or selection page " "for more options" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2719 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2676 msgid "Using:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2726 plug-ins/gimpressionist/general.c:119 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2683 plug-ins/gimpressionist/general.c:119 msgid "Transparent" msgstr "effaf" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2728 plug-ins/gfig/gfig.c:3083 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2685 plug-ins/gfig/gfig.c:3051 msgid "Foreground" msgstr "nalan" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2730 plug-ins/gfig/gfig.c:5166 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2687 plug-ins/gfig/gfig.c:5106 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "Kopyala" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2734 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2691 msgid "" "Layer background type. Copy causes previous layer to be copied before the " "draw is performed" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2739 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2696 msgid "With BG of:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2742 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2699 msgid "Reverse Line" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2749 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2706 msgid "Draw lines in reverse order" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2757 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2714 msgid "Scale to Image" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2765 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2722 msgid "Scale drawings to images size" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2787 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2744 msgid "Approx. Circles/Ellipses" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2794 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2751 msgid "" "Approx. circles & ellipses using lines. Allows the use of brush fading with " "these types of objects." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2829 -msgid "Gfig brush selection" -msgstr "" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2801 +#, fuzzy +msgid "Gfig Brush Selection" +msgstr "Se" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2870 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2839 msgid "Fade out:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2893 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2862 msgid "Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2913 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2882 msgid "Pressure:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2931 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2900 msgid "No Options..." msgstr "" #. Start of new brush selection code -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2946 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2915 #, fuzzy msgid "Set Brush..." msgstr "Farkl Kaydet..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3036 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3004 msgid "Add" msgstr "Ekle" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3037 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3005 msgid "Subtract" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3039 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3007 msgid "Intersect" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3043 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3011 msgid "Selection Type:" msgstr "" #. 3 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3056 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3024 msgid "Feather" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3074 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3042 msgid "Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3088 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3056 msgid "Fill Type:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3101 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3069 msgid "Fill Opacity:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3109 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3077 msgid "Each Selection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3110 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3078 msgid "All Selections" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3114 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3082 msgid "Fill after:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3121 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3089 msgid "Segment" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3122 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3090 msgid "Sector" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3126 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3094 msgid "Arc as:" msgstr "" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3185 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3153 msgid "Show Image" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3196 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3164 msgid "Reload Image" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3208 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:366 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3176 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:366 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:154 msgid "Rectangle" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3210 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3178 msgid "Isometric" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3214 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3182 msgid "Grid Type:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3223 plug-ins/gflare/gflare.c:575 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3191 plug-ins/gflare/gflare.c:575 msgid "Normal" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3226 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3194 msgid "Grey" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3227 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3195 msgid "Darker" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3228 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3196 msgid "Lighter" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3229 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3197 msgid "Very Dark" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3233 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3201 msgid "Grid Color:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3237 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3205 msgid "Max Undo:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3245 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3213 msgid "Show Position" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3256 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3224 msgid "Hide Control Points" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3309 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3277 msgid "Display Grid" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3320 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3288 msgid "Lock on Grid" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3335 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3303 msgid "Grid Spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3400 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3367 msgid "Object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3436 -msgid "Select folder and rescan Gfig object collections" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3447 -msgid "Load a single Gfig object collection" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3456 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3404 msgid "Create a new Gfig object collection for editing" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3466 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3414 +msgid "Load a single Gfig object collection" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3422 +msgid "Edit Gfig object collection" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3426 +msgid "_Merge" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3430 +msgid "Merge Gfig Object collection into the current edit session" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3439 msgid "Delete currently selected Gfig Object collection" msgstr "" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3449 +msgid "Select folder and rescan Gfig object collections" +msgstr "" + #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3581 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3520 plug-ins/gimpressionist/size.c:98 +msgid "Size:" +msgstr "Byklk:" + +#. Position labels +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3547 msgid "XY Position:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3602 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3568 msgid "Object Details" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3631 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3597 msgid "Collection Details" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3638 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3604 msgid "Draw Name:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3650 plug-ins/gfig/gfig.c:3656 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3616 plug-ins/gfig/gfig.c:3622 msgid "(none)" msgstr "(yok)" #. Start buildng the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3818 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3771 msgid "Gfig" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3838 plug-ins/gfig/gfig.c:3894 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3791 plug-ins/gfig/gfig.c:3832 msgid "Paint" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3907 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3845 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "Se" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3973 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3907 #, c-format msgid "" "%d unsaved Gfig objects.\n" "Continue with exiting?" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4297 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4233 msgid "Enter Gfig Object Name" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4322 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4258 msgid "Gfig Object Name:" msgstr "" #. the dialog -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4381 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4317 msgid "Rescan for Gfig Objects" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4400 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4336 msgid "Add Gfig Path" msgstr "" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4474 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4410 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4499 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4435 msgid "Error in copy layer for onlayers" msgstr "" -#. RGBA or GRAYA type -#. opacity -#. mode -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4531 -msgid "Error in creating layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4611 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4549 #, c-format msgid "Gfig Layer %d" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4685 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4623 #, fuzzy msgid "About Gfig" msgstr "Bilgi" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4709 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4648 msgid "Gfig - GIMP plug-in" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4714 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4653 msgid "Release 1.3" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4767 -msgid "New gfig obj" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4706 +msgid "New Gfig Object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4896 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4835 msgid "Delete Gfig Drawing" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4924 plug-ins/gfig/gfig.c:4963 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4863 plug-ins/gfig/gfig.c:4902 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5001 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4940 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" #. Create new entry with name + copy at end & copy object into it -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5108 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5047 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "kopya %s" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5139 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5079 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "Kaydet" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5153 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5093 msgid "Save As..." msgstr "Farkl Kaydet..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:6023 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5119 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:167 +msgid "Edit" +msgstr "Dzenle" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5967 msgid "Error reading file" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:6379 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:6323 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "" @@ -8784,30 +8805,25 @@ msgstr "yok" msgid "Not found \"%s\": used \"%s\" instead" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:419 plug-ins/gfli/gfli.c:458 plug-ins/gfli/gfli.c:705 -#, c-format -msgid "FLI: Can't open \"%s\"" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfli/gfli.c:518 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:525 #, c-format msgid "Frame (%i)" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:669 -msgid "FLI: Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." +#: plug-ins/gfli/gfli.c:676 +msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:810 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:818 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:880 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:888 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:190 -msgid "GIMPressionist: Can only save drawables!\n" +msgid "Can only save drawables!" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:196 @@ -8978,11 +8994,11 @@ msgstr "" msgid "A bailout-value for adaptive selections" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:104 +#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:102 msgid "/Filters/Artistic/GIMPressionist..." msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:300 +#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:294 msgid "Painting..." msgstr "" @@ -9281,7 +9297,6 @@ msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:499 #, c-format msgid "" -"GIMPressionist:\n" "Failed to save PPM file '%s':\n" "%s" msgstr "" @@ -9368,10 +9383,6 @@ msgstr "Y msgid "The largest brush to create" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:98 -msgid "Size:" -msgstr "Byklk:" - #: plug-ins/gimpressionist/size.c:111 msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" @@ -9460,20 +9471,20 @@ msgid "" "influence" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:319 plug-ins/imagemap/imap_main.c:585 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:318 plug-ins/imagemap/imap_main.c:585 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:167 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:458 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:457 msgid "Document Not Found" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:460 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:459 msgid "Could not locate help documentation" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:462 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:461 msgid "" "The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " "above. This means that the topic has not yet been written or your " @@ -9481,11 +9492,11 @@ msgid "" "before reporting this error as a bug." msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:595 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:594 msgid "GIMP Help Browser" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:908 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:874 #, c-format msgid "" "GIMP Help Browser Error.\n" @@ -11283,23 +11294,28 @@ msgstr "" msgid "Selection To Path Advanced Settings" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:628 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:531 +#, c-format +msgid "Can't open '%s' for writing" +msgstr "" + +#: plug-ins/sgi/sgi.c:619 msgid "Save as SGI" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:645 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:636 msgid "Compression Type" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:650 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:641 msgid "No Compression" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:652 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:643 msgid "RLE Compression" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:654 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:645 msgid "" "Aggressive RLE\n" "(Not Supported by SGI)" @@ -11354,79 +11370,79 @@ msgstr "sonra" msgid "No data captured" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:724 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:729 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:761 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:766 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:777 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:782 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:793 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:798 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:813 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:818 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:834 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:839 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:855 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Save as XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:893 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:898 msgid "Clear Transparent" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1296 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1301 #, c-format msgid "Can't open (write): %s" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1697 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 msgid "xjt: cannot operate on indexed color images" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1701 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1706 msgid "xjt: cannot operate on unknown image types" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1716 plug-ins/xjt/xjt.c:3334 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1721 plug-ins/xjt/xjt.c:3339 #, c-format msgid "Can't create working dir: %s" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1725 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1730 #, c-format msgid "Can't open: %s" msgstr "" #. stat error (file does not exist) -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2546 plug-ins/xjt/xjt.c:2553 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:2551 plug-ins/xjt/xjt.c:2558 #, c-format msgid "Can't open (read): %s" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3197 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3202 #, c-format msgid "Error: Can't read XJT propertyfile %s" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3202 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3207 #, c-format msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "" diff --git a/po-plug-ins/uk.po b/po-plug-ins/uk.po index 7bf30b6b82..5f3eb70871 100644 --- a/po-plug-ins/uk.po +++ b/po-plug-ins/uk.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.2.0\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-09 16:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-24 15:30--500\n" "Last-Translator: Yuriy Syrota \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -13,112 +13,111 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:289 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1395 plug-ins/gfig/gfig.c:3268 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:294 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1400 plug-ins/gfig/gfig.c:3236 #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:38 plug-ins/print/gimp_main_window.c:360 #: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:279 msgid "About" msgstr "Про" #. Preview -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:312 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:317 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 plug-ins/common/CML_explorer.c:1191 #: plug-ins/common/blinds.c:339 plug-ins/common/curve_bend.c:1378 #: plug-ins/common/destripe.c:578 plug-ins/common/emboss.c:722 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:776 plug-ins/common/grid.c:671 -#: plug-ins/common/iwarp.c:1208 plug-ins/common/mapcolor.c:578 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1211 plug-ins/common/mapcolor.c:576 #: plug-ins/common/nlfilt.c:466 plug-ins/common/polar.c:821 #: plug-ins/common/sharpen.c:557 plug-ins/common/sinus.c:2047 #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 plug-ins/common/tileit.c:405 #: plug-ins/common/waves.c:454 plug-ins/common/whirlpinch.c:673 -#: plug-ins/flame/flame.c:946 plug-ins/gfig/gfig.c:3858 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2319 plug-ins/gflare/gflare.c:3245 -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 +#: plug-ins/flame/flame.c:947 plug-ins/gflare/gflare.c:2319 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3245 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 #: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:434 #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:931 plug-ins/print/gimp_main_window.c:411 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:124 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:671 msgid "Preview" msgstr "Перегляд" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:358 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:363 msgid "Realtime Preview" msgstr "Перегляд в реальному часі" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:365 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:370 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "Якщо ви виберете цей варіант - перегляд буде оновлюватись автоматично" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:368 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:373 msgid "Redraw" msgstr "Перемалювати" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:374 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:379 msgid "Redraw preview" msgstr "Перемалювати параграф" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:377 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:382 msgid "Zoom Options" msgstr "Параметри масштаба" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:391 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:396 msgid "Undo last zoom" msgstr "Відмінити останню зміну масштабу" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:401 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:406 msgid "Redo last zoom" msgstr "Повернути останню зміну масштаба" #. #. * Scales #. -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:433 plug-ins/gflare/gflare.c:2669 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:438 plug-ins/gflare/gflare.c:2669 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3585 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3724 msgid "Parameters" msgstr "Параметри" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:436 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:441 msgid "Fractal Parameters" msgstr "Параметри фрактала" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:450 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:455 msgid "XMIN:" msgstr "XMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:453 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:458 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "Змінити обмеження першої (мінімальної) x-координати" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:461 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:466 msgid "XMAX:" msgstr "XMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:464 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:469 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "Змінити обмеження другої (максимальної) x-координати" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:472 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:477 msgid "YMIN:" msgstr "YMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:475 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:480 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "Змінити обмеження першої (мінімальної) y-координати" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:483 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:488 msgid "YMAX:" msgstr "YMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:486 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:491 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "Змінити обмеження другої (максимальної) y-координати" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:494 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:499 msgid "ITER:" msgstr "ITER:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:497 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:502 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" @@ -126,11 +125,11 @@ msgstr "" "Змінити кількість ітерацій. Чим вище, тем більше деталей вираховуватиметься, " "але це вимагатиме більше часу" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:506 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:511 msgid "CX:" msgstr "CX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:509 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:514 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -138,11 +137,11 @@ msgstr "" "Змінити значення CX (змінює пропорції фрактала, діє на всі фрактали крім " "Мандельюрота та Серпинського" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:518 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 msgid "CY:" msgstr "CY:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:521 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:526 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -150,171 +149,171 @@ msgstr "" "Змінити значення CY (змінює пропорції фрактала, діє на всі фрактали крім " "Мандельюрота та Серпинського" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:538 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 msgid "Load a fractal from file" msgstr "Завантажити фрактал з файлу" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:546 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:551 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "Встановити параметри у типові значення" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:555 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:560 msgid "Save active fractal to file" msgstr "Зберегти активний фрактал у файл" #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:558 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:563 msgid "Fractal Type" msgstr "Тип фракталу" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:571 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:576 msgid "Mandelbrot" msgstr "Мандельброт" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:573 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:578 msgid "Julia" msgstr "Джулія" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:575 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:580 msgid "Barnsley 1" msgstr "Барнслі 1" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:577 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:582 msgid "Barnsley 2" msgstr "Барнслі 2" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:579 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:584 msgid "Barnsley 3" msgstr "Бернслі 3" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:581 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:586 msgid "Spider" msgstr "Павук" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:583 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:588 msgid "Man'o'war" msgstr "Медуза" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:585 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:590 msgid "Lambda" msgstr "Лямбда" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:587 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:592 msgid "Sierpinski" msgstr "Серпинський" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:637 plug-ins/common/sinus.c:1785 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:642 plug-ins/common/sinus.c:1785 #: plug-ins/common/sinus.c:1803 msgid "Colors" msgstr "Кольори" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:641 plug-ins/common/borderaverage.c:414 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:646 plug-ins/common/borderaverage.c:414 msgid "Number of Colors" msgstr "Кількість кольорів" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:654 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:659 msgid "Number of Colors:" msgstr "Кількість кольорів:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:657 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:662 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "Змінити кількість кольорів у відображенні" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:664 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:669 msgid "Use loglog Smoothing" msgstr "Використовувати згладжування \"log log\"" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:671 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:676 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "Використовувати згладжування \"log log\" для уникнення швів" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:675 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 msgid "Color Density" msgstr "Щільність кольору" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:689 plug-ins/common/compose.c:129 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:694 plug-ins/common/compose.c:129 #: plug-ins/common/compose.c:139 plug-ins/common/exchange.c:419 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:25 msgid "Red:" msgstr "Червоний:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:692 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:697 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "Змінити інтенсивність червоного каналу" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:699 plug-ins/common/compose.c:130 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:704 plug-ins/common/compose.c:130 #: plug-ins/common/compose.c:140 plug-ins/common/exchange.c:463 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:26 msgid "Green:" msgstr "Зелений:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:702 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "Змінити інтенсивність зеленого каналу" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:709 plug-ins/common/compose.c:131 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:714 plug-ins/common/compose.c:131 #: plug-ins/common/compose.c:141 plug-ins/common/exchange.c:507 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:27 msgid "Blue:" msgstr "Синій:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:712 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:717 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "Змінити інтенсивність синього каналу" #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:723 msgid "Color Function" msgstr "Функція кольору" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729 plug-ins/common/AlienMap.c:1226 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:734 plug-ins/common/AlienMap.c:1226 #: plug-ins/common/decompose.c:121 msgid "Red" msgstr "Червоний" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:733 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:774 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:815 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:738 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:779 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:820 msgid "Sine" msgstr "Синус" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:735 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:776 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:781 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:822 msgid "Cosine" msgstr "Косинус" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:737 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:778 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:742 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:783 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:824 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:444 -#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2721 -#: plug-ins/common/ps.c:2734 plug-ins/common/psp.c:443 -#: plug-ins/fits/fits.c:1026 +#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2740 +#: plug-ins/common/ps.c:2753 plug-ins/common/psp.c:445 +#: plug-ins/fits/fits.c:1029 msgid "None" msgstr "Немає" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:742 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:783 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:824 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:747 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:788 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "Використовувати синусоїдальну функцію для цієї складової кольору." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:745 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:786 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:750 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:791 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:832 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "Використовувати косинусоїдальну функцію для цієї складової кольору." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:748 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:789 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:830 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:753 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:835 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" @@ -322,42 +321,42 @@ msgstr "" "Використовувати лінійне відображення замість будь-якої тригонометричної " "функції для цього каналу кольору" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:757 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:798 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:839 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:762 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:803 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:844 msgid "Inversion" msgstr "Інверсія" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:765 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:806 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:847 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:770 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:811 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:852 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" msgstr "Більш яскраві кольори замінювати на менш яскраві та навпаки" #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:770 plug-ins/common/AlienMap.c:1249 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:775 plug-ins/common/AlienMap.c:1249 #: plug-ins/common/decompose.c:122 msgid "Green" msgstr "Зелений" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:811 plug-ins/common/AlienMap.c:1272 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:816 plug-ins/common/AlienMap.c:1272 #: plug-ins/common/decompose.c:127 msgid "Blue" msgstr "Синій" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:852 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:857 msgid "Color Mode" msgstr "Кольоровий режим" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:863 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:868 msgid "As Specified above" msgstr "Як вказано вижче" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:875 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:880 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" @@ -365,81 +364,110 @@ msgstr "" "Створити відображення кольорів із вказаними вище параметрами (щільність " "кольорів/функція). Результат демонструється у вікні перегляду." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:885 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:890 msgid "Apply Active Gradient to Final Image" msgstr "Застосувати активний градієнт до кінцевого зображення" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:897 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:902 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "" "Створити відображення кольорів використовуючи градієнт з редактора градієнтів" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:902 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:907 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "Градієнт дослідника фракталів" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:934 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:939 msgid "Fractals" msgstr "Фрактали" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1590 -#, c-format -msgid "Error opening: %s" -msgstr "Помилка відкривання: %s" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1594 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 +#: plug-ins/common/CEL.c:497 plug-ins/common/CML_explorer.c:2165 +#: plug-ins/common/gbr.c:494 plug-ins/common/gif.c:970 +#: plug-ins/common/gih.c:1228 plug-ins/common/gtm.c:238 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1304 plug-ins/common/pat.c:390 +#: plug-ins/common/pcx.c:583 plug-ins/common/pix.c:514 +#: plug-ins/common/png.c:845 plug-ins/common/ps.c:995 +#: plug-ins/common/psd_save.c:1526 plug-ins/common/sunras.c:512 +#: plug-ins/common/tiff.c:1389 plug-ins/common/xbm.c:1006 +#: plug-ins/common/xwd.c:525 plug-ins/fits/fits.c:461 +#: plug-ins/flame/flame.c:460 plug-ins/gfli/gfli.c:712 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Can't open '%s' for writing:\n" +"%s" +msgstr "Неможливо відкрити файл на запис" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1592 -msgid "Could not save." -msgstr "Не вдалось зберегти." - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1608 -msgid "Failed to write file\n" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1609 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Failed to write '%s':\n" +"%s" msgstr "Не вдалося записати файл\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1628 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1631 msgid "Save: No filename given" msgstr "Збереження: не дано назви фалу" #. Can't save to directory -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1635 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1638 #, fuzzy msgid "Save: Can't save to a folder." msgstr "Збереження: неможливо зберегти в каталог" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1680 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1683 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "Завантаження параметрів фрактала" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1692 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1695 msgid "Click here to load your file" msgstr "Клацніть тут для завантаження вашого файлу" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1699 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1702 msgid "Click here to cancel load procedure" msgstr "Клацніть тут для скасування процедури" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1717 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1720 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "Збереження параметрів фрактала" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1729 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1732 msgid "Click here to save your file" msgstr "Клацніть тут для збереження вашого файлу" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1736 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1739 msgid "Click here to cancel save procedure" msgstr "Клацніть тут для скасування процедури збереження" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2002 -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1186 -#, c-format -msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1998 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 +#: plug-ins/common/CEL.c:253 plug-ins/common/CML_explorer.c:2391 +#: plug-ins/common/gbr.c:299 plug-ins/common/gih.c:628 +#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:772 +#: plug-ins/common/pat.c:268 plug-ins/common/pcx.c:301 +#: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:473 +#: plug-ins/common/pnm.c:407 plug-ins/common/ps.c:875 +#: plug-ins/common/psd.c:1660 plug-ins/common/psp.c:1490 +#: plug-ins/common/sunras.c:385 plug-ins/common/tga.c:425 +#: plug-ins/common/tiff.c:437 plug-ins/common/xbm.c:735 +#: plug-ins/common/xwd.c:379 plug-ins/faxg3/faxg3.c:212 +#: plug-ins/fits/fits.c:349 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Can't open '%s':\n" +"%s" +msgstr "Неможливо відкрити: %s" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2005 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"'%s'\n" +"is not a FractalExplorer file" msgstr "Файл \"%s\" не є файлом дослідника фракталів" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2007 -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1194 -#, c-format +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2010 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"File '%s' is corrupt.\n" +"'%s' is corrupt.\n" "Line %d Option section incorrect" msgstr "" "Файл \"%s\" зіпсовано.\n" @@ -453,7 +481,7 @@ msgstr "/Фільтри/Візуалізація/Візерунок/До msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Візуалізація фрактала..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:4892 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:4831 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3107 #, c-format msgid "" @@ -479,6 +507,20 @@ msgstr "Назва фрактала:" msgid "New Fractal" msgstr "Новий фрактал" +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1186 +#, c-format +msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" +msgstr "Файл \"%s\" не є файлом дослідника фракталів" + +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1194 +#, c-format +msgid "" +"File '%s' is corrupt.\n" +"Line %d Option section incorrect" +msgstr "" +"Файл \"%s\" зіпсовано.\n" +"Рядок %d розділу параметрів невірний" + #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1266 msgid "My first fractal" msgstr "Мій перший фрактал" @@ -504,8 +546,9 @@ msgstr "Актуалізувати фрактали" msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "Додати контур дослідника фракталів" -#: plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:135 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1127 -msgid "Lighting Effects" +#: plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:135 +#, fuzzy +msgid "Lighting Effects..." msgstr "Світлові ефекти" #: plug-ins/Lighting/lighting_main.c:166 @@ -638,7 +681,7 @@ msgstr "Позиція" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:569 plug-ins/common/flarefx.c:769 #: plug-ins/common/nova.c:482 plug-ins/common/papertile.c:285 -#: plug-ins/flame/flame.c:1204 plug-ins/gflare/gflare.c:2648 +#: plug-ins/flame/flame.c:1205 plug-ins/gflare/gflare.c:2648 msgid "_X:" msgstr "_X:" @@ -648,7 +691,7 @@ msgstr "Позиція джерела світла по X в просторі XY #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:586 plug-ins/common/flarefx.c:790 #: plug-ins/common/nova.c:503 plug-ins/common/papertile.c:294 -#: plug-ins/common/xbm.c:1255 plug-ins/flame/flame.c:1218 +#: plug-ins/common/xbm.c:1258 plug-ins/flame/flame.c:1219 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2652 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -775,7 +818,7 @@ msgstr "Увімкнути/вимкнути рельєфне перетворе msgid "Bumpm_ap Image:" msgstr "Зображення рельєфу:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:941 plug-ins/flame/flame.c:725 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:941 plug-ins/flame/flame.c:726 msgid "Linear" msgstr "Лінійний" @@ -783,11 +826,11 @@ msgstr "Лінійний" msgid "Logarithmic" msgstr "Логарифмічний" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:943 plug-ins/flame/flame.c:726 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:943 plug-ins/flame/flame.c:727 msgid "Sinusoidal" msgstr "Синусоїдальний" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:944 plug-ins/flame/flame.c:727 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:944 plug-ins/flame/flame.c:728 msgid "Spherical" msgstr "Сферичний" @@ -866,6 +909,10 @@ msgstr "Рельєф" msgid "_Environment Map" msgstr "Відображення середовища" +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1127 +msgid "Lighting Effects" +msgstr "Світлові ефекти" + #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1187 plug-ins/gimpressionist/preview.c:122 #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:516 #, fuzzy @@ -955,7 +1002,7 @@ msgstr "Увімкнути згладжування" msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" msgstr "Увімкнути/вимкнути усунення нерівних країв (згладжування)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 plug-ins/common/unsharp.c:692 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 plug-ins/common/unsharp.c:694 #: plug-ins/common/wind.c:1022 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:537 #, fuzzy msgid "_Threshold:" @@ -1010,7 +1057,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Позиція об'єкту по Z у просторі XYZ" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2905 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2924 msgid "Rotation" msgstr "Обертання" @@ -1143,107 +1190,98 @@ msgstr "Сітка перегляду" msgid "Show/hide preview wireframe" msgstr "Показати/прибрати сітку перегляду" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:66 -#, c-format -msgid "%s: bad colormap" +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:67 +#, fuzzy +msgid "Bad colormap" msgstr "%s: погана мапа кольорів" -#. memory mapped file data -#. must check file size -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:93 plug-ins/common/CEL.c:256 -#: plug-ins/common/gbr.c:294 plug-ins/common/gifload.c:300 -#: plug-ins/common/gih.c:623 plug-ins/common/hrz.c:331 -#: plug-ins/common/jpeg.c:738 plug-ins/common/pat.c:262 -#: plug-ins/common/pcx.c:297 plug-ins/common/pix.c:327 -#: plug-ins/common/png.c:480 plug-ins/common/png.c:482 -#: plug-ins/common/pnm.c:401 plug-ins/common/psd.c:1651 -#: plug-ins/common/sunras.c:437 plug-ins/common/tga.c:428 -#: plug-ins/common/xbm.c:738 plug-ins/common/xpm.c:334 -#: plug-ins/common/xwd.c:434 plug-ins/faxg3/faxg3.c:195 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:451 plug-ins/sgi/sgi.c:323 plug-ins/sgi/sgi.c:325 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3324 -#, c-format -msgid "Loading %s:" -msgstr "Завантаження %s:" +#. Set up progress display +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:102 plug-ins/common/CEL.c:257 +#: plug-ins/common/gbr.c:304 plug-ins/common/gifload.c:299 +#: plug-ins/common/gih.c:632 plug-ins/common/hrz.c:341 +#: plug-ins/common/jpeg.c:776 plug-ins/common/pat.c:272 +#: plug-ins/common/pcx.c:305 plug-ins/common/pix.c:338 +#: plug-ins/common/png.c:479 plug-ins/common/pnm.c:411 +#: plug-ins/common/ps.c:881 plug-ins/common/psd.c:1664 +#: plug-ins/common/sunras.c:436 plug-ins/common/tga.c:429 +#: plug-ins/common/tiff.c:441 plug-ins/common/xbm.c:739 +#: plug-ins/common/xpm.c:334 plug-ins/common/xwd.c:428 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:196 plug-ins/gfli/gfli.c:464 plug-ins/sgi/sgi.c:322 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3329 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening '%s'..." +msgstr "Відкривання %s" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:105 -#, c-format -msgid "%s: can't open \"%s\"" -msgstr "%s: неможливо відкрити \"%s\"" - -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:116 plug-ins/bmp/bmpread.c:124 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:129 plug-ins/bmp/bmpread.c:136 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:149 -#, c-format -msgid "%s: %s is not a valid BMP file" +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:113 plug-ins/bmp/bmpread.c:121 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:126 plug-ins/bmp/bmpread.c:133 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid BMP file" msgstr "%s: %s - невірний BMP-файл" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:161 plug-ins/bmp/bmpread.c:179 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:199 plug-ins/bmp/bmpread.c:217 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:235 plug-ins/bmp/bmpread.c:240 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:245 -#, c-format -msgid "%s: error reading BMP file header" +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/bmp/bmpread.c:176 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:196 plug-ins/bmp/bmpread.c:214 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:232 plug-ins/bmp/bmpread.c:237 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:242 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error reading BMP file header\n" +"from '%s'" msgstr "%s: помилка зчитування заголовку BMP-файлу" #. Create an indexed-alpha layer to hold the image... -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:331 plug-ins/bmp/bmpread.c:338 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:345 plug-ins/common/CEL.c:294 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:328 plug-ins/bmp/bmpread.c:335 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:342 plug-ins/common/CEL.c:295 #: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/compose.c:604 -#: plug-ins/common/decompose.c:501 plug-ins/common/film.c:984 -#: plug-ins/common/gifload.c:857 plug-ins/common/hrz.c:372 -#: plug-ins/common/jpeg.c:892 plug-ins/common/pat.c:337 -#: plug-ins/common/pcx.c:328 plug-ins/common/pcx.c:334 -#: plug-ins/common/pix.c:371 plug-ins/common/png.c:607 -#: plug-ins/common/pnm.c:489 plug-ins/common/psd.c:1998 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:247 plug-ins/common/sunras.c:927 -#: plug-ins/common/tga.c:914 plug-ins/common/tiff.c:658 +#: plug-ins/common/decompose.c:501 plug-ins/common/film.c:979 +#: plug-ins/common/gifload.c:855 plug-ins/common/hrz.c:373 +#: plug-ins/common/jpeg.c:931 plug-ins/common/pat.c:343 +#: plug-ins/common/pcx.c:329 plug-ins/common/pcx.c:335 +#: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:603 +#: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2005 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:253 plug-ins/common/sunras.c:923 +#: plug-ins/common/tga.c:925 plug-ins/common/tiff.c:658 #: plug-ins/common/tile.c:278 plug-ins/common/winclipboard.c:556 -#: plug-ins/common/wmf.c:2140 plug-ins/common/xbm.c:876 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:447 plug-ins/fits/fits.c:514 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2727 plug-ins/gfig/gfig.c:3084 plug-ins/sgi/sgi.c:371 +#: plug-ins/common/wmf.c:2141 plug-ins/common/xbm.c:878 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:454 plug-ins/fits/fits.c:517 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2684 plug-ins/gfig/gfig.c:3052 plug-ins/sgi/sgi.c:367 #: plug-ins/twain/twain.c:742 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1233 msgid "Background" msgstr "Тло" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 -msgid "BMP: cannot operate on unknown image types or alpha images" +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:137 +#, fuzzy +msgid "Cannot operate on unknown image types or alpha images" msgstr "" "BMP: неможливо використовувати на зображеннях невідомого типу чи альфа-" "зображеннях" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#, c-format -msgid "Can't open %s" -msgstr "Неможливо відкрити %s" +#. And let's begin the progress +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:210 plug-ins/common/CEL.c:502 +#: plug-ins/common/gif.c:977 plug-ins/common/gih.c:1233 +#: plug-ins/common/gtm.c:258 plug-ins/common/hrz.c:470 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1260 plug-ins/common/pat.c:395 +#: plug-ins/common/pcx.c:544 plug-ins/common/pix.c:520 +#: plug-ins/common/png.c:852 plug-ins/common/pnm.c:787 +#: plug-ins/common/ps.c:1000 plug-ins/common/psd_save.c:1531 +#: plug-ins/common/sunras.c:517 plug-ins/common/tga.c:1031 +#: plug-ins/common/tiff.c:1394 plug-ins/common/xbm.c:1011 +#: plug-ins/common/xpm.c:595 plug-ins/common/xwd.c:530 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:680 plug-ins/sgi/sgi.c:535 plug-ins/xjt/xjt.c:1711 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saving '%s'..." +msgstr "Завантаження %s:" -#. init the progress meter -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:210 plug-ins/common/CEL.c:500 -#: plug-ins/common/gbr.c:487 plug-ins/common/gif.c:942 -#: plug-ins/common/gih.c:1222 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/hrz.c:469 plug-ins/common/jpeg.c:1203 -#: plug-ins/common/pat.c:380 plug-ins/common/pcx.c:543 -#: plug-ins/common/pix.c:514 plug-ins/common/png.c:856 -#: plug-ins/common/png.c:858 plug-ins/common/pnm.c:773 -#: plug-ins/common/ps.c:1002 plug-ins/common/sunras.c:520 -#: plug-ins/common/tga.c:1013 plug-ins/common/tiff.c:1394 -#: plug-ins/common/xbm.c:986 plug-ins/common/xpm.c:595 -#: plug-ins/common/xwd.c:538 plug-ins/fits/fits.c:465 plug-ins/gfli/gfli.c:673 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:541 plug-ins/sgi/sgi.c:543 plug-ins/xjt/xjt.c:1706 -#, c-format -msgid "Saving %s:" -msgstr "Збереження %s:" - -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:556 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:553 msgid "Save as BMP" msgstr "Зберегти як BMP" #. parameter settings -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:574 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:571 msgid "Save Options" msgstr "Параметри збереження" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:582 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:579 msgid "_RLE encoded" msgstr "Кодовано _RLE" @@ -1304,7 +1342,7 @@ msgid "Cos_ine" msgstr "_Косинус" #: plug-ins/common/AlienMap.c:1232 plug-ins/common/AlienMap.c:1255 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1278 plug-ins/common/tiff.c:1659 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1278 plug-ins/common/tiff.c:1657 msgid "_None" msgstr "_Немає" @@ -1424,7 +1462,7 @@ msgstr "Змінити кут каналу синій/яскравість" #. * Gray: Operation-Mode * #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1251 plug-ins/common/deinterlace.c:315 -#: plug-ins/common/hot.c:611 plug-ins/common/waves.c:333 +#: plug-ins/common/hot.c:613 plug-ins/common/waves.c:333 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:501 msgid "Mode" msgstr "Режим" @@ -1471,41 +1509,24 @@ msgid "About AlienMap2" msgstr "Про Чужу Мапу 2" #. Let user choose KCF palette (cancel ignores) -#: plug-ins/common/CEL.c:184 +#: plug-ins/common/CEL.c:185 msgid "Load KISS Palette" msgstr "Завантаження палітри KISS" -#: plug-ins/common/CEL.c:252 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"is not present or is unreadable" -msgstr "" -"%s\n" -"вмдсутній чи не може бути зчитаний" - -#: plug-ins/common/CEL.c:286 -msgid "CEL Can't create a new image" +#: plug-ins/common/CEL.c:287 +#, fuzzy +msgid "Can't create a new image" msgstr "CEL: Неможливо створити нове зображення" -#: plug-ins/common/CEL.c:360 +#: plug-ins/common/CEL.c:361 #, c-format msgid "Unsupported number of colors (%d)" msgstr "Непідтримувана кількість кольорів (%d)" -#: plug-ins/common/CEL.c:482 +#: plug-ins/common/CEL.c:483 msgid "Only an indexed-alpha image can be saved in CEL format" msgstr "Лише індексовані изображения альфа можуть бути збережені у форматі CEL" -#: plug-ins/common/CEL.c:496 -#, c-format -msgid "" -"CEL Couldn't write image to\n" -"%s" -msgstr "" -"CEL не вдалось записати зображення у\n" -"%s" - #: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 msgid "Keep image's values" msgstr "Зберегти значення зображення" @@ -1614,7 +1635,7 @@ msgstr "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x-d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 plug-ins/common/sunras.c:1606 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 plug-ins/common/sunras.c:1602 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1640 msgid "Standard" msgstr "Стандарт" @@ -1911,25 +1932,20 @@ msgstr "Увага: джерело і призначення в одному к msgid "Save Parameters to" msgstr "Зберегти параметри у" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2164 plug-ins/common/CML_explorer.c:2389 -#, c-format -msgid "Error: could not open \"%s\"" -msgstr "Помилка: не вдалося відкрити \"%s\"" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 -#, c-format +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2218 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Parameters were Saved to\n" -"\"%s\"" +"'%s'" msgstr "" "Параметри було збережено в\n" "\"%s\"" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2234 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2236 msgid "CML File Operation Warning" msgstr "Попередження файлових оперецій CML" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2254 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2256 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1938,27 +1954,33 @@ msgstr "" "%s\n" "існує, переписати?" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2315 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2317 msgid "Load Parameters from" msgstr "Завантажити параметри з" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2317 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2319 msgid "Selective Load from" msgstr "Вибіркове завантаження з" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2410 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2412 msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "Помилка: це не файл параметрів CML." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2417 -msgid "Warning: it's an old format file." +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2419 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Warning: '%s'\n" +"is an old format file." msgstr "Попередження: це файл старого формату." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2419 -msgid "Warning: Hmmm, it's a parameter file for newer CML_explorer than me." +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2421 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Warning: '%s'\n" +"is a parameter file for newer CML_explorer than me." msgstr "Попередження: файл параметрів призначено для новішого Дослідника CML." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2480 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2482 msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "Помилка: не вдалось завантажити параметри" @@ -1968,8 +1990,8 @@ msgid "Save as Text" msgstr "Зберегти як текст" #. file save type -#: plug-ins/common/aa.c:358 plug-ins/common/pnm.c:932 -#: plug-ins/common/sunras.c:1598 +#: plug-ins/common/aa.c:358 plug-ins/common/pnm.c:937 +#: plug-ins/common/sunras.c:1594 msgid "Data Formatting" msgstr "Форматування даних" @@ -1998,23 +2020,23 @@ msgstr "Вирівнювання видимих шарів" #: plug-ins/common/emboss.c:542 plug-ins/common/engrave.c:234 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:368 plug-ins/common/gauss_rle.c:362 #: plug-ins/common/glasstile.c:265 plug-ins/common/grid.c:699 -#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1659 -#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:285 +#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1726 +#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:284 #: plug-ins/common/nlfilt.c:376 plug-ins/common/noisify.c:337 #: plug-ins/common/nova.c:347 plug-ins/common/oilify.c:469 #: plug-ins/common/pixelize.c:339 plug-ins/common/plasma.c:339 -#: plug-ins/common/png.c:1217 plug-ins/common/polar.c:841 -#: plug-ins/common/randomize.c:721 plug-ins/common/ripple.c:590 +#: plug-ins/common/png.c:1210 plug-ins/common/polar.c:841 +#: plug-ins/common/randomize.c:722 plug-ins/common/ripple.c:590 #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:403 plug-ins/common/sel_gauss.c:255 #: plug-ins/common/sharpen.c:617 plug-ins/common/shift.c:344 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/snoise.c:518 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:440 plug-ins/common/snoise.c:524 #: plug-ins/common/sobel.c:262 plug-ins/common/sparkle.c:363 #: plug-ins/common/struc.c:1283 plug-ins/common/threshold_alpha.c:245 -#: plug-ins/common/unsharp.c:660 plug-ins/common/video.c:2169 +#: plug-ins/common/unsharp.c:662 plug-ins/common/video.c:2169 #: plug-ins/common/vpropagate.c:1085 plug-ins/common/waves.c:359 #: plug-ins/common/whirlpinch.c:695 plug-ins/common/wind.c:912 #: plug-ins/common/xpm.c:763 plug-ins/maze/maze_face.c:205 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 plug-ins/xjt/xjt.c:872 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 plug-ins/xjt/xjt.c:877 msgid "Parameter Settings" msgstr "Зміна параметрів" @@ -2031,7 +2053,7 @@ msgid "Fill (right to left)" msgstr "Заповнити (справа наліво)" #: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3301 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3269 msgid "Snap to Grid" msgstr "Вирівняти за сіткою" @@ -2272,13 +2294,12 @@ msgstr "/Фільтри/Розмивання/Розмивання..." #. #. * JUST DO IT! #. -#: plug-ins/common/blur.c:316 plug-ins/common/mblur.c:669 -#: plug-ins/common/unsharp.c:259 +#: plug-ins/common/blur.c:316 plug-ins/common/unsharp.c:259 msgid "Blurring..." msgstr "Розмивання..." -#: plug-ins/common/blur.c:628 plug-ins/common/randomize.c:736 -#: plug-ins/common/snoise.c:533 +#: plug-ins/common/blur.c:628 plug-ins/common/randomize.c:737 +#: plug-ins/common/snoise.c:539 #, fuzzy msgid "_Random Seed:" msgstr "База випадковості:" @@ -2288,16 +2309,16 @@ msgstr "База випадковості:" msgid "R_andomization %:" msgstr "Випадковість %:" -#: plug-ins/common/blur.c:640 plug-ins/common/randomize.c:748 +#: plug-ins/common/blur.c:640 plug-ins/common/randomize.c:749 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "Фідсоток пікселів, що фільтрується" -#: plug-ins/common/blur.c:649 plug-ins/common/randomize.c:757 +#: plug-ins/common/blur.c:649 plug-ins/common/randomize.c:758 #, fuzzy msgid "R_epeat:" msgstr "Повторів:" -#: plug-ins/common/blur.c:652 plug-ins/common/randomize.c:760 +#: plug-ins/common/blur.c:652 plug-ins/common/randomize.c:761 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Скільки разів застосувати фільтр" @@ -2420,7 +2441,8 @@ msgid "A_mbient:" msgstr "Освітлення:" #: plug-ins/common/bz2.c:265 plug-ins/common/bz2.c:352 -msgid "bz2: can't open bzip2ed file without a sensible extension\n" +#, fuzzy +msgid "Can't open bzip2ed file without a sensible extension" msgstr "bz2: неможливо відкрити файл bzip2 без пасуючого розширення\n" #: plug-ins/common/c_astretch.c:88 @@ -2477,7 +2499,7 @@ msgid "Colorify" msgstr "Розмальовування" #: plug-ins/common/colorify.c:271 plug-ins/common/colortoalpha.c:333 -#: plug-ins/common/ps.c:2705 plug-ins/common/xpm.c:433 +#: plug-ins/common/ps.c:2724 plug-ins/common/xpm.c:433 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:106 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1412 msgid "Color" @@ -2503,8 +2525,8 @@ msgstr "Видалення кольору..." msgid "Color to Alpha" msgstr "Колір у Альфа" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:345 plug-ins/common/mapcolor.c:646 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:842 plug-ins/gfli/gfli.c:912 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:345 plug-ins/common/mapcolor.c:644 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:850 plug-ins/gfli/gfli.c:920 msgid "From:" msgstr "З:" @@ -2629,7 +2651,7 @@ msgstr "/Фільтри/Кольори/Гарячі..." #: plug-ins/common/compose.c:355 #, fuzzy, c-format -msgid "Compose: Could not get layers for image %d" +msgid "Could not get layers for image %d" msgstr "Складання: не вдалося отримати шари зображення %d" #: plug-ins/common/compose.c:407 @@ -2637,20 +2659,23 @@ msgid "Composing..." msgstr "Складання..." #: plug-ins/common/compose.c:475 -msgid "Compose: Drawables have different size" +#, fuzzy +msgid "Drawables have different size" msgstr "Складання: Малюнки мають різний розмір" #: plug-ins/common/compose.c:492 -msgid "Compose: Images have different size" +#, fuzzy +msgid "Images have different size" msgstr "Складання: Зображення мають різний розмір" #: plug-ins/common/compose.c:506 -msgid "Compose: Error in getting layer IDs" +#, fuzzy +msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "Складання: Попилка отримання ідентифікатора шару" #: plug-ins/common/compose.c:523 -#, c-format -msgid "Compose: Image is not a gray image (bpp=%d)" +#, fuzzy, c-format +msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "Складання: Зображення не у відтінках сірого (bpp=%d)" #: plug-ins/common/compose.c:991 @@ -2887,7 +2912,7 @@ msgstr "Автооновлення перегляду" #. Options area, bottom of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1431 plug-ins/common/ripple.c:512 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3912 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3850 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 msgid "Options" msgstr "Параметри" @@ -3262,7 +3287,7 @@ msgid "R_ecursive" msgstr "Рекурсивне" #: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:397 -#: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:674 +#: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:676 #: plug-ins/common/whirlpinch.c:725 plug-ins/gflare/gflare.c:2683 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 #, fuzzy @@ -3296,9 +3321,9 @@ msgstr "Прибрати штрихи" msgid "Create _Histogram" msgstr "Створити гістограму" -#: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:562 -#: plug-ins/common/ps.c:2661 plug-ins/common/ps.c:2837 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:447 plug-ins/common/tile.c:426 +#: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:606 +#: plug-ins/common/ps.c:2680 plug-ins/common/ps.c:2856 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:453 plug-ins/common/tile.c:426 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:159 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 #, fuzzy @@ -3332,7 +3357,7 @@ msgstr "Контури" msgid "_Sharp edges" msgstr "Різкі краї:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:715 plug-ins/flame/flame.c:1021 +#: plug-ins/common/diffraction.c:715 plug-ins/flame/flame.c:1022 #, fuzzy msgid "_Brightness:" msgstr "Яскравість:" @@ -3412,7 +3437,7 @@ msgstr "Виявлення граней..." msgid "Edge Detection" msgstr "Виявлення граней" -#: plug-ins/common/edge.c:447 plug-ins/common/unsharp.c:683 +#: plug-ins/common/edge.c:447 plug-ins/common/unsharp.c:685 #, fuzzy msgid "_Amount:" msgstr "Величина:" @@ -3466,9 +3491,9 @@ msgstr "Гравюра" msgid "_Limit Line Width" msgstr "Обмеження ширини лінії" -#: plug-ins/common/engrave.c:255 plug-ins/common/film.c:1198 -#: plug-ins/common/gtm.c:578 plug-ins/common/ps.c:2670 -#: plug-ins/common/ps.c:2846 plug-ins/common/smooth_palette.c:452 +#: plug-ins/common/engrave.c:255 plug-ins/common/film.c:1233 +#: plug-ins/common/gtm.c:622 plug-ins/common/ps.c:2689 +#: plug-ins/common/ps.c:2865 plug-ins/common/smooth_palette.c:458 #: plug-ins/common/tile.c:430 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 #, fuzzy @@ -3524,133 +3549,133 @@ msgstr "Поріг синього:" msgid "Lock Thresholds" msgstr "Зафіксувати пороги" -#: plug-ins/common/film.c:257 +#: plug-ins/common/film.c:252 msgid "/Filters/Combine/Film..." msgstr "/Фільтри/Об'єднання/Фільм..." -#: plug-ins/common/film.c:343 +#: plug-ins/common/film.c:338 msgid "Composing Images..." msgstr "Збирання зображень..." -#: plug-ins/common/film.c:454 plug-ins/common/guillotine.c:176 +#: plug-ins/common/film.c:449 plug-ins/common/guillotine.c:176 msgid "Untitled" msgstr "Ненайменоване" #. ** Get a RGB copy of the source region ** -#: plug-ins/common/film.c:722 +#: plug-ins/common/film.c:717 msgid "Temporary" msgstr "Тимчасове" -#: plug-ins/common/film.c:1094 +#: plug-ins/common/film.c:1112 msgid "Available Images:" msgstr "Доступні зображення:" -#: plug-ins/common/film.c:1095 +#: plug-ins/common/film.c:1113 msgid "On Film:" msgstr "Фільм:" -#: plug-ins/common/film.c:1162 +#: plug-ins/common/film.c:1197 #, fuzzy msgid "_Selection" msgstr "Виділення" #. Film height/colour -#: plug-ins/common/film.c:1170 plug-ins/common/film.c:1453 +#: plug-ins/common/film.c:1205 plug-ins/common/film.c:1488 msgid "Film" msgstr "Плівка" #. Keep maximum image height -#: plug-ins/common/film.c:1180 +#: plug-ins/common/film.c:1215 #, fuzzy msgid "_Fit Height to Images" msgstr "Розтягувати до висоти зображення" #. Film color -#: plug-ins/common/film.c:1214 +#: plug-ins/common/film.c:1249 msgid "Select Film Color" msgstr "Вибір кольору плівки" -#: plug-ins/common/film.c:1219 plug-ins/common/film.c:1268 +#: plug-ins/common/film.c:1254 plug-ins/common/film.c:1303 #: plug-ins/common/nova.c:365 msgid "Co_lor:" msgstr "_Колір:" #. Film numbering: Startindex/Font/colour -#: plug-ins/common/film.c:1227 +#: plug-ins/common/film.c:1262 msgid "Numbering" msgstr "Нумерація" -#: plug-ins/common/film.c:1246 +#: plug-ins/common/film.c:1281 #, fuzzy msgid "Start _Index:" msgstr "Початковий індекс:" -#: plug-ins/common/film.c:1259 +#: plug-ins/common/film.c:1294 #, fuzzy msgid "_Font:" msgstr "Шрифт:" #. Numbering color -#: plug-ins/common/film.c:1263 +#: plug-ins/common/film.c:1298 msgid "Select Number Color" msgstr "Вибір кольору номерів" -#: plug-ins/common/film.c:1277 +#: plug-ins/common/film.c:1312 #, fuzzy msgid "At _Bottom" msgstr "Внизу" -#: plug-ins/common/film.c:1278 +#: plug-ins/common/film.c:1313 #, fuzzy msgid "At _Top" msgstr "Вгорі" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: plug-ins/common/film.c:1291 +#: plug-ins/common/film.c:1326 msgid "Image Selection" msgstr "Вибір зображення" -#: plug-ins/common/film.c:1321 +#: plug-ins/common/film.c:1356 #, fuzzy msgid "All Values are Fractions of the Film Heigh" msgstr "Розширені установки (Всі значення - дроби висоти плівки)" -#: plug-ins/common/film.c:1324 +#: plug-ins/common/film.c:1359 #, fuzzy msgid "Ad_vanced" msgstr "Додатково" -#: plug-ins/common/film.c:1342 +#: plug-ins/common/film.c:1377 #, fuzzy msgid "Image _Height:" msgstr "Висота зображення:" -#: plug-ins/common/film.c:1353 +#: plug-ins/common/film.c:1388 #, fuzzy msgid "Image Spac_ing:" msgstr "Інтервал між зображеннями:" -#: plug-ins/common/film.c:1371 +#: plug-ins/common/film.c:1406 #, fuzzy msgid "_Hole Offset:" msgstr "Зміщення отворів:" -#: plug-ins/common/film.c:1382 +#: plug-ins/common/film.c:1417 #, fuzzy msgid "Ho_le Width:" msgstr "Ширина отворів:" -#: plug-ins/common/film.c:1393 +#: plug-ins/common/film.c:1428 #, fuzzy msgid "Hol_e Height:" msgstr "Висота отворів:" -#: plug-ins/common/film.c:1404 +#: plug-ins/common/film.c:1439 #, fuzzy msgid "Hole Sp_acing:" msgstr "Інтервал між отворами:" -#: plug-ins/common/film.c:1422 +#: plug-ins/common/film.c:1457 #, fuzzy msgid "_Number Height:" msgstr "Висота номерів:" @@ -3776,7 +3801,8 @@ msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (RLE)..." msgstr "/Фільтри/Розмивання/Гаусеве розмивання (RLE)..." #: plug-ins/common/gauss_rle.c:242 -msgid "gauss_rle: you must specify either horizontal or vertical (or both)" +#, fuzzy +msgid "You must specify either horizontal or vertical (or both)" msgstr "" "gauss_rle: необхідно вказати горизонтальне, вертикальне, або обидва " "розмивання" @@ -3786,35 +3812,37 @@ msgstr "" msgid "RLE Gaussian Blur" msgstr "Гаусеве розмивання (RLE)" -#: plug-ins/common/gbr.c:345 -#, c-format -msgid "Error in GIMP brush file \"%s\"." +#: plug-ins/common/gbr.c:348 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error in GIMP brush file\n" +"'%s'" msgstr "Помилка у файлі пензля GIMP \"%s\"." -#: plug-ins/common/gbr.c:353 plug-ins/common/gih.c:479 -#: plug-ins/common/gih.c:1126 +#: plug-ins/common/gbr.c:356 plug-ins/common/gih.c:480 +#: plug-ins/common/gih.c:1128 msgid "Unnamed" msgstr "Неназвано" -#: plug-ins/common/gbr.c:483 +#: plug-ins/common/gbr.c:486 msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA\n" msgstr "Пензлі GIMP або у відтінках сірого або RGBA\n" -#: plug-ins/common/gbr.c:500 plug-ins/common/gih.c:1230 +#: plug-ins/common/gbr.c:499 #, c-format -msgid "Unable to open %s" -msgstr "Невдалося відкрити %s" +msgid "Saving %s:" +msgstr "Збереження %s:" -#: plug-ins/common/gbr.c:561 +#: plug-ins/common/gbr.c:565 msgid "Save as Brush" msgstr "Зберегти як пензель" -#: plug-ins/common/gbr.c:588 +#: plug-ins/common/gbr.c:592 msgid "Spacing:" msgstr "Проміжок:" -#: plug-ins/common/gbr.c:599 plug-ins/common/gih.c:884 -#: plug-ins/common/pat.c:474 plug-ins/gimpressionist/presets.c:376 +#: plug-ins/common/gbr.c:603 plug-ins/common/gih.c:886 +#: plug-ins/common/pat.c:484 plug-ins/gimpressionist/presets.c:376 msgid "Description:" msgstr "Опис:" @@ -3862,32 +3890,39 @@ msgstr "Зберегти як GIcon" msgid "Icon Name:" msgstr "Назва піктограми:" -#: plug-ins/common/gif.c:674 +#: plug-ins/common/gif.c:684 +#, fuzzy msgid "" -"GIF: Couldn't simply reduce colors further.\n" -"Saving as opaque.\n" +"Couldn't simply reduce colors further.\n" +"Saving as opaque." msgstr "" "GIF: Неможливе подальше зменшення кольорів.\n" "Збереження як непрозорого.\n" -#: plug-ins/common/gif.c:934 +#: plug-ins/common/gif.c:946 +#, fuzzy msgid "" -"GIF: Sorry, can't save RGB images as GIFs - convert to INDEXED\n" -"or GRAY first.\n" +"Sorry, can't save RGB images as GIFs. Convert to Indexed or Grayscale first." msgstr "" "GIF: Вибачте, неможливо зберегти RGB-зображення как GIF - спершу перетворіть " "його в індексоване чи сіре.\n" -#: plug-ins/common/gif.c:952 -#, c-format -msgid "GIF: can't open %s\n" -msgstr "GIF: не вдалося відкрити %s\n" +#: plug-ins/common/gif.c:1088 +msgid "" +"Warning:\n" +"Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " +"support transparency." +msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1141 +#: plug-ins/common/gif.c:1127 +msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gif.c:1171 msgid "GIF Warning" msgstr "Попередження GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1167 +#: plug-ins/common/gif.c:1197 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -3905,146 +3940,147 @@ msgstr "" "Ви можете вибрати: чи обрізати всі шари по межі\n" "зображення чи скасувати це збереження." -#: plug-ins/common/gif.c:1213 +#: plug-ins/common/gif.c:1243 msgid "Save as GIF" msgstr "Зберегти як GIF" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1235 +#: plug-ins/common/gif.c:1265 msgid "GIF Options" msgstr "Параметри GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1243 plug-ins/common/mng.c:1138 +#: plug-ins/common/gif.c:1273 plug-ins/common/mng.c:1138 msgid "Interlace" msgstr "Черезрядковість" -#: plug-ins/common/gif.c:1259 +#: plug-ins/common/gif.c:1289 msgid "GIF Comment:" msgstr "Коментар GIF:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1320 +#: plug-ins/common/gif.c:1350 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Параметри анімаційного GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1328 +#: plug-ins/common/gif.c:1358 msgid "Loop forever" msgstr "Вічний цикл" -#: plug-ins/common/gif.c:1341 +#: plug-ins/common/gif.c:1371 msgid "Delay between Frames where Unspecified:" msgstr "Затримка між кадрами де не вказано:" -#: plug-ins/common/gif.c:1354 +#: plug-ins/common/gif.c:1384 msgid "Milliseconds" msgstr "мілісекунд" -#: plug-ins/common/gif.c:1364 +#: plug-ins/common/gif.c:1394 msgid "Frame Disposal where Unspecified: " msgstr "Розміщення кадру де не вказано:" -#: plug-ins/common/gif.c:1373 +#: plug-ins/common/gif.c:1403 msgid "I don't Care" msgstr "Неважливо" -#: plug-ins/common/gif.c:1375 +#: plug-ins/common/gif.c:1405 msgid "Cumulative Layers (Combine)" msgstr "Накладання шарів (об'єднання)" -#: plug-ins/common/gif.c:1377 +#: plug-ins/common/gif.c:1407 msgid "One Frame per Layer (Replace)" msgstr "Один кадр на шар (заміна)" -#: plug-ins/common/gif.c:2361 -msgid "GIF: error writing output file\n" +#: plug-ins/common/gif.c:2370 +#, fuzzy +msgid "Error writing output file." msgstr "GIF: помилка запису вихідного файлу\n" -#: plug-ins/common/gif.c:2451 +#: plug-ins/common/gif.c:2460 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:303 +#: plug-ins/common/gih.c:304 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "Шар %s не має альфа-каналу, пропущено" -#: plug-ins/common/gih.c:472 +#: plug-ins/common/gih.c:473 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "Помика у файлі каналу пензлів." -#: plug-ins/common/gih.c:538 +#: plug-ins/common/gih.c:539 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "Схоже файл пензля зіпсовано." -#: plug-ins/common/gih.c:680 +#: plug-ins/common/gih.c:682 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "Неможливо завантажити один пензель в канал." -#: plug-ins/common/gih.c:840 +#: plug-ins/common/gih.c:842 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "Зберегти як канал пензлів" -#: plug-ins/common/gih.c:870 +#: plug-ins/common/gih.c:872 msgid "Spacing (Percent):" msgstr "Інтервал (%):" -#: plug-ins/common/gih.c:937 +#: plug-ins/common/gih.c:939 msgid "Pixels" msgstr "Пікселі" -#: plug-ins/common/gih.c:942 +#: plug-ins/common/gih.c:944 msgid "Cell Size:" msgstr "Розмір комірки:" -#: plug-ins/common/gih.c:954 +#: plug-ins/common/gih.c:956 msgid "Number of Cells:" msgstr "Кількість комірок:" -#: plug-ins/common/gih.c:979 +#: plug-ins/common/gih.c:981 msgid " Rows of " msgstr " рядків" -#: plug-ins/common/gih.c:991 +#: plug-ins/common/gih.c:993 msgid " Columns on each Layer" msgstr " стовпчиків на кожному шарі" -#: plug-ins/common/gih.c:995 +#: plug-ins/common/gih.c:997 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr " (помилкова ширина!) " -#: plug-ins/common/gih.c:999 +#: plug-ins/common/gih.c:1001 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr " (помилкова висота!) " -#: plug-ins/common/gih.c:1004 +#: plug-ins/common/gih.c:1006 msgid "Display as:" msgstr "Показати як:" -#: plug-ins/common/gih.c:1013 +#: plug-ins/common/gih.c:1015 msgid "Dimension:" msgstr "Розмір:" -#: plug-ins/common/gih.c:1051 +#: plug-ins/common/gih.c:1053 msgid "Ranks:" msgstr "Ранґи:" -#: plug-ins/common/gih.c:1088 +#: plug-ins/common/gih.c:1090 msgid "Selection:" msgstr "Виділення:" -#: plug-ins/common/gifload.c:859 +#: plug-ins/common/gifload.c:857 #, c-format msgid "Background (%dms)" msgstr "Тло (%dms)" -#: plug-ins/common/gifload.c:907 plug-ins/common/iwarp.c:766 -#: plug-ins/common/iwarp.c:791 +#: plug-ins/common/gifload.c:905 plug-ins/common/iwarp.c:766 +#: plug-ins/common/iwarp.c:794 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Кадр %d" -#: plug-ins/common/gifload.c:909 +#: plug-ins/common/gifload.c:907 #, c-format msgid "Frame %d (%dms)" msgstr "Кадр %d (%dms)" @@ -4105,7 +4141,7 @@ msgstr "/Фільтри/Візуалізація/Візерунок/Сі msgid "Drawing Grid..." msgstr "Малювання сітки..." -#: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3290 +#: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3258 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 #: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:47 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 msgid "Grid" @@ -4150,15 +4186,15 @@ msgstr "Колір вертикалей" msgid "Intersection Color" msgstr "Колір перетинів" -#: plug-ins/common/gtm.c:368 +#: plug-ins/common/gtm.c:412 msgid "GIMP Table Magic" msgstr "Таблична магія GIMP" -#: plug-ins/common/gtm.c:395 plug-ins/gfig/gfig.c:3975 +#: plug-ins/common/gtm.c:439 plug-ins/gfig/gfig.c:3910 msgid "Warning" msgstr "Попередження" -#: plug-ins/common/gtm.c:407 +#: plug-ins/common/gtm.c:451 msgid "" "Are you crazy?\n" "\n" @@ -4173,15 +4209,15 @@ msgstr "" "призведе до збою ваш навіґатор." #. HTML Page Options -#: plug-ins/common/gtm.c:417 +#: plug-ins/common/gtm.c:461 msgid "HTML Page Options" msgstr "Пареметри HTML-сторінки" -#: plug-ins/common/gtm.c:426 +#: plug-ins/common/gtm.c:470 msgid "_Generate Full HTML Document" msgstr "З_генерувати повний документ HTML" -#: plug-ins/common/gtm.c:432 +#: plug-ins/common/gtm.c:476 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." @@ -4190,15 +4226,15 @@ msgstr "" "стосуються таблиці." #. HTML Table Creation Options -#: plug-ins/common/gtm.c:445 +#: plug-ins/common/gtm.c:489 msgid "Table Creation Options" msgstr "Параметри створення таблиці" -#: plug-ins/common/gtm.c:455 +#: plug-ins/common/gtm.c:499 msgid "_Use Cellspan" msgstr "Використовувати _об'єднання комірок" -#: plug-ins/common/gtm.c:461 +#: plug-ins/common/gtm.c:505 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." @@ -4206,11 +4242,11 @@ msgstr "" "Заміняти будь-які прямокутні секції однакового кольору на одну більшу " "комірку із значеннями ROWSPAN і COLSPAN." -#: plug-ins/common/gtm.c:470 +#: plug-ins/common/gtm.c:514 msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "С_тискувати теги TD" -#: plug-ins/common/gtm.c:476 +#: plug-ins/common/gtm.c:520 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " @@ -4219,60 +4255,60 @@ msgstr "" "Не лишати пропуски між етикатеами і вмістом комірки. Це необхідно лише " "для реґулювання положення на рівні пікселів." -#: plug-ins/common/gtm.c:486 +#: plug-ins/common/gtm.c:530 msgid "C_aption" msgstr "_Підпис" -#: plug-ins/common/gtm.c:492 +#: plug-ins/common/gtm.c:536 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "Таблиця має підпис" -#: plug-ins/common/gtm.c:507 +#: plug-ins/common/gtm.c:551 msgid "The text for the table caption." msgstr "Текст підпису таблиці." -#: plug-ins/common/gtm.c:520 +#: plug-ins/common/gtm.c:564 msgid "C_ell Content:" msgstr "_Вміст комірки:" -#: plug-ins/common/gtm.c:524 +#: plug-ins/common/gtm.c:568 msgid "The text to go into each cell." msgstr "Текст, що пишеться у кожну комірку." #. HTML Table Options -#: plug-ins/common/gtm.c:534 +#: plug-ins/common/gtm.c:578 msgid "Table Options" msgstr "Параметри таблиці" -#: plug-ins/common/gtm.c:547 +#: plug-ins/common/gtm.c:591 msgid "_Border:" msgstr "_Рамка:" -#: plug-ins/common/gtm.c:551 +#: plug-ins/common/gtm.c:595 msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "Кількість піксерів в рамці таблиці." -#: plug-ins/common/gtm.c:566 +#: plug-ins/common/gtm.c:610 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "Ширина кожної комірки. Може бути числом чи відсотками." -#: plug-ins/common/gtm.c:582 +#: plug-ins/common/gtm.c:626 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "Висота кожної комірки. Може бути числом чи відсотками." -#: plug-ins/common/gtm.c:593 +#: plug-ins/common/gtm.c:637 msgid "Cell-_Padding:" msgstr "_Заповнення комірки:" -#: plug-ins/common/gtm.c:597 +#: plug-ins/common/gtm.c:641 msgid "The amount of cellpadding." msgstr "Розмір заповнення комірок." -#: plug-ins/common/gtm.c:606 +#: plug-ins/common/gtm.c:650 msgid "Cell-_Spacing:" msgstr "_Інтервал між комірками:" -#: plug-ins/common/gtm.c:610 +#: plug-ins/common/gtm.c:654 msgid "The amount of cellspacing." msgstr "Розмір інтервалу між комірками." @@ -4285,43 +4321,63 @@ msgid "Guillotine..." msgstr "Гільйотина..." #: plug-ins/common/gz.c:319 -msgid "gz: no sensible extension, saving as gzip'd xcf\n" +#, fuzzy +msgid "No sensible extension, saving as gzip'd xcf" msgstr "" "gz: немає потрібного розширення, зберігається як xcf стиснутий за допомогою " "gzip\n" #: plug-ins/common/gz.c:444 -msgid "gz: no sensible extension, attempting to load with file magic\n" +#, fuzzy +msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic" msgstr "gz: немає потрібного розширення, спроба вгадати формат файлу\n" #: plug-ins/common/hot.c:217 msgid "/Filters/Colors/Hot..." msgstr "/Фільтри/Кольори/Гарячі..." -#: plug-ins/common/hot.c:376 plug-ins/common/hot.c:576 +#: plug-ins/common/hot.c:377 +#, fuzzy +msgid "Hot..." +msgstr "Про..." + +#: plug-ins/common/hot.c:578 msgid "Hot" msgstr "Гарячі" -#: plug-ins/common/hot.c:602 +#: plug-ins/common/hot.c:604 msgid "Create _New Layer" msgstr "Створити _новий шар" -#: plug-ins/common/hot.c:624 +#: plug-ins/common/hot.c:626 msgid "Action" msgstr "Дія" -#: plug-ins/common/hot.c:629 +#: plug-ins/common/hot.c:631 msgid "Reduce _Luminance" msgstr "Зменшити _яскравість" -#: plug-ins/common/hot.c:632 +#: plug-ins/common/hot.c:634 msgid "Reduce _Saturation" msgstr "Зменшити _насиченість" -#: plug-ins/common/hot.c:635 plug-ins/common/waves.c:338 +#: plug-ins/common/hot.c:637 plug-ins/common/waves.c:338 msgid "_Blacken" msgstr "_Чорний" +#: plug-ins/common/hrz.c:349 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a HRZ file" +msgstr "%s: Це не звичайний файл" + +#: plug-ins/common/hrz.c:461 +msgid "Image must be 256x240" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/hrz.c:466 +msgid "Image must be RGB or GRAY" +msgstr "" + #: plug-ins/common/illusion.c:103 msgid "/Filters/Map/Illusion..." msgstr "/Фільтри/Відображення/Ілюзія..." @@ -4354,94 +4410,94 @@ msgstr "/Фільтри/Спотворення/Інтерактивне msgid "Warping..." msgstr "Спотворення..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:772 plug-ins/common/iwarp.c:783 -#, c-format -msgid "Warping Frame Nr %d ..." +#: plug-ins/common/iwarp.c:773 plug-ins/common/iwarp.c:785 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "Спотворення кадру # %d..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:784 +#: plug-ins/common/iwarp.c:786 msgid "Ping Pong" msgstr "Пінґ-понґ" -#: plug-ins/common/iwarp.c:958 +#: plug-ins/common/iwarp.c:961 msgid "A_nimate" msgstr "_Анімувати" -#: plug-ins/common/iwarp.c:978 +#: plug-ins/common/iwarp.c:981 msgid "Number of _Frames:" msgstr "_Кількість кадрів:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:987 +#: plug-ins/common/iwarp.c:990 msgid "R_everse" msgstr "_Обернути" -#: plug-ins/common/iwarp.c:996 +#: plug-ins/common/iwarp.c:999 msgid "_Ping Pong" msgstr "_Пінґ-понґ" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1009 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1012 msgid "_Animate" msgstr "_Анімувати" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1037 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1040 msgid "_Deform Radius:" msgstr "Радіус _деформації:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1047 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1050 msgid "D_eform Amount:" msgstr "Степінь д_еформації:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1056 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1059 msgid "Deform Mode" msgstr "Режим деформації" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1070 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1073 msgid "_Move" msgstr "_Перемістити" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1073 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1076 msgid "_Grow" msgstr "_Ріст" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1076 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1079 msgid "S_wirl CCW" msgstr "_Вихор CCW" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1079 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1082 msgid "Remo_ve" msgstr "_Видалити" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1082 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1085 msgid "S_hrink" msgstr "З_меншення" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1085 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1088 msgid "Sw_irl CW" msgstr "В_ихор CW" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1108 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1111 msgid "_Bilinear" msgstr "_Білінійний" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1122 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1125 #, fuzzy msgid "Adaptive S_upersample" msgstr "Адаптивна інтерполяція" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1143 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1146 msgid "Ma_x Depth:" msgstr "Максимальна _глибина:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1153 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1156 msgid "Thresho_ld:" msgstr "_Поріг:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1166 plug-ins/common/sinus.c:1774 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1169 plug-ins/common/sinus.c:1774 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2793 msgid "_Settings" msgstr "_Параметри" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1183 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1186 msgid "IWarp" msgstr "Інтерактивне спотворення" @@ -4450,7 +4506,8 @@ msgid "/Filters/Render/Pattern/Jigsaw..." msgstr "/Фільтри/Візуалізація/Візерунок/Головоломка..." #: plug-ins/common/jigsaw.c:464 -msgid "Assembling Jigsaw" +#, fuzzy +msgid "Assembling Jigsaw..." msgstr "Складання головоломки" #: plug-ins/common/jigsaw.c:2542 @@ -4511,90 +4568,85 @@ msgstr "Кожен шматок має прямі сторони" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Кожен шматок має викривлені сторони" -#: plug-ins/common/jpeg.c:412 +#: plug-ins/common/jpeg.c:431 msgid "Export Preview" msgstr "Перегляд файлу для експорту" -#: plug-ins/common/jpeg.c:732 -#, c-format -msgid "can't open \"%s\"\n" -msgstr "неможливо відкрити \"%s\"\n" - -#: plug-ins/common/jpeg.c:885 +#: plug-ins/common/jpeg.c:924 msgid "JPEG preview" msgstr "Перегляд JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1121 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1173 #, c-format msgid "Size: %ld bytes (%02.01f kB)" msgstr "Розмір: %ld б (%02.01f кб)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1541 plug-ins/common/jpeg.c:1649 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1608 plug-ins/common/jpeg.c:1716 msgid "Size: unknown" msgstr "Розмір: невідомо" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1604 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1671 msgid "Save as JPEG" msgstr "Зберегти як JPEG" #. sg - preview -#: plug-ins/common/jpeg.c:1627 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1694 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 msgid "Image Preview" msgstr "Перегляд зображення" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1636 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1703 msgid "Preview (in image window, will modify image's undo history!)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1669 plug-ins/xjt/xjt.c:905 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 plug-ins/xjt/xjt.c:910 msgid "Quality:" msgstr "Якість:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1692 plug-ins/xjt/xjt.c:914 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1759 plug-ins/xjt/xjt.c:919 msgid "Smoothing:" msgstr "Згладжування:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1720 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1787 msgid "Restart markers" msgstr "Перезапустити маркери" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1729 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1796 msgid "Restart frequency (rows):" msgstr "Перезапуск частоти (рядки):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1758 plug-ins/xjt/xjt.c:883 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1825 plug-ins/xjt/xjt.c:888 msgid "Optimize" msgstr "Оптимізувати" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1772 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1839 msgid "Progressive" msgstr "Проґресивний" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1791 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1858 msgid "Force baseline JPEG (Readable by all decoders)" msgstr "Робити типовий JPEG (зчитується всіма декодерами)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1817 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1884 msgid "Subsampling:" msgstr "Підвибірка:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1826 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1893 msgid "Fast Integer" msgstr "Швидке ціле" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1827 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1894 msgid "Integer" msgstr "Ціле" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1828 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1895 msgid "Floating-Point" msgstr "З плаваючою крапкою" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1832 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1899 msgid "DCT method (Speed/quality tradeoff):" msgstr "Метод DCT (компроміс швидкість/якість):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1840 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 msgid "Image comments" msgstr "Коментарі до зображення" @@ -4610,7 +4662,12 @@ msgstr "Лаплас..." msgid "Cleanup..." msgstr "Очищення..." -#: plug-ins/common/lic.c:627 plug-ins/common/lic.c:713 +#: plug-ins/common/lic.c:627 +#, fuzzy +msgid "Van Gogh (LIC)..." +msgstr "Ван Гог (LIC)" + +#: plug-ins/common/lic.c:713 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "Ван Гог (LIC)" @@ -4698,12 +4755,12 @@ msgstr "Відправник:" msgid "Subject:" msgstr "Заголовок:" -#: plug-ins/common/mail.c:530 plug-ins/common/tiff.c:1684 -#: plug-ins/common/xbm.c:1215 +#: plug-ins/common/mail.c:530 plug-ins/common/tiff.c:1682 +#: plug-ins/common/xbm.c:1218 msgid "Comment:" msgstr "Коментар:" -#: plug-ins/common/mail.c:542 plug-ins/gfig/gfig.c:3644 +#: plug-ins/common/mail.c:542 plug-ins/gfig/gfig.c:3610 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:92 msgid "Filename:" msgstr "Назва файлу:" @@ -4722,7 +4779,7 @@ msgid "MIME" msgstr "MIME" #: plug-ins/common/mail.c:689 -msgid "mail: some sort of error with the file extension or lack thereof \n" +msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof" msgstr "" #: plug-ins/common/mapcolor.c:147 @@ -4750,7 +4807,7 @@ msgid "/Filters/Colors/Map/Color Range Mapping..." msgstr "" "/Фільтри/Кольори/Відображення/Відображення діапазону кольорів..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:416 plug-ins/common/mapcolor.c:753 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:416 plug-ins/common/mapcolor.c:751 msgid "" "Color Mapping / Adjust FG/BG:\n" "Cannot operate on gray/indexed images" @@ -4758,28 +4815,30 @@ msgstr "" "Відображення кольорів / Підбір переднього плану і тла:\n" "Не можна використовувати на сірих чи індексованих зображеннях" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:438 -msgid "Adjusting Foreground/Background" +#: plug-ins/common/mapcolor.c:437 +#, fuzzy +msgid "Adjusting Foreground/Background..." msgstr "Підбір переднього плану і тла" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:481 -msgid "Mapping colors" +#: plug-ins/common/mapcolor.c:479 +#, fuzzy +msgid "Mapping colors..." msgstr "Відображення кольорів" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:555 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:553 msgid "Map Color Range" msgstr "Відображення діапазону кольорів" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:606 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:604 msgid "Source color range" msgstr "Початковий діапазон кольорів" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:607 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:605 msgid "Destination color range" msgstr "Цільовий діапазон кольорів" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:646 plug-ins/gfli/gfli.c:851 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:921 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:644 plug-ins/gfli/gfli.c:859 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:929 msgid "To:" msgstr "До:" @@ -4788,23 +4847,24 @@ msgid "/Filters/Colors/Max RGB..." msgstr "/Фільтри/Кольори/Максимум RGB..." #: plug-ins/common/max_rgb.c:157 -msgid "Max RGB: Can only operate on RGB drawables." +#, fuzzy +msgid "Can only operate on RGB drawables." msgstr "Максимум RGB працює лише на RGB-зображеннях." -#. normal mode -#: plug-ins/common/max_rgb.c:234 -msgid "Max RGB: Scanning..." -msgstr "Миксимум RGB: Сканування..." +#: plug-ins/common/max_rgb.c:233 +#, fuzzy +msgid "Max RGB..." +msgstr "Максимум RGB" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:257 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:256 msgid "Max RGB" msgstr "Максимум RGB" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:290 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:289 msgid "_Hold the Maximal Channels" msgstr "З_берігати максимальні канали" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:293 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:292 msgid "Ho_ld the Minimal Channels" msgstr "Зб_ерігати мінімальні канали" @@ -4812,6 +4872,11 @@ msgstr "Зб_ерігати мінімальні канали" msgid "/Filters/Blur/Motion Blur..." msgstr "/Фільтри/Розмивання/Розмивання рухом..." +#: plug-ins/common/mblur.c:669 +#, fuzzy +msgid "Motion Blurring..." +msgstr "Розмивання рухом" + #: plug-ins/common/mblur.c:738 msgid "Motion Blur" msgstr "Розмивання рухом" @@ -4880,7 +4945,7 @@ msgstr "Типовий тип мапи" msgid "Combine" msgstr "Косинус" -#: plug-ins/common/mng.c:1233 plug-ins/gfig/gfig.c:3038 +#: plug-ins/common/mng.c:1233 plug-ins/gfig/gfig.c:3006 msgid "Replace" msgstr "Заміщення" @@ -4893,7 +4958,7 @@ msgstr "" msgid "PNG Compression Level:" msgstr "Рівень стиснення:" -#: plug-ins/common/mng.c:1258 plug-ins/common/png.c:1293 +#: plug-ins/common/mng.c:1258 plug-ins/common/png.c:1286 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" @@ -4975,8 +5040,9 @@ msgid "/Filters/Distorts/Newsprint..." msgstr "/Фільтри/Спотворення/Газета..." #: plug-ins/common/newsprint.c:663 -msgid "Newsprintifing..." -msgstr "Газетне перетворення..." +#, fuzzy +msgid "Newsprint..." +msgstr "Газета" #: plug-ins/common/newsprint.c:1058 #, fuzzy @@ -5041,7 +5107,7 @@ msgid "_Factory Defaults" msgstr "Початкові параметри" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1423 plug-ins/gfig/gfig.c:3047 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1423 plug-ins/gfig/gfig.c:3015 msgid "Antialiasing" msgstr "Згладжування контурів" @@ -5054,7 +5120,12 @@ msgstr "Перекриття:" msgid "/Filters/Enhance/NL Filter..." msgstr "/Фільтри/Покращення/Нелінійний фільтр..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:244 plug-ins/common/nlfilt.c:330 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:244 +#, fuzzy +msgid "NL Filter..." +msgstr "Нелінійний фільтр" + +#: plug-ins/common/nlfilt.c:330 msgid "NL Filter" msgstr "Нелінійний фільтр" @@ -5120,13 +5191,12 @@ msgstr "Канал %d:" msgid "/Layer/Colors/Auto/Normalize" msgstr "/Шар/Кольори/Авто/Нормалізувати" -#: plug-ins/common/normalize.c:121 +#: plug-ins/common/normalize.c:122 msgid "Normalizing..." msgstr "Нормалізація..." -#. don't translate '', it's a keyword -#. * of the gtk toolkit -#: plug-ins/common/nova.c:210 +#. don't translate '' +#: plug-ins/common/nova.c:209 msgid "/Filters/Light Effects/SuperNova..." msgstr "/Фільтри/Світлові ефекти/Наднова..." @@ -5275,10 +5345,34 @@ msgstr "31 Вересень 1999" msgid "/Filters/Map/Paper Tile..." msgstr "/Фільтри/Відображення/Paper Tile..." -#: plug-ins/common/pat.c:446 +#: plug-ins/common/pat.c:456 msgid "Save as Pattern" msgstr "Зберегти як візерунок" +#: plug-ins/common/pcx.c:311 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Can't read header from\n" +"'%s'" +msgstr "TGA: неможливо зчитати нижній колонтитул з \"%s\"\n" + +#: plug-ins/common/pcx.c:317 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"'%s'\n" +"is not a PCX file" +msgstr "%s: Це не звичайний файл" + +#: plug-ins/common/pcx.c:370 +msgid "Unusual PCX flavour, giving up" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/pcx.c:577 +msgid "" +"Can't save layers with alpha.\n" +"Flatten your image" +msgstr "" + #: plug-ins/common/pixelize.c:184 msgid "/Filters/Blur/Pixelize..." msgstr "/Фільтри/Розмивання/Пікселізація..." @@ -5323,236 +5417,227 @@ msgstr "База випадковості:" msgid "T_urbulence:" msgstr "Бурхливіть:" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:50 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:106 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "Внутрішня процедура GIMP" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:51 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:107 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "Доповнення GIMP" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:52 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:108 msgid "GIMP Extension" msgstr "Розширення GIMP" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:53 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:109 msgid "Temporary Procedure" msgstr "Тимчасова процедура" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:108 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:145 msgid "/Xtns/Plugin Details..." msgstr "/Розш./Подробиці доповнення..." -#: plug-ins/common/plugindetails.c:222 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:221 msgid "Details <<" msgstr "Подробиці <<" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:232 plug-ins/common/plugindetails.c:1115 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:231 plug-ins/common/plugindetails.c:1108 msgid "Details >>" msgstr "Подробиці >>" #. Number of plugins -#: plug-ins/common/plugindetails.c:318 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:317 #, c-format msgid "Number of Plugin Interfaces: %d" msgstr "Кількість інтерфейсів доповнення: %d" #. menu path -#: plug-ins/common/plugindetails.c:336 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:335 msgid "Menu Path:" msgstr "Шлях меню:" #. show the name -#: plug-ins/common/plugindetails.c:357 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:356 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:347 msgid "Name:" msgstr "Назва:" #. show the description -#: plug-ins/common/plugindetails.c:379 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:378 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:356 msgid "Blurb:" msgstr "Анотація:" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:401 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:481 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:400 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:470 msgid "Help:" msgstr "Довідка:" #. show the type -#: plug-ins/common/plugindetails.c:441 plug-ins/common/spheredesigner.c:2590 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:440 plug-ins/common/spheredesigner.c:2590 msgid "Type:" msgstr "Тип:" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1000 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:993 msgid "Plugin Descriptions" msgstr "Опис доповнення" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1007 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1000 msgid "Search by Name" msgstr "Пошук за назвою" #. list : list in a scrolled_win -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1039 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1032 msgid "Name" msgstr "Назва" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1040 plug-ins/common/plugindetails.c:1068 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1033 plug-ins/common/plugindetails.c:1061 msgid "Ins Date" msgstr "Дата встановлення" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1041 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1034 msgid "Menu Path" msgstr "Шлях меню" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1042 plug-ins/common/plugindetails.c:1069 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1035 plug-ins/common/plugindetails.c:1062 msgid "Image Types" msgstr "Типи зображень" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1060 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1053 msgid "List View" msgstr "Перегляд списком" #. notebook->ctree -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1067 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1060 msgid "Menu Path/Name" msgstr "Шлях/назва меню" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1084 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1077 msgid "Tree View" msgstr "Перегляд деревом" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1104 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1097 msgid "Search:" msgstr "Пошук:" -#: plug-ins/common/png.c:456 -#, c-format +#: plug-ins/common/png.c:457 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%s\n" +"'%s':\n" "PNG error. File corrupted?" msgstr "" "%s\n" "Помилка PNG. Файл зіпсовано?" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:592 -#, c-format +#: plug-ins/common/png.c:588 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%s\n" -"PNG unknown color model" +"'%s':\n" +"Unknown PNG color model" msgstr "" "%s\n" "невідома модель кольорів PNG" -#: plug-ins/common/png.c:838 -#, c-format +#: plug-ins/common/png.c:834 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%s\n" +"'%s':\n" "PNG error. Couldn't save image" msgstr "" "%s\n" "Помилка PNG. Не вдалось зберегти зображення." -#: plug-ins/common/png.c:849 -#, c-format +#. Inform the user that we couldn't losslessly save the +#. * transparency & just use the full palette +#: plug-ins/common/png.c:1174 msgid "" -"%s\n" -"Couldn't create file" -msgstr "" -"%s\n" -"Не вдалось створити файл" - -#: plug-ins/common/png.c:1182 -msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead.\n" +"Couldn't losslessly save transparency,\n" +"saving opacity instead." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1205 +#: plug-ins/common/png.c:1198 msgid "Save as PNG" msgstr "Зберегти як PNG" -#: plug-ins/common/png.c:1230 +#: plug-ins/common/png.c:1223 #, fuzzy msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "Черезрядковість (Adam7)" -#: plug-ins/common/png.c:1240 +#: plug-ins/common/png.c:1233 #, fuzzy msgid "Save _background color" msgstr "Зберегти колір тла" -#: plug-ins/common/png.c:1248 +#: plug-ins/common/png.c:1241 msgid "Save _gamma" msgstr "Зберегти _гаму" -#: plug-ins/common/png.c:1256 +#: plug-ins/common/png.c:1249 #, fuzzy msgid "Save _layer offset" msgstr "Зберегти зсув шару" -#: plug-ins/common/png.c:1264 +#: plug-ins/common/png.c:1257 #, fuzzy msgid "Save _resolution" msgstr "Зберегти роздільну здатність" -#: plug-ins/common/png.c:1272 +#: plug-ins/common/png.c:1265 #, fuzzy msgid "Save creation _time" msgstr "Зберегти дату створення" -#: plug-ins/common/png.c:1288 +#: plug-ins/common/png.c:1281 #, fuzzy msgid "Co_mpression Level:" msgstr "Рівень стиснення:" -#: plug-ins/common/pnm.c:410 -#, c-format -msgid "PNM: Can't open file %s." -msgstr "PNM: Неможливо відкрити файл %s." - -#: plug-ins/common/pnm.c:437 plug-ins/common/pnm.c:458 -#: plug-ins/common/pnm.c:465 plug-ins/common/pnm.c:474 -#: plug-ins/common/pnm.c:549 plug-ins/common/pnm.c:605 +#: plug-ins/common/pnm.c:438 plug-ins/common/pnm.c:459 +#: plug-ins/common/pnm.c:466 plug-ins/common/pnm.c:475 +#: plug-ins/common/pnm.c:550 plug-ins/common/pnm.c:606 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "PNM: Передчасне закінчення файлу." -#: plug-ins/common/pnm.c:439 +#: plug-ins/common/pnm.c:440 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "PNM: Невірний файл." -#: plug-ins/common/pnm.c:452 -msgid "PNM: File not in a supported format." +#: plug-ins/common/pnm.c:453 +#, fuzzy +msgid "File not in a supported format." msgstr "PNM: Файл непідтримуваного формату." -#: plug-ins/common/pnm.c:461 +#: plug-ins/common/pnm.c:462 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "PNM: Невірна роздільна здатність по X" -#: plug-ins/common/pnm.c:468 +#: plug-ins/common/pnm.c:469 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "PNM: Невірна роздільна здатність по Y" -#: plug-ins/common/pnm.c:480 +#: plug-ins/common/pnm.c:481 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "PNM: Невірне максимальне значення." -#: plug-ins/common/pnm.c:653 +#: plug-ins/common/pnm.c:657 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "PNM: Помилка зчитування файлу." -#: plug-ins/common/pnm.c:769 +#: plug-ins/common/pnm.c:773 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "PNM-збереження не може опрацювати зображення с альфа-каналами." -#: plug-ins/common/pnm.c:915 +#: plug-ins/common/pnm.c:920 msgid "Save as PNM" msgstr "Зберегти як PNM" -#: plug-ins/common/pnm.c:937 +#: plug-ins/common/pnm.c:942 msgid "Raw" msgstr "Необроблений" -#: plug-ins/common/pnm.c:938 +#: plug-ins/common/pnm.c:943 msgid "Ascii" msgstr "ASCII" @@ -5613,116 +5698,104 @@ msgid "" "checked the image will be mapped onto a circle." msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:874 -msgid "PS: can't open file for reading" -msgstr "PS: не вдалося відкрити файл на зчитування" - -#: plug-ins/common/ps.c:881 -#, c-format -msgid "Interpreting and Loading %s:" -msgstr "Інтерпретація та завантаження %s:" - -#: plug-ins/common/ps.c:889 -msgid "PS: can't interprete file" +#: plug-ins/common/ps.c:888 +#, fuzzy +msgid "Can't interpret file" msgstr "PS: неможливо інтерпретувати файл" -#: plug-ins/common/ps.c:976 +#: plug-ins/common/ps.c:975 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "Збереження PostScript не може обробляти зображення з альфа-каналами" -#: plug-ins/common/ps.c:987 -msgid "PS: cannot operate on unknown image types" -msgstr "PS: неможливо працювати з невідомими типами зображення" +#: plug-ins/common/ps.c:986 plug-ins/fits/fits.c:452 +msgid "Cannot operate on unknown image types" +msgstr "Неможливо виконувати дії з зображеннями невідомого типу" -#: plug-ins/common/ps.c:996 -msgid "PS: can't open file for writing" -msgstr "PS: не вдалося відкрити файл на запис" - -#: plug-ins/common/ps.c:2190 plug-ins/common/ps.c:2316 -#: plug-ins/common/ps.c:2460 plug-ins/common/ps.c:2582 +#: plug-ins/common/ps.c:2192 plug-ins/common/ps.c:2323 +#: plug-ins/common/ps.c:2473 plug-ins/common/ps.c:2601 msgid "write error occured" msgstr "сталася помилка запису" -#: plug-ins/common/ps.c:2607 +#: plug-ins/common/ps.c:2626 msgid "Load PostScript" msgstr "Завантажити PostScript" #. Rendering -#: plug-ins/common/ps.c:2634 +#: plug-ins/common/ps.c:2653 msgid "Rendering" msgstr "Візуалізація" -#: plug-ins/common/ps.c:2652 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 +#: plug-ins/common/ps.c:2671 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 msgid "Resolution:" msgstr "Роздільність:" -#: plug-ins/common/ps.c:2680 +#: plug-ins/common/ps.c:2699 msgid "Pages:" msgstr "Сторінки:" -#: plug-ins/common/ps.c:2686 +#: plug-ins/common/ps.c:2705 msgid "Try Bounding Box" msgstr "" #. Colouring -#: plug-ins/common/ps.c:2699 +#: plug-ins/common/ps.c:2718 msgid "Coloring" msgstr "Замальовування" -#: plug-ins/common/ps.c:2703 +#: plug-ins/common/ps.c:2722 msgid "B/W" msgstr "Ч/Б" #. * Gray * -#: plug-ins/common/ps.c:2704 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 +#: plug-ins/common/ps.c:2723 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 msgid "Gray" msgstr "Сірий" -#: plug-ins/common/ps.c:2706 plug-ins/fits/fits.c:1014 +#: plug-ins/common/ps.c:2725 plug-ins/fits/fits.c:1017 msgid "Automatic" msgstr "Автоматично" -#: plug-ins/common/ps.c:2716 +#: plug-ins/common/ps.c:2735 msgid "Text Antialiasing" msgstr "Згладжування тексту" -#: plug-ins/common/ps.c:2722 plug-ins/common/ps.c:2735 +#: plug-ins/common/ps.c:2741 plug-ins/common/ps.c:2754 msgid "Weak" msgstr "Слабке" -#: plug-ins/common/ps.c:2723 plug-ins/common/ps.c:2736 +#: plug-ins/common/ps.c:2742 plug-ins/common/ps.c:2755 msgid "Strong" msgstr "Сильне" -#: plug-ins/common/ps.c:2729 +#: plug-ins/common/ps.c:2748 msgid "Graphic Antialiasing" msgstr "Згладжування графіки" -#: plug-ins/common/ps.c:2789 +#: plug-ins/common/ps.c:2808 msgid "Save as PostScript" msgstr "Зберегти як PostScript" #. Image Size -#: plug-ins/common/ps.c:2819 +#: plug-ins/common/ps.c:2838 msgid "Image Size" msgstr "Розмір зображення" -#: plug-ins/common/ps.c:2855 +#: plug-ins/common/ps.c:2874 #, fuzzy msgid "_X-Offset:" msgstr "Зміщення по X:" -#: plug-ins/common/ps.c:2864 +#: plug-ins/common/ps.c:2883 #, fuzzy msgid "_Y-Offset:" msgstr "Зміщення по Y:" -#: plug-ins/common/ps.c:2870 +#: plug-ins/common/ps.c:2889 #, fuzzy msgid "_Keep Aspect Ratio" msgstr "Утримувати пропорції" -#: plug-ins/common/ps.c:2876 +#: plug-ins/common/ps.c:2895 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." @@ -5731,59 +5804,59 @@ msgstr "" "розміру без зміни пропорцій." #. Unit -#: plug-ins/common/ps.c:2885 +#: plug-ins/common/ps.c:2904 msgid "Unit" msgstr "Одиниця" -#: plug-ins/common/ps.c:2890 +#: plug-ins/common/ps.c:2909 #, fuzzy msgid "_Inch" msgstr "Дюйм" -#: plug-ins/common/ps.c:2893 +#: plug-ins/common/ps.c:2912 #, fuzzy msgid "_Millimeter" msgstr "Міліметр" #. Format -#: plug-ins/common/ps.c:2921 +#: plug-ins/common/ps.c:2940 msgid "Output" msgstr "Вивід" -#: plug-ins/common/ps.c:2929 +#: plug-ins/common/ps.c:2948 #, fuzzy msgid "_PostScript Level 2" msgstr "PostScript Level 2" -#: plug-ins/common/ps.c:2938 +#: plug-ins/common/ps.c:2957 #, fuzzy msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "Encapsulated PostScript" -#: plug-ins/common/ps.c:2947 +#: plug-ins/common/ps.c:2966 #, fuzzy msgid "P_review" msgstr "Перегляд" -#: plug-ins/common/ps.c:2968 +#: plug-ins/common/ps.c:2987 #, fuzzy msgid "Preview _Size:" msgstr "Розмір перегляду:" -#: plug-ins/common/psp.c:420 +#: plug-ins/common/psp.c:422 msgid "Save as PSP" msgstr "Зберегти як PSP" #. file save type -#: plug-ins/common/psp.c:438 +#: plug-ins/common/psp.c:440 msgid "Data Compression" msgstr "Стиснення даних" -#: plug-ins/common/psp.c:446 +#: plug-ins/common/psp.c:448 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/common/psp.c:449 +#: plug-ins/common/psp.c:451 msgid "LZ77" msgstr "LZ77" @@ -5811,7 +5884,7 @@ msgstr "/Фільтри/Шум/Вибір..." msgid "/Filters/Noise/Slur..." msgstr "/Фільтри/Шум/Пляма..." -#: plug-ins/common/randomize.c:745 +#: plug-ins/common/randomize.c:746 #, fuzzy msgid "R_andomization (%):" msgstr "Випадковість (%):" @@ -5896,7 +5969,7 @@ msgid "Apply" msgstr "Застосувати" #. parameter settings -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1380 plug-ins/gfig/gfig.c:3869 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1380 msgid "Settings" msgstr "Установки" @@ -5973,8 +6046,9 @@ msgid "/Filters/Noise/Scatter HSV..." msgstr "/Фільтри/Шум/Розсіювання HSV..." #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:241 -msgid "Scatter HSV: Scattering..." -msgstr "Розсіювання HSV: Розсіювання..." +#, fuzzy +msgid "Scattering HSV..." +msgstr "Розсіювання HSV" #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 msgid "Scatter HSV" @@ -6046,14 +6120,19 @@ msgstr "секунд" msgid "/Filters/Blur/Selective Gaussian Blur..." msgstr "/Фільтри/Розмивання/Вибіркове Гаусеве розмивання..." -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:201 plug-ins/common/sel_gauss.c:237 -msgid "Selective Gaussian Blur" +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:201 +#, fuzzy +msgid "Selective Gaussian Blur..." msgstr "Вибіркове Гаусеве розмивання" #: plug-ins/common/sel_gauss.c:218 msgid "sel_gauss: Cannot operate on indexed color images" msgstr "sel_gauss: Неможливо використовувати на індексованих зображеннях" +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:237 +msgid "Selective Gaussian Blur" +msgstr "Вибіркове Гаусеве розмивання" + #: plug-ins/common/sel_gauss.c:271 #, fuzzy msgid "_Blur Radius:" @@ -6069,7 +6148,8 @@ msgid "/Filters/Colors/Semi-Flatten" msgstr "/Фільтри/Кольори/Півзведення" #: plug-ins/common/semiflatten.c:117 -msgid "Semi-Flatten..." +#, fuzzy +msgid "Semi-Flattening..." msgstr "Півзведення..." #: plug-ins/common/sharpen.c:171 @@ -6262,14 +6342,15 @@ msgid "/Filters/Colors/Smooth Palette..." msgstr "/Фільтри/Кольори/Гладка палітра..." #: plug-ins/common/smooth_palette.c:178 -msgid "Deriving smooth palette..." +#, fuzzy +msgid "Deriving Smooth Palette..." msgstr "Діставання гладкої палітри" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:417 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:423 msgid "Smooth Palette" msgstr "Гладка палітра" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:462 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:468 #, fuzzy msgid "_Search Depth:" msgstr "Час пошуку:" @@ -6283,32 +6364,32 @@ msgid "Solid Noise..." msgstr "Додавання суцільного шуму..." #. Dialog initialization -#: plug-ins/common/snoise.c:502 +#: plug-ins/common/snoise.c:508 msgid "Solid Noise" msgstr "Суцільний шум" -#: plug-ins/common/snoise.c:542 +#: plug-ins/common/snoise.c:548 #, fuzzy msgid "_Detail:" msgstr "Деталі:" #. Turbulent -#: plug-ins/common/snoise.c:549 +#: plug-ins/common/snoise.c:555 #, fuzzy msgid "T_urbulent" msgstr "Турбулентне" #. Tilable -#: plug-ins/common/snoise.c:560 +#: plug-ins/common/snoise.c:566 #, fuzzy msgid "T_ilable" msgstr "Розбити" -#: plug-ins/common/snoise.c:572 +#: plug-ins/common/snoise.c:578 msgid "_X Size:" msgstr "Розмір по _X:" -#: plug-ins/common/snoise.c:582 +#: plug-ins/common/snoise.c:588 msgid "_Y Size:" msgstr "Розмір по _Y:" @@ -6642,8 +6723,8 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:3040 #, fuzzy -msgid "Rendering..." -msgstr "Візуалізація" +msgid "Rendering Sphere..." +msgstr "Відображення наднова..." #: plug-ins/common/spheredesigner.c:3097 #, fuzzy @@ -6706,95 +6787,86 @@ msgstr "Знизу ліворуч" msgid "Bottom-_Right" msgstr "Зверху праворуч" -#: plug-ins/common/sunras.c:384 plug-ins/fits/fits.c:347 -msgid "Can't open file for reading" -msgstr "Неможливо відкрити файл для зчитування" - -#: plug-ins/common/sunras.c:393 +#: plug-ins/common/sunras.c:394 msgid "Can't open file as SUN-raster-file" msgstr "Неможливо відкрити файл як SUN-raster" -#: plug-ins/common/sunras.c:400 +#: plug-ins/common/sunras.c:401 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "Такий тип файлів SUN-raster не підтримується" -#: plug-ins/common/sunras.c:423 +#: plug-ins/common/sunras.c:424 msgid "Can't read color entries" msgstr "Неможливо зчитати записи кольорів" -#: plug-ins/common/sunras.c:430 +#: plug-ins/common/sunras.c:431 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "Не підтримується тип мапи кольорів" -#: plug-ins/common/sunras.c:471 +#: plug-ins/common/sunras.c:469 msgid "This image depth is not supported" msgstr "Глибина цього зображення не підтримується" -#: plug-ins/common/sunras.c:494 +#: plug-ins/common/sunras.c:492 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "Збереженя SUNRAS не може обробити зображення з альфа-каналами" -#: plug-ins/common/sunras.c:505 +#: plug-ins/common/sunras.c:503 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "Неможливо обробляти зображення невідомого типу" -#: plug-ins/common/sunras.c:514 plug-ins/fits/fits.c:459 -msgid "Can't open file for writing" -msgstr "Неможливо відкрити файл на запис" - -#: plug-ins/common/sunras.c:1034 plug-ins/common/sunras.c:1125 -#: plug-ins/common/sunras.c:1206 plug-ins/common/sunras.c:1301 -#: plug-ins/common/xwd.c:1335 plug-ins/common/xwd.c:1497 -#: plug-ins/common/xwd.c:1694 plug-ins/common/xwd.c:1945 -#: plug-ins/fits/fits.c:681 +#: plug-ins/common/sunras.c:1030 plug-ins/common/sunras.c:1121 +#: plug-ins/common/sunras.c:1202 plug-ins/common/sunras.c:1297 +#: plug-ins/common/xwd.c:1326 plug-ins/common/xwd.c:1488 +#: plug-ins/common/xwd.c:1685 plug-ins/common/xwd.c:1935 +#: plug-ins/fits/fits.c:684 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "Неочікуваний кінець файлу на зчитуванні" -#: plug-ins/common/sunras.c:1456 plug-ins/common/sunras.c:1564 -#: plug-ins/fits/fits.c:833 plug-ins/fits/fits.c:957 +#: plug-ins/common/sunras.c:1452 plug-ins/common/sunras.c:1560 +#: plug-ins/fits/fits.c:836 plug-ins/fits/fits.c:960 msgid "Write error occured" msgstr "Сталася помилка запису" -#: plug-ins/common/sunras.c:1580 +#: plug-ins/common/sunras.c:1576 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "Зберегти як SUNRAS" -#: plug-ins/common/sunras.c:1603 +#: plug-ins/common/sunras.c:1599 msgid "RunLength Encoded" msgstr "Закодовано RunLength" -#: plug-ins/common/tga.c:424 -#, c-format -msgid "TGA: can't open \"%s\"\n" -msgstr "TGA: неможливо відкрити \"%s\"\n" - -#: plug-ins/common/tga.c:434 -#, c-format -msgid "TGA: Cannot read footer from \"%s\"\n" +#: plug-ins/common/tga.c:435 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot read footer from\n" +"'%s'" msgstr "TGA: неможливо зчитати нижній колонтитул з \"%s\"\n" -#: plug-ins/common/tga.c:446 -#, c-format -msgid "TGA: Cannot read extension from \"%s\"\n" +#: plug-ins/common/tga.c:447 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot read extension from\n" +"'%s'" msgstr "TGA: неможливо зчитати розширення з \"%s\"\n" -#: plug-ins/common/tga.c:1177 +#: plug-ins/common/tga.c:1189 msgid "Save as TGA" msgstr "Зберегти як TGA" #. regular tga parameter settings -#: plug-ins/common/tga.c:1194 +#: plug-ins/common/tga.c:1206 msgid "Targa Options" msgstr "Параметри Targa" #. rle -#: plug-ins/common/tga.c:1204 +#: plug-ins/common/tga.c:1216 #, fuzzy msgid "_RLE compression" msgstr "стиснення RLE" #. origin -#: plug-ins/common/tga.c:1214 +#: plug-ins/common/tga.c:1226 #, fuzzy msgid "Or_igin at bottom left" msgstr "знизу ліворуч" @@ -6824,58 +6896,48 @@ msgstr "Поріг альфа-каналу" msgid "Threshold:" msgstr "Поріг:" -#: plug-ins/common/tiff.c:435 -#, fuzzy, c-format -msgid "TIFF: Can't open '%s'" -msgstr "GIF: не вдалося відкрити %s\n" - -#: plug-ins/common/tiff.c:440 -#, fuzzy, c-format -msgid "Loading '%s' ..." -msgstr "Завантаження %s:" - #: plug-ins/common/tiff.c:667 msgid "TIFF Channel" msgstr "Канал TIFF" #: plug-ins/common/tiff.c:675 msgid "" -"TIFF warning:\n" +"Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " "bit, so it will be converted for you. Information will be lost because of " "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1633 +#: plug-ins/common/tiff.c:1631 msgid "Save as TIFF" msgstr "Зберегти TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:1654 +#: plug-ins/common/tiff.c:1652 msgid "Compression" msgstr "Стиснення" -#: plug-ins/common/tiff.c:1662 +#: plug-ins/common/tiff.c:1660 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:1665 +#: plug-ins/common/tiff.c:1663 #, fuzzy msgid "_Pack Bits" msgstr "Впаковані біти" -#: plug-ins/common/tiff.c:1668 +#: plug-ins/common/tiff.c:1666 #, fuzzy msgid "_Deflate" msgstr "Здути" -#: plug-ins/common/tiff.c:1671 +#: plug-ins/common/tiff.c:1669 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:1729 +#: plug-ins/common/tiff.c:1727 #, fuzzy -msgid "TIFF: Your comment string is too long." +msgid "Your comment string is too long." msgstr "Збереження GIF: Ваш коментар надто довгий.\n" #: plug-ins/common/tile.c:127 @@ -7117,7 +7179,7 @@ msgstr "/Фільти/Покращення/Нечітка маска..." msgid "Merging..." msgstr "Зливання..." -#: plug-ins/common/unsharp.c:643 +#: plug-ins/common/unsharp.c:645 msgid "Unsharp Mask" msgstr "Нечітка маска" @@ -7257,7 +7319,8 @@ msgid "/Filters/Generic/Dilate" msgstr "/Фільтри/Візуалізація/Gfig..." #: plug-ins/common/vpropagate.c:461 -msgid "Value propagating..." +#, fuzzy +msgid "Value Propagating..." msgstr "Розповсюдження значення..." #: plug-ins/common/vpropagate.c:1032 @@ -7346,8 +7409,8 @@ msgstr "Завертати" msgid "Smear" msgstr "Пляма" -#: plug-ins/common/warp.c:521 plug-ins/fits/fits.c:1002 -#: plug-ins/flame/flame.c:1124 plug-ins/gfig/gfig.c:3224 +#: plug-ins/common/warp.c:521 plug-ins/fits/fits.c:1005 +#: plug-ins/flame/flame.c:1125 plug-ins/gfig/gfig.c:3192 msgid "Black" msgstr "Чорний" @@ -7428,7 +7491,7 @@ msgstr "Згладжування Y градієнта..." msgid "Finding XY gradient..." msgstr "Пошук XY градієнта..." -#: plug-ins/common/warp.c:1239 +#: plug-ins/common/warp.c:1238 #, c-format msgid "Flow Step %d..." msgstr "Поточний крок %d..." @@ -7470,7 +7533,8 @@ msgid "/Filters/Distorts/Whirl and Pinch..." msgstr "/Фільтри/Спотворення/Вир і щипок..." #: plug-ins/common/whirlpinch.c:379 -msgid "Whirling and pinching..." +#, fuzzy +msgid "Whirling and Pinching..." msgstr "Створення виру і щипка..." #: plug-ins/common/whirlpinch.c:650 @@ -7500,7 +7564,8 @@ msgid "/File/Acquire/From Clipboard" msgstr "/Файл/Захопити/З буферу обміну" #: plug-ins/common/winclipboard.c:308 -msgid "Copying ..." +#, fuzzy +msgid "Copying..." msgstr "Копіювання..." #: plug-ins/common/winclipboard.c:471 @@ -7650,57 +7715,63 @@ msgstr "Збій EndPage" msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "Збій PageSetupDlg: %d" -#: plug-ins/common/wmf.c:721 +#: plug-ins/common/wmf.c:722 msgid "Load Windows Metafile" msgstr "Завантаження файлів у форматі Windows Metafile" #. Rendering -#: plug-ins/common/wmf.c:739 +#: plug-ins/common/wmf.c:740 #, c-format msgid "Rendering %s" msgstr "Візуалізація %s" -#: plug-ins/common/wmf.c:756 +#: plug-ins/common/wmf.c:757 msgid "Scale (log 2):" msgstr "Масштаб (log 2):" -#: plug-ins/common/wmf.c:1123 +#: plug-ins/common/wmf.c:1124 #, c-format msgid "Interpreting %s:" msgstr "Інтерпретація %s:" -#: plug-ins/common/wmf.c:2136 +#: plug-ins/common/wmf.c:2137 msgid "Transferring image" msgstr "Перетворення зображення" -#: plug-ins/common/xbm.c:252 +#: plug-ins/common/xbm.c:253 msgid "Created with The GIMP" msgstr "Створено в GIMP" -#: plug-ins/common/xbm.c:734 -#, c-format -msgid "XBM: cannot open \"%s\"\n" -msgstr "XBM: неможливо відкрити \"%s\"\n" - -#: plug-ins/common/xbm.c:817 -#, c-format -msgid "XBM: cannot read header (ftell == %ld)\n" +#: plug-ins/common/xbm.c:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"Can't read header (ftell == %ld)" msgstr "XBM: неможливо зчитати заголовок (ftell == %ld)\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:823 -msgid "XBM: no image width specified\n" +#: plug-ins/common/xbm.c:825 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"No image width specified" msgstr "XBM: не вказано ширини зображення\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:829 -msgid "XBM: no image height specified\n" +#: plug-ins/common/xbm.c:831 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"No image height specified" msgstr "XBM: не вказано висоти зображення\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:835 -msgid "XBM: no image data type specified\n" +#: plug-ins/common/xbm.c:837 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"No image data type specified" msgstr "XBM: не вказано типу даних зображення\n" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:968 +#: plug-ins/common/xbm.c:970 msgid "" "The image which you are trying to save as\n" "an XBM contains more than two colors.\n" @@ -7714,7 +7785,7 @@ msgstr "" "Перетворіть його у чорно-біле (1-бітове)\n" "індексоване зображення та спробуйте знову." -#: plug-ins/common/xbm.c:979 +#: plug-ins/common/xbm.c:981 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." @@ -7722,53 +7793,48 @@ msgstr "" "Неможливо зберегти маску курсора в\n" "зображенні, яке не має альфа-каналів." -#: plug-ins/common/xbm.c:1008 -#, c-format -msgid "XBM: cannot create \"%s\"\n" -msgstr "XBM: неможливо створити \"%s\"\n" - -#: plug-ins/common/xbm.c:1153 +#: plug-ins/common/xbm.c:1156 msgid "Save as XBM" msgstr "Зберегти як XBM" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1170 +#: plug-ins/common/xbm.c:1173 msgid "XBM Options" msgstr "Параметри XBM" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1181 +#: plug-ins/common/xbm.c:1184 #, fuzzy msgid "_X10 Format Bitmap" msgstr "Раст формату X10" -#: plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: plug-ins/common/xbm.c:1204 #, fuzzy msgid "_Identifier Prefix:" msgstr "Префікс ідентифікатора:" #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1223 +#: plug-ins/common/xbm.c:1226 #, fuzzy msgid "_Write Hot Spot Values" msgstr "Записати значення гарячих плям" -#: plug-ins/common/xbm.c:1245 +#: plug-ins/common/xbm.c:1248 #, fuzzy msgid "Hot Spot _X:" msgstr "Гаряча пляма X:" #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1262 +#: plug-ins/common/xbm.c:1265 msgid "Mask File" msgstr "Файл маски" -#: plug-ins/common/xbm.c:1273 +#: plug-ins/common/xbm.c:1276 #, fuzzy msgid "W_rite Extra Mask File" msgstr "Записати додатковий файл маски" -#: plug-ins/common/xbm.c:1286 +#: plug-ins/common/xbm.c:1289 #, fuzzy msgid "_Mask File Extension:" msgstr "Розширення файлу маски:" @@ -7782,23 +7848,16 @@ msgstr "Зберегти як XPM" msgid "_Alpha Threshold:" msgstr "Поріг альфа-каналу:" -#: plug-ins/common/xwd.c:378 -msgid "can't open file for reading" -msgstr "неможливо відкрити файл для зчитування" - -#: plug-ins/common/xwd.c:385 -msgid "can't open file as XWD file" +#: plug-ins/common/xwd.c:386 +#, fuzzy +msgid "Can't open file as XWD file" msgstr "неможливо відкрити файл як XWD" -#: plug-ins/common/xwd.c:406 -msgid "can't get memory for colormap" -msgstr "неможливо виділити пам'ять для мапи кольорів" - -#: plug-ins/common/xwd.c:425 +#: plug-ins/common/xwd.c:421 msgid "can't read color entries" msgstr "неможливо зчитати записи кольорів" -#: plug-ins/common/xwd.c:485 +#: plug-ins/common/xwd.c:478 #, c-format msgid "" "load_image (xwd): XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -7809,31 +7868,27 @@ msgstr "" "і %d бітів на піксел.\n" "Зараз це не підтримується.\n" -#: plug-ins/common/xwd.c:512 +#: plug-ins/common/xwd.c:505 msgid "XWD save cannot handle images with alpha channels" msgstr "Збереження XWD не може обробити зображення з альфа-каналами" -#: plug-ins/common/xwd.c:523 +#: plug-ins/common/xwd.c:516 msgid "cannot operate on unknown image types" msgstr "неможливо виконувати дії із зображенням невідомого типу" -#: plug-ins/common/xwd.c:532 -msgid "can't open file for writing" -msgstr "неможливо відкрити файл на запис" - -#: plug-ins/common/xwd.c:1237 +#: plug-ins/common/xwd.c:1228 msgid "EOF encountered on " msgstr "виявлено кіцеь файлу на " -#: plug-ins/common/xwd.c:1383 +#: plug-ins/common/xwd.c:1374 msgid "No memory for mapping colors" msgstr "Немає пам'яті для відображення кольорів" -#: plug-ins/common/xwd.c:2069 +#: plug-ins/common/xwd.c:2059 msgid "Error during writing indexed/grey image" msgstr "Помилка за запису індексованого зображення" -#: plug-ins/common/xwd.c:2158 +#: plug-ins/common/xwd.c:2148 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "Помилка за запису RGB-зображення" @@ -7847,111 +7902,113 @@ msgid "ZealousCropping(tm)..." msgstr "Zealous-кадрування..." #: plug-ins/common/zealouscrop.c:216 -msgid "ZealousCrop(tm): Nothing to crop." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Nothing to crop." +msgstr "Обертання мапи кольорів..." #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser.c:89 msgid "/Xtns/DB Browser..." msgstr "/Розш./Перегляд БД..." -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:129 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:148 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:118 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:137 msgid "DB Browser" msgstr "Перегляд бази даних" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:134 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:153 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:123 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:142 #, fuzzy msgid "Search by _Name" msgstr "Пошук за назвою" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144 #, fuzzy msgid "Search by _Blurb" msgstr "Пошук за анотацією" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:216 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:205 #, fuzzy msgid "_Search:" msgstr "Пошук:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:368 msgid "In:" msgstr "Вхід:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:416 msgid "Out:" msgstr "Вихід:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:499 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:488 msgid "Author:" msgstr "Автор:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:507 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:496 msgid "Date:" msgstr "Дата:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:515 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:504 msgid "Copyright:" msgstr "Авторські права:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:595 #, fuzzy msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Перегляд бази даних (за назвою - зачекайте)" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:629 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:618 #, fuzzy msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Перегляд бази даних (за анотацією - зачекайте)" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:639 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:628 msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:675 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:665 msgid "No matches" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:355 +#: plug-ins/fits/fits.c:357 msgid "Error during open of FITS file" msgstr "Помилка під чис відкривання файлу FITS" -#: plug-ins/fits/fits.c:360 +#: plug-ins/fits/fits.c:362 msgid "FITS file keeps no displayable images" msgstr "Файл FITS не містить зображень, які можна відобразити" -#: plug-ins/fits/fits.c:439 +#: plug-ins/fits/fits.c:441 msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "Збереження FITS не може обробити зображення з альфа-каналами" -#: plug-ins/fits/fits.c:450 -msgid "Cannot operate on unknown image types" -msgstr "Неможливо виконувати дії з зображеннями невідомого типу" +#: plug-ins/fits/fits.c:468 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saving '%s':" +msgstr "Збереження %s:" -#: plug-ins/fits/fits.c:975 +#: plug-ins/fits/fits.c:978 msgid "Load FITS File" msgstr "Завантаження файлу формату FITS" -#: plug-ins/fits/fits.c:998 +#: plug-ins/fits/fits.c:1001 msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "Заміна порожніх та нечислових точок" -#: plug-ins/fits/fits.c:1003 plug-ins/gfig/gfig.c:2729 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3225 +#: plug-ins/fits/fits.c:1006 plug-ins/gfig/gfig.c:2686 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3193 msgid "White" msgstr "Білий" -#: plug-ins/fits/fits.c:1010 +#: plug-ins/fits/fits.c:1013 msgid "Pixel Value Scaling" msgstr "Масштаюування значень точок" -#: plug-ins/fits/fits.c:1015 +#: plug-ins/fits/fits.c:1018 msgid "By DATAMIN/DATAMAX" msgstr "за діапазоном значень даних" -#: plug-ins/fits/fits.c:1022 +#: plug-ins/fits/fits.c:1025 msgid "Image Composing" msgstr "Складання зображення" @@ -7977,115 +8034,115 @@ msgstr "%s: Це не звичайний файл" msgid "Can't open '%s': %s" msgstr "Неможливо відкрити: %s" -#: plug-ins/flame/flame.c:626 +#: plug-ins/flame/flame.c:627 msgid "Edit Flame" msgstr "Зміна полум'я" -#: plug-ins/flame/flame.c:646 +#: plug-ins/flame/flame.c:647 msgid "Directions" msgstr "Напрямки" -#: plug-ins/flame/flame.c:677 +#: plug-ins/flame/flame.c:678 msgid "Controls" msgstr "Керування" -#: plug-ins/flame/flame.c:692 +#: plug-ins/flame/flame.c:693 #, fuzzy msgid "_Speed:" msgstr "Швидкість:" -#: plug-ins/flame/flame.c:709 +#: plug-ins/flame/flame.c:710 #, fuzzy msgid "_Randomize" msgstr "Змішати" -#: plug-ins/flame/flame.c:723 +#: plug-ins/flame/flame.c:724 msgid "Same" msgstr "Залишити попередні" -#: plug-ins/flame/flame.c:724 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/flame/flame.c:725 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:120 msgid "Random" msgstr "Випадковість" -#: plug-ins/flame/flame.c:728 +#: plug-ins/flame/flame.c:729 msgid "Swirl" msgstr "Вихор" -#: plug-ins/flame/flame.c:729 +#: plug-ins/flame/flame.c:730 msgid "Horseshoe" msgstr "Підкова" -#: plug-ins/flame/flame.c:730 plug-ins/gfig/gfig.c:3209 +#: plug-ins/flame/flame.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:3177 msgid "Polar" msgstr "Полярність" -#: plug-ins/flame/flame.c:731 +#: plug-ins/flame/flame.c:732 msgid "Bent" msgstr "Згин" -#: plug-ins/flame/flame.c:737 +#: plug-ins/flame/flame.c:738 #, fuzzy msgid "_Variation:" msgstr "Зміна:" -#: plug-ins/flame/flame.c:768 +#: plug-ins/flame/flame.c:769 msgid "Load Flame" msgstr "Завантижити полум'я" -#: plug-ins/flame/flame.c:790 +#: plug-ins/flame/flame.c:791 msgid "Save Flame" msgstr "Зберегти полум'я" -#: plug-ins/flame/flame.c:919 plug-ins/flame/flame.c:960 +#: plug-ins/flame/flame.c:920 plug-ins/flame/flame.c:961 msgid "Flame" msgstr "Полум'я" -#: plug-ins/flame/flame.c:1009 +#: plug-ins/flame/flame.c:1010 #, fuzzy msgid "_Rendering" msgstr "Візуалізація" -#: plug-ins/flame/flame.c:1035 +#: plug-ins/flame/flame.c:1036 #, fuzzy msgid "Co_ntrast:" msgstr "Контраст:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1049 +#: plug-ins/flame/flame.c:1050 #, fuzzy msgid "_Gamma:" msgstr "Гама:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1063 +#: plug-ins/flame/flame.c:1064 #, fuzzy msgid "Sample _Density:" msgstr "Щільність зразка:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1074 +#: plug-ins/flame/flame.c:1075 #, fuzzy msgid "Spa_tial Oversample:" msgstr "Просторове перекриття:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1085 +#: plug-ins/flame/flame.c:1086 #, fuzzy msgid "Spatial _Filter Radius:" msgstr "Радіус просторового фільтру:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1112 +#: plug-ins/flame/flame.c:1113 #, fuzzy msgid "Color_map:" msgstr "Мапа кольорів:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1161 +#: plug-ins/flame/flame.c:1162 msgid "Custom Gradient" msgstr "Нетиповий градієнт:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1185 +#: plug-ins/flame/flame.c:1186 #, fuzzy msgid "C_amera" msgstr "Камера" -#: plug-ins/flame/flame.c:1190 +#: plug-ins/flame/flame.c:1191 #, fuzzy msgid "_Zoom:" msgstr "Масштаб:" @@ -8243,225 +8300,199 @@ msgstr "Перегляд під час перетягування" msgid "Preview Size" msgstr "Розмір перегляду" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:653 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:657 msgid "/Filters/Render/Gfig..." msgstr "/Фільтри/Візуалізація/Gfig..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:957 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:960 msgid "First Gfig" msgstr "Перший Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1355 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1358 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error opening file '%s':\n" "%s" msgstr "Помилка відкривання файлу" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1451 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1454 #, fuzzy -msgid "Save Gfig drawing" +msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Стерти рисунок Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1701 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1703 #, fuzzy msgid "Show previous object" msgstr "Вибрати попередній вектор" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1714 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1716 #, fuzzy msgid "Show next object" msgstr "Скопіювати об'єкт" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1726 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1728 msgid "All" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1727 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1729 #, fuzzy msgid "Show all objects" msgstr "Скопіювати об'єкт" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1769 -msgid "Prev" -msgstr "Попередній" - -#. More Buttons -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1798 plug-ins/gfig/gfig.c:5179 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:174 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:167 -msgid "Edit" -msgstr "Виправлення" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1803 -msgid "Edit Gfig object collection" -msgstr "Виправлення набору об'єктів Gfig" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1806 -msgid "Merge" -msgstr "Об'єднати" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1811 -msgid "Merge Gfig Object collection into the current edit session" -msgstr "Об'єднати набір об'єктів Gfig в поточному сеансі виправлення" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1850 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1828 msgid "Number of Sides/Points/Turns:" msgstr "Кількість сторін/точок/поворотів:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1866 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1844 msgid "Clockwise" msgstr "За годинниковою" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1867 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1845 msgid "Anti-Clockwise" msgstr "Проти годинникової" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1871 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1849 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:497 msgid "Orientation:" msgstr "Орієнтація:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1891 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1869 msgid "Bezier Settings" msgstr "Установки кривої Без'є" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1911 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1889 msgid "Closed" msgstr "Закрита" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1916 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1894 msgid "Close curve on completion" msgstr "Закривати криву на завершенні" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1921 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1899 msgid "Show Line Frame" msgstr "Показати кадр лінії" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1926 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1904 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "Намалювати лінію між контрольними точками. Лише на створенні кривої." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1942 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1920 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "Кількість сторін правильного многокутника" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1954 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1932 msgid "Star Number of Points" msgstr "Кількість точок зірки" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1966 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1944 msgid "Spiral Number of Points" msgstr "Кількість точок спіралі" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1990 -msgid "Ops" -msgstr "Параметри" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2003 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1974 msgid "Create line" msgstr "Створити пряму" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2008 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1979 msgid "Create circle" msgstr "Створити коло" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2013 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1984 msgid "Create ellipse" msgstr "Створити еліпс" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2018 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1989 msgid "Create arch" msgstr "Створити дугу" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2027 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1998 msgid "Create reg polygon" msgstr "Створити правильний многокутник" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2035 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2006 msgid "Create star" msgstr "Створити зірку" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2044 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2015 msgid "Create spiral" msgstr "творити спіраль" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2054 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2025 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "Створити криву Без'є. Shift + Кнопка миші завершає створення об'єкту." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2060 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2031 msgid "Move an object" msgstr "Перенести об'єкт" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2065 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2036 msgid "Move a single point" msgstr "Перенести точку" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2070 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2041 msgid "Copy an object" msgstr "Скопіювати об'єкт" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2075 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2046 msgid "Delete an object" msgstr "Стерти об'єкт" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2237 plug-ins/gfig/gfig.c:2684 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3899 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2203 plug-ins/gfig/gfig.c:2641 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3837 msgid "Brush" msgstr "Пензель" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2238 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2204 msgid "Airbrush" msgstr "Аерограф" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2239 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2205 msgid "Pencil" msgstr "Олівець" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2240 plug-ins/gfig/gfig.c:3082 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2206 plug-ins/gfig/gfig.c:3050 msgid "Pattern" msgstr "Візерунок" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2247 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2213 msgid "" "Use the brush/pencil or the airbrush when drawing on the image. Pattern " "paints with currently selected brush with a pattern. Only applies to circles/" "ellipses if Approx. Circles/Ellipses toggle is set." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2665 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2622 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:130 msgid "Original" msgstr "Початковий" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2666 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:321 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2623 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:321 msgid "New" msgstr "Новий" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2667 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2624 msgid "Multiple" msgstr "Множення" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2672 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2629 msgid "Draw all objects on one layer (original or new) or one object per layer" msgstr "" "Малювати всі об'єкти на одному шарі (початковому чи новому) або один об'єкт " "на шар" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2677 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2634 msgid "Draw on:" msgstr "Малювати на:" #. Create selection -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:364 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2643 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:364 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:709 msgid "Selection" msgstr "Виділення" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2688 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2645 msgid "Selection+Fill" msgstr "Виділення+Заповнення" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2715 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2672 msgid "" "Draw type. Either a brush or a selection. See brush page or selection page " "for more options" @@ -8469,26 +8500,26 @@ msgstr "" "Тип операції. Або мензель, або виділення. Додаткові параметри на сторінках " "пензля і виділення." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2719 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2676 msgid "Using:" msgstr "Використання:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2726 plug-ins/gimpressionist/general.c:119 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2683 plug-ins/gimpressionist/general.c:119 msgid "Transparent" msgstr "Прозорий" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2728 plug-ins/gfig/gfig.c:3083 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2685 plug-ins/gfig/gfig.c:3051 msgid "Foreground" msgstr "Передній план" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2730 plug-ins/gfig/gfig.c:5166 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2687 plug-ins/gfig/gfig.c:5106 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "Скопіювати" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2734 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2691 msgid "" "Layer background type. Copy causes previous layer to be copied before the " "draw is performed" @@ -8496,31 +8527,31 @@ msgstr "" "Тип тла шару. \"Скопіювати\" призведе до копіювання попереднього шару перед " "виконанням малювання." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2739 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2696 msgid "With BG of:" msgstr "З тлом з:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2742 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2699 msgid "Reverse Line" msgstr "Зворотня лінія" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2749 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2706 msgid "Draw lines in reverse order" msgstr "Малювати прямі у зворотньому порядку" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2757 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2714 msgid "Scale to Image" msgstr "Масштаб за зображенням" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2765 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2722 msgid "Scale drawings to images size" msgstr "Змасшабувати малюнок за розміром зображення" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2787 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2744 msgid "Approx. Circles/Ellipses" msgstr "Приблизні кола та еліпси" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2794 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2751 msgid "" "Approx. circles & ellipses using lines. Allows the use of brush fading with " "these types of objects." @@ -8528,216 +8559,235 @@ msgstr "" "Приблизні кола та еліпси з використанням ліній. Дозволяє використовувати " "згасання пензля з цими типами об'єктів." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2829 -msgid "Gfig brush selection" -msgstr "" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2801 +#, fuzzy +msgid "Gfig Brush Selection" +msgstr "Показати вибране" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2870 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2839 msgid "Fade out:" msgstr "Згасання:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2893 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2862 msgid "Gradient:" msgstr "Градієнт:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2913 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2882 msgid "Pressure:" msgstr "Натиск:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2931 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2900 msgid "No Options..." msgstr "Немає параметрів..." #. Start of new brush selection code -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2946 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2915 msgid "Set Brush..." msgstr "Встановити пензель..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3036 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3004 msgid "Add" msgstr "Додати" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3037 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3005 msgid "Subtract" msgstr "Віднімання" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3039 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3007 msgid "Intersect" msgstr "Перетин" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3043 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3011 msgid "Selection Type:" msgstr "Тип виділення:" #. 3 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3056 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3024 msgid "Feather" msgstr "Перо" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3074 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3042 msgid "Radius:" msgstr "Радіус:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3088 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3056 msgid "Fill Type:" msgstr "Тип заповнення:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3101 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3069 msgid "Fill Opacity:" msgstr "Непрозорість заповнення:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3109 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3077 msgid "Each Selection" msgstr "Кожне виділення" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3110 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3078 msgid "All Selections" msgstr "Всі виділення" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3114 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3082 msgid "Fill after:" msgstr "Заповнювати після:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3121 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3089 msgid "Segment" msgstr "Сеґмент" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3122 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3090 msgid "Sector" msgstr "Сектор" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3126 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3094 msgid "Arc as:" msgstr "Дуга як:" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3185 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3153 msgid "Show Image" msgstr "Показати зображення" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3196 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3164 msgid "Reload Image" msgstr "Перезавантажити зображення" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3208 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:366 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3176 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:366 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:154 msgid "Rectangle" msgstr "Прямокутник" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3210 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3178 msgid "Isometric" msgstr "Ізометрія" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3214 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3182 msgid "Grid Type:" msgstr "Тип сітки:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3223 plug-ins/gflare/gflare.c:575 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3191 plug-ins/gflare/gflare.c:575 msgid "Normal" msgstr "Звичайний" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3226 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3194 msgid "Grey" msgstr "Сірий" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3227 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3195 msgid "Darker" msgstr "Темніше" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3228 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3196 msgid "Lighter" msgstr "Світліше" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3229 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3197 msgid "Very Dark" msgstr "Дуже темне" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3233 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3201 msgid "Grid Color:" msgstr "Колір сітки:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3237 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3205 msgid "Max Undo:" msgstr "Максимальна кількість відмін:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3245 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3213 msgid "Show Position" msgstr "Показати позицію" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3256 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3224 msgid "Hide Control Points" msgstr "Прибрати контрольні точки" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3309 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3277 msgid "Display Grid" msgstr "Показати сітку" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3320 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3288 msgid "Lock on Grid" msgstr "Вирівнювати на сітку" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3335 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3303 msgid "Grid Spacing:" msgstr "Інтервал сітки:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3400 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3367 msgid "Object" msgstr "Об'єкт" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3436 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3404 +msgid "Create a new Gfig object collection for editing" +msgstr "Створити новий набір об'єктів Gfig для редагування" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3414 +msgid "Load a single Gfig object collection" +msgstr "Завантажити один набір об'єктів Gfig" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3422 +msgid "Edit Gfig object collection" +msgstr "Виправлення набору об'єктів Gfig" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3426 +#, fuzzy +msgid "_Merge" +msgstr "Об'єднати" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3430 +msgid "Merge Gfig Object collection into the current edit session" +msgstr "Об'єднати набір об'єктів Gfig в поточному сеансі виправлення" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3439 +msgid "Delete currently selected Gfig Object collection" +msgstr "Стерти вибраний набір об'єктів Gfig" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3449 #, fuzzy msgid "Select folder and rescan Gfig object collections" msgstr "Вибрати каталог та актуалізувати набір об'єктів Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3447 -msgid "Load a single Gfig object collection" -msgstr "Завантажити один набір об'єктів Gfig" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3456 -msgid "Create a new Gfig object collection for editing" -msgstr "Створити новий набір об'єктів Gfig для редагування" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3466 -msgid "Delete currently selected Gfig Object collection" -msgstr "Стерти вибраний набір об'єктів Gfig" +#. Position labels +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3520 plug-ins/gimpressionist/size.c:98 +msgid "Size:" +msgstr "Розмір:" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3581 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3547 msgid "XY Position:" msgstr "Позиція XY:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3602 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3568 msgid "Object Details" msgstr "Подробиці об'єкту" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3631 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3597 msgid "Collection Details" msgstr "Подробиці набору" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3638 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3604 msgid "Draw Name:" msgstr "Назва малюнка:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3650 plug-ins/gfig/gfig.c:3656 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3616 plug-ins/gfig/gfig.c:3622 msgid "(none)" msgstr "(Немає)" #. Start buildng the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3818 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3771 #, fuzzy msgid "Gfig" msgstr "GFig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3838 plug-ins/gfig/gfig.c:3894 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3791 plug-ins/gfig/gfig.c:3832 msgid "Paint" msgstr "Намалювати" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3907 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3845 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "Вибір" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3973 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3907 #, c-format msgid "" "%d unsaved Gfig objects.\n" @@ -8746,94 +8796,93 @@ msgstr "" "Є %d не збережених об'єктів Gfig.\n" "Продовжувати процедуру виходу?" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4297 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4233 #, fuzzy msgid "Enter Gfig Object Name" msgstr "Назва об'єкту Gfig:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4322 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4258 msgid "Gfig Object Name:" msgstr "Назва об'єкту Gfig:" #. the dialog -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4381 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4317 msgid "Rescan for Gfig Objects" msgstr "Актуалізувати об'єкти Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4400 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4336 msgid "Add Gfig Path" msgstr "Додати контур Gfig" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4474 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4410 #, fuzzy msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Виправлення набору об'єктів Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4499 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4435 msgid "Error in copy layer for onlayers" msgstr "Помилка копіювання шару для малювання" -#. RGBA or GRAYA type -#. opacity -#. mode -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4531 -msgid "Error in creating layer" -msgstr "Помилка в створенні шару" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4611 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4549 #, c-format msgid "Gfig Layer %d" msgstr "Шар Gfig %d" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4685 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4623 #, fuzzy msgid "About Gfig" msgstr "Про GFig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4709 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4648 msgid "Gfig - GIMP plug-in" msgstr "Gfig - доповнення до GIMP" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4714 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4653 msgid "Release 1.3" msgstr "Випуск 1.3" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4767 -msgid "New gfig obj" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4706 +#, fuzzy +msgid "New Gfig Object" msgstr "Новий об'єкт Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4896 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4835 msgid "Delete Gfig Drawing" msgstr "Стерти рисунок Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4924 plug-ins/gfig/gfig.c:4963 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4863 plug-ins/gfig/gfig.c:4902 msgid "" msgstr "<Немає>" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5001 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4940 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "Виправлення об'єкту лише для зчитування - ви не зможете зберегти його" #. Create new entry with name + copy at end & copy object into it -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5108 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5047 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "Копія %s" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5139 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5079 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "Зберегти" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5153 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5093 msgid "Save As..." msgstr "Зберегти як..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:6023 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5119 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:167 +msgid "Edit" +msgstr "Виправлення" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5967 msgid "Error reading file" msgstr "Помилка зчитування файлу" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:6379 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:6323 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "Гей, куди подівся об'єкт?" @@ -9128,30 +9177,27 @@ msgstr "ніяке" msgid "Not found \"%s\": used \"%s\" instead" msgstr "Не знайдено \"%s\": використовується \"%s\"" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:419 plug-ins/gfli/gfli.c:458 plug-ins/gfli/gfli.c:705 -#, c-format -msgid "FLI: Can't open \"%s\"" -msgstr "FLI: Неможливо відкрити \"%s\"" - -#: plug-ins/gfli/gfli.c:518 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:525 #, c-format msgid "Frame (%i)" msgstr "Кадр (%i)" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:669 -msgid "FLI: Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." +#: plug-ins/gfli/gfli.c:676 +#, fuzzy +msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." msgstr "FLI: Можна зберігати лише індексовані та сірі зображення." -#: plug-ins/gfli/gfli.c:810 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:818 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "GFLI 1.3 - Завантаження стосу кадрів" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:880 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:888 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "GFLI 1.3 - Збереження стосу кадрів" #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:190 -msgid "GIMPressionist: Can only save drawables!\n" +#, fuzzy +msgid "Can only save drawables!" msgstr "Ґімпресіоніст: можливе лише збереження малюнків!\n" #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:196 @@ -9327,11 +9373,11 @@ msgstr "Поріг відхилення:" msgid "A bailout-value for adaptive selections" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:104 +#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:102 msgid "/Filters/Artistic/GIMPressionist..." msgstr "/Фільтри/Імітація/Ґімпресионіст..." -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:300 +#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:294 msgid "Painting..." msgstr "Малювання..." @@ -9630,7 +9676,6 @@ msgstr "Зосередити мазки навколо центру зображ #: plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:499 #, fuzzy, c-format msgid "" -"GIMPressionist:\n" "Failed to save PPM file '%s':\n" "%s" msgstr "Ґімпресіоніст: можливе лише збереження малюнків!\n" @@ -9719,10 +9764,6 @@ msgstr "Максимальний розмір:" msgid "The largest brush to create" msgstr "Найбільший пензель, що створюється" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:98 -msgid "Size:" -msgstr "Розмір:" - #: plug-ins/gimpressionist/size.c:111 msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" @@ -9815,20 +9856,20 @@ msgid "" msgstr "" "В режимі \"Вороной\" лише найближчий до заданої точки sm-вектор має вплив" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:319 plug-ins/imagemap/imap_main.c:585 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:318 plug-ins/imagemap/imap_main.c:585 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:167 msgid "" msgstr "<Неназвано>" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:458 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:457 msgid "Document Not Found" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:460 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:459 msgid "Could not locate help documentation" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:462 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:461 #, fuzzy msgid "" "The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " @@ -9843,11 +9884,11 @@ msgstr "" "все ретельно, перед тим як повідомляти про це як про помилку." -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:595 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:594 msgid "GIMP Help Browser" msgstr "Довідкова система GIMP" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:908 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:874 #, c-format msgid "" "GIMP Help Browser Error.\n" @@ -11745,23 +11786,28 @@ msgstr "Нічого не вибрано для перетворення" msgid "Selection To Path Advanced Settings" msgstr "Додаткові установки перетворення виділення у контур" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:628 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:531 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't open '%s' for writing" +msgstr "Неможливо відкрити файл на запис" + +#: plug-ins/sgi/sgi.c:619 msgid "Save as SGI" msgstr "Зберегти як SGI" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:645 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:636 msgid "Compression Type" msgstr "Тип стиснення" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:650 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:641 msgid "No Compression" msgstr "Без стиснення" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:652 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:643 msgid "RLE Compression" msgstr "Стиснення RLE" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:654 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:645 msgid "" "Aggressive RLE\n" "(Not Supported by SGI)" @@ -11818,83 +11864,199 @@ msgstr "Затримка:" msgid "No data captured" msgstr "Даних не захоплено" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:724 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:729 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "Файл XJT містить невідомий режим шару %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:761 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:766 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "Увага: в XJT збережено непідтримуваний режим шару %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:777 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:782 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "XJT-файл містить невідомий тип контура %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:793 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:798 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "Увага: в XJT збережено тип контура %d, що не підтримується" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:813 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:818 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "файл XJT містить одиницю невідомого типу %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:834 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:839 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "Попередження: в XJT збережено одиницю непідтримуваного типу %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:855 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Save as XJT" msgstr "Зберегти як XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:893 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:898 msgid "Clear Transparent" msgstr "Очистити прозоре" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1296 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1301 #, c-format msgid "Can't open (write): %s" msgstr "Неможливо відкрити (записати): %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1697 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 msgid "xjt: cannot operate on indexed color images" msgstr "xjt: неможливо використовувати на індексованих зображеннях" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1701 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1706 msgid "xjt: cannot operate on unknown image types" msgstr "xjt: неможливо використовувати на зображеннях невідомого типу" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1716 plug-ins/xjt/xjt.c:3334 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1721 plug-ins/xjt/xjt.c:3339 #, c-format msgid "Can't create working dir: %s" msgstr "Неможливо створити робочий каталог: %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1725 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1730 #, c-format msgid "Can't open: %s" msgstr "Неможливо відкрити: %s" #. stat error (file does not exist) -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2546 plug-ins/xjt/xjt.c:2553 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:2551 plug-ins/xjt/xjt.c:2558 #, c-format msgid "Can't open (read): %s" msgstr "Неможливо відкрити (зчитати): %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3197 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3202 #, c-format msgid "Error: Can't read XJT propertyfile %s" msgstr "Помилка: неможливо зчитати файл властивостей XJT %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3202 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3207 #, c-format msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "Помилка: файл властивостей XJT %s порожній" +#~ msgid "Error opening: %s" +#~ msgstr "Помилка відкривання: %s" + +#~ msgid "Could not save." +#~ msgstr "Не вдалось зберегти." + +#~ msgid "Failed to write file\n" +#~ msgstr "Не вдалося записати файл\n" + +#~ msgid "Loading %s:" +#~ msgstr "Завантаження %s:" + +#~ msgid "%s: can't open \"%s\"" +#~ msgstr "%s: неможливо відкрити \"%s\"" + +#~ msgid "Can't open %s" +#~ msgstr "Неможливо відкрити %s" + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "is not present or is unreadable" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "вмдсутній чи не може бути зчитаний" + +#~ msgid "" +#~ "CEL Couldn't write image to\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "CEL не вдалось записати зображення у\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Error: could not open \"%s\"" +#~ msgstr "Помилка: не вдалося відкрити \"%s\"" + +#~ msgid "Unable to open %s" +#~ msgstr "Невдалося відкрити %s" + +#~ msgid "GIF: can't open %s\n" +#~ msgstr "GIF: не вдалося відкрити %s\n" + +#~ msgid "can't open \"%s\"\n" +#~ msgstr "неможливо відкрити \"%s\"\n" + +#~ msgid "Max RGB: Scanning..." +#~ msgstr "Миксимум RGB: Сканування..." + +#~ msgid "Newsprintifing..." +#~ msgstr "Газетне перетворення..." + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "Couldn't create file" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "Не вдалось створити файл" + +#~ msgid "PNM: Can't open file %s." +#~ msgstr "PNM: Неможливо відкрити файл %s." + +#~ msgid "PS: can't open file for reading" +#~ msgstr "PS: не вдалося відкрити файл на зчитування" + +#~ msgid "Interpreting and Loading %s:" +#~ msgstr "Інтерпретація та завантаження %s:" + +#~ msgid "PS: cannot operate on unknown image types" +#~ msgstr "PS: неможливо працювати з невідомими типами зображення" + +#~ msgid "PS: can't open file for writing" +#~ msgstr "PS: не вдалося відкрити файл на запис" + +#~ msgid "Scatter HSV: Scattering..." +#~ msgstr "Розсіювання HSV: Розсіювання..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Rendering..." +#~ msgstr "Візуалізація" + +#~ msgid "Can't open file for reading" +#~ msgstr "Неможливо відкрити файл для зчитування" + +#~ msgid "TGA: can't open \"%s\"\n" +#~ msgstr "TGA: неможливо відкрити \"%s\"\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "TIFF: Can't open '%s'" +#~ msgstr "GIF: не вдалося відкрити %s\n" + +#~ msgid "XBM: cannot open \"%s\"\n" +#~ msgstr "XBM: неможливо відкрити \"%s\"\n" + +#~ msgid "XBM: cannot create \"%s\"\n" +#~ msgstr "XBM: неможливо створити \"%s\"\n" + +#~ msgid "can't open file for reading" +#~ msgstr "неможливо відкрити файл для зчитування" + +#~ msgid "can't get memory for colormap" +#~ msgstr "неможливо виділити пам'ять для мапи кольорів" + +#~ msgid "can't open file for writing" +#~ msgstr "неможливо відкрити файл на запис" + +#~ msgid "Prev" +#~ msgstr "Попередній" + +#~ msgid "Ops" +#~ msgstr "Параметри" + +#~ msgid "Error in creating layer" +#~ msgstr "Помилка в створенні шару" + +#~ msgid "FLI: Can't open \"%s\"" +#~ msgstr "FLI: Неможливо відкрити \"%s\"" + #~ msgid "Add >>" #~ msgstr "Додати >>" diff --git a/po-plug-ins/vi.po b/po-plug-ins/vi.po index 8092f82d77..eae73e0830 100644 --- a/po-plug-ins/vi.po +++ b/po-plug-ins/vi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gimp-plug-ins VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-09 16:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-01 13:08+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh \n" "Language-Team: Gnome-Vi \n" @@ -14,421 +14,449 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:289 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1395 plug-ins/gfig/gfig.c:3268 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:294 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1400 plug-ins/gfig/gfig.c:3236 #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:38 plug-ins/print/gimp_main_window.c:360 #: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:279 msgid "About" msgstr "Giới thiệu" #. Preview -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:312 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:317 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 plug-ins/common/CML_explorer.c:1191 #: plug-ins/common/blinds.c:339 plug-ins/common/curve_bend.c:1378 #: plug-ins/common/destripe.c:578 plug-ins/common/emboss.c:722 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:776 plug-ins/common/grid.c:671 -#: plug-ins/common/iwarp.c:1208 plug-ins/common/mapcolor.c:578 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1211 plug-ins/common/mapcolor.c:576 #: plug-ins/common/nlfilt.c:466 plug-ins/common/polar.c:821 #: plug-ins/common/sharpen.c:557 plug-ins/common/sinus.c:2047 #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 plug-ins/common/tileit.c:405 #: plug-ins/common/waves.c:454 plug-ins/common/whirlpinch.c:673 -#: plug-ins/flame/flame.c:946 plug-ins/gfig/gfig.c:3858 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2319 plug-ins/gflare/gflare.c:3245 -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 +#: plug-ins/flame/flame.c:947 plug-ins/gflare/gflare.c:2319 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3245 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 #: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:434 #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:931 plug-ins/print/gimp_main_window.c:411 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:124 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:671 msgid "Preview" msgstr "Xem trước" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:358 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:363 msgid "Realtime Preview" msgstr "Xem trước theo thời gian thực" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:365 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:370 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "Nếu bạn bật chạy tùy chọn này, khung xem trước sẽ được vẽ tự động" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:368 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:373 msgid "Redraw" msgstr "Vẽ lại" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:374 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:379 msgid "Redraw preview" msgstr "Xem trước vẽ lại" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:377 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:382 msgid "Zoom Options" msgstr "Tùy chọn Zoom" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:391 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:396 msgid "Undo last zoom" msgstr "Hoàn tác zoom vừa rồi" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:401 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:406 msgid "Redo last zoom" msgstr "Làm lại zoom vừa rồi" #. #. * Scales #. -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:433 plug-ins/gflare/gflare.c:2669 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:438 plug-ins/gflare/gflare.c:2669 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3585 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3724 msgid "Parameters" msgstr "Tham số" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:436 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:441 msgid "Fractal Parameters" msgstr "Tham số Fractal" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:450 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:455 msgid "XMIN:" msgstr "XMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:453 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:458 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:461 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:466 msgid "XMAX:" msgstr "XMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:464 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:469 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:472 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:477 msgid "YMIN:" msgstr "YMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:475 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:480 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:483 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:488 msgid "YMAX:" msgstr "YMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:486 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:491 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:494 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:499 msgid "ITER:" msgstr "ITER:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:497 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:502 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:506 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:511 msgid "CX:" msgstr "CX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:509 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:514 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:518 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 msgid "CY:" msgstr "CY:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:521 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:526 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:538 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 msgid "Load a fractal from file" msgstr "Nạp một fractal từ tập tin" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:546 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:551 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "Đặt lại các tham số về giá trị mặc định" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:555 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:560 msgid "Save active fractal to file" msgstr "Lưu fractal hoạt động vào tập tin" #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:558 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:563 msgid "Fractal Type" msgstr "Loại fractal" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:571 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:576 msgid "Mandelbrot" msgstr "Mandelbrot" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:573 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:578 msgid "Julia" msgstr "Julia" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:575 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:580 msgid "Barnsley 1" msgstr "Barnsley 1" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:577 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:582 msgid "Barnsley 2" msgstr "Barnsley 2" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:579 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:584 msgid "Barnsley 3" msgstr "Barnsley 3" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:581 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:586 msgid "Spider" msgstr "Spider" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:583 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:588 msgid "Man'o'war" msgstr "Man'o'war" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:585 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:590 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:587 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:592 msgid "Sierpinski" msgstr "Sierpinski" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:637 plug-ins/common/sinus.c:1785 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:642 plug-ins/common/sinus.c:1785 #: plug-ins/common/sinus.c:1803 msgid "Colors" msgstr "Màu" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:641 plug-ins/common/borderaverage.c:414 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:646 plug-ins/common/borderaverage.c:414 msgid "Number of Colors" msgstr "Số lượng màu" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:654 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:659 msgid "Number of Colors:" msgstr "Số lượng màu:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:657 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:662 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "Đổi số lượng màu trong mapping" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:664 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:669 msgid "Use loglog Smoothing" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:671 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:676 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:675 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 msgid "Color Density" msgstr "Mật độ màu" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:689 plug-ins/common/compose.c:129 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:694 plug-ins/common/compose.c:129 #: plug-ins/common/compose.c:139 plug-ins/common/exchange.c:419 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:25 msgid "Red:" msgstr "Đỏ:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:692 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:697 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "Thay đổi cường độ của kênh màu đỏ" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:699 plug-ins/common/compose.c:130 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:704 plug-ins/common/compose.c:130 #: plug-ins/common/compose.c:140 plug-ins/common/exchange.c:463 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:26 msgid "Green:" msgstr "Xanh lá cây:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:702 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "Thay đổi cường độ của kênh màu xanh lá cây" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:709 plug-ins/common/compose.c:131 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:714 plug-ins/common/compose.c:131 #: plug-ins/common/compose.c:141 plug-ins/common/exchange.c:507 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:27 msgid "Blue:" msgstr "Xanh da trời:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:712 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:717 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "Thay đổi cường độ của kênh màu xanh da trời" #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:723 msgid "Color Function" msgstr "Hàm số màu" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729 plug-ins/common/AlienMap.c:1226 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:734 plug-ins/common/AlienMap.c:1226 #: plug-ins/common/decompose.c:121 msgid "Red" msgstr "Đỏ" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:733 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:774 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:815 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:738 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:779 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:820 msgid "Sine" msgstr "Sine" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:735 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:776 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:781 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:822 msgid "Cosine" msgstr "Cosine" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:737 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:778 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:742 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:783 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:824 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:444 -#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2721 -#: plug-ins/common/ps.c:2734 plug-ins/common/psp.c:443 -#: plug-ins/fits/fits.c:1026 +#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2740 +#: plug-ins/common/ps.c:2753 plug-ins/common/psp.c:445 +#: plug-ins/fits/fits.c:1029 msgid "None" msgstr "Không" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:742 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:783 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:824 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:747 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:788 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "Dùng sine-function cho thành phần màu này" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:745 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:786 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:750 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:791 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:832 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "Dùng cosine-function cho thành phần màu này" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:748 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:789 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:830 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:753 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:835 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:757 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:798 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:839 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:762 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:803 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:844 msgid "Inversion" msgstr "Đảo ngược" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:765 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:806 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:847 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:770 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:811 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:852 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" msgstr "" #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:770 plug-ins/common/AlienMap.c:1249 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:775 plug-ins/common/AlienMap.c:1249 #: plug-ins/common/decompose.c:122 msgid "Green" msgstr "Xanh lá cây" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:811 plug-ins/common/AlienMap.c:1272 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:816 plug-ins/common/AlienMap.c:1272 #: plug-ins/common/decompose.c:127 msgid "Blue" msgstr "Xanh da trời" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:852 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:857 msgid "Color Mode" msgstr "Chế độ màu" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:863 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:868 msgid "As Specified above" msgstr "Như được chỉ ra ở trên" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:875 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:880 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:885 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:890 msgid "Apply Active Gradient to Final Image" msgstr "Áp dụng gradient hoạt động vào ảnh hoàn chỉnh" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:897 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:902 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "Tạo một color-map bằng gradient từ trình biên soạn gradient" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:902 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:907 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "FractalExplorer Gradient" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:934 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:939 msgid "Fractals" msgstr "Fractals" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1590 -#, c-format -msgid "Error opening: %s" -msgstr "Lỗi mở: %s" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1594 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 +#: plug-ins/common/CEL.c:497 plug-ins/common/CML_explorer.c:2165 +#: plug-ins/common/gbr.c:494 plug-ins/common/gif.c:970 +#: plug-ins/common/gih.c:1228 plug-ins/common/gtm.c:238 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1304 plug-ins/common/pat.c:390 +#: plug-ins/common/pcx.c:583 plug-ins/common/pix.c:514 +#: plug-ins/common/png.c:845 plug-ins/common/ps.c:995 +#: plug-ins/common/psd_save.c:1526 plug-ins/common/sunras.c:512 +#: plug-ins/common/tiff.c:1389 plug-ins/common/xbm.c:1006 +#: plug-ins/common/xwd.c:525 plug-ins/fits/fits.c:461 +#: plug-ins/flame/flame.c:460 plug-ins/gfli/gfli.c:712 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Can't open '%s' for writing:\n" +"%s" +msgstr "Không thể mở tập tin để ghi" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1592 -msgid "Could not save." -msgstr "Không thể lưu." +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1609 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Failed to write '%s':\n" +"%s" +msgstr "Không ghi được tập tin GFlare '%s': %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1608 -msgid "Failed to write file\n" -msgstr "Lỗi ghi vào tập tin\n" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1628 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1631 msgid "Save: No filename given" msgstr "Lưu: không có tên tập tin" #. Can't save to directory -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1635 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1638 msgid "Save: Can't save to a folder." msgstr "Lưu: không thể lưu vào thư mục." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1680 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1683 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "Nạp các tham số fractal" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1692 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1695 msgid "Click here to load your file" msgstr "Nhấn vào đây để nạp tập tin của bạn" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1699 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1702 msgid "Click here to cancel load procedure" msgstr "Nhấn vào đây để bỏ qua thủ tục nạp" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1717 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1720 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "Lưu các tham số fractal" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1729 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1732 msgid "Click here to save your file" msgstr "Nhấn vào đây để lưu tập tin của bạn" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1736 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1739 msgid "Click here to cancel save procedure" msgstr "Nhấn vào đây để bỏ qua thủ tục lưu cất" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2002 -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1186 -#, c-format -msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1998 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 +#: plug-ins/common/CEL.c:253 plug-ins/common/CML_explorer.c:2391 +#: plug-ins/common/gbr.c:299 plug-ins/common/gih.c:628 +#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:772 +#: plug-ins/common/pat.c:268 plug-ins/common/pcx.c:301 +#: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:473 +#: plug-ins/common/pnm.c:407 plug-ins/common/ps.c:875 +#: plug-ins/common/psd.c:1660 plug-ins/common/psp.c:1490 +#: plug-ins/common/sunras.c:385 plug-ins/common/tga.c:425 +#: plug-ins/common/tiff.c:437 plug-ins/common/xbm.c:735 +#: plug-ins/common/xwd.c:379 plug-ins/faxg3/faxg3.c:212 +#: plug-ins/fits/fits.c:349 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Can't open '%s':\n" +"%s" +msgstr "Không thể mở '%s': %s" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2005 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"'%s'\n" +"is not a FractalExplorer file" msgstr "Tập tin '%s' không phải là một tập tin FractalExplorer" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2007 -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1194 -#, c-format +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2010 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"File '%s' is corrupt.\n" +"'%s' is corrupt.\n" "Line %d Option section incorrect" msgstr "" "Tập tin '%s' bị hỏng.\n" @@ -442,7 +470,7 @@ msgstr "" msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Đang tạo hiển thị Fractal..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:4892 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:4831 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3107 #, c-format msgid "" @@ -468,6 +496,20 @@ msgstr "Tên fractal:" msgid "New Fractal" msgstr "Fractal mới" +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1186 +#, c-format +msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" +msgstr "Tập tin '%s' không phải là một tập tin FractalExplorer" + +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1194 +#, c-format +msgid "" +"File '%s' is corrupt.\n" +"Line %d Option section incorrect" +msgstr "" +"Tập tin '%s' bị hỏng.\n" +"Dòng %d phần tùy chọn không đúng" + #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1266 msgid "My first fractal" msgstr "Fractal đầu tiên của tôi" @@ -492,8 +534,9 @@ msgstr "Rà quét lại các fractal" msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "Thêm đường dẫn FractalExplorer" -#: plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:135 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1127 -msgid "Lighting Effects" +#: plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:135 +#, fuzzy +msgid "Lighting Effects..." msgstr "Tác động chiếu sáng" #: plug-ins/Lighting/lighting_main.c:166 @@ -618,7 +661,7 @@ msgstr "Vị trí" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:569 plug-ins/common/flarefx.c:769 #: plug-ins/common/nova.c:482 plug-ins/common/papertile.c:285 -#: plug-ins/flame/flame.c:1204 plug-ins/gflare/gflare.c:2648 +#: plug-ins/flame/flame.c:1205 plug-ins/gflare/gflare.c:2648 msgid "_X:" msgstr "_X:" @@ -628,7 +671,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:586 plug-ins/common/flarefx.c:790 #: plug-ins/common/nova.c:503 plug-ins/common/papertile.c:294 -#: plug-ins/common/xbm.c:1255 plug-ins/flame/flame.c:1218 +#: plug-ins/common/xbm.c:1258 plug-ins/flame/flame.c:1219 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2652 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -746,7 +789,7 @@ msgstr "" msgid "Bumpm_ap Image:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:941 plug-ins/flame/flame.c:725 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:941 plug-ins/flame/flame.c:726 msgid "Linear" msgstr "Đường kẻ" @@ -754,11 +797,11 @@ msgstr "Đường kẻ" msgid "Logarithmic" msgstr "Logarithmic" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:943 plug-ins/flame/flame.c:726 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:943 plug-ins/flame/flame.c:727 msgid "Sinusoidal" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:944 plug-ins/flame/flame.c:727 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:944 plug-ins/flame/flame.c:728 msgid "Spherical" msgstr "Hình cầu" @@ -826,6 +869,10 @@ msgstr "" msgid "_Environment Map" msgstr "" +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1127 +msgid "Lighting Effects" +msgstr "Tác động chiếu sáng" + #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1187 plug-ins/gimpressionist/preview.c:122 #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:516 msgid "_Update" @@ -909,7 +956,7 @@ msgstr "Bật chạy _Antialiasing" msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 plug-ins/common/unsharp.c:692 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 plug-ins/common/unsharp.c:694 #: plug-ins/common/wind.c:1022 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:537 msgid "_Threshold:" msgstr "_Ngưỡng:" @@ -963,7 +1010,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Vị trí Z của đối tượng trong không gian XYZ" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2905 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2924 msgid "Rotation" msgstr "Quay" @@ -1093,105 +1140,96 @@ msgstr "Hiển thị _Wireframe Xem trước" msgid "Show/hide preview wireframe" msgstr "Hiện/Ẩn wireframe xem trước" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:66 -#, c-format -msgid "%s: bad colormap" +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:67 +#, fuzzy +msgid "Bad colormap" msgstr "%s: bản đồ màu hỏng" -#. memory mapped file data -#. must check file size -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:93 plug-ins/common/CEL.c:256 -#: plug-ins/common/gbr.c:294 plug-ins/common/gifload.c:300 -#: plug-ins/common/gih.c:623 plug-ins/common/hrz.c:331 -#: plug-ins/common/jpeg.c:738 plug-ins/common/pat.c:262 -#: plug-ins/common/pcx.c:297 plug-ins/common/pix.c:327 -#: plug-ins/common/png.c:480 plug-ins/common/png.c:482 -#: plug-ins/common/pnm.c:401 plug-ins/common/psd.c:1651 -#: plug-ins/common/sunras.c:437 plug-ins/common/tga.c:428 -#: plug-ins/common/xbm.c:738 plug-ins/common/xpm.c:334 -#: plug-ins/common/xwd.c:434 plug-ins/faxg3/faxg3.c:195 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:451 plug-ins/sgi/sgi.c:323 plug-ins/sgi/sgi.c:325 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3324 -#, c-format -msgid "Loading %s:" -msgstr "Đang nạp %s:" +#. Set up progress display +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:102 plug-ins/common/CEL.c:257 +#: plug-ins/common/gbr.c:304 plug-ins/common/gifload.c:299 +#: plug-ins/common/gih.c:632 plug-ins/common/hrz.c:341 +#: plug-ins/common/jpeg.c:776 plug-ins/common/pat.c:272 +#: plug-ins/common/pcx.c:305 plug-ins/common/pix.c:338 +#: plug-ins/common/png.c:479 plug-ins/common/pnm.c:411 +#: plug-ins/common/ps.c:881 plug-ins/common/psd.c:1664 +#: plug-ins/common/sunras.c:436 plug-ins/common/tga.c:429 +#: plug-ins/common/tiff.c:441 plug-ins/common/xbm.c:739 +#: plug-ins/common/xpm.c:334 plug-ins/common/xwd.c:428 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:196 plug-ins/gfli/gfli.c:464 plug-ins/sgi/sgi.c:322 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3329 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening '%s'..." +msgstr "Đang mở %s" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:105 -#, c-format -msgid "%s: can't open \"%s\"" -msgstr "%s: không thể mở \"%s\"" - -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:116 plug-ins/bmp/bmpread.c:124 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:129 plug-ins/bmp/bmpread.c:136 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:149 -#, c-format -msgid "%s: %s is not a valid BMP file" +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:113 plug-ins/bmp/bmpread.c:121 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:126 plug-ins/bmp/bmpread.c:133 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid BMP file" msgstr "%s: %s không phải tập tin BMP hợp lệ" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:161 plug-ins/bmp/bmpread.c:179 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:199 plug-ins/bmp/bmpread.c:217 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:235 plug-ins/bmp/bmpread.c:240 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:245 -#, c-format -msgid "%s: error reading BMP file header" +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/bmp/bmpread.c:176 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:196 plug-ins/bmp/bmpread.c:214 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:232 plug-ins/bmp/bmpread.c:237 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:242 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error reading BMP file header\n" +"from '%s'" msgstr "%s: lỗi đọc header của tập tin BMP" #. Create an indexed-alpha layer to hold the image... -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:331 plug-ins/bmp/bmpread.c:338 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:345 plug-ins/common/CEL.c:294 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:328 plug-ins/bmp/bmpread.c:335 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:342 plug-ins/common/CEL.c:295 #: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/compose.c:604 -#: plug-ins/common/decompose.c:501 plug-ins/common/film.c:984 -#: plug-ins/common/gifload.c:857 plug-ins/common/hrz.c:372 -#: plug-ins/common/jpeg.c:892 plug-ins/common/pat.c:337 -#: plug-ins/common/pcx.c:328 plug-ins/common/pcx.c:334 -#: plug-ins/common/pix.c:371 plug-ins/common/png.c:607 -#: plug-ins/common/pnm.c:489 plug-ins/common/psd.c:1998 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:247 plug-ins/common/sunras.c:927 -#: plug-ins/common/tga.c:914 plug-ins/common/tiff.c:658 +#: plug-ins/common/decompose.c:501 plug-ins/common/film.c:979 +#: plug-ins/common/gifload.c:855 plug-ins/common/hrz.c:373 +#: plug-ins/common/jpeg.c:931 plug-ins/common/pat.c:343 +#: plug-ins/common/pcx.c:329 plug-ins/common/pcx.c:335 +#: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:603 +#: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2005 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:253 plug-ins/common/sunras.c:923 +#: plug-ins/common/tga.c:925 plug-ins/common/tiff.c:658 #: plug-ins/common/tile.c:278 plug-ins/common/winclipboard.c:556 -#: plug-ins/common/wmf.c:2140 plug-ins/common/xbm.c:876 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:447 plug-ins/fits/fits.c:514 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2727 plug-ins/gfig/gfig.c:3084 plug-ins/sgi/sgi.c:371 +#: plug-ins/common/wmf.c:2141 plug-ins/common/xbm.c:878 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:454 plug-ins/fits/fits.c:517 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2684 plug-ins/gfig/gfig.c:3052 plug-ins/sgi/sgi.c:367 #: plug-ins/twain/twain.c:742 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1233 msgid "Background" msgstr "Nền" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 -msgid "BMP: cannot operate on unknown image types or alpha images" +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:137 +#, fuzzy +msgid "Cannot operate on unknown image types or alpha images" msgstr "BMP: không thể hoạt động với các loại ảnh không xác định hay ảnh alpha" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#, c-format -msgid "Can't open %s" -msgstr "Không thể mở %s" +#. And let's begin the progress +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:210 plug-ins/common/CEL.c:502 +#: plug-ins/common/gif.c:977 plug-ins/common/gih.c:1233 +#: plug-ins/common/gtm.c:258 plug-ins/common/hrz.c:470 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1260 plug-ins/common/pat.c:395 +#: plug-ins/common/pcx.c:544 plug-ins/common/pix.c:520 +#: plug-ins/common/png.c:852 plug-ins/common/pnm.c:787 +#: plug-ins/common/ps.c:1000 plug-ins/common/psd_save.c:1531 +#: plug-ins/common/sunras.c:517 plug-ins/common/tga.c:1031 +#: plug-ins/common/tiff.c:1394 plug-ins/common/xbm.c:1011 +#: plug-ins/common/xpm.c:595 plug-ins/common/xwd.c:530 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:680 plug-ins/sgi/sgi.c:535 plug-ins/xjt/xjt.c:1711 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saving '%s'..." +msgstr "Đang nạp '%s' ..." -#. init the progress meter -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:210 plug-ins/common/CEL.c:500 -#: plug-ins/common/gbr.c:487 plug-ins/common/gif.c:942 -#: plug-ins/common/gih.c:1222 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/hrz.c:469 plug-ins/common/jpeg.c:1203 -#: plug-ins/common/pat.c:380 plug-ins/common/pcx.c:543 -#: plug-ins/common/pix.c:514 plug-ins/common/png.c:856 -#: plug-ins/common/png.c:858 plug-ins/common/pnm.c:773 -#: plug-ins/common/ps.c:1002 plug-ins/common/sunras.c:520 -#: plug-ins/common/tga.c:1013 plug-ins/common/tiff.c:1394 -#: plug-ins/common/xbm.c:986 plug-ins/common/xpm.c:595 -#: plug-ins/common/xwd.c:538 plug-ins/fits/fits.c:465 plug-ins/gfli/gfli.c:673 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:541 plug-ins/sgi/sgi.c:543 plug-ins/xjt/xjt.c:1706 -#, c-format -msgid "Saving %s:" -msgstr "Đang lưu %s:" - -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:556 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:553 msgid "Save as BMP" msgstr "Lưu là BMP" #. parameter settings -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:574 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:571 msgid "Save Options" msgstr "Lưu tùy chọn" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:582 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:579 msgid "_RLE encoded" msgstr "_RLE mã hóa" @@ -1252,7 +1290,7 @@ msgid "Cos_ine" msgstr "Cos_ine" #: plug-ins/common/AlienMap.c:1232 plug-ins/common/AlienMap.c:1255 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1278 plug-ins/common/tiff.c:1659 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1278 plug-ins/common/tiff.c:1657 msgid "_None" msgstr "_Không" @@ -1360,7 +1398,7 @@ msgstr "" #. * Gray: Operation-Mode * #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1251 plug-ins/common/deinterlace.c:315 -#: plug-ins/common/hot.c:611 plug-ins/common/waves.c:333 +#: plug-ins/common/hot.c:613 plug-ins/common/waves.c:333 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:501 msgid "Mode" msgstr "Chế độ" @@ -1402,41 +1440,24 @@ msgid "About AlienMap2" msgstr "Giới thiệu AlienMap2" #. Let user choose KCF palette (cancel ignores) -#: plug-ins/common/CEL.c:184 +#: plug-ins/common/CEL.c:185 msgid "Load KISS Palette" msgstr "Nạp KISS Palette" -#: plug-ins/common/CEL.c:252 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"is not present or is unreadable" -msgstr "" -"%s\n" -"không hiện diện hoặc không thể đọc được" - -#: plug-ins/common/CEL.c:286 -msgid "CEL Can't create a new image" +#: plug-ins/common/CEL.c:287 +#, fuzzy +msgid "Can't create a new image" msgstr "CEL không thể tạo một ảnh mới" -#: plug-ins/common/CEL.c:360 +#: plug-ins/common/CEL.c:361 #, c-format msgid "Unsupported number of colors (%d)" msgstr "Số lượng màu không được hỗ trợ (%d)" -#: plug-ins/common/CEL.c:482 +#: plug-ins/common/CEL.c:483 msgid "Only an indexed-alpha image can be saved in CEL format" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:496 -#, c-format -msgid "" -"CEL Couldn't write image to\n" -"%s" -msgstr "" -"CEL: Không thể ghi ảnh vào\n" -"%s" - #: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 msgid "Keep image's values" msgstr "Giữ các giá trị của ảnh" @@ -1545,7 +1566,7 @@ msgstr "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 plug-ins/common/sunras.c:1606 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 plug-ins/common/sunras.c:1602 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1640 msgid "Standard" msgstr "Chuẩn" @@ -1838,25 +1859,20 @@ msgstr "Cảnh báo: nguồn và đích là cùng một kênh." msgid "Save Parameters to" msgstr "Lưu các tham số vào" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2164 plug-ins/common/CML_explorer.c:2389 -#, c-format -msgid "Error: could not open \"%s\"" -msgstr "Lỗi: không thể mở \"%s\"" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 -#, c-format +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2218 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Parameters were Saved to\n" -"\"%s\"" +"'%s'" msgstr "" "Các tham số đã được lưu vào\n" "\"%s\"" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2234 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2236 msgid "CML File Operation Warning" msgstr "Cảnh Báo Hoạt Động của Tập Tin CML" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2254 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2256 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1865,27 +1881,33 @@ msgstr "" "%s\n" "tồn tại, ghi đè không?" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2315 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2317 msgid "Load Parameters from" msgstr "Nạp các tham số từ" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2317 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2319 msgid "Selective Load from" msgstr "Nạp có chọn lọc từ" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2410 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2412 msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "Lỗi: không phải tập tin chứa tham số CML." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2417 -msgid "Warning: it's an old format file." +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2419 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Warning: '%s'\n" +"is an old format file." msgstr "Cảnh báo: nó là một tập tin định dạng cũ." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2419 -msgid "Warning: Hmmm, it's a parameter file for newer CML_explorer than me." +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2421 +#, c-format +msgid "" +"Warning: '%s'\n" +"is a parameter file for newer CML_explorer than me." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2480 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2482 msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "Lỗi: không nạp được các tham số" @@ -1895,8 +1917,8 @@ msgid "Save as Text" msgstr "Lưu là text" #. file save type -#: plug-ins/common/aa.c:358 plug-ins/common/pnm.c:932 -#: plug-ins/common/sunras.c:1598 +#: plug-ins/common/aa.c:358 plug-ins/common/pnm.c:937 +#: plug-ins/common/sunras.c:1594 msgid "Data Formatting" msgstr "Định dạng dữ liệu" @@ -1925,23 +1947,23 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/emboss.c:542 plug-ins/common/engrave.c:234 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:368 plug-ins/common/gauss_rle.c:362 #: plug-ins/common/glasstile.c:265 plug-ins/common/grid.c:699 -#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1659 -#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:285 +#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1726 +#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:284 #: plug-ins/common/nlfilt.c:376 plug-ins/common/noisify.c:337 #: plug-ins/common/nova.c:347 plug-ins/common/oilify.c:469 #: plug-ins/common/pixelize.c:339 plug-ins/common/plasma.c:339 -#: plug-ins/common/png.c:1217 plug-ins/common/polar.c:841 -#: plug-ins/common/randomize.c:721 plug-ins/common/ripple.c:590 +#: plug-ins/common/png.c:1210 plug-ins/common/polar.c:841 +#: plug-ins/common/randomize.c:722 plug-ins/common/ripple.c:590 #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:403 plug-ins/common/sel_gauss.c:255 #: plug-ins/common/sharpen.c:617 plug-ins/common/shift.c:344 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/snoise.c:518 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:440 plug-ins/common/snoise.c:524 #: plug-ins/common/sobel.c:262 plug-ins/common/sparkle.c:363 #: plug-ins/common/struc.c:1283 plug-ins/common/threshold_alpha.c:245 -#: plug-ins/common/unsharp.c:660 plug-ins/common/video.c:2169 +#: plug-ins/common/unsharp.c:662 plug-ins/common/video.c:2169 #: plug-ins/common/vpropagate.c:1085 plug-ins/common/waves.c:359 #: plug-ins/common/whirlpinch.c:695 plug-ins/common/wind.c:912 #: plug-ins/common/xpm.c:763 plug-ins/maze/maze_face.c:205 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 plug-ins/xjt/xjt.c:872 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 plug-ins/xjt/xjt.c:877 msgid "Parameter Settings" msgstr "Thiết lập tham số" @@ -1958,7 +1980,7 @@ msgid "Fill (right to left)" msgstr "Điền (phải sang trái)" #: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3301 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3269 msgid "Snap to Grid" msgstr "" @@ -2181,13 +2203,12 @@ msgstr "" #. #. * JUST DO IT! #. -#: plug-ins/common/blur.c:316 plug-ins/common/mblur.c:669 -#: plug-ins/common/unsharp.c:259 +#: plug-ins/common/blur.c:316 plug-ins/common/unsharp.c:259 msgid "Blurring..." msgstr "" -#: plug-ins/common/blur.c:628 plug-ins/common/randomize.c:736 -#: plug-ins/common/snoise.c:533 +#: plug-ins/common/blur.c:628 plug-ins/common/randomize.c:737 +#: plug-ins/common/snoise.c:539 msgid "_Random Seed:" msgstr "Gieo ng_ẫu nhiên:" @@ -2195,15 +2216,15 @@ msgstr "Gieo ng_ẫu nhiên:" msgid "R_andomization %:" msgstr "Hiện tượng ngẫu nhiên %:" -#: plug-ins/common/blur.c:640 plug-ins/common/randomize.c:748 +#: plug-ins/common/blur.c:640 plug-ins/common/randomize.c:749 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "Phần trăm pixel được lọc" -#: plug-ins/common/blur.c:649 plug-ins/common/randomize.c:757 +#: plug-ins/common/blur.c:649 plug-ins/common/randomize.c:758 msgid "R_epeat:" msgstr "Nh_ắc lại:" -#: plug-ins/common/blur.c:652 plug-ins/common/randomize.c:760 +#: plug-ins/common/blur.c:652 plug-ins/common/randomize.c:761 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Số lần áp dụng trình lọc" @@ -2311,7 +2332,8 @@ msgid "A_mbient:" msgstr "" #: plug-ins/common/bz2.c:265 plug-ins/common/bz2.c:352 -msgid "bz2: can't open bzip2ed file without a sensible extension\n" +#, fuzzy +msgid "Can't open bzip2ed file without a sensible extension" msgstr "" "bz2: không thể mở tập tin nén bzip2 không kèm theo phần mở rộng cảm nhận\n" @@ -2365,7 +2387,7 @@ msgid "Colorify" msgstr "" #: plug-ins/common/colorify.c:271 plug-ins/common/colortoalpha.c:333 -#: plug-ins/common/ps.c:2705 plug-ins/common/xpm.c:433 +#: plug-ins/common/ps.c:2724 plug-ins/common/xpm.c:433 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:106 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1412 msgid "Color" @@ -2391,8 +2413,8 @@ msgstr "Đang bỏ màu..." msgid "Color to Alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:345 plug-ins/common/mapcolor.c:646 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:842 plug-ins/gfli/gfli.c:912 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:345 plug-ins/common/mapcolor.c:644 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:850 plug-ins/gfli/gfli.c:920 msgid "From:" msgstr "Từ:" @@ -2516,8 +2538,8 @@ msgid "/Filters/Colors/Compose..." msgstr "<Ảnh>/Ảnh/Chế độ/Biên soạn..." #: plug-ins/common/compose.c:355 -#, c-format -msgid "Compose: Could not get layers for image %d" +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not get layers for image %d" msgstr "Biên soạn: Không thể lấy các layer cho ảnh %d" #: plug-ins/common/compose.c:407 @@ -2525,20 +2547,23 @@ msgid "Composing..." msgstr "Đang biên soạn..." #: plug-ins/common/compose.c:475 -msgid "Compose: Drawables have different size" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Drawables have different size" +msgstr "Biên soạn: Ảnh có kích thước khác" #: plug-ins/common/compose.c:492 -msgid "Compose: Images have different size" +#, fuzzy +msgid "Images have different size" msgstr "Biên soạn: Ảnh có kích thước khác" #: plug-ins/common/compose.c:506 -msgid "Compose: Error in getting layer IDs" +#, fuzzy +msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "Biên soạn: Lỗi khi nhận các Layer ID" #: plug-ins/common/compose.c:523 -#, c-format -msgid "Compose: Image is not a gray image (bpp=%d)" +#, fuzzy, c-format +msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "Biên soạn: không phải ảnh màu xám (bpp=%d)" #: plug-ins/common/compose.c:991 @@ -2748,7 +2773,7 @@ msgstr "Tự động xem trước" #. Options area, bottom of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1431 plug-ins/common/ripple.c:512 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3912 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3850 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 msgid "Options" msgstr "Tùy chọn" @@ -3106,7 +3131,7 @@ msgid "R_ecursive" msgstr "" #: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:397 -#: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:674 +#: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:676 #: plug-ins/common/whirlpinch.c:725 plug-ins/gflare/gflare.c:2683 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 msgid "_Radius:" @@ -3136,9 +3161,9 @@ msgstr "" msgid "Create _Histogram" msgstr "Tạo _bảng thống kê" -#: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:562 -#: plug-ins/common/ps.c:2661 plug-ins/common/ps.c:2837 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:447 plug-ins/common/tile.c:426 +#: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:606 +#: plug-ins/common/ps.c:2680 plug-ins/common/ps.c:2856 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:453 plug-ins/common/tile.c:426 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:159 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 msgid "_Width:" @@ -3168,7 +3193,7 @@ msgstr "" msgid "_Sharp edges" msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:715 plug-ins/flame/flame.c:1021 +#: plug-ins/common/diffraction.c:715 plug-ins/flame/flame.c:1022 msgid "_Brightness:" msgstr "Độ _sáng:" @@ -3240,7 +3265,7 @@ msgstr "" msgid "Edge Detection" msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:447 plug-ins/common/unsharp.c:683 +#: plug-ins/common/edge.c:447 plug-ins/common/unsharp.c:685 msgid "_Amount:" msgstr "_Số lượng:" @@ -3288,9 +3313,9 @@ msgstr "" msgid "_Limit Line Width" msgstr "" -#: plug-ins/common/engrave.c:255 plug-ins/common/film.c:1198 -#: plug-ins/common/gtm.c:578 plug-ins/common/ps.c:2670 -#: plug-ins/common/ps.c:2846 plug-ins/common/smooth_palette.c:452 +#: plug-ins/common/engrave.c:255 plug-ins/common/film.c:1233 +#: plug-ins/common/gtm.c:622 plug-ins/common/ps.c:2689 +#: plug-ins/common/ps.c:2865 plug-ins/common/smooth_palette.c:458 #: plug-ins/common/tile.c:430 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 msgid "_Height:" @@ -3345,130 +3370,130 @@ msgstr "Ngưỡng màu xanh da trời:" msgid "Lock Thresholds" msgstr "Ngưỡng khóa" -#: plug-ins/common/film.c:257 +#: plug-ins/common/film.c:252 msgid "/Filters/Combine/Film..." msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:343 +#: plug-ins/common/film.c:338 msgid "Composing Images..." msgstr "Đang biên soạn các ảnh..." -#: plug-ins/common/film.c:454 plug-ins/common/guillotine.c:176 +#: plug-ins/common/film.c:449 plug-ins/common/guillotine.c:176 msgid "Untitled" msgstr "Không tên" #. ** Get a RGB copy of the source region ** -#: plug-ins/common/film.c:722 +#: plug-ins/common/film.c:717 msgid "Temporary" msgstr "Tạm thời" -#: plug-ins/common/film.c:1094 +#: plug-ins/common/film.c:1112 msgid "Available Images:" msgstr "Các ảnh hiện có:" -#: plug-ins/common/film.c:1095 +#: plug-ins/common/film.c:1113 msgid "On Film:" msgstr "Trên film:" -#: plug-ins/common/film.c:1162 +#: plug-ins/common/film.c:1197 #, fuzzy msgid "_Selection" msgstr "Phần chọn" #. Film height/colour -#: plug-ins/common/film.c:1170 plug-ins/common/film.c:1453 +#: plug-ins/common/film.c:1205 plug-ins/common/film.c:1488 msgid "Film" msgstr "Film" #. Keep maximum image height -#: plug-ins/common/film.c:1180 +#: plug-ins/common/film.c:1215 msgid "_Fit Height to Images" msgstr "" #. Film color -#: plug-ins/common/film.c:1214 +#: plug-ins/common/film.c:1249 msgid "Select Film Color" msgstr "Chọn màu film" -#: plug-ins/common/film.c:1219 plug-ins/common/film.c:1268 +#: plug-ins/common/film.c:1254 plug-ins/common/film.c:1303 #: plug-ins/common/nova.c:365 msgid "Co_lor:" msgstr "Mà_u:" #. Film numbering: Startindex/Font/colour -#: plug-ins/common/film.c:1227 +#: plug-ins/common/film.c:1262 msgid "Numbering" msgstr "Đánh số" -#: plug-ins/common/film.c:1246 +#: plug-ins/common/film.c:1281 msgid "Start _Index:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1259 +#: plug-ins/common/film.c:1294 #, fuzzy msgid "_Font:" msgstr "Phông chữ:" #. Numbering color -#: plug-ins/common/film.c:1263 +#: plug-ins/common/film.c:1298 msgid "Select Number Color" msgstr "Chọn số màu" -#: plug-ins/common/film.c:1277 +#: plug-ins/common/film.c:1312 #, fuzzy msgid "At _Bottom" msgstr "Ở đáy" -#: plug-ins/common/film.c:1278 +#: plug-ins/common/film.c:1313 #, fuzzy msgid "At _Top" msgstr "Ở đỉnh" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: plug-ins/common/film.c:1291 +#: plug-ins/common/film.c:1326 msgid "Image Selection" msgstr "Phần chọn ảnh" -#: plug-ins/common/film.c:1321 +#: plug-ins/common/film.c:1356 msgid "All Values are Fractions of the Film Heigh" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1324 +#: plug-ins/common/film.c:1359 #, fuzzy msgid "Ad_vanced" msgstr "Nâng cao" -#: plug-ins/common/film.c:1342 +#: plug-ins/common/film.c:1377 #, fuzzy msgid "Image _Height:" msgstr "Chiều cao ảnh:" -#: plug-ins/common/film.c:1353 +#: plug-ins/common/film.c:1388 #, fuzzy msgid "Image Spac_ing:" msgstr "Khoảng cách ảnh:" -#: plug-ins/common/film.c:1371 +#: plug-ins/common/film.c:1406 #, fuzzy msgid "_Hole Offset:" msgstr "_X Offset:" -#: plug-ins/common/film.c:1382 +#: plug-ins/common/film.c:1417 #, fuzzy msgid "Ho_le Width:" msgstr "Bề _rộng:" -#: plug-ins/common/film.c:1393 +#: plug-ins/common/film.c:1428 #, fuzzy msgid "Hol_e Height:" msgstr "Chiều _cao:" -#: plug-ins/common/film.c:1404 +#: plug-ins/common/film.c:1439 #, fuzzy msgid "Hole Sp_acing:" msgstr "Khoảng cách theo chiều ng_ang:" -#: plug-ins/common/film.c:1422 +#: plug-ins/common/film.c:1457 #, fuzzy msgid "_Number Height:" msgstr "Chiều cao ảnh:" @@ -3583,7 +3608,7 @@ msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (RLE)..." msgstr "" #: plug-ins/common/gauss_rle.c:242 -msgid "gauss_rle: you must specify either horizontal or vertical (or both)" +msgid "You must specify either horizontal or vertical (or both)" msgstr "" #: plug-ins/common/gauss_rle.c:290 plug-ins/common/gauss_rle.c:344 @@ -3591,35 +3616,37 @@ msgstr "" msgid "RLE Gaussian Blur" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:345 -#, c-format -msgid "Error in GIMP brush file \"%s\"." +#: plug-ins/common/gbr.c:348 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error in GIMP brush file\n" +"'%s'" msgstr "Lỗi trong tập tin bút lông của GIMP \"%s\"." -#: plug-ins/common/gbr.c:353 plug-ins/common/gih.c:479 -#: plug-ins/common/gih.c:1126 +#: plug-ins/common/gbr.c:356 plug-ins/common/gih.c:480 +#: plug-ins/common/gih.c:1128 msgid "Unnamed" msgstr "Chưa có tên" -#: plug-ins/common/gbr.c:483 +#: plug-ins/common/gbr.c:486 msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:500 plug-ins/common/gih.c:1230 +#: plug-ins/common/gbr.c:499 #, c-format -msgid "Unable to open %s" -msgstr "Không thể mở %s" +msgid "Saving %s:" +msgstr "Đang lưu %s:" -#: plug-ins/common/gbr.c:561 +#: plug-ins/common/gbr.c:565 msgid "Save as Brush" msgstr "Lưu là Bút lông" -#: plug-ins/common/gbr.c:588 +#: plug-ins/common/gbr.c:592 msgid "Spacing:" msgstr "Khoảng cách:" -#: plug-ins/common/gbr.c:599 plug-ins/common/gih.c:884 -#: plug-ins/common/pat.c:474 plug-ins/gimpressionist/presets.c:376 +#: plug-ins/common/gbr.c:603 plug-ins/common/gih.c:886 +#: plug-ins/common/pat.c:484 plug-ins/gimpressionist/presets.c:376 msgid "Description:" msgstr "Mô tả:" @@ -3664,28 +3691,33 @@ msgstr "Lưu là GIcon" msgid "Icon Name:" msgstr "Tên biểu tượng:" -#: plug-ins/common/gif.c:674 +#: plug-ins/common/gif.c:684 msgid "" -"GIF: Couldn't simply reduce colors further.\n" -"Saving as opaque.\n" +"Couldn't simply reduce colors further.\n" +"Saving as opaque." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:934 +#: plug-ins/common/gif.c:946 msgid "" -"GIF: Sorry, can't save RGB images as GIFs - convert to INDEXED\n" -"or GRAY first.\n" +"Sorry, can't save RGB images as GIFs. Convert to Indexed or Grayscale first." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:952 -#, c-format -msgid "GIF: can't open %s\n" -msgstr "GIF: không thể mở %s\n" +#: plug-ins/common/gif.c:1088 +msgid "" +"Warning:\n" +"Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " +"support transparency." +msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1141 +#: plug-ins/common/gif.c:1127 +msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gif.c:1171 msgid "GIF Warning" msgstr "Cảnh báo GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1167 +#: plug-ins/common/gif.c:1197 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -3696,146 +3728,147 @@ msgid "" "the image borders, or cancel this save." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1213 +#: plug-ins/common/gif.c:1243 msgid "Save as GIF" msgstr "Lưu là GIF" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1235 +#: plug-ins/common/gif.c:1265 msgid "GIF Options" msgstr "Tùy chọn GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1243 plug-ins/common/mng.c:1138 +#: plug-ins/common/gif.c:1273 plug-ins/common/mng.c:1138 msgid "Interlace" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1259 +#: plug-ins/common/gif.c:1289 msgid "GIF Comment:" msgstr "Chú giải GIF:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1320 +#: plug-ins/common/gif.c:1350 msgid "Animated GIF Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1328 +#: plug-ins/common/gif.c:1358 msgid "Loop forever" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1341 +#: plug-ins/common/gif.c:1371 msgid "Delay between Frames where Unspecified:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1354 +#: plug-ins/common/gif.c:1384 msgid "Milliseconds" msgstr "mili giây" -#: plug-ins/common/gif.c:1364 +#: plug-ins/common/gif.c:1394 msgid "Frame Disposal where Unspecified: " msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1373 +#: plug-ins/common/gif.c:1403 msgid "I don't Care" msgstr "Tôi không quan tâm" -#: plug-ins/common/gif.c:1375 +#: plug-ins/common/gif.c:1405 msgid "Cumulative Layers (Combine)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1377 +#: plug-ins/common/gif.c:1407 msgid "One Frame per Layer (Replace)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2361 -msgid "GIF: error writing output file\n" +#: plug-ins/common/gif.c:2370 +#, fuzzy +msgid "Error writing output file." msgstr "GIF: lỗi ghi tập tin đầu ra\n" -#: plug-ins/common/gif.c:2451 +#: plug-ins/common/gif.c:2460 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "Chú giải mặc định giới hạn trong %d ký tự." -#: plug-ins/common/gih.c:303 +#: plug-ins/common/gih.c:304 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:472 +#: plug-ins/common/gih.c:473 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:538 +#: plug-ins/common/gih.c:539 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "Tập tin bút lông của GIMP bị hỏng." -#: plug-ins/common/gih.c:680 +#: plug-ins/common/gih.c:682 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:840 +#: plug-ins/common/gih.c:842 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:870 +#: plug-ins/common/gih.c:872 msgid "Spacing (Percent):" msgstr "Khoảng cách (phần trăm):" -#: plug-ins/common/gih.c:937 +#: plug-ins/common/gih.c:939 msgid "Pixels" msgstr "Pixels" -#: plug-ins/common/gih.c:942 +#: plug-ins/common/gih.c:944 msgid "Cell Size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:954 +#: plug-ins/common/gih.c:956 msgid "Number of Cells:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:979 +#: plug-ins/common/gih.c:981 msgid " Rows of " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:991 +#: plug-ins/common/gih.c:993 msgid " Columns on each Layer" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:995 +#: plug-ins/common/gih.c:997 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr " (Bề ngang không khớp!) " -#: plug-ins/common/gih.c:999 +#: plug-ins/common/gih.c:1001 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr " (Chiều cao không khớp!) " -#: plug-ins/common/gih.c:1004 +#: plug-ins/common/gih.c:1006 msgid "Display as:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1013 +#: plug-ins/common/gih.c:1015 msgid "Dimension:" msgstr "Chiều:" -#: plug-ins/common/gih.c:1051 +#: plug-ins/common/gih.c:1053 msgid "Ranks:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1088 +#: plug-ins/common/gih.c:1090 msgid "Selection:" msgstr "Phần chọn:" -#: plug-ins/common/gifload.c:859 +#: plug-ins/common/gifload.c:857 #, c-format msgid "Background (%dms)" msgstr "Nền (%dms)" -#: plug-ins/common/gifload.c:907 plug-ins/common/iwarp.c:766 -#: plug-ins/common/iwarp.c:791 +#: plug-ins/common/gifload.c:905 plug-ins/common/iwarp.c:766 +#: plug-ins/common/iwarp.c:794 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Khung %d" -#: plug-ins/common/gifload.c:909 +#: plug-ins/common/gifload.c:907 #, c-format msgid "Frame %d (%dms)" msgstr "Khung %d (%dms)" @@ -3896,7 +3929,7 @@ msgstr "" msgid "Drawing Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3290 +#: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3258 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 #: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:47 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 msgid "Grid" @@ -3941,15 +3974,15 @@ msgstr "Màu đường dọc" msgid "Intersection Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:368 +#: plug-ins/common/gtm.c:412 msgid "GIMP Table Magic" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:395 plug-ins/gfig/gfig.c:3975 +#: plug-ins/common/gtm.c:439 plug-ins/gfig/gfig.c:3910 msgid "Warning" msgstr "Cảnh báo" -#: plug-ins/common/gtm.c:407 +#: plug-ins/common/gtm.c:451 msgid "" "Are you crazy?\n" "\n" @@ -3959,100 +3992,100 @@ msgid "" msgstr "" #. HTML Page Options -#: plug-ins/common/gtm.c:417 +#: plug-ins/common/gtm.c:461 msgid "HTML Page Options" msgstr "Tùy chọn trang HTML" -#: plug-ins/common/gtm.c:426 +#: plug-ins/common/gtm.c:470 msgid "_Generate Full HTML Document" msgstr "Tạ_o tài liệu HTML đầy đủ" -#: plug-ins/common/gtm.c:432 +#: plug-ins/common/gtm.c:476 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." msgstr "" #. HTML Table Creation Options -#: plug-ins/common/gtm.c:445 +#: plug-ins/common/gtm.c:489 msgid "Table Creation Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:455 +#: plug-ins/common/gtm.c:499 msgid "_Use Cellspan" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:461 +#: plug-ins/common/gtm.c:505 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:470 +#: plug-ins/common/gtm.c:514 msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:476 +#: plug-ins/common/gtm.c:520 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " "control." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:486 +#: plug-ins/common/gtm.c:530 msgid "C_aption" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:492 +#: plug-ins/common/gtm.c:536 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:507 +#: plug-ins/common/gtm.c:551 msgid "The text for the table caption." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:520 +#: plug-ins/common/gtm.c:564 msgid "C_ell Content:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:524 +#: plug-ins/common/gtm.c:568 msgid "The text to go into each cell." msgstr "" #. HTML Table Options -#: plug-ins/common/gtm.c:534 +#: plug-ins/common/gtm.c:578 msgid "Table Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:547 +#: plug-ins/common/gtm.c:591 msgid "_Border:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:551 +#: plug-ins/common/gtm.c:595 msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:566 +#: plug-ins/common/gtm.c:610 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:582 +#: plug-ins/common/gtm.c:626 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:593 +#: plug-ins/common/gtm.c:637 msgid "Cell-_Padding:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:597 +#: plug-ins/common/gtm.c:641 msgid "The amount of cellpadding." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:606 +#: plug-ins/common/gtm.c:650 msgid "Cell-_Spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:610 +#: plug-ins/common/gtm.c:654 msgid "The amount of cellspacing." msgstr "" @@ -4065,41 +4098,59 @@ msgid "Guillotine..." msgstr "" #: plug-ins/common/gz.c:319 -msgid "gz: no sensible extension, saving as gzip'd xcf\n" +msgid "No sensible extension, saving as gzip'd xcf" msgstr "" #: plug-ins/common/gz.c:444 -msgid "gz: no sensible extension, attempting to load with file magic\n" +msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic" msgstr "" #: plug-ins/common/hot.c:217 msgid "/Filters/Colors/Hot..." msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:376 plug-ins/common/hot.c:576 +#: plug-ins/common/hot.c:377 +#, fuzzy +msgid "Hot..." +msgstr "Giới thiệu ..." + +#: plug-ins/common/hot.c:578 msgid "Hot" msgstr "Nóng" -#: plug-ins/common/hot.c:602 +#: plug-ins/common/hot.c:604 msgid "Create _New Layer" msgstr "Tạo Layer M_ới" -#: plug-ins/common/hot.c:624 +#: plug-ins/common/hot.c:626 msgid "Action" msgstr "Hành động" -#: plug-ins/common/hot.c:629 +#: plug-ins/common/hot.c:631 msgid "Reduce _Luminance" msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:632 +#: plug-ins/common/hot.c:634 msgid "Reduce _Saturation" msgstr "Giảm độ bão hòa" -#: plug-ins/common/hot.c:635 plug-ins/common/waves.c:338 +#: plug-ins/common/hot.c:637 plug-ins/common/waves.c:338 msgid "_Blacken" msgstr "Bôi _đen" +#: plug-ins/common/hrz.c:349 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a HRZ file" +msgstr "'%s' không phải là tập tin quy tắc" + +#: plug-ins/common/hrz.c:461 +msgid "Image must be 256x240" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/hrz.c:466 +msgid "Image must be RGB or GRAY" +msgstr "" + #: plug-ins/common/illusion.c:103 msgid "/Filters/Map/Illusion..." msgstr "" @@ -4132,93 +4183,93 @@ msgstr "" msgid "Warping..." msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:772 plug-ins/common/iwarp.c:783 -#, c-format -msgid "Warping Frame Nr %d ..." -msgstr "" +#: plug-ins/common/iwarp.c:773 plug-ins/common/iwarp.c:785 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warping Frame No. %d..." +msgstr "Đang vẽ khung..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:784 +#: plug-ins/common/iwarp.c:786 msgid "Ping Pong" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:958 +#: plug-ins/common/iwarp.c:961 msgid "A_nimate" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:978 +#: plug-ins/common/iwarp.c:981 msgid "Number of _Frames:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:987 +#: plug-ins/common/iwarp.c:990 msgid "R_everse" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:996 +#: plug-ins/common/iwarp.c:999 msgid "_Ping Pong" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1009 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1012 msgid "_Animate" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1037 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1040 msgid "_Deform Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1047 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1050 msgid "D_eform Amount:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1056 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1059 msgid "Deform Mode" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1070 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1073 msgid "_Move" msgstr "_Chuyển" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1073 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1076 msgid "_Grow" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1076 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1079 msgid "S_wirl CCW" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1079 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1082 msgid "Remo_ve" msgstr "_Gỡ bỏ" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1082 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1085 msgid "S_hrink" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1085 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1088 msgid "Sw_irl CW" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1108 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1111 msgid "_Bilinear" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1122 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1125 msgid "Adaptive S_upersample" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1143 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1146 msgid "Ma_x Depth:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1153 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1156 msgid "Thresho_ld:" msgstr "Ngư_ỡng:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1166 plug-ins/common/sinus.c:1774 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1169 plug-ins/common/sinus.c:1774 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2793 msgid "_Settings" msgstr "Thiết _lập" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1183 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1186 msgid "IWarp" msgstr "" @@ -4227,7 +4278,7 @@ msgid "/Filters/Render/Pattern/Jigsaw..." msgstr "" #: plug-ins/common/jigsaw.c:464 -msgid "Assembling Jigsaw" +msgid "Assembling Jigsaw..." msgstr "" #: plug-ins/common/jigsaw.c:2542 @@ -4286,90 +4337,85 @@ msgstr "" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:412 +#: plug-ins/common/jpeg.c:431 msgid "Export Preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:732 -#, c-format -msgid "can't open \"%s\"\n" -msgstr "không thể mở \"%s\"\n" - -#: plug-ins/common/jpeg.c:885 +#: plug-ins/common/jpeg.c:924 msgid "JPEG preview" msgstr "Xem trước JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1121 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1173 #, c-format msgid "Size: %ld bytes (%02.01f kB)" msgstr "Kích thước: %ld byte (%02.01f kB)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1541 plug-ins/common/jpeg.c:1649 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1608 plug-ins/common/jpeg.c:1716 msgid "Size: unknown" msgstr "Kích thước: không xác định" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1604 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1671 msgid "Save as JPEG" msgstr "Lưu là JPEG" #. sg - preview -#: plug-ins/common/jpeg.c:1627 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1694 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 msgid "Image Preview" msgstr "Xem trước ảnh" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1636 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1703 msgid "Preview (in image window, will modify image's undo history!)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1669 plug-ins/xjt/xjt.c:905 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 plug-ins/xjt/xjt.c:910 msgid "Quality:" msgstr "Chất lượng:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1692 plug-ins/xjt/xjt.c:914 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1759 plug-ins/xjt/xjt.c:919 msgid "Smoothing:" msgstr "Độ mịn:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1720 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1787 msgid "Restart markers" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1729 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1796 msgid "Restart frequency (rows):" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1758 plug-ins/xjt/xjt.c:883 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1825 plug-ins/xjt/xjt.c:888 msgid "Optimize" msgstr "Tối ưu" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1772 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1839 msgid "Progressive" msgstr "Tiến triển" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1791 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1858 msgid "Force baseline JPEG (Readable by all decoders)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1817 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1884 msgid "Subsampling:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1826 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1893 msgid "Fast Integer" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1827 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1894 msgid "Integer" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1828 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1895 msgid "Floating-Point" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1832 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1899 msgid "DCT method (Speed/quality tradeoff):" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1840 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 msgid "Image comments" msgstr "Chú giải ảnh" @@ -4385,7 +4431,12 @@ msgstr "" msgid "Cleanup..." msgstr "Làm sạch..." -#: plug-ins/common/lic.c:627 plug-ins/common/lic.c:713 +#: plug-ins/common/lic.c:627 +#, fuzzy +msgid "Van Gogh (LIC)..." +msgstr "Van Gogh (LIC)" + +#: plug-ins/common/lic.c:713 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "Van Gogh (LIC)" @@ -4473,12 +4524,12 @@ msgstr "Người gửi:" msgid "Subject:" msgstr "Chủ đề:" -#: plug-ins/common/mail.c:530 plug-ins/common/tiff.c:1684 -#: plug-ins/common/xbm.c:1215 +#: plug-ins/common/mail.c:530 plug-ins/common/tiff.c:1682 +#: plug-ins/common/xbm.c:1218 msgid "Comment:" msgstr "Chú giải:" -#: plug-ins/common/mail.c:542 plug-ins/gfig/gfig.c:3644 +#: plug-ins/common/mail.c:542 plug-ins/gfig/gfig.c:3610 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:92 msgid "Filename:" msgstr "Tên tập tin:" @@ -4497,7 +4548,7 @@ msgid "MIME" msgstr "MIME" #: plug-ins/common/mail.c:689 -msgid "mail: some sort of error with the file extension or lack thereof \n" +msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof" msgstr "" #: plug-ins/common/mapcolor.c:147 @@ -4524,34 +4575,36 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Colors/Map/Color Range Mapping..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:416 plug-ins/common/mapcolor.c:753 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:416 plug-ins/common/mapcolor.c:751 msgid "" "Color Mapping / Adjust FG/BG:\n" "Cannot operate on gray/indexed images" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:438 -msgid "Adjusting Foreground/Background" +#: plug-ins/common/mapcolor.c:437 +#, fuzzy +msgid "Adjusting Foreground/Background..." msgstr "Điều chỉnh tiền cảnh/nền" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:481 -msgid "Mapping colors" -msgstr "" +#: plug-ins/common/mapcolor.c:479 +#, fuzzy +msgid "Mapping colors..." +msgstr "Đang bỏ màu..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:555 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:553 msgid "Map Color Range" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:606 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:604 msgid "Source color range" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:607 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:605 msgid "Destination color range" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:646 plug-ins/gfli/gfli.c:851 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:921 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:644 plug-ins/gfli/gfli.c:859 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:929 msgid "To:" msgstr "Đến:" @@ -4560,23 +4613,23 @@ msgid "/Filters/Colors/Max RGB..." msgstr "" #: plug-ins/common/max_rgb.c:157 -msgid "Max RGB: Can only operate on RGB drawables." +msgid "Can only operate on RGB drawables." msgstr "" -#. normal mode -#: plug-ins/common/max_rgb.c:234 -msgid "Max RGB: Scanning..." -msgstr "" +#: plug-ins/common/max_rgb.c:233 +#, fuzzy +msgid "Max RGB..." +msgstr "Max RGB" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:257 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:256 msgid "Max RGB" msgstr "Max RGB" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:290 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:289 msgid "_Hold the Maximal Channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:293 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:292 msgid "Ho_ld the Minimal Channels" msgstr "" @@ -4584,6 +4637,10 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Blur/Motion Blur..." msgstr "" +#: plug-ins/common/mblur.c:669 +msgid "Motion Blurring..." +msgstr "" + #: plug-ins/common/mblur.c:738 msgid "Motion Blur" msgstr "" @@ -4652,7 +4709,7 @@ msgstr "Loại bản đồ mặc định" msgid "Combine" msgstr "Cosine" -#: plug-ins/common/mng.c:1233 plug-ins/gfig/gfig.c:3038 +#: plug-ins/common/mng.c:1233 plug-ins/gfig/gfig.c:3006 msgid "Replace" msgstr "Thay thế" @@ -4665,7 +4722,7 @@ msgstr "" msgid "PNG Compression Level:" msgstr "Mức độ _nén:" -#: plug-ins/common/mng.c:1258 plug-ins/common/png.c:1293 +#: plug-ins/common/mng.c:1258 plug-ins/common/png.c:1286 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" @@ -4747,8 +4804,9 @@ msgid "/Filters/Distorts/Newsprint..." msgstr "" #: plug-ins/common/newsprint.c:663 -msgid "Newsprintifing..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Newsprint..." +msgstr "Máy in mới..." #: plug-ins/common/newsprint.c:1058 msgid "_Spot Function:" @@ -4809,7 +4867,7 @@ msgid "_Factory Defaults" msgstr "" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1423 plug-ins/gfig/gfig.c:3047 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1423 plug-ins/gfig/gfig.c:3015 msgid "Antialiasing" msgstr "Antialiasing" @@ -4821,7 +4879,12 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Enhance/NL Filter..." msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:244 plug-ins/common/nlfilt.c:330 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:244 +#, fuzzy +msgid "NL Filter..." +msgstr "Bộ lọc NL" + +#: plug-ins/common/nlfilt.c:330 msgid "NL Filter" msgstr "Bộ lọc NL" @@ -4882,13 +4945,12 @@ msgstr "Kênh #%d:" msgid "/Layer/Colors/Auto/Normalize" msgstr "" -#: plug-ins/common/normalize.c:121 +#: plug-ins/common/normalize.c:122 msgid "Normalizing..." msgstr "Đang bình thường hóa..." -#. don't translate '', it's a keyword -#. * of the gtk toolkit -#: plug-ins/common/nova.c:210 +#. don't translate '' +#: plug-ins/common/nova.c:209 msgid "/Filters/Light Effects/SuperNova..." msgstr "" @@ -5021,10 +5083,34 @@ msgstr "September 31, 1999" msgid "/Filters/Map/Paper Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/common/pat.c:446 +#: plug-ins/common/pat.c:456 msgid "Save as Pattern" msgstr "Lưu là Pattern" +#: plug-ins/common/pcx.c:311 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Can't read header from\n" +"'%s'" +msgstr "TGA: Không thể đọc footer từ \"%s\"\n" + +#: plug-ins/common/pcx.c:317 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"'%s'\n" +"is not a PCX file" +msgstr "'%s' không phải là tập tin quy tắc" + +#: plug-ins/common/pcx.c:370 +msgid "Unusual PCX flavour, giving up" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/pcx.c:577 +msgid "" +"Can't save layers with alpha.\n" +"Flatten your image" +msgstr "" + #: plug-ins/common/pixelize.c:184 msgid "/Filters/Blur/Pixelize..." msgstr "" @@ -5065,230 +5151,221 @@ msgstr "Gi_eo ngẫu nhiên:" msgid "T_urbulence:" msgstr "" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:50 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:106 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "Thủ tục GIMP nội bộ" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:51 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:107 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "GIMP Plug-In" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:52 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:108 msgid "GIMP Extension" msgstr "" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:53 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:109 msgid "Temporary Procedure" msgstr "Thủ tục tạm thời" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:108 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:145 msgid "/Xtns/Plugin Details..." msgstr "" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:222 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:221 msgid "Details <<" msgstr "Chi tiết <<" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:232 plug-ins/common/plugindetails.c:1115 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:231 plug-ins/common/plugindetails.c:1108 msgid "Details >>" msgstr "Chi tiết >>" #. Number of plugins -#: plug-ins/common/plugindetails.c:318 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:317 #, c-format msgid "Number of Plugin Interfaces: %d" msgstr "Số lượng giao diện của Plugin: %d" #. menu path -#: plug-ins/common/plugindetails.c:336 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:335 msgid "Menu Path:" msgstr "Đường dẫn menu:" #. show the name -#: plug-ins/common/plugindetails.c:357 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:356 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:347 msgid "Name:" msgstr "Tên:" #. show the description -#: plug-ins/common/plugindetails.c:379 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:378 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:356 msgid "Blurb:" msgstr "" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:401 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:481 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:400 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:470 msgid "Help:" msgstr "Trợ giúp:" #. show the type -#: plug-ins/common/plugindetails.c:441 plug-ins/common/spheredesigner.c:2590 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:440 plug-ins/common/spheredesigner.c:2590 msgid "Type:" msgstr "Loại:" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1000 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:993 msgid "Plugin Descriptions" msgstr "Mô tả về Plugin" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1007 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1000 msgid "Search by Name" msgstr "Tìm kiếm theo tên" #. list : list in a scrolled_win -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1039 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1032 msgid "Name" msgstr "Tên" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1040 plug-ins/common/plugindetails.c:1068 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1033 plug-ins/common/plugindetails.c:1061 msgid "Ins Date" msgstr "" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1041 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1034 msgid "Menu Path" msgstr "Đường dẫn menu" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1042 plug-ins/common/plugindetails.c:1069 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1035 plug-ins/common/plugindetails.c:1062 msgid "Image Types" msgstr "Các loại ảnh" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1060 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1053 msgid "List View" msgstr "Khung xem danh sách" #. notebook->ctree -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1067 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1060 msgid "Menu Path/Name" msgstr "Tên/đường dẫn menu" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1084 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1077 msgid "Tree View" msgstr "Khung xem cây" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1104 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1097 msgid "Search:" msgstr "Tìm kiếm:" -#: plug-ins/common/png.c:456 -#, c-format +#: plug-ins/common/png.c:457 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%s\n" +"'%s':\n" "PNG error. File corrupted?" msgstr "" "%s\n" "Lỗi PNG. Tập tin hỏng ?" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:592 -#, c-format +#: plug-ins/common/png.c:588 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%s\n" -"PNG unknown color model" +"'%s':\n" +"Unknown PNG color model" msgstr "" "%s\n" "Model màu không xác định PNG" -#: plug-ins/common/png.c:838 -#, c-format +#: plug-ins/common/png.c:834 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%s\n" +"'%s':\n" "PNG error. Couldn't save image" msgstr "" "%s\n" "Lỗi PNG. Không thể lưu ảnh" -#: plug-ins/common/png.c:849 -#, c-format +#. Inform the user that we couldn't losslessly save the +#. * transparency & just use the full palette +#: plug-ins/common/png.c:1174 msgid "" -"%s\n" -"Couldn't create file" -msgstr "" -"%s\n" -"Không thể tạo tập tin" - -#: plug-ins/common/png.c:1182 -msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead.\n" +"Couldn't losslessly save transparency,\n" +"saving opacity instead." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1205 +#: plug-ins/common/png.c:1198 msgid "Save as PNG" msgstr "Lưu là PNG" -#: plug-ins/common/png.c:1230 +#: plug-ins/common/png.c:1223 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1240 +#: plug-ins/common/png.c:1233 msgid "Save _background color" msgstr "Lưu màu n_ền" -#: plug-ins/common/png.c:1248 +#: plug-ins/common/png.c:1241 msgid "Save _gamma" msgstr "Lưu _gamma" -#: plug-ins/common/png.c:1256 +#: plug-ins/common/png.c:1249 msgid "Save _layer offset" msgstr "Lưu _layer offset" -#: plug-ins/common/png.c:1264 +#: plug-ins/common/png.c:1257 msgid "Save _resolution" msgstr "Lưu độ _phân giải" -#: plug-ins/common/png.c:1272 +#: plug-ins/common/png.c:1265 msgid "Save creation _time" msgstr "Lưu th_ời gian tạo" -#: plug-ins/common/png.c:1288 +#: plug-ins/common/png.c:1281 msgid "Co_mpression Level:" msgstr "Mức độ _nén:" -#: plug-ins/common/pnm.c:410 -#, c-format -msgid "PNM: Can't open file %s." -msgstr "PNM: Không thể mở tập tin %s." - -#: plug-ins/common/pnm.c:437 plug-ins/common/pnm.c:458 -#: plug-ins/common/pnm.c:465 plug-ins/common/pnm.c:474 -#: plug-ins/common/pnm.c:549 plug-ins/common/pnm.c:605 +#: plug-ins/common/pnm.c:438 plug-ins/common/pnm.c:459 +#: plug-ins/common/pnm.c:466 plug-ins/common/pnm.c:475 +#: plug-ins/common/pnm.c:550 plug-ins/common/pnm.c:606 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:439 +#: plug-ins/common/pnm.c:440 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "PNM: Tập tin không hợp lệ." -#: plug-ins/common/pnm.c:452 -msgid "PNM: File not in a supported format." +#: plug-ins/common/pnm.c:453 +#, fuzzy +msgid "File not in a supported format." msgstr "PNM: Tập tin không có định dạng được hỗ trợ." -#: plug-ins/common/pnm.c:461 +#: plug-ins/common/pnm.c:462 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "PNM: Độ phân giải X không hợp lệ." -#: plug-ins/common/pnm.c:468 +#: plug-ins/common/pnm.c:469 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "PNM: Độ phân giải Y không hợp lệ." -#: plug-ins/common/pnm.c:480 +#: plug-ins/common/pnm.c:481 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "PNM: Giá trị tối đa không hợp lệ." -#: plug-ins/common/pnm.c:653 +#: plug-ins/common/pnm.c:657 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "PNM: Lỗi đọc tập tin." -#: plug-ins/common/pnm.c:769 +#: plug-ins/common/pnm.c:773 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:915 +#: plug-ins/common/pnm.c:920 msgid "Save as PNM" msgstr "Lưu là PNM" -#: plug-ins/common/pnm.c:937 +#: plug-ins/common/pnm.c:942 msgid "Raw" msgstr "Thô" -#: plug-ins/common/pnm.c:938 +#: plug-ins/common/pnm.c:943 msgid "Ascii" msgstr "Ascii" @@ -5342,166 +5419,154 @@ msgid "" "checked the image will be mapped onto a circle." msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:874 -msgid "PS: can't open file for reading" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/ps.c:881 -#, c-format -msgid "Interpreting and Loading %s:" -msgstr "Đang thông dịch và nạp %s:" - -#: plug-ins/common/ps.c:889 -msgid "PS: can't interprete file" +#: plug-ins/common/ps.c:888 +#, fuzzy +msgid "Can't interpret file" msgstr "PS: không thể thông dịch tập tin" -#: plug-ins/common/ps.c:976 +#: plug-ins/common/ps.c:975 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:987 -msgid "PS: cannot operate on unknown image types" -msgstr "" +#: plug-ins/common/ps.c:986 plug-ins/fits/fits.c:452 +msgid "Cannot operate on unknown image types" +msgstr "Không thể hoạt động với kiểu ảnh không xác định" -#: plug-ins/common/ps.c:996 -msgid "PS: can't open file for writing" -msgstr "PS: không thể mở tập tin để ghi" - -#: plug-ins/common/ps.c:2190 plug-ins/common/ps.c:2316 -#: plug-ins/common/ps.c:2460 plug-ins/common/ps.c:2582 +#: plug-ins/common/ps.c:2192 plug-ins/common/ps.c:2323 +#: plug-ins/common/ps.c:2473 plug-ins/common/ps.c:2601 msgid "write error occured" msgstr "xảy ra lỗi ghi" -#: plug-ins/common/ps.c:2607 +#: plug-ins/common/ps.c:2626 msgid "Load PostScript" msgstr "Nạp PostScript" #. Rendering -#: plug-ins/common/ps.c:2634 +#: plug-ins/common/ps.c:2653 msgid "Rendering" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2652 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 +#: plug-ins/common/ps.c:2671 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 msgid "Resolution:" msgstr "Độ phân giải:" -#: plug-ins/common/ps.c:2680 +#: plug-ins/common/ps.c:2699 msgid "Pages:" msgstr "Trang:" -#: plug-ins/common/ps.c:2686 +#: plug-ins/common/ps.c:2705 msgid "Try Bounding Box" msgstr "" #. Colouring -#: plug-ins/common/ps.c:2699 +#: plug-ins/common/ps.c:2718 msgid "Coloring" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2703 +#: plug-ins/common/ps.c:2722 msgid "B/W" msgstr "B/W" #. * Gray * -#: plug-ins/common/ps.c:2704 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 +#: plug-ins/common/ps.c:2723 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 msgid "Gray" msgstr "Xám" -#: plug-ins/common/ps.c:2706 plug-ins/fits/fits.c:1014 +#: plug-ins/common/ps.c:2725 plug-ins/fits/fits.c:1017 msgid "Automatic" msgstr "Tự động" -#: plug-ins/common/ps.c:2716 +#: plug-ins/common/ps.c:2735 msgid "Text Antialiasing" msgstr "Text Antialiasing" -#: plug-ins/common/ps.c:2722 plug-ins/common/ps.c:2735 +#: plug-ins/common/ps.c:2741 plug-ins/common/ps.c:2754 msgid "Weak" msgstr "Yếu" -#: plug-ins/common/ps.c:2723 plug-ins/common/ps.c:2736 +#: plug-ins/common/ps.c:2742 plug-ins/common/ps.c:2755 msgid "Strong" msgstr "Mạnh" -#: plug-ins/common/ps.c:2729 +#: plug-ins/common/ps.c:2748 msgid "Graphic Antialiasing" msgstr "Graphic Antialiasing" -#: plug-ins/common/ps.c:2789 +#: plug-ins/common/ps.c:2808 msgid "Save as PostScript" msgstr "Lưu là PostScript" #. Image Size -#: plug-ins/common/ps.c:2819 +#: plug-ins/common/ps.c:2838 msgid "Image Size" msgstr "Kích thước ảnh" -#: plug-ins/common/ps.c:2855 +#: plug-ins/common/ps.c:2874 msgid "_X-Offset:" msgstr "_X-Offset:" -#: plug-ins/common/ps.c:2864 +#: plug-ins/common/ps.c:2883 msgid "_Y-Offset:" msgstr "_Y-Offset:" -#: plug-ins/common/ps.c:2870 +#: plug-ins/common/ps.c:2889 msgid "_Keep Aspect Ratio" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2876 +#: plug-ins/common/ps.c:2895 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." msgstr "" #. Unit -#: plug-ins/common/ps.c:2885 +#: plug-ins/common/ps.c:2904 msgid "Unit" msgstr "Đơn vị" -#: plug-ins/common/ps.c:2890 +#: plug-ins/common/ps.c:2909 msgid "_Inch" msgstr "_Inch" -#: plug-ins/common/ps.c:2893 +#: plug-ins/common/ps.c:2912 msgid "_Millimeter" msgstr "_Millimeter" #. Format -#: plug-ins/common/ps.c:2921 +#: plug-ins/common/ps.c:2940 msgid "Output" msgstr "Output" -#: plug-ins/common/ps.c:2929 +#: plug-ins/common/ps.c:2948 msgid "_PostScript Level 2" msgstr "_PostScript mức 2" -#: plug-ins/common/ps.c:2938 +#: plug-ins/common/ps.c:2957 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2947 +#: plug-ins/common/ps.c:2966 msgid "P_review" msgstr "Xem t_rước" -#: plug-ins/common/ps.c:2968 +#: plug-ins/common/ps.c:2987 msgid "Preview _Size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:420 +#: plug-ins/common/psp.c:422 msgid "Save as PSP" msgstr "Lưu là PSP" #. file save type -#: plug-ins/common/psp.c:438 +#: plug-ins/common/psp.c:440 msgid "Data Compression" msgstr "Nén dữ liệu" -#: plug-ins/common/psp.c:446 +#: plug-ins/common/psp.c:448 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/common/psp.c:449 +#: plug-ins/common/psp.c:451 msgid "LZ77" msgstr "LZ77" @@ -5529,7 +5594,7 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Noise/Slur..." msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:745 +#: plug-ins/common/randomize.c:746 msgid "R_andomization (%):" msgstr "" @@ -5608,7 +5673,7 @@ msgid "Apply" msgstr "Áp dụng" #. parameter settings -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1380 plug-ins/gfig/gfig.c:3869 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1380 msgid "Settings" msgstr "Thiết lập" @@ -5685,8 +5750,9 @@ msgid "/Filters/Noise/Scatter HSV..." msgstr "" #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:241 -msgid "Scatter HSV: Scattering..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Scattering HSV..." +msgstr "Đang tự động kéo giãn HSV..." #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 msgid "Scatter HSV" @@ -5750,14 +5816,18 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Blur/Selective Gaussian Blur..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:201 plug-ins/common/sel_gauss.c:237 -msgid "Selective Gaussian Blur" +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:201 +msgid "Selective Gaussian Blur..." msgstr "" #: plug-ins/common/sel_gauss.c:218 msgid "sel_gauss: Cannot operate on indexed color images" msgstr "" +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:237 +msgid "Selective Gaussian Blur" +msgstr "" + #: plug-ins/common/sel_gauss.c:271 msgid "_Blur Radius:" msgstr "" @@ -5771,8 +5841,9 @@ msgid "/Filters/Colors/Semi-Flatten" msgstr "" #: plug-ins/common/semiflatten.c:117 -msgid "Semi-Flatten..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Semi-Flattening..." +msgstr "Đang làm sắc nét..." #: plug-ins/common/sharpen.c:171 msgid "/Filters/Enhance/Sharpen..." @@ -5942,14 +6013,14 @@ msgid "/Filters/Colors/Smooth Palette..." msgstr "" #: plug-ins/common/smooth_palette.c:178 -msgid "Deriving smooth palette..." +msgid "Deriving Smooth Palette..." msgstr "" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:417 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:423 msgid "Smooth Palette" msgstr "" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:462 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:468 msgid "_Search Depth:" msgstr "" @@ -5962,29 +6033,29 @@ msgid "Solid Noise..." msgstr "" #. Dialog initialization -#: plug-ins/common/snoise.c:502 +#: plug-ins/common/snoise.c:508 msgid "Solid Noise" msgstr "" -#: plug-ins/common/snoise.c:542 +#: plug-ins/common/snoise.c:548 msgid "_Detail:" msgstr "Chi ti_ết:" #. Turbulent -#: plug-ins/common/snoise.c:549 +#: plug-ins/common/snoise.c:555 msgid "T_urbulent" msgstr "" #. Tilable -#: plug-ins/common/snoise.c:560 +#: plug-ins/common/snoise.c:566 msgid "T_ilable" msgstr "" -#: plug-ins/common/snoise.c:572 +#: plug-ins/common/snoise.c:578 msgid "_X Size:" msgstr "Kích thước _X:" -#: plug-ins/common/snoise.c:582 +#: plug-ins/common/snoise.c:588 msgid "_Y Size:" msgstr "Kích thước _Y:" @@ -6298,7 +6369,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:3040 #, fuzzy -msgid "Rendering..." +msgid "Rendering Sphere..." msgstr "Đang tạo hiển thị Fractal..." #: plug-ins/common/spheredesigner.c:3097 @@ -6358,94 +6429,85 @@ msgstr "_Dưới-Trái" msgid "Bottom-_Right" msgstr "Dưới-_Phải" -#: plug-ins/common/sunras.c:384 plug-ins/fits/fits.c:347 -msgid "Can't open file for reading" -msgstr "Không thể mở tập tin để đọc" - -#: plug-ins/common/sunras.c:393 +#: plug-ins/common/sunras.c:394 msgid "Can't open file as SUN-raster-file" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:400 +#: plug-ins/common/sunras.c:401 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:423 +#: plug-ins/common/sunras.c:424 msgid "Can't read color entries" msgstr "Không thể đọc mục nhập màu" -#: plug-ins/common/sunras.c:430 +#: plug-ins/common/sunras.c:431 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:471 +#: plug-ins/common/sunras.c:469 msgid "This image depth is not supported" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:494 +#: plug-ins/common/sunras.c:492 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:505 +#: plug-ins/common/sunras.c:503 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:514 plug-ins/fits/fits.c:459 -msgid "Can't open file for writing" -msgstr "Không thể mở tập tin để ghi" - -#: plug-ins/common/sunras.c:1034 plug-ins/common/sunras.c:1125 -#: plug-ins/common/sunras.c:1206 plug-ins/common/sunras.c:1301 -#: plug-ins/common/xwd.c:1335 plug-ins/common/xwd.c:1497 -#: plug-ins/common/xwd.c:1694 plug-ins/common/xwd.c:1945 -#: plug-ins/fits/fits.c:681 +#: plug-ins/common/sunras.c:1030 plug-ins/common/sunras.c:1121 +#: plug-ins/common/sunras.c:1202 plug-ins/common/sunras.c:1297 +#: plug-ins/common/xwd.c:1326 plug-ins/common/xwd.c:1488 +#: plug-ins/common/xwd.c:1685 plug-ins/common/xwd.c:1935 +#: plug-ins/fits/fits.c:684 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:1456 plug-ins/common/sunras.c:1564 -#: plug-ins/fits/fits.c:833 plug-ins/fits/fits.c:957 +#: plug-ins/common/sunras.c:1452 plug-ins/common/sunras.c:1560 +#: plug-ins/fits/fits.c:836 plug-ins/fits/fits.c:960 msgid "Write error occured" msgstr "Xảy ra lỗi ghi" -#: plug-ins/common/sunras.c:1580 +#: plug-ins/common/sunras.c:1576 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "Lưu là SUNRAS" -#: plug-ins/common/sunras.c:1603 +#: plug-ins/common/sunras.c:1599 msgid "RunLength Encoded" msgstr "" -#: plug-ins/common/tga.c:424 -#, c-format -msgid "TGA: can't open \"%s\"\n" -msgstr "TGA: không thể mở \"%s\"\n" - -#: plug-ins/common/tga.c:434 -#, c-format -msgid "TGA: Cannot read footer from \"%s\"\n" +#: plug-ins/common/tga.c:435 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot read footer from\n" +"'%s'" msgstr "TGA: Không thể đọc footer từ \"%s\"\n" -#: plug-ins/common/tga.c:446 -#, c-format -msgid "TGA: Cannot read extension from \"%s\"\n" -msgstr "" +#: plug-ins/common/tga.c:447 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot read extension from\n" +"'%s'" +msgstr "TGA: Không thể đọc footer từ \"%s\"\n" -#: plug-ins/common/tga.c:1177 +#: plug-ins/common/tga.c:1189 msgid "Save as TGA" msgstr "Lưu là TGA" #. regular tga parameter settings -#: plug-ins/common/tga.c:1194 +#: plug-ins/common/tga.c:1206 msgid "Targa Options" msgstr "" #. rle -#: plug-ins/common/tga.c:1204 +#: plug-ins/common/tga.c:1216 msgid "_RLE compression" msgstr "Nén _RLE" #. origin -#: plug-ins/common/tga.c:1214 +#: plug-ins/common/tga.c:1226 msgid "Or_igin at bottom left" msgstr "" @@ -6473,55 +6535,45 @@ msgstr "Ngưỡng alpha" msgid "Threshold:" msgstr "Ngưỡng:" -#: plug-ins/common/tiff.c:435 -#, c-format -msgid "TIFF: Can't open '%s'" -msgstr "TIFF: Không thể mở '%s'" - -#: plug-ins/common/tiff.c:440 -#, c-format -msgid "Loading '%s' ..." -msgstr "Đang nạp '%s' ..." - #: plug-ins/common/tiff.c:667 msgid "TIFF Channel" msgstr "Kênh TIFF" #: plug-ins/common/tiff.c:675 msgid "" -"TIFF warning:\n" +"Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " "bit, so it will be converted for you. Information will be lost because of " "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1633 +#: plug-ins/common/tiff.c:1631 msgid "Save as TIFF" msgstr "Lưu là TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:1654 +#: plug-ins/common/tiff.c:1652 msgid "Compression" msgstr "Việc nén" -#: plug-ins/common/tiff.c:1662 +#: plug-ins/common/tiff.c:1660 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:1665 +#: plug-ins/common/tiff.c:1663 msgid "_Pack Bits" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1668 +#: plug-ins/common/tiff.c:1666 msgid "_Deflate" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1671 +#: plug-ins/common/tiff.c:1669 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:1729 -msgid "TIFF: Your comment string is too long." +#: plug-ins/common/tiff.c:1727 +msgid "Your comment string is too long." msgstr "" #: plug-ins/common/tile.c:127 @@ -6737,7 +6789,7 @@ msgstr "" msgid "Merging..." msgstr "Đang hoà trộn..." -#: plug-ins/common/unsharp.c:643 +#: plug-ins/common/unsharp.c:645 msgid "Unsharp Mask" msgstr "" @@ -6855,8 +6907,9 @@ msgid "/Filters/Generic/Dilate" msgstr "" #: plug-ins/common/vpropagate.c:461 -msgid "Value propagating..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Value Propagating..." +msgstr "Đang hoà trộn..." #: plug-ins/common/vpropagate.c:1032 msgid "Value Propagate" @@ -6936,8 +6989,8 @@ msgstr "" msgid "Smear" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:521 plug-ins/fits/fits.c:1002 -#: plug-ins/flame/flame.c:1124 plug-ins/gfig/gfig.c:3224 +#: plug-ins/common/warp.c:521 plug-ins/fits/fits.c:1005 +#: plug-ins/flame/flame.c:1125 plug-ins/gfig/gfig.c:3192 msgid "Black" msgstr "Đen" @@ -7018,7 +7071,7 @@ msgstr "" msgid "Finding XY gradient..." msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:1239 +#: plug-ins/common/warp.c:1238 #, c-format msgid "Flow Step %d..." msgstr "" @@ -7056,7 +7109,7 @@ msgid "/Filters/Distorts/Whirl and Pinch..." msgstr "" #: plug-ins/common/whirlpinch.c:379 -msgid "Whirling and pinching..." +msgid "Whirling and Pinching..." msgstr "" #: plug-ins/common/whirlpinch.c:650 @@ -7084,8 +7137,9 @@ msgid "/File/Acquire/From Clipboard" msgstr "" #: plug-ins/common/winclipboard.c:308 -msgid "Copying ..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Copying..." +msgstr "Đang cắt xén..." #: plug-ins/common/winclipboard.c:471 msgid "Unsupported format or Clipboard empty!" @@ -7224,57 +7278,63 @@ msgstr "Trang kết thúc lỗi" msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:721 +#: plug-ins/common/wmf.c:722 msgid "Load Windows Metafile" msgstr "" #. Rendering -#: plug-ins/common/wmf.c:739 +#: plug-ins/common/wmf.c:740 #, c-format msgid "Rendering %s" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:756 +#: plug-ins/common/wmf.c:757 msgid "Scale (log 2):" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:1123 +#: plug-ins/common/wmf.c:1124 #, c-format msgid "Interpreting %s:" msgstr "Đang thông dịch %s:" -#: plug-ins/common/wmf.c:2136 +#: plug-ins/common/wmf.c:2137 msgid "Transferring image" msgstr "Đang truyền ảnh" -#: plug-ins/common/xbm.c:252 +#: plug-ins/common/xbm.c:253 msgid "Created with The GIMP" msgstr "Được tạo bằng GIMP" -#: plug-ins/common/xbm.c:734 -#, c-format -msgid "XBM: cannot open \"%s\"\n" -msgstr "XBM: không thể mở \"%s\"\n" - -#: plug-ins/common/xbm.c:817 -#, c-format -msgid "XBM: cannot read header (ftell == %ld)\n" +#: plug-ins/common/xbm.c:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"Can't read header (ftell == %ld)" msgstr "XBM: không thể đọc header (ftell == %ld)\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:823 -msgid "XBM: no image width specified\n" +#: plug-ins/common/xbm.c:825 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"No image width specified" msgstr "XBM: chưa định ra chiều ngang ảnh\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:829 -msgid "XBM: no image height specified\n" +#: plug-ins/common/xbm.c:831 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"No image height specified" msgstr "XBM: chưa định ra chiều cao ảnh\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:835 -msgid "XBM: no image data type specified\n" +#: plug-ins/common/xbm.c:837 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"No image data type specified" msgstr "XBM: chưa định ra kiểu dữ liệu ảnh\n" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:968 +#: plug-ins/common/xbm.c:970 msgid "" "The image which you are trying to save as\n" "an XBM contains more than two colors.\n" @@ -7283,54 +7343,49 @@ msgid "" "(1-bit) indexed image and try again." msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:979 +#: plug-ins/common/xbm.c:981 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1008 -#, c-format -msgid "XBM: cannot create \"%s\"\n" -msgstr "XBM: không thể tạo \"%s\"\n" - -#: plug-ins/common/xbm.c:1153 +#: plug-ins/common/xbm.c:1156 msgid "Save as XBM" msgstr "Lưu là XBM" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1170 +#: plug-ins/common/xbm.c:1173 msgid "XBM Options" msgstr "Tùy chọn XBM" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1181 +#: plug-ins/common/xbm.c:1184 msgid "_X10 Format Bitmap" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: plug-ins/common/xbm.c:1204 msgid "_Identifier Prefix:" msgstr "" #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1223 +#: plug-ins/common/xbm.c:1226 msgid "_Write Hot Spot Values" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1245 +#: plug-ins/common/xbm.c:1248 msgid "Hot Spot _X:" msgstr "" #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1262 +#: plug-ins/common/xbm.c:1265 msgid "Mask File" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1273 +#: plug-ins/common/xbm.c:1276 msgid "W_rite Extra Mask File" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1286 +#: plug-ins/common/xbm.c:1289 msgid "_Mask File Extension:" msgstr "" @@ -7342,23 +7397,16 @@ msgstr "Lưu là XPM" msgid "_Alpha Threshold:" msgstr "Ngưỡng _Alpha:" -#: plug-ins/common/xwd.c:378 -msgid "can't open file for reading" -msgstr "không thể mở tập tin để đọc" - -#: plug-ins/common/xwd.c:385 -msgid "can't open file as XWD file" +#: plug-ins/common/xwd.c:386 +#, fuzzy +msgid "Can't open file as XWD file" msgstr "không thể mở tập tin theo dạng XWD" -#: plug-ins/common/xwd.c:406 -msgid "can't get memory for colormap" -msgstr "không thể nhận bộ nhớ cho bản đồ màu" - -#: plug-ins/common/xwd.c:425 +#: plug-ins/common/xwd.c:421 msgid "can't read color entries" msgstr "không thể đọc các mục nhập màu" -#: plug-ins/common/xwd.c:485 +#: plug-ins/common/xwd.c:478 #, c-format msgid "" "load_image (xwd): XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -7366,31 +7414,27 @@ msgid "" "Currently this is not supported.\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:512 +#: plug-ins/common/xwd.c:505 msgid "XWD save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:523 +#: plug-ins/common/xwd.c:516 msgid "cannot operate on unknown image types" msgstr "không thể hoạt động với các loại ảnh không xác định" -#: plug-ins/common/xwd.c:532 -msgid "can't open file for writing" -msgstr "không thể mở tập tin để ghi" - -#: plug-ins/common/xwd.c:1237 +#: plug-ins/common/xwd.c:1228 msgid "EOF encountered on " msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:1383 +#: plug-ins/common/xwd.c:1374 msgid "No memory for mapping colors" msgstr "Không có bộ nhớ để ánh xạ màu" -#: plug-ins/common/xwd.c:2069 +#: plug-ins/common/xwd.c:2059 msgid "Error during writing indexed/grey image" msgstr "Lỗi khi ghi ảnh phụ lục/xám" -#: plug-ins/common/xwd.c:2158 +#: plug-ins/common/xwd.c:2148 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "Lỗi khi ghi ảnh RGB" @@ -7403,106 +7447,107 @@ msgid "ZealousCropping(tm)..." msgstr "" #: plug-ins/common/zealouscrop.c:216 -msgid "ZealousCrop(tm): Nothing to crop." +msgid "Nothing to crop." msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser.c:89 msgid "/Xtns/DB Browser..." msgstr "/Xtns/Trình duyệt DB..." -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:129 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:148 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:118 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:137 msgid "DB Browser" msgstr "Trình duyệt DB" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:134 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:153 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:123 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:142 msgid "Search by _Name" msgstr "Tìm theo tê_n" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144 msgid "Search by _Blurb" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:216 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:205 msgid "_Search:" msgstr "Tìm _kiếm:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:368 msgid "In:" msgstr "Vào:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:416 msgid "Out:" msgstr "Ra:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:499 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:488 msgid "Author:" msgstr "Tác giả:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:507 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:496 msgid "Date:" msgstr "Ngày:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:515 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:504 msgid "Copyright:" msgstr "Bản quyền:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:595 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Đang tìm kiếm theo tên - Hãy đợi" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:629 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:618 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:639 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:628 msgid "Searching - please wait" msgstr "Đang tìm kiếm - Hãy đợi" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:675 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:665 msgid "No matches" msgstr "Không có cái nào khớp" -#: plug-ins/fits/fits.c:355 +#: plug-ins/fits/fits.c:357 msgid "Error during open of FITS file" msgstr "Lỗi khi mở tập tin FITS" -#: plug-ins/fits/fits.c:360 +#: plug-ins/fits/fits.c:362 msgid "FITS file keeps no displayable images" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:439 +#: plug-ins/fits/fits.c:441 msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:450 -msgid "Cannot operate on unknown image types" -msgstr "Không thể hoạt động với kiểu ảnh không xác định" +#: plug-ins/fits/fits.c:468 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saving '%s':" +msgstr "Đang lưu %s:" -#: plug-ins/fits/fits.c:975 +#: plug-ins/fits/fits.c:978 msgid "Load FITS File" msgstr "Nạp tập tin FITS" -#: plug-ins/fits/fits.c:998 +#: plug-ins/fits/fits.c:1001 msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:1003 plug-ins/gfig/gfig.c:2729 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3225 +#: plug-ins/fits/fits.c:1006 plug-ins/gfig/gfig.c:2686 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3193 msgid "White" msgstr "Trắng" -#: plug-ins/fits/fits.c:1010 +#: plug-ins/fits/fits.c:1013 msgid "Pixel Value Scaling" msgstr "Cân chỉnh giá trị pixel" -#: plug-ins/fits/fits.c:1015 +#: plug-ins/fits/fits.c:1018 msgid "By DATAMIN/DATAMAX" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:1022 +#: plug-ins/fits/fits.c:1025 msgid "Image Composing" msgstr "Biên soạn ảnh" @@ -7528,104 +7573,104 @@ msgstr "'%s' không phải là tập tin quy tắc" msgid "Can't open '%s': %s" msgstr "Không thể mở '%s': %s" -#: plug-ins/flame/flame.c:626 +#: plug-ins/flame/flame.c:627 msgid "Edit Flame" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:646 +#: plug-ins/flame/flame.c:647 msgid "Directions" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:677 +#: plug-ins/flame/flame.c:678 msgid "Controls" msgstr "Điều khiển" -#: plug-ins/flame/flame.c:692 +#: plug-ins/flame/flame.c:693 msgid "_Speed:" msgstr "Tố_c độ:" -#: plug-ins/flame/flame.c:709 +#: plug-ins/flame/flame.c:710 msgid "_Randomize" msgstr "Để n_gẫu nhiên" -#: plug-ins/flame/flame.c:723 +#: plug-ins/flame/flame.c:724 msgid "Same" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:724 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/flame/flame.c:725 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:120 msgid "Random" msgstr "Ngẫu nhiên" -#: plug-ins/flame/flame.c:728 +#: plug-ins/flame/flame.c:729 msgid "Swirl" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:729 +#: plug-ins/flame/flame.c:730 msgid "Horseshoe" msgstr "Móng ngựa" -#: plug-ins/flame/flame.c:730 plug-ins/gfig/gfig.c:3209 +#: plug-ins/flame/flame.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:3177 msgid "Polar" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:731 +#: plug-ins/flame/flame.c:732 msgid "Bent" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:737 +#: plug-ins/flame/flame.c:738 msgid "_Variation:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:768 +#: plug-ins/flame/flame.c:769 msgid "Load Flame" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:790 +#: plug-ins/flame/flame.c:791 msgid "Save Flame" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:919 plug-ins/flame/flame.c:960 +#: plug-ins/flame/flame.c:920 plug-ins/flame/flame.c:961 msgid "Flame" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1009 +#: plug-ins/flame/flame.c:1010 msgid "_Rendering" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1035 +#: plug-ins/flame/flame.c:1036 msgid "Co_ntrast:" msgstr "Độ tương _phản:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1049 +#: plug-ins/flame/flame.c:1050 msgid "_Gamma:" msgstr "_Gamma:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1063 +#: plug-ins/flame/flame.c:1064 msgid "Sample _Density:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1074 +#: plug-ins/flame/flame.c:1075 msgid "Spa_tial Oversample:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1085 +#: plug-ins/flame/flame.c:1086 msgid "Spatial _Filter Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1112 +#: plug-ins/flame/flame.c:1113 msgid "Color_map:" msgstr "Bản đồ mà_u:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1161 +#: plug-ins/flame/flame.c:1162 msgid "Custom Gradient" msgstr "Tùy chỉnh Gradient" -#: plug-ins/flame/flame.c:1185 +#: plug-ins/flame/flame.c:1186 msgid "C_amera" msgstr "C_amera" -#: plug-ins/flame/flame.c:1190 +#: plug-ins/flame/flame.c:1191 msgid "_Zoom:" msgstr "_Zoom:" @@ -7782,487 +7827,480 @@ msgstr "" msgid "Preview Size" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:653 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:657 msgid "/Filters/Render/Gfig..." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:957 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:960 msgid "First Gfig" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1355 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1358 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error opening file '%s':\n" "%s" msgstr "Lỗi mở tập tin" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1451 -msgid "Save Gfig drawing" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1454 +msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1701 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1703 msgid "Show previous object" msgstr "Hiển thị đối tượng trước đó" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1714 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1716 msgid "Show next object" msgstr "Hiển thị đối tượng tiếp theo" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1726 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1728 msgid "All" msgstr "Toàn bộ" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1727 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1729 msgid "Show all objects" msgstr "Hiển thị mọi đối tượng" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1769 -msgid "Prev" -msgstr "" - -#. More Buttons -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1798 plug-ins/gfig/gfig.c:5179 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:174 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:167 -msgid "Edit" -msgstr "Biên soạn" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1803 -msgid "Edit Gfig object collection" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1806 -msgid "Merge" -msgstr "Hòa Trộn" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1811 -msgid "Merge Gfig Object collection into the current edit session" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1850 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1828 msgid "Number of Sides/Points/Turns:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1866 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1844 msgid "Clockwise" msgstr "Chiều kim đồng hồ" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1867 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1845 msgid "Anti-Clockwise" msgstr "Ngược chiều kim đồng hồ" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1871 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1849 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:497 msgid "Orientation:" msgstr "Sự định hướng:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1891 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1869 msgid "Bezier Settings" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1911 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1889 msgid "Closed" msgstr "Đã đóng" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1916 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1894 msgid "Close curve on completion" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1921 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1899 msgid "Show Line Frame" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1926 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1904 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1942 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1920 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1954 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1932 msgid "Star Number of Points" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1966 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1944 msgid "Spiral Number of Points" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1990 -msgid "Ops" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2003 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1974 msgid "Create line" msgstr "Tạo dòng" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2008 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1979 msgid "Create circle" msgstr "Tạo đường tròn" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2013 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1984 msgid "Create ellipse" msgstr "Tạo hình ellipse" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2018 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1989 msgid "Create arch" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2027 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1998 msgid "Create reg polygon" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2035 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2006 msgid "Create star" msgstr "Tạo hình ngôi sao" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2044 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2015 msgid "Create spiral" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2054 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2025 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2060 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2031 msgid "Move an object" msgstr "Di chuyển đối tượng" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2065 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2036 msgid "Move a single point" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2070 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2041 msgid "Copy an object" msgstr "Sao chép đối tượng" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2075 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2046 msgid "Delete an object" msgstr "Xóa đối tượng" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2237 plug-ins/gfig/gfig.c:2684 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3899 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2203 plug-ins/gfig/gfig.c:2641 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3837 msgid "Brush" msgstr "Bút lông" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2238 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2204 msgid "Airbrush" msgstr "Bút hơi" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2239 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2205 msgid "Pencil" msgstr "Bút chì" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2240 plug-ins/gfig/gfig.c:3082 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2206 plug-ins/gfig/gfig.c:3050 msgid "Pattern" msgstr "Mẫu" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2247 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2213 msgid "" "Use the brush/pencil or the airbrush when drawing on the image. Pattern " "paints with currently selected brush with a pattern. Only applies to circles/" "ellipses if Approx. Circles/Ellipses toggle is set." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2665 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2622 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:130 msgid "Original" msgstr "Nguyên gốc" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2666 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:321 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2623 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:321 msgid "New" msgstr "Mới" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2667 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2624 msgid "Multiple" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2672 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2629 msgid "Draw all objects on one layer (original or new) or one object per layer" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2677 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2634 msgid "Draw on:" msgstr "" #. Create selection -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:364 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2643 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:364 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:709 msgid "Selection" msgstr "Phần chọn" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2688 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2645 msgid "Selection+Fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2715 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2672 msgid "" "Draw type. Either a brush or a selection. See brush page or selection page " "for more options" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2719 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2676 msgid "Using:" msgstr "Dùng:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2726 plug-ins/gimpressionist/general.c:119 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2683 plug-ins/gimpressionist/general.c:119 msgid "Transparent" msgstr "Trong suốt" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2728 plug-ins/gfig/gfig.c:3083 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2685 plug-ins/gfig/gfig.c:3051 msgid "Foreground" msgstr "Tiền cảnh" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2730 plug-ins/gfig/gfig.c:5166 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2687 plug-ins/gfig/gfig.c:5106 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "Sao chép" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2734 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2691 msgid "" "Layer background type. Copy causes previous layer to be copied before the " "draw is performed" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2739 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2696 msgid "With BG of:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2742 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2699 msgid "Reverse Line" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2749 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2706 msgid "Draw lines in reverse order" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2757 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2714 msgid "Scale to Image" msgstr "Cân chỉnh ảnh" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2765 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2722 msgid "Scale drawings to images size" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2787 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2744 msgid "Approx. Circles/Ellipses" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2794 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2751 msgid "" "Approx. circles & ellipses using lines. Allows the use of brush fading with " "these types of objects." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2829 -msgid "Gfig brush selection" -msgstr "" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2801 +#, fuzzy +msgid "Gfig Brush Selection" +msgstr "Hiện phần chọn" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2870 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2839 msgid "Fade out:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2893 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2862 msgid "Gradient:" msgstr "Gradient:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2913 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2882 msgid "Pressure:" msgstr "Áp lực:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2931 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2900 msgid "No Options..." msgstr "Không có tùy chọn..." #. Start of new brush selection code -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2946 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2915 msgid "Set Brush..." msgstr "Thiết lập bút lông..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3036 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3004 msgid "Add" msgstr "Thêm" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3037 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3005 msgid "Subtract" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3039 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3007 msgid "Intersect" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3043 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3011 msgid "Selection Type:" msgstr "Kiểu phần chọn:" #. 3 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3056 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3024 msgid "Feather" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3074 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3042 msgid "Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3088 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3056 msgid "Fill Type:" msgstr "Điền kiểu:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3101 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3069 msgid "Fill Opacity:" msgstr "Điền độ đục:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3109 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3077 msgid "Each Selection" msgstr "Từng phần chọn" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3110 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3078 msgid "All Selections" msgstr "Mọi phần chọn" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3114 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3082 msgid "Fill after:" msgstr "Điền sau:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3121 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3089 msgid "Segment" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3122 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3090 msgid "Sector" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3126 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3094 msgid "Arc as:" msgstr "" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3185 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3153 msgid "Show Image" msgstr "Hiển thị ảnh" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3196 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3164 msgid "Reload Image" msgstr "Nạp lại ảnh" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3208 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:366 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3176 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:366 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:154 msgid "Rectangle" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3210 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3178 msgid "Isometric" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3214 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3182 msgid "Grid Type:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3223 plug-ins/gflare/gflare.c:575 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3191 plug-ins/gflare/gflare.c:575 msgid "Normal" msgstr "Bình thường" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3226 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3194 msgid "Grey" msgstr "Xám" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3227 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3195 msgid "Darker" msgstr "Đậm hơn" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3228 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3196 msgid "Lighter" msgstr "Nhạt hơn" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3229 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3197 msgid "Very Dark" msgstr "Thật đậm" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3233 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3201 msgid "Grid Color:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3237 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3205 msgid "Max Undo:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3245 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3213 msgid "Show Position" msgstr "Hiện vị trí" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3256 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3224 msgid "Hide Control Points" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3309 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3277 msgid "Display Grid" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3320 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3288 msgid "Lock on Grid" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3335 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3303 msgid "Grid Spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3400 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3367 msgid "Object" msgstr "Đối tượng" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3436 -msgid "Select folder and rescan Gfig object collections" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3447 -msgid "Load a single Gfig object collection" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3456 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3404 msgid "Create a new Gfig object collection for editing" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3466 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3414 +msgid "Load a single Gfig object collection" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3422 +msgid "Edit Gfig object collection" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3426 +#, fuzzy +msgid "_Merge" +msgstr "Hòa Trộn" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3430 +msgid "Merge Gfig Object collection into the current edit session" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3439 msgid "Delete currently selected Gfig Object collection" msgstr "" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3449 +msgid "Select folder and rescan Gfig object collections" +msgstr "" + #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3581 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3520 plug-ins/gimpressionist/size.c:98 +msgid "Size:" +msgstr "Kích thước:" + +#. Position labels +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3547 msgid "XY Position:" msgstr "Vị trí XY:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3602 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3568 msgid "Object Details" msgstr "Thông tin về đối tượng" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3631 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3597 msgid "Collection Details" msgstr "Thông tin về phần chọn" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3638 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3604 msgid "Draw Name:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3650 plug-ins/gfig/gfig.c:3656 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3616 plug-ins/gfig/gfig.c:3622 msgid "(none)" msgstr "(không)" #. Start buildng the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3818 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3771 msgid "Gfig" msgstr "Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3838 plug-ins/gfig/gfig.c:3894 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3791 plug-ins/gfig/gfig.c:3832 msgid "Paint" msgstr "Tô vẽ" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3907 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3845 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "Chọn" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3973 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3907 #, c-format msgid "" "%d unsaved Gfig objects.\n" @@ -8271,91 +8309,90 @@ msgstr "" "%d đối tượng Gfig không được lưu.\n" "Vẫn muốn tiếp tục thoát ra?" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4297 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4233 msgid "Enter Gfig Object Name" msgstr "Nhập tên đối tượng Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4322 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4258 msgid "Gfig Object Name:" msgstr "Tên đối tượng Gfig:" #. the dialog -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4381 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4317 msgid "Rescan for Gfig Objects" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4400 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4336 msgid "Add Gfig Path" msgstr "Thêm đường dẫn Gfig" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4474 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4410 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Nạp tập hợp đối tượng Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4499 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4435 msgid "Error in copy layer for onlayers" msgstr "" -#. RGBA or GRAYA type -#. opacity -#. mode -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4531 -msgid "Error in creating layer" -msgstr "Lỗi khi tạo layer" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4611 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4549 #, c-format msgid "Gfig Layer %d" msgstr "Gfig Layer %d" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4685 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4623 msgid "About Gfig" msgstr "Giới thiệu Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4709 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4648 msgid "Gfig - GIMP plug-in" msgstr "Gfig - GIMP plug-in" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4714 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4653 msgid "Release 1.3" msgstr "Phát hành 1.3" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4767 -msgid "New gfig obj" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4706 +#, fuzzy +msgid "New Gfig Object" msgstr "Đối tượng gfig mới" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4896 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4835 msgid "Delete Gfig Drawing" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4924 plug-ins/gfig/gfig.c:4963 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4863 plug-ins/gfig/gfig.c:4902 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5001 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4940 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" #. Create new entry with name + copy at end & copy object into it -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5108 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5047 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5139 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5079 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "Lưu" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5153 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5093 msgid "Save As..." msgstr "Lưu là..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:6023 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5119 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:167 +msgid "Edit" +msgstr "Biên soạn" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5967 msgid "Error reading file" msgstr "Lỗi đọc tập tin" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:6379 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:6323 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "" @@ -8639,30 +8676,26 @@ msgstr "không" msgid "Not found \"%s\": used \"%s\" instead" msgstr "Không thấy \"%s\": đã dùng \"%s\" để thay thế" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:419 plug-ins/gfli/gfli.c:458 plug-ins/gfli/gfli.c:705 -#, c-format -msgid "FLI: Can't open \"%s\"" -msgstr "FLI: Không thể mở \"%s\"" - -#: plug-ins/gfli/gfli.c:518 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:525 #, c-format msgid "Frame (%i)" msgstr "Khung (%i)" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:669 -msgid "FLI: Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." +#: plug-ins/gfli/gfli.c:676 +#, fuzzy +msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." msgstr "FLI: Xin lỗi, chương trình chỉ lưu được các ảnh phụ lục và màu xám." -#: plug-ins/gfli/gfli.c:810 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:818 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:880 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:888 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:190 -msgid "GIMPressionist: Can only save drawables!\n" +msgid "Can only save drawables!" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:196 @@ -8831,11 +8864,11 @@ msgstr "" msgid "A bailout-value for adaptive selections" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:104 +#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:102 msgid "/Filters/Artistic/GIMPressionist..." msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:300 +#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:294 msgid "Painting..." msgstr "Đang tô vẽ..." @@ -9121,12 +9154,11 @@ msgid "Focus the brush strokes around the center of the image" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:499 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"GIMPressionist:\n" "Failed to save PPM file '%s':\n" "%s" -msgstr "" +msgstr "Không mở được tập tin GFlare '%s': %s" #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:354 msgid "Save Current" @@ -9205,10 +9237,6 @@ msgstr "Kích cỡ tối đa:" msgid "The largest brush to create" msgstr "Bút lông to nhất để tạo" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:98 -msgid "Size:" -msgstr "Kích thước:" - #: plug-ins/gimpressionist/size.c:111 msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" @@ -9295,20 +9323,20 @@ msgid "" "influence" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:319 plug-ins/imagemap/imap_main.c:585 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:318 plug-ins/imagemap/imap_main.c:585 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:167 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:458 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:457 msgid "Document Not Found" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:460 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:459 msgid "Could not locate help documentation" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:462 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:461 msgid "" "The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " "above. This means that the topic has not yet been written or your " @@ -9316,11 +9344,11 @@ msgid "" "before reporting this error as a bug." msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:595 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:594 msgid "GIMP Help Browser" msgstr "Trình duyệt trợ giúp GIMP" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:908 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:874 #, c-format msgid "" "GIMP Help Browser Error.\n" @@ -11112,23 +11140,28 @@ msgstr "Không có phần chọn để chuyển đổi" msgid "Selection To Path Advanced Settings" msgstr "Phần chọn vào các thiết lập đường dẫn nâng cao" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:628 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:531 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't open '%s' for writing" +msgstr "Không thể mở tập tin để ghi" + +#: plug-ins/sgi/sgi.c:619 msgid "Save as SGI" msgstr "Lưu là SGI" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:645 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:636 msgid "Compression Type" msgstr "Kiểu nén" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:650 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:641 msgid "No Compression" msgstr "Không nén" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:652 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:643 msgid "RLE Compression" msgstr "Kiểu nén RLE" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:654 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:645 msgid "" "Aggressive RLE\n" "(Not Supported by SGI)" @@ -11183,83 +11216,173 @@ msgstr "sau" msgid "No data captured" msgstr "Không có dữ liệu nào được ghi nhận" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:724 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:729 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "Tập tin XJT chứa layermode không xác định %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:761 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:766 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "Cảnh báo: layermode không được hỗ trợ %d đã lưu vào XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:777 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:782 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "Tập tin XJT chứa pathtype không xác định %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:793 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:798 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "Cảnh báo: pathtype không được hỗ trợ %d đã lưu vào XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:813 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:818 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "Tập tin XJT chứa unittype không xác định %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:834 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:839 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "Cảnh báo: unittype không được hỗ trợ %d đã lưu vào XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:855 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Save as XJT" msgstr "Lưu là XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:893 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:898 msgid "Clear Transparent" msgstr "Xóa sạch Trong suốt" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1296 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1301 #, c-format msgid "Can't open (write): %s" msgstr "Không thể mở (để ghi): %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1697 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 msgid "xjt: cannot operate on indexed color images" msgstr "xjt: không thể hoạt động với các ảnh màu phụ lục" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1701 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1706 msgid "xjt: cannot operate on unknown image types" msgstr "xjt: không thể hoạt động với các loại ảnh không xác định" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1716 plug-ins/xjt/xjt.c:3334 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1721 plug-ins/xjt/xjt.c:3339 #, c-format msgid "Can't create working dir: %s" msgstr "Không thể tạo thư mục làm việc:%s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1725 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1730 #, c-format msgid "Can't open: %s" msgstr "Không thể mở: %s" #. stat error (file does not exist) -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2546 plug-ins/xjt/xjt.c:2553 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:2551 plug-ins/xjt/xjt.c:2558 #, c-format msgid "Can't open (read): %s" msgstr "Không thể mở (để đọc): %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3197 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3202 #, c-format msgid "Error: Can't read XJT propertyfile %s" msgstr "Lỗi: Không thể đọc XJT propertyfile %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3202 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3207 #, c-format msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "Lỗi: XJT propertyfile %s là rỗng" +#~ msgid "Error opening: %s" +#~ msgstr "Lỗi mở: %s" + +#~ msgid "Could not save." +#~ msgstr "Không thể lưu." + +#~ msgid "Failed to write file\n" +#~ msgstr "Lỗi ghi vào tập tin\n" + +#~ msgid "Loading %s:" +#~ msgstr "Đang nạp %s:" + +#~ msgid "%s: can't open \"%s\"" +#~ msgstr "%s: không thể mở \"%s\"" + +#~ msgid "Can't open %s" +#~ msgstr "Không thể mở %s" + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "is not present or is unreadable" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "không hiện diện hoặc không thể đọc được" + +#~ msgid "" +#~ "CEL Couldn't write image to\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "CEL: Không thể ghi ảnh vào\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Error: could not open \"%s\"" +#~ msgstr "Lỗi: không thể mở \"%s\"" + +#~ msgid "Unable to open %s" +#~ msgstr "Không thể mở %s" + +#~ msgid "GIF: can't open %s\n" +#~ msgstr "GIF: không thể mở %s\n" + +#~ msgid "can't open \"%s\"\n" +#~ msgstr "không thể mở \"%s\"\n" + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "Couldn't create file" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "Không thể tạo tập tin" + +#~ msgid "PNM: Can't open file %s." +#~ msgstr "PNM: Không thể mở tập tin %s." + +#~ msgid "Interpreting and Loading %s:" +#~ msgstr "Đang thông dịch và nạp %s:" + +#~ msgid "PS: can't open file for writing" +#~ msgstr "PS: không thể mở tập tin để ghi" + +#~ msgid "Can't open file for reading" +#~ msgstr "Không thể mở tập tin để đọc" + +#~ msgid "TGA: can't open \"%s\"\n" +#~ msgstr "TGA: không thể mở \"%s\"\n" + +#~ msgid "TIFF: Can't open '%s'" +#~ msgstr "TIFF: Không thể mở '%s'" + +#~ msgid "XBM: cannot open \"%s\"\n" +#~ msgstr "XBM: không thể mở \"%s\"\n" + +#~ msgid "XBM: cannot create \"%s\"\n" +#~ msgstr "XBM: không thể tạo \"%s\"\n" + +#~ msgid "can't open file for reading" +#~ msgstr "không thể mở tập tin để đọc" + +#~ msgid "can't get memory for colormap" +#~ msgstr "không thể nhận bộ nhớ cho bản đồ màu" + +#~ msgid "can't open file for writing" +#~ msgstr "không thể mở tập tin để ghi" + +#~ msgid "Error in creating layer" +#~ msgstr "Lỗi khi tạo layer" + +#~ msgid "FLI: Can't open \"%s\"" +#~ msgstr "FLI: Không thể mở \"%s\"" + #~ msgid "Add >>" #~ msgstr "Thêm>>" diff --git a/po-plug-ins/yi.po b/po-plug-ins/yi.po index ff87a199b5..1349e2a3c6 100644 --- a/po-plug-ins/yi.po +++ b/po-plug-ins/yi.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-09 16:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-19\n" "Last-Translator: Raphael Finkel \n" "Language-Team: Yiddish \n" @@ -13,421 +13,449 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:289 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1395 plug-ins/gfig/gfig.c:3268 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:294 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1400 plug-ins/gfig/gfig.c:3236 #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:38 plug-ins/print/gimp_main_window.c:360 #: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:279 msgid "About" msgstr "" #. Preview -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:312 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:317 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 plug-ins/common/CML_explorer.c:1191 #: plug-ins/common/blinds.c:339 plug-ins/common/curve_bend.c:1378 #: plug-ins/common/destripe.c:578 plug-ins/common/emboss.c:722 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:776 plug-ins/common/grid.c:671 -#: plug-ins/common/iwarp.c:1208 plug-ins/common/mapcolor.c:578 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1211 plug-ins/common/mapcolor.c:576 #: plug-ins/common/nlfilt.c:466 plug-ins/common/polar.c:821 #: plug-ins/common/sharpen.c:557 plug-ins/common/sinus.c:2047 #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 plug-ins/common/tileit.c:405 #: plug-ins/common/waves.c:454 plug-ins/common/whirlpinch.c:673 -#: plug-ins/flame/flame.c:946 plug-ins/gfig/gfig.c:3858 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2319 plug-ins/gflare/gflare.c:3245 -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 +#: plug-ins/flame/flame.c:947 plug-ins/gflare/gflare.c:2319 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3245 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 #: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:434 #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:931 plug-ins/print/gimp_main_window.c:411 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:124 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:671 msgid "Preview" msgstr "פֿאָרױסװײַז" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:358 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:363 msgid "Realtime Preview" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:365 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:370 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:368 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:373 msgid "Redraw" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:374 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:379 msgid "Redraw preview" msgstr "" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:377 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:382 msgid "Zoom Options" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:391 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:396 msgid "Undo last zoom" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:401 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:406 msgid "Redo last zoom" msgstr "" #. #. * Scales #. -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:433 plug-ins/gflare/gflare.c:2669 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:438 plug-ins/gflare/gflare.c:2669 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3585 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3724 msgid "Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:436 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:441 msgid "Fractal Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:450 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:455 msgid "XMIN:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:453 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:458 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:461 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:466 msgid "XMAX:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:464 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:469 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:472 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:477 msgid "YMIN:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:475 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:480 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:483 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:488 msgid "YMAX:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:486 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:491 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:494 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:499 msgid "ITER:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:497 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:502 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:506 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:511 msgid "CX:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:509 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:514 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:518 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 msgid "CY:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:521 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:526 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:538 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 msgid "Load a fractal from file" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:546 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:551 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:555 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:560 msgid "Save active fractal to file" msgstr "" #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:558 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:563 msgid "Fractal Type" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:571 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:576 msgid "Mandelbrot" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:573 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:578 msgid "Julia" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:575 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:580 msgid "Barnsley 1" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:577 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:582 msgid "Barnsley 2" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:579 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:584 msgid "Barnsley 3" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:581 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:586 msgid "Spider" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:583 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:588 msgid "Man'o'war" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:585 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:590 msgid "Lambda" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:587 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:592 msgid "Sierpinski" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:637 plug-ins/common/sinus.c:1785 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:642 plug-ins/common/sinus.c:1785 #: plug-ins/common/sinus.c:1803 msgid "Colors" msgstr "" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:641 plug-ins/common/borderaverage.c:414 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:646 plug-ins/common/borderaverage.c:414 msgid "Number of Colors" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:654 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:659 msgid "Number of Colors:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:657 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:662 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:664 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:669 msgid "Use loglog Smoothing" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:671 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:676 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:675 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 msgid "Color Density" msgstr "" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:689 plug-ins/common/compose.c:129 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:694 plug-ins/common/compose.c:129 #: plug-ins/common/compose.c:139 plug-ins/common/exchange.c:419 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:25 msgid "Red:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:692 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:697 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:699 plug-ins/common/compose.c:130 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:704 plug-ins/common/compose.c:130 #: plug-ins/common/compose.c:140 plug-ins/common/exchange.c:463 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:26 msgid "Green:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:702 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:709 plug-ins/common/compose.c:131 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:714 plug-ins/common/compose.c:131 #: plug-ins/common/compose.c:141 plug-ins/common/exchange.c:507 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:27 msgid "Blue:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:712 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:717 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "" #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:723 msgid "Color Function" msgstr "" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729 plug-ins/common/AlienMap.c:1226 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:734 plug-ins/common/AlienMap.c:1226 #: plug-ins/common/decompose.c:121 msgid "Red" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:733 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:774 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:815 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:738 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:779 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:820 msgid "Sine" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:735 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:776 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:781 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:822 msgid "Cosine" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:737 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:778 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:742 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:783 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:824 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:444 -#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2721 -#: plug-ins/common/ps.c:2734 plug-ins/common/psp.c:443 -#: plug-ins/fits/fits.c:1026 +#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2740 +#: plug-ins/common/ps.c:2753 plug-ins/common/psp.c:445 +#: plug-ins/fits/fits.c:1029 msgid "None" msgstr "קײנע" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:742 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:783 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:824 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:747 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:788 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:745 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:786 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:750 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:791 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:832 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:748 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:789 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:830 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:753 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:835 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:757 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:798 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:839 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:762 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:803 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:844 msgid "Inversion" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:765 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:806 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:847 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:770 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:811 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:852 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" msgstr "" #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:770 plug-ins/common/AlienMap.c:1249 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:775 plug-ins/common/AlienMap.c:1249 #: plug-ins/common/decompose.c:122 msgid "Green" msgstr "" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:811 plug-ins/common/AlienMap.c:1272 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:816 plug-ins/common/AlienMap.c:1272 #: plug-ins/common/decompose.c:127 msgid "Blue" msgstr "" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:852 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:857 msgid "Color Mode" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:863 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:868 msgid "As Specified above" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:875 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:880 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:885 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:890 msgid "Apply Active Gradient to Final Image" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:897 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:902 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:902 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:907 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:934 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:939 msgid "Fractals" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1590 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1594 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 +#: plug-ins/common/CEL.c:497 plug-ins/common/CML_explorer.c:2165 +#: plug-ins/common/gbr.c:494 plug-ins/common/gif.c:970 +#: plug-ins/common/gih.c:1228 plug-ins/common/gtm.c:238 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1304 plug-ins/common/pat.c:390 +#: plug-ins/common/pcx.c:583 plug-ins/common/pix.c:514 +#: plug-ins/common/png.c:845 plug-ins/common/ps.c:995 +#: plug-ins/common/psd_save.c:1526 plug-ins/common/sunras.c:512 +#: plug-ins/common/tiff.c:1389 plug-ins/common/xbm.c:1006 +#: plug-ins/common/xwd.c:525 plug-ins/fits/fits.c:461 +#: plug-ins/flame/flame.c:460 plug-ins/gfli/gfli.c:712 #, c-format -msgid "Error opening: %s" +msgid "" +"Can't open '%s' for writing:\n" +"%s" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1592 -msgid "Could not save." +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1609 +#, c-format +msgid "" +"Failed to write '%s':\n" +"%s" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1608 -msgid "Failed to write file\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1628 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1631 msgid "Save: No filename given" msgstr "" #. Can't save to directory -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1635 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1638 msgid "Save: Can't save to a folder." msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1680 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1683 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1692 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1695 msgid "Click here to load your file" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1699 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1702 msgid "Click here to cancel load procedure" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1717 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1720 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1729 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1732 msgid "Click here to save your file" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1736 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1739 msgid "Click here to cancel save procedure" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2002 -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1186 -#, c-format -msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" -msgstr "" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2007 -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1194 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1998 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 +#: plug-ins/common/CEL.c:253 plug-ins/common/CML_explorer.c:2391 +#: plug-ins/common/gbr.c:299 plug-ins/common/gih.c:628 +#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:772 +#: plug-ins/common/pat.c:268 plug-ins/common/pcx.c:301 +#: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:473 +#: plug-ins/common/pnm.c:407 plug-ins/common/ps.c:875 +#: plug-ins/common/psd.c:1660 plug-ins/common/psp.c:1490 +#: plug-ins/common/sunras.c:385 plug-ins/common/tga.c:425 +#: plug-ins/common/tiff.c:437 plug-ins/common/xbm.c:735 +#: plug-ins/common/xwd.c:379 plug-ins/faxg3/faxg3.c:212 +#: plug-ins/fits/fits.c:349 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:460 #, c-format msgid "" -"File '%s' is corrupt.\n" +"Can't open '%s':\n" +"%s" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2005 +#, c-format +msgid "" +"'%s'\n" +"is not a FractalExplorer file" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2010 +#, c-format +msgid "" +"'%s' is corrupt.\n" "Line %d Option section incorrect" msgstr "" @@ -439,7 +467,7 @@ msgstr "" msgid "Rendering Fractal..." msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:4892 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:4831 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3107 #, c-format msgid "" @@ -463,6 +491,18 @@ msgstr "" msgid "New Fractal" msgstr "" +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1186 +#, c-format +msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1194 +#, c-format +msgid "" +"File '%s' is corrupt.\n" +"Line %d Option section incorrect" +msgstr "" + #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1266 msgid "My first fractal" msgstr "" @@ -487,8 +527,8 @@ msgstr "" msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:135 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1127 -msgid "Lighting Effects" +#: plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:135 +msgid "Lighting Effects..." msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_main.c:166 @@ -613,7 +653,7 @@ msgstr "פּאָזיציע" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:569 plug-ins/common/flarefx.c:769 #: plug-ins/common/nova.c:482 plug-ins/common/papertile.c:285 -#: plug-ins/flame/flame.c:1204 plug-ins/gflare/gflare.c:2648 +#: plug-ins/flame/flame.c:1205 plug-ins/gflare/gflare.c:2648 msgid "_X:" msgstr "" @@ -623,7 +663,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:586 plug-ins/common/flarefx.c:790 #: plug-ins/common/nova.c:503 plug-ins/common/papertile.c:294 -#: plug-ins/common/xbm.c:1255 plug-ins/flame/flame.c:1218 +#: plug-ins/common/xbm.c:1258 plug-ins/flame/flame.c:1219 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2652 msgid "_Y:" msgstr "" @@ -741,7 +781,7 @@ msgstr "" msgid "Bumpm_ap Image:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:941 plug-ins/flame/flame.c:725 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:941 plug-ins/flame/flame.c:726 msgid "Linear" msgstr "" @@ -749,11 +789,11 @@ msgstr "" msgid "Logarithmic" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:943 plug-ins/flame/flame.c:726 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:943 plug-ins/flame/flame.c:727 msgid "Sinusoidal" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:944 plug-ins/flame/flame.c:727 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:944 plug-ins/flame/flame.c:728 msgid "Spherical" msgstr "" @@ -821,6 +861,10 @@ msgstr "" msgid "_Environment Map" msgstr "" +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1127 +msgid "Lighting Effects" +msgstr "" + #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1187 plug-ins/gimpressionist/preview.c:122 #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:516 msgid "_Update" @@ -904,7 +948,7 @@ msgstr "" msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 plug-ins/common/unsharp.c:692 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 plug-ins/common/unsharp.c:694 #: plug-ins/common/wind.c:1022 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:537 msgid "_Threshold:" msgstr "" @@ -958,7 +1002,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2905 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2924 msgid "Rotation" msgstr "" @@ -1088,105 +1132,94 @@ msgstr "" msgid "Show/hide preview wireframe" msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:66 -#, c-format -msgid "%s: bad colormap" +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:67 +msgid "Bad colormap" msgstr "" -#. memory mapped file data -#. must check file size -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:93 plug-ins/common/CEL.c:256 -#: plug-ins/common/gbr.c:294 plug-ins/common/gifload.c:300 -#: plug-ins/common/gih.c:623 plug-ins/common/hrz.c:331 -#: plug-ins/common/jpeg.c:738 plug-ins/common/pat.c:262 -#: plug-ins/common/pcx.c:297 plug-ins/common/pix.c:327 -#: plug-ins/common/png.c:480 plug-ins/common/png.c:482 -#: plug-ins/common/pnm.c:401 plug-ins/common/psd.c:1651 -#: plug-ins/common/sunras.c:437 plug-ins/common/tga.c:428 -#: plug-ins/common/xbm.c:738 plug-ins/common/xpm.c:334 -#: plug-ins/common/xwd.c:434 plug-ins/faxg3/faxg3.c:195 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:451 plug-ins/sgi/sgi.c:323 plug-ins/sgi/sgi.c:325 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3324 +#. Set up progress display +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:102 plug-ins/common/CEL.c:257 +#: plug-ins/common/gbr.c:304 plug-ins/common/gifload.c:299 +#: plug-ins/common/gih.c:632 plug-ins/common/hrz.c:341 +#: plug-ins/common/jpeg.c:776 plug-ins/common/pat.c:272 +#: plug-ins/common/pcx.c:305 plug-ins/common/pix.c:338 +#: plug-ins/common/png.c:479 plug-ins/common/pnm.c:411 +#: plug-ins/common/ps.c:881 plug-ins/common/psd.c:1664 +#: plug-ins/common/sunras.c:436 plug-ins/common/tga.c:429 +#: plug-ins/common/tiff.c:441 plug-ins/common/xbm.c:739 +#: plug-ins/common/xpm.c:334 plug-ins/common/xwd.c:428 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:196 plug-ins/gfli/gfli.c:464 plug-ins/sgi/sgi.c:322 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3329 #, c-format -msgid "Loading %s:" +msgid "Opening '%s'..." msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:105 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:113 plug-ins/bmp/bmpread.c:121 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:126 plug-ins/bmp/bmpread.c:133 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:146 #, c-format -msgid "%s: can't open \"%s\"" +msgid "'%s' is not a valid BMP file" msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:116 plug-ins/bmp/bmpread.c:124 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:129 plug-ins/bmp/bmpread.c:136 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:149 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/bmp/bmpread.c:176 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:196 plug-ins/bmp/bmpread.c:214 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:232 plug-ins/bmp/bmpread.c:237 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:242 #, c-format -msgid "%s: %s is not a valid BMP file" -msgstr "" - -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:161 plug-ins/bmp/bmpread.c:179 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:199 plug-ins/bmp/bmpread.c:217 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:235 plug-ins/bmp/bmpread.c:240 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:245 -#, c-format -msgid "%s: error reading BMP file header" +msgid "" +"Error reading BMP file header\n" +"from '%s'" msgstr "" #. Create an indexed-alpha layer to hold the image... -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:331 plug-ins/bmp/bmpread.c:338 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:345 plug-ins/common/CEL.c:294 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:328 plug-ins/bmp/bmpread.c:335 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:342 plug-ins/common/CEL.c:295 #: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/compose.c:604 -#: plug-ins/common/decompose.c:501 plug-ins/common/film.c:984 -#: plug-ins/common/gifload.c:857 plug-ins/common/hrz.c:372 -#: plug-ins/common/jpeg.c:892 plug-ins/common/pat.c:337 -#: plug-ins/common/pcx.c:328 plug-ins/common/pcx.c:334 -#: plug-ins/common/pix.c:371 plug-ins/common/png.c:607 -#: plug-ins/common/pnm.c:489 plug-ins/common/psd.c:1998 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:247 plug-ins/common/sunras.c:927 -#: plug-ins/common/tga.c:914 plug-ins/common/tiff.c:658 +#: plug-ins/common/decompose.c:501 plug-ins/common/film.c:979 +#: plug-ins/common/gifload.c:855 plug-ins/common/hrz.c:373 +#: plug-ins/common/jpeg.c:931 plug-ins/common/pat.c:343 +#: plug-ins/common/pcx.c:329 plug-ins/common/pcx.c:335 +#: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:603 +#: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2005 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:253 plug-ins/common/sunras.c:923 +#: plug-ins/common/tga.c:925 plug-ins/common/tiff.c:658 #: plug-ins/common/tile.c:278 plug-ins/common/winclipboard.c:556 -#: plug-ins/common/wmf.c:2140 plug-ins/common/xbm.c:876 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:447 plug-ins/fits/fits.c:514 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2727 plug-ins/gfig/gfig.c:3084 plug-ins/sgi/sgi.c:371 +#: plug-ins/common/wmf.c:2141 plug-ins/common/xbm.c:878 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:454 plug-ins/fits/fits.c:517 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2684 plug-ins/gfig/gfig.c:3052 plug-ins/sgi/sgi.c:367 #: plug-ins/twain/twain.c:742 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1233 msgid "Background" msgstr "הינטערגרונט" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 -msgid "BMP: cannot operate on unknown image types or alpha images" +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:137 +msgid "Cannot operate on unknown image types or alpha images" msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 +#. And let's begin the progress +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:210 plug-ins/common/CEL.c:502 +#: plug-ins/common/gif.c:977 plug-ins/common/gih.c:1233 +#: plug-ins/common/gtm.c:258 plug-ins/common/hrz.c:470 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1260 plug-ins/common/pat.c:395 +#: plug-ins/common/pcx.c:544 plug-ins/common/pix.c:520 +#: plug-ins/common/png.c:852 plug-ins/common/pnm.c:787 +#: plug-ins/common/ps.c:1000 plug-ins/common/psd_save.c:1531 +#: plug-ins/common/sunras.c:517 plug-ins/common/tga.c:1031 +#: plug-ins/common/tiff.c:1394 plug-ins/common/xbm.c:1011 +#: plug-ins/common/xpm.c:595 plug-ins/common/xwd.c:530 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:680 plug-ins/sgi/sgi.c:535 plug-ins/xjt/xjt.c:1711 #, c-format -msgid "Can't open %s" +msgid "Saving '%s'..." msgstr "" -#. init the progress meter -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:210 plug-ins/common/CEL.c:500 -#: plug-ins/common/gbr.c:487 plug-ins/common/gif.c:942 -#: plug-ins/common/gih.c:1222 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/hrz.c:469 plug-ins/common/jpeg.c:1203 -#: plug-ins/common/pat.c:380 plug-ins/common/pcx.c:543 -#: plug-ins/common/pix.c:514 plug-ins/common/png.c:856 -#: plug-ins/common/png.c:858 plug-ins/common/pnm.c:773 -#: plug-ins/common/ps.c:1002 plug-ins/common/sunras.c:520 -#: plug-ins/common/tga.c:1013 plug-ins/common/tiff.c:1394 -#: plug-ins/common/xbm.c:986 plug-ins/common/xpm.c:595 -#: plug-ins/common/xwd.c:538 plug-ins/fits/fits.c:465 plug-ins/gfli/gfli.c:673 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:541 plug-ins/sgi/sgi.c:543 plug-ins/xjt/xjt.c:1706 -#, c-format -msgid "Saving %s:" -msgstr "" - -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:556 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:553 msgid "Save as BMP" msgstr "" #. parameter settings -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:574 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:571 msgid "Save Options" msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:582 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:579 msgid "_RLE encoded" msgstr "" @@ -1247,7 +1280,7 @@ msgid "Cos_ine" msgstr "" #: plug-ins/common/AlienMap.c:1232 plug-ins/common/AlienMap.c:1255 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1278 plug-ins/common/tiff.c:1659 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1278 plug-ins/common/tiff.c:1657 msgid "_None" msgstr "" @@ -1355,7 +1388,7 @@ msgstr "" #. * Gray: Operation-Mode * #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1251 plug-ins/common/deinterlace.c:315 -#: plug-ins/common/hot.c:611 plug-ins/common/waves.c:333 +#: plug-ins/common/hot.c:613 plug-ins/common/waves.c:333 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:501 msgid "Mode" msgstr "מאָדע" @@ -1397,37 +1430,23 @@ msgid "About AlienMap2" msgstr "" #. Let user choose KCF palette (cancel ignores) -#: plug-ins/common/CEL.c:184 +#: plug-ins/common/CEL.c:185 msgid "Load KISS Palette" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:252 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"is not present or is unreadable" +#: plug-ins/common/CEL.c:287 +msgid "Can't create a new image" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:286 -msgid "CEL Can't create a new image" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/CEL.c:360 +#: plug-ins/common/CEL.c:361 #, c-format msgid "Unsupported number of colors (%d)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:482 +#: plug-ins/common/CEL.c:483 msgid "Only an indexed-alpha image can be saved in CEL format" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:496 -#, c-format -msgid "" -"CEL Couldn't write image to\n" -"%s" -msgstr "" - #: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 msgid "Keep image's values" msgstr "" @@ -1536,7 +1555,7 @@ msgstr "" msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 plug-ins/common/sunras.c:1606 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 plug-ins/common/sunras.c:1602 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1640 msgid "Standard" msgstr "" @@ -1829,50 +1848,51 @@ msgstr "" msgid "Save Parameters to" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2164 plug-ins/common/CML_explorer.c:2389 -#, c-format -msgid "Error: could not open \"%s\"" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2218 #, c-format msgid "" "Parameters were Saved to\n" -"\"%s\"" +"'%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2234 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2236 msgid "CML File Operation Warning" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2254 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2256 #, c-format msgid "" "%s\n" "exists, Overwrite?" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2315 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2317 msgid "Load Parameters from" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2317 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2319 msgid "Selective Load from" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2410 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2412 msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2417 -msgid "Warning: it's an old format file." -msgstr "" - #: plug-ins/common/CML_explorer.c:2419 -msgid "Warning: Hmmm, it's a parameter file for newer CML_explorer than me." +#, c-format +msgid "" +"Warning: '%s'\n" +"is an old format file." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2480 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2421 +#, c-format +msgid "" +"Warning: '%s'\n" +"is a parameter file for newer CML_explorer than me." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2482 msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "" @@ -1882,8 +1902,8 @@ msgid "Save as Text" msgstr "" #. file save type -#: plug-ins/common/aa.c:358 plug-ins/common/pnm.c:932 -#: plug-ins/common/sunras.c:1598 +#: plug-ins/common/aa.c:358 plug-ins/common/pnm.c:937 +#: plug-ins/common/sunras.c:1594 msgid "Data Formatting" msgstr "" @@ -1912,23 +1932,23 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/emboss.c:542 plug-ins/common/engrave.c:234 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:368 plug-ins/common/gauss_rle.c:362 #: plug-ins/common/glasstile.c:265 plug-ins/common/grid.c:699 -#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1659 -#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:285 +#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1726 +#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:284 #: plug-ins/common/nlfilt.c:376 plug-ins/common/noisify.c:337 #: plug-ins/common/nova.c:347 plug-ins/common/oilify.c:469 #: plug-ins/common/pixelize.c:339 plug-ins/common/plasma.c:339 -#: plug-ins/common/png.c:1217 plug-ins/common/polar.c:841 -#: plug-ins/common/randomize.c:721 plug-ins/common/ripple.c:590 +#: plug-ins/common/png.c:1210 plug-ins/common/polar.c:841 +#: plug-ins/common/randomize.c:722 plug-ins/common/ripple.c:590 #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:403 plug-ins/common/sel_gauss.c:255 #: plug-ins/common/sharpen.c:617 plug-ins/common/shift.c:344 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/snoise.c:518 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:440 plug-ins/common/snoise.c:524 #: plug-ins/common/sobel.c:262 plug-ins/common/sparkle.c:363 #: plug-ins/common/struc.c:1283 plug-ins/common/threshold_alpha.c:245 -#: plug-ins/common/unsharp.c:660 plug-ins/common/video.c:2169 +#: plug-ins/common/unsharp.c:662 plug-ins/common/video.c:2169 #: plug-ins/common/vpropagate.c:1085 plug-ins/common/waves.c:359 #: plug-ins/common/whirlpinch.c:695 plug-ins/common/wind.c:912 #: plug-ins/common/xpm.c:763 plug-ins/maze/maze_face.c:205 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 plug-ins/xjt/xjt.c:872 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 plug-ins/xjt/xjt.c:877 msgid "Parameter Settings" msgstr "" @@ -1945,7 +1965,7 @@ msgid "Fill (right to left)" msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3301 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3269 msgid "Snap to Grid" msgstr "" @@ -2168,13 +2188,12 @@ msgstr "" #. #. * JUST DO IT! #. -#: plug-ins/common/blur.c:316 plug-ins/common/mblur.c:669 -#: plug-ins/common/unsharp.c:259 +#: plug-ins/common/blur.c:316 plug-ins/common/unsharp.c:259 msgid "Blurring..." msgstr "" -#: plug-ins/common/blur.c:628 plug-ins/common/randomize.c:736 -#: plug-ins/common/snoise.c:533 +#: plug-ins/common/blur.c:628 plug-ins/common/randomize.c:737 +#: plug-ins/common/snoise.c:539 msgid "_Random Seed:" msgstr "" @@ -2182,15 +2201,15 @@ msgstr "" msgid "R_andomization %:" msgstr "" -#: plug-ins/common/blur.c:640 plug-ins/common/randomize.c:748 +#: plug-ins/common/blur.c:640 plug-ins/common/randomize.c:749 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "" -#: plug-ins/common/blur.c:649 plug-ins/common/randomize.c:757 +#: plug-ins/common/blur.c:649 plug-ins/common/randomize.c:758 msgid "R_epeat:" msgstr "" -#: plug-ins/common/blur.c:652 plug-ins/common/randomize.c:760 +#: plug-ins/common/blur.c:652 plug-ins/common/randomize.c:761 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "" @@ -2298,7 +2317,7 @@ msgid "A_mbient:" msgstr "" #: plug-ins/common/bz2.c:265 plug-ins/common/bz2.c:352 -msgid "bz2: can't open bzip2ed file without a sensible extension\n" +msgid "Can't open bzip2ed file without a sensible extension" msgstr "" #: plug-ins/common/c_astretch.c:88 @@ -2351,7 +2370,7 @@ msgid "Colorify" msgstr "" #: plug-ins/common/colorify.c:271 plug-ins/common/colortoalpha.c:333 -#: plug-ins/common/ps.c:2705 plug-ins/common/xpm.c:433 +#: plug-ins/common/ps.c:2724 plug-ins/common/xpm.c:433 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:106 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1412 msgid "Color" @@ -2377,8 +2396,8 @@ msgstr "" msgid "Color to Alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:345 plug-ins/common/mapcolor.c:646 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:842 plug-ins/gfli/gfli.c:912 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:345 plug-ins/common/mapcolor.c:644 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:850 plug-ins/gfli/gfli.c:920 msgid "From:" msgstr "" @@ -2502,7 +2521,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:355 #, c-format -msgid "Compose: Could not get layers for image %d" +msgid "Could not get layers for image %d" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:407 @@ -2510,20 +2529,20 @@ msgid "Composing..." msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:475 -msgid "Compose: Drawables have different size" +msgid "Drawables have different size" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:492 -msgid "Compose: Images have different size" +msgid "Images have different size" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:506 -msgid "Compose: Error in getting layer IDs" +msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:523 #, c-format -msgid "Compose: Image is not a gray image (bpp=%d)" +msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:991 @@ -2733,7 +2752,7 @@ msgstr "" #. Options area, bottom of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1431 plug-ins/common/ripple.c:512 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3912 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3850 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 msgid "Options" msgstr "" @@ -3090,7 +3109,7 @@ msgid "R_ecursive" msgstr "" #: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:397 -#: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:674 +#: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:676 #: plug-ins/common/whirlpinch.c:725 plug-ins/gflare/gflare.c:2683 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 msgid "_Radius:" @@ -3120,9 +3139,9 @@ msgstr "" msgid "Create _Histogram" msgstr "" -#: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:562 -#: plug-ins/common/ps.c:2661 plug-ins/common/ps.c:2837 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:447 plug-ins/common/tile.c:426 +#: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:606 +#: plug-ins/common/ps.c:2680 plug-ins/common/ps.c:2856 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:453 plug-ins/common/tile.c:426 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:159 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 msgid "_Width:" @@ -3152,7 +3171,7 @@ msgstr "" msgid "_Sharp edges" msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:715 plug-ins/flame/flame.c:1021 +#: plug-ins/common/diffraction.c:715 plug-ins/flame/flame.c:1022 msgid "_Brightness:" msgstr "" @@ -3224,7 +3243,7 @@ msgstr "" msgid "Edge Detection" msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:447 plug-ins/common/unsharp.c:683 +#: plug-ins/common/edge.c:447 plug-ins/common/unsharp.c:685 msgid "_Amount:" msgstr "" @@ -3272,9 +3291,9 @@ msgstr "" msgid "_Limit Line Width" msgstr "" -#: plug-ins/common/engrave.c:255 plug-ins/common/film.c:1198 -#: plug-ins/common/gtm.c:578 plug-ins/common/ps.c:2670 -#: plug-ins/common/ps.c:2846 plug-ins/common/smooth_palette.c:452 +#: plug-ins/common/engrave.c:255 plug-ins/common/film.c:1233 +#: plug-ins/common/gtm.c:622 plug-ins/common/ps.c:2689 +#: plug-ins/common/ps.c:2865 plug-ins/common/smooth_palette.c:458 #: plug-ins/common/tile.c:430 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 msgid "_Height:" @@ -3329,124 +3348,124 @@ msgstr "" msgid "Lock Thresholds" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:257 +#: plug-ins/common/film.c:252 msgid "/Filters/Combine/Film..." msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:343 +#: plug-ins/common/film.c:338 msgid "Composing Images..." msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:454 plug-ins/common/guillotine.c:176 +#: plug-ins/common/film.c:449 plug-ins/common/guillotine.c:176 msgid "Untitled" msgstr "" #. ** Get a RGB copy of the source region ** -#: plug-ins/common/film.c:722 +#: plug-ins/common/film.c:717 msgid "Temporary" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1094 +#: plug-ins/common/film.c:1112 msgid "Available Images:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1095 +#: plug-ins/common/film.c:1113 msgid "On Film:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1162 +#: plug-ins/common/film.c:1197 #, fuzzy msgid "_Selection" msgstr "סעלעקציע" #. Film height/colour -#: plug-ins/common/film.c:1170 plug-ins/common/film.c:1453 +#: plug-ins/common/film.c:1205 plug-ins/common/film.c:1488 msgid "Film" msgstr "" #. Keep maximum image height -#: plug-ins/common/film.c:1180 +#: plug-ins/common/film.c:1215 msgid "_Fit Height to Images" msgstr "" #. Film color -#: plug-ins/common/film.c:1214 +#: plug-ins/common/film.c:1249 msgid "Select Film Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1219 plug-ins/common/film.c:1268 +#: plug-ins/common/film.c:1254 plug-ins/common/film.c:1303 #: plug-ins/common/nova.c:365 msgid "Co_lor:" msgstr "" #. Film numbering: Startindex/Font/colour -#: plug-ins/common/film.c:1227 +#: plug-ins/common/film.c:1262 msgid "Numbering" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1246 +#: plug-ins/common/film.c:1281 msgid "Start _Index:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1259 +#: plug-ins/common/film.c:1294 #, fuzzy msgid "_Font:" msgstr "שריפֿט:" #. Numbering color -#: plug-ins/common/film.c:1263 +#: plug-ins/common/film.c:1298 msgid "Select Number Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1277 +#: plug-ins/common/film.c:1312 msgid "At _Bottom" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1278 +#: plug-ins/common/film.c:1313 msgid "At _Top" msgstr "" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: plug-ins/common/film.c:1291 +#: plug-ins/common/film.c:1326 msgid "Image Selection" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1321 +#: plug-ins/common/film.c:1356 msgid "All Values are Fractions of the Film Heigh" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1324 +#: plug-ins/common/film.c:1359 msgid "Ad_vanced" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1342 +#: plug-ins/common/film.c:1377 #, fuzzy msgid "Image _Height:" msgstr "הײך: " -#: plug-ins/common/film.c:1353 +#: plug-ins/common/film.c:1388 msgid "Image Spac_ing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1371 +#: plug-ins/common/film.c:1406 msgid "_Hole Offset:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1382 +#: plug-ins/common/film.c:1417 #, fuzzy msgid "Ho_le Width:" msgstr "ברײט:" -#: plug-ins/common/film.c:1393 +#: plug-ins/common/film.c:1428 #, fuzzy msgid "Hol_e Height:" msgstr "הײך: " -#: plug-ins/common/film.c:1404 +#: plug-ins/common/film.c:1439 msgid "Hole Sp_acing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1422 +#: plug-ins/common/film.c:1457 #, fuzzy msgid "_Number Height:" msgstr "הײך: " @@ -3561,7 +3580,7 @@ msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (RLE)..." msgstr "" #: plug-ins/common/gauss_rle.c:242 -msgid "gauss_rle: you must specify either horizontal or vertical (or both)" +msgid "You must specify either horizontal or vertical (or both)" msgstr "" #: plug-ins/common/gauss_rle.c:290 plug-ins/common/gauss_rle.c:344 @@ -3569,35 +3588,37 @@ msgstr "" msgid "RLE Gaussian Blur" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:345 +#: plug-ins/common/gbr.c:348 #, c-format -msgid "Error in GIMP brush file \"%s\"." +msgid "" +"Error in GIMP brush file\n" +"'%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:353 plug-ins/common/gih.c:479 -#: plug-ins/common/gih.c:1126 +#: plug-ins/common/gbr.c:356 plug-ins/common/gih.c:480 +#: plug-ins/common/gih.c:1128 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:483 +#: plug-ins/common/gbr.c:486 msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:500 plug-ins/common/gih.c:1230 +#: plug-ins/common/gbr.c:499 #, c-format -msgid "Unable to open %s" +msgid "Saving %s:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:561 +#: plug-ins/common/gbr.c:565 msgid "Save as Brush" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:588 +#: plug-ins/common/gbr.c:592 msgid "Spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:599 plug-ins/common/gih.c:884 -#: plug-ins/common/pat.c:474 plug-ins/gimpressionist/presets.c:376 +#: plug-ins/common/gbr.c:603 plug-ins/common/gih.c:886 +#: plug-ins/common/pat.c:484 plug-ins/gimpressionist/presets.c:376 msgid "Description:" msgstr "באַשרײַבונג:" @@ -3642,28 +3663,33 @@ msgstr "" msgid "Icon Name:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:674 +#: plug-ins/common/gif.c:684 msgid "" -"GIF: Couldn't simply reduce colors further.\n" -"Saving as opaque.\n" +"Couldn't simply reduce colors further.\n" +"Saving as opaque." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:934 +#: plug-ins/common/gif.c:946 msgid "" -"GIF: Sorry, can't save RGB images as GIFs - convert to INDEXED\n" -"or GRAY first.\n" +"Sorry, can't save RGB images as GIFs. Convert to Indexed or Grayscale first." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:952 -#, c-format -msgid "GIF: can't open %s\n" +#: plug-ins/common/gif.c:1088 +msgid "" +"Warning:\n" +"Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " +"support transparency." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1141 +#: plug-ins/common/gif.c:1127 +msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gif.c:1171 msgid "GIF Warning" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1167 +#: plug-ins/common/gif.c:1197 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -3674,146 +3700,146 @@ msgid "" "the image borders, or cancel this save." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1213 +#: plug-ins/common/gif.c:1243 msgid "Save as GIF" msgstr "" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1235 +#: plug-ins/common/gif.c:1265 msgid "GIF Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1243 plug-ins/common/mng.c:1138 +#: plug-ins/common/gif.c:1273 plug-ins/common/mng.c:1138 msgid "Interlace" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1259 +#: plug-ins/common/gif.c:1289 msgid "GIF Comment:" msgstr "" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1320 +#: plug-ins/common/gif.c:1350 msgid "Animated GIF Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1328 +#: plug-ins/common/gif.c:1358 msgid "Loop forever" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1341 +#: plug-ins/common/gif.c:1371 msgid "Delay between Frames where Unspecified:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1354 +#: plug-ins/common/gif.c:1384 msgid "Milliseconds" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1364 +#: plug-ins/common/gif.c:1394 msgid "Frame Disposal where Unspecified: " msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1373 +#: plug-ins/common/gif.c:1403 msgid "I don't Care" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1375 +#: plug-ins/common/gif.c:1405 msgid "Cumulative Layers (Combine)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1377 +#: plug-ins/common/gif.c:1407 msgid "One Frame per Layer (Replace)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2361 -msgid "GIF: error writing output file\n" +#: plug-ins/common/gif.c:2370 +msgid "Error writing output file." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2451 +#: plug-ins/common/gif.c:2460 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:303 +#: plug-ins/common/gih.c:304 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:472 +#: plug-ins/common/gih.c:473 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:538 +#: plug-ins/common/gih.c:539 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:680 +#: plug-ins/common/gih.c:682 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:840 +#: plug-ins/common/gih.c:842 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:870 +#: plug-ins/common/gih.c:872 msgid "Spacing (Percent):" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:937 +#: plug-ins/common/gih.c:939 msgid "Pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:942 +#: plug-ins/common/gih.c:944 msgid "Cell Size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:954 +#: plug-ins/common/gih.c:956 msgid "Number of Cells:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:979 +#: plug-ins/common/gih.c:981 msgid " Rows of " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:991 +#: plug-ins/common/gih.c:993 msgid " Columns on each Layer" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:995 +#: plug-ins/common/gih.c:997 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:999 +#: plug-ins/common/gih.c:1001 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1004 +#: plug-ins/common/gih.c:1006 msgid "Display as:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1013 +#: plug-ins/common/gih.c:1015 msgid "Dimension:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1051 +#: plug-ins/common/gih.c:1053 msgid "Ranks:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1088 +#: plug-ins/common/gih.c:1090 msgid "Selection:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:859 +#: plug-ins/common/gifload.c:857 #, c-format msgid "Background (%dms)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:907 plug-ins/common/iwarp.c:766 -#: plug-ins/common/iwarp.c:791 +#: plug-ins/common/gifload.c:905 plug-ins/common/iwarp.c:766 +#: plug-ins/common/iwarp.c:794 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:909 +#: plug-ins/common/gifload.c:907 #, c-format msgid "Frame %d (%dms)" msgstr "" @@ -3874,7 +3900,7 @@ msgstr "" msgid "Drawing Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3290 +#: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3258 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 #: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:47 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 msgid "Grid" @@ -3919,15 +3945,15 @@ msgstr "" msgid "Intersection Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:368 +#: plug-ins/common/gtm.c:412 msgid "GIMP Table Magic" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:395 plug-ins/gfig/gfig.c:3975 +#: plug-ins/common/gtm.c:439 plug-ins/gfig/gfig.c:3910 msgid "Warning" msgstr "װאָרענונג" -#: plug-ins/common/gtm.c:407 +#: plug-ins/common/gtm.c:451 msgid "" "Are you crazy?\n" "\n" @@ -3937,100 +3963,100 @@ msgid "" msgstr "" #. HTML Page Options -#: plug-ins/common/gtm.c:417 +#: plug-ins/common/gtm.c:461 msgid "HTML Page Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:426 +#: plug-ins/common/gtm.c:470 msgid "_Generate Full HTML Document" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:432 +#: plug-ins/common/gtm.c:476 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." msgstr "" #. HTML Table Creation Options -#: plug-ins/common/gtm.c:445 +#: plug-ins/common/gtm.c:489 msgid "Table Creation Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:455 +#: plug-ins/common/gtm.c:499 msgid "_Use Cellspan" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:461 +#: plug-ins/common/gtm.c:505 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:470 +#: plug-ins/common/gtm.c:514 msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:476 +#: plug-ins/common/gtm.c:520 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " "control." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:486 +#: plug-ins/common/gtm.c:530 msgid "C_aption" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:492 +#: plug-ins/common/gtm.c:536 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:507 +#: plug-ins/common/gtm.c:551 msgid "The text for the table caption." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:520 +#: plug-ins/common/gtm.c:564 msgid "C_ell Content:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:524 +#: plug-ins/common/gtm.c:568 msgid "The text to go into each cell." msgstr "" #. HTML Table Options -#: plug-ins/common/gtm.c:534 +#: plug-ins/common/gtm.c:578 msgid "Table Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:547 +#: plug-ins/common/gtm.c:591 msgid "_Border:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:551 +#: plug-ins/common/gtm.c:595 msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:566 +#: plug-ins/common/gtm.c:610 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:582 +#: plug-ins/common/gtm.c:626 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:593 +#: plug-ins/common/gtm.c:637 msgid "Cell-_Padding:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:597 +#: plug-ins/common/gtm.c:641 msgid "The amount of cellpadding." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:606 +#: plug-ins/common/gtm.c:650 msgid "Cell-_Spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:610 +#: plug-ins/common/gtm.c:654 msgid "The amount of cellspacing." msgstr "" @@ -4043,41 +4069,58 @@ msgid "Guillotine..." msgstr "" #: plug-ins/common/gz.c:319 -msgid "gz: no sensible extension, saving as gzip'd xcf\n" +msgid "No sensible extension, saving as gzip'd xcf" msgstr "" #: plug-ins/common/gz.c:444 -msgid "gz: no sensible extension, attempting to load with file magic\n" +msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic" msgstr "" #: plug-ins/common/hot.c:217 msgid "/Filters/Colors/Hot..." msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:376 plug-ins/common/hot.c:576 +#: plug-ins/common/hot.c:377 +msgid "Hot..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/hot.c:578 msgid "Hot" msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:602 +#: plug-ins/common/hot.c:604 msgid "Create _New Layer" msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:624 +#: plug-ins/common/hot.c:626 msgid "Action" msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:629 +#: plug-ins/common/hot.c:631 msgid "Reduce _Luminance" msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:632 +#: plug-ins/common/hot.c:634 msgid "Reduce _Saturation" msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:635 plug-ins/common/waves.c:338 +#: plug-ins/common/hot.c:637 plug-ins/common/waves.c:338 msgid "_Blacken" msgstr "" +#: plug-ins/common/hrz.c:349 +#, c-format +msgid "'%s' is not a HRZ file" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/hrz.c:461 +msgid "Image must be 256x240" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/hrz.c:466 +msgid "Image must be RGB or GRAY" +msgstr "" + #: plug-ins/common/illusion.c:103 msgid "/Filters/Map/Illusion..." msgstr "" @@ -4110,93 +4153,93 @@ msgstr "" msgid "Warping..." msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:772 plug-ins/common/iwarp.c:783 +#: plug-ins/common/iwarp.c:773 plug-ins/common/iwarp.c:785 #, c-format -msgid "Warping Frame Nr %d ..." +msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:784 +#: plug-ins/common/iwarp.c:786 msgid "Ping Pong" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:958 +#: plug-ins/common/iwarp.c:961 msgid "A_nimate" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:978 +#: plug-ins/common/iwarp.c:981 msgid "Number of _Frames:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:987 +#: plug-ins/common/iwarp.c:990 msgid "R_everse" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:996 +#: plug-ins/common/iwarp.c:999 msgid "_Ping Pong" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1009 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1012 msgid "_Animate" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1037 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1040 msgid "_Deform Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1047 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1050 msgid "D_eform Amount:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1056 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1059 msgid "Deform Mode" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1070 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1073 msgid "_Move" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1073 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1076 msgid "_Grow" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1076 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1079 msgid "S_wirl CCW" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1079 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1082 msgid "Remo_ve" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1082 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1085 msgid "S_hrink" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1085 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1088 msgid "Sw_irl CW" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1108 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1111 msgid "_Bilinear" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1122 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1125 msgid "Adaptive S_upersample" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1143 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1146 msgid "Ma_x Depth:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1153 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1156 msgid "Thresho_ld:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1166 plug-ins/common/sinus.c:1774 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1169 plug-ins/common/sinus.c:1774 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2793 msgid "_Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1183 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1186 msgid "IWarp" msgstr "" @@ -4205,7 +4248,7 @@ msgid "/Filters/Render/Pattern/Jigsaw..." msgstr "" #: plug-ins/common/jigsaw.c:464 -msgid "Assembling Jigsaw" +msgid "Assembling Jigsaw..." msgstr "" #: plug-ins/common/jigsaw.c:2542 @@ -4264,90 +4307,85 @@ msgstr "" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:412 +#: plug-ins/common/jpeg.c:431 msgid "Export Preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:732 -#, c-format -msgid "can't open \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/jpeg.c:885 +#: plug-ins/common/jpeg.c:924 msgid "JPEG preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1121 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1173 #, c-format msgid "Size: %ld bytes (%02.01f kB)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1541 plug-ins/common/jpeg.c:1649 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1608 plug-ins/common/jpeg.c:1716 msgid "Size: unknown" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1604 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1671 msgid "Save as JPEG" msgstr "" #. sg - preview -#: plug-ins/common/jpeg.c:1627 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1694 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 msgid "Image Preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1636 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1703 msgid "Preview (in image window, will modify image's undo history!)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1669 plug-ins/xjt/xjt.c:905 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 plug-ins/xjt/xjt.c:910 msgid "Quality:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1692 plug-ins/xjt/xjt.c:914 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1759 plug-ins/xjt/xjt.c:919 msgid "Smoothing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1720 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1787 msgid "Restart markers" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1729 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1796 msgid "Restart frequency (rows):" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1758 plug-ins/xjt/xjt.c:883 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1825 plug-ins/xjt/xjt.c:888 msgid "Optimize" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1772 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1839 msgid "Progressive" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1791 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1858 msgid "Force baseline JPEG (Readable by all decoders)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1817 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1884 msgid "Subsampling:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1826 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1893 msgid "Fast Integer" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1827 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1894 msgid "Integer" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1828 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1895 msgid "Floating-Point" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1832 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1899 msgid "DCT method (Speed/quality tradeoff):" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1840 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 msgid "Image comments" msgstr "" @@ -4363,7 +4401,11 @@ msgstr "" msgid "Cleanup..." msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:627 plug-ins/common/lic.c:713 +#: plug-ins/common/lic.c:627 +msgid "Van Gogh (LIC)..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/lic.c:713 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "" @@ -4451,12 +4493,12 @@ msgstr "" msgid "Subject:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:530 plug-ins/common/tiff.c:1684 -#: plug-ins/common/xbm.c:1215 +#: plug-ins/common/mail.c:530 plug-ins/common/tiff.c:1682 +#: plug-ins/common/xbm.c:1218 msgid "Comment:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:542 plug-ins/gfig/gfig.c:3644 +#: plug-ins/common/mail.c:542 plug-ins/gfig/gfig.c:3610 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:92 msgid "Filename:" msgstr "" @@ -4475,7 +4517,7 @@ msgid "MIME" msgstr "" #: plug-ins/common/mail.c:689 -msgid "mail: some sort of error with the file extension or lack thereof \n" +msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof" msgstr "" #: plug-ins/common/mapcolor.c:147 @@ -4502,34 +4544,34 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Colors/Map/Color Range Mapping..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:416 plug-ins/common/mapcolor.c:753 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:416 plug-ins/common/mapcolor.c:751 msgid "" "Color Mapping / Adjust FG/BG:\n" "Cannot operate on gray/indexed images" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:438 -msgid "Adjusting Foreground/Background" +#: plug-ins/common/mapcolor.c:437 +msgid "Adjusting Foreground/Background..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:481 -msgid "Mapping colors" +#: plug-ins/common/mapcolor.c:479 +msgid "Mapping colors..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:555 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:553 msgid "Map Color Range" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:606 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:604 msgid "Source color range" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:607 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:605 msgid "Destination color range" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:646 plug-ins/gfli/gfli.c:851 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:921 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:644 plug-ins/gfli/gfli.c:859 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:929 msgid "To:" msgstr "" @@ -4538,23 +4580,22 @@ msgid "/Filters/Colors/Max RGB..." msgstr "" #: plug-ins/common/max_rgb.c:157 -msgid "Max RGB: Can only operate on RGB drawables." +msgid "Can only operate on RGB drawables." msgstr "" -#. normal mode -#: plug-ins/common/max_rgb.c:234 -msgid "Max RGB: Scanning..." +#: plug-ins/common/max_rgb.c:233 +msgid "Max RGB..." msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:257 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:256 msgid "Max RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:290 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:289 msgid "_Hold the Maximal Channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:293 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:292 msgid "Ho_ld the Minimal Channels" msgstr "" @@ -4562,6 +4603,10 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Blur/Motion Blur..." msgstr "" +#: plug-ins/common/mblur.c:669 +msgid "Motion Blurring..." +msgstr "" + #: plug-ins/common/mblur.c:738 msgid "Motion Blur" msgstr "" @@ -4623,7 +4668,7 @@ msgstr "" msgid "Combine" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1233 plug-ins/gfig/gfig.c:3038 +#: plug-ins/common/mng.c:1233 plug-ins/gfig/gfig.c:3006 msgid "Replace" msgstr "" @@ -4635,7 +4680,7 @@ msgstr "" msgid "PNG Compression Level:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1258 plug-ins/common/png.c:1293 +#: plug-ins/common/mng.c:1258 plug-ins/common/png.c:1286 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" @@ -4712,7 +4757,7 @@ msgid "/Filters/Distorts/Newsprint..." msgstr "" #: plug-ins/common/newsprint.c:663 -msgid "Newsprintifing..." +msgid "Newsprint..." msgstr "" #: plug-ins/common/newsprint.c:1058 @@ -4774,7 +4819,7 @@ msgid "_Factory Defaults" msgstr "" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1423 plug-ins/gfig/gfig.c:3047 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1423 plug-ins/gfig/gfig.c:3015 msgid "Antialiasing" msgstr "" @@ -4786,7 +4831,11 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Enhance/NL Filter..." msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:244 plug-ins/common/nlfilt.c:330 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:244 +msgid "NL Filter..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/nlfilt.c:330 msgid "NL Filter" msgstr "" @@ -4847,13 +4896,12 @@ msgstr "" msgid "/Layer/Colors/Auto/Normalize" msgstr "" -#: plug-ins/common/normalize.c:121 +#: plug-ins/common/normalize.c:122 msgid "Normalizing..." msgstr "" -#. don't translate '', it's a keyword -#. * of the gtk toolkit -#: plug-ins/common/nova.c:210 +#. don't translate '' +#: plug-ins/common/nova.c:209 msgid "/Filters/Light Effects/SuperNova..." msgstr "" @@ -4986,10 +5034,34 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Map/Paper Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/common/pat.c:446 +#: plug-ins/common/pat.c:456 msgid "Save as Pattern" msgstr "" +#: plug-ins/common/pcx.c:311 +#, c-format +msgid "" +"Can't read header from\n" +"'%s'" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/pcx.c:317 +#, c-format +msgid "" +"'%s'\n" +"is not a PCX file" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/pcx.c:370 +msgid "Unusual PCX flavour, giving up" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/pcx.c:577 +msgid "" +"Can't save layers with alpha.\n" +"Flatten your image" +msgstr "" + #: plug-ins/common/pixelize.c:184 msgid "/Filters/Blur/Pixelize..." msgstr "" @@ -5030,222 +5102,214 @@ msgstr "" msgid "T_urbulence:" msgstr "" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:50 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:106 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:51 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:107 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:52 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:108 msgid "GIMP Extension" msgstr "" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:53 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:109 msgid "Temporary Procedure" msgstr "" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:108 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:145 msgid "/Xtns/Plugin Details..." msgstr "" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:222 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:221 msgid "Details <<" msgstr "" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:232 plug-ins/common/plugindetails.c:1115 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:231 plug-ins/common/plugindetails.c:1108 msgid "Details >>" msgstr "" #. Number of plugins -#: plug-ins/common/plugindetails.c:318 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:317 #, c-format msgid "Number of Plugin Interfaces: %d" msgstr "" #. menu path -#: plug-ins/common/plugindetails.c:336 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:335 msgid "Menu Path:" msgstr "" #. show the name -#: plug-ins/common/plugindetails.c:357 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:356 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:347 msgid "Name:" msgstr "" #. show the description -#: plug-ins/common/plugindetails.c:379 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:378 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:356 msgid "Blurb:" msgstr "" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:401 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:481 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:400 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:470 msgid "Help:" msgstr "" #. show the type -#: plug-ins/common/plugindetails.c:441 plug-ins/common/spheredesigner.c:2590 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:440 plug-ins/common/spheredesigner.c:2590 msgid "Type:" msgstr "טיפּ:" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1000 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:993 msgid "Plugin Descriptions" msgstr "" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1007 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1000 msgid "Search by Name" msgstr "" #. list : list in a scrolled_win -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1039 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1032 msgid "Name" msgstr "נאָמען" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1040 plug-ins/common/plugindetails.c:1068 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1033 plug-ins/common/plugindetails.c:1061 msgid "Ins Date" msgstr "" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1041 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1034 msgid "Menu Path" msgstr "" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1042 plug-ins/common/plugindetails.c:1069 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1035 plug-ins/common/plugindetails.c:1062 msgid "Image Types" msgstr "" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1060 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1053 msgid "List View" msgstr "" #. notebook->ctree -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1067 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1060 msgid "Menu Path/Name" msgstr "" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1084 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1077 msgid "Tree View" msgstr "" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1104 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1097 msgid "Search:" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:456 +#: plug-ins/common/png.c:457 #, c-format msgid "" -"%s\n" +"'%s':\n" "PNG error. File corrupted?" msgstr "" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:592 +#: plug-ins/common/png.c:588 #, c-format msgid "" -"%s\n" -"PNG unknown color model" +"'%s':\n" +"Unknown PNG color model" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:838 +#: plug-ins/common/png.c:834 #, c-format msgid "" -"%s\n" +"'%s':\n" "PNG error. Couldn't save image" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:849 -#, c-format +#. Inform the user that we couldn't losslessly save the +#. * transparency & just use the full palette +#: plug-ins/common/png.c:1174 msgid "" -"%s\n" -"Couldn't create file" +"Couldn't losslessly save transparency,\n" +"saving opacity instead." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1182 -msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead.\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/png.c:1205 +#: plug-ins/common/png.c:1198 msgid "Save as PNG" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1230 +#: plug-ins/common/png.c:1223 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1240 +#: plug-ins/common/png.c:1233 msgid "Save _background color" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1248 +#: plug-ins/common/png.c:1241 msgid "Save _gamma" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1256 +#: plug-ins/common/png.c:1249 msgid "Save _layer offset" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1264 +#: plug-ins/common/png.c:1257 msgid "Save _resolution" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1272 +#: plug-ins/common/png.c:1265 msgid "Save creation _time" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1288 +#: plug-ins/common/png.c:1281 msgid "Co_mpression Level:" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:410 -#, c-format -msgid "PNM: Can't open file %s." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/pnm.c:437 plug-ins/common/pnm.c:458 -#: plug-ins/common/pnm.c:465 plug-ins/common/pnm.c:474 -#: plug-ins/common/pnm.c:549 plug-ins/common/pnm.c:605 +#: plug-ins/common/pnm.c:438 plug-ins/common/pnm.c:459 +#: plug-ins/common/pnm.c:466 plug-ins/common/pnm.c:475 +#: plug-ins/common/pnm.c:550 plug-ins/common/pnm.c:606 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:439 +#: plug-ins/common/pnm.c:440 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:452 -msgid "PNM: File not in a supported format." +#: plug-ins/common/pnm.c:453 +msgid "File not in a supported format." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:461 +#: plug-ins/common/pnm.c:462 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:468 +#: plug-ins/common/pnm.c:469 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:480 +#: plug-ins/common/pnm.c:481 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:653 +#: plug-ins/common/pnm.c:657 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:769 +#: plug-ins/common/pnm.c:773 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:915 +#: plug-ins/common/pnm.c:920 msgid "Save as PNM" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:937 +#: plug-ins/common/pnm.c:942 msgid "Raw" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:938 +#: plug-ins/common/pnm.c:943 msgid "Ascii" msgstr "" @@ -5299,166 +5363,153 @@ msgid "" "checked the image will be mapped onto a circle." msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:874 -msgid "PS: can't open file for reading" +#: plug-ins/common/ps.c:888 +msgid "Can't interpret file" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:881 -#, c-format -msgid "Interpreting and Loading %s:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/ps.c:889 -msgid "PS: can't interprete file" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/ps.c:976 +#: plug-ins/common/ps.c:975 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:987 -msgid "PS: cannot operate on unknown image types" +#: plug-ins/common/ps.c:986 plug-ins/fits/fits.c:452 +msgid "Cannot operate on unknown image types" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:996 -msgid "PS: can't open file for writing" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/ps.c:2190 plug-ins/common/ps.c:2316 -#: plug-ins/common/ps.c:2460 plug-ins/common/ps.c:2582 +#: plug-ins/common/ps.c:2192 plug-ins/common/ps.c:2323 +#: plug-ins/common/ps.c:2473 plug-ins/common/ps.c:2601 msgid "write error occured" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2607 +#: plug-ins/common/ps.c:2626 msgid "Load PostScript" msgstr "" #. Rendering -#: plug-ins/common/ps.c:2634 +#: plug-ins/common/ps.c:2653 msgid "Rendering" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2652 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 +#: plug-ins/common/ps.c:2671 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 msgid "Resolution:" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2680 +#: plug-ins/common/ps.c:2699 msgid "Pages:" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2686 +#: plug-ins/common/ps.c:2705 msgid "Try Bounding Box" msgstr "" #. Colouring -#: plug-ins/common/ps.c:2699 +#: plug-ins/common/ps.c:2718 msgid "Coloring" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2703 +#: plug-ins/common/ps.c:2722 msgid "B/W" msgstr "" #. * Gray * -#: plug-ins/common/ps.c:2704 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 +#: plug-ins/common/ps.c:2723 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 msgid "Gray" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2706 plug-ins/fits/fits.c:1014 +#: plug-ins/common/ps.c:2725 plug-ins/fits/fits.c:1017 msgid "Automatic" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2716 +#: plug-ins/common/ps.c:2735 msgid "Text Antialiasing" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2722 plug-ins/common/ps.c:2735 +#: plug-ins/common/ps.c:2741 plug-ins/common/ps.c:2754 msgid "Weak" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2723 plug-ins/common/ps.c:2736 +#: plug-ins/common/ps.c:2742 plug-ins/common/ps.c:2755 msgid "Strong" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2729 +#: plug-ins/common/ps.c:2748 msgid "Graphic Antialiasing" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2789 +#: plug-ins/common/ps.c:2808 msgid "Save as PostScript" msgstr "" #. Image Size -#: plug-ins/common/ps.c:2819 +#: plug-ins/common/ps.c:2838 msgid "Image Size" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2855 +#: plug-ins/common/ps.c:2874 msgid "_X-Offset:" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2864 +#: plug-ins/common/ps.c:2883 msgid "_Y-Offset:" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2870 +#: plug-ins/common/ps.c:2889 msgid "_Keep Aspect Ratio" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2876 +#: plug-ins/common/ps.c:2895 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." msgstr "" #. Unit -#: plug-ins/common/ps.c:2885 +#: plug-ins/common/ps.c:2904 msgid "Unit" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2890 +#: plug-ins/common/ps.c:2909 msgid "_Inch" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2893 +#: plug-ins/common/ps.c:2912 msgid "_Millimeter" msgstr "" #. Format -#: plug-ins/common/ps.c:2921 +#: plug-ins/common/ps.c:2940 msgid "Output" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2929 +#: plug-ins/common/ps.c:2948 msgid "_PostScript Level 2" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2938 +#: plug-ins/common/ps.c:2957 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2947 +#: plug-ins/common/ps.c:2966 msgid "P_review" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2968 +#: plug-ins/common/ps.c:2987 msgid "Preview _Size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:420 +#: plug-ins/common/psp.c:422 msgid "Save as PSP" msgstr "" #. file save type -#: plug-ins/common/psp.c:438 +#: plug-ins/common/psp.c:440 msgid "Data Compression" msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:446 +#: plug-ins/common/psp.c:448 msgid "RLE" msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:449 +#: plug-ins/common/psp.c:451 msgid "LZ77" msgstr "" @@ -5486,7 +5537,7 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Noise/Slur..." msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:745 +#: plug-ins/common/randomize.c:746 msgid "R_andomization (%):" msgstr "" @@ -5565,7 +5616,7 @@ msgid "Apply" msgstr "" #. parameter settings -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1380 plug-ins/gfig/gfig.c:3869 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1380 msgid "Settings" msgstr "" @@ -5642,7 +5693,7 @@ msgid "/Filters/Noise/Scatter HSV..." msgstr "" #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:241 -msgid "Scatter HSV: Scattering..." +msgid "Scattering HSV..." msgstr "" #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 @@ -5707,14 +5758,18 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Blur/Selective Gaussian Blur..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:201 plug-ins/common/sel_gauss.c:237 -msgid "Selective Gaussian Blur" +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:201 +msgid "Selective Gaussian Blur..." msgstr "" #: plug-ins/common/sel_gauss.c:218 msgid "sel_gauss: Cannot operate on indexed color images" msgstr "" +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:237 +msgid "Selective Gaussian Blur" +msgstr "" + #: plug-ins/common/sel_gauss.c:271 msgid "_Blur Radius:" msgstr "" @@ -5728,7 +5783,7 @@ msgid "/Filters/Colors/Semi-Flatten" msgstr "" #: plug-ins/common/semiflatten.c:117 -msgid "Semi-Flatten..." +msgid "Semi-Flattening..." msgstr "" #: plug-ins/common/sharpen.c:171 @@ -5899,14 +5954,14 @@ msgid "/Filters/Colors/Smooth Palette..." msgstr "" #: plug-ins/common/smooth_palette.c:178 -msgid "Deriving smooth palette..." +msgid "Deriving Smooth Palette..." msgstr "" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:417 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:423 msgid "Smooth Palette" msgstr "" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:462 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:468 msgid "_Search Depth:" msgstr "" @@ -5919,29 +5974,29 @@ msgid "Solid Noise..." msgstr "" #. Dialog initialization -#: plug-ins/common/snoise.c:502 +#: plug-ins/common/snoise.c:508 msgid "Solid Noise" msgstr "" -#: plug-ins/common/snoise.c:542 +#: plug-ins/common/snoise.c:548 msgid "_Detail:" msgstr "" #. Turbulent -#: plug-ins/common/snoise.c:549 +#: plug-ins/common/snoise.c:555 msgid "T_urbulent" msgstr "" #. Tilable -#: plug-ins/common/snoise.c:560 +#: plug-ins/common/snoise.c:566 msgid "T_ilable" msgstr "" -#: plug-ins/common/snoise.c:572 +#: plug-ins/common/snoise.c:578 msgid "_X Size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/snoise.c:582 +#: plug-ins/common/snoise.c:588 msgid "_Y Size:" msgstr "" @@ -6238,7 +6293,7 @@ msgid "Exp:" msgstr "" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:3040 -msgid "Rendering..." +msgid "Rendering Sphere..." msgstr "" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:3097 @@ -6297,94 +6352,85 @@ msgstr "" msgid "Bottom-_Right" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:384 plug-ins/fits/fits.c:347 -msgid "Can't open file for reading" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/sunras.c:393 +#: plug-ins/common/sunras.c:394 msgid "Can't open file as SUN-raster-file" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:400 +#: plug-ins/common/sunras.c:401 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:423 +#: plug-ins/common/sunras.c:424 msgid "Can't read color entries" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:430 +#: plug-ins/common/sunras.c:431 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:471 +#: plug-ins/common/sunras.c:469 msgid "This image depth is not supported" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:494 +#: plug-ins/common/sunras.c:492 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:505 +#: plug-ins/common/sunras.c:503 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:514 plug-ins/fits/fits.c:459 -msgid "Can't open file for writing" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/sunras.c:1034 plug-ins/common/sunras.c:1125 -#: plug-ins/common/sunras.c:1206 plug-ins/common/sunras.c:1301 -#: plug-ins/common/xwd.c:1335 plug-ins/common/xwd.c:1497 -#: plug-ins/common/xwd.c:1694 plug-ins/common/xwd.c:1945 -#: plug-ins/fits/fits.c:681 +#: plug-ins/common/sunras.c:1030 plug-ins/common/sunras.c:1121 +#: plug-ins/common/sunras.c:1202 plug-ins/common/sunras.c:1297 +#: plug-ins/common/xwd.c:1326 plug-ins/common/xwd.c:1488 +#: plug-ins/common/xwd.c:1685 plug-ins/common/xwd.c:1935 +#: plug-ins/fits/fits.c:684 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:1456 plug-ins/common/sunras.c:1564 -#: plug-ins/fits/fits.c:833 plug-ins/fits/fits.c:957 +#: plug-ins/common/sunras.c:1452 plug-ins/common/sunras.c:1560 +#: plug-ins/fits/fits.c:836 plug-ins/fits/fits.c:960 msgid "Write error occured" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:1580 +#: plug-ins/common/sunras.c:1576 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:1603 +#: plug-ins/common/sunras.c:1599 msgid "RunLength Encoded" msgstr "" -#: plug-ins/common/tga.c:424 +#: plug-ins/common/tga.c:435 #, c-format -msgid "TGA: can't open \"%s\"\n" +msgid "" +"Cannot read footer from\n" +"'%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/tga.c:434 +#: plug-ins/common/tga.c:447 #, c-format -msgid "TGA: Cannot read footer from \"%s\"\n" +msgid "" +"Cannot read extension from\n" +"'%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/tga.c:446 -#, c-format -msgid "TGA: Cannot read extension from \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/tga.c:1177 +#: plug-ins/common/tga.c:1189 msgid "Save as TGA" msgstr "" #. regular tga parameter settings -#: plug-ins/common/tga.c:1194 +#: plug-ins/common/tga.c:1206 msgid "Targa Options" msgstr "" #. rle -#: plug-ins/common/tga.c:1204 +#: plug-ins/common/tga.c:1216 msgid "_RLE compression" msgstr "" #. origin -#: plug-ins/common/tga.c:1214 +#: plug-ins/common/tga.c:1226 msgid "Or_igin at bottom left" msgstr "" @@ -6412,55 +6458,45 @@ msgstr "" msgid "Threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:435 -#, c-format -msgid "TIFF: Can't open '%s'" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/tiff.c:440 -#, c-format -msgid "Loading '%s' ..." -msgstr "" - #: plug-ins/common/tiff.c:667 msgid "TIFF Channel" msgstr "" #: plug-ins/common/tiff.c:675 msgid "" -"TIFF warning:\n" +"Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " "bit, so it will be converted for you. Information will be lost because of " "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1633 +#: plug-ins/common/tiff.c:1631 msgid "Save as TIFF" msgstr "" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:1654 +#: plug-ins/common/tiff.c:1652 msgid "Compression" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1662 +#: plug-ins/common/tiff.c:1660 msgid "_LZW" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1665 +#: plug-ins/common/tiff.c:1663 msgid "_Pack Bits" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1668 +#: plug-ins/common/tiff.c:1666 msgid "_Deflate" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1671 +#: plug-ins/common/tiff.c:1669 msgid "_JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1729 -msgid "TIFF: Your comment string is too long." +#: plug-ins/common/tiff.c:1727 +msgid "Your comment string is too long." msgstr "" #: plug-ins/common/tile.c:127 @@ -6676,7 +6712,7 @@ msgstr "" msgid "Merging..." msgstr "" -#: plug-ins/common/unsharp.c:643 +#: plug-ins/common/unsharp.c:645 msgid "Unsharp Mask" msgstr "" @@ -6794,7 +6830,7 @@ msgid "/Filters/Generic/Dilate" msgstr "" #: plug-ins/common/vpropagate.c:461 -msgid "Value propagating..." +msgid "Value Propagating..." msgstr "" #: plug-ins/common/vpropagate.c:1032 @@ -6875,8 +6911,8 @@ msgstr "שאַר" msgid "Smear" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:521 plug-ins/fits/fits.c:1002 -#: plug-ins/flame/flame.c:1124 plug-ins/gfig/gfig.c:3224 +#: plug-ins/common/warp.c:521 plug-ins/fits/fits.c:1005 +#: plug-ins/flame/flame.c:1125 plug-ins/gfig/gfig.c:3192 msgid "Black" msgstr "" @@ -6957,7 +6993,7 @@ msgstr "" msgid "Finding XY gradient..." msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:1239 +#: plug-ins/common/warp.c:1238 #, c-format msgid "Flow Step %d..." msgstr "" @@ -6995,7 +7031,7 @@ msgid "/Filters/Distorts/Whirl and Pinch..." msgstr "" #: plug-ins/common/whirlpinch.c:379 -msgid "Whirling and pinching..." +msgid "Whirling and Pinching..." msgstr "" #: plug-ins/common/whirlpinch.c:650 @@ -7023,7 +7059,7 @@ msgid "/File/Acquire/From Clipboard" msgstr "" #: plug-ins/common/winclipboard.c:308 -msgid "Copying ..." +msgid "Copying..." msgstr "" #: plug-ins/common/winclipboard.c:471 @@ -7163,57 +7199,63 @@ msgstr "" msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:721 +#: plug-ins/common/wmf.c:722 msgid "Load Windows Metafile" msgstr "" #. Rendering -#: plug-ins/common/wmf.c:739 +#: plug-ins/common/wmf.c:740 #, c-format msgid "Rendering %s" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:756 +#: plug-ins/common/wmf.c:757 msgid "Scale (log 2):" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:1123 +#: plug-ins/common/wmf.c:1124 #, c-format msgid "Interpreting %s:" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:2136 +#: plug-ins/common/wmf.c:2137 msgid "Transferring image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:252 +#: plug-ins/common/xbm.c:253 msgid "Created with The GIMP" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:734 +#: plug-ins/common/xbm.c:818 #, c-format -msgid "XBM: cannot open \"%s\"\n" +msgid "" +"'%s':\n" +"Can't read header (ftell == %ld)" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:817 +#: plug-ins/common/xbm.c:825 #, c-format -msgid "XBM: cannot read header (ftell == %ld)\n" +msgid "" +"'%s':\n" +"No image width specified" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:823 -msgid "XBM: no image width specified\n" +#: plug-ins/common/xbm.c:831 +#, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"No image height specified" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:829 -msgid "XBM: no image height specified\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/xbm.c:835 -msgid "XBM: no image data type specified\n" +#: plug-ins/common/xbm.c:837 +#, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"No image data type specified" msgstr "" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:968 +#: plug-ins/common/xbm.c:970 msgid "" "The image which you are trying to save as\n" "an XBM contains more than two colors.\n" @@ -7222,54 +7264,49 @@ msgid "" "(1-bit) indexed image and try again." msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:979 +#: plug-ins/common/xbm.c:981 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1008 -#, c-format -msgid "XBM: cannot create \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/xbm.c:1153 +#: plug-ins/common/xbm.c:1156 msgid "Save as XBM" msgstr "" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1170 +#: plug-ins/common/xbm.c:1173 msgid "XBM Options" msgstr "" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1181 +#: plug-ins/common/xbm.c:1184 msgid "_X10 Format Bitmap" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: plug-ins/common/xbm.c:1204 msgid "_Identifier Prefix:" msgstr "" #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1223 +#: plug-ins/common/xbm.c:1226 msgid "_Write Hot Spot Values" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1245 +#: plug-ins/common/xbm.c:1248 msgid "Hot Spot _X:" msgstr "" #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1262 +#: plug-ins/common/xbm.c:1265 msgid "Mask File" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1273 +#: plug-ins/common/xbm.c:1276 msgid "W_rite Extra Mask File" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1286 +#: plug-ins/common/xbm.c:1289 msgid "_Mask File Extension:" msgstr "" @@ -7281,23 +7318,15 @@ msgstr "" msgid "_Alpha Threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:378 -msgid "can't open file for reading" +#: plug-ins/common/xwd.c:386 +msgid "Can't open file as XWD file" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:385 -msgid "can't open file as XWD file" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/xwd.c:406 -msgid "can't get memory for colormap" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/xwd.c:425 +#: plug-ins/common/xwd.c:421 msgid "can't read color entries" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:485 +#: plug-ins/common/xwd.c:478 #, c-format msgid "" "load_image (xwd): XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -7305,31 +7334,27 @@ msgid "" "Currently this is not supported.\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:512 +#: plug-ins/common/xwd.c:505 msgid "XWD save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:523 +#: plug-ins/common/xwd.c:516 msgid "cannot operate on unknown image types" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:532 -msgid "can't open file for writing" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/xwd.c:1237 +#: plug-ins/common/xwd.c:1228 msgid "EOF encountered on " msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:1383 +#: plug-ins/common/xwd.c:1374 msgid "No memory for mapping colors" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:2069 +#: plug-ins/common/xwd.c:2059 msgid "Error during writing indexed/grey image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:2158 +#: plug-ins/common/xwd.c:2148 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "" @@ -7342,106 +7367,107 @@ msgid "ZealousCropping(tm)..." msgstr "" #: plug-ins/common/zealouscrop.c:216 -msgid "ZealousCrop(tm): Nothing to crop." +msgid "Nothing to crop." msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser.c:89 msgid "/Xtns/DB Browser..." msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:129 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:148 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:118 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:137 msgid "DB Browser" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:134 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:153 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:123 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:142 msgid "Search by _Name" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144 msgid "Search by _Blurb" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:216 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:205 msgid "_Search:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:368 msgid "In:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:416 msgid "Out:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:499 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:488 msgid "Author:" msgstr "מחבר" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:507 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:496 msgid "Date:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:515 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:504 msgid "Copyright:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:595 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:629 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:618 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:639 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:628 msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:675 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:665 msgid "No matches" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:355 +#: plug-ins/fits/fits.c:357 msgid "Error during open of FITS file" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:360 +#: plug-ins/fits/fits.c:362 msgid "FITS file keeps no displayable images" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:439 +#: plug-ins/fits/fits.c:441 msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:450 -msgid "Cannot operate on unknown image types" +#: plug-ins/fits/fits.c:468 +#, c-format +msgid "Saving '%s':" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:975 +#: plug-ins/fits/fits.c:978 msgid "Load FITS File" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:998 +#: plug-ins/fits/fits.c:1001 msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:1003 plug-ins/gfig/gfig.c:2729 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3225 +#: plug-ins/fits/fits.c:1006 plug-ins/gfig/gfig.c:2686 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3193 msgid "White" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:1010 +#: plug-ins/fits/fits.c:1013 msgid "Pixel Value Scaling" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:1015 +#: plug-ins/fits/fits.c:1018 msgid "By DATAMIN/DATAMAX" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:1022 +#: plug-ins/fits/fits.c:1025 msgid "Image Composing" msgstr "" @@ -7467,104 +7493,104 @@ msgstr "" msgid "Can't open '%s': %s" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:626 +#: plug-ins/flame/flame.c:627 msgid "Edit Flame" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:646 +#: plug-ins/flame/flame.c:647 msgid "Directions" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:677 +#: plug-ins/flame/flame.c:678 msgid "Controls" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:692 +#: plug-ins/flame/flame.c:693 msgid "_Speed:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:709 +#: plug-ins/flame/flame.c:710 msgid "_Randomize" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:723 +#: plug-ins/flame/flame.c:724 msgid "Same" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:724 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/flame/flame.c:725 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:120 msgid "Random" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:728 +#: plug-ins/flame/flame.c:729 msgid "Swirl" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:729 +#: plug-ins/flame/flame.c:730 msgid "Horseshoe" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:730 plug-ins/gfig/gfig.c:3209 +#: plug-ins/flame/flame.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:3177 msgid "Polar" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:731 +#: plug-ins/flame/flame.c:732 msgid "Bent" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:737 +#: plug-ins/flame/flame.c:738 msgid "_Variation:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:768 +#: plug-ins/flame/flame.c:769 msgid "Load Flame" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:790 +#: plug-ins/flame/flame.c:791 msgid "Save Flame" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:919 plug-ins/flame/flame.c:960 +#: plug-ins/flame/flame.c:920 plug-ins/flame/flame.c:961 msgid "Flame" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1009 +#: plug-ins/flame/flame.c:1010 msgid "_Rendering" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1035 +#: plug-ins/flame/flame.c:1036 msgid "Co_ntrast:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1049 +#: plug-ins/flame/flame.c:1050 msgid "_Gamma:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1063 +#: plug-ins/flame/flame.c:1064 msgid "Sample _Density:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1074 +#: plug-ins/flame/flame.c:1075 msgid "Spa_tial Oversample:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1085 +#: plug-ins/flame/flame.c:1086 msgid "Spatial _Filter Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1112 +#: plug-ins/flame/flame.c:1113 msgid "Color_map:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1161 +#: plug-ins/flame/flame.c:1162 msgid "Custom Gradient" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1185 +#: plug-ins/flame/flame.c:1186 msgid "C_amera" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1190 +#: plug-ins/flame/flame.c:1191 msgid "_Zoom:" msgstr "" @@ -7720,578 +7746,568 @@ msgstr "" msgid "Preview Size" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:653 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:657 msgid "/Filters/Render/Gfig..." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:957 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:960 msgid "First Gfig" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1355 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1358 #, c-format msgid "" "Error opening file '%s':\n" "%s" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1451 -msgid "Save Gfig drawing" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1454 +msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1701 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1703 msgid "Show previous object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1714 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1716 msgid "Show next object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1726 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1728 msgid "All" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1727 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1729 msgid "Show all objects" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1769 -msgid "Prev" -msgstr "" - -#. More Buttons -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1798 plug-ins/gfig/gfig.c:5179 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:174 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:167 -msgid "Edit" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1803 -msgid "Edit Gfig object collection" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1806 -msgid "Merge" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1811 -msgid "Merge Gfig Object collection into the current edit session" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1850 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1828 msgid "Number of Sides/Points/Turns:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1866 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1844 msgid "Clockwise" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1867 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1845 msgid "Anti-Clockwise" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1871 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1849 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:497 msgid "Orientation:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1891 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1869 msgid "Bezier Settings" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1911 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1889 msgid "Closed" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1916 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1894 msgid "Close curve on completion" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1921 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1899 msgid "Show Line Frame" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1926 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1904 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1942 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1920 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1954 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1932 msgid "Star Number of Points" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1966 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1944 msgid "Spiral Number of Points" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1990 -msgid "Ops" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2003 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1974 msgid "Create line" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2008 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1979 msgid "Create circle" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2013 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1984 msgid "Create ellipse" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2018 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1989 msgid "Create arch" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2027 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1998 msgid "Create reg polygon" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2035 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2006 msgid "Create star" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2044 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2015 msgid "Create spiral" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2054 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2025 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2060 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2031 msgid "Move an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2065 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2036 msgid "Move a single point" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2070 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2041 msgid "Copy an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2075 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2046 msgid "Delete an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2237 plug-ins/gfig/gfig.c:2684 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3899 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2203 plug-ins/gfig/gfig.c:2641 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3837 msgid "Brush" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2238 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2204 msgid "Airbrush" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2239 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2205 msgid "Pencil" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2240 plug-ins/gfig/gfig.c:3082 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2206 plug-ins/gfig/gfig.c:3050 msgid "Pattern" msgstr "ציל" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2247 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2213 msgid "" "Use the brush/pencil or the airbrush when drawing on the image. Pattern " "paints with currently selected brush with a pattern. Only applies to circles/" "ellipses if Approx. Circles/Ellipses toggle is set." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2665 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2622 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:130 msgid "Original" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2666 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:321 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2623 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:321 msgid "New" msgstr "נײַ" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2667 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2624 msgid "Multiple" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2672 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2629 msgid "Draw all objects on one layer (original or new) or one object per layer" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2677 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2634 msgid "Draw on:" msgstr "" #. Create selection -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:364 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2643 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:364 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:709 msgid "Selection" msgstr "סעלעקציע" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2688 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2645 msgid "Selection+Fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2715 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2672 msgid "" "Draw type. Either a brush or a selection. See brush page or selection page " "for more options" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2719 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2676 msgid "Using:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2726 plug-ins/gimpressionist/general.c:119 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2683 plug-ins/gimpressionist/general.c:119 msgid "Transparent" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2728 plug-ins/gfig/gfig.c:3083 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2685 plug-ins/gfig/gfig.c:3051 msgid "Foreground" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2730 plug-ins/gfig/gfig.c:5166 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2687 plug-ins/gfig/gfig.c:5106 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "קאָפּיר" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2734 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2691 msgid "" "Layer background type. Copy causes previous layer to be copied before the " "draw is performed" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2739 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2696 msgid "With BG of:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2742 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2699 msgid "Reverse Line" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2749 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2706 msgid "Draw lines in reverse order" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2757 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2714 msgid "Scale to Image" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2765 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2722 msgid "Scale drawings to images size" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2787 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2744 msgid "Approx. Circles/Ellipses" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2794 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2751 msgid "" "Approx. circles & ellipses using lines. Allows the use of brush fading with " "these types of objects." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2829 -msgid "Gfig brush selection" -msgstr "" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2801 +#, fuzzy +msgid "Gfig Brush Selection" +msgstr "סעלעקציע" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2870 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2839 msgid "Fade out:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2893 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2862 msgid "Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2913 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2882 msgid "Pressure:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2931 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2900 msgid "No Options..." msgstr "" #. Start of new brush selection code -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2946 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2915 msgid "Set Brush..." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3036 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3004 msgid "Add" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3037 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3005 msgid "Subtract" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3039 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3007 msgid "Intersect" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3043 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3011 msgid "Selection Type:" msgstr "" #. 3 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3056 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3024 msgid "Feather" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3074 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3042 msgid "Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3088 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3056 msgid "Fill Type:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3101 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3069 msgid "Fill Opacity:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3109 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3077 msgid "Each Selection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3110 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3078 msgid "All Selections" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3114 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3082 msgid "Fill after:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3121 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3089 msgid "Segment" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3122 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3090 msgid "Sector" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3126 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3094 msgid "Arc as:" msgstr "" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3185 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3153 msgid "Show Image" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3196 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3164 msgid "Reload Image" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3208 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:366 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3176 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:366 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:154 msgid "Rectangle" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3210 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3178 msgid "Isometric" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3214 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3182 msgid "Grid Type:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3223 plug-ins/gflare/gflare.c:575 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3191 plug-ins/gflare/gflare.c:575 msgid "Normal" msgstr "נאָרמאַל" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3226 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3194 msgid "Grey" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3227 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3195 msgid "Darker" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3228 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3196 msgid "Lighter" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3229 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3197 msgid "Very Dark" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3233 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3201 msgid "Grid Color:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3237 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3205 msgid "Max Undo:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3245 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3213 msgid "Show Position" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3256 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3224 msgid "Hide Control Points" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3309 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3277 msgid "Display Grid" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3320 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3288 msgid "Lock on Grid" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3335 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3303 msgid "Grid Spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3400 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3367 msgid "Object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3436 -msgid "Select folder and rescan Gfig object collections" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3447 -msgid "Load a single Gfig object collection" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3456 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3404 msgid "Create a new Gfig object collection for editing" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3466 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3414 +msgid "Load a single Gfig object collection" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3422 +msgid "Edit Gfig object collection" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3426 +msgid "_Merge" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3430 +msgid "Merge Gfig Object collection into the current edit session" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3439 msgid "Delete currently selected Gfig Object collection" msgstr "" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3449 +msgid "Select folder and rescan Gfig object collections" +msgstr "" + #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3581 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3520 plug-ins/gimpressionist/size.c:98 +msgid "Size:" +msgstr "גרײס:" + +#. Position labels +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3547 msgid "XY Position:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3602 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3568 msgid "Object Details" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3631 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3597 msgid "Collection Details" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3638 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3604 msgid "Draw Name:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3650 plug-ins/gfig/gfig.c:3656 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3616 plug-ins/gfig/gfig.c:3622 msgid "(none)" msgstr "(גאָרניט)" #. Start buildng the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3818 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3771 msgid "Gfig" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3838 plug-ins/gfig/gfig.c:3894 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3791 plug-ins/gfig/gfig.c:3832 msgid "Paint" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3907 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3845 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "קלײַב אױס" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3973 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3907 #, c-format msgid "" "%d unsaved Gfig objects.\n" "Continue with exiting?" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4297 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4233 msgid "Enter Gfig Object Name" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4322 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4258 msgid "Gfig Object Name:" msgstr "" #. the dialog -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4381 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4317 msgid "Rescan for Gfig Objects" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4400 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4336 msgid "Add Gfig Path" msgstr "" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4474 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4410 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4499 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4435 msgid "Error in copy layer for onlayers" msgstr "" -#. RGBA or GRAYA type -#. opacity -#. mode -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4531 -msgid "Error in creating layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4611 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4549 #, c-format msgid "Gfig Layer %d" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4685 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4623 msgid "About Gfig" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4709 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4648 msgid "Gfig - GIMP plug-in" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4714 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4653 msgid "Release 1.3" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4767 -msgid "New gfig obj" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4706 +msgid "New Gfig Object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4896 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4835 msgid "Delete Gfig Drawing" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4924 plug-ins/gfig/gfig.c:4963 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4863 plug-ins/gfig/gfig.c:4902 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5001 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4940 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" #. Create new entry with name + copy at end & copy object into it -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5108 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5047 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5139 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5079 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "היט אױף" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5153 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5093 msgid "Save As..." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:6023 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5119 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:167 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5967 msgid "Error reading file" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:6379 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:6323 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "" @@ -8573,30 +8589,25 @@ msgstr "קײנע" msgid "Not found \"%s\": used \"%s\" instead" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:419 plug-ins/gfli/gfli.c:458 plug-ins/gfli/gfli.c:705 -#, c-format -msgid "FLI: Can't open \"%s\"" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfli/gfli.c:518 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:525 #, c-format msgid "Frame (%i)" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:669 -msgid "FLI: Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." +#: plug-ins/gfli/gfli.c:676 +msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:810 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:818 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:880 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:888 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:190 -msgid "GIMPressionist: Can only save drawables!\n" +msgid "Can only save drawables!" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:196 @@ -8765,11 +8776,11 @@ msgstr "" msgid "A bailout-value for adaptive selections" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:104 +#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:102 msgid "/Filters/Artistic/GIMPressionist..." msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:300 +#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:294 msgid "Painting..." msgstr "" @@ -9057,7 +9068,6 @@ msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:499 #, c-format msgid "" -"GIMPressionist:\n" "Failed to save PPM file '%s':\n" "%s" msgstr "" @@ -9139,10 +9149,6 @@ msgstr "" msgid "The largest brush to create" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:98 -msgid "Size:" -msgstr "גרײס:" - #: plug-ins/gimpressionist/size.c:111 msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" @@ -9229,20 +9235,20 @@ msgid "" "influence" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:319 plug-ins/imagemap/imap_main.c:585 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:318 plug-ins/imagemap/imap_main.c:585 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:167 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:458 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:457 msgid "Document Not Found" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:460 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:459 msgid "Could not locate help documentation" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:462 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:461 msgid "" "The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " "above. This means that the topic has not yet been written or your " @@ -9250,11 +9256,11 @@ msgid "" "before reporting this error as a bug." msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:595 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:594 msgid "GIMP Help Browser" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:908 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:874 #, c-format msgid "" "GIMP Help Browser Error.\n" @@ -11018,23 +11024,28 @@ msgstr "" msgid "Selection To Path Advanced Settings" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:628 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:531 +#, c-format +msgid "Can't open '%s' for writing" +msgstr "" + +#: plug-ins/sgi/sgi.c:619 msgid "Save as SGI" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:645 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:636 msgid "Compression Type" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:650 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:641 msgid "No Compression" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:652 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:643 msgid "RLE Compression" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:654 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:645 msgid "" "Aggressive RLE\n" "(Not Supported by SGI)" @@ -11089,79 +11100,79 @@ msgstr "" msgid "No data captured" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:724 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:729 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:761 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:766 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:777 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:782 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:793 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:798 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:813 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:818 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:834 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:839 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:855 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Save as XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:893 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:898 msgid "Clear Transparent" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1296 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1301 #, c-format msgid "Can't open (write): %s" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1697 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 msgid "xjt: cannot operate on indexed color images" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1701 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1706 msgid "xjt: cannot operate on unknown image types" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1716 plug-ins/xjt/xjt.c:3334 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1721 plug-ins/xjt/xjt.c:3339 #, c-format msgid "Can't create working dir: %s" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1725 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1730 #, c-format msgid "Can't open: %s" msgstr "" #. stat error (file does not exist) -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2546 plug-ins/xjt/xjt.c:2553 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:2551 plug-ins/xjt/xjt.c:2558 #, c-format msgid "Can't open (read): %s" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3197 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3202 #, c-format msgid "Error: Can't read XJT propertyfile %s" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3202 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3207 #, c-format msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "" diff --git a/po-plug-ins/zh_CN.po b/po-plug-ins/zh_CN.po index 6d6dd6230b..93567c8316 100644 --- a/po-plug-ins/zh_CN.po +++ b/po-plug-ins/zh_CN.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-std-plugins\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-09 16:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-19 23:55+0800\n" "Last-Translator: Xie Yuheng \n" "Language-Team: zh_CN \n" @@ -14,122 +14,121 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Translator: Xie Yuheng \n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:289 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1395 plug-ins/gfig/gfig.c:3268 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:294 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1400 plug-ins/gfig/gfig.c:3236 #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:38 plug-ins/print/gimp_main_window.c:360 #: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:279 msgid "About" msgstr "关于" #. Preview -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:312 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:317 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 plug-ins/common/CML_explorer.c:1191 #: plug-ins/common/blinds.c:339 plug-ins/common/curve_bend.c:1378 #: plug-ins/common/destripe.c:578 plug-ins/common/emboss.c:722 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:776 plug-ins/common/grid.c:671 -#: plug-ins/common/iwarp.c:1208 plug-ins/common/mapcolor.c:578 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1211 plug-ins/common/mapcolor.c:576 #: plug-ins/common/nlfilt.c:466 plug-ins/common/polar.c:821 #: plug-ins/common/sharpen.c:557 plug-ins/common/sinus.c:2047 #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 plug-ins/common/tileit.c:405 #: plug-ins/common/waves.c:454 plug-ins/common/whirlpinch.c:673 -#: plug-ins/flame/flame.c:946 plug-ins/gfig/gfig.c:3858 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2319 plug-ins/gflare/gflare.c:3245 -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 +#: plug-ins/flame/flame.c:947 plug-ins/gflare/gflare.c:2319 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3245 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 #: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:434 #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:931 plug-ins/print/gimp_main_window.c:411 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:124 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:671 msgid "Preview" msgstr "预览" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:358 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:363 msgid "Realtime Preview" msgstr "实时预览" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:365 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:370 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "如果你启用这个选项,预览将会自动重画" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:368 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:373 msgid "Redraw" msgstr "重画" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:374 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:379 msgid "Redraw preview" msgstr "重画预览" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:377 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:382 msgid "Zoom Options" msgstr "缩放选项" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:391 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:396 msgid "Undo last zoom" msgstr "撤销上次缩放" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:401 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:406 msgid "Redo last zoom" msgstr "恢复上次缩放" #. #. * Scales #. -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:433 plug-ins/gflare/gflare.c:2669 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:438 plug-ins/gflare/gflare.c:2669 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3585 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3724 msgid "Parameters" msgstr "参数" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:436 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:441 msgid "Fractal Parameters" msgstr "分形参数" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:450 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:455 msgid "XMIN:" msgstr "XMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:453 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:458 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "改变 x 坐标最小值限制" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:461 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:466 msgid "XMAX:" msgstr "XMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:464 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:469 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "改变 x 坐标最大值限制" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:472 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:477 msgid "YMIN:" msgstr "YMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:475 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:480 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "改变 y 坐标最小值限制" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:483 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:488 msgid "YMAX:" msgstr "YMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:486 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:491 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "改变 y 坐标最大值限制" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:494 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:499 msgid "ITER:" msgstr "ITER:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:497 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:502 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" msgstr "改变迭代次数。该值越高,计算的细节越多,同时也将花更多时间" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:506 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:511 msgid "CX:" msgstr "CX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:509 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:514 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -137,11 +136,11 @@ msgstr "" "改变 CX 的值 (改变分形的宽高比,对除了 Mandelbrot 和 Sierpinski 以外的所有分" "形有效)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:518 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 msgid "CY:" msgstr "CY:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:521 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:526 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -149,291 +148,320 @@ msgstr "" "改变 CY 的值 (改变分形的宽高比,对除了 Mandelbrot 和 Sierpinski 以外的所有分" "形有效)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:538 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 msgid "Load a fractal from file" msgstr "从文件加载一个分形" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:546 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:551 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "参数重置到默认值" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:555 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:560 msgid "Save active fractal to file" msgstr "保存分形到文件" #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:558 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:563 msgid "Fractal Type" msgstr "分形类型" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:571 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:576 msgid "Mandelbrot" msgstr "Mandelbrot" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:573 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:578 msgid "Julia" msgstr "Julia" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:575 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:580 msgid "Barnsley 1" msgstr "Barnsley 1" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:577 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:582 msgid "Barnsley 2" msgstr "Barnsley 2" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:579 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:584 msgid "Barnsley 3" msgstr "Barnsley 3" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:581 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:586 msgid "Spider" msgstr "Spider" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:583 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:588 msgid "Man'o'war" msgstr "Man'o'war" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:585 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:590 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:587 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:592 msgid "Sierpinski" msgstr "Sierpinski" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:637 plug-ins/common/sinus.c:1785 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:642 plug-ins/common/sinus.c:1785 #: plug-ins/common/sinus.c:1803 msgid "Colors" msgstr "颜色" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:641 plug-ins/common/borderaverage.c:414 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:646 plug-ins/common/borderaverage.c:414 msgid "Number of Colors" msgstr "颜色数量" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:654 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:659 msgid "Number of Colors:" msgstr "颜色数量:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:657 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:662 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "改变映射中的颜色数量" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:664 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:669 msgid "Use loglog Smoothing" msgstr "使用 log log 平滑" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:671 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:676 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "使用 log log 平滑以消除结果中的“色带”" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:675 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 msgid "Color Density" msgstr "颜色浓度" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:689 plug-ins/common/compose.c:129 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:694 plug-ins/common/compose.c:129 #: plug-ins/common/compose.c:139 plug-ins/common/exchange.c:419 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:25 msgid "Red:" msgstr "红:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:692 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:697 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "改变红色通道的亮度" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:699 plug-ins/common/compose.c:130 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:704 plug-ins/common/compose.c:130 #: plug-ins/common/compose.c:140 plug-ins/common/exchange.c:463 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:26 msgid "Green:" msgstr "绿:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:702 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "改变绿色通道的亮度" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:709 plug-ins/common/compose.c:131 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:714 plug-ins/common/compose.c:131 #: plug-ins/common/compose.c:141 plug-ins/common/exchange.c:507 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:27 msgid "Blue:" msgstr "蓝:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:712 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:717 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "改变蓝色通道的亮度" #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:723 msgid "Color Function" msgstr "颜色函数" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729 plug-ins/common/AlienMap.c:1226 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:734 plug-ins/common/AlienMap.c:1226 #: plug-ins/common/decompose.c:121 msgid "Red" msgstr "红" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:733 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:774 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:815 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:738 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:779 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:820 msgid "Sine" msgstr "正弦" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:735 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:776 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:781 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:822 msgid "Cosine" msgstr "余弦" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:737 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:778 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:742 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:783 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:824 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:444 -#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2721 -#: plug-ins/common/ps.c:2734 plug-ins/common/psp.c:443 -#: plug-ins/fits/fits.c:1026 +#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2740 +#: plug-ins/common/ps.c:2753 plug-ins/common/psp.c:445 +#: plug-ins/fits/fits.c:1029 msgid "None" msgstr "无" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:742 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:783 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:824 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:747 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:788 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "对该颜色组分使用正弦函数" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:745 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:786 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:750 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:791 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:832 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "对该颜色组分使用余弦函数" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:748 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:789 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:830 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:753 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:835 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" msgstr "对该颜色通道使用线性映射而不是三角函数" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:757 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:798 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:839 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:762 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:803 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:844 msgid "Inversion" msgstr "反转" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:765 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:806 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:847 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:770 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:811 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:852 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" msgstr "如果你启用这个选项,高的颜色值与低的颜色值将被对应互换" #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:770 plug-ins/common/AlienMap.c:1249 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:775 plug-ins/common/AlienMap.c:1249 #: plug-ins/common/decompose.c:122 msgid "Green" msgstr "绿" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:811 plug-ins/common/AlienMap.c:1272 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:816 plug-ins/common/AlienMap.c:1272 #: plug-ins/common/decompose.c:127 msgid "Blue" msgstr "蓝" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:852 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:857 msgid "Color Mode" msgstr "颜色模式" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:863 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:868 msgid "As Specified above" msgstr "如上所述" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:875 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:880 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" msgstr "" "用你上面指定的选项(颜色浓度/函数)创建颜色映射。结果可以在预览图像中看到" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:885 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:890 msgid "Apply Active Gradient to Final Image" msgstr "将活动渐变应用到最终图像" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:897 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:902 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "使用渐变编辑器中的渐变创建颜色映射" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:902 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:907 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "分形探索器渐变" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:934 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:939 msgid "Fractals" msgstr "分形" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1590 -#, c-format -msgid "Error opening: %s" -msgstr "打开出错:%s" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1594 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 +#: plug-ins/common/CEL.c:497 plug-ins/common/CML_explorer.c:2165 +#: plug-ins/common/gbr.c:494 plug-ins/common/gif.c:970 +#: plug-ins/common/gih.c:1228 plug-ins/common/gtm.c:238 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1304 plug-ins/common/pat.c:390 +#: plug-ins/common/pcx.c:583 plug-ins/common/pix.c:514 +#: plug-ins/common/png.c:845 plug-ins/common/ps.c:995 +#: plug-ins/common/psd_save.c:1526 plug-ins/common/sunras.c:512 +#: plug-ins/common/tiff.c:1389 plug-ins/common/xbm.c:1006 +#: plug-ins/common/xwd.c:525 plug-ins/fits/fits.c:461 +#: plug-ins/flame/flame.c:460 plug-ins/gfli/gfli.c:712 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Can't open '%s' for writing:\n" +"%s" +msgstr "无法写入文件" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1592 -msgid "Could not save." -msgstr "无法保存。" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1608 -msgid "Failed to write file\n" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1609 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Failed to write '%s':\n" +"%s" msgstr "写文件失败\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1628 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1631 msgid "Save: No filename given" msgstr "保存:没有指定文件名" #. Can't save to directory -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1635 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1638 msgid "Save: Can't save to a folder." msgstr "保存:无法保存到一个文件夹。" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1680 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1683 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "加载分形参数" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1692 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1695 msgid "Click here to load your file" msgstr "点击这里加载你的文件" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1699 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1702 msgid "Click here to cancel load procedure" msgstr "点击这里取消加载进程" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1717 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1720 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "保存分形参数" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1729 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1732 msgid "Click here to save your file" msgstr "点击这里保存你的文件" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1736 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1739 msgid "Click here to cancel save procedure" msgstr "点击这里取消保存进程" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2002 -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1186 -#, c-format -msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1998 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 +#: plug-ins/common/CEL.c:253 plug-ins/common/CML_explorer.c:2391 +#: plug-ins/common/gbr.c:299 plug-ins/common/gih.c:628 +#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:772 +#: plug-ins/common/pat.c:268 plug-ins/common/pcx.c:301 +#: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:473 +#: plug-ins/common/pnm.c:407 plug-ins/common/ps.c:875 +#: plug-ins/common/psd.c:1660 plug-ins/common/psp.c:1490 +#: plug-ins/common/sunras.c:385 plug-ins/common/tga.c:425 +#: plug-ins/common/tiff.c:437 plug-ins/common/xbm.c:735 +#: plug-ins/common/xwd.c:379 plug-ins/faxg3/faxg3.c:212 +#: plug-ins/fits/fits.c:349 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Can't open '%s':\n" +"%s" +msgstr "无法打开“%s”:%s" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2005 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"'%s'\n" +"is not a FractalExplorer file" msgstr "文件“%s”不是一个分形探索器文件" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2007 -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1194 -#, c-format +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2010 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"File '%s' is corrupt.\n" +"'%s' is corrupt.\n" "Line %d Option section incorrect" msgstr "" "文件“%s”以损坏。\n" @@ -447,7 +475,7 @@ msgstr "/滤镜/绘制/图案/分形探索器..." msgid "Rendering Fractal..." msgstr "绘制分形..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:4892 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:4831 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3107 #, c-format msgid "" @@ -473,6 +501,20 @@ msgstr "分形名字:" msgid "New Fractal" msgstr "新建分形" +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1186 +#, c-format +msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" +msgstr "文件“%s”不是一个分形探索器文件" + +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1194 +#, c-format +msgid "" +"File '%s' is corrupt.\n" +"Line %d Option section incorrect" +msgstr "" +"文件“%s”以损坏。\n" +"第 %d 行选项部分错误" + #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1266 msgid "My first fractal" msgstr "我的第一个分形" @@ -497,8 +539,9 @@ msgstr "重新查找分形" msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "添加分形探索器路径" -#: plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:135 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1127 -msgid "Lighting Effects" +#: plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:135 +#, fuzzy +msgid "Lighting Effects..." msgstr "光照效果" #: plug-ins/Lighting/lighting_main.c:166 @@ -623,7 +666,7 @@ msgstr "位置" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:569 plug-ins/common/flarefx.c:769 #: plug-ins/common/nova.c:482 plug-ins/common/papertile.c:285 -#: plug-ins/flame/flame.c:1204 plug-ins/gflare/gflare.c:2648 +#: plug-ins/flame/flame.c:1205 plug-ins/gflare/gflare.c:2648 msgid "_X:" msgstr "_X:" @@ -633,7 +676,7 @@ msgstr "光源在 XYZ 空间的 X 坐标位置" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:586 plug-ins/common/flarefx.c:790 #: plug-ins/common/nova.c:503 plug-ins/common/papertile.c:294 -#: plug-ins/common/xbm.c:1255 plug-ins/flame/flame.c:1218 +#: plug-ins/common/xbm.c:1258 plug-ins/flame/flame.c:1219 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2652 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -751,7 +794,7 @@ msgstr "启用/禁用凸起映射(图像深度)" msgid "Bumpm_ap Image:" msgstr "凸起映射图像(_A):" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:941 plug-ins/flame/flame.c:725 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:941 plug-ins/flame/flame.c:726 msgid "Linear" msgstr "线性" @@ -759,11 +802,11 @@ msgstr "线性" msgid "Logarithmic" msgstr "对数" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:943 plug-ins/flame/flame.c:726 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:943 plug-ins/flame/flame.c:727 msgid "Sinusoidal" msgstr "正弦" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:944 plug-ins/flame/flame.c:727 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:944 plug-ins/flame/flame.c:728 msgid "Spherical" msgstr "球形" @@ -831,6 +874,10 @@ msgstr "凸起映射(_B)" msgid "_Environment Map" msgstr "环境映射(_E)" +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1127 +msgid "Lighting Effects" +msgstr "光照效果" + #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1187 plug-ins/gimpressionist/preview.c:122 #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:516 msgid "_Update" @@ -916,7 +963,7 @@ msgstr "启用反锯齿化(_A)" msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" msgstr "启用/禁用锯齿状边缘的平滑处理(反锯齿化)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 plug-ins/common/unsharp.c:692 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 plug-ins/common/unsharp.c:694 #: plug-ins/common/wind.c:1022 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:537 msgid "_Threshold:" msgstr "阈值(_T):" @@ -970,7 +1017,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "物体在 XYZ 空间的 Z 坐标位置" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2905 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2924 msgid "Rotation" msgstr "旋转" @@ -1100,105 +1147,96 @@ msgstr "显示预览网格(_W)" msgid "Show/hide preview wireframe" msgstr "显示/隐藏预览网格" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:66 -#, c-format -msgid "%s: bad colormap" +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:67 +#, fuzzy +msgid "Bad colormap" msgstr "%s:错误的颜色表" -#. memory mapped file data -#. must check file size -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:93 plug-ins/common/CEL.c:256 -#: plug-ins/common/gbr.c:294 plug-ins/common/gifload.c:300 -#: plug-ins/common/gih.c:623 plug-ins/common/hrz.c:331 -#: plug-ins/common/jpeg.c:738 plug-ins/common/pat.c:262 -#: plug-ins/common/pcx.c:297 plug-ins/common/pix.c:327 -#: plug-ins/common/png.c:480 plug-ins/common/png.c:482 -#: plug-ins/common/pnm.c:401 plug-ins/common/psd.c:1651 -#: plug-ins/common/sunras.c:437 plug-ins/common/tga.c:428 -#: plug-ins/common/xbm.c:738 plug-ins/common/xpm.c:334 -#: plug-ins/common/xwd.c:434 plug-ins/faxg3/faxg3.c:195 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:451 plug-ins/sgi/sgi.c:323 plug-ins/sgi/sgi.c:325 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3324 -#, c-format -msgid "Loading %s:" -msgstr "加载 %s:" +#. Set up progress display +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:102 plug-ins/common/CEL.c:257 +#: plug-ins/common/gbr.c:304 plug-ins/common/gifload.c:299 +#: plug-ins/common/gih.c:632 plug-ins/common/hrz.c:341 +#: plug-ins/common/jpeg.c:776 plug-ins/common/pat.c:272 +#: plug-ins/common/pcx.c:305 plug-ins/common/pix.c:338 +#: plug-ins/common/png.c:479 plug-ins/common/pnm.c:411 +#: plug-ins/common/ps.c:881 plug-ins/common/psd.c:1664 +#: plug-ins/common/sunras.c:436 plug-ins/common/tga.c:429 +#: plug-ins/common/tiff.c:441 plug-ins/common/xbm.c:739 +#: plug-ins/common/xpm.c:334 plug-ins/common/xwd.c:428 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:196 plug-ins/gfli/gfli.c:464 plug-ins/sgi/sgi.c:322 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3329 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening '%s'..." +msgstr "打开 %s" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:105 -#, c-format -msgid "%s: can't open \"%s\"" -msgstr "%s:无法打开“%s”" - -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:116 plug-ins/bmp/bmpread.c:124 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:129 plug-ins/bmp/bmpread.c:136 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:149 -#, c-format -msgid "%s: %s is not a valid BMP file" +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:113 plug-ins/bmp/bmpread.c:121 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:126 plug-ins/bmp/bmpread.c:133 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid BMP file" msgstr "%s:%s 不是有效的 BMP 文件" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:161 plug-ins/bmp/bmpread.c:179 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:199 plug-ins/bmp/bmpread.c:217 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:235 plug-ins/bmp/bmpread.c:240 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:245 -#, c-format -msgid "%s: error reading BMP file header" +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/bmp/bmpread.c:176 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:196 plug-ins/bmp/bmpread.c:214 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:232 plug-ins/bmp/bmpread.c:237 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:242 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error reading BMP file header\n" +"from '%s'" msgstr "%s:读 BMP 文件头出错" #. Create an indexed-alpha layer to hold the image... -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:331 plug-ins/bmp/bmpread.c:338 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:345 plug-ins/common/CEL.c:294 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:328 plug-ins/bmp/bmpread.c:335 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:342 plug-ins/common/CEL.c:295 #: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/compose.c:604 -#: plug-ins/common/decompose.c:501 plug-ins/common/film.c:984 -#: plug-ins/common/gifload.c:857 plug-ins/common/hrz.c:372 -#: plug-ins/common/jpeg.c:892 plug-ins/common/pat.c:337 -#: plug-ins/common/pcx.c:328 plug-ins/common/pcx.c:334 -#: plug-ins/common/pix.c:371 plug-ins/common/png.c:607 -#: plug-ins/common/pnm.c:489 plug-ins/common/psd.c:1998 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:247 plug-ins/common/sunras.c:927 -#: plug-ins/common/tga.c:914 plug-ins/common/tiff.c:658 +#: plug-ins/common/decompose.c:501 plug-ins/common/film.c:979 +#: plug-ins/common/gifload.c:855 plug-ins/common/hrz.c:373 +#: plug-ins/common/jpeg.c:931 plug-ins/common/pat.c:343 +#: plug-ins/common/pcx.c:329 plug-ins/common/pcx.c:335 +#: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:603 +#: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2005 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:253 plug-ins/common/sunras.c:923 +#: plug-ins/common/tga.c:925 plug-ins/common/tiff.c:658 #: plug-ins/common/tile.c:278 plug-ins/common/winclipboard.c:556 -#: plug-ins/common/wmf.c:2140 plug-ins/common/xbm.c:876 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:447 plug-ins/fits/fits.c:514 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2727 plug-ins/gfig/gfig.c:3084 plug-ins/sgi/sgi.c:371 +#: plug-ins/common/wmf.c:2141 plug-ins/common/xbm.c:878 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:454 plug-ins/fits/fits.c:517 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2684 plug-ins/gfig/gfig.c:3052 plug-ins/sgi/sgi.c:367 #: plug-ins/twain/twain.c:742 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1233 msgid "Background" msgstr "背景" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 -msgid "BMP: cannot operate on unknown image types or alpha images" +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:137 +#, fuzzy +msgid "Cannot operate on unknown image types or alpha images" msgstr "BMP:无法对未知的图像类型或 alpha 图像进行操作" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#, c-format -msgid "Can't open %s" -msgstr "无法打开 %s" +#. And let's begin the progress +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:210 plug-ins/common/CEL.c:502 +#: plug-ins/common/gif.c:977 plug-ins/common/gih.c:1233 +#: plug-ins/common/gtm.c:258 plug-ins/common/hrz.c:470 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1260 plug-ins/common/pat.c:395 +#: plug-ins/common/pcx.c:544 plug-ins/common/pix.c:520 +#: plug-ins/common/png.c:852 plug-ins/common/pnm.c:787 +#: plug-ins/common/ps.c:1000 plug-ins/common/psd_save.c:1531 +#: plug-ins/common/sunras.c:517 plug-ins/common/tga.c:1031 +#: plug-ins/common/tiff.c:1394 plug-ins/common/xbm.c:1011 +#: plug-ins/common/xpm.c:595 plug-ins/common/xwd.c:530 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:680 plug-ins/sgi/sgi.c:535 plug-ins/xjt/xjt.c:1711 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saving '%s'..." +msgstr "加载 %s:" -#. init the progress meter -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:210 plug-ins/common/CEL.c:500 -#: plug-ins/common/gbr.c:487 plug-ins/common/gif.c:942 -#: plug-ins/common/gih.c:1222 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/hrz.c:469 plug-ins/common/jpeg.c:1203 -#: plug-ins/common/pat.c:380 plug-ins/common/pcx.c:543 -#: plug-ins/common/pix.c:514 plug-ins/common/png.c:856 -#: plug-ins/common/png.c:858 plug-ins/common/pnm.c:773 -#: plug-ins/common/ps.c:1002 plug-ins/common/sunras.c:520 -#: plug-ins/common/tga.c:1013 plug-ins/common/tiff.c:1394 -#: plug-ins/common/xbm.c:986 plug-ins/common/xpm.c:595 -#: plug-ins/common/xwd.c:538 plug-ins/fits/fits.c:465 plug-ins/gfli/gfli.c:673 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:541 plug-ins/sgi/sgi.c:543 plug-ins/xjt/xjt.c:1706 -#, c-format -msgid "Saving %s:" -msgstr "保存 %s:" - -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:556 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:553 msgid "Save as BMP" msgstr "保存为 BMP" #. parameter settings -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:574 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:571 msgid "Save Options" msgstr "保存选项" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:582 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:579 #, fuzzy msgid "_RLE encoded" msgstr "RLE 编码" @@ -1260,7 +1298,7 @@ msgid "Cos_ine" msgstr "余弦(_I)" #: plug-ins/common/AlienMap.c:1232 plug-ins/common/AlienMap.c:1255 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1278 plug-ins/common/tiff.c:1659 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1278 plug-ins/common/tiff.c:1657 msgid "_None" msgstr "无(_N)" @@ -1368,7 +1406,7 @@ msgstr "改变蓝色/亮度通道的相位" #. * Gray: Operation-Mode * #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1251 plug-ins/common/deinterlace.c:315 -#: plug-ins/common/hot.c:611 plug-ins/common/waves.c:333 +#: plug-ins/common/hot.c:613 plug-ins/common/waves.c:333 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:501 msgid "Mode" msgstr "模式" @@ -1410,41 +1448,24 @@ msgid "About AlienMap2" msgstr "关于奇异映射 2" #. Let user choose KCF palette (cancel ignores) -#: plug-ins/common/CEL.c:184 +#: plug-ins/common/CEL.c:185 msgid "Load KISS Palette" msgstr "加载 KISS 色板" -#: plug-ins/common/CEL.c:252 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"is not present or is unreadable" -msgstr "" -"%s\n" -"不存在或者不可读" - -#: plug-ins/common/CEL.c:286 -msgid "CEL Can't create a new image" +#: plug-ins/common/CEL.c:287 +#, fuzzy +msgid "Can't create a new image" msgstr "CEL 无法创建新图像" -#: plug-ins/common/CEL.c:360 +#: plug-ins/common/CEL.c:361 #, c-format msgid "Unsupported number of colors (%d)" msgstr "不支持的颜色数(%d)" -#: plug-ins/common/CEL.c:482 +#: plug-ins/common/CEL.c:483 msgid "Only an indexed-alpha image can be saved in CEL format" msgstr "只有索引的 alpha 图像才能以 CEL 格式保存" -#: plug-ins/common/CEL.c:496 -#, c-format -msgid "" -"CEL Couldn't write image to\n" -"%s" -msgstr "" -"CEL 无法将图像写到\n" -"%s" - #: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 msgid "Keep image's values" msgstr "保持图像的值" @@ -1553,7 +1574,7 @@ msgstr "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 plug-ins/common/sunras.c:1606 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 plug-ins/common/sunras.c:1602 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1640 msgid "Standard" msgstr "标准" @@ -1846,25 +1867,20 @@ msgstr "警告:源和目标是同一个通道。" msgid "Save Parameters to" msgstr "参数保存至" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2164 plug-ins/common/CML_explorer.c:2389 -#, c-format -msgid "Error: could not open \"%s\"" -msgstr "错误:无法打开“%s”" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 -#, c-format +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2218 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Parameters were Saved to\n" -"\"%s\"" +"'%s'" msgstr "" "参数已保存至\n" "“%s”" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2234 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2236 msgid "CML File Operation Warning" msgstr "CML 文件操作警告" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2254 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2256 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1873,27 +1889,33 @@ msgstr "" "%s\n" "已存在,覆盖吗?" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2315 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2317 msgid "Load Parameters from" msgstr "参数加载自" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2317 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2319 msgid "Selective Load from" msgstr "选择性的加载自" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2410 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2412 msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "错误:这不是 CML 参数文件。" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2417 -msgid "Warning: it's an old format file." +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2419 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Warning: '%s'\n" +"is an old format file." msgstr "警告:这是一个旧格式的文件。" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2419 -msgid "Warning: Hmmm, it's a parameter file for newer CML_explorer than me." +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2421 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Warning: '%s'\n" +"is a parameter file for newer CML_explorer than me." msgstr "警告:唔,这是一个比我还要新的 CML 探索器的参数文件。" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2480 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2482 msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "错误:无法加载参数。" @@ -1903,8 +1925,8 @@ msgid "Save as Text" msgstr "保存为文本" #. file save type -#: plug-ins/common/aa.c:358 plug-ins/common/pnm.c:932 -#: plug-ins/common/sunras.c:1598 +#: plug-ins/common/aa.c:358 plug-ins/common/pnm.c:937 +#: plug-ins/common/sunras.c:1594 msgid "Data Formatting" msgstr "数据格式" @@ -1933,23 +1955,23 @@ msgstr "对齐可见图层" #: plug-ins/common/emboss.c:542 plug-ins/common/engrave.c:234 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:368 plug-ins/common/gauss_rle.c:362 #: plug-ins/common/glasstile.c:265 plug-ins/common/grid.c:699 -#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1659 -#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:285 +#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1726 +#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:284 #: plug-ins/common/nlfilt.c:376 plug-ins/common/noisify.c:337 #: plug-ins/common/nova.c:347 plug-ins/common/oilify.c:469 #: plug-ins/common/pixelize.c:339 plug-ins/common/plasma.c:339 -#: plug-ins/common/png.c:1217 plug-ins/common/polar.c:841 -#: plug-ins/common/randomize.c:721 plug-ins/common/ripple.c:590 +#: plug-ins/common/png.c:1210 plug-ins/common/polar.c:841 +#: plug-ins/common/randomize.c:722 plug-ins/common/ripple.c:590 #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:403 plug-ins/common/sel_gauss.c:255 #: plug-ins/common/sharpen.c:617 plug-ins/common/shift.c:344 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/snoise.c:518 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:440 plug-ins/common/snoise.c:524 #: plug-ins/common/sobel.c:262 plug-ins/common/sparkle.c:363 #: plug-ins/common/struc.c:1283 plug-ins/common/threshold_alpha.c:245 -#: plug-ins/common/unsharp.c:660 plug-ins/common/video.c:2169 +#: plug-ins/common/unsharp.c:662 plug-ins/common/video.c:2169 #: plug-ins/common/vpropagate.c:1085 plug-ins/common/waves.c:359 #: plug-ins/common/whirlpinch.c:695 plug-ins/common/wind.c:912 #: plug-ins/common/xpm.c:763 plug-ins/maze/maze_face.c:205 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 plug-ins/xjt/xjt.c:872 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 plug-ins/xjt/xjt.c:877 msgid "Parameter Settings" msgstr "参数设置" @@ -1966,7 +1988,7 @@ msgid "Fill (right to left)" msgstr "填充(从右到左)" #: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3301 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3269 msgid "Snap to Grid" msgstr "吸附到参考线" @@ -2189,13 +2211,12 @@ msgstr "/滤镜/模糊/模糊..." #. #. * JUST DO IT! #. -#: plug-ins/common/blur.c:316 plug-ins/common/mblur.c:669 -#: plug-ins/common/unsharp.c:259 +#: plug-ins/common/blur.c:316 plug-ins/common/unsharp.c:259 msgid "Blurring..." msgstr "模糊..." -#: plug-ins/common/blur.c:628 plug-ins/common/randomize.c:736 -#: plug-ins/common/snoise.c:533 +#: plug-ins/common/blur.c:628 plug-ins/common/randomize.c:737 +#: plug-ins/common/snoise.c:539 msgid "_Random Seed:" msgstr "随机数种子(_R):" @@ -2203,15 +2224,15 @@ msgstr "随机数种子(_R):" msgid "R_andomization %:" msgstr "随机度(_A) %:" -#: plug-ins/common/blur.c:640 plug-ins/common/randomize.c:748 +#: plug-ins/common/blur.c:640 plug-ins/common/randomize.c:749 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "将被过滤的像素的比率" -#: plug-ins/common/blur.c:649 plug-ins/common/randomize.c:757 +#: plug-ins/common/blur.c:649 plug-ins/common/randomize.c:758 msgid "R_epeat:" msgstr "重复(_E):" -#: plug-ins/common/blur.c:652 plug-ins/common/randomize.c:760 +#: plug-ins/common/blur.c:652 plug-ins/common/randomize.c:761 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "应用滤镜的次数" @@ -2320,7 +2341,8 @@ msgid "A_mbient:" msgstr "环境(_M):" #: plug-ins/common/bz2.c:265 plug-ins/common/bz2.c:352 -msgid "bz2: can't open bzip2ed file without a sensible extension\n" +#, fuzzy +msgid "Can't open bzip2ed file without a sensible extension" msgstr "bz2:没有可感知的扩展名,无法打开 bzip2 压缩的文件\n" #: plug-ins/common/c_astretch.c:88 @@ -2373,7 +2395,7 @@ msgid "Colorify" msgstr "单色化" #: plug-ins/common/colorify.c:271 plug-ins/common/colortoalpha.c:333 -#: plug-ins/common/ps.c:2705 plug-ins/common/xpm.c:433 +#: plug-ins/common/ps.c:2724 plug-ins/common/xpm.c:433 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:106 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1412 msgid "Color" @@ -2399,8 +2421,8 @@ msgstr "删除颜色..." msgid "Color to Alpha" msgstr "颜色到 Alpha" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:345 plug-ins/common/mapcolor.c:646 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:842 plug-ins/gfli/gfli.c:912 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:345 plug-ins/common/mapcolor.c:644 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:850 plug-ins/gfli/gfli.c:920 msgid "From:" msgstr "从:" @@ -2525,7 +2547,7 @@ msgstr "/滤镜/颜色/Hot..." #: plug-ins/common/compose.c:355 #, fuzzy, c-format -msgid "Compose: Could not get layers for image %d" +msgid "Could not get layers for image %d" msgstr "合成:无法从图像 %d 获取图层" #: plug-ins/common/compose.c:407 @@ -2533,20 +2555,23 @@ msgid "Composing..." msgstr "正在合成..." #: plug-ins/common/compose.c:475 -msgid "Compose: Drawables have different size" +#, fuzzy +msgid "Drawables have different size" msgstr "合成:图像的大小不一致" #: plug-ins/common/compose.c:492 -msgid "Compose: Images have different size" +#, fuzzy +msgid "Images have different size" msgstr "合成:图像的大小不一致" #: plug-ins/common/compose.c:506 -msgid "Compose: Error in getting layer IDs" +#, fuzzy +msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "合成:获取图层 ID 时出错" #: plug-ins/common/compose.c:523 -#, c-format -msgid "Compose: Image is not a gray image (bpp=%d)" +#, fuzzy, c-format +msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "合成:图像不是一幅灰度图像(bpp=%d)" #: plug-ins/common/compose.c:991 @@ -2765,7 +2790,7 @@ msgstr "自动更新预览(_V)" #. Options area, bottom of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1431 plug-ins/common/ripple.c:512 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3912 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3850 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 msgid "Options" msgstr "选项" @@ -3123,7 +3148,7 @@ msgid "R_ecursive" msgstr "递归(_E)" #: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:397 -#: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:674 +#: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:676 #: plug-ins/common/whirlpinch.c:725 plug-ins/gflare/gflare.c:2683 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 msgid "_Radius:" @@ -3153,9 +3178,9 @@ msgstr "去除条纹" msgid "Create _Histogram" msgstr "创建柱状图(_H)" -#: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:562 -#: plug-ins/common/ps.c:2661 plug-ins/common/ps.c:2837 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:447 plug-ins/common/tile.c:426 +#: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:606 +#: plug-ins/common/ps.c:2680 plug-ins/common/ps.c:2856 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:453 plug-ins/common/tile.c:426 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:159 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 msgid "_Width:" @@ -3185,7 +3210,7 @@ msgstr "等高线(_N)" msgid "_Sharp edges" msgstr "尖锐边缘(_S)" -#: plug-ins/common/diffraction.c:715 plug-ins/flame/flame.c:1021 +#: plug-ins/common/diffraction.c:715 plug-ins/flame/flame.c:1022 msgid "_Brightness:" msgstr "亮度(_B):" @@ -3257,7 +3282,7 @@ msgstr "边缘检测..." msgid "Edge Detection" msgstr "边缘检测" -#: plug-ins/common/edge.c:447 plug-ins/common/unsharp.c:683 +#: plug-ins/common/edge.c:447 plug-ins/common/unsharp.c:685 msgid "_Amount:" msgstr "数量(_A):" @@ -3306,9 +3331,9 @@ msgstr "刻画" msgid "_Limit Line Width" msgstr "限制线宽" -#: plug-ins/common/engrave.c:255 plug-ins/common/film.c:1198 -#: plug-ins/common/gtm.c:578 plug-ins/common/ps.c:2670 -#: plug-ins/common/ps.c:2846 plug-ins/common/smooth_palette.c:452 +#: plug-ins/common/engrave.c:255 plug-ins/common/film.c:1233 +#: plug-ins/common/gtm.c:622 plug-ins/common/ps.c:2689 +#: plug-ins/common/ps.c:2865 plug-ins/common/smooth_palette.c:458 #: plug-ins/common/tile.c:430 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 msgid "_Height:" @@ -3363,133 +3388,133 @@ msgstr "蓝色阈值:" msgid "Lock Thresholds" msgstr "锁定阈值" -#: plug-ins/common/film.c:257 +#: plug-ins/common/film.c:252 msgid "/Filters/Combine/Film..." msgstr "/滤镜/组合/胶卷..." -#: plug-ins/common/film.c:343 +#: plug-ins/common/film.c:338 msgid "Composing Images..." msgstr "组合图像..." -#: plug-ins/common/film.c:454 plug-ins/common/guillotine.c:176 +#: plug-ins/common/film.c:449 plug-ins/common/guillotine.c:176 msgid "Untitled" msgstr "Untitled" #. ** Get a RGB copy of the source region ** -#: plug-ins/common/film.c:722 +#: plug-ins/common/film.c:717 msgid "Temporary" msgstr "临时" -#: plug-ins/common/film.c:1094 +#: plug-ins/common/film.c:1112 msgid "Available Images:" msgstr "可用的图像:" -#: plug-ins/common/film.c:1095 +#: plug-ins/common/film.c:1113 msgid "On Film:" msgstr "放入胶卷中:" -#: plug-ins/common/film.c:1162 +#: plug-ins/common/film.c:1197 #, fuzzy msgid "_Selection" msgstr "选区" #. Film height/colour -#: plug-ins/common/film.c:1170 plug-ins/common/film.c:1453 +#: plug-ins/common/film.c:1205 plug-ins/common/film.c:1488 msgid "Film" msgstr "胶卷" #. Keep maximum image height -#: plug-ins/common/film.c:1180 +#: plug-ins/common/film.c:1215 #, fuzzy msgid "_Fit Height to Images" msgstr "以图像的高度为准" #. Film color -#: plug-ins/common/film.c:1214 +#: plug-ins/common/film.c:1249 msgid "Select Film Color" msgstr "选择胶卷颜色" -#: plug-ins/common/film.c:1219 plug-ins/common/film.c:1268 +#: plug-ins/common/film.c:1254 plug-ins/common/film.c:1303 #: plug-ins/common/nova.c:365 msgid "Co_lor:" msgstr "颜色(_L):" #. Film numbering: Startindex/Font/colour -#: plug-ins/common/film.c:1227 +#: plug-ins/common/film.c:1262 msgid "Numbering" msgstr "计数" -#: plug-ins/common/film.c:1246 +#: plug-ins/common/film.c:1281 #, fuzzy msgid "Start _Index:" msgstr "起始编号:" -#: plug-ins/common/film.c:1259 +#: plug-ins/common/film.c:1294 #, fuzzy msgid "_Font:" msgstr "字体:" #. Numbering color -#: plug-ins/common/film.c:1263 +#: plug-ins/common/film.c:1298 msgid "Select Number Color" msgstr "选择数字的颜色" -#: plug-ins/common/film.c:1277 +#: plug-ins/common/film.c:1312 #, fuzzy msgid "At _Bottom" msgstr "在底部" -#: plug-ins/common/film.c:1278 +#: plug-ins/common/film.c:1313 #, fuzzy msgid "At _Top" msgstr "在顶部" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: plug-ins/common/film.c:1291 +#: plug-ins/common/film.c:1326 msgid "Image Selection" msgstr "图像选择" -#: plug-ins/common/film.c:1321 +#: plug-ins/common/film.c:1356 #, fuzzy msgid "All Values are Fractions of the Film Heigh" msgstr "高级设置(所有的值都是胶卷高度的分数)" -#: plug-ins/common/film.c:1324 +#: plug-ins/common/film.c:1359 #, fuzzy msgid "Ad_vanced" msgstr "高级" -#: plug-ins/common/film.c:1342 +#: plug-ins/common/film.c:1377 #, fuzzy msgid "Image _Height:" msgstr "图像高度" -#: plug-ins/common/film.c:1353 +#: plug-ins/common/film.c:1388 #, fuzzy msgid "Image Spac_ing:" msgstr "图像间距:" -#: plug-ins/common/film.c:1371 +#: plug-ins/common/film.c:1406 #, fuzzy msgid "_Hole Offset:" msgstr "小孔位移:" -#: plug-ins/common/film.c:1382 +#: plug-ins/common/film.c:1417 #, fuzzy msgid "Ho_le Width:" msgstr "小孔宽度:" -#: plug-ins/common/film.c:1393 +#: plug-ins/common/film.c:1428 #, fuzzy msgid "Hol_e Height:" msgstr "小孔高度:" -#: plug-ins/common/film.c:1404 +#: plug-ins/common/film.c:1439 #, fuzzy msgid "Hole Sp_acing:" msgstr "小孔间距:" -#: plug-ins/common/film.c:1422 +#: plug-ins/common/film.c:1457 #, fuzzy msgid "_Number Height:" msgstr "数字高度:" @@ -3604,7 +3629,8 @@ msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (RLE)..." msgstr "/滤镜/模糊/高斯模糊(RLE)..." #: plug-ins/common/gauss_rle.c:242 -msgid "gauss_rle: you must specify either horizontal or vertical (or both)" +#, fuzzy +msgid "You must specify either horizontal or vertical (or both)" msgstr "gauss_rle:你必须指定水平或垂直的值(或者都指定)" #: plug-ins/common/gauss_rle.c:290 plug-ins/common/gauss_rle.c:344 @@ -3612,35 +3638,37 @@ msgstr "gauss_rle:你必须指定水平或垂直的值(或者都指定)" msgid "RLE Gaussian Blur" msgstr "RLE 高斯模糊" -#: plug-ins/common/gbr.c:345 -#, c-format -msgid "Error in GIMP brush file \"%s\"." +#: plug-ins/common/gbr.c:348 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error in GIMP brush file\n" +"'%s'" msgstr "GIMP 画笔文件“%s”出错。" -#: plug-ins/common/gbr.c:353 plug-ins/common/gih.c:479 -#: plug-ins/common/gih.c:1126 +#: plug-ins/common/gbr.c:356 plug-ins/common/gih.c:480 +#: plug-ins/common/gih.c:1128 msgid "Unnamed" msgstr "Unnamed" -#: plug-ins/common/gbr.c:483 +#: plug-ins/common/gbr.c:486 msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA\n" msgstr "GIMP 画笔只能是灰度或 RGBA\n" -#: plug-ins/common/gbr.c:500 plug-ins/common/gih.c:1230 +#: plug-ins/common/gbr.c:499 #, c-format -msgid "Unable to open %s" -msgstr "无法打开 %s" +msgid "Saving %s:" +msgstr "保存 %s:" -#: plug-ins/common/gbr.c:561 +#: plug-ins/common/gbr.c:565 msgid "Save as Brush" msgstr "保存为画笔" -#: plug-ins/common/gbr.c:588 +#: plug-ins/common/gbr.c:592 msgid "Spacing:" msgstr "间距:" -#: plug-ins/common/gbr.c:599 plug-ins/common/gih.c:884 -#: plug-ins/common/pat.c:474 plug-ins/gimpressionist/presets.c:376 +#: plug-ins/common/gbr.c:603 plug-ins/common/gih.c:886 +#: plug-ins/common/pat.c:484 plug-ins/gimpressionist/presets.c:376 msgid "Description:" msgstr "描述:" @@ -3688,30 +3716,36 @@ msgstr "保存为 GIcon" msgid "Icon Name:" msgstr "图标名字:" -#: plug-ins/common/gif.c:674 +#: plug-ins/common/gif.c:684 msgid "" -"GIF: Couldn't simply reduce colors further.\n" -"Saving as opaque.\n" +"Couldn't simply reduce colors further.\n" +"Saving as opaque." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:934 +#: plug-ins/common/gif.c:946 +#, fuzzy msgid "" -"GIF: Sorry, can't save RGB images as GIFs - convert to INDEXED\n" -"or GRAY first.\n" +"Sorry, can't save RGB images as GIFs. Convert to Indexed or Grayscale first." msgstr "" "GIF:对不起,无法将 RGB 图像保存为 GIF - 请先转换\n" "成索引或灰度。\n" -#: plug-ins/common/gif.c:952 -#, c-format -msgid "GIF: can't open %s\n" -msgstr "GIF:无法打开 %s\n" +#: plug-ins/common/gif.c:1088 +msgid "" +"Warning:\n" +"Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " +"support transparency." +msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1141 +#: plug-ins/common/gif.c:1127 +msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gif.c:1171 msgid "GIF Warning" msgstr "GIF 警告" -#: plug-ins/common/gif.c:1167 +#: plug-ins/common/gif.c:1197 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -3729,146 +3763,147 @@ msgstr "" "你可以选择裁掉所有图层中超出图像\n" "边界的部分,或者放弃保存。" -#: plug-ins/common/gif.c:1213 +#: plug-ins/common/gif.c:1243 msgid "Save as GIF" msgstr "保存为 GIF" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1235 +#: plug-ins/common/gif.c:1265 msgid "GIF Options" msgstr "GIF 选项" -#: plug-ins/common/gif.c:1243 plug-ins/common/mng.c:1138 +#: plug-ins/common/gif.c:1273 plug-ins/common/mng.c:1138 msgid "Interlace" msgstr "交错储存" -#: plug-ins/common/gif.c:1259 +#: plug-ins/common/gif.c:1289 msgid "GIF Comment:" msgstr "GIF 注释:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1320 +#: plug-ins/common/gif.c:1350 msgid "Animated GIF Options" msgstr "GIF 动画选项" -#: plug-ins/common/gif.c:1328 +#: plug-ins/common/gif.c:1358 msgid "Loop forever" msgstr "反复循环" -#: plug-ins/common/gif.c:1341 +#: plug-ins/common/gif.c:1371 msgid "Delay between Frames where Unspecified:" msgstr "没有指明时帧之间的延迟:" -#: plug-ins/common/gif.c:1354 +#: plug-ins/common/gif.c:1384 msgid "Milliseconds" msgstr "微秒" -#: plug-ins/common/gif.c:1364 +#: plug-ins/common/gif.c:1394 msgid "Frame Disposal where Unspecified: " msgstr "没有指明时帧的处理:" -#: plug-ins/common/gif.c:1373 +#: plug-ins/common/gif.c:1403 msgid "I don't Care" msgstr "我不关心" -#: plug-ins/common/gif.c:1375 +#: plug-ins/common/gif.c:1405 msgid "Cumulative Layers (Combine)" msgstr "累积各图层(组合)" -#: plug-ins/common/gif.c:1377 +#: plug-ins/common/gif.c:1407 msgid "One Frame per Layer (Replace)" msgstr "每个图层一帧(替换)" -#: plug-ins/common/gif.c:2361 -msgid "GIF: error writing output file\n" +#: plug-ins/common/gif.c:2370 +#, fuzzy +msgid "Error writing output file." msgstr "GIF:写输出文件时出错\n" -#: plug-ins/common/gif.c:2451 +#: plug-ins/common/gif.c:2460 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "默认注释限制在 %d 个字节之内。" -#: plug-ins/common/gih.c:303 +#: plug-ins/common/gih.c:304 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "图层 %s 没有 alpha 通道,跳过" -#: plug-ins/common/gih.c:472 +#: plug-ins/common/gih.c:473 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:538 +#: plug-ins/common/gih.c:539 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:680 +#: plug-ins/common/gih.c:682 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:840 +#: plug-ins/common/gih.c:842 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:870 +#: plug-ins/common/gih.c:872 msgid "Spacing (Percent):" msgstr "间距(百分比):" -#: plug-ins/common/gih.c:937 +#: plug-ins/common/gih.c:939 msgid "Pixels" msgstr "像素" -#: plug-ins/common/gih.c:942 +#: plug-ins/common/gih.c:944 msgid "Cell Size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:954 +#: plug-ins/common/gih.c:956 msgid "Number of Cells:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:979 +#: plug-ins/common/gih.c:981 msgid " Rows of " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:991 +#: plug-ins/common/gih.c:993 msgid " Columns on each Layer" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:995 +#: plug-ins/common/gih.c:997 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:999 +#: plug-ins/common/gih.c:1001 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1004 +#: plug-ins/common/gih.c:1006 msgid "Display as:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1013 +#: plug-ins/common/gih.c:1015 msgid "Dimension:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1051 +#: plug-ins/common/gih.c:1053 msgid "Ranks:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1088 +#: plug-ins/common/gih.c:1090 msgid "Selection:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:859 +#: plug-ins/common/gifload.c:857 #, c-format msgid "Background (%dms)" msgstr "背景 (%dms)" -#: plug-ins/common/gifload.c:907 plug-ins/common/iwarp.c:766 -#: plug-ins/common/iwarp.c:791 +#: plug-ins/common/gifload.c:905 plug-ins/common/iwarp.c:766 +#: plug-ins/common/iwarp.c:794 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "帧 %d" -#: plug-ins/common/gifload.c:909 +#: plug-ins/common/gifload.c:907 #, c-format msgid "Frame %d (%dms)" msgstr "帧 %d (%dms)" @@ -3929,7 +3964,7 @@ msgstr "/滤镜/绘制/图案/网格..." msgid "Drawing Grid..." msgstr "绘制网格..." -#: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3290 +#: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3258 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 #: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:47 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 msgid "Grid" @@ -3974,15 +4009,15 @@ msgstr "垂直颜色" msgid "Intersection Color" msgstr "虚线颜色" -#: plug-ins/common/gtm.c:368 +#: plug-ins/common/gtm.c:412 msgid "GIMP Table Magic" msgstr "GIMP 魔术表格" -#: plug-ins/common/gtm.c:395 plug-ins/gfig/gfig.c:3975 +#: plug-ins/common/gtm.c:439 plug-ins/gfig/gfig.c:3910 msgid "Warning" msgstr "警告" -#: plug-ins/common/gtm.c:407 +#: plug-ins/common/gtm.c:451 msgid "" "Are you crazy?\n" "\n" @@ -3997,16 +4032,16 @@ msgstr "" "HTML 文件。" #. HTML Page Options -#: plug-ins/common/gtm.c:417 +#: plug-ins/common/gtm.c:461 msgid "HTML Page Options" msgstr "HTML 页面选项" -#: plug-ins/common/gtm.c:426 +#: plug-ins/common/gtm.c:470 #, fuzzy msgid "_Generate Full HTML Document" msgstr "生成完整的 HTML 文档" -#: plug-ins/common/gtm.c:432 +#: plug-ins/common/gtm.c:476 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." @@ -4015,16 +4050,16 @@ msgstr "" "不是仅仅只有一个表格。" #. HTML Table Creation Options -#: plug-ins/common/gtm.c:445 +#: plug-ins/common/gtm.c:489 msgid "Table Creation Options" msgstr "表格创建选项" -#: plug-ins/common/gtm.c:455 +#: plug-ins/common/gtm.c:499 #, fuzzy msgid "_Use Cellspan" msgstr "使用 Cellspan" -#: plug-ins/common/gtm.c:461 +#: plug-ins/common/gtm.c:505 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." @@ -4032,12 +4067,12 @@ msgstr "" "如果选中该项,GTM 会用 ROWSPAN 和 COLSPAN 把相同颜色的矩形块替换成一个大的单" "元格。" -#: plug-ins/common/gtm.c:470 +#: plug-ins/common/gtm.c:514 #, fuzzy msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "压缩 TD 标签" -#: plug-ins/common/gtm.c:476 +#: plug-ins/common/gtm.c:520 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " @@ -4046,65 +4081,65 @@ msgstr "" "如果选中该项,GTM 将不在 TD 标签之间和之内留有空白。这只在像素级的定位控制中" "才有必要。" -#: plug-ins/common/gtm.c:486 +#: plug-ins/common/gtm.c:530 #, fuzzy msgid "C_aption" msgstr "标题" -#: plug-ins/common/gtm.c:492 +#: plug-ins/common/gtm.c:536 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "如果你希望让表格带有标题请选中此项。" -#: plug-ins/common/gtm.c:507 +#: plug-ins/common/gtm.c:551 msgid "The text for the table caption." msgstr "表格标题的文字。" -#: plug-ins/common/gtm.c:520 +#: plug-ins/common/gtm.c:564 #, fuzzy msgid "C_ell Content:" msgstr "表格单元内容:" -#: plug-ins/common/gtm.c:524 +#: plug-ins/common/gtm.c:568 msgid "The text to go into each cell." msgstr "文字将出现在每一个表格单元当中。" #. HTML Table Options -#: plug-ins/common/gtm.c:534 +#: plug-ins/common/gtm.c:578 msgid "Table Options" msgstr "表格选项" -#: plug-ins/common/gtm.c:547 +#: plug-ins/common/gtm.c:591 #, fuzzy msgid "_Border:" msgstr "边框:" -#: plug-ins/common/gtm.c:551 +#: plug-ins/common/gtm.c:595 msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "表格边框的像素个数。" -#: plug-ins/common/gtm.c:566 +#: plug-ins/common/gtm.c:610 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "每个表格单元的宽度。可以是一个数字或百分数。" -#: plug-ins/common/gtm.c:582 +#: plug-ins/common/gtm.c:626 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "每个表格单元的高度。可以是一个数字或百分数。" -#: plug-ins/common/gtm.c:593 +#: plug-ins/common/gtm.c:637 #, fuzzy msgid "Cell-_Padding:" msgstr "单元衬垫:" -#: plug-ins/common/gtm.c:597 +#: plug-ins/common/gtm.c:641 msgid "The amount of cellpadding." msgstr "表格单元的衬垫宽度。" -#: plug-ins/common/gtm.c:606 +#: plug-ins/common/gtm.c:650 #, fuzzy msgid "Cell-_Spacing:" msgstr "单元间距:" -#: plug-ins/common/gtm.c:610 +#: plug-ins/common/gtm.c:654 msgid "The amount of cellspacing." msgstr "表格单元的间距。" @@ -4117,41 +4152,61 @@ msgid "Guillotine..." msgstr "正在分块..." #: plug-ins/common/gz.c:319 -msgid "gz: no sensible extension, saving as gzip'd xcf\n" +#, fuzzy +msgid "No sensible extension, saving as gzip'd xcf" msgstr "gz:没有可感知的扩展名,保存为 gzip 压缩的 xcf\n" #: plug-ins/common/gz.c:444 -msgid "gz: no sensible extension, attempting to load with file magic\n" +#, fuzzy +msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic" msgstr "gz:没有可感知的扩展名,尝试通过文件的 magic 来加载\n" #: plug-ins/common/hot.c:217 msgid "/Filters/Colors/Hot..." msgstr "/滤镜/颜色/Hot..." -#: plug-ins/common/hot.c:376 plug-ins/common/hot.c:576 +#: plug-ins/common/hot.c:377 +#, fuzzy +msgid "Hot..." +msgstr "关于..." + +#: plug-ins/common/hot.c:578 msgid "Hot" msgstr "Hot" -#: plug-ins/common/hot.c:602 +#: plug-ins/common/hot.c:604 msgid "Create _New Layer" msgstr "创建新图层(_N)" -#: plug-ins/common/hot.c:624 +#: plug-ins/common/hot.c:626 msgid "Action" msgstr "动作" -#: plug-ins/common/hot.c:629 +#: plug-ins/common/hot.c:631 msgid "Reduce _Luminance" msgstr "降低亮度(_L)" -#: plug-ins/common/hot.c:632 +#: plug-ins/common/hot.c:634 msgid "Reduce _Saturation" msgstr "降低饱和度(_S)" -#: plug-ins/common/hot.c:635 plug-ins/common/waves.c:338 +#: plug-ins/common/hot.c:637 plug-ins/common/waves.c:338 msgid "_Blacken" msgstr "变黑(_B)" +#: plug-ins/common/hrz.c:349 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a HRZ file" +msgstr "“%s”不是普通文件" + +#: plug-ins/common/hrz.c:461 +msgid "Image must be 256x240" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/hrz.c:466 +msgid "Image must be RGB or GRAY" +msgstr "" + #: plug-ins/common/illusion.c:103 msgid "/Filters/Map/Illusion..." msgstr "/滤镜/影射/幻象..." @@ -4184,93 +4239,93 @@ msgstr "/滤镜/扭曲/交互式翘曲..." msgid "Warping..." msgstr "正在翘曲..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:772 plug-ins/common/iwarp.c:783 -#, c-format -msgid "Warping Frame Nr %d ..." +#: plug-ins/common/iwarp.c:773 plug-ins/common/iwarp.c:785 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "正在翘曲帧 Nr %d ..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:784 +#: plug-ins/common/iwarp.c:786 msgid "Ping Pong" msgstr "乒乓" -#: plug-ins/common/iwarp.c:958 +#: plug-ins/common/iwarp.c:961 msgid "A_nimate" msgstr "动画(_N)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:978 +#: plug-ins/common/iwarp.c:981 msgid "Number of _Frames:" msgstr "帧的数量(_F):" -#: plug-ins/common/iwarp.c:987 +#: plug-ins/common/iwarp.c:990 msgid "R_everse" msgstr "反向(_E)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:996 +#: plug-ins/common/iwarp.c:999 msgid "_Ping Pong" msgstr "乒乓(_P)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1009 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1012 msgid "_Animate" msgstr "动画(_A)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1037 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1040 msgid "_Deform Radius:" msgstr "变形半径(_D):" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1047 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1050 msgid "D_eform Amount:" msgstr "变形量度(_E):" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1056 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1059 msgid "Deform Mode" msgstr "变形模式" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1070 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1073 msgid "_Move" msgstr "移动(_M)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1073 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1076 msgid "_Grow" msgstr "膨胀(_G)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1076 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1079 msgid "S_wirl CCW" msgstr "逆时针涡漩(_W)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1079 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1082 msgid "Remo_ve" msgstr "删除(_V)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1082 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1085 msgid "S_hrink" msgstr "收缩(_H)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1085 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1088 msgid "Sw_irl CW" msgstr "顺时针涡漩(_I)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1108 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1111 msgid "_Bilinear" msgstr "双线性(_B)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1122 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1125 msgid "Adaptive S_upersample" msgstr "自适应超级采样(_U)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1143 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1146 msgid "Ma_x Depth:" msgstr "最大深度(_X):" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1153 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1156 msgid "Thresho_ld:" msgstr "阈值(_L):" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1166 plug-ins/common/sinus.c:1774 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1169 plug-ins/common/sinus.c:1774 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2793 msgid "_Settings" msgstr "设置(_S)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1183 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1186 msgid "IWarp" msgstr "交互式翘曲" @@ -4279,7 +4334,8 @@ msgid "/Filters/Render/Pattern/Jigsaw..." msgstr "/滤镜/绘制/图案/拼图..." #: plug-ins/common/jigsaw.c:464 -msgid "Assembling Jigsaw" +#, fuzzy +msgid "Assembling Jigsaw..." msgstr "装配拼图" #: plug-ins/common/jigsaw.c:2542 @@ -4338,90 +4394,85 @@ msgstr "小块的边缘是直的" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "小块的边缘是弯曲的" -#: plug-ins/common/jpeg.c:412 +#: plug-ins/common/jpeg.c:431 msgid "Export Preview" msgstr "导出预览" -#: plug-ins/common/jpeg.c:732 -#, c-format -msgid "can't open \"%s\"\n" -msgstr "无法打开“%s”\n" - -#: plug-ins/common/jpeg.c:885 +#: plug-ins/common/jpeg.c:924 msgid "JPEG preview" msgstr "JPEG 预览" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1121 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1173 #, c-format msgid "Size: %ld bytes (%02.01f kB)" msgstr "大小:%ld 字节(%02.01f kB)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1541 plug-ins/common/jpeg.c:1649 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1608 plug-ins/common/jpeg.c:1716 msgid "Size: unknown" msgstr "大小:未知" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1604 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1671 msgid "Save as JPEG" msgstr "保存为 JPEG" #. sg - preview -#: plug-ins/common/jpeg.c:1627 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1694 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 msgid "Image Preview" msgstr "图像预览" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1636 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1703 msgid "Preview (in image window, will modify image's undo history!)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1669 plug-ins/xjt/xjt.c:905 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 plug-ins/xjt/xjt.c:910 msgid "Quality:" msgstr "质量:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1692 plug-ins/xjt/xjt.c:914 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1759 plug-ins/xjt/xjt.c:919 msgid "Smoothing:" msgstr "平滑:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1720 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1787 msgid "Restart markers" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1729 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1796 msgid "Restart frequency (rows):" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1758 plug-ins/xjt/xjt.c:883 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1825 plug-ins/xjt/xjt.c:888 msgid "Optimize" msgstr "优化" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1772 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1839 msgid "Progressive" msgstr "渐进" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1791 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1858 msgid "Force baseline JPEG (Readable by all decoders)" msgstr "强制使用 baseline JPEG (可被所有解码器读取)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1817 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1884 msgid "Subsampling:" msgstr "子块采样:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1826 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1893 msgid "Fast Integer" msgstr "快速整数" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1827 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1894 msgid "Integer" msgstr "整数" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1828 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1895 msgid "Floating-Point" msgstr "浮点数" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1832 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1899 msgid "DCT method (Speed/quality tradeoff):" msgstr "DCT 算法(速度/质量的交易)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1840 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 msgid "Image comments" msgstr "图像注释" @@ -4437,7 +4488,12 @@ msgstr "拉普拉斯..." msgid "Cleanup..." msgstr "清除..." -#: plug-ins/common/lic.c:627 plug-ins/common/lic.c:713 +#: plug-ins/common/lic.c:627 +#, fuzzy +msgid "Van Gogh (LIC)..." +msgstr "凡高(LIC)" + +#: plug-ins/common/lic.c:713 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "凡高(LIC)" @@ -4526,12 +4582,12 @@ msgstr "发件人:" msgid "Subject:" msgstr "主题:" -#: plug-ins/common/mail.c:530 plug-ins/common/tiff.c:1684 -#: plug-ins/common/xbm.c:1215 +#: plug-ins/common/mail.c:530 plug-ins/common/tiff.c:1682 +#: plug-ins/common/xbm.c:1218 msgid "Comment:" msgstr "注释:" -#: plug-ins/common/mail.c:542 plug-ins/gfig/gfig.c:3644 +#: plug-ins/common/mail.c:542 plug-ins/gfig/gfig.c:3610 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:92 msgid "Filename:" msgstr "文件名:" @@ -4550,7 +4606,8 @@ msgid "MIME" msgstr "MIME" #: plug-ins/common/mail.c:689 -msgid "mail: some sort of error with the file extension or lack thereof \n" +#, fuzzy +msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof" msgstr "mail:文件扩展出现某种错误或者是缺少了\n" #: plug-ins/common/mapcolor.c:147 @@ -4577,7 +4634,7 @@ msgstr "/滤镜/颜色/映射/调整前景-背景" msgid "/Filters/Colors/Map/Color Range Mapping..." msgstr "/滤镜/颜色/映射/颜色范围映射..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:416 plug-ins/common/mapcolor.c:753 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:416 plug-ins/common/mapcolor.c:751 msgid "" "Color Mapping / Adjust FG/BG:\n" "Cannot operate on gray/indexed images" @@ -4585,28 +4642,30 @@ msgstr "" "颜色映射 / 调整前景/背景:\n" "无法对灰度/索引图像进行操作" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:438 -msgid "Adjusting Foreground/Background" +#: plug-ins/common/mapcolor.c:437 +#, fuzzy +msgid "Adjusting Foreground/Background..." msgstr "调整前景/背景" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:481 -msgid "Mapping colors" +#: plug-ins/common/mapcolor.c:479 +#, fuzzy +msgid "Mapping colors..." msgstr "映射颜色" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:555 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:553 msgid "Map Color Range" msgstr "映射颜色范围" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:606 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:604 msgid "Source color range" msgstr "源颜色范围" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:607 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:605 msgid "Destination color range" msgstr "目标颜色范围" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:646 plug-ins/gfli/gfli.c:851 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:921 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:644 plug-ins/gfli/gfli.c:859 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:929 msgid "To:" msgstr "到:" @@ -4615,23 +4674,24 @@ msgid "/Filters/Colors/Max RGB..." msgstr "/滤镜/颜色/RGB 最大化..." #: plug-ins/common/max_rgb.c:157 -msgid "Max RGB: Can only operate on RGB drawables." +#, fuzzy +msgid "Can only operate on RGB drawables." msgstr "RGB 最大化:只能对 RGB 图像进行操作。" -#. normal mode -#: plug-ins/common/max_rgb.c:234 -msgid "Max RGB: Scanning..." -msgstr "RGB 最大化:正在扫描..." +#: plug-ins/common/max_rgb.c:233 +#, fuzzy +msgid "Max RGB..." +msgstr "RGB 最大化" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:257 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:256 msgid "Max RGB" msgstr "RGB 最大化" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:290 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:289 msgid "_Hold the Maximal Channels" msgstr "保留最大的通道(_H)" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:293 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:292 msgid "Ho_ld the Minimal Channels" msgstr "保留最小的通道(_L)" @@ -4639,6 +4699,11 @@ msgstr "保留最小的通道(_L)" msgid "/Filters/Blur/Motion Blur..." msgstr "/滤镜/模糊/动态模糊..." +#: plug-ins/common/mblur.c:669 +#, fuzzy +msgid "Motion Blurring..." +msgstr "动态模糊" + #: plug-ins/common/mblur.c:738 msgid "Motion Blur" msgstr "动态模糊" @@ -4707,7 +4772,7 @@ msgstr "默认映像类型" msgid "Combine" msgstr "余弦" -#: plug-ins/common/mng.c:1233 plug-ins/gfig/gfig.c:3038 +#: plug-ins/common/mng.c:1233 plug-ins/gfig/gfig.c:3006 msgid "Replace" msgstr "替换" @@ -4720,7 +4785,7 @@ msgstr "" msgid "PNG Compression Level:" msgstr "压缩等级(_M):" -#: plug-ins/common/mng.c:1258 plug-ins/common/png.c:1293 +#: plug-ins/common/mng.c:1258 plug-ins/common/png.c:1286 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" @@ -4802,8 +4867,9 @@ msgid "/Filters/Distorts/Newsprint..." msgstr "/滤镜/扭曲/报纸..." #: plug-ins/common/newsprint.c:663 -msgid "Newsprintifing..." -msgstr "报纸化..." +#, fuzzy +msgid "Newsprint..." +msgstr "报纸" #: plug-ins/common/newsprint.c:1058 msgid "_Spot Function:" @@ -4864,7 +4930,7 @@ msgid "_Factory Defaults" msgstr "工厂默认值(_F)" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1423 plug-ins/gfig/gfig.c:3047 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1423 plug-ins/gfig/gfig.c:3015 msgid "Antialiasing" msgstr "边缘平滑" @@ -4877,7 +4943,12 @@ msgstr "重叠:" msgid "/Filters/Enhance/NL Filter..." msgstr "/滤镜/增强/非线性滤镜..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:244 plug-ins/common/nlfilt.c:330 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:244 +#, fuzzy +msgid "NL Filter..." +msgstr "非线性滤镜" + +#: plug-ins/common/nlfilt.c:330 msgid "NL Filter" msgstr "非线性滤镜" @@ -4938,13 +5009,12 @@ msgstr "通道 #%d:" msgid "/Layer/Colors/Auto/Normalize" msgstr "/图层/颜色/自动/标准化" -#: plug-ins/common/normalize.c:121 +#: plug-ins/common/normalize.c:122 msgid "Normalizing..." msgstr "正在标准化..." -#. don't translate '', it's a keyword -#. * of the gtk toolkit -#: plug-ins/common/nova.c:210 +#. don't translate '' +#: plug-ins/common/nova.c:209 msgid "/Filters/Light Effects/SuperNova..." msgstr "/滤镜/光线效果/超新星..." @@ -5078,10 +5148,34 @@ msgstr "1999 年 9 月 31 日" msgid "/Filters/Map/Paper Tile..." msgstr "/滤镜/映射/纸片平铺..." -#: plug-ins/common/pat.c:446 +#: plug-ins/common/pat.c:456 msgid "Save as Pattern" msgstr "保存为图案" +#: plug-ins/common/pcx.c:311 +#, c-format +msgid "" +"Can't read header from\n" +"'%s'" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/pcx.c:317 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"'%s'\n" +"is not a PCX file" +msgstr "“%s”不是普通文件" + +#: plug-ins/common/pcx.c:370 +msgid "Unusual PCX flavour, giving up" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/pcx.c:577 +msgid "" +"Can't save layers with alpha.\n" +"Flatten your image" +msgstr "" + #: plug-ins/common/pixelize.c:184 msgid "/Filters/Blur/Pixelize..." msgstr "/滤镜/模糊/像素化..." @@ -5123,230 +5217,222 @@ msgstr "随机数种子:" msgid "T_urbulence:" msgstr "弥散度(_U):" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:50 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:106 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "GIMP 内部过程" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:51 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:107 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "GIMP 插件" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:52 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:108 msgid "GIMP Extension" msgstr "GIMP 扩展" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:53 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:109 msgid "Temporary Procedure" msgstr "临时过程" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:108 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:145 msgid "/Xtns/Plugin Details..." msgstr "/Xtns/插件详细信息..." -#: plug-ins/common/plugindetails.c:222 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:221 msgid "Details <<" msgstr "详细信息 <<" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:232 plug-ins/common/plugindetails.c:1115 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:231 plug-ins/common/plugindetails.c:1108 msgid "Details >>" msgstr "详细信息 >>" #. Number of plugins -#: plug-ins/common/plugindetails.c:318 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:317 #, c-format msgid "Number of Plugin Interfaces: %d" msgstr "插件界面数量:%d" #. menu path -#: plug-ins/common/plugindetails.c:336 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:335 msgid "Menu Path:" msgstr "菜单路径:" #. show the name -#: plug-ins/common/plugindetails.c:357 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:356 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:347 msgid "Name:" msgstr "名字:" #. show the description -#: plug-ins/common/plugindetails.c:379 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:378 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:356 msgid "Blurb:" msgstr "简介:" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:401 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:481 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:400 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:470 msgid "Help:" msgstr "帮助:" #. show the type -#: plug-ins/common/plugindetails.c:441 plug-ins/common/spheredesigner.c:2590 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:440 plug-ins/common/spheredesigner.c:2590 msgid "Type:" msgstr "类型:" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1000 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:993 msgid "Plugin Descriptions" msgstr "插件描述" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1007 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1000 msgid "Search by Name" msgstr "按名字搜索" #. list : list in a scrolled_win -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1039 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1032 msgid "Name" msgstr "名字" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1040 plug-ins/common/plugindetails.c:1068 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1033 plug-ins/common/plugindetails.c:1061 msgid "Ins Date" msgstr "插入时间" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1041 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1034 msgid "Menu Path" msgstr "菜单路径" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1042 plug-ins/common/plugindetails.c:1069 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1035 plug-ins/common/plugindetails.c:1062 msgid "Image Types" msgstr "图像类型" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1060 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1053 msgid "List View" msgstr "列表视图" #. notebook->ctree -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1067 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1060 msgid "Menu Path/Name" msgstr "菜单路径/名字" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1084 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1077 msgid "Tree View" msgstr "树状视图" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1104 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1097 msgid "Search:" msgstr "搜索:" -#: plug-ins/common/png.c:456 -#, c-format +#: plug-ins/common/png.c:457 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%s\n" +"'%s':\n" "PNG error. File corrupted?" msgstr "" "%s\n" "PNG 错误。文件已损坏?" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:592 -#, c-format +#: plug-ins/common/png.c:588 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%s\n" -"PNG unknown color model" +"'%s':\n" +"Unknown PNG color model" msgstr "" "%s\n" "PNG 未知的颜色模式" -#: plug-ins/common/png.c:838 -#, c-format +#: plug-ins/common/png.c:834 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%s\n" +"'%s':\n" "PNG error. Couldn't save image" msgstr "" "%s\n" "PNG 错误。无法保存图像" -#: plug-ins/common/png.c:849 -#, c-format +#. Inform the user that we couldn't losslessly save the +#. * transparency & just use the full palette +#: plug-ins/common/png.c:1174 +#, fuzzy msgid "" -"%s\n" -"Couldn't create file" -msgstr "" -"%s\n" -"无法创建文件" - -#: plug-ins/common/png.c:1182 -msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead.\n" +"Couldn't losslessly save transparency,\n" +"saving opacity instead." msgstr "无法无损失地保存透明度,以不透明方式保存。\n" -#: plug-ins/common/png.c:1205 +#: plug-ins/common/png.c:1198 msgid "Save as PNG" msgstr "保存为 PNG" -#: plug-ins/common/png.c:1230 +#: plug-ins/common/png.c:1223 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "交错储存(_I)(Adam7)" -#: plug-ins/common/png.c:1240 +#: plug-ins/common/png.c:1233 msgid "Save _background color" msgstr "保存背景颜色(_B)" -#: plug-ins/common/png.c:1248 +#: plug-ins/common/png.c:1241 msgid "Save _gamma" msgstr "保存 _gamma" -#: plug-ins/common/png.c:1256 +#: plug-ins/common/png.c:1249 msgid "Save _layer offset" msgstr "保存图层位移(_L)" -#: plug-ins/common/png.c:1264 +#: plug-ins/common/png.c:1257 msgid "Save _resolution" msgstr "保存分辨率(_R)" -#: plug-ins/common/png.c:1272 +#: plug-ins/common/png.c:1265 msgid "Save creation _time" msgstr "保存创建时间(_T)" -#: plug-ins/common/png.c:1288 +#: plug-ins/common/png.c:1281 msgid "Co_mpression Level:" msgstr "压缩等级(_M):" -#: plug-ins/common/pnm.c:410 -#, c-format -msgid "PNM: Can't open file %s." -msgstr "PNM:无法打开文件 %s。" - -#: plug-ins/common/pnm.c:437 plug-ins/common/pnm.c:458 -#: plug-ins/common/pnm.c:465 plug-ins/common/pnm.c:474 -#: plug-ins/common/pnm.c:549 plug-ins/common/pnm.c:605 +#: plug-ins/common/pnm.c:438 plug-ins/common/pnm.c:459 +#: plug-ins/common/pnm.c:466 plug-ins/common/pnm.c:475 +#: plug-ins/common/pnm.c:550 plug-ins/common/pnm.c:606 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "PNM:过早的文件结尾。" -#: plug-ins/common/pnm.c:439 +#: plug-ins/common/pnm.c:440 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "PNM:无效文件。" -#: plug-ins/common/pnm.c:452 -msgid "PNM: File not in a supported format." +#: plug-ins/common/pnm.c:453 +#, fuzzy +msgid "File not in a supported format." msgstr "PNM:不支持的文件格式。" -#: plug-ins/common/pnm.c:461 +#: plug-ins/common/pnm.c:462 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "PNM:无效的 X 分辨率。" -#: plug-ins/common/pnm.c:468 +#: plug-ins/common/pnm.c:469 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "PNM:无效的 Y 分辨率。" -#: plug-ins/common/pnm.c:480 +#: plug-ins/common/pnm.c:481 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "PNM:无效的最大值。" -#: plug-ins/common/pnm.c:653 +#: plug-ins/common/pnm.c:657 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "PNM:读文件错误。" -#: plug-ins/common/pnm.c:769 +#: plug-ins/common/pnm.c:773 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "PNM 保存无法处理带有 alpha 通道的图像。" -#: plug-ins/common/pnm.c:915 +#: plug-ins/common/pnm.c:920 msgid "Save as PNM" msgstr "保存为 PNM" -#: plug-ins/common/pnm.c:937 +#: plug-ins/common/pnm.c:942 msgid "Raw" msgstr "原始" -#: plug-ins/common/pnm.c:938 +#: plug-ins/common/pnm.c:943 msgid "Ascii" msgstr "Ascii" @@ -5402,175 +5488,163 @@ msgstr "" "如果没有选中,图像将沿圆周映射到一个矩形上。如果选中,图像将被映射到一个圆" "上。" -#: plug-ins/common/ps.c:874 -msgid "PS: can't open file for reading" -msgstr "PS:无法读取文件" - -#: plug-ins/common/ps.c:881 -#, c-format -msgid "Interpreting and Loading %s:" -msgstr "解释并加载 %s:" - -#: plug-ins/common/ps.c:889 -msgid "PS: can't interprete file" +#: plug-ins/common/ps.c:888 +#, fuzzy +msgid "Can't interpret file" msgstr "PS:无法解释文件" -#: plug-ins/common/ps.c:976 +#: plug-ins/common/ps.c:975 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "PostScript 保存无法处理带有 alpha 通道的图像" -#: plug-ins/common/ps.c:987 -msgid "PS: cannot operate on unknown image types" -msgstr "PS:无法对未知的图像类型操作" +#: plug-ins/common/ps.c:986 plug-ins/fits/fits.c:452 +msgid "Cannot operate on unknown image types" +msgstr "无法对未知的图像类型操作" -#: plug-ins/common/ps.c:996 -msgid "PS: can't open file for writing" -msgstr "PS:无法写入文件" - -#: plug-ins/common/ps.c:2190 plug-ins/common/ps.c:2316 -#: plug-ins/common/ps.c:2460 plug-ins/common/ps.c:2582 +#: plug-ins/common/ps.c:2192 plug-ins/common/ps.c:2323 +#: plug-ins/common/ps.c:2473 plug-ins/common/ps.c:2601 msgid "write error occured" msgstr "出现写错误" -#: plug-ins/common/ps.c:2607 +#: plug-ins/common/ps.c:2626 msgid "Load PostScript" msgstr "加载 PostScript" #. Rendering -#: plug-ins/common/ps.c:2634 +#: plug-ins/common/ps.c:2653 msgid "Rendering" msgstr "绘制" -#: plug-ins/common/ps.c:2652 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 +#: plug-ins/common/ps.c:2671 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 msgid "Resolution:" msgstr "分辨率:" -#: plug-ins/common/ps.c:2680 +#: plug-ins/common/ps.c:2699 msgid "Pages:" msgstr "页数:" -#: plug-ins/common/ps.c:2686 +#: plug-ins/common/ps.c:2705 msgid "Try Bounding Box" msgstr "尝试缩减边界" #. Colouring -#: plug-ins/common/ps.c:2699 +#: plug-ins/common/ps.c:2718 msgid "Coloring" msgstr "颜色" -#: plug-ins/common/ps.c:2703 +#: plug-ins/common/ps.c:2722 msgid "B/W" msgstr "黑/白" #. * Gray * -#: plug-ins/common/ps.c:2704 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 +#: plug-ins/common/ps.c:2723 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 msgid "Gray" msgstr "灰度" -#: plug-ins/common/ps.c:2706 plug-ins/fits/fits.c:1014 +#: plug-ins/common/ps.c:2725 plug-ins/fits/fits.c:1017 msgid "Automatic" msgstr "自动" -#: plug-ins/common/ps.c:2716 +#: plug-ins/common/ps.c:2735 msgid "Text Antialiasing" msgstr "文字反锯齿化" -#: plug-ins/common/ps.c:2722 plug-ins/common/ps.c:2735 +#: plug-ins/common/ps.c:2741 plug-ins/common/ps.c:2754 msgid "Weak" msgstr "弱" -#: plug-ins/common/ps.c:2723 plug-ins/common/ps.c:2736 +#: plug-ins/common/ps.c:2742 plug-ins/common/ps.c:2755 msgid "Strong" msgstr "强" -#: plug-ins/common/ps.c:2729 +#: plug-ins/common/ps.c:2748 msgid "Graphic Antialiasing" msgstr "图像平滑" -#: plug-ins/common/ps.c:2789 +#: plug-ins/common/ps.c:2808 msgid "Save as PostScript" msgstr "保存为 PostScript" #. Image Size -#: plug-ins/common/ps.c:2819 +#: plug-ins/common/ps.c:2838 msgid "Image Size" msgstr "图像大小" -#: plug-ins/common/ps.c:2855 +#: plug-ins/common/ps.c:2874 #, fuzzy msgid "_X-Offset:" msgstr "X-位移:" -#: plug-ins/common/ps.c:2864 +#: plug-ins/common/ps.c:2883 #, fuzzy msgid "_Y-Offset:" msgstr "Y-位移:" -#: plug-ins/common/ps.c:2870 +#: plug-ins/common/ps.c:2889 #, fuzzy msgid "_Keep Aspect Ratio" msgstr "保持宽高比" -#: plug-ins/common/ps.c:2876 +#: plug-ins/common/ps.c:2895 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." msgstr "如果选中,图像将会缩放到给定的大小并且不会改变原来的宽高比。" #. Unit -#: plug-ins/common/ps.c:2885 +#: plug-ins/common/ps.c:2904 msgid "Unit" msgstr "单位" -#: plug-ins/common/ps.c:2890 +#: plug-ins/common/ps.c:2909 #, fuzzy msgid "_Inch" msgstr "英寸" -#: plug-ins/common/ps.c:2893 +#: plug-ins/common/ps.c:2912 #, fuzzy msgid "_Millimeter" msgstr "毫米" #. Format -#: plug-ins/common/ps.c:2921 +#: plug-ins/common/ps.c:2940 msgid "Output" msgstr "输出" -#: plug-ins/common/ps.c:2929 +#: plug-ins/common/ps.c:2948 #, fuzzy msgid "_PostScript Level 2" msgstr "PostScript Level 2" -#: plug-ins/common/ps.c:2938 +#: plug-ins/common/ps.c:2957 #, fuzzy msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "封装 PostScript" -#: plug-ins/common/ps.c:2947 +#: plug-ins/common/ps.c:2966 #, fuzzy msgid "P_review" msgstr "预览" -#: plug-ins/common/ps.c:2968 +#: plug-ins/common/ps.c:2987 #, fuzzy msgid "Preview _Size:" msgstr "预览大小:" -#: plug-ins/common/psp.c:420 +#: plug-ins/common/psp.c:422 msgid "Save as PSP" msgstr "保存为 PSP" #. file save type -#: plug-ins/common/psp.c:438 +#: plug-ins/common/psp.c:440 msgid "Data Compression" msgstr "数据压缩" -#: plug-ins/common/psp.c:446 +#: plug-ins/common/psp.c:448 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/common/psp.c:449 +#: plug-ins/common/psp.c:451 msgid "LZ77" msgstr "LZ77" @@ -5598,7 +5672,7 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Noise/Slur..." msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:745 +#: plug-ins/common/randomize.c:746 msgid "R_andomization (%):" msgstr "随机度(_A) (%):" @@ -5677,7 +5751,7 @@ msgid "Apply" msgstr "应用" #. parameter settings -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1380 plug-ins/gfig/gfig.c:3869 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1380 msgid "Settings" msgstr "设置" @@ -5754,8 +5828,9 @@ msgid "/Filters/Noise/Scatter HSV..." msgstr "/滤镜/噪音/HSV 发散..." #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:241 -msgid "Scatter HSV: Scattering..." -msgstr "HSV 发散:发散..." +#, fuzzy +msgid "Scattering HSV..." +msgstr "HSV 发散" #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 msgid "Scatter HSV" @@ -5823,14 +5898,19 @@ msgstr "秒" msgid "/Filters/Blur/Selective Gaussian Blur..." msgstr "/滤镜/模糊/选择性高斯模糊..." -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:201 plug-ins/common/sel_gauss.c:237 -msgid "Selective Gaussian Blur" +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:201 +#, fuzzy +msgid "Selective Gaussian Blur..." msgstr "选择性高斯模糊" #: plug-ins/common/sel_gauss.c:218 msgid "sel_gauss: Cannot operate on indexed color images" msgstr "选择性高斯模糊:无法对索引颜色图像操作" +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:237 +msgid "Selective Gaussian Blur" +msgstr "选择性高斯模糊" + #: plug-ins/common/sel_gauss.c:271 msgid "_Blur Radius:" msgstr "模糊半径(_B):" @@ -5844,7 +5924,8 @@ msgid "/Filters/Colors/Semi-Flatten" msgstr "/滤镜/颜色/半平整" #: plug-ins/common/semiflatten.c:117 -msgid "Semi-Flatten..." +#, fuzzy +msgid "Semi-Flattening..." msgstr "正在半平整..." #: plug-ins/common/sharpen.c:171 @@ -6016,14 +6097,15 @@ msgid "/Filters/Colors/Smooth Palette..." msgstr "/滤镜/颜色/平滑色板..." #: plug-ins/common/smooth_palette.c:178 -msgid "Deriving smooth palette..." +#, fuzzy +msgid "Deriving Smooth Palette..." msgstr "产生平滑色板..." -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:417 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:423 msgid "Smooth Palette" msgstr "平滑色板" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:462 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:468 #, fuzzy msgid "_Search Depth:" msgstr "搜索次数(_S):" @@ -6037,29 +6119,29 @@ msgid "Solid Noise..." msgstr "纯色噪音..." #. Dialog initialization -#: plug-ins/common/snoise.c:502 +#: plug-ins/common/snoise.c:508 msgid "Solid Noise" msgstr "纯色噪音" -#: plug-ins/common/snoise.c:542 +#: plug-ins/common/snoise.c:548 msgid "_Detail:" msgstr "细节(_D):" #. Turbulent -#: plug-ins/common/snoise.c:549 +#: plug-ins/common/snoise.c:555 msgid "T_urbulent" msgstr "弥散(_U)" #. Tilable -#: plug-ins/common/snoise.c:560 +#: plug-ins/common/snoise.c:566 msgid "T_ilable" msgstr "可平铺(_I)" -#: plug-ins/common/snoise.c:572 +#: plug-ins/common/snoise.c:578 msgid "_X Size:" msgstr "_X 大小:" -#: plug-ins/common/snoise.c:582 +#: plug-ins/common/snoise.c:588 msgid "_Y Size:" msgstr "_Y 大小:" @@ -6376,8 +6458,8 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:3040 #, fuzzy -msgid "Rendering..." -msgstr "绘制" +msgid "Rendering Sphere..." +msgstr "绘制超新星..." #: plug-ins/common/spheredesigner.c:3097 #, fuzzy @@ -6436,94 +6518,85 @@ msgstr "左下(_B)" msgid "Bottom-_Right" msgstr "右下(_R)" -#: plug-ins/common/sunras.c:384 plug-ins/fits/fits.c:347 -msgid "Can't open file for reading" -msgstr "无法读取文件" - -#: plug-ins/common/sunras.c:393 +#: plug-ins/common/sunras.c:394 msgid "Can't open file as SUN-raster-file" msgstr "无法以 SUN-raster 打开文件" -#: plug-ins/common/sunras.c:400 +#: plug-ins/common/sunras.c:401 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "不支持这个类型的 SUN-raster 文件" -#: plug-ins/common/sunras.c:423 +#: plug-ins/common/sunras.c:424 msgid "Can't read color entries" msgstr "无法读取颜色项" -#: plug-ins/common/sunras.c:430 +#: plug-ins/common/sunras.c:431 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "颜色表类型不支持" -#: plug-ins/common/sunras.c:471 +#: plug-ins/common/sunras.c:469 msgid "This image depth is not supported" msgstr "不支持这个图像深度" -#: plug-ins/common/sunras.c:494 +#: plug-ins/common/sunras.c:492 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "SUNRAS 保存无法处理带 alpha 通道的图像" -#: plug-ins/common/sunras.c:505 +#: plug-ins/common/sunras.c:503 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "无法对未知的图像类型操作" -#: plug-ins/common/sunras.c:514 plug-ins/fits/fits.c:459 -msgid "Can't open file for writing" -msgstr "无法写入文件" - -#: plug-ins/common/sunras.c:1034 plug-ins/common/sunras.c:1125 -#: plug-ins/common/sunras.c:1206 plug-ins/common/sunras.c:1301 -#: plug-ins/common/xwd.c:1335 plug-ins/common/xwd.c:1497 -#: plug-ins/common/xwd.c:1694 plug-ins/common/xwd.c:1945 -#: plug-ins/fits/fits.c:681 +#: plug-ins/common/sunras.c:1030 plug-ins/common/sunras.c:1121 +#: plug-ins/common/sunras.c:1202 plug-ins/common/sunras.c:1297 +#: plug-ins/common/xwd.c:1326 plug-ins/common/xwd.c:1488 +#: plug-ins/common/xwd.c:1685 plug-ins/common/xwd.c:1935 +#: plug-ins/fits/fits.c:684 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "读入时遇到文件结束符" -#: plug-ins/common/sunras.c:1456 plug-ins/common/sunras.c:1564 -#: plug-ins/fits/fits.c:833 plug-ins/fits/fits.c:957 +#: plug-ins/common/sunras.c:1452 plug-ins/common/sunras.c:1560 +#: plug-ins/fits/fits.c:836 plug-ins/fits/fits.c:960 msgid "Write error occured" msgstr "出现写错误" -#: plug-ins/common/sunras.c:1580 +#: plug-ins/common/sunras.c:1576 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "保存为 SUNRAS" -#: plug-ins/common/sunras.c:1603 +#: plug-ins/common/sunras.c:1599 msgid "RunLength Encoded" msgstr "RLE 编码" -#: plug-ins/common/tga.c:424 -#, c-format -msgid "TGA: can't open \"%s\"\n" -msgstr "TGA:无法打开“%s”\n" +#: plug-ins/common/tga.c:435 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot read footer from\n" +"'%s'" +msgstr "无法读取颜色项" -#: plug-ins/common/tga.c:434 +#: plug-ins/common/tga.c:447 #, c-format -msgid "TGA: Cannot read footer from \"%s\"\n" +msgid "" +"Cannot read extension from\n" +"'%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/tga.c:446 -#, c-format -msgid "TGA: Cannot read extension from \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/tga.c:1177 +#: plug-ins/common/tga.c:1189 msgid "Save as TGA" msgstr "保存为 TGA" #. regular tga parameter settings -#: plug-ins/common/tga.c:1194 +#: plug-ins/common/tga.c:1206 msgid "Targa Options" msgstr "Targa 选项" #. rle -#: plug-ins/common/tga.c:1204 +#: plug-ins/common/tga.c:1216 msgid "_RLE compression" msgstr "_RLE 压缩" #. origin -#: plug-ins/common/tga.c:1214 +#: plug-ins/common/tga.c:1226 msgid "Or_igin at bottom left" msgstr "" @@ -6552,58 +6625,48 @@ msgstr "Alpha 阈值" msgid "Threshold:" msgstr "阈值:" -#: plug-ins/common/tiff.c:435 -#, fuzzy, c-format -msgid "TIFF: Can't open '%s'" -msgstr "GIF:无法打开 %s\n" - -#: plug-ins/common/tiff.c:440 -#, fuzzy, c-format -msgid "Loading '%s' ..." -msgstr "加载 %s:" - #: plug-ins/common/tiff.c:667 msgid "TIFF Channel" msgstr "TIFF 通道" #: plug-ins/common/tiff.c:675 msgid "" -"TIFF warning:\n" +"Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " "bit, so it will be converted for you. Information will be lost because of " "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1633 +#: plug-ins/common/tiff.c:1631 msgid "Save as TIFF" msgstr "保存为 TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:1654 +#: plug-ins/common/tiff.c:1652 msgid "Compression" msgstr "压缩方式" -#: plug-ins/common/tiff.c:1662 +#: plug-ins/common/tiff.c:1660 #, fuzzy msgid "_LZW" msgstr "LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:1665 +#: plug-ins/common/tiff.c:1663 msgid "_Pack Bits" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1668 +#: plug-ins/common/tiff.c:1666 #, fuzzy msgid "_Deflate" msgstr "删除" -#: plug-ins/common/tiff.c:1671 +#: plug-ins/common/tiff.c:1669 #, fuzzy msgid "_JPEG" msgstr "JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:1729 -msgid "TIFF: Your comment string is too long." +#: plug-ins/common/tiff.c:1727 +msgid "Your comment string is too long." msgstr "" #: plug-ins/common/tile.c:127 @@ -6833,7 +6896,7 @@ msgstr "" msgid "Merging..." msgstr "合并..." -#: plug-ins/common/unsharp.c:643 +#: plug-ins/common/unsharp.c:645 msgid "Unsharp Mask" msgstr "" @@ -6961,7 +7024,8 @@ msgid "/Filters/Generic/Dilate" msgstr "/滤镜/绘制/几何图形(GFig)..." #: plug-ins/common/vpropagate.c:461 -msgid "Value propagating..." +#, fuzzy +msgid "Value Propagating..." msgstr "颜色繁殖..." #: plug-ins/common/vpropagate.c:1032 @@ -7050,8 +7114,8 @@ msgstr "环绕" msgid "Smear" msgstr "涂抹" -#: plug-ins/common/warp.c:521 plug-ins/fits/fits.c:1002 -#: plug-ins/flame/flame.c:1124 plug-ins/gfig/gfig.c:3224 +#: plug-ins/common/warp.c:521 plug-ins/fits/fits.c:1005 +#: plug-ins/flame/flame.c:1125 plug-ins/gfig/gfig.c:3192 msgid "Black" msgstr "黑" @@ -7132,7 +7196,7 @@ msgstr "" msgid "Finding XY gradient..." msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:1239 +#: plug-ins/common/warp.c:1238 #, c-format msgid "Flow Step %d..." msgstr "" @@ -7170,7 +7234,8 @@ msgid "/Filters/Distorts/Whirl and Pinch..." msgstr "/滤镜/扭曲/旋转与挤压..." #: plug-ins/common/whirlpinch.c:379 -msgid "Whirling and pinching..." +#, fuzzy +msgid "Whirling and Pinching..." msgstr "旋转与挤压..." #: plug-ins/common/whirlpinch.c:650 @@ -7198,7 +7263,8 @@ msgid "/File/Acquire/From Clipboard" msgstr "/文件/获取/从剪贴板" #: plug-ins/common/winclipboard.c:308 -msgid "Copying ..." +#, fuzzy +msgid "Copying..." msgstr "正在复制..." #: plug-ins/common/winclipboard.c:471 @@ -7338,57 +7404,63 @@ msgstr "" msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:721 +#: plug-ins/common/wmf.c:722 msgid "Load Windows Metafile" msgstr "" #. Rendering -#: plug-ins/common/wmf.c:739 +#: plug-ins/common/wmf.c:740 #, c-format msgid "Rendering %s" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:756 +#: plug-ins/common/wmf.c:757 msgid "Scale (log 2):" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:1123 +#: plug-ins/common/wmf.c:1124 #, c-format msgid "Interpreting %s:" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:2136 +#: plug-ins/common/wmf.c:2137 msgid "Transferring image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:252 +#: plug-ins/common/xbm.c:253 msgid "Created with The GIMP" msgstr "Created with The GIMP" -#: plug-ins/common/xbm.c:734 -#, c-format -msgid "XBM: cannot open \"%s\"\n" -msgstr "XBM:无法打开“%s”\n" - -#: plug-ins/common/xbm.c:817 -#, c-format -msgid "XBM: cannot read header (ftell == %ld)\n" +#: plug-ins/common/xbm.c:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"Can't read header (ftell == %ld)" msgstr "XBM:无法读取文件头(ftell == %ld)\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:823 -msgid "XBM: no image width specified\n" +#: plug-ins/common/xbm.c:825 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"No image width specified" msgstr "XBM:没有指定图像宽度\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:829 -msgid "XBM: no image height specified\n" +#: plug-ins/common/xbm.c:831 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"No image height specified" msgstr "XBM:没有指定图像高度\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:835 -msgid "XBM: no image data type specified\n" +#: plug-ins/common/xbm.c:837 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"No image data type specified" msgstr "XBM:没有指定图像数据类型\n" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:968 +#: plug-ins/common/xbm.c:970 msgid "" "The image which you are trying to save as\n" "an XBM contains more than two colors.\n" @@ -7402,58 +7474,53 @@ msgstr "" "请将它转换为黑白(1 位)索引图像\n" "并重试。" -#: plug-ins/common/xbm.c:979 +#: plug-ins/common/xbm.c:981 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1008 -#, c-format -msgid "XBM: cannot create \"%s\"\n" -msgstr "XBM:无法创建“%s”\n" - -#: plug-ins/common/xbm.c:1153 +#: plug-ins/common/xbm.c:1156 msgid "Save as XBM" msgstr "保存为 XBM" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1170 +#: plug-ins/common/xbm.c:1173 msgid "XBM Options" msgstr "XBM 选项" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1181 +#: plug-ins/common/xbm.c:1184 #, fuzzy msgid "_X10 Format Bitmap" msgstr "X10 格式位图" -#: plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: plug-ins/common/xbm.c:1204 #, fuzzy msgid "_Identifier Prefix:" msgstr "标识符前缀:" #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1223 +#: plug-ins/common/xbm.c:1226 #, fuzzy msgid "_Write Hot Spot Values" msgstr "写入热点坐标" -#: plug-ins/common/xbm.c:1245 +#: plug-ins/common/xbm.c:1248 #, fuzzy msgid "Hot Spot _X:" msgstr "热点 X:" #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1262 +#: plug-ins/common/xbm.c:1265 msgid "Mask File" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1273 +#: plug-ins/common/xbm.c:1276 msgid "W_rite Extra Mask File" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1286 +#: plug-ins/common/xbm.c:1289 #, fuzzy msgid "_Mask File Extension:" msgstr "GIMP 扩展" @@ -7466,23 +7533,16 @@ msgstr "保存为 XPM" msgid "_Alpha Threshold:" msgstr "_Alpha 阈值:" -#: plug-ins/common/xwd.c:378 -msgid "can't open file for reading" -msgstr "无法读取文件" - -#: plug-ins/common/xwd.c:385 -msgid "can't open file as XWD file" +#: plug-ins/common/xwd.c:386 +#, fuzzy +msgid "Can't open file as XWD file" msgstr "无法以 XWD 打开文件" -#: plug-ins/common/xwd.c:406 -msgid "can't get memory for colormap" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/xwd.c:425 +#: plug-ins/common/xwd.c:421 msgid "can't read color entries" msgstr "无法读取颜色项" -#: plug-ins/common/xwd.c:485 +#: plug-ins/common/xwd.c:478 #, c-format msgid "" "load_image (xwd): XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -7493,31 +7553,27 @@ msgstr "" "单位像素的位数为 %d。\n" "目前还不支持。\n" -#: plug-ins/common/xwd.c:512 +#: plug-ins/common/xwd.c:505 msgid "XWD save cannot handle images with alpha channels" msgstr "XWD 保存无法处理带 alpha 通道的图像" -#: plug-ins/common/xwd.c:523 +#: plug-ins/common/xwd.c:516 msgid "cannot operate on unknown image types" msgstr "无法对未知的图像类型操作" -#: plug-ins/common/xwd.c:532 -msgid "can't open file for writing" -msgstr "无法写入文件" - -#: plug-ins/common/xwd.c:1237 +#: plug-ins/common/xwd.c:1228 msgid "EOF encountered on " msgstr "遇到文件结束符,在" -#: plug-ins/common/xwd.c:1383 +#: plug-ins/common/xwd.c:1374 msgid "No memory for mapping colors" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:2069 +#: plug-ins/common/xwd.c:2059 msgid "Error during writing indexed/grey image" msgstr "写索引/灰度图像时出错" -#: plug-ins/common/xwd.c:2158 +#: plug-ins/common/xwd.c:2148 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "写 RGB 图像时出错" @@ -7530,106 +7586,108 @@ msgid "ZealousCropping(tm)..." msgstr "积极剪割(tm)..." #: plug-ins/common/zealouscrop.c:216 -msgid "ZealousCrop(tm): Nothing to crop." +#, fuzzy +msgid "Nothing to crop." msgstr "积极剪割(tm):没有东西可以剪割。" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser.c:89 msgid "/Xtns/DB Browser..." msgstr "/Xtns/DB 浏览器..." -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:129 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:148 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:118 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:137 msgid "DB Browser" msgstr "DB 浏览器" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:134 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:153 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:123 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:142 msgid "Search by _Name" msgstr "按名字搜索(_N)" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144 msgid "Search by _Blurb" msgstr "按描述搜索(_B)" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:216 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:205 msgid "_Search:" msgstr "搜索(_S):" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:368 msgid "In:" msgstr "输入:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:416 msgid "Out:" msgstr "输出:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:499 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:488 msgid "Author:" msgstr "作者:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:507 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:496 msgid "Date:" msgstr "日期:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:515 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:504 msgid "Copyright:" msgstr "版权所有:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:595 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "正在按名字搜索 - 请等待" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:629 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:618 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "正在按描述搜索 - 请等待" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:639 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:628 msgid "Searching - please wait" msgstr "正在搜索 - 请等待" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:675 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:665 msgid "No matches" msgstr "没有匹配" -#: plug-ins/fits/fits.c:355 +#: plug-ins/fits/fits.c:357 msgid "Error during open of FITS file" msgstr "打开 FITS 文件时出错" -#: plug-ins/fits/fits.c:360 +#: plug-ins/fits/fits.c:362 msgid "FITS file keeps no displayable images" msgstr "FITS 没有包含可显示图像" -#: plug-ins/fits/fits.c:439 +#: plug-ins/fits/fits.c:441 msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "FITS 保存无法处理带 alpha 通道的图像" -#: plug-ins/fits/fits.c:450 -msgid "Cannot operate on unknown image types" -msgstr "无法对未知的图像类型操作" +#: plug-ins/fits/fits.c:468 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saving '%s':" +msgstr "保存 %s:" -#: plug-ins/fits/fits.c:975 +#: plug-ins/fits/fits.c:978 msgid "Load FITS File" msgstr "加载 FITS 文件" -#: plug-ins/fits/fits.c:998 +#: plug-ins/fits/fits.c:1001 msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:1003 plug-ins/gfig/gfig.c:2729 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3225 +#: plug-ins/fits/fits.c:1006 plug-ins/gfig/gfig.c:2686 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3193 msgid "White" msgstr "白" -#: plug-ins/fits/fits.c:1010 +#: plug-ins/fits/fits.c:1013 msgid "Pixel Value Scaling" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:1015 +#: plug-ins/fits/fits.c:1018 msgid "By DATAMIN/DATAMAX" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:1022 +#: plug-ins/fits/fits.c:1025 msgid "Image Composing" msgstr "" @@ -7655,105 +7713,105 @@ msgstr "“%s”不是普通文件" msgid "Can't open '%s': %s" msgstr "无法打开“%s”:%s" -#: plug-ins/flame/flame.c:626 +#: plug-ins/flame/flame.c:627 msgid "Edit Flame" msgstr "编辑火焰" -#: plug-ins/flame/flame.c:646 +#: plug-ins/flame/flame.c:647 msgid "Directions" msgstr "方向" -#: plug-ins/flame/flame.c:677 +#: plug-ins/flame/flame.c:678 msgid "Controls" msgstr "控制" -#: plug-ins/flame/flame.c:692 +#: plug-ins/flame/flame.c:693 msgid "_Speed:" msgstr "速度(_S):" -#: plug-ins/flame/flame.c:709 +#: plug-ins/flame/flame.c:710 msgid "_Randomize" msgstr "随机产生(_R)" -#: plug-ins/flame/flame.c:723 +#: plug-ins/flame/flame.c:724 msgid "Same" msgstr "相同" -#: plug-ins/flame/flame.c:724 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/flame/flame.c:725 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:120 msgid "Random" msgstr "随机" -#: plug-ins/flame/flame.c:728 +#: plug-ins/flame/flame.c:729 msgid "Swirl" msgstr "旋转" -#: plug-ins/flame/flame.c:729 +#: plug-ins/flame/flame.c:730 msgid "Horseshoe" msgstr "马蹄" -#: plug-ins/flame/flame.c:730 plug-ins/gfig/gfig.c:3209 +#: plug-ins/flame/flame.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:3177 msgid "Polar" msgstr "极线" -#: plug-ins/flame/flame.c:731 +#: plug-ins/flame/flame.c:732 msgid "Bent" msgstr "弯曲" -#: plug-ins/flame/flame.c:737 +#: plug-ins/flame/flame.c:738 msgid "_Variation:" msgstr "变化(_V):" -#: plug-ins/flame/flame.c:768 +#: plug-ins/flame/flame.c:769 msgid "Load Flame" msgstr "加载火焰" -#: plug-ins/flame/flame.c:790 +#: plug-ins/flame/flame.c:791 msgid "Save Flame" msgstr "保存火焰" -#: plug-ins/flame/flame.c:919 plug-ins/flame/flame.c:960 +#: plug-ins/flame/flame.c:920 plug-ins/flame/flame.c:961 msgid "Flame" msgstr "火焰" -#: plug-ins/flame/flame.c:1009 +#: plug-ins/flame/flame.c:1010 msgid "_Rendering" msgstr "绘制(_R)" -#: plug-ins/flame/flame.c:1035 +#: plug-ins/flame/flame.c:1036 msgid "Co_ntrast:" msgstr "对比度(_N):" -#: plug-ins/flame/flame.c:1049 +#: plug-ins/flame/flame.c:1050 msgid "_Gamma:" msgstr "_Gamma:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1063 +#: plug-ins/flame/flame.c:1064 msgid "Sample _Density:" msgstr "色样密度(_D):" -#: plug-ins/flame/flame.c:1074 +#: plug-ins/flame/flame.c:1075 msgid "Spa_tial Oversample:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1085 +#: plug-ins/flame/flame.c:1086 #, fuzzy msgid "Spatial _Filter Radius:" msgstr "点半径:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1112 +#: plug-ins/flame/flame.c:1113 msgid "Color_map:" msgstr "颜色表(_M):" -#: plug-ins/flame/flame.c:1161 +#: plug-ins/flame/flame.c:1162 msgid "Custom Gradient" msgstr "自定义渐变" -#: plug-ins/flame/flame.c:1185 +#: plug-ins/flame/flame.c:1186 msgid "C_amera" msgstr "视角(_A)" -#: plug-ins/flame/flame.c:1190 +#: plug-ins/flame/flame.c:1191 msgid "_Zoom:" msgstr "缩放(_Z):" @@ -7910,492 +7968,486 @@ msgstr "拖动时预览" msgid "Preview Size" msgstr "预览大小" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:653 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:657 msgid "/Filters/Render/Gfig..." msgstr "/滤镜/绘制/几何图形(GFig)..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:957 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:960 msgid "First Gfig" msgstr "第一个几何图形" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1355 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1358 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error opening file '%s':\n" "%s" msgstr "打开文件出错" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1451 -msgid "Save Gfig drawing" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1454 +#, fuzzy +msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "保存几何图形" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1701 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1703 #, fuzzy msgid "Show previous object" msgstr "选择前一个向量" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1714 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1716 #, fuzzy msgid "Show next object" msgstr "复制一个对象" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1726 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1728 msgid "All" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1727 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1729 #, fuzzy msgid "Show all objects" msgstr "复制一个对象" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1769 -msgid "Prev" -msgstr "预览" - -#. More Buttons -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1798 plug-ins/gfig/gfig.c:5179 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:174 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:167 -msgid "Edit" -msgstr "编辑" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1803 -msgid "Edit Gfig object collection" -msgstr "编辑几何图形对象集" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1806 -msgid "Merge" -msgstr "合并" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1811 -msgid "Merge Gfig Object collection into the current edit session" -msgstr "将几何图形对象集合并到当前编辑会话当中" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1850 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1828 msgid "Number of Sides/Points/Turns:" msgstr "边/点/转折的数量:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1866 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1844 msgid "Clockwise" msgstr "顺时针" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1867 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1845 msgid "Anti-Clockwise" msgstr "逆时针" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1871 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1849 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:497 msgid "Orientation:" msgstr "方向:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1891 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1869 msgid "Bezier Settings" msgstr "Bezier 设置" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1911 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1889 msgid "Closed" msgstr "闭合" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1916 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1894 msgid "Close curve on completion" msgstr "结束时关闭曲线" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1921 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1899 msgid "Show Line Frame" msgstr "显示直线骨架" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1926 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1904 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "在控制点之间连接直线。只在创建曲线时起作用" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1942 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1920 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "正多边形的边的数量" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1954 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1932 msgid "Star Number of Points" msgstr "星形的点的数量" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1966 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1944 msgid "Spiral Number of Points" msgstr "螺旋线的点的数量" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1990 -msgid "Ops" -msgstr "操作" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2003 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1974 msgid "Create line" msgstr "创建线段" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2008 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1979 msgid "Create circle" msgstr "创建圆" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2013 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1984 msgid "Create ellipse" msgstr "创建椭圆" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2018 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1989 msgid "Create arch" msgstr "创建弧" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2027 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1998 msgid "Create reg polygon" msgstr "创建正多边形" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2035 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2006 msgid "Create star" msgstr "创建星形" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2044 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2015 msgid "Create spiral" msgstr "创建螺旋线" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2054 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2025 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "创建 bezier 曲线。Shift + 按钮结束对象创建。" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2060 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2031 msgid "Move an object" msgstr "移动一个对象" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2065 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2036 msgid "Move a single point" msgstr "移动一个点" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2070 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2041 msgid "Copy an object" msgstr "复制一个对象" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2075 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2046 msgid "Delete an object" msgstr "删除一个对象" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2237 plug-ins/gfig/gfig.c:2684 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3899 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2203 plug-ins/gfig/gfig.c:2641 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3837 msgid "Brush" msgstr "画笔" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2238 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2204 msgid "Airbrush" msgstr "喷枪" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2239 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2205 msgid "Pencil" msgstr "铅笔" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2240 plug-ins/gfig/gfig.c:3082 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2206 plug-ins/gfig/gfig.c:3050 msgid "Pattern" msgstr "图案" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2247 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2213 msgid "" "Use the brush/pencil or the airbrush when drawing on the image. Pattern " "paints with currently selected brush with a pattern. Only applies to circles/" "ellipses if Approx. Circles/Ellipses toggle is set." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2665 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2622 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:130 msgid "Original" msgstr "原始" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2666 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:321 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2623 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:321 msgid "New" msgstr "新建" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2667 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2624 msgid "Multiple" msgstr "多重" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2672 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2629 msgid "Draw all objects on one layer (original or new) or one object per layer" msgstr "将所有对象画在一个图层(原始或新建)中或者每个图层一个对象" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2677 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2634 msgid "Draw on:" msgstr "画在:" #. Create selection -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:364 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2643 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:364 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:709 msgid "Selection" msgstr "选区" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2688 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2645 msgid "Selection+Fill" msgstr "选区 + 填充" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2715 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2672 msgid "" "Draw type. Either a brush or a selection. See brush page or selection page " "for more options" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2719 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2676 msgid "Using:" msgstr "使用:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2726 plug-ins/gimpressionist/general.c:119 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2683 plug-ins/gimpressionist/general.c:119 msgid "Transparent" msgstr "透明" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2728 plug-ins/gfig/gfig.c:3083 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2685 plug-ins/gfig/gfig.c:3051 msgid "Foreground" msgstr "前景" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2730 plug-ins/gfig/gfig.c:5166 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2687 plug-ins/gfig/gfig.c:5106 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "复制" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2734 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2691 msgid "" "Layer background type. Copy causes previous layer to be copied before the " "draw is performed" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2739 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2696 msgid "With BG of:" msgstr "背景设为:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2742 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2699 msgid "Reverse Line" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2749 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2706 msgid "Draw lines in reverse order" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2757 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2714 msgid "Scale to Image" msgstr "缩放到图像" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2765 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2722 msgid "Scale drawings to images size" msgstr "绘画时缩放到图像大小" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2787 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2744 msgid "Approx. Circles/Ellipses" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2794 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2751 msgid "" "Approx. circles & ellipses using lines. Allows the use of brush fading with " "these types of objects." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2829 -msgid "Gfig brush selection" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2801 +#, fuzzy +msgid "Gfig Brush Selection" msgstr "几何图形画笔选择" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2870 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2839 msgid "Fade out:" msgstr "淡出:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2893 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2862 msgid "Gradient:" msgstr "渐变:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2913 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2882 msgid "Pressure:" msgstr "压力:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2931 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2900 msgid "No Options..." msgstr "没有选项.." #. Start of new brush selection code -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2946 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2915 msgid "Set Brush..." msgstr "设置画笔..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3036 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3004 msgid "Add" msgstr "添加" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3037 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3005 msgid "Subtract" msgstr "减去" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3039 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3007 msgid "Intersect" msgstr "相交" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3043 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3011 msgid "Selection Type:" msgstr "选择类型:" #. 3 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3056 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3024 msgid "Feather" msgstr "羽化" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3074 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3042 msgid "Radius:" msgstr "半径:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3088 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3056 msgid "Fill Type:" msgstr "填充类型:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3101 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3069 msgid "Fill Opacity:" msgstr "填充不透明度:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3109 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3077 msgid "Each Selection" msgstr "每次选择" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3110 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3078 msgid "All Selections" msgstr "所有选择" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3114 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3082 msgid "Fill after:" msgstr "何时之后填充:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3121 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3089 msgid "Segment" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3122 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3090 msgid "Sector" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3126 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3094 msgid "Arc as:" msgstr "" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3185 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3153 msgid "Show Image" msgstr "显示图像" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3196 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3164 msgid "Reload Image" msgstr "重新载入图像" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3208 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:366 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3176 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:366 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:154 msgid "Rectangle" msgstr "矩形" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3210 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3178 msgid "Isometric" msgstr "等轴" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3214 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3182 msgid "Grid Type:" msgstr "参考线类型:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3223 plug-ins/gflare/gflare.c:575 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3191 plug-ins/gflare/gflare.c:575 msgid "Normal" msgstr "普通" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3226 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3194 msgid "Grey" msgstr "灰" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3227 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3195 msgid "Darker" msgstr "稍深" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3228 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3196 msgid "Lighter" msgstr "稍浅" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3229 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3197 msgid "Very Dark" msgstr "很深" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3233 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3201 msgid "Grid Color:" msgstr "参考线颜色:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3237 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3205 msgid "Max Undo:" msgstr "最大撤销次数:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3245 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3213 msgid "Show Position" msgstr "显示位置" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3256 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3224 msgid "Hide Control Points" msgstr "隐藏控制点" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3309 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3277 msgid "Display Grid" msgstr "显示参考线" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3320 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3288 msgid "Lock on Grid" msgstr "锁定到参考线" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3335 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3303 msgid "Grid Spacing:" msgstr "参考线间距:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3400 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3367 msgid "Object" msgstr "对象" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3436 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3404 +msgid "Create a new Gfig object collection for editing" +msgstr "创建一个新的几何图形对象集" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3414 +msgid "Load a single Gfig object collection" +msgstr "加载一个几何图形对象集" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3422 +msgid "Edit Gfig object collection" +msgstr "编辑几何图形对象集" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3426 +#, fuzzy +msgid "_Merge" +msgstr "合并" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3430 +msgid "Merge Gfig Object collection into the current edit session" +msgstr "将几何图形对象集合并到当前编辑会话当中" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3439 +msgid "Delete currently selected Gfig Object collection" +msgstr "删除选中的几何图形对象集" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3449 #, fuzzy msgid "Select folder and rescan Gfig object collections" msgstr "选择文件夹并重新扫描几何图形对象集" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3447 -msgid "Load a single Gfig object collection" -msgstr "加载一个几何图形对象集" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3456 -msgid "Create a new Gfig object collection for editing" -msgstr "创建一个新的几何图形对象集" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3466 -msgid "Delete currently selected Gfig Object collection" -msgstr "删除选中的几何图形对象集" +#. Position labels +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3520 plug-ins/gimpressionist/size.c:98 +msgid "Size:" +msgstr "大小:" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3581 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3547 msgid "XY Position:" msgstr "XY 位置:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3602 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3568 msgid "Object Details" msgstr "对象细节" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3631 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3597 msgid "Collection Details" msgstr "对象集细节" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3638 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3604 msgid "Draw Name:" msgstr "图形名字:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3650 plug-ins/gfig/gfig.c:3656 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3616 plug-ins/gfig/gfig.c:3622 msgid "(none)" msgstr "(没有)" #. Start buildng the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3818 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3771 #, fuzzy msgid "Gfig" msgstr "几何图形(GFig)" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3838 plug-ins/gfig/gfig.c:3894 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3791 plug-ins/gfig/gfig.c:3832 msgid "Paint" msgstr "绘图" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3907 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3845 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "选择" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3973 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3907 #, c-format msgid "" "%d unsaved Gfig objects.\n" @@ -8404,94 +8456,93 @@ msgstr "" "还有 %d 个未保存的几何图形对象。\n" "继续退出吗?" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4297 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4233 #, fuzzy msgid "Enter Gfig Object Name" msgstr "几何图形对象名字:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4322 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4258 msgid "Gfig Object Name:" msgstr "几何图形对象名字:" #. the dialog -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4381 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4317 msgid "Rescan for Gfig Objects" msgstr "重新扫描几何图形对象" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4400 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4336 msgid "Add Gfig Path" msgstr "添加几何图形路径" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4474 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4410 #, fuzzy msgid "Load Gfig object collection" msgstr "编辑几何图形对象集" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4499 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4435 msgid "Error in copy layer for onlayers" msgstr "" -#. RGBA or GRAYA type -#. opacity -#. mode -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4531 -msgid "Error in creating layer" -msgstr "创建图层出错" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4611 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4549 #, c-format msgid "Gfig Layer %d" msgstr "几何图形图层 %d" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4685 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4623 #, fuzzy msgid "About Gfig" msgstr "关于几何图形(GFig)" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4709 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4648 msgid "Gfig - GIMP plug-in" msgstr "几何图形(GFig) - GIMP 插件" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4714 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4653 msgid "Release 1.3" msgstr "版本 1.3" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4767 -msgid "New gfig obj" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4706 +#, fuzzy +msgid "New Gfig Object" msgstr "新建几何图形对象" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4896 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4835 msgid "Delete Gfig Drawing" msgstr "删除几何图形" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4924 plug-ins/gfig/gfig.c:4963 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4863 plug-ins/gfig/gfig.c:4902 msgid "" msgstr "<没有>" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5001 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4940 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "编辑只读对象 - 你将不能对它进行保存" #. Create new entry with name + copy at end & copy object into it -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5108 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5047 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s 副本" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5139 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5079 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "保存" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5153 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5093 msgid "Save As..." msgstr "另存为..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:6023 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5119 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:167 +msgid "Edit" +msgstr "编辑" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5967 msgid "Error reading file" msgstr "读文件出错" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:6379 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:6323 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "嘿,那些对象都到哪去了?" @@ -8776,31 +8827,28 @@ msgstr "没有" msgid "Not found \"%s\": used \"%s\" instead" msgstr "没有找到“%s”:使用“%s”替代" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:419 plug-ins/gfli/gfli.c:458 plug-ins/gfli/gfli.c:705 -#, c-format -msgid "FLI: Can't open \"%s\"" -msgstr "FLI:无法打开“%s”" - -#: plug-ins/gfli/gfli.c:518 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:525 #, c-format msgid "Frame (%i)" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:669 -msgid "FLI: Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." +#: plug-ins/gfli/gfli.c:676 +#, fuzzy +msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." msgstr "FLI:对不起,我只能保存索引和灰度图像。" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:810 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:818 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:880 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:888 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:190 -msgid "GIMPressionist: Can only save drawables!\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Can only save drawables!" +msgstr "RGB 最大化:只能对 RGB 图像进行操作。" #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:196 msgid "Save brush" @@ -8975,11 +9023,11 @@ msgstr "绿色阈值:" msgid "A bailout-value for adaptive selections" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:104 +#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:102 msgid "/Filters/Artistic/GIMPressionist..." msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:300 +#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:294 msgid "Painting..." msgstr "绘画..." @@ -9284,12 +9332,11 @@ msgid "Focus the brush strokes around the center of the image" msgstr "笔划聚集在图像中心附近" #: plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:499 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"GIMPressionist:\n" "Failed to save PPM file '%s':\n" "%s" -msgstr "" +msgstr "无效的渐变闪光文件格式:%s\n" #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:354 #, fuzzy @@ -9379,10 +9426,6 @@ msgstr "大小上限:" msgid "The largest brush to create" msgstr "要创建的最大的画笔" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:98 -msgid "Size:" -msgstr "大小:" - #: plug-ins/gimpressionist/size.c:111 msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" @@ -9473,20 +9516,20 @@ msgid "" "influence" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:319 plug-ins/imagemap/imap_main.c:585 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:318 plug-ins/imagemap/imap_main.c:585 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:167 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:458 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:457 msgid "Document Not Found" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:460 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:459 msgid "Could not locate help documentation" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:462 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:461 msgid "" "The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " "above. This means that the topic has not yet been written or your " @@ -9494,11 +9537,11 @@ msgid "" "before reporting this error as a bug." msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:595 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:594 msgid "GIMP Help Browser" msgstr "GIMP 帮助浏览器" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:908 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:874 #, c-format msgid "" "GIMP Help Browser Error.\n" @@ -11316,23 +11359,28 @@ msgstr "没有可供转换的选区" msgid "Selection To Path Advanced Settings" msgstr "选区到路径高级设置" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:628 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:531 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't open '%s' for writing" +msgstr "无法写入文件" + +#: plug-ins/sgi/sgi.c:619 msgid "Save as SGI" msgstr "保存为 SGI" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:645 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:636 msgid "Compression Type" msgstr "压缩类型" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:650 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:641 msgid "No Compression" msgstr "没有压缩" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:652 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:643 msgid "RLE Compression" msgstr "RLE 压缩" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:654 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:645 msgid "" "Aggressive RLE\n" "(Not Supported by SGI)" @@ -11387,83 +11435,196 @@ msgstr "延迟" msgid "No data captured" msgstr "没有得到数据" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:724 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:729 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "XJT 文件含有未知的图层模式 %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:761 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:766 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "警告:不支持的图层模式 %d 保存到了 XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:777 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:782 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "XJT 文件含有未知的路径类型 %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:793 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:798 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "警告:不支持的路径类型 %d 保存到了 XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:813 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:818 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "XJT 文件含有未知的单位类型 %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:834 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:839 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "警告:不支持的单位类型 %d 保存到了 XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:855 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Save as XJT" msgstr "保存在 XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:893 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:898 msgid "Clear Transparent" msgstr "清除透明" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1296 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1301 #, c-format msgid "Can't open (write): %s" msgstr "无法打开(写):%s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1697 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 msgid "xjt: cannot operate on indexed color images" msgstr "xjt:无法对索引颜色图像进行操作" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1701 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1706 msgid "xjt: cannot operate on unknown image types" msgstr "xjt:无法对未知图像类型进行操作" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1716 plug-ins/xjt/xjt.c:3334 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1721 plug-ins/xjt/xjt.c:3339 #, c-format msgid "Can't create working dir: %s" msgstr "无法创建工作目录:%s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1725 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1730 #, c-format msgid "Can't open: %s" msgstr "无法打开:%s" #. stat error (file does not exist) -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2546 plug-ins/xjt/xjt.c:2553 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:2551 plug-ins/xjt/xjt.c:2558 #, c-format msgid "Can't open (read): %s" msgstr "无法打开(读):%s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3197 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3202 #, c-format msgid "Error: Can't read XJT propertyfile %s" msgstr "错误:无法读取 XJT 属性文件 %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3202 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3207 #, c-format msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "错误:XJT 属性文件 %s 为空" +#~ msgid "Error opening: %s" +#~ msgstr "打开出错:%s" + +#~ msgid "Could not save." +#~ msgstr "无法保存。" + +#~ msgid "Failed to write file\n" +#~ msgstr "写文件失败\n" + +#~ msgid "Loading %s:" +#~ msgstr "加载 %s:" + +#~ msgid "%s: can't open \"%s\"" +#~ msgstr "%s:无法打开“%s”" + +#~ msgid "Can't open %s" +#~ msgstr "无法打开 %s" + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "is not present or is unreadable" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "不存在或者不可读" + +#~ msgid "" +#~ "CEL Couldn't write image to\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "CEL 无法将图像写到\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Error: could not open \"%s\"" +#~ msgstr "错误:无法打开“%s”" + +#~ msgid "Unable to open %s" +#~ msgstr "无法打开 %s" + +#~ msgid "GIF: can't open %s\n" +#~ msgstr "GIF:无法打开 %s\n" + +#~ msgid "can't open \"%s\"\n" +#~ msgstr "无法打开“%s”\n" + +#~ msgid "Max RGB: Scanning..." +#~ msgstr "RGB 最大化:正在扫描..." + +#~ msgid "Newsprintifing..." +#~ msgstr "报纸化..." + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "Couldn't create file" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "无法创建文件" + +#~ msgid "PNM: Can't open file %s." +#~ msgstr "PNM:无法打开文件 %s。" + +#~ msgid "PS: can't open file for reading" +#~ msgstr "PS:无法读取文件" + +#~ msgid "Interpreting and Loading %s:" +#~ msgstr "解释并加载 %s:" + +#~ msgid "PS: cannot operate on unknown image types" +#~ msgstr "PS:无法对未知的图像类型操作" + +#~ msgid "PS: can't open file for writing" +#~ msgstr "PS:无法写入文件" + +#~ msgid "Scatter HSV: Scattering..." +#~ msgstr "HSV 发散:发散..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Rendering..." +#~ msgstr "绘制" + +#~ msgid "Can't open file for reading" +#~ msgstr "无法读取文件" + +#~ msgid "TGA: can't open \"%s\"\n" +#~ msgstr "TGA:无法打开“%s”\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "TIFF: Can't open '%s'" +#~ msgstr "GIF:无法打开 %s\n" + +#~ msgid "XBM: cannot open \"%s\"\n" +#~ msgstr "XBM:无法打开“%s”\n" + +#~ msgid "XBM: cannot create \"%s\"\n" +#~ msgstr "XBM:无法创建“%s”\n" + +#~ msgid "can't open file for reading" +#~ msgstr "无法读取文件" + +#~ msgid "can't open file for writing" +#~ msgstr "无法写入文件" + +#~ msgid "Prev" +#~ msgstr "预览" + +#~ msgid "Ops" +#~ msgstr "操作" + +#~ msgid "Error in creating layer" +#~ msgstr "创建图层出错" + +#~ msgid "FLI: Can't open \"%s\"" +#~ msgstr "FLI:无法打开“%s”" + #~ msgid "Add >>" #~ msgstr "添加 >>" diff --git a/po-plug-ins/zh_TW.po b/po-plug-ins/zh_TW.po index 5e0be89af8..5055499223 100644 --- a/po-plug-ins/zh_TW.po +++ b/po-plug-ins/zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp14-std-plug-ins 1.3.15\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-15 13:52+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-16 06:26+0800\n" "Last-Translator: Abel Cheung \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" @@ -15,15 +15,15 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:290 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1396 plug-ins/gfig/gfig.c:3268 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:294 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1400 plug-ins/gfig/gfig.c:3236 #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:38 plug-ins/print/gimp_main_window.c:360 #: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:279 msgid "About" msgstr "關於" #. Preview -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:313 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:317 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 plug-ins/common/CML_explorer.c:1191 #: plug-ins/common/blinds.c:339 plug-ins/common/curve_bend.c:1378 #: plug-ins/common/destripe.c:578 plug-ins/common/emboss.c:722 @@ -33,263 +33,262 @@ msgstr "關於" #: plug-ins/common/sharpen.c:557 plug-ins/common/sinus.c:2047 #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 plug-ins/common/tileit.c:405 #: plug-ins/common/waves.c:454 plug-ins/common/whirlpinch.c:673 -#: plug-ins/flame/flame.c:947 plug-ins/gfig/gfig.c:3858 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2319 plug-ins/gflare/gflare.c:3245 -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 +#: plug-ins/flame/flame.c:947 plug-ins/gflare/gflare.c:2319 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3245 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 #: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:434 #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:931 plug-ins/print/gimp_main_window.c:411 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:124 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:671 msgid "Preview" msgstr "預覽" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:359 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:363 msgid "Realtime Preview" msgstr "即時預覽" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:366 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:370 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "如果您選用本選項,預覽圖像將會自動更新" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:369 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:373 msgid "Redraw" msgstr "重新繪畫" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:375 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:379 msgid "Redraw preview" msgstr "重新繪畫預覽圖" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:378 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:382 msgid "Zoom Options" msgstr "縮放選項" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:392 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:396 msgid "Undo last zoom" msgstr "還原上次縮放程序" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:402 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:406 msgid "Redo last zoom" msgstr "取消還原上次縮放程序" #. #. * Scales #. -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:434 plug-ins/gflare/gflare.c:2669 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:438 plug-ins/gflare/gflare.c:2669 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3585 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3724 msgid "Parameters" msgstr "參數" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:437 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:441 msgid "Fractal Parameters" msgstr "碎形參數" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:451 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:455 msgid "XMIN:" msgstr "X 下限:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:454 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:458 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "更改 X 座標最小值" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:462 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:466 msgid "XMAX:" msgstr "X 上限:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:465 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:469 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "更改 X 座標最大值" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:473 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:477 msgid "YMIN:" msgstr "Y 下限:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:476 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:480 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "更改 Y 座標最小值" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:484 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:488 msgid "YMAX:" msgstr "Y 上限:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:487 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:491 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "更改 Y 座標最大值" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:495 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:499 msgid "ITER:" msgstr "次數:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:498 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:502 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" msgstr "" "更改計算的次數。如果數值越高,計算出來的圖形細節也越多,但會消耗較多時間" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:507 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:511 msgid "CX:" msgstr "CX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:510 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:514 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "更改 CX 值(更改 Mandelbrot 和 Sierpinski 以外的任何碎形長寬比)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:519 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 msgid "CY:" msgstr "CY:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:522 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:526 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "更改 CY 值(更改 Mandelbrot 和 Sierpinski 以外的任何碎形長寬比)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:539 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 msgid "Load a fractal from file" msgstr "從檔案載入碎形" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:547 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:551 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "回復至預設值" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:556 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:560 msgid "Save active fractal to file" msgstr "將使用中的碎形儲存為檔案" #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:559 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:563 msgid "Fractal Type" msgstr "碎形類型" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:572 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:576 msgid "Mandelbrot" msgstr "Mandelbrot" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:574 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:578 msgid "Julia" msgstr "Julia" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:576 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:580 msgid "Barnsley 1" msgstr "Barnsley 1" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:578 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:582 msgid "Barnsley 2" msgstr "Barnsley 2" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:580 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:584 msgid "Barnsley 3" msgstr "Barnsley 3" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:582 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:586 msgid "Spider" msgstr "「蜘蛛」" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:584 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:588 msgid "Man'o'war" msgstr "Man'o'war" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:586 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:590 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:588 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:592 msgid "Sierpinski" msgstr "Sierpinski" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:638 plug-ins/common/sinus.c:1785 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:642 plug-ins/common/sinus.c:1785 #: plug-ins/common/sinus.c:1803 msgid "Colors" msgstr "顏色" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:642 plug-ins/common/borderaverage.c:414 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:646 plug-ins/common/borderaverage.c:414 msgid "Number of Colors" msgstr "顏色數目" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:655 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:659 msgid "Number of Colors:" msgstr "顏色數目:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:658 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:662 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:669 msgid "Use loglog Smoothing" msgstr "使用 loglog 平滑函式" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:672 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:676 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:676 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 msgid "Color Density" msgstr "色彩密度" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:690 plug-ins/common/compose.c:129 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:694 plug-ins/common/compose.c:129 #: plug-ins/common/compose.c:139 plug-ins/common/exchange.c:419 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:25 msgid "Red:" msgstr "紅:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:693 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:697 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "更改紅色色版的亮度" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:700 plug-ins/common/compose.c:130 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:704 plug-ins/common/compose.c:130 #: plug-ins/common/compose.c:140 plug-ins/common/exchange.c:463 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:26 msgid "Green:" msgstr "綠:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:703 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "更改綠色色版的亮度" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710 plug-ins/common/compose.c:131 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:714 plug-ins/common/compose.c:131 #: plug-ins/common/compose.c:141 plug-ins/common/exchange.c:507 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:27 msgid "Blue:" msgstr "藍:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:713 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:717 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "更改藍色色版的亮度" #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:719 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:723 msgid "Color Function" msgstr "" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:730 plug-ins/common/AlienMap.c:1226 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:734 plug-ins/common/AlienMap.c:1226 #: plug-ins/common/decompose.c:121 msgid "Red" msgstr "紅" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:734 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:775 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:816 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:738 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:779 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:820 msgid "Sine" msgstr "正弦" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:736 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:777 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:818 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:781 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:822 msgid "Cosine" msgstr "餘弦" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:738 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:779 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:820 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:742 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:783 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:824 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:444 #: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2740 #: plug-ins/common/ps.c:2753 plug-ins/common/psp.c:445 @@ -297,94 +296,94 @@ msgstr "餘弦" msgid "None" msgstr "無" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:747 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:788 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "本顏色組成部分使用正弦函數" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:746 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:787 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:828 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:750 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:791 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:832 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "本顏色組成部分使用餘弦函數" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:749 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:790 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:831 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:753 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:835 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" msgstr "使用線性映射而非任何三角函數來處理本色版" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:758 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:799 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:840 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:762 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:803 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:844 msgid "Inversion" msgstr "補色" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:766 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:807 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:848 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:770 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:811 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:852 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" msgstr "如選用本選項,整幅圖像的顏色會更改為與原來圖像互補的顏色" #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:771 plug-ins/common/AlienMap.c:1249 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:775 plug-ins/common/AlienMap.c:1249 #: plug-ins/common/decompose.c:122 msgid "Green" msgstr "綠" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:812 plug-ins/common/AlienMap.c:1272 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:816 plug-ins/common/AlienMap.c:1272 #: plug-ins/common/decompose.c:127 msgid "Blue" msgstr "藍" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:853 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:857 msgid "Color Mode" msgstr "色彩模式" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:864 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:868 msgid "As Specified above" msgstr "如上面指定" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:876 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:880 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:886 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:890 msgid "Apply Active Gradient to Final Image" msgstr "將使用中的漸層套用在最終的圖像上" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:902 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:903 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:907 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:935 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:939 msgid "Fractals" msgstr "碎形" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1590 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1594 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 #: plug-ins/common/CEL.c:497 plug-ins/common/CML_explorer.c:2165 -#: plug-ins/common/gbr.c:494 plug-ins/common/gif.c:944 +#: plug-ins/common/gbr.c:494 plug-ins/common/gif.c:970 #: plug-ins/common/gih.c:1228 plug-ins/common/gtm.c:238 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1244 plug-ins/common/pat.c:390 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1304 plug-ins/common/pat.c:390 #: plug-ins/common/pcx.c:583 plug-ins/common/pix.c:514 #: plug-ins/common/png.c:845 plug-ins/common/ps.c:995 -#: plug-ins/common/psd_save.c:1524 plug-ins/common/sunras.c:512 +#: plug-ins/common/psd_save.c:1526 plug-ins/common/sunras.c:512 #: plug-ins/common/tiff.c:1389 plug-ins/common/xbm.c:1006 #: plug-ins/common/xwd.c:525 plug-ins/fits/fits.c:461 -#: plug-ins/flame/flame.c:460 plug-ins/gfli/gfli.c:707 +#: plug-ins/flame/flame.c:460 plug-ins/gfli/gfli.c:712 #, c-format msgid "" "Can't open '%s' for writing:\n" @@ -393,7 +392,7 @@ msgstr "" "無法開啟‘%s’來寫入資料:\n" "%s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1605 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1609 #, c-format msgid "" "Failed to write '%s':\n" @@ -402,51 +401,51 @@ msgstr "" "無法寫入‘%s’\n" "%s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1627 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1631 msgid "Save: No filename given" msgstr "儲存:沒有指定檔案名稱" #. Can't save to directory -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1634 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1638 msgid "Save: Can't save to a folder." msgstr "儲存:不能儲存成為資料夾。" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1679 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1683 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "載入碎形參數" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1691 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1695 msgid "Click here to load your file" msgstr "按下這裡可載入您的檔案" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1698 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1702 msgid "Click here to cancel load procedure" msgstr "按下這裡可取消載入程序" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1716 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1720 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "儲存碎形參數" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1728 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1732 msgid "Click here to save your file" msgstr "按下這裡可儲存您的檔案" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1735 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1739 msgid "Click here to cancel save procedure" msgstr "按下這裡可取消儲存程序" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1994 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1998 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 #: plug-ins/common/CEL.c:253 plug-ins/common/CML_explorer.c:2391 #: plug-ins/common/gbr.c:299 plug-ins/common/gih.c:628 -#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:733 +#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:772 #: plug-ins/common/pat.c:268 plug-ins/common/pcx.c:301 #: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:473 #: plug-ins/common/pnm.c:407 plug-ins/common/ps.c:875 -#: plug-ins/common/psd.c:1655 plug-ins/common/psp.c:1490 +#: plug-ins/common/psd.c:1660 plug-ins/common/psp.c:1490 #: plug-ins/common/sunras.c:385 plug-ins/common/tga.c:425 #: plug-ins/common/tiff.c:437 plug-ins/common/xbm.c:735 #: plug-ins/common/xwd.c:379 plug-ins/faxg3/faxg3.c:212 -#: plug-ins/fits/fits.c:349 plug-ins/gfli/gfli.c:420 plug-ins/gfli/gfli.c:455 +#: plug-ins/fits/fits.c:349 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:460 #, c-format msgid "" "Can't open '%s':\n" @@ -455,7 +454,7 @@ msgstr "" "無法開啟‘%s’:\n" "%s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2001 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2005 #, c-format msgid "" "'%s'\n" @@ -464,7 +463,7 @@ msgstr "" "‘%s’\n" "不是 FractalExplorer 格式檔案" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2006 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2010 #, c-format msgid "" "'%s' is corrupt.\n" @@ -481,7 +480,7 @@ msgstr "/濾鏡/描繪/圖樣/Fractal Explorer..." msgid "Rendering Fractal..." msgstr "正在描繪碎形..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:4892 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:4831 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3107 #, c-format msgid "" @@ -1154,17 +1153,17 @@ msgstr "" #. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpread.c:102 plug-ins/common/CEL.c:257 -#: plug-ins/common/gbr.c:304 plug-ins/common/gih.c:632 -#: plug-ins/common/gifload.c:299 plug-ins/common/hrz.c:341 -#: plug-ins/common/jpeg.c:737 plug-ins/common/pat.c:272 +#: plug-ins/common/gbr.c:304 plug-ins/common/gifload.c:299 +#: plug-ins/common/gih.c:632 plug-ins/common/hrz.c:341 +#: plug-ins/common/jpeg.c:776 plug-ins/common/pat.c:272 #: plug-ins/common/pcx.c:305 plug-ins/common/pix.c:338 #: plug-ins/common/png.c:479 plug-ins/common/pnm.c:411 -#: plug-ins/common/ps.c:881 plug-ins/common/psd.c:1659 +#: plug-ins/common/ps.c:881 plug-ins/common/psd.c:1664 #: plug-ins/common/sunras.c:436 plug-ins/common/tga.c:429 #: plug-ins/common/tiff.c:441 plug-ins/common/xbm.c:739 #: plug-ins/common/xpm.c:334 plug-ins/common/xwd.c:428 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:196 plug-ins/gfli/gfli.c:459 plug-ins/sgi/sgi.c:322 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3324 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:196 plug-ins/gfli/gfli.c:464 plug-ins/sgi/sgi.c:322 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3329 #, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "正在開啟‘%s’..." @@ -1192,16 +1191,16 @@ msgstr "讀取 BMP 點陣圖‘%s’的檔頭時發生錯誤" #: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/compose.c:604 #: plug-ins/common/decompose.c:501 plug-ins/common/film.c:979 #: plug-ins/common/gifload.c:855 plug-ins/common/hrz.c:373 -#: plug-ins/common/jpeg.c:892 plug-ins/common/pat.c:343 +#: plug-ins/common/jpeg.c:931 plug-ins/common/pat.c:343 #: plug-ins/common/pcx.c:329 plug-ins/common/pcx.c:335 #: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:603 -#: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2000 +#: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2005 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:253 plug-ins/common/sunras.c:923 #: plug-ins/common/tga.c:925 plug-ins/common/tiff.c:658 #: plug-ins/common/tile.c:278 plug-ins/common/winclipboard.c:556 #: plug-ins/common/wmf.c:2141 plug-ins/common/xbm.c:878 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:454 plug-ins/fits/fits.c:517 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2727 plug-ins/gfig/gfig.c:3084 plug-ins/sgi/sgi.c:367 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2684 plug-ins/gfig/gfig.c:3052 plug-ins/sgi/sgi.c:367 #: plug-ins/twain/twain.c:742 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1233 msgid "Background" msgstr "背景" @@ -1212,16 +1211,16 @@ msgstr "無法處理不明的圖像類型或透明圖像" #. And let's begin the progress #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:210 plug-ins/common/CEL.c:502 -#: plug-ins/common/gif.c:951 plug-ins/common/gih.c:1233 +#: plug-ins/common/gif.c:977 plug-ins/common/gih.c:1233 #: plug-ins/common/gtm.c:258 plug-ins/common/hrz.c:470 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1200 plug-ins/common/pat.c:395 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1260 plug-ins/common/pat.c:395 #: plug-ins/common/pcx.c:544 plug-ins/common/pix.c:520 #: plug-ins/common/png.c:852 plug-ins/common/pnm.c:787 -#: plug-ins/common/ps.c:1000 plug-ins/common/psd_save.c:1529 +#: plug-ins/common/ps.c:1000 plug-ins/common/psd_save.c:1531 #: plug-ins/common/sunras.c:517 plug-ins/common/tga.c:1031 #: plug-ins/common/tiff.c:1394 plug-ins/common/xbm.c:1011 #: plug-ins/common/xpm.c:595 plug-ins/common/xwd.c:530 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:675 plug-ins/sgi/sgi.c:535 plug-ins/xjt/xjt.c:1706 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:680 plug-ins/sgi/sgi.c:535 plug-ins/xjt/xjt.c:1711 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "正在儲存‘%s’..." @@ -1954,7 +1953,7 @@ msgstr "對齊可見圖層" #: plug-ins/common/emboss.c:542 plug-ins/common/engrave.c:234 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:368 plug-ins/common/gauss_rle.c:362 #: plug-ins/common/glasstile.c:265 plug-ins/common/grid.c:699 -#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1657 +#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1726 #: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:284 #: plug-ins/common/nlfilt.c:376 plug-ins/common/noisify.c:337 #: plug-ins/common/nova.c:347 plug-ins/common/oilify.c:469 @@ -1970,7 +1969,7 @@ msgstr "對齊可見圖層" #: plug-ins/common/vpropagate.c:1085 plug-ins/common/waves.c:359 #: plug-ins/common/whirlpinch.c:695 plug-ins/common/wind.c:912 #: plug-ins/common/xpm.c:763 plug-ins/maze/maze_face.c:205 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 plug-ins/xjt/xjt.c:872 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 plug-ins/xjt/xjt.c:877 msgid "Parameter Settings" msgstr "參數設定" @@ -1987,7 +1986,7 @@ msgid "Fill (right to left)" msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3301 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3269 msgid "Snap to Grid" msgstr "靠齊參考線" @@ -2419,7 +2418,7 @@ msgid "Color to Alpha" msgstr "色彩轉為透明" #: plug-ins/common/colortoalpha.c:345 plug-ins/common/mapcolor.c:644 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:845 plug-ins/gfli/gfli.c:915 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:850 plug-ins/gfli/gfli.c:920 msgid "From:" msgstr "從:" @@ -2774,7 +2773,7 @@ msgstr "自動更新預覽(_V)" #. Options area, bottom of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1431 plug-ins/common/ripple.c:512 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3912 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3850 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 msgid "Options" msgstr "選項" @@ -3684,7 +3683,7 @@ msgstr "儲存為 GIcon" msgid "Icon Name:" msgstr "圖示名稱:" -#: plug-ins/common/gif.c:675 +#: plug-ins/common/gif.c:684 msgid "" "Couldn't simply reduce colors further.\n" "Saving as opaque." @@ -3692,18 +3691,29 @@ msgstr "" "無法再刪減顏色數目。\n" "會儲存為不透明的圖像。" -#: plug-ins/common/gif.c:935 +#: plug-ins/common/gif.c:946 +#, fuzzy msgid "" -"Sorry, can't save RGB images as GIFs - convert to INDEXED\n" -"or GRAY first." +"Sorry, can't save RGB images as GIFs. Convert to Indexed or Grayscale first." msgstr "" "抱歉,不可能將 RGB 圖像以 GIF 格式儲存 ─ 請先將圖像轉換為索引色或灰階圖像。" -#: plug-ins/common/gif.c:1140 +#: plug-ins/common/gif.c:1088 +msgid "" +"Warning:\n" +"Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " +"support transparency." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gif.c:1127 +msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gif.c:1171 msgid "GIF Warning" msgstr "GIF 警告" -#: plug-ins/common/gif.c:1166 +#: plug-ins/common/gif.c:1197 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -3713,66 +3723,66 @@ msgid "" "You may choose whether to crop all of the layers to\n" "the image borders, or cancel this save." msgstr "" -"在準備儲存成為 GIF 的圖像中,有一些圖層的位置超出圖像範圍之外。GIF 應該不可" -"以有這種情況發生。\n" +"在準備儲存成為 GIF 的圖像中,有一些圖層的位置超出圖像範圍之外。GIF 應該不可以" +"有這種情況發生。\n" "\n" "您可以選擇裁剪所有圖層,令它們限制在圖像之內,或者不儲存圖像。" -#: plug-ins/common/gif.c:1212 +#: plug-ins/common/gif.c:1243 msgid "Save as GIF" msgstr "儲存為 GIF" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1234 +#: plug-ins/common/gif.c:1265 msgid "GIF Options" msgstr "GIF 選項" -#: plug-ins/common/gif.c:1242 plug-ins/common/mng.c:1138 +#: plug-ins/common/gif.c:1273 plug-ins/common/mng.c:1138 msgid "Interlace" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1258 +#: plug-ins/common/gif.c:1289 msgid "GIF Comment:" msgstr "GIF 備註:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1319 +#: plug-ins/common/gif.c:1350 msgid "Animated GIF Options" msgstr "動畫 GIF 選項" -#: plug-ins/common/gif.c:1327 +#: plug-ins/common/gif.c:1358 msgid "Loop forever" msgstr "反覆循環" -#: plug-ins/common/gif.c:1340 +#: plug-ins/common/gif.c:1371 msgid "Delay between Frames where Unspecified:" msgstr "除非特別指定,否則顯示畫格後延遲以下的時間:" -#: plug-ins/common/gif.c:1353 +#: plug-ins/common/gif.c:1384 msgid "Milliseconds" msgstr "毫秒" -#: plug-ins/common/gif.c:1363 +#: plug-ins/common/gif.c:1394 msgid "Frame Disposal where Unspecified: " msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1372 +#: plug-ins/common/gif.c:1403 msgid "I don't Care" msgstr "不重要" -#: plug-ins/common/gif.c:1374 +#: plug-ins/common/gif.c:1405 msgid "Cumulative Layers (Combine)" msgstr "累積圖層 (合併)" -#: plug-ins/common/gif.c:1376 +#: plug-ins/common/gif.c:1407 msgid "One Frame per Layer (Replace)" msgstr "每個圖層佔用一個畫格 (取代)" -#: plug-ins/common/gif.c:2357 +#: plug-ins/common/gif.c:2370 msgid "Error writing output file." msgstr "將資料寫入至輸出檔時發生錯誤" -#: plug-ins/common/gif.c:2447 +#: plug-ins/common/gif.c:2460 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "預設的備註文字長度上限為 %d 字符。" @@ -3918,7 +3928,7 @@ msgstr "/濾鏡/描繪/圖樣/格線..." msgid "Drawing Grid..." msgstr "正在繪畫格線..." -#: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3290 +#: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3258 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 #: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:47 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 msgid "Grid" @@ -3967,7 +3977,7 @@ msgstr "交點顏色" msgid "GIMP Table Magic" msgstr "GIMP 表格魔術(GTM)" -#: plug-ins/common/gtm.c:439 plug-ins/gfig/gfig.c:3975 +#: plug-ins/common/gtm.c:439 plug-ins/gfig/gfig.c:3910 msgid "Warning" msgstr "警告" @@ -4336,85 +4346,85 @@ msgstr "每塊拼圖的邊緣成直線" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "每塊拼圖的邊緣成曲線" -#: plug-ins/common/jpeg.c:413 +#: plug-ins/common/jpeg.c:431 msgid "Export Preview" msgstr "匯出預覽圖" -#: plug-ins/common/jpeg.c:885 +#: plug-ins/common/jpeg.c:924 msgid "JPEG preview" msgstr "JPEG 預覽" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1118 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1173 #, c-format msgid "Size: %ld bytes (%02.01f kB)" msgstr "大小:%ld 位元組(%02.01f kB)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1539 plug-ins/common/jpeg.c:1647 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1608 plug-ins/common/jpeg.c:1716 msgid "Size: unknown" msgstr "大小:不詳" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1602 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1671 msgid "Save as JPEG" msgstr "儲存為 JPEG" #. sg - preview -#: plug-ins/common/jpeg.c:1625 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1694 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 msgid "Image Preview" msgstr "圖像預覽" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1634 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1703 msgid "Preview (in image window, will modify image's undo history!)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1667 plug-ins/xjt/xjt.c:905 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 plug-ins/xjt/xjt.c:910 msgid "Quality:" msgstr "品質:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1690 plug-ins/xjt/xjt.c:914 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1759 plug-ins/xjt/xjt.c:919 msgid "Smoothing:" msgstr "平滑化:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1718 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1787 msgid "Restart markers" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1727 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1796 msgid "Restart frequency (rows):" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1756 plug-ins/xjt/xjt.c:883 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1825 plug-ins/xjt/xjt.c:888 msgid "Optimize" msgstr "優化" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1770 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1839 msgid "Progressive" msgstr "漸進式" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1789 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1858 msgid "Force baseline JPEG (Readable by all decoders)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1815 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1884 msgid "Subsampling:" msgstr "減低取樣率:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1824 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1893 msgid "Fast Integer" msgstr "快速整數" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1825 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1894 msgid "Integer" msgstr "整數" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1826 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1895 msgid "Floating-Point" msgstr "浮點數" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1830 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1899 msgid "DCT method (Speed/quality tradeoff):" msgstr "DCT 壓縮方法(速度與品質之間的平衡):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1838 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 msgid "Image comments" msgstr "圖像備註" @@ -4527,7 +4537,7 @@ msgstr "標題:" msgid "Comment:" msgstr "備註:" -#: plug-ins/common/mail.c:542 plug-ins/gfig/gfig.c:3644 +#: plug-ins/common/mail.c:542 plug-ins/gfig/gfig.c:3610 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:92 msgid "Filename:" msgstr "檔案名稱:" @@ -4601,8 +4611,8 @@ msgstr "來源色彩範圍" msgid "Destination color range" msgstr "目標色彩範圍" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:644 plug-ins/gfli/gfli.c:854 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:924 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:644 plug-ins/gfli/gfli.c:859 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:929 msgid "To:" msgstr "到:" @@ -4698,7 +4708,7 @@ msgstr "" msgid "Combine" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1233 plug-ins/gfig/gfig.c:3038 +#: plug-ins/common/mng.c:1233 plug-ins/gfig/gfig.c:3006 msgid "Replace" msgstr "取代" @@ -4849,7 +4859,7 @@ msgid "_Factory Defaults" msgstr "使用預設值(_F)" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1423 plug-ins/gfig/gfig.c:3047 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1423 plug-ins/gfig/gfig.c:3015 msgid "Antialiasing" msgstr "平滑化" @@ -5136,106 +5146,106 @@ msgstr "隨機數來源數字(_S):" msgid "T_urbulence:" msgstr "湍流(_U):" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:50 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:106 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "GIMP 內部程序" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:51 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:107 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "GIMP 增效模組" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:52 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:108 msgid "GIMP Extension" msgstr "GIMP 擴展功能" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:53 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:109 msgid "Temporary Procedure" msgstr "暫時性的程序" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:108 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:145 msgid "/Xtns/Plugin Details..." msgstr "/擴展/增效模組詳細資料..." -#: plug-ins/common/plugindetails.c:222 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:221 msgid "Details <<" msgstr "詳細資料 <<" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:232 plug-ins/common/plugindetails.c:1115 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:231 plug-ins/common/plugindetails.c:1108 msgid "Details >>" msgstr "詳細資料 >>" #. Number of plugins -#: plug-ins/common/plugindetails.c:318 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:317 #, c-format msgid "Number of Plugin Interfaces: %d" msgstr "增效模組功能總數:%d" #. menu path -#: plug-ins/common/plugindetails.c:336 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:335 msgid "Menu Path:" msgstr "選單路徑:" #. show the name -#: plug-ins/common/plugindetails.c:357 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:356 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:347 msgid "Name:" msgstr "名稱:" #. show the description -#: plug-ins/common/plugindetails.c:379 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:378 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:356 msgid "Blurb:" msgstr "簡介:" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:401 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:481 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:400 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:470 msgid "Help:" msgstr "說明:" #. show the type -#: plug-ins/common/plugindetails.c:441 plug-ins/common/spheredesigner.c:2590 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:440 plug-ins/common/spheredesigner.c:2590 msgid "Type:" msgstr "類型:" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1000 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:993 msgid "Plugin Descriptions" msgstr "增效模組說明" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1007 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1000 msgid "Search by Name" msgstr "根據名稱搜尋" #. list : list in a scrolled_win -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1039 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1032 msgid "Name" msgstr "名稱" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1040 plug-ins/common/plugindetails.c:1068 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1033 plug-ins/common/plugindetails.c:1061 msgid "Ins Date" msgstr "安裝日期" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1041 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1034 msgid "Menu Path" msgstr "選單路徑" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1042 plug-ins/common/plugindetails.c:1069 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1035 plug-ins/common/plugindetails.c:1062 msgid "Image Types" msgstr "圖像類型" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1060 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1053 msgid "List View" msgstr "清單顯示模式" #. notebook->ctree -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1067 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1060 msgid "Menu Path/Name" msgstr "選單路徑/名稱" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1084 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1077 msgid "Tree View" msgstr "樹狀顯示模式" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1104 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1097 msgid "Search:" msgstr "搜尋:" @@ -5660,7 +5670,7 @@ msgid "Apply" msgstr "套用" #. parameter settings -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1380 plug-ins/gfig/gfig.c:3869 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1380 msgid "Settings" msgstr "設定" @@ -6967,7 +6977,7 @@ msgid "Smear" msgstr "" #: plug-ins/common/warp.c:521 plug-ins/fits/fits.c:1005 -#: plug-ins/flame/flame.c:1125 plug-ins/gfig/gfig.c:3224 +#: plug-ins/flame/flame.c:1125 plug-ins/gfig/gfig.c:3192 msgid "Black" msgstr "黑" @@ -7397,8 +7407,8 @@ msgid "" "and bits per pixel %d.\n" "Currently this is not supported.\n" msgstr "" -"load_image (xwd):XWD 檔案 %s 的格式是 %d,色彩深度為 %d 而每個像素佔 %d 位元" -"。\n" +"load_image (xwd):XWD 檔案 %s 的格式是 %d,色彩深度為 %d 而每個像素佔 %d 位" +"元。\n" "目前未有支援這種格式。\n" #: plug-ins/common/xwd.c:505 @@ -7441,58 +7451,58 @@ msgstr "沒有可裁剪的地方。" msgid "/Xtns/DB Browser..." msgstr "/擴展/資料庫瀏覽器..." -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:129 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:148 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:118 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:137 msgid "DB Browser" msgstr "資料庫瀏覽器" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:134 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:153 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:123 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:142 msgid "Search by _Name" msgstr "根據名稱搜尋(_N)" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144 msgid "Search by _Blurb" msgstr "根據簡介搜尋(_B)" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:216 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:205 msgid "_Search:" msgstr "搜尋(_S):" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:368 msgid "In:" msgstr "輸入參數:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:416 msgid "Out:" msgstr "輸出參數:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:499 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:488 msgid "Author:" msgstr "作者:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:507 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:496 msgid "Date:" msgstr "日期:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:515 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:504 msgid "Copyright:" msgstr "版權:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:595 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "正在根據名稱搜尋 ─ 請稍等" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:629 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:618 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "正在根據簡介搜尋 ─ 請稍等" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:639 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:628 msgid "Searching - please wait" msgstr "正在搜尋 ─ 請稍等" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:675 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:665 msgid "No matches" msgstr "沒有符合的結果" @@ -7521,8 +7531,8 @@ msgstr "載入 FITS 檔" msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:1006 plug-ins/gfig/gfig.c:2729 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3225 +#: plug-ins/fits/fits.c:1006 plug-ins/gfig/gfig.c:2686 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3193 msgid "White" msgstr "白" @@ -7597,7 +7607,7 @@ msgstr "漩渦" msgid "Horseshoe" msgstr "馬蹄" -#: plug-ins/flame/flame.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:3209 +#: plug-ins/flame/flame.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:3177 msgid "Polar" msgstr "極線" @@ -7813,15 +7823,15 @@ msgstr "拖曳時同時更新預覽圖" msgid "Preview Size" msgstr "預覽圖尺寸" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:653 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:657 msgid "/Filters/Render/Gfig..." msgstr "/濾鏡/描繪/Gfig..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:957 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:960 msgid "First Gfig" msgstr "第一個 Gfig 圖形" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1355 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1358 #, c-format msgid "" "Error opening file '%s':\n" @@ -7830,473 +7840,467 @@ msgstr "" "開啟檔案‘%s’發生錯誤:\n" "%s" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1451 -msgid "Save Gfig drawing" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1454 +#, fuzzy +msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "儲存 Gfig 圖形" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1701 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1703 msgid "Show previous object" msgstr "顯示上一個物件" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1714 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1716 msgid "Show next object" msgstr "顯示下一個物件" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1726 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1728 msgid "All" msgstr "全部" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1727 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1729 msgid "Show all objects" msgstr "顯示所有物件" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1769 -msgid "Prev" -msgstr "上個" - -#. More Buttons -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1798 plug-ins/gfig/gfig.c:5179 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:174 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:167 -msgid "Edit" -msgstr "編輯" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1803 -msgid "Edit Gfig object collection" -msgstr "編輯 Gfig 物件集" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1806 -msgid "Merge" -msgstr "合併" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1811 -msgid "Merge Gfig Object collection into the current edit session" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1850 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1828 msgid "Number of Sides/Points/Turns:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1866 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1844 msgid "Clockwise" msgstr "順時針" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1867 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1845 msgid "Anti-Clockwise" msgstr "逆時針" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1871 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1849 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:497 msgid "Orientation:" msgstr "方向:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1891 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1869 msgid "Bezier Settings" msgstr "貝茲曲線設定" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1911 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1889 msgid "Closed" msgstr "封閉" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1916 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1894 msgid "Close curve on completion" msgstr "完成時封閉曲線" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1921 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1899 msgid "Show Line Frame" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1926 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1904 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1942 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1920 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "正多邊形邊數" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1954 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1932 msgid "Star Number of Points" msgstr "星形點數" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1966 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1944 msgid "Spiral Number of Points" msgstr "螺旋形點數" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1990 -msgid "Ops" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2003 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1974 msgid "Create line" msgstr "繪畫直線" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2008 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1979 msgid "Create circle" msgstr "繪畫圓形" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2013 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1984 msgid "Create ellipse" msgstr "繪畫橢圓" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2018 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1989 msgid "Create arch" msgstr "繪畫弧線" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2027 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1998 msgid "Create reg polygon" msgstr "繪畫正多邊形" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2035 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2006 msgid "Create star" msgstr "繪畫星形" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2044 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2015 msgid "Create spiral" msgstr "繪畫螺旋" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2054 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2025 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "繪畫貝茲曲線。Shift + 滑鼠按鈕代表完成。" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2060 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2031 msgid "Move an object" msgstr "移動物件" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2065 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2036 msgid "Move a single point" msgstr "移動一點" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2070 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2041 msgid "Copy an object" msgstr "複製物件" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2075 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2046 msgid "Delete an object" msgstr "刪除物件" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2237 plug-ins/gfig/gfig.c:2684 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3899 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2203 plug-ins/gfig/gfig.c:2641 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3837 msgid "Brush" msgstr "筆刷" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2238 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2204 msgid "Airbrush" msgstr "噴槍" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2239 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2205 msgid "Pencil" msgstr "鉛筆" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2240 plug-ins/gfig/gfig.c:3082 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2206 plug-ins/gfig/gfig.c:3050 msgid "Pattern" msgstr "圖樣" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2247 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2213 msgid "" "Use the brush/pencil or the airbrush when drawing on the image. Pattern " "paints with currently selected brush with a pattern. Only applies to circles/" "ellipses if Approx. Circles/Ellipses toggle is set." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2665 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2622 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:130 msgid "Original" msgstr "原來" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2666 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:321 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2623 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:321 msgid "New" msgstr "新增" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2667 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2624 msgid "Multiple" msgstr "多個圖層" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2672 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2629 msgid "Draw all objects on one layer (original or new) or one object per layer" msgstr "" "在一個圖層上繪畫所有物件 (原來的圖層或者新增圖層),還是每個物件使用一個圖層" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2677 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2634 msgid "Draw on:" msgstr "" #. Create selection -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:364 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2643 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:364 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:709 msgid "Selection" msgstr "選擇區域" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2688 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2645 msgid "Selection+Fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2715 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2672 msgid "" "Draw type. Either a brush or a selection. See brush page or selection page " "for more options" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2719 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2676 msgid "Using:" msgstr "使用:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2726 plug-ins/gimpressionist/general.c:119 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2683 plug-ins/gimpressionist/general.c:119 msgid "Transparent" msgstr "透明" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2728 plug-ins/gfig/gfig.c:3083 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2685 plug-ins/gfig/gfig.c:3051 msgid "Foreground" msgstr "前景顏色" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2730 plug-ins/gfig/gfig.c:5166 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2687 plug-ins/gfig/gfig.c:5106 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "複製" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2734 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2691 msgid "" "Layer background type. Copy causes previous layer to be copied before the " "draw is performed" msgstr "圖層背景的類型。會在繪畫時複製之前的圖層。" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2739 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2696 msgid "With BG of:" msgstr "背景為:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2742 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2699 msgid "Reverse Line" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2749 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2706 msgid "Draw lines in reverse order" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2757 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2714 msgid "Scale to Image" msgstr "縮放至圖像" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2765 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2722 msgid "Scale drawings to images size" msgstr "將繪圖縮放至圖像尺寸" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2787 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2744 msgid "Approx. Circles/Ellipses" msgstr "近似圓形/橢圓" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2794 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2751 msgid "" "Approx. circles & ellipses using lines. Allows the use of brush fading with " "these types of objects." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2829 -msgid "Gfig brush selection" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2801 +#, fuzzy +msgid "Gfig Brush Selection" msgstr "Gfig 選擇筆刷" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2870 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2839 msgid "Fade out:" msgstr "淡出:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2893 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2862 msgid "Gradient:" msgstr "漸層:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2913 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2882 msgid "Pressure:" msgstr "壓力:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2931 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2900 msgid "No Options..." msgstr "沒有選項..." #. Start of new brush selection code -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2946 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2915 msgid "Set Brush..." msgstr "設定筆刷..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3036 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3004 msgid "Add" msgstr "相加" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3037 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3005 msgid "Subtract" msgstr "相減" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3039 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3007 msgid "Intersect" msgstr "交集" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3043 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3011 msgid "Selection Type:" msgstr "" #. 3 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3056 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3024 msgid "Feather" msgstr "羽化" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3074 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3042 msgid "Radius:" msgstr "半徑:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3088 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3056 msgid "Fill Type:" msgstr "填色方式:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3101 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3069 msgid "Fill Opacity:" msgstr "填色時的透明度:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3109 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3077 msgid "Each Selection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3110 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3078 msgid "All Selections" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3114 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3082 msgid "Fill after:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3121 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3089 msgid "Segment" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3122 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3090 msgid "Sector" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3126 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3094 msgid "Arc as:" msgstr "" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3185 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3153 msgid "Show Image" msgstr "顯示圖像" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3196 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3164 msgid "Reload Image" msgstr "重新載入圖像" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3208 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:366 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3176 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:366 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:154 msgid "Rectangle" msgstr "矩形" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3210 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3178 msgid "Isometric" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3214 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3182 msgid "Grid Type:" msgstr "格線類型:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3223 plug-ins/gflare/gflare.c:575 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3191 plug-ins/gflare/gflare.c:575 msgid "Normal" msgstr "一般" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3226 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3194 msgid "Grey" msgstr "灰" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3227 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3195 msgid "Darker" msgstr "較深" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3228 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3196 msgid "Lighter" msgstr "較淺" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3229 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3197 msgid "Very Dark" msgstr "很深" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3233 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3201 msgid "Grid Color:" msgstr "格線顏色:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3237 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3205 msgid "Max Undo:" msgstr "復原次數上限:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3245 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3213 msgid "Show Position" msgstr "顯示位置" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3256 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3224 msgid "Hide Control Points" msgstr "隱藏控制點" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3309 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3277 msgid "Display Grid" msgstr "顯示格線" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3320 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3288 msgid "Lock on Grid" msgstr "鎖定格線" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3335 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3303 msgid "Grid Spacing:" msgstr "格線間隔:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3400 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3367 msgid "Object" msgstr "物件" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3436 -msgid "Select folder and rescan Gfig object collections" -msgstr "選取目錄並重新掃瞄 Gfig 物件集" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3447 -msgid "Load a single Gfig object collection" -msgstr "載入單一的 Gfig 物件集" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3456 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3404 msgid "Create a new Gfig object collection for editing" msgstr "建立用來編輯的新 Gfig 物件集" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3466 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3414 +msgid "Load a single Gfig object collection" +msgstr "載入單一的 Gfig 物件集" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3422 +msgid "Edit Gfig object collection" +msgstr "編輯 Gfig 物件集" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3426 +#, fuzzy +msgid "_Merge" +msgstr "合併" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3430 +msgid "Merge Gfig Object collection into the current edit session" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3439 msgid "Delete currently selected Gfig Object collection" msgstr "刪除目前選擇的 Gfig 物件集" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3449 +msgid "Select folder and rescan Gfig object collections" +msgstr "選取目錄並重新掃瞄 Gfig 物件集" + #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3581 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3520 plug-ins/gimpressionist/size.c:98 +msgid "Size:" +msgstr "尺寸:" + +#. Position labels +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3547 msgid "XY Position:" msgstr "座標位置:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3602 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3568 msgid "Object Details" msgstr "物件的細節" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3631 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3597 msgid "Collection Details" msgstr "物件集細節" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3638 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3604 msgid "Draw Name:" msgstr "形狀名稱:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3650 plug-ins/gfig/gfig.c:3656 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3616 plug-ins/gfig/gfig.c:3622 msgid "(none)" msgstr "(無)" #. Start buildng the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3818 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3771 msgid "Gfig" msgstr "Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3838 plug-ins/gfig/gfig.c:3894 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3791 plug-ins/gfig/gfig.c:3832 msgid "Paint" msgstr "繪畫" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3907 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3845 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3973 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3907 #, c-format msgid "" "%d unsaved Gfig objects.\n" @@ -8305,91 +8309,90 @@ msgstr "" "有 %d 個未儲存的 Gfig 物件。\n" "確定要離開?" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4297 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4233 msgid "Enter Gfig Object Name" msgstr "請輸入 Gfig 物件名稱" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4322 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4258 msgid "Gfig Object Name:" msgstr "Gfig 物件名稱:" #. the dialog -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4381 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4317 msgid "Rescan for Gfig Objects" msgstr "重新掃瞄 Gfig 物件" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4400 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4336 msgid "Add Gfig Path" msgstr "加入 Gfig 路徑" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4474 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4410 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "載入 Gfig 物件集" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4499 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4435 msgid "Error in copy layer for onlayers" msgstr "" -#. RGBA or GRAYA type -#. opacity -#. mode -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4531 -msgid "Error in creating layer" -msgstr "建立圖層時發生錯誤" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4611 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4549 #, c-format msgid "Gfig Layer %d" msgstr "Gfig 圖層 %d" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4685 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4623 msgid "About Gfig" msgstr "關於 Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4709 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4648 msgid "Gfig - GIMP plug-in" msgstr "Gfig - GIMP 增效模組" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4714 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4653 msgid "Release 1.3" msgstr "版本 1.3" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4767 -msgid "New gfig obj" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4706 +#, fuzzy +msgid "New Gfig Object" msgstr "新增 gfig 物件" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4896 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4835 msgid "Delete Gfig Drawing" msgstr "刪除 Gfig 圖畫" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4924 plug-ins/gfig/gfig.c:4963 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4863 plug-ins/gfig/gfig.c:4902 msgid "" msgstr "<無>" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5001 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4940 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "唯讀物件 - 編輯後將無法儲存" #. Create new entry with name + copy at end & copy object into it -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5108 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5047 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s 複製本" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5139 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5079 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "儲存" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5153 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5093 msgid "Save As..." msgstr "另存新檔..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:6023 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5119 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:167 +msgid "Edit" +msgstr "編輯" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5967 msgid "Error reading file" msgstr "讀取檔案發生錯誤" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:6379 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:6323 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "嘿,物件到哪裡去了?" @@ -8672,20 +8675,20 @@ msgstr "無" msgid "Not found \"%s\": used \"%s\" instead" msgstr "找不到「%s」:使用「%s」代替" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:520 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:525 #, c-format msgid "Frame (%i)" msgstr "畫格 (%i)" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:671 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:676 msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." msgstr "抱歉,只可以儲存索引色或灰階圖像。" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:813 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:818 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:883 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:888 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "" @@ -9237,10 +9240,6 @@ msgstr "尺寸上限:" msgid "The largest brush to create" msgstr "筆刷尺寸上限" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:98 -msgid "Size:" -msgstr "尺寸:" - #: plug-ins/gimpressionist/size.c:111 msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" @@ -9327,20 +9326,20 @@ msgid "" "influence" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:319 plug-ins/imagemap/imap_main.c:585 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:318 plug-ins/imagemap/imap_main.c:585 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:167 msgid "" msgstr "<無標題>" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:458 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:457 msgid "Document Not Found" msgstr "找不到文件" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:460 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:459 msgid "Could not locate help documentation" msgstr "找不到說明文件" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:462 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:461 msgid "" "The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " "above. This means that the topic has not yet been written or your " @@ -9350,11 +9349,11 @@ msgstr "" "在 GIMP 說明文件的路徑中,找不到上面提及的文件。這樣表示有關該題目的文件可能" "未寫好,或者是未完全安裝好軟體。在匯報錯誤之前,請確認軟體是否已經安裝好。" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:595 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:594 msgid "GIMP Help Browser" msgstr "GIMP 說明瀏覽器" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:908 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:874 #, c-format msgid "" "GIMP Help Browser Error.\n" @@ -10836,8 +10835,7 @@ msgstr "新增印表機..." msgid "" "Define a new logical printer. This can be used to name a collection of " "settings that you wish to remember for future use." -msgstr "" -"定義新的虛擬印表機。這個「印表機」其實是代表一組設定,以便將來使用。" +msgstr "定義新的虛擬印表機。這個「印表機」其實是代表一組設定,以便將來使用。" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:985 msgid "Size of paper that you wish to print to" @@ -11010,8 +11008,7 @@ msgstr "相片" msgid "" "Slowest, but most accurate and smoothest color for continuous tone images " "and photographs" -msgstr "" -"最慢,但在連續色彩的圖像及相片中,效果最準確,色彩也會較平滑" +msgstr "最慢,但在連續色彩的圖像及相片中,效果最準確,色彩也會較平滑" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1404 msgid "Output Type:" @@ -11250,83 +11247,89 @@ msgstr "延遲" msgid "No data captured" msgstr "沒有抓到任何資料" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:724 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:729 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "XJT 檔中含有不明的圖層模式 %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:761 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:766 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "警告:將不支援的圖層模式 %d 儲存到 XJT 檔" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:777 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:782 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "XJT 檔中含有不明的路徑類型 %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:793 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:798 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "警告:將不支援的路徑類型 %d 儲存到 XJT 檔" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:813 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:818 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "XJT 檔中含有不明的單位類型 %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:834 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:839 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "警告:將不支援的單位類型 %d 儲存到 XJT 檔" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:855 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Save as XJT" msgstr "儲存為 XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:893 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:898 msgid "Clear Transparent" msgstr "當像素完全透明時清除該像素的資料" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1296 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1301 #, c-format msgid "Can't open (write): %s" msgstr "無法開啟(寫入):%s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1697 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 msgid "xjt: cannot operate on indexed color images" msgstr "xjt:不適用於索引色圖像" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1701 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1706 msgid "xjt: cannot operate on unknown image types" msgstr "xjt:不適用於不明的圖像類型" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1716 plug-ins/xjt/xjt.c:3334 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1721 plug-ins/xjt/xjt.c:3339 #, c-format msgid "Can't create working dir: %s" msgstr "無法建立工作目錄:%s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1725 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1730 #, c-format msgid "Can't open: %s" msgstr "無法開啟:%s" #. stat error (file does not exist) -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2546 plug-ins/xjt/xjt.c:2553 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:2551 plug-ins/xjt/xjt.c:2558 #, c-format msgid "Can't open (read): %s" msgstr "無法開啟(讀取):%s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3197 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3202 #, c-format msgid "Error: Can't read XJT propertyfile %s" msgstr "錯誤:無法讀取 XJT 屬性檔 %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3202 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3207 #, c-format msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "錯誤:XJT 屬性檔 %s 是空的" +#~ msgid "Prev" +#~ msgstr "上個" + +#~ msgid "Error in creating layer" +#~ msgstr "建立圖層時發生錯誤" + #~ msgid "Error opening: %s" #~ msgstr "開啟時發生錯誤:%s" diff --git a/po-script-fu/ca.po b/po-script-fu/ca.po index 0686fddace..afccf1ac06 100644 --- a/po-script-fu/ca.po +++ b/po-script-fu/ca.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu 1.2.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-09 22:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-10-28 01:08+0200\n" "Last-Translator: Softcatal \n" "Language-Team: Catalan\n" @@ -31,98 +31,100 @@ msgstr "Sortida SIOD" msgid "Current Command" msgstr "Ordre actual" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:287 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:286 msgid "Browse..." msgstr "Navega..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:583 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:582 msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe" msgstr "No es pot obrir un corrent en el conducte de sortida SIOD" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:589 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:588 #, fuzzy msgid "Unable to open the SIOD output pipe" msgstr "No es pot obrir el conducte de sortida SIOD" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:634 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:633 msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "" "El mode d'avaluaci de l'Script-Fu noms permet la invocaci no interactiva" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1164 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1166 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1112 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1114 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Script-Fu/" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1174 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1122 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu: %s" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1208 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1156 msgid "About" msgstr "Quant a..." #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1218 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1166 msgid "Script Arguments" msgstr "Arguments de la seqncia" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1242 +#. we add a colon after the label; +#. some languages want an extra space here +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1193 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1289 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1239 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Selecci del color de l'Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1369 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1319 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Selecci del fitxer de l'Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1374 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1324 #, fuzzy msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Selecci del fitxer de l'Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1391 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1341 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Selecci de tipus de lletra de l'Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1399 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1349 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Selecci del patr de l'Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1406 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1356 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Selecci de la gradaci de l'Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1414 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1364 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Selecci del pinzell de l'Script-Fu" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:499 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1908 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:488 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1858 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:515 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1914 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:504 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1864 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:507 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1920 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:496 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1870 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1928 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1878 msgid "Image Types:" msgstr "Tipus d'imatge:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2051 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2001 #, c-format msgid "" "Script-Fu Error while executing\n" @@ -133,92 +135,92 @@ msgstr "" " %s\n" "%s" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:574 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:601 msgid "Script-Fu Server Options" msgstr "Opcions del servidor de l'Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:601 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:629 msgid "Server Port:" msgstr "Port del servidor:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:607 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:635 msgid "Server Logfile:" msgstr "Fitxer de registre del servidor:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:127 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 msgid "/Xtns/Script-Fu/Console..." msgstr "/Extensions/Script-Fu/Consola..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:147 msgid "/Xtns/Script-Fu/Server..." msgstr "/Extensions/Script-Fu/Servidor..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276 plug-ins/script-fu/script-fu.c:277 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:271 plug-ins/script-fu/script-fu.c:272 msgid "Re-read all available scripts" msgstr "Torna a llegir totes les seqncies disponibles" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:281 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276 msgid "/Xtns/Script-Fu/Refresh" msgstr "/Extensions/Script-Fu/Refresca" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:129 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:148 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:118 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:137 msgid "DB Browser" msgstr "Navegador de la base de dades" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:134 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:153 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:123 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:142 #, fuzzy msgid "Search by _Name" msgstr "Cerca per nom" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144 #, fuzzy msgid "Search by _Blurb" msgstr "Cerca per anunci de portada" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:216 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:205 #, fuzzy msgid "_Search:" msgstr "Cerca:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:347 msgid "Name:" msgstr "Nom:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:356 msgid "Blurb:" msgstr "Anunci de portada:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:368 msgid "In:" msgstr "Entrada:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:416 msgid "Out:" msgstr "Sortida:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:481 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:470 msgid "Help:" msgstr "Ajuda:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:595 #, fuzzy msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Navegador de la base de dades (per nom; si us plau, espereu)" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:629 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:618 #, fuzzy msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "" "Navegador de la base de dades (per anunci de portada; si us plau, espereu)" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:639 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:628 msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:675 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:665 msgid "No matches" msgstr "" @@ -866,6 +868,7 @@ msgstr "Transparenta el fons" #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8 msgid "Gradient" msgstr "Degradat" @@ -1279,6 +1282,7 @@ msgstr "Radi de difuminat" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4 msgid "Color" msgstr "Color" @@ -1641,16 +1645,17 @@ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom Gradient..." msgstr "/Extensions/Script-Fu/tils/Gradient personalitzat..." #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/Make Grid System..." -msgstr "/Script-Fu/Render/Fer un sistema de graella..." +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Render/Grid..." +msgstr "/Script-Fu/Render/Circuit..." #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 -msgid "Grids X" -msgstr "Graelles en X" +msgid "X Divisions" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3 -msgid "Grids Y" -msgstr "Graelles en Y" +msgid "Y Divisions" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Utils/Draw HSV Graph..." @@ -2146,6 +2151,143 @@ msgstr " msgid "Turn from Left to Right" msgstr "Gira d'esquerra a dreta" +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 +msgid "Airbrush" +msgstr "Esprai" + +# +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 +#, fuzzy +msgid "Brush" +msgstr "Utilitza el pinzell" + +# +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3 +#, fuzzy +msgid "Circle" +msgstr "Mosaic" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "Color Method" +msgstr "Paleta de color" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6 +msgid "Epitrochoid" +msgstr "" + +# +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "Frame" +msgstr "Marcs" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9 +#, fuzzy +msgid "Gradient: Loop Sawtooth" +msgstr "Encercla amb dents de serra" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10 +#, fuzzy +msgid "Gradient: Loop Triangle" +msgstr "Encercla amb triangles" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11 +#, fuzzy +msgid "Hexagon" +msgstr "Hexgons" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12 +#, fuzzy +msgid "Hole Ratio" +msgstr "Rtio de l'escala:" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13 +#, fuzzy +msgid "Inner Teeth" +msgstr "Encreua" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14 +msgid "Lissajous" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15 +#, fuzzy +msgid "Margin (pixels)" +msgstr "Radi (pxels)" + +# +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16 +#, fuzzy +msgid "Outer Teeth" +msgstr "Contorn exterior" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17 +msgid "Pencil" +msgstr "Llapis" + +# +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18 +#, fuzzy +msgid "Pentagon" +msgstr "Orientaci" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19 +msgid "Polygon: 10 sides" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20 +msgid "Polygon: 7 sides" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21 +msgid "Polygon: 8 sides" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22 +msgid "Polygon: 9 sides" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23 +msgid "Shape" +msgstr "Ombra" + +# +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24 +#, fuzzy +msgid "Solid Color" +msgstr "Omplenar de color" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25 +msgid "Spyrograph" +msgstr "" + +# +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26 +#, fuzzy +msgid "Square" +msgstr "Quadrats" + +# +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27 +#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 +msgid "Start Angle" +msgstr "Angle inicial" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28 +#, fuzzy +msgid "Tool" +msgstr "Caixa d'eines" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29 +#, fuzzy +msgid "Triangle" +msgstr "Encercla amb triangles" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30 +msgid "Type" +msgstr "Tipus" + #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starburst..." msgstr "/Script-Fu/Alfa a logo/Llum d'estel..." @@ -2252,11 +2394,6 @@ msgstr "Antialiasing" msgid "Fill Angle" msgstr "Emplena l'angle" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 -msgid "Start Angle" -msgstr "Angle inicial" - #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Textured..." msgstr "/Script-Fu/Alfa a logo/Texturitzat..." @@ -2330,38 +2467,6 @@ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." msgstr "" "/Extensions/Script-Fu/Logotips/Capalera de ttol de web..." -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Trochoid..." -msgstr "" -"/Extensions/Script-Fu/Patrons/corves de cercles girants..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:2 -msgid "Base Radius (pixels)" -msgstr "Radi base (pxels)" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:3 -msgid "Erase before Draw" -msgstr "Esborra abans de dibuixar" - -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:4 -msgid "Hue Rate" -msgstr "Velocitat del to de color" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:5 -msgid "Pen Rad. / Wheel Rad. [0.0:1.0]" -msgstr "Radi Llapis/Radi roda [0.0:1.0]" - -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:6 -msgid "Use Brush" -msgstr "Utilitza el pinzell" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:7 -msgid "Wheel Radius (hypo < 0 < epi)" -msgstr "Radi del cercle (hipo < 0 < epi)" - # #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Truchet..." @@ -2555,6 +2660,36 @@ msgstr "" "/Extensions/Navegador web/Usuari de les preguntes ms " "freqents" +#~ msgid "/Script-Fu/Render/Make Grid System..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Render/Fer un sistema de graella..." + +#~ msgid "Grids X" +#~ msgstr "Graelles en X" + +#~ msgid "Grids Y" +#~ msgstr "Graelles en Y" + +# +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Trochoid..." +#~ msgstr "" +#~ "/Extensions/Script-Fu/Patrons/corves de cercles girants..." + +#~ msgid "Base Radius (pixels)" +#~ msgstr "Radi base (pxels)" + +#~ msgid "Erase before Draw" +#~ msgstr "Esborra abans de dibuixar" + +# +#~ msgid "Hue Rate" +#~ msgstr "Velocitat del to de color" + +#~ msgid "Pen Rad. / Wheel Rad. [0.0:1.0]" +#~ msgstr "Radi Llapis/Radi roda [0.0:1.0]" + +#~ msgid "Wheel Radius (hypo < 0 < epi)" +#~ msgstr "Radi del cercle (hipo < 0 < epi)" + #~ msgid "" #~ "At least one font you've choosen is invalid.\n" #~ "Please check your settings.\n" @@ -2834,9 +2969,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Subtract" #~ msgstr "Resta" -#~ msgid "Intersect" -#~ msgstr "Encreua" - #~ msgid "Fuzziness Threshold" #~ msgstr "Llindar del difuminat" @@ -3181,9 +3313,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Exposure:" #~ msgstr "Exposici:" -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Tipus" - #~ msgid "Dodge" #~ msgstr "Esvair" @@ -3998,9 +4127,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Resolution:" #~ msgstr "Resoluci:" -#~ msgid "Scale Ratio:" -#~ msgstr "Rtio de l'escala:" - #~ msgid "Display Type:" #~ msgstr "Tipus de visualitzaci:" @@ -4037,9 +4163,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Tilt:" #~ msgstr "Inclinaci:" -#~ msgid "Shape" -#~ msgstr "Ombra" - #~ msgid "" #~ "Foreground & background colors. The black and white squares reset " #~ "colors. The arrows swap colors. Double click to select a color from a " @@ -5001,12 +5124,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Once Backward" #~ msgstr "Endarrere un cop" -#~ msgid "Loop Sawtooth" -#~ msgstr "Encercla amb dents de serra" - -#~ msgid "Loop Triangle" -#~ msgstr "Encercla amb triangles" - #~ msgid "" #~ "Loading palette %s:\n" #~ "Corrupt palette:\n" @@ -5084,9 +5201,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Color Palette Edit" #~ msgstr "Edici de la paleta de color" -#~ msgid "Color Palette" -#~ msgstr "Paleta de color" - #~ msgid "Select" #~ msgstr "Selecciona" @@ -5355,9 +5469,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Recent Documents List Size:" #~ msgstr "Mida de la llista de documents recents:" -#~ msgid "Toolbox" -#~ msgstr "Caixa d'eines" - #~ msgid "Display Brush, Pattern and Gradient Indicators" #~ msgstr "" #~ "Mostra els indicadors del pinzell, del patr i del degradat a la barra " @@ -5783,18 +5894,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Blend Tool" #~ msgstr "Eina de mescla" -#~ msgid "Pencil" -#~ msgstr "Llapis" - #~ msgid "Paintbrush" #~ msgstr "Pinzell" #~ msgid "Eraser" #~ msgstr "Goma d'esborrar" -#~ msgid "Airbrush" -#~ msgstr "Esprai" - #~ msgid "Clone Tool" #~ msgstr "Eina de clonatge" diff --git a/po-script-fu/cs.po b/po-script-fu/cs.po index f2997bb35d..fe1cf96ba4 100644 --- a/po-script-fu/cs.po +++ b/po-script-fu/cs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cs\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-09 22:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-22 23:24+0100\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -33,95 +33,97 @@ msgstr "Výstup SIOD" msgid "Current Command" msgstr "Aktuální příkaz" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:287 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:286 msgid "Browse..." msgstr "Procházet..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:583 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:582 msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe" msgstr "Nepodařilo se otevřít proud na výstupní rouru SIOD" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:589 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:588 msgid "Unable to open the SIOD output pipe" msgstr "Nepodařilo se otevřít výstupní rouru SIOD" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:634 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:633 msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "Pouze neinteraktivní spuštění umožňuje režim provádění Skript-fu" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1164 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1166 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1112 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1114 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Skript-fu/" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1174 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1122 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Skript-fu: %s" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1208 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1156 msgid "About" msgstr "O programu" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1218 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1166 msgid "Script Arguments" msgstr "Argumenty skriptu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1242 +#. we add a colon after the label; +#. some languages want an extra space here +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1193 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1289 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1239 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Skript-fu výběr barvy" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1369 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1319 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Skript-fu výběr souboru" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1374 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1324 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Skript-fu výběr adresáře" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1391 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1341 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Výběr písma Skript-fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1399 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1349 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Skript-fu výběr vzorku" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1406 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1356 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Skript-fu výběr přechodu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1414 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1364 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Skript-fu výběr stopy" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:499 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1908 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:488 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1858 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:515 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1914 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:504 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1864 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:507 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1920 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:496 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1870 msgid "Date:" msgstr "Datum:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1928 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1878 msgid "Image Types:" msgstr "Typy obrázku:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2051 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2001 #, c-format msgid "" "Script-Fu Error while executing\n" @@ -132,86 +134,86 @@ msgstr "" " %s\n" "%s" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:574 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:601 msgid "Script-Fu Server Options" msgstr "Volby serveru Skript-fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:601 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:629 msgid "Server Port:" msgstr "Port serveru:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:607 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:635 msgid "Server Logfile:" msgstr "Žurnálový soubor serveru:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:127 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 msgid "/Xtns/Script-Fu/Console..." msgstr "/Rozš./Skript-fu/Konzole..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:147 msgid "/Xtns/Script-Fu/Server..." msgstr "/Rozš./Skript-fu/Server..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276 plug-ins/script-fu/script-fu.c:277 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:271 plug-ins/script-fu/script-fu.c:272 msgid "Re-read all available scripts" msgstr "Znovu načíst všechny dostupné skripty" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:281 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276 msgid "/Xtns/Script-Fu/Refresh" msgstr "/Rozš./Skript-fu/Zaktualizovat" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:129 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:148 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:118 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:137 msgid "DB Browser" msgstr "Prohlížeč DB" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:134 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:153 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:123 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:142 msgid "Search by _Name" msgstr "Hledat podle _názvu" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Hledat podle _popisu" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:216 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:205 msgid "_Search:" msgstr "_Hledat:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:347 msgid "Name:" msgstr "Název:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:356 msgid "Blurb:" msgstr "Popis:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:368 msgid "In:" msgstr "V:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:416 msgid "Out:" msgstr "Ven:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:481 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:470 msgid "Help:" msgstr "Nápověda:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:595 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Vyhledává se podle názvu - prosím počkejte" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:629 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:618 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Vyhledává se podle popisu - prosím počkejte" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:639 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:628 msgid "Searching - please wait" msgstr "Vyhledává se - prosím počkejte" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:675 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:665 msgid "No matches" msgstr "Nic nebylo nalezeno" @@ -793,6 +795,7 @@ msgstr "Průhledné popředí" #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8 msgid "Gradient" msgstr "Přechod" @@ -1165,6 +1168,7 @@ msgstr "Poloměr rozostření" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4 msgid "Color" msgstr "Barva" @@ -1478,16 +1482,17 @@ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom Gradient..." msgstr "/Rozš./Skript-fu/Pomůcky/Vlastní přechod..." #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/Make Grid System..." -msgstr "/Skript-fu/Vyobrazení/Vytvořit systém mříží..." +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Render/Grid..." +msgstr "/Skript-fu/Vyobrazení/Okruh..." #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 -msgid "Grids X" -msgstr "X mříž" +msgid "X Divisions" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3 -msgid "Grids Y" -msgstr "Y mříž" +msgid "Y Divisions" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Utils/Draw HSV Graph..." @@ -1919,6 +1924,132 @@ msgstr "Indexovaný v n barvách (0 = nechat RGB)" msgid "Turn from Left to Right" msgstr "Točit zleva doprava" +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 +msgid "Airbrush" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 +#, fuzzy +msgid "Brush" +msgstr "Použít stopu" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3 +#, fuzzy +msgid "Circle" +msgstr "Dlaždice" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "Color Method" +msgstr "Barva 3" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6 +msgid "Epitrochoid" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "Frame" +msgstr "Počet políček" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9 +msgid "Gradient: Loop Sawtooth" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10 +msgid "Gradient: Loop Triangle" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11 +#, fuzzy +msgid "Hexagon" +msgstr "Šestiúhelníky" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12 +#, fuzzy +msgid "Hole Ratio" +msgstr "Četnost odstínů" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13 +msgid "Inner Teeth" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14 +msgid "Lissajous" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15 +#, fuzzy +msgid "Margin (pixels)" +msgstr "Poloměr (pixely)" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16 +#, fuzzy +msgid "Outer Teeth" +msgstr "Vnější hranice" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17 +msgid "Pencil" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18 +#, fuzzy +msgid "Pentagon" +msgstr "Orientace" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19 +msgid "Polygon: 10 sides" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20 +msgid "Polygon: 7 sides" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21 +msgid "Polygon: 8 sides" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22 +msgid "Polygon: 9 sides" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23 +msgid "Shape" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24 +#, fuzzy +msgid "Solid Color" +msgstr "Barva výplně" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25 +msgid "Spyrograph" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26 +#, fuzzy +msgid "Square" +msgstr "Čtverce" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27 +#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 +msgid "Start Angle" +msgstr "Počáteční úhel" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28 +msgid "Tool" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29 +#, fuzzy +msgid "Triangle" +msgstr "Dlaždice" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30 +#, fuzzy +msgid "Type" +msgstr "Typ rozostření" + #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starburst..." msgstr "/Skript-fu/Alfa do loga/Pronikání hvězd..." @@ -2007,10 +2138,6 @@ msgstr "Vyhlazování" msgid "Fill Angle" msgstr "Úhel vyplňování" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 -msgid "Start Angle" -msgstr "Počáteční úhel" - #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Textured..." msgstr "/Skript-fu/Alfa do loga/Texturovat..." @@ -2075,34 +2202,6 @@ msgstr "RLE" msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." msgstr "/Rozš./Skript-fu/Loga/Hlavička webového titulku..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Trochoid..." -msgstr "/Rozš./Skript-fu/Vzorky/Kotálnice..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:2 -msgid "Base Radius (pixels)" -msgstr "Poloměr základny (pixely)" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:3 -msgid "Erase before Draw" -msgstr "Smazat před kreslením" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:4 -msgid "Hue Rate" -msgstr "Četnost odstínů" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:5 -msgid "Pen Rad. / Wheel Rad. [0.0:1.0]" -msgstr "Poloměr pera / kolečka [0,0:1,0]" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:6 -msgid "Use Brush" -msgstr "Použít stopu" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:7 -msgid "Wheel Radius (hypo < 0 < epi)" -msgstr "Poloměr kola (hypo < 0 < epi)" - #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Truchet..." msgstr "/Rozš./Skript-fu/Vzorky/Klikatice..." @@ -2275,6 +2374,30 @@ msgstr "/Rozš./Webový prohlížeč/Registr modulů" msgid "/Xtns/Web Browser/User FAQ" msgstr "/Rozš./Webový prohlížeč/Otázky (FAQ) uživatelů" +#~ msgid "/Script-Fu/Render/Make Grid System..." +#~ msgstr "/Skript-fu/Vyobrazení/Vytvořit systém mříží..." + +#~ msgid "Grids X" +#~ msgstr "X mříž" + +#~ msgid "Grids Y" +#~ msgstr "Y mříž" + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Trochoid..." +#~ msgstr "/Rozš./Skript-fu/Vzorky/Kotálnice..." + +#~ msgid "Base Radius (pixels)" +#~ msgstr "Poloměr základny (pixely)" + +#~ msgid "Erase before Draw" +#~ msgstr "Smazat před kreslením" + +#~ msgid "Pen Rad. / Wheel Rad. [0.0:1.0]" +#~ msgstr "Poloměr pera / kolečka [0,0:1,0]" + +#~ msgid "Wheel Radius (hypo < 0 < epi)" +#~ msgstr "Poloměr kola (hypo < 0 < epi)" + #~ msgid "" #~ "At least one font you've choosen is invalid.\n" #~ "Please check your settings.\n" diff --git a/po-script-fu/da.po b/po-script-fu/da.po index 1efc5ed39f..260449fedf 100644 --- a/po-script-fu/da.po +++ b/po-script-fu/da.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP script-fu\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-09 22:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-15 18:51+0100\n" "Last-Translator: Ole Laursen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -45,95 +45,97 @@ msgstr "SIOD-uddata" msgid "Current Command" msgstr "Nuværende kommando" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:287 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:286 msgid "Browse..." msgstr "Gennemse..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:583 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:582 msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe" msgstr "Kan ikke åbne en strøm til SIOD-uddatakanal" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:589 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:588 msgid "Unable to open the SIOD output pipe" msgstr "Kan ikke åbne SIOD-uddatakanal" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:634 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:633 msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "Script-Fu evalueringstilstand kan kun startes ikke-interaktivt" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1164 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1166 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1112 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1114 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Script-Fu/" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1174 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1122 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu: %s" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1208 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1156 msgid "About" msgstr "Om" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1218 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1166 msgid "Script Arguments" msgstr "Programparametre" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1242 +#. we add a colon after the label; +#. some languages want an extra space here +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1193 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1289 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1239 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Script-Fu-farvevælger" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1369 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1319 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Script-Fu-filvælger" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1374 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1324 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Script-Fu-mappevælger" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1391 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1341 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Script-Fu-skrifttypevælger" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1399 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1349 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Script-Fu-mønstervælger" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1406 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1356 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Script-Fu-farveovergangsvælger" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1414 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1364 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Script-Fu-penselvælger" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:499 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1908 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:488 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1858 msgid "Author:" msgstr "Udvikler:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:515 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1914 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:504 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1864 msgid "Copyright:" msgstr "Ophavsret:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:507 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1920 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:496 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1870 msgid "Date:" msgstr "Dato:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1928 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1878 msgid "Image Types:" msgstr "Billedtyper:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2051 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2001 #, c-format msgid "" "Script-Fu Error while executing\n" @@ -144,86 +146,86 @@ msgstr "" " %s\n" "%s" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:574 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:601 msgid "Script-Fu Server Options" msgstr "Script-Fu-tjenesteindstillinger" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:601 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:629 msgid "Server Port:" msgstr "Tjenesteport: " -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:607 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:635 msgid "Server Logfile:" msgstr "Tjenestelogfil:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:127 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 msgid "/Xtns/Script-Fu/Console..." msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Konsol..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:147 msgid "/Xtns/Script-Fu/Server..." msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Server..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276 plug-ins/script-fu/script-fu.c:277 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:271 plug-ins/script-fu/script-fu.c:272 msgid "Re-read all available scripts" msgstr "Genindlæs alle tilgængelige programmer" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:281 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276 msgid "/Xtns/Script-Fu/Refresh" msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Genopfrisk" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:129 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:148 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:118 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:137 msgid "DB Browser" msgstr "Proceduredatabase" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:134 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:153 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:123 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:142 msgid "Search by _Name" msgstr "Søg efter _navn" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Søg efter _beskrivelse" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:216 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:205 msgid "_Search:" msgstr "_Søg:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:347 msgid "Name:" msgstr "Navn:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:356 msgid "Blurb:" msgstr "Beskrivelse:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:368 msgid "In:" msgstr "Ind:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:416 msgid "Out:" msgstr "Ud:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:481 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:470 msgid "Help:" msgstr "Hjælp:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:595 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Søger efter navn - vent venligst" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:629 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:618 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Søger efter beskrivelse - vent venligst" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:639 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:628 msgid "Searching - please wait" msgstr "Søger - vent venligst" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:675 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:665 msgid "No matches" msgstr "Ingen fundet" @@ -820,6 +822,7 @@ msgstr "Forgrund-gennemsigtig" #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8 msgid "Gradient" msgstr "Farveovergang" @@ -1202,6 +1205,7 @@ msgstr "Sløringsradius" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4 msgid "Color" msgstr "Farve" @@ -1520,18 +1524,18 @@ msgstr "Kantstørrelse (skærmpunkter)" msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom Gradient..." msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Værktøjer/Vis farveovergang..." -# "make" er overflødigt (faktisk lidt dobbeltkonfekt) #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/Make Grid System..." -msgstr "/Script-Fu/Generér/Gittersystem..." +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Render/Grid..." +msgstr "/Script-Fu/Generér/Kredsløb..." #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 -msgid "Grids X" -msgstr "Gitterlinjer x" +msgid "X Divisions" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3 -msgid "Grids Y" -msgstr "Gitterlinjer y" +msgid "Y Divisions" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Utils/Draw HSV Graph..." @@ -1971,6 +1975,132 @@ msgstr "Indeks til n farver (0 = forbliv RGB)" msgid "Turn from Left to Right" msgstr "Drej fra venstre mod højre" +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 +msgid "Airbrush" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 +#, fuzzy +msgid "Brush" +msgstr "Benyt pensel" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3 +#, fuzzy +msgid "Circle" +msgstr "Flise" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "Color Method" +msgstr "Farve 3" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6 +msgid "Epitrochoid" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "Frame" +msgstr "Rammer" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9 +msgid "Gradient: Loop Sawtooth" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10 +msgid "Gradient: Loop Triangle" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11 +#, fuzzy +msgid "Hexagon" +msgstr "Hexagoner" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12 +#, fuzzy +msgid "Hole Ratio" +msgstr "Farvetonegrad" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13 +msgid "Inner Teeth" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14 +msgid "Lissajous" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15 +#, fuzzy +msgid "Margin (pixels)" +msgstr "Radius (skærmpunkter)" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16 +#, fuzzy +msgid "Outer Teeth" +msgstr "Ydre kant" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17 +msgid "Pencil" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18 +#, fuzzy +msgid "Pentagon" +msgstr "Orientering" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19 +msgid "Polygon: 10 sides" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20 +msgid "Polygon: 7 sides" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21 +msgid "Polygon: 8 sides" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22 +msgid "Polygon: 9 sides" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23 +msgid "Shape" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24 +#, fuzzy +msgid "Solid Color" +msgstr "Fyldningsfarve" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25 +msgid "Spyrograph" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26 +#, fuzzy +msgid "Square" +msgstr "Firkanter" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27 +#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 +msgid "Start Angle" +msgstr "Startvinkel" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28 +msgid "Tool" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29 +#, fuzzy +msgid "Triangle" +msgstr "Flise" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30 +#, fuzzy +msgid "Type" +msgstr "Sløringstype" + #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starburst..." msgstr "/Script-Fu/Alfa til logo/Stjerneeksplosion..." @@ -2060,10 +2190,6 @@ msgstr "Udjævning" msgid "Fill Angle" msgstr "Udfyldningsvinkel" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 -msgid "Start Angle" -msgstr "Startvinkel" - #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Textured..." msgstr "/Script-Fu/Alfa til logo/Tekstureret..." @@ -2129,34 +2255,6 @@ msgstr "RLE" msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Logoer/Hjemmesideoverskrift..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Trochoid..." -msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Mønstre/Trochoid..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:2 -msgid "Base Radius (pixels)" -msgstr "Grundradius (skærmpunkter)" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:3 -msgid "Erase before Draw" -msgstr "Slet før tegning" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:4 -msgid "Hue Rate" -msgstr "Farvetonegrad" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:5 -msgid "Pen Rad. / Wheel Rad. [0.0:1.0]" -msgstr "Pen radius/hjul radius [0.0;1.0]" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:6 -msgid "Use Brush" -msgstr "Benyt pensel" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:7 -msgid "Wheel Radius (hypo < 0 < epi)" -msgstr "Hjulradius (hypo < 0 < epi)" - #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Truchet..." msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Mønstre/Truchet..." @@ -2333,6 +2431,31 @@ msgstr "/Udvidelser/Internet/Udvidelsesmodulregistrering" msgid "/Xtns/Web Browser/User FAQ" msgstr "/Udvidelser/Internet/OSS for brugere" +# "make" er overflødigt (faktisk lidt dobbeltkonfekt) +#~ msgid "/Script-Fu/Render/Make Grid System..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Generér/Gittersystem..." + +#~ msgid "Grids X" +#~ msgstr "Gitterlinjer x" + +#~ msgid "Grids Y" +#~ msgstr "Gitterlinjer y" + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Trochoid..." +#~ msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Mønstre/Trochoid..." + +#~ msgid "Base Radius (pixels)" +#~ msgstr "Grundradius (skærmpunkter)" + +#~ msgid "Erase before Draw" +#~ msgstr "Slet før tegning" + +#~ msgid "Pen Rad. / Wheel Rad. [0.0:1.0]" +#~ msgstr "Pen radius/hjul radius [0.0;1.0]" + +#~ msgid "Wheel Radius (hypo < 0 < epi)" +#~ msgstr "Hjulradius (hypo < 0 < epi)" + #~ msgid "" #~ "At least one font you've choosen is invalid.\n" #~ "Please check your settings.\n" diff --git a/po-script-fu/de.po b/po-script-fu/de.po index 0972d00639..e4431af0c7 100644 --- a/po-script-fu/de.po +++ b/po-script-fu/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-24 13:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-24 13:07+0200\n" "Last-Translator: Christian Neumair \n" "Language-Team: German \n" @@ -133,15 +133,15 @@ msgstr "" " %s\n" "%s" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:574 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:601 msgid "Script-Fu Server Options" msgstr "Skript-Fu Server-Einstellungen" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:601 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:629 msgid "Server Port:" msgstr "Server Port:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:607 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:635 msgid "Server Logfile:" msgstr "Server Logdatei:" diff --git a/po-script-fu/el.po b/po-script-fu/el.po index 934893467f..61f707a63f 100644 --- a/po-script-fu/el.po +++ b/po-script-fu/el.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-09 22:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-27 17:09+0000\n" "Last-Translator: Simos Xenitellis \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -35,11 +35,11 @@ msgid "Current Command" msgstr "Εντολή Εκτύπωσης" # -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:287 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:286 msgid "Browse..." msgstr "Εξερεύνηση..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:583 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:582 #, fuzzy msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe" msgstr "" @@ -47,104 +47,106 @@ msgstr "" " %s" # -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:589 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:588 #, fuzzy msgid "Unable to open the SIOD output pipe" msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα σωλήνωσης" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:634 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:633 msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1164 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1166 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1112 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1114 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/" msgstr "Πρόγραμμα εντολών:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1174 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1122 #, fuzzy, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Πρόγραμμα εντολών:" # -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1208 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1156 msgid "About" msgstr "Περί" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1218 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1166 #, fuzzy msgid "Script Arguments" msgstr "Ορίσματα" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1242 +#. we add a colon after the label; +#. some languages want an extra space here +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1193 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" # -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1289 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1239 #, fuzzy msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Επιλογή χρώματος" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1369 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1319 #, fuzzy msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Κλάδεμα Επιλεγμένου" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1374 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1324 #, fuzzy msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Κλάδεμα Επιλεγμένου" # -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1391 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1341 #, fuzzy msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1399 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1349 #, fuzzy msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Επιλογή Προφύλαξης Οθόνης" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1406 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1356 #, fuzzy msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Κλάδεμα της τρέχουσας επιλογής" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1414 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1364 #, fuzzy msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Κλάδεμα Επιλεγμένου" # -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:499 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1908 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:488 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1858 msgid "Author:" msgstr "Συγγραφέας:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:515 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1914 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:504 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1864 #, fuzzy msgid "Copyright:" msgstr "Πνευματικά Δικαιώματα" # -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:507 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1920 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:496 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1870 msgid "Date:" msgstr "Ημ/νία:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1928 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1878 #, fuzzy msgid "Image Types:" msgstr "Τύπος Στοιχείου:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2051 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2001 #, fuzzy, c-format msgid "" "Script-Fu Error while executing\n" @@ -154,105 +156,105 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά την ανάγνωση του αρχείου %s:\n" "%s" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:574 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:601 #, fuzzy msgid "Script-Fu Server Options" msgstr "Λιγότερες Επιλογές" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:601 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:629 #, fuzzy msgid "Server Port:" msgstr "Εξυπηρετητής:" # -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:607 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:635 #, fuzzy msgid "Server Logfile:" msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Καταγραφών" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:127 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 msgid "/Xtns/Script-Fu/Console..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:147 msgid "/Xtns/Script-Fu/Server..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276 plug-ins/script-fu/script-fu.c:277 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:271 plug-ins/script-fu/script-fu.c:272 #, fuzzy msgid "Re-read all available scripts" msgstr "εμφάνιση λίστας με διαθέσιμους αγωγούς" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:281 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276 msgid "/Xtns/Script-Fu/Refresh" msgstr "" # -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:129 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:148 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:118 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:137 #, fuzzy msgid "DB Browser" msgstr "Εξερεύνηση" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:134 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:153 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:123 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:142 #, fuzzy msgid "Search by _Name" msgstr "Βάση αναζήτησης:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144 #, fuzzy msgid "Search by _Blurb" msgstr "Εύρεση στη Μνήμη.." -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:216 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:205 #, fuzzy msgid "_Search:" msgstr "Αναζήτηση: " # -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:347 msgid "Name:" msgstr "Όνομα:" # -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:356 #, fuzzy msgid "Blurb:" msgstr "Μπλέ:" # -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:368 #, fuzzy msgid "In:" msgstr "Μέσα" # -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:416 #, fuzzy msgid "Out:" msgstr "Έξω" # -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:481 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:470 #, fuzzy msgid "Help:" msgstr "Βοήθεια" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:595 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:629 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:618 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:639 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:628 msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:675 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:665 msgid "No matches" msgstr "" @@ -885,6 +887,7 @@ msgstr "Διαφανές" #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8 msgid "Gradient" msgstr "Βαθμίδα" @@ -1305,6 +1308,7 @@ msgstr "Μπλούγκρας" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4 msgid "Color" msgstr "Χρώμα" @@ -1654,19 +1658,19 @@ msgstr "Μέγεθος (εικονοστοιχεία)" msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom Gradient..." msgstr "" +# #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/Make Grid System..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Render/Grid..." +msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "Grids X" -msgstr "Πλέγμα" +msgid "X Divisions" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3 -#, fuzzy -msgid "Grids Y" -msgstr "Πλέγμα" +msgid "Y Divisions" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Utils/Draw HSV Graph..." @@ -2169,6 +2173,133 @@ msgstr "" msgid "Turn from Left to Right" msgstr "Αριστερά προς δεξιά" +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 +msgid "Airbrush" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 +#, fuzzy +msgid "Brush" +msgstr "Χρήστες" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3 +#, fuzzy +msgid "Circle" +msgstr "Παράθεση" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "Color Method" +msgstr "Χρώμα 1" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6 +msgid "Epitrochoid" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "Frame" +msgstr "Πλαίσια" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9 +msgid "Gradient: Loop Sawtooth" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10 +msgid "Gradient: Loop Triangle" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11 +#, fuzzy +msgid "Hexagon" +msgstr "Περιοχές" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12 +#, fuzzy +msgid "Hole Ratio" +msgstr "Ημερομηνία Λήξης" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13 +msgid "Inner Teeth" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14 +msgid "Lissajous" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15 +#, fuzzy +msgid "Margin (pixels)" +msgstr "Γελοίο (128 εικονοστοιχεία)" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16 +#, fuzzy +msgid "Outer Teeth" +msgstr "Πλαίσιο" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17 +msgid "Pencil" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18 +#, fuzzy +msgid "Pentagon" +msgstr "Προσανατολισμός" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19 +msgid "Polygon: 10 sides" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20 +msgid "Polygon: 7 sides" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21 +msgid "Polygon: 8 sides" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22 +msgid "Polygon: 9 sides" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23 +msgid "Shape" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24 +#, fuzzy +msgid "Solid Color" +msgstr "Προσθήκη Χρώματος" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25 +msgid "Spyrograph" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26 +#, fuzzy +msgid "Square" +msgstr "Τετράγωνο" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27 +#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "Start Angle" +msgstr "Εκκινείται" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28 +msgid "Tool" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29 +#, fuzzy +msgid "Triangle" +msgstr "Παράθεση" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30 +#, fuzzy +msgid "Type" +msgstr "Μπλε Τύπος" + #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starburst..." msgstr "" @@ -2270,11 +2401,6 @@ msgstr "Εξομάλυνση" msgid "Fill Angle" msgstr "Γεμισμένο Τρίγωνο" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 -#, fuzzy -msgid "Start Angle" -msgstr "Εκκινείται" - #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Textured..." msgstr "" @@ -2353,38 +2479,6 @@ msgstr "RE:" msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Trochoid..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "Base Radius (pixels)" -msgstr "Γελοίο (128 εικονοστοιχεία)" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:3 -#, fuzzy -msgid "Erase before Draw" -msgstr "ήταν πριν" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:4 -#, fuzzy -msgid "Hue Rate" -msgstr "Ημερομηνία Λήξης" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:5 -msgid "Pen Rad. / Wheel Rad. [0.0:1.0]" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:6 -#, fuzzy -msgid "Use Brush" -msgstr "Χρήστες" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:7 -msgid "Wheel Radius (hypo < 0 < epi)" -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Truchet..." msgstr "" @@ -2579,6 +2673,22 @@ msgstr "" msgid "/Xtns/Web Browser/User FAQ" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Grids X" +#~ msgstr "Πλέγμα" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grids Y" +#~ msgstr "Πλέγμα" + +#, fuzzy +#~ msgid "Base Radius (pixels)" +#~ msgstr "Γελοίο (128 εικονοστοιχεία)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Erase before Draw" +#~ msgstr "ήταν πριν" + # #, fuzzy #~ msgid "/Script-Fu/Animators/Selection to AnimImage..." diff --git a/po-script-fu/en_GB.po b/po-script-fu/en_GB.po index 828f645e65..cf04b05c6f 100644 --- a/po-script-fu/en_GB.po +++ b/po-script-fu/en_GB.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.1.23\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-09 22:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-06-20 15:39+0000\n" "Last-Translator: Piers Cornwell \n" "Language-Team: English, British\n" @@ -31,96 +31,98 @@ msgstr "" msgid "Current Command" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:287 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:286 msgid "Browse..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:583 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:582 msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:589 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:588 msgid "Unable to open the SIOD output pipe" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:634 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:633 msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1164 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1166 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1112 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1114 msgid "/Script-Fu/" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1174 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1122 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1208 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1156 msgid "About" msgstr "" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1218 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1166 msgid "Script Arguments" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1242 +#. we add a colon after the label; +#. some languages want an extra space here +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1193 #, c-format msgid "%s:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1289 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1239 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Script-Fu Colour Selection" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1369 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1319 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1374 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1324 #, fuzzy msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Script-Fu Colour Selection" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1391 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1341 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1399 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1349 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1406 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1356 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1414 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1364 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:499 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1908 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:488 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1858 msgid "Author:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:515 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1914 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:504 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1864 msgid "Copyright:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:507 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1920 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:496 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1870 msgid "Date:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1928 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1878 msgid "Image Types:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2051 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2001 #, fuzzy, c-format msgid "" "Script-Fu Error while executing\n" @@ -128,86 +130,86 @@ msgid "" "%s" msgstr "Script-Fu Colour Selection" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:574 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:601 msgid "Script-Fu Server Options" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:601 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:629 msgid "Server Port:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:607 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:635 msgid "Server Logfile:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:127 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 msgid "/Xtns/Script-Fu/Console..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:147 msgid "/Xtns/Script-Fu/Server..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276 plug-ins/script-fu/script-fu.c:277 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:271 plug-ins/script-fu/script-fu.c:272 msgid "Re-read all available scripts" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:281 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276 msgid "/Xtns/Script-Fu/Refresh" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:129 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:148 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:118 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:137 msgid "DB Browser" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:134 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:153 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:123 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:142 msgid "Search by _Name" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144 msgid "Search by _Blurb" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:216 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:205 msgid "_Search:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:347 msgid "Name:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:356 msgid "Blurb:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:368 msgid "In:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:416 msgid "Out:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:481 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:470 msgid "Help:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:595 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:629 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:618 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:639 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:628 msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:675 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:665 msgid "No matches" msgstr "" @@ -793,6 +795,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8 msgid "Gradient" msgstr "" @@ -1167,6 +1170,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4 msgid "Color" msgstr "Colour" @@ -1479,15 +1483,16 @@ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom Gradient..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/Make Grid System..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Render/Grid..." +msgstr "Script-Fu Colour Selection" #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 -msgid "Grids X" +msgid "X Divisions" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3 -msgid "Grids Y" +msgid "Y Divisions" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 @@ -1924,6 +1929,122 @@ msgstr "Index to n Colours (0 = Remain RGB)" msgid "Turn from Left to Right" msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 +msgid "Airbrush" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 +msgid "Brush" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3 +msgid "Circle" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "Color Method" +msgstr "Colour 3" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6 +msgid "Epitrochoid" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "Frame" +msgstr "Frame Colour" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9 +msgid "Gradient: Loop Sawtooth" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10 +msgid "Gradient: Loop Triangle" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11 +msgid "Hexagon" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12 +msgid "Hole Ratio" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13 +msgid "Inner Teeth" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14 +msgid "Lissajous" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15 +msgid "Margin (pixels)" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16 +msgid "Outer Teeth" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17 +msgid "Pencil" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18 +msgid "Pentagon" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19 +msgid "Polygon: 10 sides" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20 +msgid "Polygon: 7 sides" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21 +msgid "Polygon: 8 sides" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22 +msgid "Polygon: 9 sides" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23 +msgid "Shape" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24 +#, fuzzy +msgid "Solid Color" +msgstr "Pad Colour" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25 +msgid "Spyrograph" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26 +msgid "Square" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27 +#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 +msgid "Start Angle" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28 +msgid "Tool" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29 +msgid "Triangle" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30 +msgid "Type" +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starburst..." msgstr "" @@ -2013,10 +2134,6 @@ msgstr "" msgid "Fill Angle" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 -msgid "Start Angle" -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Textured..." msgstr "" @@ -2081,34 +2198,6 @@ msgstr "" msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Trochoid..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:2 -msgid "Base Radius (pixels)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:3 -msgid "Erase before Draw" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:4 -msgid "Hue Rate" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:5 -msgid "Pen Rad. / Wheel Rad. [0.0:1.0]" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:6 -msgid "Use Brush" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:7 -msgid "Wheel Radius (hypo < 0 < epi)" -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Truchet..." msgstr "" diff --git a/po-script-fu/es.po b/po-script-fu/es.po index 12a2509b66..db4fa1b817 100644 --- a/po-script-fu/es.po +++ b/po-script-fu/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.3.x\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-09 22:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-19 13:12-0300\n" "Last-Translator: Pablo Gonzalo del Campo \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -35,96 +35,98 @@ msgstr "Salida SIOD" msgid "Current Command" msgstr "Comando actual" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:287 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:286 msgid "Browse..." msgstr "Ojear..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:583 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:582 msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe" msgstr "No se puede abrir un flujo en la tubería de salida de SIOD" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:589 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:588 msgid "Unable to open the SIOD output pipe" msgstr "No se puede abrir la tubería SIOD de salida" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:634 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:633 msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "" "El modo de evaluación de Script-Fu sólo permite invocación no interactiva" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1164 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1166 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1112 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1114 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Script-Fu/" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1174 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1122 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu: %s" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1208 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1156 msgid "About" msgstr "Acerca de" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1218 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1166 msgid "Script Arguments" msgstr "Argumentos del guión" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1242 +#. we add a colon after the label; +#. some languages want an extra space here +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1193 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s: " -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1289 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1239 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Selección de color de Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1369 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1319 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Selección de archivos de Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1374 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1324 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Selección de carpetas de Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1391 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1341 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Selección de tipografía de Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1399 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1349 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Selección de patrón de Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1406 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1356 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Selección de gradiente de Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1414 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1364 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Selección de brocha de Script-Fu" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:499 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1908 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:488 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1858 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:515 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1914 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:504 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1864 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:507 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1920 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:496 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1870 msgid "Date:" msgstr "Fecha:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1928 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1878 msgid "Image Types:" msgstr "Tipos de imagen:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2051 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2001 #, c-format msgid "" "Script-Fu Error while executing\n" @@ -135,86 +137,86 @@ msgstr "" " %s\n" "%s" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:574 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:601 msgid "Script-Fu Server Options" msgstr "Opciones de servidor de Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:601 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:629 msgid "Server Port:" msgstr "Puerto del servidor:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:607 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:635 msgid "Server Logfile:" msgstr "Archivo de bitácora del servidor: " -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:127 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 msgid "/Xtns/Script-Fu/Console..." msgstr "/Exts/Script-Fu/Consola..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:147 msgid "/Xtns/Script-Fu/Server..." msgstr "/Exts/Script-Fu/Servidor..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276 plug-ins/script-fu/script-fu.c:277 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:271 plug-ins/script-fu/script-fu.c:272 msgid "Re-read all available scripts" msgstr "Releer todos los guiones disponibles" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:281 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276 msgid "/Xtns/Script-Fu/Refresh" msgstr "/Exts/Script-Fu/Refrescar" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:129 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:148 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:118 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:137 msgid "DB Browser" msgstr "Navegador de BD" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:134 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:153 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:123 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:142 msgid "Search by _Name" msgstr "Buscar por _nombre" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Buscar por _propaganda" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:216 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:205 msgid "_Search:" msgstr "B_uscar:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:347 msgid "Name:" msgstr "Nombre:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:356 msgid "Blurb:" msgstr "Propaganda:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:368 msgid "In:" msgstr "Entrada:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:416 msgid "Out:" msgstr "Salida:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:481 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:470 msgid "Help:" msgstr "Ayuda:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:595 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Buscando por nombre - aguarde" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:629 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:618 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Buscando por propaganda - aguarde" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:639 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:628 msgid "Searching - please wait" msgstr "Buscar aguarde" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:675 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:665 msgid "No matches" msgstr "No hay coincidencias" @@ -817,6 +819,7 @@ msgstr "Frente-transparente" #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8 msgid "Gradient" msgstr "Gradiente" @@ -1196,6 +1199,7 @@ msgstr "Radio de desenfoque" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4 msgid "Color" msgstr "Color" @@ -1514,17 +1518,17 @@ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom Gradient..." msgstr "/Exts/Script-Fu/Utilidades/Gradiente personalizado..." #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/Make Grid System..." -msgstr "/Script-Fu/Render/Crear rejilla..." +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Render/Grid..." +msgstr "/Script-Fu/Render/Circuito..." -# //O Revisar traduccestas traducciones en un futuro... #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 -msgid "Grids X" -msgstr "Rejillas X" +msgid "X Divisions" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3 -msgid "Grids Y" -msgstr "Rejillas Y" +msgid "Y Divisions" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Utils/Draw HSV Graph..." @@ -1956,6 +1960,132 @@ msgstr "Indexar a n colores (0 = permanece RGB)" msgid "Turn from Left to Right" msgstr "Girar de izquierda a derecha" +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 +msgid "Airbrush" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 +#, fuzzy +msgid "Brush" +msgstr "Usar brocha" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3 +#, fuzzy +msgid "Circle" +msgstr "Mosaico" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "Color Method" +msgstr "Color 3" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6 +msgid "Epitrochoid" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "Frame" +msgstr "Fotogramas" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9 +msgid "Gradient: Loop Sawtooth" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10 +msgid "Gradient: Loop Triangle" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11 +#, fuzzy +msgid "Hexagon" +msgstr "Hexágonos" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12 +#, fuzzy +msgid "Hole Ratio" +msgstr "Tono" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13 +msgid "Inner Teeth" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14 +msgid "Lissajous" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15 +#, fuzzy +msgid "Margin (pixels)" +msgstr "Radio (píxeles)" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16 +#, fuzzy +msgid "Outer Teeth" +msgstr "Borde exterior" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17 +msgid "Pencil" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18 +#, fuzzy +msgid "Pentagon" +msgstr "Orientación" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19 +msgid "Polygon: 10 sides" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20 +msgid "Polygon: 7 sides" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21 +msgid "Polygon: 8 sides" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22 +msgid "Polygon: 9 sides" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23 +msgid "Shape" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24 +#, fuzzy +msgid "Solid Color" +msgstr "Color de la lámina" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25 +msgid "Spyrograph" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26 +#, fuzzy +msgid "Square" +msgstr "Cuadrados" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27 +#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 +msgid "Start Angle" +msgstr "Ángulo inicial" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28 +msgid "Tool" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29 +#, fuzzy +msgid "Triangle" +msgstr "Mosaico" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30 +#, fuzzy +msgid "Type" +msgstr "Tipo de desenfoque" + #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starburst..." msgstr "/Script-Fu/Alfa a logo/Explosión estelar..." @@ -2047,10 +2177,6 @@ msgstr "Alisado" msgid "Fill Angle" msgstr "Ángulo de relleno" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 -msgid "Start Angle" -msgstr "Ángulo inicial" - #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Textured..." msgstr "/Script-Fu/Alfa a logo/Con textura..." @@ -2115,35 +2241,6 @@ msgstr "RLE" msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." msgstr "/Exts/Script-Fu/Logotipos/Cabecera página Web..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Trochoid..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Patrones/Trocoide..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:2 -msgid "Base Radius (pixels)" -msgstr "Radio base (píxeles)" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:3 -msgid "Erase before Draw" -msgstr "Borrar antes de dibujar" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:4 -msgid "Hue Rate" -msgstr "Tono" - -# //O Revisar traducción en un futura para ver si esto es correcto. -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:5 -msgid "Pen Rad. / Wheel Rad. [0.0:1.0]" -msgstr "Radio lápiz / Radio rueda [0.0:1.0]" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:6 -msgid "Use Brush" -msgstr "Usar brocha" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:7 -msgid "Wheel Radius (hypo < 0 < epi)" -msgstr "Radio de la rueda (hypo < 0 < epi)" - # //O Pues nada, otro ondulado... # //R Lo mismo, creo que deberías dejarlo en inglés de momento. # //R Nombre propio @@ -2326,6 +2423,32 @@ msgstr "/Exts/Visor Web/Registro de extensiones" msgid "/Xtns/Web Browser/User FAQ" msgstr "/Exts/Visor Web/FAQ de usuario" +#~ msgid "/Script-Fu/Render/Make Grid System..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Render/Crear rejilla..." + +# //O Revisar traduccestas traducciones en un futuro... +#~ msgid "Grids X" +#~ msgstr "Rejillas X" + +#~ msgid "Grids Y" +#~ msgstr "Rejillas Y" + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Trochoid..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Patrones/Trocoide..." + +#~ msgid "Base Radius (pixels)" +#~ msgstr "Radio base (píxeles)" + +#~ msgid "Erase before Draw" +#~ msgstr "Borrar antes de dibujar" + +# //O Revisar traducción en un futura para ver si esto es correcto. +#~ msgid "Pen Rad. / Wheel Rad. [0.0:1.0]" +#~ msgstr "Radio lápiz / Radio rueda [0.0:1.0]" + +#~ msgid "Wheel Radius (hypo < 0 < epi)" +#~ msgstr "Radio de la rueda (hypo < 0 < epi)" + #~ msgid "" #~ "At least one font you've choosen is invalid.\n" #~ "Please check your settings.\n" diff --git a/po-script-fu/fi.po b/po-script-fu/fi.po index 0c5df518a7..3713ae0495 100644 --- a/po-script-fu/fi.po +++ b/po-script-fu/fi.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: script-fu \n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-09 22:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-06-16 19:40+0300\n" "Last-Translator: Ville Hautamki \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -31,97 +31,99 @@ msgstr "SIOD-tuloste" msgid "Current Command" msgstr "Nykyinen komento" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:287 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:286 msgid "Browse..." msgstr "Selaa..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:583 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:582 msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe" msgstr "SIODin tulostusputkea ei saatu avatuksi" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:589 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:588 #, fuzzy msgid "Unable to open the SIOD output pipe" msgstr "SIODin tulostusputkea ei saatu avatuksi" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:634 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:633 msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "Script-Fu:n evaluointitila sallii ainoastaan ei-interaktiivisen kytn" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1164 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1166 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1112 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1114 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Script-Fu/" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1174 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1122 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu: %s" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1208 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1156 msgid "About" msgstr "Tietoja" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1218 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1166 msgid "Script Arguments" msgstr "Scriptin parametrit" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1242 +#. we add a colon after the label; +#. some languages want an extra space here +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1193 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1289 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1239 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Script-Fu vrien selain" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1369 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1319 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Script-Fu tiedostojen selain" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1374 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1324 #, fuzzy msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Script-Fu tiedostojen selain" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1391 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1341 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Script-Fu merkistn valinta" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1399 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1349 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Script-fu kuvioiden selain" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1406 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1356 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Script-Fu vriliukumien selain" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1414 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1364 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Script-Fu siveltimien selain" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:499 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1908 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:488 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1858 msgid "Author:" msgstr "Tekij:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:515 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1914 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:504 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1864 msgid "Copyright:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:507 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1920 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:496 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1870 msgid "Date:" msgstr "Pivys:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1928 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1878 msgid "Image Types:" msgstr "Kuvatyypit:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2051 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2001 #, c-format msgid "" "Script-Fu Error while executing\n" @@ -132,88 +134,88 @@ msgstr "" " %s\n" "%s" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:574 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:601 msgid "Script-Fu Server Options" msgstr "Script-Fu palvelimen valinnat" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:601 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:629 msgid "Server Port:" msgstr "Palvelimen portti:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:607 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:635 msgid "Server Logfile:" msgstr "Palvelimen lokitiedosto:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:127 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 msgid "/Xtns/Script-Fu/Console..." msgstr "/Lisykset/Script-Fu/Konsoli..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:147 msgid "/Xtns/Script-Fu/Server..." msgstr "/Lisykset/Script-Fu/Palvelin..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276 plug-ins/script-fu/script-fu.c:277 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:271 plug-ins/script-fu/script-fu.c:272 msgid "Re-read all available scripts" msgstr "Lue uudestaan kaikki skriptit" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:281 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276 msgid "/Xtns/Script-Fu/Refresh" msgstr "/Lisykset/Script-Fu/Virkist" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:129 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:148 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:118 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:137 #, fuzzy msgid "DB Browser" msgstr "Selaa..." -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:134 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:153 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:123 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:142 msgid "Search by _Name" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144 msgid "Search by _Blurb" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:216 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:205 msgid "_Search:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:347 #, fuzzy msgid "Name:" msgstr "Pivys:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:356 msgid "Blurb:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:368 msgid "In:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:416 msgid "Out:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:481 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:470 msgid "Help:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:595 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:629 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:618 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:639 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:628 msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:675 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:665 msgid "No matches" msgstr "" @@ -813,6 +815,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8 msgid "Gradient" msgstr "" @@ -1191,6 +1194,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Color" msgstr "Sulje" @@ -1511,15 +1515,16 @@ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom Gradient..." msgstr "/Lisykset/Script-Fu/Konsoli..." #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/Make Grid System..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Render/Grid..." +msgstr "Script-Fu merkistn valinta" #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 -msgid "Grids X" +msgid "X Divisions" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3 -msgid "Grids Y" +msgid "Y Divisions" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 @@ -1966,6 +1971,121 @@ msgstr "" msgid "Turn from Left to Right" msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 +msgid "Airbrush" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 +msgid "Brush" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3 +msgid "Circle" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5 +msgid "Color Method" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6 +msgid "Epitrochoid" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "Frame" +msgstr "Pivys:" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9 +msgid "Gradient: Loop Sawtooth" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10 +msgid "Gradient: Loop Triangle" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11 +msgid "Hexagon" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12 +msgid "Hole Ratio" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13 +msgid "Inner Teeth" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14 +msgid "Lissajous" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15 +msgid "Margin (pixels)" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16 +msgid "Outer Teeth" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17 +msgid "Pencil" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18 +msgid "Pentagon" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19 +msgid "Polygon: 10 sides" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20 +msgid "Polygon: 7 sides" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21 +msgid "Polygon: 8 sides" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22 +msgid "Polygon: 9 sides" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23 +msgid "Shape" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24 +#, fuzzy +msgid "Solid Color" +msgstr "Sulje" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25 +msgid "Spyrograph" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26 +msgid "Square" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27 +#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 +msgid "Start Angle" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28 +msgid "Tool" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29 +msgid "Triangle" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30 +msgid "Type" +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starburst..." msgstr "" @@ -2060,10 +2180,6 @@ msgstr "" msgid "Fill Angle" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 -msgid "Start Angle" -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Textured..." msgstr "" @@ -2130,35 +2246,6 @@ msgstr "" msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." msgstr "/Lisykset/Script-Fu/Konsoli..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Trochoid..." -msgstr "/Lisykset/Script-Fu/Palvelin..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:2 -msgid "Base Radius (pixels)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:3 -msgid "Erase before Draw" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:4 -msgid "Hue Rate" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:5 -msgid "Pen Rad. / Wheel Rad. [0.0:1.0]" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:6 -msgid "Use Brush" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:7 -msgid "Wheel Radius (hypo < 0 < epi)" -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Truchet..." @@ -2332,6 +2419,10 @@ msgstr "" msgid "/Xtns/Web Browser/User FAQ" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Trochoid..." +#~ msgstr "/Lisykset/Script-Fu/Palvelin..." + #~ msgid "" #~ "At least one font you've choosen is invalid.\n" #~ "Please check your settings.\n" diff --git a/po-script-fu/fr.po b/po-script-fu/fr.po index fb15a3badc..ebdb43ca38 100644 --- a/po-script-fu/fr.po +++ b/po-script-fu/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu 1.3.11\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-09 22:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-19 20:42+0100\n" "Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) \n" "Language-Team: GNOME French Team \n" @@ -33,96 +33,98 @@ msgstr "Sortie SIOD" msgid "Current Command" msgstr "Commande courante" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:287 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:286 msgid "Browse..." msgstr "Parcourir..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:583 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:582 msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe" msgstr "Impossible d'ouvrir un flot sur le tampon de sortie SIOD" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:589 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:588 msgid "Unable to open the SIOD output pipe" msgstr "Incapable d'ouvrir le tube de sortie SIOD" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:634 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:633 msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "" "Le mode d'évaluation du Script-Fu autorise uniquement un appel noninteractif" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1164 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1166 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1112 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1114 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Script-Fu/" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1174 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1122 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu : %s" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1208 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1156 msgid "About" msgstr "À propos" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1218 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1166 msgid "Script Arguments" msgstr "Paramètres du script" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1242 +#. we add a colon after the label; +#. some languages want an extra space here +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1193 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s :" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1289 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1239 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Sélection de la Couleur pour le Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1369 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1319 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Sélection du fichier (Script-Fu)" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1374 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1324 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Sélection du répertoire Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1391 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1341 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Sélection de la police du Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1399 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1349 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Sélection des motifs (Script-Fu)" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1406 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1356 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Sélection des dégradés (Script-Fu)" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1414 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1364 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Sélection des brosses pour le Script-Fu" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:499 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1908 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:488 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1858 msgid "Author:" msgstr "Auteur :" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:515 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1914 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:504 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1864 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright :" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:507 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1920 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:496 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1870 msgid "Date:" msgstr "Date :" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1928 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1878 msgid "Image Types:" msgstr "Types d'images :" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2051 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2001 #, c-format msgid "" "Script-Fu Error while executing\n" @@ -133,86 +135,86 @@ msgstr "" "de %s\n" "%s" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:574 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:601 msgid "Script-Fu Server Options" msgstr "Options du serveur du Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:601 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:629 msgid "Server Port:" msgstr "Port du serveur :" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:607 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:635 msgid "Server Logfile:" msgstr "Fichier de log du serveur :" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:127 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 msgid "/Xtns/Script-Fu/Console..." msgstr "/Exts/Script-Fu/Console..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:147 msgid "/Xtns/Script-Fu/Server..." msgstr "/Exts/Script-Fu/Serveur..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276 plug-ins/script-fu/script-fu.c:277 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:271 plug-ins/script-fu/script-fu.c:272 msgid "Re-read all available scripts" msgstr "Relire la liste des scripts disponibles" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:281 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276 msgid "/Xtns/Script-Fu/Refresh" msgstr "/Exts/Script-Fu/Rafraîchir" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:129 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:148 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:118 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:137 msgid "DB Browser" msgstr "Navigateur BD" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:134 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:153 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:123 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:142 msgid "Search by _Name" msgstr "Rechercher par _nom" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Rechercher par _blurb" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:216 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:205 msgid "_Search:" msgstr "_Rechercher :" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:347 msgid "Name:" msgstr "Nom :" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:356 msgid "Blurb:" msgstr "Flou :" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:368 msgid "In:" msgstr "Entrée :" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:416 msgid "Out:" msgstr "Sortie :" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:481 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:470 msgid "Help:" msgstr "Aide :" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:595 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Recherche par nom - veuillez patienter" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:629 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:618 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Recherche par blurb - veuillez patienter" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:639 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:628 msgid "Searching - please wait" msgstr "Recherche - veuillez patienter" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:675 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:665 msgid "No matches" msgstr "Aucunes correspondances" @@ -798,6 +800,7 @@ msgstr "Avp Transparent" #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8 msgid "Gradient" msgstr "Dégradé" @@ -1169,6 +1172,7 @@ msgstr "Rayon du flou" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4 msgid "Color" msgstr "Couleur" @@ -1480,16 +1484,17 @@ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom Gradient..." msgstr "/Exts/Script-Fu/Utilitaires/Dégradé personnalisé..." #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/Make Grid System..." -msgstr "/Script-Fu/Rendu/Créer un système de grille..." +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Render/Grid..." +msgstr "/Script-Fu/Rendu/Circuit..." #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 -msgid "Grids X" -msgstr "Grille X" +msgid "X Divisions" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3 -msgid "Grids Y" -msgstr "Grille Y" +msgid "Y Divisions" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Utils/Draw HSV Graph..." @@ -1922,6 +1927,132 @@ msgstr "Index à n Couleurs (0 = reste en RVB)" msgid "Turn from Left to Right" msgstr "Tourne de gauche à droite" +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 +msgid "Airbrush" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 +#, fuzzy +msgid "Brush" +msgstr "Utiliser une brosse" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3 +#, fuzzy +msgid "Circle" +msgstr "Carreau" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "Color Method" +msgstr "Couleur 3" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6 +msgid "Epitrochoid" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "Frame" +msgstr "Trames" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9 +msgid "Gradient: Loop Sawtooth" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10 +msgid "Gradient: Loop Triangle" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11 +#, fuzzy +msgid "Hexagon" +msgstr "Hexagones" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12 +#, fuzzy +msgid "Hole Ratio" +msgstr "Taux de nuance" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13 +msgid "Inner Teeth" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14 +msgid "Lissajous" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15 +#, fuzzy +msgid "Margin (pixels)" +msgstr "Rayon (pixels)" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16 +#, fuzzy +msgid "Outer Teeth" +msgstr "Contour" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17 +msgid "Pencil" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18 +#, fuzzy +msgid "Pentagon" +msgstr "Orientation" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19 +msgid "Polygon: 10 sides" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20 +msgid "Polygon: 7 sides" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21 +msgid "Polygon: 8 sides" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22 +msgid "Polygon: 9 sides" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23 +msgid "Shape" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24 +#, fuzzy +msgid "Solid Color" +msgstr "Couleur des filtres" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25 +msgid "Spyrograph" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26 +#, fuzzy +msgid "Square" +msgstr "Carrés" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27 +#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 +msgid "Start Angle" +msgstr "Angle de départ" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28 +msgid "Tool" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29 +#, fuzzy +msgid "Triangle" +msgstr "Carreau" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30 +#, fuzzy +msgid "Type" +msgstr "Type de flou" + #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starburst..." msgstr "/Script-Fu/Alpha vers Logo/Starburst..." @@ -2010,10 +2141,6 @@ msgstr "Anti-crénelage" msgid "Fill Angle" msgstr "Angle de remplissage" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 -msgid "Start Angle" -msgstr "Angle de départ" - #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Textured..." msgstr "/Script-Fu/Alpha vers Logo/Textured..." @@ -2078,34 +2205,6 @@ msgstr "RLE" msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." msgstr "/Exts/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Trochoid..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Motifs/Trochoid..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:2 -msgid "Base Radius (pixels)" -msgstr "Rayon de base (pixels)" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:3 -msgid "Erase before Draw" -msgstr "Effacer avant de dessiner" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:4 -msgid "Hue Rate" -msgstr "Taux de nuance" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:5 -msgid "Pen Rad. / Wheel Rad. [0.0:1.0]" -msgstr "Rayon de crayon / roue [0.0:1.0]" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:6 -msgid "Use Brush" -msgstr "Utiliser une brosse" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:7 -msgid "Wheel Radius (hypo < 0 < epi)" -msgstr "Rayon de rotation (hypo < 0 < epi)" - #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Truchet..." msgstr "/Exts/Script-Fu/Motifs/Truchet..." @@ -2278,6 +2377,30 @@ msgstr "/Exts/Navigateur Web/Base de greffons" msgid "/Xtns/Web Browser/User FAQ" msgstr "/Exts/Navigateur Web/FAQ utilisateur" +#~ msgid "/Script-Fu/Render/Make Grid System..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Rendu/Créer un système de grille..." + +#~ msgid "Grids X" +#~ msgstr "Grille X" + +#~ msgid "Grids Y" +#~ msgstr "Grille Y" + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Trochoid..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Motifs/Trochoid..." + +#~ msgid "Base Radius (pixels)" +#~ msgstr "Rayon de base (pixels)" + +#~ msgid "Erase before Draw" +#~ msgstr "Effacer avant de dessiner" + +#~ msgid "Pen Rad. / Wheel Rad. [0.0:1.0]" +#~ msgstr "Rayon de crayon / roue [0.0:1.0]" + +#~ msgid "Wheel Radius (hypo < 0 < epi)" +#~ msgstr "Rayon de rotation (hypo < 0 < epi)" + #~ msgid "" #~ "At least one font you've choosen is invalid.\n" #~ "Please check your settings.\n" diff --git a/po-script-fu/ga.po b/po-script-fu/ga.po index 1b41075c46..6a2cdee701 100644 --- a/po-script-fu/ga.po +++ b/po-script-fu/ga.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-09 22:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-27 00:36+0000\n" "Last-Translator: Sen Ceallaigh \n" "Language-Team: Gaeilge \n" @@ -31,95 +31,97 @@ msgstr "Aschur SIOD" msgid "Current Command" msgstr "Ord Reatha" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:287 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:286 msgid "Browse..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:583 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:582 msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:589 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:588 msgid "Unable to open the SIOD output pipe" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:634 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:633 msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1164 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1166 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1112 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1114 msgid "/Script-Fu/" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1174 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1122 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1208 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1156 msgid "About" msgstr "" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1218 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1166 msgid "Script Arguments" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1242 +#. we add a colon after the label; +#. some languages want an extra space here +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1193 #, c-format msgid "%s:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1289 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1239 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1369 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1319 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1374 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1324 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1391 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1341 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1399 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1349 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1406 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1356 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1414 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1364 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:499 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1908 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:488 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1858 msgid "Author:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:515 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1914 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:504 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1864 msgid "Copyright:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:507 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1920 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:496 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1870 msgid "Date:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1928 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1878 msgid "Image Types:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2051 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2001 #, c-format msgid "" "Script-Fu Error while executing\n" @@ -127,86 +129,86 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:574 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:601 msgid "Script-Fu Server Options" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:601 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:629 msgid "Server Port:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:607 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:635 msgid "Server Logfile:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:127 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 msgid "/Xtns/Script-Fu/Console..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:147 msgid "/Xtns/Script-Fu/Server..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276 plug-ins/script-fu/script-fu.c:277 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:271 plug-ins/script-fu/script-fu.c:272 msgid "Re-read all available scripts" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:281 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276 msgid "/Xtns/Script-Fu/Refresh" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:129 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:148 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:118 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:137 msgid "DB Browser" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:134 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:153 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:123 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:142 msgid "Search by _Name" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144 msgid "Search by _Blurb" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:216 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:205 msgid "_Search:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:347 msgid "Name:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:356 msgid "Blurb:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:368 msgid "In:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:416 msgid "Out:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:481 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:470 msgid "Help:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:595 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:629 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:618 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:639 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:628 msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:675 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:665 msgid "No matches" msgstr "" @@ -789,6 +791,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8 msgid "Gradient" msgstr "" @@ -1160,6 +1163,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Color" msgstr "Druid" @@ -1469,15 +1473,15 @@ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom Gradient..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/Make Grid System..." +msgid "/Script-Fu/Render/Grid..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 -msgid "Grids X" +msgid "X Divisions" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3 -msgid "Grids Y" +msgid "Y Divisions" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 @@ -1914,6 +1918,122 @@ msgstr "" msgid "Turn from Left to Right" msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 +msgid "Airbrush" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 +msgid "Brush" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3 +msgid "Circle" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "Color Method" +msgstr "Druid" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6 +msgid "Epitrochoid" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "Frame" +msgstr "Druid" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9 +msgid "Gradient: Loop Sawtooth" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10 +msgid "Gradient: Loop Triangle" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11 +msgid "Hexagon" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12 +msgid "Hole Ratio" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13 +msgid "Inner Teeth" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14 +msgid "Lissajous" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15 +msgid "Margin (pixels)" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16 +msgid "Outer Teeth" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17 +msgid "Pencil" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18 +msgid "Pentagon" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19 +msgid "Polygon: 10 sides" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20 +msgid "Polygon: 7 sides" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21 +msgid "Polygon: 8 sides" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22 +msgid "Polygon: 9 sides" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23 +msgid "Shape" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24 +#, fuzzy +msgid "Solid Color" +msgstr "Druid" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25 +msgid "Spyrograph" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26 +msgid "Square" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27 +#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 +msgid "Start Angle" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28 +msgid "Tool" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29 +msgid "Triangle" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30 +msgid "Type" +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starburst..." msgstr "" @@ -2004,10 +2124,6 @@ msgstr "" msgid "Fill Angle" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 -msgid "Start Angle" -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Textured..." msgstr "" @@ -2072,34 +2188,6 @@ msgstr "" msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Trochoid..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:2 -msgid "Base Radius (pixels)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:3 -msgid "Erase before Draw" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:4 -msgid "Hue Rate" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:5 -msgid "Pen Rad. / Wheel Rad. [0.0:1.0]" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:6 -msgid "Use Brush" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:7 -msgid "Wheel Radius (hypo < 0 < epi)" -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Truchet..." msgstr "" diff --git a/po-script-fu/gl.po b/po-script-fu/gl.po index 276e41c1ce..56ca88efd1 100644 --- a/po-script-fu/gl.po +++ b/po-script-fu/gl.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gimp CVS\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-09 22:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-19 21:35+0100\n" "Last-Translator: Francisco Xos Vzquez Grandal \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -36,97 +36,99 @@ msgstr "Saida SIOD" msgid "Current Command" msgstr "Comando Actual" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:287 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:286 msgid "Browse..." msgstr "Visualizar..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:583 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:582 msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe" msgstr "Imposible abrir un fluxo no cano de saida SIOD" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:589 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:588 #, fuzzy msgid "Unable to open the SIOD output pipe" msgstr "Imposible abrir cano de saida SIOD" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:634 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:633 msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "O modo de avaliacin Script-Fu s admite invocacin non interactiva" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1164 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1166 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1112 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1114 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Script-Fu/" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1174 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1122 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu:%s" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1208 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1156 msgid "About" msgstr "Sobre" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1218 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1166 msgid "Script Arguments" msgstr "Argumentos do guin" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1242 +#. we add a colon after the label; +#. some languages want an extra space here +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1193 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1289 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1239 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Seleccin de Cor Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1369 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1319 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Seleccin de Ficheiros Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1374 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1324 #, fuzzy msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Seleccin de Ficheiros Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1391 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1341 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Seleccin de Fonte Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1399 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1349 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Seleccin de Patrns Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1406 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1356 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Seleccin de Degradados Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1414 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1364 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Seleccin de Pinceis Script-Fu" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:499 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1908 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:488 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1858 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:515 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1914 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:504 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1864 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:507 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1920 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:496 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1870 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1928 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1878 msgid "Image Types:" msgstr "Tipos de Imaxe:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2051 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2001 #, fuzzy, c-format msgid "" "Script-Fu Error while executing\n" @@ -134,89 +136,89 @@ msgid "" "%s" msgstr "Seleccin de Ficheiros Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:574 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:601 msgid "Script-Fu Server Options" msgstr "Opcin do Servidor Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:601 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:629 msgid "Server Port:" msgstr "Porto do Servidor:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:607 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:635 msgid "Server Logfile:" msgstr "Caderno do Servidor:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:127 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 msgid "/Xtns/Script-Fu/Console..." msgstr "/Extns/Script-Fu/Consola..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:147 msgid "/Xtns/Script-Fu/Server..." msgstr "/Extns/Script-Fu/Servidor..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276 plug-ins/script-fu/script-fu.c:277 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:271 plug-ins/script-fu/script-fu.c:272 msgid "Re-read all available scripts" msgstr "Reler tdolos guins dispoibles" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:281 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276 msgid "/Xtns/Script-Fu/Refresh" msgstr "/Extns/Script-Fu/Actualizar" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:129 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:148 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:118 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:137 #, fuzzy msgid "DB Browser" msgstr "Visualizar..." -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:134 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:153 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:123 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:142 msgid "Search by _Name" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144 msgid "Search by _Blurb" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:216 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:205 msgid "_Search:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:347 #, fuzzy msgid "Name:" msgstr "Data:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:356 #, fuzzy msgid "Blurb:" msgstr "Difuminado en Y" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:368 msgid "In:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:416 msgid "Out:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:481 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:470 msgid "Help:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:595 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:629 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:618 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:639 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:628 msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:675 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:665 msgid "No matches" msgstr "" @@ -806,6 +808,7 @@ msgstr "Fronte-Transparente" #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8 msgid "Gradient" msgstr "Degradado" @@ -1178,6 +1181,7 @@ msgstr "Radio da N #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4 msgid "Color" msgstr "Cor" @@ -1496,16 +1500,17 @@ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom Gradient..." msgstr "/Extns/Script-Fu/tiles/Degradado Persoalizado..." #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/Make Grid System..." -msgstr "/Script-Fu/Render/Facer Sistema de Reixas..." +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Render/Grid..." +msgstr "/Script-Fu/Render/Circuito..." #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 -msgid "Grids X" -msgstr "Reixas en X" +msgid "X Divisions" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3 -msgid "Grids Y" -msgstr "Reixas en Y" +msgid "Y Divisions" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Utils/Draw HSV Graph..." @@ -1939,6 +1944,131 @@ msgstr "Indexar a n Cores (0 = Deixar coma RGB)" msgid "Turn from Left to Right" msgstr "Virar de Esquerda a Dereita" +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 +msgid "Airbrush" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 +#, fuzzy +msgid "Brush" +msgstr "Usar Pincel" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3 +#, fuzzy +msgid "Circle" +msgstr "Baldosa" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "Color Method" +msgstr "Cor 3" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6 +msgid "Epitrochoid" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "Frame" +msgstr "Fotogramas" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9 +msgid "Gradient: Loop Sawtooth" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10 +msgid "Gradient: Loop Triangle" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11 +msgid "Hexagon" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12 +#, fuzzy +msgid "Hole Ratio" +msgstr "Taxa de Matiz" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13 +msgid "Inner Teeth" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14 +msgid "Lissajous" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15 +#, fuzzy +msgid "Margin (pixels)" +msgstr "Radio (pixeles)" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16 +#, fuzzy +msgid "Outer Teeth" +msgstr "Beira Exterior" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17 +msgid "Pencil" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18 +#, fuzzy +msgid "Pentagon" +msgstr "Orientacin" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19 +msgid "Polygon: 10 sides" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20 +msgid "Polygon: 7 sides" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21 +msgid "Polygon: 8 sides" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22 +msgid "Polygon: 9 sides" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23 +msgid "Shape" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24 +#, fuzzy +msgid "Solid Color" +msgstr "Cor do Recheo" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25 +msgid "Spyrograph" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26 +#, fuzzy +msgid "Square" +msgstr "Cadrados" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27 +#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 +msgid "Start Angle" +msgstr "Angulo Inicial" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28 +msgid "Tool" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29 +#, fuzzy +msgid "Triangle" +msgstr "Baldosa" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30 +#, fuzzy +msgid "Type" +msgstr "Tipo de Nboa" + #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starburst..." msgstr "/Script-Fu/Alfa a Logo/Explosin Estelar..." @@ -2027,10 +2157,6 @@ msgstr "Antidentado" msgid "Fill Angle" msgstr "Encher Angulo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 -msgid "Start Angle" -msgstr "Angulo Inicial" - #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Textured..." msgstr "/Script-Fu/Alfa a Logo/Texturado..." @@ -2095,35 +2221,6 @@ msgstr "RLE" msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." msgstr "/Extns/Script-Fu/Logos/Ttulo de Cabeceira para Web..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Trochoid..." -msgstr "/Extns/Script-Fu/Patrns/Trochoid..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "Base Radius (pixels)" -msgstr "Radio Base (pixel)" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:3 -msgid "Erase before Draw" -msgstr "Borrar antes de Debuxar" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:4 -msgid "Hue Rate" -msgstr "Taxa de Matiz" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:5 -msgid "Pen Rad. / Wheel Rad. [0.0:1.0]" -msgstr "Radio do Lapis / Radio da Roda [0.0:1.0]" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:6 -msgid "Use Brush" -msgstr "Usar Pincel" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:7 -msgid "Wheel Radius (hypo < 0 < epi)" -msgstr "Radio da Roda (hypo < 0 < epi)" - #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Truchet..." msgstr "/Extns/Script-Fu/Patrns/Truchet..." @@ -2296,6 +2393,31 @@ msgstr "/Extns/Visor Web/Rexistro de Conectores" msgid "/Xtns/Web Browser/User FAQ" msgstr "/Extns/Visor Web/P+F de Usuario" +#~ msgid "/Script-Fu/Render/Make Grid System..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Render/Facer Sistema de Reixas..." + +#~ msgid "Grids X" +#~ msgstr "Reixas en X" + +#~ msgid "Grids Y" +#~ msgstr "Reixas en Y" + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Trochoid..." +#~ msgstr "/Extns/Script-Fu/Patrns/Trochoid..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Base Radius (pixels)" +#~ msgstr "Radio Base (pixel)" + +#~ msgid "Erase before Draw" +#~ msgstr "Borrar antes de Debuxar" + +#~ msgid "Pen Rad. / Wheel Rad. [0.0:1.0]" +#~ msgstr "Radio do Lapis / Radio da Roda [0.0:1.0]" + +#~ msgid "Wheel Radius (hypo < 0 < epi)" +#~ msgstr "Radio da Roda (hypo < 0 < epi)" + #~ msgid "" #~ "At least one font you've choosen is invalid.\n" #~ "Please check your settings.\n" diff --git a/po-script-fu/hr.po b/po-script-fu/hr.po index 9c747579c7..968687125f 100644 --- a/po-script-fu/hr.po +++ b/po-script-fu/hr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.1.29\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-09 22:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-11-04 18:50+0100\n" "Last-Translator: eljan Rikalo \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -31,99 +31,101 @@ msgstr "SIOD Izlaz" msgid "Current Command" msgstr "Trenutna Naredba" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:287 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:286 msgid "Browse..." msgstr "Trai..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:583 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:582 msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe" msgstr "Ne mogu otvoriti stream na cjevovodu SIOD izlaza" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:589 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:588 #, fuzzy msgid "Unable to open the SIOD output pipe" msgstr "Ne mogu otvoriti cjevovod SIOD izlaza" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:634 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:633 msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "Script-Fu provjera je dozvoljena samo kao ne-interaktivni poziv" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1164 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1166 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1112 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1114 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Script-Fu/" # -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1174 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1122 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu: %s" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1208 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1156 msgid "About" msgstr "O..." #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1218 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1166 msgid "Script Arguments" msgstr "Argumenti Skripte" # -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1242 +#. we add a colon after the label; +#. some languages want an extra space here +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1193 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1289 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1239 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Script-Fu odabir boje" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1369 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1319 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Script-Fu Odabir Datoteke" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1374 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1324 #, fuzzy msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Script-Fu Odabir Datoteke" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1391 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1341 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Script-Fu Odabir Fonta" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1399 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1349 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Script-Fu Odabir Uzorka" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1406 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1356 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Script-Fu Odabir Gradijenta" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1414 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1364 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Script-Fu Odabir Kista" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:499 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1908 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:488 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1858 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:515 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1914 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:504 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1864 msgid "Copyright:" msgstr "Autorska prava:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:507 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1920 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:496 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1870 msgid "Date:" msgstr "Datum:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1928 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1878 msgid "Image Types:" msgstr "Vrste Slika:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2051 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2001 #, fuzzy, c-format msgid "" "Script-Fu Error while executing\n" @@ -131,89 +133,89 @@ msgid "" "%s" msgstr "Script-Fu Odabir Datoteke" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:574 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:601 msgid "Script-Fu Server Options" msgstr "Script-Fu postavke Servera" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:601 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:629 msgid "Server Port:" msgstr "Serverski Port:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:607 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:635 msgid "Server Logfile:" msgstr "Serverska Zabiljeka(log):" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:127 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 msgid "/Xtns/Script-Fu/Console..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Konzola..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:147 msgid "/Xtns/Script-Fu/Server..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Server..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276 plug-ins/script-fu/script-fu.c:277 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:271 plug-ins/script-fu/script-fu.c:272 msgid "Re-read all available scripts" msgstr "Ponovno uitaj sve dostupne skripte" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:281 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276 msgid "/Xtns/Script-Fu/Refresh" msgstr "/Xtns/Script-Fu/Osvjei" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:129 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:148 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:118 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:137 #, fuzzy msgid "DB Browser" msgstr "Trai..." -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:134 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:153 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:123 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:142 msgid "Search by _Name" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144 msgid "Search by _Blurb" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:216 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:205 msgid "_Search:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:347 #, fuzzy msgid "Name:" msgstr "Datum:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:356 #, fuzzy msgid "Blurb:" msgstr "Zamuenje Y" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:368 msgid "In:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:416 msgid "Out:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:481 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:470 msgid "Help:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:595 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:629 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:618 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:639 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:628 msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:675 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:665 msgid "No matches" msgstr "" @@ -794,6 +796,7 @@ msgstr "Prozirna Pozadina" #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8 msgid "Gradient" msgstr "Gradijent" @@ -1166,6 +1169,7 @@ msgstr "Polumjer Zamu #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4 msgid "Color" msgstr "Boja" @@ -1474,16 +1478,17 @@ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom Gradient..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Usluni/Posebni Gradijent..." #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/Make Grid System..." -msgstr "/Script-Fu/Render/Sistem mree..." +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Render/Grid..." +msgstr "/Script-Fu/Render/Spoj..." #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 -msgid "Grids X" -msgstr "Mree X" +msgid "X Divisions" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3 -msgid "Grids Y" -msgstr "Mree Y" +msgid "Y Divisions" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Utils/Draw HSV Graph..." @@ -1917,6 +1922,131 @@ msgstr "Indeks u n Boja (0 = zahtijevam RGB)" msgid "Turn from Left to Right" msgstr "Ajde s lijeva na Desno" +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 +msgid "Airbrush" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 +#, fuzzy +msgid "Brush" +msgstr "Koristi Kist" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3 +#, fuzzy +msgid "Circle" +msgstr "Djeli" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "Color Method" +msgstr "Boja 3" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6 +msgid "Epitrochoid" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "Frame" +msgstr "Okvira" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9 +msgid "Gradient: Loop Sawtooth" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10 +msgid "Gradient: Loop Triangle" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11 +msgid "Hexagon" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12 +#, fuzzy +msgid "Hole Ratio" +msgstr "Vrijednost Nijanse" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13 +msgid "Inner Teeth" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14 +msgid "Lissajous" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15 +#, fuzzy +msgid "Margin (pixels)" +msgstr "Polumjer (pikseli)" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16 +#, fuzzy +msgid "Outer Teeth" +msgstr "Vanjski Rub" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17 +msgid "Pencil" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18 +#, fuzzy +msgid "Pentagon" +msgstr "Orijentacija" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19 +msgid "Polygon: 10 sides" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20 +msgid "Polygon: 7 sides" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21 +msgid "Polygon: 8 sides" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22 +msgid "Polygon: 9 sides" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23 +msgid "Shape" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24 +#, fuzzy +msgid "Solid Color" +msgstr "Boja Podloge" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25 +msgid "Spyrograph" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26 +#, fuzzy +msgid "Square" +msgstr "etverokuti" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27 +#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 +msgid "Start Angle" +msgstr "Poetni Kut" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28 +msgid "Tool" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29 +#, fuzzy +msgid "Triangle" +msgstr "Djeli" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30 +#, fuzzy +msgid "Type" +msgstr "Vrsta Zamuenja" + #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starburst..." msgstr "/Script-Fu/Alfa u Logo/Starburst..." @@ -2005,10 +2135,6 @@ msgstr "Antialias" msgid "Fill Angle" msgstr "Ispuni Kut" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 -msgid "Start Angle" -msgstr "Poetni Kut" - #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Textured..." msgstr "/Script-Fu/Alfa u Logo/Teksture..." @@ -2073,35 +2199,6 @@ msgstr "RLE" msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logotip/Web Title Header..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Trochoid..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Uzorci/Trochoid..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "Base Radius (pixels)" -msgstr "Osnovni Polumjer (piksel)" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:3 -msgid "Erase before Draw" -msgstr "Izbrii prije Crtanja" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:4 -msgid "Hue Rate" -msgstr "Vrijednost Nijanse" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:5 -msgid "Pen Rad. / Wheel Rad. [0.0:1.0]" -msgstr "Pen Rad. / Wheel Rad. [0.0:1.0]" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:6 -msgid "Use Brush" -msgstr "Koristi Kist" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:7 -msgid "Wheel Radius (hypo < 0 < epi)" -msgstr "Polumjer Kotaa (hypo < 0 < epi)" - #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Truchet..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Uzorci/Vijuga..." @@ -2274,6 +2371,31 @@ msgstr "/Xtns/Web Browser/Plug-In Registry" msgid "/Xtns/Web Browser/User FAQ" msgstr "/Xtns/Web Browser/Korisniki FAQ" +#~ msgid "/Script-Fu/Render/Make Grid System..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Render/Sistem mree..." + +#~ msgid "Grids X" +#~ msgstr "Mree X" + +#~ msgid "Grids Y" +#~ msgstr "Mree Y" + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Trochoid..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Uzorci/Trochoid..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Base Radius (pixels)" +#~ msgstr "Osnovni Polumjer (piksel)" + +#~ msgid "Erase before Draw" +#~ msgstr "Izbrii prije Crtanja" + +#~ msgid "Pen Rad. / Wheel Rad. [0.0:1.0]" +#~ msgstr "Pen Rad. / Wheel Rad. [0.0:1.0]" + +#~ msgid "Wheel Radius (hypo < 0 < epi)" +#~ msgstr "Polumjer Kotaa (hypo < 0 < epi)" + #~ msgid "" #~ "At least one font you've choosen is invalid.\n" #~ "Please check your settings.\n" diff --git a/po-script-fu/hu.po b/po-script-fu/hu.po index 2acb54657b..ee9fd3e4ce 100644 --- a/po-script-fu/hu.po +++ b/po-script-fu/hu.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP script-fu/gnome-cvs\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-09 22:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-29 15:39+01:00\n" "Last-Translator: Andras TIMAR \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -31,98 +31,100 @@ msgstr "SIOD kimenet" msgid "Current Command" msgstr "Aktuális parancs" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:287 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:286 msgid "Browse..." msgstr "Tallózás..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:583 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:582 msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe" msgstr "A folyam megnyitása a SIOD kimeneti csővezetéken sikertelen" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:589 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:588 #, fuzzy msgid "Unable to open the SIOD output pipe" msgstr "A SIOD kimeneti csővezeték megnyitása sikertelen" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:634 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:633 msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "" "A Script-Fu kiértékelő módja csak nem-interaktív meghívást tesz lehetővé" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1164 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1166 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1112 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1114 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Script-Fu/" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1174 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1122 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu: %s" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1208 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1156 msgid "About" msgstr "Névjegy" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1218 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1166 msgid "Script Arguments" msgstr "Szkriptargumentumok" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1242 +#. we add a colon after the label; +#. some languages want an extra space here +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1193 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1289 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1239 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Script-Fu Színválasztó" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1369 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1319 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Script-Fu Fájlválasztó" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1374 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1324 #, fuzzy msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Script-Fu Fájlválasztó" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1391 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1341 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Script-Fu Betűkészlet-választó" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1399 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1349 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Script-Fu Mintaválasztó" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1406 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1356 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Script-Fu Színátmenet-választó" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1414 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1364 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Script-Fu Ecsetválasztó" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:499 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1908 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:488 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1858 msgid "Author:" msgstr "Szerző:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:515 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1914 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:504 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1864 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:507 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1920 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:496 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1870 msgid "Date:" msgstr "Dátum:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1928 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1878 msgid "Image Types:" msgstr "Képtípusok:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2051 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2001 #, c-format msgid "" "Script-Fu Error while executing\n" @@ -133,88 +135,88 @@ msgstr "" " %s\n" "%s" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:574 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:601 msgid "Script-Fu Server Options" msgstr "Script-Fu Kiszolgáló beállításai" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:601 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:629 msgid "Server Port:" msgstr "Kiszolgáló által használt port:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:607 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:635 msgid "Server Logfile:" msgstr "Kiszolgáló által használt naplófájl:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:127 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 msgid "/Xtns/Script-Fu/Console..." msgstr "/Kit./Script-Fu/Konzol..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:147 msgid "/Xtns/Script-Fu/Server..." msgstr "/Kit./Script-Fu/Kiszolgáló..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276 plug-ins/script-fu/script-fu.c:277 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:271 plug-ins/script-fu/script-fu.c:272 msgid "Re-read all available scripts" msgstr "Az összes elérhető szkript újraolvasása" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:281 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276 msgid "/Xtns/Script-Fu/Refresh" msgstr "/Kit./Script-Fu/Frissítés" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:129 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:148 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:118 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:137 #, fuzzy msgid "DB Browser" msgstr "Tallózás..." -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:134 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:153 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:123 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:142 msgid "Search by _Name" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144 msgid "Search by _Blurb" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:216 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:205 msgid "_Search:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:347 #, fuzzy msgid "Name:" msgstr "Dátum:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:356 msgid "Blurb:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:368 msgid "In:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:416 msgid "Out:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:481 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:470 msgid "Help:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:595 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:629 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:618 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:639 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:628 msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:675 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:665 msgid "No matches" msgstr "" @@ -825,6 +827,7 @@ msgstr "Átlátszó háttér" #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8 msgid "Gradient" msgstr "Színátmenet" @@ -1210,6 +1213,7 @@ msgstr "Sugár" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4 msgid "Color" msgstr "Szín" @@ -1539,15 +1543,16 @@ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom Gradient..." msgstr "/Kit./Script-Fu/Konzol..." #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/Make Grid System..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Render/Grid..." +msgstr "Script-Fu Betűkészlet-választó" #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 -msgid "Grids X" +msgid "X Divisions" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3 -msgid "Grids Y" +msgid "Y Divisions" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 @@ -2011,6 +2016,126 @@ msgstr "" msgid "Turn from Left to Right" msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 +msgid "Airbrush" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 +#, fuzzy +msgid "Brush" +msgstr "Ecset használata" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3 +msgid "Circle" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "Color Method" +msgstr "3. szín" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6 +msgid "Epitrochoid" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "Frame" +msgstr "Keret" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9 +msgid "Gradient: Loop Sawtooth" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10 +msgid "Gradient: Loop Triangle" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11 +msgid "Hexagon" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12 +#, fuzzy +msgid "Hole Ratio" +msgstr "Kiemelés" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13 +msgid "Inner Teeth" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14 +msgid "Lissajous" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15 +#, fuzzy +msgid "Margin (pixels)" +msgstr "Sugár (képpont)" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16 +msgid "Outer Teeth" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17 +msgid "Pencil" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18 +#, fuzzy +msgid "Pentagon" +msgstr "Irányítás" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19 +msgid "Polygon: 10 sides" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20 +msgid "Polygon: 7 sides" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21 +msgid "Polygon: 8 sides" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22 +msgid "Polygon: 9 sides" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23 +msgid "Shape" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24 +#, fuzzy +msgid "Solid Color" +msgstr "Alapszín" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25 +msgid "Spyrograph" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26 +msgid "Square" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27 +#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 +msgid "Start Angle" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28 +msgid "Tool" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29 +msgid "Triangle" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30 +msgid "Type" +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starburst..." msgstr "" @@ -2110,10 +2235,6 @@ msgstr "Élsimítás" msgid "Fill Angle" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 -msgid "Start Angle" -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Textured..." msgstr "" @@ -2182,36 +2303,6 @@ msgstr "RLE" msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." msgstr "/Kit./Script-Fu/Konzol..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Trochoid..." -msgstr "/Kit./Script-Fu/Kiszolgáló..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "Base Radius (pixels)" -msgstr "Alapsugár (képpont)" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:3 -msgid "Erase before Draw" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:4 -msgid "Hue Rate" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:5 -msgid "Pen Rad. / Wheel Rad. [0.0:1.0]" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:6 -msgid "Use Brush" -msgstr "Ecset használata" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:7 -msgid "Wheel Radius (hypo < 0 < epi)" -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Truchet..." @@ -2390,6 +2481,14 @@ msgstr "" msgid "/Xtns/Web Browser/User FAQ" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Trochoid..." +#~ msgstr "/Kit./Script-Fu/Kiszolgáló..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Base Radius (pixels)" +#~ msgstr "Alapsugár (képpont)" + #~ msgid "" #~ "At least one font you've choosen is invalid.\n" #~ "Please check your settings.\n" diff --git a/po-script-fu/it.po b/po-script-fu/it.po index 6766b91df4..1c9f6cb831 100644 --- a/po-script-fu/it.po +++ b/po-script-fu/it.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.1.18\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-09 22:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:18+0200\n" "PO-Revision-Date: sab giu 10 03:02:00 EDT 2000\n" "Last-Translator: Daniele Medri \n" "Language-Team: gimp.linux.it\n" @@ -30,98 +30,100 @@ msgstr "SIOD Uscita" msgid "Current Command" msgstr "Comando Attuale" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:287 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:286 msgid "Browse..." msgstr "Naviga..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:583 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:582 msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe" msgstr "Impossibile aprire un flusso sul pipe SIOD di uscita" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:589 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:588 #, fuzzy msgid "Unable to open the SIOD output pipe" msgstr "Impossibile aprire un pipe SIOD di uscita" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:634 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:633 msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "" "La modalit di valutazione Script-Fu permette invocazioni non interattive" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1164 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1166 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1112 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1114 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Script-Fu/" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1174 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1122 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu: %s" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1208 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1156 msgid "About" msgstr "Informazioni" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1218 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1166 msgid "Script Arguments" msgstr "Argomenti dello Script" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1242 +#. we add a colon after the label; +#. some languages want an extra space here +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1193 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1289 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1239 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Script-fu Selezione File" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1369 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1319 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Script-fu Selezione File" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1374 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1324 #, fuzzy msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Script-fu Selezione File" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1391 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1341 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Script-fu Selezione Font" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1399 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1349 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Script-fu Selezione Pattern" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1406 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1356 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Script-fu Selezione Gradiente" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1414 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1364 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Script-fu Selezione Pennello" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:499 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1908 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:488 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1858 msgid "Author:" msgstr "Autore :" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:515 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1914 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:504 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1864 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:507 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1920 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:496 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1870 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1928 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1878 msgid "Image Types:" msgstr "Tipi di Immagini:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2051 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2001 #, fuzzy, c-format msgid "" "Script-Fu Error while executing\n" @@ -129,89 +131,89 @@ msgid "" "%s" msgstr "Script-fu Selezione File" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:574 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:601 msgid "Script-Fu Server Options" msgstr "Script-fu Opzioni Server" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:601 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:629 msgid "Server Port:" msgstr "Porta Server:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:607 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:635 msgid "Server Logfile:" msgstr "Log server:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:127 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 msgid "/Xtns/Script-Fu/Console..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Console..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:147 msgid "/Xtns/Script-Fu/Server..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Server..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276 plug-ins/script-fu/script-fu.c:277 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:271 plug-ins/script-fu/script-fu.c:272 msgid "Re-read all available scripts" msgstr "Ricarica script disponibili" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:281 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276 msgid "/Xtns/Script-Fu/Refresh" msgstr "/Xtns/Script-Fu/Aggiorna" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:129 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:148 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:118 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:137 #, fuzzy msgid "DB Browser" msgstr "Naviga..." -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:134 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:153 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:123 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:142 msgid "Search by _Name" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144 msgid "Search by _Blurb" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:216 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:205 msgid "_Search:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:347 #, fuzzy msgid "Name:" msgstr "Data:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:356 #, fuzzy msgid "Blurb:" msgstr "Sfocatura Y" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:368 msgid "In:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:416 msgid "Out:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:481 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:470 msgid "Help:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:595 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:629 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:618 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:639 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:628 msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:675 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:665 msgid "No matches" msgstr "" @@ -792,6 +794,7 @@ msgstr "Primo piano trasparente" #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8 msgid "Gradient" msgstr "Gradiente" @@ -1164,6 +1167,7 @@ msgstr "Raggio sfocatura" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4 msgid "Color" msgstr "Chiudi" @@ -1476,16 +1480,17 @@ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom Gradient..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Utilit/Gradiente personale..." #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/Make Grid System..." -msgstr "/Script-Fu/Render/Make Grid System..." +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Render/Grid..." +msgstr "/Script-Fu/Render/Circuiti..." #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 -msgid "Grids X" -msgstr "Griglia X" +msgid "X Divisions" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3 -msgid "Grids Y" -msgstr "Griglia Y" +msgid "Y Divisions" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Utils/Draw HSV Graph..." @@ -1919,6 +1924,131 @@ msgstr "Scala di colore a n colori (0 = RGB)" msgid "Turn from Left to Right" msgstr "Gira da sinistra a destra" +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 +msgid "Airbrush" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 +#, fuzzy +msgid "Brush" +msgstr "Utilizza pennello" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3 +#, fuzzy +msgid "Circle" +msgstr "Tile" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "Color Method" +msgstr "Colore 3" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6 +msgid "Epitrochoid" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "Frame" +msgstr "Frame" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9 +msgid "Gradient: Loop Sawtooth" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10 +msgid "Gradient: Loop Triangle" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11 +msgid "Hexagon" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12 +#, fuzzy +msgid "Hole Ratio" +msgstr "Valore tonalit" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13 +msgid "Inner Teeth" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14 +msgid "Lissajous" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15 +#, fuzzy +msgid "Margin (pixels)" +msgstr "Raggio (pixel)" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16 +#, fuzzy +msgid "Outer Teeth" +msgstr "Bordo esterno" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17 +msgid "Pencil" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18 +#, fuzzy +msgid "Pentagon" +msgstr "Orientamento" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19 +msgid "Polygon: 10 sides" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20 +msgid "Polygon: 7 sides" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21 +msgid "Polygon: 8 sides" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22 +msgid "Polygon: 9 sides" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23 +msgid "Shape" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24 +#, fuzzy +msgid "Solid Color" +msgstr "Colore Pad" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25 +msgid "Spyrograph" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26 +#, fuzzy +msgid "Square" +msgstr "Quadrati" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27 +#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 +msgid "Start Angle" +msgstr "Angolo partenza" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28 +msgid "Tool" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29 +#, fuzzy +msgid "Triangle" +msgstr "Tile" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30 +#, fuzzy +msgid "Type" +msgstr "Tipo sfocatura" + #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starburst..." msgstr "/Script-Fu/Alpha a logo/Starburst..." @@ -2007,10 +2137,6 @@ msgstr "Antialias" msgid "Fill Angle" msgstr "Angolo di riempimento" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 -msgid "Start Angle" -msgstr "Angolo partenza" - #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Textured..." msgstr "/Script-Fu/Alpha a logo/Textured..." @@ -2075,35 +2201,6 @@ msgstr "RLE" msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logotipi/Web Title Header..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Trochoid..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Pattern/Trochoid..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "Base Radius (pixels)" -msgstr "Raggio base (pixel)" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:3 -msgid "Erase before Draw" -msgstr "Elimina prima di disegnare" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:4 -msgid "Hue Rate" -msgstr "Valore tonalit" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:5 -msgid "Pen Rad. / Wheel Rad. [0.0:1.0]" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:6 -msgid "Use Brush" -msgstr "Utilizza pennello" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:7 -msgid "Wheel Radius (hypo < 0 < epi)" -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Truchet..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Pattern/Truchet..." @@ -2276,6 +2373,25 @@ msgstr "/Xtns/Web Browser/Registro Plug-In" msgid "/Xtns/Web Browser/User FAQ" msgstr "/Xtns/Web Browser/FAQ Utente" +#~ msgid "/Script-Fu/Render/Make Grid System..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Render/Make Grid System..." + +#~ msgid "Grids X" +#~ msgstr "Griglia X" + +#~ msgid "Grids Y" +#~ msgstr "Griglia Y" + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Trochoid..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Pattern/Trochoid..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Base Radius (pixels)" +#~ msgstr "Raggio base (pixel)" + +#~ msgid "Erase before Draw" +#~ msgstr "Elimina prima di disegnare" + #~ msgid "" #~ "At least one font you've choosen is invalid.\n" #~ "Please check your settings.\n" diff --git a/po-script-fu/ja.po b/po-script-fu/ja.po index 55033239da..bbb98cba79 100644 --- a/po-script-fu/ja.po +++ b/po-script-fu/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-09 22:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-04-08 13:11+0900\n" "Last-Translator: KAMAGASAKO Masatoshi \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -33,95 +33,97 @@ msgstr "SIOD 出力" msgid "Current Command" msgstr "現在実行しているコマンド" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:287 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:286 msgid "Browse..." msgstr "場所を指定..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:583 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:582 msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe" msgstr "SIOD 出力パイプ上のストリームが開けません" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:589 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:588 msgid "Unable to open the SIOD output pipe" msgstr "SIOD 出力パイプが開けません" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:634 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:633 msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "Script-Fu 評価モードは非インタラクティブ動作しかできません" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1164 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1166 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1112 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1114 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Script-Fu/" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1174 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1122 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu: %s" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1208 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1156 msgid "About" msgstr "このプラグインについて" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1218 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1166 msgid "Script Arguments" msgstr "スクリプト引数" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1242 +#. we add a colon after the label; +#. some languages want an extra space here +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1193 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1289 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1239 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Script-Fu 色選択" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1369 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1319 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Script-Fu ファイル選択" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1374 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1324 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Script-Fu フォルダ選択" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1391 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1341 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Script-Fu フォント選択" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1399 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1349 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Script-Fu パターン選択" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1406 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1356 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Script-Fu グラデーション選択" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1414 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1364 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Script-Fu ブラシ選択" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:499 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1908 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:488 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1858 msgid "Author:" msgstr "作者:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:515 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1914 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:504 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1864 msgid "Copyright:" msgstr "著作権表示:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:507 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1920 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:496 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1870 msgid "Date:" msgstr "日付:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1928 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1878 msgid "Image Types:" msgstr "画像種:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2051 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2001 #, c-format msgid "" "Script-Fu Error while executing\n" @@ -132,86 +134,86 @@ msgstr "" "実行中に Script-Fu エラー発生\n" "%s" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:574 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:601 msgid "Script-Fu Server Options" msgstr "Script-Fu サーバオプション" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:601 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:629 msgid "Server Port:" msgstr "サーバポート:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:607 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:635 msgid "Server Logfile:" msgstr "サーバログファイル:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:127 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 msgid "/Xtns/Script-Fu/Console..." msgstr "/拡張/Script-Fu/コンソール..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:147 msgid "/Xtns/Script-Fu/Server..." msgstr "/拡張/Script-Fu/サーバ..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276 plug-ins/script-fu/script-fu.c:277 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:271 plug-ins/script-fu/script-fu.c:272 msgid "Re-read all available scripts" msgstr "全てのスクリプトを再読み込み" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:281 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276 msgid "/Xtns/Script-Fu/Refresh" msgstr "/拡張/Script-Fu/再読み込み" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:129 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:148 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:118 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:137 msgid "DB Browser" msgstr "DB ブラウザ" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:134 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:153 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:123 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:142 msgid "Search by _Name" msgstr "名前で検索(_N)" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144 msgid "Search by _Blurb" msgstr "説明で検索(_B)\"" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:216 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:205 msgid "_Search:" msgstr "検索(_S):" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:347 msgid "Name:" msgstr "名称:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:356 msgid "Blurb:" msgstr "説明:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:368 msgid "In:" msgstr "入力:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:416 msgid "Out:" msgstr "出力:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:481 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:470 msgid "Help:" msgstr "ヘルプ:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:595 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "名前で検索中 - お待ち下さい" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:629 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:618 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "説明で検索中 - お待ち下さい" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:639 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:628 msgid "Searching - please wait" msgstr "検索中 - お待ちください" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:675 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:665 msgid "No matches" msgstr "該当なし" @@ -792,6 +794,7 @@ msgstr "前景色-透明" #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8 msgid "Gradient" msgstr "グラデーション" @@ -1164,6 +1167,7 @@ msgstr "ぼかし半径" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4 msgid "Color" msgstr "色" @@ -1472,16 +1476,17 @@ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom Gradient..." msgstr "/拡張/Script-Fu/ユーティリティ/カスタムグラデーション..." #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/Make Grid System..." -msgstr "/Script-Fu/下塗り/格子作成..." +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Render/Grid..." +msgstr "/Script-Fu/下塗り/回路..." #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 -msgid "Grids X" -msgstr "格子 X" +msgid "X Divisions" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3 -msgid "Grids Y" -msgstr "格子 Y" +msgid "Y Divisions" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Utils/Draw HSV Graph..." @@ -1912,6 +1917,132 @@ msgstr "n 色にインデックス化 (0 = RGB のまま)" msgid "Turn from Left to Right" msgstr "左から右に回転" +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 +msgid "Airbrush" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 +#, fuzzy +msgid "Brush" +msgstr "使用するブラシ" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3 +#, fuzzy +msgid "Circle" +msgstr "タイル状" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "Color Method" +msgstr "色 3" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6 +msgid "Epitrochoid" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "Frame" +msgstr "コマ数" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9 +msgid "Gradient: Loop Sawtooth" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10 +msgid "Gradient: Loop Triangle" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11 +#, fuzzy +msgid "Hexagon" +msgstr "六角形" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12 +#, fuzzy +msgid "Hole Ratio" +msgstr "色相変化率" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13 +msgid "Inner Teeth" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14 +msgid "Lissajous" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15 +#, fuzzy +msgid "Margin (pixels)" +msgstr "半径 (ピクセル)" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16 +#, fuzzy +msgid "Outer Teeth" +msgstr "外枠" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17 +msgid "Pencil" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18 +#, fuzzy +msgid "Pentagon" +msgstr "方向" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19 +msgid "Polygon: 10 sides" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20 +msgid "Polygon: 7 sides" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21 +msgid "Polygon: 8 sides" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22 +msgid "Polygon: 9 sides" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23 +msgid "Shape" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24 +#, fuzzy +msgid "Solid Color" +msgstr "空間の色" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25 +msgid "Spyrograph" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26 +#, fuzzy +msgid "Square" +msgstr "四角形" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27 +#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 +msgid "Start Angle" +msgstr "開始角度" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28 +msgid "Tool" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29 +#, fuzzy +msgid "Triangle" +msgstr "タイル状" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30 +#, fuzzy +msgid "Type" +msgstr "ぼかしタイプ" + #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starburst..." msgstr "/Script-Fu/透明度をロゴに/超新星爆発..." @@ -2000,10 +2131,6 @@ msgstr "アンチエイリアス" msgid "Fill Angle" msgstr "充てん角度" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 -msgid "Start Angle" -msgstr "開始角度" - #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Textured..." msgstr "/Script-Fu/透明度をロゴに/テクスチャ..." @@ -2068,34 +2195,6 @@ msgstr "RLE" msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." msgstr "/拡張/Script-Fu/ロゴ/Web タイトル見出し..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Trochoid..." -msgstr "/拡張/Script-Fu/パターン/トロコイド曲線..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:2 -msgid "Base Radius (pixels)" -msgstr "基本半径 (ピクセル)" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:3 -msgid "Erase before Draw" -msgstr "描く前に消去する" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:4 -msgid "Hue Rate" -msgstr "色相変化率" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:5 -msgid "Pen Rad. / Wheel Rad. [0.0:1.0]" -msgstr "囲い率 / 輪っか率 [0.0:1.0]" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:6 -msgid "Use Brush" -msgstr "使用するブラシ" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:7 -msgid "Wheel Radius (hypo < 0 < epi)" -msgstr "輪半径 (hypo < 0 < epi)" - #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Truchet..." msgstr "/拡張/Script-Fu/パターン/曲線タイル..." @@ -2268,6 +2367,30 @@ msgstr "/拡張/Web ブラウザ/プラグイン登録所" msgid "/Xtns/Web Browser/User FAQ" msgstr "/拡張/Web ブラウザ/利用者向け FAQ" +#~ msgid "/Script-Fu/Render/Make Grid System..." +#~ msgstr "/Script-Fu/下塗り/格子作成..." + +#~ msgid "Grids X" +#~ msgstr "格子 X" + +#~ msgid "Grids Y" +#~ msgstr "格子 Y" + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Trochoid..." +#~ msgstr "/拡張/Script-Fu/パターン/トロコイド曲線..." + +#~ msgid "Base Radius (pixels)" +#~ msgstr "基本半径 (ピクセル)" + +#~ msgid "Erase before Draw" +#~ msgstr "描く前に消去する" + +#~ msgid "Pen Rad. / Wheel Rad. [0.0:1.0]" +#~ msgstr "囲い率 / 輪っか率 [0.0:1.0]" + +#~ msgid "Wheel Radius (hypo < 0 < epi)" +#~ msgstr "輪半径 (hypo < 0 < epi)" + #~ msgid "" #~ "At least one font you've choosen is invalid.\n" #~ "Please check your settings.\n" diff --git a/po-script-fu/ko.po b/po-script-fu/ko.po index aa260fd153..94eda04fa6 100644 --- a/po-script-fu/ko.po +++ b/po-script-fu/ko.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-09 22:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-05 07:54+0800\n" "Last-Translator: Unknown :-(\n" "Language-Team: Korean\n" @@ -31,103 +31,105 @@ msgstr "SIOD 출력" msgid "Current Command" msgstr "현재 명령" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:287 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:286 msgid "Browse..." msgstr "찾아보기..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:583 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:582 msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe" msgstr "SIOD 출력 파이프에서 스트림을 열수 없습니다." -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:589 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:588 #, fuzzy msgid "Unable to open the SIOD output pipe" msgstr "SIOD 출력 파이프를 열수 없습니다." -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:634 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:633 msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "Script-Fu 평가 모드는 오직 상호작용을 하지 않는 작용에서만 가능" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1164 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1166 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1112 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1114 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/" msgstr "Script-Fu 콘솔" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1174 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1122 #, fuzzy, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu 콘솔" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1208 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1156 msgid "About" msgstr "대하여" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1218 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1166 msgid "Script Arguments" msgstr "스크립트 인수" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1242 +#. we add a colon after the label; +#. some languages want an extra space here +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1193 #, c-format msgid "%s:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1289 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1239 #, fuzzy msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Script-Fu 파일 셀렉션" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1369 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1319 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Script-Fu 파일 셀렉션" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1374 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1324 #, fuzzy msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Script-Fu 파일 셀렉션" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1391 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1341 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Script-Fu 폰트 셀렉션" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1399 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1349 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Script-Fu 패턴 셀렉션" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1406 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1356 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Script-Fu 색감변화도 셀렉션" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1414 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1364 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Script-Fu 브러쉬 셀렉션" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:499 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1908 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:488 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1858 #, fuzzy msgid "Author:" msgstr "저자 :" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:515 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1914 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:504 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1864 #, fuzzy msgid "Copyright:" msgstr "저작권 :" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:507 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1920 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:496 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1870 #, fuzzy msgid "Date:" msgstr "날짜 :" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1928 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1878 #, fuzzy msgid "Image Types:" msgstr "이미지 유형: " -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2051 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2001 #, fuzzy, c-format msgid "" "Script-Fu Error while executing\n" @@ -135,91 +137,91 @@ msgid "" "%s" msgstr "Script-Fu 파일 셀렉션" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:574 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:601 msgid "Script-Fu Server Options" msgstr "Script-Fu 서버 옵션" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:601 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:629 #, fuzzy msgid "Server Port:" msgstr "서버 포트:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:607 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:635 #, fuzzy msgid "Server Logfile:" msgstr "서버 로그파일:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:127 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Console..." msgstr "Script-Fu 콘솔" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:147 msgid "/Xtns/Script-Fu/Server..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276 plug-ins/script-fu/script-fu.c:277 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:271 plug-ins/script-fu/script-fu.c:272 msgid "Re-read all available scripts" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:281 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276 msgid "/Xtns/Script-Fu/Refresh" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:129 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:148 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:118 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:137 #, fuzzy msgid "DB Browser" msgstr "찾아보기..." -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:134 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:153 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:123 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:142 msgid "Search by _Name" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144 msgid "Search by _Blurb" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:216 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:205 msgid "_Search:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:347 #, fuzzy msgid "Name:" msgstr "날짜 :" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:356 msgid "Blurb:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:368 msgid "In:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:416 msgid "Out:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:481 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:470 msgid "Help:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:595 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:629 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:618 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:639 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:628 msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:675 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:665 msgid "No matches" msgstr "" @@ -847,6 +849,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8 msgid "Gradient" msgstr "" @@ -1252,6 +1255,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Color" msgstr "닫기" @@ -1593,15 +1597,15 @@ msgstr "Script-Fu 콘솔" #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Render/Make Grid System..." +msgid "/Script-Fu/Render/Grid..." msgstr "Script-Fu 파일 셀렉션" #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 -msgid "Grids X" +msgid "X Divisions" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3 -msgid "Grids Y" +msgid "Y Divisions" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 @@ -2076,6 +2080,123 @@ msgstr "" msgid "Turn from Left to Right" msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 +msgid "Airbrush" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 +msgid "Brush" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3 +msgid "Circle" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "Color Method" +msgstr "닫기" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6 +msgid "Epitrochoid" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "Frame" +msgstr "이미지 유형: " + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9 +msgid "Gradient: Loop Sawtooth" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10 +msgid "Gradient: Loop Triangle" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11 +msgid "Hexagon" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12 +msgid "Hole Ratio" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13 +msgid "Inner Teeth" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14 +msgid "Lissajous" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15 +#, fuzzy +msgid "Margin (pixels)" +msgstr "이미지 유형: " + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16 +msgid "Outer Teeth" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17 +msgid "Pencil" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18 +msgid "Pentagon" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19 +msgid "Polygon: 10 sides" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20 +msgid "Polygon: 7 sides" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21 +msgid "Polygon: 8 sides" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22 +msgid "Polygon: 9 sides" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23 +msgid "Shape" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24 +#, fuzzy +msgid "Solid Color" +msgstr "닫기" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25 +msgid "Spyrograph" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26 +msgid "Square" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27 +#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 +msgid "Start Angle" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28 +msgid "Tool" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29 +msgid "Triangle" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30 +msgid "Type" +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starburst..." @@ -2177,10 +2298,6 @@ msgstr "" msgid "Fill Angle" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 -msgid "Start Angle" -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Textured..." @@ -2248,35 +2365,6 @@ msgstr "" msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." msgstr "Script-Fu 콘솔" -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Trochoid..." -msgstr "Script-Fu 콘솔" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:2 -msgid "Base Radius (pixels)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:3 -msgid "Erase before Draw" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:4 -msgid "Hue Rate" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:5 -msgid "Pen Rad. / Wheel Rad. [0.0:1.0]" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:6 -msgid "Use Brush" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:7 -msgid "Wheel Radius (hypo < 0 < epi)" -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Truchet..." @@ -2465,6 +2553,14 @@ msgstr "" msgid "/Xtns/Web Browser/User FAQ" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Render/Make Grid System..." +#~ msgstr "Script-Fu 파일 셀렉션" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Trochoid..." +#~ msgstr "Script-Fu 콘솔" + #~ msgid "" #~ "At least one font you've choosen is invalid.\n" #~ "Please check your settings.\n" diff --git a/po-script-fu/nl.po b/po-script-fu/nl.po index 7adb4a6816..52f156db8a 100644 --- a/po-script-fu/nl.po +++ b/po-script-fu/nl.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.2.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-09 22:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-17 00:00+2\n" "Last-Translator: Branko Collin \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -31,97 +31,99 @@ msgstr "SIOD-uitvoer" msgid "Current Command" msgstr "Huidige opdracht" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:287 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:286 msgid "Browse..." msgstr "Bladeren..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:583 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:582 msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe" msgstr "Niet in staat een stream op de SIOD-uitvoerpipe te openen" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:589 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:588 #, fuzzy msgid "Unable to open the SIOD output pipe" msgstr "Niet in staat SIOD-uitvoerpipe te openen" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:634 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:633 msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "Script-Fu-evaluatiemodus staat alleen een nietinteractieve aanroep toe" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1164 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1166 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1112 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1114 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Script-Fu/" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1174 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1122 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu: %s" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1208 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1156 msgid "About" msgstr "Info" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1218 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1166 msgid "Script Arguments" msgstr "Scriptargumenten" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1242 +#. we add a colon after the label; +#. some languages want an extra space here +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1193 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1289 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1239 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Script-Fu-kleurselectie" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1369 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1319 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Script-Fu-bestandsselectie" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1374 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1324 #, fuzzy msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Script-Fu-bestandsselectie" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1391 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1341 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Script-Fu-fontselectie" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1399 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1349 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Script-Fu-patroonselectie" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1406 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1356 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Script-Fu-verloopselectie" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1414 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1364 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Script-Fu-penseelselectie" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:499 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1908 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:488 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1858 msgid "Author:" msgstr "Auteur:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:515 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1914 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:504 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1864 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:507 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1920 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:496 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1870 msgid "Date:" msgstr "Datum:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1928 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1878 msgid "Image Types:" msgstr "Afbeeldingstypen:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2051 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2001 #, c-format msgid "" "Script-Fu Error while executing\n" @@ -132,91 +134,91 @@ msgstr "" " %s\n" "%s" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:574 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:601 msgid "Script-Fu Server Options" msgstr "Script-Fu Serveropties" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:601 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:629 msgid "Server Port:" msgstr "Serverpoort:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:607 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:635 msgid "Server Logfile:" msgstr "Serverlogbestand:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:127 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 msgid "/Xtns/Script-Fu/Console..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Console..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:147 msgid "/Xtns/Script-Fu/Server..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Server..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276 plug-ins/script-fu/script-fu.c:277 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:271 plug-ins/script-fu/script-fu.c:272 msgid "Re-read all available scripts" msgstr "Alle beschikbare scripts opnieuw inlezen" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:281 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276 msgid "/Xtns/Script-Fu/Refresh" msgstr "/Xtns/Script-Fu/Vernieuwen" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:129 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:148 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:118 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:137 msgid "DB Browser" msgstr "DB-browser" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:134 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:153 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:123 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:142 #, fuzzy msgid "Search by _Name" msgstr "Op naam zoeken" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144 #, fuzzy msgid "Search by _Blurb" msgstr "Op omschrijving zoeken" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:216 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:205 #, fuzzy msgid "_Search:" msgstr "Zoek:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:347 msgid "Name:" msgstr "Naam:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:356 msgid "Blurb:" msgstr "Omschrijving:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:368 msgid "In:" msgstr "In:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:416 msgid "Out:" msgstr "Uit:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:481 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:470 msgid "Help:" msgstr "Help:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:595 #, fuzzy msgid "Searching by name - please wait" msgstr "DB-browser (op naam - wacht a.u.b.)" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:629 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:618 #, fuzzy msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "DB-browser (op omschrijving - wacht a.u.b.)" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:639 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:628 msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:675 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:665 msgid "No matches" msgstr "" @@ -799,6 +801,7 @@ msgstr "VG-transparant" #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8 msgid "Gradient" msgstr "Verloop" @@ -1173,6 +1176,7 @@ msgstr "Vervagingsradius" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4 msgid "Color" msgstr "Kleur" @@ -1482,16 +1486,17 @@ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom Gradient..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Hulpprogramma's/Eigen verloop..." #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/Make Grid System..." -msgstr "/Script-Fu/Renderen/Rastersysteem..." +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Render/Grid..." +msgstr "/Script-Fu/Renderen/Printplaat..." #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 -msgid "Grids X" -msgstr "Raster X" +msgid "X Divisions" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3 -msgid "Grids Y" -msgstr "Raster Y" +msgid "Y Divisions" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Utils/Draw HSV Graph..." @@ -1926,6 +1931,133 @@ msgstr "Indexeren naar n kleuren (0 = behoud RGB)" msgid "Turn from Left to Right" msgstr "Draai van links naar rechts" +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 +msgid "Airbrush" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 +#, fuzzy +msgid "Brush" +msgstr "Gebruik penseel" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3 +#, fuzzy +msgid "Circle" +msgstr "Tegel" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "Color Method" +msgstr "Kleur 3" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6 +msgid "Epitrochoid" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "Frame" +msgstr "Frames" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9 +msgid "Gradient: Loop Sawtooth" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10 +msgid "Gradient: Loop Triangle" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11 +#, fuzzy +msgid "Hexagon" +msgstr "Zeshoeken" + +# What is the Dutch phrase for hue? +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12 +#, fuzzy +msgid "Hole Ratio" +msgstr "Hoeveelheid hue" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13 +msgid "Inner Teeth" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14 +msgid "Lissajous" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15 +#, fuzzy +msgid "Margin (pixels)" +msgstr "Radius (pixels)" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16 +#, fuzzy +msgid "Outer Teeth" +msgstr "Buitenste grens" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17 +msgid "Pencil" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18 +#, fuzzy +msgid "Pentagon" +msgstr "Orintatie" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19 +msgid "Polygon: 10 sides" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20 +msgid "Polygon: 7 sides" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21 +msgid "Polygon: 8 sides" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22 +msgid "Polygon: 9 sides" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23 +msgid "Shape" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24 +#, fuzzy +msgid "Solid Color" +msgstr "Opvulkleur" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25 +msgid "Spyrograph" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26 +#, fuzzy +msgid "Square" +msgstr "Vierkanten" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27 +#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 +msgid "Start Angle" +msgstr "Beginhoek" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28 +msgid "Tool" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29 +#, fuzzy +msgid "Triangle" +msgstr "Tegel" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30 +#, fuzzy +msgid "Type" +msgstr "Vervagingstype" + #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starburst..." msgstr "/Script-Fu/Alpha naar logo/Starburst..." @@ -2015,10 +2147,6 @@ msgstr "Anti-alias" msgid "Fill Angle" msgstr "Vulhoek" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 -msgid "Start Angle" -msgstr "Beginhoek" - #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Textured..." msgstr "/Script-Fu/Alpha naar logo/Met tekstuur..." @@ -2084,36 +2212,6 @@ msgstr "RLE" msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logo's/Web Title Header..." -# Is Trochoid a name or a term? If it is a term, what does it mean? -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Trochoid..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Patronen/Trochoid..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:2 -msgid "Base Radius (pixels)" -msgstr "Basisradius (pixels)" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:3 -msgid "Erase before Draw" -msgstr "Wissen voor tekenen" - -# What is the Dutch phrase for hue? -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:4 -msgid "Hue Rate" -msgstr "Hoeveelheid hue" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:5 -msgid "Pen Rad. / Wheel Rad. [0.0:1.0]" -msgstr "Penradius / wielradius [0.0:1.0]" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:6 -msgid "Use Brush" -msgstr "Gebruik penseel" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:7 -msgid "Wheel Radius (hypo < 0 < epi)" -msgstr "Wielradius (hypo < 0 < epi" - # Is Truchet a name or a term? If it is a term, what does it mean? #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Truchet..." @@ -2287,6 +2385,31 @@ msgstr "/Xtns/Webbrowser/Plug-In Registry" msgid "/Xtns/Web Browser/User FAQ" msgstr "/Xtns/Webbrowser/Gebruikers-FAQ" +#~ msgid "/Script-Fu/Render/Make Grid System..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Renderen/Rastersysteem..." + +#~ msgid "Grids X" +#~ msgstr "Raster X" + +#~ msgid "Grids Y" +#~ msgstr "Raster Y" + +# Is Trochoid a name or a term? If it is a term, what does it mean? +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Trochoid..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Patronen/Trochoid..." + +#~ msgid "Base Radius (pixels)" +#~ msgstr "Basisradius (pixels)" + +#~ msgid "Erase before Draw" +#~ msgstr "Wissen voor tekenen" + +#~ msgid "Pen Rad. / Wheel Rad. [0.0:1.0]" +#~ msgstr "Penradius / wielradius [0.0:1.0]" + +#~ msgid "Wheel Radius (hypo < 0 < epi)" +#~ msgstr "Wielradius (hypo < 0 < epi" + #~ msgid "" #~ "At least one font you've choosen is invalid.\n" #~ "Please check your settings.\n" diff --git a/po-script-fu/no.po b/po-script-fu/no.po index 2121afed72..dcd5f8bb78 100644 --- a/po-script-fu/no.po +++ b/po-script-fu/no.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: achtung 1.1.25\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-09 22:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-26 17:18+0100\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian \n" @@ -31,95 +31,97 @@ msgstr "SIOD utskrift" msgid "Current Command" msgstr "Aktiv kommando" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:287 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:286 msgid "Browse..." msgstr "Bla gjennom..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:583 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:582 msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe" msgstr "Kunne ikke pne en strm p SIOD utskriftsrret" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:589 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:588 msgid "Unable to open the SIOD output pipe" msgstr "Kunne ikke pne SIOD rr for utskrift" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:634 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:633 msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "Script-Fu evalueringsmodus tillater bare ikke-interaktiv kjring" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1164 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1166 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1112 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1114 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Script-Fu/" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1174 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1122 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu: %s" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1208 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1156 msgid "About" msgstr "Om" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1218 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1166 msgid "Script Arguments" msgstr "Skriptargumenter" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1242 +#. we add a colon after the label; +#. some languages want an extra space here +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1193 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1289 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1239 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Script-Fu fargevalg" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1369 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1319 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Script-Fu filvalg" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1374 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1324 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Script-Fu mappevalg" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1391 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1341 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Script-Fu skrifttypevalg" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1399 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1349 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Script-Fu mnstervalg" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1406 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1356 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Script-Fu gradientvalg" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1414 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1364 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Script-Fu brstevalg" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:499 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1908 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:488 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1858 msgid "Author:" msgstr "Forfatter:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:515 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1914 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:504 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1864 msgid "Copyright:" msgstr "Kopirettighet:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:507 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1920 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:496 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1870 msgid "Date:" msgstr "Dato:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1928 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1878 msgid "Image Types:" msgstr "Bildetyper:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2051 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2001 #, c-format msgid "" "Script-Fu Error while executing\n" @@ -130,86 +132,86 @@ msgstr "" " %s\n" "%s" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:574 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:601 msgid "Script-Fu Server Options" msgstr "Script-Fu tjeneralternativer" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:601 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:629 msgid "Server Port:" msgstr "Tjenerport:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:607 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:635 msgid "Server Logfile:" msgstr "Loggfil p tjener:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:127 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 msgid "/Xtns/Script-Fu/Console..." msgstr "/Utvidelser/Script-Fu/Konsoll..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:147 msgid "/Xtns/Script-Fu/Server..." msgstr "/Utvidelser/Script-Fu/Tjener..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276 plug-ins/script-fu/script-fu.c:277 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:271 plug-ins/script-fu/script-fu.c:272 msgid "Re-read all available scripts" msgstr "Gjenles alle tilgjengelige skript" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:281 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276 msgid "/Xtns/Script-Fu/Refresh" msgstr "/Utvidelser/Script-Fu/Gjenoppfrisk" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:129 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:148 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:118 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:137 msgid "DB Browser" msgstr "DB-leser" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:134 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:153 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:123 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:142 msgid "Search by _Name" msgstr "Sk etter _navn" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Sk etter _blurb" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:216 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:205 msgid "_Search:" msgstr "_Sk:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:347 msgid "Name:" msgstr "Navn:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:356 msgid "Blurb:" msgstr "Blurb:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:368 msgid "In:" msgstr "Inn:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:416 msgid "Out:" msgstr "Ut:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:481 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:470 msgid "Help:" msgstr "Hjelp:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:595 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Sker etter navn - vennligst vent" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:629 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:618 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Sker etter blurb - vennligst vent" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:639 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:628 msgid "Searching - please wait" msgstr "Sker - vennligst vent" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:675 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:665 msgid "No matches" msgstr "Ingen treff" @@ -790,6 +792,7 @@ msgstr "FG-gjennomsiktig" #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8 msgid "Gradient" msgstr "Gradient" @@ -1162,6 +1165,7 @@ msgstr "Blur-raduis" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4 msgid "Color" msgstr "Farge" @@ -1473,16 +1477,17 @@ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom Gradient..." msgstr "/Utvidelser/Script-Fu/Verkty/Egendefinert gradient..." #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/Make Grid System..." -msgstr "/Script-Fu/Render/Lag rutenett..." +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Render/Grid..." +msgstr "/Script-Fu/Render/Krets..." #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 -msgid "Grids X" -msgstr "Rutenett X" +msgid "X Divisions" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3 -msgid "Grids Y" -msgstr "Rutenett Y" +msgid "Y Divisions" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Utils/Draw HSV Graph..." @@ -1914,6 +1919,132 @@ msgstr "Indekser til n farger (0 = forbli RGB)" msgid "Turn from Left to Right" msgstr "Snu fra venstre til hyre" +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 +msgid "Airbrush" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 +#, fuzzy +msgid "Brush" +msgstr "Bruk kost" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3 +#, fuzzy +msgid "Circle" +msgstr "Flis" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "Color Method" +msgstr "Farge 3" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6 +msgid "Epitrochoid" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "Frame" +msgstr "Rammer" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9 +msgid "Gradient: Loop Sawtooth" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10 +msgid "Gradient: Loop Triangle" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11 +#, fuzzy +msgid "Hexagon" +msgstr "Heksagoner" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12 +#, fuzzy +msgid "Hole Ratio" +msgstr "Rate for gld" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13 +msgid "Inner Teeth" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14 +msgid "Lissajous" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15 +#, fuzzy +msgid "Margin (pixels)" +msgstr "Radius (piksler)" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16 +#, fuzzy +msgid "Outer Teeth" +msgstr "Ytre grense" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17 +msgid "Pencil" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18 +#, fuzzy +msgid "Pentagon" +msgstr "Orientering" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19 +msgid "Polygon: 10 sides" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20 +msgid "Polygon: 7 sides" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21 +msgid "Polygon: 8 sides" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22 +msgid "Polygon: 9 sides" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23 +msgid "Shape" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24 +#, fuzzy +msgid "Solid Color" +msgstr "Fyllfarge" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25 +msgid "Spyrograph" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26 +#, fuzzy +msgid "Square" +msgstr "Ruter" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27 +#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 +msgid "Start Angle" +msgstr "Utgangsvinkel" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28 +msgid "Tool" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29 +#, fuzzy +msgid "Triangle" +msgstr "Flis" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30 +#, fuzzy +msgid "Type" +msgstr "Blur type" + #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starburst..." msgstr "/Script-Fu/Alpha til logo/Stjerneskudd..." @@ -2002,10 +2133,6 @@ msgstr "Antialias" msgid "Fill Angle" msgstr "Fyllvinkel" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 -msgid "Start Angle" -msgstr "Utgangsvinkel" - #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Textured..." msgstr "/Script-Fu/Alpha til logo/Tekstur..." @@ -2070,34 +2197,6 @@ msgstr "RLE" msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Web titteltopptekst..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Trochoid..." -msgstr "/Utvd/Script-Fu/Mnstre/Trochoid..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:2 -msgid "Base Radius (pixels)" -msgstr "Basisradius (piksler)" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:3 -msgid "Erase before Draw" -msgstr "Slett fr tegning" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:4 -msgid "Hue Rate" -msgstr "Rate for gld" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:5 -msgid "Pen Rad. / Wheel Rad. [0.0:1.0]" -msgstr "Penneradius / hjulradius [0.0:1.0]" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:6 -msgid "Use Brush" -msgstr "Bruk kost" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:7 -msgid "Wheel Radius (hypo < 0 < epi)" -msgstr "Hjulradius (hypo < 0 < epi)" - #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Truchet..." msgstr "/Utvd/Script-Fu/Mnstre/Truchet..." @@ -2270,6 +2369,30 @@ msgstr "/Utvd/Nettleser/Tilleggsregister" msgid "/Xtns/Web Browser/User FAQ" msgstr "/Utvd/Nettleser/Bruker OBS" +#~ msgid "/Script-Fu/Render/Make Grid System..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Render/Lag rutenett..." + +#~ msgid "Grids X" +#~ msgstr "Rutenett X" + +#~ msgid "Grids Y" +#~ msgstr "Rutenett Y" + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Trochoid..." +#~ msgstr "/Utvd/Script-Fu/Mnstre/Trochoid..." + +#~ msgid "Base Radius (pixels)" +#~ msgstr "Basisradius (piksler)" + +#~ msgid "Erase before Draw" +#~ msgstr "Slett fr tegning" + +#~ msgid "Pen Rad. / Wheel Rad. [0.0:1.0]" +#~ msgstr "Penneradius / hjulradius [0.0:1.0]" + +#~ msgid "Wheel Radius (hypo < 0 < epi)" +#~ msgstr "Hjulradius (hypo < 0 < epi)" + #~ msgid "" #~ "At least one font you've choosen is invalid.\n" #~ "Please check your settings.\n" diff --git a/po-script-fu/pl.po b/po-script-fu/pl.po index 94c172695f..713fff506d 100644 --- a/po-script-fu/pl.po +++ b/po-script-fu/pl.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-09 22:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-07 21:34+0200\n" "Last-Translator: GNOME PL Team \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -38,96 +38,98 @@ msgstr "Wyjście SIOD" msgid "Current Command" msgstr "Bieżące polecenie" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:287 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:286 msgid "Browse..." msgstr "Przeglaj..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:583 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:582 msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe" msgstr "Nie można otworzyć strumienia z wyjścia SIOD" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:589 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:588 msgid "Unable to open the SIOD output pipe" msgstr "Nie można otworzyć potoku wyjściowego SIOD" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:634 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:633 msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "" "Tryb obliczeniowy Script-Fu pozwala tylko na uruchamianie nieinteraktywne" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1164 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1166 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1112 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1114 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Script-Fu/" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1174 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1122 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu: %s" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1208 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1156 msgid "About" msgstr "Info" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1218 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1166 msgid "Script Arguments" msgstr "Argumenty skryptu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1242 +#. we add a colon after the label; +#. some languages want an extra space here +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1193 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1289 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1239 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Script-Fu: Wybór koloru" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1369 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1319 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Script-Fu: Wybór pliku" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1374 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1324 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Script-Fu: Wybór folderu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1391 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1341 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Script-Fu: Wybór czcionki" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1399 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1349 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Script-Fu: Wybór desenia" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1406 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1356 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Script-Fu: Wybór gradientu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1414 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1364 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Script-Fu: Wybór pędzla" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:499 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1908 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:488 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1858 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:515 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1914 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:504 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1864 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:507 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1920 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:496 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1870 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1928 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1878 msgid "Image Types:" msgstr "Typy obrazu:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2051 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2001 #, c-format msgid "" "Script-Fu Error while executing\n" @@ -138,86 +140,86 @@ msgstr "" " %s\n" "%s" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:574 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:601 msgid "Script-Fu Server Options" msgstr "Ustawienia serwera Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:601 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:629 msgid "Server Port:" msgstr "Port serwera:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:607 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:635 msgid "Server Logfile:" msgstr "Dziennik serwera:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:127 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 msgid "/Xtns/Script-Fu/Console..." msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Konsola..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:147 msgid "/Xtns/Script-Fu/Server..." msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Serwer..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276 plug-ins/script-fu/script-fu.c:277 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:271 plug-ins/script-fu/script-fu.c:272 msgid "Re-read all available scripts" msgstr "Ponownie odczytuje wszystkie dostępne skrypty" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:281 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276 msgid "/Xtns/Script-Fu/Refresh" msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Odśwież" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:129 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:148 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:118 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:137 msgid "DB Browser" msgstr "Przeglądarka DB" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:134 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:153 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:123 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:142 msgid "Search by _Name" msgstr "Znajdź wg _nazwy" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Znajdź wg _opisu" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:216 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:205 msgid "_Search:" msgstr "_Wyszukiwanie:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:347 msgid "Name:" msgstr "Nazwa:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:356 msgid "Blurb:" msgstr "Opis:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:368 msgid "In:" msgstr "Wejście:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:416 msgid "Out:" msgstr "Wyjście:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:481 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:470 msgid "Help:" msgstr "Pomoc:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:595 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Wyszukiwanie według nazwy - poczekaj chwilę" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:629 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:618 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Wyszukiwanie według opisu - poczekaj chwilę" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:639 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:628 msgid "Searching - please wait" msgstr "Wyszukiwanie - poczekaj chwilę" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:675 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:665 msgid "No matches" msgstr "Brak dopasowań" @@ -804,6 +806,7 @@ msgstr "FG-przezroczysty" #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8 msgid "Gradient" msgstr "Gradient" @@ -1176,6 +1179,7 @@ msgstr "Promień rozmycia" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4 msgid "Color" msgstr "Kolor" @@ -1490,16 +1494,17 @@ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom Gradient..." msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Narzędzia/Dowolny gradient..." #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/Make Grid System..." -msgstr "/Script-Fu/Renderowanie/Utwórz siatkę..." +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Render/Grid..." +msgstr "/Script-Fu/Renderowanie/Obwód..." #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 -msgid "Grids X" -msgstr "Podziałka X" +msgid "X Divisions" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3 -msgid "Grids Y" -msgstr "Podziałka Y" +msgid "Y Divisions" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Utils/Draw HSV Graph..." @@ -1933,6 +1938,132 @@ msgstr "Indeksowanie do n kolorów (0 = pozostawienie RGB)" msgid "Turn from Left to Right" msgstr "Obracanie od lewej do prawej" +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 +msgid "Airbrush" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 +#, fuzzy +msgid "Brush" +msgstr "Wykorzystanie pędzla" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3 +#, fuzzy +msgid "Circle" +msgstr "Kafelka" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "Color Method" +msgstr "Kolor 3" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6 +msgid "Epitrochoid" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "Frame" +msgstr "Ramki" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9 +msgid "Gradient: Loop Sawtooth" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10 +msgid "Gradient: Loop Triangle" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11 +#, fuzzy +msgid "Hexagon" +msgstr "Sześciokąty" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12 +#, fuzzy +msgid "Hole Ratio" +msgstr "Tempo odcienia" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13 +msgid "Inner Teeth" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14 +msgid "Lissajous" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15 +#, fuzzy +msgid "Margin (pixels)" +msgstr "Promień (piksele)" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16 +#, fuzzy +msgid "Outer Teeth" +msgstr "Zewnętrzna krawędź" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17 +msgid "Pencil" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18 +#, fuzzy +msgid "Pentagon" +msgstr "Ułożenie" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19 +msgid "Polygon: 10 sides" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20 +msgid "Polygon: 7 sides" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21 +msgid "Polygon: 8 sides" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22 +msgid "Polygon: 9 sides" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23 +msgid "Shape" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24 +#, fuzzy +msgid "Solid Color" +msgstr "Kolor wyściółki" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25 +msgid "Spyrograph" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26 +#, fuzzy +msgid "Square" +msgstr "Kwadraty" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27 +#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 +msgid "Start Angle" +msgstr "Kąt początkowy" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28 +msgid "Tool" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29 +#, fuzzy +msgid "Triangle" +msgstr "Kafelka" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30 +#, fuzzy +msgid "Type" +msgstr "Typ rozmycia" + #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starburst..." msgstr "/Script-Fu/Alfa na logo/Wybuch gwiazdy..." @@ -2021,10 +2152,6 @@ msgstr "Wygładzanie" msgid "Fill Angle" msgstr "Kąt wypełnienia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 -msgid "Start Angle" -msgstr "Kąt początkowy" - #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Textured..." msgstr "/Script-Fu/Alfa na logo/Teksturowane..." @@ -2089,34 +2216,6 @@ msgstr "RLE" msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Loga/Nagłówek strony WWW..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Trochoid..." -msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Desenie/Trochoida..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:2 -msgid "Base Radius (pixels)" -msgstr "Promień podstawy (piksele)" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:3 -msgid "Erase before Draw" -msgstr "Czyszczenie przed rysowaniem" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:4 -msgid "Hue Rate" -msgstr "Tempo odcienia" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:5 -msgid "Pen Rad. / Wheel Rad. [0.0:1.0]" -msgstr "Promień pióra / okręgu [0,0:1,0]" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:6 -msgid "Use Brush" -msgstr "Wykorzystanie pędzla" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:7 -msgid "Wheel Radius (hypo < 0 < epi)" -msgstr "Promień koła (hypo < 0 < epi)" - #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Truchet..." msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Desenie/Truchet..." @@ -2289,6 +2388,30 @@ msgstr "/Dodatki/Przeglądarka WWW/Rejestr wtyczek" msgid "/Xtns/Web Browser/User FAQ" msgstr "/Dodatki/Przeglądarka WWW/FAQ dla użytkowników" +#~ msgid "/Script-Fu/Render/Make Grid System..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Renderowanie/Utwórz siatkę..." + +#~ msgid "Grids X" +#~ msgstr "Podziałka X" + +#~ msgid "Grids Y" +#~ msgstr "Podziałka Y" + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Trochoid..." +#~ msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Desenie/Trochoida..." + +#~ msgid "Base Radius (pixels)" +#~ msgstr "Promień podstawy (piksele)" + +#~ msgid "Erase before Draw" +#~ msgstr "Czyszczenie przed rysowaniem" + +#~ msgid "Pen Rad. / Wheel Rad. [0.0:1.0]" +#~ msgstr "Promień pióra / okręgu [0,0:1,0]" + +#~ msgid "Wheel Radius (hypo < 0 < epi)" +#~ msgstr "Promień koła (hypo < 0 < epi)" + #~ msgid "" #~ "At least one font you've choosen is invalid.\n" #~ "Please check your settings.\n" diff --git a/po-script-fu/pt.po b/po-script-fu/pt.po index 08a1f9d9f7..06e229e5ab 100644 --- a/po-script-fu/pt.po +++ b/po-script-fu/pt.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-09 22:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-02 01:19+0000\n" "Last-Translator: Duarte Loreto \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -35,95 +35,97 @@ msgstr "Saída SIOD" msgid "Current Command" msgstr "Comando Actual" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:287 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:286 msgid "Browse..." msgstr "Procurar..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:583 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:582 msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe" msgstr "Não é possível abrir um stream no canal de saída SIOD" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:589 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:588 msgid "Unable to open the SIOD output pipe" msgstr "Não é possível abrir canal de saída SIOD" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:634 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:633 msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "O modo de avaliação Script-Fu apenas permite invocação não interactiva" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1164 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1166 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1112 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1114 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Script-Fu/" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1174 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1122 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu: %s" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1208 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1156 msgid "About" msgstr "Sobre" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1218 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1166 msgid "Script Arguments" msgstr "Argumentos do Script" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1242 +#. we add a colon after the label; +#. some languages want an extra space here +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1193 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1289 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1239 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Selecção de Cores do Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1369 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1319 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Selecção de Ficheiro Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1374 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1324 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Selecção de Pasta Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1391 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1341 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Selecção de Fonte do Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1399 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1349 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Selecção de Padrão Script-fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1406 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1356 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Selecção de Gradiente Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1414 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1364 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Selecção de Pincel Script-Fu" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:499 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1908 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:488 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1858 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:515 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1914 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:504 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1864 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:507 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1920 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:496 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1870 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1928 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1878 msgid "Image Types:" msgstr "Tipos de Imagem:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2051 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2001 #, c-format msgid "" "Script-Fu Error while executing\n" @@ -134,86 +136,86 @@ msgstr "" " %s\n" "%s" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:574 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:601 msgid "Script-Fu Server Options" msgstr "Opções do Servidor Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:601 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:629 msgid "Server Port:" msgstr "Porto Servidor:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:607 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:635 msgid "Server Logfile:" msgstr "Ficheiro de Log do Servidor:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:127 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 msgid "/Xtns/Script-Fu/Console..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Consola..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:147 msgid "/Xtns/Script-Fu/Server..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Servidor..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276 plug-ins/script-fu/script-fu.c:277 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:271 plug-ins/script-fu/script-fu.c:272 msgid "Re-read all available scripts" msgstr "Nova leitura de todos os scripts disponíveis" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:281 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276 msgid "/Xtns/Script-Fu/Refresh" msgstr "/Xtns/Script-Fu/Actualizar" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:129 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:148 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:118 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:137 msgid "DB Browser" msgstr "Navegador da DB" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:134 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:153 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:123 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:142 msgid "Search by _Name" msgstr "Procurar por _Nome" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Procurar por _Sumário" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:216 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:205 msgid "_Search:" msgstr "_Procurar:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:347 msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:356 msgid "Blurb:" msgstr "Sumário:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:368 msgid "In:" msgstr "Dentro:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:416 msgid "Out:" msgstr "Fora:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:481 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:470 msgid "Help:" msgstr "Ajuda:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:595 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "A procurar por nome - por favor aguarde" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:629 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:618 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "A procurar por sumário - por favor aguarde" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:639 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:628 msgid "Searching - please wait" msgstr "A procurar - por favor aguarde" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:675 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:665 msgid "No matches" msgstr "Nenhum resultado" @@ -794,6 +796,7 @@ msgstr "Fundo Transparente" #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8 msgid "Gradient" msgstr "Gradiente" @@ -1166,6 +1169,7 @@ msgstr "Raio do Desfocamento" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4 msgid "Color" msgstr "Cor" @@ -1477,16 +1481,17 @@ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom Gradient..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Utilitários/Gradiente Customizado..." #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/Make Grid System..." -msgstr "/Script-Fu/Renderizar/Criar Sistema de Grelha..." +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Render/Grid..." +msgstr "/Script-Fu/Renderizar/Circuito..." #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 -msgid "Grids X" -msgstr "Grelhas X" +msgid "X Divisions" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3 -msgid "Grids Y" -msgstr "Grelhas Y" +msgid "Y Divisions" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Utils/Draw HSV Graph..." @@ -1917,6 +1922,132 @@ msgstr "Índice para n Cores (0 = RGB Restante)" msgid "Turn from Left to Right" msgstr "Girar da Esquerda para Direita" +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 +msgid "Airbrush" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 +#, fuzzy +msgid "Brush" +msgstr "Utilizar Pincel" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3 +#, fuzzy +msgid "Circle" +msgstr "Tijolo" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "Color Method" +msgstr "Cor 3" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6 +msgid "Epitrochoid" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "Frame" +msgstr "Quadros" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9 +msgid "Gradient: Loop Sawtooth" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10 +msgid "Gradient: Loop Triangle" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11 +#, fuzzy +msgid "Hexagon" +msgstr "Hexágonos" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12 +#, fuzzy +msgid "Hole Ratio" +msgstr "Rácio Matiz" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13 +msgid "Inner Teeth" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14 +msgid "Lissajous" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15 +#, fuzzy +msgid "Margin (pixels)" +msgstr "Raio (pixeis)" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16 +#, fuzzy +msgid "Outer Teeth" +msgstr "Margem Externa" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17 +msgid "Pencil" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18 +#, fuzzy +msgid "Pentagon" +msgstr "Orientação" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19 +msgid "Polygon: 10 sides" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20 +msgid "Polygon: 7 sides" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21 +msgid "Polygon: 8 sides" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22 +msgid "Polygon: 9 sides" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23 +msgid "Shape" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24 +#, fuzzy +msgid "Solid Color" +msgstr "Cor Enchimento" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25 +msgid "Spyrograph" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26 +#, fuzzy +msgid "Square" +msgstr "Quadrados" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27 +#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 +msgid "Start Angle" +msgstr "Ângulo Inicial" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28 +msgid "Tool" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29 +#, fuzzy +msgid "Triangle" +msgstr "Tijolo" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30 +#, fuzzy +msgid "Type" +msgstr "Tipo Desfocamento" + #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starburst..." msgstr "/Script-Fu/Alfa para Logo/Starburst..." @@ -2005,10 +2136,6 @@ msgstr "Antialias" msgid "Fill Angle" msgstr "Ângulo Preenchimento" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 -msgid "Start Angle" -msgstr "Ângulo Inicial" - #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Textured..." msgstr "/Script-Fu/Alfa para Logo/Texturizado..." @@ -2073,34 +2200,6 @@ msgstr "RLE" msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Título de Cabeçalho Web..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Trochoid..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Padrões/Trocóide..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:2 -msgid "Base Radius (pixels)" -msgstr "Raio Base (pixel)" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:3 -msgid "Erase before Draw" -msgstr "Apagar antes Desenhar" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:4 -msgid "Hue Rate" -msgstr "Rácio Matiz" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:5 -msgid "Pen Rad. / Wheel Rad. [0.0:1.0]" -msgstr "Raio Caneta / Raio Círculo [0.0:1.0]" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:6 -msgid "Use Brush" -msgstr "Utilizar Pincel" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:7 -msgid "Wheel Radius (hypo < 0 < epi)" -msgstr "Raio Roda (hipo < 0 < epi)" - #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Truchet..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Padrões/Truchet..." @@ -2273,6 +2372,30 @@ msgstr "/Xtns/Navegador da Web/Registo de Plug-In" msgid "/Xtns/Web Browser/User FAQ" msgstr "/Xtns/Navegador da Web/FAQ do Utilizador" +#~ msgid "/Script-Fu/Render/Make Grid System..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Renderizar/Criar Sistema de Grelha..." + +#~ msgid "Grids X" +#~ msgstr "Grelhas X" + +#~ msgid "Grids Y" +#~ msgstr "Grelhas Y" + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Trochoid..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Padrões/Trocóide..." + +#~ msgid "Base Radius (pixels)" +#~ msgstr "Raio Base (pixel)" + +#~ msgid "Erase before Draw" +#~ msgstr "Apagar antes Desenhar" + +#~ msgid "Pen Rad. / Wheel Rad. [0.0:1.0]" +#~ msgstr "Raio Caneta / Raio Círculo [0.0:1.0]" + +#~ msgid "Wheel Radius (hypo < 0 < epi)" +#~ msgstr "Raio Roda (hipo < 0 < epi)" + #~ msgid "" #~ "At least one font you've choosen is invalid.\n" #~ "Please check your settings.\n" diff --git a/po-script-fu/pt_BR.po b/po-script-fu/pt_BR.po index 4e3423564b..11821b6361 100644 --- a/po-script-fu/pt_BR.po +++ b/po-script-fu/pt_BR.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: script-fu\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-09 22:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-20 04:00-0300\n" "Last-Translator: Alexandre Folle de Menezes \n" "Language-Team: GNOME-BR \n" @@ -31,95 +31,97 @@ msgstr "Saída SIOD" msgid "Current Command" msgstr "Comando atual" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:287 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:286 msgid "Browse..." msgstr "Browse..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:583 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:582 msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe" msgstr "Não é possível abrir um stream no pipe de saída SIOD" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:589 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:588 msgid "Unable to open the SIOD output pipe" msgstr "Impossível abrir o pipe de saída SIOD" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:634 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:633 msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "O modo de avaliação Script-Fu permite apenas invocação não interativa" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1164 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1166 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1112 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1114 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Script-Fu/" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1174 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1122 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu: %s" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1208 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1156 msgid "About" msgstr "Sobre" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1218 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1166 msgid "Script Arguments" msgstr "Parâmetro de script" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1242 +#. we add a colon after the label; +#. some languages want an extra space here +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1193 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1289 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1239 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Seleção de cores do Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1369 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1319 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Seleção de arquivo Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1374 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1324 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Seleção de Pasta Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1391 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1341 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Seleção de fonte de Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1399 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1349 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Seleção de padrão Script-fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1406 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1356 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Seleção de gradiente Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1414 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1364 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Seleção de pincel Script-Fu" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:499 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1908 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:488 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1858 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:515 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1914 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:504 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1864 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:507 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1920 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:496 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1870 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1928 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1878 msgid "Image Types:" msgstr "Tipos de imagens:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2051 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2001 #, c-format msgid "" "Script-Fu Error while executing\n" @@ -130,86 +132,86 @@ msgstr "" " %s\n" "%s" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:574 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:601 msgid "Script-Fu Server Options" msgstr "Opções de servidor de Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:601 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:629 msgid "Server Port:" msgstr "Porta do servidor:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:607 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:635 msgid "Server Logfile:" msgstr "Arquivo de registros do servidor:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:127 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 msgid "/Xtns/Script-Fu/Console..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Console..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:147 msgid "/Xtns/Script-Fu/Server..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Servidor..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276 plug-ins/script-fu/script-fu.c:277 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:271 plug-ins/script-fu/script-fu.c:272 msgid "Re-read all available scripts" msgstr "Nova leitura de todos os scripts disponíveis" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:281 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276 msgid "/Xtns/Script-Fu/Refresh" msgstr "/Xtns/Script-Fu/Restaurar" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:129 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:148 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:118 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:137 msgid "DB Browser" msgstr "Navegador BD" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:134 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:153 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:123 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:142 msgid "Search by _Name" msgstr "Buscar por _Nome" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Buscar por _Boato" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:216 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:205 msgid "_Search:" msgstr "Bu_scar:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:347 msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:356 msgid "Blurb:" msgstr "Boato:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:368 msgid "In:" msgstr "Dentro:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:416 msgid "Out:" msgstr "Fora:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:481 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:470 msgid "Help:" msgstr "Ajuda:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:595 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Buscando por nome - aguarde por favor" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:629 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:618 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Buscando por boato - aguarde por favor" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:639 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:628 msgid "Searching - please wait" msgstr "Buscando - aguarde por favor" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:675 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:665 msgid "No matches" msgstr "Nenhuma concidência" @@ -790,6 +792,7 @@ msgstr "Fundo transparente" #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8 msgid "Gradient" msgstr "Gradiente" @@ -1162,6 +1165,7 @@ msgstr "Raio do desfocamento" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4 msgid "Color" msgstr "Cor" @@ -1471,16 +1475,17 @@ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom Gradient..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Utilitários/Gradiente personalizado..." #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/Make Grid System..." -msgstr "/Script-Fu/Renderizar/Sistema de grade..." +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Render/Grid..." +msgstr "/Script-Fu/Renderizar/Circuito..." #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 -msgid "Grids X" -msgstr "Grades X" +msgid "X Divisions" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3 -msgid "Grids Y" -msgstr "Grades Y" +msgid "Y Divisions" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Utils/Draw HSV Graph..." @@ -1911,6 +1916,132 @@ msgstr "Índice para n cores (0 = RGB restante)" msgid "Turn from Left to Right" msgstr "Girar da esquerda para direita" +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 +msgid "Airbrush" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 +#, fuzzy +msgid "Brush" +msgstr "Use pincel" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3 +#, fuzzy +msgid "Circle" +msgstr "Telha" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "Color Method" +msgstr "Cor 3" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6 +msgid "Epitrochoid" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "Frame" +msgstr "Quadros" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9 +msgid "Gradient: Loop Sawtooth" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10 +msgid "Gradient: Loop Triangle" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11 +#, fuzzy +msgid "Hexagon" +msgstr "Hexágonos" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12 +#, fuzzy +msgid "Hole Ratio" +msgstr "Taxa de matiz" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13 +msgid "Inner Teeth" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14 +msgid "Lissajous" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15 +#, fuzzy +msgid "Margin (pixels)" +msgstr "Raio (pixels)" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16 +#, fuzzy +msgid "Outer Teeth" +msgstr "Borda externa" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17 +msgid "Pencil" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18 +#, fuzzy +msgid "Pentagon" +msgstr "Orientação" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19 +msgid "Polygon: 10 sides" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20 +msgid "Polygon: 7 sides" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21 +msgid "Polygon: 8 sides" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22 +msgid "Polygon: 9 sides" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23 +msgid "Shape" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24 +#, fuzzy +msgid "Solid Color" +msgstr "Cor de pad" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25 +msgid "Spyrograph" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26 +#, fuzzy +msgid "Square" +msgstr "Quadrados" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27 +#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 +msgid "Start Angle" +msgstr "Ângulo inicial" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28 +msgid "Tool" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29 +#, fuzzy +msgid "Triangle" +msgstr "Telha" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30 +#, fuzzy +msgid "Type" +msgstr "Tipo de desfocamento" + #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starburst..." msgstr "/Script-Fu/Alfa para Logo/Starburst..." @@ -1999,10 +2130,6 @@ msgstr "Antialias" msgid "Fill Angle" msgstr "Ângulo de preenchimento" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 -msgid "Start Angle" -msgstr "Ângulo inicial" - #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Textured..." msgstr "/Script-Fu/Alfa para Logo/Texturizado..." @@ -2067,34 +2194,6 @@ msgstr "RLE" msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Trochoid..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Plano de fundo/Trochoid..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:2 -msgid "Base Radius (pixels)" -msgstr "Raio da Base (pixels)" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:3 -msgid "Erase before Draw" -msgstr "Apagar antes de desenhar" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:4 -msgid "Hue Rate" -msgstr "Taxa de matiz" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:5 -msgid "Pen Rad. / Wheel Rad. [0.0:1.0]" -msgstr "Raio caneta / Raio círculo [0.0:1.0]" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:6 -msgid "Use Brush" -msgstr "Use pincel" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:7 -msgid "Wheel Radius (hypo < 0 < epi)" -msgstr "Raio da roda (hipo < 0 < epi)" - #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Truchet..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Plano de fundo/Truchet..." @@ -2267,6 +2366,30 @@ msgstr "/Xtns/Navegador da Web/Registro de Plug-In" msgid "/Xtns/Web Browser/User FAQ" msgstr "/Xtns/Navegador da Web/FAQ do usuário" +#~ msgid "/Script-Fu/Render/Make Grid System..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Renderizar/Sistema de grade..." + +#~ msgid "Grids X" +#~ msgstr "Grades X" + +#~ msgid "Grids Y" +#~ msgstr "Grades Y" + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Trochoid..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Plano de fundo/Trochoid..." + +#~ msgid "Base Radius (pixels)" +#~ msgstr "Raio da Base (pixels)" + +#~ msgid "Erase before Draw" +#~ msgstr "Apagar antes de desenhar" + +#~ msgid "Pen Rad. / Wheel Rad. [0.0:1.0]" +#~ msgstr "Raio caneta / Raio círculo [0.0:1.0]" + +#~ msgid "Wheel Radius (hypo < 0 < epi)" +#~ msgstr "Raio da roda (hipo < 0 < epi)" + #~ msgid "" #~ "At least one font you've choosen is invalid.\n" #~ "Please check your settings.\n" diff --git a/po-script-fu/ro.po b/po-script-fu/ro.po index a0b07ce729..c8c24b9075 100644 --- a/po-script-fu/ro.po +++ b/po-script-fu/ro.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-09 22:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-11-24 15:46+0100\n" "Last-Translator: Robert Claudiu Gheorghe \n" "Language-Team: Romn \n" @@ -32,105 +32,107 @@ msgstr "" msgid "Current Command" msgstr "Limea curent:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:287 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:286 msgid "Browse..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:583 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:582 msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:589 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:588 #, fuzzy msgid "Unable to open the SIOD output pipe" msgstr "Nu am putut deschide fiierul %s" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:634 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:633 msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1164 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1166 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1112 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1114 msgid "/Script-Fu/" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1174 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1122 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1208 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1156 #, fuzzy msgid "About" msgstr "Automat" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1218 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1166 msgid "Script Arguments" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1242 +#. we add a colon after the label; +#. some languages want an extra space here +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1193 #, c-format msgid "%s:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1289 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1239 #, fuzzy msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Selecie culoare" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1369 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1319 #, fuzzy msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Micoreaz selecia" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1374 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1324 #, fuzzy msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Micoreaz selecia" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1391 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1341 #, fuzzy msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Micoreaz selecia" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1399 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1349 #, fuzzy msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Selecie model" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1406 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1356 #, fuzzy msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Selectie Gradient" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1414 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1364 #, fuzzy msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Selecie pensul" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:499 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1908 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:488 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1858 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:515 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1914 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:504 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1864 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:507 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1920 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:496 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1870 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1928 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1878 #, fuzzy msgid "Image Types:" msgstr "Tip imagine" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2051 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2001 #, c-format msgid "" "Script-Fu Error while executing\n" @@ -138,93 +140,93 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:574 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:601 #, fuzzy msgid "Script-Fu Server Options" msgstr "Opiuni pentru simularea de nuane" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:601 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:629 msgid "Server Port:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:607 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:635 msgid "Server Logfile:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:127 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 msgid "/Xtns/Script-Fu/Console..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:147 msgid "/Xtns/Script-Fu/Server..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276 plug-ins/script-fu/script-fu.c:277 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:271 plug-ins/script-fu/script-fu.c:272 msgid "Re-read all available scripts" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:281 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276 msgid "/Xtns/Script-Fu/Refresh" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:129 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:148 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:118 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:137 #, fuzzy msgid "DB Browser" msgstr "Afiare informaii de ajutor" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:134 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:153 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:123 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:142 msgid "Search by _Name" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144 msgid "Search by _Blurb" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:216 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:205 #, fuzzy msgid "_Search:" msgstr "Decupare" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:347 msgid "Name:" msgstr "Nume:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:356 #, fuzzy msgid "Blurb:" msgstr "Claritate" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:368 #, fuzzy msgid "In:" msgstr "Index:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:416 #, fuzzy msgid "Out:" msgstr "Numar:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:481 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:470 #, fuzzy msgid "Help:" msgstr "/_Ajutor" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:595 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:629 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:618 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:639 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:628 msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:675 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:665 msgid "No matches" msgstr "" @@ -856,6 +858,7 @@ msgstr "Transparent" #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8 msgid "Gradient" msgstr "Gradient" @@ -1277,6 +1280,7 @@ msgstr "Raz #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4 msgid "Color" msgstr "Culoare" @@ -1630,15 +1634,15 @@ msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Render/Make Grid System..." +msgid "/Script-Fu/Render/Grid..." msgstr "Micoreaz selecia" #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 -msgid "Grids X" +msgid "X Divisions" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3 -msgid "Grids Y" +msgid "Y Divisions" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 @@ -2141,6 +2145,135 @@ msgstr "" msgid "Turn from Left to Right" msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 +msgid "Airbrush" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 +#, fuzzy +msgid "Brush" +msgstr "Pensule" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3 +#, fuzzy +msgid "Circle" +msgstr "Triunghi" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "Color Method" +msgstr "Palet de culori" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6 +msgid "Epitrochoid" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "Frame" +msgstr "Elibereaz" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9 +#, fuzzy +msgid "Gradient: Loop Sawtooth" +msgstr "Bucleaz dinte de fierastru" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10 +#, fuzzy +msgid "Gradient: Loop Triangle" +msgstr "Bucleaz triunghi" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11 +msgid "Hexagon" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12 +#, fuzzy +msgid "Hole Ratio" +msgstr "Factorul de scar:" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13 +#, fuzzy +msgid "Inner Teeth" +msgstr "Intersecteaz" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14 +msgid "Lissajous" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15 +#, fuzzy +msgid "Margin (pixels)" +msgstr "Margine:" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16 +#, fuzzy +msgid "Outer Teeth" +msgstr "Margine:" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17 +msgid "Pencil" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18 +#, fuzzy +msgid "Pentagon" +msgstr "Rotire" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19 +msgid "Polygon: 10 sides" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20 +msgid "Polygon: 7 sides" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21 +msgid "Polygon: 8 sides" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22 +msgid "Polygon: 9 sides" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23 +msgid "Shape" +msgstr "Form" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24 +#, fuzzy +msgid "Solid Color" +msgstr "Pseudo Culoare" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25 +msgid "Spyrograph" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26 +#, fuzzy +msgid "Square" +msgstr "Ptrat" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27 +#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "Start Angle" +msgstr "Pornesc extensia: " + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28 +#, fuzzy +msgid "Tool" +msgstr "Cutie de unelte" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29 +#, fuzzy +msgid "Triangle" +msgstr "Bucleaz triunghi" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30 +msgid "Type" +msgstr "Tip" + #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starburst..." @@ -2241,11 +2374,6 @@ msgstr "Antialiasing" msgid "Fill Angle" msgstr "Tip umplere" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 -#, fuzzy -msgid "Start Angle" -msgstr "Pornesc extensia: " - #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Textured..." @@ -2318,35 +2446,6 @@ msgstr "" msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Trochoid..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:2 -msgid "Base Radius (pixels)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:3 -msgid "Erase before Draw" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:4 -msgid "Hue Rate" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:5 -msgid "Pen Rad. / Wheel Rad. [0.0:1.0]" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:6 -#, fuzzy -msgid "Use Brush" -msgstr "Pensule" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:7 -msgid "Wheel Radius (hypo < 0 < epi)" -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Truchet..." msgstr "" @@ -2542,6 +2641,10 @@ msgstr "" msgid "/Xtns/Web Browser/User FAQ" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Render/Make Grid System..." +#~ msgstr "Micoreaz selecia" + #, fuzzy #~ msgid "/Script-Fu/Animators/Selection to AnimImage..." #~ msgstr "Micoreaz selecia" @@ -3665,9 +3768,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Resolution:" #~ msgstr "Rezoluie:" -#~ msgid "Scale Ratio:" -#~ msgstr "Factorul de scar:" - #~ msgid "Display Type:" #~ msgstr "Tip Display:" @@ -4503,9 +4603,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Color Palette Edit" #~ msgstr "Modificare paleta de culori" -#~ msgid "Color Palette" -#~ msgstr "Palet de culori" - #~ msgid "Undefined" #~ msgstr "Nedefinit" @@ -4773,9 +4870,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Recent Documents List Size:" #~ msgstr "Dimensiune list de documente recente:" -#~ msgid "Toolbox" -#~ msgstr "Cutie de unelte" - #~ msgid "Display Brush, Pattern and Gradient Indicators" #~ msgstr "Arat indicatorii de pensule, modele i gradieni" @@ -5878,9 +5972,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Replace" #~ msgstr "Inlocuiete" -#~ msgid "Intersect" -#~ msgstr "Intersecteaz" - #~ msgid "All" #~ msgstr "Toate" @@ -6004,9 +6095,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Exposure:" #~ msgstr "Expunere:" -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Tip" - #~ msgid "Mode" #~ msgstr "Mod" @@ -6076,9 +6164,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Sensitivity" #~ msgstr "Sensibilitate" -#~ msgid "Shape" -#~ msgstr "Form" - #~ msgid "Levels" #~ msgstr "Nivele" @@ -6155,12 +6240,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Once Backward" #~ msgstr "O dat inapoi" -#~ msgid "Loop Sawtooth" -#~ msgstr "Bucleaz dinte de fierastru" - -#~ msgid "Loop Triangle" -#~ msgstr "Bucleaz triunghi" - #~ msgid "Perspective Transform Information" #~ msgstr "Informaii despre transformarea de perspectiv" diff --git a/po-script-fu/ru.po b/po-script-fu/ru.po index 2bf9f11a80..23a25cb971 100644 --- a/po-script-fu/ru.po +++ b/po-script-fu/ru.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp.SCRIPT-FU.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-09 22:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-15 23:49+0400\n" "Last-Translator: Anatoly A. Yakushin \n" "Language-Team: russian \n" @@ -33,95 +33,97 @@ msgstr "Вывод SIOD" msgid "Current Command" msgstr "Текущая команда" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:287 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:286 msgid "Browse..." msgstr "Просмотр..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:583 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:582 msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe" msgstr "Не удалось открыть поток в канал вывода SIOD" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:589 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:588 msgid "Unable to open the SIOD output pipe" msgstr "Не удалось открыть канал вывода SIOD" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:634 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:633 msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "Режим выполнения Скрипт-Фу допускает только неинтерактивную работу" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1164 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1166 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1112 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1114 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Скрипт-Фу/" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1174 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1122 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Скрипт-Фу: %s" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1208 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1156 msgid "About" msgstr "О программе" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1218 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1166 msgid "Script Arguments" msgstr "Аргументы скрипта" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1242 +#. we add a colon after the label; +#. some languages want an extra space here +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1193 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1289 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1239 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Скрипт-Фу: Выбор цвета" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1369 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1319 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Скрипт-Фу: Выбор файла" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1374 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1324 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Скрипт-Фу: Выбор каталога" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1391 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1341 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Скрипт-Фу: Выбор шрифта" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1399 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1349 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Скрипт-Фу: Выбор шаблона" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1406 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1356 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Скрипт-Фу: Выбор градиента" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1414 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1364 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Скрипт-Фу: Выбор кисти" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:499 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1908 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:488 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1858 msgid "Author:" msgstr "Автор:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:515 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1914 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:504 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1864 msgid "Copyright:" msgstr "Авторское право:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:507 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1920 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:496 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1870 msgid "Date:" msgstr "Дата:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1928 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1878 msgid "Image Types:" msgstr "Типы изображений:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2051 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2001 #, c-format msgid "" "Script-Fu Error while executing\n" @@ -132,89 +134,87 @@ msgstr "" " %s\n" "%s" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:574 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:601 msgid "Script-Fu Server Options" msgstr "Скрипт-Фу: Параметры сервера" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:601 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:629 msgid "Server Port:" msgstr "Порт сервера:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:607 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:635 msgid "Server Logfile:" msgstr "Регистрационный файл сервера:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:127 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 msgid "/Xtns/Script-Fu/Console..." msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Консоль..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:147 msgid "/Xtns/Script-Fu/Server..." msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Сервер..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276 plug-ins/script-fu/script-fu.c:277 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:271 plug-ins/script-fu/script-fu.c:272 msgid "Re-read all available scripts" msgstr "Перечитать все доступные скрипты" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:281 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276 msgid "/Xtns/Script-Fu/Refresh" msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Обновить..." -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:129 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:148 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:118 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:137 msgid "DB Browser" msgstr "Просмотр базы данных" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:134 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:153 - +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:123 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:142 msgid "Search by _Name" msgstr "Поиск по названию" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144 #, fuzzy msgid "Search by _Blurb" msgstr "Поиск по обложке" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:216 - +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:205 msgid "_Search:" msgstr "Поиск:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:347 msgid "Name:" msgstr "Название:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:356 msgid "Blurb:" msgstr "Обложка:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:368 msgid "In:" msgstr "В:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:416 msgid "Out:" msgstr "Из:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:481 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:470 msgid "Help:" msgstr "Справка:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:595 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Поиск по имени -- подождите пожалуйста" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:629 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:618 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Поиск по обложке -- подождите пожалуйста" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:639 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:628 msgid "Searching - please wait" msgstr "Поиск - подождите пожалуйста" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:675 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:665 msgid "No matches" msgstr "Не найдено" @@ -556,7 +556,8 @@ msgstr "Верх" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Hrule..." -msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Темы Web-страниц/Чужое свечение/Гор.линейка..." +msgstr "" +"/Расш./Скрипт-Фу/Темы Web-страниц/Чужое свечение/Гор.линейка..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 msgid "Bar Height" @@ -724,11 +725,13 @@ msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Темы Web-страниц/Вып #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Heading..." -msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Темы Web-страниц/Выпуклый шаблон/Заголовок..." +msgstr "" +"/Расш./Скрипт-Фу/Темы Web-страниц/Выпуклый шаблон/Заголовок..." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Hrule..." -msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Темы Web-страниц/Выпуклый шаблон/Гор.линейка..." +msgstr "" +"/Расш./Скрипт-Фу/Темы Web-страниц/Выпуклый шаблон/Гор.линейка..." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 @@ -795,6 +798,7 @@ msgstr "План-Прозрачное" #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8 msgid "Gradient" msgstr "Градиент" @@ -1168,6 +1172,7 @@ msgstr "Радиус размывания" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4 msgid "Color" msgstr "Цвет" @@ -1331,11 +1336,13 @@ msgstr "Вес тени (%)" #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Big Header..." -msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Темы Web-страниц/Gimp.Org/Большой заголовок..." +msgstr "" +"/Расш./Скрипт-Фу/Темы Web-страниц/Gimp.Org/Большой заголовок..." #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Small Header..." -msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Темы Web-страниц/Gimp.Org/Маленький заголовок.." +msgstr "" +"/Расш./Скрипт-Фу/Темы Web-страниц/Gimp.Org/Маленький заголовок.." #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 msgid "AutoCrop" @@ -1376,16 +1383,21 @@ msgid "Shadow Color" msgstr "Цвет тени" #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/General Tube Labels..." -msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Темы Web-страниц/Gimp.Org/Метки главной трубы..." +msgid "" +"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/General Tube Labels..." +msgstr "" +"/Расш./Скрипт-Фу/Темы Web-страниц/Gimp.Org/Метки главной трубы..." #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Button Label..." -msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Темы Web-страниц/Gimp.Org/Метки кнопок трубы..." +msgstr "" +"/Расш./Скрипт-Фу/Темы Web-страниц/Gimp.Org/Метки кнопок трубы..." #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Sub-Button Label..." -msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Темы Web-страниц/Gimp.Org/Метки доп.кнопок трубы..." +msgid "" +"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Sub-Button Label..." +msgstr "" +"/Расш./Скрипт-Фу/Темы Web-страниц/Gimp.Org/Метки доп.кнопок трубы..." #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 msgid "" @@ -1475,16 +1487,17 @@ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom Gradient..." msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Утилиты/Пользовательский градиент..." #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/Make Grid System..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Визуализация/Сделать сетчатую систему..." +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Render/Grid..." +msgstr "/Скрипт-Фу/Визуализация/Ток..." #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 -msgid "Grids X" -msgstr "Сетка X" +msgid "X Divisions" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3 -msgid "Grids Y" -msgstr "Сетка Y" +msgid "Y Divisions" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Utils/Draw HSV Graph..." @@ -1917,6 +1930,132 @@ msgstr "Индекс из n цветов (0 = оставить в RGB)" msgid "Turn from Left to Right" msgstr "Повернуть слева на право" +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 +msgid "Airbrush" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 +#, fuzzy +msgid "Brush" +msgstr "Использовать кисть" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3 +#, fuzzy +msgid "Circle" +msgstr "Плитка" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "Color Method" +msgstr "Цвет 3" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6 +msgid "Epitrochoid" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "Frame" +msgstr "Кадры" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9 +msgid "Gradient: Loop Sawtooth" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10 +msgid "Gradient: Loop Triangle" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11 +#, fuzzy +msgid "Hexagon" +msgstr "Шестиугольники" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12 +#, fuzzy +msgid "Hole Ratio" +msgstr "Скорость тона" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13 +msgid "Inner Teeth" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14 +msgid "Lissajous" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15 +#, fuzzy +msgid "Margin (pixels)" +msgstr "Радиус (точек)" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16 +#, fuzzy +msgid "Outer Teeth" +msgstr "Внешняя рамка" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17 +msgid "Pencil" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18 +#, fuzzy +msgid "Pentagon" +msgstr "Ориентация" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19 +msgid "Polygon: 10 sides" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20 +msgid "Polygon: 7 sides" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21 +msgid "Polygon: 8 sides" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22 +msgid "Polygon: 9 sides" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23 +msgid "Shape" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24 +#, fuzzy +msgid "Solid Color" +msgstr "Цвет заполнения" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25 +msgid "Spyrograph" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26 +#, fuzzy +msgid "Square" +msgstr "Квадраты" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27 +#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 +msgid "Start Angle" +msgstr "Начальный угол" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28 +msgid "Tool" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29 +#, fuzzy +msgid "Triangle" +msgstr "Плитка" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30 +#, fuzzy +msgid "Type" +msgstr "Тип размывания" + #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starburst..." msgstr "/Скрипт-Фу/Альфа->Эмблема/Взрыв звезды..." @@ -2005,10 +2144,6 @@ msgstr "Сглаживание" msgid "Fill Angle" msgstr "Заполнить угол" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 -msgid "Start Angle" -msgstr "Начальный угол" - #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Textured..." msgstr "/Скрипт-Фу/Аниматоры/Смесь..." @@ -2073,34 +2208,6 @@ msgstr "RLE" msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Эмблемы/Заголовок Web-страницы..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Trochoid..." -msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Шаблоны/Trochoid..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:2 -msgid "Base Radius (pixels)" -msgstr "Основной радиус (точек)" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:3 -msgid "Erase before Draw" -msgstr "Очистить перед рисованием" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:4 -msgid "Hue Rate" -msgstr "Скорость тона" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:5 -msgid "Pen Rad. / Wheel Rad. [0.0:1.0]" -msgstr "Радиус карандаша/радиус колеса [0.0:1.0]" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:6 -msgid "Use Brush" -msgstr "Использовать кисть" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:7 -msgid "Wheel Radius (hypo < 0 < epi)" -msgstr "Радиус колеса (hypo < 0 < epi)" - #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Truchet..." msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Шаблоны/Truchet..." @@ -2273,6 +2380,30 @@ msgstr "/Расш./Web-браузер/Регистрация допол msgid "/Xtns/Web Browser/User FAQ" msgstr "/Расш./Web-браузер/ЧАВО" +#~ msgid "/Script-Fu/Render/Make Grid System..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Визуализация/Сделать сетчатую систему..." + +#~ msgid "Grids X" +#~ msgstr "Сетка X" + +#~ msgid "Grids Y" +#~ msgstr "Сетка Y" + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Trochoid..." +#~ msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Шаблоны/Trochoid..." + +#~ msgid "Base Radius (pixels)" +#~ msgstr "Основной радиус (точек)" + +#~ msgid "Erase before Draw" +#~ msgstr "Очистить перед рисованием" + +#~ msgid "Pen Rad. / Wheel Rad. [0.0:1.0]" +#~ msgstr "Радиус карандаша/радиус колеса [0.0:1.0]" + +#~ msgid "Wheel Radius (hypo < 0 < epi)" +#~ msgstr "Радиус колеса (hypo < 0 < epi)" + #~ msgid "" #~ "At least one font you've choosen is invalid.\n" #~ "Please check your settings.\n" @@ -2300,4 +2431,3 @@ msgstr "/Расш./Web-браузер/ЧАВО" #~ msgid "Reset to Defaults" #~ msgstr "Сбросить в исходное" - diff --git a/po-script-fu/sk.po b/po-script-fu/sk.po index 08912421e7..dc088cfb14 100644 --- a/po-script-fu/sk.po +++ b/po-script-fu/sk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu.HEAD.sk\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-09 22:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-04-17 22:46+0100\n" "Last-Translator: Zdenko Podobn \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -33,95 +33,97 @@ msgstr "SIOD v msgid "Current Command" msgstr "Aktulny prkaz" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:287 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:286 msgid "Browse..." msgstr "Prechdza..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:583 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:582 msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe" msgstr "Nie je mon otvori tok na vstupnej rre SIOD" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:589 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:588 msgid "Unable to open the SIOD output pipe" msgstr "Nie je mon otvori vstupn SIOD rru" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:634 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:633 msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "Iba neinteraktvne spustenie umouje reim vyhodnocovanie Script-Fu" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1164 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1166 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1112 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1114 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Script-Fu/" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1174 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1122 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu: %s" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1208 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1156 msgid "About" msgstr "O skripte" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1218 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1166 msgid "Script Arguments" msgstr "Argumenty skriptu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1242 +#. we add a colon after the label; +#. some languages want an extra space here +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1193 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1289 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1239 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Script-Fu vber farby" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1369 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1319 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Script-Fu vber sboru" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1374 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1324 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Script-Fu vber prieinka" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1391 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1341 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Script-Fu vber psma" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1399 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1349 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Script-Fu vber vzorky" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1406 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1356 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Script-Fu vber prechodu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1414 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1364 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Script-Fu vber tetca" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:499 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1908 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:488 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1858 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:515 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1914 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:504 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1864 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:507 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1920 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:496 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1870 msgid "Date:" msgstr "Dtum:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1928 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1878 msgid "Image Types:" msgstr "Typ obrzka:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2051 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2001 #, c-format msgid "" "Script-Fu Error while executing\n" @@ -132,86 +134,86 @@ msgstr "" " %s\n" "%s" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:574 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:601 msgid "Script-Fu Server Options" msgstr "Nastavenia Script-Fu servera" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:601 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:629 msgid "Server Port:" msgstr "Port servera:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:607 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:635 msgid "Server Logfile:" msgstr "Protokol servera:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:127 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 msgid "/Xtns/Script-Fu/Console..." msgstr "/Roz./Script-Fu/Konzola..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:147 msgid "/Xtns/Script-Fu/Server..." msgstr "/Roz./Script-Fu/Server..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276 plug-ins/script-fu/script-fu.c:277 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:271 plug-ins/script-fu/script-fu.c:272 msgid "Re-read all available scripts" msgstr "Znovu preta vetky dostupn skripty" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:281 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276 msgid "/Xtns/Script-Fu/Refresh" msgstr "/Roz./Script-Fu/Obnovi" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:129 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:148 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:118 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:137 msgid "DB Browser" msgstr "DB Prehliada" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:134 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:153 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:123 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:142 msgid "Search by _Name" msgstr "Hada poda _nzvu" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Hadanie poda _popisu" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:216 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:205 msgid "_Search:" msgstr "_Hada:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:347 msgid "Name:" msgstr "Nzov:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:356 msgid "Blurb:" msgstr "Popis:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:368 msgid "In:" msgstr "Dnu:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:416 msgid "Out:" msgstr "Von:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:481 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:470 msgid "Help:" msgstr "Pomocnk:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:595 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Hadanie poda nzvu - akajte prosm" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:629 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:618 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Hadanie poda popisu - akajte prosm" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:639 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:628 msgid "Searching - please wait" msgstr "Hadanie - akajte prosm" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:675 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:665 msgid "No matches" msgstr "Nenjden" @@ -799,6 +801,7 @@ msgstr "Transparentn #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8 msgid "Gradient" msgstr "Prechod" @@ -1171,6 +1174,7 @@ msgstr "Polomer rozmazania" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4 msgid "Color" msgstr "Farba" @@ -1487,16 +1491,17 @@ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom Gradient..." msgstr "/Roz./Script-Fu/Pomcky/Vlastn prechod..." #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/Make Grid System..." -msgstr "/Script-Fu/Generovanie/Vytvori systm mrieok..." +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Render/Grid..." +msgstr "/Script-Fu/Generovanie/Okruh..." #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 -msgid "Grids X" -msgstr "Mrieka X" +msgid "X Divisions" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3 -msgid "Grids Y" -msgstr "Mrieka Y" +msgid "Y Divisions" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Utils/Draw HSV Graph..." @@ -1927,6 +1932,132 @@ msgstr "Indexovan msgid "Turn from Left to Right" msgstr "Toi zava doprava" +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 +msgid "Airbrush" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 +#, fuzzy +msgid "Brush" +msgstr "Poui tetec" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3 +#, fuzzy +msgid "Circle" +msgstr "Dladice" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "Color Method" +msgstr "Farba 3" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6 +msgid "Epitrochoid" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "Frame" +msgstr "Rmy" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9 +msgid "Gradient: Loop Sawtooth" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10 +msgid "Gradient: Loop Triangle" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11 +#, fuzzy +msgid "Hexagon" +msgstr "esuholnk" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12 +#, fuzzy +msgid "Hole Ratio" +msgstr "Miera zafarbenia" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13 +msgid "Inner Teeth" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14 +msgid "Lissajous" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15 +#, fuzzy +msgid "Margin (pixels)" +msgstr "Polomer (v bodoch)" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16 +#, fuzzy +msgid "Outer Teeth" +msgstr "Vonkajia hranica" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17 +msgid "Pencil" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18 +#, fuzzy +msgid "Pentagon" +msgstr "Orientcia" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19 +msgid "Polygon: 10 sides" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20 +msgid "Polygon: 7 sides" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21 +msgid "Polygon: 8 sides" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22 +msgid "Polygon: 9 sides" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23 +msgid "Shape" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24 +#, fuzzy +msgid "Solid Color" +msgstr "Farba vplne" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25 +msgid "Spyrograph" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26 +#, fuzzy +msgid "Square" +msgstr "tvorce" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27 +#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 +msgid "Start Angle" +msgstr "Poiaton uhol" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28 +msgid "Tool" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29 +#, fuzzy +msgid "Triangle" +msgstr "Dladice" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30 +#, fuzzy +msgid "Type" +msgstr "Typ rozmazania" + #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starburst..." msgstr "/Script-Fu/Alfa do loga/Prenikanie hviezd..." @@ -2015,10 +2146,6 @@ msgstr "Vyhladzovanie" msgid "Fill Angle" msgstr "Uhol vyplovania" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 -msgid "Start Angle" -msgstr "Poiaton uhol" - #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Textured..." msgstr "/Script-Fu/Alfa do loga/Textrovan..." @@ -2083,34 +2210,6 @@ msgstr "RLE" msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." msgstr "/Roz./Script-Fu/Log/Hlavika webovho titulku..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Trochoid..." -msgstr "/Roz./Script-Fu/Vzorky/Trochoida..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:2 -msgid "Base Radius (pixels)" -msgstr "Zkladn polomer (v bodoch)" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:3 -msgid "Erase before Draw" -msgstr "Zmaza pred kreslenm" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:4 -msgid "Hue Rate" -msgstr "Miera zafarbenia" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:5 -msgid "Pen Rad. / Wheel Rad. [0.0:1.0]" -msgstr "Polomer pera/kolieska [0.0:1.0]" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:6 -msgid "Use Brush" -msgstr "Poui tetec" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:7 -msgid "Wheel Radius (hypo < 0 < epi)" -msgstr "Polomer kolesa (hypo < 0 < epi)" - #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Truchet..." msgstr "/Roz./Script-Fu/Vzorky/Bludisko..." @@ -2283,6 +2382,30 @@ msgstr "/Roz msgid "/Xtns/Web Browser/User FAQ" msgstr "/Roz./Web prehliada/Otzky (FAQ) pouvateov" +#~ msgid "/Script-Fu/Render/Make Grid System..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Generovanie/Vytvori systm mrieok..." + +#~ msgid "Grids X" +#~ msgstr "Mrieka X" + +#~ msgid "Grids Y" +#~ msgstr "Mrieka Y" + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Trochoid..." +#~ msgstr "/Roz./Script-Fu/Vzorky/Trochoida..." + +#~ msgid "Base Radius (pixels)" +#~ msgstr "Zkladn polomer (v bodoch)" + +#~ msgid "Erase before Draw" +#~ msgstr "Zmaza pred kreslenm" + +#~ msgid "Pen Rad. / Wheel Rad. [0.0:1.0]" +#~ msgstr "Polomer pera/kolieska [0.0:1.0]" + +#~ msgid "Wheel Radius (hypo < 0 < epi)" +#~ msgstr "Polomer kolesa (hypo < 0 < epi)" + #~ msgid "" #~ "At least one font you've choosen is invalid.\n" #~ "Please check your settings.\n" diff --git a/po-script-fu/sv.po b/po-script-fu/sv.po index 658674a04d..2823ef8b20 100644 --- a/po-script-fu/sv.po +++ b/po-script-fu/sv.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-25 12:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-25 12:48+0100\n" "Last-Translator: Jan Morén \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -105,18 +105,18 @@ msgstr "Script-Fu-färgskaleväljare" msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Script-Fu-penselväljare" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1858 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:488 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1858 msgid "Author:" msgstr "Författare:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1864 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:504 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1864 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1870 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:496 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1870 msgid "Date:" msgstr "Datum:" @@ -135,15 +135,15 @@ msgstr "" " %s\n" "%s" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:574 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:601 msgid "Script-Fu Server Options" msgstr "Script-Fu-serveralternativ" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:601 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:629 msgid "Server Port:" msgstr "Serverport:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:607 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:635 msgid "Server Logfile:" msgstr "Serverloggfil:" diff --git a/po-script-fu/tr.po b/po-script-fu/tr.po index 88c3028363..01d8255598 100644 --- a/po-script-fu/tr.po +++ b/po-script-fu/tr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.3.5\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-09 22:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-28 04:07+0200\n" "Last-Translator: Ömer Fadıl USTA \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -32,95 +32,97 @@ msgstr "SIOD Çıktısı" msgid "Current Command" msgstr "Şu Anki Komut" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:287 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:286 msgid "Browse..." msgstr "Gözat..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:583 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:582 msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe" msgstr "SIOD çıkış veriyoluna akış açılamadı" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:589 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:588 msgid "Unable to open the SIOD output pipe" msgstr "SIOD çıkış borusu açılamadı" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:634 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:633 msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "Script-Fu değerlendirme modu sadece etkileşimsiz çağrıma olanak tanır" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1164 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1166 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1112 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1114 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Script-Fu/" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1174 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1122 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu: %s" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1208 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1156 msgid "About" msgstr "Hakkında" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1218 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1166 msgid "Script Arguments" msgstr "Program Argümanları" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1242 +#. we add a colon after the label; +#. some languages want an extra space here +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1193 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1289 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1239 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Script-Fu Renk Seçimi" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1369 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1319 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Script-Fu Dosya Seçimi" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1374 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1324 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Script-Fu Dizin Seçimi" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1391 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1341 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Script-Fu Yazıtipi Seçimi" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1399 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1349 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Script-Fu Desen Seçimi" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1406 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1356 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Script-Fu Gradyan Secimi" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1414 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1364 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Script-Fu Fırça Seçimi" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:499 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1908 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:488 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1858 msgid "Author:" msgstr "Yazar:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:515 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1914 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:504 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1864 msgid "Copyright:" msgstr "Telif Hakkı:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:507 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1920 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:496 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1870 msgid "Date:" msgstr "Tarih:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1928 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1878 msgid "Image Types:" msgstr "Resim Tipleri:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2051 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2001 #, c-format msgid "" "Script-Fu Error while executing\n" @@ -130,91 +132,91 @@ msgstr "" "%s çalıştırılırken Script-Fu hatası\n" "%s" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:574 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:601 msgid "Script-Fu Server Options" msgstr "Script-Fu Sunucu Ayarları" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:601 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:629 msgid "Server Port:" msgstr "Sunucu Portu:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:607 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:635 msgid "Server Logfile:" msgstr "Sunucu Kütüğü:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:127 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 msgid "/Xtns/Script-Fu/Console..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Konsol..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:147 msgid "/Xtns/Script-Fu/Server..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Sunucu..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276 plug-ins/script-fu/script-fu.c:277 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:271 plug-ins/script-fu/script-fu.c:272 msgid "Re-read all available scripts" msgstr "Tüm programları tekrar oku" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:281 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276 msgid "/Xtns/Script-Fu/Refresh" msgstr "/Xtns/Script-Fu/Tazele..." -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:129 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:148 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:118 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:137 msgid "DB Browser" msgstr "Veri Tabanı Tarayıcısı" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:134 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:153 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:123 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:142 #, fuzzy msgid "Search by _Name" msgstr "İsme Göre Ara" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144 #, fuzzy msgid "Search by _Blurb" msgstr "Tanıtıcıya göre Ara" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:216 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:205 #, fuzzy msgid "_Search:" msgstr "Ara:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:347 msgid "Name:" msgstr "İsim:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:356 msgid "Blurb:" msgstr "Tanımlayıcı Yazı:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:368 msgid "In:" msgstr "içinde:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:416 msgid "Out:" msgstr "Dışında:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:481 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:470 msgid "Help:" msgstr "Yardım:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:595 #, fuzzy msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Veri Tabanı Tarayıcısı (isme göre - Lütfen bekleyin)" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:629 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:618 #, fuzzy msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Veri Tabanı Tarayıcısı (tanımlayıcıya göre - Lütfen bekleyin)" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:639 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:628 msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:675 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:665 msgid "No matches" msgstr "" @@ -802,6 +804,7 @@ msgstr "ÖP-Şeffaf" #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8 msgid "Gradient" msgstr "Gradyan" @@ -1174,6 +1177,7 @@ msgstr "Bulanma Yarıçapı" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4 msgid "Color" msgstr "Renk" @@ -1486,16 +1490,17 @@ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom Gradient..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Araçlar/Seçimli Gradyan..." #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/Make Grid System..." -msgstr "/Script-Fu/Hesap/Izgara Sistemi Yap..." +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Render/Grid..." +msgstr "/Script-Fu/Hesap/Devre..." #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 -msgid "Grids X" -msgstr "Izgara X" +msgid "X Divisions" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3 -msgid "Grids Y" -msgstr "Izgara Y" +msgid "Y Divisions" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Utils/Draw HSV Graph..." @@ -1928,6 +1933,132 @@ msgstr "n Renge Katalogla (0 = KYM kal)" msgid "Turn from Left to Right" msgstr "Soldan Sağa Çevir" +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 +msgid "Airbrush" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 +#, fuzzy +msgid "Brush" +msgstr "Fırça" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3 +#, fuzzy +msgid "Circle" +msgstr "Döşe" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "Color Method" +msgstr "3. Renk" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6 +msgid "Epitrochoid" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "Frame" +msgstr "Kare Sayısı" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9 +msgid "Gradient: Loop Sawtooth" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10 +msgid "Gradient: Loop Triangle" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11 +#, fuzzy +msgid "Hexagon" +msgstr "Altıgenler" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12 +#, fuzzy +msgid "Hole Ratio" +msgstr "Renk Oranı" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13 +msgid "Inner Teeth" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14 +msgid "Lissajous" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15 +#, fuzzy +msgid "Margin (pixels)" +msgstr "Yarıçap (piksel)" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16 +#, fuzzy +msgid "Outer Teeth" +msgstr "Dış Sınır" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17 +msgid "Pencil" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18 +#, fuzzy +msgid "Pentagon" +msgstr "Konum" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19 +msgid "Polygon: 10 sides" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20 +msgid "Polygon: 7 sides" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21 +msgid "Polygon: 8 sides" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22 +msgid "Polygon: 9 sides" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23 +msgid "Shape" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24 +#, fuzzy +msgid "Solid Color" +msgstr "Tampon Rengi" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25 +msgid "Spyrograph" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26 +#, fuzzy +msgid "Square" +msgstr "Kareler" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27 +#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 +msgid "Start Angle" +msgstr "Başlama Açısı" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28 +msgid "Tool" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29 +#, fuzzy +msgid "Triangle" +msgstr "Döşe" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30 +#, fuzzy +msgid "Type" +msgstr "Bulanma Cinsi" + #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starburst..." msgstr "/Script-Fu/Alfadan Logoya/Yıldız Patlaması..." @@ -2016,10 +2147,6 @@ msgstr "Örtüşmeönleyici" msgid "Fill Angle" msgstr "Doldurma Açısı" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 -msgid "Start Angle" -msgstr "Başlama Açısı" - #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Textured..." msgstr "/Script-Fu/Alfadan Logoya/Kaplamalı..." @@ -2084,34 +2211,6 @@ msgstr "RLE" msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logolar/Web Başlığı" -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Trochoid..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Desenler/trochoid..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:2 -msgid "Base Radius (pixels)" -msgstr "Temel Yarıçap (piksel)" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:3 -msgid "Erase before Draw" -msgstr "Çizmeden Önce Sil" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:4 -msgid "Hue Rate" -msgstr "Renk Oranı" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:5 -msgid "Pen Rad. / Wheel Rad. [0.0:1.0]" -msgstr "Kalem Yarıçapı / Tekerlek Yarıçapı [0.0:1.0]" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:6 -msgid "Use Brush" -msgstr "Fırça" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:7 -msgid "Wheel Radius (hypo < 0 < epi)" -msgstr "Tekerlek Yarıçapı (hipo < 0 < epi)" - #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Truchet..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Desenler/Truchet..." @@ -2284,6 +2383,30 @@ msgstr "/Xtns/Web Tarayıcı/Eklem Listesi" msgid "/Xtns/Web Browser/User FAQ" msgstr "/Xtns/Web Tarayıcı/Kullanıcı ÇSS" +#~ msgid "/Script-Fu/Render/Make Grid System..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Hesap/Izgara Sistemi Yap..." + +#~ msgid "Grids X" +#~ msgstr "Izgara X" + +#~ msgid "Grids Y" +#~ msgstr "Izgara Y" + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Trochoid..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Desenler/trochoid..." + +#~ msgid "Base Radius (pixels)" +#~ msgstr "Temel Yarıçap (piksel)" + +#~ msgid "Erase before Draw" +#~ msgstr "Çizmeden Önce Sil" + +#~ msgid "Pen Rad. / Wheel Rad. [0.0:1.0]" +#~ msgstr "Kalem Yarıçapı / Tekerlek Yarıçapı [0.0:1.0]" + +#~ msgid "Wheel Radius (hypo < 0 < epi)" +#~ msgstr "Tekerlek Yarıçapı (hipo < 0 < epi)" + #~ msgid "" #~ "At least one font you've choosen is invalid.\n" #~ "Please check your settings.\n" diff --git a/po-script-fu/uk.po b/po-script-fu/uk.po index 02380e5d08..4279d5e608 100644 --- a/po-script-fu/uk.po +++ b/po-script-fu/uk.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-std-plugins-1.1.19\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-09 22:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-10 11:26+0200\n" "Last-Translator: Yuri Syrota \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -30,97 +30,99 @@ msgstr " msgid "Current Command" msgstr " " -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:287 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:286 msgid "Browse..." msgstr "..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:583 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:582 msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe" msgstr " צ Ԧ ̦ SIOD" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:589 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:588 #, fuzzy msgid "Unable to open the SIOD output pipe" msgstr " צ SIOD" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:634 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:633 msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr " - Ѥ Ŧ " #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1164 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1166 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1112 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1114 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/-/" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1174 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1122 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "-: %s" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1208 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1156 msgid "About" msgstr "" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1218 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1166 msgid "Script Arguments" msgstr " " -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1242 +#. we add a colon after the label; +#. some languages want an extra space here +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1193 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1289 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1239 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "¦ -" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1369 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1319 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "¦ -" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1374 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1324 #, fuzzy msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "¦ -" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1391 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1341 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "¦ -" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1399 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1349 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "¦ צ -" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1406 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1356 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "¦ Ħ -" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1414 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1364 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "¦ -" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:499 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1908 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:488 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1858 msgid "Author:" msgstr ":" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:515 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1914 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:504 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1864 msgid "Copyright:" msgstr " :" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:507 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1920 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:496 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1870 msgid "Date:" msgstr ":" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1928 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1878 msgid "Image Types:" msgstr " :" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2051 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2001 #, c-format msgid "" "Script-Fu Error while executing\n" @@ -131,89 +133,89 @@ msgstr "" " %s\n" "%s" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:574 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:601 msgid "Script-Fu Server Options" msgstr " -" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:601 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:629 msgid "Server Port:" msgstr " :" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:607 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:635 msgid "Server Logfile:" msgstr " :" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:127 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 msgid "/Xtns/Script-Fu/Console..." msgstr "//-/..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:147 msgid "/Xtns/Script-Fu/Server..." msgstr "//-/..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276 plug-ins/script-fu/script-fu.c:277 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:271 plug-ins/script-fu/script-fu.c:272 msgid "Re-read all available scripts" msgstr " Ӧ ަ " -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:281 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276 msgid "/Xtns/Script-Fu/Refresh" msgstr "//-/" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:129 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:148 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:118 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:137 #, fuzzy msgid "DB Browser" msgstr "..." -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:134 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:153 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:123 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:142 msgid "Search by _Name" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144 msgid "Search by _Blurb" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:216 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:205 msgid "_Search:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:347 #, fuzzy msgid "Name:" msgstr ":" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:356 #, fuzzy msgid "Blurb:" msgstr " Y" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:368 msgid "In:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:416 msgid "Out:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:481 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:470 msgid "Help:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:595 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:629 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:618 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:639 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:628 msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:675 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:665 msgid "No matches" msgstr "" @@ -795,6 +797,7 @@ msgstr " #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8 msgid "Gradient" msgstr "Ħ" @@ -1167,6 +1170,7 @@ msgstr " #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4 msgid "Color" msgstr "̦" @@ -1475,16 +1479,17 @@ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom Gradient..." msgstr "/./-/̦/ Ħ..." #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/Make Grid System..." -msgstr "/-/̦æ/ Ӧ ..." +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Render/Grid..." +msgstr "/-/̦æ/..." #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 -msgid "Grids X" -msgstr " X" +msgid "X Divisions" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3 -msgid "Grids Y" -msgstr " Y" +msgid "Y Divisions" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Utils/Draw HSV Graph..." @@ -1918,6 +1923,131 @@ msgstr " msgid "Turn from Left to Right" msgstr " ̦ " +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 +msgid "Airbrush" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 +#, fuzzy +msgid "Brush" +msgstr " " + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3 +#, fuzzy +msgid "Circle" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "Color Method" +msgstr "̦ 3" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6 +msgid "Epitrochoid" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "Frame" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9 +msgid "Gradient: Loop Sawtooth" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10 +msgid "Gradient: Loop Triangle" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11 +msgid "Hexagon" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12 +#, fuzzy +msgid "Hole Ratio" +msgstr " צԦ" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13 +msgid "Inner Teeth" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14 +msgid "Lissajous" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15 +#, fuzzy +msgid "Margin (pixels)" +msgstr "Ħ ( Ц)" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16 +#, fuzzy +msgid "Outer Teeth" +msgstr "Φ " + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17 +msgid "Pencil" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18 +#, fuzzy +msgid "Pentagon" +msgstr "Ҧæ" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19 +msgid "Polygon: 10 sides" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20 +msgid "Polygon: 7 sides" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21 +msgid "Polygon: 8 sides" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22 +msgid "Polygon: 9 sides" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23 +msgid "Shape" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24 +#, fuzzy +msgid "Solid Color" +msgstr "̦ " + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25 +msgid "Spyrograph" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26 +#, fuzzy +msgid "Square" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27 +#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 +msgid "Start Angle" +msgstr " " + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28 +msgid "Tool" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29 +#, fuzzy +msgid "Triangle" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30 +#, fuzzy +msgid "Type" +msgstr " " + #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starburst..." msgstr "/-/ / Ҧ..." @@ -2008,10 +2138,6 @@ msgstr " msgid "Fill Angle" msgstr " " -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 -msgid "Start Angle" -msgstr " " - #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Textured..." msgstr "/-/ /..." @@ -2076,35 +2202,6 @@ msgstr "RLE" msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." msgstr "/./-// WWW-Ҧ..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Trochoid..." -msgstr "/./-//Ϧ..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "Base Radius (pixels)" -msgstr " Ħ (Ц̦)" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:3 -msgid "Erase before Draw" -msgstr " " - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:4 -msgid "Hue Rate" -msgstr " צԦ" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:5 -msgid "Pen Rad. / Wheel Rad. [0.0:1.0]" -msgstr "Ħ ̦ / Ħ [0.0:1.0]" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:6 -msgid "Use Brush" -msgstr " " - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:7 -msgid "Wheel Radius (hypo < 0 < epi)" -msgstr "Ħ (Ǧ < 0 < Ц)" - #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Truchet..." msgstr "/./-//..." @@ -2277,6 +2374,31 @@ msgstr "/ msgid "/Xtns/Web Browser/User FAQ" msgstr "/./ WWW/Ԧ ަ" +#~ msgid "/Script-Fu/Render/Make Grid System..." +#~ msgstr "/-/̦æ/ Ӧ ..." + +#~ msgid "Grids X" +#~ msgstr " X" + +#~ msgid "Grids Y" +#~ msgstr " Y" + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Trochoid..." +#~ msgstr "/./-//Ϧ..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Base Radius (pixels)" +#~ msgstr " Ħ (Ц̦)" + +#~ msgid "Erase before Draw" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Pen Rad. / Wheel Rad. [0.0:1.0]" +#~ msgstr "Ħ ̦ / Ħ [0.0:1.0]" + +#~ msgid "Wheel Radius (hypo < 0 < epi)" +#~ msgstr "Ħ (Ǧ < 0 < Ц)" + #~ msgid "" #~ "At least one font you've choosen is invalid.\n" #~ "Please check your settings.\n" diff --git a/po-script-fu/vi.po b/po-script-fu/vi.po index 9b560a240d..df24e4d6c9 100644 --- a/po-script-fu/vi.po +++ b/po-script-fu/vi.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gimp-scriptfu for Gnome 2.x\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-09 22:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-20 15:36+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh \n" "Language-Team: Gnome-Vi Team \n" @@ -31,95 +31,97 @@ msgstr "SIOD Output" msgid "Current Command" msgstr "Lệnh Hiện Thời" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:287 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:286 msgid "Browse..." msgstr "Duyệt..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:583 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:582 msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe" msgstr "Không thể mở một stream trên SIOD output pipe" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:589 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:588 msgid "Unable to open the SIOD output pipe" msgstr "Không thể mở SIOD output pipe" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:634 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:633 msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1164 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1166 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1112 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1114 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Script-Fu/" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1174 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1122 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu: %s" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1208 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1156 msgid "About" msgstr "Nói về" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1218 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1166 msgid "Script Arguments" msgstr "Đối số của Script" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1242 +#. we add a colon after the label; +#. some languages want an extra space here +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1193 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1289 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1239 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Chọn Màu của Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1369 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1319 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Chọn Tập Tin của Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1374 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1324 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Chọn Thư Mục của Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1391 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1341 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Chọn Phông của Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1399 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1349 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Chọn Mẫu của Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1406 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1356 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Chọn Độ Dốc của Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1414 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1364 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Chọn Bút Vẽ của Script-Fu" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:499 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1908 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:488 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1858 msgid "Author:" msgstr "Tác giả:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:515 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1914 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:504 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1864 msgid "Copyright:" msgstr "Bản quyền:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:507 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1920 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:496 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1870 msgid "Date:" msgstr "Ngày:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1928 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1878 msgid "Image Types:" msgstr "Kiểu Ảnh:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2051 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2001 #, c-format msgid "" "Script-Fu Error while executing\n" @@ -130,86 +132,86 @@ msgstr "" " %s\n" "%s" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:574 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:601 msgid "Script-Fu Server Options" msgstr "Tùy Chọn Máy Chủ Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:601 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:629 msgid "Server Port:" msgstr "Cổng Máy Chủ:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:607 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:635 msgid "Server Logfile:" msgstr "Logfile của Máy Chủ:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:127 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 msgid "/Xtns/Script-Fu/Console..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Console..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:147 msgid "/Xtns/Script-Fu/Server..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Máy chủ..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276 plug-ins/script-fu/script-fu.c:277 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:271 plug-ins/script-fu/script-fu.c:272 msgid "Re-read all available scripts" msgstr "Đọc lại toàn bộ các script đang có" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:281 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276 msgid "/Xtns/Script-Fu/Refresh" msgstr "/Xtns/Script-Fu/Làm tươi lại" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:129 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:148 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:118 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:137 msgid "DB Browser" msgstr "Trình Duyệt DB" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:134 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:153 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:123 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:142 msgid "Search by _Name" msgstr "Tìm kiếm theo Tên" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Tìm kiếm theo Lời _giới thiệu" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:216 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:205 msgid "_Search:" msgstr "Tìm _Kiếm:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:347 msgid "Name:" msgstr "Tên:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:356 msgid "Blurb:" msgstr "Lời giới thiệu:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:368 msgid "In:" msgstr "Trong:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:416 msgid "Out:" msgstr "Ngoài:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:481 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:470 msgid "Help:" msgstr "Trợ giúp:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:595 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Đang tìm theo Tên - Hãy đợi" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:629 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:618 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Đang tìm theo Lời giới thiệu - hãy đợi" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:639 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:628 msgid "Searching - please wait" msgstr "Đang tìm kiếm - hãy đợi" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:675 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:665 msgid "No matches" msgstr "Không có kết quả" @@ -790,6 +792,7 @@ msgstr "Độ Trong Suốt FG" #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8 msgid "Gradient" msgstr "Độ dốc" @@ -1157,6 +1160,7 @@ msgstr "Tia Mờ" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4 msgid "Color" msgstr "Màu" @@ -1464,16 +1468,17 @@ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom Gradient..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/Make Grid System..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Render/Grid..." +msgstr "<Ảnh>/Script-Fu/Trang trí/Thêm Đường Viền..." #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 -msgid "Grids X" -msgstr "Ô Kẻ X" +msgid "X Divisions" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3 -msgid "Grids Y" -msgstr "Ô Kẻ Y" +msgid "Y Divisions" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Utils/Draw HSV Graph..." @@ -1906,6 +1911,130 @@ msgstr "" msgid "Turn from Left to Right" msgstr "Quay từ Trái sang Phải" +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 +msgid "Airbrush" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 +#, fuzzy +msgid "Brush" +msgstr "Dùng Bút Vẽ" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3 +msgid "Circle" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "Color Method" +msgstr "Màu 3" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6 +msgid "Epitrochoid" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "Frame" +msgstr "Khung" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9 +msgid "Gradient: Loop Sawtooth" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10 +msgid "Gradient: Loop Triangle" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11 +#, fuzzy +msgid "Hexagon" +msgstr "Lục giác" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12 +#, fuzzy +msgid "Hole Ratio" +msgstr "Mức Màu Sắc" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13 +msgid "Inner Teeth" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14 +msgid "Lissajous" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15 +#, fuzzy +msgid "Margin (pixels)" +msgstr "Cỡ Phông (theo pixel)" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16 +#, fuzzy +msgid "Outer Teeth" +msgstr "Khung Viền Bên Ngoài" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17 +msgid "Pencil" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18 +#, fuzzy +msgid "Pentagon" +msgstr "Định Hướng" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19 +msgid "Polygon: 10 sides" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20 +msgid "Polygon: 7 sides" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21 +msgid "Polygon: 8 sides" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22 +msgid "Polygon: 9 sides" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23 +msgid "Shape" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24 +#, fuzzy +msgid "Solid Color" +msgstr "Màu bóng" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25 +msgid "Spyrograph" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26 +#, fuzzy +msgid "Square" +msgstr "Vuông" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27 +#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 +msgid "Start Angle" +msgstr "Chạy Góc" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28 +msgid "Tool" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29 +#, fuzzy +msgid "Triangle" +msgstr "Góc" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30 +msgid "Type" +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starburst..." msgstr "" @@ -1994,10 +2123,6 @@ msgstr "Antialias" msgid "Fill Angle" msgstr "Tô Góc" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 -msgid "Start Angle" -msgstr "Chạy Góc" - #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Textured..." msgstr "" @@ -2062,34 +2187,6 @@ msgstr "RLE" msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Trochoid..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:2 -msgid "Base Radius (pixels)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:3 -msgid "Erase before Draw" -msgstr "Xoá sạch trước khi Vẽ" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:4 -msgid "Hue Rate" -msgstr "Mức Màu Sắc" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:5 -msgid "Pen Rad. / Wheel Rad. [0.0:1.0]" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:6 -msgid "Use Brush" -msgstr "Dùng Bút Vẽ" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:7 -msgid "Wheel Radius (hypo < 0 < epi)" -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Truchet..." msgstr "" @@ -2262,6 +2359,15 @@ msgstr "" msgid "/Xtns/Web Browser/User FAQ" msgstr "" +#~ msgid "Grids X" +#~ msgstr "Ô Kẻ X" + +#~ msgid "Grids Y" +#~ msgstr "Ô Kẻ Y" + +#~ msgid "Erase before Draw" +#~ msgstr "Xoá sạch trước khi Vẽ" + #~ msgid "" #~ "At least one font you've choosen is invalid.\n" #~ "Please check your settings.\n" diff --git a/po-script-fu/yi.po b/po-script-fu/yi.po index 607760eb3e..71048ae163 100644 --- a/po-script-fu/yi.po +++ b/po-script-fu/yi.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-09 22:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-19\n" "Last-Translator: Raphael Finkel \n" "Language-Team: Yiddish \n" @@ -31,95 +31,97 @@ msgstr "" msgid "Current Command" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:287 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:286 msgid "Browse..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:583 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:582 msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:589 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:588 msgid "Unable to open the SIOD output pipe" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:634 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:633 msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1164 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1166 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1112 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1114 msgid "/Script-Fu/" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1174 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1122 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1208 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1156 msgid "About" msgstr "" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1218 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1166 msgid "Script Arguments" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1242 +#. we add a colon after the label; +#. some languages want an extra space here +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1193 #, c-format msgid "%s:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1289 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1239 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1369 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1319 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1374 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1324 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1391 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1341 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1399 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1349 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1406 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1356 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1414 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1364 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:499 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1908 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:488 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1858 msgid "Author:" msgstr "מחבר" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:515 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1914 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:504 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1864 msgid "Copyright:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:507 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1920 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:496 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1870 msgid "Date:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1928 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1878 msgid "Image Types:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2051 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2001 #, c-format msgid "" "Script-Fu Error while executing\n" @@ -127,86 +129,86 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:574 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:601 msgid "Script-Fu Server Options" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:601 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:629 msgid "Server Port:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:607 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:635 msgid "Server Logfile:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:127 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 msgid "/Xtns/Script-Fu/Console..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:147 msgid "/Xtns/Script-Fu/Server..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276 plug-ins/script-fu/script-fu.c:277 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:271 plug-ins/script-fu/script-fu.c:272 msgid "Re-read all available scripts" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:281 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276 msgid "/Xtns/Script-Fu/Refresh" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:129 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:148 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:118 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:137 msgid "DB Browser" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:134 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:153 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:123 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:142 msgid "Search by _Name" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144 msgid "Search by _Blurb" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:216 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:205 msgid "_Search:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:347 msgid "Name:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:356 msgid "Blurb:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:368 msgid "In:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:416 msgid "Out:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:481 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:470 msgid "Help:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:595 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:629 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:618 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:639 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:628 msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:675 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:665 msgid "No matches" msgstr "" @@ -787,6 +789,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8 msgid "Gradient" msgstr "" @@ -1154,6 +1157,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4 msgid "Color" msgstr "פֿאַרב" @@ -1461,15 +1465,15 @@ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom Gradient..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/Make Grid System..." +msgid "/Script-Fu/Render/Grid..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 -msgid "Grids X" +msgid "X Divisions" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3 -msgid "Grids Y" +msgid "Y Divisions" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 @@ -1901,6 +1905,122 @@ msgstr "" msgid "Turn from Left to Right" msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 +msgid "Airbrush" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 +msgid "Brush" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3 +msgid "Circle" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5 +msgid "Color Method" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6 +msgid "Epitrochoid" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "Frame" +msgstr "נאָמען פֿון טעקע" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9 +msgid "Gradient: Loop Sawtooth" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10 +msgid "Gradient: Loop Triangle" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11 +msgid "Hexagon" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12 +msgid "Hole Ratio" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13 +msgid "Inner Teeth" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14 +msgid "Lissajous" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15 +msgid "Margin (pixels)" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16 +msgid "Outer Teeth" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17 +msgid "Pencil" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18 +#, fuzzy +msgid "Pentagon" +msgstr "אָריִענטירונג" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19 +msgid "Polygon: 10 sides" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20 +msgid "Polygon: 7 sides" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21 +msgid "Polygon: 8 sides" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22 +msgid "Polygon: 9 sides" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23 +msgid "Shape" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24 +#, fuzzy +msgid "Solid Color" +msgstr "פֿאַרב" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25 +msgid "Spyrograph" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26 +msgid "Square" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27 +#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 +msgid "Start Angle" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28 +msgid "Tool" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29 +msgid "Triangle" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30 +msgid "Type" +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starburst..." msgstr "" @@ -1989,10 +2109,6 @@ msgstr "" msgid "Fill Angle" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 -msgid "Start Angle" -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Textured..." msgstr "" @@ -2057,34 +2173,6 @@ msgstr "" msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Trochoid..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:2 -msgid "Base Radius (pixels)" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:3 -msgid "Erase before Draw" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:4 -msgid "Hue Rate" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:5 -msgid "Pen Rad. / Wheel Rad. [0.0:1.0]" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:6 -msgid "Use Brush" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:7 -msgid "Wheel Radius (hypo < 0 < epi)" -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Truchet..." msgstr "" diff --git a/po-script-fu/zh_CN.po b/po-script-fu/zh_CN.po index 7311c90d45..ffa6dacc30 100644 --- a/po-script-fu/zh_CN.po +++ b/po-script-fu/zh_CN.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-09 22:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-17 22:00+0800\n" "Last-Translator: Xie Yuheng \n" "Language-Team: zh_CN \n" @@ -32,95 +32,97 @@ msgstr "SIOD 输出" msgid "Current Command" msgstr "当前命令" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:287 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:286 msgid "Browse..." msgstr "浏览..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:583 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:582 msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe" msgstr "无法在 SIOD 输出管道中打开一个流" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:589 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:588 msgid "Unable to open the SIOD output pipe" msgstr "无法打开 SIOD 输出管道" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:634 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:633 msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1164 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1166 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1112 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1114 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Script-Fu/" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1174 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1122 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu:%s" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1208 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1156 msgid "About" msgstr "关于" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1218 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1166 msgid "Script Arguments" msgstr "脚本参数" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1242 +#. we add a colon after the label; +#. some languages want an extra space here +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1193 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1289 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1239 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Script-Fu 颜色选择" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1369 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1319 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Script-Fu 文件选择" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1374 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1324 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Script-Fu 文件夹选择" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1391 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1341 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Script-Fu 字体选择" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1399 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1349 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Script-Fu 图案选择" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1406 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1356 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Script-Fu 渐变选择" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1414 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1364 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Script-Fu 画笔选择" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:499 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1908 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:488 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1858 msgid "Author:" msgstr "作者:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:515 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1914 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:504 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1864 msgid "Copyright:" msgstr "版权所有:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:507 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1920 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:496 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1870 msgid "Date:" msgstr "日期:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1928 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1878 msgid "Image Types:" msgstr "图像类型:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2051 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2001 #, c-format msgid "" "Script-Fu Error while executing\n" @@ -131,86 +133,86 @@ msgstr "" "%s 时出错\n" "%s" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:574 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:601 msgid "Script-Fu Server Options" msgstr "Script-Fu 服务器选项" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:601 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:629 msgid "Server Port:" msgstr "服务器端口:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:607 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:635 msgid "Server Logfile:" msgstr "服务器日志文件:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:127 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 msgid "/Xtns/Script-Fu/Console..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/控制台..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:147 msgid "/Xtns/Script-Fu/Server..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/服务器..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276 plug-ins/script-fu/script-fu.c:277 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:271 plug-ins/script-fu/script-fu.c:272 msgid "Re-read all available scripts" msgstr "重新读入所有可用的脚本" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:281 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276 msgid "/Xtns/Script-Fu/Refresh" msgstr "/Xtns/Script-Fu/刷新" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:129 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:148 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:118 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:137 msgid "DB Browser" msgstr "DB 浏览器" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:134 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:153 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:123 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:142 msgid "Search by _Name" msgstr "按名字搜索(_N)" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144 msgid "Search by _Blurb" msgstr "按描述搜索(_B)" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:216 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:205 msgid "_Search:" msgstr "搜索(_S):" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:347 msgid "Name:" msgstr "名字" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:356 msgid "Blurb:" msgstr "描述:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:368 msgid "In:" msgstr "输入:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:416 msgid "Out:" msgstr "输出:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:481 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:470 msgid "Help:" msgstr "帮助:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:595 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "正在按名字搜索 - 请等待" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:629 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:618 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "正在按描述搜索 - 请等待" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:639 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:628 msgid "Searching - please wait" msgstr "正在搜索 - 请等待" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:675 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:665 msgid "No matches" msgstr "没有匹配" @@ -791,6 +793,7 @@ msgstr "前景-透明" #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8 msgid "Gradient" msgstr "渐变" @@ -1163,6 +1166,7 @@ msgstr "模糊半径" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4 msgid "Color" msgstr "颜色" @@ -1470,16 +1474,17 @@ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom Gradient..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/工具/自定义渐变..." #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/Make Grid System..." -msgstr "/Script-Fu/绘制/网格制作..." +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Render/Grid..." +msgstr "/Script-Fu/绘制/电路板..." #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 -msgid "Grids X" -msgstr "网格 X" +msgid "X Divisions" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3 -msgid "Grids Y" -msgstr "网格 Y" +msgid "Y Divisions" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Utils/Draw HSV Graph..." @@ -1912,6 +1917,131 @@ msgstr "索引颜色数(0 = 保持 RGB)" msgid "Turn from Left to Right" msgstr "从左往右转" +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 +msgid "Airbrush" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 +#, fuzzy +msgid "Brush" +msgstr "使用画笔" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3 +#, fuzzy +msgid "Circle" +msgstr "平铺" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "Color Method" +msgstr "颜色 3" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6 +msgid "Epitrochoid" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "Frame" +msgstr "帧数" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9 +msgid "Gradient: Loop Sawtooth" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10 +msgid "Gradient: Loop Triangle" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11 +#, fuzzy +msgid "Hexagon" +msgstr "六边形" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12 +#, fuzzy +msgid "Hole Ratio" +msgstr "色调比率" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13 +msgid "Inner Teeth" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14 +msgid "Lissajous" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15 +#, fuzzy +msgid "Margin (pixels)" +msgstr "半径(像素)" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16 +msgid "Outer Teeth" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17 +msgid "Pencil" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18 +#, fuzzy +msgid "Pentagon" +msgstr "方向" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19 +msgid "Polygon: 10 sides" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20 +msgid "Polygon: 7 sides" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21 +msgid "Polygon: 8 sides" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22 +msgid "Polygon: 9 sides" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23 +msgid "Shape" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24 +#, fuzzy +msgid "Solid Color" +msgstr "衬垫颜色" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25 +msgid "Spyrograph" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26 +#, fuzzy +msgid "Square" +msgstr "方块" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27 +#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 +msgid "Start Angle" +msgstr "起始角度" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28 +msgid "Tool" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29 +#, fuzzy +msgid "Triangle" +msgstr "平铺" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30 +#, fuzzy +msgid "Type" +msgstr "模糊类型" + #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starburst..." msgstr "/Script-Fu/Alpha 到徽标/恒星爆发..." @@ -2000,10 +2130,6 @@ msgstr "边缘平滑" msgid "Fill Angle" msgstr "填充角度" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 -msgid "Start Angle" -msgstr "起始角度" - #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Textured..." msgstr "/Script-Fu/Alpha 到徽标/材质..." @@ -2068,34 +2194,6 @@ msgstr "RLE" msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/徽标/网页题头..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Trochoid..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/图案/次摆线..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:2 -msgid "Base Radius (pixels)" -msgstr "基圆半径(像素)" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:3 -msgid "Erase before Draw" -msgstr "绘制前先擦除" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:4 -msgid "Hue Rate" -msgstr "色调比率" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:5 -msgid "Pen Rad. / Wheel Rad. [0.0:1.0]" -msgstr "笔半径/滚轮半径 [0.0:1.0]" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:6 -msgid "Use Brush" -msgstr "使用画笔" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:7 -msgid "Wheel Radius (hypo < 0 < epi)" -msgstr "滚轮半径(hypo < 0 < epi)" - #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Truchet..." msgstr "" @@ -2268,6 +2366,30 @@ msgstr "/Xtns/Web 浏览器/插件注册" msgid "/Xtns/Web Browser/User FAQ" msgstr "/Xtns/Web 浏览器/用户常见问题" +#~ msgid "/Script-Fu/Render/Make Grid System..." +#~ msgstr "/Script-Fu/绘制/网格制作..." + +#~ msgid "Grids X" +#~ msgstr "网格 X" + +#~ msgid "Grids Y" +#~ msgstr "网格 Y" + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Trochoid..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/图案/次摆线..." + +#~ msgid "Base Radius (pixels)" +#~ msgstr "基圆半径(像素)" + +#~ msgid "Erase before Draw" +#~ msgstr "绘制前先擦除" + +#~ msgid "Pen Rad. / Wheel Rad. [0.0:1.0]" +#~ msgstr "笔半径/滚轮半径 [0.0:1.0]" + +#~ msgid "Wheel Radius (hypo < 0 < epi)" +#~ msgstr "滚轮半径(hypo < 0 < epi)" + #~ msgid "" #~ "At least one font you've choosen is invalid.\n" #~ "Please check your settings.\n" diff --git a/po-script-fu/zh_TW.po b/po-script-fu/zh_TW.po index 030b8a3d55..4c981f451e 100644 --- a/po-script-fu/zh_TW.po +++ b/po-script-fu/zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp14-script-fu 1.3.15\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-15 13:52+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-16 06:27+0800\n" "Last-Translator: Abel Cheung \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" @@ -33,95 +33,97 @@ msgstr "SIOD 輸出" msgid "Current Command" msgstr "目前的指令" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:287 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:286 msgid "Browse..." msgstr "瀏覽..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:583 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:582 msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe" msgstr "無法在 SIOD 輸出管道開啟資料串流" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:589 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:588 msgid "Unable to open the SIOD output pipe" msgstr "無法開啟 SIOD 輸出管道" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:634 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:633 msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "Script-Fu 執行模式只允許以非互動方式執行" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1164 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1166 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1112 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1114 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Script-Fu/" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1174 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1122 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu:%s" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1208 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1156 msgid "About" msgstr "關於" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1218 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1166 msgid "Script Arguments" msgstr "Script 參數" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1242 +#. we add a colon after the label; +#. some languages want an extra space here +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1193 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1289 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1239 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Script-Fu 顏色選擇" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1369 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1319 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Script-Fu 檔案選擇" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1374 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1324 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Script-Fu 資料夾選擇" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1391 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1341 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Script-Fu 字型選擇" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1399 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1349 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Script-Fu 圖樣選擇" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1406 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1356 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Script-Fu 漸層選擇" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1414 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1364 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Script-Fu 筆刷選擇" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1908 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:499 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:488 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1858 msgid "Author:" msgstr "作者:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1914 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:515 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:504 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1864 msgid "Copyright:" msgstr "版權:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1920 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:507 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:496 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1870 msgid "Date:" msgstr "日期:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1928 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1878 msgid "Image Types:" msgstr "圖像類型:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2051 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2001 #, c-format msgid "" "Script-Fu Error while executing\n" @@ -132,86 +134,86 @@ msgstr "" "Script-Fu 發生錯誤\n" "%s" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:574 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:601 msgid "Script-Fu Server Options" msgstr "Script-Fu 伺服程式選項" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:601 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:629 msgid "Server Port:" msgstr "伺服程式連接埠:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:607 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:635 msgid "Server Logfile:" msgstr "伺服程式紀錄檔:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:127 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 msgid "/Xtns/Script-Fu/Console..." msgstr "/擴展/Script-Fu/訊息視窗..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:147 msgid "/Xtns/Script-Fu/Server..." msgstr "/擴展/Script-Fu/伺服程式..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276 plug-ins/script-fu/script-fu.c:277 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:271 plug-ins/script-fu/script-fu.c:272 msgid "Re-read all available scripts" msgstr "重新讀入所有可供使用的 script" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:281 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276 msgid "/Xtns/Script-Fu/Refresh" msgstr "/擴展/Script-Fu/重新整理" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:129 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:148 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:118 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:137 msgid "DB Browser" msgstr "資料庫瀏覽器" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:134 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:153 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:123 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:142 msgid "Search by _Name" msgstr "根據名稱搜尋(_N)" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144 msgid "Search by _Blurb" msgstr "根據簡介搜尋(_B)" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:216 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:205 msgid "_Search:" msgstr "搜尋(_S)" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:347 msgid "Name:" msgstr "名稱:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:356 msgid "Blurb:" msgstr "簡介:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:368 msgid "In:" msgstr "輸入參數:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:416 msgid "Out:" msgstr "輸出參數:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:481 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:470 msgid "Help:" msgstr "說明:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:595 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "正在根據名稱搜尋 ─ 請稍等" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:629 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:618 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "正在根據簡介搜尋 ─ 請稍等" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:639 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:628 msgid "Searching - please wait" msgstr "正在搜尋 ─ 請稍等" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:675 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:665 msgid "No matches" msgstr "" @@ -233,12 +235,12 @@ msgid "Default Bumpmap Settings" msgstr "預設 Bumpmap 設定" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 @@ -256,7 +258,7 @@ msgstr "預設 Bumpmap 設定" #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7 @@ -274,11 +276,12 @@ msgid "Font" msgstr "字型" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 @@ -297,7 +300,7 @@ msgstr "字型" #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8 @@ -345,11 +348,11 @@ msgid "Shadow Y Offset" msgstr "陰影的垂直位移" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 @@ -367,7 +370,7 @@ msgstr "陰影的垂直位移" #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 @@ -392,11 +395,11 @@ msgstr "/擴展/Script-Fu/圖樣/立體 Truchet..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 @@ -407,7 +410,7 @@ msgstr "/擴展/Script-Fu/圖樣/立體 Truchet..." #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2 @@ -506,7 +509,7 @@ msgstr "下" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 msgid "Flatten Image" @@ -515,8 +518,8 @@ msgstr "將圖像平面化" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 @@ -573,29 +576,22 @@ msgid "Radius" msgstr "半徑" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 -msgid "" -"\n" -"\t\t SF-ADJUSTMENT _" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Button..." msgstr "/擴展/Script-Fu/網頁佈景/異樣發光/按鈕..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 msgid "Glow Radius" msgstr "發光半徑" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 msgid "Padding" msgstr "留邊" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 @@ -609,21 +605,14 @@ msgid "Text Color" msgstr "文字顏色" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 -msgid "" -"\n" -"\t\t SF-COLOR _" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien Glow..." msgstr "/Script-Fu/透明度轉為標誌/異樣發光..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien Glow..." msgstr "/擴展/Script-Fu/文字標誌/異樣發光..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 msgid "Glow Size (pixels * 4)" msgstr "發光大小(像素×4)" @@ -665,7 +654,7 @@ msgid "Buffer Amount (% Height of Text)" msgstr "緩衝區大小(文字高度的百分比)" #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3 msgid "Filename" msgstr "檔案名稱" @@ -684,11 +673,11 @@ msgstr "/Script-Fu/透明度轉為標誌/基本 I..." msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Basic I..." msgstr "/擴展/Script-Fu/文字標誌/基本 I..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Basic II..." msgstr "/Script-Fu/透明度轉為標誌/基本 II..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Basic II..." msgstr "/擴展/Script-Fu/文字標誌/基本 II..." @@ -697,7 +686,7 @@ msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/Simple Beveled Button..." msgstr "/擴展/Script-Fu/按鈕/簡單斜面按鈕..." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2 msgid "Bevel Width" msgstr "斜面寬度" @@ -743,14 +732,14 @@ msgstr "/擴展/Script-Fu/網頁佈景/斜面圖樣/水平分隔線..." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:16 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 msgid "Height" msgstr "高度" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:18 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 msgid "Width" msgstr "寬度" @@ -804,7 +793,8 @@ msgstr "前景-透明" #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8 msgid "Gradient" msgstr "漸層" @@ -880,12 +870,12 @@ msgid "Color 3" msgstr "顏色 3" #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 msgid "Granularity" msgstr "精細度" #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 msgid "Image Size" msgstr "圖像尺寸" @@ -1174,6 +1164,7 @@ msgstr "模糊半徑" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4 msgid "Color" msgstr "顏色" @@ -1459,19 +1450,19 @@ msgstr "/擴展/Script-Fu/文字標誌/發光文字..." msgid "Effect Size (pixels * 3)" msgstr "效果大小(像素×3)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Bevel..." msgstr "/Script-Fu/透明度轉為標誌/漸層斜面..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Bevel..." msgstr "/擴展/Script-Fu/文字標誌/漸層斜面..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 msgid "Bevel Height (Sharpness)" msgstr "斜面高度(清淅度)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4 msgid "Border Size (pixels)" @@ -1482,15 +1473,16 @@ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom Gradient..." msgstr "/擴展/Script-Fu/工具/自製漸層範例..." #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/Make Grid System..." -msgstr "/Script-Fu/描繪/製作方格矩陣..." +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Render/Grid..." +msgstr "/Script-Fu/描繪/電路..." #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 -msgid "Grids X" +msgid "X Divisions" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3 -msgid "Grids Y" +msgid "Y Divisions" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 @@ -1635,52 +1627,31 @@ msgid "Sharpness (degrees)" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 -msgid "" -")))\n" -" (filename (string-append data-dir\n" -"\t\t\t " -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 -msgid "" -")))\n" -" (filename (string-append data-dir\n" -" " -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 -msgid "" -")))\n" -" (filename (string-append data-dir\n" -" " -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elliptical, Feathered..." msgstr "/擴展/Script-Fu/製作筆刷/橢圓、羽化..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elliptical..." msgstr "/擴展/Script-Fu/製作筆刷/橢圓..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Rectangular, Feathered..." msgstr "/擴展/Script-Fu/製作筆刷/矩形、羽化..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Rectangular..." msgstr "/擴展/Script-Fu/製作筆刷/矩形..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 msgid "Description" msgstr "說明" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 msgid "Feathering" msgstr "羽化" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 msgid "Spacing" msgstr "間隔" @@ -1811,20 +1782,18 @@ msgid "Upper Color (Active)" msgstr "頂部顏色(有輸入焦點)" #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 -msgid "" -"\n" -" SF-OPTION _" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3 msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render Map..." msgstr "/擴展/Script-Fu/圖樣/描繪地圖..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 +msgid "Behaviour" +msgstr "描繪方式" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3 msgid "Detail in Middle" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 msgid "Tile" msgstr "可鋪排" @@ -1874,17 +1843,10 @@ msgid "Edge Radius" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 -msgid "" -")))\n" -" (set! filename2 (string-append data-dir\n" -"\t\t\t\t\t " -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 msgid "/Script-Fu/Selection/To Brush..." msgstr "/Script-Fu/選擇區域/變成筆刷..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 msgid "Brush Name" msgstr "筆刷名稱" @@ -1952,6 +1914,131 @@ msgstr "減少至 n 種顏色(0 = 保持 RGB 模式)" msgid "Turn from Left to Right" msgstr "由左至右旋轉" +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 +msgid "Airbrush" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 +#, fuzzy +msgid "Brush" +msgstr "使用筆刷" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3 +#, fuzzy +msgid "Circle" +msgstr "可鋪排" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "Color Method" +msgstr "顏色 3" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6 +msgid "Epitrochoid" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "Frame" +msgstr "畫格數目" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9 +msgid "Gradient: Loop Sawtooth" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10 +msgid "Gradient: Loop Triangle" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11 +#, fuzzy +msgid "Hexagon" +msgstr "正六邊形" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12 +#, fuzzy +msgid "Hole Ratio" +msgstr "色相改變速率" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13 +msgid "Inner Teeth" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14 +msgid "Lissajous" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15 +#, fuzzy +msgid "Margin (pixels)" +msgstr "半徑(像素)" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16 +msgid "Outer Teeth" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17 +msgid "Pencil" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18 +#, fuzzy +msgid "Pentagon" +msgstr "方向" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19 +msgid "Polygon: 10 sides" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20 +msgid "Polygon: 7 sides" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21 +msgid "Polygon: 8 sides" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22 +msgid "Polygon: 9 sides" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23 +msgid "Shape" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24 +#, fuzzy +msgid "Solid Color" +msgstr "填色所用的顏色" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25 +msgid "Spyrograph" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26 +#, fuzzy +msgid "Square" +msgstr "正方形" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27 +#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 +msgid "Start Angle" +msgstr "開始角度" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28 +msgid "Tool" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29 +#, fuzzy +msgid "Triangle" +msgstr "可鋪排" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30 +#, fuzzy +msgid "Type" +msgstr "模糊方式" + #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starburst..." msgstr "/Script-Fu/透明度轉為標誌/超新星爆發..." @@ -2040,10 +2127,6 @@ msgstr "平滑化" msgid "Fill Angle" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 -msgid "Start Angle" -msgstr "開始角度" - #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Textured..." msgstr "" @@ -2108,34 +2191,6 @@ msgstr "RLE" msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." msgstr "/擴展/Script-Fu/文字標誌/網頁標題..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Trochoid..." -msgstr "/擴展/Script-Fu/圖樣/旋輪線..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:2 -msgid "Base Radius (pixels)" -msgstr "基準圓半徑(像素)" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:3 -msgid "Erase before Draw" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:4 -msgid "Hue Rate" -msgstr "色相改變速率" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:5 -msgid "Pen Rad. / Wheel Rad. [0.0:1.0]" -msgstr "畫筆位置相對於滾動圓半徑的距離 [0.0:1.0]" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:6 -msgid "Use Brush" -msgstr "使用筆刷" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:7 -msgid "Wheel Radius (hypo < 0 < epi)" -msgstr "滾動圓半徑" - #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Truchet..." msgstr "/擴展/Script-Fu/圖樣/Truchet..." @@ -2308,8 +2363,20 @@ msgstr "/擴展/網頁瀏覽器/增效模組註冊紀錄" msgid "/Xtns/Web Browser/User FAQ" msgstr "/擴展/網頁瀏覽器/使用者常問集" -#~ msgid "Behaviour" -#~ msgstr "描繪方式" +#~ msgid "/Script-Fu/Render/Make Grid System..." +#~ msgstr "/Script-Fu/描繪/製作方格矩陣..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Trochoid..." +#~ msgstr "/擴展/Script-Fu/圖樣/旋輪線..." + +#~ msgid "Base Radius (pixels)" +#~ msgstr "基準圓半徑(像素)" + +#~ msgid "Pen Rad. / Wheel Rad. [0.0:1.0]" +#~ msgstr "畫筆位置相對於滾動圓半徑的距離 [0.0:1.0]" + +#~ msgid "Wheel Radius (hypo < 0 < epi)" +#~ msgstr "滾動圓半徑" #~ msgid "Fill with BG Color" #~ msgstr "填上背景顏色" diff --git a/po/Makefile.in.in b/po/Makefile.in.in index 98a4ca9562..6d2cd50a69 100644 --- a/po/Makefile.in.in +++ b/po/Makefile.in.in @@ -75,7 +75,7 @@ INSTOBJEXT = @INSTOBJEXT@ .po.pox: $(MAKE) $(GETTEXT_PACKAGE).pot - $(MSGMERGE) $< $(srcdir)/$(GETTEXT_PACKAGE).pot -o $*.pox + $(MSGMERGE) $< $(srcdir)/$(GETTEXT_PACKAGE).pot -o $*pox .po.mo: $(MSGFMT) -o $@ $< @@ -168,7 +168,9 @@ uninstall: rm -f $(DESTDIR)$(gnulocaledir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(GETTEXT_PACKAGE)$(INSTOBJEXT); \ rm -f $(DESTDIR)$(gnulocaledir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(GETTEXT_PACKAGE)$(INSTOBJEXT).m; \ done - rm -f $(DESTDIR)$(gettextsrcdir)/po-Makefile.in.in + if test "$(PACKAGE)" = "glib"; then \ + rm -f $(DESTDIR)$(gettextsrcdir)/Makefile.in.in; \ + fi check: all @@ -177,6 +179,7 @@ dvi info tags TAGS ID: mostlyclean: rm -f core core.* *.pox $(GETTEXT_PACKAGE).po *.old.po cat-id-tbl.tmp rm -fr *.o + rm -f .intltool-merge-cache clean: mostlyclean @@ -198,35 +201,31 @@ dist distdir: update-po $(DISTFILES) update-po: Makefile $(MAKE) $(GETTEXT_PACKAGE).pot + tmpdir=`pwd`; \ cd $(srcdir); \ catalogs='$(CATALOGS)'; \ for cat in $$catalogs; do \ cat=`basename $$cat`; \ lang=`echo $$cat | sed 's/\$(CATOBJEXT)$$//'`; \ - cp $$lang.po $$lang.old.po; \ echo "$$lang:"; \ - if $(MSGMERGE) $$lang; then \ - rm -f $$lang.old.po; \ + if $$tmpdir/$(INTLTOOL_UPDATE) --gettext-package $(GETTEXT_PACKAGE) --dist -o $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang; then \ + if cmp $$lang.po $$tmpdir/$$lang.new.po >/dev/null 2>&1; then \ + rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \ + else \ + if mv -f $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang.po; then \ + :; \ + else \ + echo "msgmerge for $$lang.po failed: cannot move $$tmpdir/$$lang.new.po to $$lang.po" 1>&2; \ + rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \ + exit 1; \ + fi; \ + fi; \ else \ echo "msgmerge for $$cat failed!"; \ - rm -f $$lang.po; \ - mv $$lang.old.po $$lang.po; \ + rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \ fi; \ done -.po: Makefile - $(MAKE) $(PACKAGE).pot; - PATH=`pwd`/../src:$$PATH; \ - echo; printf "$*: "; \ - if $(MSGMERGE) $*; then \ - rm -f $*.old.po; \ - else \ - echo "msgmerge for * failed!"; \ - mv $*.old.po $*.po; \ - fi; \ - msgfmt --statistics $*.po; echo; - - # POTFILES is created from POTFILES.in by stripping comments, empty lines # and Intltool tags (enclosed in square brackets), and appending a full # relative path to them diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 0fab39095c..e9dbea4cdd 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp1 1.2.2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-09 22:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-07 17:29+0200\n" "Last-Translator: Softcatal \n" "Language-Team: Catalan\n" @@ -19,13 +19,10 @@ msgid "" "To perform user installation, run the GIMP without the '--no-interface' flag." msgstr "" -#: app/app_procs.c:306 app/gui/file-commands.c:187 -#: app/gui/file-open-dialog.c:704 app/widgets/gimpdnd.c:1005 -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:451 +#: app/app_procs.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" -"\n" "%s" msgstr "" "No s'ha pogut tornar endarrera.\n" @@ -165,15 +162,15 @@ msgstr "" msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" msgstr "(Aquesta consola finestra es tancar en deu segons)\n" -#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:303 +#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:324 msgid "Small" msgstr "Petit" -#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:304 +#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:325 msgid "Medium" msgstr "Mitj" -#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:305 +#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:326 msgid "Large" msgstr "Gran" @@ -260,8 +257,8 @@ msgstr "Tons mitjans" msgid "Highlights" msgstr "Resaltar" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:205 app/config/gimpconfig.c:280 -#: app/config/gimpconfig.c:293 app/config/gimpscanner.c:327 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:205 app/config/gimpconfig.c:374 +#: app/config/gimpconfig.c:387 app/config/gimpscanner.c:388 #: app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 app/plug-in/plug-in-rc.c:134 msgid "fatal parse error" msgstr "" @@ -297,47 +294,47 @@ msgstr "" msgid "can not expand ${%s}" msgstr "" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:77 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file for '%s': %s" msgstr "No s'ha pogut llegir el cam des de %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:91 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" msgstr "No es pot obrir %s per escritura" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:358 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:396 #, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" "The original file has not been touched." msgstr "" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:365 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:403 #, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" "No file has been created." msgstr "" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:375 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:413 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing to '%s': %s" msgstr "S'ha produt un error en llegir %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:393 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "No s'ha pogut llegir des de %s" -#: app/config/gimprc.c:341 app/config/gimprc.c:353 app/gui/gui.c:209 -#: app/gui/gui.c:220 +#: app/config/gimprc.c:342 app/config/gimprc.c:354 app/gui/gui.c:210 +#: app/gui/gui.c:221 #, fuzzy, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "anlisi \"%s\"\n" -#: app/config/gimprc.c:575 +#: app/config/gimprc.c:577 #, fuzzy, c-format msgid "Saving '%s'\n" msgstr "anlisi \"%s\"\n" @@ -590,47 +587,47 @@ msgid "" "smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:313 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:319 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:322 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:319 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:326 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:323 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:330 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:327 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:334 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" -#: app/config/gimpscanner.c:76 app/tools/gimpcurvestool.c:1291 +#: app/config/gimpscanner.c:88 app/tools/gimpcurvestool.c:1291 #: app/tools/gimplevelstool.c:1489 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file: '%s': %s" msgstr "No es pot obrir el fitxer %s" -#: app/config/gimpscanner.c:149 +#: app/config/gimpscanner.c:210 msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "" -#: app/config/gimpscanner.c:354 +#: app/config/gimpscanner.c:416 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while parsing '%s' in line %d:\n" @@ -713,8 +710,8 @@ msgstr "/Creua amb la selecci msgid "Gray" msgstr "Gris" -#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:220 -#: app/core/core-enums.c:242 +#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:241 +#: app/core/core-enums.c:263 msgid "Indexed" msgstr "Indexat" @@ -738,7 +735,7 @@ msgstr "Tramat de color posicionat" msgid "Foreground" msgstr "Primer terme" -#: app/core/core-enums.c:169 app/core/gimptemplate.c:465 +#: app/core/core-enums.c:169 app/core/gimptemplate.c:460 msgid "Background" msgstr "Fons" @@ -750,7 +747,7 @@ msgstr "Blanc" msgid "Transparent" msgstr "Transparent" -#: app/core/core-enums.c:172 app/core/core-enums.c:327 +#: app/core/core-enums.c:172 app/core/core-enums.c:348 msgid "None" msgstr "Cap" @@ -794,398 +791,422 @@ msgstr "Espiral (en el sentit de les agulles del rellotge)" msgid "Spiral (anticlockwise)" msgstr "Espiral (en sentit invers al de les agulles del rellotge)" -#: app/core/core-enums.c:218 app/core/core-enums.c:238 +#: app/core/core-enums.c:218 +#, fuzzy +msgid "Intersections Only" +msgstr "Interseca" + +#: app/core/core-enums.c:219 +msgid "Dashed" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:220 +msgid "Double Dashed" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:221 +#, fuzzy +msgid "Solid" +msgstr "Partir" + +#: app/core/core-enums.c:239 app/core/core-enums.c:259 #: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: app/core/core-enums.c:219 app/core/core-enums.c:240 +#: app/core/core-enums.c:240 app/core/core-enums.c:261 #: app/gui/info-window.c:81 app/gui/info-window.c:666 msgid "Grayscale" msgstr "Escala de grisos" -#: app/core/core-enums.c:239 +#: app/core/core-enums.c:260 #, fuzzy msgid "RGB-Alpha" msgstr "Alfa" -#: app/core/core-enums.c:241 +#: app/core/core-enums.c:262 #, fuzzy msgid "Grayscale-Alpha" msgstr "Escala de grisos" -#: app/core/core-enums.c:243 +#: app/core/core-enums.c:264 #, fuzzy msgid "Indexed-Alpha" msgstr "Indexat" -#: app/core/core-enums.c:261 app/gui/preferences-dialog.c:1056 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1665 app/gui/user-install-dialog.c:1291 +#: app/core/core-enums.c:282 app/gui/preferences-dialog.c:1079 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1688 app/gui/user-install-dialog.c:1291 msgid "Horizontal" msgstr "Horitzontal" -#: app/core/core-enums.c:262 app/gui/preferences-dialog.c:1058 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1667 app/gui/user-install-dialog.c:1293 +#: app/core/core-enums.c:283 app/gui/preferences-dialog.c:1081 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1690 app/gui/user-install-dialog.c:1293 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: app/core/core-enums.c:263 +#: app/core/core-enums.c:284 msgid "Unknown" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:301 +#: app/core/core-enums.c:322 msgid "Tiny" msgstr "Diminut" -#: app/core/core-enums.c:302 +#: app/core/core-enums.c:323 #, fuzzy msgid "Very Small" msgstr "Petit" -#: app/core/core-enums.c:306 +#: app/core/core-enums.c:327 #, fuzzy msgid "Very Large" msgstr "Gran" -#: app/core/core-enums.c:307 +#: app/core/core-enums.c:328 msgid "Huge" msgstr "Enorme" -#: app/core/core-enums.c:308 +#: app/core/core-enums.c:329 msgid "Enormous" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:309 +#: app/core/core-enums.c:330 msgid "Gigantic" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:328 +#: app/core/core-enums.c:349 msgid "Sawtooth Wave" msgstr "Ona de dents de serra" -#: app/core/core-enums.c:329 +#: app/core/core-enums.c:350 msgid "Triangular Wave" msgstr "Ona triangular" -#: app/core/core-enums.c:369 +#: app/core/core-enums.c:390 msgid "No Thumbnails" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:370 +#: app/core/core-enums.c:391 msgid "Normal (128x128)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:371 +#: app/core/core-enums.c:392 msgid "Large (256x256)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:389 +#: app/core/core-enums.c:410 #, fuzzy msgid "Forward (Traditional)" msgstr "Tradicional" -#: app/core/core-enums.c:390 +#: app/core/core-enums.c:411 #, fuzzy msgid "Backward (Corrective)" msgstr "Correctiu" -#: app/core/core-enums.c:450 +#: app/core/core-enums.c:471 msgid "<>" msgstr "<>" -#: app/core/core-enums.c:451 app/core/gimpimage-scale.c:72 +#: app/core/core-enums.c:472 app/core/gimpimage-scale.c:72 #: app/gui/image-commands.c:527 app/gui/resize-dialog.c:201 msgid "Scale Image" msgstr "Escala la imatge" -#: app/core/core-enums.c:452 app/core/gimpimage-crop.c:145 +#: app/core/core-enums.c:473 app/core/gimpimage-crop.c:145 #: app/core/gimpimage-resize.c:68 #, fuzzy msgid "Resize Image" msgstr "Canvia la mida de la capa" -#: app/core/core-enums.c:453 +#: app/core/core-enums.c:474 #, fuzzy msgid "Flip Image" msgstr "Imatge nova" -#: app/core/core-enums.c:454 +#: app/core/core-enums.c:475 #, fuzzy msgid "Rotate Image" msgstr "Voleu deixar la imatge com abans?" -#: app/core/core-enums.c:455 +#: app/core/core-enums.c:476 #, fuzzy msgid "Convert Image" msgstr "Voleu deixar la imatge com abans?" -#: app/core/core-enums.c:456 app/core/gimpimage-crop.c:142 +#: app/core/core-enums.c:477 app/core/gimpimage-crop.c:142 #, fuzzy msgid "Crop Image" msgstr "Carrega la imatge" -#: app/core/core-enums.c:457 app/gui/image-commands.c:350 +#: app/core/core-enums.c:478 app/gui/image-commands.c:350 #, fuzzy msgid "Merge Layers" msgstr "Uneix les capes visibles" -#: app/core/core-enums.c:458 app/core/core-enums.c:485 +#: app/core/core-enums.c:479 app/core/core-enums.c:507 #, fuzzy msgid "QuickMask" msgstr "mscara rpida" -#: app/core/core-enums.c:459 app/core/core-enums.c:486 +#: app/core/core-enums.c:480 app/core/core-enums.c:508 +#: app/core/gimpimage.c:3277 +#, fuzzy +msgid "Grid" +msgstr "guia" + +#: app/core/core-enums.c:481 app/core/core-enums.c:509 #, fuzzy msgid "Guide" msgstr "guia" -#: app/core/core-enums.c:460 app/core/core-enums.c:488 +#: app/core/core-enums.c:482 app/core/core-enums.c:511 #: app/core/gimpchannel.c:719 msgid "Selection Mask" msgstr "Mscara de selecci" -#: app/core/core-enums.c:461 +#: app/core/core-enums.c:483 #, fuzzy msgid "Item Properties" msgstr "canvia la mida de la capa" -#: app/core/core-enums.c:462 app/core/core-enums.c:490 +#: app/core/core-enums.c:484 app/core/core-enums.c:513 #, fuzzy msgid "Move Item" msgstr "Moure: " -#: app/core/core-enums.c:463 +#: app/core/core-enums.c:485 #, fuzzy msgid "Linked Item" msgstr "capa enllaada" -#: app/core/core-enums.c:464 app/core/core-enums.c:492 +#: app/core/core-enums.c:486 app/core/core-enums.c:515 msgid "Drawable Visibility" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:465 app/core/gimplayer.c:425 app/core/gimplayer.c:427 +#: app/core/core-enums.c:487 app/core/gimplayer.c:425 app/core/gimplayer.c:427 #: app/gui/layers-commands.c:983 app/gui/resize-dialog.c:193 #: app/pdb/layer_cmds.c:403 msgid "Scale Layer" msgstr "Escala de la capa" -#: app/core/core-enums.c:466 app/core/gimpimage-crop.c:118 +#: app/core/core-enums.c:488 app/core/gimpimage-crop.c:118 #: app/core/gimplayer.c:463 app/core/gimplayer.c:465 #: app/gui/layers-commands.c:1077 app/pdb/layer_cmds.c:498 msgid "Resize Layer" msgstr "Canvia la mida de la capa" -#: app/core/core-enums.c:467 app/core/gimplayer.c:1076 +#: app/core/core-enums.c:489 app/core/gimplayer.c:1076 #, fuzzy msgid "Apply Layer Mask" msgstr "/Aplica una mscara de capa" -#: app/core/core-enums.c:468 app/core/gimplayer-floating-sel.c:222 +#: app/core/core-enums.c:490 app/core/gimplayer-floating-sel.c:222 #, fuzzy msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Selecci movible" -#: app/core/core-enums.c:469 app/core/gimpimage-mask.c:384 +#: app/core/core-enums.c:491 app/core/gimpimage-mask.c:384 #, fuzzy msgid "Float Selection" msgstr "Selecci movible" -#: app/core/core-enums.c:470 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 +#: app/core/core-enums.c:492 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 #, fuzzy msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "Selecci movible" -#: app/core/core-enums.c:471 app/core/gimpedit.c:199 +#: app/core/core-enums.c:493 app/core/gimpedit.c:199 #: app/widgets/gimpbufferview.c:143 msgid "Paste" msgstr "Enganxa" -#: app/core/core-enums.c:472 app/core/gimpedit.c:61 +#: app/core/core-enums.c:494 app/core/gimpedit.c:61 #, fuzzy msgid "Cut" msgstr "talla" -#: app/core/core-enums.c:473 app/core/gimpedit.c:119 +#: app/core/core-enums.c:495 app/core/gimpedit.c:119 #, fuzzy msgid "Copy" msgstr "cpia" -#: app/core/core-enums.c:474 app/tools/gimptexttool.c:114 +#: app/core/core-enums.c:496 app/tools/gimptexttool.c:114 msgid "Text" msgstr "Text" -#: app/core/core-enums.c:475 app/core/core-enums.c:514 +#: app/core/core-enums.c:497 app/core/core-enums.c:537 #: app/core/gimpdrawable-transform.c:827 msgid "Transform" msgstr "Transforma" -#: app/core/core-enums.c:476 app/core/core-enums.c:515 +#: app/core/core-enums.c:498 app/core/core-enums.c:538 #: app/paint/gimppaintcore.c:447 #, fuzzy msgid "Paint" msgstr "pinta" -#: app/core/core-enums.c:477 app/core/core-enums.c:516 app/core/gimpitem.c:786 +#: app/core/core-enums.c:499 app/core/core-enums.c:539 app/core/gimpitem.c:786 #, fuzzy msgid "Attach Parasite" msgstr "adjuntar parsits" -#: app/core/core-enums.c:478 app/core/core-enums.c:517 +#: app/core/core-enums.c:500 app/core/core-enums.c:540 #, fuzzy msgid "Remove Parasite" msgstr "suprimeix el parsit" -#: app/core/core-enums.c:479 app/pdb/drawable_cmds.c:118 +#: app/core/core-enums.c:501 app/pdb/drawable_cmds.c:118 #, fuzzy msgid "Plug-In" msgstr "Extensions" -#: app/core/core-enums.c:480 app/pdb/internal_procs.c:128 +#: app/core/core-enums.c:502 app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Image" msgstr "Imatge" -#: app/core/core-enums.c:481 +#: app/core/core-enums.c:503 #, fuzzy msgid "Image Mod" msgstr "mod de la imatge" -#: app/core/core-enums.c:482 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +#: app/core/core-enums.c:504 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 msgid "Image Type" msgstr "Tipus d'imatge" #. Image size frame -#: app/core/core-enums.c:483 app/widgets/gimptemplateeditor.c:134 +#: app/core/core-enums.c:505 app/widgets/gimptemplateeditor.c:134 #, fuzzy msgid "Image Size" msgstr "Mida de la imatge: %s" -#: app/core/core-enums.c:484 +#: app/core/core-enums.c:506 #, fuzzy msgid "Resolution Change" msgstr "canvi de resoluci" -#: app/core/core-enums.c:487 +#: app/core/core-enums.c:510 #, fuzzy msgid "Change Indexed Palette" msgstr "Paleta indexada" -#: app/core/core-enums.c:489 +#: app/core/core-enums.c:512 #, fuzzy msgid "Rename Item" msgstr "Canvia el nom del degradat" -#: app/core/core-enums.c:491 +#: app/core/core-enums.c:514 #, fuzzy msgid "Set Item Linked" msgstr "Opcions per a una capa nova" -#: app/core/core-enums.c:493 app/gui/layers-commands.c:587 +#: app/core/core-enums.c:516 app/gui/layers-commands.c:587 #: app/gui/layers-commands.c:619 app/gui/layers-commands.c:651 #: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:333 app/widgets/gimplayertreeview.c:197 msgid "New Layer" msgstr "Capa nova" -#: app/core/core-enums.c:494 app/widgets/gimplayertreeview.c:200 +#: app/core/core-enums.c:517 app/widgets/gimplayertreeview.c:200 msgid "Delete Layer" msgstr "Suprimeix la capa" -#: app/core/core-enums.c:495 +#: app/core/core-enums.c:518 #, fuzzy msgid "Layer Mod" msgstr "mod de la capa" -#: app/core/core-enums.c:496 app/core/gimplayer.c:873 +#: app/core/core-enums.c:519 app/core/gimplayer.c:873 #: app/gui/layers-commands.c:901 #, fuzzy msgid "Add Layer Mask" msgstr "/Afegeix una mscara de capa..." -#: app/core/core-enums.c:497 +#: app/core/core-enums.c:520 #, fuzzy msgid "Delete Layer Mask" msgstr "/Suprimeix la mscara de capa" -#: app/core/core-enums.c:498 +#: app/core/core-enums.c:521 #, fuzzy msgid "Reposition Layer" msgstr "Canvia la mida de la capa" -#: app/core/core-enums.c:499 +#: app/core/core-enums.c:522 #, fuzzy msgid "Set Layer Mode" msgstr "mod de la capa" -#: app/core/core-enums.c:500 +#: app/core/core-enums.c:523 #, fuzzy msgid "Set Layer Opacity" msgstr "Opcions per a una capa nova" -#: app/core/core-enums.c:501 +#: app/core/core-enums.c:524 #, fuzzy msgid "Set Preserve Trans" msgstr "Voleu desar les preferncies?" -#: app/core/core-enums.c:502 app/gui/channels-commands.c:340 +#: app/core/core-enums.c:525 app/gui/channels-commands.c:340 #: app/gui/channels-commands.c:371 app/gui/channels-commands.c:408 #: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:118 msgid "New Channel" msgstr "Canal nou" -#: app/core/core-enums.c:503 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 +#: app/core/core-enums.c:526 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 msgid "Delete Channel" msgstr "Suprimeix el canal" -#: app/core/core-enums.c:504 +#: app/core/core-enums.c:527 #, fuzzy msgid "Channel Mod" msgstr "mod del canal" -#: app/core/core-enums.c:505 +#: app/core/core-enums.c:528 #, fuzzy msgid "Reposition Channel" msgstr "Canal superior" -#: app/core/core-enums.c:506 +#: app/core/core-enums.c:529 #, fuzzy msgid "Channel Color" msgstr "Canal nou" -#: app/core/core-enums.c:507 +#: app/core/core-enums.c:530 #, fuzzy msgid "New Vectors" msgstr "Capa nova" -#: app/core/core-enums.c:508 +#: app/core/core-enums.c:531 #, fuzzy msgid "Delete Vectors" msgstr "Suprimir la selecci" -#: app/core/core-enums.c:509 +#: app/core/core-enums.c:532 #, fuzzy msgid "Vectors Mod" msgstr "Mode de selecci" -#: app/core/core-enums.c:510 +#: app/core/core-enums.c:533 #, fuzzy msgid "Reposition Vectors" msgstr "Suprimir la selecci" -#: app/core/core-enums.c:511 +#: app/core/core-enums.c:534 #, fuzzy msgid "FS to Layer" msgstr "FS a la capa" -#: app/core/core-enums.c:512 +#: app/core/core-enums.c:535 #, fuzzy msgid "FS Rigor" msgstr "FS rigor" -#: app/core/core-enums.c:513 +#: app/core/core-enums.c:536 #, fuzzy msgid "FS Relax" msgstr "FS relax" -#: app/core/core-enums.c:518 +#: app/core/core-enums.c:541 #, fuzzy msgid "EEK: can't undo" msgstr "No es pot desfer %s" @@ -1221,28 +1242,28 @@ msgstr "Par #. initialize the list of gimp brushes #: app/core/gimp.c:761 app/gui/dialogs-constructors.c:336 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:500 app/gui/preferences-dialog.c:1847 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:500 app/gui/preferences-dialog.c:1870 #: app/pdb/internal_procs.c:83 msgid "Brushes" msgstr "Pinzells" #. initialize the list of gimp patterns #: app/core/gimp.c:765 app/gui/dialogs-constructors.c:357 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1851 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1874 #: app/pdb/internal_procs.c:164 msgid "Patterns" msgstr "Patrons" #. initialize the list of gimp palettes #: app/core/gimp.c:769 app/gui/dialogs-constructors.c:399 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 app/gui/preferences-dialog.c:1855 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 app/gui/preferences-dialog.c:1878 #: app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Palettes" msgstr "Paletes" #. initialize the list of gimp gradients #: app/core/gimp.c:773 app/gui/dialogs-constructors.c:378 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:542 app/gui/preferences-dialog.c:1859 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:542 app/gui/preferences-dialog.c:1882 #: app/pdb/internal_procs.c:119 msgid "Gradients" msgstr "Gradients" @@ -1301,7 +1322,7 @@ msgstr "" #: app/core/gimpcontext.c:1302 app/core/gimpgradient.c:385 #: app/core/gimpitem.c:382 app/core/gimppalette.c:438 #: app/core/gimppattern.c:410 app/gui/templates-commands.c:126 -#: app/tools/gimpvectortool.c:313 +#: app/tools/gimpvectortool.c:276 msgid "Unnamed" msgstr "Sense nom" @@ -1813,154 +1834,154 @@ msgstr "m msgid "Disable QuickMask" msgstr "mscara rpida" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3274 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3366 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "No es pot desfer %s" -#: app/core/gimpimage.c:910 app/core/gimppalette-import.c:204 +#: app/core/gimpimage.c:933 app/core/gimppalette-import.c:204 #: app/core/gimppalette.c:652 app/gui/palette-import-dialog.c:589 -#: app/pdb/image_cmds.c:3755 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:281 +#: app/pdb/image_cmds.c:3754 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:281 msgid "Untitled" msgstr "Sense ttol" -#: app/core/gimpimage.c:984 +#: app/core/gimpimage.c:1007 #, fuzzy msgid "Change Image Resolution" msgstr "reposici de la capa" -#: app/core/gimpimage.c:1023 +#: app/core/gimpimage.c:1046 #, fuzzy msgid "Change Image Unit" msgstr "Voleu deixar la imatge com abans?" -#: app/core/gimpimage.c:1930 +#: app/core/gimpimage.c:1953 #, fuzzy msgid "Attach Paraite to Image" msgstr "adjuntar parsit a la imatge" -#: app/core/gimpimage.c:1963 +#: app/core/gimpimage.c:1986 #, fuzzy msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "suprimeix el parsit" -#: app/core/gimpimage.c:2482 +#: app/core/gimpimage.c:2505 #, fuzzy msgid "Add Layer" msgstr "/Afegeix una mscara de capa..." -#: app/core/gimpimage.c:2564 +#: app/core/gimpimage.c:2587 #, fuzzy msgid "Remove Layer" msgstr "canvia el nom de la capa" -#: app/core/gimpimage.c:2631 +#: app/core/gimpimage.c:2654 #, fuzzy msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "No es pot situar la capa ms amunt" -#: app/core/gimpimage.c:2636 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 +#: app/core/gimpimage.c:2659 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 #, fuzzy msgid "Raise Layer" msgstr "/Pila/Apropa la capa" -#: app/core/gimpimage.c:2656 +#: app/core/gimpimage.c:2679 #, fuzzy msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "No es pot situar la capa ms avall" -#: app/core/gimpimage.c:2661 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 +#: app/core/gimpimage.c:2684 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 #, fuzzy msgid "Lower Layer" msgstr "/Pila/Allunya la capa" -#: app/core/gimpimage.c:2678 +#: app/core/gimpimage.c:2701 #, fuzzy msgid "Layer is already on top." msgstr "La capa ja s a dalt de tot" -#: app/core/gimpimage.c:2684 +#: app/core/gimpimage.c:2707 #, fuzzy msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "No es pot pujar la capa sense alfa" -#: app/core/gimpimage.c:2689 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 +#: app/core/gimpimage.c:2712 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 #, fuzzy msgid "Raise Layer to Top" msgstr "/Pila/Capa al capdamunt" -#: app/core/gimpimage.c:2709 +#: app/core/gimpimage.c:2732 #, fuzzy msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "La capa ja s a sota de tot" -#: app/core/gimpimage.c:2714 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 +#: app/core/gimpimage.c:2737 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 #, fuzzy msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "/Pila/Capa cap al capdavall" -#: app/core/gimpimage.c:2758 +#: app/core/gimpimage.c:2781 #, fuzzy, c-format msgid "" "Layer \"%s\" has no alpha.\n" "Layer was placed above it." msgstr "El fons no t alfa, la capa era situada al damunt" -#: app/core/gimpimage.c:2804 +#: app/core/gimpimage.c:2827 #, fuzzy msgid "Add Channel" msgstr "/Afegir un canal alfa" -#: app/core/gimpimage.c:2856 +#: app/core/gimpimage.c:2879 #, fuzzy msgid "Remove Channel" msgstr "Canal superior" -#: app/core/gimpimage.c:2904 +#: app/core/gimpimage.c:2927 #, fuzzy msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "El canal no es pot apujar ms" -#: app/core/gimpimage.c:2909 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 +#: app/core/gimpimage.c:2932 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 #, fuzzy msgid "Raise Channel" msgstr "/Incrementa el canal" -#: app/core/gimpimage.c:2925 +#: app/core/gimpimage.c:2948 #, fuzzy msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "El canal no es pot abaixar ms" -#: app/core/gimpimage.c:2930 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 +#: app/core/gimpimage.c:2953 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 msgid "Lower Channel" msgstr "Canal ms baix" -#: app/core/gimpimage.c:2995 +#: app/core/gimpimage.c:3018 #, fuzzy msgid "Add Path" msgstr "Camins" -#: app/core/gimpimage.c:3042 +#: app/core/gimpimage.c:3065 #, fuzzy msgid "Remove Path" msgstr "Canvia el nom del degradat" -#: app/core/gimpimage.c:3089 +#: app/core/gimpimage.c:3112 #, fuzzy msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "No es pot situar la capa ms amunt" -#: app/core/gimpimage.c:3094 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:3117 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 #, fuzzy msgid "Raise Path" msgstr "/Enganxa el cam" -#: app/core/gimpimage.c:3110 +#: app/core/gimpimage.c:3133 #, fuzzy msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "No es pot situar la capa ms avall" -#: app/core/gimpimage.c:3115 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 +#: app/core/gimpimage.c:3138 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 #, fuzzy msgid "Lower Path" msgstr "Mostra el cam" @@ -2317,49 +2338,49 @@ msgid "Custom Color" msgstr "Personalitzat des de l'editor" #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:753 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:764 #, fuzzy msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Parmetres del tamany de l'oli" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:762 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:773 msgid "Set canvas padding color" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:774 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:785 msgid "/From Theme" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:777 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:788 #, fuzzy msgid "/Light Check Color" msgstr "Comprovacions de la llum" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:780 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:791 #, fuzzy msgid "/Dark Check Color" msgstr "Comprovacions de la foscor" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:786 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:797 #, fuzzy msgid "/Select Custom Color..." msgstr "/Selecciona/Per color..." -#: app/display/gimpdisplayshell.c:790 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:801 #, fuzzy msgid "/As in Preferences" msgstr "Preferncies" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:815 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:826 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1526 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1681 #, fuzzy, c-format msgid "Close %s?" msgstr "Tanca" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1528 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1683 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -2499,7 +2520,7 @@ msgstr "/Visualitza/Encongeix el contorn" msgid "Progress" msgstr "En procs" -#: app/display/gimpprogress.c:154 app/display/gimpprogress.c:215 +#: app/display/gimpprogress.c:157 app/display/gimpprogress.c:219 msgid "Please wait..." msgstr "Espereu..." @@ -2533,7 +2554,7 @@ msgstr "text_render: no es pot assignar la imatge" msgid "Plug-In could not save image" msgstr "text_render: no es pot assignar la imatge" -#: app/file/file-utils.c:105 +#: app/file/file-utils.c:106 msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "" @@ -2822,8 +2843,8 @@ msgstr "Primer terme" msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "Fons" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:272 app/gui/preferences-dialog.c:1281 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1284 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:272 app/gui/preferences-dialog.c:1304 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1307 msgid "Tool Options" msgstr "Opcions d'eina" @@ -2978,7 +2999,7 @@ msgstr "Selecci msgid "Undo History" msgstr "Desfs l'historial: %s" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:807 app/gui/image-menu.c:1302 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:807 app/gui/image-menu.c:1351 #: app/pdb/internal_procs.c:185 app/widgets/gimpundoeditor.c:122 msgid "Undo" msgstr "Desfs" @@ -3269,36 +3290,33 @@ msgstr "Copia all msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "Enganxa la memria intermdia" -#: app/gui/error-console-dialog.c:129 +#: app/gui/error-console-menu.c:38 #, fuzzy -msgid "Clear Console" +msgid "/Clear Errors" msgstr "Eina de clonatge" -#: app/gui/error-console-dialog.c:142 -msgid "Write all errors to file..." +#: app/gui/error-console-menu.c:45 +#, fuzzy +msgid "/Save all Errors to File..." msgstr "Escriu tots els errors al fitxer..." -#: app/gui/error-console-dialog.c:150 -msgid "Write selection to file..." +#: app/gui/error-console-menu.c:49 +#, fuzzy +msgid "/Save Selection to File..." msgstr "Escriu la selecci al fitxer..." -#: app/gui/error-console-dialog.c:280 -#, fuzzy -msgid "Cannot save. Nothing is selected." -msgstr "No es pot desar, no hi ha res seleccionat!" - -#: app/gui/error-console-dialog.c:285 -msgid "Save error log to file..." -msgstr "Desa el registre d'errors a l'arxiu..." - -#: app/gui/error-console-dialog.c:339 +#: app/gui/file-commands.c:187 app/gui/file-open-dialog.c:703 +#: app/widgets/gimpdnd.c:1005 app/widgets/gimpdocumentview.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Error opening file '%s':\n" +"Opening '%s' failed:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"No s'ha pogut tornar endarrera.\n" "%s" -msgstr "S'ha produt un error en obrir el fitxer %s: %s" -#: app/gui/file-commands.c:249 app/gui/file-save-dialog.c:416 +#: app/gui/file-commands.c:249 app/gui/file-save-dialog.c:372 #, fuzzy, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -3365,8 +3383,8 @@ msgstr "" msgid "Determine File Type:" msgstr "Determina el tipus de fitxer:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:96 app/gui/preferences-dialog.c:991 -#: app/gui/preferences-dialog.c:994 +#: app/gui/file-new-dialog.c:96 app/gui/preferences-dialog.c:1014 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1017 msgid "New Image" msgstr "Imatge nova" @@ -3380,7 +3398,7 @@ msgstr "Comentari utilitzat per a les noves imatges" msgid "From _Template:" msgstr "Des del servidor X" -#: app/gui/file-new-dialog.c:278 +#: app/gui/file-new-dialog.c:276 #, fuzzy, c-format msgid "" "You are trying to create an image with\n" @@ -3407,16 +3425,16 @@ msgstr "" "(actualment %s) en el\n" "dileg Preferncies." -#: app/gui/file-new-dialog.c:293 +#: app/gui/file-new-dialog.c:291 msgid "Confirm Image Size" msgstr "Confirmeu la mida de la imatge" -#: app/gui/file-open-dialog.c:157 app/gui/file-open-dialog.c:184 +#: app/gui/file-open-dialog.c:156 app/gui/file-open-dialog.c:183 #, fuzzy msgid "Open Image" msgstr "Imatge nova" -#: app/gui/file-open-dialog.c:231 +#: app/gui/file-open-dialog.c:230 #, c-format msgid "" "Click to update preview\n" @@ -3424,17 +3442,17 @@ msgid "" msgstr "" #. The preview toggle -#: app/gui/file-open-dialog.c:248 app/tools/gimpimagemaptool.c:247 +#: app/gui/file-open-dialog.c:247 app/tools/gimpimagemaptool.c:247 #, fuzzy msgid "_Preview" msgstr "Vista prvia" -#: app/gui/file-open-dialog.c:298 app/gui/file-open-dialog.c:406 +#: app/gui/file-open-dialog.c:297 app/gui/file-open-dialog.c:405 #, fuzzy msgid "No Selection" msgstr "No s'ha escollit cap selecci." -#: app/gui/file-open-dialog.c:497 app/gui/file-open-dialog.c:528 +#: app/gui/file-open-dialog.c:496 app/gui/file-open-dialog.c:527 #, c-format msgid "Thumbnail %d of %d" msgstr "" @@ -3451,14 +3469,14 @@ msgstr "Desa la imatge" msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "" -#: app/gui/file-save-dialog.c:336 +#: app/gui/file-save-dialog.c:292 #, fuzzy, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" "Overwrite it?" msgstr "%s ja existeix, el voleu sobreescriure?" -#: app/gui/file-save-dialog.c:341 +#: app/gui/file-save-dialog.c:297 msgid "File Exists!" msgstr "El fitxer ja existeix!" @@ -3811,17 +3829,96 @@ msgstr "Canvia el nom del degradat" msgid "/Save as POV-Ray..." msgstr "Desa com a POV-Ray" -#: app/gui/gui.c:460 +#: app/gui/grid-dialog.c:102 +#, fuzzy +msgid "Configure Grid" +msgstr "Configura" + +#: app/gui/grid-dialog.c:103 +#, fuzzy +msgid "Configure Image Grid" +msgstr "Confirmeu la mida de la imatge" + +#: app/gui/grid-dialog.c:132 +#, fuzzy +msgid "S_how Grid" +msgstr "Mostra la quadrcula" + +#: app/gui/grid-dialog.c:140 +#, fuzzy +msgid "S_nap to Grid" +msgstr "/Visualitza/Desplaa a les guies" + +#. the appearence frame +#: app/gui/grid-dialog.c:151 +#, fuzzy +msgid "Appearence" +msgstr "Aparena" + +#: app/gui/grid-dialog.c:165 +#, fuzzy +msgid "Line _Style:" +msgstr "Estat:" + +#: app/gui/grid-dialog.c:169 +#, fuzzy +msgid "Grid Foreground Color" +msgstr "Primer terme" + +#: app/gui/grid-dialog.c:173 +#, fuzzy +msgid "_Foreground Color:" +msgstr "Primer terme" + +#: app/gui/grid-dialog.c:177 +#, fuzzy +msgid "Grid Background Color" +msgstr "Fons" + +#: app/gui/grid-dialog.c:181 +#, fuzzy +msgid "_Background Color:" +msgstr "Fons" + +#. the spacing frame +#: app/gui/grid-dialog.c:187 +#, fuzzy +msgid "Spacing" +msgstr "Espaiat:" + +#: app/gui/grid-dialog.c:214 app/gui/grid-dialog.c:255 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1047 +msgid "Width" +msgstr "Amplada" + +#: app/gui/grid-dialog.c:216 app/gui/grid-dialog.c:257 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1049 +msgid "Height" +msgstr "Alada" + +#: app/gui/grid-dialog.c:218 app/gui/grid-dialog.c:259 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1051 app/gui/preferences-dialog.c:1064 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1278 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 +msgid "Pixels" +msgstr "Pxels" + +#. the offset frame +#: app/gui/grid-dialog.c:226 app/gui/offset-dialog.c:102 +#: app/gui/resize-dialog.c:442 +msgid "Offset" +msgstr "Compensaci" + +#: app/gui/gui.c:469 #, c-format msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" msgstr "" -#: app/gui/gui.c:478 +#: app/gui/gui.c:487 #, fuzzy msgid "Quit The GIMP?" msgstr "El GIMP" -#: app/gui/gui.c:482 +#: app/gui/gui.c:491 #, fuzzy msgid "" "Some files are unsaved.\n" @@ -4057,713 +4154,788 @@ msgstr "/Selecciona/Inverteix" msgid "/Select/Float" msgstr "/Selecciona/Flota" -#: app/gui/image-menu.c:266 +#: app/gui/image-menu.c:263 +#, fuzzy +msgid "/Select/By Color" +msgstr "/Selecciona/Per color..." + +#: app/gui/image-menu.c:271 msgid "/Select/Feather..." msgstr "/Selecciona/Ploma..." -#: app/gui/image-menu.c:270 +#: app/gui/image-menu.c:275 msgid "/Select/Sharpen" msgstr "/Selecciona/Afila" -#: app/gui/image-menu.c:274 +#: app/gui/image-menu.c:279 msgid "/Select/Shrink..." msgstr "/Selecciona/Redueix..." -#: app/gui/image-menu.c:279 +#: app/gui/image-menu.c:284 msgid "/Select/Grow..." msgstr "/Selecciona/Augmenta..." -#: app/gui/image-menu.c:284 +#: app/gui/image-menu.c:289 msgid "/Select/Border..." msgstr "/Selecciona/Vora..." -#: app/gui/image-menu.c:291 +#: app/gui/image-menu.c:296 #, fuzzy msgid "/Select/Toggle QuickMask" msgstr "Mscara de selecci" -#: app/gui/image-menu.c:296 +#: app/gui/image-menu.c:301 msgid "/Select/Save to Channel" msgstr "/Selecciona/Desa al canal" #. /View -#: app/gui/image-menu.c:304 +#: app/gui/image-menu.c:309 #, fuzzy msgid "/_View" msgstr "/Visualitza" -#: app/gui/image-menu.c:306 +#: app/gui/image-menu.c:311 msgid "/View/New View" msgstr "/Visualitza/Vista nova" -#: app/gui/image-menu.c:311 +#: app/gui/image-menu.c:316 msgid "/View/Dot for Dot" msgstr "/Visualitza/Punt per punt" #. /View/Zoom -#: app/gui/image-menu.c:318 +#: app/gui/image-menu.c:323 #, fuzzy msgid "/View/_Zoom" msgstr "/Visualitza/Zoom" -#: app/gui/image-menu.c:320 +#: app/gui/image-menu.c:325 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/Zoom Out" msgstr "/Visualitza/Disminueix el zoom" -#: app/gui/image-menu.c:325 +#: app/gui/image-menu.c:330 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/Zoom In" msgstr "/Visualitza/Amplia el zoom" -#: app/gui/image-menu.c:330 +#: app/gui/image-menu.c:335 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/Zoom to Fit Window" msgstr "/Visualitza/Amplia el zoom" -#: app/gui/image-menu.c:338 +#: app/gui/image-menu.c:343 msgid "/View/Zoom/16:1" msgstr "/Visualitza/Zoom/16:1" -#: app/gui/image-menu.c:342 +#: app/gui/image-menu.c:347 msgid "/View/Zoom/8:1" msgstr "/Visualitza/Zoom/8:1" -#: app/gui/image-menu.c:346 +#: app/gui/image-menu.c:351 msgid "/View/Zoom/4:1" msgstr "/Visualitza/Zoom/4:1" -#: app/gui/image-menu.c:350 +#: app/gui/image-menu.c:355 msgid "/View/Zoom/2:1" msgstr "/Visualitza/Zoom/2:1" -#: app/gui/image-menu.c:354 +#: app/gui/image-menu.c:359 msgid "/View/Zoom/1:1" msgstr "/Visualitza/Zoom/1:1" -#: app/gui/image-menu.c:358 +#: app/gui/image-menu.c:363 msgid "/View/Zoom/1:2" msgstr "/Visualitza/Zoom/1:2" -#: app/gui/image-menu.c:362 +#: app/gui/image-menu.c:367 msgid "/View/Zoom/1:4" msgstr "/Visualitza/Zoom/1:4" -#: app/gui/image-menu.c:366 +#: app/gui/image-menu.c:371 msgid "/View/Zoom/1:8" msgstr "/Visualitza/Zoom/1:8" -#: app/gui/image-menu.c:370 +#: app/gui/image-menu.c:375 msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "/Visualitza/Zoom/1:16" -#: app/gui/image-menu.c:384 +#: app/gui/image-menu.c:389 msgid "/View/Info Window..." msgstr "/Visualitza/Finestra d'informaci..." -#: app/gui/image-menu.c:389 +#: app/gui/image-menu.c:394 #, fuzzy msgid "/View/Navigation Window..." msgstr "/Visualitza/Finestra de navegaci..." -#: app/gui/image-menu.c:394 +#: app/gui/image-menu.c:399 #, fuzzy msgid "/View/Display Filters..." msgstr "/Dilegs/Visualitza els filtres..." -#: app/gui/image-menu.c:401 +#: app/gui/image-menu.c:406 #, fuzzy msgid "/View/Show Selection" msgstr "/Visualitza/Commuta selecci" -#: app/gui/image-menu.c:405 +#: app/gui/image-menu.c:410 #, fuzzy msgid "/View/Show Layer Boundary" msgstr "/Visualitza/Commuta la barra d'estat" -#: app/gui/image-menu.c:409 +#: app/gui/image-menu.c:414 #, fuzzy msgid "/View/Show Guides" msgstr "/Visualitza/Desplaa a les guies" -#: app/gui/image-menu.c:413 +#: app/gui/image-menu.c:418 msgid "/View/Snap to Guides" msgstr "/Visualitza/Desplaa a les guies" -#: app/gui/image-menu.c:420 +#: app/gui/image-menu.c:425 +#, fuzzy +msgid "/View/Configure Grid..." +msgstr "/Visualitza/Finestra d'informaci..." + +#: app/gui/image-menu.c:429 +#, fuzzy +msgid "/View/Show Grid" +msgstr "/Visualitza/Desplaa a les guies" + +#: app/gui/image-menu.c:433 +#, fuzzy +msgid "/View/Snap to Grid" +msgstr "/Visualitza/Desplaa a les guies" + +#: app/gui/image-menu.c:440 #, fuzzy msgid "/View/Show Menubar" msgstr "Mostrar la barra d'estat" -#: app/gui/image-menu.c:424 +#: app/gui/image-menu.c:444 #, fuzzy msgid "/View/Show Rulers" msgstr "/Visualitza/Commuta les regles" -#: app/gui/image-menu.c:428 +#: app/gui/image-menu.c:448 #, fuzzy msgid "/View/Show Scrollbars" msgstr "/Visualitza/Commuta les regles" -#: app/gui/image-menu.c:432 +#: app/gui/image-menu.c:452 #, fuzzy msgid "/View/Show Statusbar" msgstr "/Visualitza/Commuta la barra d'estat" -#: app/gui/image-menu.c:439 +#: app/gui/image-menu.c:459 msgid "/View/Shrink Wrap" msgstr "/Visualitza/Encongeix el contorn" -#: app/gui/image-menu.c:444 +#: app/gui/image-menu.c:464 msgid "/View/Fullscreen" msgstr "" #. /Image -#: app/gui/image-menu.c:451 +#: app/gui/image-menu.c:471 #, fuzzy msgid "/_Image" msgstr "/Imatge" #. /Image/Mode -#: app/gui/image-menu.c:455 +#: app/gui/image-menu.c:475 #, fuzzy msgid "/Image/_Mode" msgstr "/Imatge/Mode/RGB" -#: app/gui/image-menu.c:457 +#: app/gui/image-menu.c:477 msgid "/Image/Mode/RGB" msgstr "/Imatge/Mode/RGB" -#: app/gui/image-menu.c:462 +#: app/gui/image-menu.c:482 msgid "/Image/Mode/Grayscale" msgstr "/Imatge/Mode/Escala de grisos" -#: app/gui/image-menu.c:467 +#: app/gui/image-menu.c:487 msgid "/Image/Mode/Indexed..." msgstr "/Imatge/Mode/Indexat..." #. /Image/Transform -#: app/gui/image-menu.c:475 +#: app/gui/image-menu.c:495 #, fuzzy msgid "/Image/_Transform" msgstr "/Imatge/Transforma/Gira" -#: app/gui/image-menu.c:477 +#: app/gui/image-menu.c:497 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Flip Horizontally" msgstr "/Imatge/Transforma/Gira" -#: app/gui/image-menu.c:482 +#: app/gui/image-menu.c:502 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Flip Vertically" msgstr "/Imatge/Transforma/Gira" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/gui/image-menu.c:491 +#: app/gui/image-menu.c:511 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CW" msgstr "/Imatge/Transformacions/tearoff1" -#: app/gui/image-menu.c:496 +#: app/gui/image-menu.c:516 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CCW" msgstr "/Imatge/Transformacions/tearoff1" -#: app/gui/image-menu.c:501 +#: app/gui/image-menu.c:521 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Rotate 180 degrees" msgstr "/Imatge/Transformacions/tearoff1" -#: app/gui/image-menu.c:511 +#: app/gui/image-menu.c:531 msgid "/Image/Canvas Size..." msgstr "/Imatge/Mida de l'rea de dibuix..." -#: app/gui/image-menu.c:516 +#: app/gui/image-menu.c:536 msgid "/Image/Scale Image..." msgstr "/Imatge/Escala la imatge..." -#: app/gui/image-menu.c:521 +#: app/gui/image-menu.c:541 #, fuzzy msgid "/Image/Crop Image" msgstr "/Imatge/Escala la imatge..." -#: app/gui/image-menu.c:526 +#: app/gui/image-menu.c:546 msgid "/Image/Duplicate" msgstr "/Imatge/Duplica" -#: app/gui/image-menu.c:534 +#: app/gui/image-menu.c:554 #, fuzzy msgid "/Image/Merge Visible Layers..." msgstr "/Combina les capes visibles..." -#: app/gui/image-menu.c:538 +#: app/gui/image-menu.c:558 #, fuzzy msgid "/Image/Flatten Image" msgstr "/Capes/Aplanar la imatge" #. /Layer -#: app/gui/image-menu.c:545 +#: app/gui/image-menu.c:565 #, fuzzy msgid "/_Layer" msgstr "Capa" -#: app/gui/image-menu.c:547 +#: app/gui/image-menu.c:567 #, fuzzy msgid "/Layer/New Layer..." msgstr "/Capa nova..." -#: app/gui/image-menu.c:552 +#: app/gui/image-menu.c:572 #, fuzzy msgid "/Layer/Duplicate Layer" msgstr "/Duplica la capa" -#: app/gui/image-menu.c:557 +#: app/gui/image-menu.c:577 #, fuzzy msgid "/Layer/Anchor Layer" msgstr "/Capes/Ancorar la capa" -#: app/gui/image-menu.c:562 +#: app/gui/image-menu.c:582 #, fuzzy msgid "/Layer/Merge Down" msgstr "/Combina al capdavall" -#: app/gui/image-menu.c:567 +#: app/gui/image-menu.c:587 #, fuzzy msgid "/Layer/Delete Layer" msgstr "/Suprimeix la capa" #. /Layer/Stack -#: app/gui/image-menu.c:577 +#: app/gui/image-menu.c:597 #, fuzzy msgid "/Layer/_Stack" msgstr "/Capes/Pila/tearoff1" -#: app/gui/image-menu.c:579 +#: app/gui/image-menu.c:599 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select Previous Layer" msgstr "/Capes/Pila/Capa anterior" -#: app/gui/image-menu.c:583 +#: app/gui/image-menu.c:603 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select Next Layer" msgstr "/Capes/Pila/Capa segent" -#: app/gui/image-menu.c:587 +#: app/gui/image-menu.c:607 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select Top Layer" msgstr "/Capes/Pila/Capa segent" -#: app/gui/image-menu.c:591 +#: app/gui/image-menu.c:611 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select Bottom Layer" msgstr "/Capes/Pila/Capa segent" -#: app/gui/image-menu.c:598 +#: app/gui/image-menu.c:618 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Raise Layer" msgstr "/Capes/Pila/Aixeca la capa" -#: app/gui/image-menu.c:603 +#: app/gui/image-menu.c:623 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Lower Layer" msgstr "/Capes/Pila/Abaixa la capa" -#: app/gui/image-menu.c:608 +#: app/gui/image-menu.c:628 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Layer to Top" msgstr "/Capes/Pila/Capa al capdamunt" -#: app/gui/image-menu.c:613 +#: app/gui/image-menu.c:633 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Layer to Bottom" msgstr "/Capes/Pila/Capa al capdavall" #. /Layer/Colors -#: app/gui/image-menu.c:621 +#: app/gui/image-menu.c:641 #, fuzzy msgid "/Layer/_Colors" msgstr "/Imatge/Colors/Invertir" -#: app/gui/image-menu.c:625 +#: app/gui/image-menu.c:643 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Color Balance..." +msgstr "/Imatge/Colors/Balan de colors..." + +#: app/gui/image-menu.c:648 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Hue-Saturation..." +msgstr "/Imatge/Colors/Saturaci de color..." + +#: app/gui/image-menu.c:653 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Colorize..." +msgstr "/Imatge/Colors/Convertir a cartell..." + +#: app/gui/image-menu.c:658 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Brightness-Contrast..." +msgstr "/Imatge/Colors/Brillantor-Contrast..." + +#: app/gui/image-menu.c:663 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Threshold..." +msgstr "/Imatge/Colors/Llindar..." + +#: app/gui/image-menu.c:668 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Levels..." +msgstr "/Imatge/Colors/Nivells..." + +#: app/gui/image-menu.c:673 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Curves..." +msgstr "/Imatge/Colors/Corbes..." + +#: app/gui/image-menu.c:678 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Posterize..." +msgstr "/Imatge/Colors/Convertir a cartell..." + +#: app/gui/image-menu.c:686 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Desaturate" msgstr "/Imatge/Colors/Desaturar" -#: app/gui/image-menu.c:630 +#: app/gui/image-menu.c:691 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Invert" msgstr "/Imatge/Colors/Invertir" #. /Layer/Colors/Auto -#: app/gui/image-menu.c:638 +#: app/gui/image-menu.c:699 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Auto" msgstr "/Imatge/Colors/Automtic/Iguala" -#: app/gui/image-menu.c:640 +#: app/gui/image-menu.c:701 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Auto/Equalize" msgstr "/Imatge/Colors/Automtic/Iguala" +#: app/gui/image-menu.c:708 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Histogram..." +msgstr "/Imatge/Histograma..." + #. /Layer/Mask -#: app/gui/image-menu.c:649 +#: app/gui/image-menu.c:716 #, fuzzy msgid "/Layer/_Mask" msgstr "/Afegeix una mscara de capa..." -#: app/gui/image-menu.c:651 +#: app/gui/image-menu.c:718 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/Add Layer Mask..." msgstr "/Afegeix una mscara de capa..." -#: app/gui/image-menu.c:655 +#: app/gui/image-menu.c:722 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/Apply Layer Mask" msgstr "/Aplica una mscara de capa" -#: app/gui/image-menu.c:659 +#: app/gui/image-menu.c:726 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/Delete Layer Mask" msgstr "/Suprimeix la mscara de capa" -#: app/gui/image-menu.c:664 +#: app/gui/image-menu.c:731 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/Mask to Selection" msgstr "/Capes/Mscara a la selecci" #. /Layer/Transparency -#: app/gui/image-menu.c:672 +#: app/gui/image-menu.c:739 #, fuzzy msgid "/Layer/Tr_ansparency" msgstr "Transparncia" -#: app/gui/image-menu.c:674 +#: app/gui/image-menu.c:741 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/Add Alpha Channel" msgstr "/Capes/Afegeix canal alfa" -#: app/gui/image-menu.c:678 +#: app/gui/image-menu.c:745 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/Alpha to Selection" msgstr "/Capes/Alfa a la selecci" #. /Layer/Transform -#: app/gui/image-menu.c:688 +#: app/gui/image-menu.c:755 #, fuzzy msgid "/Layer/_Transform" msgstr "/Imatge/Transforma/Gira" -#: app/gui/image-menu.c:690 +#: app/gui/image-menu.c:757 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Flip Horizontally" msgstr "/Imatge/Transforma/Offset..." -#: app/gui/image-menu.c:695 +#: app/gui/image-menu.c:762 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Flip Vertically" msgstr "/Imatge/Transforma/Offset..." -#: app/gui/image-menu.c:703 +#: app/gui/image-menu.c:770 msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CW" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:708 +#: app/gui/image-menu.c:775 msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CCW" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:713 +#: app/gui/image-menu.c:780 msgid "/Layer/Transform/Rotate 180 degrees" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:721 +#: app/gui/image-menu.c:785 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transform/Arbitrary Rotation..." +msgstr "/Imatge/Transforma/Offset..." + +#: app/gui/image-menu.c:793 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Offset..." msgstr "/Imatge/Transforma/Offset..." -#: app/gui/image-menu.c:728 +#: app/gui/image-menu.c:800 #, fuzzy msgid "/Layer/Layer Boundary Size..." msgstr "/Capa tamany de la frontera..." -#: app/gui/image-menu.c:733 +#: app/gui/image-menu.c:805 #, fuzzy msgid "/Layer/Layer to Imagesize" msgstr "/Capes/Capa a la mida de la imatge" -#: app/gui/image-menu.c:738 +#: app/gui/image-menu.c:810 #, fuzzy msgid "/Layer/Scale Layer..." msgstr "/Escala la capa..." -#: app/gui/image-menu.c:743 +#: app/gui/image-menu.c:815 #, fuzzy msgid "/Layer/Crop Layer" msgstr "/Capes/Ancorar la capa" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:753 +#: app/gui/image-menu.c:825 #, fuzzy msgid "/_Tools" msgstr "/Eines/Tinta" -#: app/gui/image-menu.c:755 +#: app/gui/image-menu.c:827 msgid "/Tools/Toolbox" msgstr "/Eines/Caixa d'eines" -#: app/gui/image-menu.c:759 +#: app/gui/image-menu.c:831 msgid "/Tools/Default Colors" msgstr "/Eines/Colors per defecte" -#: app/gui/image-menu.c:764 +#: app/gui/image-menu.c:836 msgid "/Tools/Swap Colors" msgstr "/Eines/Intercanvia els colors" -#: app/gui/image-menu.c:772 +#: app/gui/image-menu.c:844 #, fuzzy msgid "/Tools/_Selection Tools" msgstr "/Eines/Eines de selecci/Selecci lliure" -#: app/gui/image-menu.c:773 +#: app/gui/image-menu.c:845 #, fuzzy msgid "/Tools/_Paint Tools" msgstr "/Eines/Eines de pintura/Tinta" -#: app/gui/image-menu.c:774 +#: app/gui/image-menu.c:846 #, fuzzy msgid "/Tools/_Transform Tools" msgstr "/Eines/Eines de transformaci/Volteja" +#: app/gui/image-menu.c:847 +#, fuzzy +msgid "/Tools/_Color Tools" +msgstr "/Eines/Eines de transformaci/Volteja" + #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:778 +#: app/gui/image-menu.c:851 #, fuzzy msgid "/_Dialogs" msgstr "/Dilegs/Patrons..." -#: app/gui/image-menu.c:780 +#: app/gui/image-menu.c:853 msgid "/Dialogs/_Create New Dock" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:782 +#: app/gui/image-menu.c:855 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Dock/Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Dilegs/Capes, canals i camins..." -#: app/gui/image-menu.c:786 +#: app/gui/image-menu.c:859 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Dock/Brushes, Patterns & Gradients..." msgstr "/Dilegs/Patrons..." -#: app/gui/image-menu.c:790 +#: app/gui/image-menu.c:863 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Dock/Misc. Stuff..." msgstr "/Dilegs/Patrons..." -#: app/gui/image-menu.c:795 +#: app/gui/image-menu.c:868 msgid "/Dialogs/Tool Options..." msgstr "/Dilegs/Opcions d'eina..." -#: app/gui/image-menu.c:800 +#: app/gui/image-menu.c:873 msgid "/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Dilegs/Estat del dispositiu..." -#: app/gui/image-menu.c:808 +#: app/gui/image-menu.c:881 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Layers..." msgstr "/Dilegs/Patrons..." -#: app/gui/image-menu.c:813 +#: app/gui/image-menu.c:886 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Channels..." msgstr "/Dilegs/Patrons..." -#: app/gui/image-menu.c:818 +#: app/gui/image-menu.c:891 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Paths..." msgstr "/Dilegs/Patrons..." -#: app/gui/image-menu.c:823 +#: app/gui/image-menu.c:896 msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "/Dilegs/Paleta indexada..." -#: app/gui/image-menu.c:828 +#: app/gui/image-menu.c:901 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Selection Editor..." msgstr "/Dilegs/Desfs l'historial..." -#: app/gui/image-menu.c:833 +#: app/gui/image-menu.c:906 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Navigation..." msgstr "/Dilegs/Patrons..." -#: app/gui/image-menu.c:838 +#: app/gui/image-menu.c:911 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Undo History..." msgstr "/Dilegs/Desfs l'historial..." -#: app/gui/image-menu.c:846 +#: app/gui/image-menu.c:919 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Colors..." msgstr "/Dilegs/Opcions d'eina..." -#: app/gui/image-menu.c:851 +#: app/gui/image-menu.c:924 msgid "/Dialogs/Brushes..." msgstr "/Dilegs/Pinzells..." -#: app/gui/image-menu.c:856 +#: app/gui/image-menu.c:929 msgid "/Dialogs/Patterns..." msgstr "/Dilegs/Patrons..." -#: app/gui/image-menu.c:861 +#: app/gui/image-menu.c:934 msgid "/Dialogs/Gradients..." msgstr "/Dilegs/Gradients..." -#: app/gui/image-menu.c:866 +#: app/gui/image-menu.c:939 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Palettes..." msgstr "/Dilegs/Paleta..." -#: app/gui/image-menu.c:871 +#: app/gui/image-menu.c:944 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Fonts..." msgstr "/Dilegs/Patrons..." -#: app/gui/image-menu.c:876 +#: app/gui/image-menu.c:949 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Buffers..." msgstr "/Dilegs/Pinzells..." -#: app/gui/image-menu.c:884 +#: app/gui/image-menu.c:957 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Images..." msgstr "/Dilegs/Patrons..." -#: app/gui/image-menu.c:889 +#: app/gui/image-menu.c:962 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Document History..." msgstr "/Dilegs/Desfs l'historial..." -#: app/gui/image-menu.c:894 +#: app/gui/image-menu.c:967 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Templates..." msgstr "/Dilegs/Patrons..." -#: app/gui/image-menu.c:899 +#: app/gui/image-menu.c:972 msgid "/Dialogs/Error Console..." msgstr "/Dilegs/Consola d'error..." -#: app/gui/image-menu.c:909 +#: app/gui/image-menu.c:982 #, fuzzy msgid "/Filte_rs" msgstr "/Filtres/---" -#: app/gui/image-menu.c:911 +#: app/gui/image-menu.c:984 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Filtres/Repeteix l'ltim" -#: app/gui/image-menu.c:916 +#: app/gui/image-menu.c:989 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/Filtres/Torna a ensenyar l'ltim" -#: app/gui/image-menu.c:924 +#: app/gui/image-menu.c:997 #, fuzzy msgid "/Filters/_Blur" msgstr "/Filtres/Desenfoca" -#: app/gui/image-menu.c:925 +#: app/gui/image-menu.c:998 #, fuzzy msgid "/Filters/_Colors" msgstr "/Filtres/Colors" -#: app/gui/image-menu.c:926 +#: app/gui/image-menu.c:999 #, fuzzy msgid "/Filters/_Noise" msgstr "/Filtres/Soroll" -#: app/gui/image-menu.c:927 +#: app/gui/image-menu.c:1000 #, fuzzy msgid "/Filters/_Edge-Detect" msgstr "/Filtres/Detecci dels contorns" -#: app/gui/image-menu.c:928 +#: app/gui/image-menu.c:1001 #, fuzzy msgid "/Filters/En_hance" msgstr "/Filtres/Destaca" -#: app/gui/image-menu.c:929 +#: app/gui/image-menu.c:1002 #, fuzzy msgid "/Filters/_Generic" msgstr "/Filtres/Genric" -#: app/gui/image-menu.c:933 +#: app/gui/image-menu.c:1006 #, fuzzy msgid "/Filters/Gla_ss Effects" msgstr "/Filtres/Efectes de vidre" -#: app/gui/image-menu.c:934 +#: app/gui/image-menu.c:1007 #, fuzzy msgid "/Filters/_Light Effects" msgstr "/Filtres/Efectes de llum" -#: app/gui/image-menu.c:935 +#: app/gui/image-menu.c:1008 #, fuzzy msgid "/Filters/_Distorts" msgstr "/Filtres/Distorsions" -#: app/gui/image-menu.c:936 +#: app/gui/image-menu.c:1009 #, fuzzy msgid "/Filters/_Artistic" msgstr "/Filtres/Artstic" -#: app/gui/image-menu.c:937 +#: app/gui/image-menu.c:1010 #, fuzzy msgid "/Filters/_Map" msgstr "/Filtres/Mapa" -#: app/gui/image-menu.c:938 +#: app/gui/image-menu.c:1011 #, fuzzy msgid "/Filters/_Render" msgstr "/Filtres/Representaci" -#: app/gui/image-menu.c:939 +#: app/gui/image-menu.c:1012 #, fuzzy msgid "/Filters/_Web" msgstr "/Filtres/Web" -#: app/gui/image-menu.c:943 +#: app/gui/image-menu.c:1016 #, fuzzy msgid "/Filters/An_imation" msgstr "/Filtres/Animaci" -#: app/gui/image-menu.c:944 +#: app/gui/image-menu.c:1017 #, fuzzy msgid "/Filters/C_ombine" msgstr "/Filtres/Combina" -#: app/gui/image-menu.c:948 +#: app/gui/image-menu.c:1021 #, fuzzy msgid "/Filters/_Toys" msgstr "/Filtres/Joguines" -#: app/gui/image-menu.c:1293 +#: app/gui/image-menu.c:1342 #, fuzzy, c-format msgid "Undo %s" msgstr "Desfs" -#: app/gui/image-menu.c:1298 +#: app/gui/image-menu.c:1347 #, fuzzy, c-format msgid "Redo %s" msgstr "Refs" -#: app/gui/image-menu.c:1303 app/widgets/gimpundoeditor.c:130 +#: app/gui/image-menu.c:1352 app/widgets/gimpundoeditor.c:130 msgid "Redo" msgstr "Refs" -#: app/gui/image-menu.c:1540 +#: app/gui/image-menu.c:1595 #, c-format msgid "Other (%d:%d) ..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1549 +#: app/gui/image-menu.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid "_Zoom (%d:%d)" msgstr "Amplia el zoom" @@ -4784,7 +4956,7 @@ msgid "/Delete Image" msgstr "/Suprimeix la capa" #. General -#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1255 +#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1278 msgid "General" msgstr "General" @@ -5179,10 +5351,6 @@ msgstr "/Suprimeix la m msgid "Offset Channel" msgstr "Canal superior" -#: app/gui/offset-dialog.c:102 app/gui/resize-dialog.c:442 -msgid "Offset" -msgstr "Compensaci" - #: app/gui/offset-dialog.c:147 #, fuzzy msgid "Offset _X:" @@ -5416,614 +5584,587 @@ msgid "" "the following changes to take effect:" msgstr "Cal que reinicialitzeu el GIMP perqu els canvis tinguin efecte." -#: app/gui/preferences-dialog.c:871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:894 msgid "Preferences" msgstr "Preferncies" #. Default Image Size and Unit -#: app/gui/preferences-dialog.c:1004 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1027 msgid "Default Image Size and Unit" msgstr "Mida d'imatge i unitat per defecte" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1024 -msgid "Width" -msgstr "Amplada" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1026 -msgid "Height" -msgstr "Alada" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1028 app/gui/preferences-dialog.c:1041 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1278 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 -msgid "Pixels" -msgstr "Pxels" - #. Default Image Resolution and Resolution Unit -#: app/gui/preferences-dialog.c:1034 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1057 msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "Resoluci de la imatge i de la unitat de resoluci per defecte." -#: app/gui/preferences-dialog.c:1060 app/gui/preferences-dialog.c:1669 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1083 app/gui/preferences-dialog.c:1692 #: app/gui/user-install-dialog.c:1295 msgid "dpi" msgstr "Punts per polzada" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1076 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1099 #, fuzzy msgid "Default Image _Type:" msgstr "Tipus d'imatge per defecte:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1079 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1102 msgid "Maximum Image Size:" msgstr "Mida mxima d'imatge:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1088 app/gui/preferences-dialog.c:1091 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1111 app/gui/preferences-dialog.c:1114 msgid "Default Comment" msgstr "Comentari per defecte" #. Comment -#: app/gui/preferences-dialog.c:1098 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1121 msgid "Comment Used for New Images" msgstr "Comentari utilitzat per a les noves imatges" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1125 app/gui/preferences-dialog.c:1128 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1148 app/gui/preferences-dialog.c:1151 msgid "Interface" msgstr "Interfcie" #. General -#: app/gui/preferences-dialog.c:1135 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1158 #, fuzzy msgid "Previews" msgstr "Vista prvia" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1138 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1161 msgid "_Enable Layer & Channel Previews" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1144 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1167 #, fuzzy msgid "_Layer & Channel Preview Size:" msgstr "Mida de previsualitzaci del Navegador:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1147 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1170 #, fuzzy msgid "_Navigation Preview Size:" msgstr "Mida de previsualitzaci del Navegador:" #. Dialog Bahavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1151 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1174 #, fuzzy msgid "Dialog Behavior" msgstr "Comportament del dileg" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1154 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1177 #, fuzzy msgid "_Info Window Per Display" msgstr "Navegaci de la finestra per pantalla" #. Menus -#: app/gui/preferences-dialog.c:1158 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1181 #, fuzzy msgid "Menus" msgstr "Mitjana:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1161 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1184 msgid "Enable _Tearoff Menus" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1167 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1190 #, fuzzy msgid "Open _Recent Menu Size:" msgstr "Mida de la llista de documents recents:" #. Keyboard Shortcuts -#: app/gui/preferences-dialog.c:1171 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1194 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1174 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1197 msgid "Dynamic _Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1177 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1200 msgid "Save Keyboard Shortcuts on Exit" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1180 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1203 #, fuzzy msgid "Restore Saved Keyboard Shortcuts on Start-up" msgstr "Desa les posicions de les finestres en sortir" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1188 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1211 msgid "Save Keyboard Shortcuts Now" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1197 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1220 #, fuzzy msgid "Clear Saved Keyboard Shortcuts Now" msgstr "Esborra ara les posicions de finestra desades" #. Window Positions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1207 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1230 msgid "Window Positions" msgstr "Posicions de la finestra" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1210 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1233 #, fuzzy msgid "_Save Window Positions on Exit" msgstr "Desa les posicions de les finestres en sortir" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1213 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1236 #, fuzzy msgid "R_estore Saved Window Positions on Start-up" msgstr "Desa les posicions de les finestres en sortir" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1221 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1244 #, fuzzy msgid "Save Window Positions Now" msgstr "Esborra ara les posicions de finestra desades" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1230 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1253 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "Esborra ara les posicions de finestra desades" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1245 app/gui/preferences-dialog.c:1248 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1268 app/gui/preferences-dialog.c:1271 msgid "Help System" msgstr "Sistema d'ajuda" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1258 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1281 #, fuzzy msgid "Show Tool _Tips" msgstr "Mostrar els consells de les eines" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1261 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1284 #, fuzzy msgid "Context Sensitive _Help with \"F1\"" msgstr "Ajuda sensitiva al context amb \"F1\"" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1264 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1287 msgid "Show Tips on _Startup" msgstr "" #. Help Browser -#: app/gui/preferences-dialog.c:1268 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1291 msgid "Help Browser" msgstr "Navegador de l'ajuda" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1272 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1295 #, fuzzy msgid "Help _Browser to Use:" msgstr "Ajuda del navegador a l'usuari:" #. Contiguous Regions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1291 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1314 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Cerca les regions contges" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1296 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1319 #, fuzzy msgid "Default _Threshold:" msgstr "Llindar per defecte:" #. Scaling -#: app/gui/preferences-dialog.c:1300 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1323 msgid "Scaling" msgstr "Escalat" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1304 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1327 #, fuzzy msgid "Default _Interpolation:" msgstr "Tipus d'interpolaci:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1313 app/gui/preferences-dialog.c:1316 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1336 app/gui/preferences-dialog.c:1339 #, fuzzy msgid "Input Devices" msgstr "Nivells d'entrada:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1328 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1351 #, fuzzy msgid "Configure Input Devices" msgstr "Nivells d'entrada:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1338 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1361 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings on Exit" msgstr "Desa l'estat dels dispositius en sortir" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1346 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1369 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings Now" msgstr "Desa l'estat dels dispositius en sortir" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1361 app/gui/preferences-dialog.c:1364 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1384 app/gui/preferences-dialog.c:1387 msgid "Image Windows" msgstr "Finestres d'imatges" #. Appearance -#: app/gui/preferences-dialog.c:1371 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 msgid "Appearance" msgstr "Aparena" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1374 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1397 #, fuzzy msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "Useu \"Punt per punt\" per defecte" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1377 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1400 #, fuzzy msgid "Show Menubar" msgstr "Mostrar la barra d'estat" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1380 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1403 #, fuzzy msgid "Show _Rulers" msgstr "Mostrar els regles" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1383 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 #, fuzzy msgid "Show Scrollbars" msgstr "/Visualitza/Commuta les regles" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1386 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1409 #, fuzzy msgid "Show S_tatusbar" msgstr "Mostrar la barra d'estat" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1392 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1415 #, fuzzy msgid "Fit to Window" msgstr "Utilitza la finestra d'informaci" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1417 #, fuzzy msgid "Inital Zoom Ratio:" msgstr "Rtio de l'escala:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1397 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 #, fuzzy msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "Velocitat de formiga:" #. Canvas Padding Color -#: app/gui/preferences-dialog.c:1401 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1424 #, fuzzy msgid "Canvas Padding Color" msgstr "Parmetres del tamany de l'oli" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1429 msgid "Padding Mode:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1409 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1432 #, fuzzy msgid "Custom Color:" msgstr "Personalitzat des de l'editor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1410 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1433 #, fuzzy msgid "Select Custom Canvas Padding Color" msgstr "Parmetres del tamany de l'oli" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1416 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 #, fuzzy msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Opcions d'escapat i canvi de mida" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1443 #, fuzzy msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "Redimensionar la finestra amb el zoom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1423 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1446 #, fuzzy msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "Redimensionar la finestra amb el zoom" #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1427 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1450 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Traa del moviment del punter" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1431 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1454 #, fuzzy msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "Seguiment perfecte, per lent, del punter" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1434 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1457 #, fuzzy msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "Desactivar l'actualitzaci del cursor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1440 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1463 #, fuzzy msgid "Cursor M_ode:" msgstr "Mode del cursor:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1449 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1472 #, fuzzy msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Format de ttol d'imatge:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1452 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1475 #, fuzzy msgid "Title & Status" msgstr "Estat del dispositiu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1471 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1494 msgid "Custom" msgstr "Personalitzar" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1472 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1495 msgid "Standard" msgstr "Estndard" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1473 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1496 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Mostrar el percentatge del zoom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1474 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1497 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Mostrar la rtio del zoom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1475 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1498 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Mostrar la rtio inversa del zoom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1476 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1499 msgid "Show memory usage" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1489 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1512 #, fuzzy msgid "Image Title Format" msgstr "Format de ttol d'imatge:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1494 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1517 #, fuzzy msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Format de ttol d'imatge:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1579 app/gui/preferences-dialog.c:1582 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1602 app/gui/preferences-dialog.c:1605 msgid "Display" msgstr "Pantalla" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1589 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1612 msgid "Transparency" msgstr "Transparncia" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1593 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1616 #, fuzzy msgid "Transparency _Type:" msgstr "Tipus de transparncia:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1596 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1619 #, fuzzy msgid "Check _Size:" msgstr "Comprovar la mida" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1600 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1623 msgid "8-Bit Displays" msgstr "Pantalla de 8-bits" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1608 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1631 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "Nombre mnim de colors:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1611 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1634 msgid "Install Colormap" msgstr "Installa el mapa de colors" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1614 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1637 msgid "Colormap Cycling" msgstr "El mapa de color est activat" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1623 app/gui/preferences-dialog.c:1626 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1646 app/gui/preferences-dialog.c:1649 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1632 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1655 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Recupera la resoluci del monitor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1641 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1664 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(Actualment %d x %d ppp)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1701 #, fuzzy msgid "C_alibrate" msgstr "Calibraci" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1692 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1715 #, fuzzy msgid "From _Windowing System" msgstr "Des del sistema de finestres" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1717 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1740 #, fuzzy msgid "_Manually" msgstr "Manualment:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1737 app/gui/preferences-dialog.c:1740 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1875 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1760 app/gui/preferences-dialog.c:1763 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 msgid "Environment" msgstr "Entorn" #. Resource Consumption -#: app/gui/preferences-dialog.c:1747 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1770 msgid "Resource Consumption" msgstr "Consum dels recursos" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1751 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1774 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Utilitzaci conservadora de la memria" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1761 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1784 #, fuzzy msgid "Minimal Number of Undo Levels:" msgstr "Nombre mnim de colors:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1764 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1787 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1767 app/gui/user-install-dialog.c:1173 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 app/gui/user-install-dialog.c:1173 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Mida de la memria cau en mosaic:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1772 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Nombre de processadors que cal usar:" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1777 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1800 msgid "File Saving" msgstr "S'est desant el fitxer" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1781 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1804 msgid "Only when Modified" msgstr "Noms quan s'hagi modificat" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1782 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1805 msgid "Always" msgstr "Sempre" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1783 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 #, fuzzy msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "\"Fitxer > Desa\" Desa la imatge:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1809 #, fuzzy msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "Prova d'escriure un arxiu amb miniatura:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 app/gui/preferences-dialog.c:1798 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1818 app/gui/preferences-dialog.c:1821 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "colors" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1813 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 msgid "Temp Dir:" msgstr "Directori temporal:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1813 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Selecciona el directori temporal" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1814 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 msgid "Swap Dir:" msgstr "Directori d'intercanvi:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1814 app/gui/user-install-dialog.c:1194 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 app/gui/user-install-dialog.c:1194 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Selecciona el directori d'intercanvi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1847 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1870 #, fuzzy msgid "Brush Folders" msgstr "Pinzells" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1849 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1872 #, fuzzy msgid "Select Brush Folders" msgstr "Selecciona el directori dels pinzells" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1851 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1874 #, fuzzy msgid "Pattern Folders" msgstr "Omplint amb el Patr" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1853 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1876 #, fuzzy msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Selecciona el directori dels patrons" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1878 #, fuzzy msgid "Palette Folders" msgstr "Paletes" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1857 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1880 #, fuzzy msgid "Select Palette Folders" msgstr "Selecciona el directori de les paletes" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1859 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1882 #, fuzzy msgid "Gradient Folders" msgstr "Gradients" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1861 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 #, fuzzy msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Selecciona el directori dels gradients" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1863 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 msgid "Plug-Ins" msgstr "Extensions" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1863 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 #, fuzzy msgid "Plug-In Folders" msgstr "Extensions" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1865 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1888 #, fuzzy msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Selecciona el directori de les extensions" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1867 -#, fuzzy -msgid "Tool Plug-Ins" -msgstr "Extensions" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1867 -msgid "Tool Plug-In Folders" -msgstr "" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1869 -#, fuzzy -msgid "Select Tool Plug-In Folders" -msgstr "Selecciona el directori de les extensions" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 msgid "Modules" msgstr "Mduls" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 #, fuzzy msgid "Module Folders" msgstr "Error del mdul" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1873 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1892 #, fuzzy msgid "Select Module Folders" msgstr "Selecciona el directori del mduls" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1875 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 #, fuzzy msgid "Environment Folders" msgstr "Entorn" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1877 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 #, fuzzy msgid "Select Environment Folders" msgstr "Selecciona el directori dels gradients" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1879 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1898 msgid "Themes" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1879 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1898 msgid "Theme Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1881 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1900 #, fuzzy msgid "Select Theme Folders" msgstr "Selecciona el directori temporal" @@ -6741,7 +6882,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" -"Copyright (C) 1995-2002\n" +"Copyright (C) 1995-2003\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team." msgstr "" "GIMP - Programa de retoc d'imatges GNU\n" @@ -7195,7 +7336,7 @@ msgstr "Saturaci msgid "Threshold" msgstr "Llindar" -#: app/pdb/image_cmds.c:3887 +#: app/pdb/image_cmds.c:3886 msgid "" "Image resolution is out of bounds,\n" "using the default resolution instead." @@ -7324,24 +7465,19 @@ msgstr "Procediments d'eines" msgid "Units" msgstr "Unitats" -#: app/pdb/procedural_db.c:181 app/pdb/procedural_db.c:194 -#, c-format -msgid "PDB calling error %s not found" +#: app/pdb/procedural_db.c:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"PDB calling error:\n" +"procedure '%s' not found" msgstr "No s'ha trobat l'error %s en la base de dades processals" -#: app/pdb/procedural_db.c:212 -#, c-format -msgid "PDB calling error %s" -msgstr "S'ha produt un error en la base de dades processal%s" - -#: app/pdb/procedural_db.c:304 +#: app/pdb/procedural_db.c:215 app/pdb/procedural_db.c:314 #, c-format msgid "" -"Incorrect arguments passed to procedural_db_run_proc:\n" -"Argument %d to '%s' should be a %s, but got passed a %s" +"PDB calling error for procedure '%s':\n" +"Argument #%d type mismatch (expected %s, got %s)" msgstr "" -"Els arguments incorrectes s'han enviat al procedural_db_run_proc:\n" -"L'argument %d a '%s' hauria de ser un %s, per ha passat a %s" #: app/pdb/procedural_db_cmds.c:63 msgid "Internal GIMP procedure" @@ -7364,7 +7500,7 @@ msgstr "Procediment temporal" msgid "Free Select" msgstr "Selecci lliure" -#: app/plug-in/plug-in.c:685 +#: app/plug-in/plug-in.c:698 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -7463,6 +7599,10 @@ msgstr "" msgid "Add Text Layer" msgstr "Capa de text" +#: app/text/gimptext-parasite.c:171 app/xcf/xcf-read.c:115 +msgid "(invalid UTF-8 string)" +msgstr "" + #: app/text/gimptext.c:159 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" @@ -7482,12 +7622,12 @@ msgstr "" msgid "Additional line spacing (in pixels)" msgstr "" -#: app/text/gimptextlayer.c:123 +#: app/text/gimptextlayer.c:124 #, fuzzy msgid "Text Layer" msgstr "Capa de text" -#: app/text/gimptextlayer.c:329 +#: app/text/gimptextlayer.c:409 #, fuzzy msgid "Empty Text Layer" msgstr "Capa de text" @@ -7613,7 +7753,7 @@ msgstr "Ajusta la brillantor i el contrast" #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:84 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Brightness-Contrast..." +msgid "/Tools/Color Tools/Brightness-Contrast..." msgstr "/Imatge/Colors/Brillantor-Contrast..." #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:148 @@ -7715,7 +7855,7 @@ msgstr "Ajusta el balan #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Color Balance..." +msgid "/Tools/Color Tools/Color Balance..." msgstr "/Imatge/Colors/Balan de colors..." #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:160 @@ -7769,7 +7909,7 @@ msgstr "Tallat a mida de la imatge" #: app/tools/gimpcolorizetool.c:95 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Colorize..." +msgid "/Tools/Color Tools/Colorize..." msgstr "/Imatge/Colors/Convertir a cartell..." #: app/tools/gimpcolorizetool.c:162 @@ -7950,7 +8090,7 @@ msgstr "Ajunta les corbes de color" #: app/tools/gimpcurvestool.c:161 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Curves..." +msgid "/Tools/Color Tools/Curves..." msgstr "/Imatge/Colors/Corbes..." #: app/tools/gimpcurvestool.c:234 @@ -8113,7 +8253,7 @@ msgstr "Visualitza l'histograma de la imatge" #: app/tools/gimphistogramtool.c:123 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Histogram..." +msgid "/Tools/Color Tools/Histogram..." msgstr "/Imatge/Histograma..." #: app/tools/gimphistogramtool.c:184 @@ -8169,7 +8309,7 @@ msgstr "Ajusta el buit i la saturaci #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:109 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Hue-Saturation..." +msgid "/Tools/Color Tools/Hue-Saturation..." msgstr "/Imatge/Colors/Saturaci de color..." #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:176 @@ -8302,7 +8442,7 @@ msgstr "Ajusta els nivells de color" #: app/tools/gimplevelstool.c:164 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Levels..." +msgid "/Tools/Color Tools/Levels..." msgstr "/Imatge/Colors/Nivells..." #: app/tools/gimplevelstool.c:235 @@ -8513,7 +8653,7 @@ msgstr "Redueix la imatge a un nombre fix de colors" #: app/tools/gimpposterizetool.c:77 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Posterize..." +msgid "/Tools/Color Tools/Posterize..." msgstr "/Imatge/Colors/Convertir a cartell..." #: app/tools/gimpposterizetool.c:141 @@ -8755,7 +8895,7 @@ msgstr "Redueix la imatge a dos colors fent servir un llindar" #: app/tools/gimpthresholdtool.c:90 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Threshold..." +msgid "/Tools/Color Tools/Threshold..." msgstr "/Imatge/Colors/Llindar..." #: app/tools/gimpthresholdtool.c:157 @@ -8813,12 +8953,12 @@ msgstr "" msgid "Keep Width %s" msgstr "" -#: app/tools/gimptransformtool.c:237 +#: app/tools/gimptransformtool.c:240 #, fuzzy msgid "Transforming..." msgstr "Transformaci" -#: app/tools/gimptransformtool.c:361 +#: app/tools/gimptransformtool.c:291 msgid "" "Transformations do not work on\n" "layers that contain layer masks." @@ -8826,16 +8966,16 @@ msgstr "" "Les transformacions no funcionen en\n" "les capes que continguin mscares de capa." -#: app/tools/gimpvectortool.c:112 +#: app/tools/gimpvectortool.c:114 #, fuzzy msgid "Vectors" msgstr "Capa nova" -#: app/tools/gimpvectortool.c:113 +#: app/tools/gimpvectortool.c:115 msgid "the most promising path tool prototype... :-)" msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:114 +#: app/tools/gimpvectortool.c:116 #, fuzzy msgid "/Tools/Vectors" msgstr "/Eines/Text" @@ -9062,7 +9202,7 @@ msgid "Color Index:" msgstr "ndex:" #: app/widgets/gimpcontainergridview.c:201 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:576 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:581 #, fuzzy msgid "(None)" msgstr "Cap" @@ -9148,6 +9288,45 @@ msgstr "" msgid "Set Drawable Exclusive Visible" msgstr "" +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:173 +#, fuzzy +msgid "Clear Errors" +msgstr "Eina de clonatge" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:178 +#, c-format +msgid "" +"Save all Errors\n" +"%s Save Selection" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:254 app/widgets/gimpwidgets-utils.c:89 +#, fuzzy +msgid "GIMP" +msgstr "El GIMP" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:265 app/widgets/gimpwidgets-utils.c:190 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Message" +msgstr "Missatge del GIMP" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:331 +#, fuzzy +msgid "Cannot save. Nothing is selected." +msgstr "No es pot desar, no hi ha res seleccionat!" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:341 +#, fuzzy +msgid "Save Error Log to File" +msgstr "Desa el registre d'errors a l'arxiu..." + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:390 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error writing file '%s':\n" +"%s" +msgstr "S'ha produt un error en obrir el fitxer %s: %s" + #: app/widgets/gimpfontselection.c:171 #, fuzzy msgid "Click to open the Font Selection Dialog" @@ -9518,7 +9697,7 @@ msgstr "" "El gradient actiu.\n" "Feu clic per obrir el dileg de gradients." -#: app/widgets/gimptoolbox.c:716 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:726 #, fuzzy msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " @@ -9675,17 +9854,17 @@ msgstr "Color" msgid "Saturation" msgstr "Saturaci" -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:96 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:108 #, fuzzy, c-format msgid "Message repeated %d times." msgstr "Missatge repetit %d vegades" -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:105 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:124 #, fuzzy msgid "Message repeated once." msgstr "Missatge repetit una sola vegada" -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:122 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:144 msgid "" "WARNING:\n" "Too many open message dialogs.\n" @@ -9696,19 +9875,19 @@ msgstr "" "oberts. Els missatges sn redireccionats\n" "cap al fitxer stderr." -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:130 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:151 msgid "GIMP Message" msgstr "Missatge del GIMP" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:355 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:407 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" -#: app/xcf/xcf-load.c:258 +#: app/xcf/xcf-load.c:261 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -9719,12 +9898,8 @@ msgstr "" "mapes de color indexats. S'est substituint\n" "el mapa d'escala de grisos." -#: app/xcf/xcf-read.c:115 -msgid "(invalid UTF-8 string)" -msgstr "" - -#: app/xcf/xcf-save.c:143 app/xcf/xcf-save.c:153 app/xcf/xcf-save.c:163 -#: app/xcf/xcf-save.c:173 app/xcf/xcf-save.c:187 app/xcf/xcf.c:318 +#: app/xcf/xcf-save.c:146 app/xcf/xcf-save.c:156 app/xcf/xcf-save.c:166 +#: app/xcf/xcf-save.c:176 app/xcf/xcf-save.c:190 app/xcf/xcf.c:318 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving XCF file: %s" msgstr "Error en obrir el fitxer: %s\n" @@ -9759,6 +9934,24 @@ msgstr "" msgid "The GIMP (unstable)" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Tool Plug-Ins" +#~ msgstr "Extensions" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select Tool Plug-In Folders" +#~ msgstr "Selecciona el directori de les extensions" + +#~ msgid "PDB calling error %s" +#~ msgstr "S'ha produt un error en la base de dades processal%s" + +#~ msgid "" +#~ "Incorrect arguments passed to procedural_db_run_proc:\n" +#~ "Argument %d to '%s' should be a %s, but got passed a %s" +#~ msgstr "" +#~ "Els arguments incorrectes s'han enviat al procedural_db_run_proc:\n" +#~ "L'argument %d a '%s' hauria de ser un %s, per ha passat a %s" + #, fuzzy #~ msgid "Translate Channel" #~ msgstr "Suprimeix el canal" @@ -10492,9 +10685,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Add" #~ msgstr "Afegeix" -#~ msgid "Intersect" -#~ msgstr "Interseca" - #~ msgid "Fuzziness Threshold" #~ msgstr "Llindar del difuminat" @@ -11094,9 +11284,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Down" #~ msgstr "Avall" -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "Configura" - #~ msgid "Error in GIMP brush file...aborting." #~ msgstr "Error al fitxer de pinzell GIMP... s'est avortant." diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 637c48397f..476ee2b921 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-09 22:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-29 22:15+0200\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -26,13 +26,10 @@ msgstr "" "Uživatelskou instalaci provedete spuštěním GIMP bez přepínače '--no-" "interface'." -#: app/app_procs.c:306 app/gui/file-commands.c:187 -#: app/gui/file-open-dialog.c:704 app/widgets/gimpdnd.c:1005 -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:451 -#, c-format +#: app/app_procs.c:317 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" -"\n" "%s" msgstr "" "Otevírání '%s' selhalo:\n" @@ -169,15 +166,15 @@ msgstr "" msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" msgstr "(Toto konzolové okno se zavře během deseti sekund)\n" -#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:303 +#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:324 msgid "Small" msgstr "Malá" -#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:304 +#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:325 msgid "Medium" msgstr "Střední" -#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:305 +#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:326 msgid "Large" msgstr "Velká" @@ -262,8 +259,8 @@ msgstr "Střední tóny" msgid "Highlights" msgstr "Světla" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:205 app/config/gimpconfig.c:280 -#: app/config/gimpconfig.c:293 app/config/gimpscanner.c:327 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:205 app/config/gimpconfig.c:374 +#: app/config/gimpconfig.c:387 app/config/gimpscanner.c:388 #: app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 app/plug-in/plug-in-rc.c:134 msgid "fatal parse error" msgstr "fatální chyba zpracování" @@ -301,17 +298,17 @@ msgstr "hodnota pro prvek %s není platný řetězec v kódování UTF-8" msgid "can not expand ${%s}" msgstr "nelze rozbalit ${%s}" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:77 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:89 #, c-format msgid "Failed to create temporary file for '%s': %s" msgstr "Nepodařilo se vytvořit dočasný soubor pro '%s': %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:91 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:103 #, c-format msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s' pro zápis: %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:358 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:396 #, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" @@ -320,7 +317,7 @@ msgstr "" "Chyba při zápisu do dočasného souboru pro '%s': %s\n" "Původní soubor zůstal nedotčen." -#: app/config/gimpconfigwriter.c:365 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:403 #, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" @@ -329,23 +326,23 @@ msgstr "" "Chyba při zápisu do dočasného souboru pro '%s': %s\n" "Žádný soubor nebyl vytvořen." -#: app/config/gimpconfigwriter.c:375 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:413 #, c-format msgid "Error writing to '%s': %s" msgstr "Chyba při zápisu '%s': %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:393 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:431 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Nepodařilo se vytvořit soubor '%s': %s" -#: app/config/gimprc.c:341 app/config/gimprc.c:353 app/gui/gui.c:209 -#: app/gui/gui.c:220 +#: app/config/gimprc.c:342 app/config/gimprc.c:354 app/gui/gui.c:210 +#: app/gui/gui.c:221 #, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "Zpracovává se '%s'\n" -#: app/config/gimprc.c:575 +#: app/config/gimprc.c:577 #, c-format msgid "Saving '%s'\n" msgstr "Ukládá se '%s'\n" @@ -673,15 +670,15 @@ msgstr "" "paměti. Naopak menší velikost vyrovnávací paměti způsobí, že GIMP bude " "používat více odkládacího prostoru a méně paměti." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:313 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "Nastavuje způsob, kterým se v obrázcích zobrazuje průhlednost." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:319 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "Nastavuje velikost šachovnice používané pro zobrazení průhlednosti." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:322 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:319 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." @@ -689,7 +686,7 @@ msgstr "" "Je-li povoleno, nebude GIMP ukládat, nebyl-li obrázek od svého otevření " "změněn." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:326 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:323 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." @@ -697,7 +694,7 @@ msgstr "" "Nastavuje minimální počet operací, které lze vzít zpět. Více úrovní zpětných " "úprav se udržuje, dokud není překročen limit undo-size." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:330 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:327 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack." @@ -705,21 +702,21 @@ msgstr "" "Nastavuje horní limit paměti používané pro udržování operací na zásobníku " "zpětných úprav jednoho obrázku." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:334 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "Je-li povoleno, stisknutí F1 otevře prohlížeč nápovědy." -#: app/config/gimpscanner.c:76 app/tools/gimpcurvestool.c:1291 +#: app/config/gimpscanner.c:88 app/tools/gimpcurvestool.c:1291 #: app/tools/gimplevelstool.c:1489 #, c-format msgid "Failed to open file: '%s': %s" msgstr "Nepodařilo se otevřít soubor '%s': %s" -#: app/config/gimpscanner.c:149 +#: app/config/gimpscanner.c:210 msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "neplatný řetězec v kódování UTF-8" -#: app/config/gimpscanner.c:354 +#: app/config/gimpscanner.c:416 #, c-format msgid "" "Error while parsing '%s' in line %d:\n" @@ -796,8 +793,8 @@ msgstr "Průnik s aktuálním výběrem" msgid "Gray" msgstr "Šedá" -#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:220 -#: app/core/core-enums.c:242 +#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:241 +#: app/core/core-enums.c:263 msgid "Indexed" msgstr "Indexovaná" @@ -821,7 +818,7 @@ msgstr "Poziční barevný rozptyl" msgid "Foreground" msgstr "Popředí" -#: app/core/core-enums.c:169 app/core/gimptemplate.c:465 +#: app/core/core-enums.c:169 app/core/gimptemplate.c:460 msgid "Background" msgstr "Pozadí" @@ -833,7 +830,7 @@ msgstr "Bílá" msgid "Transparent" msgstr "Průhledný" -#: app/core/core-enums.c:172 app/core/core-enums.c:327 +#: app/core/core-enums.c:172 app/core/core-enums.c:348 msgid "None" msgstr "Nic" @@ -877,347 +874,370 @@ msgstr "Spirála (ve směru hodinových ručiček)" msgid "Spiral (anticlockwise)" msgstr "Spirála (proti směru hodinových ručiček)" -#: app/core/core-enums.c:218 app/core/core-enums.c:238 +#: app/core/core-enums.c:218 +msgid "Intersections Only" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:219 +msgid "Dashed" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:220 +msgid "Double Dashed" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:221 +#, fuzzy +msgid "Solid" +msgstr "Rozdělit" + +#: app/core/core-enums.c:239 app/core/core-enums.c:259 #: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 msgid "RGB" msgstr "RGB barvy" -#: app/core/core-enums.c:219 app/core/core-enums.c:240 +#: app/core/core-enums.c:240 app/core/core-enums.c:261 #: app/gui/info-window.c:81 app/gui/info-window.c:666 msgid "Grayscale" msgstr "Odstíny šedi" -#: app/core/core-enums.c:239 +#: app/core/core-enums.c:260 msgid "RGB-Alpha" msgstr "RGB barvy - Alfa" -#: app/core/core-enums.c:241 +#: app/core/core-enums.c:262 msgid "Grayscale-Alpha" msgstr "Odstíny šedi - Alfa" -#: app/core/core-enums.c:243 +#: app/core/core-enums.c:264 msgid "Indexed-Alpha" msgstr "Indexovaná - Alfa" -#: app/core/core-enums.c:261 app/gui/preferences-dialog.c:1056 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1665 app/gui/user-install-dialog.c:1291 +#: app/core/core-enums.c:282 app/gui/preferences-dialog.c:1079 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1688 app/gui/user-install-dialog.c:1291 msgid "Horizontal" msgstr "Vodorovně" -#: app/core/core-enums.c:262 app/gui/preferences-dialog.c:1058 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1667 app/gui/user-install-dialog.c:1293 +#: app/core/core-enums.c:283 app/gui/preferences-dialog.c:1081 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1690 app/gui/user-install-dialog.c:1293 msgid "Vertical" msgstr "Svisle" -#: app/core/core-enums.c:263 +#: app/core/core-enums.c:284 msgid "Unknown" msgstr "Neznámý" -#: app/core/core-enums.c:301 +#: app/core/core-enums.c:322 msgid "Tiny" msgstr "Drobné" -#: app/core/core-enums.c:302 +#: app/core/core-enums.c:323 msgid "Very Small" msgstr "Velmi malé" -#: app/core/core-enums.c:306 +#: app/core/core-enums.c:327 msgid "Very Large" msgstr "Velmi velké" -#: app/core/core-enums.c:307 +#: app/core/core-enums.c:328 msgid "Huge" msgstr "Obrovské" -#: app/core/core-enums.c:308 +#: app/core/core-enums.c:329 msgid "Enormous" msgstr "Enormní" -#: app/core/core-enums.c:309 +#: app/core/core-enums.c:330 msgid "Gigantic" msgstr "Gigantické" -#: app/core/core-enums.c:328 +#: app/core/core-enums.c:349 msgid "Sawtooth Wave" msgstr "Pilová vlna" -#: app/core/core-enums.c:329 +#: app/core/core-enums.c:350 msgid "Triangular Wave" msgstr "Trojúhelníková vlna" -#: app/core/core-enums.c:369 +#: app/core/core-enums.c:390 msgid "No Thumbnails" msgstr "Žádné miniatury" -#: app/core/core-enums.c:370 +#: app/core/core-enums.c:391 msgid "Normal (128x128)" msgstr "Běžné (128x128)" -#: app/core/core-enums.c:371 +#: app/core/core-enums.c:392 msgid "Large (256x256)" msgstr "Velké (256x256)" -#: app/core/core-enums.c:389 +#: app/core/core-enums.c:410 msgid "Forward (Traditional)" msgstr "Dopředu (Tradiční)" -#: app/core/core-enums.c:390 +#: app/core/core-enums.c:411 msgid "Backward (Corrective)" msgstr "Zpět (Korektivní)" -#: app/core/core-enums.c:450 +#: app/core/core-enums.c:471 msgid "<>" msgstr "<>" -#: app/core/core-enums.c:451 app/core/gimpimage-scale.c:72 +#: app/core/core-enums.c:472 app/core/gimpimage-scale.c:72 #: app/gui/image-commands.c:527 app/gui/resize-dialog.c:201 msgid "Scale Image" msgstr "Velikost obrázku" -#: app/core/core-enums.c:452 app/core/gimpimage-crop.c:145 +#: app/core/core-enums.c:473 app/core/gimpimage-crop.c:145 #: app/core/gimpimage-resize.c:68 msgid "Resize Image" msgstr "Změnit velikost obrázku" -#: app/core/core-enums.c:453 +#: app/core/core-enums.c:474 msgid "Flip Image" msgstr "Překlopit obrázek" -#: app/core/core-enums.c:454 +#: app/core/core-enums.c:475 msgid "Rotate Image" msgstr "Rotovat obrázek" -#: app/core/core-enums.c:455 +#: app/core/core-enums.c:476 msgid "Convert Image" msgstr "Převést obrázek" -#: app/core/core-enums.c:456 app/core/gimpimage-crop.c:142 +#: app/core/core-enums.c:477 app/core/gimpimage-crop.c:142 msgid "Crop Image" msgstr "Ořezat obrázek" -#: app/core/core-enums.c:457 app/gui/image-commands.c:350 +#: app/core/core-enums.c:478 app/gui/image-commands.c:350 msgid "Merge Layers" msgstr "Sloučit vrstvy" -#: app/core/core-enums.c:458 app/core/core-enums.c:485 +#: app/core/core-enums.c:479 app/core/core-enums.c:507 msgid "QuickMask" msgstr "Rychlá maska" -#: app/core/core-enums.c:459 app/core/core-enums.c:486 +#: app/core/core-enums.c:480 app/core/core-enums.c:508 +#: app/core/gimpimage.c:3277 +#, fuzzy +msgid "Grid" +msgstr "Vodítko" + +#: app/core/core-enums.c:481 app/core/core-enums.c:509 msgid "Guide" msgstr "Vodítko" -#: app/core/core-enums.c:460 app/core/core-enums.c:488 +#: app/core/core-enums.c:482 app/core/core-enums.c:511 #: app/core/gimpchannel.c:719 msgid "Selection Mask" msgstr "Maska výběru" -#: app/core/core-enums.c:461 +#: app/core/core-enums.c:483 msgid "Item Properties" msgstr "Vlastnosti položky" -#: app/core/core-enums.c:462 app/core/core-enums.c:490 +#: app/core/core-enums.c:484 app/core/core-enums.c:513 msgid "Move Item" msgstr "Přesunout položku" -#: app/core/core-enums.c:463 +#: app/core/core-enums.c:485 msgid "Linked Item" msgstr "Svázaná položka" -#: app/core/core-enums.c:464 app/core/core-enums.c:492 +#: app/core/core-enums.c:486 app/core/core-enums.c:515 msgid "Drawable Visibility" msgstr "Viditelnost drawable" -#: app/core/core-enums.c:465 app/core/gimplayer.c:425 app/core/gimplayer.c:427 +#: app/core/core-enums.c:487 app/core/gimplayer.c:425 app/core/gimplayer.c:427 #: app/gui/layers-commands.c:983 app/gui/resize-dialog.c:193 #: app/pdb/layer_cmds.c:403 msgid "Scale Layer" msgstr "Velikost vrstvy" -#: app/core/core-enums.c:466 app/core/gimpimage-crop.c:118 +#: app/core/core-enums.c:488 app/core/gimpimage-crop.c:118 #: app/core/gimplayer.c:463 app/core/gimplayer.c:465 #: app/gui/layers-commands.c:1077 app/pdb/layer_cmds.c:498 msgid "Resize Layer" msgstr "Změnit velikost vrstvy" -#: app/core/core-enums.c:467 app/core/gimplayer.c:1076 +#: app/core/core-enums.c:489 app/core/gimplayer.c:1076 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Použít masku vrstvy" -#: app/core/core-enums.c:468 app/core/gimplayer-floating-sel.c:222 +#: app/core/core-enums.c:490 app/core/gimplayer-floating-sel.c:222 msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Plovoucí výběr do vrstvy" -#: app/core/core-enums.c:469 app/core/gimpimage-mask.c:384 +#: app/core/core-enums.c:491 app/core/gimpimage-mask.c:384 msgid "Float Selection" msgstr "Plovoucí výběr" -#: app/core/core-enums.c:470 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 +#: app/core/core-enums.c:492 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "Ukotvit plovoucí výběr" -#: app/core/core-enums.c:471 app/core/gimpedit.c:199 +#: app/core/core-enums.c:493 app/core/gimpedit.c:199 #: app/widgets/gimpbufferview.c:143 msgid "Paste" msgstr "Vložit" -#: app/core/core-enums.c:472 app/core/gimpedit.c:61 +#: app/core/core-enums.c:494 app/core/gimpedit.c:61 msgid "Cut" msgstr "Vyjmout" -#: app/core/core-enums.c:473 app/core/gimpedit.c:119 +#: app/core/core-enums.c:495 app/core/gimpedit.c:119 msgid "Copy" msgstr "Kopírovat" -#: app/core/core-enums.c:474 app/tools/gimptexttool.c:114 +#: app/core/core-enums.c:496 app/tools/gimptexttool.c:114 msgid "Text" msgstr "Text" -#: app/core/core-enums.c:475 app/core/core-enums.c:514 +#: app/core/core-enums.c:497 app/core/core-enums.c:537 #: app/core/gimpdrawable-transform.c:827 msgid "Transform" msgstr "Transformace" -#: app/core/core-enums.c:476 app/core/core-enums.c:515 +#: app/core/core-enums.c:498 app/core/core-enums.c:538 #: app/paint/gimppaintcore.c:447 msgid "Paint" msgstr "Kreslení" -#: app/core/core-enums.c:477 app/core/core-enums.c:516 app/core/gimpitem.c:786 +#: app/core/core-enums.c:499 app/core/core-enums.c:539 app/core/gimpitem.c:786 msgid "Attach Parasite" msgstr "Připojení parazita" -#: app/core/core-enums.c:478 app/core/core-enums.c:517 +#: app/core/core-enums.c:500 app/core/core-enums.c:540 msgid "Remove Parasite" msgstr "Odstranění parazita" -#: app/core/core-enums.c:479 app/pdb/drawable_cmds.c:118 +#: app/core/core-enums.c:501 app/pdb/drawable_cmds.c:118 msgid "Plug-In" msgstr "Zásuvný modul" -#: app/core/core-enums.c:480 app/pdb/internal_procs.c:128 +#: app/core/core-enums.c:502 app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Image" msgstr "Obrázek" -#: app/core/core-enums.c:481 +#: app/core/core-enums.c:503 msgid "Image Mod" msgstr "Změna obrázku" -#: app/core/core-enums.c:482 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +#: app/core/core-enums.c:504 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 msgid "Image Type" msgstr "Typ obrázku" #. Image size frame -#: app/core/core-enums.c:483 app/widgets/gimptemplateeditor.c:134 +#: app/core/core-enums.c:505 app/widgets/gimptemplateeditor.c:134 msgid "Image Size" msgstr "Velikost obrázku" -#: app/core/core-enums.c:484 +#: app/core/core-enums.c:506 msgid "Resolution Change" msgstr "Změna rozlišení" -#: app/core/core-enums.c:487 +#: app/core/core-enums.c:510 msgid "Change Indexed Palette" msgstr "Změnit indexovanou paletu" -#: app/core/core-enums.c:489 +#: app/core/core-enums.c:512 msgid "Rename Item" msgstr "Přejmenování položky" -#: app/core/core-enums.c:491 +#: app/core/core-enums.c:514 msgid "Set Item Linked" msgstr "Nastavit spojení položky" -#: app/core/core-enums.c:493 app/gui/layers-commands.c:587 +#: app/core/core-enums.c:516 app/gui/layers-commands.c:587 #: app/gui/layers-commands.c:619 app/gui/layers-commands.c:651 #: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:333 app/widgets/gimplayertreeview.c:197 msgid "New Layer" msgstr "Nová vrstva" -#: app/core/core-enums.c:494 app/widgets/gimplayertreeview.c:200 +#: app/core/core-enums.c:517 app/widgets/gimplayertreeview.c:200 msgid "Delete Layer" msgstr "Smazat vrstvu" -#: app/core/core-enums.c:495 +#: app/core/core-enums.c:518 msgid "Layer Mod" msgstr "Změna vrstvy" -#: app/core/core-enums.c:496 app/core/gimplayer.c:873 +#: app/core/core-enums.c:519 app/core/gimplayer.c:873 #: app/gui/layers-commands.c:901 msgid "Add Layer Mask" msgstr "Přidat masku vrstvy" -#: app/core/core-enums.c:497 +#: app/core/core-enums.c:520 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Smazat masku vrstvy" -#: app/core/core-enums.c:498 +#: app/core/core-enums.c:521 msgid "Reposition Layer" msgstr "Změnit umístění vrstvy" -#: app/core/core-enums.c:499 +#: app/core/core-enums.c:522 msgid "Set Layer Mode" msgstr "Nastavit režim vrstvy" -#: app/core/core-enums.c:500 +#: app/core/core-enums.c:523 msgid "Set Layer Opacity" msgstr "Nastavit krytí vrstvy" -#: app/core/core-enums.c:501 +#: app/core/core-enums.c:524 msgid "Set Preserve Trans" msgstr "Nastavit Zachovat změny" -#: app/core/core-enums.c:502 app/gui/channels-commands.c:340 +#: app/core/core-enums.c:525 app/gui/channels-commands.c:340 #: app/gui/channels-commands.c:371 app/gui/channels-commands.c:408 #: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:118 msgid "New Channel" msgstr "Nový kanál" -#: app/core/core-enums.c:503 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 +#: app/core/core-enums.c:526 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 msgid "Delete Channel" msgstr "Smazat kanál" -#: app/core/core-enums.c:504 +#: app/core/core-enums.c:527 msgid "Channel Mod" msgstr "Změna kanálu" -#: app/core/core-enums.c:505 +#: app/core/core-enums.c:528 msgid "Reposition Channel" msgstr "Změnit umístění kanálu" -#: app/core/core-enums.c:506 +#: app/core/core-enums.c:529 msgid "Channel Color" msgstr "Barva kanálu" -#: app/core/core-enums.c:507 +#: app/core/core-enums.c:530 msgid "New Vectors" msgstr "Nové vektory" -#: app/core/core-enums.c:508 +#: app/core/core-enums.c:531 msgid "Delete Vectors" msgstr "Smazat vektory" -#: app/core/core-enums.c:509 +#: app/core/core-enums.c:532 msgid "Vectors Mod" msgstr "Změna vektorů" -#: app/core/core-enums.c:510 +#: app/core/core-enums.c:533 msgid "Reposition Vectors" msgstr "Změnit umístění vektorů" -#: app/core/core-enums.c:511 +#: app/core/core-enums.c:534 msgid "FS to Layer" msgstr "výběr do vrstvy" -#: app/core/core-enums.c:512 +#: app/core/core-enums.c:535 msgid "FS Rigor" msgstr "upevnění výběru" -#: app/core/core-enums.c:513 +#: app/core/core-enums.c:536 msgid "FS Relax" msgstr "uvolnění výběru" -#: app/core/core-enums.c:518 +#: app/core/core-enums.c:541 msgid "EEK: can't undo" msgstr "EEK: nemohu vrátit zpět" @@ -1249,28 +1269,28 @@ msgstr "Parazity" #. initialize the list of gimp brushes #: app/core/gimp.c:761 app/gui/dialogs-constructors.c:336 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:500 app/gui/preferences-dialog.c:1847 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:500 app/gui/preferences-dialog.c:1870 #: app/pdb/internal_procs.c:83 msgid "Brushes" msgstr "Stopy" #. initialize the list of gimp patterns #: app/core/gimp.c:765 app/gui/dialogs-constructors.c:357 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1851 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1874 #: app/pdb/internal_procs.c:164 msgid "Patterns" msgstr "Vzorky" #. initialize the list of gimp palettes #: app/core/gimp.c:769 app/gui/dialogs-constructors.c:399 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 app/gui/preferences-dialog.c:1855 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 app/gui/preferences-dialog.c:1878 #: app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Palettes" msgstr "Palety" #. initialize the list of gimp gradients #: app/core/gimp.c:773 app/gui/dialogs-constructors.c:378 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:542 app/gui/preferences-dialog.c:1859 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:542 app/gui/preferences-dialog.c:1882 #: app/pdb/internal_procs.c:119 msgid "Gradients" msgstr "Přechody" @@ -1330,7 +1350,7 @@ msgstr "Neplatný řetězec v kódování UTF-8 v souboru se stopou '%s'." #: app/core/gimpcontext.c:1302 app/core/gimpgradient.c:385 #: app/core/gimpitem.c:382 app/core/gimppalette.c:438 #: app/core/gimppattern.c:410 app/gui/templates-commands.c:126 -#: app/tools/gimpvectortool.c:313 +#: app/tools/gimpvectortool.c:276 msgid "Unnamed" msgstr "Beze jména" @@ -1795,78 +1815,78 @@ msgstr "Povolit Rychlou masku" msgid "Disable QuickMask" msgstr "Zakázat Rychlou masku" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3274 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3366 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Nelze vrátit %s" -#: app/core/gimpimage.c:910 app/core/gimppalette-import.c:204 +#: app/core/gimpimage.c:933 app/core/gimppalette-import.c:204 #: app/core/gimppalette.c:652 app/gui/palette-import-dialog.c:589 -#: app/pdb/image_cmds.c:3755 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:281 +#: app/pdb/image_cmds.c:3754 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:281 msgid "Untitled" msgstr "Bez názvu" -#: app/core/gimpimage.c:984 +#: app/core/gimpimage.c:1007 msgid "Change Image Resolution" msgstr "Změna rozlišení obrázku" -#: app/core/gimpimage.c:1023 +#: app/core/gimpimage.c:1046 msgid "Change Image Unit" msgstr "Změna jednotky obrázku" -#: app/core/gimpimage.c:1930 +#: app/core/gimpimage.c:1953 msgid "Attach Paraite to Image" msgstr "Připojení parazita k obrázku" -#: app/core/gimpimage.c:1963 +#: app/core/gimpimage.c:1986 msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Odstranění parazita z obrázku" -#: app/core/gimpimage.c:2482 +#: app/core/gimpimage.c:2505 msgid "Add Layer" msgstr "Přidat vrstvu" -#: app/core/gimpimage.c:2564 +#: app/core/gimpimage.c:2587 msgid "Remove Layer" msgstr "Odstranit vrstvu" -#: app/core/gimpimage.c:2631 +#: app/core/gimpimage.c:2654 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "Vrstva nemůže být ještě výš." -#: app/core/gimpimage.c:2636 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 +#: app/core/gimpimage.c:2659 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 msgid "Raise Layer" msgstr "Vrstvu výš" -#: app/core/gimpimage.c:2656 +#: app/core/gimpimage.c:2679 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Vrstva nemůže být ještě níž." -#: app/core/gimpimage.c:2661 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 +#: app/core/gimpimage.c:2684 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 msgid "Lower Layer" msgstr "Vrstvu níž" -#: app/core/gimpimage.c:2678 +#: app/core/gimpimage.c:2701 msgid "Layer is already on top." msgstr "Vrstva je již nahoře." -#: app/core/gimpimage.c:2684 +#: app/core/gimpimage.c:2707 msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Nelze posunout výš vrstvu bez alfy." -#: app/core/gimpimage.c:2689 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 +#: app/core/gimpimage.c:2712 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 msgid "Raise Layer to Top" msgstr "Vrstvu nahoru" -#: app/core/gimpimage.c:2709 +#: app/core/gimpimage.c:2732 msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "Vrstva je již vespod." -#: app/core/gimpimage.c:2714 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 +#: app/core/gimpimage.c:2737 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "Vrstvu dospod" -#: app/core/gimpimage.c:2758 +#: app/core/gimpimage.c:2781 #, c-format msgid "" "Layer \"%s\" has no alpha.\n" @@ -1875,51 +1895,51 @@ msgstr "" "Vrstva \"%s\" nemá alfu.\n" "Vrstva byla umístěna nad ni." -#: app/core/gimpimage.c:2804 +#: app/core/gimpimage.c:2827 msgid "Add Channel" msgstr "Přidat kanál" -#: app/core/gimpimage.c:2856 +#: app/core/gimpimage.c:2879 msgid "Remove Channel" msgstr "Odstranit kanál" -#: app/core/gimpimage.c:2904 +#: app/core/gimpimage.c:2927 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Kanál nemůže být ještě výš." -#: app/core/gimpimage.c:2909 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 +#: app/core/gimpimage.c:2932 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 msgid "Raise Channel" msgstr "Kanál výš" -#: app/core/gimpimage.c:2925 +#: app/core/gimpimage.c:2948 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Kanál nemůže být ještě níž." -#: app/core/gimpimage.c:2930 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 +#: app/core/gimpimage.c:2953 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 msgid "Lower Channel" msgstr "Kanál níž" -#: app/core/gimpimage.c:2995 +#: app/core/gimpimage.c:3018 msgid "Add Path" msgstr "Přidat cestu" -#: app/core/gimpimage.c:3042 +#: app/core/gimpimage.c:3065 msgid "Remove Path" msgstr "Odstranit cestu" -#: app/core/gimpimage.c:3089 +#: app/core/gimpimage.c:3112 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "Cesta nemůže být ještě výš." -#: app/core/gimpimage.c:3094 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:3117 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 msgid "Raise Path" msgstr "Zvýšit cestu" -#: app/core/gimpimage.c:3110 +#: app/core/gimpimage.c:3133 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "Cesta nemůže být ještě níž." -#: app/core/gimpimage.c:3115 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 +#: app/core/gimpimage.c:3138 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 msgid "Lower Path" msgstr "Snížit cestu" @@ -2250,44 +2270,44 @@ msgid "Custom Color" msgstr "Vlastní barva" #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:753 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:764 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Nastavit barvu doplnění plátna" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:762 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:773 msgid "Set canvas padding color" msgstr "Nastavení barvy doplnění plátna" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:774 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:785 msgid "/From Theme" msgstr "/Z tématu" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:777 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:788 msgid "/Light Check Color" msgstr "/Barva světlé šachovnice" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:780 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:791 msgid "/Dark Check Color" msgstr "/Barva tmavé šachovnice" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:786 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:797 msgid "/Select Custom Color..." msgstr "/Výběr vlastní barvy..." -#: app/display/gimpdisplayshell.c:790 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:801 msgid "/As in Preferences" msgstr "/Podle předvoleb" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:815 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:826 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "Přepnout Rychlou masku" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1526 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1681 #, c-format msgid "Close %s?" msgstr "Zavřít %s?" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1528 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1683 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -2413,7 +2433,7 @@ msgstr "Zmenšit podle okrajů" msgid "Progress" msgstr "Průběh" -#: app/display/gimpprogress.c:154 app/display/gimpprogress.c:215 +#: app/display/gimpprogress.c:157 app/display/gimpprogress.c:219 msgid "Please wait..." msgstr "Prosím čekejte..." @@ -2441,7 +2461,7 @@ msgstr "Zásuvný modul nemohl otevřít obrázek" msgid "Plug-In could not save image" msgstr "Zásuvný modul nemohl uložit obrázek" -#: app/file/file-utils.c:105 +#: app/file/file-utils.c:106 msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "Neplatná posloupnost znaků v URI" @@ -2703,8 +2723,8 @@ msgstr "Popředí: %d, %d, %d" msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "Pozadí: %d, %d, %d" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:272 app/gui/preferences-dialog.c:1281 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1284 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:272 app/gui/preferences-dialog.c:1304 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1307 msgid "Tool Options" msgstr "Volby nástrojů" @@ -2836,7 +2856,7 @@ msgstr "Výběr" msgid "Undo History" msgstr "Historie vracení" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:807 app/gui/image-menu.c:1302 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:807 app/gui/image-menu.c:1351 #: app/pdb/internal_procs.c:185 app/widgets/gimpundoeditor.c:122 msgid "Undo" msgstr "Vrátit" @@ -3083,36 +3103,34 @@ msgstr "Kopírovat pojmenované" msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(Nepojmenovaný buffer)" -#: app/gui/error-console-dialog.c:129 -msgid "Clear Console" -msgstr "Vymazat konzolu" +#: app/gui/error-console-menu.c:38 +#, fuzzy +msgid "/Clear Errors" +msgstr "Chyby" -#: app/gui/error-console-dialog.c:142 -msgid "Write all errors to file..." +#: app/gui/error-console-menu.c:45 +#, fuzzy +msgid "/Save all Errors to File..." msgstr "Zapsat všechny chyby do souboru..." -#: app/gui/error-console-dialog.c:150 -msgid "Write selection to file..." +#: app/gui/error-console-menu.c:49 +#, fuzzy +msgid "/Save Selection to File..." msgstr "Zapsat výběr do souboru..." -#: app/gui/error-console-dialog.c:280 -msgid "Cannot save. Nothing is selected." -msgstr "Nelze uložit. Nebylo nic vybráno." - -#: app/gui/error-console-dialog.c:285 -msgid "Save error log to file..." -msgstr "Zapsat protokol o chybách do souboru..." - -#: app/gui/error-console-dialog.c:339 +#: app/gui/file-commands.c:187 app/gui/file-open-dialog.c:703 +#: app/widgets/gimpdnd.c:1005 app/widgets/gimpdocumentview.c:451 #, c-format msgid "" -"Error opening file '%s':\n" +"Opening '%s' failed:\n" +"\n" "%s" msgstr "" -"Chyba při otvírání souboru '%s':\n" +"Otevírání '%s' selhalo:\n" +"\n" "%s" -#: app/gui/file-commands.c:249 app/gui/file-save-dialog.c:416 +#: app/gui/file-commands.c:249 app/gui/file-save-dialog.c:372 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -3175,8 +3193,8 @@ msgstr "" msgid "Determine File Type:" msgstr "Určení typu souboru:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:96 app/gui/preferences-dialog.c:991 -#: app/gui/preferences-dialog.c:994 +#: app/gui/file-new-dialog.c:96 app/gui/preferences-dialog.c:1014 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1017 msgid "New Image" msgstr "Nový obrázek" @@ -3188,7 +3206,7 @@ msgstr "Vytvoření nového obrázku" msgid "From _Template:" msgstr "Z_e šablony:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:278 +#: app/gui/file-new-dialog.c:276 #, c-format msgid "" "You are trying to create an image with\n" @@ -3214,15 +3232,15 @@ msgstr "" "nastavení \"Největší velikost obrázku\"\n" "(nyní %s) v dialogu s nastavením." -#: app/gui/file-new-dialog.c:293 +#: app/gui/file-new-dialog.c:291 msgid "Confirm Image Size" msgstr "Potvrdit rozměry plátna" -#: app/gui/file-open-dialog.c:157 app/gui/file-open-dialog.c:184 +#: app/gui/file-open-dialog.c:156 app/gui/file-open-dialog.c:183 msgid "Open Image" msgstr "Otevřít obrázek" -#: app/gui/file-open-dialog.c:231 +#: app/gui/file-open-dialog.c:230 #, c-format msgid "" "Click to update preview\n" @@ -3232,15 +3250,15 @@ msgstr "" "Klávesou %s vynutíte aktualizaci, i když je náhled aktuální" #. The preview toggle -#: app/gui/file-open-dialog.c:248 app/tools/gimpimagemaptool.c:247 +#: app/gui/file-open-dialog.c:247 app/tools/gimpimagemaptool.c:247 msgid "_Preview" msgstr "_Náhled" -#: app/gui/file-open-dialog.c:298 app/gui/file-open-dialog.c:406 +#: app/gui/file-open-dialog.c:297 app/gui/file-open-dialog.c:405 msgid "No Selection" msgstr "Žádný výběr" -#: app/gui/file-open-dialog.c:497 app/gui/file-open-dialog.c:528 +#: app/gui/file-open-dialog.c:496 app/gui/file-open-dialog.c:527 #, c-format msgid "Thumbnail %d of %d" msgstr "Miniatura č. %d z %d" @@ -3257,7 +3275,7 @@ msgstr "Zapsat obrázek" msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Zapíše kopii obrázku" -#: app/gui/file-save-dialog.c:336 +#: app/gui/file-save-dialog.c:292 #, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" @@ -3266,7 +3284,7 @@ msgstr "" "Soubor %s existuje.\n" "Přepsat?" -#: app/gui/file-save-dialog.c:341 +#: app/gui/file-save-dialog.c:297 msgid "File Exists!" msgstr "Soubor existuje!" @@ -3575,16 +3593,95 @@ msgstr "/Aktualizovat přechody" msgid "/Save as POV-Ray..." msgstr "/Uložit jako POV-Ray..." -#: app/gui/gui.c:460 +#: app/gui/grid-dialog.c:102 +#, fuzzy +msgid "Configure Grid" +msgstr "Mřížka písem" + +#: app/gui/grid-dialog.c:103 +#, fuzzy +msgid "Configure Image Grid" +msgstr "Potvrdit rozměry plátna" + +#: app/gui/grid-dialog.c:132 +#, fuzzy +msgid "S_how Grid" +msgstr "Nezobrazovat mříž" + +#: app/gui/grid-dialog.c:140 +#, fuzzy +msgid "S_nap to Grid" +msgstr "/Zobrazení/Chytat na vodítka" + +#. the appearence frame +#: app/gui/grid-dialog.c:151 +#, fuzzy +msgid "Appearence" +msgstr "Zobrazování" + +#: app/gui/grid-dialog.c:165 +#, fuzzy +msgid "Line _Style:" +msgstr "_Styl:" + +#: app/gui/grid-dialog.c:169 +#, fuzzy +msgid "Grid Foreground Color" +msgstr "Změnit barvu popředí" + +#: app/gui/grid-dialog.c:173 +#, fuzzy +msgid "_Foreground Color:" +msgstr "Změnit barvu popředí" + +#: app/gui/grid-dialog.c:177 +#, fuzzy +msgid "Grid Background Color" +msgstr "Změnit barvu pozadí" + +#: app/gui/grid-dialog.c:181 +#, fuzzy +msgid "_Background Color:" +msgstr "Změnit barvu pozadí" + +#. the spacing frame +#: app/gui/grid-dialog.c:187 +#, fuzzy +msgid "Spacing" +msgstr "Rozestup:" + +#: app/gui/grid-dialog.c:214 app/gui/grid-dialog.c:255 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1047 +msgid "Width" +msgstr "Šířka" + +#: app/gui/grid-dialog.c:216 app/gui/grid-dialog.c:257 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1049 +msgid "Height" +msgstr "Výška" + +#: app/gui/grid-dialog.c:218 app/gui/grid-dialog.c:259 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1051 app/gui/preferences-dialog.c:1064 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1278 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 +msgid "Pixels" +msgstr "pixelů" + +#. the offset frame +#: app/gui/grid-dialog.c:226 app/gui/offset-dialog.c:102 +#: app/gui/resize-dialog.c:442 +msgid "Offset" +msgstr "Posun" + +#: app/gui/gui.c:469 #, c-format msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" msgstr "Přidává se téma '%s' (%s)\n" -#: app/gui/gui.c:478 +#: app/gui/gui.c:487 msgid "Quit The GIMP?" msgstr "Ukončit program GIMP?" -#: app/gui/gui.c:482 +#: app/gui/gui.c:491 msgid "" "Some files are unsaved.\n" "\n" @@ -3804,652 +3901,718 @@ msgstr "/Výběr/Invertovat" msgid "/Select/Float" msgstr "/Výběr/Plovoucí" -#: app/gui/image-menu.c:266 +#: app/gui/image-menu.c:263 +#, fuzzy +msgid "/Select/By Color" +msgstr "Výběr dle barvy" + +#: app/gui/image-menu.c:271 msgid "/Select/Feather..." msgstr "/Výběr/Zaoblení..." -#: app/gui/image-menu.c:270 +#: app/gui/image-menu.c:275 msgid "/Select/Sharpen" msgstr "/Výběr/Zaostření" -#: app/gui/image-menu.c:274 +#: app/gui/image-menu.c:279 msgid "/Select/Shrink..." msgstr "/Výběr/Zmenšit..." -#: app/gui/image-menu.c:279 +#: app/gui/image-menu.c:284 msgid "/Select/Grow..." msgstr "/Výběr/Zvětšit..." -#: app/gui/image-menu.c:284 +#: app/gui/image-menu.c:289 msgid "/Select/Border..." msgstr "/Výběr/Obvod..." -#: app/gui/image-menu.c:291 +#: app/gui/image-menu.c:296 msgid "/Select/Toggle QuickMask" msgstr "/Výběr/Přepnout Rychlou masku" -#: app/gui/image-menu.c:296 +#: app/gui/image-menu.c:301 msgid "/Select/Save to Channel" msgstr "/Výběr/Uložit do kanálu" #. /View -#: app/gui/image-menu.c:304 +#: app/gui/image-menu.c:309 msgid "/_View" msgstr "/_Zobrazení" -#: app/gui/image-menu.c:306 +#: app/gui/image-menu.c:311 msgid "/View/New View" msgstr "/Zobrazení/Nový pohled" -#: app/gui/image-menu.c:311 +#: app/gui/image-menu.c:316 msgid "/View/Dot for Dot" msgstr "/Zobrazení/Bod na bod" #. /View/Zoom -#: app/gui/image-menu.c:318 +#: app/gui/image-menu.c:323 #, fuzzy msgid "/View/_Zoom" msgstr "/Zobrazení/Zvětšení/8:1" -#: app/gui/image-menu.c:320 +#: app/gui/image-menu.c:325 msgid "/View/Zoom/Zoom Out" msgstr "/Zobrazení/Zvětšení/Vzdálit" -#: app/gui/image-menu.c:325 +#: app/gui/image-menu.c:330 msgid "/View/Zoom/Zoom In" msgstr "/Zobrazení/Zvětšení/Přiblížit" -#: app/gui/image-menu.c:330 +#: app/gui/image-menu.c:335 msgid "/View/Zoom/Zoom to Fit Window" msgstr "/Zobrazení/Zvětšení/Přizpůsobit velikosti okna" -#: app/gui/image-menu.c:338 +#: app/gui/image-menu.c:343 msgid "/View/Zoom/16:1" msgstr "/Zobrazení/Zvětšení/16:1" -#: app/gui/image-menu.c:342 +#: app/gui/image-menu.c:347 msgid "/View/Zoom/8:1" msgstr "/Zobrazení/Zvětšení/8:1" -#: app/gui/image-menu.c:346 +#: app/gui/image-menu.c:351 msgid "/View/Zoom/4:1" msgstr "/Zobrazení/Zvětšení/4:1" -#: app/gui/image-menu.c:350 +#: app/gui/image-menu.c:355 msgid "/View/Zoom/2:1" msgstr "/Zobrazení/Zvětšení/2:1" -#: app/gui/image-menu.c:354 +#: app/gui/image-menu.c:359 msgid "/View/Zoom/1:1" msgstr "/Zobrazení/Zvětšení/1:1" -#: app/gui/image-menu.c:358 +#: app/gui/image-menu.c:363 msgid "/View/Zoom/1:2" msgstr "/Zobrazení/Zvětšení/1:2" -#: app/gui/image-menu.c:362 +#: app/gui/image-menu.c:367 msgid "/View/Zoom/1:4" msgstr "/Zobrazení/Zvětšení/1:4" -#: app/gui/image-menu.c:366 +#: app/gui/image-menu.c:371 msgid "/View/Zoom/1:8" msgstr "/Zobrazení/Zvětšení/1:8" -#: app/gui/image-menu.c:370 +#: app/gui/image-menu.c:375 msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "/Zobrazení/Zvětšení/1:16" -#: app/gui/image-menu.c:384 +#: app/gui/image-menu.c:389 msgid "/View/Info Window..." msgstr "/Zobrazení/Informační okno..." -#: app/gui/image-menu.c:389 +#: app/gui/image-menu.c:394 msgid "/View/Navigation Window..." msgstr "/Zobrazení/Navigační okno..." -#: app/gui/image-menu.c:394 +#: app/gui/image-menu.c:399 msgid "/View/Display Filters..." msgstr "/Zobrazení/Zobrazovací filtry..." -#: app/gui/image-menu.c:401 +#: app/gui/image-menu.c:406 msgid "/View/Show Selection" msgstr "/Zobrazení/Zobrazit výběr" -#: app/gui/image-menu.c:405 +#: app/gui/image-menu.c:410 msgid "/View/Show Layer Boundary" msgstr "/Zobrazení/Zobrazit hranici vrstvy" -#: app/gui/image-menu.c:409 +#: app/gui/image-menu.c:414 msgid "/View/Show Guides" msgstr "/Zobrazení/Zobrazit vodítka" -#: app/gui/image-menu.c:413 +#: app/gui/image-menu.c:418 msgid "/View/Snap to Guides" msgstr "/Zobrazení/Chytat na vodítka" -#: app/gui/image-menu.c:420 +#: app/gui/image-menu.c:425 +#, fuzzy +msgid "/View/Configure Grid..." +msgstr "/Zobrazení/Informační okno..." + +#: app/gui/image-menu.c:429 +#, fuzzy +msgid "/View/Show Grid" +msgstr "/Zobrazení/Zobrazit vodítka" + +#: app/gui/image-menu.c:433 +#, fuzzy +msgid "/View/Snap to Grid" +msgstr "/Zobrazení/Chytat na vodítka" + +#: app/gui/image-menu.c:440 msgid "/View/Show Menubar" msgstr "/Zobrazení/Zobrazovat lištu s menu" -#: app/gui/image-menu.c:424 +#: app/gui/image-menu.c:444 msgid "/View/Show Rulers" msgstr "/Zobrazení/Zobrazovat pravítka" -#: app/gui/image-menu.c:428 +#: app/gui/image-menu.c:448 msgid "/View/Show Scrollbars" msgstr "/Zobrazení/Zobrazovat posuvné pruhy" -#: app/gui/image-menu.c:432 +#: app/gui/image-menu.c:452 msgid "/View/Show Statusbar" msgstr "/Zobrazení/Zobrazovat stavovou lištu" -#: app/gui/image-menu.c:439 +#: app/gui/image-menu.c:459 msgid "/View/Shrink Wrap" msgstr "/Zobrazení/Stáhnout okolí" -#: app/gui/image-menu.c:444 +#: app/gui/image-menu.c:464 msgid "/View/Fullscreen" msgstr "/Zobrazení/Přes celou obrazovku" #. /Image -#: app/gui/image-menu.c:451 +#: app/gui/image-menu.c:471 msgid "/_Image" msgstr "/_Obrázek" #. /Image/Mode -#: app/gui/image-menu.c:455 +#: app/gui/image-menu.c:475 #, fuzzy msgid "/Image/_Mode" msgstr "/Obrázek/Režim/RGB barvy" -#: app/gui/image-menu.c:457 +#: app/gui/image-menu.c:477 msgid "/Image/Mode/RGB" msgstr "/Obrázek/Režim/RGB barvy" -#: app/gui/image-menu.c:462 +#: app/gui/image-menu.c:482 msgid "/Image/Mode/Grayscale" msgstr "/Obrázek/Režim/Odstíny šedi" -#: app/gui/image-menu.c:467 +#: app/gui/image-menu.c:487 msgid "/Image/Mode/Indexed..." msgstr "/Obrázek/Režim/Indexovaný..." #. /Image/Transform -#: app/gui/image-menu.c:475 +#: app/gui/image-menu.c:495 #, fuzzy msgid "/Image/_Transform" msgstr "/Obrázek/Transformace/Rotovat doleva" -#: app/gui/image-menu.c:477 +#: app/gui/image-menu.c:497 msgid "/Image/Transform/Flip Horizontally" msgstr "/Obrázek/Transformace/Překlopit vodorovně" -#: app/gui/image-menu.c:482 +#: app/gui/image-menu.c:502 msgid "/Image/Transform/Flip Vertically" msgstr "/Obrázek/Transformace/Překlopit svisle" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/gui/image-menu.c:491 +#: app/gui/image-menu.c:511 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CW" msgstr "/Obrázek/Transformace/Rotovat o 180 stupňů" -#: app/gui/image-menu.c:496 +#: app/gui/image-menu.c:516 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CCW" msgstr "/Obrázek/Transformace/Rotovat o 180 stupňů" -#: app/gui/image-menu.c:501 +#: app/gui/image-menu.c:521 msgid "/Image/Transform/Rotate 180 degrees" msgstr "/Obrázek/Transformace/Rotovat o 180 stupňů" -#: app/gui/image-menu.c:511 +#: app/gui/image-menu.c:531 msgid "/Image/Canvas Size..." msgstr "/Obrázek/Rozměry plátna..." -#: app/gui/image-menu.c:516 +#: app/gui/image-menu.c:536 msgid "/Image/Scale Image..." msgstr "/Obrázek/Velikost obrázku..." -#: app/gui/image-menu.c:521 +#: app/gui/image-menu.c:541 msgid "/Image/Crop Image" msgstr "/Obrázek/Ořezat obrázek" -#: app/gui/image-menu.c:526 +#: app/gui/image-menu.c:546 msgid "/Image/Duplicate" msgstr "/Obrázek/Kanály/Duplikovat" -#: app/gui/image-menu.c:534 +#: app/gui/image-menu.c:554 msgid "/Image/Merge Visible Layers..." msgstr "/Obrázek/Sloučit viditelné vrstvy..." -#: app/gui/image-menu.c:538 +#: app/gui/image-menu.c:558 msgid "/Image/Flatten Image" msgstr "/Obrázek/Zploštit obrázek" #. /Layer -#: app/gui/image-menu.c:545 +#: app/gui/image-menu.c:565 msgid "/_Layer" msgstr "/_Vrstva" -#: app/gui/image-menu.c:547 +#: app/gui/image-menu.c:567 msgid "/Layer/New Layer..." msgstr "/Vrstva/Nová vrstva..." -#: app/gui/image-menu.c:552 +#: app/gui/image-menu.c:572 msgid "/Layer/Duplicate Layer" msgstr "/Vrstva/Duplikovat vrstvu" -#: app/gui/image-menu.c:557 +#: app/gui/image-menu.c:577 msgid "/Layer/Anchor Layer" msgstr "/Vrstva/Ukotvit vrstvu" -#: app/gui/image-menu.c:562 +#: app/gui/image-menu.c:582 msgid "/Layer/Merge Down" msgstr "/Vrstva/Sloučit dolů" -#: app/gui/image-menu.c:567 +#: app/gui/image-menu.c:587 msgid "/Layer/Delete Layer" msgstr "/Vrstva/Smazat vrstvu" #. /Layer/Stack -#: app/gui/image-menu.c:577 +#: app/gui/image-menu.c:597 #, fuzzy msgid "/Layer/_Stack" msgstr "/Vrstva/Zásobník/Následující vrstva" -#: app/gui/image-menu.c:579 +#: app/gui/image-menu.c:599 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select Previous Layer" msgstr "/Vrstva/Zásobník/Předchozí vrstva" -#: app/gui/image-menu.c:583 +#: app/gui/image-menu.c:603 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select Next Layer" msgstr "/Vrstva/Zásobník/Následující vrstva" -#: app/gui/image-menu.c:587 +#: app/gui/image-menu.c:607 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select Top Layer" msgstr "/Vrstva/Zásobník/Následující vrstva" -#: app/gui/image-menu.c:591 +#: app/gui/image-menu.c:611 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select Bottom Layer" msgstr "/Vrstva/Zásobník/Následující vrstva" -#: app/gui/image-menu.c:598 +#: app/gui/image-menu.c:618 msgid "/Layer/Stack/Raise Layer" msgstr "/Vrstva/Zásobník/Vrstvu výš" -#: app/gui/image-menu.c:603 +#: app/gui/image-menu.c:623 msgid "/Layer/Stack/Lower Layer" msgstr "/Vrstva/Zásobník/Vrstvu níž" -#: app/gui/image-menu.c:608 +#: app/gui/image-menu.c:628 msgid "/Layer/Stack/Layer to Top" msgstr "/Vrstva/Zásobník/Vrstvu nahoru" -#: app/gui/image-menu.c:613 +#: app/gui/image-menu.c:633 msgid "/Layer/Stack/Layer to Bottom" msgstr "/Vrstva/Zásobník/Vrstvu dospod" #. /Layer/Colors -#: app/gui/image-menu.c:621 +#: app/gui/image-menu.c:641 #, fuzzy msgid "/Layer/_Colors" msgstr "/Vrstva/Barvy/Invertovat" -#: app/gui/image-menu.c:625 +#: app/gui/image-menu.c:643 +msgid "/Layer/Colors/Color Balance..." +msgstr "/Vrstva/Barvy/Vyvážení barev..." + +#: app/gui/image-menu.c:648 +msgid "/Layer/Colors/Hue-Saturation..." +msgstr "/Vrstva/Barvy/Odstín-Sytost..." + +#: app/gui/image-menu.c:653 +msgid "/Layer/Colors/Colorize..." +msgstr "/Vrstva/Barvy/Obarvit..." + +#: app/gui/image-menu.c:658 +msgid "/Layer/Colors/Brightness-Contrast..." +msgstr "/Vrstva/Barvy/Jas-Kontrast..." + +#: app/gui/image-menu.c:663 +msgid "/Layer/Colors/Threshold..." +msgstr "/Vrstva/Barvy/Práh..." + +#: app/gui/image-menu.c:668 +msgid "/Layer/Colors/Levels..." +msgstr "/Vrstva/Barvy/Úrovně..." + +#: app/gui/image-menu.c:673 +msgid "/Layer/Colors/Curves..." +msgstr "/Vrstva/Barvy/Křivky..." + +#: app/gui/image-menu.c:678 +msgid "/Layer/Colors/Posterize..." +msgstr "/Vrstva/Barvy/Posterizace..." + +#: app/gui/image-menu.c:686 msgid "/Layer/Colors/Desaturate" msgstr "/Vrstva/Barvy/Odbarvit" -#: app/gui/image-menu.c:630 +#: app/gui/image-menu.c:691 msgid "/Layer/Colors/Invert" msgstr "/Vrstva/Barvy/Invertovat" #. /Layer/Colors/Auto -#: app/gui/image-menu.c:638 +#: app/gui/image-menu.c:699 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Auto" msgstr "/Vrstva/Barvy/Auto/Ekvalizace" -#: app/gui/image-menu.c:640 +#: app/gui/image-menu.c:701 msgid "/Layer/Colors/Auto/Equalize" msgstr "/Vrstva/Barvy/Auto/Ekvalizace" +#: app/gui/image-menu.c:708 +msgid "/Layer/Colors/Histogram..." +msgstr "/Vrstva/Barvy/Histogram..." + #. /Layer/Mask -#: app/gui/image-menu.c:649 +#: app/gui/image-menu.c:716 #, fuzzy msgid "/Layer/_Mask" msgstr "Přidat masku vrstvy" -#: app/gui/image-menu.c:651 +#: app/gui/image-menu.c:718 msgid "/Layer/Mask/Add Layer Mask..." msgstr "/Vrstva/Maska/Přidat masku vrstvy..." -#: app/gui/image-menu.c:655 +#: app/gui/image-menu.c:722 msgid "/Layer/Mask/Apply Layer Mask" msgstr "/Vrstva/Maska/Použít masku vrstvy" -#: app/gui/image-menu.c:659 +#: app/gui/image-menu.c:726 msgid "/Layer/Mask/Delete Layer Mask" msgstr "/Vrstva/Maska/Smazat masku vrstvy" -#: app/gui/image-menu.c:664 +#: app/gui/image-menu.c:731 msgid "/Layer/Mask/Mask to Selection" msgstr "/Vrstva/Maska/Maska do výběru" #. /Layer/Transparency -#: app/gui/image-menu.c:672 +#: app/gui/image-menu.c:739 #, fuzzy msgid "/Layer/Tr_ansparency" msgstr "Průhlednost" -#: app/gui/image-menu.c:674 +#: app/gui/image-menu.c:741 msgid "/Layer/Transparency/Add Alpha Channel" msgstr "/Vrstvy/Průhlednost/Přidat alfa kanál" -#: app/gui/image-menu.c:678 +#: app/gui/image-menu.c:745 msgid "/Layer/Transparency/Alpha to Selection" msgstr "/Vrstva/Průhlednost/Alfa do výběru" #. /Layer/Transform -#: app/gui/image-menu.c:688 +#: app/gui/image-menu.c:755 #, fuzzy msgid "/Layer/_Transform" msgstr "/Vrstva/Transformace/Posun..." -#: app/gui/image-menu.c:690 +#: app/gui/image-menu.c:757 msgid "/Layer/Transform/Flip Horizontally" msgstr "/Vrstva/Transformace/Překlopit vodorovně" -#: app/gui/image-menu.c:695 +#: app/gui/image-menu.c:762 msgid "/Layer/Transform/Flip Vertically" msgstr "/Vrstva/Transformace/Překlopit svisle" -#: app/gui/image-menu.c:703 +#: app/gui/image-menu.c:770 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CW" msgstr "/Vrstva/Transformace/Rotovat o 180 stupňů" -#: app/gui/image-menu.c:708 +#: app/gui/image-menu.c:775 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CCW" msgstr "/Vrstva/Transformace/Rotovat o 180 stupňů" -#: app/gui/image-menu.c:713 +#: app/gui/image-menu.c:780 msgid "/Layer/Transform/Rotate 180 degrees" msgstr "/Vrstva/Transformace/Rotovat o 180 stupňů" -#: app/gui/image-menu.c:721 +#: app/gui/image-menu.c:785 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transform/Arbitrary Rotation..." +msgstr "/Vrstva/Transformace/Rotovat doprava" + +#: app/gui/image-menu.c:793 msgid "/Layer/Transform/Offset..." msgstr "/Vrstva/Transformace/Posun..." -#: app/gui/image-menu.c:728 +#: app/gui/image-menu.c:800 msgid "/Layer/Layer Boundary Size..." msgstr "/Vrstva/Rozměry hranic vrstvy..." -#: app/gui/image-menu.c:733 +#: app/gui/image-menu.c:805 msgid "/Layer/Layer to Imagesize" msgstr "/Vrstva/Velikost vrstvy dle obrázku" -#: app/gui/image-menu.c:738 +#: app/gui/image-menu.c:810 msgid "/Layer/Scale Layer..." msgstr "/Vrstva/Škálovat vrstvu..." -#: app/gui/image-menu.c:743 +#: app/gui/image-menu.c:815 msgid "/Layer/Crop Layer" msgstr "/Vrstva/Ořezat vrstvu" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:753 +#: app/gui/image-menu.c:825 msgid "/_Tools" msgstr "/_Nástroje" -#: app/gui/image-menu.c:755 +#: app/gui/image-menu.c:827 msgid "/Tools/Toolbox" msgstr "/Nástroje/Panel nástrojů" -#: app/gui/image-menu.c:759 +#: app/gui/image-menu.c:831 msgid "/Tools/Default Colors" msgstr "/Nástroje/Implicitní Barvy" -#: app/gui/image-menu.c:764 +#: app/gui/image-menu.c:836 msgid "/Tools/Swap Colors" msgstr "/Nástroje/Prohodit Barvy" -#: app/gui/image-menu.c:772 +#: app/gui/image-menu.c:844 #, fuzzy msgid "/Tools/_Selection Tools" msgstr "/Nástroje/Nástroje pro výběr" -#: app/gui/image-menu.c:773 +#: app/gui/image-menu.c:845 #, fuzzy msgid "/Tools/_Paint Tools" msgstr "/Nástroje/Nástroje kreslení" -#: app/gui/image-menu.c:774 +#: app/gui/image-menu.c:846 #, fuzzy msgid "/Tools/_Transform Tools" msgstr "/Nástroje/Nástroje transformace" +#: app/gui/image-menu.c:847 +#, fuzzy +msgid "/Tools/_Color Tools" +msgstr "/Nástroje/Nástroje transformace" + #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:778 +#: app/gui/image-menu.c:851 msgid "/_Dialogs" msgstr "/_Dialogy" -#: app/gui/image-menu.c:780 +#: app/gui/image-menu.c:853 msgid "/Dialogs/_Create New Dock" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:782 +#: app/gui/image-menu.c:855 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Dock/Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Dialogy/Vrstvy, kanály a cesty..." -#: app/gui/image-menu.c:786 +#: app/gui/image-menu.c:859 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Dock/Brushes, Patterns & Gradients..." msgstr "/Dialogy/Stopy, vzorky a další..." -#: app/gui/image-menu.c:790 +#: app/gui/image-menu.c:863 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Dock/Misc. Stuff..." msgstr "/Dialogy/Stopy, vzorky a další..." -#: app/gui/image-menu.c:795 +#: app/gui/image-menu.c:868 msgid "/Dialogs/Tool Options..." msgstr "/Dialogy/Volby nástrojů..." -#: app/gui/image-menu.c:800 +#: app/gui/image-menu.c:873 msgid "/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Dialogy/Stav zařízení..." -#: app/gui/image-menu.c:808 +#: app/gui/image-menu.c:881 msgid "/Dialogs/Layers..." msgstr "/Dialogy/Vrstvy..." -#: app/gui/image-menu.c:813 +#: app/gui/image-menu.c:886 msgid "/Dialogs/Channels..." msgstr "/Dialogy/Kanály..." -#: app/gui/image-menu.c:818 +#: app/gui/image-menu.c:891 msgid "/Dialogs/Paths..." msgstr "/Dialogy/Cesty..." -#: app/gui/image-menu.c:823 +#: app/gui/image-menu.c:896 msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "/Dialogy/Indexovaná paleta..." -#: app/gui/image-menu.c:828 +#: app/gui/image-menu.c:901 msgid "/Dialogs/Selection Editor..." msgstr "/Dialogy/Editor výběru..." -#: app/gui/image-menu.c:833 +#: app/gui/image-menu.c:906 msgid "/Dialogs/Navigation..." msgstr "/Dialogy/Navigace..." -#: app/gui/image-menu.c:838 +#: app/gui/image-menu.c:911 msgid "/Dialogs/Undo History..." msgstr "/Dialogy/Historie vracení..." -#: app/gui/image-menu.c:846 +#: app/gui/image-menu.c:919 msgid "/Dialogs/Colors..." msgstr "/Dialogy/Barvy..." -#: app/gui/image-menu.c:851 +#: app/gui/image-menu.c:924 msgid "/Dialogs/Brushes..." msgstr "/Dialogy/Stopy..." -#: app/gui/image-menu.c:856 +#: app/gui/image-menu.c:929 msgid "/Dialogs/Patterns..." msgstr "/Dialogy/Vzorky..." -#: app/gui/image-menu.c:861 +#: app/gui/image-menu.c:934 msgid "/Dialogs/Gradients..." msgstr "/Dialogy/Přechody..." -#: app/gui/image-menu.c:866 +#: app/gui/image-menu.c:939 msgid "/Dialogs/Palettes..." msgstr "/Dialogy/Palety..." -#: app/gui/image-menu.c:871 +#: app/gui/image-menu.c:944 msgid "/Dialogs/Fonts..." msgstr "/Dialogy/Písma..." -#: app/gui/image-menu.c:876 +#: app/gui/image-menu.c:949 msgid "/Dialogs/Buffers..." msgstr "/Dialogy/Buffery..." -#: app/gui/image-menu.c:884 +#: app/gui/image-menu.c:957 msgid "/Dialogs/Images..." msgstr "/Dialogy/Obrázky..." -#: app/gui/image-menu.c:889 +#: app/gui/image-menu.c:962 msgid "/Dialogs/Document History..." msgstr "/Dialogy/Historie dokumentu..." -#: app/gui/image-menu.c:894 +#: app/gui/image-menu.c:967 msgid "/Dialogs/Templates..." msgstr "/Dialogy/Šablony..." -#: app/gui/image-menu.c:899 +#: app/gui/image-menu.c:972 msgid "/Dialogs/Error Console..." msgstr "/Dialogy/Chybová konzola..." -#: app/gui/image-menu.c:909 +#: app/gui/image-menu.c:982 msgid "/Filte_rs" msgstr "/_Filtry" -#: app/gui/image-menu.c:911 +#: app/gui/image-menu.c:984 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Filtry/Opakovat minulý" -#: app/gui/image-menu.c:916 +#: app/gui/image-menu.c:989 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/Filtry/Zobrazit minulý" -#: app/gui/image-menu.c:924 +#: app/gui/image-menu.c:997 #, fuzzy msgid "/Filters/_Blur" msgstr "/Filtry/Rozostření" -#: app/gui/image-menu.c:925 +#: app/gui/image-menu.c:998 #, fuzzy msgid "/Filters/_Colors" msgstr "/Filtry/Barvy" -#: app/gui/image-menu.c:926 +#: app/gui/image-menu.c:999 #, fuzzy msgid "/Filters/_Noise" msgstr "/Filtry/Šum" -#: app/gui/image-menu.c:927 +#: app/gui/image-menu.c:1000 #, fuzzy msgid "/Filters/_Edge-Detect" msgstr "/Filtry/Detekce hran" -#: app/gui/image-menu.c:928 +#: app/gui/image-menu.c:1001 #, fuzzy msgid "/Filters/En_hance" msgstr "/Filtry/Vylepšení" -#: app/gui/image-menu.c:929 +#: app/gui/image-menu.c:1002 #, fuzzy msgid "/Filters/_Generic" msgstr "/Filtry/Obecné" -#: app/gui/image-menu.c:933 +#: app/gui/image-menu.c:1006 #, fuzzy msgid "/Filters/Gla_ss Effects" msgstr "/Filtry/Efekty se sklem" -#: app/gui/image-menu.c:934 +#: app/gui/image-menu.c:1007 #, fuzzy msgid "/Filters/_Light Effects" msgstr "/Filtry/Efekty se světlem" -#: app/gui/image-menu.c:935 +#: app/gui/image-menu.c:1008 #, fuzzy msgid "/Filters/_Distorts" msgstr "/Filtry/Zkreslení" -#: app/gui/image-menu.c:936 +#: app/gui/image-menu.c:1009 #, fuzzy msgid "/Filters/_Artistic" msgstr "/Filtry/Umění" -#: app/gui/image-menu.c:937 +#: app/gui/image-menu.c:1010 #, fuzzy msgid "/Filters/_Map" msgstr "/Filtry/Mapování" -#: app/gui/image-menu.c:938 +#: app/gui/image-menu.c:1011 #, fuzzy msgid "/Filters/_Render" msgstr "/Filtry/Vyobrazení" -#: app/gui/image-menu.c:939 +#: app/gui/image-menu.c:1012 #, fuzzy msgid "/Filters/_Web" msgstr "/Filtry/Web" -#: app/gui/image-menu.c:943 +#: app/gui/image-menu.c:1016 #, fuzzy msgid "/Filters/An_imation" msgstr "/Filtry/Animace" -#: app/gui/image-menu.c:944 +#: app/gui/image-menu.c:1017 #, fuzzy msgid "/Filters/C_ombine" msgstr "/Filtry/Kombinace" -#: app/gui/image-menu.c:948 +#: app/gui/image-menu.c:1021 #, fuzzy msgid "/Filters/_Toys" msgstr "/Filtry/Hračky" -#: app/gui/image-menu.c:1293 +#: app/gui/image-menu.c:1342 #, c-format msgid "Undo %s" msgstr "Vrátit %s" -#: app/gui/image-menu.c:1298 +#: app/gui/image-menu.c:1347 #, c-format msgid "Redo %s" msgstr "Zrušit vrácení %s" -#: app/gui/image-menu.c:1303 app/widgets/gimpundoeditor.c:130 +#: app/gui/image-menu.c:1352 app/widgets/gimpundoeditor.c:130 msgid "Redo" msgstr "Zrušit vrácení" -#: app/gui/image-menu.c:1540 +#: app/gui/image-menu.c:1595 #, c-format msgid "Other (%d:%d) ..." msgstr "Jiný (%d:%d) ..." -#: app/gui/image-menu.c:1549 +#: app/gui/image-menu.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid "_Zoom (%d:%d)" msgstr "Zvětšení (%d:%d)" @@ -4467,7 +4630,7 @@ msgid "/Delete Image" msgstr "/Smazat obrázek" #. General -#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1255 +#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1278 msgid "General" msgstr "Všeobecné" @@ -4834,10 +4997,6 @@ msgstr "Maska vrstvy posunu" msgid "Offset Channel" msgstr "Kanál posunu" -#: app/gui/offset-dialog.c:102 app/gui/resize-dialog.c:442 -msgid "Offset" -msgstr "Posun" - #: app/gui/offset-dialog.c:147 msgid "Offset _X:" msgstr "Posun _X:" @@ -5041,546 +5200,521 @@ msgstr "" "Aby se změny projevily, musíte\n" "program GIMP restartovat:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:894 msgid "Preferences" msgstr "Předvolby" #. Default Image Size and Unit -#: app/gui/preferences-dialog.c:1004 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1027 msgid "Default Image Size and Unit" msgstr "Velikost a jednotky implicitního obrázku" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1024 -msgid "Width" -msgstr "Šířka" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1026 -msgid "Height" -msgstr "Výška" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1028 app/gui/preferences-dialog.c:1041 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1278 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 -msgid "Pixels" -msgstr "pixelů" - #. Default Image Resolution and Resolution Unit -#: app/gui/preferences-dialog.c:1034 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1057 msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "Implicitní rozlišení obrázku a jednotky rozlišení" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1060 app/gui/preferences-dialog.c:1669 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1083 app/gui/preferences-dialog.c:1692 #: app/gui/user-install-dialog.c:1295 msgid "dpi" msgstr "dpi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1076 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1099 msgid "Default Image _Type:" msgstr "Implicitní _typ obrázku:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1079 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1102 msgid "Maximum Image Size:" msgstr "Největší velikost obrázku:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1088 app/gui/preferences-dialog.c:1091 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1111 app/gui/preferences-dialog.c:1114 msgid "Default Comment" msgstr "Implicitní komentář" #. Comment -#: app/gui/preferences-dialog.c:1098 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1121 msgid "Comment Used for New Images" msgstr "Komentář použitý pro nové obrázky" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1125 app/gui/preferences-dialog.c:1128 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1148 app/gui/preferences-dialog.c:1151 msgid "Interface" msgstr "Rozhraní" #. General -#: app/gui/preferences-dialog.c:1135 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1158 msgid "Previews" msgstr "Náhledy" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1138 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1161 msgid "_Enable Layer & Channel Previews" msgstr "_Povolit náhledy vrstev & kanálů" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1144 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1167 msgid "_Layer & Channel Preview Size:" msgstr "Velikost náhledu _vrstev & kanálů:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1147 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1170 msgid "_Navigation Preview Size:" msgstr "Velikost _navigačního náhledu:" #. Dialog Bahavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1151 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1174 msgid "Dialog Behavior" msgstr "Chování dialogu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1154 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1177 msgid "_Info Window Per Display" msgstr "_Informační okno na každou obrazovku" #. Menus -#: app/gui/preferences-dialog.c:1158 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1181 msgid "Menus" msgstr "Menu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1161 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1184 msgid "Enable _Tearoff Menus" msgstr "Povolit odděli_telná menu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1167 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1190 msgid "Open _Recent Menu Size:" msgstr "Velikost _menu nedávných dokumentů:" #. Keyboard Shortcuts -#: app/gui/preferences-dialog.c:1171 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1194 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Klávesové zkratky" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1174 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1197 msgid "Dynamic _Keyboard Shortcuts" msgstr "Dynamické _klávesové zkratky" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1177 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1200 msgid "Save Keyboard Shortcuts on Exit" msgstr "Uložit dynamické klávesové zkratky při ukončení" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1180 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1203 msgid "Restore Saved Keyboard Shortcuts on Start-up" msgstr "Obnovit uložené klávesové zkratky při startu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1188 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1211 msgid "Save Keyboard Shortcuts Now" msgstr "Uložit klávesové zkratky okamžitě" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1197 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1220 msgid "Clear Saved Keyboard Shortcuts Now" msgstr "Vymazat uložené klávesové zkratky okamžitě" #. Window Positions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1207 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1230 msgid "Window Positions" msgstr "Polohy oken" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1210 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1233 msgid "_Save Window Positions on Exit" msgstr "Uložit polohy oken při _skončení" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1213 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1236 msgid "R_estore Saved Window Positions on Start-up" msgstr "Obnovit ulož_ené polohy oken při startu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1221 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1244 msgid "Save Window Positions Now" msgstr "Uložit polohy oken okamžitě" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1230 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1253 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "Vymazat zapsané polohy oken" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1245 app/gui/preferences-dialog.c:1248 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1268 app/gui/preferences-dialog.c:1271 msgid "Help System" msgstr "Systém nápovědy" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1258 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1281 msgid "Show Tool _Tips" msgstr "Zobrazovat _tipy nástrojů" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1261 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1284 msgid "Context Sensitive _Help with \"F1\"" msgstr "Kontextově citlivá nápo_věda s \"F1\"" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1264 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1287 msgid "Show Tips on _Startup" msgstr "Zobrazovat tipy při _spuštění" #. Help Browser -#: app/gui/preferences-dialog.c:1268 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1291 msgid "Help Browser" msgstr "Prohlížeč nápovědy" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1272 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1295 msgid "Help _Browser to Use:" msgstr "Použitý proh_lížeč nápovědy:" #. Contiguous Regions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1291 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1314 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Hledání spojitých oblastí" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1296 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1319 msgid "Default _Threshold:" msgstr "Implici_tní práh:" #. Scaling -#: app/gui/preferences-dialog.c:1300 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1323 msgid "Scaling" msgstr "Změna velikosti" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1304 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1327 msgid "Default _Interpolation:" msgstr "Výchozí _interpolace:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1313 app/gui/preferences-dialog.c:1316 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1336 app/gui/preferences-dialog.c:1339 msgid "Input Devices" msgstr "Vstupní zařízení" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1328 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1351 msgid "Configure Input Devices" msgstr "Nastavit vstupní zařízení" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1338 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1361 msgid "Save Input Device Settings on Exit" msgstr "Uložit nastavení vstupních zařízení při skončení" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1346 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1369 msgid "Save Input Device Settings Now" msgstr "Uložit nastavení vstupních zařízení nyní" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1361 app/gui/preferences-dialog.c:1364 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1384 app/gui/preferences-dialog.c:1387 msgid "Image Windows" msgstr "Okna obrázku" #. Appearance -#: app/gui/preferences-dialog.c:1371 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 msgid "Appearance" msgstr "Zobrazování" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1374 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1397 msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "Použít implicitně \"_Bod na bod\"" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1377 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1400 msgid "Show Menubar" msgstr "Zobrazovat lištu s menu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1380 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1403 msgid "Show _Rulers" msgstr "Zobrazovat p_ravítka" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1383 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 msgid "Show Scrollbars" msgstr "Zobrazovat posuvné pruhy" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1386 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1409 msgid "Show S_tatusbar" msgstr "Zobrazovat s_tavový řádek" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1392 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1415 msgid "Fit to Window" msgstr "Přizpůsobit velikosti okna" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1417 msgid "Inital Zoom Ratio:" msgstr "Počáteční zvětšení:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1397 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "Rychlost běh_u čáry:" #. Canvas Padding Color -#: app/gui/preferences-dialog.c:1401 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1424 msgid "Canvas Padding Color" msgstr "Barva doplnění plátna" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1429 msgid "Padding Mode:" msgstr "Režim doplnění:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1409 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1432 msgid "Custom Color:" msgstr "Vlastní barva:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1410 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1433 msgid "Select Custom Canvas Padding Color" msgstr "Vyberte vlastní barvu doplnění plátna" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1416 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Chování zvětšování & změny velikosti" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1443 msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "Měnit velikost okna dle _zvětšení" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1423 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1446 msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "Měnit velikost okna dle změny veliko_sti obrázku" #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1427 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1450 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Zpětná vazba pohybu ukazovátka" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1431 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1454 msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "Dokonalé, ale _pomalé sledování ukazovátka" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1434 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1457 msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "Povolit akt_ualizaci kurzoru" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1440 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1463 msgid "Cursor M_ode:" msgstr "Režim kurz_oru:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1449 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1472 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Formát titulku a stavové lišty obrázku" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1452 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1475 msgid "Title & Status" msgstr "Titulek a stav" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1471 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1494 msgid "Custom" msgstr "Vlastní" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1472 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1495 msgid "Standard" msgstr "Standardní" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1473 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1496 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Zobrazovat procento zvětšení" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1474 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1497 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Zobrazovat poměr zvětšení" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1475 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1498 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Zobrazovat poměr zmenšení" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1476 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1499 msgid "Show memory usage" msgstr "Zobrazit spotřebu paměti" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1489 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1512 msgid "Image Title Format" msgstr "Formát titulku obrázku" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1494 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1517 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Formát stavové lišty obrázku" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1579 app/gui/preferences-dialog.c:1582 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1602 app/gui/preferences-dialog.c:1605 msgid "Display" msgstr "Zobrazování" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1589 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1612 msgid "Transparency" msgstr "Průhlednost" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1593 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1616 msgid "Transparency _Type:" msgstr "_Typ průhlednosti:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1596 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1619 msgid "Check _Size:" msgstr "Veliko_st polí šachovnice:" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1600 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1623 msgid "8-Bit Displays" msgstr "8bitové obrazovky" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1608 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1631 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "Minimální počet barev:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1611 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1634 msgid "Install Colormap" msgstr "Instalovat barevnou mapu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1614 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1637 msgid "Colormap Cycling" msgstr "Cyklovat barevnou mapu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1623 app/gui/preferences-dialog.c:1626 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1646 app/gui/preferences-dialog.c:1649 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1632 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1655 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Rozlišení monitoru získat" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1641 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1664 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(nyní %d × %d dpi)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1701 msgid "C_alibrate" msgstr "K_alibrovat" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1692 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1715 msgid "From _Windowing System" msgstr "_Z okenního systému" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1717 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1740 msgid "_Manually" msgstr "_Ručně" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1737 app/gui/preferences-dialog.c:1740 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1875 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1760 app/gui/preferences-dialog.c:1763 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 msgid "Environment" msgstr "Prostředí" #. Resource Consumption -#: app/gui/preferences-dialog.c:1747 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1770 msgid "Resource Consumption" msgstr "Spotřeba zdrojů" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1751 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1774 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Šetrné užívání paměti" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1761 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1784 msgid "Minimal Number of Undo Levels:" msgstr "Minimální počet úrovní zpětných úprav:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1764 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1787 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "Maximální paměť vracení:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1767 app/gui/user-install-dialog.c:1173 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 app/gui/user-install-dialog.c:1173 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Velikost vyrovnávací paměti dlaždic:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1772 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Počet užívaných procesorů:" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1777 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1800 msgid "File Saving" msgstr "Zápis souboru" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1781 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1804 msgid "Only when Modified" msgstr "Pouze při změně" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1782 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1805 msgid "Always" msgstr "Vždy" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1783 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "\"Soubor > Uložit\" ukládá obrázek:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1809 msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "Velikost souborů s miniaturou:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 app/gui/preferences-dialog.c:1798 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1818 app/gui/preferences-dialog.c:1821 msgid "Folders" msgstr "Adresáře" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1813 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 msgid "Temp Dir:" msgstr "Pomocný adresář:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1813 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Zvolte pomocný adresář" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1814 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 msgid "Swap Dir:" msgstr "Odkládací adresář:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1814 app/gui/user-install-dialog.c:1194 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 app/gui/user-install-dialog.c:1194 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Zvolte odkládací adresář" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1847 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1870 msgid "Brush Folders" msgstr "Adresáře se stopami" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1849 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1872 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Zvolte adresář stop" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1851 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1874 msgid "Pattern Folders" msgstr "Adresáře se vzorky" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1853 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1876 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Zvolte adresář vzorků" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1878 msgid "Palette Folders" msgstr "Adresáře s paletami" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1857 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1880 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Zvolte adresář palet" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1859 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1882 msgid "Gradient Folders" msgstr "Adresáře s přechody" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1861 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Zvolte adresář přechodů" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1863 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 msgid "Plug-Ins" msgstr "Zásuvné moduly" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1863 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Adresáře se zásuvnými moduly" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1865 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1888 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Zvolte adresář zásuvných modulů" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1867 -msgid "Tool Plug-Ins" -msgstr "Zásuvné moduly s nástroji" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1867 -msgid "Tool Plug-In Folders" -msgstr "Adresáře zásuvných modulů s nástroji" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1869 -msgid "Select Tool Plug-In Folders" -msgstr "Zvolte adresář zásuvných modulů s nástroji" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 msgid "Modules" msgstr "Moduly" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 msgid "Module Folders" msgstr "Adresáře s moduly" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1873 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1892 msgid "Select Module Folders" msgstr "Zvolte adresář modulů" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1875 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 msgid "Environment Folders" msgstr "Adresáře s prostředím" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1877 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Zvolte adresáře prostředí" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1879 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1898 msgid "Themes" msgstr "Témata" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1879 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1898 msgid "Theme Folders" msgstr "Adresáře s tématy" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1881 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1900 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Zvolte adresář témat" @@ -6227,9 +6361,10 @@ msgstr "" "Klepnutím na \"Pokračovat\" započne uživatelská instalace programu GIMP." #: app/gui/user-install-dialog.c:742 +#, fuzzy msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" -"Copyright (C) 1995-2002\n" +"Copyright (C) 1995-2003\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team." msgstr "" "GIMP - GNU program pro práci s obrázky\n" @@ -6666,7 +6801,7 @@ msgstr "Odstín-sytost" msgid "Threshold" msgstr "Práh" -#: app/pdb/image_cmds.c:3887 +#: app/pdb/image_cmds.c:3886 msgid "" "Image resolution is out of bounds,\n" "using the default resolution instead." @@ -6786,24 +6921,19 @@ msgstr "Procedury transformačních nástrojů" msgid "Units" msgstr "Jednotky" -#: app/pdb/procedural_db.c:181 app/pdb/procedural_db.c:194 -#, c-format -msgid "PDB calling error %s not found" +#: app/pdb/procedural_db.c:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"PDB calling error:\n" +"procedure '%s' not found" msgstr "chyba volání PDB - %s nebylo nalezeno" -#: app/pdb/procedural_db.c:212 -#, c-format -msgid "PDB calling error %s" -msgstr "chyba %s volání PDB" - -#: app/pdb/procedural_db.c:304 +#: app/pdb/procedural_db.c:215 app/pdb/procedural_db.c:314 #, c-format msgid "" -"Incorrect arguments passed to procedural_db_run_proc:\n" -"Argument %d to '%s' should be a %s, but got passed a %s" +"PDB calling error for procedure '%s':\n" +"Argument #%d type mismatch (expected %s, got %s)" msgstr "" -"Nesprávné argumenty předány do procedural_db_run_proc:\n" -"Argument %d pro '%s' by měl být %s, ale obdrženo bylo %s" #: app/pdb/procedural_db_cmds.c:63 msgid "Internal GIMP procedure" @@ -6826,7 +6956,7 @@ msgstr "Pomocná procedura" msgid "Free Select" msgstr "Volný výběr" -#: app/plug-in/plug-in.c:685 +#: app/plug-in/plug-in.c:698 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -6921,6 +7051,10 @@ msgstr "" msgid "Add Text Layer" msgstr "Přidat textovou vrstvu" +#: app/text/gimptext-parasite.c:171 app/xcf/xcf-read.c:115 +msgid "(invalid UTF-8 string)" +msgstr "(neplatný řetězec v kódování UTF-8)" + #: app/text/gimptext.c:159 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" @@ -6943,11 +7077,11 @@ msgstr "O kolik pixelů má být první řádek kratší" msgid "Additional line spacing (in pixels)" msgstr "Přídavný rozestup mezi řádky (v pixelech)" -#: app/text/gimptextlayer.c:123 +#: app/text/gimptextlayer.c:124 msgid "Text Layer" msgstr "Textová vrstva" -#: app/text/gimptextlayer.c:329 +#: app/text/gimptextlayer.c:409 msgid "Empty Text Layer" msgstr "Prázdná textová vrstva" @@ -7066,7 +7200,8 @@ msgid "Adjust brightness and contrast" msgstr "Upravit jas a kontrast" #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:84 -msgid "/Layer/Colors/Brightness-Contrast..." +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/Brightness-Contrast..." msgstr "/Vrstva/Barvy/Jas-Kontrast..." #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:148 @@ -7158,7 +7293,8 @@ msgid "Adjust color balance" msgstr "Upravit vyvážení barev" #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 -msgid "/Layer/Colors/Color Balance..." +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/Color Balance..." msgstr "/Vrstva/Barvy/Vyvážení barev..." #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:160 @@ -7206,7 +7342,8 @@ msgid "Colorize the image" msgstr "Obarvit obrázek" #: app/tools/gimpcolorizetool.c:95 -msgid "/Layer/Colors/Colorize..." +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/Colorize..." msgstr "/Vrstva/Barvy/Obarvit..." #: app/tools/gimpcolorizetool.c:162 @@ -7376,7 +7513,8 @@ msgid "Adjust color curves" msgstr "Úprava barevných křivek" #: app/tools/gimpcurvestool.c:161 -msgid "/Layer/Colors/Curves..." +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/Curves..." msgstr "/Vrstva/Barvy/Křivky..." #: app/tools/gimpcurvestool.c:234 @@ -7528,7 +7666,8 @@ msgid "View image histogram" msgstr "Zobrazení histogramu obrázku" #: app/tools/gimphistogramtool.c:123 -msgid "/Layer/Colors/Histogram..." +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/Histogram..." msgstr "/Vrstva/Barvy/Histogram..." #: app/tools/gimphistogramtool.c:184 @@ -7580,7 +7719,8 @@ msgid "Adjust hue and saturation" msgstr "Úprava odstínu a sytosti" #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:109 -msgid "/Layer/Colors/Hue-Saturation..." +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/Hue-Saturation..." msgstr "/Vrstva/Barvy/Odstín-Sytost..." #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:176 @@ -7700,7 +7840,8 @@ msgid "Adjust color levels" msgstr "Úprava úrovní barev" #: app/tools/gimplevelstool.c:164 -msgid "/Layer/Colors/Levels..." +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/Levels..." msgstr "/Vrstva/Barvy/Úrovně..." #: app/tools/gimplevelstool.c:235 @@ -7893,7 +8034,8 @@ msgid "Reduce image to a fixed number of colors" msgstr "Redukce obrázku na pevně daný počet barev" #: app/tools/gimpposterizetool.c:77 -msgid "/Layer/Colors/Posterize..." +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/Posterize..." msgstr "/Vrstva/Barvy/Posterizace..." #: app/tools/gimpposterizetool.c:141 @@ -8109,7 +8251,8 @@ msgid "Reduce image to two colors using a threshold" msgstr "Redukce obrázku do dvou barev pomocí prahu" #: app/tools/gimpthresholdtool.c:90 -msgid "/Layer/Colors/Threshold..." +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/Threshold..." msgstr "/Vrstva/Barvy/Práh..." #: app/tools/gimpthresholdtool.c:157 @@ -8167,11 +8310,11 @@ msgstr "" msgid "Keep Width %s" msgstr "Ponechat šířku %s" -#: app/tools/gimptransformtool.c:237 +#: app/tools/gimptransformtool.c:240 msgid "Transforming..." msgstr "Transformuje se..." -#: app/tools/gimptransformtool.c:361 +#: app/tools/gimptransformtool.c:291 msgid "" "Transformations do not work on\n" "layers that contain layer masks." @@ -8179,15 +8322,15 @@ msgstr "" "Transformace nefunguje na vrstvách,\n" "které obsahují masky." -#: app/tools/gimpvectortool.c:112 +#: app/tools/gimpvectortool.c:114 msgid "Vectors" msgstr "Vektory" -#: app/tools/gimpvectortool.c:113 +#: app/tools/gimpvectortool.c:115 msgid "the most promising path tool prototype... :-)" msgstr "nejslibnější prototyp nástroje cesty... :-)" -#: app/tools/gimpvectortool.c:114 +#: app/tools/gimpvectortool.c:116 msgid "/Tools/Vectors" msgstr "/Nástroje/Vektory" @@ -8385,7 +8528,7 @@ msgid "Color Index:" msgstr "Barevný index:" #: app/widgets/gimpcontainergridview.c:201 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:576 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:581 msgid "(None)" msgstr "(Nic)" @@ -8468,6 +8611,46 @@ msgstr "" msgid "Set Drawable Exclusive Visible" msgstr "Nastavit drawable exkluzivně viditelný" +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:173 +#, fuzzy +msgid "Clear Errors" +msgstr "Chyby" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:178 +#, c-format +msgid "" +"Save all Errors\n" +"%s Save Selection" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:254 app/widgets/gimpwidgets-utils.c:89 +#, fuzzy +msgid "GIMP" +msgstr "GIMP" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:265 app/widgets/gimpwidgets-utils.c:190 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Message" +msgstr "Zpráva programu GIMP" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:331 +msgid "Cannot save. Nothing is selected." +msgstr "Nelze uložit. Nebylo nic vybráno." + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:341 +#, fuzzy +msgid "Save Error Log to File" +msgstr "Zapsat protokol o chybách do souboru..." + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:390 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error writing file '%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Chyba při otvírání souboru '%s':\n" +"%s" + #: app/widgets/gimpfontselection.c:171 msgid "Click to open the Font Selection Dialog" msgstr "Klepnutím otevřete dialog Výběr písma" @@ -8804,7 +8987,7 @@ msgstr "" "Aktivní přechod.\n" "Dialog přechodů otevřete klepnutím." -#: app/widgets/gimptoolbox.c:716 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:726 msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " "The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog." @@ -8946,16 +9129,16 @@ msgstr "Odstín" msgid "Saturation" msgstr "Sytost" -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:96 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:108 #, c-format msgid "Message repeated %d times." msgstr "Zpráva se opakuje %dkrát." -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:105 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:124 msgid "Message repeated once." msgstr "Zpráva se opakuje jednou." -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:122 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:144 msgid "" "WARNING:\n" "Too many open message dialogs.\n" @@ -8965,19 +9148,19 @@ msgstr "" "Příliš mnoho otevřených dialogů zpráv.\n" "Zprávy přesměrovány na stderr." -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:130 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:151 msgid "GIMP Message" msgstr "Zpráva programu GIMP" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:355 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:407 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "<%s>" -#: app/xcf/xcf-load.c:258 +#: app/xcf/xcf-load.c:261 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -8987,12 +9170,8 @@ msgstr "" "nezapisoval korektně indexovanou barevnou mapu.\n" "Bude nahrazena barevnou mapou s odstíny šedi." -#: app/xcf/xcf-read.c:115 -msgid "(invalid UTF-8 string)" -msgstr "(neplatný řetězec v kódování UTF-8)" - -#: app/xcf/xcf-save.c:143 app/xcf/xcf-save.c:153 app/xcf/xcf-save.c:163 -#: app/xcf/xcf-save.c:173 app/xcf/xcf-save.c:187 app/xcf/xcf.c:318 +#: app/xcf/xcf-save.c:146 app/xcf/xcf-save.c:156 app/xcf/xcf-save.c:166 +#: app/xcf/xcf-save.c:176 app/xcf/xcf-save.c:190 app/xcf/xcf.c:318 #, c-format msgid "Error saving XCF file: %s" msgstr "Chyba při ukládání souboru XCF: %s" @@ -9025,12 +9204,31 @@ msgstr "Vytváření a úpravy obrázků a fotografií" msgid "The GIMP (unstable)" msgstr "GIMP (nestabilní)" +#~ msgid "Clear Console" +#~ msgstr "Vymazat konzolu" + +#~ msgid "Tool Plug-Ins" +#~ msgstr "Zásuvné moduly s nástroji" + +#~ msgid "Tool Plug-In Folders" +#~ msgstr "Adresáře zásuvných modulů s nástroji" + +#~ msgid "Select Tool Plug-In Folders" +#~ msgstr "Zvolte adresář zásuvných modulů s nástroji" + +#~ msgid "PDB calling error %s" +#~ msgstr "chyba %s volání PDB" + +#~ msgid "" +#~ "Incorrect arguments passed to procedural_db_run_proc:\n" +#~ "Argument %d to '%s' should be a %s, but got passed a %s" +#~ msgstr "" +#~ "Nesprávné argumenty předány do procedural_db_run_proc:\n" +#~ "Argument %d pro '%s' by měl být %s, ale obdrženo bylo %s" + #~ msgid "/Image/Transform/Rotate Right" #~ msgstr "/Obrázek/Transformace/Rotovat doprava" -#~ msgid "/Layer/Transform/Rotate Right" -#~ msgstr "/Vrstva/Transformace/Rotovat doprava" - #~ msgid "/Layer/Transform/Rotate Left" #~ msgstr "/Vrstva/Transformace/Rotovat doleva" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index b61f068ea2..c961ed4627 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -79,7 +79,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP /gnome-cvs\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-09 22:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-04-15 22:33+0200\n" "Last-Translator: Ole Laursen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -98,13 +98,10 @@ msgstr "" "benyttet.\n" "Kør Gimp'en uden tilvalget for at udføre brugerinstallationen." -#: app/app_procs.c:306 app/gui/file-commands.c:187 -#: app/gui/file-open-dialog.c:704 app/widgets/gimpdnd.c:1005 -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:451 -#, c-format +#: app/app_procs.c:317 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" -"\n" "%s" msgstr "" "Åbning af '%s' mislykkedes:\n" @@ -243,15 +240,15 @@ msgstr "" msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" msgstr "(Dette konsolvindue vil lukke om ti sekunder)\n" -#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:303 +#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:324 msgid "Small" msgstr "Lille" -#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:304 +#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:325 msgid "Medium" msgstr "Mellem" -#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:305 +#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:326 msgid "Large" msgstr "Stor" @@ -338,8 +335,8 @@ msgstr "Mellemtoner" msgid "Highlights" msgstr "Lyse toner" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:205 app/config/gimpconfig.c:280 -#: app/config/gimpconfig.c:293 app/config/gimpscanner.c:327 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:205 app/config/gimpconfig.c:374 +#: app/config/gimpconfig.c:387 app/config/gimpscanner.c:388 #: app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 app/plug-in/plug-in-rc.c:134 msgid "fatal parse error" msgstr "fatal fortolkningsfejl" @@ -375,17 +372,17 @@ msgstr "værdi for symbolet %s er ikke en gyldig UTF-8-streng" msgid "can not expand ${%s}" msgstr "kan ikke udfolde ${%s}" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:77 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:89 #, c-format msgid "Failed to create temporary file for '%s': %s" msgstr "Kunne ikke åbne midlertidig fil for '%s': %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:91 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:103 #, c-format msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" msgstr "Kunne ikke åbne '%s' til skrivning: %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:358 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:396 #, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" @@ -394,7 +391,7 @@ msgstr "" "Fejl ved skrivning i den midlertidige fil for '%s': %s\n" "Den originale fil er ikke blevet rørt." -#: app/config/gimpconfigwriter.c:365 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:403 #, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" @@ -403,23 +400,23 @@ msgstr "" "Fejl ved skrivning i den midlertidige fil for '%s': %s\n" "Ingen fil er blevet oprettet." -#: app/config/gimpconfigwriter.c:375 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:413 #, c-format msgid "Error writing to '%s': %s" msgstr "Fejl ved skrivning i '%s': %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:393 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:431 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Kunne ikke oprette filen '%s': %s" -#: app/config/gimprc.c:341 app/config/gimprc.c:353 app/gui/gui.c:209 -#: app/gui/gui.c:220 +#: app/config/gimprc.c:342 app/config/gimprc.c:354 app/gui/gui.c:210 +#: app/gui/gui.c:221 #, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "fortolker '%s'\n" -#: app/config/gimprc.c:575 +#: app/config/gimprc.c:577 #, c-format msgid "Saving '%s'\n" msgstr "Gemmer '%s'\n" @@ -741,21 +738,21 @@ msgstr "" "mellemlagerstørrelse forårsage at Gimp'en bruger mere swapplads og mindre " "hukommelse." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:313 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "Angiv hvordan gennemsigtighed vises i billeder." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:319 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "Angiver størrelsen af de tern der bruges til at vise gennemsigtighed." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:322 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:319 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." msgstr "Undlad at gemme hvis et billede er uændret siden det blev åbnet." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:326 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:323 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." @@ -764,7 +761,7 @@ msgstr "" "fortrydelsesniveauer beholdes indtil begrænsningen på fortrydelsesstørrelsen " "nås." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:330 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:327 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack." @@ -772,21 +769,21 @@ msgstr "" "Angiv en øvre grænse på den hukommelse som bruges pr. billede til at gemme " "handlinger på fortrydelsesstakken." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:334 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "Tryk på F1 vil åbne hjælpefremviseren." -#: app/config/gimpscanner.c:76 app/tools/gimpcurvestool.c:1291 +#: app/config/gimpscanner.c:88 app/tools/gimpcurvestool.c:1291 #: app/tools/gimplevelstool.c:1489 #, c-format msgid "Failed to open file: '%s': %s" msgstr "Kunne ikke åbne filen '%s': %s" -#: app/config/gimpscanner.c:149 +#: app/config/gimpscanner.c:210 msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "ugyldig UTF-8-streng" -#: app/config/gimpscanner.c:354 +#: app/config/gimpscanner.c:416 #, c-format msgid "" "Error while parsing '%s' in line %d:\n" @@ -864,8 +861,8 @@ msgstr "Kryds med den nuværende markering" msgid "Gray" msgstr "Grå" -#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:220 -#: app/core/core-enums.c:242 +#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:241 +#: app/core/core-enums.c:263 msgid "Indexed" msgstr "Indekseret" @@ -890,7 +887,7 @@ msgstr "Positioneret farvereducering" msgid "Foreground" msgstr "Forgrund" -#: app/core/core-enums.c:169 app/core/gimptemplate.c:465 +#: app/core/core-enums.c:169 app/core/gimptemplate.c:460 msgid "Background" msgstr "Baggrund" @@ -902,7 +899,7 @@ msgstr "Hvid" msgid "Transparent" msgstr "Gennemsigtig" -#: app/core/core-enums.c:172 app/core/core-enums.c:327 +#: app/core/core-enums.c:172 app/core/core-enums.c:348 msgid "None" msgstr "Intet" @@ -947,355 +944,379 @@ msgstr "Spiral (med uret)" msgid "Spiral (anticlockwise)" msgstr "Spiral (mod uret)" -#: app/core/core-enums.c:218 app/core/core-enums.c:238 +#: app/core/core-enums.c:218 +#, fuzzy +msgid "Intersections Only" +msgstr "Kryds med" + +#: app/core/core-enums.c:219 +msgid "Dashed" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:220 +msgid "Double Dashed" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:221 +#, fuzzy +msgid "Solid" +msgstr "Opdel" + +#: app/core/core-enums.c:239 app/core/core-enums.c:259 #: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: app/core/core-enums.c:219 app/core/core-enums.c:240 +#: app/core/core-enums.c:240 app/core/core-enums.c:261 #: app/gui/info-window.c:81 app/gui/info-window.c:666 msgid "Grayscale" msgstr "Gråtoner" -#: app/core/core-enums.c:239 +#: app/core/core-enums.c:260 msgid "RGB-Alpha" msgstr "RBG-alfa" -#: app/core/core-enums.c:241 +#: app/core/core-enums.c:262 msgid "Grayscale-Alpha" msgstr "Gråtone-alfa" -#: app/core/core-enums.c:243 +#: app/core/core-enums.c:264 msgid "Indexed-Alpha" msgstr "Indekseret-alfa" -#: app/core/core-enums.c:261 app/gui/preferences-dialog.c:1056 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1665 app/gui/user-install-dialog.c:1291 +#: app/core/core-enums.c:282 app/gui/preferences-dialog.c:1079 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1688 app/gui/user-install-dialog.c:1291 msgid "Horizontal" msgstr "Vandret" -#: app/core/core-enums.c:262 app/gui/preferences-dialog.c:1058 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1667 app/gui/user-install-dialog.c:1293 +#: app/core/core-enums.c:283 app/gui/preferences-dialog.c:1081 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1690 app/gui/user-install-dialog.c:1293 msgid "Vertical" msgstr "Lodret" -#: app/core/core-enums.c:263 +#: app/core/core-enums.c:284 msgid "Unknown" msgstr "Ukendt" -#: app/core/core-enums.c:301 +#: app/core/core-enums.c:322 msgid "Tiny" msgstr "Bitte" -#: app/core/core-enums.c:302 +#: app/core/core-enums.c:323 msgid "Very Small" msgstr "Meget lille" -#: app/core/core-enums.c:306 +#: app/core/core-enums.c:327 msgid "Very Large" msgstr "Meget stor" -#: app/core/core-enums.c:307 +#: app/core/core-enums.c:328 msgid "Huge" msgstr "Enorm" -#: app/core/core-enums.c:308 +#: app/core/core-enums.c:329 msgid "Enormous" msgstr "Kolossal" -#: app/core/core-enums.c:309 +#: app/core/core-enums.c:330 msgid "Gigantic" msgstr "Gigantisk" -#: app/core/core-enums.c:328 +#: app/core/core-enums.c:349 msgid "Sawtooth Wave" msgstr "Savtakket bølge" -#: app/core/core-enums.c:329 +#: app/core/core-enums.c:350 msgid "Triangular Wave" msgstr "Trekantet bølge" -#: app/core/core-enums.c:369 +#: app/core/core-enums.c:390 msgid "No Thumbnails" msgstr "Ingen miniaturer" -#: app/core/core-enums.c:370 +#: app/core/core-enums.c:391 msgid "Normal (128x128)" msgstr "Normal (128x128)" -#: app/core/core-enums.c:371 +#: app/core/core-enums.c:392 msgid "Large (256x256)" msgstr "Stor (256x256)" -#: app/core/core-enums.c:389 +#: app/core/core-enums.c:410 msgid "Forward (Traditional)" msgstr "Fremad (traditionel)" -#: app/core/core-enums.c:390 +#: app/core/core-enums.c:411 msgid "Backward (Corrective)" msgstr "Tilbage (korrigerende)" -#: app/core/core-enums.c:450 +#: app/core/core-enums.c:471 msgid "<>" msgstr "<>" # denne og følgende er i forbindelse med fortrydelse så det er # nødvendigt med navneord -#: app/core/core-enums.c:451 app/core/gimpimage-scale.c:72 +#: app/core/core-enums.c:472 app/core/gimpimage-scale.c:72 #: app/gui/image-commands.c:527 app/gui/resize-dialog.c:201 msgid "Scale Image" msgstr "Skalering af billede" -#: app/core/core-enums.c:452 app/core/gimpimage-crop.c:145 +#: app/core/core-enums.c:473 app/core/gimpimage-crop.c:145 #: app/core/gimpimage-resize.c:68 msgid "Resize Image" msgstr "Ændring af billedstørrelse" -#: app/core/core-enums.c:453 +#: app/core/core-enums.c:474 #, fuzzy msgid "Flip Image" msgstr "Åbn billede" -#: app/core/core-enums.c:454 +#: app/core/core-enums.c:475 #, fuzzy msgid "Rotate Image" msgstr "Fjernt billede" -#: app/core/core-enums.c:455 +#: app/core/core-enums.c:476 msgid "Convert Image" msgstr "Konvertering af billede" -#: app/core/core-enums.c:456 app/core/gimpimage-crop.c:142 +#: app/core/core-enums.c:477 app/core/gimpimage-crop.c:142 msgid "Crop Image" msgstr "Tilskæring af lag" -#: app/core/core-enums.c:457 app/gui/image-commands.c:350 +#: app/core/core-enums.c:478 app/gui/image-commands.c:350 msgid "Merge Layers" msgstr "Forenelse af lag" -#: app/core/core-enums.c:458 app/core/core-enums.c:485 +#: app/core/core-enums.c:479 app/core/core-enums.c:507 msgid "QuickMask" msgstr "Hurtigmaske" -#: app/core/core-enums.c:459 app/core/core-enums.c:486 +#: app/core/core-enums.c:480 app/core/core-enums.c:508 +#: app/core/gimpimage.c:3277 +#, fuzzy +msgid "Grid" +msgstr "Hjælpelinje" + +#: app/core/core-enums.c:481 app/core/core-enums.c:509 msgid "Guide" msgstr "Hjælpelinje" -#: app/core/core-enums.c:460 app/core/core-enums.c:488 +#: app/core/core-enums.c:482 app/core/core-enums.c:511 #: app/core/gimpchannel.c:719 msgid "Selection Mask" msgstr "Markeringsmaske" -#: app/core/core-enums.c:461 +#: app/core/core-enums.c:483 msgid "Item Properties" msgstr "Elementegenskaber" -#: app/core/core-enums.c:462 app/core/core-enums.c:490 +#: app/core/core-enums.c:484 app/core/core-enums.c:513 #, fuzzy msgid "Move Item" msgstr "Flyt: " -#: app/core/core-enums.c:463 +#: app/core/core-enums.c:485 #, fuzzy msgid "Linked Item" msgstr "Kædet lag" -#: app/core/core-enums.c:464 app/core/core-enums.c:492 +#: app/core/core-enums.c:486 app/core/core-enums.c:515 msgid "Drawable Visibility" msgstr "Tegneobjekts synlighed" -#: app/core/core-enums.c:465 app/core/gimplayer.c:425 app/core/gimplayer.c:427 +#: app/core/core-enums.c:487 app/core/gimplayer.c:425 app/core/gimplayer.c:427 #: app/gui/layers-commands.c:983 app/gui/resize-dialog.c:193 #: app/pdb/layer_cmds.c:403 msgid "Scale Layer" msgstr "Skalering af lag" -#: app/core/core-enums.c:466 app/core/gimpimage-crop.c:118 +#: app/core/core-enums.c:488 app/core/gimpimage-crop.c:118 #: app/core/gimplayer.c:463 app/core/gimplayer.c:465 #: app/gui/layers-commands.c:1077 app/pdb/layer_cmds.c:498 msgid "Resize Layer" msgstr "Ændring af lagstørrelse" -#: app/core/core-enums.c:467 app/core/gimplayer.c:1076 +#: app/core/core-enums.c:489 app/core/gimplayer.c:1076 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Anvendelse af lagmaske" -#: app/core/core-enums.c:468 app/core/gimplayer-floating-sel.c:222 +#: app/core/core-enums.c:490 app/core/gimplayer-floating-sel.c:222 msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Flydende markering til lag" -#: app/core/core-enums.c:469 app/core/gimpimage-mask.c:384 +#: app/core/core-enums.c:491 app/core/gimpimage-mask.c:384 msgid "Float Selection" msgstr "Flydning af markering" -#: app/core/core-enums.c:470 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 +#: app/core/core-enums.c:492 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "Forankring af flydende markering" -#: app/core/core-enums.c:471 app/core/gimpedit.c:199 +#: app/core/core-enums.c:493 app/core/gimpedit.c:199 #: app/widgets/gimpbufferview.c:143 msgid "Paste" msgstr "Indsættelse" -#: app/core/core-enums.c:472 app/core/gimpedit.c:61 +#: app/core/core-enums.c:494 app/core/gimpedit.c:61 msgid "Cut" msgstr "Klipning" -#: app/core/core-enums.c:473 app/core/gimpedit.c:119 +#: app/core/core-enums.c:495 app/core/gimpedit.c:119 msgid "Copy" msgstr "kopi" -#: app/core/core-enums.c:474 app/tools/gimptexttool.c:114 +#: app/core/core-enums.c:496 app/tools/gimptexttool.c:114 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: app/core/core-enums.c:475 app/core/core-enums.c:514 +#: app/core/core-enums.c:497 app/core/core-enums.c:537 #: app/core/gimpdrawable-transform.c:827 msgid "Transform" msgstr "Transformering" -#: app/core/core-enums.c:476 app/core/core-enums.c:515 +#: app/core/core-enums.c:498 app/core/core-enums.c:538 #: app/paint/gimppaintcore.c:447 msgid "Paint" msgstr "Malning" -#: app/core/core-enums.c:477 app/core/core-enums.c:516 app/core/gimpitem.c:786 +#: app/core/core-enums.c:499 app/core/core-enums.c:539 app/core/gimpitem.c:786 msgid "Attach Parasite" msgstr "Parasitvedhæftning" -#: app/core/core-enums.c:478 app/core/core-enums.c:517 +#: app/core/core-enums.c:500 app/core/core-enums.c:540 msgid "Remove Parasite" msgstr "Parasitfjernelse" -#: app/core/core-enums.c:479 app/pdb/drawable_cmds.c:118 +#: app/core/core-enums.c:501 app/pdb/drawable_cmds.c:118 msgid "Plug-In" msgstr "Udvidelsesmodul" -#: app/core/core-enums.c:480 app/pdb/internal_procs.c:128 +#: app/core/core-enums.c:502 app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Image" msgstr "Billede" -#: app/core/core-enums.c:481 +#: app/core/core-enums.c:503 msgid "Image Mod" msgstr "Billedændring" -#: app/core/core-enums.c:482 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +#: app/core/core-enums.c:504 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 msgid "Image Type" msgstr "Billedtype" #. Image size frame -#: app/core/core-enums.c:483 app/widgets/gimptemplateeditor.c:134 +#: app/core/core-enums.c:505 app/widgets/gimptemplateeditor.c:134 msgid "Image Size" msgstr "Billedstørrelse" -#: app/core/core-enums.c:484 +#: app/core/core-enums.c:506 msgid "Resolution Change" msgstr "Opløsningsændring" -#: app/core/core-enums.c:487 +#: app/core/core-enums.c:510 msgid "Change Indexed Palette" msgstr "Skift indekseret palet" -#: app/core/core-enums.c:489 +#: app/core/core-enums.c:512 msgid "Rename Item" msgstr "Omdøbelse af element" -#: app/core/core-enums.c:491 +#: app/core/core-enums.c:514 #, fuzzy msgid "Set Item Linked" msgstr "Ændring af lagkædning" -#: app/core/core-enums.c:493 app/gui/layers-commands.c:587 +#: app/core/core-enums.c:516 app/gui/layers-commands.c:587 #: app/gui/layers-commands.c:619 app/gui/layers-commands.c:651 #: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:333 app/widgets/gimplayertreeview.c:197 msgid "New Layer" msgstr "Nyt lag" -#: app/core/core-enums.c:494 app/widgets/gimplayertreeview.c:200 +#: app/core/core-enums.c:517 app/widgets/gimplayertreeview.c:200 msgid "Delete Layer" msgstr "Sletning af lag" -#: app/core/core-enums.c:495 +#: app/core/core-enums.c:518 msgid "Layer Mod" msgstr "Ændring af lag" -#: app/core/core-enums.c:496 app/core/gimplayer.c:873 +#: app/core/core-enums.c:519 app/core/gimplayer.c:873 #: app/gui/layers-commands.c:901 msgid "Add Layer Mask" msgstr "Tilføjelse af lagmaske" -#: app/core/core-enums.c:497 +#: app/core/core-enums.c:520 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Sletning af lagmaske" -#: app/core/core-enums.c:498 +#: app/core/core-enums.c:521 msgid "Reposition Layer" msgstr "Flytning af lag" -#: app/core/core-enums.c:499 +#: app/core/core-enums.c:522 msgid "Set Layer Mode" msgstr "Ændring af lagtilstand" -#: app/core/core-enums.c:500 +#: app/core/core-enums.c:523 msgid "Set Layer Opacity" msgstr "Ændring af laggennemsigtighed" -#: app/core/core-enums.c:501 +#: app/core/core-enums.c:524 msgid "Set Preserve Trans" msgstr "Ændring af gnm.sgt.bevarelse" -#: app/core/core-enums.c:502 app/gui/channels-commands.c:340 +#: app/core/core-enums.c:525 app/gui/channels-commands.c:340 #: app/gui/channels-commands.c:371 app/gui/channels-commands.c:408 #: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:118 msgid "New Channel" msgstr "Ny kanal" -#: app/core/core-enums.c:503 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 +#: app/core/core-enums.c:526 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 msgid "Delete Channel" msgstr "Sletning af kanal" -#: app/core/core-enums.c:504 +#: app/core/core-enums.c:527 msgid "Channel Mod" msgstr "Ændring af kanal" -#: app/core/core-enums.c:505 +#: app/core/core-enums.c:528 msgid "Reposition Channel" msgstr "Flytning af kanal" -#: app/core/core-enums.c:506 +#: app/core/core-enums.c:529 msgid "Channel Color" msgstr "Kanalfarve" -#: app/core/core-enums.c:507 +#: app/core/core-enums.c:530 msgid "New Vectors" msgstr "Nye vektorer" -#: app/core/core-enums.c:508 +#: app/core/core-enums.c:531 msgid "Delete Vectors" msgstr "Sletning af vektorer" -#: app/core/core-enums.c:509 +#: app/core/core-enums.c:532 msgid "Vectors Mod" msgstr "Ændring af vektorer" -#: app/core/core-enums.c:510 +#: app/core/core-enums.c:533 msgid "Reposition Vectors" msgstr "Flytning af vektorer" # FS står for floating selection -#: app/core/core-enums.c:511 +#: app/core/core-enums.c:534 msgid "FS to Layer" msgstr "Flydende til lag" -#: app/core/core-enums.c:512 +#: app/core/core-enums.c:535 msgid "FS Rigor" msgstr "Stramning af flydende" -#: app/core/core-enums.c:513 +#: app/core/core-enums.c:536 msgid "FS Relax" msgstr "Løsnen af flydende" -#: app/core/core-enums.c:518 +#: app/core/core-enums.c:541 msgid "EEK: can't undo" msgstr "Argh: kan ikke fortryde" @@ -1327,28 +1348,28 @@ msgstr "Parasitter" #. initialize the list of gimp brushes #: app/core/gimp.c:761 app/gui/dialogs-constructors.c:336 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:500 app/gui/preferences-dialog.c:1847 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:500 app/gui/preferences-dialog.c:1870 #: app/pdb/internal_procs.c:83 msgid "Brushes" msgstr "Pensler" #. initialize the list of gimp patterns #: app/core/gimp.c:765 app/gui/dialogs-constructors.c:357 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1851 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1874 #: app/pdb/internal_procs.c:164 msgid "Patterns" msgstr "Mønstre" #. initialize the list of gimp palettes #: app/core/gimp.c:769 app/gui/dialogs-constructors.c:399 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 app/gui/preferences-dialog.c:1855 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 app/gui/preferences-dialog.c:1878 #: app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Palettes" msgstr "Paletter" #. initialize the list of gimp gradients #: app/core/gimp.c:773 app/gui/dialogs-constructors.c:378 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:542 app/gui/preferences-dialog.c:1859 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:542 app/gui/preferences-dialog.c:1882 #: app/pdb/internal_procs.c:119 msgid "Gradients" msgstr "Farveovergange" @@ -1408,7 +1429,7 @@ msgstr "Ugyldig UTF-8-streng i penselfilen '%s'." #: app/core/gimpcontext.c:1302 app/core/gimpgradient.c:385 #: app/core/gimpitem.c:382 app/core/gimppalette.c:438 #: app/core/gimppattern.c:410 app/gui/templates-commands.c:126 -#: app/tools/gimpvectortool.c:313 +#: app/tools/gimpvectortool.c:276 msgid "Unnamed" msgstr "Unavngiven" @@ -1890,80 +1911,80 @@ msgid "Disable QuickMask" msgstr "Deaktivér hurtigmaske" # med %s forrest bliver der ikke problemer med stort begyndelsesbogstav -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3274 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3366 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "%s kan ikke fortrydes" -#: app/core/gimpimage.c:910 app/core/gimppalette-import.c:204 +#: app/core/gimpimage.c:933 app/core/gimppalette-import.c:204 #: app/core/gimppalette.c:652 app/gui/palette-import-dialog.c:589 -#: app/pdb/image_cmds.c:3755 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:281 +#: app/pdb/image_cmds.c:3754 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:281 msgid "Untitled" msgstr "Unavngiven" -#: app/core/gimpimage.c:984 +#: app/core/gimpimage.c:1007 msgid "Change Image Resolution" msgstr "Skift billedopløsning" -#: app/core/gimpimage.c:1023 +#: app/core/gimpimage.c:1046 msgid "Change Image Unit" msgstr "Skift billedenhed" -#: app/core/gimpimage.c:1930 +#: app/core/gimpimage.c:1953 msgid "Attach Paraite to Image" msgstr "Vedhæft parasit til billede" -#: app/core/gimpimage.c:1963 +#: app/core/gimpimage.c:1986 msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Fjern parasit fra billede" # til undo-info -#: app/core/gimpimage.c:2482 +#: app/core/gimpimage.c:2505 msgid "Add Layer" msgstr "Tilføjelse af lag" # til undo-info -#: app/core/gimpimage.c:2564 +#: app/core/gimpimage.c:2587 msgid "Remove Layer" msgstr "Fjernelse af lag" -#: app/core/gimpimage.c:2631 +#: app/core/gimpimage.c:2654 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "Laget kan ikke hæves mere." -#: app/core/gimpimage.c:2636 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 +#: app/core/gimpimage.c:2659 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 msgid "Raise Layer" msgstr "Hæv lag" -#: app/core/gimpimage.c:2656 +#: app/core/gimpimage.c:2679 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Laget kan ikke sænkes mere." -#: app/core/gimpimage.c:2661 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 +#: app/core/gimpimage.c:2684 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 msgid "Lower Layer" msgstr "Sænk lag" -#: app/core/gimpimage.c:2678 +#: app/core/gimpimage.c:2701 msgid "Layer is already on top." msgstr "Laget er allerede øverst." -#: app/core/gimpimage.c:2684 +#: app/core/gimpimage.c:2707 msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Kan ikke hæve lag uden alfa." -#: app/core/gimpimage.c:2689 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 +#: app/core/gimpimage.c:2712 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 msgid "Raise Layer to Top" msgstr "Hæv lag til top" -#: app/core/gimpimage.c:2709 +#: app/core/gimpimage.c:2732 msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "Laget er allerede nederst." -#: app/core/gimpimage.c:2714 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 +#: app/core/gimpimage.c:2737 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "Sænk lag til bund" -#: app/core/gimpimage.c:2758 +#: app/core/gimpimage.c:2781 #, c-format msgid "" "Layer \"%s\" has no alpha.\n" @@ -1973,54 +1994,54 @@ msgstr "" "Laget blev placeret over det." # til undo-info -#: app/core/gimpimage.c:2804 +#: app/core/gimpimage.c:2827 msgid "Add Channel" msgstr "Tilføjelse af kanal" # til undo-info -#: app/core/gimpimage.c:2856 +#: app/core/gimpimage.c:2879 msgid "Remove Channel" msgstr "Fjernelse af kanal" -#: app/core/gimpimage.c:2904 +#: app/core/gimpimage.c:2927 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Kanalen kan ikke hæves mere." -#: app/core/gimpimage.c:2909 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 +#: app/core/gimpimage.c:2932 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 msgid "Raise Channel" msgstr "Hæv kanal" -#: app/core/gimpimage.c:2925 +#: app/core/gimpimage.c:2948 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Kanalen kan ikke sænkes mere." -#: app/core/gimpimage.c:2930 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 +#: app/core/gimpimage.c:2953 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 msgid "Lower Channel" msgstr "Sænk kanal" # til undo-info -#: app/core/gimpimage.c:2995 +#: app/core/gimpimage.c:3018 msgid "Add Path" msgstr "Tilføjelse af bane" # til undo-info -#: app/core/gimpimage.c:3042 +#: app/core/gimpimage.c:3065 msgid "Remove Path" msgstr "Fjernelse af bane" -#: app/core/gimpimage.c:3089 +#: app/core/gimpimage.c:3112 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "Banen kan ikke hæves mere." -#: app/core/gimpimage.c:3094 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:3117 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 msgid "Raise Path" msgstr "Hæv bane" -#: app/core/gimpimage.c:3110 +#: app/core/gimpimage.c:3133 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "Banen kan ikke sænkes mere." -#: app/core/gimpimage.c:3115 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 +#: app/core/gimpimage.c:3138 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 msgid "Lower Path" msgstr "Sænk bane" @@ -2356,45 +2377,45 @@ msgid "Custom Color" msgstr "Brugerdefineret farve" #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:753 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:764 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Angiv lærredudfyldningsfarve" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:762 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:773 msgid "Set canvas padding color" msgstr "Angiv lærredudfyldningsfarve" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:774 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:785 msgid "/From Theme" msgstr "/Fra tema" # 'check' dækker over skakbrætsmønster, ikke over tjek -#: app/display/gimpdisplayshell.c:777 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:788 msgid "/Light Check Color" msgstr "/Lys ternfarve" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:780 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:791 msgid "/Dark Check Color" msgstr "/Mørk ternfarve" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:786 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:797 msgid "/Select Custom Color..." msgstr "/Vælg brugerdefineret farve..." -#: app/display/gimpdisplayshell.c:790 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:801 msgid "/As in Preferences" msgstr "/Som i indstillinger" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:815 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:826 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "Slå hurtigmaske til/fra" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1526 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1681 #, c-format msgid "Close %s?" msgstr "Luk %s?" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1528 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1683 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -2521,7 +2542,7 @@ msgstr "Pak sammen" msgid "Progress" msgstr "Fremgang" -#: app/display/gimpprogress.c:154 app/display/gimpprogress.c:215 +#: app/display/gimpprogress.c:157 app/display/gimpprogress.c:219 msgid "Please wait..." msgstr "Vent venligst..." @@ -2549,7 +2570,7 @@ msgstr "Udvidelsesmodul kunne ikke åbne billede" msgid "Plug-In could not save image" msgstr "Udvidelsesmodul kunne ikke gemme billede" -#: app/file/file-utils.c:105 +#: app/file/file-utils.c:106 msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "Ugyldig tegnsekvens i URI" @@ -2812,8 +2833,8 @@ msgstr "Forgrund: %d, %d, %d" msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "Baggrund: %d, %d, %d" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:272 app/gui/preferences-dialog.c:1281 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1284 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:272 app/gui/preferences-dialog.c:1304 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1307 msgid "Tool Options" msgstr "Værktøjsindstillinger" @@ -2945,7 +2966,7 @@ msgstr "Markering" msgid "Undo History" msgstr "Fortrydelseshistorik" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:807 app/gui/image-menu.c:1302 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:807 app/gui/image-menu.c:1351 #: app/pdb/internal_procs.c:185 app/widgets/gimpundoeditor.c:122 msgid "Undo" msgstr "Fortryd" @@ -3193,36 +3214,34 @@ msgstr "Kopiér navngiven" msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(unavngivent mellemlager)" -#: app/gui/error-console-dialog.c:129 -msgid "Clear Console" -msgstr "Ryd konsol" +#: app/gui/error-console-menu.c:38 +#, fuzzy +msgid "/Clear Errors" +msgstr "Fejl" -#: app/gui/error-console-dialog.c:142 -msgid "Write all errors to file..." +#: app/gui/error-console-menu.c:45 +#, fuzzy +msgid "/Save all Errors to File..." msgstr "Skriv alle fejl i fil..." -#: app/gui/error-console-dialog.c:150 -msgid "Write selection to file..." +#: app/gui/error-console-menu.c:49 +#, fuzzy +msgid "/Save Selection to File..." msgstr "Skriv det markerede i fil..." -#: app/gui/error-console-dialog.c:280 -msgid "Cannot save. Nothing is selected." -msgstr "Kan ikke gemme. Intet er valgt." - -#: app/gui/error-console-dialog.c:285 -msgid "Save error log to file..." -msgstr "Gem fejllog som fil..." - -#: app/gui/error-console-dialog.c:339 +#: app/gui/file-commands.c:187 app/gui/file-open-dialog.c:703 +#: app/widgets/gimpdnd.c:1005 app/widgets/gimpdocumentview.c:451 #, c-format msgid "" -"Error opening file '%s':\n" +"Opening '%s' failed:\n" +"\n" "%s" msgstr "" -"Fejl under åbning af filen '%s':\n" +"Åbning af '%s' mislykkedes:\n" +"\n" "%s" -#: app/gui/file-commands.c:249 app/gui/file-save-dialog.c:416 +#: app/gui/file-commands.c:249 app/gui/file-save-dialog.c:372 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -3285,8 +3304,8 @@ msgstr "" msgid "Determine File Type:" msgstr "Bestem filtype:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:96 app/gui/preferences-dialog.c:991 -#: app/gui/preferences-dialog.c:994 +#: app/gui/file-new-dialog.c:96 app/gui/preferences-dialog.c:1014 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1017 msgid "New Image" msgstr "Nyt billede" @@ -3298,7 +3317,7 @@ msgstr "Opret et nyt billede" msgid "From _Template:" msgstr "Fra _skabelon:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:278 +#: app/gui/file-new-dialog.c:276 #, c-format msgid "" "You are trying to create an image with\n" @@ -3324,15 +3343,15 @@ msgstr "" "igen kan du øge \"Maksimal billedstørrelse\"\n" "(i øjeblikket %s) under indstillingerne." -#: app/gui/file-new-dialog.c:293 +#: app/gui/file-new-dialog.c:291 msgid "Confirm Image Size" msgstr "Bekræft billedstørrelse" -#: app/gui/file-open-dialog.c:157 app/gui/file-open-dialog.c:184 +#: app/gui/file-open-dialog.c:156 app/gui/file-open-dialog.c:183 msgid "Open Image" msgstr "Åbn billede" -#: app/gui/file-open-dialog.c:231 +#: app/gui/file-open-dialog.c:230 #, c-format msgid "" "Click to update preview\n" @@ -3342,16 +3361,16 @@ msgstr "" "%s Klik for at gennemtvinge opdatering også selvom miniaturen er opdateret" #. The preview toggle -#: app/gui/file-open-dialog.c:248 app/tools/gimpimagemaptool.c:247 +#: app/gui/file-open-dialog.c:247 app/tools/gimpimagemaptool.c:247 msgid "_Preview" msgstr "_Miniature" # i filvælgervinduet - derfor valgt i stedet for markeret -#: app/gui/file-open-dialog.c:298 app/gui/file-open-dialog.c:406 +#: app/gui/file-open-dialog.c:297 app/gui/file-open-dialog.c:405 msgid "No Selection" msgstr "Intet valg" -#: app/gui/file-open-dialog.c:497 app/gui/file-open-dialog.c:528 +#: app/gui/file-open-dialog.c:496 app/gui/file-open-dialog.c:527 #, c-format msgid "Thumbnail %d of %d" msgstr "Miniature %d af %d" @@ -3368,7 +3387,7 @@ msgstr "Gem billede" msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Gem en kopi af billedet" -#: app/gui/file-save-dialog.c:336 +#: app/gui/file-save-dialog.c:292 #, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" @@ -3377,7 +3396,7 @@ msgstr "" "Filen '%s' eksisterer.\n" "Overskriv den?" -#: app/gui/file-save-dialog.c:341 +#: app/gui/file-save-dialog.c:297 msgid "File Exists!" msgstr "Filen eksisterer!" @@ -3687,16 +3706,95 @@ msgstr "/Opdatér overgange" msgid "/Save as POV-Ray..." msgstr "/Gem som POV-Ray..." -#: app/gui/gui.c:460 +#: app/gui/grid-dialog.c:102 +#, fuzzy +msgid "Configure Grid" +msgstr "Indstil" + +#: app/gui/grid-dialog.c:103 +#, fuzzy +msgid "Configure Image Grid" +msgstr "Bekræft billedstørrelse" + +#: app/gui/grid-dialog.c:132 +#, fuzzy +msgid "S_how Grid" +msgstr "Vis ikke gitter" + +#: app/gui/grid-dialog.c:140 +#, fuzzy +msgid "S_nap to Grid" +msgstr "/Vis/Ret ind efter linjer" + +#. the appearence frame +#: app/gui/grid-dialog.c:151 +#, fuzzy +msgid "Appearence" +msgstr "Udseende" + +#: app/gui/grid-dialog.c:165 +#, fuzzy +msgid "Line _Style:" +msgstr "_Stil:" + +#: app/gui/grid-dialog.c:169 +#, fuzzy +msgid "Grid Foreground Color" +msgstr "Skift forgrundsfarve" + +#: app/gui/grid-dialog.c:173 +#, fuzzy +msgid "_Foreground Color:" +msgstr "Skift forgrundsfarve" + +#: app/gui/grid-dialog.c:177 +#, fuzzy +msgid "Grid Background Color" +msgstr "Skift baggrundsfarve" + +#: app/gui/grid-dialog.c:181 +#, fuzzy +msgid "_Background Color:" +msgstr "Skift baggrundsfarve" + +#. the spacing frame +#: app/gui/grid-dialog.c:187 +#, fuzzy +msgid "Spacing" +msgstr "Mellemrum:" + +#: app/gui/grid-dialog.c:214 app/gui/grid-dialog.c:255 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1047 +msgid "Width" +msgstr "Bredde" + +#: app/gui/grid-dialog.c:216 app/gui/grid-dialog.c:257 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1049 +msgid "Height" +msgstr "Højde" + +#: app/gui/grid-dialog.c:218 app/gui/grid-dialog.c:259 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1051 app/gui/preferences-dialog.c:1064 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1278 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 +msgid "Pixels" +msgstr "Billedpunkter" + +#. the offset frame +#: app/gui/grid-dialog.c:226 app/gui/offset-dialog.c:102 +#: app/gui/resize-dialog.c:442 +msgid "Offset" +msgstr "Forskydning" + +#: app/gui/gui.c:469 #, c-format msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" msgstr "Tilføjer temaet '%s' (%s)\n" -#: app/gui/gui.c:478 +#: app/gui/gui.c:487 msgid "Quit The GIMP?" msgstr "Afslut Gimp'en?" -#: app/gui/gui.c:482 +#: app/gui/gui.c:491 msgid "" "Some files are unsaved.\n" "\n" @@ -3919,662 +4017,729 @@ msgstr "/Markering/Invertér" msgid "/Select/Float" msgstr "/Markering/Flyd" -#: app/gui/image-menu.c:266 +#: app/gui/image-menu.c:263 +#, fuzzy +msgid "/Select/By Color" +msgstr "Markér efter farve..." + +#: app/gui/image-menu.c:271 msgid "/Select/Feather..." msgstr "/Markering/Udvisk..." -#: app/gui/image-menu.c:270 +#: app/gui/image-menu.c:275 msgid "/Select/Sharpen" msgstr "/Markering/Skærp" -#: app/gui/image-menu.c:274 +#: app/gui/image-menu.c:279 msgid "/Select/Shrink..." msgstr "/Markering/Formindsk..." -#: app/gui/image-menu.c:279 +#: app/gui/image-menu.c:284 msgid "/Select/Grow..." msgstr "/Markering/Forøg..." -#: app/gui/image-menu.c:284 +#: app/gui/image-menu.c:289 msgid "/Select/Border..." msgstr "/Markering/Indram..." -#: app/gui/image-menu.c:291 +#: app/gui/image-menu.c:296 msgid "/Select/Toggle QuickMask" msgstr "/Markering/Skift hurtigmaske" -#: app/gui/image-menu.c:296 +#: app/gui/image-menu.c:301 msgid "/Select/Save to Channel" msgstr "/Markering/Gem som kanal" #. /View -#: app/gui/image-menu.c:304 +#: app/gui/image-menu.c:309 msgid "/_View" msgstr "/_Vis" -#: app/gui/image-menu.c:306 +#: app/gui/image-menu.c:311 msgid "/View/New View" msgstr "/Vis/Ny visning" -#: app/gui/image-menu.c:311 +#: app/gui/image-menu.c:316 msgid "/View/Dot for Dot" msgstr "/Vis/Punkt for punkt" #. /View/Zoom -#: app/gui/image-menu.c:318 +#: app/gui/image-menu.c:323 #, fuzzy msgid "/View/_Zoom" msgstr "/Vis/Zoom/8:1" -#: app/gui/image-menu.c:320 +#: app/gui/image-menu.c:325 msgid "/View/Zoom/Zoom Out" msgstr "/Vis/Zoom/Zoom ud" -#: app/gui/image-menu.c:325 +#: app/gui/image-menu.c:330 msgid "/View/Zoom/Zoom In" msgstr "/Vis/Zoom/Zoom ind" -#: app/gui/image-menu.c:330 +#: app/gui/image-menu.c:335 msgid "/View/Zoom/Zoom to Fit Window" msgstr "/Vis/Zoom/Zoom til vinduet" -#: app/gui/image-menu.c:338 +#: app/gui/image-menu.c:343 msgid "/View/Zoom/16:1" msgstr "/Vis/Zoom/16:1" -#: app/gui/image-menu.c:342 +#: app/gui/image-menu.c:347 msgid "/View/Zoom/8:1" msgstr "/Vis/Zoom/8:1" -#: app/gui/image-menu.c:346 +#: app/gui/image-menu.c:351 msgid "/View/Zoom/4:1" msgstr "/Vis/Zoom/4:1" -#: app/gui/image-menu.c:350 +#: app/gui/image-menu.c:355 msgid "/View/Zoom/2:1" msgstr "/Vis/Zoom/2:1" -#: app/gui/image-menu.c:354 +#: app/gui/image-menu.c:359 msgid "/View/Zoom/1:1" msgstr "/Vis/Zoom/1:1" -#: app/gui/image-menu.c:358 +#: app/gui/image-menu.c:363 msgid "/View/Zoom/1:2" msgstr "/Vis/Zoom/1:2" -#: app/gui/image-menu.c:362 +#: app/gui/image-menu.c:367 msgid "/View/Zoom/1:4" msgstr "/Vis/Zoom/1:4" -#: app/gui/image-menu.c:366 +#: app/gui/image-menu.c:371 msgid "/View/Zoom/1:8" msgstr "/Vis/Zoom/1:8" -#: app/gui/image-menu.c:370 +#: app/gui/image-menu.c:375 msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "/Vis/Zoom/1:16" -#: app/gui/image-menu.c:384 +#: app/gui/image-menu.c:389 msgid "/View/Info Window..." msgstr "/Vis/Infovindue..." -#: app/gui/image-menu.c:389 +#: app/gui/image-menu.c:394 msgid "/View/Navigation Window..." msgstr "/Vis/Navigationsvindue..." # RETMIG: eller 'skærmfiltre'? -#: app/gui/image-menu.c:394 +#: app/gui/image-menu.c:399 msgid "/View/Display Filters..." msgstr "/Vis/Vis filtre..." # 'toggle' unødvendigt -#: app/gui/image-menu.c:401 +#: app/gui/image-menu.c:406 msgid "/View/Show Selection" msgstr "/Vis/Vis markering" -#: app/gui/image-menu.c:405 +#: app/gui/image-menu.c:410 msgid "/View/Show Layer Boundary" msgstr "/Vis/Vis laggrænse" -#: app/gui/image-menu.c:409 +#: app/gui/image-menu.c:414 msgid "/View/Show Guides" msgstr "/Vis/Vis linjer" -#: app/gui/image-menu.c:413 +#: app/gui/image-menu.c:418 msgid "/View/Snap to Guides" msgstr "/Vis/Ret ind efter linjer" -#: app/gui/image-menu.c:420 +#: app/gui/image-menu.c:425 +#, fuzzy +msgid "/View/Configure Grid..." +msgstr "/Vis/Infovindue..." + +#: app/gui/image-menu.c:429 +#, fuzzy +msgid "/View/Show Grid" +msgstr "/Vis/Vis linjer" + +#: app/gui/image-menu.c:433 +#, fuzzy +msgid "/View/Snap to Grid" +msgstr "/Vis/Ret ind efter linjer" + +#: app/gui/image-menu.c:440 msgid "/View/Show Menubar" msgstr "/Vis/Vis menulinje" -#: app/gui/image-menu.c:424 +#: app/gui/image-menu.c:444 msgid "/View/Show Rulers" msgstr "/Vis/Vis linealer" -#: app/gui/image-menu.c:428 +#: app/gui/image-menu.c:448 msgid "/View/Show Scrollbars" msgstr "/Vis/Vis rulleskakter" -#: app/gui/image-menu.c:432 +#: app/gui/image-menu.c:452 msgid "/View/Show Statusbar" msgstr "/Vis/Vis statuslinje" -#: app/gui/image-menu.c:439 +#: app/gui/image-menu.c:459 msgid "/View/Shrink Wrap" msgstr "/Vis/Pak sammen" -#: app/gui/image-menu.c:444 +#: app/gui/image-menu.c:464 msgid "/View/Fullscreen" msgstr "/Vis/Fuldskærm" #. /Image -#: app/gui/image-menu.c:451 +#: app/gui/image-menu.c:471 msgid "/_Image" msgstr "/_Billede" #. /Image/Mode -#: app/gui/image-menu.c:455 +#: app/gui/image-menu.c:475 #, fuzzy msgid "/Image/_Mode" msgstr "/Billede/Tilstand/RGB" -#: app/gui/image-menu.c:457 +#: app/gui/image-menu.c:477 msgid "/Image/Mode/RGB" msgstr "/Billede/Tilstand/RGB" -#: app/gui/image-menu.c:462 +#: app/gui/image-menu.c:482 msgid "/Image/Mode/Grayscale" msgstr "/Billede/Tilstand/Gråtoner" -#: app/gui/image-menu.c:467 +#: app/gui/image-menu.c:487 msgid "/Image/Mode/Indexed..." msgstr "/Billede/Tilstand/Indekseret" #. /Image/Transform -#: app/gui/image-menu.c:475 +#: app/gui/image-menu.c:495 #, fuzzy msgid "/Image/_Transform" msgstr "/Billede/Transformering" -#: app/gui/image-menu.c:477 +#: app/gui/image-menu.c:497 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Flip Horizontally" msgstr "/Billede/Transformering" -#: app/gui/image-menu.c:482 +#: app/gui/image-menu.c:502 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Flip Vertically" msgstr "/Billede/Transformering" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/gui/image-menu.c:491 +#: app/gui/image-menu.c:511 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CW" msgstr "/Billede/Transformering" -#: app/gui/image-menu.c:496 +#: app/gui/image-menu.c:516 msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CCW" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:501 +#: app/gui/image-menu.c:521 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Rotate 180 degrees" msgstr "/Billede/Transformering" -#: app/gui/image-menu.c:511 +#: app/gui/image-menu.c:531 msgid "/Image/Canvas Size..." msgstr "/Billede/Lærredstørrelse..." -#: app/gui/image-menu.c:516 +#: app/gui/image-menu.c:536 msgid "/Image/Scale Image..." msgstr "/Billede/Skalér billede..." -#: app/gui/image-menu.c:521 +#: app/gui/image-menu.c:541 msgid "/Image/Crop Image" msgstr "/Billede/Tilskær billede" -#: app/gui/image-menu.c:526 +#: app/gui/image-menu.c:546 msgid "/Image/Duplicate" msgstr "/Billede/Kopiér" -#: app/gui/image-menu.c:534 +#: app/gui/image-menu.c:554 msgid "/Image/Merge Visible Layers..." msgstr "/Billede/Forén synlige lag..." -#: app/gui/image-menu.c:538 +#: app/gui/image-menu.c:558 msgid "/Image/Flatten Image" msgstr "/Billede/Fladgør billedet" #. /Layer -#: app/gui/image-menu.c:545 +#: app/gui/image-menu.c:565 msgid "/_Layer" msgstr "/_Lag" -#: app/gui/image-menu.c:547 +#: app/gui/image-menu.c:567 msgid "/Layer/New Layer..." msgstr "/Lag/Nyt lag..." -#: app/gui/image-menu.c:552 +#: app/gui/image-menu.c:572 msgid "/Layer/Duplicate Layer" msgstr "/Lag/Kopiér lag" -#: app/gui/image-menu.c:557 +#: app/gui/image-menu.c:577 msgid "/Layer/Anchor Layer" msgstr "/Lag/Forankr lag" -#: app/gui/image-menu.c:562 +#: app/gui/image-menu.c:582 msgid "/Layer/Merge Down" msgstr "/Lag/Forén nedad" -#: app/gui/image-menu.c:567 +#: app/gui/image-menu.c:587 msgid "/Layer/Delete Layer" msgstr "/Lag/Slet lag" #. /Layer/Stack -#: app/gui/image-menu.c:577 +#: app/gui/image-menu.c:597 #, fuzzy msgid "/Layer/_Stack" msgstr "/Lag/Stak/Næste lag" -#: app/gui/image-menu.c:579 +#: app/gui/image-menu.c:599 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select Previous Layer" msgstr "/Lag/Stak/Forrige lag" -#: app/gui/image-menu.c:583 +#: app/gui/image-menu.c:603 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select Next Layer" msgstr "/Lag/Stak/Næste lag" -#: app/gui/image-menu.c:587 +#: app/gui/image-menu.c:607 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select Top Layer" msgstr "/Lag/Stak/Næste lag" -#: app/gui/image-menu.c:591 +#: app/gui/image-menu.c:611 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select Bottom Layer" msgstr "/Lag/Stak/Næste lag" -#: app/gui/image-menu.c:598 +#: app/gui/image-menu.c:618 msgid "/Layer/Stack/Raise Layer" msgstr "/Lag/Stak/Hæv lag" -#: app/gui/image-menu.c:603 +#: app/gui/image-menu.c:623 msgid "/Layer/Stack/Lower Layer" msgstr "/Lag/Stak/Sænk lag" -#: app/gui/image-menu.c:608 +#: app/gui/image-menu.c:628 msgid "/Layer/Stack/Layer to Top" msgstr "/Lag/Stak/Lag til top" -#: app/gui/image-menu.c:613 +#: app/gui/image-menu.c:633 msgid "/Layer/Stack/Layer to Bottom" msgstr "/Lag/Stak/Lag til bund" #. /Layer/Colors -#: app/gui/image-menu.c:621 +#: app/gui/image-menu.c:641 #, fuzzy msgid "/Layer/_Colors" msgstr "/Lag/Farver/Invertér" -#: app/gui/image-menu.c:625 +#: app/gui/image-menu.c:643 +msgid "/Layer/Colors/Color Balance..." +msgstr "/Lag/Farver/Farvebalance..." + +#: app/gui/image-menu.c:648 +msgid "/Layer/Colors/Hue-Saturation..." +msgstr "/Lag/Farver/Farvetone og mætning..." + +#: app/gui/image-menu.c:653 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Colorize..." +msgstr "/Lag/Farver/Posterisér..." + +#: app/gui/image-menu.c:658 +msgid "/Layer/Colors/Brightness-Contrast..." +msgstr "/Lag/Farver/Lysstyrke og kontrast..." + +#: app/gui/image-menu.c:663 +msgid "/Layer/Colors/Threshold..." +msgstr "/Lag/Farver/Tærskel..." + +#: app/gui/image-menu.c:668 +msgid "/Layer/Colors/Levels..." +msgstr "/Lag/Farver/Niveauer..." + +#: app/gui/image-menu.c:673 +msgid "/Layer/Colors/Curves..." +msgstr "/Lag/Farver/Kurver..." + +#: app/gui/image-menu.c:678 +msgid "/Layer/Colors/Posterize..." +msgstr "/Lag/Farver/Posterisér..." + +#: app/gui/image-menu.c:686 msgid "/Layer/Colors/Desaturate" msgstr "/Lag/Farver/Mindre mættet" -#: app/gui/image-menu.c:630 +#: app/gui/image-menu.c:691 msgid "/Layer/Colors/Invert" msgstr "/Lag/Farver/Invertér" # navneord for at få samme type ord i menu #. /Layer/Colors/Auto -#: app/gui/image-menu.c:638 +#: app/gui/image-menu.c:699 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Auto" msgstr "/Lag/Farver/Automatisk/Udjævning" # navneord for at få samme type ord i menu -#: app/gui/image-menu.c:640 +#: app/gui/image-menu.c:701 msgid "/Layer/Colors/Auto/Equalize" msgstr "/Lag/Farver/Automatisk/Udjævning" +#: app/gui/image-menu.c:708 +msgid "/Layer/Colors/Histogram..." +msgstr "/Lag/Farver/Histogram..." + #. /Layer/Mask -#: app/gui/image-menu.c:649 +#: app/gui/image-menu.c:716 #, fuzzy msgid "/Layer/_Mask" msgstr "Tilføjelse af lagmaske" -#: app/gui/image-menu.c:651 +#: app/gui/image-menu.c:718 msgid "/Layer/Mask/Add Layer Mask..." msgstr "/Lag/Maske/Tilføj lagmaske..." -#: app/gui/image-menu.c:655 +#: app/gui/image-menu.c:722 msgid "/Layer/Mask/Apply Layer Mask" msgstr "/Lag/Maske/Anvend lagmaske" -#: app/gui/image-menu.c:659 +#: app/gui/image-menu.c:726 msgid "/Layer/Mask/Delete Layer Mask" msgstr "/Lag/Maske/Slet lagmaske" -#: app/gui/image-menu.c:664 +#: app/gui/image-menu.c:731 msgid "/Layer/Mask/Mask to Selection" msgstr "/Lag/Maske/Maske til markering" #. /Layer/Transparency -#: app/gui/image-menu.c:672 +#: app/gui/image-menu.c:739 #, fuzzy msgid "/Layer/Tr_ansparency" msgstr "Gennemsigtighed" -#: app/gui/image-menu.c:674 +#: app/gui/image-menu.c:741 msgid "/Layer/Transparency/Add Alpha Channel" msgstr "/Lag/Gennemsigtighed/Tilføj alfakanal" -#: app/gui/image-menu.c:678 +#: app/gui/image-menu.c:745 msgid "/Layer/Transparency/Alpha to Selection" msgstr "/Lag/Gennemsigtighed/Alfa til markering" #. /Layer/Transform -#: app/gui/image-menu.c:688 +#: app/gui/image-menu.c:755 #, fuzzy msgid "/Layer/_Transform" msgstr "/Billede/Transformering" -#: app/gui/image-menu.c:690 +#: app/gui/image-menu.c:757 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Flip Horizontally" msgstr "/Lag/Transformering/Forskyd..." -#: app/gui/image-menu.c:695 +#: app/gui/image-menu.c:762 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Flip Vertically" msgstr "/Lag/Transformering/Forskyd..." -#: app/gui/image-menu.c:703 +#: app/gui/image-menu.c:770 msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CW" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:708 +#: app/gui/image-menu.c:775 msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CCW" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:713 +#: app/gui/image-menu.c:780 msgid "/Layer/Transform/Rotate 180 degrees" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:721 +#: app/gui/image-menu.c:785 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transform/Arbitrary Rotation..." +msgstr "/Lag/Transformering/Forskyd..." + +#: app/gui/image-menu.c:793 msgid "/Layer/Transform/Offset..." msgstr "/Lag/Transformering/Forskyd..." -#: app/gui/image-menu.c:728 +#: app/gui/image-menu.c:800 msgid "/Layer/Layer Boundary Size..." msgstr "/Lag/Kantstørrelse..." # skal synkroniseres med en tilsvarende tekst senere -#: app/gui/image-menu.c:733 +#: app/gui/image-menu.c:805 msgid "/Layer/Layer to Imagesize" msgstr "/Lag/Udfyld billedet" -#: app/gui/image-menu.c:738 +#: app/gui/image-menu.c:810 msgid "/Layer/Scale Layer..." msgstr "/Lag/Skalér lag..." -#: app/gui/image-menu.c:743 +#: app/gui/image-menu.c:815 msgid "/Layer/Crop Layer" msgstr "/Lag/Beskær lag" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:753 +#: app/gui/image-menu.c:825 msgid "/_Tools" msgstr "/Værk_tøjer" -#: app/gui/image-menu.c:755 +#: app/gui/image-menu.c:827 msgid "/Tools/Toolbox" msgstr "/Værktøjer/Værktøjskasse" -#: app/gui/image-menu.c:759 +#: app/gui/image-menu.c:831 msgid "/Tools/Default Colors" msgstr "/Værktøjer/Standardfarver" -#: app/gui/image-menu.c:764 +#: app/gui/image-menu.c:836 msgid "/Tools/Swap Colors" msgstr "/Værktøjer/Ombyt farver" -#: app/gui/image-menu.c:772 +#: app/gui/image-menu.c:844 #, fuzzy msgid "/Tools/_Selection Tools" msgstr "/Værktøjer/Markering" -#: app/gui/image-menu.c:773 +#: app/gui/image-menu.c:845 #, fuzzy msgid "/Tools/_Paint Tools" msgstr "/Værktøjer/Tegning" -#: app/gui/image-menu.c:774 +#: app/gui/image-menu.c:846 #, fuzzy msgid "/Tools/_Transform Tools" msgstr "/Værktøjer/Transformering" +#: app/gui/image-menu.c:847 +#, fuzzy +msgid "/Tools/_Color Tools" +msgstr "/Værktøjer/Transformering" + #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:778 +#: app/gui/image-menu.c:851 msgid "/_Dialogs" msgstr "/Vin_duer/Baner..." -#: app/gui/image-menu.c:780 +#: app/gui/image-menu.c:853 msgid "/Dialogs/_Create New Dock" msgstr "" # bemærk at disse skal synkroniseres med ovenstående -#: app/gui/image-menu.c:782 +#: app/gui/image-menu.c:855 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Dock/Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Vinduer/Lag, kanaler og baner..." -#: app/gui/image-menu.c:786 +#: app/gui/image-menu.c:859 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Dock/Brushes, Patterns & Gradients..." msgstr "/Vinduer/Pensler, mønstre og diverse..." -#: app/gui/image-menu.c:790 +#: app/gui/image-menu.c:863 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Dock/Misc. Stuff..." msgstr "/Vinduer/Pensler, mønstre og diverse..." -#: app/gui/image-menu.c:795 +#: app/gui/image-menu.c:868 msgid "/Dialogs/Tool Options..." msgstr "/Vinduer/Værktøjsindstillinger..." -#: app/gui/image-menu.c:800 +#: app/gui/image-menu.c:873 msgid "/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Vinduer/Enhedsstatus..." -#: app/gui/image-menu.c:808 +#: app/gui/image-menu.c:881 msgid "/Dialogs/Layers..." msgstr "/Vinduer/Lag..." -#: app/gui/image-menu.c:813 +#: app/gui/image-menu.c:886 msgid "/Dialogs/Channels..." msgstr "/Vinduer/Kanaler..." -#: app/gui/image-menu.c:818 +#: app/gui/image-menu.c:891 msgid "/Dialogs/Paths..." msgstr "/Vinduer/Baner..." -#: app/gui/image-menu.c:823 +#: app/gui/image-menu.c:896 msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "/Vinduer/Indekseret palet..." -#: app/gui/image-menu.c:828 +#: app/gui/image-menu.c:901 msgid "/Dialogs/Selection Editor..." msgstr "/Vinduer/Markeringsredigering..." -#: app/gui/image-menu.c:833 +#: app/gui/image-menu.c:906 msgid "/Dialogs/Navigation..." msgstr "/Vinduer/Navigation..." -#: app/gui/image-menu.c:838 +#: app/gui/image-menu.c:911 msgid "/Dialogs/Undo History..." msgstr "/Vinduer/Fortrydelseshistorik..." -#: app/gui/image-menu.c:846 +#: app/gui/image-menu.c:919 msgid "/Dialogs/Colors..." msgstr "/Vinduer/Farver..." -#: app/gui/image-menu.c:851 +#: app/gui/image-menu.c:924 msgid "/Dialogs/Brushes..." msgstr "/Vinduer/Pensler..." -#: app/gui/image-menu.c:856 +#: app/gui/image-menu.c:929 msgid "/Dialogs/Patterns..." msgstr "/Vinduer/Mønstre..." -#: app/gui/image-menu.c:861 +#: app/gui/image-menu.c:934 msgid "/Dialogs/Gradients..." msgstr "/Vinduer/Farveovergange..." -#: app/gui/image-menu.c:866 +#: app/gui/image-menu.c:939 msgid "/Dialogs/Palettes..." msgstr "/Vinduer/Paletter..." -#: app/gui/image-menu.c:871 +#: app/gui/image-menu.c:944 msgid "/Dialogs/Fonts..." msgstr "/Vinduer/Skrifttyper..." -#: app/gui/image-menu.c:876 +#: app/gui/image-menu.c:949 msgid "/Dialogs/Buffers..." msgstr "/Vinduer/Mellemlagere..." -#: app/gui/image-menu.c:884 +#: app/gui/image-menu.c:957 msgid "/Dialogs/Images..." msgstr "/Vinduer/Billeder..." -#: app/gui/image-menu.c:889 +#: app/gui/image-menu.c:962 msgid "/Dialogs/Document History..." msgstr "/Vinduer/Dokumenthistorik..." -#: app/gui/image-menu.c:894 +#: app/gui/image-menu.c:967 msgid "/Dialogs/Templates..." msgstr "/Vinduer/Skabeloner..." -#: app/gui/image-menu.c:899 +#: app/gui/image-menu.c:972 msgid "/Dialogs/Error Console..." msgstr "/Vinduer/Fejlkonsol..." -#: app/gui/image-menu.c:909 +#: app/gui/image-menu.c:982 msgid "/Filte_rs" msgstr "/_Filtre/Internet" -#: app/gui/image-menu.c:911 +#: app/gui/image-menu.c:984 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Filtre/Gentag sidste" -#: app/gui/image-menu.c:916 +#: app/gui/image-menu.c:989 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/Filtre/Vis sidste igen" -#: app/gui/image-menu.c:924 +#: app/gui/image-menu.c:997 #, fuzzy msgid "/Filters/_Blur" msgstr "/Filtre/Slør" -#: app/gui/image-menu.c:925 +#: app/gui/image-menu.c:998 #, fuzzy msgid "/Filters/_Colors" msgstr "/Filtre/Farver" -#: app/gui/image-menu.c:926 +#: app/gui/image-menu.c:999 #, fuzzy msgid "/Filters/_Noise" msgstr "/Filtre/Støj" -#: app/gui/image-menu.c:927 +#: app/gui/image-menu.c:1000 #, fuzzy msgid "/Filters/_Edge-Detect" msgstr "/Filtre/Kantfinding" # dækker vist meget godt - alt er jo en forbedring -#: app/gui/image-menu.c:928 +#: app/gui/image-menu.c:1001 #, fuzzy msgid "/Filters/En_hance" msgstr "/Filtre/Reparation" -#: app/gui/image-menu.c:929 +#: app/gui/image-menu.c:1002 #, fuzzy msgid "/Filters/_Generic" msgstr "/Filtre/Generel" -#: app/gui/image-menu.c:933 +#: app/gui/image-menu.c:1006 #, fuzzy msgid "/Filters/Gla_ss Effects" msgstr "/Filtre/Glaseffekter" -#: app/gui/image-menu.c:934 +#: app/gui/image-menu.c:1007 #, fuzzy msgid "/Filters/_Light Effects" msgstr "/Filtre/Lyseffekter" -#: app/gui/image-menu.c:935 +#: app/gui/image-menu.c:1008 #, fuzzy msgid "/Filters/_Distorts" msgstr "/Filtre/Forvrængning" -#: app/gui/image-menu.c:936 +#: app/gui/image-menu.c:1009 #, fuzzy msgid "/Filters/_Artistic" msgstr "/Filtre/Kunstnerisk" -#: app/gui/image-menu.c:937 +#: app/gui/image-menu.c:1010 #, fuzzy msgid "/Filters/_Map" msgstr "/Filtre/Afbildning" # dækker meget godt - filtrene er til at generere nye ting i billedet -#: app/gui/image-menu.c:938 +#: app/gui/image-menu.c:1011 #, fuzzy msgid "/Filters/_Render" msgstr "/Filtre/Generér" -#: app/gui/image-menu.c:939 +#: app/gui/image-menu.c:1012 #, fuzzy msgid "/Filters/_Web" msgstr "/Filtre/Internet" -#: app/gui/image-menu.c:943 +#: app/gui/image-menu.c:1016 #, fuzzy msgid "/Filters/An_imation" msgstr "/Filtre/Animering" -#: app/gui/image-menu.c:944 +#: app/gui/image-menu.c:1017 #, fuzzy msgid "/Filters/C_ombine" msgstr "/Filtre/Kombinering" -#: app/gui/image-menu.c:948 +#: app/gui/image-menu.c:1021 #, fuzzy msgid "/Filters/_Toys" msgstr "/Filtre/Legetøj" -#: app/gui/image-menu.c:1293 +#: app/gui/image-menu.c:1342 #, c-format msgid "Undo %s" msgstr "Fortryd '%s'" -#: app/gui/image-menu.c:1298 +#: app/gui/image-menu.c:1347 #, c-format msgid "Redo %s" msgstr "Omgør '%s'" -#: app/gui/image-menu.c:1303 app/widgets/gimpundoeditor.c:130 +#: app/gui/image-menu.c:1352 app/widgets/gimpundoeditor.c:130 msgid "Redo" msgstr "Omgør" -#: app/gui/image-menu.c:1540 +#: app/gui/image-menu.c:1595 #, c-format msgid "Other (%d:%d) ..." msgstr "Andet (%d:%d)" -#: app/gui/image-menu.c:1549 +#: app/gui/image-menu.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid "_Zoom (%d:%d)" msgstr "Zoom (%d:%d)" @@ -4593,7 +4758,7 @@ msgid "/Delete Image" msgstr "/Slet billede" #. General -#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1255 +#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1278 msgid "General" msgstr "Generelt" @@ -4966,10 +5131,6 @@ msgstr "Forskyd lagmaske" msgid "Offset Channel" msgstr "Forskyd kanal" -#: app/gui/offset-dialog.c:102 app/gui/resize-dialog.c:442 -msgid "Offset" -msgstr "Forskydning" - #: app/gui/offset-dialog.c:147 msgid "Offset _X:" msgstr "Forskydning _x:" @@ -5179,560 +5340,535 @@ msgstr "" "Du bliver nødt til at genstarte Gimp'en\n" "før de følgende ændringer træder i kraft:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:894 msgid "Preferences" msgstr "Indstillinger" #. Default Image Size and Unit -#: app/gui/preferences-dialog.c:1004 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1027 msgid "Default Image Size and Unit" msgstr "Forvalgt billedstørrelse og enhed" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1024 -msgid "Width" -msgstr "Bredde" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1026 -msgid "Height" -msgstr "Højde" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1028 app/gui/preferences-dialog.c:1041 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1278 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 -msgid "Pixels" -msgstr "Billedpunkter" - #. Default Image Resolution and Resolution Unit -#: app/gui/preferences-dialog.c:1034 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1057 msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "Forvalgt billedopløsning og opløsningsenhed" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1060 app/gui/preferences-dialog.c:1669 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1083 app/gui/preferences-dialog.c:1692 #: app/gui/user-install-dialog.c:1295 msgid "dpi" msgstr "dpi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1076 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1099 msgid "Default Image _Type:" msgstr "Forvalgt billed_type:" # bemærk at denne skal synkroniseres med en anden tekst -#: app/gui/preferences-dialog.c:1079 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1102 msgid "Maximum Image Size:" msgstr "Maksimal billedstørrelse:" # tilsyneladende er 'default' overflødig, så vi undlader at tage det med -#: app/gui/preferences-dialog.c:1088 app/gui/preferences-dialog.c:1091 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1111 app/gui/preferences-dialog.c:1114 msgid "Default Comment" msgstr "Kommentar" #. Comment -#: app/gui/preferences-dialog.c:1098 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1121 msgid "Comment Used for New Images" msgstr "Kommentaren der benyttes til alle nye billeder" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1125 app/gui/preferences-dialog.c:1128 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1148 app/gui/preferences-dialog.c:1151 msgid "Interface" msgstr "Grænseflade" #. General -#: app/gui/preferences-dialog.c:1135 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1158 msgid "Previews" msgstr "Eksempler" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1138 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1161 msgid "_Enable Layer & Channel Previews" msgstr "_Aktivér lag- og kanalminiaturer" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1144 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1167 msgid "_Layer & Channel Preview Size:" msgstr "Miniaturestørrelse for _lag og kanaler:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1147 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1170 msgid "_Navigation Preview Size:" msgstr "Miniaturestørrelse for _navigeringsvinduer:" #. Dialog Bahavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1151 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1174 msgid "Dialog Behavior" msgstr "Vinduesopførsel" # dækker bedre end direkte oversættelse -#: app/gui/preferences-dialog.c:1154 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1177 msgid "_Info Window Per Display" msgstr "_Navigationsvindue knyttes til billede" #. Menus -#: app/gui/preferences-dialog.c:1158 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1181 msgid "Menus" msgstr "Menuer" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1161 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1184 msgid "Enable _Tearoff Menus" msgstr "Aktivér afrivningsmenuer" # dækker betydningen -#: app/gui/preferences-dialog.c:1167 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1190 msgid "Open _Recent Menu Size:" msgstr "Antal huskede _senest åbnede filer:" #. Keyboard Shortcuts -#: app/gui/preferences-dialog.c:1171 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1194 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Tastaturgenveje" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1174 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1197 msgid "Dynamic _Keyboard Shortcuts" msgstr "Dynamiske _tastaturgenveje" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1177 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1200 msgid "Save Keyboard Shortcuts on Exit" msgstr "Gem tastaturgenveje ved afslutning" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1180 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1203 msgid "Restore Saved Keyboard Shortcuts on Start-up" msgstr "Gendan gemte tastaturgenveje ved start" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1188 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1211 msgid "Save Keyboard Shortcuts Now" msgstr "Gem tastaturgenveje nu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1197 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1220 msgid "Clear Saved Keyboard Shortcuts Now" msgstr "Nulstil gemte tastegenveje nu" #. Window Positions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1207 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1230 msgid "Window Positions" msgstr "Vinduesplaceringer" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1210 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1233 msgid "_Save Window Positions on Exit" msgstr "_Gem vinduesplaceringer ved afslutning" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1213 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1236 msgid "R_estore Saved Window Positions on Start-up" msgstr "Gen_dan gemte vinduesplaceringer ved start" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1221 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1244 msgid "Save Window Positions Now" msgstr "Gem vinduesplaceringer nu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1230 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1253 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "Nulstil gemte vinduesplaceringer nu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1245 app/gui/preferences-dialog.c:1248 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1268 app/gui/preferences-dialog.c:1271 msgid "Help System" msgstr "Hjælpesystem" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1258 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1281 msgid "Show Tool _Tips" msgstr "Vis værktøjs_tip" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1261 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1284 msgid "Context Sensitive _Help with \"F1\"" msgstr "_Kontekstafhængig hjælp med 'F1'" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1264 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1287 msgid "Show Tips on _Startup" msgstr "Vis tip ved _start" #. Help Browser -#: app/gui/preferences-dialog.c:1268 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1291 msgid "Help Browser" msgstr "Hjælpefremviser" # hjælpe- er underforstået pga. overskrift -#: app/gui/preferences-dialog.c:1272 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1295 msgid "Help _Browser to Use:" msgstr "Hjælpe_fremviser:" #. Contiguous Regions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1291 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1314 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Finding af sammenhængende områder" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1296 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1319 msgid "Default _Threshold:" msgstr "Forvalgt _tærskel:" #. Scaling -#: app/gui/preferences-dialog.c:1300 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1323 msgid "Scaling" msgstr "Skalering" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1304 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1327 msgid "Default _Interpolation:" msgstr "Standard-_interpoleringstype:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1313 app/gui/preferences-dialog.c:1316 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1336 app/gui/preferences-dialog.c:1339 msgid "Input Devices" msgstr "Pegeenheder" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1328 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1351 msgid "Configure Input Devices" msgstr "Konfigurér pegeenheder" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1338 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1361 msgid "Save Input Device Settings on Exit" msgstr "Gem enhedsindstilinger ved afslutning" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1346 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1369 msgid "Save Input Device Settings Now" msgstr "Gem enhedsindstillinger nu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1361 app/gui/preferences-dialog.c:1364 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1384 app/gui/preferences-dialog.c:1387 msgid "Image Windows" msgstr "Billedvinduer" #. Appearance -#: app/gui/preferences-dialog.c:1371 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 msgid "Appearance" msgstr "Udseende" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1374 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1397 msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "Benyt som standard '_Punkt for punkt'" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1377 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1400 msgid "Show Menubar" msgstr "Vis m_enulinje" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1380 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1403 msgid "Show _Rulers" msgstr "Vis _linealer" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1383 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 msgid "Show Scrollbars" msgstr "Vis rulleskakter" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1386 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1409 msgid "Show S_tatusbar" msgstr "Vis _statuslinje" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1392 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1415 msgid "Fit to Window" msgstr "Tilpas til vindue" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1417 msgid "Inital Zoom Ratio:" msgstr "Startskalaforhold:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1397 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "Hastighed for marcherende _myrer:" #. Canvas Padding Color -#: app/gui/preferences-dialog.c:1401 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1424 msgid "Canvas Padding Color" msgstr "Lærredudfyldningsfarve" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1429 msgid "Padding Mode:" msgstr "Udfyldningstype:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1409 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1432 msgid "Custom Color:" msgstr "Brugerdefineret farve:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1410 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1433 msgid "Select Custom Canvas Padding Color" msgstr "Angiv brugerdefineret lærredudfyldningsfarve" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1416 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Zoom og størrelsesændring" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1443 msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "Tilpas vinduesstørrelse ved _zoom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1423 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1446 msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "Tilpas vinduesstørrelse ved _billedstørrelsesændring" # 'feedback' er svært at oversætte, men heldigvis overflødigt #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1427 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1450 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Markørbevægelse" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1431 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1454 msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "Perfekt, men langsom _markørfølgning" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1434 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1457 msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "Aktivér markør_opdatering" # -udseende dækker bedre end -tilstand her -#: app/gui/preferences-dialog.c:1440 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1463 msgid "Cursor M_ode:" msgstr "Markørudseende:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1449 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1472 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Billedtitel og statuslinjeformat" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1452 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1475 msgid "Title & Status" msgstr "Titel og status" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1471 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1494 msgid "Custom" msgstr "Brugerdefineret" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1472 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1495 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1473 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1496 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Vis zoomprocent" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1474 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1497 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Vis zoomforhold" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1475 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1498 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Vis omvendt zoomforhold" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1476 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1499 msgid "Show memory usage" msgstr "Vis hukommelsesforbrug" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1489 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1512 msgid "Image Title Format" msgstr "Titelformat for billeder" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1494 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1517 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Statuslinjeformatet for billeder" # ikke 'skærm' her -#: app/gui/preferences-dialog.c:1579 app/gui/preferences-dialog.c:1582 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1602 app/gui/preferences-dialog.c:1605 msgid "Display" msgstr "Fremvisning" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1589 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1612 msgid "Transparency" msgstr "Gennemsigtighed" # gennemsigtighed- er underforstået pga. overskrift -#: app/gui/preferences-dialog.c:1593 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1616 msgid "Transparency _Type:" msgstr "Gennemsigtigheds_type:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1596 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1619 msgid "Check _Size:" msgstr "Tern_størrelse:" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1600 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1623 msgid "8-Bit Displays" msgstr "8-bit-fremvisning" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1608 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1631 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "Minimum antal farver:" # forsøg på at oversætte med noget mere beskrivende, se hjælpen -#: app/gui/preferences-dialog.c:1611 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1634 msgid "Install Colormap" msgstr "Benyt samme farvekortlægning i udvidelser" # ditto -#: app/gui/preferences-dialog.c:1614 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1637 msgid "Colormap Cycling" msgstr "Tillad farvekortsroterering" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1623 app/gui/preferences-dialog.c:1626 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1646 app/gui/preferences-dialog.c:1649 msgid "Monitor" msgstr "Skærm" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1632 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1655 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Skaf skærmopløsning" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1641 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1664 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(I øjeblikket er den %dx%d dpi)" # optræder i bydemåde -#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1701 msgid "C_alibrate" msgstr "_Kalibrér" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1692 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1715 msgid "From _Windowing System" msgstr "Fra _vinduessystem" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1717 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1740 msgid "_Manually" msgstr "_Manuelt" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1737 app/gui/preferences-dialog.c:1740 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1875 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1760 app/gui/preferences-dialog.c:1763 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 msgid "Environment" msgstr "Miljø" #. Resource Consumption -#: app/gui/preferences-dialog.c:1747 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1770 msgid "Resource Consumption" msgstr "Resurseforbrug" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1751 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1774 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Konservativt hukommelsesforbrug" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1761 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1784 msgid "Minimal Number of Undo Levels:" msgstr "Minimum antal fortrydelsesniveauer:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1764 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1787 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "Maksimal fortrydelseshukommelse:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1767 app/gui/user-install-dialog.c:1173 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 app/gui/user-install-dialog.c:1173 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Flisemellemlagerstørrelse:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1772 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Antal processorer som benyttes:" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1777 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1800 msgid "File Saving" msgstr "Filgemning" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1781 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1804 msgid "Only when Modified" msgstr "Kun ved ændringer" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1782 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1805 msgid "Always" msgstr "Altid" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1783 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "\"Filer -> Gem\" gemmer billedet:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1809 msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "Størrelse af miniaturefiler:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 app/gui/preferences-dialog.c:1798 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1818 app/gui/preferences-dialog.c:1821 msgid "Folders" msgstr "Mapper" # med lidt omformulering går de næstfølgende uden forkortelsesproblemerne -#: app/gui/preferences-dialog.c:1813 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 msgid "Temp Dir:" msgstr "Midlertidig:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1813 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Vælg mappe til midlertidige filer" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1814 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 msgid "Swap Dir:" msgstr "Reservehukommelse:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1814 app/gui/user-install-dialog.c:1194 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 app/gui/user-install-dialog.c:1194 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Vælg mappe til reservehukommelse" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1847 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1870 msgid "Brush Folders" msgstr "Penselmapper" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1849 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1872 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Vælg mapper til pensler" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1851 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1874 msgid "Pattern Folders" msgstr "Mønstermapper" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1853 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1876 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Vælg mapper til mønstre" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1878 msgid "Palette Folders" msgstr "Paletmapper" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1857 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1880 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Vælg mapper til paletter" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1859 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1882 msgid "Gradient Folders" msgstr "Farveovergangesmapper" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1861 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Vælg mapper til farveovergange" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1863 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 msgid "Plug-Ins" msgstr "Udvidelsesmoduler" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1863 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Udvidelsesmodulmapper" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1865 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1888 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Vælg mapper til udvidelsesmoduler" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1867 -msgid "Tool Plug-Ins" -msgstr "Værktøjsudvidelsesmoduler" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1867 -msgid "Tool Plug-In Folders" -msgstr "Værktøjsmodulmapper" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1869 -msgid "Select Tool Plug-In Folders" -msgstr "Vælg mapper til værktøjsudvidelsesmoduler" - # for at skelne 'modules' fra 'plug-ins' kalder vi førstnævnte for programudvidelser -#: app/gui/preferences-dialog.c:1871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 msgid "Modules" msgstr "Programudvidelser" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 msgid "Module Folders" msgstr "Programudvidelsesmapper" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1873 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1892 msgid "Select Module Folders" msgstr "Vælg mapper til programudvidelser" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1875 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 msgid "Environment Folders" msgstr "Miljømapper" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1877 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Vælg mapper til miljø" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1879 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1898 msgid "Themes" msgstr "Temaer" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1879 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1898 msgid "Theme Folders" msgstr "Temamapper" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1881 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1900 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Vælg mapper til temaer" @@ -6398,9 +6534,10 @@ msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "Klik på \"Fortsæt\" for at starte Gimp'ens brugerinstallation." #: app/gui/user-install-dialog.c:742 +#, fuzzy msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" -"Copyright (C) 1995-2002\n" +"Copyright (C) 1995-2003\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team." msgstr "" "Gimp'en - GNU Image Manipulation Program\n" @@ -6839,7 +6976,7 @@ msgstr "Farvetone/mætning" msgid "Threshold" msgstr "Tærskel" -#: app/pdb/image_cmds.c:3887 +#: app/pdb/image_cmds.c:3886 msgid "" "Image resolution is out of bounds,\n" "using the default resolution instead." @@ -6959,24 +7096,19 @@ msgstr "Transformeringsværktøjsprocedurer" msgid "Units" msgstr "Enheder" -#: app/pdb/procedural_db.c:181 app/pdb/procedural_db.c:194 -#, c-format -msgid "PDB calling error %s not found" +#: app/pdb/procedural_db.c:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"PDB calling error:\n" +"procedure '%s' not found" msgstr "PDB-kaldefejl %s ikke fundet" -#: app/pdb/procedural_db.c:212 -#, c-format -msgid "PDB calling error %s" -msgstr "PDB-kaldefejl %s" - -#: app/pdb/procedural_db.c:304 +#: app/pdb/procedural_db.c:215 app/pdb/procedural_db.c:314 #, c-format msgid "" -"Incorrect arguments passed to procedural_db_run_proc:\n" -"Argument %d to '%s' should be a %s, but got passed a %s" +"PDB calling error for procedure '%s':\n" +"Argument #%d type mismatch (expected %s, got %s)" msgstr "" -"Forkerte parametre sendt til procedural_db_run_proc:\n" -"Parameteren %d til '%s' skulle have været en %s, men var en %s" #: app/pdb/procedural_db_cmds.c:63 msgid "Internal GIMP procedure" @@ -6999,7 +7131,7 @@ msgstr "Midlertidig procedure" msgid "Free Select" msgstr "Fri markering" -#: app/plug-in/plug-in.c:685 +#: app/plug-in/plug-in.c:698 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -7094,6 +7226,10 @@ msgstr "" msgid "Add Text Layer" msgstr "Tilføj tekstlag" +#: app/text/gimptext-parasite.c:171 app/xcf/xcf-read.c:115 +msgid "(invalid UTF-8 string)" +msgstr "(ugyldig UTF-8-streng)" + #: app/text/gimptext.c:159 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" @@ -7117,11 +7253,11 @@ msgstr "Hvor mange punkter den første linje skal være kortere" msgid "Additional line spacing (in pixels)" msgstr "Ekstra linjemellemrum (i punkter)" -#: app/text/gimptextlayer.c:123 +#: app/text/gimptextlayer.c:124 msgid "Text Layer" msgstr "Tekstlag" -#: app/text/gimptextlayer.c:329 +#: app/text/gimptextlayer.c:409 msgid "Empty Text Layer" msgstr "Tomt tekstlag" @@ -7241,7 +7377,8 @@ msgid "Adjust brightness and contrast" msgstr "Justér lysstyrke og kontrast" #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:84 -msgid "/Layer/Colors/Brightness-Contrast..." +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/Brightness-Contrast..." msgstr "/Lag/Farver/Lysstyrke og kontrast..." #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:148 @@ -7334,7 +7471,8 @@ msgid "Adjust color balance" msgstr "Justér farvebalancen" #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 -msgid "/Layer/Colors/Color Balance..." +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/Color Balance..." msgstr "/Lag/Farver/Farvebalance..." #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:160 @@ -7385,7 +7523,7 @@ msgstr "Beskæres til billede" #: app/tools/gimpcolorizetool.c:95 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Colorize..." +msgid "/Tools/Color Tools/Colorize..." msgstr "/Lag/Farver/Posterisér..." #: app/tools/gimpcolorizetool.c:162 @@ -7561,7 +7699,8 @@ msgid "Adjust color curves" msgstr "Justér farvekurver" #: app/tools/gimpcurvestool.c:161 -msgid "/Layer/Colors/Curves..." +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/Curves..." msgstr "/Lag/Farver/Kurver..." #: app/tools/gimpcurvestool.c:234 @@ -7718,7 +7857,8 @@ msgid "View image histogram" msgstr "Vis oplysninger om billedets farvefordeling" #: app/tools/gimphistogramtool.c:123 -msgid "/Layer/Colors/Histogram..." +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/Histogram..." msgstr "/Lag/Farver/Histogram..." #: app/tools/gimphistogramtool.c:184 @@ -7772,7 +7912,8 @@ msgid "Adjust hue and saturation" msgstr "Justér farvetone og mætning" #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:109 -msgid "/Layer/Colors/Hue-Saturation..." +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/Hue-Saturation..." msgstr "/Lag/Farver/Farvetone og mætning..." #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:176 @@ -7892,7 +8033,8 @@ msgid "Adjust color levels" msgstr "Justér farveniveauer" #: app/tools/gimplevelstool.c:164 -msgid "/Layer/Colors/Levels..." +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/Levels..." msgstr "/Lag/Farver/Niveauer..." #: app/tools/gimplevelstool.c:235 @@ -8089,7 +8231,8 @@ msgid "Reduce image to a fixed number of colors" msgstr "Reducér billede til et fast antal farver" #: app/tools/gimpposterizetool.c:77 -msgid "/Layer/Colors/Posterize..." +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/Posterize..." msgstr "/Lag/Farver/Posterisér..." #: app/tools/gimpposterizetool.c:141 @@ -8309,7 +8452,8 @@ msgid "Reduce image to two colors using a threshold" msgstr "Reducér billedet til to farver vha. en tærskel" #: app/tools/gimpthresholdtool.c:90 -msgid "/Layer/Colors/Threshold..." +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/Threshold..." msgstr "/Lag/Farver/Tærskel..." #: app/tools/gimpthresholdtool.c:157 @@ -8367,12 +8511,12 @@ msgstr "" msgid "Keep Width %s" msgstr "Behold bredde %s" -#: app/tools/gimptransformtool.c:237 +#: app/tools/gimptransformtool.c:240 msgid "Transforming..." msgstr "Transformerer..." # bemærk at oversættelsen af transform skal synkroniseres flere steder -#: app/tools/gimptransformtool.c:361 +#: app/tools/gimptransformtool.c:291 msgid "" "Transformations do not work on\n" "layers that contain layer masks." @@ -8380,15 +8524,15 @@ msgstr "" "Transformering virker ikke på\n" "lag der indeholder lagmasker." -#: app/tools/gimpvectortool.c:112 +#: app/tools/gimpvectortool.c:114 msgid "Vectors" msgstr "Vektorer" -#: app/tools/gimpvectortool.c:113 +#: app/tools/gimpvectortool.c:115 msgid "the most promising path tool prototype... :-)" msgstr "den mest lovende baneværktøjsprototype... :-)" -#: app/tools/gimpvectortool.c:114 +#: app/tools/gimpvectortool.c:116 msgid "/Tools/Vectors" msgstr "/Værktøjer/Vektorer" @@ -8594,7 +8738,7 @@ msgid "Color Index:" msgstr "Farveindeks:" #: app/widgets/gimpcontainergridview.c:201 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:576 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:581 msgid "(None)" msgstr "(ingen)" @@ -8678,6 +8822,46 @@ msgstr "" msgid "Set Drawable Exclusive Visible" msgstr "Valg af tegneobjekts eksklusive synlighed" +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:173 +#, fuzzy +msgid "Clear Errors" +msgstr "Fejl" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:178 +#, c-format +msgid "" +"Save all Errors\n" +"%s Save Selection" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:254 app/widgets/gimpwidgets-utils.c:89 +#, fuzzy +msgid "GIMP" +msgstr "Gimp'en" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:265 app/widgets/gimpwidgets-utils.c:190 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Message" +msgstr "Gimp-meddelelse" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:331 +msgid "Cannot save. Nothing is selected." +msgstr "Kan ikke gemme. Intet er valgt." + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:341 +#, fuzzy +msgid "Save Error Log to File" +msgstr "Gem fejllog som fil..." + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:390 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error writing file '%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Fejl under åbning af filen '%s':\n" +"%s" + #: app/widgets/gimpfontselection.c:171 msgid "Click to open the Font Selection Dialog" msgstr "Klik for at åbne skrifttypevælgeren." @@ -9018,7 +9202,7 @@ msgstr "" "Klik for at åbne farveovergangsvinduet." # lettere omformulering af skønhedshensyn -#: app/widgets/gimptoolbox.c:716 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:726 msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " "The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog." @@ -9162,16 +9346,16 @@ msgstr "Farvetone" msgid "Saturation" msgstr "Mætning" -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:96 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:108 #, c-format msgid "Message repeated %d times." msgstr "Meddelelse gentaget %d gange." -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:105 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:124 msgid "Message repeated once." msgstr "Meddelelse gentaget én gang." -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:122 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:144 msgid "" "WARNING:\n" "Too many open message dialogs.\n" @@ -9181,19 +9365,19 @@ msgstr "" "Der er for mange åbne meddelelsesvinduer.\n" "Meddelelser sendes til stderr istedet." -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:130 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:151 msgid "GIMP Message" msgstr "Gimp-meddelelse" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:355 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:407 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "<%s>" -#: app/xcf/xcf-load.c:258 +#: app/xcf/xcf-load.c:261 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -9203,12 +9387,8 @@ msgstr "" "gemte ikke indekserede farvekort rigtigt.\n" "Erstatter gråtonekort." -#: app/xcf/xcf-read.c:115 -msgid "(invalid UTF-8 string)" -msgstr "(ugyldig UTF-8-streng)" - -#: app/xcf/xcf-save.c:143 app/xcf/xcf-save.c:153 app/xcf/xcf-save.c:163 -#: app/xcf/xcf-save.c:173 app/xcf/xcf-save.c:187 app/xcf/xcf.c:318 +#: app/xcf/xcf-save.c:146 app/xcf/xcf-save.c:156 app/xcf/xcf-save.c:166 +#: app/xcf/xcf-save.c:176 app/xcf/xcf-save.c:190 app/xcf/xcf.c:318 #, c-format msgid "Error saving XCF file: %s" msgstr "Fejl ved gemning af XCF-fil: %s" @@ -9242,6 +9422,28 @@ msgstr "Opret og redigér billeder eller fotografier" msgid "The GIMP (unstable)" msgstr "Gimp'en (udviklingsversion)" +#~ msgid "Clear Console" +#~ msgstr "Ryd konsol" + +#~ msgid "Tool Plug-Ins" +#~ msgstr "Værktøjsudvidelsesmoduler" + +#~ msgid "Tool Plug-In Folders" +#~ msgstr "Værktøjsmodulmapper" + +#~ msgid "Select Tool Plug-In Folders" +#~ msgstr "Vælg mapper til værktøjsudvidelsesmoduler" + +#~ msgid "PDB calling error %s" +#~ msgstr "PDB-kaldefejl %s" + +#~ msgid "" +#~ "Incorrect arguments passed to procedural_db_run_proc:\n" +#~ "Argument %d to '%s' should be a %s, but got passed a %s" +#~ msgstr "" +#~ "Forkerte parametre sendt til procedural_db_run_proc:\n" +#~ "Parameteren %d til '%s' skulle have været en %s, men var en %s" + #~ msgid "Translate Channel" #~ msgstr "Oversæt kanal" @@ -9885,9 +10087,6 @@ msgstr "Gimp'en (udviklingsversion)" #~ msgid "Down" #~ msgstr "Ned" -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "Indstil" - #~ msgid "Brush Selection" #~ msgstr "Penselvalg" @@ -9971,9 +10170,6 @@ msgstr "Gimp'en (udviklingsversion)" #~ msgid "Replace" #~ msgstr "Erstat" -#~ msgid "Intersect" -#~ msgstr "Kryds med" - #~ msgid "Fuzziness Threshold" #~ msgstr "Udflydelsestærskel" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 2b1ff1f2d9..e65eaec3b2 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.3.16\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-25 20:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-25 20:53+0200\n" "Last-Translator: Sven Neumann \n" "Language-Team: German \n" @@ -1269,7 +1269,7 @@ msgstr "Ungültiger UTF-8 Text in Pinseldatei »%s«." #: app/core/gimpcontext.c:1302 app/core/gimpgradient.c:385 #: app/core/gimpitem.c:382 app/core/gimppalette.c:438 #: app/core/gimppattern.c:410 app/gui/templates-commands.c:126 -#: app/tools/gimpvectortool.c:329 +#: app/tools/gimpvectortool.c:276 msgid "Unnamed" msgstr "Namenlos" @@ -3144,7 +3144,7 @@ msgstr "Ein neues Bild erstellen" msgid "From _Template:" msgstr "Von _Vorlage:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:278 +#: app/gui/file-new-dialog.c:276 #, c-format msgid "" "You are trying to create an image with\n" @@ -3170,7 +3170,7 @@ msgstr "" "angezeigt wird, erhöhen Sie den Wert »Maximale Bildgröße«\n" "(zur Zeit %s) in den Einstellungen." -#: app/gui/file-new-dialog.c:293 +#: app/gui/file-new-dialog.c:291 msgid "Confirm Image Size" msgstr "Bildgröße bestätigen" @@ -6242,9 +6242,10 @@ msgstr "" "GIMP-Benutzerinstallation zu starten." #: app/gui/user-install-dialog.c:742 +#, fuzzy msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" -"Copyright (C) 1995-2002\n" +"Copyright (C) 1995-2003\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team." msgstr "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" @@ -6938,11 +6939,9 @@ msgstr "" msgid "Add Text Layer" msgstr "Textebene hinzufügen" -#: app/text/gimptext-parasite.c:162 -msgid "" -"Can not convert GDynText layer because it contains text that is not UTF-8 " -"encoded." -msgstr "" +#: app/text/gimptext-parasite.c:171 app/xcf/xcf-read.c:115 +msgid "(invalid UTF-8 string)" +msgstr "(ungültige UTF-8-Zeichenkette)" #: app/text/gimptext.c:159 msgid "" @@ -8403,7 +8402,7 @@ msgid "Color Index:" msgstr "Farbindex:" #: app/widgets/gimpcontainergridview.c:201 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:576 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:581 msgid "(None)" msgstr "(Keine)" @@ -9043,10 +9042,6 @@ msgstr "" "hat indizierte Farbpaletten falsch gespeichert.\n" "Farben wurden durch Graustufen ersetzt." -#: app/xcf/xcf-read.c:115 -msgid "(invalid UTF-8 string)" -msgstr "(ungültige UTF-8-Zeichenkette)" - #: app/xcf/xcf-save.c:146 app/xcf/xcf-save.c:156 app/xcf/xcf-save.c:166 #: app/xcf/xcf-save.c:176 app/xcf/xcf-save.c:190 app/xcf/xcf.c:318 #, c-format diff --git a/po/el.po b/po/el.po index ddcceac956..0a45e49a34 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.3.2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-09 22:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-31 14:13+0000\n" "Last-Translator: Bill Giannakopoulos \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -21,13 +21,10 @@ msgid "" "To perform user installation, run the GIMP without the '--no-interface' flag." msgstr "" -#: app/app_procs.c:306 app/gui/file-commands.c:187 -#: app/gui/file-open-dialog.c:704 app/widgets/gimpdnd.c:1005 -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:451 +#: app/app_procs.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" -"\n" "%s" msgstr "" "Σφάλμα ανοίγματος.\n" @@ -153,15 +150,15 @@ msgstr " Άλφα: " msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" msgstr "" -#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:303 +#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:324 msgid "Small" msgstr "Μικρό" -#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:304 +#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:325 msgid "Medium" msgstr "Μεσαίο" -#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:305 +#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:326 msgid "Large" msgstr "Μεγάλο" @@ -255,8 +252,8 @@ msgstr "Ημίτονοι" msgid "Highlights" msgstr "Υπερτόνιση" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:205 app/config/gimpconfig.c:280 -#: app/config/gimpconfig.c:293 app/config/gimpscanner.c:327 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:205 app/config/gimpconfig.c:374 +#: app/config/gimpconfig.c:387 app/config/gimpscanner.c:388 #: app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 app/plug-in/plug-in-rc.c:134 msgid "fatal parse error" msgstr "" @@ -292,18 +289,18 @@ msgstr "" msgid "can not expand ${%s}" msgstr "" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:77 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file for '%s': %s" msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα αρχείου: %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:91 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" msgstr "Άνοιγμα του `%s' για εγγραφή αδύνατο" # -#: app/config/gimpconfigwriter.c:358 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:396 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" @@ -311,30 +308,30 @@ msgid "" msgstr "Σφάλμα ανοίγματος αρχείου %s: %s" # -#: app/config/gimpconfigwriter.c:365 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:403 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" "No file has been created." msgstr "Σφάλμα ανοίγματος αρχείου %s: %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:375 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:413 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing to '%s': %s" msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης: %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:393 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα αρχείου: %s" -#: app/config/gimprc.c:341 app/config/gimprc.c:353 app/gui/gui.c:209 -#: app/gui/gui.c:220 +#: app/config/gimprc.c:342 app/config/gimprc.c:354 app/gui/gui.c:210 +#: app/gui/gui.c:221 #, fuzzy, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "Ταξινόμηση του %s" -#: app/config/gimprc.c:575 +#: app/config/gimprc.c:577 #, fuzzy, c-format msgid "Saving '%s'\n" msgstr "Ταξινόμηση του %s" @@ -587,49 +584,49 @@ msgid "" "smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:313 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:319 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:322 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:319 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:326 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:323 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:330 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:327 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:334 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" -#: app/config/gimpscanner.c:76 app/tools/gimpcurvestool.c:1291 +#: app/config/gimpscanner.c:88 app/tools/gimpcurvestool.c:1291 #: app/tools/gimplevelstool.c:1489 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file: '%s': %s" msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα αρχείου: %s" # -#: app/config/gimpscanner.c:149 +#: app/config/gimpscanner.c:210 #, fuzzy msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "Σφάλμα στο αρχείο πινέλων του GIMP \"%s\"." -#: app/config/gimpscanner.c:354 +#: app/config/gimpscanner.c:416 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while parsing '%s' in line %d:\n" @@ -715,8 +712,8 @@ msgstr "Αντ_ιστρφή επιλογής" msgid "Gray" msgstr "Γκρι" -#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:220 -#: app/core/core-enums.c:242 +#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:241 +#: app/core/core-enums.c:263 msgid "Indexed" msgstr "Καταλόγου" @@ -742,7 +739,7 @@ msgid "Foreground" msgstr "Προσκήνιο" # -#: app/core/core-enums.c:169 app/core/gimptemplate.c:465 +#: app/core/core-enums.c:169 app/core/gimptemplate.c:460 msgid "Background" msgstr "Φόντο" @@ -754,7 +751,7 @@ msgstr "Λευκό" msgid "Transparent" msgstr "Διαφανές" -#: app/core/core-enums.c:172 app/core/core-enums.c:327 +#: app/core/core-enums.c:172 app/core/core-enums.c:348 msgid "None" msgstr "Κανένα" @@ -799,421 +796,445 @@ msgstr "Ελικοειδες (δεξιόστροφα)" msgid "Spiral (anticlockwise)" msgstr "Ελικοειδές (αντίστροφα του ρολογιού)" -#: app/core/core-enums.c:218 app/core/core-enums.c:238 +#: app/core/core-enums.c:218 +#, fuzzy +msgid "Intersections Only" +msgstr "Τομή" + +#: app/core/core-enums.c:219 +msgid "Dashed" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:220 +msgid "Double Dashed" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:221 +#, fuzzy +msgid "Solid" +msgstr "Διαίρεση" + +#: app/core/core-enums.c:239 app/core/core-enums.c:259 #: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: app/core/core-enums.c:219 app/core/core-enums.c:240 +#: app/core/core-enums.c:240 app/core/core-enums.c:261 #: app/gui/info-window.c:81 app/gui/info-window.c:666 msgid "Grayscale" msgstr "Αποχρώσεις του γκρι" -#: app/core/core-enums.c:239 +#: app/core/core-enums.c:260 #, fuzzy msgid "RGB-Alpha" msgstr "Άλφα" -#: app/core/core-enums.c:241 +#: app/core/core-enums.c:262 #, fuzzy msgid "Grayscale-Alpha" msgstr "Αποχρώσεις του γκρι" -#: app/core/core-enums.c:243 +#: app/core/core-enums.c:264 #, fuzzy msgid "Indexed-Alpha" msgstr "Καταλόγου" -#: app/core/core-enums.c:261 app/gui/preferences-dialog.c:1056 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1665 app/gui/user-install-dialog.c:1291 +#: app/core/core-enums.c:282 app/gui/preferences-dialog.c:1079 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1688 app/gui/user-install-dialog.c:1291 msgid "Horizontal" msgstr "Οριζόντια" -#: app/core/core-enums.c:262 app/gui/preferences-dialog.c:1058 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1667 app/gui/user-install-dialog.c:1293 +#: app/core/core-enums.c:283 app/gui/preferences-dialog.c:1081 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1690 app/gui/user-install-dialog.c:1293 msgid "Vertical" msgstr "Κατακόρυφο" -#: app/core/core-enums.c:263 +#: app/core/core-enums.c:284 msgid "Unknown" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:301 +#: app/core/core-enums.c:322 msgid "Tiny" msgstr "Μικροσκοπικό" -#: app/core/core-enums.c:302 +#: app/core/core-enums.c:323 #, fuzzy msgid "Very Small" msgstr "Μικρό" -#: app/core/core-enums.c:306 +#: app/core/core-enums.c:327 #, fuzzy msgid "Very Large" msgstr "Μεγάλο" # -#: app/core/core-enums.c:307 +#: app/core/core-enums.c:328 #, fuzzy msgid "Huge" msgstr "Απόχρωση:" -#: app/core/core-enums.c:308 +#: app/core/core-enums.c:329 msgid "Enormous" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:309 +#: app/core/core-enums.c:330 msgid "Gigantic" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:328 +#: app/core/core-enums.c:349 msgid "Sawtooth Wave" msgstr "Πριονοτό Κύμα" -#: app/core/core-enums.c:329 +#: app/core/core-enums.c:350 msgid "Triangular Wave" msgstr "Τριγωνικό Κύμα" -#: app/core/core-enums.c:369 +#: app/core/core-enums.c:390 msgid "No Thumbnails" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:370 +#: app/core/core-enums.c:391 msgid "Normal (128x128)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:371 +#: app/core/core-enums.c:392 msgid "Large (256x256)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:389 +#: app/core/core-enums.c:410 #, fuzzy msgid "Forward (Traditional)" msgstr "Πρόσθετα GTK+" -#: app/core/core-enums.c:390 +#: app/core/core-enums.c:411 #, fuzzy msgid "Backward (Corrective)" msgstr "Conectiva" -#: app/core/core-enums.c:450 +#: app/core/core-enums.c:471 #, fuzzy msgid "<>" msgstr "Μη έγκυρο" -#: app/core/core-enums.c:451 app/core/gimpimage-scale.c:72 +#: app/core/core-enums.c:472 app/core/gimpimage-scale.c:72 #: app/gui/image-commands.c:527 app/gui/resize-dialog.c:201 #, fuzzy msgid "Scale Image" msgstr "Επιλογή Εικόνας" -#: app/core/core-enums.c:452 app/core/gimpimage-crop.c:145 +#: app/core/core-enums.c:473 app/core/gimpimage-crop.c:145 #: app/core/gimpimage-resize.c:68 #, fuzzy msgid "Resize Image" msgstr "Επαναφορά Εικόνας;" # -#: app/core/core-enums.c:453 +#: app/core/core-enums.c:474 #, fuzzy msgid "Flip Image" msgstr "Νέα Εικόνα" -#: app/core/core-enums.c:454 +#: app/core/core-enums.c:475 #, fuzzy msgid "Rotate Image" msgstr "εικόνα" -#: app/core/core-enums.c:455 +#: app/core/core-enums.c:476 #, fuzzy msgid "Convert Image" msgstr "Επαναφορά Εικόνας;" # -#: app/core/core-enums.c:456 app/core/gimpimage-crop.c:142 +#: app/core/core-enums.c:477 app/core/gimpimage-crop.c:142 #, fuzzy msgid "Crop Image" msgstr "Φόρτωση Εικόνας" -#: app/core/core-enums.c:457 app/gui/image-commands.c:350 +#: app/core/core-enums.c:478 app/gui/image-commands.c:350 #, fuzzy msgid "Merge Layers" msgstr "Στρώματα" -#: app/core/core-enums.c:458 app/core/core-enums.c:485 +#: app/core/core-enums.c:479 app/core/core-enums.c:507 msgid "QuickMask" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:459 app/core/core-enums.c:486 +#: app/core/core-enums.c:480 app/core/core-enums.c:508 +#: app/core/gimpimage.c:3277 +#, fuzzy +msgid "Grid" +msgstr "Πλατύ" + +#: app/core/core-enums.c:481 app/core/core-enums.c:509 #, fuzzy msgid "Guide" msgstr "Πλατύ" -#: app/core/core-enums.c:460 app/core/core-enums.c:488 +#: app/core/core-enums.c:482 app/core/core-enums.c:511 #: app/core/gimpchannel.c:719 msgid "Selection Mask" msgstr "Μάσκα Επιλογής" -#: app/core/core-enums.c:461 +#: app/core/core-enums.c:483 #, fuzzy msgid "Item Properties" msgstr "Διαστάσεις χαρτιού" -#: app/core/core-enums.c:462 app/core/core-enums.c:490 +#: app/core/core-enums.c:484 app/core/core-enums.c:513 #, fuzzy msgid "Move Item" msgstr "Μετακίνηση: " -#: app/core/core-enums.c:463 +#: app/core/core-enums.c:485 #, fuzzy msgid "Linked Item" msgstr "Νέο στρώμα" -#: app/core/core-enums.c:464 app/core/core-enums.c:492 +#: app/core/core-enums.c:486 app/core/core-enums.c:515 msgid "Drawable Visibility" msgstr "" # -#: app/core/core-enums.c:465 app/core/gimplayer.c:425 app/core/gimplayer.c:427 +#: app/core/core-enums.c:487 app/core/gimplayer.c:425 app/core/gimplayer.c:427 #: app/gui/layers-commands.c:983 app/gui/resize-dialog.c:193 #: app/pdb/layer_cmds.c:403 #, fuzzy msgid "Scale Layer" msgstr "Καθορισμός Στρώματος" -#: app/core/core-enums.c:466 app/core/gimpimage-crop.c:118 +#: app/core/core-enums.c:488 app/core/gimpimage-crop.c:118 #: app/core/gimplayer.c:463 app/core/gimplayer.c:465 #: app/gui/layers-commands.c:1077 app/pdb/layer_cmds.c:498 #, fuzzy msgid "Resize Layer" msgstr "/Στοίβαγμα/Ανύψωση Στρώματος" -#: app/core/core-enums.c:467 app/core/gimplayer.c:1076 +#: app/core/core-enums.c:489 app/core/gimplayer.c:1076 #, fuzzy msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Εφαρμογή Αλλαγών Παραμέτρων" # -#: app/core/core-enums.c:468 app/core/gimplayer-floating-sel.c:222 +#: app/core/core-enums.c:490 app/core/gimplayer-floating-sel.c:222 #, fuzzy msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" # -#: app/core/core-enums.c:469 app/core/gimpimage-mask.c:384 +#: app/core/core-enums.c:491 app/core/gimpimage-mask.c:384 #, fuzzy msgid "Float Selection" msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" # -#: app/core/core-enums.c:470 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 +#: app/core/core-enums.c:492 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 #, fuzzy msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" # -#: app/core/core-enums.c:471 app/core/gimpedit.c:199 +#: app/core/core-enums.c:493 app/core/gimpedit.c:199 #: app/widgets/gimpbufferview.c:143 msgid "Paste" msgstr "Επικόλληση" -#: app/core/core-enums.c:472 app/core/gimpedit.c:61 +#: app/core/core-enums.c:494 app/core/gimpedit.c:61 #, fuzzy msgid "Cut" msgstr "Μετρητής:" # -#: app/core/core-enums.c:473 app/core/gimpedit.c:119 +#: app/core/core-enums.c:495 app/core/gimpedit.c:119 #, fuzzy msgid "Copy" msgstr "αντιγραφή" # -#: app/core/core-enums.c:474 app/tools/gimptexttool.c:114 +#: app/core/core-enums.c:496 app/tools/gimptexttool.c:114 msgid "Text" msgstr "Κείμενο" # -#: app/core/core-enums.c:475 app/core/core-enums.c:514 +#: app/core/core-enums.c:497 app/core/core-enums.c:537 #: app/core/gimpdrawable-transform.c:827 #, fuzzy msgid "Transform" msgstr "Μεταφορά" -#: app/core/core-enums.c:476 app/core/core-enums.c:515 +#: app/core/core-enums.c:498 app/core/core-enums.c:538 #: app/paint/gimppaintcore.c:447 #, fuzzy msgid "Paint" msgstr "στιγμή" # -#: app/core/core-enums.c:477 app/core/core-enums.c:516 app/core/gimpitem.c:786 +#: app/core/core-enums.c:499 app/core/core-enums.c:539 app/core/gimpitem.c:786 #, fuzzy msgid "Attach Parasite" msgstr "Επισύναψη αρχείου" -#: app/core/core-enums.c:478 app/core/core-enums.c:517 +#: app/core/core-enums.c:500 app/core/core-enums.c:540 #, fuzzy msgid "Remove Parasite" msgstr "Αφαίρεση του στοιχείου" -#: app/core/core-enums.c:479 app/pdb/drawable_cmds.c:118 +#: app/core/core-enums.c:501 app/pdb/drawable_cmds.c:118 #, fuzzy msgid "Plug-In" msgstr "Αρθρώματα" # -#: app/core/core-enums.c:480 app/pdb/internal_procs.c:128 +#: app/core/core-enums.c:502 app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Image" msgstr "Εικόνα" -#: app/core/core-enums.c:481 +#: app/core/core-enums.c:503 #, fuzzy msgid "Image Mod" msgstr "εικόνα" -#: app/core/core-enums.c:482 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +#: app/core/core-enums.c:504 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 msgid "Image Type" msgstr "Τύπος Εικόνας" #. Image size frame -#: app/core/core-enums.c:483 app/widgets/gimptemplateeditor.c:134 +#: app/core/core-enums.c:505 app/widgets/gimptemplateeditor.c:134 #, fuzzy msgid "Image Size" msgstr "Μέγεθος Εικόνας: %s" # -#: app/core/core-enums.c:484 +#: app/core/core-enums.c:506 #, fuzzy msgid "Resolution Change" msgstr "Aνάλυση Χ:" -#: app/core/core-enums.c:487 +#: app/core/core-enums.c:510 #, fuzzy msgid "Change Indexed Palette" msgstr "Παλέττα Χρώματος Καταλόγου" # -#: app/core/core-enums.c:489 +#: app/core/core-enums.c:512 #, fuzzy msgid "Rename Item" msgstr "Μετονομασία διαβάθμισης" -#: app/core/core-enums.c:491 +#: app/core/core-enums.c:514 #, fuzzy msgid "Set Item Linked" msgstr "Λιγότερες Επιλογές" -#: app/core/core-enums.c:493 app/gui/layers-commands.c:587 +#: app/core/core-enums.c:516 app/gui/layers-commands.c:587 #: app/gui/layers-commands.c:619 app/gui/layers-commands.c:651 #: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:333 app/widgets/gimplayertreeview.c:197 msgid "New Layer" msgstr "Νέο Στρώμα" -#: app/core/core-enums.c:494 app/widgets/gimplayertreeview.c:200 +#: app/core/core-enums.c:517 app/widgets/gimplayertreeview.c:200 msgid "Delete Layer" msgstr "Διαγραφή Στρώματος" -#: app/core/core-enums.c:495 +#: app/core/core-enums.c:518 #, fuzzy msgid "Layer Mod" msgstr "Ονόματα Παικτών" -#: app/core/core-enums.c:496 app/core/gimplayer.c:873 +#: app/core/core-enums.c:519 app/core/gimplayer.c:873 #: app/gui/layers-commands.c:901 #, fuzzy msgid "Add Layer Mask" msgstr "Προσθήκη αρχείων..." -#: app/core/core-enums.c:497 +#: app/core/core-enums.c:520 #, fuzzy msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Διαγραφή Στρώματος" -#: app/core/core-enums.c:498 +#: app/core/core-enums.c:521 #, fuzzy msgid "Reposition Layer" msgstr "/Στοίβαγμα/Ανύψωση Στρώματος" -#: app/core/core-enums.c:499 +#: app/core/core-enums.c:522 #, fuzzy msgid "Set Layer Mode" msgstr "Ονόματα Παικτών" -#: app/core/core-enums.c:500 +#: app/core/core-enums.c:523 #, fuzzy msgid "Set Layer Opacity" msgstr "Λιγότερες Επιλογές" # -#: app/core/core-enums.c:501 +#: app/core/core-enums.c:524 #, fuzzy msgid "Set Preserve Trans" msgstr "Προτιμήσεις" -#: app/core/core-enums.c:502 app/gui/channels-commands.c:340 +#: app/core/core-enums.c:525 app/gui/channels-commands.c:340 #: app/gui/channels-commands.c:371 app/gui/channels-commands.c:408 #: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:118 msgid "New Channel" msgstr "Νέο Κανάλι" -#: app/core/core-enums.c:503 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 +#: app/core/core-enums.c:526 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 msgid "Delete Channel" msgstr "Διαγραφή Καναλιού" -#: app/core/core-enums.c:504 +#: app/core/core-enums.c:527 #, fuzzy msgid "Channel Mod" msgstr "Κανάλι" -#: app/core/core-enums.c:505 +#: app/core/core-enums.c:528 #, fuzzy msgid "Reposition Channel" msgstr "Ανασήκωση Καναλιού" -#: app/core/core-enums.c:506 +#: app/core/core-enums.c:529 #, fuzzy msgid "Channel Color" msgstr "Νέο Κανάλι" -#: app/core/core-enums.c:507 +#: app/core/core-enums.c:530 #, fuzzy msgid "New Vectors" msgstr "Νέο Στρώμα" -#: app/core/core-enums.c:508 +#: app/core/core-enums.c:531 #, fuzzy msgid "Delete Vectors" msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου" # -#: app/core/core-enums.c:509 +#: app/core/core-enums.c:532 #, fuzzy msgid "Vectors Mod" msgstr "Κατάσταση Επιλογής" -#: app/core/core-enums.c:510 +#: app/core/core-enums.c:533 #, fuzzy msgid "Reposition Vectors" msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου" # -#: app/core/core-enums.c:511 +#: app/core/core-enums.c:534 #, fuzzy msgid "FS to Layer" msgstr "Καθορισμός Στρώματος" # -#: app/core/core-enums.c:512 +#: app/core/core-enums.c:535 #, fuzzy msgid "FS Rigor" msgstr "Ανάθεση προτεραιότητας" -#: app/core/core-enums.c:513 +#: app/core/core-enums.c:536 msgid "FS Relax" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:518 +#: app/core/core-enums.c:541 #, fuzzy msgid "EEK: can't undo" msgstr "Αδύνατο το κλείδωμα του %s.\n" @@ -1251,28 +1272,28 @@ msgstr "Παράσιτα" #. initialize the list of gimp brushes #: app/core/gimp.c:761 app/gui/dialogs-constructors.c:336 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:500 app/gui/preferences-dialog.c:1847 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:500 app/gui/preferences-dialog.c:1870 #: app/pdb/internal_procs.c:83 msgid "Brushes" msgstr "Πινέλα" #. initialize the list of gimp patterns #: app/core/gimp.c:765 app/gui/dialogs-constructors.c:357 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1851 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1874 #: app/pdb/internal_procs.c:164 msgid "Patterns" msgstr "Σχέδια" #. initialize the list of gimp palettes #: app/core/gimp.c:769 app/gui/dialogs-constructors.c:399 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 app/gui/preferences-dialog.c:1855 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 app/gui/preferences-dialog.c:1878 #: app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Palettes" msgstr "Παλέττες" #. initialize the list of gimp gradients #: app/core/gimp.c:773 app/gui/dialogs-constructors.c:378 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:542 app/gui/preferences-dialog.c:1859 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:542 app/gui/preferences-dialog.c:1882 #: app/pdb/internal_procs.c:119 msgid "Gradients" msgstr "Διαβαθμίσεις" @@ -1332,7 +1353,7 @@ msgstr "" #: app/core/gimpcontext.c:1302 app/core/gimpgradient.c:385 #: app/core/gimpitem.c:382 app/core/gimppalette.c:438 #: app/core/gimppattern.c:410 app/gui/templates-commands.c:126 -#: app/tools/gimpvectortool.c:313 +#: app/tools/gimpvectortool.c:276 msgid "Unnamed" msgstr "Χωρίς όνομα" @@ -1854,154 +1875,154 @@ msgstr "Μάσκα Επιλογής" msgid "Disable QuickMask" msgstr "" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3274 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3366 #, fuzzy, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Αδύνατο το κλείδωμα του %s.\n" -#: app/core/gimpimage.c:910 app/core/gimppalette-import.c:204 +#: app/core/gimpimage.c:933 app/core/gimppalette-import.c:204 #: app/core/gimppalette.c:652 app/gui/palette-import-dialog.c:589 -#: app/pdb/image_cmds.c:3755 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:281 +#: app/pdb/image_cmds.c:3754 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:281 msgid "Untitled" msgstr "Ανώνυμο" # -#: app/core/gimpimage.c:984 +#: app/core/gimpimage.c:1007 #, fuzzy msgid "Change Image Resolution" msgstr "Θέση στηλοθετών" -#: app/core/gimpimage.c:1023 +#: app/core/gimpimage.c:1046 #, fuzzy msgid "Change Image Unit" msgstr "Επαναφορά Εικόνας;" # -#: app/core/gimpimage.c:1930 +#: app/core/gimpimage.c:1953 #, fuzzy msgid "Attach Paraite to Image" msgstr "Επισύναψη αρχείου" -#: app/core/gimpimage.c:1963 +#: app/core/gimpimage.c:1986 #, fuzzy msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Αφαίρεση του στοιχείου" -#: app/core/gimpimage.c:2482 +#: app/core/gimpimage.c:2505 #, fuzzy msgid "Add Layer" msgstr "Προσθήκη αρχείων..." # -#: app/core/gimpimage.c:2564 +#: app/core/gimpimage.c:2587 #, fuzzy msgid "Remove Layer" msgstr "Μετονομασία Aρχείου" -#: app/core/gimpimage.c:2631 +#: app/core/gimpimage.c:2654 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2636 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 +#: app/core/gimpimage.c:2659 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 #, fuzzy msgid "Raise Layer" msgstr "/Στοίβαγμα/Ανύψωση Στρώματος" -#: app/core/gimpimage.c:2656 +#: app/core/gimpimage.c:2679 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "" # # FIX? see above for "send to back" -#: app/core/gimpimage.c:2661 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 +#: app/core/gimpimage.c:2684 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 #, fuzzy msgid "Lower Layer" msgstr "/Στοίβαγμα/Βύθιση Στρώματος" # -#: app/core/gimpimage.c:2678 +#: app/core/gimpimage.c:2701 #, fuzzy msgid "Layer is already on top." msgstr "Το στρώμα είναι ήδη στην κορυφή" -#: app/core/gimpimage.c:2684 +#: app/core/gimpimage.c:2707 msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2689 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 +#: app/core/gimpimage.c:2712 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 #, fuzzy msgid "Raise Layer to Top" msgstr "/Στοίβαγμα/Στρώμα στην Κορυφή" # -#: app/core/gimpimage.c:2709 +#: app/core/gimpimage.c:2732 #, fuzzy msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "Το στρώμα είναι ήδη στην κορυφή" -#: app/core/gimpimage.c:2714 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 +#: app/core/gimpimage.c:2737 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 #, fuzzy msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "/Στοίβαγμα/Στρώμα στο Βάθος" -#: app/core/gimpimage.c:2758 +#: app/core/gimpimage.c:2781 #, c-format msgid "" "Layer \"%s\" has no alpha.\n" "Layer was placed above it." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2804 +#: app/core/gimpimage.c:2827 #, fuzzy msgid "Add Channel" msgstr "Προσθήκη στο ταμπλώ" -#: app/core/gimpimage.c:2856 +#: app/core/gimpimage.c:2879 #, fuzzy msgid "Remove Channel" msgstr "Ανασήκωση Καναλιού" -#: app/core/gimpimage.c:2904 +#: app/core/gimpimage.c:2927 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2909 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 +#: app/core/gimpimage.c:2932 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 #, fuzzy msgid "Raise Channel" msgstr "Κανάλι" -#: app/core/gimpimage.c:2925 +#: app/core/gimpimage.c:2948 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2930 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 +#: app/core/gimpimage.c:2953 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 msgid "Lower Channel" msgstr "Χαμήλωμα Καναλιού" -#: app/core/gimpimage.c:2995 +#: app/core/gimpimage.c:3018 #, fuzzy msgid "Add Path" msgstr "Μονοπάτια" # -#: app/core/gimpimage.c:3042 +#: app/core/gimpimage.c:3065 #, fuzzy msgid "Remove Path" msgstr "Μετονομασία διαβάθμισης" -#: app/core/gimpimage.c:3089 +#: app/core/gimpimage.c:3112 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3094 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:3117 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 #, fuzzy msgid "Raise Path" msgstr "Επικόλληση Έργου" -#: app/core/gimpimage.c:3110 +#: app/core/gimpimage.c:3133 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3115 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 +#: app/core/gimpimage.c:3138 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 #, fuzzy msgid "Lower Path" msgstr "Εμφάνιση ημερομηνίας" @@ -2334,51 +2355,51 @@ msgid "Custom Color" msgstr "Εξ' ορισμού Μεγέθυνση" #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:753 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:764 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:762 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:773 msgid "Set canvas padding color" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:774 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:785 msgid "/From Theme" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:777 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:788 #, fuzzy msgid "/Light Check Color" msgstr "Φωτεινά τετραγωνίδια" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:780 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:791 #, fuzzy msgid "/Dark Check Color" msgstr "Σκοτεινά τετραγωνίδια" # -#: app/display/gimpdisplayshell.c:786 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:797 #, fuzzy msgid "/Select Custom Color..." msgstr "Επιλέξτε Χρώμα" # -#: app/display/gimpdisplayshell.c:790 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:801 #, fuzzy msgid "/As in Preferences" msgstr "Προτιμήσεις" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:815 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:826 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "" # -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1526 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1681 #, fuzzy, c-format msgid "Close %s?" msgstr "Κλείσιμο" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1528 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1683 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -2520,7 +2541,7 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "Πρόοδος" -#: app/display/gimpprogress.c:154 app/display/gimpprogress.c:215 +#: app/display/gimpprogress.c:157 app/display/gimpprogress.c:219 msgid "Please wait..." msgstr "Παρακαλώ περιμένετε..." @@ -2558,7 +2579,7 @@ msgstr "Αδύνατο το επανάνοιγμα του %s\n" msgid "Plug-In could not save image" msgstr "Αδύνατο το επανάνοιγμα του %s\n" -#: app/file/file-utils.c:105 +#: app/file/file-utils.c:106 msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "" @@ -2868,8 +2889,8 @@ msgstr "Προσκήνιο" msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "Φόντο" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:272 app/gui/preferences-dialog.c:1281 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1284 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:272 app/gui/preferences-dialog.c:1304 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1307 #, fuzzy msgid "Tool Options" msgstr "Επιλογές Εργαλειοθήκης" @@ -3035,7 +3056,7 @@ msgid "Undo History" msgstr " Ιστορικό URL " # -#: app/gui/dialogs-constructors.c:807 app/gui/image-menu.c:1302 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:807 app/gui/image-menu.c:1351 #: app/pdb/internal_procs.c:185 app/widgets/gimpundoeditor.c:122 msgid "Undo" msgstr "Ακύρωση ενέργειας" @@ -3335,39 +3356,34 @@ msgstr "Αντιγραφή Επώνυμου" msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "Επικολλημένο Στρώμα" -#: app/gui/error-console-dialog.c:129 +#: app/gui/error-console-menu.c:38 #, fuzzy -msgid "Clear Console" +msgid "/Clear Errors" msgstr "Εργαλείο Εύρεσης Aρχείων" # -#: app/gui/error-console-dialog.c:142 -msgid "Write all errors to file..." +#: app/gui/error-console-menu.c:45 +#, fuzzy +msgid "/Save all Errors to File..." msgstr "Αποθήκευση όλων των σφαλμάτων σε αρχείο..." -#: app/gui/error-console-dialog.c:150 -msgid "Write selection to file..." +#: app/gui/error-console-menu.c:49 +#, fuzzy +msgid "/Save Selection to File..." msgstr "Αποθήκευση επιλογής σε αρχείο..." -#: app/gui/error-console-dialog.c:280 -#, fuzzy -msgid "Cannot save. Nothing is selected." -msgstr "Δε μπορείτε να αποθηκεύσετε, τίποτα δεν είναι επιλεγμένο!" - -# -#: app/gui/error-console-dialog.c:285 -msgid "Save error log to file..." -msgstr "Αποθήκευση καταγραφών σφαλμάτων σε αρχείο..." - -# -#: app/gui/error-console-dialog.c:339 +#: app/gui/file-commands.c:187 app/gui/file-open-dialog.c:703 +#: app/widgets/gimpdnd.c:1005 app/widgets/gimpdocumentview.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Error opening file '%s':\n" +"Opening '%s' failed:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Σφάλμα ανοίγματος.\n" "%s" -msgstr "Σφάλμα ανοίγματος αρχείου %s: %s" -#: app/gui/file-commands.c:249 app/gui/file-save-dialog.c:416 +#: app/gui/file-commands.c:249 app/gui/file-save-dialog.c:372 #, fuzzy, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -3428,8 +3444,8 @@ msgid "Determine File Type:" msgstr "Καθορισμός Τύπου Αρχείου:" # -#: app/gui/file-new-dialog.c:96 app/gui/preferences-dialog.c:991 -#: app/gui/preferences-dialog.c:994 +#: app/gui/file-new-dialog.c:96 app/gui/preferences-dialog.c:1014 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1017 msgid "New Image" msgstr "Νέα Εικόνα" @@ -3443,7 +3459,7 @@ msgstr "Νέα Εικόνα" msgid "From _Template:" msgstr "" -#: app/gui/file-new-dialog.c:278 +#: app/gui/file-new-dialog.c:276 #, fuzzy, c-format msgid "" "You are trying to create an image with\n" @@ -3470,17 +3486,17 @@ msgstr "" "αυξήστε τη ρύθμιση του \"Μέγιστου Μεγέθους Εικόνας\"\n" "(τώρα %s) στο διάλογο προτιμήσεων." -#: app/gui/file-new-dialog.c:293 +#: app/gui/file-new-dialog.c:291 msgid "Confirm Image Size" msgstr "Επιβεβαίωση Μεγέθους Εικόνας" # -#: app/gui/file-open-dialog.c:157 app/gui/file-open-dialog.c:184 +#: app/gui/file-open-dialog.c:156 app/gui/file-open-dialog.c:183 #, fuzzy msgid "Open Image" msgstr "Νέα Εικόνα" -#: app/gui/file-open-dialog.c:231 +#: app/gui/file-open-dialog.c:230 #, c-format msgid "" "Click to update preview\n" @@ -3489,17 +3505,17 @@ msgstr "" # #. The preview toggle -#: app/gui/file-open-dialog.c:248 app/tools/gimpimagemaptool.c:247 +#: app/gui/file-open-dialog.c:247 app/tools/gimpimagemaptool.c:247 #, fuzzy msgid "_Preview" msgstr "Προεπισκόπηση" -#: app/gui/file-open-dialog.c:298 app/gui/file-open-dialog.c:406 +#: app/gui/file-open-dialog.c:297 app/gui/file-open-dialog.c:405 #, fuzzy msgid "No Selection" msgstr "Καμία Επιλογή" -#: app/gui/file-open-dialog.c:497 app/gui/file-open-dialog.c:528 +#: app/gui/file-open-dialog.c:496 app/gui/file-open-dialog.c:527 #, c-format msgid "Thumbnail %d of %d" msgstr "" @@ -3516,14 +3532,14 @@ msgstr "Αποθήκευση εικόνας" msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "" -#: app/gui/file-save-dialog.c:336 +#: app/gui/file-save-dialog.c:292 #, fuzzy, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" "Overwrite it?" msgstr "Το %s υπάρχει. γραφή επάνω του;" -#: app/gui/file-save-dialog.c:341 +#: app/gui/file-save-dialog.c:297 msgid "File Exists!" msgstr "Το Αρχείο Υπάρχει!" @@ -3870,17 +3886,105 @@ msgstr "Μετονομασία Διαβάθμισης" msgid "/Save as POV-Ray..." msgstr "Αποθήκευση ως POV-Ray" -#: app/gui/gui.c:460 +# +#: app/gui/grid-dialog.c:102 +#, fuzzy +msgid "Configure Grid" +msgstr "Συνέχεια" + +#: app/gui/grid-dialog.c:103 +#, fuzzy +msgid "Configure Image Grid" +msgstr "Επιβεβαίωση Μεγέθους Εικόνας" + +#: app/gui/grid-dialog.c:132 +#, fuzzy +msgid "S_how Grid" +msgstr "Εμφάνιση Πλέγματος" + +#: app/gui/grid-dialog.c:140 +#, fuzzy +msgid "S_nap to Grid" +msgstr "/Εμφάνιση/Τοποθέτηση Σε Πλέγμα" + +#. the appearence frame +#: app/gui/grid-dialog.c:151 +#, fuzzy +msgid "Appearence" +msgstr "Εμφάνιση" + +# # FIX? State = Politeia normally, but in Greece we have +# # different subdivisions, so...? +#: app/gui/grid-dialog.c:165 +#, fuzzy +msgid "Line _Style:" +msgstr "Κατάσταση:" + +# +#: app/gui/grid-dialog.c:169 +#, fuzzy +msgid "Grid Foreground Color" +msgstr "Προσκήνιο" + +# +#: app/gui/grid-dialog.c:173 +#, fuzzy +msgid "_Foreground Color:" +msgstr "Προσκήνιο" + +# +#: app/gui/grid-dialog.c:177 +#, fuzzy +msgid "Grid Background Color" +msgstr "Φόντο" + +# +#: app/gui/grid-dialog.c:181 +#, fuzzy +msgid "_Background Color:" +msgstr "Φόντο" + +# +#. the spacing frame +#: app/gui/grid-dialog.c:187 +#, fuzzy +msgid "Spacing" +msgstr "Διάκενο:" + +#: app/gui/grid-dialog.c:214 app/gui/grid-dialog.c:255 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1047 +msgid "Width" +msgstr "Πλάτος" + +#: app/gui/grid-dialog.c:216 app/gui/grid-dialog.c:257 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1049 +msgid "Height" +msgstr "Ύψος" + +# +#: app/gui/grid-dialog.c:218 app/gui/grid-dialog.c:259 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1051 app/gui/preferences-dialog.c:1064 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1278 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 +msgid "Pixels" +msgstr "Εικονοστοιχεία" + +#. the offset frame +#: app/gui/grid-dialog.c:226 app/gui/offset-dialog.c:102 +#: app/gui/resize-dialog.c:442 +msgid "Offset" +msgstr "Μετατόπιση" + +#: app/gui/gui.c:469 #, c-format msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" msgstr "" -#: app/gui/gui.c:478 +#: app/gui/gui.c:487 #, fuzzy msgid "Quit The GIMP?" msgstr "Το GIMP" -#: app/gui/gui.c:482 +#: app/gui/gui.c:491 #, fuzzy msgid "" "Some files are unsaved.\n" @@ -4118,756 +4222,830 @@ msgstr "/Επιλογή/Αντιστροφή" msgid "/Select/Float" msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" -#: app/gui/image-menu.c:266 +# +#: app/gui/image-menu.c:263 +#, fuzzy +msgid "/Select/By Color" +msgstr "Επιλέξτε Χρώμα" + +#: app/gui/image-menu.c:271 #, fuzzy msgid "/Select/Feather..." msgstr "Επιλογή..." -#: app/gui/image-menu.c:270 +#: app/gui/image-menu.c:275 msgid "/Select/Sharpen" msgstr "/Επιλογή/Όξυνση" -#: app/gui/image-menu.c:274 +#: app/gui/image-menu.c:279 #, fuzzy msgid "/Select/Shrink..." msgstr "Επιλογή..." -#: app/gui/image-menu.c:279 +#: app/gui/image-menu.c:284 #, fuzzy msgid "/Select/Grow..." msgstr "Επιλογή..." -#: app/gui/image-menu.c:284 +#: app/gui/image-menu.c:289 #, fuzzy msgid "/Select/Border..." msgstr "Επιλογή..." -#: app/gui/image-menu.c:291 +#: app/gui/image-menu.c:296 #, fuzzy msgid "/Select/Toggle QuickMask" msgstr "Μάσκα Επιλογής" -#: app/gui/image-menu.c:296 +#: app/gui/image-menu.c:301 msgid "/Select/Save to Channel" msgstr "" #. /View -#: app/gui/image-menu.c:304 +#: app/gui/image-menu.c:309 #, fuzzy msgid "/_View" msgstr "/_Αρχείο" -#: app/gui/image-menu.c:306 +#: app/gui/image-menu.c:311 #, fuzzy msgid "/View/New View" msgstr "/Εμφάνιση/Νέα Α_πεικόνιση" -#: app/gui/image-menu.c:311 +#: app/gui/image-menu.c:316 #, fuzzy msgid "/View/Dot for Dot" msgstr "/Εμφάνιση/Σ_μίκρυνση" #. /View/Zoom -#: app/gui/image-menu.c:318 +#: app/gui/image-menu.c:323 #, fuzzy msgid "/View/_Zoom" msgstr "/Εμφάνιση/Κλίμακα/85%" -#: app/gui/image-menu.c:320 +#: app/gui/image-menu.c:325 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/Zoom Out" msgstr "/Εμφάνιση/Σ_μίκρυνση" -#: app/gui/image-menu.c:325 +#: app/gui/image-menu.c:330 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/Zoom In" msgstr "/Εμφάνιση/Με_γένθυση" -#: app/gui/image-menu.c:330 +#: app/gui/image-menu.c:335 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/Zoom to Fit Window" msgstr "/Εμφάνιση/Με_γένθυση" -#: app/gui/image-menu.c:338 +#: app/gui/image-menu.c:343 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/16:1" msgstr "/Εμφάνιση/Κλίμακα/141%" -#: app/gui/image-menu.c:342 +#: app/gui/image-menu.c:347 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/8:1" msgstr "/Εμφάνιση/Κλίμακα/85%" -#: app/gui/image-menu.c:346 +#: app/gui/image-menu.c:351 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/4:1" msgstr "/Εμφάνιση/Κλίμακα/141%" -#: app/gui/image-menu.c:350 +#: app/gui/image-menu.c:355 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/2:1" msgstr "/Εμφάνιση/Κλίμακα/25%" -#: app/gui/image-menu.c:354 +#: app/gui/image-menu.c:359 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/1:1" msgstr "/Εμφάνιση/Κλίμακα/141%" -#: app/gui/image-menu.c:358 +#: app/gui/image-menu.c:363 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/1:2" msgstr "/Εμφάνιση/Κλίμακα/25%" -#: app/gui/image-menu.c:362 +#: app/gui/image-menu.c:367 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/1:4" msgstr "/Εμφάνιση/Κλίμακα/141%" -#: app/gui/image-menu.c:366 +#: app/gui/image-menu.c:371 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/1:8" msgstr "/Εμφάνιση/Κλίμακα/85%" -#: app/gui/image-menu.c:370 +#: app/gui/image-menu.c:375 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "/Εμφάνιση/Κλίμακα/141%" -#: app/gui/image-menu.c:384 +#: app/gui/image-menu.c:389 #, fuzzy msgid "/View/Info Window..." msgstr "/Εμφάνιση/Ρυθμίσεις Πλέγματος" -#: app/gui/image-menu.c:389 +#: app/gui/image-menu.c:394 #, fuzzy msgid "/View/Navigation Window..." msgstr "/Εμφάνιση/Ρυθμίσεις Πλέγματος" -#: app/gui/image-menu.c:394 +#: app/gui/image-menu.c:399 #, fuzzy msgid "/View/Display Filters..." msgstr "/Διάλογοι/Φίλτρα Εμφάνισης..." -#: app/gui/image-menu.c:401 +#: app/gui/image-menu.c:406 #, fuzzy msgid "/View/Show Selection" msgstr "Επιλογή Χρώματος" -#: app/gui/image-menu.c:405 +#: app/gui/image-menu.c:410 #, fuzzy msgid "/View/Show Layer Boundary" msgstr "Εμφάνιση ή απόκρυψη μπάρας κατάστασης" -#: app/gui/image-menu.c:409 +#: app/gui/image-menu.c:414 #, fuzzy msgid "/View/Show Guides" msgstr "/Εμφάνιση/Τοποθέτηση Σε Πλέγμα" -#: app/gui/image-menu.c:413 +#: app/gui/image-menu.c:418 #, fuzzy msgid "/View/Snap to Guides" msgstr "/Εμφάνιση/Τοποθέτηση Σε Πλέγμα" +#: app/gui/image-menu.c:425 +#, fuzzy +msgid "/View/Configure Grid..." +msgstr "/Εμφάνιση/Ρυθμίσεις Πλέγματος" + +#: app/gui/image-menu.c:429 +#, fuzzy +msgid "/View/Show Grid" +msgstr "/Εμφάνιση/Τοποθέτηση Σε Πλέγμα" + +#: app/gui/image-menu.c:433 +#, fuzzy +msgid "/View/Snap to Grid" +msgstr "/Εμφάνιση/Τοποθέτηση Σε Πλέγμα" + # -#: app/gui/image-menu.c:420 +#: app/gui/image-menu.c:440 #, fuzzy msgid "/View/Show Menubar" msgstr "Εμφάνιση μπάρας κατάστασης" -#: app/gui/image-menu.c:424 +#: app/gui/image-menu.c:444 #, fuzzy msgid "/View/Show Rulers" msgstr "/Εμφάνιση/Χάρακες" -#: app/gui/image-menu.c:428 +#: app/gui/image-menu.c:448 #, fuzzy msgid "/View/Show Scrollbars" msgstr "/Εμφάνιση/Χάρακες" -#: app/gui/image-menu.c:432 +#: app/gui/image-menu.c:452 #, fuzzy msgid "/View/Show Statusbar" msgstr "Εμφάνιση ή απόκρυψη μπάρας κατάστασης" -#: app/gui/image-menu.c:439 +#: app/gui/image-menu.c:459 msgid "/View/Shrink Wrap" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:444 +#: app/gui/image-menu.c:464 msgid "/View/Fullscreen" msgstr "" # #. /Image -#: app/gui/image-menu.c:451 +#: app/gui/image-menu.c:471 #, fuzzy msgid "/_Image" msgstr "Εικόνα" #. /Image/Mode -#: app/gui/image-menu.c:455 +#: app/gui/image-menu.c:475 #, fuzzy msgid "/Image/_Mode" msgstr "εικόνα" -#: app/gui/image-menu.c:457 +#: app/gui/image-menu.c:477 msgid "/Image/Mode/RGB" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:462 +#: app/gui/image-menu.c:482 msgid "/Image/Mode/Grayscale" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:467 +#: app/gui/image-menu.c:487 msgid "/Image/Mode/Indexed..." msgstr "" # #. /Image/Transform -#: app/gui/image-menu.c:475 +#: app/gui/image-menu.c:495 #, fuzzy msgid "/Image/_Transform" msgstr "Μεταφορά" # -#: app/gui/image-menu.c:477 +#: app/gui/image-menu.c:497 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Flip Horizontally" msgstr "Μεταφορά" # -#: app/gui/image-menu.c:482 +#: app/gui/image-menu.c:502 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Flip Vertically" msgstr "Μεταφορά" # #. please use the degree symbol in the translation -#: app/gui/image-menu.c:491 +#: app/gui/image-menu.c:511 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CW" msgstr "Μεταφορά" -#: app/gui/image-menu.c:496 -msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CCW" -msgstr "" - -# -#: app/gui/image-menu.c:501 -#, fuzzy -msgid "/Image/Transform/Rotate 180 degrees" -msgstr "Μεταφορά" - -#: app/gui/image-menu.c:511 -msgid "/Image/Canvas Size..." -msgstr "" - #: app/gui/image-menu.c:516 -msgid "/Image/Scale Image..." +msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CCW" msgstr "" # #: app/gui/image-menu.c:521 #, fuzzy +msgid "/Image/Transform/Rotate 180 degrees" +msgstr "Μεταφορά" + +#: app/gui/image-menu.c:531 +msgid "/Image/Canvas Size..." +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:536 +msgid "/Image/Scale Image..." +msgstr "" + +# +#: app/gui/image-menu.c:541 +#, fuzzy msgid "/Image/Crop Image" msgstr "Φόρτωση Εικόνας" -#: app/gui/image-menu.c:526 +#: app/gui/image-menu.c:546 #, fuzzy msgid "/Image/Duplicate" msgstr "Δημιουργία αντιγράφου" -#: app/gui/image-menu.c:534 +#: app/gui/image-menu.c:554 #, fuzzy msgid "/Image/Merge Visible Layers..." msgstr "Κατάλογος Εμ_φάνισης..." -#: app/gui/image-menu.c:538 +#: app/gui/image-menu.c:558 #, fuzzy msgid "/Image/Flatten Image" msgstr "Νέα Εικόνα" #. /Layer -#: app/gui/image-menu.c:545 +#: app/gui/image-menu.c:565 #, fuzzy msgid "/_Layer" msgstr "Στρώμα" -#: app/gui/image-menu.c:547 +#: app/gui/image-menu.c:567 #, fuzzy msgid "/Layer/New Layer..." msgstr "/Νέο Στρώμα..." -#: app/gui/image-menu.c:552 +#: app/gui/image-menu.c:572 #, fuzzy msgid "/Layer/Duplicate Layer" msgstr "Δημιουργία αντιγράφου" # # FIX? see above for "send to back" -#: app/gui/image-menu.c:557 +#: app/gui/image-menu.c:577 #, fuzzy msgid "/Layer/Anchor Layer" msgstr "Βύθιση Στρώματος" -#: app/gui/image-menu.c:562 +#: app/gui/image-menu.c:582 #, fuzzy msgid "/Layer/Merge Down" msgstr "Συγχώνευση με το επόμενο" -#: app/gui/image-menu.c:567 +#: app/gui/image-menu.c:587 #, fuzzy msgid "/Layer/Delete Layer" msgstr "Διαγραφή Στρώματος" #. /Layer/Stack -#: app/gui/image-menu.c:577 +#: app/gui/image-menu.c:597 #, fuzzy msgid "/Layer/_Stack" msgstr "Ανύψωση Στρώματος" -#: app/gui/image-menu.c:579 +#: app/gui/image-menu.c:599 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select Previous Layer" msgstr "Ανύψωση Στρώματος" -#: app/gui/image-menu.c:583 +#: app/gui/image-menu.c:603 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select Next Layer" msgstr "Ανύψωση Στρώματος" -#: app/gui/image-menu.c:587 +#: app/gui/image-menu.c:607 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select Top Layer" msgstr "Ανύψωση Στρώματος" -#: app/gui/image-menu.c:591 +#: app/gui/image-menu.c:611 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select Bottom Layer" msgstr "Ανύψωση Στρώματος" -#: app/gui/image-menu.c:598 +#: app/gui/image-menu.c:618 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Raise Layer" msgstr "Ανύψωση Στρώματος" # # FIX? see above for "send to back" -#: app/gui/image-menu.c:603 +#: app/gui/image-menu.c:623 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Lower Layer" msgstr "Βύθιση Στρώματος" -#: app/gui/image-menu.c:608 +#: app/gui/image-menu.c:628 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Layer to Top" msgstr "/Στοίβαγμα/Στρώμα στην Κορυφή" -#: app/gui/image-menu.c:613 +#: app/gui/image-menu.c:633 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Layer to Bottom" msgstr "/Στοίβαγμα/Στρώμα στο Βάθος" #. /Layer/Colors -#: app/gui/image-menu.c:621 +#: app/gui/image-menu.c:641 #, fuzzy msgid "/Layer/_Colors" msgstr "Επίπεδα Χρώματος:" -#: app/gui/image-menu.c:625 +#: app/gui/image-menu.c:643 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Color Balance..." +msgstr "Εξισορρόπηση Χρώματος" + +# +#: app/gui/image-menu.c:648 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Hue-Saturation..." +msgstr "Απόχρωση-Κορεσμός" + +#: app/gui/image-menu.c:653 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Colorize..." +msgstr "Εξισορρόπηση Χρώματος" + +#: app/gui/image-menu.c:658 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Brightness-Contrast..." +msgstr "Φωτεινότητα-Αντίθεση" + +#: app/gui/image-menu.c:663 +msgid "/Layer/Colors/Threshold..." +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:668 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Levels..." +msgstr "Επίπεδα Χρώματος:" + +#: app/gui/image-menu.c:673 +msgid "/Layer/Colors/Curves..." +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:678 +msgid "/Layer/Colors/Posterize..." +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:686 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Desaturate" msgstr "Στρώματα" -#: app/gui/image-menu.c:630 +#: app/gui/image-menu.c:691 msgid "/Layer/Colors/Invert" msgstr "" #. /Layer/Colors/Auto -#: app/gui/image-menu.c:638 +#: app/gui/image-menu.c:699 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Auto" msgstr "Στρώματα" -#: app/gui/image-menu.c:640 +#: app/gui/image-menu.c:701 msgid "/Layer/Colors/Auto/Equalize" msgstr "" +#: app/gui/image-menu.c:708 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Histogram..." +msgstr "/Διάλογοι/Ακύρωση Ιστορικού..." + #. /Layer/Mask -#: app/gui/image-menu.c:649 +#: app/gui/image-menu.c:716 #, fuzzy msgid "/Layer/_Mask" msgstr "Προσθήκη αρχείων..." -#: app/gui/image-menu.c:651 +#: app/gui/image-menu.c:718 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/Add Layer Mask..." msgstr "Προσθήκη αρχείων..." -#: app/gui/image-menu.c:655 +#: app/gui/image-menu.c:722 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/Apply Layer Mask" msgstr "Εφαρμογή Αλλαγών Παραμέτρων" -#: app/gui/image-menu.c:659 +#: app/gui/image-menu.c:726 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/Delete Layer Mask" msgstr "Διαγραφή Στρώματος" -#: app/gui/image-menu.c:664 +#: app/gui/image-menu.c:731 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/Mask to Selection" msgstr "Αντ_ιστρφή επιλογής" #. /Layer/Transparency -#: app/gui/image-menu.c:672 +#: app/gui/image-menu.c:739 #, fuzzy msgid "/Layer/Tr_ansparency" msgstr "Διαφανές" -#: app/gui/image-menu.c:674 +#: app/gui/image-menu.c:741 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/Add Alpha Channel" msgstr "Προσθήκη στο ταμπλώ" -#: app/gui/image-menu.c:678 +#: app/gui/image-menu.c:745 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/Alpha to Selection" msgstr "Επιλογή επένδυσης" # #. /Layer/Transform -#: app/gui/image-menu.c:688 +#: app/gui/image-menu.c:755 #, fuzzy msgid "/Layer/_Transform" msgstr "Μεταφορά" -#: app/gui/image-menu.c:690 +#: app/gui/image-menu.c:757 msgid "/Layer/Transform/Flip Horizontally" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:695 +#: app/gui/image-menu.c:762 msgid "/Layer/Transform/Flip Vertically" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:703 +#: app/gui/image-menu.c:770 msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CW" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:708 +#: app/gui/image-menu.c:775 msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CCW" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:713 +#: app/gui/image-menu.c:780 msgid "/Layer/Transform/Rotate 180 degrees" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:721 +#: app/gui/image-menu.c:785 +msgid "/Layer/Transform/Arbitrary Rotation..." +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:793 msgid "/Layer/Transform/Offset..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:728 +#: app/gui/image-menu.c:800 #, fuzzy msgid "/Layer/Layer Boundary Size..." msgstr "Επιλογή αρχείου ήχου" -#: app/gui/image-menu.c:733 +#: app/gui/image-menu.c:805 #, fuzzy msgid "/Layer/Layer to Imagesize" msgstr "Νέα Εικόνα" # -#: app/gui/image-menu.c:738 +#: app/gui/image-menu.c:810 #, fuzzy msgid "/Layer/Scale Layer..." msgstr "Καθορισμός Στρώματος" # # FIX? see above for "send to back" -#: app/gui/image-menu.c:743 +#: app/gui/image-menu.c:815 #, fuzzy msgid "/Layer/Crop Layer" msgstr "Βύθιση Στρώματος" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:753 +#: app/gui/image-menu.c:825 #, fuzzy msgid "/_Tools" msgstr "Γραμμή Εργαλείων" -#: app/gui/image-menu.c:755 +#: app/gui/image-menu.c:827 msgid "/Tools/Toolbox" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:759 +#: app/gui/image-menu.c:831 #, fuzzy msgid "/Tools/Default Colors" msgstr "Εξ' ορισμού Μεγέθυνση" -#: app/gui/image-menu.c:764 +#: app/gui/image-menu.c:836 #, fuzzy msgid "/Tools/Swap Colors" msgstr "Γραμματοσειρές/Χρώματα" -#: app/gui/image-menu.c:772 +#: app/gui/image-menu.c:844 #, fuzzy msgid "/Tools/_Selection Tools" msgstr "Εξ' ορισμού Μεγέθυνση" -#: app/gui/image-menu.c:773 +#: app/gui/image-menu.c:845 #, fuzzy msgid "/Tools/_Paint Tools" msgstr "Εξ' ορισμού Μεγέθυνση" # -#: app/gui/image-menu.c:774 +#: app/gui/image-menu.c:846 #, fuzzy msgid "/Tools/_Transform Tools" msgstr "Μεταφορά" +# +#: app/gui/image-menu.c:847 +#, fuzzy +msgid "/Tools/_Color Tools" +msgstr "Μεταφορά" + #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:778 +#: app/gui/image-menu.c:851 #, fuzzy msgid "/_Dialogs" msgstr "/Διάλογοι/Στ_ρώματα" -#: app/gui/image-menu.c:780 +#: app/gui/image-menu.c:853 msgid "/Dialogs/_Create New Dock" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:782 +#: app/gui/image-menu.c:855 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Dock/Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Αρχείο/Διάλογοι/Στρώματα, Κανάλια & Μονοπάτια..." -#: app/gui/image-menu.c:786 +#: app/gui/image-menu.c:859 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Dock/Brushes, Patterns & Gradients..." msgstr "/Διάλογοι/Στ_ρώματα" -#: app/gui/image-menu.c:790 +#: app/gui/image-menu.c:863 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Dock/Misc. Stuff..." msgstr "/Διάλογοι/Στ_ρώματα" -#: app/gui/image-menu.c:795 +#: app/gui/image-menu.c:868 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Tool Options..." msgstr "/Διάλογοι/_Ιδιότητες" -#: app/gui/image-menu.c:800 +#: app/gui/image-menu.c:873 msgid "/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Διάλογοι/Κατάσταση Συσκευής..." -#: app/gui/image-menu.c:808 +#: app/gui/image-menu.c:881 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Layers..." msgstr "/Διάλογοι/Στ_ρώματα" -#: app/gui/image-menu.c:813 +#: app/gui/image-menu.c:886 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Channels..." msgstr "/Διάλογοι/Στ_ρώματα" -#: app/gui/image-menu.c:818 +#: app/gui/image-menu.c:891 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Paths..." msgstr "/Διάλογοι/Στ_ρώματα" -#: app/gui/image-menu.c:823 +#: app/gui/image-menu.c:896 msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:828 +#: app/gui/image-menu.c:901 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Selection Editor..." msgstr "/Διάλογοι/Ακύρωση Ιστορικού..." -#: app/gui/image-menu.c:833 +#: app/gui/image-menu.c:906 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Navigation..." msgstr "/Διάλογοι/Στ_ρώματα" -#: app/gui/image-menu.c:838 +#: app/gui/image-menu.c:911 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Undo History..." msgstr "/Διάλογοι/Ακύρωση Ιστορικού..." -#: app/gui/image-menu.c:846 +#: app/gui/image-menu.c:919 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Colors..." msgstr "/Διάλογοι/_Ιδιότητες" -#: app/gui/image-menu.c:851 +#: app/gui/image-menu.c:924 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Brushes..." msgstr "/Διάλογοι/Στ_ρώματα" -#: app/gui/image-menu.c:856 +#: app/gui/image-menu.c:929 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Patterns..." msgstr "/Διάλογοι/Στ_ρώματα" -#: app/gui/image-menu.c:861 +#: app/gui/image-menu.c:934 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Gradients..." msgstr "/Διάλογοι/Στ_ρώματα" -#: app/gui/image-menu.c:866 +#: app/gui/image-menu.c:939 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Palettes..." msgstr "/Διάλογοι/_Ιδιότητες" -#: app/gui/image-menu.c:871 +#: app/gui/image-menu.c:944 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Fonts..." msgstr "/Διάλογοι/Στ_ρώματα" -#: app/gui/image-menu.c:876 +#: app/gui/image-menu.c:949 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Buffers..." msgstr "/Διάλογοι/Στ_ρώματα" -#: app/gui/image-menu.c:884 +#: app/gui/image-menu.c:957 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Images..." msgstr "/Διάλογοι/Στ_ρώματα" -#: app/gui/image-menu.c:889 +#: app/gui/image-menu.c:962 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Document History..." msgstr "/Διάλογοι/Ακύρωση Ιστορικού..." -#: app/gui/image-menu.c:894 +#: app/gui/image-menu.c:967 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Templates..." msgstr "/Διάλογοι/Στ_ρώματα" -#: app/gui/image-menu.c:899 +#: app/gui/image-menu.c:972 msgid "/Dialogs/Error Console..." msgstr "/Διάλογοι/Κονσόλα Σφαλμάτων..." # -#: app/gui/image-menu.c:909 +#: app/gui/image-menu.c:982 #, fuzzy msgid "/Filte_rs" msgstr "Αρχεία/" -#: app/gui/image-menu.c:911 +#: app/gui/image-menu.c:984 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Φίλτρα/Επανάληψη Προηγούμενου" -#: app/gui/image-menu.c:916 +#: app/gui/image-menu.c:989 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/Φίλτρα/Επανεμφάνιση Προηγούμενου" # -#: app/gui/image-menu.c:924 +#: app/gui/image-menu.c:997 #, fuzzy msgid "/Filters/_Blur" msgstr "/Φίλτρα/Θόλωση" -#: app/gui/image-menu.c:925 +#: app/gui/image-menu.c:998 #, fuzzy msgid "/Filters/_Colors" msgstr "/Φίλτρα/Χρώματα" -#: app/gui/image-menu.c:926 +#: app/gui/image-menu.c:999 #, fuzzy msgid "/Filters/_Noise" msgstr "/Φίλτρα/Θόρυβος" # -#: app/gui/image-menu.c:927 +#: app/gui/image-menu.c:1000 #, fuzzy msgid "/Filters/_Edge-Detect" msgstr "Αρχεία/" # -#: app/gui/image-menu.c:928 +#: app/gui/image-menu.c:1001 #, fuzzy msgid "/Filters/En_hance" msgstr "Όνομα φίλτρου:" -#: app/gui/image-menu.c:929 +#: app/gui/image-menu.c:1002 #, fuzzy msgid "/Filters/_Generic" msgstr "FileRunner" # -#: app/gui/image-menu.c:933 +#: app/gui/image-menu.c:1006 #, fuzzy msgid "/Filters/Gla_ss Effects" msgstr "Αρχεία/" # -#: app/gui/image-menu.c:934 +#: app/gui/image-menu.c:1007 #, fuzzy msgid "/Filters/_Light Effects" msgstr "Αρχεία/" -#: app/gui/image-menu.c:935 +#: app/gui/image-menu.c:1008 #, fuzzy msgid "/Filters/_Distorts" msgstr "/Φίλτρα/Χρώματα" -#: app/gui/image-menu.c:936 +#: app/gui/image-menu.c:1009 #, fuzzy msgid "/Filters/_Artistic" msgstr "Κινούμενα σχέδια" # -#: app/gui/image-menu.c:937 +#: app/gui/image-menu.c:1010 #, fuzzy msgid "/Filters/_Map" msgstr "Αρχεία/" -#: app/gui/image-menu.c:938 +#: app/gui/image-menu.c:1011 #, fuzzy msgid "/Filters/_Render" msgstr "FileRunner" # -#: app/gui/image-menu.c:939 +#: app/gui/image-menu.c:1012 #, fuzzy msgid "/Filters/_Web" msgstr "Αρχεία/" -#: app/gui/image-menu.c:943 +#: app/gui/image-menu.c:1016 #, fuzzy msgid "/Filters/An_imation" msgstr "Κινούμενα σχέδια" -#: app/gui/image-menu.c:944 +#: app/gui/image-menu.c:1017 #, fuzzy msgid "/Filters/C_ombine" msgstr "/Αρχείο/Κ_λείσιμο" -#: app/gui/image-menu.c:948 +#: app/gui/image-menu.c:1021 #, fuzzy msgid "/Filters/_Toys" msgstr "/Αρχείο/Κ_λείσιμο" # -#: app/gui/image-menu.c:1293 +#: app/gui/image-menu.c:1342 #, fuzzy, c-format msgid "Undo %s" msgstr "Ακύρωση ενέργειας" # -#: app/gui/image-menu.c:1298 +#: app/gui/image-menu.c:1347 #, fuzzy, c-format msgid "Redo %s" msgstr "Επανεκτέλεση" # -#: app/gui/image-menu.c:1303 app/widgets/gimpundoeditor.c:130 +#: app/gui/image-menu.c:1352 app/widgets/gimpundoeditor.c:130 msgid "Redo" msgstr "Επανεκτέλεση" -#: app/gui/image-menu.c:1540 +#: app/gui/image-menu.c:1595 #, c-format msgid "Other (%d:%d) ..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1549 +#: app/gui/image-menu.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid "_Zoom (%d:%d)" msgstr "Μεγέθυνση" @@ -4891,7 +5069,7 @@ msgstr "Διαγραφή Στρώματος" # #. General -#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1255 +#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1278 msgid "General" msgstr "Γενικά" @@ -5323,10 +5501,6 @@ msgstr "Διαγραφή Στρώματος" msgid "Offset Channel" msgstr "Ανασήκωση Καναλιού" -#: app/gui/offset-dialog.c:102 app/gui/resize-dialog.c:442 -msgid "Offset" -msgstr "Μετατόπιση" - #: app/gui/offset-dialog.c:147 #, fuzzy msgid "Offset _X:" @@ -5570,665 +5744,636 @@ msgstr "" "για να ενεργοποιηθούν οι ρυθμίσεις." # -#: app/gui/preferences-dialog.c:871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:894 msgid "Preferences" msgstr "Προτιμήσεις" # sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56 #. Default Image Size and Unit -#: app/gui/preferences-dialog.c:1004 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1027 #, fuzzy msgid "Default Image Size and Unit" msgstr "Εξ ορισμού μέγιστο μέγεθος ουράς" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1024 -msgid "Width" -msgstr "Πλάτος" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1026 -msgid "Height" -msgstr "Ύψος" - -# -#: app/gui/preferences-dialog.c:1028 app/gui/preferences-dialog.c:1041 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1278 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 -msgid "Pixels" -msgstr "Εικονοστοιχεία" - #. Default Image Resolution and Resolution Unit -#: app/gui/preferences-dialog.c:1034 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1057 msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1060 app/gui/preferences-dialog.c:1669 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1083 app/gui/preferences-dialog.c:1692 #: app/gui/user-install-dialog.c:1295 msgid "dpi" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1076 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1099 #, fuzzy msgid "Default Image _Type:" msgstr "Εξ' ορισμού στυλ πλαισίου:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1079 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1102 #, fuzzy msgid "Maximum Image Size:" msgstr "Μέγιστος χρόνος αναμονής: " -#: app/gui/preferences-dialog.c:1088 app/gui/preferences-dialog.c:1091 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1111 app/gui/preferences-dialog.c:1114 #, fuzzy msgid "Default Comment" msgstr "Εξ' ορισμού γραμματοσειρά: " #. Comment -#: app/gui/preferences-dialog.c:1098 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1121 msgid "Comment Used for New Images" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1125 app/gui/preferences-dialog.c:1128 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1148 app/gui/preferences-dialog.c:1151 msgid "Interface" msgstr "Διεπαφή" # #. General -#: app/gui/preferences-dialog.c:1135 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1158 #, fuzzy msgid "Previews" msgstr "Προεπισκόπηση" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1138 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1161 msgid "_Enable Layer & Channel Previews" msgstr "" # -#: app/gui/preferences-dialog.c:1144 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1167 #, fuzzy msgid "_Layer & Channel Preview Size:" msgstr "Μέγεθος σε Εικ/χεία:" # -#: app/gui/preferences-dialog.c:1147 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1170 #, fuzzy msgid "_Navigation Preview Size:" msgstr "Μέγεθος σε Εικ/χεία:" #. Dialog Bahavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1151 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1174 #, fuzzy msgid "Dialog Behavior" msgstr "Συμπεριφορά Διαλόγων" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1154 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1177 #, fuzzy msgid "_Info Window Per Display" msgstr "Πληροφορίες Χρήστη" #. Menus -#: app/gui/preferences-dialog.c:1158 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1181 #, fuzzy msgid "Menus" msgstr "Μέσο:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1161 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1184 msgid "Enable _Tearoff Menus" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1167 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1190 #, fuzzy msgid "Open _Recent Menu Size:" msgstr "_Παράκαμψη Μεγέθους Εγγράφου" #. Keyboard Shortcuts -#: app/gui/preferences-dialog.c:1171 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1194 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1174 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1197 msgid "Dynamic _Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1177 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1200 msgid "Save Keyboard Shortcuts on Exit" msgstr "" # -#: app/gui/preferences-dialog.c:1180 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1203 #, fuzzy msgid "Restore Saved Keyboard Shortcuts on Start-up" msgstr "Αποθήκευση θέσης παραθύρου" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1188 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1211 msgid "Save Keyboard Shortcuts Now" msgstr "" # -#: app/gui/preferences-dialog.c:1197 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1220 #, fuzzy msgid "Clear Saved Keyboard Shortcuts Now" msgstr "Αποθήκευση θέσης παραθύρου" # #. Window Positions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1207 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1230 #, fuzzy msgid "Window Positions" msgstr "Σταθερή Θέση" # -#: app/gui/preferences-dialog.c:1210 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1233 #, fuzzy msgid "_Save Window Positions on Exit" msgstr "Αποθήκευση θέσης παραθύρου" # -#: app/gui/preferences-dialog.c:1213 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1236 #, fuzzy msgid "R_estore Saved Window Positions on Start-up" msgstr "Αποθήκευση θέσης παραθύρου" # -#: app/gui/preferences-dialog.c:1221 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1244 #, fuzzy msgid "Save Window Positions Now" msgstr "Αποθήκευση θέσης παραθύρου" # -#: app/gui/preferences-dialog.c:1230 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1253 #, fuzzy msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "Αποθήκευση θέσης παραθύρου" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1245 app/gui/preferences-dialog.c:1248 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1268 app/gui/preferences-dialog.c:1271 #, fuzzy msgid "Help System" msgstr "Σύστημα Βοήθειας" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1258 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1281 #, fuzzy msgid "Show Tool _Tips" msgstr "Εμφάνιση Βοηθημάτων" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1261 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1284 msgid "Context Sensitive _Help with \"F1\"" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1264 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1287 msgid "Show Tips on _Startup" msgstr "" #. Help Browser -#: app/gui/preferences-dialog.c:1268 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1291 #, fuzzy msgid "Help Browser" msgstr "Πρόγραμμα βοήθειας" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1272 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1295 #, fuzzy msgid "Help _Browser to Use:" msgstr "Πρόγραμμα βοήθειας" #. Contiguous Regions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1291 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1314 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "" # -#: app/gui/preferences-dialog.c:1296 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1319 #, fuzzy msgid "Default _Threshold:" msgstr "Εξ ορισμού ύψος:" #. Scaling -#: app/gui/preferences-dialog.c:1300 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1323 #, fuzzy msgid "Scaling" msgstr "Δειγματοληψία" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1304 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1327 #, fuzzy msgid "Default _Interpolation:" msgstr "Είδος παρεμβολής" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1313 app/gui/preferences-dialog.c:1316 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1336 app/gui/preferences-dialog.c:1339 #, fuzzy msgid "Input Devices" msgstr "Byte Εισόδου" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1328 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1351 #, fuzzy msgid "Configure Input Devices" msgstr "Byte Εισόδου" # -#: app/gui/preferences-dialog.c:1338 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1361 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings on Exit" msgstr "Αποθήκευση επιλογών και έξοδος" # -#: app/gui/preferences-dialog.c:1346 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1369 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings Now" msgstr "Αποθήκευση επιλογών και έξοδος" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1361 app/gui/preferences-dialog.c:1364 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1384 app/gui/preferences-dialog.c:1387 msgid "Image Windows" msgstr "Παράθυρα Εικόνων" #. Appearance -#: app/gui/preferences-dialog.c:1371 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 msgid "Appearance" msgstr "Εμφάνιση" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1374 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1397 #, fuzzy msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "εξ' ορισμού είδος αναζήτησης" # -#: app/gui/preferences-dialog.c:1377 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1400 #, fuzzy msgid "Show Menubar" msgstr "Εμφάνιση μπάρας κατάστασης" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1380 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1403 #, fuzzy msgid "Show _Rulers" msgstr "Εμφάνιση _Χαράκων" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1383 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 #, fuzzy msgid "Show Scrollbars" msgstr "/Εμφάνιση/Χάρακες" # -#: app/gui/preferences-dialog.c:1386 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1409 #, fuzzy msgid "Show S_tatusbar" msgstr "Εμφάνιση μπάρας κατάστασης" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1392 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1415 #, fuzzy msgid "Fit to Window" msgstr "Πληροφορίες Χρήστη" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1417 #, fuzzy msgid "Inital Zoom Ratio:" msgstr "Βαθμωτή Αναλογία:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1397 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "" #. Canvas Padding Color -#: app/gui/preferences-dialog.c:1401 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1424 msgid "Canvas Padding Color" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1429 msgid "Padding Mode:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1409 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1432 #, fuzzy msgid "Custom Color:" msgstr "Ψευδόχρωμα" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1410 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1433 #, fuzzy msgid "Select Custom Canvas Padding Color" msgstr "Επιλογή Προσαρμοσμένης Παλέτ\tτας" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1416 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1443 msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1423 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1446 msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "" #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1427 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1450 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1431 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1454 msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1434 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1457 msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1440 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1463 #, fuzzy msgid "Cursor M_ode:" msgstr "Πηγαίος κώδικας C" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1449 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1472 #, fuzzy msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Αρχείο εικόνας:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1452 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1475 #, fuzzy msgid "Title & Status" msgstr "Κατάσταση Συσκευής" # Translation of "custom" sucks! ("kata paraggelia"??? nah!) -#: app/gui/preferences-dialog.c:1471 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1494 msgid "Custom" msgstr "Προσαρμοσμένο" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1472 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1495 msgid "Standard" msgstr "Κανονικό" # -#: app/gui/preferences-dialog.c:1473 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1496 #, fuzzy msgid "Show zoom percentage" msgstr "Εμφάνιση μέσου φορτίου" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1474 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1497 #, fuzzy msgid "Show zoom ratio" msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών των χαρακτηριστικών του ήχου" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1475 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1498 #, fuzzy msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών των χαρακτηριστικών του ήχου" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1476 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1499 msgid "Show memory usage" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1489 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1512 #, fuzzy msgid "Image Title Format" msgstr "Αρχείο εικόνας:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1494 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1517 #, fuzzy msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Αρχείο εικόνας:" # -#: app/gui/preferences-dialog.c:1579 app/gui/preferences-dialog.c:1582 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1602 app/gui/preferences-dialog.c:1605 msgid "Display" msgstr "Εμφάνιση" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1589 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1612 #, fuzzy msgid "Transparency" msgstr "Διαφανές" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1593 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1616 #, fuzzy msgid "Transparency _Type:" msgstr "Είδος διαφάνειας" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1596 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1619 #, fuzzy msgid "Check _Size:" msgstr "Μεγέθος Τετραγωνιδίων" # #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1600 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1623 #, fuzzy msgid "8-Bit Displays" msgstr "Εμφάνιση" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1608 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1631 #, fuzzy msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "Αριθμός Χρωμάτων" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1611 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1634 #, fuzzy msgid "Install Colormap" msgstr "Εγκατάσταση χάρτη χρωμάτων" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1614 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1637 #, fuzzy msgid "Colormap Cycling" msgstr "Αντιγραφή" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1623 app/gui/preferences-dialog.c:1626 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1646 app/gui/preferences-dialog.c:1649 msgid "Monitor" msgstr "Έλεγχος" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1632 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1655 #, fuzzy msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Επιλογες ελέγχου" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1641 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1664 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "" # -#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1701 #, fuzzy msgid "C_alibrate" msgstr "Δημιουργία" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1692 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1715 #, fuzzy msgid "From _Windowing System" msgstr "Άγνωστο σύστημα" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1717 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1740 #, fuzzy msgid "_Manually" msgstr "Χειροκίνητα" # -#: app/gui/preferences-dialog.c:1737 app/gui/preferences-dialog.c:1740 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1875 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1760 app/gui/preferences-dialog.c:1763 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 msgid "Environment" msgstr "Περιβάλλον" #. Resource Consumption -#: app/gui/preferences-dialog.c:1747 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1770 #, fuzzy msgid "Resource Consumption" msgstr "Επιβεβαίωση αντικατάστασης" # -#: app/gui/preferences-dialog.c:1751 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1774 #, fuzzy msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Χρήση Μνήμης" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1761 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1784 #, fuzzy msgid "Minimal Number of Undo Levels:" msgstr "Αριθμός Χρωμάτων" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1764 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1787 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1767 app/gui/user-install-dialog.c:1173 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 app/gui/user-install-dialog.c:1173 #, fuzzy msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Μέγεθος ενταμίευσης" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1772 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 #, fuzzy msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Αριθμός κύκλων προς χρήση." #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1777 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1800 #, fuzzy msgid "File Saving" msgstr "Αποθηκεύεται" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1781 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1804 #, fuzzy msgid "Only when Modified" msgstr "Ημερομηνία Τροποποίησης" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1782 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1805 msgid "Always" msgstr "Πάντα" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1783 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1809 #, fuzzy msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "Κατάληξη προς σύναψη στο αρχείο εικόνας γρήγορης προβολής:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 app/gui/preferences-dialog.c:1798 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1818 app/gui/preferences-dialog.c:1821 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "Περιοχή Εναλλαγής" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1813 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 #, fuzzy msgid "Temp Dir:" msgstr "Προσωρ. καταλ.:" # -#: app/gui/preferences-dialog.c:1813 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 #, fuzzy msgid "Select Temp Dir" msgstr "Επιλογή εκτυπωτή" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1814 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 #, fuzzy msgid "Swap Dir:" msgstr "Περιοχή Εναλλαγής" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1814 app/gui/user-install-dialog.c:1194 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 app/gui/user-install-dialog.c:1194 #, fuzzy msgid "Select Swap Dir" msgstr "Επιλογή Χάρτη:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1847 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1870 #, fuzzy msgid "Brush Folders" msgstr "Πινέλα" # -#: app/gui/preferences-dialog.c:1849 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1872 #, fuzzy msgid "Select Brush Folders" msgstr "Επιλογή Διεργασιών" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1851 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1874 #, fuzzy msgid "Pattern Folders" msgstr "Γέμισμα με Σχέδιο" # -#: app/gui/preferences-dialog.c:1853 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1876 #, fuzzy msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Επιλογή εκτυπωτή" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1878 #, fuzzy msgid "Palette Folders" msgstr "Παλέττες" # -#: app/gui/preferences-dialog.c:1857 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1880 #, fuzzy msgid "Select Palette Folders" msgstr "Επιλογή εκτυπωτή" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1859 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1882 #, fuzzy msgid "Gradient Folders" msgstr "Διαβαθμίσεις" # -#: app/gui/preferences-dialog.c:1861 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 #, fuzzy msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Επιλογή εκτυπωτή" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1863 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 msgid "Plug-Ins" msgstr "Αρθρώματα" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1863 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 #, fuzzy msgid "Plug-In Folders" msgstr "Αρθρώματα" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1865 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1888 #, fuzzy msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Επιλογή Καταλόγου Αρθρωμάτων" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1867 -#, fuzzy -msgid "Tool Plug-Ins" -msgstr "Αρθρώματα" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1867 -#, fuzzy -msgid "Tool Plug-In Folders" -msgstr "Αρθρώματα" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1869 -#, fuzzy -msgid "Select Tool Plug-In Folders" -msgstr "Επιλογή Καταλόγου Αρθρωμάτων" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 msgid "Modules" msgstr "Μονάδες" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 #, fuzzy msgid "Module Folders" msgstr "Κανένα σφάλμα" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1873 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1892 #, fuzzy msgid "Select Module Folders" msgstr "Επιλογή χρώματος" # -#: app/gui/preferences-dialog.c:1875 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 #, fuzzy msgid "Environment Folders" msgstr "Περιβάλλον" # -#: app/gui/preferences-dialog.c:1877 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 #, fuzzy msgid "Select Environment Folders" msgstr "Επιλογή εκτυπωτή" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1879 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1898 msgid "Themes" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1879 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1898 msgid "Theme Folders" msgstr "" # -#: app/gui/preferences-dialog.c:1881 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1900 #, fuzzy msgid "Select Theme Folders" msgstr "Επιλογή εκτυπωτή" @@ -6861,7 +7006,7 @@ msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:742 msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" -"Copyright (C) 1995-2002\n" +"Copyright (C) 1995-2003\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team." msgstr "" @@ -7319,7 +7464,7 @@ msgstr "Απόχρωση-Κορεσμός" msgid "Threshold" msgstr "Κατώφλι" -#: app/pdb/image_cmds.c:3887 +#: app/pdb/image_cmds.c:3886 msgid "" "Image resolution is out of bounds,\n" "using the default resolution instead." @@ -7459,21 +7604,18 @@ msgstr "Διαδικασίες εργαλείων" msgid "Units" msgstr "Μονάδες" -#: app/pdb/procedural_db.c:181 app/pdb/procedural_db.c:194 +#: app/pdb/procedural_db.c:177 #, fuzzy, c-format -msgid "PDB calling error %s not found" +msgid "" +"PDB calling error:\n" +"procedure '%s' not found" msgstr "Διεπιφάνεια ειδοποίησης για το `%s' δε βρέθηκε." -#: app/pdb/procedural_db.c:212 -#, fuzzy, c-format -msgid "PDB calling error %s" -msgstr "Σφάλμα αποστολής: %s" - -#: app/pdb/procedural_db.c:304 +#: app/pdb/procedural_db.c:215 app/pdb/procedural_db.c:314 #, c-format msgid "" -"Incorrect arguments passed to procedural_db_run_proc:\n" -"Argument %d to '%s' should be a %s, but got passed a %s" +"PDB calling error for procedure '%s':\n" +"Argument #%d type mismatch (expected %s, got %s)" msgstr "" #: app/pdb/procedural_db_cmds.c:63 @@ -7503,7 +7645,7 @@ msgstr "Αποθηκευμένες Διαδικασίες" msgid "Free Select" msgstr "Επιλογή" -#: app/plug-in/plug-in.c:685 +#: app/plug-in/plug-in.c:698 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -7597,6 +7739,12 @@ msgstr "" msgid "Add Text Layer" msgstr "Καθορισμός Στρώματος" +# +#: app/text/gimptext-parasite.c:171 app/xcf/xcf-read.c:115 +#, fuzzy +msgid "(invalid UTF-8 string)" +msgstr "Σφάλμα στο αρχείο πινέλων του GIMP \"%s\"." + #: app/text/gimptext.c:159 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" @@ -7617,13 +7765,13 @@ msgid "Additional line spacing (in pixels)" msgstr "" # -#: app/text/gimptextlayer.c:123 +#: app/text/gimptextlayer.c:124 #, fuzzy msgid "Text Layer" msgstr "Καθορισμός Στρώματος" # -#: app/text/gimptextlayer.c:329 +#: app/text/gimptextlayer.c:409 #, fuzzy msgid "Empty Text Layer" msgstr "Καθορισμός Στρώματος" @@ -7753,7 +7901,7 @@ msgstr "" #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:84 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Brightness-Contrast..." +msgid "/Tools/Color Tools/Brightness-Contrast..." msgstr "Φωτεινότητα-Αντίθεση" #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:148 @@ -7854,7 +8002,7 @@ msgstr "" #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Color Balance..." +msgid "/Tools/Color Tools/Color Balance..." msgstr "Εξισορρόπηση Χρώματος" #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:160 @@ -7909,7 +8057,7 @@ msgstr "Πεπιεσμένο πλακάκι" #: app/tools/gimpcolorizetool.c:95 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Colorize..." +msgid "/Tools/Color Tools/Colorize..." msgstr "Εξισορρόπηση Χρώματος" #: app/tools/gimpcolorizetool.c:162 @@ -8101,9 +8249,11 @@ msgstr "Αυτόματη ελάττωση:" msgid "Adjust color curves" msgstr "Παραμετροποιημένα χρώματα" +# #: app/tools/gimpcurvestool.c:161 -msgid "/Layer/Colors/Curves..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/Curves..." +msgstr "Μεταφορά" #: app/tools/gimpcurvestool.c:234 #, fuzzy @@ -8277,7 +8427,7 @@ msgstr "Εμφάνιση καταλόγου" #: app/tools/gimphistogramtool.c:123 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Histogram..." +msgid "/Tools/Color Tools/Histogram..." msgstr "/Διάλογοι/Ακύρωση Ιστορικού..." #: app/tools/gimphistogramtool.c:184 @@ -8336,7 +8486,7 @@ msgstr "Ρυθμίσεις επικεφαλίδας" # #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:109 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Hue-Saturation..." +msgid "/Tools/Color Tools/Hue-Saturation..." msgstr "Απόχρωση-Κορεσμός" #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:176 @@ -8476,7 +8626,7 @@ msgstr "Παραμετροποιημένα χρώματα" #: app/tools/gimplevelstool.c:164 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Levels..." +msgid "/Tools/Color Tools/Levels..." msgstr "Επίπεδα Χρώματος:" #: app/tools/gimplevelstool.c:235 @@ -8701,9 +8851,11 @@ msgstr "Μέγιστο:" msgid "Reduce image to a fixed number of colors" msgstr "" +# #: app/tools/gimpposterizetool.c:77 -msgid "/Layer/Colors/Posterize..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/Posterize..." +msgstr "Μεταφορά" #: app/tools/gimpposterizetool.c:141 #, fuzzy @@ -8971,9 +9123,11 @@ msgstr "Παλέττα χρωμάτων:" msgid "Reduce image to two colors using a threshold" msgstr "" +# #: app/tools/gimpthresholdtool.c:90 -msgid "/Layer/Colors/Threshold..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/Threshold..." +msgstr "Μεταφορά" #: app/tools/gimpthresholdtool.c:157 #, fuzzy @@ -9033,28 +9187,28 @@ msgstr "" msgid "Keep Width %s" msgstr "" -#: app/tools/gimptransformtool.c:237 +#: app/tools/gimptransformtool.c:240 #, fuzzy msgid "Transforming..." msgstr "Πληροφορίες Τροχιάς" -#: app/tools/gimptransformtool.c:361 +#: app/tools/gimptransformtool.c:291 msgid "" "Transformations do not work on\n" "layers that contain layer masks." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:112 +#: app/tools/gimpvectortool.c:114 #, fuzzy msgid "Vectors" msgstr "Νέο Στρώμα" -#: app/tools/gimpvectortool.c:113 +#: app/tools/gimpvectortool.c:115 msgid "the most promising path tool prototype... :-)" msgstr "" # -#: app/tools/gimpvectortool.c:114 +#: app/tools/gimpvectortool.c:116 #, fuzzy msgid "/Tools/Vectors" msgstr "Εργαλεία" @@ -9297,7 +9451,7 @@ msgid "Color Index:" msgstr "Ευρετήριο:" #: app/widgets/gimpcontainergridview.c:201 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:576 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:581 #, fuzzy msgid "(None)" msgstr "Κανένα" @@ -9390,6 +9544,47 @@ msgstr "" msgid "Set Drawable Exclusive Visible" msgstr "" +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:173 +#, fuzzy +msgid "Clear Errors" +msgstr "Εργαλείο Εύρεσης Aρχείων" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:178 +#, c-format +msgid "" +"Save all Errors\n" +"%s Save Selection" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:254 app/widgets/gimpwidgets-utils.c:89 +#, fuzzy +msgid "GIMP" +msgstr "Το GIMP" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:265 app/widgets/gimpwidgets-utils.c:190 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Message" +msgstr "Μήνυμα GIMP" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:331 +#, fuzzy +msgid "Cannot save. Nothing is selected." +msgstr "Δε μπορείτε να αποθηκεύσετε, τίποτα δεν είναι επιλεγμένο!" + +# +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:341 +#, fuzzy +msgid "Save Error Log to File" +msgstr "Αποθήκευση καταγραφών σφαλμάτων σε αρχείο..." + +# +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:390 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error writing file '%s':\n" +"%s" +msgstr "Σφάλμα ανοίγματος αρχείου %s: %s" + #: app/widgets/gimpfontselection.c:171 msgid "Click to open the Font Selection Dialog" msgstr "" @@ -9757,7 +9952,7 @@ msgid "" "Click to open the Gradient Dialog." msgstr "" -#: app/widgets/gimptoolbox.c:716 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:726 msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " "The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog." @@ -9922,37 +10117,37 @@ msgid "Saturation" msgstr "Κορεσμός" # sysdeps/names/msg_limits.c:47 sysdeps/names/msg_limits.c:58 -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:96 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:108 #, fuzzy, c-format msgid "Message repeated %d times." msgstr "Το μήνυμα επαναλήφθηκε %d φορές" # sysdeps/names/msg_limits.c:47 sysdeps/names/msg_limits.c:58 -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:105 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:124 #, fuzzy msgid "Message repeated once." msgstr "Το μήνυμα επαναλήφθηκε μία φορά" -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:122 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:144 msgid "" "WARNING:\n" "Too many open message dialogs.\n" "Messages are redirected to stderr." msgstr "" -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:130 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:151 msgid "GIMP Message" msgstr "Μήνυμα GIMP" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:355 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:407 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" -#: app/xcf/xcf-load.c:258 +#: app/xcf/xcf-load.c:261 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -9960,14 +10155,8 @@ msgid "" msgstr "" # -#: app/xcf/xcf-read.c:115 -#, fuzzy -msgid "(invalid UTF-8 string)" -msgstr "Σφάλμα στο αρχείο πινέλων του GIMP \"%s\"." - -# -#: app/xcf/xcf-save.c:143 app/xcf/xcf-save.c:153 app/xcf/xcf-save.c:163 -#: app/xcf/xcf-save.c:173 app/xcf/xcf-save.c:187 app/xcf/xcf.c:318 +#: app/xcf/xcf-save.c:146 app/xcf/xcf-save.c:156 app/xcf/xcf-save.c:166 +#: app/xcf/xcf-save.c:176 app/xcf/xcf-save.c:190 app/xcf/xcf.c:318 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving XCF file: %s" msgstr "" @@ -10002,6 +10191,22 @@ msgstr "" msgid "The GIMP (unstable)" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Tool Plug-Ins" +#~ msgstr "Αρθρώματα" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tool Plug-In Folders" +#~ msgstr "Αρθρώματα" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select Tool Plug-In Folders" +#~ msgstr "Επιλογή Καταλόγου Αρθρωμάτων" + +#, fuzzy +#~ msgid "PDB calling error %s" +#~ msgstr "Σφάλμα αποστολής: %s" + #, fuzzy #~ msgid "Translate Channel" #~ msgstr "Διαγραφή Καναλιού" @@ -10630,11 +10835,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Add" #~ msgstr "Προσθήκη" -# -#, fuzzy -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "Συνέχεια" - #~ msgid "Brush Selection" #~ msgstr "Επιλογή Πινέλου" @@ -10904,9 +11104,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Replace" #~ msgstr "Αντικατάσταση" -#~ msgid "Intersect" -#~ msgstr "Τομή" - #~ msgid "Fuzziness Threshold" #~ msgstr "Κατώφλι Ασάφειας" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 2af1b608e4..0eb4aeb207 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.1.24\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-09 22:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-06-24 21:46+0000\n" "Last-Translator: Piers Cornwell \n" "Language-Team: English, British\n" @@ -21,13 +21,10 @@ msgid "" "To perform user installation, run the GIMP without the '--no-interface' flag." msgstr "" -#: app/app_procs.c:306 app/gui/file-commands.c:187 -#: app/gui/file-open-dialog.c:704 app/widgets/gimpdnd.c:1005 -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:451 +#: app/app_procs.c:317 #, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" -"\n" "%s" msgstr "" @@ -145,15 +142,15 @@ msgstr "" msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" msgstr "" -#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:303 +#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:324 msgid "Small" msgstr "" -#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:304 +#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:325 msgid "Medium" msgstr "" -#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:305 +#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:326 msgid "Large" msgstr "" @@ -238,8 +235,8 @@ msgstr "" msgid "Highlights" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:205 app/config/gimpconfig.c:280 -#: app/config/gimpconfig.c:293 app/config/gimpscanner.c:327 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:205 app/config/gimpconfig.c:374 +#: app/config/gimpconfig.c:387 app/config/gimpscanner.c:388 #: app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 app/plug-in/plug-in-rc.c:134 msgid "fatal parse error" msgstr "" @@ -275,47 +272,47 @@ msgstr "" msgid "can not expand ${%s}" msgstr "" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:77 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:89 #, c-format msgid "Failed to create temporary file for '%s': %s" msgstr "" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:91 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:103 #, c-format msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" msgstr "" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:358 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:396 #, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" "The original file has not been touched." msgstr "" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:365 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:403 #, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" "No file has been created." msgstr "" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:375 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:413 #, c-format msgid "Error writing to '%s': %s" msgstr "" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:393 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:431 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "" -#: app/config/gimprc.c:341 app/config/gimprc.c:353 app/gui/gui.c:209 -#: app/gui/gui.c:220 +#: app/config/gimprc.c:342 app/config/gimprc.c:354 app/gui/gui.c:210 +#: app/gui/gui.c:221 #, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "" -#: app/config/gimprc.c:575 +#: app/config/gimprc.c:577 #, c-format msgid "Saving '%s'\n" msgstr "" @@ -568,47 +565,47 @@ msgid "" "smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:313 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:319 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:322 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:319 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:326 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:323 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:330 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:327 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:334 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" -#: app/config/gimpscanner.c:76 app/tools/gimpcurvestool.c:1291 +#: app/config/gimpscanner.c:88 app/tools/gimpcurvestool.c:1291 #: app/tools/gimplevelstool.c:1489 #, c-format msgid "Failed to open file: '%s': %s" msgstr "" -#: app/config/gimpscanner.c:149 +#: app/config/gimpscanner.c:210 msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "" -#: app/config/gimpscanner.c:354 +#: app/config/gimpscanner.c:416 #, c-format msgid "" "Error while parsing '%s' in line %d:\n" @@ -689,8 +686,8 @@ msgstr "" msgid "Gray" msgstr "Grey" -#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:220 -#: app/core/core-enums.c:242 +#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:241 +#: app/core/core-enums.c:263 msgid "Indexed" msgstr "" @@ -714,7 +711,7 @@ msgstr "Positioned Colour Dithering" msgid "Foreground" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:169 app/core/gimptemplate.c:465 +#: app/core/core-enums.c:169 app/core/gimptemplate.c:460 msgid "Background" msgstr "" @@ -726,7 +723,7 @@ msgstr "" msgid "Transparent" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:172 app/core/core-enums.c:327 +#: app/core/core-enums.c:172 app/core/core-enums.c:348 msgid "None" msgstr "" @@ -770,362 +767,384 @@ msgstr "" msgid "Spiral (anticlockwise)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:218 app/core/core-enums.c:238 +#: app/core/core-enums.c:218 +#, fuzzy +msgid "Intersections Only" +msgstr "Selection" + +#: app/core/core-enums.c:219 +msgid "Dashed" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:220 +msgid "Double Dashed" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:221 +msgid "Solid" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:239 app/core/core-enums.c:259 #: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 msgid "RGB" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:219 app/core/core-enums.c:240 +#: app/core/core-enums.c:240 app/core/core-enums.c:261 #: app/gui/info-window.c:81 app/gui/info-window.c:666 msgid "Grayscale" msgstr "Greyscale" -#: app/core/core-enums.c:239 +#: app/core/core-enums.c:260 msgid "RGB-Alpha" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:241 +#: app/core/core-enums.c:262 #, fuzzy msgid "Grayscale-Alpha" msgstr "Greyscale" -#: app/core/core-enums.c:243 +#: app/core/core-enums.c:264 #, fuzzy msgid "Indexed-Alpha" msgstr "Indexed Colour" -#: app/core/core-enums.c:261 app/gui/preferences-dialog.c:1056 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1665 app/gui/user-install-dialog.c:1291 +#: app/core/core-enums.c:282 app/gui/preferences-dialog.c:1079 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1688 app/gui/user-install-dialog.c:1291 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:262 app/gui/preferences-dialog.c:1058 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1667 app/gui/user-install-dialog.c:1293 +#: app/core/core-enums.c:283 app/gui/preferences-dialog.c:1081 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1690 app/gui/user-install-dialog.c:1293 msgid "Vertical" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:263 +#: app/core/core-enums.c:284 msgid "Unknown" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:301 +#: app/core/core-enums.c:322 msgid "Tiny" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:302 +#: app/core/core-enums.c:323 msgid "Very Small" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:306 +#: app/core/core-enums.c:327 msgid "Very Large" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:307 +#: app/core/core-enums.c:328 msgid "Huge" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:308 +#: app/core/core-enums.c:329 msgid "Enormous" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:309 +#: app/core/core-enums.c:330 msgid "Gigantic" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:328 +#: app/core/core-enums.c:349 msgid "Sawtooth Wave" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:329 +#: app/core/core-enums.c:350 msgid "Triangular Wave" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:369 +#: app/core/core-enums.c:390 msgid "No Thumbnails" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:370 +#: app/core/core-enums.c:391 msgid "Normal (128x128)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:371 +#: app/core/core-enums.c:392 msgid "Large (256x256)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:389 +#: app/core/core-enums.c:410 msgid "Forward (Traditional)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:390 +#: app/core/core-enums.c:411 msgid "Backward (Corrective)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:450 +#: app/core/core-enums.c:471 msgid "<>" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:451 app/core/gimpimage-scale.c:72 +#: app/core/core-enums.c:472 app/core/gimpimage-scale.c:72 #: app/gui/image-commands.c:527 app/gui/resize-dialog.c:201 msgid "Scale Image" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:452 app/core/gimpimage-crop.c:145 +#: app/core/core-enums.c:473 app/core/gimpimage-crop.c:145 #: app/core/gimpimage-resize.c:68 msgid "Resize Image" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:453 +#: app/core/core-enums.c:474 #, fuzzy msgid "Flip Image" msgstr "/Tools/Default Colours" -#: app/core/core-enums.c:454 +#: app/core/core-enums.c:475 #, fuzzy msgid "Rotate Image" msgstr "/Tools/Default Colours" -#: app/core/core-enums.c:455 +#: app/core/core-enums.c:476 msgid "Convert Image" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:456 app/core/gimpimage-crop.c:142 +#: app/core/core-enums.c:477 app/core/gimpimage-crop.c:142 msgid "Crop Image" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:457 app/gui/image-commands.c:350 +#: app/core/core-enums.c:478 app/gui/image-commands.c:350 msgid "Merge Layers" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:458 app/core/core-enums.c:485 +#: app/core/core-enums.c:479 app/core/core-enums.c:507 msgid "QuickMask" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:459 app/core/core-enums.c:486 +#: app/core/core-enums.c:480 app/core/core-enums.c:508 +#: app/core/gimpimage.c:3277 +msgid "Grid" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:481 app/core/core-enums.c:509 msgid "Guide" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:460 app/core/core-enums.c:488 +#: app/core/core-enums.c:482 app/core/core-enums.c:511 #: app/core/gimpchannel.c:719 msgid "Selection Mask" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:461 +#: app/core/core-enums.c:483 msgid "Item Properties" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:462 app/core/core-enums.c:490 +#: app/core/core-enums.c:484 app/core/core-enums.c:513 msgid "Move Item" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:463 +#: app/core/core-enums.c:485 msgid "Linked Item" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:464 app/core/core-enums.c:492 +#: app/core/core-enums.c:486 app/core/core-enums.c:515 msgid "Drawable Visibility" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:465 app/core/gimplayer.c:425 app/core/gimplayer.c:427 +#: app/core/core-enums.c:487 app/core/gimplayer.c:425 app/core/gimplayer.c:427 #: app/gui/layers-commands.c:983 app/gui/resize-dialog.c:193 #: app/pdb/layer_cmds.c:403 msgid "Scale Layer" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:466 app/core/gimpimage-crop.c:118 +#: app/core/core-enums.c:488 app/core/gimpimage-crop.c:118 #: app/core/gimplayer.c:463 app/core/gimplayer.c:465 #: app/gui/layers-commands.c:1077 app/pdb/layer_cmds.c:498 msgid "Resize Layer" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:467 app/core/gimplayer.c:1076 +#: app/core/core-enums.c:489 app/core/gimplayer.c:1076 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:468 app/core/gimplayer-floating-sel.c:222 +#: app/core/core-enums.c:490 app/core/gimplayer-floating-sel.c:222 #, fuzzy msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Selection" -#: app/core/core-enums.c:469 app/core/gimpimage-mask.c:384 +#: app/core/core-enums.c:491 app/core/gimpimage-mask.c:384 #, fuzzy msgid "Float Selection" msgstr "Selection" -#: app/core/core-enums.c:470 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 +#: app/core/core-enums.c:492 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 #, fuzzy msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "Colour Selection" -#: app/core/core-enums.c:471 app/core/gimpedit.c:199 +#: app/core/core-enums.c:493 app/core/gimpedit.c:199 #: app/widgets/gimpbufferview.c:143 msgid "Paste" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:472 app/core/gimpedit.c:61 +#: app/core/core-enums.c:494 app/core/gimpedit.c:61 msgid "Cut" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:473 app/core/gimpedit.c:119 +#: app/core/core-enums.c:495 app/core/gimpedit.c:119 msgid "Copy" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:474 app/tools/gimptexttool.c:114 +#: app/core/core-enums.c:496 app/tools/gimptexttool.c:114 msgid "Text" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:475 app/core/core-enums.c:514 +#: app/core/core-enums.c:497 app/core/core-enums.c:537 #: app/core/gimpdrawable-transform.c:827 #, fuzzy msgid "Transform" msgstr "/Image/Colours" -#: app/core/core-enums.c:476 app/core/core-enums.c:515 +#: app/core/core-enums.c:498 app/core/core-enums.c:538 #: app/paint/gimppaintcore.c:447 msgid "Paint" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:477 app/core/core-enums.c:516 app/core/gimpitem.c:786 +#: app/core/core-enums.c:499 app/core/core-enums.c:539 app/core/gimpitem.c:786 msgid "Attach Parasite" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:478 app/core/core-enums.c:517 +#: app/core/core-enums.c:500 app/core/core-enums.c:540 msgid "Remove Parasite" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:479 app/pdb/drawable_cmds.c:118 +#: app/core/core-enums.c:501 app/pdb/drawable_cmds.c:118 msgid "Plug-In" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:480 app/pdb/internal_procs.c:128 +#: app/core/core-enums.c:502 app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Image" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:481 +#: app/core/core-enums.c:503 msgid "Image Mod" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:482 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +#: app/core/core-enums.c:504 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 msgid "Image Type" msgstr "" #. Image size frame -#: app/core/core-enums.c:483 app/widgets/gimptemplateeditor.c:134 +#: app/core/core-enums.c:505 app/widgets/gimptemplateeditor.c:134 msgid "Image Size" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:484 +#: app/core/core-enums.c:506 msgid "Resolution Change" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:487 +#: app/core/core-enums.c:510 #, fuzzy msgid "Change Indexed Palette" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/core/core-enums.c:489 +#: app/core/core-enums.c:512 msgid "Rename Item" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:491 +#: app/core/core-enums.c:514 #, fuzzy msgid "Set Item Linked" msgstr "Colouring type for selection" -#: app/core/core-enums.c:493 app/gui/layers-commands.c:587 +#: app/core/core-enums.c:516 app/gui/layers-commands.c:587 #: app/gui/layers-commands.c:619 app/gui/layers-commands.c:651 #: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:333 app/widgets/gimplayertreeview.c:197 msgid "New Layer" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:494 app/widgets/gimplayertreeview.c:200 +#: app/core/core-enums.c:517 app/widgets/gimplayertreeview.c:200 msgid "Delete Layer" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:495 +#: app/core/core-enums.c:518 msgid "Layer Mod" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:496 app/core/gimplayer.c:873 +#: app/core/core-enums.c:519 app/core/gimplayer.c:873 #: app/gui/layers-commands.c:901 #, fuzzy msgid "Add Layer Mask" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/core/core-enums.c:497 +#: app/core/core-enums.c:520 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:498 +#: app/core/core-enums.c:521 msgid "Reposition Layer" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:499 +#: app/core/core-enums.c:522 #, fuzzy msgid "Set Layer Mode" msgstr "Colouring type for selection" -#: app/core/core-enums.c:500 +#: app/core/core-enums.c:523 #, fuzzy msgid "Set Layer Opacity" msgstr "Colouring type for selection" -#: app/core/core-enums.c:501 +#: app/core/core-enums.c:524 msgid "Set Preserve Trans" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:502 app/gui/channels-commands.c:340 +#: app/core/core-enums.c:525 app/gui/channels-commands.c:340 #: app/gui/channels-commands.c:371 app/gui/channels-commands.c:408 #: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:118 msgid "New Channel" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:503 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 +#: app/core/core-enums.c:526 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 msgid "Delete Channel" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:504 +#: app/core/core-enums.c:527 msgid "Channel Mod" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:505 +#: app/core/core-enums.c:528 #, fuzzy msgid "Reposition Channel" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/core/core-enums.c:506 +#: app/core/core-enums.c:529 #, fuzzy msgid "Channel Color" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/core/core-enums.c:507 +#: app/core/core-enums.c:530 msgid "New Vectors" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:508 +#: app/core/core-enums.c:531 msgid "Delete Vectors" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:509 +#: app/core/core-enums.c:532 msgid "Vectors Mod" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:510 +#: app/core/core-enums.c:533 msgid "Reposition Vectors" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:511 +#: app/core/core-enums.c:534 msgid "FS to Layer" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:512 +#: app/core/core-enums.c:535 msgid "FS Rigor" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:513 +#: app/core/core-enums.c:536 msgid "FS Relax" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:518 +#: app/core/core-enums.c:541 msgid "EEK: can't undo" msgstr "" @@ -1157,28 +1176,28 @@ msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes #: app/core/gimp.c:761 app/gui/dialogs-constructors.c:336 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:500 app/gui/preferences-dialog.c:1847 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:500 app/gui/preferences-dialog.c:1870 #: app/pdb/internal_procs.c:83 msgid "Brushes" msgstr "" #. initialize the list of gimp patterns #: app/core/gimp.c:765 app/gui/dialogs-constructors.c:357 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1851 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1874 #: app/pdb/internal_procs.c:164 msgid "Patterns" msgstr "" #. initialize the list of gimp palettes #: app/core/gimp.c:769 app/gui/dialogs-constructors.c:399 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 app/gui/preferences-dialog.c:1855 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 app/gui/preferences-dialog.c:1878 #: app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Palettes" msgstr "" #. initialize the list of gimp gradients #: app/core/gimp.c:773 app/gui/dialogs-constructors.c:378 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:542 app/gui/preferences-dialog.c:1859 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:542 app/gui/preferences-dialog.c:1882 #: app/pdb/internal_procs.c:119 msgid "Gradients" msgstr "" @@ -1234,7 +1253,7 @@ msgstr "" #: app/core/gimpcontext.c:1302 app/core/gimpgradient.c:385 #: app/core/gimpitem.c:382 app/core/gimppalette.c:438 #: app/core/gimppattern.c:410 app/gui/templates-commands.c:126 -#: app/tools/gimpvectortool.c:313 +#: app/tools/gimpvectortool.c:276 msgid "Unnamed" msgstr "" @@ -1716,140 +1735,140 @@ msgstr "" msgid "Disable QuickMask" msgstr "" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3274 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3366 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:910 app/core/gimppalette-import.c:204 +#: app/core/gimpimage.c:933 app/core/gimppalette-import.c:204 #: app/core/gimppalette.c:652 app/gui/palette-import-dialog.c:589 -#: app/pdb/image_cmds.c:3755 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:281 +#: app/pdb/image_cmds.c:3754 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:281 msgid "Untitled" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:984 +#: app/core/gimpimage.c:1007 #, fuzzy msgid "Change Image Resolution" msgstr "Colour Selection" -#: app/core/gimpimage.c:1023 +#: app/core/gimpimage.c:1046 msgid "Change Image Unit" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:1930 +#: app/core/gimpimage.c:1953 msgid "Attach Paraite to Image" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:1963 +#: app/core/gimpimage.c:1986 msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2482 +#: app/core/gimpimage.c:2505 #, fuzzy msgid "Add Layer" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/core/gimpimage.c:2564 +#: app/core/gimpimage.c:2587 #, fuzzy msgid "Remove Layer" msgstr "/Image/Colours" -#: app/core/gimpimage.c:2631 +#: app/core/gimpimage.c:2654 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2636 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 +#: app/core/gimpimage.c:2659 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 #, fuzzy msgid "Raise Layer" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/core/gimpimage.c:2656 +#: app/core/gimpimage.c:2679 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2661 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 +#: app/core/gimpimage.c:2684 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 #, fuzzy msgid "Lower Layer" msgstr "/Image/Colours" -#: app/core/gimpimage.c:2678 +#: app/core/gimpimage.c:2701 msgid "Layer is already on top." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2684 +#: app/core/gimpimage.c:2707 msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2689 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 +#: app/core/gimpimage.c:2712 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 msgid "Raise Layer to Top" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2709 +#: app/core/gimpimage.c:2732 msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2714 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 +#: app/core/gimpimage.c:2737 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2758 +#: app/core/gimpimage.c:2781 #, c-format msgid "" "Layer \"%s\" has no alpha.\n" "Layer was placed above it." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2804 +#: app/core/gimpimage.c:2827 #, fuzzy msgid "Add Channel" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/core/gimpimage.c:2856 +#: app/core/gimpimage.c:2879 #, fuzzy msgid "Remove Channel" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/core/gimpimage.c:2904 +#: app/core/gimpimage.c:2927 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2909 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 +#: app/core/gimpimage.c:2932 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 #, fuzzy msgid "Raise Channel" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/core/gimpimage.c:2925 +#: app/core/gimpimage.c:2948 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2930 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 +#: app/core/gimpimage.c:2953 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 #, fuzzy msgid "Lower Channel" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/core/gimpimage.c:2995 +#: app/core/gimpimage.c:3018 #, fuzzy msgid "Add Path" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/core/gimpimage.c:3042 +#: app/core/gimpimage.c:3065 #, fuzzy msgid "Remove Path" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/core/gimpimage.c:3089 +#: app/core/gimpimage.c:3112 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3094 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:3117 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 msgid "Raise Path" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3110 +#: app/core/gimpimage.c:3133 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3115 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 +#: app/core/gimpimage.c:3138 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 #, fuzzy msgid "Lower Path" msgstr "Indexed Colour Palette" @@ -2163,48 +2182,48 @@ msgid "Custom Color" msgstr "/Tools/Default Colours" #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:753 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:764 #, fuzzy msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Left endpoint's colour" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:762 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:773 msgid "Set canvas padding color" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:774 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:785 msgid "/From Theme" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:777 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:788 #, fuzzy msgid "/Light Check Color" msgstr "Direct Colour" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:780 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:791 #, fuzzy msgid "/Dark Check Color" msgstr "Direct Colour" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:786 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:797 #, fuzzy msgid "/Select Custom Color..." msgstr "/Select/By Colour..." -#: app/display/gimpdisplayshell.c:790 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:801 msgid "/As in Preferences" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:815 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:826 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1526 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1681 #, c-format msgid "Close %s?" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1528 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1683 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -2332,7 +2351,7 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "" -#: app/display/gimpprogress.c:154 app/display/gimpprogress.c:215 +#: app/display/gimpprogress.c:157 app/display/gimpprogress.c:219 msgid "Please wait..." msgstr "" @@ -2360,7 +2379,7 @@ msgstr "" msgid "Plug-In could not save image" msgstr "" -#: app/file/file-utils.c:105 +#: app/file/file-utils.c:106 msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "" @@ -2631,8 +2650,8 @@ msgstr "" msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:272 app/gui/preferences-dialog.c:1281 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1284 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:272 app/gui/preferences-dialog.c:1304 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1307 msgid "Tool Options" msgstr "" @@ -2774,7 +2793,7 @@ msgstr "Selection" msgid "Undo History" msgstr "Colour History" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:807 app/gui/image-menu.c:1302 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:807 app/gui/image-menu.c:1351 #: app/pdb/internal_procs.c:185 app/widgets/gimpundoeditor.c:122 msgid "Undo" msgstr "" @@ -3040,34 +3059,29 @@ msgstr "" msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "" -#: app/gui/error-console-dialog.c:129 -msgid "Clear Console" +#: app/gui/error-console-menu.c:38 +msgid "/Clear Errors" msgstr "" -#: app/gui/error-console-dialog.c:142 -msgid "Write all errors to file..." +#: app/gui/error-console-menu.c:45 +msgid "/Save all Errors to File..." msgstr "" -#: app/gui/error-console-dialog.c:150 -msgid "Write selection to file..." -msgstr "" +#: app/gui/error-console-menu.c:49 +#, fuzzy +msgid "/Save Selection to File..." +msgstr "Selection" -#: app/gui/error-console-dialog.c:280 -msgid "Cannot save. Nothing is selected." -msgstr "" - -#: app/gui/error-console-dialog.c:285 -msgid "Save error log to file..." -msgstr "" - -#: app/gui/error-console-dialog.c:339 +#: app/gui/file-commands.c:187 app/gui/file-open-dialog.c:703 +#: app/widgets/gimpdnd.c:1005 app/widgets/gimpdocumentview.c:451 #, c-format msgid "" -"Error opening file '%s':\n" +"Opening '%s' failed:\n" +"\n" "%s" msgstr "" -#: app/gui/file-commands.c:249 app/gui/file-save-dialog.c:416 +#: app/gui/file-commands.c:249 app/gui/file-save-dialog.c:372 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -3118,8 +3132,8 @@ msgstr "" msgid "Determine File Type:" msgstr "" -#: app/gui/file-new-dialog.c:96 app/gui/preferences-dialog.c:991 -#: app/gui/preferences-dialog.c:994 +#: app/gui/file-new-dialog.c:96 app/gui/preferences-dialog.c:1014 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1017 msgid "New Image" msgstr "" @@ -3131,7 +3145,7 @@ msgstr "" msgid "From _Template:" msgstr "" -#: app/gui/file-new-dialog.c:278 +#: app/gui/file-new-dialog.c:276 #, c-format msgid "" "You are trying to create an image with\n" @@ -3147,15 +3161,15 @@ msgid "" "Preferences dialog." msgstr "" -#: app/gui/file-new-dialog.c:293 +#: app/gui/file-new-dialog.c:291 msgid "Confirm Image Size" msgstr "" -#: app/gui/file-open-dialog.c:157 app/gui/file-open-dialog.c:184 +#: app/gui/file-open-dialog.c:156 app/gui/file-open-dialog.c:183 msgid "Open Image" msgstr "" -#: app/gui/file-open-dialog.c:231 +#: app/gui/file-open-dialog.c:230 #, c-format msgid "" "Click to update preview\n" @@ -3163,16 +3177,16 @@ msgid "" msgstr "" #. The preview toggle -#: app/gui/file-open-dialog.c:248 app/tools/gimpimagemaptool.c:247 +#: app/gui/file-open-dialog.c:247 app/tools/gimpimagemaptool.c:247 msgid "_Preview" msgstr "" -#: app/gui/file-open-dialog.c:298 app/gui/file-open-dialog.c:406 +#: app/gui/file-open-dialog.c:297 app/gui/file-open-dialog.c:405 #, fuzzy msgid "No Selection" msgstr "Selection" -#: app/gui/file-open-dialog.c:497 app/gui/file-open-dialog.c:528 +#: app/gui/file-open-dialog.c:496 app/gui/file-open-dialog.c:527 #, c-format msgid "Thumbnail %d of %d" msgstr "" @@ -3189,14 +3203,14 @@ msgstr "" msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "" -#: app/gui/file-save-dialog.c:336 +#: app/gui/file-save-dialog.c:292 #, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" "Overwrite it?" msgstr "" -#: app/gui/file-save-dialog.c:341 +#: app/gui/file-save-dialog.c:297 msgid "File Exists!" msgstr "" @@ -3521,16 +3535,89 @@ msgstr "" msgid "/Save as POV-Ray..." msgstr "" -#: app/gui/gui.c:460 +#: app/gui/grid-dialog.c:102 +msgid "Configure Grid" +msgstr "" + +#: app/gui/grid-dialog.c:103 +#, fuzzy +msgid "Configure Image Grid" +msgstr "Indexed Colour" + +#: app/gui/grid-dialog.c:132 +msgid "S_how Grid" +msgstr "" + +#: app/gui/grid-dialog.c:140 +msgid "S_nap to Grid" +msgstr "" + +#. the appearence frame +#: app/gui/grid-dialog.c:151 +msgid "Appearence" +msgstr "" + +#: app/gui/grid-dialog.c:165 +msgid "Line _Style:" +msgstr "" + +#: app/gui/grid-dialog.c:169 +#, fuzzy +msgid "Grid Foreground Color" +msgstr "Indexed Colour" + +#: app/gui/grid-dialog.c:173 +#, fuzzy +msgid "_Foreground Color:" +msgstr "Indexed Colour" + +#: app/gui/grid-dialog.c:177 +#, fuzzy +msgid "Grid Background Color" +msgstr "Indexed Colour" + +#: app/gui/grid-dialog.c:181 +#, fuzzy +msgid "_Background Color:" +msgstr "Indexed Colour" + +#. the spacing frame +#: app/gui/grid-dialog.c:187 +msgid "Spacing" +msgstr "" + +#: app/gui/grid-dialog.c:214 app/gui/grid-dialog.c:255 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1047 +msgid "Width" +msgstr "" + +#: app/gui/grid-dialog.c:216 app/gui/grid-dialog.c:257 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1049 +msgid "Height" +msgstr "" + +#: app/gui/grid-dialog.c:218 app/gui/grid-dialog.c:259 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1051 app/gui/preferences-dialog.c:1064 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1278 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#. the offset frame +#: app/gui/grid-dialog.c:226 app/gui/offset-dialog.c:102 +#: app/gui/resize-dialog.c:442 +msgid "Offset" +msgstr "" + +#: app/gui/gui.c:469 #, c-format msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" msgstr "" -#: app/gui/gui.c:478 +#: app/gui/gui.c:487 msgid "Quit The GIMP?" msgstr "" -#: app/gui/gui.c:482 +#: app/gui/gui.c:491 msgid "" "Some files are unsaved.\n" "\n" @@ -3745,664 +3832,736 @@ msgstr "" msgid "/Select/Float" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:266 +#: app/gui/image-menu.c:263 +#, fuzzy +msgid "/Select/By Color" +msgstr "/Select/By Colour..." + +#: app/gui/image-menu.c:271 msgid "/Select/Feather..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:270 +#: app/gui/image-menu.c:275 msgid "/Select/Sharpen" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:274 +#: app/gui/image-menu.c:279 msgid "/Select/Shrink..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:279 +#: app/gui/image-menu.c:284 msgid "/Select/Grow..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:284 +#: app/gui/image-menu.c:289 msgid "/Select/Border..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:291 +#: app/gui/image-menu.c:296 msgid "/Select/Toggle QuickMask" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:296 +#: app/gui/image-menu.c:301 msgid "/Select/Save to Channel" msgstr "" #. /View -#: app/gui/image-menu.c:304 +#: app/gui/image-menu.c:309 msgid "/_View" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:306 +#: app/gui/image-menu.c:311 msgid "/View/New View" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:311 +#: app/gui/image-menu.c:316 msgid "/View/Dot for Dot" msgstr "" #. /View/Zoom -#: app/gui/image-menu.c:318 +#: app/gui/image-menu.c:323 msgid "/View/_Zoom" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:320 +#: app/gui/image-menu.c:325 msgid "/View/Zoom/Zoom Out" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:325 +#: app/gui/image-menu.c:330 msgid "/View/Zoom/Zoom In" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:330 +#: app/gui/image-menu.c:335 msgid "/View/Zoom/Zoom to Fit Window" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:338 +#: app/gui/image-menu.c:343 msgid "/View/Zoom/16:1" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:342 +#: app/gui/image-menu.c:347 msgid "/View/Zoom/8:1" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:346 +#: app/gui/image-menu.c:351 msgid "/View/Zoom/4:1" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:350 +#: app/gui/image-menu.c:355 msgid "/View/Zoom/2:1" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:354 +#: app/gui/image-menu.c:359 msgid "/View/Zoom/1:1" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:358 +#: app/gui/image-menu.c:363 msgid "/View/Zoom/1:2" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:362 +#: app/gui/image-menu.c:367 msgid "/View/Zoom/1:4" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:366 +#: app/gui/image-menu.c:371 msgid "/View/Zoom/1:8" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:370 +#: app/gui/image-menu.c:375 msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:384 +#: app/gui/image-menu.c:389 msgid "/View/Info Window..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:389 +#: app/gui/image-menu.c:394 msgid "/View/Navigation Window..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:394 +#: app/gui/image-menu.c:399 #, fuzzy msgid "/View/Display Filters..." msgstr "Colour Display Filters" -#: app/gui/image-menu.c:401 +#: app/gui/image-menu.c:406 #, fuzzy msgid "/View/Show Selection" msgstr "Selection" -#: app/gui/image-menu.c:405 +#: app/gui/image-menu.c:410 msgid "/View/Show Layer Boundary" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:409 +#: app/gui/image-menu.c:414 msgid "/View/Show Guides" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:413 +#: app/gui/image-menu.c:418 msgid "/View/Snap to Guides" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:420 +#: app/gui/image-menu.c:425 +msgid "/View/Configure Grid..." +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:429 +#, fuzzy +msgid "/View/Show Grid" +msgstr "Selection" + +#: app/gui/image-menu.c:433 +msgid "/View/Snap to Grid" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:440 msgid "/View/Show Menubar" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:424 +#: app/gui/image-menu.c:444 msgid "/View/Show Rulers" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:428 +#: app/gui/image-menu.c:448 #, fuzzy msgid "/View/Show Scrollbars" msgstr "Selection" -#: app/gui/image-menu.c:432 +#: app/gui/image-menu.c:452 msgid "/View/Show Statusbar" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:439 +#: app/gui/image-menu.c:459 msgid "/View/Shrink Wrap" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:444 +#: app/gui/image-menu.c:464 msgid "/View/Fullscreen" msgstr "" #. /Image -#: app/gui/image-menu.c:451 +#: app/gui/image-menu.c:471 #, fuzzy msgid "/_Image" msgstr "/Tools/Default Colours" #. /Image/Mode -#: app/gui/image-menu.c:455 +#: app/gui/image-menu.c:475 #, fuzzy msgid "/Image/_Mode" msgstr "/Image/Mode/Greyscale" -#: app/gui/image-menu.c:457 +#: app/gui/image-menu.c:477 msgid "/Image/Mode/RGB" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:462 +#: app/gui/image-menu.c:482 msgid "/Image/Mode/Grayscale" msgstr "/Image/Mode/Greyscale" -#: app/gui/image-menu.c:467 +#: app/gui/image-menu.c:487 msgid "/Image/Mode/Indexed..." msgstr "" #. /Image/Transform -#: app/gui/image-menu.c:475 +#: app/gui/image-menu.c:495 #, fuzzy msgid "/Image/_Transform" msgstr "/Image/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:477 +#: app/gui/image-menu.c:497 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Flip Horizontally" msgstr "/Image/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:482 +#: app/gui/image-menu.c:502 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Flip Vertically" msgstr "/Image/Colours" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/gui/image-menu.c:491 +#: app/gui/image-menu.c:511 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CW" msgstr "/Image/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:496 -msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CCW" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:501 -#, fuzzy -msgid "/Image/Transform/Rotate 180 degrees" -msgstr "/Image/Colours" - -#: app/gui/image-menu.c:511 -msgid "/Image/Canvas Size..." -msgstr "" - #: app/gui/image-menu.c:516 -msgid "/Image/Scale Image..." +msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CCW" msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:521 #, fuzzy +msgid "/Image/Transform/Rotate 180 degrees" +msgstr "/Image/Colours" + +#: app/gui/image-menu.c:531 +msgid "/Image/Canvas Size..." +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:536 +msgid "/Image/Scale Image..." +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:541 +#, fuzzy msgid "/Image/Crop Image" msgstr "/Image/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:526 +#: app/gui/image-menu.c:546 msgid "/Image/Duplicate" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:534 +#: app/gui/image-menu.c:554 msgid "/Image/Merge Visible Layers..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:538 +#: app/gui/image-menu.c:558 msgid "/Image/Flatten Image" msgstr "" #. /Layer -#: app/gui/image-menu.c:545 +#: app/gui/image-menu.c:565 #, fuzzy msgid "/_Layer" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/gui/image-menu.c:547 +#: app/gui/image-menu.c:567 msgid "/Layer/New Layer..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:552 +#: app/gui/image-menu.c:572 msgid "/Layer/Duplicate Layer" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:557 +#: app/gui/image-menu.c:577 msgid "/Layer/Anchor Layer" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:562 +#: app/gui/image-menu.c:582 msgid "/Layer/Merge Down" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:567 +#: app/gui/image-menu.c:587 msgid "/Layer/Delete Layer" msgstr "" #. /Layer/Stack -#: app/gui/image-menu.c:577 +#: app/gui/image-menu.c:597 #, fuzzy msgid "/Layer/_Stack" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/gui/image-menu.c:579 +#: app/gui/image-menu.c:599 msgid "/Layer/Stack/Select Previous Layer" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:583 +#: app/gui/image-menu.c:603 msgid "/Layer/Stack/Select Next Layer" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:587 +#: app/gui/image-menu.c:607 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select Top Layer" msgstr "/Image/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:591 +#: app/gui/image-menu.c:611 msgid "/Layer/Stack/Select Bottom Layer" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:598 +#: app/gui/image-menu.c:618 msgid "/Layer/Stack/Raise Layer" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:603 +#: app/gui/image-menu.c:623 msgid "/Layer/Stack/Lower Layer" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:608 +#: app/gui/image-menu.c:628 msgid "/Layer/Stack/Layer to Top" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:613 +#: app/gui/image-menu.c:633 msgid "/Layer/Stack/Layer to Bottom" msgstr "" #. /Layer/Colors -#: app/gui/image-menu.c:621 +#: app/gui/image-menu.c:641 #, fuzzy msgid "/Layer/_Colors" msgstr "/Image/Colours/Invert" -#: app/gui/image-menu.c:625 +#: app/gui/image-menu.c:643 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Color Balance..." +msgstr "/Image/Colours/Colour Balance..." + +#: app/gui/image-menu.c:648 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Hue-Saturation..." +msgstr "/Image/Colours/Hue-Saturation..." + +#: app/gui/image-menu.c:653 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Colorize..." +msgstr "/Image/Colours/Posterise..." + +#: app/gui/image-menu.c:658 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Brightness-Contrast..." +msgstr "/Image/Colours/Brightness-Contrast..." + +#: app/gui/image-menu.c:663 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Threshold..." +msgstr "/Image/Colours/Threshold..." + +#: app/gui/image-menu.c:668 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Levels..." +msgstr "/Image/Colours/Levels..." + +#: app/gui/image-menu.c:673 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Curves..." +msgstr "/Image/Colours/Curves..." + +#: app/gui/image-menu.c:678 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Posterize..." +msgstr "/Image/Colours/Posterise..." + +#: app/gui/image-menu.c:686 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Desaturate" msgstr "/Image/Colours/Desaturate" -#: app/gui/image-menu.c:630 +#: app/gui/image-menu.c:691 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Invert" msgstr "/Image/Colours/Invert" #. /Layer/Colors/Auto -#: app/gui/image-menu.c:638 +#: app/gui/image-menu.c:699 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Auto" msgstr "/Image/Colours/Auto" -#: app/gui/image-menu.c:640 +#: app/gui/image-menu.c:701 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Auto/Equalize" msgstr "/Image/Colours/Auto/Equalise" +#: app/gui/image-menu.c:708 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Histogram..." +msgstr "/Image/Colours/Posterise..." + #. /Layer/Mask -#: app/gui/image-menu.c:649 +#: app/gui/image-menu.c:716 #, fuzzy msgid "/Layer/_Mask" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/gui/image-menu.c:651 +#: app/gui/image-menu.c:718 msgid "/Layer/Mask/Add Layer Mask..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:655 +#: app/gui/image-menu.c:722 msgid "/Layer/Mask/Apply Layer Mask" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:659 +#: app/gui/image-menu.c:726 msgid "/Layer/Mask/Delete Layer Mask" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:664 +#: app/gui/image-menu.c:731 msgid "/Layer/Mask/Mask to Selection" msgstr "" #. /Layer/Transparency -#: app/gui/image-menu.c:672 +#: app/gui/image-menu.c:739 msgid "/Layer/Tr_ansparency" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:674 +#: app/gui/image-menu.c:741 msgid "/Layer/Transparency/Add Alpha Channel" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:678 +#: app/gui/image-menu.c:745 msgid "/Layer/Transparency/Alpha to Selection" msgstr "" #. /Layer/Transform -#: app/gui/image-menu.c:688 +#: app/gui/image-menu.c:755 #, fuzzy msgid "/Layer/_Transform" msgstr "/Image/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:690 +#: app/gui/image-menu.c:757 msgid "/Layer/Transform/Flip Horizontally" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:695 +#: app/gui/image-menu.c:762 msgid "/Layer/Transform/Flip Vertically" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:703 +#: app/gui/image-menu.c:770 msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CW" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:708 +#: app/gui/image-menu.c:775 msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CCW" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:713 +#: app/gui/image-menu.c:780 msgid "/Layer/Transform/Rotate 180 degrees" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:721 +#: app/gui/image-menu.c:785 +msgid "/Layer/Transform/Arbitrary Rotation..." +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:793 msgid "/Layer/Transform/Offset..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:728 +#: app/gui/image-menu.c:800 msgid "/Layer/Layer Boundary Size..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:733 +#: app/gui/image-menu.c:805 msgid "/Layer/Layer to Imagesize" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:738 +#: app/gui/image-menu.c:810 msgid "/Layer/Scale Layer..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:743 +#: app/gui/image-menu.c:815 #, fuzzy msgid "/Layer/Crop Layer" msgstr "/Image/Colours" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:753 +#: app/gui/image-menu.c:825 msgid "/_Tools" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:755 +#: app/gui/image-menu.c:827 msgid "/Tools/Toolbox" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:759 +#: app/gui/image-menu.c:831 msgid "/Tools/Default Colors" msgstr "/Tools/Default Colours" -#: app/gui/image-menu.c:764 +#: app/gui/image-menu.c:836 msgid "/Tools/Swap Colors" msgstr "/Tools/Swap Colours" -#: app/gui/image-menu.c:772 +#: app/gui/image-menu.c:844 #, fuzzy msgid "/Tools/_Selection Tools" msgstr "/Tools/Default Colours" -#: app/gui/image-menu.c:773 +#: app/gui/image-menu.c:845 #, fuzzy msgid "/Tools/_Paint Tools" msgstr "/Tools/Swap Colours" -#: app/gui/image-menu.c:774 +#: app/gui/image-menu.c:846 #, fuzzy msgid "/Tools/_Transform Tools" msgstr "/Tools/Swap Colours" +#: app/gui/image-menu.c:847 +#, fuzzy +msgid "/Tools/_Color Tools" +msgstr "/Tools/Swap Colours" + #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:778 +#: app/gui/image-menu.c:851 #, fuzzy msgid "/_Dialogs" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/gui/image-menu.c:780 +#: app/gui/image-menu.c:853 msgid "/Dialogs/_Create New Dock" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:782 +#: app/gui/image-menu.c:855 msgid "/Dialogs/Create New Dock/Layers, Channels & Paths..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:786 +#: app/gui/image-menu.c:859 msgid "/Dialogs/Create New Dock/Brushes, Patterns & Gradients..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:790 +#: app/gui/image-menu.c:863 msgid "/Dialogs/Create New Dock/Misc. Stuff..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:795 +#: app/gui/image-menu.c:868 msgid "/Dialogs/Tool Options..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:800 +#: app/gui/image-menu.c:873 msgid "/Dialogs/Device Status..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:808 +#: app/gui/image-menu.c:881 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Layers..." msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/gui/image-menu.c:813 +#: app/gui/image-menu.c:886 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Channels..." msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/gui/image-menu.c:818 +#: app/gui/image-menu.c:891 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Paths..." msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/gui/image-menu.c:823 +#: app/gui/image-menu.c:896 msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:828 +#: app/gui/image-menu.c:901 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Selection Editor..." msgstr "/Tools/Default Colours" -#: app/gui/image-menu.c:833 +#: app/gui/image-menu.c:906 msgid "/Dialogs/Navigation..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:838 +#: app/gui/image-menu.c:911 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Undo History..." msgstr "/Filters/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:846 +#: app/gui/image-menu.c:919 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Colors..." msgstr "/Filters/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:851 +#: app/gui/image-menu.c:924 msgid "/Dialogs/Brushes..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:856 +#: app/gui/image-menu.c:929 msgid "/Dialogs/Patterns..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:861 +#: app/gui/image-menu.c:934 msgid "/Dialogs/Gradients..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:866 +#: app/gui/image-menu.c:939 msgid "/Dialogs/Palettes..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:871 +#: app/gui/image-menu.c:944 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Fonts..." msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/gui/image-menu.c:876 +#: app/gui/image-menu.c:949 msgid "/Dialogs/Buffers..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:884 +#: app/gui/image-menu.c:957 msgid "/Dialogs/Images..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:889 +#: app/gui/image-menu.c:962 msgid "/Dialogs/Document History..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:894 +#: app/gui/image-menu.c:967 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Templates..." msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/gui/image-menu.c:899 +#: app/gui/image-menu.c:972 msgid "/Dialogs/Error Console..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:909 +#: app/gui/image-menu.c:982 #, fuzzy msgid "/Filte_rs" msgstr "/Filters/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:911 +#: app/gui/image-menu.c:984 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:916 +#: app/gui/image-menu.c:989 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:924 +#: app/gui/image-menu.c:997 #, fuzzy msgid "/Filters/_Blur" msgstr "/Filters/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:925 +#: app/gui/image-menu.c:998 #, fuzzy msgid "/Filters/_Colors" msgstr "/Filters/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:926 +#: app/gui/image-menu.c:999 #, fuzzy msgid "/Filters/_Noise" msgstr "/Filters/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:927 +#: app/gui/image-menu.c:1000 #, fuzzy msgid "/Filters/_Edge-Detect" msgstr "/Filters/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:928 +#: app/gui/image-menu.c:1001 #, fuzzy msgid "/Filters/En_hance" msgstr "/Filters/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:929 +#: app/gui/image-menu.c:1002 #, fuzzy msgid "/Filters/_Generic" msgstr "/Filters/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:933 +#: app/gui/image-menu.c:1006 #, fuzzy msgid "/Filters/Gla_ss Effects" msgstr "/Filters/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:934 +#: app/gui/image-menu.c:1007 #, fuzzy msgid "/Filters/_Light Effects" msgstr "/Filters/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:935 +#: app/gui/image-menu.c:1008 #, fuzzy msgid "/Filters/_Distorts" msgstr "/Filters/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:936 +#: app/gui/image-menu.c:1009 #, fuzzy msgid "/Filters/_Artistic" msgstr "/Filters/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:937 +#: app/gui/image-menu.c:1010 #, fuzzy msgid "/Filters/_Map" msgstr "/Filters/Colours/Map" -#: app/gui/image-menu.c:938 +#: app/gui/image-menu.c:1011 #, fuzzy msgid "/Filters/_Render" msgstr "/Filters/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:939 +#: app/gui/image-menu.c:1012 #, fuzzy msgid "/Filters/_Web" msgstr "/Filters/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:943 +#: app/gui/image-menu.c:1016 #, fuzzy msgid "/Filters/An_imation" msgstr "/Filters/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:944 +#: app/gui/image-menu.c:1017 #, fuzzy msgid "/Filters/C_ombine" msgstr "/Filters/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:948 +#: app/gui/image-menu.c:1021 #, fuzzy msgid "/Filters/_Toys" msgstr "/Filters/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:1293 +#: app/gui/image-menu.c:1342 #, c-format msgid "Undo %s" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1298 +#: app/gui/image-menu.c:1347 #, c-format msgid "Redo %s" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1303 app/widgets/gimpundoeditor.c:130 +#: app/gui/image-menu.c:1352 app/widgets/gimpundoeditor.c:130 msgid "Redo" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1540 +#: app/gui/image-menu.c:1595 #, c-format msgid "Other (%d:%d) ..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1549 +#: app/gui/image-menu.c:1604 #, c-format msgid "_Zoom (%d:%d)" msgstr "" @@ -4421,7 +4580,7 @@ msgid "/Delete Image" msgstr "/Tools/Default Colours" #. General -#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1255 +#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1278 msgid "General" msgstr "" @@ -4790,10 +4949,6 @@ msgstr "" msgid "Offset Channel" msgstr "" -#: app/gui/offset-dialog.c:102 app/gui/resize-dialog.c:442 -msgid "Offset" -msgstr "" - #: app/gui/offset-dialog.c:147 msgid "Offset _X:" msgstr "" @@ -5001,561 +5156,536 @@ msgid "" "the following changes to take effect:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:894 msgid "Preferences" msgstr "" #. Default Image Size and Unit -#: app/gui/preferences-dialog.c:1004 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1027 msgid "Default Image Size and Unit" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1024 -msgid "Width" -msgstr "" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1026 -msgid "Height" -msgstr "" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1028 app/gui/preferences-dialog.c:1041 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1278 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 -msgid "Pixels" -msgstr "" - #. Default Image Resolution and Resolution Unit -#: app/gui/preferences-dialog.c:1034 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1057 msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1060 app/gui/preferences-dialog.c:1669 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1083 app/gui/preferences-dialog.c:1692 #: app/gui/user-install-dialog.c:1295 msgid "dpi" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1076 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1099 #, fuzzy msgid "Default Image _Type:" msgstr "/Tools/Default Colours" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1079 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1102 msgid "Maximum Image Size:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1088 app/gui/preferences-dialog.c:1091 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1111 app/gui/preferences-dialog.c:1114 msgid "Default Comment" msgstr "" #. Comment -#: app/gui/preferences-dialog.c:1098 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1121 msgid "Comment Used for New Images" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1125 app/gui/preferences-dialog.c:1128 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1148 app/gui/preferences-dialog.c:1151 msgid "Interface" msgstr "" #. General -#: app/gui/preferences-dialog.c:1135 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1158 msgid "Previews" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1138 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1161 msgid "_Enable Layer & Channel Previews" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1144 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1167 msgid "_Layer & Channel Preview Size:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1147 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1170 msgid "_Navigation Preview Size:" msgstr "" #. Dialog Bahavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1151 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1174 msgid "Dialog Behavior" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1154 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1177 msgid "_Info Window Per Display" msgstr "" #. Menus -#: app/gui/preferences-dialog.c:1158 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1181 msgid "Menus" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1161 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1184 msgid "Enable _Tearoff Menus" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1167 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1190 msgid "Open _Recent Menu Size:" msgstr "" #. Keyboard Shortcuts -#: app/gui/preferences-dialog.c:1171 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1194 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1174 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1197 msgid "Dynamic _Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1177 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1200 msgid "Save Keyboard Shortcuts on Exit" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1180 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1203 msgid "Restore Saved Keyboard Shortcuts on Start-up" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1188 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1211 msgid "Save Keyboard Shortcuts Now" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1197 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1220 msgid "Clear Saved Keyboard Shortcuts Now" msgstr "" #. Window Positions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1207 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1230 msgid "Window Positions" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1210 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1233 msgid "_Save Window Positions on Exit" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1213 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1236 msgid "R_estore Saved Window Positions on Start-up" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1221 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1244 msgid "Save Window Positions Now" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1230 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1253 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1245 app/gui/preferences-dialog.c:1248 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1268 app/gui/preferences-dialog.c:1271 msgid "Help System" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1258 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1281 msgid "Show Tool _Tips" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1261 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1284 msgid "Context Sensitive _Help with \"F1\"" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1264 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1287 msgid "Show Tips on _Startup" msgstr "" #. Help Browser -#: app/gui/preferences-dialog.c:1268 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1291 msgid "Help Browser" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1272 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1295 msgid "Help _Browser to Use:" msgstr "" #. Contiguous Regions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1291 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1314 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1296 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1319 #, fuzzy msgid "Default _Threshold:" msgstr "/Tools/Default Colours" #. Scaling -#: app/gui/preferences-dialog.c:1300 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1323 msgid "Scaling" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1304 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1327 msgid "Default _Interpolation:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1313 app/gui/preferences-dialog.c:1316 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1336 app/gui/preferences-dialog.c:1339 msgid "Input Devices" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1328 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1351 msgid "Configure Input Devices" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1338 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1361 msgid "Save Input Device Settings on Exit" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1346 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1369 msgid "Save Input Device Settings Now" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1361 app/gui/preferences-dialog.c:1364 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1384 app/gui/preferences-dialog.c:1387 msgid "Image Windows" msgstr "" #. Appearance -#: app/gui/preferences-dialog.c:1371 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 msgid "Appearance" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1374 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1397 msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1377 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1400 msgid "Show Menubar" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1380 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1403 msgid "Show _Rulers" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1383 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 #, fuzzy msgid "Show Scrollbars" msgstr "Selection" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1386 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1409 msgid "Show S_tatusbar" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1392 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1415 msgid "Fit to Window" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1417 msgid "Inital Zoom Ratio:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1397 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "" #. Canvas Padding Color -#: app/gui/preferences-dialog.c:1401 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1424 #, fuzzy msgid "Canvas Padding Color" msgstr "Left endpoint's colour" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1429 msgid "Padding Mode:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1409 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1432 #, fuzzy msgid "Custom Color:" msgstr "Pseudo Colour" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1410 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1433 #, fuzzy msgid "Select Custom Canvas Padding Color" msgstr "Left endpoint's colour" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1416 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1443 msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1423 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1446 msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "" #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1427 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1450 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1431 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1454 msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1434 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1457 msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1440 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1463 msgid "Cursor M_ode:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1449 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1472 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1452 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1475 msgid "Title & Status" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1471 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1494 msgid "Custom" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1472 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1495 msgid "Standard" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1473 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1496 msgid "Show zoom percentage" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1474 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1497 msgid "Show zoom ratio" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1475 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1498 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1476 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1499 msgid "Show memory usage" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1489 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1512 #, fuzzy msgid "Image Title Format" msgstr "/Image/Colours" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1494 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1517 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1579 app/gui/preferences-dialog.c:1582 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1602 app/gui/preferences-dialog.c:1605 msgid "Display" msgstr "" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1589 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1612 msgid "Transparency" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1593 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1616 msgid "Transparency _Type:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1596 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1619 msgid "Check _Size:" msgstr "" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1600 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1623 msgid "8-Bit Displays" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1608 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1631 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1611 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1634 msgid "Install Colormap" msgstr "Install Colourmap" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1614 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1637 msgid "Colormap Cycling" msgstr "Colourmap Cycling" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1623 app/gui/preferences-dialog.c:1626 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1646 app/gui/preferences-dialog.c:1649 msgid "Monitor" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1632 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1655 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1641 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1664 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1701 msgid "C_alibrate" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1692 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1715 msgid "From _Windowing System" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1717 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1740 msgid "_Manually" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1737 app/gui/preferences-dialog.c:1740 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1875 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1760 app/gui/preferences-dialog.c:1763 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 msgid "Environment" msgstr "" #. Resource Consumption -#: app/gui/preferences-dialog.c:1747 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1770 msgid "Resource Consumption" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1751 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1774 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1761 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1784 #, fuzzy msgid "Minimal Number of Undo Levels:" msgstr "# of Colours:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1764 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1787 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1767 app/gui/user-install-dialog.c:1173 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 app/gui/user-install-dialog.c:1173 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1772 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1777 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1800 msgid "File Saving" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1781 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1804 msgid "Only when Modified" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1782 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1805 msgid "Always" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1783 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1809 msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 app/gui/preferences-dialog.c:1798 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1818 app/gui/preferences-dialog.c:1821 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "Colours" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1813 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 msgid "Temp Dir:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1813 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 msgid "Select Temp Dir" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1814 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 msgid "Swap Dir:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1814 app/gui/user-install-dialog.c:1194 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 app/gui/user-install-dialog.c:1194 msgid "Select Swap Dir" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1847 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1870 msgid "Brush Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1849 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1872 #, fuzzy msgid "Select Brush Folders" msgstr "/Select/By Colour..." -#: app/gui/preferences-dialog.c:1851 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1874 msgid "Pattern Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1853 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1876 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1878 #, fuzzy msgid "Palette Folders" msgstr "Colour Palette Edit" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1857 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1880 #, fuzzy msgid "Select Palette Folders" msgstr "Direct Colour" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1859 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1882 msgid "Gradient Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1861 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 #, fuzzy msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Select regions by colour" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1863 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 msgid "Plug-Ins" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1863 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 msgid "Plug-In Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1865 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1888 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1867 -msgid "Tool Plug-Ins" -msgstr "" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1867 -msgid "Tool Plug-In Folders" -msgstr "" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1869 -msgid "Select Tool Plug-In Folders" -msgstr "" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 msgid "Modules" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 msgid "Module Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1873 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1892 #, fuzzy msgid "Select Module Folders" msgstr "/Select/By Colour..." -#: app/gui/preferences-dialog.c:1875 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 msgid "Environment Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1877 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 #, fuzzy msgid "Select Environment Folders" msgstr "Select regions by colour" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1879 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1898 msgid "Themes" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1879 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1898 msgid "Theme Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1881 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1900 #, fuzzy msgid "Select Theme Folders" msgstr "/Select/By Colour..." @@ -6145,7 +6275,7 @@ msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:742 msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" -"Copyright (C) 1995-2002\n" +"Copyright (C) 1995-2003\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team." msgstr "" @@ -6555,7 +6685,7 @@ msgstr "" msgid "Threshold" msgstr "" -#: app/pdb/image_cmds.c:3887 +#: app/pdb/image_cmds.c:3886 msgid "" "Image resolution is out of bounds,\n" "using the default resolution instead." @@ -6675,21 +6805,18 @@ msgstr "/Tools/Swap Colours" msgid "Units" msgstr "" -#: app/pdb/procedural_db.c:181 app/pdb/procedural_db.c:194 -#, c-format -msgid "PDB calling error %s not found" -msgstr "" - -#: app/pdb/procedural_db.c:212 -#, c-format -msgid "PDB calling error %s" -msgstr "" - -#: app/pdb/procedural_db.c:304 +#: app/pdb/procedural_db.c:177 #, c-format msgid "" -"Incorrect arguments passed to procedural_db_run_proc:\n" -"Argument %d to '%s' should be a %s, but got passed a %s" +"PDB calling error:\n" +"procedure '%s' not found" +msgstr "" + +#: app/pdb/procedural_db.c:215 app/pdb/procedural_db.c:314 +#, c-format +msgid "" +"PDB calling error for procedure '%s':\n" +"Argument #%d type mismatch (expected %s, got %s)" msgstr "" #: app/pdb/procedural_db_cmds.c:63 @@ -6713,7 +6840,7 @@ msgstr "" msgid "Free Select" msgstr "" -#: app/plug-in/plug-in.c:685 +#: app/plug-in/plug-in.c:698 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -6802,6 +6929,10 @@ msgstr "" msgid "Add Text Layer" msgstr "Indexed Colour Palette" +#: app/text/gimptext-parasite.c:171 app/xcf/xcf-read.c:115 +msgid "(invalid UTF-8 string)" +msgstr "" + #: app/text/gimptext.c:159 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" @@ -6821,12 +6952,12 @@ msgstr "" msgid "Additional line spacing (in pixels)" msgstr "" -#: app/text/gimptextlayer.c:123 +#: app/text/gimptextlayer.c:124 #, fuzzy msgid "Text Layer" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/text/gimptextlayer.c:329 +#: app/text/gimptextlayer.c:409 #, fuzzy msgid "Empty Text Layer" msgstr "Indexed Colour Palette" @@ -6948,7 +7079,7 @@ msgstr "" #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:84 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Brightness-Contrast..." +msgid "/Tools/Color Tools/Brightness-Contrast..." msgstr "/Image/Colours/Brightness-Contrast..." #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:148 @@ -7043,7 +7174,7 @@ msgstr "Adjust colour balance" #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Color Balance..." +msgid "/Tools/Color Tools/Color Balance..." msgstr "/Image/Colours/Colour Balance..." #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:160 @@ -7095,7 +7226,7 @@ msgstr "Pick colours from the image" #: app/tools/gimpcolorizetool.c:95 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Colorize..." +msgid "/Tools/Color Tools/Colorize..." msgstr "/Image/Colours/Posterise..." #: app/tools/gimpcolorizetool.c:162 @@ -7271,7 +7402,7 @@ msgstr "Adjust colour curves" #: app/tools/gimpcurvestool.c:161 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Curves..." +msgid "/Tools/Color Tools/Curves..." msgstr "/Image/Colours/Curves..." #: app/tools/gimpcurvestool.c:234 @@ -7426,7 +7557,7 @@ msgstr "" #: app/tools/gimphistogramtool.c:123 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Histogram..." +msgid "/Tools/Color Tools/Histogram..." msgstr "/Image/Colours/Posterise..." #: app/tools/gimphistogramtool.c:184 @@ -7479,7 +7610,7 @@ msgstr "" #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:109 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Hue-Saturation..." +msgid "/Tools/Color Tools/Hue-Saturation..." msgstr "/Image/Colours/Hue-Saturation..." #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:176 @@ -7603,7 +7734,7 @@ msgstr "Adjust colour levels" #: app/tools/gimplevelstool.c:164 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Levels..." +msgid "/Tools/Color Tools/Levels..." msgstr "/Image/Colours/Levels..." #: app/tools/gimplevelstool.c:235 @@ -7801,7 +7932,7 @@ msgstr "Reduce image to a fixed numer of colours" #: app/tools/gimpposterizetool.c:77 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Posterize..." +msgid "/Tools/Color Tools/Posterize..." msgstr "/Image/Colours/Posterise..." #: app/tools/gimpposterizetool.c:141 @@ -8027,7 +8158,7 @@ msgstr "Reduce image to two colours using a threshold" #: app/tools/gimpthresholdtool.c:90 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Threshold..." +msgid "/Tools/Color Tools/Threshold..." msgstr "/Image/Colours/Threshold..." #: app/tools/gimpthresholdtool.c:157 @@ -8082,27 +8213,27 @@ msgstr "" msgid "Keep Width %s" msgstr "" -#: app/tools/gimptransformtool.c:237 +#: app/tools/gimptransformtool.c:240 #, fuzzy msgid "Transforming..." msgstr "/Image/Colours" -#: app/tools/gimptransformtool.c:361 +#: app/tools/gimptransformtool.c:291 msgid "" "Transformations do not work on\n" "layers that contain layer masks." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:112 +#: app/tools/gimpvectortool.c:114 #, fuzzy msgid "Vectors" msgstr "Colours" -#: app/tools/gimpvectortool.c:113 +#: app/tools/gimpvectortool.c:115 msgid "the most promising path tool prototype... :-)" msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:114 +#: app/tools/gimpvectortool.c:116 #, fuzzy msgid "/Tools/Vectors" msgstr "/Tools/Default Colours" @@ -8313,7 +8444,7 @@ msgid "Color Index:" msgstr "Colour Balance" #: app/widgets/gimpcontainergridview.c:201 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:576 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:581 msgid "(None)" msgstr "" @@ -8388,6 +8519,42 @@ msgstr "" msgid "Set Drawable Exclusive Visible" msgstr "" +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:173 +#, fuzzy +msgid "Clear Errors" +msgstr "Colour Palette" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:178 +#, c-format +msgid "" +"Save all Errors\n" +"%s Save Selection" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:254 app/widgets/gimpwidgets-utils.c:89 +msgid "GIMP" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:265 app/widgets/gimpwidgets-utils.c:190 +#, c-format +msgid "%s Message" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:331 +msgid "Cannot save. Nothing is selected." +msgstr "" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:341 +msgid "Save Error Log to File" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:390 +#, c-format +msgid "" +"Error writing file '%s':\n" +"%s" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpfontselection.c:171 msgid "Click to open the Font Selection Dialog" msgstr "" @@ -8720,7 +8887,7 @@ msgid "" "Click to open the Gradient Dialog." msgstr "" -#: app/widgets/gimptoolbox.c:716 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:726 #, fuzzy msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " @@ -8863,35 +9030,35 @@ msgstr "" msgid "Saturation" msgstr "" -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:96 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:108 #, c-format msgid "Message repeated %d times." msgstr "" -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:105 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:124 msgid "Message repeated once." msgstr "" -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:122 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:144 msgid "" "WARNING:\n" "Too many open message dialogs.\n" "Messages are redirected to stderr." msgstr "" -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:130 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:151 msgid "GIMP Message" msgstr "" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:355 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:407 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" -#: app/xcf/xcf-load.c:258 +#: app/xcf/xcf-load.c:261 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -8901,12 +9068,8 @@ msgstr "" "did not save indexed colourmaps correctly.\n" "Substituting greyscale map." -#: app/xcf/xcf-read.c:115 -msgid "(invalid UTF-8 string)" -msgstr "" - -#: app/xcf/xcf-save.c:143 app/xcf/xcf-save.c:153 app/xcf/xcf-save.c:163 -#: app/xcf/xcf-save.c:173 app/xcf/xcf-save.c:187 app/xcf/xcf.c:318 +#: app/xcf/xcf-save.c:146 app/xcf/xcf-save.c:156 app/xcf/xcf-save.c:166 +#: app/xcf/xcf-save.c:176 app/xcf/xcf-save.c:190 app/xcf/xcf.c:318 #, c-format msgid "Error saving XCF file: %s" msgstr "" @@ -8963,10 +9126,6 @@ msgstr "" #~ msgid "/Tools/Swap Contexts" #~ msgstr "/Tools/Swap Colours" -#, fuzzy -#~ msgid "Inverse Selection" -#~ msgstr "Selection" - #, fuzzy #~ msgid "Gamma color display filter" #~ msgstr "High Contrast colour display filter" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 5e47daba5a..38f2e1cffb 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -10,14 +10,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp.HEAD.es\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-22 12:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-22 18:51+0000\n" "Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" @@ -33,13 +33,10 @@ msgstr "" "Para realizar la instalación de usuario ejecute El GIMP sin el modificador\n" "«--no-interface»." -#: app/app_procs.c:306 app/gui/file-commands.c:187 -#: app/gui/file-open-dialog.c:703 app/widgets/gimpdocumentview.c:451 -#: app/widgets/gimpdnd.c:1005 -#, c-format +#: app/app_procs.c:317 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" -"\n" "%s" msgstr "" "La apertura de «%s» ha fallado:\n" @@ -126,7 +123,8 @@ msgstr " -s, --no-splash No mostrar la ventana de inicio.\n" #: app/main.c:417 msgid " -S, --no-splash-image Do not add an image to the startup window.\n" -msgstr " -S, --no-splash-image No poner una imagen en la ventana de inicio.\n" +msgstr "" +" -S, --no-splash-image No poner una imagen en la ventana de inicio.\n" #: app/main.c:418 msgid " -v, --version Output version information.\n" @@ -151,7 +149,8 @@ msgstr " --no-xshm No utilizar las rutinas MMX.\n" # //R Posiblemente estará mal # Creo que ahora está un poco mejor. FVD #: app/main.c:422 -msgid " --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" +msgid "" +" --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" msgstr "" " --debug-handlers Activar los manejadores de señales no fatales de " "depuración.\n" @@ -162,7 +161,8 @@ msgstr " --display Usar la pantalla X designada.\n" #: app/main.c:424 msgid " --system-gimprc Use an alternate system gimprc file.\n" -msgstr " --system-gimprc Usar un archivo de sistema «gimprc» alternativo.\n" +msgstr "" +" --system-gimprc Usar un archivo de sistema «gimprc» alternativo.\n" #: app/main.c:425 msgid "" @@ -178,15 +178,15 @@ msgstr "" msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" msgstr "(Esta ventana de consola se cerrará en diez segundos)\n" -#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:303 +#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:324 msgid "Small" msgstr "Pequeño" -#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:304 +#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:325 msgid "Medium" msgstr "Mediano" -#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:305 +#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:326 msgid "Large" msgstr "Grande" @@ -271,8 +271,8 @@ msgstr "Tonos medios" msgid "Highlights" msgstr "Puntos de luz" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:205 app/config/gimpconfig.c:280 -#: app/config/gimpconfig.c:293 app/config/gimpscanner.c:327 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:205 app/config/gimpconfig.c:374 +#: app/config/gimpconfig.c:387 app/config/gimpscanner.c:388 #: app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 app/plug-in/plug-in-rc.c:134 msgid "fatal parse error" msgstr "Error fatal de análisis" @@ -308,17 +308,17 @@ msgstr "el valor para la señal %s no es una cadena UTF-8 válida" msgid "can not expand ${%s}" msgstr "no se puede expandir $(%s)" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:77 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:89 #, c-format msgid "Failed to create temporary file for '%s': %s" msgstr "Ha fallado la creación del archivo temporal para «%s»: %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:91 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:103 #, c-format msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" msgstr "No se ha podido abrir «%s» para escritura: %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:358 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:396 #, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" @@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "" "Ha ocurrido un error mientras se escribía el archivo temporal para «%s»: %s\n" "El archivo original no ha sido modificado." -#: app/config/gimpconfigwriter.c:365 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:403 #, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" @@ -336,23 +336,23 @@ msgstr "" "Ha ocurrido un error al escribir el archivo temporal para «%s»: %s\n" "No se ha creado ningún archivo." -#: app/config/gimpconfigwriter.c:375 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:413 #, c-format msgid "Error writing to '%s': %s" msgstr "Ocurrió un error al escribir en «%s»: %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:393 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:431 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Ha fallado la creación del archivo «%s»: %s" -#: app/config/gimprc.c:341 app/config/gimprc.c:353 app/gui/gui.c:210 +#: app/config/gimprc.c:342 app/config/gimprc.c:354 app/gui/gui.c:210 #: app/gui/gui.c:221 #, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "Analizando «%s»\n" -#: app/config/gimprc.c:575 +#: app/config/gimprc.c:577 #, c-format msgid "Saving '%s'\n" msgstr "Guardando «%s»\n" @@ -437,7 +437,8 @@ msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:134 msgid "Sets the text to appear in image window titles." -msgstr "Establece el texto que aparecerá en los títulos de las ventanas de imágenes." +msgstr "" +"Establece el texto que aparecerá en los títulos de las ventanas de imágenes." #: app/config/gimprc-blurbs.h:137 msgid "When enabled, the GIMP will use a different info window per image view." @@ -460,7 +461,8 @@ msgstr "" "pseudo-color." #: app/config/gimprc-blurbs.h:147 -msgid "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." +msgid "" +"Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" "Establece el nivel de interpolación utilizado para el redimensionado y otras " "transformaciones." @@ -567,7 +569,8 @@ msgstr "" "inicio." #: app/config/gimprc-blurbs.h:232 -msgid "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." +msgid "" +"Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" "Recordar la herramienta, el patrón, el color y las brochas actuales entre " "distintas sesiones de El GIMP." @@ -654,7 +657,8 @@ msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "Cuando se encuentre activado los menús podrán ser separados. " #: app/config/gimprc-blurbs.h:281 -msgid "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items on the fly." +msgid "" +"When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items on the fly." msgstr "" "Cuando está activado puede cambiar las combinaciones de teclas de los " "elementos del menú al vuelo." @@ -665,7 +669,8 @@ msgstr "Guardar las combinaciones de teclas modificadas al salir de El GIMP." #: app/config/gimprc-blurbs.h:287 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." -msgstr "Restaurar las combinaciones de teclas guardadas en cada inicio de El GIMP." +msgstr "" +"Restaurar las combinaciones de teclas guardadas en cada inicio de El GIMP." # "si es", no "si sea". FVD #: app/config/gimprc-blurbs.h:290 @@ -710,7 +715,8 @@ msgstr "Establece la forma en que se muestra la transparencia en las imágenes." #: app/config/gimprc-blurbs.h:316 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." -msgstr "Establece el tamaño del cuadriculado utilizado para mostrar la transparencia." +msgstr "" +"Establece el tamaño del cuadriculado utilizado para mostrar la transparencia." #: app/config/gimprc-blurbs.h:319 msgid "" @@ -744,17 +750,17 @@ msgstr "" "Cuando se encuentre activado, al presionar la tecla F1 se abrirá el " "navegador de la ayuda." -#: app/config/gimpscanner.c:76 app/tools/gimpcurvestool.c:1291 +#: app/config/gimpscanner.c:88 app/tools/gimpcurvestool.c:1291 #: app/tools/gimplevelstool.c:1489 #, c-format msgid "Failed to open file: '%s': %s" msgstr "Ha fallado la apertura del archivo «%s»: %s" -#: app/config/gimpscanner.c:149 +#: app/config/gimpscanner.c:210 msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "cadena UTF-8 inválida" -#: app/config/gimpscanner.c:354 +#: app/config/gimpscanner.c:416 #, c-format msgid "" "Error while parsing '%s' in line %d:\n" @@ -831,8 +837,8 @@ msgstr "Intersectar con la selección actual" msgid "Gray" msgstr "Gris" -#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:220 -#: app/core/core-enums.c:242 +#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:241 +#: app/core/core-enums.c:263 msgid "Indexed" msgstr "Indexado" @@ -868,7 +874,7 @@ msgstr "Blanco" msgid "Transparent" msgstr "Transparente" -#: app/core/core-enums.c:172 app/core/core-enums.c:327 +#: app/core/core-enums.c:172 app/core/core-enums.c:348 msgid "None" msgstr "Ninguno" @@ -915,352 +921,376 @@ msgstr "Espiral (sentido horario)" msgid "Spiral (anticlockwise)" msgstr "Espiral (sentido antihorario)" -#: app/core/core-enums.c:218 app/core/core-enums.c:238 +#: app/core/core-enums.c:218 +#, fuzzy +msgid "Intersections Only" +msgstr "Invertir selección" + +#: app/core/core-enums.c:219 +msgid "Dashed" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:220 +msgid "Double Dashed" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:221 +#, fuzzy +msgid "Solid" +msgstr "Partir" + +#: app/core/core-enums.c:239 app/core/core-enums.c:259 #: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: app/core/core-enums.c:219 app/core/core-enums.c:240 +#: app/core/core-enums.c:240 app/core/core-enums.c:261 #: app/gui/info-window.c:81 app/gui/info-window.c:666 msgid "Grayscale" msgstr "Escala de grises" -#: app/core/core-enums.c:239 +#: app/core/core-enums.c:260 msgid "RGB-Alpha" msgstr "RGB-Alfa" -#: app/core/core-enums.c:241 +#: app/core/core-enums.c:262 msgid "Grayscale-Alpha" msgstr "Escala de grises-Alfa" -#: app/core/core-enums.c:243 +#: app/core/core-enums.c:264 msgid "Indexed-Alpha" msgstr "Indexado-Alfa" -#: app/core/core-enums.c:261 app/gui/preferences-dialog.c:1079 +#: app/core/core-enums.c:282 app/gui/preferences-dialog.c:1079 #: app/gui/preferences-dialog.c:1688 app/gui/user-install-dialog.c:1291 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: app/core/core-enums.c:262 app/gui/preferences-dialog.c:1081 +#: app/core/core-enums.c:283 app/gui/preferences-dialog.c:1081 #: app/gui/preferences-dialog.c:1690 app/gui/user-install-dialog.c:1293 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: app/core/core-enums.c:263 +#: app/core/core-enums.c:284 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: app/core/core-enums.c:301 +#: app/core/core-enums.c:322 msgid "Tiny" msgstr "Diminuto" -#: app/core/core-enums.c:302 +#: app/core/core-enums.c:323 msgid "Very Small" msgstr "Muy pequeño" -#: app/core/core-enums.c:306 +#: app/core/core-enums.c:327 msgid "Very Large" msgstr "Muy grande" -#: app/core/core-enums.c:307 +#: app/core/core-enums.c:328 msgid "Huge" msgstr "Enorme" -#: app/core/core-enums.c:308 +#: app/core/core-enums.c:329 msgid "Enormous" msgstr "Monumental" -#: app/core/core-enums.c:309 +#: app/core/core-enums.c:330 msgid "Gigantic" msgstr "Gigantesco" -#: app/core/core-enums.c:328 +#: app/core/core-enums.c:349 msgid "Sawtooth Wave" msgstr "Onda de diente de sierra" -#: app/core/core-enums.c:329 +#: app/core/core-enums.c:350 msgid "Triangular Wave" msgstr "Onda triangular" -#: app/core/core-enums.c:369 +#: app/core/core-enums.c:390 msgid "No Thumbnails" msgstr "Sin miniaturas" -#: app/core/core-enums.c:370 +#: app/core/core-enums.c:391 msgid "Normal (128x128)" msgstr "Normal (128x128)" -#: app/core/core-enums.c:371 +#: app/core/core-enums.c:392 msgid "Large (256x256)" msgstr "Grande (256x256)" -#: app/core/core-enums.c:389 +#: app/core/core-enums.c:410 msgid "Forward (Traditional)" msgstr "Directa (tradicional)" -#: app/core/core-enums.c:390 +#: app/core/core-enums.c:411 msgid "Backward (Corrective)" msgstr "Inversa (correctivo)" -#: app/core/core-enums.c:450 +#: app/core/core-enums.c:471 msgid "<>" msgstr "<>" -#: app/core/core-enums.c:451 app/core/gimpimage-scale.c:72 +#: app/core/core-enums.c:472 app/core/gimpimage-scale.c:72 #: app/gui/image-commands.c:527 app/gui/resize-dialog.c:201 msgid "Scale Image" msgstr "Escalar la imagen" -#: app/core/core-enums.c:452 app/core/gimpimage-crop.c:145 +#: app/core/core-enums.c:473 app/core/gimpimage-crop.c:145 #: app/core/gimpimage-resize.c:68 msgid "Resize Image" msgstr "Redimensionar la imagen" -#: app/core/core-enums.c:453 +#: app/core/core-enums.c:474 msgid "Flip Image" msgstr "Voltear la imagen" -#: app/core/core-enums.c:454 +#: app/core/core-enums.c:475 msgid "Rotate Image" msgstr "Rotar la imagen" -#: app/core/core-enums.c:455 +#: app/core/core-enums.c:476 msgid "Convert Image" msgstr "Convertir la imagen" -#: app/core/core-enums.c:456 app/core/gimpimage-crop.c:142 +#: app/core/core-enums.c:477 app/core/gimpimage-crop.c:142 msgid "Crop Image" msgstr "Recortar la imagen" -#: app/core/core-enums.c:457 app/gui/image-commands.c:350 +#: app/core/core-enums.c:478 app/gui/image-commands.c:350 msgid "Merge Layers" msgstr "Combinar capas" -#: app/core/core-enums.c:458 app/core/core-enums.c:485 +#: app/core/core-enums.c:479 app/core/core-enums.c:507 msgid "QuickMask" msgstr "Máscara rápida" -#: app/core/core-enums.c:459 app/core/core-enums.c:486 +#: app/core/core-enums.c:480 app/core/core-enums.c:508 +#: app/core/gimpimage.c:3277 +#, fuzzy +msgid "Grid" +msgstr "Guía" + +#: app/core/core-enums.c:481 app/core/core-enums.c:509 msgid "Guide" msgstr "Guía" -#: app/core/core-enums.c:460 app/core/core-enums.c:488 +#: app/core/core-enums.c:482 app/core/core-enums.c:511 #: app/core/gimpchannel.c:719 msgid "Selection Mask" msgstr "Máscara de selección" -#: app/core/core-enums.c:461 +#: app/core/core-enums.c:483 msgid "Item Properties" msgstr "Propiedades del elemento" -#: app/core/core-enums.c:462 app/core/core-enums.c:490 +#: app/core/core-enums.c:484 app/core/core-enums.c:513 msgid "Move Item" msgstr "Mover el elemento" -#: app/core/core-enums.c:463 +#: app/core/core-enums.c:485 msgid "Linked Item" msgstr "Elemento enlazado" -#: app/core/core-enums.c:464 app/core/core-enums.c:492 +#: app/core/core-enums.c:486 app/core/core-enums.c:515 msgid "Drawable Visibility" msgstr "Visibilidad del dibujable" -#: app/core/core-enums.c:465 app/core/gimplayer.c:425 app/core/gimplayer.c:427 +#: app/core/core-enums.c:487 app/core/gimplayer.c:425 app/core/gimplayer.c:427 #: app/gui/layers-commands.c:983 app/gui/resize-dialog.c:193 #: app/pdb/layer_cmds.c:403 msgid "Scale Layer" msgstr "Escalar la capa" -#: app/core/core-enums.c:466 app/core/gimpimage-crop.c:118 +#: app/core/core-enums.c:488 app/core/gimpimage-crop.c:118 #: app/core/gimplayer.c:463 app/core/gimplayer.c:465 #: app/gui/layers-commands.c:1077 app/pdb/layer_cmds.c:498 msgid "Resize Layer" msgstr "Redimensionar la capa" -#: app/core/core-enums.c:467 app/core/gimplayer.c:1076 +#: app/core/core-enums.c:489 app/core/gimplayer.c:1076 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Aplicar máscara de capa" -#: app/core/core-enums.c:468 app/core/gimplayer-floating-sel.c:222 +#: app/core/core-enums.c:490 app/core/gimplayer-floating-sel.c:222 msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Selección flotante a capa" -#: app/core/core-enums.c:469 app/core/gimpimage-mask.c:384 +#: app/core/core-enums.c:491 app/core/gimpimage-mask.c:384 msgid "Float Selection" msgstr "Selección flotante" # Creo que es un verbo. FVD -#: app/core/core-enums.c:470 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 +#: app/core/core-enums.c:492 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "Anclar la selección flotante" -#: app/core/core-enums.c:471 app/core/gimpedit.c:199 +#: app/core/core-enums.c:493 app/core/gimpedit.c:199 #: app/widgets/gimpbufferview.c:143 msgid "Paste" msgstr "Pegar" -#: app/core/core-enums.c:472 app/core/gimpedit.c:61 +#: app/core/core-enums.c:494 app/core/gimpedit.c:61 msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#: app/core/core-enums.c:473 app/core/gimpedit.c:119 +#: app/core/core-enums.c:495 app/core/gimpedit.c:119 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: app/core/core-enums.c:474 app/tools/gimptexttool.c:114 +#: app/core/core-enums.c:496 app/tools/gimptexttool.c:114 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: app/core/core-enums.c:475 app/core/core-enums.c:514 +#: app/core/core-enums.c:497 app/core/core-enums.c:537 #: app/core/gimpdrawable-transform.c:827 msgid "Transform" msgstr "Transformar" -#: app/core/core-enums.c:476 app/core/core-enums.c:515 +#: app/core/core-enums.c:498 app/core/core-enums.c:538 #: app/paint/gimppaintcore.c:447 msgid "Paint" msgstr "Pintar" -#: app/core/core-enums.c:477 app/core/core-enums.c:516 app/core/gimpitem.c:786 +#: app/core/core-enums.c:499 app/core/core-enums.c:539 app/core/gimpitem.c:786 msgid "Attach Parasite" msgstr "Adjuntar parásito" -#: app/core/core-enums.c:478 app/core/core-enums.c:517 +#: app/core/core-enums.c:500 app/core/core-enums.c:540 msgid "Remove Parasite" msgstr "Quitar parásito" -#: app/core/core-enums.c:479 app/pdb/drawable_cmds.c:118 +#: app/core/core-enums.c:501 app/pdb/drawable_cmds.c:118 msgid "Plug-In" msgstr "Extensión" -#: app/core/core-enums.c:480 app/pdb/internal_procs.c:128 +#: app/core/core-enums.c:502 app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Image" msgstr "Imagen" # Es posible que aquí Mod sea una abreviatura de Modification. FVD -#: app/core/core-enums.c:481 +#: app/core/core-enums.c:503 msgid "Image Mod" msgstr "Modif. de imagen" -#: app/core/core-enums.c:482 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +#: app/core/core-enums.c:504 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 msgid "Image Type" msgstr "Tipo de imagen" #. Image size frame -#: app/core/core-enums.c:483 app/widgets/gimptemplateeditor.c:134 +#: app/core/core-enums.c:505 app/widgets/gimptemplateeditor.c:134 msgid "Image Size" msgstr "Tamaño de la imagen" -#: app/core/core-enums.c:484 +#: app/core/core-enums.c:506 msgid "Resolution Change" msgstr "Cambio de resolución" -#: app/core/core-enums.c:487 +#: app/core/core-enums.c:510 msgid "Change Indexed Palette" msgstr "Cambiar la paleta indexada" -#: app/core/core-enums.c:489 +#: app/core/core-enums.c:512 msgid "Rename Item" msgstr "Renombrar elemento" -#: app/core/core-enums.c:491 +#: app/core/core-enums.c:514 msgid "Set Item Linked" msgstr "Definir el elemento como enlazado" -#: app/core/core-enums.c:493 app/gui/layers-commands.c:587 +#: app/core/core-enums.c:516 app/gui/layers-commands.c:587 #: app/gui/layers-commands.c:619 app/gui/layers-commands.c:651 #: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:333 app/widgets/gimplayertreeview.c:197 msgid "New Layer" msgstr "Nueva capa" -#: app/core/core-enums.c:494 app/widgets/gimplayertreeview.c:200 +#: app/core/core-enums.c:517 app/widgets/gimplayertreeview.c:200 msgid "Delete Layer" msgstr "Borrar la capa" # Es posible que aquí Mod sea una abreviatura de Modification. FVD -#: app/core/core-enums.c:495 +#: app/core/core-enums.c:518 msgid "Layer Mod" msgstr "Modif. capa" -#: app/core/core-enums.c:496 app/core/gimplayer.c:873 +#: app/core/core-enums.c:519 app/core/gimplayer.c:873 #: app/gui/layers-commands.c:901 msgid "Add Layer Mask" msgstr "Añadir máscara de capa" -#: app/core/core-enums.c:497 +#: app/core/core-enums.c:520 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Borrar máscara de capa" -#: app/core/core-enums.c:498 +#: app/core/core-enums.c:521 msgid "Reposition Layer" msgstr "Reposicionar la capa" # Es posible que aquí Mod sea una abreviatura de Modification. FVD -#: app/core/core-enums.c:499 +#: app/core/core-enums.c:522 msgid "Set Layer Mode" msgstr "Definir el modo de la capa" -#: app/core/core-enums.c:500 +#: app/core/core-enums.c:523 msgid "Set Layer Opacity" msgstr "Definir la opacidad de la capa" -#: app/core/core-enums.c:501 +#: app/core/core-enums.c:524 msgid "Set Preserve Trans" msgstr "Definir preservar trans" -#: app/core/core-enums.c:502 app/gui/channels-commands.c:340 +#: app/core/core-enums.c:525 app/gui/channels-commands.c:340 #: app/gui/channels-commands.c:371 app/gui/channels-commands.c:408 #: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:118 msgid "New Channel" msgstr "Nuevo canal" -#: app/core/core-enums.c:503 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 +#: app/core/core-enums.c:526 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 msgid "Delete Channel" msgstr "Borrar canal" # Es posible que aquí Mod sea una abreviatura de Modification. FVD -#: app/core/core-enums.c:504 +#: app/core/core-enums.c:527 msgid "Channel Mod" msgstr "Modif. canal" -#: app/core/core-enums.c:505 +#: app/core/core-enums.c:528 msgid "Reposition Channel" msgstr "Reposicionar el canal" -#: app/core/core-enums.c:506 +#: app/core/core-enums.c:529 msgid "Channel Color" msgstr "Color del canal" -#: app/core/core-enums.c:507 +#: app/core/core-enums.c:530 msgid "New Vectors" msgstr "Nuevos vectores" -#: app/core/core-enums.c:508 +#: app/core/core-enums.c:531 msgid "Delete Vectors" msgstr "Borrar vectores" -#: app/core/core-enums.c:509 +#: app/core/core-enums.c:532 msgid "Vectors Mod" msgstr "Modif. vectores" -#: app/core/core-enums.c:510 +#: app/core/core-enums.c:533 msgid "Reposition Vectors" msgstr "Reposicionar los vectores" -#: app/core/core-enums.c:511 +#: app/core/core-enums.c:534 msgid "FS to Layer" msgstr "FS a capa" -#: app/core/core-enums.c:512 +#: app/core/core-enums.c:535 msgid "FS Rigor" msgstr "FS riguroso" -#: app/core/core-enums.c:513 +#: app/core/core-enums.c:536 msgid "FS Relax" msgstr "FS relajado" -#: app/core/core-enums.c:518 +#: app/core/core-enums.c:541 msgid "EEK: can't undo" msgstr "¡AY!: No se puede deshacer" @@ -1374,7 +1404,7 @@ msgstr "Cadena UTF-8 inválida en el archivo de brocha «%s»" #: app/core/gimpcontext.c:1302 app/core/gimpgradient.c:385 #: app/core/gimpitem.c:382 app/core/gimppalette.c:438 #: app/core/gimppattern.c:410 app/gui/templates-commands.c:126 -#: app/tools/gimpvectortool.c:313 +#: app/tools/gimpvectortool.c:276 msgid "Unnamed" msgstr "Sin nombre" @@ -1403,7 +1433,8 @@ msgstr "Error fatal de análisis: «%s» no es un archivo de brocha de El GIMP" #: app/core/gimpbrushgenerated.c:398 #, c-format msgid "Fatal Parse Error: '%s': unknown GIMP Brush version" -msgstr "Error fatal de análisis: «%s»: versión de brocha de El GIMP desconocida" +msgstr "" +"Error fatal de análisis: «%s»: versión de brocha de El GIMP desconocida" #: app/core/gimpbrushpipe.c:382 app/core/gimpbrushpipe.c:402 #: app/core/gimpbrushpipe.c:492 @@ -1631,7 +1662,8 @@ msgstr "Nombre de variable ilegal en el archivo de ambiente %s: %s" #: app/core/gimpgradient.c:363 #, c-format msgid "Fatal Parse Error: '%s' is not a GIMP Gradient file" -msgstr "Error fatal de análisis: «%s» no es un archivo de gradientes de El GIMP" +msgstr "" +"Error fatal de análisis: «%s» no es un archivo de gradientes de El GIMP" #: app/core/gimpgradient.c:383 #, c-format @@ -1839,78 +1871,78 @@ msgstr "Activar la máscara rápida" msgid "Disable QuickMask" msgstr "Desactivar la máscara rápida" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3274 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3366 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "No se puede deshacer %s" -#: app/core/gimpimage.c:910 app/core/gimppalette-import.c:204 +#: app/core/gimpimage.c:933 app/core/gimppalette-import.c:204 #: app/core/gimppalette.c:652 app/gui/palette-import-dialog.c:589 #: app/pdb/image_cmds.c:3754 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:281 msgid "Untitled" msgstr "Sinnombre" -#: app/core/gimpimage.c:984 +#: app/core/gimpimage.c:1007 msgid "Change Image Resolution" msgstr "Cambiar la resolución de la imagen" -#: app/core/gimpimage.c:1023 +#: app/core/gimpimage.c:1046 msgid "Change Image Unit" msgstr "Cambiar la unidad de medida" -#: app/core/gimpimage.c:1930 +#: app/core/gimpimage.c:1953 msgid "Attach Paraite to Image" msgstr "Adjuntar parásito a la imagen" -#: app/core/gimpimage.c:1963 +#: app/core/gimpimage.c:1986 msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Quitar el parásito de la imagen" -#: app/core/gimpimage.c:2482 +#: app/core/gimpimage.c:2505 msgid "Add Layer" msgstr "Añadir una capa" -#: app/core/gimpimage.c:2564 +#: app/core/gimpimage.c:2587 msgid "Remove Layer" msgstr "Quitar una capa" -#: app/core/gimpimage.c:2631 +#: app/core/gimpimage.c:2654 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "La capa no puede ser elevada más alto." -#: app/core/gimpimage.c:2636 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 +#: app/core/gimpimage.c:2659 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 msgid "Raise Layer" msgstr "Elevar la capa" -#: app/core/gimpimage.c:2656 +#: app/core/gimpimage.c:2679 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "La capa no puede bajarse más." -#: app/core/gimpimage.c:2661 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 +#: app/core/gimpimage.c:2684 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 msgid "Lower Layer" msgstr "Bajar la capa" -#: app/core/gimpimage.c:2678 +#: app/core/gimpimage.c:2701 msgid "Layer is already on top." msgstr "La capa ya se encuentra en lo más alto." -#: app/core/gimpimage.c:2684 +#: app/core/gimpimage.c:2707 msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "No se puede elevar una capa sin alfa." -#: app/core/gimpimage.c:2689 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 +#: app/core/gimpimage.c:2712 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 msgid "Raise Layer to Top" msgstr "Elevar la capa hasta lo más alto" -#: app/core/gimpimage.c:2709 +#: app/core/gimpimage.c:2732 msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "La capa ya se encuentra en la parte más baja." -#: app/core/gimpimage.c:2714 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 +#: app/core/gimpimage.c:2737 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "Bajar la capa hasta la parte más baja" -#: app/core/gimpimage.c:2758 +#: app/core/gimpimage.c:2781 #, c-format msgid "" "Layer \"%s\" has no alpha.\n" @@ -1919,51 +1951,51 @@ msgstr "" "La capa «%s» no tiene alfa.\n" "La capa fue colocada encima de ésta." -#: app/core/gimpimage.c:2804 +#: app/core/gimpimage.c:2827 msgid "Add Channel" msgstr "Añadir un canal" -#: app/core/gimpimage.c:2856 +#: app/core/gimpimage.c:2879 msgid "Remove Channel" msgstr "Quitar el canal" -#: app/core/gimpimage.c:2904 +#: app/core/gimpimage.c:2927 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "El canal no puede ser elevado más alto." -#: app/core/gimpimage.c:2909 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 +#: app/core/gimpimage.c:2932 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 msgid "Raise Channel" msgstr "Elevar el canal" -#: app/core/gimpimage.c:2925 +#: app/core/gimpimage.c:2948 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "El canal no puede descender más." -#: app/core/gimpimage.c:2930 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 +#: app/core/gimpimage.c:2953 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 msgid "Lower Channel" msgstr "Bajar el canal" -#: app/core/gimpimage.c:2995 +#: app/core/gimpimage.c:3018 msgid "Add Path" msgstr "Añadir una ruta" -#: app/core/gimpimage.c:3042 +#: app/core/gimpimage.c:3065 msgid "Remove Path" msgstr "Quitar la ruta" -#: app/core/gimpimage.c:3089 +#: app/core/gimpimage.c:3112 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "La ruta no puede ser elevada más alto." -#: app/core/gimpimage.c:3094 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:3117 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 msgid "Raise Path" msgstr "Elevar la ruta" -#: app/core/gimpimage.c:3110 +#: app/core/gimpimage.c:3133 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "La ruta no puede descender más." -#: app/core/gimpimage.c:3115 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 +#: app/core/gimpimage.c:3138 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 msgid "Lower Path" msgstr "Bajar la ruta" @@ -2075,7 +2107,8 @@ msgstr "Rotar la capa" #: app/core/gimplayer.c:833 msgid "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image." -msgstr "No se puede añadir una máscara a la capa dado que no es parte de una imagen." +msgstr "" +"No se puede añadir una máscara a la capa dado que no es parte de una imagen." #: app/core/gimplayer.c:840 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." @@ -2218,7 +2251,8 @@ msgstr "Cadena UTF-8 inválida en el archivo de patrón «%s»" #: app/core/gimppattern.c:421 #, c-format msgid "Fatal parsing error: Pattern file '%s' appears truncated." -msgstr "Error fatal de análisis: El archivo de patrón «%s» parece estar truncado." +msgstr "" +"Error fatal de análisis: El archivo de patrón «%s» parece estar truncado." #. pseudo unit #: app/core/gimpunit.c:55 @@ -2297,44 +2331,44 @@ msgid "Custom Color" msgstr "Color personalizado" #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:753 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:764 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Establecer el color de desplazamiento del lienzo" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:762 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:773 msgid "Set canvas padding color" msgstr "Establecer el color de desplazamiento del lienzo" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:774 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:785 msgid "/From Theme" msgstr "/Del tema" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:777 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:788 msgid "/Light Check Color" msgstr "/Color de los cuadros claros" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:780 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:791 msgid "/Dark Check Color" msgstr "/Color de los cuadros oscuros" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:786 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:797 msgid "/Select Custom Color..." msgstr "/Seleccionar color personalizado..." -#: app/display/gimpdisplayshell.c:790 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:801 msgid "/As in Preferences" msgstr "/De acuerdo a la preferencias" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:815 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:826 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "Activar máscara rápida" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1526 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1681 #, c-format msgid "Close %s?" msgstr "¿Cerrar %s?" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1528 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1683 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -2891,7 +2925,7 @@ msgstr "Selección" msgid "Undo History" msgstr "Historial de deshacer" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:807 app/gui/image-menu.c:1336 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:807 app/gui/image-menu.c:1351 #: app/pdb/internal_procs.c:185 app/widgets/gimpundoeditor.c:122 msgid "Undo" msgstr "Deshacer" @@ -3150,6 +3184,17 @@ msgstr "/Guardar todos los errores en un archivo..." msgid "/Save Selection to File..." msgstr "/Guardar la selección en el archivo..." +#: app/gui/file-commands.c:187 app/gui/file-open-dialog.c:703 +#: app/widgets/gimpdnd.c:1005 app/widgets/gimpdocumentview.c:451 +#, c-format +msgid "" +"Opening '%s' failed:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"La apertura de «%s» ha fallado:\n" +"%s" + #: app/gui/file-commands.c:249 app/gui/file-save-dialog.c:372 #, c-format msgid "" @@ -3226,7 +3271,7 @@ msgstr "Crear una imagen nueva" msgid "From _Template:" msgstr "Desde la plan_tilla:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:278 +#: app/gui/file-new-dialog.c:276 #, c-format msgid "" "You are trying to create an image with\n" @@ -3253,7 +3298,7 @@ msgstr "" "la imagen» (actualmente %s) en el diálogo de \n" "preferencias." -#: app/gui/file-new-dialog.c:293 +#: app/gui/file-new-dialog.c:291 msgid "Confirm Image Size" msgstr "Confirmar el tamaño de la imagen" @@ -3615,6 +3660,85 @@ msgstr "/Refrescar gradientes" msgid "/Save as POV-Ray..." msgstr "/Guardar como POV-Ray..." +#: app/gui/grid-dialog.c:102 +#, fuzzy +msgid "Configure Grid" +msgstr "Rejilla de la tipografía" + +#: app/gui/grid-dialog.c:103 +#, fuzzy +msgid "Configure Image Grid" +msgstr "Confirmar el tamaño de la imagen" + +#: app/gui/grid-dialog.c:132 +#, fuzzy +msgid "S_how Grid" +msgstr "No mostrar la rejilla" + +#: app/gui/grid-dialog.c:140 +#, fuzzy +msgid "S_nap to Grid" +msgstr "/Ver/Ajustar a las guías" + +#. the appearence frame +#: app/gui/grid-dialog.c:151 +#, fuzzy +msgid "Appearence" +msgstr "Apariencia" + +#: app/gui/grid-dialog.c:165 +#, fuzzy +msgid "Line _Style:" +msgstr "E_stilo:" + +#: app/gui/grid-dialog.c:169 +#, fuzzy +msgid "Grid Foreground Color" +msgstr "Editar el color de frente" + +#: app/gui/grid-dialog.c:173 +#, fuzzy +msgid "_Foreground Color:" +msgstr "Editar el color de frente" + +#: app/gui/grid-dialog.c:177 +#, fuzzy +msgid "Grid Background Color" +msgstr "Editar el color de fondo" + +#: app/gui/grid-dialog.c:181 +#, fuzzy +msgid "_Background Color:" +msgstr "Editar el color de fondo" + +#. the spacing frame +#: app/gui/grid-dialog.c:187 +#, fuzzy +msgid "Spacing" +msgstr "Espaciado:" + +#: app/gui/grid-dialog.c:214 app/gui/grid-dialog.c:255 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1047 +msgid "Width" +msgstr "Anchura" + +#: app/gui/grid-dialog.c:216 app/gui/grid-dialog.c:257 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1049 +msgid "Height" +msgstr "Altura" + +#: app/gui/grid-dialog.c:218 app/gui/grid-dialog.c:259 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1051 app/gui/preferences-dialog.c:1064 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1278 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 +msgid "Pixels" +msgstr "Píxeles" + +#. the offset frame +#: app/gui/grid-dialog.c:226 app/gui/offset-dialog.c:102 +#: app/gui/resize-dialog.c:442 +msgid "Offset" +msgstr "Deslizamiento" + #: app/gui/gui.c:469 #, c-format msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" @@ -3972,537 +4096,552 @@ msgid "/View/Snap to Guides" msgstr "/Ver/Ajustar a las guías" #: app/gui/image-menu.c:425 +#, fuzzy +msgid "/View/Configure Grid..." +msgstr "/Ver/Ventana de información..." + +#: app/gui/image-menu.c:429 +#, fuzzy +msgid "/View/Show Grid" +msgstr "/Ver/Mostrar las guías" + +#: app/gui/image-menu.c:433 +#, fuzzy +msgid "/View/Snap to Grid" +msgstr "/Ver/Ajustar a las guías" + +#: app/gui/image-menu.c:440 msgid "/View/Show Menubar" msgstr "/Ver/Mostrar la barra de menú" -#: app/gui/image-menu.c:429 +#: app/gui/image-menu.c:444 msgid "/View/Show Rulers" msgstr "/Ver/Mostrar las reglas" -#: app/gui/image-menu.c:433 +#: app/gui/image-menu.c:448 msgid "/View/Show Scrollbars" msgstr "/Ver/Mostrar las barras de desplazamiento" -#: app/gui/image-menu.c:437 +#: app/gui/image-menu.c:452 msgid "/View/Show Statusbar" msgstr "/Ver/Mostrar la barra de estado" -#: app/gui/image-menu.c:444 +#: app/gui/image-menu.c:459 msgid "/View/Shrink Wrap" msgstr "/Ver/Ajustar la ventana a la imagen" -#: app/gui/image-menu.c:449 +#: app/gui/image-menu.c:464 msgid "/View/Fullscreen" msgstr "/Ver/Pantalla completa" #. /Image -#: app/gui/image-menu.c:456 +#: app/gui/image-menu.c:471 msgid "/_Image" msgstr "/_Imagen" #. /Image/Mode -#: app/gui/image-menu.c:460 +#: app/gui/image-menu.c:475 msgid "/Image/_Mode" msgstr "/Imagen/_Modo" -#: app/gui/image-menu.c:462 +#: app/gui/image-menu.c:477 msgid "/Image/Mode/RGB" msgstr "/Imagen/Modo/RGB" # Ahora es escala de grises pero antes era Tonos de grises. FVD -#: app/gui/image-menu.c:467 +#: app/gui/image-menu.c:482 msgid "/Image/Mode/Grayscale" msgstr "/Imagen/Modo/Escala de grises" -#: app/gui/image-menu.c:472 +#: app/gui/image-menu.c:487 msgid "/Image/Mode/Indexed..." msgstr "/Imagen/Modo/Indexado..." #. /Image/Transform -#: app/gui/image-menu.c:480 +#: app/gui/image-menu.c:495 msgid "/Image/_Transform" msgstr "/Imagen/_Transformar" -#: app/gui/image-menu.c:482 +#: app/gui/image-menu.c:497 msgid "/Image/Transform/Flip Horizontally" msgstr "/Imagen/Transformar/Voltear horizontalmente" -#: app/gui/image-menu.c:487 +#: app/gui/image-menu.c:502 msgid "/Image/Transform/Flip Vertically" msgstr "/Imagen/Transformar/Voltear verticalmente" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/gui/image-menu.c:496 +#: app/gui/image-menu.c:511 msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CW" msgstr "/Imagen/Transformar/Rotar 90 grados en sentido horario" -#: app/gui/image-menu.c:501 +#: app/gui/image-menu.c:516 msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CCW" msgstr "/Imagen/Transformaciones/Rotar 90 grados en sentido anti-horario" -#: app/gui/image-menu.c:506 +#: app/gui/image-menu.c:521 msgid "/Image/Transform/Rotate 180 degrees" msgstr "/Imagen/Transformar/Rotar 180 grados" -#: app/gui/image-menu.c:516 +#: app/gui/image-menu.c:531 msgid "/Image/Canvas Size..." msgstr "/Imagen/Tamaño del lienzo..." -#: app/gui/image-menu.c:521 +#: app/gui/image-menu.c:536 msgid "/Image/Scale Image..." msgstr "/Imagen/Redimensionar la imagen..." -#: app/gui/image-menu.c:526 +#: app/gui/image-menu.c:541 msgid "/Image/Crop Image" msgstr "/Imagen/Recortar la imagen" -#: app/gui/image-menu.c:531 +#: app/gui/image-menu.c:546 msgid "/Image/Duplicate" msgstr "/Imagen/Duplicar" -#: app/gui/image-menu.c:539 +#: app/gui/image-menu.c:554 msgid "/Image/Merge Visible Layers..." msgstr "/Imagen/Combinar las capas visibles..." -#: app/gui/image-menu.c:543 +#: app/gui/image-menu.c:558 msgid "/Image/Flatten Image" msgstr "/Imagen/Aplanar la imagen" #. /Layer -#: app/gui/image-menu.c:550 +#: app/gui/image-menu.c:565 msgid "/_Layer" msgstr "/_Capa" -#: app/gui/image-menu.c:552 +#: app/gui/image-menu.c:567 msgid "/Layer/New Layer..." msgstr "/Capa/Nueva capa..." -#: app/gui/image-menu.c:557 +#: app/gui/image-menu.c:572 msgid "/Layer/Duplicate Layer" msgstr "/Capa/Duplicar la capa" -#: app/gui/image-menu.c:562 +#: app/gui/image-menu.c:577 msgid "/Layer/Anchor Layer" msgstr "/Capa/Fijar la capa" -#: app/gui/image-menu.c:567 +#: app/gui/image-menu.c:582 msgid "/Layer/Merge Down" msgstr "/Capa/Combinar hacia abajo" -#: app/gui/image-menu.c:572 +#: app/gui/image-menu.c:587 msgid "/Layer/Delete Layer" msgstr "/Capa/Borrar la capa" #. /Layer/Stack -#: app/gui/image-menu.c:582 +#: app/gui/image-menu.c:597 msgid "/Layer/_Stack" msgstr "/Capa/_Pila" -#: app/gui/image-menu.c:584 +#: app/gui/image-menu.c:599 msgid "/Layer/Stack/Select Previous Layer" msgstr "/Capa/Pila/Seleccionar la capa anterior" -#: app/gui/image-menu.c:588 +#: app/gui/image-menu.c:603 msgid "/Layer/Stack/Select Next Layer" msgstr "/Capa/Pila/Seleccionar la siguiente capa" -#: app/gui/image-menu.c:592 +#: app/gui/image-menu.c:607 msgid "/Layer/Stack/Select Top Layer" msgstr "/Capa/Pila/Seleccionar la capa superior" -#: app/gui/image-menu.c:596 +#: app/gui/image-menu.c:611 msgid "/Layer/Stack/Select Bottom Layer" msgstr "/Capa/Pila/Seleccionar la capa inferior" -#: app/gui/image-menu.c:603 +#: app/gui/image-menu.c:618 msgid "/Layer/Stack/Raise Layer" msgstr "/Capa/Pila/Elevar la capa" -#: app/gui/image-menu.c:608 +#: app/gui/image-menu.c:623 msgid "/Layer/Stack/Lower Layer" msgstr "/Capa/Pila/Bajar la capa" # No estoy muy de acuerdo con Top->principio y Bottom->Final. FVD -#: app/gui/image-menu.c:613 +#: app/gui/image-menu.c:628 msgid "/Layer/Stack/Layer to Top" msgstr "/Capa/Pila/Enviar la capa al principio" -#: app/gui/image-menu.c:618 +#: app/gui/image-menu.c:633 msgid "/Layer/Stack/Layer to Bottom" msgstr "/Capa/Pila/Capa al final" #. /Layer/Colors -#: app/gui/image-menu.c:626 +#: app/gui/image-menu.c:641 msgid "/Layer/_Colors" msgstr "/Capa/_Colores" -#: app/gui/image-menu.c:628 +#: app/gui/image-menu.c:643 msgid "/Layer/Colors/Color Balance..." msgstr "/Capa/Colores/Balance de colores..." -#: app/gui/image-menu.c:633 +#: app/gui/image-menu.c:648 msgid "/Layer/Colors/Hue-Saturation..." msgstr "/Capa/Colores/Tono-Saturación..." -#: app/gui/image-menu.c:638 +#: app/gui/image-menu.c:653 msgid "/Layer/Colors/Colorize..." msgstr "/Capa/Colores/Colorizar..." -#: app/gui/image-menu.c:643 +#: app/gui/image-menu.c:658 msgid "/Layer/Colors/Brightness-Contrast..." msgstr "/Capa/Colores/Brillo-contraste..." -#: app/gui/image-menu.c:648 +#: app/gui/image-menu.c:663 msgid "/Layer/Colors/Threshold..." msgstr "/Capa/Colores/Umbral..." -#: app/gui/image-menu.c:653 +#: app/gui/image-menu.c:668 msgid "/Layer/Colors/Levels..." msgstr "/Capa/Colores/Niveles..." -#: app/gui/image-menu.c:658 +#: app/gui/image-menu.c:673 msgid "/Layer/Colors/Curves..." msgstr "/Capa/Colores/Curvas..." -#: app/gui/image-menu.c:663 +#: app/gui/image-menu.c:678 msgid "/Layer/Colors/Posterize..." msgstr "/Capa/Colores/Posterizar..." # //R ¿Es correcto? -#: app/gui/image-menu.c:671 +#: app/gui/image-menu.c:686 msgid "/Layer/Colors/Desaturate" msgstr "/Capa/Colores/Desaturar" -#: app/gui/image-menu.c:676 +#: app/gui/image-menu.c:691 msgid "/Layer/Colors/Invert" msgstr "/Capa/Colores/Invertir" #. /Layer/Colors/Auto -#: app/gui/image-menu.c:684 +#: app/gui/image-menu.c:699 msgid "/Layer/Colors/_Auto" msgstr "/Capa/Colores/_Auto" -#: app/gui/image-menu.c:686 +#: app/gui/image-menu.c:701 msgid "/Layer/Colors/Auto/Equalize" msgstr "/Capa/Colores/Auto/Ecualizar" -#: app/gui/image-menu.c:693 +#: app/gui/image-menu.c:708 msgid "/Layer/Colors/Histogram..." msgstr "/Capa/Colores/Histograma..." #. /Layer/Mask -#: app/gui/image-menu.c:701 +#: app/gui/image-menu.c:716 msgid "/Layer/_Mask" msgstr "/Capa/_Máscara" -#: app/gui/image-menu.c:703 +#: app/gui/image-menu.c:718 msgid "/Layer/Mask/Add Layer Mask..." msgstr "/Capa/Máscara/Añadir máscara de capa..." -#: app/gui/image-menu.c:707 +#: app/gui/image-menu.c:722 msgid "/Layer/Mask/Apply Layer Mask" msgstr "/Capa/Máscara/Aplicar máscara de capa" -#: app/gui/image-menu.c:711 +#: app/gui/image-menu.c:726 msgid "/Layer/Mask/Delete Layer Mask" msgstr "/Capa/Máscara/Borrar máscara de capa" -#: app/gui/image-menu.c:716 +#: app/gui/image-menu.c:731 msgid "/Layer/Mask/Mask to Selection" msgstr "/Capa/Máscara/Máscara a selección" #. /Layer/Transparency -#: app/gui/image-menu.c:724 +#: app/gui/image-menu.c:739 msgid "/Layer/Tr_ansparency" msgstr "/Capa/T_ransparencia" -#: app/gui/image-menu.c:726 +#: app/gui/image-menu.c:741 msgid "/Layer/Transparency/Add Alpha Channel" msgstr "/Capa/Transparencia/Agregar canal alfa" -#: app/gui/image-menu.c:730 +#: app/gui/image-menu.c:745 msgid "/Layer/Transparency/Alpha to Selection" msgstr "/Capa/Transparencia/Alfa a selección" #. /Layer/Transform -#: app/gui/image-menu.c:740 +#: app/gui/image-menu.c:755 msgid "/Layer/_Transform" msgstr "/Capa/_Transformaciones" -#: app/gui/image-menu.c:742 +#: app/gui/image-menu.c:757 msgid "/Layer/Transform/Flip Horizontally" msgstr "/Capa/Transformaciones/Voltear horizontalmente" -#: app/gui/image-menu.c:747 +#: app/gui/image-menu.c:762 msgid "/Layer/Transform/Flip Vertically" msgstr "/Capa/Transformaciones/Voltear verticalmente" -#: app/gui/image-menu.c:755 +#: app/gui/image-menu.c:770 msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CW" msgstr "/Capa/Transformaciones/Rotar 90 grados en sentido horario" -#: app/gui/image-menu.c:760 +#: app/gui/image-menu.c:775 msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CCW" msgstr "/Capa/Transformar/Rotar 90 grados en sentido anti-horario" -#: app/gui/image-menu.c:765 +#: app/gui/image-menu.c:780 msgid "/Layer/Transform/Rotate 180 degrees" msgstr "/Capa/Transformaciones/Rotar 180 grados" -#: app/gui/image-menu.c:770 +#: app/gui/image-menu.c:785 msgid "/Layer/Transform/Arbitrary Rotation..." msgstr "/Capa/Transformaciones/Rotación arbitraria..." -#: app/gui/image-menu.c:778 +#: app/gui/image-menu.c:793 msgid "/Layer/Transform/Offset..." msgstr "/Capa/Transformaciones/Deslizar..." -#: app/gui/image-menu.c:785 +#: app/gui/image-menu.c:800 msgid "/Layer/Layer Boundary Size..." msgstr "/Capa/Tamaño del borde de capa..." -#: app/gui/image-menu.c:790 +#: app/gui/image-menu.c:805 msgid "/Layer/Layer to Imagesize" msgstr "/Capa/Capa a tamaño de imagen" -#: app/gui/image-menu.c:795 +#: app/gui/image-menu.c:810 msgid "/Layer/Scale Layer..." msgstr "/Capa/Escalar la capa..." -#: app/gui/image-menu.c:800 +#: app/gui/image-menu.c:815 msgid "/Layer/Crop Layer" msgstr "/Capa/Recortar la capa" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:810 +#: app/gui/image-menu.c:825 msgid "/_Tools" msgstr "/_Herramientas" -#: app/gui/image-menu.c:812 +#: app/gui/image-menu.c:827 msgid "/Tools/Toolbox" msgstr "/Herramientas/Caja de herramientas" -#: app/gui/image-menu.c:816 +#: app/gui/image-menu.c:831 msgid "/Tools/Default Colors" msgstr "/Herramientas/Colores predefinidos" -#: app/gui/image-menu.c:821 +#: app/gui/image-menu.c:836 msgid "/Tools/Swap Colors" msgstr "/Herramientas/Intercambiar los colores" -#: app/gui/image-menu.c:829 +#: app/gui/image-menu.c:844 msgid "/Tools/_Selection Tools" msgstr "/Herramientas/Herramientas de _selección" -#: app/gui/image-menu.c:830 +#: app/gui/image-menu.c:845 msgid "/Tools/_Paint Tools" msgstr "/Herramientas/Herramientas de _pintura" -#: app/gui/image-menu.c:831 +#: app/gui/image-menu.c:846 msgid "/Tools/_Transform Tools" msgstr "/Herramientas/Herramientas de _transformación" -#: app/gui/image-menu.c:832 +#: app/gui/image-menu.c:847 msgid "/Tools/_Color Tools" msgstr "/Herramientas/Herramientas de _color" #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:836 +#: app/gui/image-menu.c:851 msgid "/_Dialogs" msgstr "/_Diálogos" -#: app/gui/image-menu.c:838 +#: app/gui/image-menu.c:853 msgid "/Dialogs/_Create New Dock" msgstr "/Diálogos/_Crear un empotrable nuevo" -#: app/gui/image-menu.c:840 +#: app/gui/image-menu.c:855 msgid "/Dialogs/Create New Dock/Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Diálogos/Crear un empotrable nuevo/Capas, canales y rutas..." -#: app/gui/image-menu.c:844 +#: app/gui/image-menu.c:859 msgid "/Dialogs/Create New Dock/Brushes, Patterns & Gradients..." msgstr "/Diálogos/Crear un empotrable nuevo/Brochas, patrones y gradientes..." -#: app/gui/image-menu.c:848 +#: app/gui/image-menu.c:863 msgid "/Dialogs/Create New Dock/Misc. Stuff..." msgstr "/Diálogos/Crear un empotrable nuevo/Cosas varias..." -#: app/gui/image-menu.c:853 +#: app/gui/image-menu.c:868 msgid "/Dialogs/Tool Options..." msgstr "/Diálogos/Opciones de herramientas..." -#: app/gui/image-menu.c:858 +#: app/gui/image-menu.c:873 msgid "/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Diálogos/Estado de dispositivo..." -#: app/gui/image-menu.c:866 +#: app/gui/image-menu.c:881 msgid "/Dialogs/Layers..." msgstr "/Diálogos/Capas..." -#: app/gui/image-menu.c:871 +#: app/gui/image-menu.c:886 msgid "/Dialogs/Channels..." msgstr "/Diálogos/Canales..." -#: app/gui/image-menu.c:876 +#: app/gui/image-menu.c:891 msgid "/Dialogs/Paths..." msgstr "/Diálogos/Rutas..." -#: app/gui/image-menu.c:881 +#: app/gui/image-menu.c:896 msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "/Diálogos/Paleta indexada..." -#: app/gui/image-menu.c:886 +#: app/gui/image-menu.c:901 msgid "/Dialogs/Selection Editor..." msgstr "/Diálogos/Editor de selección..." -#: app/gui/image-menu.c:891 +#: app/gui/image-menu.c:906 msgid "/Dialogs/Navigation..." msgstr "/Diálogos/Navegación..." -#: app/gui/image-menu.c:896 +#: app/gui/image-menu.c:911 msgid "/Dialogs/Undo History..." msgstr "/Diálogos/Histórico de deshacer..." -#: app/gui/image-menu.c:904 +#: app/gui/image-menu.c:919 msgid "/Dialogs/Colors..." msgstr "/Diálogos/Colores..." -#: app/gui/image-menu.c:909 +#: app/gui/image-menu.c:924 msgid "/Dialogs/Brushes..." msgstr "/Diálogos/Brochas..." -#: app/gui/image-menu.c:914 +#: app/gui/image-menu.c:929 msgid "/Dialogs/Patterns..." msgstr "/Diálogos/Patrones..." -#: app/gui/image-menu.c:919 +#: app/gui/image-menu.c:934 msgid "/Dialogs/Gradients..." msgstr "/Diálogos/Gradientes..." -#: app/gui/image-menu.c:924 +#: app/gui/image-menu.c:939 msgid "/Dialogs/Palettes..." msgstr "/Diálogos/Paletas..." -#: app/gui/image-menu.c:929 +#: app/gui/image-menu.c:944 msgid "/Dialogs/Fonts..." msgstr "/Diálogos/Tipografías..." -#: app/gui/image-menu.c:934 +#: app/gui/image-menu.c:949 msgid "/Dialogs/Buffers..." msgstr "/Diálogos/Búferes..." -#: app/gui/image-menu.c:942 +#: app/gui/image-menu.c:957 msgid "/Dialogs/Images..." msgstr "/Diálogos/Imágenes..." -#: app/gui/image-menu.c:947 +#: app/gui/image-menu.c:962 msgid "/Dialogs/Document History..." msgstr "/Diálogos/Histórico del documento..." -#: app/gui/image-menu.c:952 +#: app/gui/image-menu.c:967 msgid "/Dialogs/Templates..." msgstr "/Diálogos/Plantillas..." -#: app/gui/image-menu.c:957 +#: app/gui/image-menu.c:972 msgid "/Dialogs/Error Console..." msgstr "/Diálogos/Consola de errores..." -#: app/gui/image-menu.c:967 +#: app/gui/image-menu.c:982 msgid "/Filte_rs" msgstr "/Filt_ros" -#: app/gui/image-menu.c:969 +#: app/gui/image-menu.c:984 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Filtros/Repetir el último" -#: app/gui/image-menu.c:974 +#: app/gui/image-menu.c:989 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/Filtros/Volver a mostrar el último" -#: app/gui/image-menu.c:982 +#: app/gui/image-menu.c:997 msgid "/Filters/_Blur" msgstr "/Filtros/De_senfoque" -#: app/gui/image-menu.c:983 +#: app/gui/image-menu.c:998 msgid "/Filters/_Colors" msgstr "/Filtros/_Colores" -#: app/gui/image-menu.c:984 +#: app/gui/image-menu.c:999 msgid "/Filters/_Noise" msgstr "/Filtros/R_uido" -#: app/gui/image-menu.c:985 +#: app/gui/image-menu.c:1000 msgid "/Filters/_Edge-Detect" msgstr "/Filtros/D_etectar bordes" -#: app/gui/image-menu.c:986 +#: app/gui/image-menu.c:1001 msgid "/Filters/En_hance" msgstr "/Filtros/Rea_lce" -#: app/gui/image-menu.c:987 +#: app/gui/image-menu.c:1002 msgid "/Filters/_Generic" msgstr "/Filtros/_Genéricos" -#: app/gui/image-menu.c:991 +#: app/gui/image-menu.c:1006 msgid "/Filters/Gla_ss Effects" msgstr "/Filtros/Efecto_s de cristal" -#: app/gui/image-menu.c:992 +#: app/gui/image-menu.c:1007 msgid "/Filters/_Light Effects" msgstr "/Filtros/E_fectos de luz" -#: app/gui/image-menu.c:993 +#: app/gui/image-menu.c:1008 msgid "/Filters/_Distorts" msgstr "/Filtros/_Distorsión" -#: app/gui/image-menu.c:994 +#: app/gui/image-menu.c:1009 msgid "/Filters/_Artistic" msgstr "/Filtros/_Artísticos" -#: app/gui/image-menu.c:995 +#: app/gui/image-menu.c:1010 msgid "/Filters/_Map" msgstr "/Filtros/_Mapa" -#: app/gui/image-menu.c:996 +#: app/gui/image-menu.c:1011 msgid "/Filters/_Render" msgstr "/Filtros/_Renderizar" -#: app/gui/image-menu.c:997 +#: app/gui/image-menu.c:1012 msgid "/Filters/_Web" msgstr "/Filtros/_Web" -#: app/gui/image-menu.c:1001 +#: app/gui/image-menu.c:1016 msgid "/Filters/An_imation" msgstr "/Filtros/An_imación" -#: app/gui/image-menu.c:1002 +#: app/gui/image-menu.c:1017 msgid "/Filters/C_ombine" msgstr "/Filtros/C_ombinar" -#: app/gui/image-menu.c:1006 +#: app/gui/image-menu.c:1021 msgid "/Filters/_Toys" msgstr "/Filtros/J_uguetes" -#: app/gui/image-menu.c:1327 +#: app/gui/image-menu.c:1342 #, c-format msgid "Undo %s" msgstr "Deshacer %s" -#: app/gui/image-menu.c:1332 +#: app/gui/image-menu.c:1347 #, c-format msgid "Redo %s" msgstr "Rehacer %s" -#: app/gui/image-menu.c:1337 app/widgets/gimpundoeditor.c:130 +#: app/gui/image-menu.c:1352 app/widgets/gimpundoeditor.c:130 msgid "Redo" msgstr "Rehacer" -#: app/gui/image-menu.c:1575 +#: app/gui/image-menu.c:1595 #, c-format msgid "Other (%d:%d) ..." msgstr "Otro (%d:%d) ..." -#: app/gui/image-menu.c:1584 +#: app/gui/image-menu.c:1604 #, c-format msgid "_Zoom (%d:%d)" msgstr "A_mpliación (%d:%d)" @@ -4890,10 +5029,6 @@ msgstr "Deslizar la máscara de capa" msgid "Offset Channel" msgstr "Deslizar canal" -#: app/gui/offset-dialog.c:102 app/gui/resize-dialog.c:442 -msgid "Offset" -msgstr "Deslizamiento" - #: app/gui/offset-dialog.c:147 msgid "Offset _X:" msgstr "Deslizar _X:" @@ -5106,19 +5241,6 @@ msgstr "Preferencias" msgid "Default Image Size and Unit" msgstr "Tamaño y unidad de imagen por omisión" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1047 -msgid "Width" -msgstr "Anchura" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1049 -msgid "Height" -msgstr "Altura" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1051 app/gui/preferences-dialog.c:1064 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1278 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 -msgid "Pixels" -msgstr "Píxeles" - #. Default Image Resolution and Resolution Unit #: app/gui/preferences-dialog.c:1057 msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" @@ -5728,7 +5850,6 @@ msgid "Resolution X:" msgstr "Resolución X:" #: app/gui/resize-dialog.c:639 app/widgets/gimptemplateeditor.c:317 -#, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "píxeles/%a" @@ -5814,7 +5935,9 @@ msgstr "/Borrar la plantilla..." #: app/gui/tips-dialog.c:90 msgid "The GIMP tips file could not be parsed correctly!" -msgstr "El archivo de consejos de El GIMP no ha podido ser analizado correctamente" +msgstr "" +"El archivo de consejos de El GIMP no ha podido ser analizado " +"correctamente" #: app/gui/tips-dialog.c:111 msgid "GIMP Tip of the Day" @@ -5886,7 +6009,8 @@ msgstr "/Archivo/Diálogos/Crear un empotrable nuevo/Capas, canales y rutas..." #: app/gui/toolbox-menu.c:98 msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/Brushes, Patterns & Gradients..." -msgstr "/Archivo/Diálogos/Crear un empotrable nuevo/Brochas, patrones y gradientes..." +msgstr "" +"/Archivo/Diálogos/Crear un empotrable nuevo/Brochas, patrones y gradientes..." #: app/gui/toolbox-menu.c:102 msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/Misc. Stuff..." @@ -6274,9 +6398,10 @@ msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "Presione «Continuar» para iniciar la instalación de el GIMP." #: app/gui/user-install-dialog.c:742 +#, fuzzy msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" -"Copyright (C) 1995-2002\n" +"Copyright (C) 1995-2003\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team." msgstr "" "El GIMP - Programa de manipulación de imágenes GNU\n" @@ -6482,11 +6607,13 @@ msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:1254 #, c-format msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" -msgstr "Obtener la resolución desde el sistema de ventanas (actualmente %d x %d ppp)" +msgstr "" +"Obtener la resolución desde el sistema de ventanas (actualmente %d x %d ppp)" #: app/gui/user-install-dialog.c:1272 msgid "Alternatively, you can set the monitor resolution manually." -msgstr "Alternativamente usted puede definir la resolución del monitor manualmente." +msgstr "" +"Alternativamente usted puede definir la resolución del monitor manualmente." #: app/gui/user-install-dialog.c:1318 msgid "" @@ -6870,12 +6997,12 @@ msgstr "Añadido de El GIMP" msgid "Temporary Procedure" msgstr "Procedimiento temporal" -#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:326 app/tools/tools-enums.c:98 -#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:96 +#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:326 app/tools/gimpfreeselecttool.c:96 +#: app/tools/tools-enums.c:98 msgid "Free Select" msgstr "Selección libre" -#: app/plug-in/plug-in.c:685 +#: app/plug-in/plug-in.c:698 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -6970,8 +7097,13 @@ msgstr "" msgid "Add Text Layer" msgstr "Añadir una capa de texto" +#: app/text/gimptext-parasite.c:171 app/xcf/xcf-read.c:115 +msgid "(invalid UTF-8 string)" +msgstr "(cadena UTF-8 inválida)" + #: app/text/gimptext.c:159 -msgid "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" +msgid "" +"Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "" "El «hinting» altera el contorno de la tipografía para producir un mapa de " "bits preciso en tamaños pequeños" @@ -6992,11 +7124,11 @@ msgstr "Cuántos píxeles más corta debería ser la primera línea" msgid "Additional line spacing (in pixels)" msgstr "Espaciado de línea adicional (en píxeles)" -#: app/text/gimptextlayer.c:123 +#: app/text/gimptextlayer.c:124 msgid "Text Layer" msgstr "Capa de texto" -#: app/text/gimptextlayer.c:329 +#: app/text/gimptextlayer.c:409 msgid "Empty Text Layer" msgstr "Limpiar la capa de texto" @@ -8037,7 +8169,8 @@ msgstr "Bordes suavizados" #: app/tools/gimpselectionoptions.c:152 msgid "Allow completely transparent regions to be selected" -msgstr "Permitir que las regiones completamente transparentes sean seleccionadas" +msgstr "" +"Permitir que las regiones completamente transparentes sean seleccionadas" #: app/tools/gimpselectionoptions.c:158 msgid "Base selection on all visible layers" @@ -8045,7 +8178,8 @@ msgstr "Selección base en todas las capas visibles" #: app/tools/gimpselectionoptions.c:173 msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" -msgstr "Utilizar todas las capas visibles cuando se está achicando la selección" +msgstr "" +"Utilizar todas las capas visibles cuando se está achicando la selección" #: app/tools/gimpselectionoptions.c:405 app/tools/gimptextoptions.c:305 msgid "Antialiasing" @@ -8236,15 +8370,15 @@ msgstr "" "Las transformaciones no funcionan\n" "en capas que contienen máscaras de capa." -#: app/tools/gimpvectortool.c:112 +#: app/tools/gimpvectortool.c:114 msgid "Vectors" msgstr "Vectores" -#: app/tools/gimpvectortool.c:113 +#: app/tools/gimpvectortool.c:115 msgid "the most promising path tool prototype... :-)" msgstr "el prototipo más prometedor de herramienta de ruta... :-)" -#: app/tools/gimpvectortool.c:114 +#: app/tools/gimpvectortool.c:116 msgid "/Tools/Vectors" msgstr "/Herramientas/Vectores" @@ -8442,7 +8576,7 @@ msgid "Color Index:" msgstr "Índice de colores:" #: app/widgets/gimpcontainergridview.c:201 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:576 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:581 msgid "(None)" msgstr "(Ninguno)" @@ -9075,7 +9209,7 @@ msgstr "Mensaje de El GIMP" msgid "<%s>" msgstr "<%s>" -#: app/xcf/xcf-load.c:258 +#: app/xcf/xcf-load.c:261 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -9085,12 +9219,8 @@ msgstr "" "XCF no guardaba mapas de colores indexados \n" "correctamente. Sustituyendo mapa de grises." -#: app/xcf/xcf-read.c:115 -msgid "(invalid UTF-8 string)" -msgstr "(cadena UTF-8 inválida)" - -#: app/xcf/xcf-save.c:143 app/xcf/xcf-save.c:153 app/xcf/xcf-save.c:163 -#: app/xcf/xcf-save.c:173 app/xcf/xcf-save.c:187 app/xcf/xcf.c:318 +#: app/xcf/xcf-save.c:146 app/xcf/xcf-save.c:156 app/xcf/xcf-save.c:166 +#: app/xcf/xcf-save.c:176 app/xcf/xcf-save.c:190 app/xcf/xcf.c:318 #, c-format msgid "Error saving XCF file: %s" msgstr "Ocurrió un error al guardar el archivo CXF: %s" @@ -9108,7 +9238,8 @@ msgstr "No se ha podido buscar dentro del archivo XCF: %s" #: app/xcf/xcf.c:261 #, c-format msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" -msgstr "Error XCF: Se encontró una versión %d de archivo de tipo XCF no soportada" +msgstr "" +"Error XCF: Se encontró una versión %d de archivo de tipo XCF no soportada" #: app/xcf/xcf.c:325 #, c-format @@ -9346,9 +9477,6 @@ msgstr "El GIMP (inestable)" #~ msgid "Sets the size of the thumbnail saved with each image." #~ msgstr "Establece el tamaño de la miniatura que se guarda con cada imagen." -#~ msgid "Inverse Selection" -#~ msgstr "Invertir selección" - #~ msgid "Inverse Grayscale Copy of Layer" #~ msgstr "Copia de escala de grises invertida de la capa" @@ -9494,4 +9622,3 @@ msgstr "El GIMP (inestable)" #~ msgid "Reset" #~ msgstr "Restaurar" - diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 76d3ce2363..716b571a69 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-09 22:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-29 00:50+0200\n" "Last-Translator: Jarkko Ranta \n" "Language-Team: fi \n" @@ -31,13 +31,10 @@ msgid "" "To perform user installation, run the GIMP without the '--no-interface' flag." msgstr "" -#: app/app_procs.c:306 app/gui/file-commands.c:187 -#: app/gui/file-open-dialog.c:704 app/widgets/gimpdnd.c:1005 -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:451 +#: app/app_procs.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" -"\n" "%s" msgstr "Tiedoston '%s' avaaminen eponnistui." @@ -173,15 +170,15 @@ msgstr "" msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" msgstr "(Tm konsoli-ikkuna sulkeutuu kymmeness sekunnissa)\n" -#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:303 +#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:324 msgid "Small" msgstr "Pieni" -#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:304 +#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:325 msgid "Medium" msgstr "Keski" -#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:305 +#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:326 msgid "Large" msgstr "Iso" @@ -268,8 +265,8 @@ msgstr "Keskis msgid "Highlights" msgstr "Kirkkaat kohdat" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:205 app/config/gimpconfig.c:280 -#: app/config/gimpconfig.c:293 app/config/gimpscanner.c:327 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:205 app/config/gimpconfig.c:374 +#: app/config/gimpconfig.c:387 app/config/gimpscanner.c:388 #: app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 app/plug-in/plug-in-rc.c:134 msgid "fatal parse error" msgstr "vakava jsennysvirhe" @@ -305,47 +302,47 @@ msgstr "" msgid "can not expand ${%s}" msgstr "" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:77 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file for '%s': %s" msgstr "Virhe palettitiedoston '%s' avaamisessa: %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:91 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" msgstr "Tiedoston '%s' avaaminen eponnistui" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:358 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:396 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" "The original file has not been touched." msgstr "Virhe tiedoston avauksessa: %s\n" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:365 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:403 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" "No file has been created." msgstr "Virhe tiedoston avauksessa: %s\n" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:375 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:413 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing to '%s': %s" msgstr "virhe tiedostoa \"%s\" jsennettess\n" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:393 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Virhe tiedoston '%s' avaamisessa: %s" -#: app/config/gimprc.c:341 app/config/gimprc.c:353 app/gui/gui.c:209 -#: app/gui/gui.c:220 +#: app/config/gimprc.c:342 app/config/gimprc.c:354 app/gui/gui.c:210 +#: app/gui/gui.c:221 #, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "Jsennetn tiedostoa '%s'\n" -#: app/config/gimprc.c:575 +#: app/config/gimprc.c:577 #, fuzzy, c-format msgid "Saving '%s'\n" msgstr "Jsennetn tiedostoa '%s'\n" @@ -598,47 +595,47 @@ msgid "" "smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:313 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:319 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:322 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:319 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:326 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:323 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:330 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:327 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:334 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" -#: app/config/gimpscanner.c:76 app/tools/gimpcurvestool.c:1291 +#: app/config/gimpscanner.c:88 app/tools/gimpcurvestool.c:1291 #: app/tools/gimplevelstool.c:1489 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file: '%s': %s" msgstr "Virhe tiedoston '%s' avaamisessa: %s" -#: app/config/gimpscanner.c:149 +#: app/config/gimpscanner.c:210 msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "epkelpo UTF-8-merkkijono" -#: app/config/gimpscanner.c:354 +#: app/config/gimpscanner.c:416 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while parsing '%s' in line %d:\n" @@ -721,8 +718,8 @@ msgstr "/Leikkaa valinnan kanssa" msgid "Gray" msgstr "Harmaa" -#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:220 -#: app/core/core-enums.c:242 +#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:241 +#: app/core/core-enums.c:263 msgid "Indexed" msgstr "Indeksoitu" @@ -746,7 +743,7 @@ msgstr "Sijoitettu pehmennys" msgid "Foreground" msgstr "Edustavri" -#: app/core/core-enums.c:169 app/core/gimptemplate.c:465 +#: app/core/core-enums.c:169 app/core/gimptemplate.c:460 msgid "Background" msgstr "Taustavri" @@ -758,7 +755,7 @@ msgstr "Valkoinen" msgid "Transparent" msgstr "Lpinkyv" -#: app/core/core-enums.c:172 app/core/core-enums.c:327 +#: app/core/core-enums.c:172 app/core/core-enums.c:348 msgid "None" msgstr "Ei mikn" @@ -802,403 +799,427 @@ msgstr "Spiraali (my msgid "Spiral (anticlockwise)" msgstr "Spiraali (vastapivn)" -#: app/core/core-enums.c:218 app/core/core-enums.c:238 +#: app/core/core-enums.c:218 +#, fuzzy +msgid "Intersections Only" +msgstr "/Leikkaa valinnan kanssa" + +#: app/core/core-enums.c:219 +msgid "Dashed" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:220 +msgid "Double Dashed" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:221 +#, fuzzy +msgid "Solid" +msgstr "piste" + +#: app/core/core-enums.c:239 app/core/core-enums.c:259 #: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: app/core/core-enums.c:219 app/core/core-enums.c:240 +#: app/core/core-enums.c:240 app/core/core-enums.c:261 #: app/gui/info-window.c:81 app/gui/info-window.c:666 msgid "Grayscale" msgstr "Harmaasvy" -#: app/core/core-enums.c:239 +#: app/core/core-enums.c:260 #, fuzzy msgid "RGB-Alpha" msgstr "Peitto" -#: app/core/core-enums.c:241 +#: app/core/core-enums.c:262 #, fuzzy msgid "Grayscale-Alpha" msgstr "Harmaasvy" -#: app/core/core-enums.c:243 +#: app/core/core-enums.c:264 #, fuzzy msgid "Indexed-Alpha" msgstr "Indeksoitu" -#: app/core/core-enums.c:261 app/gui/preferences-dialog.c:1056 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1665 app/gui/user-install-dialog.c:1291 +#: app/core/core-enums.c:282 app/gui/preferences-dialog.c:1079 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1688 app/gui/user-install-dialog.c:1291 msgid "Horizontal" msgstr "Vaaka" -#: app/core/core-enums.c:262 app/gui/preferences-dialog.c:1058 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1667 app/gui/user-install-dialog.c:1293 +#: app/core/core-enums.c:283 app/gui/preferences-dialog.c:1081 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1690 app/gui/user-install-dialog.c:1293 msgid "Vertical" msgstr "Pysty" -#: app/core/core-enums.c:263 +#: app/core/core-enums.c:284 msgid "Unknown" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:301 +#: app/core/core-enums.c:322 msgid "Tiny" msgstr "Minimaalinen" -#: app/core/core-enums.c:302 +#: app/core/core-enums.c:323 #, fuzzy msgid "Very Small" msgstr "Pieni" -#: app/core/core-enums.c:306 +#: app/core/core-enums.c:327 #, fuzzy msgid "Very Large" msgstr "Hyvin suuri" -#: app/core/core-enums.c:307 +#: app/core/core-enums.c:328 msgid "Huge" msgstr "Valtava" -#: app/core/core-enums.c:308 +#: app/core/core-enums.c:329 msgid "Enormous" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:309 +#: app/core/core-enums.c:330 msgid "Gigantic" msgstr "Mieletn" -#: app/core/core-enums.c:328 +#: app/core/core-enums.c:349 msgid "Sawtooth Wave" msgstr "Sahalaita-aalto" -#: app/core/core-enums.c:329 +#: app/core/core-enums.c:350 msgid "Triangular Wave" msgstr "Kolmioaalto" -#: app/core/core-enums.c:369 +#: app/core/core-enums.c:390 msgid "No Thumbnails" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:370 +#: app/core/core-enums.c:391 msgid "Normal (128x128)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:371 +#: app/core/core-enums.c:392 msgid "Large (256x256)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:389 +#: app/core/core-enums.c:410 #, fuzzy msgid "Forward (Traditional)" msgstr "Perinteinen" -#: app/core/core-enums.c:390 +#: app/core/core-enums.c:411 #, fuzzy msgid "Backward (Corrective)" msgstr "Korjaava" -#: app/core/core-enums.c:450 +#: app/core/core-enums.c:471 msgid "<>" msgstr "<>" -#: app/core/core-enums.c:451 app/core/gimpimage-scale.c:72 +#: app/core/core-enums.c:472 app/core/gimpimage-scale.c:72 #: app/gui/image-commands.c:527 app/gui/resize-dialog.c:201 msgid "Scale Image" msgstr "Skaalaa kuvaa" -#: app/core/core-enums.c:452 app/core/gimpimage-crop.c:145 +#: app/core/core-enums.c:473 app/core/gimpimage-crop.c:145 #: app/core/gimpimage-resize.c:68 #, fuzzy msgid "Resize Image" msgstr "Palauta alkuperinen kuvaa?" -#: app/core/core-enums.c:453 +#: app/core/core-enums.c:474 #, fuzzy msgid "Flip Image" msgstr "Avaa kuva" -#: app/core/core-enums.c:454 +#: app/core/core-enums.c:475 #, fuzzy msgid "Rotate Image" msgstr "gimage" -#: app/core/core-enums.c:455 +#: app/core/core-enums.c:476 #, fuzzy msgid "Convert Image" msgstr "Palauta alkuperinen kuvaa?" -#: app/core/core-enums.c:456 app/core/gimpimage-crop.c:142 +#: app/core/core-enums.c:477 app/core/gimpimage-crop.c:142 #, fuzzy msgid "Crop Image" msgstr "Avaa kuva" -#: app/core/core-enums.c:457 app/gui/image-commands.c:350 +#: app/core/core-enums.c:478 app/gui/image-commands.c:350 #, fuzzy msgid "Merge Layers" msgstr "Vain nykyinen taso" -#: app/core/core-enums.c:458 app/core/core-enums.c:485 +#: app/core/core-enums.c:479 app/core/core-enums.c:507 #, fuzzy msgid "QuickMask" msgstr "nopea maski" -#: app/core/core-enums.c:459 app/core/core-enums.c:486 +#: app/core/core-enums.c:480 app/core/core-enums.c:508 +#: app/core/gimpimage.c:3277 +#, fuzzy +msgid "Grid" +msgstr "apu" + +#: app/core/core-enums.c:481 app/core/core-enums.c:509 #, fuzzy msgid "Guide" msgstr "apu" -#: app/core/core-enums.c:460 app/core/core-enums.c:488 +#: app/core/core-enums.c:482 app/core/core-enums.c:511 #: app/core/gimpchannel.c:719 msgid "Selection Mask" msgstr "Valintamaski" -#: app/core/core-enums.c:461 +#: app/core/core-enums.c:483 #, fuzzy msgid "Item Properties" msgstr "tason koon muokkaus" -#: app/core/core-enums.c:462 app/core/core-enums.c:490 +#: app/core/core-enums.c:484 app/core/core-enums.c:513 #, fuzzy msgid "Move Item" msgstr "Siirr: " -#: app/core/core-enums.c:463 +#: app/core/core-enums.c:485 #, fuzzy msgid "Linked Item" msgstr "linkitetty taso" -#: app/core/core-enums.c:464 app/core/core-enums.c:492 +#: app/core/core-enums.c:486 app/core/core-enums.c:515 msgid "Drawable Visibility" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:465 app/core/gimplayer.c:425 app/core/gimplayer.c:427 +#: app/core/core-enums.c:487 app/core/gimplayer.c:425 app/core/gimplayer.c:427 #: app/gui/layers-commands.c:983 app/gui/resize-dialog.c:193 #: app/pdb/layer_cmds.c:403 msgid "Scale Layer" msgstr "Skaalaa tasoa" -#: app/core/core-enums.c:466 app/core/gimpimage-crop.c:118 +#: app/core/core-enums.c:488 app/core/gimpimage-crop.c:118 #: app/core/gimplayer.c:463 app/core/gimplayer.c:465 #: app/gui/layers-commands.c:1077 app/pdb/layer_cmds.c:498 #, fuzzy msgid "Resize Layer" msgstr "/Pino/Nosta taso" -#: app/core/core-enums.c:467 app/core/gimplayer.c:1076 +#: app/core/core-enums.c:489 app/core/gimplayer.c:1076 #, fuzzy msgid "Apply Layer Mask" msgstr "/Sovella tason maskia" -#: app/core/core-enums.c:468 app/core/gimplayer-floating-sel.c:222 +#: app/core/core-enums.c:490 app/core/gimplayer-floating-sel.c:222 #, fuzzy msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Kelluva valinta" -#: app/core/core-enums.c:469 app/core/gimpimage-mask.c:384 +#: app/core/core-enums.c:491 app/core/gimpimage-mask.c:384 #, fuzzy msgid "Float Selection" msgstr "Kelluva valinta" -#: app/core/core-enums.c:470 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 +#: app/core/core-enums.c:492 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 #, fuzzy msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "Kelluva valinta" -#: app/core/core-enums.c:471 app/core/gimpedit.c:199 +#: app/core/core-enums.c:493 app/core/gimpedit.c:199 #: app/widgets/gimpbufferview.c:143 #, fuzzy msgid "Paste" msgstr "liit" -#: app/core/core-enums.c:472 app/core/gimpedit.c:61 +#: app/core/core-enums.c:494 app/core/gimpedit.c:61 #, fuzzy msgid "Cut" msgstr "Lukumr:" -#: app/core/core-enums.c:473 app/core/gimpedit.c:119 +#: app/core/core-enums.c:495 app/core/gimpedit.c:119 #, fuzzy msgid "Copy" msgstr "kopio" -#: app/core/core-enums.c:474 app/tools/gimptexttool.c:114 +#: app/core/core-enums.c:496 app/tools/gimptexttool.c:114 #, fuzzy msgid "Text" msgstr "teksti" -#: app/core/core-enums.c:475 app/core/core-enums.c:514 +#: app/core/core-enums.c:497 app/core/core-enums.c:537 #: app/core/gimpdrawable-transform.c:827 #, fuzzy msgid "Transform" msgstr "muunnos" -#: app/core/core-enums.c:476 app/core/core-enums.c:515 +#: app/core/core-enums.c:498 app/core/core-enums.c:538 #: app/paint/gimppaintcore.c:447 #, fuzzy msgid "Paint" msgstr "piirto" -#: app/core/core-enums.c:477 app/core/core-enums.c:516 app/core/gimpitem.c:786 +#: app/core/core-enums.c:499 app/core/core-enums.c:539 app/core/gimpitem.c:786 #, fuzzy msgid "Attach Parasite" msgstr "liit loinen" -#: app/core/core-enums.c:478 app/core/core-enums.c:517 +#: app/core/core-enums.c:500 app/core/core-enums.c:540 #, fuzzy msgid "Remove Parasite" msgstr "poista loinen" -#: app/core/core-enums.c:479 app/pdb/drawable_cmds.c:118 +#: app/core/core-enums.c:501 app/pdb/drawable_cmds.c:118 #, fuzzy msgid "Plug-In" msgstr "Liitnniset" -#: app/core/core-enums.c:480 app/pdb/internal_procs.c:128 +#: app/core/core-enums.c:502 app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Image" msgstr "Kuva" -#: app/core/core-enums.c:481 +#: app/core/core-enums.c:503 #, fuzzy msgid "Image Mod" msgstr "kuvan muokkaus" -#: app/core/core-enums.c:482 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +#: app/core/core-enums.c:504 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 msgid "Image Type" msgstr "Kuvalaji" #. Image size frame -#: app/core/core-enums.c:483 app/widgets/gimptemplateeditor.c:134 +#: app/core/core-enums.c:505 app/widgets/gimptemplateeditor.c:134 #, fuzzy msgid "Image Size" msgstr "Kuvan koko: %s" -#: app/core/core-enums.c:484 +#: app/core/core-enums.c:506 #, fuzzy msgid "Resolution Change" msgstr "tarkkuuden vaihto" -#: app/core/core-enums.c:487 +#: app/core/core-enums.c:510 #, fuzzy msgid "Change Indexed Palette" msgstr "/Ikkunat/Indeksoitu paletti..." -#: app/core/core-enums.c:489 +#: app/core/core-enums.c:512 #, fuzzy msgid "Rename Item" msgstr "tason nimen vaihto" -#: app/core/core-enums.c:491 +#: app/core/core-enums.c:514 #, fuzzy msgid "Set Item Linked" msgstr "Uuden tason asetukset" -#: app/core/core-enums.c:493 app/gui/layers-commands.c:587 +#: app/core/core-enums.c:516 app/gui/layers-commands.c:587 #: app/gui/layers-commands.c:619 app/gui/layers-commands.c:651 #: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:333 app/widgets/gimplayertreeview.c:197 msgid "New Layer" msgstr "Uusi taso" -#: app/core/core-enums.c:494 app/widgets/gimplayertreeview.c:200 +#: app/core/core-enums.c:517 app/widgets/gimplayertreeview.c:200 #, fuzzy msgid "Delete Layer" msgstr "/Poista taso" -#: app/core/core-enums.c:495 +#: app/core/core-enums.c:518 #, fuzzy msgid "Layer Mod" msgstr "tason muokkaus" -#: app/core/core-enums.c:496 app/core/gimplayer.c:873 +#: app/core/core-enums.c:519 app/core/gimplayer.c:873 #: app/gui/layers-commands.c:901 #, fuzzy msgid "Add Layer Mask" msgstr "/Lis tason maski..." -#: app/core/core-enums.c:497 +#: app/core/core-enums.c:520 #, fuzzy msgid "Delete Layer Mask" msgstr "/Poista tason maski" -#: app/core/core-enums.c:498 +#: app/core/core-enums.c:521 #, fuzzy msgid "Reposition Layer" msgstr "/Pino/Nosta taso" -#: app/core/core-enums.c:499 +#: app/core/core-enums.c:522 #, fuzzy msgid "Set Layer Mode" msgstr "tason muokkaus" -#: app/core/core-enums.c:500 +#: app/core/core-enums.c:523 #, fuzzy msgid "Set Layer Opacity" msgstr "Uuden tason asetukset" -#: app/core/core-enums.c:501 +#: app/core/core-enums.c:524 #, fuzzy msgid "Set Preserve Trans" msgstr "Tallennetaanko asetukset?" -#: app/core/core-enums.c:502 app/gui/channels-commands.c:340 +#: app/core/core-enums.c:525 app/gui/channels-commands.c:340 #: app/gui/channels-commands.c:371 app/gui/channels-commands.c:408 #: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:118 msgid "New Channel" msgstr "Uusi kanava" -#: app/core/core-enums.c:503 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 +#: app/core/core-enums.c:526 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 #, fuzzy msgid "Delete Channel" msgstr "/Poista kanava" -#: app/core/core-enums.c:504 +#: app/core/core-enums.c:527 #, fuzzy msgid "Channel Mod" msgstr "kanavan muokkaus" -#: app/core/core-enums.c:505 +#: app/core/core-enums.c:528 #, fuzzy msgid "Reposition Channel" msgstr "Nosta kanavaa" -#: app/core/core-enums.c:506 +#: app/core/core-enums.c:529 #, fuzzy msgid "Channel Color" msgstr "Uusi kanava" -#: app/core/core-enums.c:507 +#: app/core/core-enums.c:530 #, fuzzy msgid "New Vectors" msgstr "Uusi taso" -#: app/core/core-enums.c:508 +#: app/core/core-enums.c:531 #, fuzzy msgid "Delete Vectors" msgstr "/Poista taso" -#: app/core/core-enums.c:509 +#: app/core/core-enums.c:532 msgid "Vectors Mod" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:510 +#: app/core/core-enums.c:533 #, fuzzy msgid "Reposition Vectors" msgstr "/Poista taso" -#: app/core/core-enums.c:511 +#: app/core/core-enums.c:534 #, fuzzy msgid "FS to Layer" msgstr "kelluva valinta tasoksi" -#: app/core/core-enums.c:512 +#: app/core/core-enums.c:535 #, fuzzy msgid "FS Rigor" msgstr "FS rigoristinen" -#: app/core/core-enums.c:513 +#: app/core/core-enums.c:536 #, fuzzy msgid "FS Relax" msgstr "FS relaksoitu" -#: app/core/core-enums.c:518 +#: app/core/core-enums.c:541 #, fuzzy msgid "EEK: can't undo" msgstr "Toiminnon '%s' kumoaminen ei onnistu" @@ -1234,28 +1255,28 @@ msgstr "Loiset" #. initialize the list of gimp brushes #: app/core/gimp.c:761 app/gui/dialogs-constructors.c:336 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:500 app/gui/preferences-dialog.c:1847 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:500 app/gui/preferences-dialog.c:1870 #: app/pdb/internal_procs.c:83 msgid "Brushes" msgstr "Siveltimet" #. initialize the list of gimp patterns #: app/core/gimp.c:765 app/gui/dialogs-constructors.c:357 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1851 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1874 #: app/pdb/internal_procs.c:164 msgid "Patterns" msgstr "Kuviot" #. initialize the list of gimp palettes #: app/core/gimp.c:769 app/gui/dialogs-constructors.c:399 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 app/gui/preferences-dialog.c:1855 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 app/gui/preferences-dialog.c:1878 #: app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Palettes" msgstr "Paletit" #. initialize the list of gimp gradients #: app/core/gimp.c:773 app/gui/dialogs-constructors.c:378 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:542 app/gui/preferences-dialog.c:1859 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:542 app/gui/preferences-dialog.c:1882 #: app/pdb/internal_procs.c:119 msgid "Gradients" msgstr "Vriliukumat" @@ -1317,7 +1338,7 @@ msgstr "Ep #: app/core/gimpcontext.c:1302 app/core/gimpgradient.c:385 #: app/core/gimpitem.c:382 app/core/gimppalette.c:438 #: app/core/gimppattern.c:410 app/gui/templates-commands.c:126 -#: app/tools/gimpvectortool.c:313 +#: app/tools/gimpvectortool.c:276 msgid "Unnamed" msgstr "Nimetn" @@ -1829,88 +1850,88 @@ msgstr "nopea maski" msgid "Disable QuickMask" msgstr "nopea maski" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3274 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3366 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Toiminnon '%s' kumoaminen ei onnistu" -#: app/core/gimpimage.c:910 app/core/gimppalette-import.c:204 +#: app/core/gimpimage.c:933 app/core/gimppalette-import.c:204 #: app/core/gimppalette.c:652 app/gui/palette-import-dialog.c:589 -#: app/pdb/image_cmds.c:3755 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:281 +#: app/pdb/image_cmds.c:3754 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:281 msgid "Untitled" msgstr "Nimetn" -#: app/core/gimpimage.c:984 +#: app/core/gimpimage.c:1007 #, fuzzy msgid "Change Image Resolution" msgstr "tasojen keskininen siirto" -#: app/core/gimpimage.c:1023 +#: app/core/gimpimage.c:1046 #, fuzzy msgid "Change Image Unit" msgstr "Palauta alkuperinen kuvaa?" -#: app/core/gimpimage.c:1930 +#: app/core/gimpimage.c:1953 #, fuzzy msgid "Attach Paraite to Image" msgstr "liit loinen" -#: app/core/gimpimage.c:1963 +#: app/core/gimpimage.c:1986 #, fuzzy msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "poista loinen" -#: app/core/gimpimage.c:2482 +#: app/core/gimpimage.c:2505 #, fuzzy msgid "Add Layer" msgstr "/Lis tason maski..." -#: app/core/gimpimage.c:2564 +#: app/core/gimpimage.c:2587 #, fuzzy msgid "Remove Layer" msgstr "/Pino/Nosta taso" -#: app/core/gimpimage.c:2631 +#: app/core/gimpimage.c:2654 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "Tasoa ei voi nostaa enemp." -#: app/core/gimpimage.c:2636 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 +#: app/core/gimpimage.c:2659 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 #, fuzzy msgid "Raise Layer" msgstr "/Pino/Nosta taso" -#: app/core/gimpimage.c:2656 +#: app/core/gimpimage.c:2679 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Tasoa ei voi laskea enemp." -#: app/core/gimpimage.c:2661 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 +#: app/core/gimpimage.c:2684 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 #, fuzzy msgid "Lower Layer" msgstr "/Pino/Alenna taso" -#: app/core/gimpimage.c:2678 +#: app/core/gimpimage.c:2701 msgid "Layer is already on top." msgstr "Taso on jo pllimmisen." -#: app/core/gimpimage.c:2684 +#: app/core/gimpimage.c:2707 msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Tasoa ilman alfakanavaa ei voi nostaa." -#: app/core/gimpimage.c:2689 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 +#: app/core/gimpimage.c:2712 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 #, fuzzy msgid "Raise Layer to Top" msgstr "/Pino/Nosta taso pllimmiseksi" -#: app/core/gimpimage.c:2709 +#: app/core/gimpimage.c:2732 msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "Taso on jo pohjimmaisena." -#: app/core/gimpimage.c:2714 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 +#: app/core/gimpimage.c:2737 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 #, fuzzy msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "/Pino/Alenna taso pohjimmaiseksi" -#: app/core/gimpimage.c:2758 +#: app/core/gimpimage.c:2781 #, c-format msgid "" "Layer \"%s\" has no alpha.\n" @@ -1919,60 +1940,60 @@ msgstr "" "Tasolla \"%s\" ei ole alfakanavaa.\n" "Taso sijoitettiin sen ylpuolelle" -#: app/core/gimpimage.c:2804 +#: app/core/gimpimage.c:2827 #, fuzzy msgid "Add Channel" msgstr "/Lis alfakanava" -#: app/core/gimpimage.c:2856 +#: app/core/gimpimage.c:2879 #, fuzzy msgid "Remove Channel" msgstr "Nosta kanavaa" -#: app/core/gimpimage.c:2904 +#: app/core/gimpimage.c:2927 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Kanavaa ei voi nostaa enemp." -#: app/core/gimpimage.c:2909 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 +#: app/core/gimpimage.c:2932 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 #, fuzzy msgid "Raise Channel" msgstr "/Nosta kanava" -#: app/core/gimpimage.c:2925 +#: app/core/gimpimage.c:2948 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Kanavaa ei voi laskea enemp." -#: app/core/gimpimage.c:2930 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 +#: app/core/gimpimage.c:2953 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 #, fuzzy msgid "Lower Channel" msgstr "/Laske kanava" -#: app/core/gimpimage.c:2995 +#: app/core/gimpimage.c:3018 #, fuzzy msgid "Add Path" msgstr "Polut" -#: app/core/gimpimage.c:3042 +#: app/core/gimpimage.c:3065 #, fuzzy msgid "Remove Path" msgstr "tason nimen vaihto" -#: app/core/gimpimage.c:3089 +#: app/core/gimpimage.c:3112 #, fuzzy msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "Tasoa ei voi nostaa enemp." -#: app/core/gimpimage.c:3094 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:3117 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 #, fuzzy msgid "Raise Path" msgstr "/Liit polku" -#: app/core/gimpimage.c:3110 +#: app/core/gimpimage.c:3133 #, fuzzy msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "Tasoa ei voi laskea enemp." -#: app/core/gimpimage.c:3115 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 +#: app/core/gimpimage.c:3138 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 #, fuzzy msgid "Lower Path" msgstr "Nyt polku" @@ -2330,49 +2351,49 @@ msgid "Custom Color" msgstr "/Tykalut/Oletusvrit" #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:753 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:764 #, fuzzy msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Aseta kankaan koko" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:762 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:773 msgid "Set canvas padding color" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:774 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:785 msgid "/From Theme" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:777 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:788 #, fuzzy msgid "/Light Check Color" msgstr "Vaalea ruudutus" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:780 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:791 #, fuzzy msgid "/Dark Check Color" msgstr "Tumma ruudutus" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:786 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:797 #, fuzzy msgid "/Select Custom Color..." msgstr "Valitse vrin mukaan" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:790 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:801 #, fuzzy msgid "/As in Preferences" msgstr "Asetukset" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:815 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:826 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1526 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1681 #, fuzzy, c-format msgid "Close %s?" msgstr "Sulje" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1528 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1683 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -2513,7 +2534,7 @@ msgstr "/N msgid "Progress" msgstr "Toiminnon eteneminen" -#: app/display/gimpprogress.c:154 app/display/gimpprogress.c:215 +#: app/display/gimpprogress.c:157 app/display/gimpprogress.c:219 msgid "Please wait..." msgstr "Odota..." @@ -2549,7 +2570,7 @@ msgstr "Tiedoston '%s' avaaminen ep msgid "Plug-In could not save image" msgstr "Tiedoston '%s' avaaminen eponnistui" -#: app/file/file-utils.c:105 +#: app/file/file-utils.c:106 msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "" @@ -2832,8 +2853,8 @@ msgstr "Edustav msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "Taustavri: %d, %d, %d" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:272 app/gui/preferences-dialog.c:1281 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1284 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:272 app/gui/preferences-dialog.c:1304 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1307 msgid "Tool Options" msgstr "Tykalujen asetukset" @@ -2992,7 +3013,7 @@ msgstr "Valinta" msgid "Undo History" msgstr "Kumoamishistoria: %s" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:807 app/gui/image-menu.c:1302 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:807 app/gui/image-menu.c:1351 #: app/pdb/internal_procs.c:185 app/widgets/gimpundoeditor.c:122 msgid "Undo" msgstr "Kumoa" @@ -3265,36 +3286,30 @@ msgstr "Kopioi nimetty" msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "Liit nimetty" -#: app/gui/error-console-dialog.c:129 +#: app/gui/error-console-menu.c:38 #, fuzzy -msgid "Clear Console" +msgid "/Clear Errors" msgstr "Mittanauha" -#: app/gui/error-console-dialog.c:142 -msgid "Write all errors to file..." +#: app/gui/error-console-menu.c:45 +msgid "/Save all Errors to File..." msgstr "" -#: app/gui/error-console-dialog.c:150 +#: app/gui/error-console-menu.c:49 #, fuzzy -msgid "Write selection to file..." +msgid "/Save Selection to File..." msgstr "Ei valintaa jota pitkin voisi piirt!" -#: app/gui/error-console-dialog.c:280 -msgid "Cannot save. Nothing is selected." -msgstr "" - -#: app/gui/error-console-dialog.c:285 -msgid "Save error log to file..." -msgstr "" - -#: app/gui/error-console-dialog.c:339 +#: app/gui/file-commands.c:187 app/gui/file-open-dialog.c:703 +#: app/widgets/gimpdnd.c:1005 app/widgets/gimpdocumentview.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Error opening file '%s':\n" +"Opening '%s' failed:\n" +"\n" "%s" -msgstr "Virhe tiedoston avauksessa: %s\n" +msgstr "Tiedoston '%s' avaaminen eponnistui." -#: app/gui/file-commands.c:249 app/gui/file-save-dialog.c:416 +#: app/gui/file-commands.c:249 app/gui/file-save-dialog.c:372 #, fuzzy, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -3353,8 +3368,8 @@ msgstr "'%s':n palauttaminen ep msgid "Determine File Type:" msgstr "Pttele tiedoston tyyppi:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:96 app/gui/preferences-dialog.c:991 -#: app/gui/preferences-dialog.c:994 +#: app/gui/file-new-dialog.c:96 app/gui/preferences-dialog.c:1014 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1017 msgid "New Image" msgstr "Uusi kuva" @@ -3368,7 +3383,7 @@ msgstr "Kommentti jota k msgid "From _Template:" msgstr "Teemat" -#: app/gui/file-new-dialog.c:278 +#: app/gui/file-new-dialog.c:276 #, fuzzy, c-format msgid "" "You are trying to create an image with\n" @@ -3394,15 +3409,15 @@ msgstr "" "kasvata \"Kuvan enimmiskoko\" -asetusta\n" "(tll hetkell %s) Asetukset-ikkunassa." -#: app/gui/file-new-dialog.c:293 +#: app/gui/file-new-dialog.c:291 msgid "Confirm Image Size" msgstr "Vahvista koon muutos" -#: app/gui/file-open-dialog.c:157 app/gui/file-open-dialog.c:184 +#: app/gui/file-open-dialog.c:156 app/gui/file-open-dialog.c:183 msgid "Open Image" msgstr "Avaa kuva" -#: app/gui/file-open-dialog.c:231 +#: app/gui/file-open-dialog.c:230 #, c-format msgid "" "Click to update preview\n" @@ -3410,16 +3425,16 @@ msgid "" msgstr "" #. The preview toggle -#: app/gui/file-open-dialog.c:248 app/tools/gimpimagemaptool.c:247 +#: app/gui/file-open-dialog.c:247 app/tools/gimpimagemaptool.c:247 #, fuzzy msgid "_Preview" msgstr "Esikatselu" -#: app/gui/file-open-dialog.c:298 app/gui/file-open-dialog.c:406 +#: app/gui/file-open-dialog.c:297 app/gui/file-open-dialog.c:405 msgid "No Selection" msgstr "Ei valintaa" -#: app/gui/file-open-dialog.c:497 app/gui/file-open-dialog.c:528 +#: app/gui/file-open-dialog.c:496 app/gui/file-open-dialog.c:527 #, c-format msgid "Thumbnail %d of %d" msgstr "" @@ -3436,14 +3451,14 @@ msgstr "Tallenna kuva" msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Tallenna kuvasta kopio" -#: app/gui/file-save-dialog.c:336 +#: app/gui/file-save-dialog.c:292 #, fuzzy, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" "Overwrite it?" msgstr "Tiedosto %s on jo olemassa. Kirjoitetaanko plle?" -#: app/gui/file-save-dialog.c:341 +#: app/gui/file-save-dialog.c:297 msgid "File Exists!" msgstr "Tiedosto on jo olemassa!" @@ -3783,16 +3798,95 @@ msgstr "Vaihda v msgid "/Save as POV-Ray..." msgstr "Tallenna POV-Ray-muodossa" -#: app/gui/gui.c:460 +#: app/gui/grid-dialog.c:102 +#, fuzzy +msgid "Configure Grid" +msgstr "Jatka" + +#: app/gui/grid-dialog.c:103 +#, fuzzy +msgid "Configure Image Grid" +msgstr "Vahvista koon muutos" + +#: app/gui/grid-dialog.c:132 +#, fuzzy +msgid "S_how Grid" +msgstr "Nyt apuviivat" + +#: app/gui/grid-dialog.c:140 +#, fuzzy +msgid "S_nap to Grid" +msgstr "/Nyt/Naksahda apuviivoihin" + +#. the appearence frame +#: app/gui/grid-dialog.c:151 +#, fuzzy +msgid "Appearence" +msgstr "Kuvaikkunan esitys" + +#: app/gui/grid-dialog.c:165 +#, fuzzy +msgid "Line _Style:" +msgstr "Tila:" + +#: app/gui/grid-dialog.c:169 +#, fuzzy +msgid "Grid Foreground Color" +msgstr "Edustavri" + +#: app/gui/grid-dialog.c:173 +#, fuzzy +msgid "_Foreground Color:" +msgstr "Edustavri" + +#: app/gui/grid-dialog.c:177 +#, fuzzy +msgid "Grid Background Color" +msgstr "Taustavri" + +#: app/gui/grid-dialog.c:181 +#, fuzzy +msgid "_Background Color:" +msgstr "Taustavri" + +#. the spacing frame +#: app/gui/grid-dialog.c:187 +#, fuzzy +msgid "Spacing" +msgstr "Vlitys:" + +#: app/gui/grid-dialog.c:214 app/gui/grid-dialog.c:255 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1047 +msgid "Width" +msgstr "Leveys" + +#: app/gui/grid-dialog.c:216 app/gui/grid-dialog.c:257 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1049 +msgid "Height" +msgstr "Korkeus" + +#: app/gui/grid-dialog.c:218 app/gui/grid-dialog.c:259 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1051 app/gui/preferences-dialog.c:1064 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1278 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 +msgid "Pixels" +msgstr "pikseleit" + +#. the offset frame +#: app/gui/grid-dialog.c:226 app/gui/offset-dialog.c:102 +#: app/gui/resize-dialog.c:442 +msgid "Offset" +msgstr "Siirtym" + +#: app/gui/gui.c:469 #, c-format msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" msgstr "" -#: app/gui/gui.c:478 +#: app/gui/gui.c:487 msgid "Quit The GIMP?" msgstr "Poistutaanko GIMPist?" -#: app/gui/gui.c:482 +#: app/gui/gui.c:491 msgid "" "Some files are unsaved.\n" "\n" @@ -4022,709 +4116,784 @@ msgstr "/Valitse/Invertoi" msgid "/Select/Float" msgstr "/Valitse/Kelluva" -#: app/gui/image-menu.c:266 +#: app/gui/image-menu.c:263 +#, fuzzy +msgid "/Select/By Color" +msgstr "Valitse vrin mukaan" + +#: app/gui/image-menu.c:271 msgid "/Select/Feather..." msgstr "/Valitse/Pehmenn..." -#: app/gui/image-menu.c:270 +#: app/gui/image-menu.c:275 msgid "/Select/Sharpen" msgstr "/Valitse/Tervit" -#: app/gui/image-menu.c:274 +#: app/gui/image-menu.c:279 msgid "/Select/Shrink..." msgstr "/Valitse/Pienenn..." -#: app/gui/image-menu.c:279 +#: app/gui/image-menu.c:284 msgid "/Select/Grow..." msgstr "/Valitse/Kasvata..." -#: app/gui/image-menu.c:284 +#: app/gui/image-menu.c:289 msgid "/Select/Border..." msgstr "/Valitse/Reuna..." -#: app/gui/image-menu.c:291 +#: app/gui/image-menu.c:296 #, fuzzy msgid "/Select/Toggle QuickMask" msgstr "Valintamaski" -#: app/gui/image-menu.c:296 +#: app/gui/image-menu.c:301 msgid "/Select/Save to Channel" msgstr "/Valitse/Tallenna kanavalle" #. /View -#: app/gui/image-menu.c:304 +#: app/gui/image-menu.c:309 #, fuzzy msgid "/_View" msgstr "/_Tiedosto" -#: app/gui/image-menu.c:306 +#: app/gui/image-menu.c:311 msgid "/View/New View" msgstr "/Nyt/Uusi nkym" -#: app/gui/image-menu.c:311 +#: app/gui/image-menu.c:316 msgid "/View/Dot for Dot" msgstr "/Nyt/Piste pisteelt" #. /View/Zoom -#: app/gui/image-menu.c:318 +#: app/gui/image-menu.c:323 #, fuzzy msgid "/View/_Zoom" msgstr "/Nyt/Suurennoskerroin/8:1" -#: app/gui/image-menu.c:320 +#: app/gui/image-menu.c:325 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/Zoom Out" msgstr "/Nyt/Pienenn" -#: app/gui/image-menu.c:325 +#: app/gui/image-menu.c:330 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/Zoom In" msgstr "/Nyt/Suurenna" -#: app/gui/image-menu.c:330 +#: app/gui/image-menu.c:335 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/Zoom to Fit Window" msgstr "/Nyt/Suurenna" -#: app/gui/image-menu.c:338 +#: app/gui/image-menu.c:343 msgid "/View/Zoom/16:1" msgstr "/Nyt/Suurennoskerroin/16:1" -#: app/gui/image-menu.c:342 +#: app/gui/image-menu.c:347 msgid "/View/Zoom/8:1" msgstr "/Nyt/Suurennoskerroin/8:1" -#: app/gui/image-menu.c:346 +#: app/gui/image-menu.c:351 msgid "/View/Zoom/4:1" msgstr "/Nyt/Suurennoskerroin/4:1" -#: app/gui/image-menu.c:350 +#: app/gui/image-menu.c:355 msgid "/View/Zoom/2:1" msgstr "/Nyt/Suurennoskerroin/2:1" -#: app/gui/image-menu.c:354 +#: app/gui/image-menu.c:359 msgid "/View/Zoom/1:1" msgstr "/Nyt/Suurennoskerroin/1:1" -#: app/gui/image-menu.c:358 +#: app/gui/image-menu.c:363 msgid "/View/Zoom/1:2" msgstr "/Nyt/Suurennoskerroin/1:2" -#: app/gui/image-menu.c:362 +#: app/gui/image-menu.c:367 msgid "/View/Zoom/1:4" msgstr "/Nyt/Suurennoskerroin/1:4" -#: app/gui/image-menu.c:366 +#: app/gui/image-menu.c:371 msgid "/View/Zoom/1:8" msgstr "/Nyt/Suurennoskerroin/1:8" -#: app/gui/image-menu.c:370 +#: app/gui/image-menu.c:375 msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "/Nyt/Suurennoskerroin/1:16" -#: app/gui/image-menu.c:384 +#: app/gui/image-menu.c:389 msgid "/View/Info Window..." msgstr "/Nyt/Ikkunan tiedot..." -#: app/gui/image-menu.c:389 +#: app/gui/image-menu.c:394 #, fuzzy msgid "/View/Navigation Window..." msgstr "/Nyt/Navigointi-ikkuna..." -#: app/gui/image-menu.c:394 +#: app/gui/image-menu.c:399 #, fuzzy msgid "/View/Display Filters..." msgstr "/Ikkunat/Nyttsuotimet..." -#: app/gui/image-menu.c:401 +#: app/gui/image-menu.c:406 #, fuzzy msgid "/View/Show Selection" msgstr "/Nyt/Vaihda valinta" -#: app/gui/image-menu.c:405 +#: app/gui/image-menu.c:410 #, fuzzy msgid "/View/Show Layer Boundary" msgstr "/Nyt/Vaihda infopalkki" -#: app/gui/image-menu.c:409 +#: app/gui/image-menu.c:414 #, fuzzy msgid "/View/Show Guides" msgstr "/Nyt/Naksahda apuviivoihin" -#: app/gui/image-menu.c:413 +#: app/gui/image-menu.c:418 msgid "/View/Snap to Guides" msgstr "/Nyt/Naksahda apuviivoihin" -#: app/gui/image-menu.c:420 +#: app/gui/image-menu.c:425 +#, fuzzy +msgid "/View/Configure Grid..." +msgstr "/Nyt/Ikkunan tiedot..." + +#: app/gui/image-menu.c:429 +#, fuzzy +msgid "/View/Show Grid" +msgstr "/Nyt/Naksahda apuviivoihin" + +#: app/gui/image-menu.c:433 +#, fuzzy +msgid "/View/Snap to Grid" +msgstr "/Nyt/Naksahda apuviivoihin" + +#: app/gui/image-menu.c:440 #, fuzzy msgid "/View/Show Menubar" msgstr "Nyt infopalkki" -#: app/gui/image-menu.c:424 +#: app/gui/image-menu.c:444 #, fuzzy msgid "/View/Show Rulers" msgstr "/Nyt/Vaihda viivottimet" -#: app/gui/image-menu.c:428 +#: app/gui/image-menu.c:448 #, fuzzy msgid "/View/Show Scrollbars" msgstr "/Nyt/Vaihda viivottimet" -#: app/gui/image-menu.c:432 +#: app/gui/image-menu.c:452 #, fuzzy msgid "/View/Show Statusbar" msgstr "/Nyt/Vaihda infopalkki" -#: app/gui/image-menu.c:439 +#: app/gui/image-menu.c:459 msgid "/View/Shrink Wrap" msgstr "/Nyt/Koko kuva" -#: app/gui/image-menu.c:444 +#: app/gui/image-menu.c:464 msgid "/View/Fullscreen" msgstr "" #. /Image -#: app/gui/image-menu.c:451 +#: app/gui/image-menu.c:471 #, fuzzy msgid "/_Image" msgstr "Kuva" #. /Image/Mode -#: app/gui/image-menu.c:455 +#: app/gui/image-menu.c:475 #, fuzzy msgid "/Image/_Mode" msgstr "/Kuva/Muoto/RGB" -#: app/gui/image-menu.c:457 +#: app/gui/image-menu.c:477 msgid "/Image/Mode/RGB" msgstr "/Kuva/Muoto/RGB" -#: app/gui/image-menu.c:462 +#: app/gui/image-menu.c:482 msgid "/Image/Mode/Grayscale" msgstr "/Kuva/Muoto/Harmaasvy" -#: app/gui/image-menu.c:467 +#: app/gui/image-menu.c:487 msgid "/Image/Mode/Indexed..." msgstr "/Kuva/Muoto/Indeksoitu..." #. /Image/Transform -#: app/gui/image-menu.c:475 +#: app/gui/image-menu.c:495 #, fuzzy msgid "/Image/_Transform" msgstr "/Kuva/Muunnokset/Kierto" -#: app/gui/image-menu.c:477 +#: app/gui/image-menu.c:497 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Flip Horizontally" msgstr "/Kuva/Muunnokset/Kierto" -#: app/gui/image-menu.c:482 +#: app/gui/image-menu.c:502 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Flip Vertically" msgstr "/Kuva/Muunnokset/Kierto" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/gui/image-menu.c:491 +#: app/gui/image-menu.c:511 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CW" msgstr "/Kuva/Muunnokset/Kierto" -#: app/gui/image-menu.c:496 +#: app/gui/image-menu.c:516 msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CCW" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:501 +#: app/gui/image-menu.c:521 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Rotate 180 degrees" msgstr "/Kuva/Muunnokset/Kierto" -#: app/gui/image-menu.c:511 +#: app/gui/image-menu.c:531 msgid "/Image/Canvas Size..." msgstr "/Kuva/Aseta kankaan koko..." -#: app/gui/image-menu.c:516 +#: app/gui/image-menu.c:536 msgid "/Image/Scale Image..." msgstr "/Kuva/Skaalaa..." -#: app/gui/image-menu.c:521 +#: app/gui/image-menu.c:541 #, fuzzy msgid "/Image/Crop Image" msgstr "Avaa kuva" -#: app/gui/image-menu.c:526 +#: app/gui/image-menu.c:546 msgid "/Image/Duplicate" msgstr "/Kuva/Kahdenna" -#: app/gui/image-menu.c:534 +#: app/gui/image-menu.c:554 #, fuzzy msgid "/Image/Merge Visible Layers..." msgstr "/Tasot/Yhdist nkyvt tasot..." -#: app/gui/image-menu.c:538 +#: app/gui/image-menu.c:558 #, fuzzy msgid "/Image/Flatten Image" msgstr "/Tasot/Yhdist kuva" #. /Layer -#: app/gui/image-menu.c:545 +#: app/gui/image-menu.c:565 #, fuzzy msgid "/_Layer" msgstr "Taso" -#: app/gui/image-menu.c:547 +#: app/gui/image-menu.c:567 #, fuzzy msgid "/Layer/New Layer..." msgstr "/Uusi taso..." -#: app/gui/image-menu.c:552 +#: app/gui/image-menu.c:572 #, fuzzy msgid "/Layer/Duplicate Layer" msgstr "/Kahdenna taso" -#: app/gui/image-menu.c:557 +#: app/gui/image-menu.c:577 #, fuzzy msgid "/Layer/Anchor Layer" msgstr "/Tasot/Ankkuroi taso" -#: app/gui/image-menu.c:562 +#: app/gui/image-menu.c:582 msgid "/Layer/Merge Down" msgstr "/Tasot/Yhdist alas" -#: app/gui/image-menu.c:567 +#: app/gui/image-menu.c:587 #, fuzzy msgid "/Layer/Delete Layer" msgstr "/Poista taso" #. /Layer/Stack -#: app/gui/image-menu.c:577 +#: app/gui/image-menu.c:597 #, fuzzy msgid "/Layer/_Stack" msgstr "/Tasot/Pino/Seuraava taso" -#: app/gui/image-menu.c:579 +#: app/gui/image-menu.c:599 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select Previous Layer" msgstr "/Tasot/Pino/Edellinen taso" -#: app/gui/image-menu.c:583 +#: app/gui/image-menu.c:603 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select Next Layer" msgstr "/Tasot/Pino/Seuraava taso" -#: app/gui/image-menu.c:587 +#: app/gui/image-menu.c:607 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select Top Layer" msgstr "/Tasot/Pino/Seuraava taso" -#: app/gui/image-menu.c:591 +#: app/gui/image-menu.c:611 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select Bottom Layer" msgstr "/Tasot/Pino/Seuraava taso" -#: app/gui/image-menu.c:598 +#: app/gui/image-menu.c:618 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Raise Layer" msgstr "/Tasot/Pino/Nosta taso" -#: app/gui/image-menu.c:603 +#: app/gui/image-menu.c:623 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Lower Layer" msgstr "/Tasot/Pino/Alenna taso" -#: app/gui/image-menu.c:608 +#: app/gui/image-menu.c:628 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Layer to Top" msgstr "/Tasot/Pino/Nosta taso pllimmiseksi" -#: app/gui/image-menu.c:613 +#: app/gui/image-menu.c:633 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Layer to Bottom" msgstr "/Tasot/Pino/Laske taso pohjimmaiseksi" #. /Layer/Colors -#: app/gui/image-menu.c:621 +#: app/gui/image-menu.c:641 #, fuzzy msgid "/Layer/_Colors" msgstr "/Kuva/Vrit/Invertoi" -#: app/gui/image-menu.c:625 +#: app/gui/image-menu.c:643 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Color Balance..." +msgstr "/Kuva/Vrit/Vritasapaino..." + +#: app/gui/image-menu.c:648 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Hue-Saturation..." +msgstr "/Kuva/Vrit/Svy ja vrikyllisyys..." + +#: app/gui/image-menu.c:653 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Colorize..." +msgstr "/Kuva/Vrit/Posterisaatio..." + +#: app/gui/image-menu.c:658 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Brightness-Contrast..." +msgstr "/Kuva/Vrit/Kirkkaus ja kontrasti..." + +#: app/gui/image-menu.c:663 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Threshold..." +msgstr "/Kuva/Vrit/Raja..." + +#: app/gui/image-menu.c:668 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Levels..." +msgstr "/Kuva/Vrit/Tasot..." + +#: app/gui/image-menu.c:673 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Curves..." +msgstr "/Kuva/Vrit/Vrikyrt..." + +#: app/gui/image-menu.c:678 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Posterize..." +msgstr "/Kuva/Vrit/Posterisaatio..." + +#: app/gui/image-menu.c:686 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Desaturate" msgstr "/Kuva/Vrit/Vhenn kyllisyytt" -#: app/gui/image-menu.c:630 +#: app/gui/image-menu.c:691 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Invert" msgstr "/Kuva/Vrit/Invertoi" #. /Layer/Colors/Auto -#: app/gui/image-menu.c:638 +#: app/gui/image-menu.c:699 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Auto" msgstr "/Kuva/Vrit/Automaattinen/Ekvalisoi" -#: app/gui/image-menu.c:640 +#: app/gui/image-menu.c:701 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Auto/Equalize" msgstr "/Kuva/Vrit/Automaattinen/Ekvalisoi" +#: app/gui/image-menu.c:708 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Histogram..." +msgstr "/Kuva/Histogrammi..." + #. /Layer/Mask -#: app/gui/image-menu.c:649 +#: app/gui/image-menu.c:716 #, fuzzy msgid "/Layer/_Mask" msgstr "/Lis tason maski..." -#: app/gui/image-menu.c:651 +#: app/gui/image-menu.c:718 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/Add Layer Mask..." msgstr "/Lis tason maski..." -#: app/gui/image-menu.c:655 +#: app/gui/image-menu.c:722 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/Apply Layer Mask" msgstr "/Sovella tason maskia" -#: app/gui/image-menu.c:659 +#: app/gui/image-menu.c:726 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/Delete Layer Mask" msgstr "/Poista tason maski" -#: app/gui/image-menu.c:664 +#: app/gui/image-menu.c:731 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/Mask to Selection" msgstr "/Tasot/Maski valinnaksi" #. /Layer/Transparency -#: app/gui/image-menu.c:672 +#: app/gui/image-menu.c:739 #, fuzzy msgid "/Layer/Tr_ansparency" msgstr "Lpinkyvt alueet" -#: app/gui/image-menu.c:674 +#: app/gui/image-menu.c:741 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/Add Alpha Channel" msgstr "/Kuva/Alfakanava/Lis alfakanava" -#: app/gui/image-menu.c:678 +#: app/gui/image-menu.c:745 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/Alpha to Selection" msgstr "/Tasot/Alfakanava valinnaksi" #. /Layer/Transform -#: app/gui/image-menu.c:688 +#: app/gui/image-menu.c:755 #, fuzzy msgid "/Layer/_Transform" msgstr "/Kuva/Muunnokset/Kierto" -#: app/gui/image-menu.c:690 +#: app/gui/image-menu.c:757 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Flip Horizontally" msgstr "/Kuva/Muunnokset/Siirtym..." -#: app/gui/image-menu.c:695 +#: app/gui/image-menu.c:762 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Flip Vertically" msgstr "/Kuva/Muunnokset/Siirtym..." -#: app/gui/image-menu.c:703 +#: app/gui/image-menu.c:770 msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CW" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:708 +#: app/gui/image-menu.c:775 msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CCW" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:713 +#: app/gui/image-menu.c:780 msgid "/Layer/Transform/Rotate 180 degrees" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:721 +#: app/gui/image-menu.c:785 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transform/Arbitrary Rotation..." +msgstr "/Kuva/Muunnokset/Siirtym..." + +#: app/gui/image-menu.c:793 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Offset..." msgstr "/Kuva/Muunnokset/Siirtym..." -#: app/gui/image-menu.c:728 +#: app/gui/image-menu.c:800 #, fuzzy msgid "/Layer/Layer Boundary Size..." msgstr "/Tason rajan koko..." -#: app/gui/image-menu.c:733 +#: app/gui/image-menu.c:805 #, fuzzy msgid "/Layer/Layer to Imagesize" msgstr "/Tasot/Tasosta kuvan kokoinen" -#: app/gui/image-menu.c:738 +#: app/gui/image-menu.c:810 #, fuzzy msgid "/Layer/Scale Layer..." msgstr "/Skaalaa tasoa..." -#: app/gui/image-menu.c:743 +#: app/gui/image-menu.c:815 #, fuzzy msgid "/Layer/Crop Layer" msgstr "/Tasot/Ankkuroi taso" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:753 +#: app/gui/image-menu.c:825 #, fuzzy msgid "/_Tools" msgstr "Tykalulaatikko" -#: app/gui/image-menu.c:755 +#: app/gui/image-menu.c:827 msgid "/Tools/Toolbox" msgstr "/Tykalut/Tykalulaatikko" -#: app/gui/image-menu.c:759 +#: app/gui/image-menu.c:831 msgid "/Tools/Default Colors" msgstr "/Tykalut/Oletusvrit" -#: app/gui/image-menu.c:764 +#: app/gui/image-menu.c:836 msgid "/Tools/Swap Colors" msgstr "/Tykalut/Vaihda vrit" -#: app/gui/image-menu.c:772 +#: app/gui/image-menu.c:844 #, fuzzy msgid "/Tools/_Selection Tools" msgstr "/Tykalut/Valintatykalut" -#: app/gui/image-menu.c:773 +#: app/gui/image-menu.c:845 #, fuzzy msgid "/Tools/_Paint Tools" msgstr "/Tykalut/Piirtotykalut" -#: app/gui/image-menu.c:774 +#: app/gui/image-menu.c:846 #, fuzzy msgid "/Tools/_Transform Tools" msgstr "/Tykalut/Muuntotykalut/Peilikuva" +#: app/gui/image-menu.c:847 +#, fuzzy +msgid "/Tools/_Color Tools" +msgstr "/Tykalut/Muuntotykalut/Peilikuva" + #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:778 +#: app/gui/image-menu.c:851 #, fuzzy msgid "/_Dialogs" msgstr "/Ikkunat/Kuviot..." -#: app/gui/image-menu.c:780 +#: app/gui/image-menu.c:853 msgid "/Dialogs/_Create New Dock" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:782 +#: app/gui/image-menu.c:855 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Dock/Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Ikkunat/Tasot, kanavat & polut..." -#: app/gui/image-menu.c:786 +#: app/gui/image-menu.c:859 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Dock/Brushes, Patterns & Gradients..." msgstr "/Ikkunat/Kuviot..." -#: app/gui/image-menu.c:790 +#: app/gui/image-menu.c:863 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Dock/Misc. Stuff..." msgstr "/Ikkunat/Kuviot..." -#: app/gui/image-menu.c:795 +#: app/gui/image-menu.c:868 msgid "/Dialogs/Tool Options..." msgstr "/Ikkunat/Tykalujen asetukset" -#: app/gui/image-menu.c:800 +#: app/gui/image-menu.c:873 msgid "/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Ikkunat/Laitteiden tila..." -#: app/gui/image-menu.c:808 +#: app/gui/image-menu.c:881 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Layers..." msgstr "/Ikkunat/Kuviot..." -#: app/gui/image-menu.c:813 +#: app/gui/image-menu.c:886 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Channels..." msgstr "/Ikkunat/Kuviot..." -#: app/gui/image-menu.c:818 +#: app/gui/image-menu.c:891 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Paths..." msgstr "/Ikkunat/Kuviot..." -#: app/gui/image-menu.c:823 +#: app/gui/image-menu.c:896 msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "/Ikkunat/Indeksoitu paletti..." -#: app/gui/image-menu.c:828 +#: app/gui/image-menu.c:901 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Selection Editor..." msgstr "/Ikkunat/Asiakirjahistoria..." -#: app/gui/image-menu.c:833 +#: app/gui/image-menu.c:906 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Navigation..." msgstr "/Ikkunat/Kuviot..." -#: app/gui/image-menu.c:838 +#: app/gui/image-menu.c:911 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Undo History..." msgstr "/Ikkunat/Toimintohistoria..." -#: app/gui/image-menu.c:846 +#: app/gui/image-menu.c:919 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Colors..." msgstr "/Ikkunat/Tykalujen asetukset" -#: app/gui/image-menu.c:851 +#: app/gui/image-menu.c:924 msgid "/Dialogs/Brushes..." msgstr "/Ikkunat/Siveltimet..." -#: app/gui/image-menu.c:856 +#: app/gui/image-menu.c:929 msgid "/Dialogs/Patterns..." msgstr "/Ikkunat/Kuviot..." -#: app/gui/image-menu.c:861 +#: app/gui/image-menu.c:934 msgid "/Dialogs/Gradients..." msgstr "/Ikkunat/Vriliukumien muokkain..." -#: app/gui/image-menu.c:866 +#: app/gui/image-menu.c:939 msgid "/Dialogs/Palettes..." msgstr "/Ikkunat/Paletit..." -#: app/gui/image-menu.c:871 +#: app/gui/image-menu.c:944 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Fonts..." msgstr "/Ikkunat/Kuviot..." -#: app/gui/image-menu.c:876 +#: app/gui/image-menu.c:949 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Buffers..." msgstr "/Ikkunat/Siveltimet..." -#: app/gui/image-menu.c:884 +#: app/gui/image-menu.c:957 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Images..." msgstr "/Ikkunat/Kuviot..." -#: app/gui/image-menu.c:889 +#: app/gui/image-menu.c:962 msgid "/Dialogs/Document History..." msgstr "/Ikkunat/Asiakirjahistoria..." -#: app/gui/image-menu.c:894 +#: app/gui/image-menu.c:967 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Templates..." msgstr "/Ikkunat/Kuviot..." -#: app/gui/image-menu.c:899 +#: app/gui/image-menu.c:972 msgid "/Dialogs/Error Console..." msgstr "/Ikkunat/Konsoli virheilmoituksille..." -#: app/gui/image-menu.c:909 +#: app/gui/image-menu.c:982 #, fuzzy msgid "/Filte_rs" msgstr "/Suotimet/Webbi" -#: app/gui/image-menu.c:911 +#: app/gui/image-menu.c:984 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Suotimet/Toista edellinen" -#: app/gui/image-menu.c:916 +#: app/gui/image-menu.c:989 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/Suotimet/Nyt uudelleen edellinen" -#: app/gui/image-menu.c:924 +#: app/gui/image-menu.c:997 #, fuzzy msgid "/Filters/_Blur" msgstr "/Suotimet/Tee eptervksi" -#: app/gui/image-menu.c:925 +#: app/gui/image-menu.c:998 #, fuzzy msgid "/Filters/_Colors" msgstr "/Suotimet/Vrit" -#: app/gui/image-menu.c:926 +#: app/gui/image-menu.c:999 #, fuzzy msgid "/Filters/_Noise" msgstr "/Suotimet/Lis kohinaa" -#: app/gui/image-menu.c:927 +#: app/gui/image-menu.c:1000 #, fuzzy msgid "/Filters/_Edge-Detect" msgstr "/Suotimet/Lyd reunoja" -#: app/gui/image-menu.c:928 +#: app/gui/image-menu.c:1001 #, fuzzy msgid "/Filters/En_hance" msgstr "/Suotimet/Paranna" -#: app/gui/image-menu.c:929 +#: app/gui/image-menu.c:1002 #, fuzzy msgid "/Filters/_Generic" msgstr "/Suotimet/Yleiset" -#: app/gui/image-menu.c:933 +#: app/gui/image-menu.c:1006 #, fuzzy msgid "/Filters/Gla_ss Effects" msgstr "/Suotimet/Lasiefektit" -#: app/gui/image-menu.c:934 +#: app/gui/image-menu.c:1007 #, fuzzy msgid "/Filters/_Light Effects" msgstr "/Suotimet/Valoefektit" -#: app/gui/image-menu.c:935 +#: app/gui/image-menu.c:1008 #, fuzzy msgid "/Filters/_Distorts" msgstr "/Suotimet/Vristykset" -#: app/gui/image-menu.c:936 +#: app/gui/image-menu.c:1009 #, fuzzy msgid "/Filters/_Artistic" msgstr "/Suotimet/Taiteelliset" -#: app/gui/image-menu.c:937 +#: app/gui/image-menu.c:1010 #, fuzzy msgid "/Filters/_Map" msgstr "/Suotimet/Kuvaukset" -#: app/gui/image-menu.c:938 +#: app/gui/image-menu.c:1011 #, fuzzy msgid "/Filters/_Render" msgstr "/Suotimet/Muodosta kuva" -#: app/gui/image-menu.c:939 +#: app/gui/image-menu.c:1012 #, fuzzy msgid "/Filters/_Web" msgstr "/Suotimet/Webbi" -#: app/gui/image-menu.c:943 +#: app/gui/image-menu.c:1016 #, fuzzy msgid "/Filters/An_imation" msgstr "/Suotimet/Animaatio" -#: app/gui/image-menu.c:944 +#: app/gui/image-menu.c:1017 #, fuzzy msgid "/Filters/C_ombine" msgstr "/Suotimet/Yhdist" -#: app/gui/image-menu.c:948 +#: app/gui/image-menu.c:1021 #, fuzzy msgid "/Filters/_Toys" msgstr "/Suotimet/Lelut" -#: app/gui/image-menu.c:1293 +#: app/gui/image-menu.c:1342 #, c-format msgid "Undo %s" msgstr "Kumoa %s" -#: app/gui/image-menu.c:1298 +#: app/gui/image-menu.c:1347 #, c-format msgid "Redo %s" msgstr "Tee %s uudelleen" -#: app/gui/image-menu.c:1303 app/widgets/gimpundoeditor.c:130 +#: app/gui/image-menu.c:1352 app/widgets/gimpundoeditor.c:130 msgid "Redo" msgstr "Uudelleen" -#: app/gui/image-menu.c:1540 +#: app/gui/image-menu.c:1595 #, c-format msgid "Other (%d:%d) ..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1549 +#: app/gui/image-menu.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid "_Zoom (%d:%d)" msgstr "Suurenna" @@ -4745,7 +4914,7 @@ msgid "/Delete Image" msgstr "/Poista taso" #. General -#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1255 +#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1278 msgid "General" msgstr "Yleist" @@ -5138,10 +5307,6 @@ msgstr "/Poista tason maski" msgid "Offset Channel" msgstr "Nosta kanavaa" -#: app/gui/offset-dialog.c:102 app/gui/resize-dialog.c:442 -msgid "Offset" -msgstr "Siirtym" - #: app/gui/offset-dialog.c:147 #, fuzzy msgid "Offset _X:" @@ -5375,615 +5540,587 @@ msgid "" "the following changes to take effect:" msgstr "GIMP tytyy kynnist uudestaan jotta muutokset tulisivat voimaan." -#: app/gui/preferences-dialog.c:871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:894 msgid "Preferences" msgstr "Asetukset" #. Default Image Size and Unit -#: app/gui/preferences-dialog.c:1004 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1027 msgid "Default Image Size and Unit" msgstr "Kuvan oletuskoko ja kytetty mittayksikk" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1024 -msgid "Width" -msgstr "Leveys" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1026 -msgid "Height" -msgstr "Korkeus" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1028 app/gui/preferences-dialog.c:1041 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1278 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 -msgid "Pixels" -msgstr "pikseleit" - #. Default Image Resolution and Resolution Unit -#: app/gui/preferences-dialog.c:1034 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1057 msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "Kuvan oletusresoluutio ja sen mittayksikk" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1060 app/gui/preferences-dialog.c:1669 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1083 app/gui/preferences-dialog.c:1692 #: app/gui/user-install-dialog.c:1295 msgid "dpi" msgstr "dpi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1076 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1099 #, fuzzy msgid "Default Image _Type:" msgstr "Oletuskuvamuoto" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1079 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1102 msgid "Maximum Image Size:" msgstr "Kuvan enimmiskoko:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1088 app/gui/preferences-dialog.c:1091 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1111 app/gui/preferences-dialog.c:1114 msgid "Default Comment" msgstr "Oletuskommentti" #. Comment -#: app/gui/preferences-dialog.c:1098 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1121 msgid "Comment Used for New Images" msgstr "Kommentti jota kytetn uusille kuville" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1125 app/gui/preferences-dialog.c:1128 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1148 app/gui/preferences-dialog.c:1151 msgid "Interface" msgstr "Kyttliittym" #. General -#: app/gui/preferences-dialog.c:1135 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1158 #, fuzzy msgid "Previews" msgstr "Esikatselu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1138 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1161 msgid "_Enable Layer & Channel Previews" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1144 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1167 #, fuzzy msgid "_Layer & Channel Preview Size:" msgstr "Suunnistusikkunan koko:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1147 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1170 #, fuzzy msgid "_Navigation Preview Size:" msgstr "Suunnistusikkunan koko:" #. Dialog Bahavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1151 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1174 #, fuzzy msgid "Dialog Behavior" msgstr "Ikkunoiden kyttytyminen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1154 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1177 #, fuzzy msgid "_Info Window Per Display" msgstr "Suunnistusikkuna nytt kohti" #. Menus -#: app/gui/preferences-dialog.c:1158 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1181 #, fuzzy msgid "Menus" msgstr "Keskiarvo:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1161 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1184 msgid "Enable _Tearoff Menus" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1167 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1190 #, fuzzy msgid "Open _Recent Menu Size:" msgstr "skettin kytettyjen asiakirjojen mr 'Tiedosto'-valikossa" #. Keyboard Shortcuts -#: app/gui/preferences-dialog.c:1171 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1194 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1174 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1197 msgid "Dynamic _Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1177 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1200 msgid "Save Keyboard Shortcuts on Exit" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1180 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1203 #, fuzzy msgid "Restore Saved Keyboard Shortcuts on Start-up" msgstr "Tallenna ikkunoiden sijainnit poistuttaessa" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1188 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1211 msgid "Save Keyboard Shortcuts Now" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1197 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1220 #, fuzzy msgid "Clear Saved Keyboard Shortcuts Now" msgstr "Unohda tallennetut ikkunoiden sijainnit" #. Window Positions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1207 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1230 msgid "Window Positions" msgstr "Ikkunoiden sijainnit" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1210 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1233 #, fuzzy msgid "_Save Window Positions on Exit" msgstr "Tallenna ikkunoiden sijainnit poistuttaessa" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1213 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1236 #, fuzzy msgid "R_estore Saved Window Positions on Start-up" msgstr "Tallenna ikkunoiden sijainnit poistuttaessa" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1221 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1244 #, fuzzy msgid "Save Window Positions Now" msgstr "Unohda tallennetut ikkunoiden sijainnit" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1230 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1253 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "Unohda tallennetut ikkunoiden sijainnit" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1245 app/gui/preferences-dialog.c:1248 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1268 app/gui/preferences-dialog.c:1271 msgid "Help System" msgstr "Avustukset" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1258 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1281 #, fuzzy msgid "Show Tool _Tips" msgstr "Nyt tykaluvihjeet" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1261 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1284 #, fuzzy msgid "Context Sensitive _Help with \"F1\"" msgstr "Yhteysriippuvaa avustusta \"F1\":ll" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1264 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1287 msgid "Show Tips on _Startup" msgstr "" #. Help Browser -#: app/gui/preferences-dialog.c:1268 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1291 msgid "Help Browser" msgstr "Selain avustuksille" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1272 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1295 #, fuzzy msgid "Help _Browser to Use:" msgstr "Kytettv selain avustuksille" #. Contiguous Regions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1291 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1314 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Vriltn yhteynisten alueitten valinta" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1296 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1319 #, fuzzy msgid "Default _Threshold:" msgstr "Raja-arvo:" #. Scaling -#: app/gui/preferences-dialog.c:1300 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1323 msgid "Scaling" msgstr "Skaalaus" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1304 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1327 #, fuzzy msgid "Default _Interpolation:" msgstr "Interpolaatiomenetelm:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1313 app/gui/preferences-dialog.c:1316 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1336 app/gui/preferences-dialog.c:1339 #, fuzzy msgid "Input Devices" msgstr "Ottotasot:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1328 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1351 #, fuzzy msgid "Configure Input Devices" msgstr "Ottotasot:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1338 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1361 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings on Exit" msgstr "Tallenna laitteiden tila poistuessa" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1346 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1369 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings Now" msgstr "Tallenna laitteiden tila poistuessa" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1361 app/gui/preferences-dialog.c:1364 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1384 app/gui/preferences-dialog.c:1387 msgid "Image Windows" msgstr "Kuvaikkunat" #. Appearance -#: app/gui/preferences-dialog.c:1371 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 msgid "Appearance" msgstr "Kuvaikkunan esitys" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1374 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1397 #, fuzzy msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "Kyt \" Piste pisteelt\" alkuasetuksina" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1377 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1400 #, fuzzy msgid "Show Menubar" msgstr "Nyt infopalkki" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1380 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1403 #, fuzzy msgid "Show _Rulers" msgstr "Nyt viivottimet" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1383 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 #, fuzzy msgid "Show Scrollbars" msgstr "/Nyt/Vaihda viivottimet" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1386 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1409 #, fuzzy msgid "Show S_tatusbar" msgstr "Nyt infopalkki" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1392 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1415 #, fuzzy msgid "Fit to Window" msgstr "Kyt infoikkunaa" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1417 #, fuzzy msgid "Inital Zoom Ratio:" msgstr "Mittasuhde:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1397 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 #, fuzzy msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "Muurahaisten nopeus:" #. Canvas Padding Color -#: app/gui/preferences-dialog.c:1401 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1424 #, fuzzy msgid "Canvas Padding Color" msgstr "Aseta kankaan koko" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1429 msgid "Padding Mode:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1409 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1432 #, fuzzy msgid "Custom Color:" msgstr "Pseudovritila" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1410 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1433 #, fuzzy msgid "Select Custom Canvas Padding Color" msgstr "Aseta kankaan koko" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1416 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1443 #, fuzzy msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "Muuta ikkunan kokoa suurennoskertoimen mukana" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1423 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1446 #, fuzzy msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "Muuta ikkunan kokoa suurennoskertoimen mukana" #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1427 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1450 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Osoittimen liikkeen palaute" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1431 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1454 #, fuzzy msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "Tydellinen mutta hidas osoittimen seuranta" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1434 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1457 #, fuzzy msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "Ei osoittimen pivityst" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1440 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1463 #, fuzzy msgid "Cursor M_ode:" msgstr "Osoittimen moodi:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1449 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1472 #, fuzzy msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Kuvan otsikon formaatti" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1452 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1475 #, fuzzy msgid "Title & Status" msgstr "Laitteiden tila" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1471 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1494 msgid "Custom" msgstr "Rtlity" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1472 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1495 msgid "Standard" msgstr "Vakio" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1473 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1496 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Nyt suurennosprosentti" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1474 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1497 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Nyt suurennossuhde" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1475 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1498 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Nyt knteinen suurennossuhde" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1476 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1499 msgid "Show memory usage" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1489 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1512 #, fuzzy msgid "Image Title Format" msgstr "Kuvan otsikon formaatti" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1494 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1517 #, fuzzy msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Kuvan otsikon formaatti" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1579 app/gui/preferences-dialog.c:1582 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1602 app/gui/preferences-dialog.c:1605 msgid "Display" msgstr "Nytt" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1589 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1612 msgid "Transparency" msgstr "Lpinkyvt alueet" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1593 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1616 #, fuzzy msgid "Transparency _Type:" msgstr "Lpinkyvt alueet:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1596 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1619 #, fuzzy msgid "Check _Size:" msgstr "Ruudutuksen koko:" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1600 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1623 msgid "8-Bit Displays" msgstr "8-bittiset nytt" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1608 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1631 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "Vrien maksimi mr" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1611 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1634 msgid "Install Colormap" msgstr "Asenna oma vripaletti" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1614 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1637 msgid "Colormap Cycling" msgstr "Kierrt palettia" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1623 app/gui/preferences-dialog.c:1626 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1646 app/gui/preferences-dialog.c:1649 msgid "Monitor" msgstr "Nytt" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1632 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1655 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Hae nytn resoluutio" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1641 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1664 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(Nyt %d x %d dpi)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1701 #, fuzzy msgid "C_alibrate" msgstr "Kalibroi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1692 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1715 #, fuzzy msgid "From _Windowing System" msgstr "Ikkunointijrjestelmst" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1717 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1740 #, fuzzy msgid "_Manually" msgstr "Manuaalisesti:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1737 app/gui/preferences-dialog.c:1740 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1875 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1760 app/gui/preferences-dialog.c:1763 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 msgid "Environment" msgstr "Ymprist" #. Resource Consumption -#: app/gui/preferences-dialog.c:1747 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1770 msgid "Resource Consumption" msgstr "Resurssikulutus" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1751 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1774 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Sst muistia" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1761 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1784 #, fuzzy msgid "Minimal Number of Undo Levels:" msgstr "Vrien maksimi mr" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1764 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1787 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1767 app/gui/user-install-dialog.c:1173 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 app/gui/user-install-dialog.c:1173 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Kuvavlimuistin koko:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1772 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Kytettvien suorittimien lukumr:" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1777 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1800 msgid "File Saving" msgstr "Tiedoston tallennus" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1781 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1804 msgid "Only when Modified" msgstr "Ainoastaan jos muokattu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1782 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1805 msgid "Always" msgstr "Aina" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1783 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 #, fuzzy msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "'Tiedosto > Tallenna' tallentaa kuvan:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1809 #, fuzzy msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "Yrit kirjoittaa esikatselukuva:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 app/gui/preferences-dialog.c:1798 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1818 app/gui/preferences-dialog.c:1821 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "Sivutuskansio:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1813 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 msgid "Temp Dir:" msgstr "Tilapistiedostoille:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1813 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Valitse tilapistiedostojen kansio" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1814 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 msgid "Swap Dir:" msgstr "Sivutuskansio:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1814 app/gui/user-install-dialog.c:1194 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 app/gui/user-install-dialog.c:1194 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Valitse sivutuskansio" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1847 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1870 #, fuzzy msgid "Brush Folders" msgstr "Siveltimet" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1849 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1872 #, fuzzy msgid "Select Brush Folders" msgstr "Valitse sivellinkansio" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1851 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1874 #, fuzzy msgid "Pattern Folders" msgstr "Tytt kuviolla" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1853 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1876 #, fuzzy msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Valitse kansio kuvioille" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1878 #, fuzzy msgid "Palette Folders" msgstr "Paletit" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1857 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1880 #, fuzzy msgid "Select Palette Folders" msgstr "Valitse kansio paleteille" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1859 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1882 #, fuzzy msgid "Gradient Folders" msgstr "Vriliukumat" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1861 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 #, fuzzy msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Valitse kansio vriliukumille" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1863 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 msgid "Plug-Ins" msgstr "Liitnniset" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1863 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 #, fuzzy msgid "Plug-In Folders" msgstr "Liitnniset" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1865 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1888 #, fuzzy msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Valitse kansio liitnnisille" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1867 -#, fuzzy -msgid "Tool Plug-Ins" -msgstr "Liitnniset" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1867 -#, fuzzy -msgid "Tool Plug-In Folders" -msgstr "Liitnniset" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1869 -#, fuzzy -msgid "Select Tool Plug-In Folders" -msgstr "Valitse kansio liitnnisille" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 msgid "Modules" msgstr "Moduulit" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 #, fuzzy msgid "Module Folders" msgstr "Moduulivirhe" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1873 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1892 #, fuzzy msgid "Select Module Folders" msgstr "Valitse kansio moduuleille" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1875 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 #, fuzzy msgid "Environment Folders" msgstr "Ymprist" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1877 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 #, fuzzy msgid "Select Environment Folders" msgstr "Valitse kansio vriliukumille" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1879 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1898 msgid "Themes" msgstr "Teemat" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1879 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1898 #, fuzzy msgid "Theme Folders" msgstr "Teemat" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1881 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1900 #, fuzzy msgid "Select Theme Folders" msgstr "Valitse tilapistiedostojen kansio" @@ -6674,7 +6811,7 @@ msgstr "Napsauta \"Jatka\" aloittaaksesi henkil #, fuzzy msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" -"Copyright (C) 1995-2002\n" +"Copyright (C) 1995-2003\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team." msgstr "" "GIMP - GNU kuvanksittelyohjelma\n" @@ -7120,7 +7257,7 @@ msgstr "S msgid "Threshold" msgstr "Raja-arvo" -#: app/pdb/image_cmds.c:3887 +#: app/pdb/image_cmds.c:3886 msgid "" "Image resolution is out of bounds,\n" "using the default resolution instead." @@ -7248,24 +7385,19 @@ msgstr "Ty msgid "Units" msgstr "Yksikt" -#: app/pdb/procedural_db.c:181 app/pdb/procedural_db.c:194 -#, c-format -msgid "PDB calling error %s not found" +#: app/pdb/procedural_db.c:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"PDB calling error:\n" +"procedure '%s' not found" msgstr "PDB-kutsuvirhe: %s ei lydy" -#: app/pdb/procedural_db.c:212 -#, c-format -msgid "PDB calling error %s" -msgstr "PDB-kutsuvirhe: %s" - -#: app/pdb/procedural_db.c:304 +#: app/pdb/procedural_db.c:215 app/pdb/procedural_db.c:314 #, c-format msgid "" -"Incorrect arguments passed to procedural_db_run_proc:\n" -"Argument %d to '%s' should be a %s, but got passed a %s" +"PDB calling error for procedure '%s':\n" +"Argument #%d type mismatch (expected %s, got %s)" msgstr "" -"Virheellisi parametreja procedural_db_run_proc:lle\n" -"Parametri nro %d proseduurille '%s' p.o. %s, mutta oli %s" #: app/pdb/procedural_db_cmds.c:63 msgid "Internal GIMP procedure" @@ -7288,7 +7420,7 @@ msgstr "Tilap msgid "Free Select" msgstr "Vapaa valinta" -#: app/plug-in/plug-in.c:685 +#: app/plug-in/plug-in.c:698 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -7386,6 +7518,11 @@ msgstr "" msgid "Add Text Layer" msgstr "Tekstitaso" +#: app/text/gimptext-parasite.c:171 app/xcf/xcf-read.c:115 +#, fuzzy +msgid "(invalid UTF-8 string)" +msgstr "epkelpo UTF-8-merkkijono" + #: app/text/gimptext.c:159 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" @@ -7405,12 +7542,12 @@ msgstr "" msgid "Additional line spacing (in pixels)" msgstr "" -#: app/text/gimptextlayer.c:123 +#: app/text/gimptextlayer.c:124 #, fuzzy msgid "Text Layer" msgstr "Tekstitaso" -#: app/text/gimptextlayer.c:329 +#: app/text/gimptextlayer.c:409 #, fuzzy msgid "Empty Text Layer" msgstr "Tekstitaso" @@ -7536,7 +7673,7 @@ msgstr "Kirkkauden ja kontrastin s #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:84 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Brightness-Contrast..." +msgid "/Tools/Color Tools/Brightness-Contrast..." msgstr "/Kuva/Vrit/Kirkkaus ja kontrasti..." #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:148 @@ -7635,7 +7772,7 @@ msgstr "V #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Color Balance..." +msgid "/Tools/Color Tools/Color Balance..." msgstr "/Kuva/Vrit/Vritasapaino..." #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:160 @@ -7689,7 +7826,7 @@ msgstr "rajataan kuvan koon mukaan" #: app/tools/gimpcolorizetool.c:95 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Colorize..." +msgid "/Tools/Color Tools/Colorize..." msgstr "/Kuva/Vrit/Posterisaatio..." #: app/tools/gimpcolorizetool.c:162 @@ -7871,7 +8008,7 @@ msgstr "V #: app/tools/gimpcurvestool.c:161 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Curves..." +msgid "/Tools/Color Tools/Curves..." msgstr "/Kuva/Vrit/Vrikyrt..." #: app/tools/gimpcurvestool.c:234 @@ -8033,7 +8170,7 @@ msgstr "N #: app/tools/gimphistogramtool.c:123 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Histogram..." +msgid "/Tools/Color Tools/Histogram..." msgstr "/Kuva/Histogrammi..." #: app/tools/gimphistogramtool.c:184 @@ -8089,7 +8226,7 @@ msgstr "V #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:109 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Hue-Saturation..." +msgid "/Tools/Color Tools/Hue-Saturation..." msgstr "/Kuva/Vrit/Svy ja vrikyllisyys..." #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:176 @@ -8221,7 +8358,7 @@ msgstr "V #: app/tools/gimplevelstool.c:164 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Levels..." +msgid "/Tools/Color Tools/Levels..." msgstr "/Kuva/Vrit/Tasot..." #: app/tools/gimplevelstool.c:235 @@ -8433,7 +8570,7 @@ msgstr "V #: app/tools/gimpposterizetool.c:77 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Posterize..." +msgid "/Tools/Color Tools/Posterize..." msgstr "/Kuva/Vrit/Posterisaatio..." #: app/tools/gimpposterizetool.c:141 @@ -8672,7 +8809,7 @@ msgstr "V #: app/tools/gimpthresholdtool.c:90 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Threshold..." +msgid "/Tools/Color Tools/Threshold..." msgstr "/Kuva/Vrit/Raja..." #: app/tools/gimpthresholdtool.c:157 @@ -8730,27 +8867,27 @@ msgstr "" msgid "Keep Width %s" msgstr "" -#: app/tools/gimptransformtool.c:237 +#: app/tools/gimptransformtool.c:240 #, fuzzy msgid "Transforming..." msgstr "Muunnokset" -#: app/tools/gimptransformtool.c:361 +#: app/tools/gimptransformtool.c:291 msgid "" "Transformations do not work on\n" "layers that contain layer masks." msgstr "Muunnokset eivt toimi kaikilla tasoilla, joilla on tasomaski." -#: app/tools/gimpvectortool.c:112 +#: app/tools/gimpvectortool.c:114 #, fuzzy msgid "Vectors" msgstr "Uusi taso" -#: app/tools/gimpvectortool.c:113 +#: app/tools/gimpvectortool.c:115 msgid "the most promising path tool prototype... :-)" msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:114 +#: app/tools/gimpvectortool.c:116 #, fuzzy msgid "/Tools/Vectors" msgstr "/Tykalut/Teksti" @@ -8984,7 +9121,7 @@ msgid "Color Index:" msgstr "Vri-indeksi:" #: app/widgets/gimpcontainergridview.c:201 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:576 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:581 msgid "(None)" msgstr "(Ei mikn)" @@ -9068,6 +9205,44 @@ msgstr "" msgid "Set Drawable Exclusive Visible" msgstr "" +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:173 +#, fuzzy +msgid "Clear Errors" +msgstr "Mittanauha" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:178 +#, c-format +msgid "" +"Save all Errors\n" +"%s Save Selection" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:254 app/widgets/gimpwidgets-utils.c:89 +#, fuzzy +msgid "GIMP" +msgstr "GIMP" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:265 app/widgets/gimpwidgets-utils.c:190 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Message" +msgstr "GIMP-ilmoitus" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:331 +msgid "Cannot save. Nothing is selected." +msgstr "" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:341 +#, fuzzy +msgid "Save Error Log to File" +msgstr "Tallenna laitteiden tila poistuessa" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:390 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error writing file '%s':\n" +"%s" +msgstr "Virhe tiedoston avauksessa: %s\n" + #: app/widgets/gimpfontselection.c:171 #, fuzzy msgid "Click to open the Font Selection Dialog" @@ -9438,7 +9613,7 @@ msgstr "" "Tm on kytss oleva vriliukuma.\n" "Napsauta avataksesi vriliukumavalitsijan." -#: app/widgets/gimptoolbox.c:716 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:726 #, fuzzy msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " @@ -9599,17 +9774,17 @@ msgstr "S msgid "Saturation" msgstr "Vrikyllisyys (S)" -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:96 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:108 #, fuzzy, c-format msgid "Message repeated %d times." msgstr "Ilmoitus toistuu %d kertaa" -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:105 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:124 #, fuzzy msgid "Message repeated once." msgstr "Ilmoitus toistui" -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:122 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:144 msgid "" "WARNING:\n" "Too many open message dialogs.\n" @@ -9619,19 +9794,19 @@ msgstr "" "Liian monta avointa virheilmoitusikkunaa.\n" "Ilmoitukset menevt tst lhtien stderr:iin." -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:130 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:151 msgid "GIMP Message" msgstr "GIMP-ilmoitus" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:355 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:407 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" -#: app/xcf/xcf-load.c:258 +#: app/xcf/xcf-load.c:261 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -9641,13 +9816,8 @@ msgstr "" "ei tallettanut indeksoituja vripaletteja oikein.\n" "Korvataan harmaasvy vripaletteja." -#: app/xcf/xcf-read.c:115 -#, fuzzy -msgid "(invalid UTF-8 string)" -msgstr "epkelpo UTF-8-merkkijono" - -#: app/xcf/xcf-save.c:143 app/xcf/xcf-save.c:153 app/xcf/xcf-save.c:163 -#: app/xcf/xcf-save.c:173 app/xcf/xcf-save.c:187 app/xcf/xcf.c:318 +#: app/xcf/xcf-save.c:146 app/xcf/xcf-save.c:156 app/xcf/xcf-save.c:166 +#: app/xcf/xcf-save.c:176 app/xcf/xcf-save.c:190 app/xcf/xcf.c:318 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving XCF file: %s" msgstr "Virhe tiedoston avauksessa: %s\n" @@ -9680,6 +9850,28 @@ msgstr "" msgid "The GIMP (unstable)" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Tool Plug-Ins" +#~ msgstr "Liitnniset" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tool Plug-In Folders" +#~ msgstr "Liitnniset" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select Tool Plug-In Folders" +#~ msgstr "Valitse kansio liitnnisille" + +#~ msgid "PDB calling error %s" +#~ msgstr "PDB-kutsuvirhe: %s" + +#~ msgid "" +#~ "Incorrect arguments passed to procedural_db_run_proc:\n" +#~ "Argument %d to '%s' should be a %s, but got passed a %s" +#~ msgstr "" +#~ "Virheellisi parametreja procedural_db_run_proc:lle\n" +#~ "Parametri nro %d proseduurille '%s' p.o. %s, mutta oli %s" + #, fuzzy #~ msgid "Translate Channel" #~ msgstr "/Poista kanava" @@ -9909,10 +10101,6 @@ msgstr "" #~ msgid "/Tools/Swap Contexts" #~ msgstr "/Tykalut/Vaihda vrit" -#, fuzzy -#~ msgid "Inverse Selection" -#~ msgstr "/Leikkaa valinnan kanssa" - #, fuzzy #~ msgid "_Preview Size:" #~ msgstr "Esikatselukoko:" @@ -10386,10 +10574,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Add" #~ msgstr "Lis" -#, fuzzy -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "Jatka" - #~ msgid "Brush Selection" #~ msgstr "Siveltimen valinta" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 06b1950b92..60de1cc0ee 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -12,14 +12,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.3.15\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-19 00:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-18 23:29+0200\n" "Last-Translator: Thomas Morin \n" "Language-Team: GNOME French Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: app/app_procs.c:174 msgid "" @@ -33,13 +33,10 @@ msgstr "" "Pour réaliser l'installation utilisateur, lancez GIMP sans l'option '--no-" "interface'." -#: app/app_procs.c:306 app/gui/file-commands.c:187 -#: app/gui/file-open-dialog.c:703 app/widgets/gimpdocumentview.c:451 -#: app/widgets/gimpdnd.c:1005 -#, c-format +#: app/app_procs.c:317 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" -"\n" "%s" msgstr "" "L'ouverture de « %s » a échoué :\n" @@ -182,15 +179,15 @@ msgstr "" msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" msgstr "(Cette fenêtre de console se fermera dans dix secondes.)\n" -#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:303 +#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:324 msgid "Small" msgstr "Petit" -#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:304 +#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:325 msgid "Medium" msgstr "Moyen" -#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:305 +#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:326 msgid "Large" msgstr "Grande" @@ -275,8 +272,8 @@ msgstr "Demi-teintes" msgid "Highlights" msgstr "Tons vifs" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:205 app/config/gimpconfig.c:280 -#: app/config/gimpconfig.c:293 app/config/gimpscanner.c:327 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:205 app/config/gimpconfig.c:374 +#: app/config/gimpconfig.c:387 app/config/gimpscanner.c:388 #: app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 app/plug-in/plug-in-rc.c:134 msgid "fatal parse error" msgstr "erreur fatale d'interprétation" @@ -314,17 +311,17 @@ msgstr "" msgid "can not expand ${%s}" msgstr "ne peut étendre ${%s}" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:77 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:89 #, c-format msgid "Failed to create temporary file for '%s': %s" msgstr "La création de fichier temporaire pour « %s » a échoué : %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:91 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:103 #, c-format msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" msgstr "L'ouverture de « %s » en écriture a échoué : %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:358 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:396 #, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" @@ -334,7 +331,7 @@ msgstr "" "s » : %s\n" "Le fichier original n'a pas été modifié." -#: app/config/gimpconfigwriter.c:365 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:403 #, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" @@ -343,23 +340,23 @@ msgstr "" "Erreur lors de l'écriture du fichier temporaire pour « %s » : %s\n" "Aucun fichier n'a été créé." -#: app/config/gimpconfigwriter.c:375 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:413 #, c-format msgid "Error writing to '%s': %s" msgstr "Erreur lors de l'écriture de « %s » : %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:393 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:431 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "La création du fichier « %s » a échoué : %s" -#: app/config/gimprc.c:341 app/config/gimprc.c:353 app/gui/gui.c:210 +#: app/config/gimprc.c:342 app/config/gimprc.c:354 app/gui/gui.c:210 #: app/gui/gui.c:221 #, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "Lecture de « %s »\n" -#: app/config/gimprc.c:575 +#: app/config/gimprc.c:577 #, c-format msgid "Saving '%s'\n" msgstr "Enregistrement de « %s »\n" @@ -748,17 +745,17 @@ msgstr "" "Si cette option est activée, l'appui sur la touche F1 ouvrira le navigateur " "d'aide." -#: app/config/gimpscanner.c:76 app/tools/gimpcurvestool.c:1291 +#: app/config/gimpscanner.c:88 app/tools/gimpcurvestool.c:1291 #: app/tools/gimplevelstool.c:1489 #, c-format msgid "Failed to open file: '%s': %s" msgstr "L'ouverture du fichier « %s » a échoué : %s" -#: app/config/gimpscanner.c:149 +#: app/config/gimpscanner.c:210 msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "Chaîne de caractères UTF-8 non valide." -#: app/config/gimpscanner.c:354 +#: app/config/gimpscanner.c:416 #, c-format msgid "" "Error while parsing '%s' in line %d:\n" @@ -835,8 +832,8 @@ msgstr "Intersection avec la sélection courante" msgid "Gray" msgstr "Gris" -#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:220 -#: app/core/core-enums.c:242 +#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:241 +#: app/core/core-enums.c:263 msgid "Indexed" msgstr "Couleurs indexées" @@ -872,7 +869,7 @@ msgstr "Blanc" msgid "Transparent" msgstr "Transparent" -#: app/core/core-enums.c:172 app/core/core-enums.c:327 +#: app/core/core-enums.c:172 app/core/core-enums.c:348 msgid "None" msgstr "Aucun" @@ -916,348 +913,372 @@ msgstr "Spiral (sens des aiguilles d'une montre)" msgid "Spiral (anticlockwise)" msgstr "Spiral (sens inverse des aiguilles d'une montre)" -#: app/core/core-enums.c:218 app/core/core-enums.c:238 +#: app/core/core-enums.c:218 +#, fuzzy +msgid "Intersections Only" +msgstr "Inverser la sélection" + +#: app/core/core-enums.c:219 +msgid "Dashed" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:220 +msgid "Double Dashed" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:221 +#, fuzzy +msgid "Solid" +msgstr "Éclater" + +#: app/core/core-enums.c:239 app/core/core-enums.c:259 #: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 msgid "RGB" msgstr "RVB" -#: app/core/core-enums.c:219 app/core/core-enums.c:240 +#: app/core/core-enums.c:240 app/core/core-enums.c:261 #: app/gui/info-window.c:81 app/gui/info-window.c:666 msgid "Grayscale" msgstr "Niveaux de gris" -#: app/core/core-enums.c:239 +#: app/core/core-enums.c:260 msgid "RGB-Alpha" msgstr "RVB-Alpha" -#: app/core/core-enums.c:241 +#: app/core/core-enums.c:262 msgid "Grayscale-Alpha" msgstr "Niveaux de gris-Alpha" -#: app/core/core-enums.c:243 +#: app/core/core-enums.c:264 msgid "Indexed-Alpha" msgstr "Alpha Indexé" -#: app/core/core-enums.c:261 app/gui/preferences-dialog.c:1079 +#: app/core/core-enums.c:282 app/gui/preferences-dialog.c:1079 #: app/gui/preferences-dialog.c:1688 app/gui/user-install-dialog.c:1291 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: app/core/core-enums.c:262 app/gui/preferences-dialog.c:1081 +#: app/core/core-enums.c:283 app/gui/preferences-dialog.c:1081 #: app/gui/preferences-dialog.c:1690 app/gui/user-install-dialog.c:1293 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: app/core/core-enums.c:263 +#: app/core/core-enums.c:284 msgid "Unknown" msgstr "Inconnue" -#: app/core/core-enums.c:301 +#: app/core/core-enums.c:322 msgid "Tiny" msgstr "Minuscule" -#: app/core/core-enums.c:302 +#: app/core/core-enums.c:323 msgid "Very Small" msgstr "Très petit" -#: app/core/core-enums.c:306 +#: app/core/core-enums.c:327 msgid "Very Large" msgstr "Très grand" -#: app/core/core-enums.c:307 +#: app/core/core-enums.c:328 msgid "Huge" msgstr "Immense" -#: app/core/core-enums.c:308 +#: app/core/core-enums.c:329 msgid "Enormous" msgstr "Énorme" -#: app/core/core-enums.c:309 +#: app/core/core-enums.c:330 msgid "Gigantic" msgstr "Gigantesque" -#: app/core/core-enums.c:328 +#: app/core/core-enums.c:349 msgid "Sawtooth Wave" msgstr "Onde en dents de scie" -#: app/core/core-enums.c:329 +#: app/core/core-enums.c:350 msgid "Triangular Wave" msgstr "Onde triangulaire" -#: app/core/core-enums.c:369 +#: app/core/core-enums.c:390 msgid "No Thumbnails" msgstr "Pas de vignette" -#: app/core/core-enums.c:370 +#: app/core/core-enums.c:391 msgid "Normal (128x128)" msgstr "Normal (128x128)" -#: app/core/core-enums.c:371 +#: app/core/core-enums.c:392 msgid "Large (256x256)" msgstr "Grand (256x256)" -#: app/core/core-enums.c:389 +#: app/core/core-enums.c:410 msgid "Forward (Traditional)" msgstr "Progressive (Traditionnelle)" -#: app/core/core-enums.c:390 +#: app/core/core-enums.c:411 msgid "Backward (Corrective)" msgstr "Régressive (Corrective)" -#: app/core/core-enums.c:450 +#: app/core/core-enums.c:471 msgid "<>" msgstr "<>" -#: app/core/core-enums.c:451 app/core/gimpimage-scale.c:72 +#: app/core/core-enums.c:472 app/core/gimpimage-scale.c:72 #: app/gui/image-commands.c:527 app/gui/resize-dialog.c:201 msgid "Scale Image" msgstr "Étirer l'image" -#: app/core/core-enums.c:452 app/core/gimpimage-crop.c:145 +#: app/core/core-enums.c:473 app/core/gimpimage-crop.c:145 #: app/core/gimpimage-resize.c:68 msgid "Resize Image" msgstr "Redimensionner l'image" -#: app/core/core-enums.c:453 +#: app/core/core-enums.c:474 msgid "Flip Image" msgstr "Retourner l'image" -#: app/core/core-enums.c:454 +#: app/core/core-enums.c:475 msgid "Rotate Image" msgstr "Rotation de l'image" -#: app/core/core-enums.c:455 +#: app/core/core-enums.c:476 msgid "Convert Image" msgstr "Convertir l'image" -#: app/core/core-enums.c:456 app/core/gimpimage-crop.c:142 +#: app/core/core-enums.c:477 app/core/gimpimage-crop.c:142 msgid "Crop Image" msgstr "Découper l'image" -#: app/core/core-enums.c:457 app/gui/image-commands.c:350 +#: app/core/core-enums.c:478 app/gui/image-commands.c:350 msgid "Merge Layers" msgstr "Fusionner les calques" -#: app/core/core-enums.c:458 app/core/core-enums.c:485 +#: app/core/core-enums.c:479 app/core/core-enums.c:507 msgid "QuickMask" msgstr "Masque rapide" -#: app/core/core-enums.c:459 app/core/core-enums.c:486 +#: app/core/core-enums.c:480 app/core/core-enums.c:508 +#: app/core/gimpimage.c:3277 +#, fuzzy +msgid "Grid" +msgstr "Guide" + +#: app/core/core-enums.c:481 app/core/core-enums.c:509 msgid "Guide" msgstr "Guide" -#: app/core/core-enums.c:460 app/core/core-enums.c:488 +#: app/core/core-enums.c:482 app/core/core-enums.c:511 #: app/core/gimpchannel.c:719 msgid "Selection Mask" msgstr "Masque de sélection" -#: app/core/core-enums.c:461 +#: app/core/core-enums.c:483 msgid "Item Properties" msgstr "Propriétés de l'élément" -#: app/core/core-enums.c:462 app/core/core-enums.c:490 +#: app/core/core-enums.c:484 app/core/core-enums.c:513 msgid "Move Item" msgstr "Déplacement de l'élément" -#: app/core/core-enums.c:463 +#: app/core/core-enums.c:485 msgid "Linked Item" msgstr "Calque lié" -#: app/core/core-enums.c:464 app/core/core-enums.c:492 +#: app/core/core-enums.c:486 app/core/core-enums.c:515 #, fuzzy msgid "Drawable Visibility" msgstr "Visibilité du calque" -#: app/core/core-enums.c:465 app/core/gimplayer.c:425 app/core/gimplayer.c:427 +#: app/core/core-enums.c:487 app/core/gimplayer.c:425 app/core/gimplayer.c:427 #: app/gui/layers-commands.c:983 app/gui/resize-dialog.c:193 #: app/pdb/layer_cmds.c:403 msgid "Scale Layer" msgstr "Étirer le calque" -#: app/core/core-enums.c:466 app/core/gimpimage-crop.c:118 +#: app/core/core-enums.c:488 app/core/gimpimage-crop.c:118 #: app/core/gimplayer.c:463 app/core/gimplayer.c:465 #: app/gui/layers-commands.c:1077 app/pdb/layer_cmds.c:498 msgid "Resize Layer" msgstr "Redimensionner le calque" -#: app/core/core-enums.c:467 app/core/gimplayer.c:1076 +#: app/core/core-enums.c:489 app/core/gimplayer.c:1076 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Appliquer le masque de calque" -#: app/core/core-enums.c:468 app/core/gimplayer-floating-sel.c:222 +#: app/core/core-enums.c:490 app/core/gimplayer-floating-sel.c:222 msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Sélection flottante vers calque" -#: app/core/core-enums.c:469 app/core/gimpimage-mask.c:384 +#: app/core/core-enums.c:491 app/core/gimpimage-mask.c:384 msgid "Float Selection" msgstr "Sélection flottante" -#: app/core/core-enums.c:470 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 +#: app/core/core-enums.c:492 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "Ancrer la sélection flottante" -#: app/core/core-enums.c:471 app/core/gimpedit.c:199 +#: app/core/core-enums.c:493 app/core/gimpedit.c:199 #: app/widgets/gimpbufferview.c:143 msgid "Paste" msgstr "Coller" -#: app/core/core-enums.c:472 app/core/gimpedit.c:61 +#: app/core/core-enums.c:494 app/core/gimpedit.c:61 msgid "Cut" msgstr "Couper" -#: app/core/core-enums.c:473 app/core/gimpedit.c:119 +#: app/core/core-enums.c:495 app/core/gimpedit.c:119 msgid "Copy" msgstr "Copier" -#: app/core/core-enums.c:474 app/tools/gimptexttool.c:114 +#: app/core/core-enums.c:496 app/tools/gimptexttool.c:114 msgid "Text" msgstr "Texte" -#: app/core/core-enums.c:475 app/core/core-enums.c:514 +#: app/core/core-enums.c:497 app/core/core-enums.c:537 #: app/core/gimpdrawable-transform.c:827 msgid "Transform" msgstr "Transformer" -#: app/core/core-enums.c:476 app/core/core-enums.c:515 +#: app/core/core-enums.c:498 app/core/core-enums.c:538 #: app/paint/gimppaintcore.c:447 msgid "Paint" msgstr "Peindre" -#: app/core/core-enums.c:477 app/core/core-enums.c:516 app/core/gimpitem.c:786 +#: app/core/core-enums.c:499 app/core/core-enums.c:539 app/core/gimpitem.c:786 msgid "Attach Parasite" msgstr "Attacher un parasite" -#: app/core/core-enums.c:478 app/core/core-enums.c:517 +#: app/core/core-enums.c:500 app/core/core-enums.c:540 msgid "Remove Parasite" msgstr "Enlever un parasite" -#: app/core/core-enums.c:479 app/pdb/drawable_cmds.c:118 +#: app/core/core-enums.c:501 app/pdb/drawable_cmds.c:118 msgid "Plug-In" msgstr "Greffon" -#: app/core/core-enums.c:480 app/pdb/internal_procs.c:128 +#: app/core/core-enums.c:502 app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Image" msgstr "Image" -#: app/core/core-enums.c:481 +#: app/core/core-enums.c:503 msgid "Image Mod" msgstr "Image mode" -#: app/core/core-enums.c:482 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +#: app/core/core-enums.c:504 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 msgid "Image Type" msgstr "Type d'image" #. Image size frame -#: app/core/core-enums.c:483 app/widgets/gimptemplateeditor.c:134 +#: app/core/core-enums.c:505 app/widgets/gimptemplateeditor.c:134 msgid "Image Size" msgstr "Taille d'image" -#: app/core/core-enums.c:484 +#: app/core/core-enums.c:506 msgid "Resolution Change" msgstr "Changement de résolution" -#: app/core/core-enums.c:487 +#: app/core/core-enums.c:510 msgid "Change Indexed Palette" msgstr "Modification de la palette indexée" -#: app/core/core-enums.c:489 +#: app/core/core-enums.c:512 msgid "Rename Item" msgstr "Renommer l'élément" -#: app/core/core-enums.c:491 +#: app/core/core-enums.c:514 msgid "Set Item Linked" msgstr "Définir le calque lié" -#: app/core/core-enums.c:493 app/gui/layers-commands.c:587 +#: app/core/core-enums.c:516 app/gui/layers-commands.c:587 #: app/gui/layers-commands.c:619 app/gui/layers-commands.c:651 #: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:333 app/widgets/gimplayertreeview.c:197 msgid "New Layer" msgstr "Nouveau calque" -#: app/core/core-enums.c:494 app/widgets/gimplayertreeview.c:200 +#: app/core/core-enums.c:517 app/widgets/gimplayertreeview.c:200 msgid "Delete Layer" msgstr "Supprime le calque" -#: app/core/core-enums.c:495 +#: app/core/core-enums.c:518 msgid "Layer Mod" msgstr "Calque mode" -#: app/core/core-enums.c:496 app/core/gimplayer.c:873 +#: app/core/core-enums.c:519 app/core/gimplayer.c:873 #: app/gui/layers-commands.c:901 msgid "Add Layer Mask" msgstr "Ajouter un masque de calque" -#: app/core/core-enums.c:497 +#: app/core/core-enums.c:520 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Effacer le masque de calque" -#: app/core/core-enums.c:498 +#: app/core/core-enums.c:521 msgid "Reposition Layer" msgstr "Repositionnement du calque" -#: app/core/core-enums.c:499 +#: app/core/core-enums.c:522 msgid "Set Layer Mode" msgstr "Changement du mode du Calque" -#: app/core/core-enums.c:500 +#: app/core/core-enums.c:523 msgid "Set Layer Opacity" msgstr "Changement de l'opacité du calque" -#: app/core/core-enums.c:501 +#: app/core/core-enums.c:524 msgid "Set Preserve Trans" msgstr "Préserver la transparence" -#: app/core/core-enums.c:502 app/gui/channels-commands.c:340 +#: app/core/core-enums.c:525 app/gui/channels-commands.c:340 #: app/gui/channels-commands.c:371 app/gui/channels-commands.c:408 #: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:118 msgid "New Channel" msgstr "Nouveau canal" -#: app/core/core-enums.c:503 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 +#: app/core/core-enums.c:526 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 msgid "Delete Channel" msgstr "Supprime le canal" -#: app/core/core-enums.c:504 +#: app/core/core-enums.c:527 msgid "Channel Mod" msgstr "Canal mode" -#: app/core/core-enums.c:505 +#: app/core/core-enums.c:528 msgid "Reposition Channel" msgstr "Repositionner le canal" -#: app/core/core-enums.c:506 +#: app/core/core-enums.c:529 msgid "Channel Color" msgstr "Couleur du canal" -#: app/core/core-enums.c:507 +#: app/core/core-enums.c:530 msgid "New Vectors" msgstr "Nouveaux vecteurs" -#: app/core/core-enums.c:508 +#: app/core/core-enums.c:531 msgid "Delete Vectors" msgstr "Effacer les vecteurs" -#: app/core/core-enums.c:509 +#: app/core/core-enums.c:532 msgid "Vectors Mod" msgstr "Vecteurs mode" -#: app/core/core-enums.c:510 +#: app/core/core-enums.c:533 msgid "Reposition Vectors" msgstr "Repositionner les vecteurs" -#: app/core/core-enums.c:511 +#: app/core/core-enums.c:534 msgid "FS to Layer" msgstr "Sélection flottante vers calque" -#: app/core/core-enums.c:512 +#: app/core/core-enums.c:535 msgid "FS Rigor" msgstr "Dureté sélection flottante" -#: app/core/core-enums.c:513 +#: app/core/core-enums.c:536 msgid "FS Relax" msgstr "Sélection flottante relâchée" -#: app/core/core-enums.c:518 +#: app/core/core-enums.c:541 msgid "EEK: can't undo" msgstr "Impossible d'annuler" @@ -1370,7 +1391,7 @@ msgstr "Chaîne de caractères UTF-8 non valide dans le fichier de brosse « %s #: app/core/gimpcontext.c:1302 app/core/gimpgradient.c:385 #: app/core/gimpitem.c:382 app/core/gimppalette.c:438 #: app/core/gimppattern.c:410 app/gui/templates-commands.c:126 -#: app/tools/gimpvectortool.c:313 +#: app/tools/gimpvectortool.c:276 msgid "Unnamed" msgstr "SansNom" @@ -1835,78 +1856,78 @@ msgstr "Activer le masquage rapide" msgid "Disable QuickMask" msgstr "Désactiver le masquage rapide" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3274 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3366 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Impossible d'annuler %s" -#: app/core/gimpimage.c:910 app/core/gimppalette-import.c:204 +#: app/core/gimpimage.c:933 app/core/gimppalette-import.c:204 #: app/core/gimppalette.c:652 app/gui/palette-import-dialog.c:589 #: app/pdb/image_cmds.c:3754 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:281 msgid "Untitled" msgstr "SansTitre" -#: app/core/gimpimage.c:984 +#: app/core/gimpimage.c:1007 msgid "Change Image Resolution" msgstr "Modifier la résolution de l'image" -#: app/core/gimpimage.c:1023 +#: app/core/gimpimage.c:1046 msgid "Change Image Unit" msgstr "Modifier l'unité de l'image" -#: app/core/gimpimage.c:1930 +#: app/core/gimpimage.c:1953 msgid "Attach Paraite to Image" msgstr "Attacher une information parasite à l'image" -#: app/core/gimpimage.c:1963 +#: app/core/gimpimage.c:1986 msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Enlever l'information parasite de l'image" -#: app/core/gimpimage.c:2482 +#: app/core/gimpimage.c:2505 msgid "Add Layer" msgstr "Ajouter un calque" -#: app/core/gimpimage.c:2564 +#: app/core/gimpimage.c:2587 msgid "Remove Layer" msgstr "Supprimer le calque" -#: app/core/gimpimage.c:2631 +#: app/core/gimpimage.c:2654 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "Le calque ne peut pas être monté plus haut." -#: app/core/gimpimage.c:2636 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 +#: app/core/gimpimage.c:2659 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 msgid "Raise Layer" msgstr "Remonter le calque" -#: app/core/gimpimage.c:2656 +#: app/core/gimpimage.c:2679 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Le calque ne peut pas être descendu plus bas." -#: app/core/gimpimage.c:2661 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 +#: app/core/gimpimage.c:2684 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 msgid "Lower Layer" msgstr "Descendre le calque" -#: app/core/gimpimage.c:2678 +#: app/core/gimpimage.c:2701 msgid "Layer is already on top." msgstr "Le calque est déjà en haut" -#: app/core/gimpimage.c:2684 +#: app/core/gimpimage.c:2707 msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Ne peut pas monter un calque sans canal alpha." -#: app/core/gimpimage.c:2689 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 +#: app/core/gimpimage.c:2712 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 msgid "Raise Layer to Top" msgstr "Envoyer le calque tout en haut" -#: app/core/gimpimage.c:2709 +#: app/core/gimpimage.c:2732 msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "Le calque est déjà tout en bas." -#: app/core/gimpimage.c:2714 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 +#: app/core/gimpimage.c:2737 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "Envoyer le Calque tout en bas" -#: app/core/gimpimage.c:2758 +#: app/core/gimpimage.c:2781 #, c-format msgid "" "Layer \"%s\" has no alpha.\n" @@ -1915,51 +1936,51 @@ msgstr "" "Le calque « %s » n'a pas de canal alpha\n" "Le calque a été placé au-dessus." -#: app/core/gimpimage.c:2804 +#: app/core/gimpimage.c:2827 msgid "Add Channel" msgstr "Ajouter un canal" -#: app/core/gimpimage.c:2856 +#: app/core/gimpimage.c:2879 msgid "Remove Channel" msgstr "Supprimer le canal" -#: app/core/gimpimage.c:2904 +#: app/core/gimpimage.c:2927 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Le canal ne peux pas être plus haut." -#: app/core/gimpimage.c:2909 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 +#: app/core/gimpimage.c:2932 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 msgid "Raise Channel" msgstr "Remonter le canal" -#: app/core/gimpimage.c:2925 +#: app/core/gimpimage.c:2948 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Le canal ne peux pas être plus bas." -#: app/core/gimpimage.c:2930 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 +#: app/core/gimpimage.c:2953 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 msgid "Lower Channel" msgstr "Descendre le canal" -#: app/core/gimpimage.c:2995 +#: app/core/gimpimage.c:3018 msgid "Add Path" msgstr "Ajouter un chemin" -#: app/core/gimpimage.c:3042 +#: app/core/gimpimage.c:3065 msgid "Remove Path" msgstr "Supprimer le chemin" -#: app/core/gimpimage.c:3089 +#: app/core/gimpimage.c:3112 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "Le chemin ne peut pas être plus haut." -#: app/core/gimpimage.c:3094 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:3117 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 msgid "Raise Path" msgstr "Monter le chemin" -#: app/core/gimpimage.c:3110 +#: app/core/gimpimage.c:3133 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "Le chemin ne pas être plus bas." -#: app/core/gimpimage.c:3115 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 +#: app/core/gimpimage.c:3138 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 msgid "Lower Path" msgstr "Descendre le chemin" @@ -2303,44 +2324,44 @@ msgid "Custom Color" msgstr "Couleur personnalisée" #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:753 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:764 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Changer les couleurs de remplisage du canevas" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:762 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:773 msgid "Set canvas padding color" msgstr "Changer les couleurs de remplisage du canevas" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:774 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:785 msgid "/From Theme" msgstr "/Depuis le thème" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:777 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:788 msgid "/Light Check Color" msgstr "/Couleur claire du damier" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:780 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:791 msgid "/Dark Check Color" msgstr "/Couleur sombre du damier" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:786 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:797 msgid "/Select Custom Color..." msgstr "/Sélectionner une couleur personnalisée..." -#: app/display/gimpdisplayshell.c:790 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:801 msgid "/As in Preferences" msgstr "/Comme dans les préférences" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:815 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:826 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "(Dés)activer le Masquage rapide" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1526 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1681 #, c-format msgid "Close %s?" msgstr "Fermer %s ?" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1528 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1683 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -2495,7 +2516,7 @@ msgstr "Le greffon n'a pas pu ouvrir l'image" msgid "Plug-In could not save image" msgstr "Le greffon n'a pas pu enregistrer l'image" -#: app/file/file-utils.c:105 +#: app/file/file-utils.c:106 msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "Séquence de caractères non valide dans l'URI" @@ -2892,7 +2913,7 @@ msgstr "Sélection" msgid "Undo History" msgstr "Historique d'annulation" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:807 app/gui/image-menu.c:1336 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:807 app/gui/image-menu.c:1351 #: app/pdb/internal_procs.c:185 app/widgets/gimpundoeditor.c:122 msgid "Undo" msgstr "Annuler" @@ -3151,6 +3172,18 @@ msgstr "/Enregistrer toutes les erreurs dans un fichier..." msgid "/Save Selection to File..." msgstr "/Enregistrer la sélection dans un fichier..." +#: app/gui/file-commands.c:187 app/gui/file-open-dialog.c:703 +#: app/widgets/gimpdnd.c:1005 app/widgets/gimpdocumentview.c:451 +#, c-format +msgid "" +"Opening '%s' failed:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"L'ouverture de « %s » a échoué :\n" +"\n" +"%s" + #: app/gui/file-commands.c:249 app/gui/file-save-dialog.c:372 #, c-format msgid "" @@ -3228,7 +3261,7 @@ msgstr "Créer une nouvelle image" msgid "From _Template:" msgstr "Depuis le _modèle :" -#: app/gui/file-new-dialog.c:278 +#: app/gui/file-new-dialog.c:276 #, c-format msgid "" "You are trying to create an image with\n" @@ -3256,7 +3289,7 @@ msgstr "" "d'image» (actuellement %s) dans les\n" "préférences." -#: app/gui/file-new-dialog.c:293 +#: app/gui/file-new-dialog.c:291 msgid "Confirm Image Size" msgstr "Confirmer la taille de l'image" @@ -3617,6 +3650,85 @@ msgstr "/Rafraîchir les dégradés" msgid "/Save as POV-Ray..." msgstr "/Enregistrer en POV-Ray..." +#: app/gui/grid-dialog.c:102 +#, fuzzy +msgid "Configure Grid" +msgstr "Grille des polices" + +#: app/gui/grid-dialog.c:103 +#, fuzzy +msgid "Configure Image Grid" +msgstr "Confirmer la taille de l'image" + +#: app/gui/grid-dialog.c:132 +#, fuzzy +msgid "S_how Grid" +msgstr "Ne pas afficher la grille" + +#: app/gui/grid-dialog.c:140 +#, fuzzy +msgid "S_nap to Grid" +msgstr "/Affichage/Aligner sur les guides" + +#. the appearence frame +#: app/gui/grid-dialog.c:151 +#, fuzzy +msgid "Appearence" +msgstr "Apparence" + +#: app/gui/grid-dialog.c:165 +#, fuzzy +msgid "Line _Style:" +msgstr "_Style :" + +#: app/gui/grid-dialog.c:169 +#, fuzzy +msgid "Grid Foreground Color" +msgstr "Éditer la couleur de premier plan" + +#: app/gui/grid-dialog.c:173 +#, fuzzy +msgid "_Foreground Color:" +msgstr "Éditer la couleur de premier plan" + +#: app/gui/grid-dialog.c:177 +#, fuzzy +msgid "Grid Background Color" +msgstr "Éditer la couleur d'arrière-plan" + +#: app/gui/grid-dialog.c:181 +#, fuzzy +msgid "_Background Color:" +msgstr "Éditer la couleur d'arrière-plan" + +#. the spacing frame +#: app/gui/grid-dialog.c:187 +#, fuzzy +msgid "Spacing" +msgstr "Espacement :" + +#: app/gui/grid-dialog.c:214 app/gui/grid-dialog.c:255 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1047 +msgid "Width" +msgstr "Largeur" + +#: app/gui/grid-dialog.c:216 app/gui/grid-dialog.c:257 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1049 +msgid "Height" +msgstr "Hauteur" + +#: app/gui/grid-dialog.c:218 app/gui/grid-dialog.c:259 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1051 app/gui/preferences-dialog.c:1064 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1278 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 +msgid "Pixels" +msgstr "Pixels" + +#. the offset frame +#: app/gui/grid-dialog.c:226 app/gui/offset-dialog.c:102 +#: app/gui/resize-dialog.c:442 +msgid "Offset" +msgstr "Décalage" + #: app/gui/gui.c:469 #, c-format msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" @@ -3974,534 +4086,549 @@ msgid "/View/Snap to Guides" msgstr "/Affichage/Aligner sur les guides" #: app/gui/image-menu.c:425 +#, fuzzy +msgid "/View/Configure Grid..." +msgstr "/Affichage/Fenêtre d'informations ..." + +#: app/gui/image-menu.c:429 +#, fuzzy +msgid "/View/Show Grid" +msgstr "/Affichage/Afficher les guides" + +#: app/gui/image-menu.c:433 +#, fuzzy +msgid "/View/Snap to Grid" +msgstr "/Affichage/Aligner sur les guides" + +#: app/gui/image-menu.c:440 msgid "/View/Show Menubar" msgstr "/Affichage/Afficher la barre de menu" -#: app/gui/image-menu.c:429 +#: app/gui/image-menu.c:444 msgid "/View/Show Rulers" msgstr "/Affichage/Afficher les règles" -#: app/gui/image-menu.c:433 +#: app/gui/image-menu.c:448 msgid "/View/Show Scrollbars" msgstr "/Affichage/Afficher les barres de défilement" -#: app/gui/image-menu.c:437 +#: app/gui/image-menu.c:452 msgid "/View/Show Statusbar" msgstr "/Affichage/Afficher la barre d'état" -#: app/gui/image-menu.c:444 +#: app/gui/image-menu.c:459 msgid "/View/Shrink Wrap" msgstr "/Affichage/Empaqueter" -#: app/gui/image-menu.c:449 +#: app/gui/image-menu.c:464 msgid "/View/Fullscreen" msgstr "/Affichage/Plein écran" #. /Image -#: app/gui/image-menu.c:456 +#: app/gui/image-menu.c:471 msgid "/_Image" msgstr "/_Image" #. /Image/Mode -#: app/gui/image-menu.c:460 +#: app/gui/image-menu.c:475 msgid "/Image/_Mode" msgstr "/Image/_Mode" -#: app/gui/image-menu.c:462 +#: app/gui/image-menu.c:477 msgid "/Image/Mode/RGB" msgstr "/Image/Mode/RVB" -#: app/gui/image-menu.c:467 +#: app/gui/image-menu.c:482 msgid "/Image/Mode/Grayscale" msgstr "/Image/Mode/Niveaux de gris" -#: app/gui/image-menu.c:472 +#: app/gui/image-menu.c:487 msgid "/Image/Mode/Indexed..." msgstr "/Image/Mode/Couleurs indexées..." #. /Image/Transform -#: app/gui/image-menu.c:480 +#: app/gui/image-menu.c:495 msgid "/Image/_Transform" msgstr "/Image/_Transformation" -#: app/gui/image-menu.c:482 +#: app/gui/image-menu.c:497 msgid "/Image/Transform/Flip Horizontally" msgstr "/Image/Transformation/Retournement horizontal" -#: app/gui/image-menu.c:487 +#: app/gui/image-menu.c:502 msgid "/Image/Transform/Flip Vertically" msgstr "/Image/Transformation/Retournement vertical" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/gui/image-menu.c:496 +#: app/gui/image-menu.c:511 msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CW" msgstr "/Image/Transformation/Rotation 90 degrés sens horaire" -#: app/gui/image-menu.c:501 +#: app/gui/image-menu.c:516 msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CCW" msgstr "/Image/Transformation/Rotation 90 degrés" -#: app/gui/image-menu.c:506 +#: app/gui/image-menu.c:521 msgid "/Image/Transform/Rotate 180 degrees" msgstr "/Image/Transformation/Rotation 180 degrés" -#: app/gui/image-menu.c:516 +#: app/gui/image-menu.c:531 msgid "/Image/Canvas Size..." msgstr "/Image/Taille du canevas..." -#: app/gui/image-menu.c:521 +#: app/gui/image-menu.c:536 msgid "/Image/Scale Image..." msgstr "/Image/Échelle de l'image..." -#: app/gui/image-menu.c:526 +#: app/gui/image-menu.c:541 msgid "/Image/Crop Image" msgstr "/Image/Découper l'image" -#: app/gui/image-menu.c:531 +#: app/gui/image-menu.c:546 msgid "/Image/Duplicate" msgstr "/Image/Dupliquer" -#: app/gui/image-menu.c:539 +#: app/gui/image-menu.c:554 msgid "/Image/Merge Visible Layers..." msgstr "/Image/Fusionner les calques visibles..." -#: app/gui/image-menu.c:543 +#: app/gui/image-menu.c:558 msgid "/Image/Flatten Image" msgstr "/Image/Aplatir l'image" #. /Layer -#: app/gui/image-menu.c:550 +#: app/gui/image-menu.c:565 msgid "/_Layer" msgstr "/_Calque" -#: app/gui/image-menu.c:552 +#: app/gui/image-menu.c:567 msgid "/Layer/New Layer..." msgstr "/Calque/Nouveau calque..." -#: app/gui/image-menu.c:557 +#: app/gui/image-menu.c:572 msgid "/Layer/Duplicate Layer" msgstr "/Calque/Dupliquer le calque" -#: app/gui/image-menu.c:562 +#: app/gui/image-menu.c:577 msgid "/Layer/Anchor Layer" msgstr "/Calque/Ancrer le calque" -#: app/gui/image-menu.c:567 +#: app/gui/image-menu.c:582 msgid "/Layer/Merge Down" msgstr "/Calque/Fusionner vers le bas" -#: app/gui/image-menu.c:572 +#: app/gui/image-menu.c:587 msgid "/Layer/Delete Layer" msgstr "/Calque/Supprimer le calque" #. /Layer/Stack -#: app/gui/image-menu.c:582 +#: app/gui/image-menu.c:597 msgid "/Layer/_Stack" msgstr "/Calque/_Pile" -#: app/gui/image-menu.c:584 +#: app/gui/image-menu.c:599 msgid "/Layer/Stack/Select Previous Layer" msgstr "/Calque/Pile/Sélectionner le calque precedent" -#: app/gui/image-menu.c:588 +#: app/gui/image-menu.c:603 msgid "/Layer/Stack/Select Next Layer" msgstr "/Calque/Pile/Sélectionner le calque suivant" -#: app/gui/image-menu.c:592 +#: app/gui/image-menu.c:607 msgid "/Layer/Stack/Select Top Layer" msgstr "/Calque/Pile/Sélectionner le calque du haut" -#: app/gui/image-menu.c:596 +#: app/gui/image-menu.c:611 msgid "/Layer/Stack/Select Bottom Layer" msgstr "/Calque/Pile/Sélectionner le calque du bas" -#: app/gui/image-menu.c:603 +#: app/gui/image-menu.c:618 msgid "/Layer/Stack/Raise Layer" msgstr "/Calque/Pile/Remonter calque" -#: app/gui/image-menu.c:608 +#: app/gui/image-menu.c:623 msgid "/Layer/Stack/Lower Layer" msgstr "/Calque/Pile/Descendre le calque" -#: app/gui/image-menu.c:613 +#: app/gui/image-menu.c:628 msgid "/Layer/Stack/Layer to Top" msgstr "/Calque/Pile/Calque tout en haut" -#: app/gui/image-menu.c:618 +#: app/gui/image-menu.c:633 msgid "/Layer/Stack/Layer to Bottom" msgstr "/Calque/Pile/Calque tout en bas" #. /Layer/Colors -#: app/gui/image-menu.c:626 +#: app/gui/image-menu.c:641 msgid "/Layer/_Colors" msgstr "/Calque/_Couleurs" -#: app/gui/image-menu.c:628 +#: app/gui/image-menu.c:643 msgid "/Layer/Colors/Color Balance..." msgstr "/Calque/Couleurs/Balance des couleurs..." -#: app/gui/image-menu.c:633 +#: app/gui/image-menu.c:648 msgid "/Layer/Colors/Hue-Saturation..." msgstr "/Calque/Couleurs/Teinte-Saturation..." -#: app/gui/image-menu.c:638 +#: app/gui/image-menu.c:653 msgid "/Layer/Colors/Colorize..." msgstr "/Calque/Couleurs/Colorier..." -#: app/gui/image-menu.c:643 +#: app/gui/image-menu.c:658 msgid "/Layer/Colors/Brightness-Contrast..." msgstr "/Calque/Couleurs/Luminosité-Contraste..." -#: app/gui/image-menu.c:648 +#: app/gui/image-menu.c:663 msgid "/Layer/Colors/Threshold..." msgstr "/Calque/Couleurs/Seuil..." -#: app/gui/image-menu.c:653 +#: app/gui/image-menu.c:668 msgid "/Layer/Colors/Levels..." msgstr "/Calque/Couleurs/Niveaux..." -#: app/gui/image-menu.c:658 +#: app/gui/image-menu.c:673 msgid "/Layer/Colors/Curves..." msgstr "/Calque/Couleurs/Courbes..." -#: app/gui/image-menu.c:663 +#: app/gui/image-menu.c:678 msgid "/Layer/Colors/Posterize..." msgstr "/Calque/Couleurs/Postériser..." -#: app/gui/image-menu.c:671 +#: app/gui/image-menu.c:686 msgid "/Layer/Colors/Desaturate" msgstr "/Calque/Couleurs/Désaturer" -#: app/gui/image-menu.c:676 +#: app/gui/image-menu.c:691 msgid "/Layer/Colors/Invert" msgstr "/Calque/Couleurs/Inverser" #. /Layer/Colors/Auto -#: app/gui/image-menu.c:684 +#: app/gui/image-menu.c:699 msgid "/Layer/Colors/_Auto" msgstr "/Calque/Couleurs/_Auto" -#: app/gui/image-menu.c:686 +#: app/gui/image-menu.c:701 msgid "/Layer/Colors/Auto/Equalize" msgstr "/Calque/Couleurs/Auto/Égaliser" -#: app/gui/image-menu.c:693 +#: app/gui/image-menu.c:708 msgid "/Layer/Colors/Histogram..." msgstr "/Calque/Couleurs/Histogramme..." #. /Layer/Mask -#: app/gui/image-menu.c:701 +#: app/gui/image-menu.c:716 msgid "/Layer/_Mask" msgstr "/Calque/_Masque" -#: app/gui/image-menu.c:703 +#: app/gui/image-menu.c:718 msgid "/Layer/Mask/Add Layer Mask..." msgstr "/Calque/Masque/Ajouter un masque de calque..." -#: app/gui/image-menu.c:707 +#: app/gui/image-menu.c:722 msgid "/Layer/Mask/Apply Layer Mask" msgstr "/Calque/Masque/Appliquer le masque de calque" -#: app/gui/image-menu.c:711 +#: app/gui/image-menu.c:726 msgid "/Layer/Mask/Delete Layer Mask" msgstr "/Calque/Masque/Effacer le masque de calque" -#: app/gui/image-menu.c:716 +#: app/gui/image-menu.c:731 msgid "/Layer/Mask/Mask to Selection" msgstr "/Calque/Masque/Masque vers Sélection" #. /Layer/Transparency -#: app/gui/image-menu.c:724 +#: app/gui/image-menu.c:739 msgid "/Layer/Tr_ansparency" msgstr "/Calque/Tr_ansparence" -#: app/gui/image-menu.c:726 +#: app/gui/image-menu.c:741 msgid "/Layer/Transparency/Add Alpha Channel" msgstr "/Calque/Transparence/Ajouter un canal alpha" -#: app/gui/image-menu.c:730 +#: app/gui/image-menu.c:745 msgid "/Layer/Transparency/Alpha to Selection" msgstr "/Calque/Transparence/Alpha vers Sélection" #. /Layer/Transform -#: app/gui/image-menu.c:740 +#: app/gui/image-menu.c:755 msgid "/Layer/_Transform" msgstr "/Calque/_Transformations" -#: app/gui/image-menu.c:742 +#: app/gui/image-menu.c:757 msgid "/Layer/Transform/Flip Horizontally" msgstr "/Calque/Transformation/Retournement horizontal" -#: app/gui/image-menu.c:747 +#: app/gui/image-menu.c:762 msgid "/Layer/Transform/Flip Vertically" msgstr "/Calque/Transformation/Retournement vertical" -#: app/gui/image-menu.c:755 +#: app/gui/image-menu.c:770 msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CW" msgstr "/Calque/Transformation/Rotation 90 degrés sens horaire" -#: app/gui/image-menu.c:760 +#: app/gui/image-menu.c:775 msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CCW" msgstr "/Calque/Transformation/Rotation 90 degrés sens anti-horaire" -#: app/gui/image-menu.c:765 +#: app/gui/image-menu.c:780 msgid "/Layer/Transform/Rotate 180 degrees" msgstr "/Calque/Transformation/Rotation 180 degrés" -#: app/gui/image-menu.c:770 +#: app/gui/image-menu.c:785 msgid "/Layer/Transform/Arbitrary Rotation..." msgstr "/Calque/Transformation/Rotation arbitraire..." -#: app/gui/image-menu.c:778 +#: app/gui/image-menu.c:793 msgid "/Layer/Transform/Offset..." msgstr "/Calque/Transformation/Décalage..." -#: app/gui/image-menu.c:785 +#: app/gui/image-menu.c:800 msgid "/Layer/Layer Boundary Size..." msgstr "/Calque/Taille des bord du calque..." -#: app/gui/image-menu.c:790 +#: app/gui/image-menu.c:805 msgid "/Layer/Layer to Imagesize" msgstr "/Calque/Mettre aux dimensions de l'image" -#: app/gui/image-menu.c:795 +#: app/gui/image-menu.c:810 msgid "/Layer/Scale Layer..." msgstr "/Calque/Changer l'échelle du calque..." -#: app/gui/image-menu.c:800 +#: app/gui/image-menu.c:815 msgid "/Layer/Crop Layer" msgstr "/Calque/Découper le calque" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:810 +#: app/gui/image-menu.c:825 msgid "/_Tools" msgstr "/_Outils" -#: app/gui/image-menu.c:812 +#: app/gui/image-menu.c:827 msgid "/Tools/Toolbox" msgstr "/Outils/Boîte à outils" -#: app/gui/image-menu.c:816 +#: app/gui/image-menu.c:831 msgid "/Tools/Default Colors" msgstr "/Outils/Couleurs par défaut" -#: app/gui/image-menu.c:821 +#: app/gui/image-menu.c:836 msgid "/Tools/Swap Colors" msgstr "/Outils/Échanger les couleurs" -#: app/gui/image-menu.c:829 +#: app/gui/image-menu.c:844 msgid "/Tools/_Selection Tools" msgstr "/Outils/Outils de _sélection" -#: app/gui/image-menu.c:830 +#: app/gui/image-menu.c:845 msgid "/Tools/_Paint Tools" msgstr "/Outils/Outils de _dessin" -#: app/gui/image-menu.c:831 +#: app/gui/image-menu.c:846 msgid "/Tools/_Transform Tools" msgstr "/Outils/Outils de _transformation" -#: app/gui/image-menu.c:832 +#: app/gui/image-menu.c:847 msgid "/Tools/_Color Tools" msgstr "/Outils/Outils de _coloriage" #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:836 +#: app/gui/image-menu.c:851 msgid "/_Dialogs" msgstr "/_Dialogues" -#: app/gui/image-menu.c:838 +#: app/gui/image-menu.c:853 msgid "/Dialogs/_Create New Dock" msgstr "/Dialogues/_Créer une nouvelle fenêtre d'ancrage" -#: app/gui/image-menu.c:840 +#: app/gui/image-menu.c:855 msgid "/Dialogs/Create New Dock/Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Dialogues/Nouvelle fenêtre d'ancrage/Calques, canaux & chemins..." -#: app/gui/image-menu.c:844 +#: app/gui/image-menu.c:859 msgid "/Dialogs/Create New Dock/Brushes, Patterns & Gradients..." msgstr "/Dialogues/Nouvelle fenêtre d'ancrage/Brosses, Motifs & Dégradés..." -#: app/gui/image-menu.c:848 +#: app/gui/image-menu.c:863 msgid "/Dialogs/Create New Dock/Misc. Stuff..." msgstr "/Dialogues/Nouvelle fenêtre d'ancrage/Divers..." -#: app/gui/image-menu.c:853 +#: app/gui/image-menu.c:868 msgid "/Dialogs/Tool Options..." msgstr "/Dialogues/Options des outils..." -#: app/gui/image-menu.c:858 +#: app/gui/image-menu.c:873 msgid "/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Dialogues/État des périphériques..." -#: app/gui/image-menu.c:866 +#: app/gui/image-menu.c:881 msgid "/Dialogs/Layers..." msgstr "/Dialogues/Calques..." -#: app/gui/image-menu.c:871 +#: app/gui/image-menu.c:886 msgid "/Dialogs/Channels..." msgstr "/Dialogues/Canaux..." -#: app/gui/image-menu.c:876 +#: app/gui/image-menu.c:891 msgid "/Dialogs/Paths..." msgstr "/Dialogues/Chemins..." -#: app/gui/image-menu.c:881 +#: app/gui/image-menu.c:896 msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "/Dialogues/Palette indexée..." -#: app/gui/image-menu.c:886 +#: app/gui/image-menu.c:901 msgid "/Dialogs/Selection Editor..." msgstr "/Dialogues/Éditeur de sélection..." -#: app/gui/image-menu.c:891 +#: app/gui/image-menu.c:906 msgid "/Dialogs/Navigation..." msgstr "/Dialogues/Navigation..." -#: app/gui/image-menu.c:896 +#: app/gui/image-menu.c:911 msgid "/Dialogs/Undo History..." msgstr "/Dialogues/Historique d'annulation..." -#: app/gui/image-menu.c:904 +#: app/gui/image-menu.c:919 msgid "/Dialogs/Colors..." msgstr "/Dialogues/Couleurs..." -#: app/gui/image-menu.c:909 +#: app/gui/image-menu.c:924 msgid "/Dialogs/Brushes..." msgstr "/Dialogues/Brosses..." -#: app/gui/image-menu.c:914 +#: app/gui/image-menu.c:929 msgid "/Dialogs/Patterns..." msgstr "/Dialogues/Motifs..." -#: app/gui/image-menu.c:919 +#: app/gui/image-menu.c:934 msgid "/Dialogs/Gradients..." msgstr "/Dialogues/Dégradés..." -#: app/gui/image-menu.c:924 +#: app/gui/image-menu.c:939 msgid "/Dialogs/Palettes..." msgstr "/Dialogues/Palettes..." -#: app/gui/image-menu.c:929 +#: app/gui/image-menu.c:944 msgid "/Dialogs/Fonts..." msgstr "/Dialogues/Polices..." -#: app/gui/image-menu.c:934 +#: app/gui/image-menu.c:949 msgid "/Dialogs/Buffers..." msgstr "/Dialogues/Tampons..." -#: app/gui/image-menu.c:942 +#: app/gui/image-menu.c:957 msgid "/Dialogs/Images..." msgstr "/Dialogues/Images..." -#: app/gui/image-menu.c:947 +#: app/gui/image-menu.c:962 msgid "/Dialogs/Document History..." msgstr "/Dialogues/Historique des documents..." -#: app/gui/image-menu.c:952 +#: app/gui/image-menu.c:967 msgid "/Dialogs/Templates..." msgstr "/Dialogues/Modèles..." -#: app/gui/image-menu.c:957 +#: app/gui/image-menu.c:972 msgid "/Dialogs/Error Console..." msgstr "/Dialogues/Console d'erreurs..." -#: app/gui/image-menu.c:967 +#: app/gui/image-menu.c:982 msgid "/Filte_rs" msgstr "/Filt_res" -#: app/gui/image-menu.c:969 +#: app/gui/image-menu.c:984 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Filtres/Répéter le dernier" -#: app/gui/image-menu.c:974 +#: app/gui/image-menu.c:989 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/Filtres/Réafficher le dernier" -#: app/gui/image-menu.c:982 +#: app/gui/image-menu.c:997 msgid "/Filters/_Blur" msgstr "/Filtres/_Flou" -#: app/gui/image-menu.c:983 +#: app/gui/image-menu.c:998 msgid "/Filters/_Colors" msgstr "/Filtres/_Couleurs" -#: app/gui/image-menu.c:984 +#: app/gui/image-menu.c:999 msgid "/Filters/_Noise" msgstr "/Filtres/_Bruit" -#: app/gui/image-menu.c:985 +#: app/gui/image-menu.c:1000 msgid "/Filters/_Edge-Detect" msgstr "/Filtres/_Détection de bord" -#: app/gui/image-menu.c:986 +#: app/gui/image-menu.c:1001 msgid "/Filters/En_hance" msgstr "/Filtres/_Amélioration" -#: app/gui/image-menu.c:987 +#: app/gui/image-menu.c:1002 msgid "/Filters/_Generic" msgstr "/Filtres/_Générique" -#: app/gui/image-menu.c:991 +#: app/gui/image-menu.c:1006 msgid "/Filters/Gla_ss Effects" msgstr "/Filtres/Effets de _verre" -#: app/gui/image-menu.c:992 +#: app/gui/image-menu.c:1007 msgid "/Filters/_Light Effects" msgstr "/Filtres/Effets de _lumière" -#: app/gui/image-menu.c:993 +#: app/gui/image-menu.c:1008 msgid "/Filters/_Distorts" msgstr "/Filtres/_Distorsions" -#: app/gui/image-menu.c:994 +#: app/gui/image-menu.c:1009 msgid "/Filters/_Artistic" msgstr "/Filtres/_Artistique" -#: app/gui/image-menu.c:995 +#: app/gui/image-menu.c:1010 msgid "/Filters/_Map" msgstr "/Filtres/_Carte" -#: app/gui/image-menu.c:996 +#: app/gui/image-menu.c:1011 msgid "/Filters/_Render" msgstr "/Fichier/_Rendu" -#: app/gui/image-menu.c:997 +#: app/gui/image-menu.c:1012 msgid "/Filters/_Web" msgstr "/Filtres/_Web" -#: app/gui/image-menu.c:1001 +#: app/gui/image-menu.c:1016 msgid "/Filters/An_imation" msgstr "/Filtres/An_imation" -#: app/gui/image-menu.c:1002 +#: app/gui/image-menu.c:1017 msgid "/Filters/C_ombine" msgstr "/Fichier/C_ombiner" -#: app/gui/image-menu.c:1006 +#: app/gui/image-menu.c:1021 msgid "/Filters/_Toys" msgstr "/Filtres/_Jouets" -#: app/gui/image-menu.c:1327 +#: app/gui/image-menu.c:1342 #, c-format msgid "Undo %s" msgstr "Annuler %s" -#: app/gui/image-menu.c:1332 +#: app/gui/image-menu.c:1347 #, c-format msgid "Redo %s" msgstr "Faire à nouveau %s" -#: app/gui/image-menu.c:1337 app/widgets/gimpundoeditor.c:130 +#: app/gui/image-menu.c:1352 app/widgets/gimpundoeditor.c:130 msgid "Redo" msgstr "Faire à nouveau" -#: app/gui/image-menu.c:1575 +#: app/gui/image-menu.c:1595 #, c-format msgid "Other (%d:%d) ..." msgstr "Autre (%d:%d) ..." -#: app/gui/image-menu.c:1584 +#: app/gui/image-menu.c:1604 #, c-format msgid "_Zoom (%d:%d)" msgstr "_Zoom (%d:%d)" @@ -4886,10 +5013,6 @@ msgstr "Décalage du masque de calque" msgid "Offset Channel" msgstr "Décalage du canal" -#: app/gui/offset-dialog.c:102 app/gui/resize-dialog.c:442 -msgid "Offset" -msgstr "Décalage" - #: app/gui/offset-dialog.c:147 msgid "Offset _X:" msgstr "Décalage _X :" @@ -5102,19 +5225,6 @@ msgstr "Préférences" msgid "Default Image Size and Unit" msgstr "Taille et unité par défaut de l'image" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1047 -msgid "Width" -msgstr "Largeur" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1049 -msgid "Height" -msgstr "Hauteur" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1051 app/gui/preferences-dialog.c:1064 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1278 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 -msgid "Pixels" -msgstr "Pixels" - #. Default Image Resolution and Resolution Unit #: app/gui/preferences-dialog.c:1057 msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" @@ -5722,7 +5832,6 @@ msgid "Resolution X:" msgstr "Résolution X :" #: app/gui/resize-dialog.c:639 app/widgets/gimptemplateeditor.c:317 -#, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "pixels/%a" @@ -6282,9 +6391,10 @@ msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "Cliquez sur « Continuer » pour entrer dans l'installation de GIMP." #: app/gui/user-install-dialog.c:742 +#, fuzzy msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" -"Copyright (C) 1995-2002\n" +"Copyright (C) 1995-2003\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team." msgstr "" "Le GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" @@ -6852,24 +6962,19 @@ msgstr "Procédures d'outils de transformation" msgid "Units" msgstr "Unités" -#: app/pdb/procedural_db.c:181 app/pdb/procedural_db.c:194 -#, c-format -msgid "PDB calling error %s not found" +#: app/pdb/procedural_db.c:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"PDB calling error:\n" +"procedure '%s' not found" msgstr "Erreur d'appel PDB %s non trouvé" -#: app/pdb/procedural_db.c:212 -#, c-format -msgid "PDB calling error %s" -msgstr "Erreur d'appel de la procédure %s." - -#: app/pdb/procedural_db.c:304 +#: app/pdb/procedural_db.c:215 app/pdb/procedural_db.c:314 #, c-format msgid "" -"Incorrect arguments passed to procedural_db_run_proc:\n" -"Argument %d to '%s' should be a %s, but got passed a %s" +"PDB calling error for procedure '%s':\n" +"Argument #%d type mismatch (expected %s, got %s)" msgstr "" -"Des arguments incorrects ont été passés à procedural_db_run_proc :\n" -"l'argument %d de « %s » devrait être un %s, mais on a passé un %s." #: app/pdb/procedural_db_cmds.c:63 msgid "Internal GIMP procedure" @@ -6887,12 +6992,12 @@ msgstr "Extension GIMP" msgid "Temporary Procedure" msgstr "Procédure temporaire" -#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:326 app/tools/tools-enums.c:98 -#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:96 +#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:326 app/tools/gimpfreeselecttool.c:96 +#: app/tools/tools-enums.c:98 msgid "Free Select" msgstr "Sélection à main levée" -#: app/plug-in/plug-in.c:685 +#: app/plug-in/plug-in.c:698 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -6987,6 +7092,10 @@ msgstr "" msgid "Add Text Layer" msgstr "Ajouter un calque de texte" +#: app/text/gimptext-parasite.c:171 app/xcf/xcf-read.c:115 +msgid "(invalid UTF-8 string)" +msgstr "(chaîne de caractères UTF-8 non valide)" + #: app/text/gimptext.c:159 #, fuzzy msgid "" @@ -7012,11 +7121,11 @@ msgstr "De combien de pixels la première ligne doit être décalée" msgid "Additional line spacing (in pixels)" msgstr "Interligne supplémentaire (en pixels)" -#: app/text/gimptextlayer.c:123 +#: app/text/gimptextlayer.c:124 msgid "Text Layer" msgstr "Calque de texte" -#: app/text/gimptextlayer.c:329 +#: app/text/gimptextlayer.c:409 msgid "Empty Text Layer" msgstr "Calque de texte vide" @@ -8250,15 +8359,15 @@ msgstr "" "Les transformations ne marchent pas\n" "sur les calques qui contiennent des masques." -#: app/tools/gimpvectortool.c:112 +#: app/tools/gimpvectortool.c:114 msgid "Vectors" msgstr "Vecteurs" -#: app/tools/gimpvectortool.c:113 +#: app/tools/gimpvectortool.c:115 msgid "the most promising path tool prototype... :-)" msgstr "le plus prometteur des prototypes d'outil chemin... :-)" -#: app/tools/gimpvectortool.c:114 +#: app/tools/gimpvectortool.c:116 msgid "/Tools/Vectors" msgstr "/Outils/Vecteurs" @@ -8456,7 +8565,7 @@ msgid "Color Index:" msgstr "Index couleur :" #: app/widgets/gimpcontainergridview.c:201 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:576 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:581 msgid "(None)" msgstr "(Aucun)" @@ -9092,12 +9201,12 @@ msgstr "Message de GIMP" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:406 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:407 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "<%s>" -#: app/xcf/xcf-load.c:258 +#: app/xcf/xcf-load.c:261 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -9108,12 +9217,8 @@ msgstr "" "les palettes indexées. Une palette en niveaux\n" "de gris a été utilisée en remplacement." -#: app/xcf/xcf-read.c:115 -msgid "(invalid UTF-8 string)" -msgstr "(chaîne de caractères UTF-8 non valide)" - -#: app/xcf/xcf-save.c:143 app/xcf/xcf-save.c:153 app/xcf/xcf-save.c:163 -#: app/xcf/xcf-save.c:173 app/xcf/xcf-save.c:187 app/xcf/xcf.c:318 +#: app/xcf/xcf-save.c:146 app/xcf/xcf-save.c:156 app/xcf/xcf-save.c:166 +#: app/xcf/xcf-save.c:176 app/xcf/xcf-save.c:190 app/xcf/xcf.c:318 #, c-format msgid "Error saving XCF file: %s" msgstr "Erreur d'enregistrement du fichier XCF : %s" @@ -9146,6 +9251,16 @@ msgstr "Créé et édite des images ou des photographies" msgid "The GIMP (unstable)" msgstr "The GIMP (instable)" +#~ msgid "PDB calling error %s" +#~ msgstr "Erreur d'appel de la procédure %s." + +#~ msgid "" +#~ "Incorrect arguments passed to procedural_db_run_proc:\n" +#~ "Argument %d to '%s' should be a %s, but got passed a %s" +#~ msgstr "" +#~ "Des arguments incorrects ont été passés à procedural_db_run_proc :\n" +#~ "l'argument %d de « %s » devrait être un %s, mais on a passé un %s." + #~ msgid "Clear Console" #~ msgstr "Effacer la console" @@ -9381,9 +9496,6 @@ msgstr "The GIMP (instable)" #~ msgid "/Tools/Swap Contexts" #~ msgstr "/Outils/Échanger les contextes" -#~ msgid "Inverse Selection" -#~ msgstr "Inverser la sélection" - #~ msgid "Inverse Grayscale Copy of Layer" #~ msgstr "Copie du calque en niveaux de gris inversés" diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po index cf5cf3772f..1a3f47f38b 100644 --- a/po/ga.po +++ b/po/ga.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp CVS\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-09 22:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-23 14:59+0100\n" "Last-Translator: Paul Duffy \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -19,13 +19,10 @@ msgid "" "To perform user installation, run the GIMP without the '--no-interface' flag." msgstr "" -#: app/app_procs.c:306 app/gui/file-commands.c:187 -#: app/gui/file-open-dialog.c:704 app/widgets/gimpdnd.c:1005 -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:451 +#: app/app_procs.c:317 #, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" -"\n" "%s" msgstr "" @@ -143,15 +140,15 @@ msgstr "" msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" msgstr "" -#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:303 +#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:324 msgid "Small" msgstr "Beag" -#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:304 +#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:325 msgid "Medium" msgstr "Meán" -#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:305 +#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:326 msgid "Large" msgstr "Mór" @@ -236,8 +233,8 @@ msgstr "" msgid "Highlights" msgstr "Aibhsithe" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:205 app/config/gimpconfig.c:280 -#: app/config/gimpconfig.c:293 app/config/gimpscanner.c:327 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:205 app/config/gimpconfig.c:374 +#: app/config/gimpconfig.c:387 app/config/gimpscanner.c:388 #: app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 app/plug-in/plug-in-rc.c:134 msgid "fatal parse error" msgstr "" @@ -273,47 +270,47 @@ msgstr "" msgid "can not expand ${%s}" msgstr "" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:77 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:89 #, c-format msgid "Failed to create temporary file for '%s': %s" msgstr "" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:91 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:103 #, c-format msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" msgstr "" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:358 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:396 #, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" "The original file has not been touched." msgstr "" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:365 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:403 #, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" "No file has been created." msgstr "" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:375 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:413 #, c-format msgid "Error writing to '%s': %s" msgstr "" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:393 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:431 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "" -#: app/config/gimprc.c:341 app/config/gimprc.c:353 app/gui/gui.c:209 -#: app/gui/gui.c:220 +#: app/config/gimprc.c:342 app/config/gimprc.c:354 app/gui/gui.c:210 +#: app/gui/gui.c:221 #, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "" -#: app/config/gimprc.c:575 +#: app/config/gimprc.c:577 #, c-format msgid "Saving '%s'\n" msgstr "Sábháil '%s'\n" @@ -566,47 +563,47 @@ msgid "" "smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:313 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:319 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:322 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:319 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:326 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:323 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:330 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:327 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:334 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" -#: app/config/gimpscanner.c:76 app/tools/gimpcurvestool.c:1291 +#: app/config/gimpscanner.c:88 app/tools/gimpcurvestool.c:1291 #: app/tools/gimplevelstool.c:1489 #, c-format msgid "Failed to open file: '%s': %s" msgstr "" -#: app/config/gimpscanner.c:149 +#: app/config/gimpscanner.c:210 msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "" -#: app/config/gimpscanner.c:354 +#: app/config/gimpscanner.c:416 #, c-format msgid "" "Error while parsing '%s' in line %d:\n" @@ -681,8 +678,8 @@ msgstr "" msgid "Gray" msgstr "Liath" -#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:220 -#: app/core/core-enums.c:242 +#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:241 +#: app/core/core-enums.c:263 msgid "Indexed" msgstr "" @@ -706,7 +703,7 @@ msgstr "" msgid "Foreground" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:169 app/core/gimptemplate.c:465 +#: app/core/core-enums.c:169 app/core/gimptemplate.c:460 msgid "Background" msgstr "Cúlra" @@ -718,7 +715,7 @@ msgstr "Bán" msgid "Transparent" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:172 app/core/core-enums.c:327 +#: app/core/core-enums.c:172 app/core/core-enums.c:348 msgid "None" msgstr "Tada" @@ -762,347 +759,368 @@ msgstr "" msgid "Spiral (anticlockwise)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:218 app/core/core-enums.c:238 +#: app/core/core-enums.c:218 +msgid "Intersections Only" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:219 +msgid "Dashed" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:220 +msgid "Double Dashed" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:221 +msgid "Solid" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:239 app/core/core-enums.c:259 #: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 msgid "RGB" msgstr "DGlGo" -#: app/core/core-enums.c:219 app/core/core-enums.c:240 +#: app/core/core-enums.c:240 app/core/core-enums.c:261 #: app/gui/info-window.c:81 app/gui/info-window.c:666 msgid "Grayscale" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:239 +#: app/core/core-enums.c:260 msgid "RGB-Alpha" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:241 +#: app/core/core-enums.c:262 msgid "Grayscale-Alpha" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:243 +#: app/core/core-enums.c:264 msgid "Indexed-Alpha" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:261 app/gui/preferences-dialog.c:1056 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1665 app/gui/user-install-dialog.c:1291 +#: app/core/core-enums.c:282 app/gui/preferences-dialog.c:1079 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1688 app/gui/user-install-dialog.c:1291 msgid "Horizontal" msgstr "Cothromanach" -#: app/core/core-enums.c:262 app/gui/preferences-dialog.c:1058 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1667 app/gui/user-install-dialog.c:1293 +#: app/core/core-enums.c:283 app/gui/preferences-dialog.c:1081 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1690 app/gui/user-install-dialog.c:1293 msgid "Vertical" msgstr "Ingearach" -#: app/core/core-enums.c:263 +#: app/core/core-enums.c:284 msgid "Unknown" msgstr "Gan Aithne" -#: app/core/core-enums.c:301 +#: app/core/core-enums.c:322 msgid "Tiny" msgstr "Bídeach" -#: app/core/core-enums.c:302 +#: app/core/core-enums.c:323 msgid "Very Small" msgstr "an Beag" -#: app/core/core-enums.c:306 +#: app/core/core-enums.c:327 msgid "Very Large" msgstr "an Mór" -#: app/core/core-enums.c:307 +#: app/core/core-enums.c:328 msgid "Huge" msgstr "Ollmhór" -#: app/core/core-enums.c:308 +#: app/core/core-enums.c:329 msgid "Enormous" msgstr "ábhalmhór" -#: app/core/core-enums.c:309 +#: app/core/core-enums.c:330 msgid "Gigantic" msgstr "an ábhalmhór" -#: app/core/core-enums.c:328 +#: app/core/core-enums.c:349 msgid "Sawtooth Wave" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:329 +#: app/core/core-enums.c:350 msgid "Triangular Wave" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:369 +#: app/core/core-enums.c:390 msgid "No Thumbnails" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:370 +#: app/core/core-enums.c:391 msgid "Normal (128x128)" msgstr "Normálta (128x128)" -#: app/core/core-enums.c:371 +#: app/core/core-enums.c:392 msgid "Large (256x256)" msgstr "Mór (256x256)" -#: app/core/core-enums.c:389 +#: app/core/core-enums.c:410 msgid "Forward (Traditional)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:390 +#: app/core/core-enums.c:411 msgid "Backward (Corrective)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:450 +#: app/core/core-enums.c:471 msgid "<>" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:451 app/core/gimpimage-scale.c:72 +#: app/core/core-enums.c:472 app/core/gimpimage-scale.c:72 #: app/gui/image-commands.c:527 app/gui/resize-dialog.c:201 msgid "Scale Image" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:452 app/core/gimpimage-crop.c:145 +#: app/core/core-enums.c:473 app/core/gimpimage-crop.c:145 #: app/core/gimpimage-resize.c:68 msgid "Resize Image" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:453 +#: app/core/core-enums.c:474 msgid "Flip Image" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:454 +#: app/core/core-enums.c:475 msgid "Rotate Image" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:455 +#: app/core/core-enums.c:476 msgid "Convert Image" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:456 app/core/gimpimage-crop.c:142 +#: app/core/core-enums.c:477 app/core/gimpimage-crop.c:142 msgid "Crop Image" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:457 app/gui/image-commands.c:350 +#: app/core/core-enums.c:478 app/gui/image-commands.c:350 msgid "Merge Layers" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:458 app/core/core-enums.c:485 +#: app/core/core-enums.c:479 app/core/core-enums.c:507 msgid "QuickMask" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:459 app/core/core-enums.c:486 +#: app/core/core-enums.c:480 app/core/core-enums.c:508 +#: app/core/gimpimage.c:3277 +msgid "Grid" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:481 app/core/core-enums.c:509 msgid "Guide" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:460 app/core/core-enums.c:488 +#: app/core/core-enums.c:482 app/core/core-enums.c:511 #: app/core/gimpchannel.c:719 msgid "Selection Mask" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:461 +#: app/core/core-enums.c:483 msgid "Item Properties" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:462 app/core/core-enums.c:490 +#: app/core/core-enums.c:484 app/core/core-enums.c:513 msgid "Move Item" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:463 +#: app/core/core-enums.c:485 msgid "Linked Item" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:464 app/core/core-enums.c:492 +#: app/core/core-enums.c:486 app/core/core-enums.c:515 msgid "Drawable Visibility" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:465 app/core/gimplayer.c:425 app/core/gimplayer.c:427 +#: app/core/core-enums.c:487 app/core/gimplayer.c:425 app/core/gimplayer.c:427 #: app/gui/layers-commands.c:983 app/gui/resize-dialog.c:193 #: app/pdb/layer_cmds.c:403 msgid "Scale Layer" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:466 app/core/gimpimage-crop.c:118 +#: app/core/core-enums.c:488 app/core/gimpimage-crop.c:118 #: app/core/gimplayer.c:463 app/core/gimplayer.c:465 #: app/gui/layers-commands.c:1077 app/pdb/layer_cmds.c:498 msgid "Resize Layer" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:467 app/core/gimplayer.c:1076 +#: app/core/core-enums.c:489 app/core/gimplayer.c:1076 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:468 app/core/gimplayer-floating-sel.c:222 +#: app/core/core-enums.c:490 app/core/gimplayer-floating-sel.c:222 msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:469 app/core/gimpimage-mask.c:384 +#: app/core/core-enums.c:491 app/core/gimpimage-mask.c:384 msgid "Float Selection" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:470 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 +#: app/core/core-enums.c:492 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:471 app/core/gimpedit.c:199 +#: app/core/core-enums.c:493 app/core/gimpedit.c:199 #: app/widgets/gimpbufferview.c:143 msgid "Paste" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:472 app/core/gimpedit.c:61 +#: app/core/core-enums.c:494 app/core/gimpedit.c:61 msgid "Cut" msgstr "Gearr" -#: app/core/core-enums.c:473 app/core/gimpedit.c:119 +#: app/core/core-enums.c:495 app/core/gimpedit.c:119 msgid "Copy" msgstr "Cóipail" -#: app/core/core-enums.c:474 app/tools/gimptexttool.c:114 +#: app/core/core-enums.c:496 app/tools/gimptexttool.c:114 msgid "Text" msgstr "Téasc" -#: app/core/core-enums.c:475 app/core/core-enums.c:514 +#: app/core/core-enums.c:497 app/core/core-enums.c:537 #: app/core/gimpdrawable-transform.c:827 msgid "Transform" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:476 app/core/core-enums.c:515 +#: app/core/core-enums.c:498 app/core/core-enums.c:538 #: app/paint/gimppaintcore.c:447 msgid "Paint" msgstr "Péint" -#: app/core/core-enums.c:477 app/core/core-enums.c:516 app/core/gimpitem.c:786 +#: app/core/core-enums.c:499 app/core/core-enums.c:539 app/core/gimpitem.c:786 msgid "Attach Parasite" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:478 app/core/core-enums.c:517 +#: app/core/core-enums.c:500 app/core/core-enums.c:540 msgid "Remove Parasite" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:479 app/pdb/drawable_cmds.c:118 +#: app/core/core-enums.c:501 app/pdb/drawable_cmds.c:118 msgid "Plug-In" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:480 app/pdb/internal_procs.c:128 +#: app/core/core-enums.c:502 app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Image" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:481 +#: app/core/core-enums.c:503 msgid "Image Mod" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:482 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +#: app/core/core-enums.c:504 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 msgid "Image Type" msgstr "" #. Image size frame -#: app/core/core-enums.c:483 app/widgets/gimptemplateeditor.c:134 +#: app/core/core-enums.c:505 app/widgets/gimptemplateeditor.c:134 msgid "Image Size" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:484 +#: app/core/core-enums.c:506 msgid "Resolution Change" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:487 +#: app/core/core-enums.c:510 msgid "Change Indexed Palette" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:489 +#: app/core/core-enums.c:512 msgid "Rename Item" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:491 +#: app/core/core-enums.c:514 msgid "Set Item Linked" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:493 app/gui/layers-commands.c:587 +#: app/core/core-enums.c:516 app/gui/layers-commands.c:587 #: app/gui/layers-commands.c:619 app/gui/layers-commands.c:651 #: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:333 app/widgets/gimplayertreeview.c:197 msgid "New Layer" msgstr "Sraith Nua" -#: app/core/core-enums.c:494 app/widgets/gimplayertreeview.c:200 +#: app/core/core-enums.c:517 app/widgets/gimplayertreeview.c:200 msgid "Delete Layer" msgstr "Dealaigh an Sraith" -#: app/core/core-enums.c:495 +#: app/core/core-enums.c:518 msgid "Layer Mod" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:496 app/core/gimplayer.c:873 +#: app/core/core-enums.c:519 app/core/gimplayer.c:873 #: app/gui/layers-commands.c:901 msgid "Add Layer Mask" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:497 +#: app/core/core-enums.c:520 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:498 +#: app/core/core-enums.c:521 msgid "Reposition Layer" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:499 +#: app/core/core-enums.c:522 msgid "Set Layer Mode" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:500 +#: app/core/core-enums.c:523 msgid "Set Layer Opacity" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:501 +#: app/core/core-enums.c:524 msgid "Set Preserve Trans" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:502 app/gui/channels-commands.c:340 +#: app/core/core-enums.c:525 app/gui/channels-commands.c:340 #: app/gui/channels-commands.c:371 app/gui/channels-commands.c:408 #: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:118 msgid "New Channel" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:503 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 +#: app/core/core-enums.c:526 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 msgid "Delete Channel" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:504 +#: app/core/core-enums.c:527 msgid "Channel Mod" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:505 +#: app/core/core-enums.c:528 msgid "Reposition Channel" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:506 +#: app/core/core-enums.c:529 msgid "Channel Color" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:507 +#: app/core/core-enums.c:530 msgid "New Vectors" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:508 +#: app/core/core-enums.c:531 msgid "Delete Vectors" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:509 +#: app/core/core-enums.c:532 msgid "Vectors Mod" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:510 +#: app/core/core-enums.c:533 msgid "Reposition Vectors" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:511 +#: app/core/core-enums.c:534 msgid "FS to Layer" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:512 +#: app/core/core-enums.c:535 msgid "FS Rigor" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:513 +#: app/core/core-enums.c:536 msgid "FS Relax" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:518 +#: app/core/core-enums.c:541 msgid "EEK: can't undo" msgstr "" @@ -1134,28 +1152,28 @@ msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes #: app/core/gimp.c:761 app/gui/dialogs-constructors.c:336 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:500 app/gui/preferences-dialog.c:1847 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:500 app/gui/preferences-dialog.c:1870 #: app/pdb/internal_procs.c:83 msgid "Brushes" msgstr "" #. initialize the list of gimp patterns #: app/core/gimp.c:765 app/gui/dialogs-constructors.c:357 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1851 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1874 #: app/pdb/internal_procs.c:164 msgid "Patterns" msgstr "" #. initialize the list of gimp palettes #: app/core/gimp.c:769 app/gui/dialogs-constructors.c:399 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 app/gui/preferences-dialog.c:1855 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 app/gui/preferences-dialog.c:1878 #: app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Palettes" msgstr "" #. initialize the list of gimp gradients #: app/core/gimp.c:773 app/gui/dialogs-constructors.c:378 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:542 app/gui/preferences-dialog.c:1859 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:542 app/gui/preferences-dialog.c:1882 #: app/pdb/internal_procs.c:119 msgid "Gradients" msgstr "" @@ -1211,7 +1229,7 @@ msgstr "" #: app/core/gimpcontext.c:1302 app/core/gimpgradient.c:385 #: app/core/gimpitem.c:382 app/core/gimppalette.c:438 #: app/core/gimppattern.c:410 app/gui/templates-commands.c:126 -#: app/tools/gimpvectortool.c:313 +#: app/tools/gimpvectortool.c:276 msgid "Unnamed" msgstr "Gan Ainm" @@ -1652,129 +1670,129 @@ msgstr "" msgid "Disable QuickMask" msgstr "" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3274 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3366 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:910 app/core/gimppalette-import.c:204 +#: app/core/gimpimage.c:933 app/core/gimppalette-import.c:204 #: app/core/gimppalette.c:652 app/gui/palette-import-dialog.c:589 -#: app/pdb/image_cmds.c:3755 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:281 +#: app/pdb/image_cmds.c:3754 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:281 msgid "Untitled" msgstr "Gan Teideal" -#: app/core/gimpimage.c:984 +#: app/core/gimpimage.c:1007 msgid "Change Image Resolution" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:1023 +#: app/core/gimpimage.c:1046 msgid "Change Image Unit" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:1930 +#: app/core/gimpimage.c:1953 msgid "Attach Paraite to Image" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:1963 +#: app/core/gimpimage.c:1986 msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2482 +#: app/core/gimpimage.c:2505 msgid "Add Layer" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2564 +#: app/core/gimpimage.c:2587 msgid "Remove Layer" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2631 +#: app/core/gimpimage.c:2654 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2636 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 +#: app/core/gimpimage.c:2659 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 msgid "Raise Layer" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2656 +#: app/core/gimpimage.c:2679 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2661 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 +#: app/core/gimpimage.c:2684 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 msgid "Lower Layer" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2678 +#: app/core/gimpimage.c:2701 msgid "Layer is already on top." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2684 +#: app/core/gimpimage.c:2707 msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2689 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 +#: app/core/gimpimage.c:2712 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 msgid "Raise Layer to Top" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2709 +#: app/core/gimpimage.c:2732 msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2714 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 +#: app/core/gimpimage.c:2737 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2758 +#: app/core/gimpimage.c:2781 #, c-format msgid "" "Layer \"%s\" has no alpha.\n" "Layer was placed above it." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2804 +#: app/core/gimpimage.c:2827 msgid "Add Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2856 +#: app/core/gimpimage.c:2879 msgid "Remove Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2904 +#: app/core/gimpimage.c:2927 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2909 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 +#: app/core/gimpimage.c:2932 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 msgid "Raise Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2925 +#: app/core/gimpimage.c:2948 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2930 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 +#: app/core/gimpimage.c:2953 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 msgid "Lower Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2995 +#: app/core/gimpimage.c:3018 msgid "Add Path" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3042 +#: app/core/gimpimage.c:3065 msgid "Remove Path" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3089 +#: app/core/gimpimage.c:3112 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3094 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:3117 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 msgid "Raise Path" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3110 +#: app/core/gimpimage.c:3133 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3115 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 +#: app/core/gimpimage.c:3138 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 msgid "Lower Path" msgstr "" @@ -2081,44 +2099,44 @@ msgid "Custom Color" msgstr "" #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:753 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:764 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:762 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:773 msgid "Set canvas padding color" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:774 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:785 msgid "/From Theme" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:777 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:788 msgid "/Light Check Color" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:780 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:791 msgid "/Dark Check Color" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:786 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:797 msgid "/Select Custom Color..." msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:790 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:801 msgid "/As in Preferences" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:815 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:826 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1526 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1681 #, c-format msgid "Close %s?" msgstr "Dún %s?" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1528 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1683 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -2244,7 +2262,7 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "Foras" -#: app/display/gimpprogress.c:154 app/display/gimpprogress.c:215 +#: app/display/gimpprogress.c:157 app/display/gimpprogress.c:219 msgid "Please wait..." msgstr "" @@ -2272,7 +2290,7 @@ msgstr "" msgid "Plug-In could not save image" msgstr "" -#: app/file/file-utils.c:105 +#: app/file/file-utils.c:106 msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "" @@ -2529,8 +2547,8 @@ msgstr "" msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:272 app/gui/preferences-dialog.c:1281 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1284 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:272 app/gui/preferences-dialog.c:1304 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1307 msgid "Tool Options" msgstr "" @@ -2662,7 +2680,7 @@ msgstr "" msgid "Undo History" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:807 app/gui/image-menu.c:1302 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:807 app/gui/image-menu.c:1351 #: app/pdb/internal_procs.c:185 app/widgets/gimpundoeditor.c:122 msgid "Undo" msgstr "" @@ -2909,34 +2927,28 @@ msgstr "" msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "" -#: app/gui/error-console-dialog.c:129 -msgid "Clear Console" +#: app/gui/error-console-menu.c:38 +msgid "/Clear Errors" msgstr "" -#: app/gui/error-console-dialog.c:142 -msgid "Write all errors to file..." +#: app/gui/error-console-menu.c:45 +msgid "/Save all Errors to File..." msgstr "" -#: app/gui/error-console-dialog.c:150 -msgid "Write selection to file..." +#: app/gui/error-console-menu.c:49 +msgid "/Save Selection to File..." msgstr "" -#: app/gui/error-console-dialog.c:280 -msgid "Cannot save. Nothing is selected." -msgstr "" - -#: app/gui/error-console-dialog.c:285 -msgid "Save error log to file..." -msgstr "" - -#: app/gui/error-console-dialog.c:339 +#: app/gui/file-commands.c:187 app/gui/file-open-dialog.c:703 +#: app/widgets/gimpdnd.c:1005 app/widgets/gimpdocumentview.c:451 #, c-format msgid "" -"Error opening file '%s':\n" +"Opening '%s' failed:\n" +"\n" "%s" msgstr "" -#: app/gui/file-commands.c:249 app/gui/file-save-dialog.c:416 +#: app/gui/file-commands.c:249 app/gui/file-save-dialog.c:372 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -2987,8 +2999,8 @@ msgstr "" msgid "Determine File Type:" msgstr "" -#: app/gui/file-new-dialog.c:96 app/gui/preferences-dialog.c:991 -#: app/gui/preferences-dialog.c:994 +#: app/gui/file-new-dialog.c:96 app/gui/preferences-dialog.c:1014 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1017 msgid "New Image" msgstr "" @@ -3000,7 +3012,7 @@ msgstr "" msgid "From _Template:" msgstr "" -#: app/gui/file-new-dialog.c:278 +#: app/gui/file-new-dialog.c:276 #, c-format msgid "" "You are trying to create an image with\n" @@ -3016,15 +3028,15 @@ msgid "" "Preferences dialog." msgstr "" -#: app/gui/file-new-dialog.c:293 +#: app/gui/file-new-dialog.c:291 msgid "Confirm Image Size" msgstr "" -#: app/gui/file-open-dialog.c:157 app/gui/file-open-dialog.c:184 +#: app/gui/file-open-dialog.c:156 app/gui/file-open-dialog.c:183 msgid "Open Image" msgstr "" -#: app/gui/file-open-dialog.c:231 +#: app/gui/file-open-dialog.c:230 #, c-format msgid "" "Click to update preview\n" @@ -3032,15 +3044,15 @@ msgid "" msgstr "" #. The preview toggle -#: app/gui/file-open-dialog.c:248 app/tools/gimpimagemaptool.c:247 +#: app/gui/file-open-dialog.c:247 app/tools/gimpimagemaptool.c:247 msgid "_Preview" msgstr "" -#: app/gui/file-open-dialog.c:298 app/gui/file-open-dialog.c:406 +#: app/gui/file-open-dialog.c:297 app/gui/file-open-dialog.c:405 msgid "No Selection" msgstr "" -#: app/gui/file-open-dialog.c:497 app/gui/file-open-dialog.c:528 +#: app/gui/file-open-dialog.c:496 app/gui/file-open-dialog.c:527 #, c-format msgid "Thumbnail %d of %d" msgstr "" @@ -3057,14 +3069,14 @@ msgstr "" msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "" -#: app/gui/file-save-dialog.c:336 +#: app/gui/file-save-dialog.c:292 #, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" "Overwrite it?" msgstr "" -#: app/gui/file-save-dialog.c:341 +#: app/gui/file-save-dialog.c:297 msgid "File Exists!" msgstr "" @@ -3361,16 +3373,86 @@ msgstr "" msgid "/Save as POV-Ray..." msgstr "/Sábháil mar POV-Ray..." -#: app/gui/gui.c:460 +#: app/gui/grid-dialog.c:102 +msgid "Configure Grid" +msgstr "" + +#: app/gui/grid-dialog.c:103 +msgid "Configure Image Grid" +msgstr "" + +#: app/gui/grid-dialog.c:132 +msgid "S_how Grid" +msgstr "" + +#: app/gui/grid-dialog.c:140 +msgid "S_nap to Grid" +msgstr "" + +#. the appearence frame +#: app/gui/grid-dialog.c:151 +msgid "Appearence" +msgstr "" + +#: app/gui/grid-dialog.c:165 +msgid "Line _Style:" +msgstr "" + +#: app/gui/grid-dialog.c:169 +msgid "Grid Foreground Color" +msgstr "" + +#: app/gui/grid-dialog.c:173 +msgid "_Foreground Color:" +msgstr "" + +#: app/gui/grid-dialog.c:177 +#, fuzzy +msgid "Grid Background Color" +msgstr "Cúlra" + +#: app/gui/grid-dialog.c:181 +#, fuzzy +msgid "_Background Color:" +msgstr "Cúlra" + +#. the spacing frame +#: app/gui/grid-dialog.c:187 +msgid "Spacing" +msgstr "" + +#: app/gui/grid-dialog.c:214 app/gui/grid-dialog.c:255 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1047 +msgid "Width" +msgstr "" + +#: app/gui/grid-dialog.c:216 app/gui/grid-dialog.c:257 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1049 +msgid "Height" +msgstr "" + +#: app/gui/grid-dialog.c:218 app/gui/grid-dialog.c:259 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1051 app/gui/preferences-dialog.c:1064 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1278 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#. the offset frame +#: app/gui/grid-dialog.c:226 app/gui/offset-dialog.c:102 +#: app/gui/resize-dialog.c:442 +msgid "Offset" +msgstr "" + +#: app/gui/gui.c:469 #, c-format msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" msgstr "" -#: app/gui/gui.c:478 +#: app/gui/gui.c:487 msgid "Quit The GIMP?" msgstr "Ealu as an GIMP?" -#: app/gui/gui.c:482 +#: app/gui/gui.c:491 msgid "" "Some files are unsaved.\n" "\n" @@ -3583,620 +3665,683 @@ msgstr "/Roghnaigh/Aisiompaigh" msgid "/Select/Float" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:266 +#: app/gui/image-menu.c:263 +#, fuzzy +msgid "/Select/By Color" +msgstr "Dealaigh an Sraith" + +#: app/gui/image-menu.c:271 msgid "/Select/Feather..." msgstr "/Roghnaigh/Cleite..." -#: app/gui/image-menu.c:270 +#: app/gui/image-menu.c:275 msgid "/Select/Sharpen" msgstr "/Roghnaigh/Faobhraigh" -#: app/gui/image-menu.c:274 +#: app/gui/image-menu.c:279 msgid "/Select/Shrink..." msgstr "/Roghnaigh/Crap..." -#: app/gui/image-menu.c:279 +#: app/gui/image-menu.c:284 msgid "/Select/Grow..." msgstr "/Roghnaigh/Fás" -#: app/gui/image-menu.c:284 +#: app/gui/image-menu.c:289 msgid "/Select/Border..." msgstr "/Roghnaigh/Teorainn..." -#: app/gui/image-menu.c:291 +#: app/gui/image-menu.c:296 msgid "/Select/Toggle QuickMask" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:296 +#: app/gui/image-menu.c:301 msgid "/Select/Save to Channel" msgstr "" #. /View -#: app/gui/image-menu.c:304 +#: app/gui/image-menu.c:309 msgid "/_View" msgstr "/_Radharc" -#: app/gui/image-menu.c:306 +#: app/gui/image-menu.c:311 msgid "/View/New View" msgstr "/Radharc/Radharc Nua" -#: app/gui/image-menu.c:311 +#: app/gui/image-menu.c:316 msgid "/View/Dot for Dot" msgstr "" #. /View/Zoom -#: app/gui/image-menu.c:318 +#: app/gui/image-menu.c:323 msgid "/View/_Zoom" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:320 +#: app/gui/image-menu.c:325 msgid "/View/Zoom/Zoom Out" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:325 +#: app/gui/image-menu.c:330 msgid "/View/Zoom/Zoom In" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:330 +#: app/gui/image-menu.c:335 msgid "/View/Zoom/Zoom to Fit Window" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:338 +#: app/gui/image-menu.c:343 msgid "/View/Zoom/16:1" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:342 +#: app/gui/image-menu.c:347 msgid "/View/Zoom/8:1" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:346 +#: app/gui/image-menu.c:351 msgid "/View/Zoom/4:1" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:350 +#: app/gui/image-menu.c:355 msgid "/View/Zoom/2:1" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:354 +#: app/gui/image-menu.c:359 msgid "/View/Zoom/1:1" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:358 +#: app/gui/image-menu.c:363 msgid "/View/Zoom/1:2" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:362 +#: app/gui/image-menu.c:367 msgid "/View/Zoom/1:4" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:366 +#: app/gui/image-menu.c:371 msgid "/View/Zoom/1:8" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:370 +#: app/gui/image-menu.c:375 msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:384 +#: app/gui/image-menu.c:389 msgid "/View/Info Window..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:389 +#: app/gui/image-menu.c:394 msgid "/View/Navigation Window..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:394 +#: app/gui/image-menu.c:399 msgid "/View/Display Filters..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:401 +#: app/gui/image-menu.c:406 msgid "/View/Show Selection" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:405 +#: app/gui/image-menu.c:410 msgid "/View/Show Layer Boundary" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:409 +#: app/gui/image-menu.c:414 msgid "/View/Show Guides" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:413 +#: app/gui/image-menu.c:418 msgid "/View/Snap to Guides" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:420 +#: app/gui/image-menu.c:425 +msgid "/View/Configure Grid..." +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:429 +#, fuzzy +msgid "/View/Show Grid" +msgstr "/Radharc/Radharc Nua" + +#: app/gui/image-menu.c:433 +msgid "/View/Snap to Grid" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:440 msgid "/View/Show Menubar" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:424 +#: app/gui/image-menu.c:444 msgid "/View/Show Rulers" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:428 +#: app/gui/image-menu.c:448 msgid "/View/Show Scrollbars" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:432 +#: app/gui/image-menu.c:452 msgid "/View/Show Statusbar" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:439 +#: app/gui/image-menu.c:459 msgid "/View/Shrink Wrap" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:444 +#: app/gui/image-menu.c:464 msgid "/View/Fullscreen" msgstr "" #. /Image -#: app/gui/image-menu.c:451 +#: app/gui/image-menu.c:471 msgid "/_Image" msgstr "" #. /Image/Mode -#: app/gui/image-menu.c:455 +#: app/gui/image-menu.c:475 msgid "/Image/_Mode" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:457 +#: app/gui/image-menu.c:477 msgid "/Image/Mode/RGB" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:462 +#: app/gui/image-menu.c:482 msgid "/Image/Mode/Grayscale" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:467 +#: app/gui/image-menu.c:487 msgid "/Image/Mode/Indexed..." msgstr "" #. /Image/Transform -#: app/gui/image-menu.c:475 +#: app/gui/image-menu.c:495 msgid "/Image/_Transform" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:477 +#: app/gui/image-menu.c:497 msgid "/Image/Transform/Flip Horizontally" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:482 +#: app/gui/image-menu.c:502 msgid "/Image/Transform/Flip Vertically" msgstr "" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/gui/image-menu.c:491 +#: app/gui/image-menu.c:511 msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CW" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:496 +#: app/gui/image-menu.c:516 msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CCW" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:501 +#: app/gui/image-menu.c:521 msgid "/Image/Transform/Rotate 180 degrees" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:511 +#: app/gui/image-menu.c:531 msgid "/Image/Canvas Size..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:516 +#: app/gui/image-menu.c:536 msgid "/Image/Scale Image..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:521 +#: app/gui/image-menu.c:541 msgid "/Image/Crop Image" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:526 +#: app/gui/image-menu.c:546 msgid "/Image/Duplicate" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:534 +#: app/gui/image-menu.c:554 msgid "/Image/Merge Visible Layers..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:538 +#: app/gui/image-menu.c:558 msgid "/Image/Flatten Image" msgstr "" #. /Layer -#: app/gui/image-menu.c:545 +#: app/gui/image-menu.c:565 msgid "/_Layer" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:547 +#: app/gui/image-menu.c:567 msgid "/Layer/New Layer..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:552 +#: app/gui/image-menu.c:572 msgid "/Layer/Duplicate Layer" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:557 +#: app/gui/image-menu.c:577 msgid "/Layer/Anchor Layer" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:562 +#: app/gui/image-menu.c:582 msgid "/Layer/Merge Down" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:567 +#: app/gui/image-menu.c:587 msgid "/Layer/Delete Layer" msgstr "" #. /Layer/Stack -#: app/gui/image-menu.c:577 +#: app/gui/image-menu.c:597 msgid "/Layer/_Stack" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:579 +#: app/gui/image-menu.c:599 msgid "/Layer/Stack/Select Previous Layer" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:583 +#: app/gui/image-menu.c:603 msgid "/Layer/Stack/Select Next Layer" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:587 +#: app/gui/image-menu.c:607 msgid "/Layer/Stack/Select Top Layer" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:591 +#: app/gui/image-menu.c:611 msgid "/Layer/Stack/Select Bottom Layer" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:598 +#: app/gui/image-menu.c:618 msgid "/Layer/Stack/Raise Layer" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:603 +#: app/gui/image-menu.c:623 msgid "/Layer/Stack/Lower Layer" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:608 +#: app/gui/image-menu.c:628 msgid "/Layer/Stack/Layer to Top" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:613 +#: app/gui/image-menu.c:633 msgid "/Layer/Stack/Layer to Bottom" msgstr "" #. /Layer/Colors -#: app/gui/image-menu.c:621 +#: app/gui/image-menu.c:641 msgid "/Layer/_Colors" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:625 +#: app/gui/image-menu.c:643 +msgid "/Layer/Colors/Color Balance..." +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:648 +msgid "/Layer/Colors/Hue-Saturation..." +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:653 +msgid "/Layer/Colors/Colorize..." +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:658 +msgid "/Layer/Colors/Brightness-Contrast..." +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:663 +msgid "/Layer/Colors/Threshold..." +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:668 +msgid "/Layer/Colors/Levels..." +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:673 +msgid "/Layer/Colors/Curves..." +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:678 +msgid "/Layer/Colors/Posterize..." +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:686 msgid "/Layer/Colors/Desaturate" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:630 +#: app/gui/image-menu.c:691 msgid "/Layer/Colors/Invert" msgstr "" #. /Layer/Colors/Auto -#: app/gui/image-menu.c:638 +#: app/gui/image-menu.c:699 msgid "/Layer/Colors/_Auto" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:640 +#: app/gui/image-menu.c:701 msgid "/Layer/Colors/Auto/Equalize" msgstr "" +#: app/gui/image-menu.c:708 +msgid "/Layer/Colors/Histogram..." +msgstr "" + #. /Layer/Mask -#: app/gui/image-menu.c:649 +#: app/gui/image-menu.c:716 msgid "/Layer/_Mask" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:651 +#: app/gui/image-menu.c:718 msgid "/Layer/Mask/Add Layer Mask..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:655 +#: app/gui/image-menu.c:722 msgid "/Layer/Mask/Apply Layer Mask" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:659 +#: app/gui/image-menu.c:726 msgid "/Layer/Mask/Delete Layer Mask" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:664 +#: app/gui/image-menu.c:731 msgid "/Layer/Mask/Mask to Selection" msgstr "" #. /Layer/Transparency -#: app/gui/image-menu.c:672 +#: app/gui/image-menu.c:739 msgid "/Layer/Tr_ansparency" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:674 +#: app/gui/image-menu.c:741 msgid "/Layer/Transparency/Add Alpha Channel" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:678 +#: app/gui/image-menu.c:745 msgid "/Layer/Transparency/Alpha to Selection" msgstr "" #. /Layer/Transform -#: app/gui/image-menu.c:688 +#: app/gui/image-menu.c:755 msgid "/Layer/_Transform" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:690 +#: app/gui/image-menu.c:757 msgid "/Layer/Transform/Flip Horizontally" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:695 +#: app/gui/image-menu.c:762 msgid "/Layer/Transform/Flip Vertically" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:703 +#: app/gui/image-menu.c:770 msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CW" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:708 +#: app/gui/image-menu.c:775 msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CCW" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:713 +#: app/gui/image-menu.c:780 msgid "/Layer/Transform/Rotate 180 degrees" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:721 +#: app/gui/image-menu.c:785 +msgid "/Layer/Transform/Arbitrary Rotation..." +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:793 msgid "/Layer/Transform/Offset..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:728 +#: app/gui/image-menu.c:800 msgid "/Layer/Layer Boundary Size..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:733 +#: app/gui/image-menu.c:805 msgid "/Layer/Layer to Imagesize" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:738 +#: app/gui/image-menu.c:810 msgid "/Layer/Scale Layer..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:743 +#: app/gui/image-menu.c:815 msgid "/Layer/Crop Layer" msgstr "" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:753 +#: app/gui/image-menu.c:825 msgid "/_Tools" msgstr "/_Uirlisí" -#: app/gui/image-menu.c:755 +#: app/gui/image-menu.c:827 msgid "/Tools/Toolbox" msgstr "/Uirlisí/Bosca-Uirlis" -#: app/gui/image-menu.c:759 +#: app/gui/image-menu.c:831 msgid "/Tools/Default Colors" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:764 +#: app/gui/image-menu.c:836 msgid "/Tools/Swap Colors" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:772 +#: app/gui/image-menu.c:844 msgid "/Tools/_Selection Tools" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:773 +#: app/gui/image-menu.c:845 #, fuzzy msgid "/Tools/_Paint Tools" msgstr "/Uirlisí/Bosca-Uirlis" -#: app/gui/image-menu.c:774 +#: app/gui/image-menu.c:846 msgid "/Tools/_Transform Tools" msgstr "" +#: app/gui/image-menu.c:847 +#, fuzzy +msgid "/Tools/_Color Tools" +msgstr "/Uirlisí/Bosca-Uirlis" + #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:778 +#: app/gui/image-menu.c:851 msgid "/_Dialogs" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:780 +#: app/gui/image-menu.c:853 msgid "/Dialogs/_Create New Dock" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:782 +#: app/gui/image-menu.c:855 msgid "/Dialogs/Create New Dock/Layers, Channels & Paths..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:786 +#: app/gui/image-menu.c:859 msgid "/Dialogs/Create New Dock/Brushes, Patterns & Gradients..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:790 +#: app/gui/image-menu.c:863 msgid "/Dialogs/Create New Dock/Misc. Stuff..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:795 +#: app/gui/image-menu.c:868 msgid "/Dialogs/Tool Options..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:800 +#: app/gui/image-menu.c:873 msgid "/Dialogs/Device Status..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:808 +#: app/gui/image-menu.c:881 msgid "/Dialogs/Layers..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:813 +#: app/gui/image-menu.c:886 msgid "/Dialogs/Channels..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:818 +#: app/gui/image-menu.c:891 msgid "/Dialogs/Paths..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:823 +#: app/gui/image-menu.c:896 msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:828 +#: app/gui/image-menu.c:901 msgid "/Dialogs/Selection Editor..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:833 +#: app/gui/image-menu.c:906 msgid "/Dialogs/Navigation..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:838 +#: app/gui/image-menu.c:911 msgid "/Dialogs/Undo History..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:846 +#: app/gui/image-menu.c:919 msgid "/Dialogs/Colors..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:851 +#: app/gui/image-menu.c:924 msgid "/Dialogs/Brushes..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:856 +#: app/gui/image-menu.c:929 msgid "/Dialogs/Patterns..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:861 +#: app/gui/image-menu.c:934 msgid "/Dialogs/Gradients..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:866 +#: app/gui/image-menu.c:939 msgid "/Dialogs/Palettes..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:871 +#: app/gui/image-menu.c:944 msgid "/Dialogs/Fonts..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:876 +#: app/gui/image-menu.c:949 msgid "/Dialogs/Buffers..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:884 +#: app/gui/image-menu.c:957 msgid "/Dialogs/Images..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:889 +#: app/gui/image-menu.c:962 msgid "/Dialogs/Document History..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:894 +#: app/gui/image-menu.c:967 msgid "/Dialogs/Templates..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:899 +#: app/gui/image-menu.c:972 msgid "/Dialogs/Error Console..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:909 +#: app/gui/image-menu.c:982 msgid "/Filte_rs" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:911 +#: app/gui/image-menu.c:984 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:916 +#: app/gui/image-menu.c:989 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:924 +#: app/gui/image-menu.c:997 msgid "/Filters/_Blur" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:925 +#: app/gui/image-menu.c:998 #, fuzzy msgid "/Filters/_Colors" msgstr "/Comhad/Dún" -#: app/gui/image-menu.c:926 +#: app/gui/image-menu.c:999 #, fuzzy msgid "/Filters/_Noise" msgstr "/Comhad/Dún" -#: app/gui/image-menu.c:927 +#: app/gui/image-menu.c:1000 msgid "/Filters/_Edge-Detect" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:928 +#: app/gui/image-menu.c:1001 msgid "/Filters/En_hance" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:929 +#: app/gui/image-menu.c:1002 msgid "/Filters/_Generic" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:933 +#: app/gui/image-menu.c:1006 msgid "/Filters/Gla_ss Effects" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:934 +#: app/gui/image-menu.c:1007 msgid "/Filters/_Light Effects" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:935 +#: app/gui/image-menu.c:1008 msgid "/Filters/_Distorts" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:936 +#: app/gui/image-menu.c:1009 msgid "/Filters/_Artistic" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:937 +#: app/gui/image-menu.c:1010 #, fuzzy msgid "/Filters/_Map" msgstr "/Comhad/Sábháil" -#: app/gui/image-menu.c:938 +#: app/gui/image-menu.c:1011 msgid "/Filters/_Render" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:939 +#: app/gui/image-menu.c:1012 #, fuzzy msgid "/Filters/_Web" msgstr "/Comhad/Sábháil" -#: app/gui/image-menu.c:943 +#: app/gui/image-menu.c:1016 msgid "/Filters/An_imation" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:944 +#: app/gui/image-menu.c:1017 #, fuzzy msgid "/Filters/C_ombine" msgstr "/Comhad/Dún" -#: app/gui/image-menu.c:948 +#: app/gui/image-menu.c:1021 #, fuzzy msgid "/Filters/_Toys" msgstr "/Comhad/Dún" -#: app/gui/image-menu.c:1293 +#: app/gui/image-menu.c:1342 #, c-format msgid "Undo %s" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1298 +#: app/gui/image-menu.c:1347 #, c-format msgid "Redo %s" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1303 app/widgets/gimpundoeditor.c:130 +#: app/gui/image-menu.c:1352 app/widgets/gimpundoeditor.c:130 msgid "Redo" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1540 +#: app/gui/image-menu.c:1595 #, c-format msgid "Other (%d:%d) ..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1549 +#: app/gui/image-menu.c:1604 #, c-format msgid "_Zoom (%d:%d)" msgstr "" @@ -4214,7 +4359,7 @@ msgid "/Delete Image" msgstr "" #. General -#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1255 +#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1278 msgid "General" msgstr "" @@ -4579,10 +4724,6 @@ msgstr "" msgid "Offset Channel" msgstr "" -#: app/gui/offset-dialog.c:102 app/gui/resize-dialog.c:442 -msgid "Offset" -msgstr "" - #: app/gui/offset-dialog.c:147 msgid "Offset _X:" msgstr "" @@ -4783,546 +4924,521 @@ msgid "" "the following changes to take effect:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:894 msgid "Preferences" msgstr "" #. Default Image Size and Unit -#: app/gui/preferences-dialog.c:1004 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1027 msgid "Default Image Size and Unit" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1024 -msgid "Width" -msgstr "" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1026 -msgid "Height" -msgstr "" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1028 app/gui/preferences-dialog.c:1041 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1278 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 -msgid "Pixels" -msgstr "" - #. Default Image Resolution and Resolution Unit -#: app/gui/preferences-dialog.c:1034 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1057 msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1060 app/gui/preferences-dialog.c:1669 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1083 app/gui/preferences-dialog.c:1692 #: app/gui/user-install-dialog.c:1295 msgid "dpi" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1076 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1099 msgid "Default Image _Type:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1079 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1102 msgid "Maximum Image Size:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1088 app/gui/preferences-dialog.c:1091 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1111 app/gui/preferences-dialog.c:1114 msgid "Default Comment" msgstr "" #. Comment -#: app/gui/preferences-dialog.c:1098 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1121 msgid "Comment Used for New Images" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1125 app/gui/preferences-dialog.c:1128 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1148 app/gui/preferences-dialog.c:1151 msgid "Interface" msgstr "" #. General -#: app/gui/preferences-dialog.c:1135 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1158 msgid "Previews" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1138 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1161 msgid "_Enable Layer & Channel Previews" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1144 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1167 msgid "_Layer & Channel Preview Size:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1147 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1170 msgid "_Navigation Preview Size:" msgstr "" #. Dialog Bahavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1151 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1174 msgid "Dialog Behavior" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1154 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1177 msgid "_Info Window Per Display" msgstr "" #. Menus -#: app/gui/preferences-dialog.c:1158 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1181 msgid "Menus" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1161 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1184 msgid "Enable _Tearoff Menus" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1167 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1190 msgid "Open _Recent Menu Size:" msgstr "" #. Keyboard Shortcuts -#: app/gui/preferences-dialog.c:1171 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1194 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1174 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1197 msgid "Dynamic _Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1177 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1200 msgid "Save Keyboard Shortcuts on Exit" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1180 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1203 msgid "Restore Saved Keyboard Shortcuts on Start-up" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1188 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1211 msgid "Save Keyboard Shortcuts Now" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1197 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1220 msgid "Clear Saved Keyboard Shortcuts Now" msgstr "" #. Window Positions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1207 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1230 msgid "Window Positions" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1210 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1233 msgid "_Save Window Positions on Exit" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1213 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1236 msgid "R_estore Saved Window Positions on Start-up" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1221 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1244 msgid "Save Window Positions Now" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1230 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1253 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1245 app/gui/preferences-dialog.c:1248 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1268 app/gui/preferences-dialog.c:1271 msgid "Help System" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1258 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1281 msgid "Show Tool _Tips" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1261 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1284 msgid "Context Sensitive _Help with \"F1\"" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1264 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1287 msgid "Show Tips on _Startup" msgstr "" #. Help Browser -#: app/gui/preferences-dialog.c:1268 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1291 msgid "Help Browser" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1272 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1295 msgid "Help _Browser to Use:" msgstr "" #. Contiguous Regions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1291 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1314 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1296 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1319 msgid "Default _Threshold:" msgstr "" #. Scaling -#: app/gui/preferences-dialog.c:1300 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1323 msgid "Scaling" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1304 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1327 msgid "Default _Interpolation:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1313 app/gui/preferences-dialog.c:1316 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1336 app/gui/preferences-dialog.c:1339 msgid "Input Devices" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1328 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1351 msgid "Configure Input Devices" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1338 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1361 msgid "Save Input Device Settings on Exit" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1346 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1369 msgid "Save Input Device Settings Now" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1361 app/gui/preferences-dialog.c:1364 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1384 app/gui/preferences-dialog.c:1387 msgid "Image Windows" msgstr "" #. Appearance -#: app/gui/preferences-dialog.c:1371 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 msgid "Appearance" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1374 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1397 msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1377 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1400 msgid "Show Menubar" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1380 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1403 msgid "Show _Rulers" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1383 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 msgid "Show Scrollbars" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1386 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1409 msgid "Show S_tatusbar" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1392 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1415 msgid "Fit to Window" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1417 msgid "Inital Zoom Ratio:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1397 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "" #. Canvas Padding Color -#: app/gui/preferences-dialog.c:1401 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1424 msgid "Canvas Padding Color" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1429 msgid "Padding Mode:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1409 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1432 msgid "Custom Color:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1410 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1433 msgid "Select Custom Canvas Padding Color" msgstr "" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1416 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1443 msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1423 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1446 msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "" #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1427 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1450 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1431 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1454 msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1434 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1457 msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1440 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1463 msgid "Cursor M_ode:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1449 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1472 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1452 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1475 msgid "Title & Status" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1471 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1494 msgid "Custom" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1472 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1495 msgid "Standard" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1473 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1496 msgid "Show zoom percentage" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1474 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1497 msgid "Show zoom ratio" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1475 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1498 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1476 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1499 msgid "Show memory usage" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1489 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1512 msgid "Image Title Format" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1494 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1517 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1579 app/gui/preferences-dialog.c:1582 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1602 app/gui/preferences-dialog.c:1605 msgid "Display" msgstr "" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1589 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1612 msgid "Transparency" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1593 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1616 msgid "Transparency _Type:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1596 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1619 msgid "Check _Size:" msgstr "" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1600 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1623 msgid "8-Bit Displays" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1608 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1631 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1611 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1634 msgid "Install Colormap" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1614 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1637 msgid "Colormap Cycling" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1623 app/gui/preferences-dialog.c:1626 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1646 app/gui/preferences-dialog.c:1649 msgid "Monitor" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1632 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1655 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1641 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1664 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1701 msgid "C_alibrate" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1692 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1715 msgid "From _Windowing System" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1717 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1740 msgid "_Manually" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1737 app/gui/preferences-dialog.c:1740 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1875 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1760 app/gui/preferences-dialog.c:1763 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 msgid "Environment" msgstr "" #. Resource Consumption -#: app/gui/preferences-dialog.c:1747 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1770 msgid "Resource Consumption" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1751 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1774 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1761 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1784 msgid "Minimal Number of Undo Levels:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1764 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1787 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1767 app/gui/user-install-dialog.c:1173 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 app/gui/user-install-dialog.c:1173 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1772 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1777 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1800 msgid "File Saving" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1781 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1804 msgid "Only when Modified" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1782 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1805 msgid "Always" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1783 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1809 msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 app/gui/preferences-dialog.c:1798 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1818 app/gui/preferences-dialog.c:1821 msgid "Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1813 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 msgid "Temp Dir:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1813 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 msgid "Select Temp Dir" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1814 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 msgid "Swap Dir:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1814 app/gui/user-install-dialog.c:1194 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 app/gui/user-install-dialog.c:1194 msgid "Select Swap Dir" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1847 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1870 msgid "Brush Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1849 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1872 msgid "Select Brush Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1851 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1874 msgid "Pattern Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1853 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1876 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1878 msgid "Palette Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1857 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1880 msgid "Select Palette Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1859 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1882 msgid "Gradient Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1861 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1863 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 msgid "Plug-Ins" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1863 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 msgid "Plug-In Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1865 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1888 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1867 -msgid "Tool Plug-Ins" -msgstr "" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1867 -msgid "Tool Plug-In Folders" -msgstr "" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1869 -msgid "Select Tool Plug-In Folders" -msgstr "" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 msgid "Modules" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 msgid "Module Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1873 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1892 msgid "Select Module Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1875 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 msgid "Environment Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1877 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 msgid "Select Environment Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1879 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1898 msgid "Themes" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1879 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1898 msgid "Theme Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1881 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1900 msgid "Select Theme Folders" msgstr "" @@ -5887,7 +6003,7 @@ msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:742 msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" -"Copyright (C) 1995-2002\n" +"Copyright (C) 1995-2003\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team." msgstr "" @@ -6283,7 +6399,7 @@ msgstr "" msgid "Threshold" msgstr "" -#: app/pdb/image_cmds.c:3887 +#: app/pdb/image_cmds.c:3886 msgid "" "Image resolution is out of bounds,\n" "using the default resolution instead." @@ -6401,21 +6517,18 @@ msgstr "" msgid "Units" msgstr "" -#: app/pdb/procedural_db.c:181 app/pdb/procedural_db.c:194 -#, c-format -msgid "PDB calling error %s not found" -msgstr "" - -#: app/pdb/procedural_db.c:212 -#, c-format -msgid "PDB calling error %s" -msgstr "" - -#: app/pdb/procedural_db.c:304 +#: app/pdb/procedural_db.c:177 #, c-format msgid "" -"Incorrect arguments passed to procedural_db_run_proc:\n" -"Argument %d to '%s' should be a %s, but got passed a %s" +"PDB calling error:\n" +"procedure '%s' not found" +msgstr "" + +#: app/pdb/procedural_db.c:215 app/pdb/procedural_db.c:314 +#, c-format +msgid "" +"PDB calling error for procedure '%s':\n" +"Argument #%d type mismatch (expected %s, got %s)" msgstr "" #: app/pdb/procedural_db_cmds.c:63 @@ -6439,7 +6552,7 @@ msgstr "" msgid "Free Select" msgstr "" -#: app/plug-in/plug-in.c:685 +#: app/plug-in/plug-in.c:698 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -6526,6 +6639,10 @@ msgstr "" msgid "Add Text Layer" msgstr "" +#: app/text/gimptext-parasite.c:171 app/xcf/xcf-read.c:115 +msgid "(invalid UTF-8 string)" +msgstr "" + #: app/text/gimptext.c:159 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" @@ -6545,11 +6662,11 @@ msgstr "" msgid "Additional line spacing (in pixels)" msgstr "" -#: app/text/gimptextlayer.c:123 +#: app/text/gimptextlayer.c:124 msgid "Text Layer" msgstr "" -#: app/text/gimptextlayer.c:329 +#: app/text/gimptextlayer.c:409 msgid "Empty Text Layer" msgstr "" @@ -6668,7 +6785,7 @@ msgid "Adjust brightness and contrast" msgstr "" #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:84 -msgid "/Layer/Colors/Brightness-Contrast..." +msgid "/Tools/Color Tools/Brightness-Contrast..." msgstr "" #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:148 @@ -6760,7 +6877,7 @@ msgid "Adjust color balance" msgstr "" #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 -msgid "/Layer/Colors/Color Balance..." +msgid "/Tools/Color Tools/Color Balance..." msgstr "" #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:160 @@ -6808,7 +6925,7 @@ msgid "Colorize the image" msgstr "" #: app/tools/gimpcolorizetool.c:95 -msgid "/Layer/Colors/Colorize..." +msgid "/Tools/Color Tools/Colorize..." msgstr "" #: app/tools/gimpcolorizetool.c:162 @@ -6978,7 +7095,7 @@ msgid "Adjust color curves" msgstr "" #: app/tools/gimpcurvestool.c:161 -msgid "/Layer/Colors/Curves..." +msgid "/Tools/Color Tools/Curves..." msgstr "" #: app/tools/gimpcurvestool.c:234 @@ -7129,7 +7246,7 @@ msgid "View image histogram" msgstr "" #: app/tools/gimphistogramtool.c:123 -msgid "/Layer/Colors/Histogram..." +msgid "/Tools/Color Tools/Histogram..." msgstr "" #: app/tools/gimphistogramtool.c:184 @@ -7181,7 +7298,7 @@ msgid "Adjust hue and saturation" msgstr "" #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:109 -msgid "/Layer/Colors/Hue-Saturation..." +msgid "/Tools/Color Tools/Hue-Saturation..." msgstr "" #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:176 @@ -7301,7 +7418,7 @@ msgid "Adjust color levels" msgstr "" #: app/tools/gimplevelstool.c:164 -msgid "/Layer/Colors/Levels..." +msgid "/Tools/Color Tools/Levels..." msgstr "" #: app/tools/gimplevelstool.c:235 @@ -7494,7 +7611,7 @@ msgid "Reduce image to a fixed number of colors" msgstr "" #: app/tools/gimpposterizetool.c:77 -msgid "/Layer/Colors/Posterize..." +msgid "/Tools/Color Tools/Posterize..." msgstr "" #: app/tools/gimpposterizetool.c:141 @@ -7708,7 +7825,7 @@ msgid "Reduce image to two colors using a threshold" msgstr "" #: app/tools/gimpthresholdtool.c:90 -msgid "/Layer/Colors/Threshold..." +msgid "/Tools/Color Tools/Threshold..." msgstr "" #: app/tools/gimpthresholdtool.c:157 @@ -7763,25 +7880,25 @@ msgstr "" msgid "Keep Width %s" msgstr "" -#: app/tools/gimptransformtool.c:237 +#: app/tools/gimptransformtool.c:240 msgid "Transforming..." msgstr "" -#: app/tools/gimptransformtool.c:361 +#: app/tools/gimptransformtool.c:291 msgid "" "Transformations do not work on\n" "layers that contain layer masks." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:112 +#: app/tools/gimpvectortool.c:114 msgid "Vectors" msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:113 +#: app/tools/gimpvectortool.c:115 msgid "the most promising path tool prototype... :-)" msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:114 +#: app/tools/gimpvectortool.c:116 msgid "/Tools/Vectors" msgstr "" @@ -7975,7 +8092,7 @@ msgid "Color Index:" msgstr "" #: app/widgets/gimpcontainergridview.c:201 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:576 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:581 msgid "(None)" msgstr "" @@ -8050,6 +8167,41 @@ msgstr "" msgid "Set Drawable Exclusive Visible" msgstr "" +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:173 +msgid "Clear Errors" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:178 +#, c-format +msgid "" +"Save all Errors\n" +"%s Save Selection" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:254 app/widgets/gimpwidgets-utils.c:89 +msgid "GIMP" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:265 app/widgets/gimpwidgets-utils.c:190 +#, c-format +msgid "%s Message" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:331 +msgid "Cannot save. Nothing is selected." +msgstr "" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:341 +msgid "Save Error Log to File" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:390 +#, c-format +msgid "" +"Error writing file '%s':\n" +"%s" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpfontselection.c:171 msgid "Click to open the Font Selection Dialog" msgstr "" @@ -8372,7 +8524,7 @@ msgid "" "Click to open the Gradient Dialog." msgstr "" -#: app/widgets/gimptoolbox.c:716 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:726 msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " "The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog." @@ -8508,47 +8660,43 @@ msgstr "" msgid "Saturation" msgstr "" -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:96 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:108 #, c-format msgid "Message repeated %d times." msgstr "" -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:105 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:124 msgid "Message repeated once." msgstr "" -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:122 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:144 msgid "" "WARNING:\n" "Too many open message dialogs.\n" "Messages are redirected to stderr." msgstr "" -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:130 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:151 msgid "GIMP Message" msgstr "" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:355 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:407 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" -#: app/xcf/xcf-load.c:258 +#: app/xcf/xcf-load.c:261 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" "Substituting grayscale map." msgstr "" -#: app/xcf/xcf-read.c:115 -msgid "(invalid UTF-8 string)" -msgstr "" - -#: app/xcf/xcf-save.c:143 app/xcf/xcf-save.c:153 app/xcf/xcf-save.c:163 -#: app/xcf/xcf-save.c:173 app/xcf/xcf-save.c:187 app/xcf/xcf.c:318 +#: app/xcf/xcf-save.c:146 app/xcf/xcf-save.c:156 app/xcf/xcf-save.c:166 +#: app/xcf/xcf-save.c:176 app/xcf/xcf-save.c:190 app/xcf/xcf.c:318 #, c-format msgid "Error saving XCF file: %s" msgstr "" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index a469f3b6c8..fd98aceb21 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gimp CVS\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-09 22:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-10-15 19:35+0200\n" "Last-Translator: Francisco Xos Vzquez Grandal \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -22,13 +22,10 @@ msgid "" "To perform user installation, run the GIMP without the '--no-interface' flag." msgstr "" -#: app/app_procs.c:306 app/gui/file-commands.c:187 -#: app/gui/file-open-dialog.c:704 app/widgets/gimpdnd.c:1005 -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:451 +#: app/app_procs.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" -"\n" "%s" msgstr "" "Fallo abrir.\n" @@ -168,15 +165,15 @@ msgstr "" msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" msgstr "(Esta fiestra de consola ser pechada en dez segundos)\n" -#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:303 +#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:324 msgid "Small" msgstr "Pequeno" -#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:304 +#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:325 msgid "Medium" msgstr "Mediano" -#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:305 +#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:326 msgid "Large" msgstr "Grande" @@ -263,8 +260,8 @@ msgstr "Mediatinta" msgid "Highlights" msgstr "Brillos" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:205 app/config/gimpconfig.c:280 -#: app/config/gimpconfig.c:293 app/config/gimpscanner.c:327 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:205 app/config/gimpconfig.c:374 +#: app/config/gimpconfig.c:387 app/config/gimpscanner.c:388 #: app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 app/plug-in/plug-in-rc.c:134 msgid "fatal parse error" msgstr "" @@ -300,47 +297,47 @@ msgstr "" msgid "can not expand ${%s}" msgstr "" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:77 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file for '%s': %s" msgstr "Incapaz de abrir ficheiro %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:91 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" msgstr "Imposible reabrir %s\n" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:358 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:396 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" "The original file has not been touched." msgstr "Erro abrindo ficheiro %s: %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:365 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:403 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" "No file has been created." msgstr "Erro abrindo ficheiro %s: %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:375 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:413 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing to '%s': %s" msgstr "erro procesando: \"%s\"\n" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:393 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Incapaz de abrir ficheiro %s" -#: app/config/gimprc.c:341 app/config/gimprc.c:353 app/gui/gui.c:209 -#: app/gui/gui.c:220 +#: app/config/gimprc.c:342 app/config/gimprc.c:354 app/gui/gui.c:210 +#: app/gui/gui.c:221 #, fuzzy, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "procesando \"%s\"\n" -#: app/config/gimprc.c:575 +#: app/config/gimprc.c:577 #, fuzzy, c-format msgid "Saving '%s'\n" msgstr "procesando \"%s\"\n" @@ -593,48 +590,48 @@ msgid "" "smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:313 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:319 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:322 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:319 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:326 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:323 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:330 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:327 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:334 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" -#: app/config/gimpscanner.c:76 app/tools/gimpcurvestool.c:1291 +#: app/config/gimpscanner.c:88 app/tools/gimpcurvestool.c:1291 #: app/tools/gimplevelstool.c:1489 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file: '%s': %s" msgstr "Incapaz de abrir ficheiro %s" -#: app/config/gimpscanner.c:149 +#: app/config/gimpscanner.c:210 #, fuzzy msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "Erro en ficheiro de patrn \"%s\" do GIMP" -#: app/config/gimpscanner.c:354 +#: app/config/gimpscanner.c:416 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while parsing '%s' in line %d:\n" @@ -717,8 +714,8 @@ msgstr "/Intersecar coa selecci msgid "Gray" msgstr "Gris" -#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:220 -#: app/core/core-enums.c:242 +#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:241 +#: app/core/core-enums.c:263 msgid "Indexed" msgstr "Indexado" @@ -742,7 +739,7 @@ msgstr "Tramado de cores por posici msgid "Foreground" msgstr "Primeiro plano" -#: app/core/core-enums.c:169 app/core/gimptemplate.c:465 +#: app/core/core-enums.c:169 app/core/gimptemplate.c:460 msgid "Background" msgstr "Fondo" @@ -754,7 +751,7 @@ msgstr "Branco" msgid "Transparent" msgstr "Transparente" -#: app/core/core-enums.c:172 app/core/core-enums.c:327 +#: app/core/core-enums.c:172 app/core/core-enums.c:348 msgid "None" msgstr "Ningn" @@ -798,399 +795,423 @@ msgstr "Espiral (Sentido horario)" msgid "Spiral (anticlockwise)" msgstr "Espiral (sentido antihorario)" -#: app/core/core-enums.c:218 app/core/core-enums.c:238 +#: app/core/core-enums.c:218 +#, fuzzy +msgid "Intersections Only" +msgstr "Intersecar" + +#: app/core/core-enums.c:219 +msgid "Dashed" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:220 +msgid "Double Dashed" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:221 +#, fuzzy +msgid "Solid" +msgstr "Partir" + +#: app/core/core-enums.c:239 app/core/core-enums.c:259 #: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: app/core/core-enums.c:219 app/core/core-enums.c:240 +#: app/core/core-enums.c:240 app/core/core-enums.c:261 #: app/gui/info-window.c:81 app/gui/info-window.c:666 msgid "Grayscale" msgstr "Escala de grises" -#: app/core/core-enums.c:239 +#: app/core/core-enums.c:260 #, fuzzy msgid "RGB-Alpha" msgstr "Alfa" -#: app/core/core-enums.c:241 +#: app/core/core-enums.c:262 #, fuzzy msgid "Grayscale-Alpha" msgstr "Escala de grises" -#: app/core/core-enums.c:243 +#: app/core/core-enums.c:264 #, fuzzy msgid "Indexed-Alpha" msgstr "Indexado" -#: app/core/core-enums.c:261 app/gui/preferences-dialog.c:1056 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1665 app/gui/user-install-dialog.c:1291 +#: app/core/core-enums.c:282 app/gui/preferences-dialog.c:1079 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1688 app/gui/user-install-dialog.c:1291 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: app/core/core-enums.c:262 app/gui/preferences-dialog.c:1058 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1667 app/gui/user-install-dialog.c:1293 +#: app/core/core-enums.c:283 app/gui/preferences-dialog.c:1081 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1690 app/gui/user-install-dialog.c:1293 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: app/core/core-enums.c:263 +#: app/core/core-enums.c:284 msgid "Unknown" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:301 +#: app/core/core-enums.c:322 msgid "Tiny" msgstr "Minsculo" -#: app/core/core-enums.c:302 +#: app/core/core-enums.c:323 #, fuzzy msgid "Very Small" msgstr "Pequeno" -#: app/core/core-enums.c:306 +#: app/core/core-enums.c:327 #, fuzzy msgid "Very Large" msgstr "Grande" -#: app/core/core-enums.c:307 +#: app/core/core-enums.c:328 msgid "Huge" msgstr "Enorme" -#: app/core/core-enums.c:308 +#: app/core/core-enums.c:329 msgid "Enormous" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:309 +#: app/core/core-enums.c:330 msgid "Gigantic" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:328 +#: app/core/core-enums.c:349 msgid "Sawtooth Wave" msgstr "Onda de dentes de serra" -#: app/core/core-enums.c:329 +#: app/core/core-enums.c:350 msgid "Triangular Wave" msgstr "Onda triangular" -#: app/core/core-enums.c:369 +#: app/core/core-enums.c:390 msgid "No Thumbnails" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:370 +#: app/core/core-enums.c:391 msgid "Normal (128x128)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:371 +#: app/core/core-enums.c:392 msgid "Large (256x256)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:389 +#: app/core/core-enums.c:410 #, fuzzy msgid "Forward (Traditional)" msgstr "Tradicional" -#: app/core/core-enums.c:390 +#: app/core/core-enums.c:411 #, fuzzy msgid "Backward (Corrective)" msgstr "Correctivo" -#: app/core/core-enums.c:450 +#: app/core/core-enums.c:471 msgid "<>" msgstr "<>" -#: app/core/core-enums.c:451 app/core/gimpimage-scale.c:72 +#: app/core/core-enums.c:472 app/core/gimpimage-scale.c:72 #: app/gui/image-commands.c:527 app/gui/resize-dialog.c:201 msgid "Scale Image" msgstr "Escalar imaxe" -#: app/core/core-enums.c:452 app/core/gimpimage-crop.c:145 +#: app/core/core-enums.c:473 app/core/gimpimage-crop.c:145 #: app/core/gimpimage-resize.c:68 #, fuzzy msgid "Resize Image" msgstr "Gardar Imaxe" -#: app/core/core-enums.c:453 +#: app/core/core-enums.c:474 #, fuzzy msgid "Flip Image" msgstr "Nova Imaxe" -#: app/core/core-enums.c:454 +#: app/core/core-enums.c:475 #, fuzzy msgid "Rotate Image" msgstr "gimaxe" -#: app/core/core-enums.c:455 +#: app/core/core-enums.c:476 #, fuzzy msgid "Convert Image" msgstr "Gardar Imaxe" -#: app/core/core-enums.c:456 app/core/gimpimage-crop.c:142 +#: app/core/core-enums.c:477 app/core/gimpimage-crop.c:142 #, fuzzy msgid "Crop Image" msgstr "Cargar Imaxe" -#: app/core/core-enums.c:457 app/gui/image-commands.c:350 +#: app/core/core-enums.c:478 app/gui/image-commands.c:350 #, fuzzy msgid "Merge Layers" msgstr "MegaBytes" -#: app/core/core-enums.c:458 app/core/core-enums.c:485 +#: app/core/core-enums.c:479 app/core/core-enums.c:507 #, fuzzy msgid "QuickMask" msgstr "mascara rapida" -#: app/core/core-enums.c:459 app/core/core-enums.c:486 +#: app/core/core-enums.c:480 app/core/core-enums.c:508 +#: app/core/gimpimage.c:3277 +#, fuzzy +msgid "Grid" +msgstr "/Guas" + +#: app/core/core-enums.c:481 app/core/core-enums.c:509 #, fuzzy msgid "Guide" msgstr "/Guas" -#: app/core/core-enums.c:460 app/core/core-enums.c:488 +#: app/core/core-enums.c:482 app/core/core-enums.c:511 #: app/core/gimpchannel.c:719 msgid "Selection Mask" msgstr "Mscara de seleccin" -#: app/core/core-enums.c:461 +#: app/core/core-enums.c:483 #, fuzzy msgid "Item Properties" msgstr "redimensionar capa" -#: app/core/core-enums.c:462 app/core/core-enums.c:490 +#: app/core/core-enums.c:484 app/core/core-enums.c:513 #, fuzzy msgid "Move Item" msgstr "Mover: " -#: app/core/core-enums.c:463 +#: app/core/core-enums.c:485 #, fuzzy msgid "Linked Item" msgstr "capa enlazada" -#: app/core/core-enums.c:464 app/core/core-enums.c:492 +#: app/core/core-enums.c:486 app/core/core-enums.c:515 msgid "Drawable Visibility" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:465 app/core/gimplayer.c:425 app/core/gimplayer.c:427 +#: app/core/core-enums.c:487 app/core/gimplayer.c:425 app/core/gimplayer.c:427 #: app/gui/layers-commands.c:983 app/gui/resize-dialog.c:193 #: app/pdb/layer_cmds.c:403 msgid "Scale Layer" msgstr "Escalar Capa" -#: app/core/core-enums.c:466 app/core/gimpimage-crop.c:118 +#: app/core/core-enums.c:488 app/core/gimpimage-crop.c:118 #: app/core/gimplayer.c:463 app/core/gimplayer.c:465 #: app/gui/layers-commands.c:1077 app/pdb/layer_cmds.c:498 #, fuzzy msgid "Resize Layer" msgstr "/Pila/Elevar capa" -#: app/core/core-enums.c:467 app/core/gimplayer.c:1076 +#: app/core/core-enums.c:489 app/core/gimplayer.c:1076 #, fuzzy msgid "Apply Layer Mask" msgstr "/Aplicar capa de mscara" -#: app/core/core-enums.c:468 app/core/gimplayer-floating-sel.c:222 +#: app/core/core-enums.c:490 app/core/gimplayer-floating-sel.c:222 #, fuzzy msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Seleccin flotante" -#: app/core/core-enums.c:469 app/core/gimpimage-mask.c:384 +#: app/core/core-enums.c:491 app/core/gimpimage-mask.c:384 #, fuzzy msgid "Float Selection" msgstr "Seleccin flotante" -#: app/core/core-enums.c:470 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 +#: app/core/core-enums.c:492 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 #, fuzzy msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "Seleccin flotante" -#: app/core/core-enums.c:471 app/core/gimpedit.c:199 +#: app/core/core-enums.c:493 app/core/gimpedit.c:199 #: app/widgets/gimpbufferview.c:143 msgid "Paste" msgstr "Pegar" -#: app/core/core-enums.c:472 app/core/gimpedit.c:61 +#: app/core/core-enums.c:494 app/core/gimpedit.c:61 #, fuzzy msgid "Cut" msgstr "Contar:" -#: app/core/core-enums.c:473 app/core/gimpedit.c:119 +#: app/core/core-enums.c:495 app/core/gimpedit.c:119 #, fuzzy msgid "Copy" msgstr "copiar" -#: app/core/core-enums.c:474 app/tools/gimptexttool.c:114 +#: app/core/core-enums.c:496 app/tools/gimptexttool.c:114 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: app/core/core-enums.c:475 app/core/core-enums.c:514 +#: app/core/core-enums.c:497 app/core/core-enums.c:537 #: app/core/gimpdrawable-transform.c:827 msgid "Transform" msgstr "Transformar" -#: app/core/core-enums.c:476 app/core/core-enums.c:515 +#: app/core/core-enums.c:498 app/core/core-enums.c:538 #: app/paint/gimppaintcore.c:447 #, fuzzy msgid "Paint" msgstr "pintar" -#: app/core/core-enums.c:477 app/core/core-enums.c:516 app/core/gimpitem.c:786 +#: app/core/core-enums.c:499 app/core/core-enums.c:539 app/core/gimpitem.c:786 #, fuzzy msgid "Attach Parasite" msgstr "adxuntar parasito" -#: app/core/core-enums.c:478 app/core/core-enums.c:517 +#: app/core/core-enums.c:500 app/core/core-enums.c:540 #, fuzzy msgid "Remove Parasite" msgstr "borrar parsito" -#: app/core/core-enums.c:479 app/pdb/drawable_cmds.c:118 +#: app/core/core-enums.c:501 app/pdb/drawable_cmds.c:118 #, fuzzy msgid "Plug-In" msgstr "Conectores" -#: app/core/core-enums.c:480 app/pdb/internal_procs.c:128 +#: app/core/core-enums.c:502 app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Image" msgstr "Imaxe" -#: app/core/core-enums.c:481 +#: app/core/core-enums.c:503 #, fuzzy msgid "Image Mod" msgstr "/Imaxe/Modo" -#: app/core/core-enums.c:482 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +#: app/core/core-enums.c:504 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 msgid "Image Type" msgstr "Tipo de Imaxe" #. Image size frame -#: app/core/core-enums.c:483 app/widgets/gimptemplateeditor.c:134 +#: app/core/core-enums.c:505 app/widgets/gimptemplateeditor.c:134 #, fuzzy msgid "Image Size" msgstr "Tamao da Imaxe: %s" -#: app/core/core-enums.c:484 +#: app/core/core-enums.c:506 #, fuzzy msgid "Resolution Change" msgstr "cambiar resolucin" -#: app/core/core-enums.c:487 +#: app/core/core-enums.c:510 #, fuzzy msgid "Change Indexed Palette" msgstr "Paleta Indexada" -#: app/core/core-enums.c:489 +#: app/core/core-enums.c:512 #, fuzzy msgid "Rename Item" msgstr "Renomear degradado" -#: app/core/core-enums.c:491 +#: app/core/core-enums.c:514 #, fuzzy msgid "Set Item Linked" msgstr "Opcins de capa nova" -#: app/core/core-enums.c:493 app/gui/layers-commands.c:587 +#: app/core/core-enums.c:516 app/gui/layers-commands.c:587 #: app/gui/layers-commands.c:619 app/gui/layers-commands.c:651 #: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:333 app/widgets/gimplayertreeview.c:197 msgid "New Layer" msgstr "Nova Capa" -#: app/core/core-enums.c:494 app/widgets/gimplayertreeview.c:200 +#: app/core/core-enums.c:517 app/widgets/gimplayertreeview.c:200 msgid "Delete Layer" msgstr "Borrar Capa" -#: app/core/core-enums.c:495 +#: app/core/core-enums.c:518 #, fuzzy msgid "Layer Mod" msgstr "mod. de capa" -#: app/core/core-enums.c:496 app/core/gimplayer.c:873 +#: app/core/core-enums.c:519 app/core/gimplayer.c:873 #: app/gui/layers-commands.c:901 #, fuzzy msgid "Add Layer Mask" msgstr "/Engadir capa de mscara..." -#: app/core/core-enums.c:497 +#: app/core/core-enums.c:520 #, fuzzy msgid "Delete Layer Mask" msgstr "/Borrar capa de mscara" -#: app/core/core-enums.c:498 +#: app/core/core-enums.c:521 #, fuzzy msgid "Reposition Layer" msgstr "/Pila/Elevar capa" -#: app/core/core-enums.c:499 +#: app/core/core-enums.c:522 #, fuzzy msgid "Set Layer Mode" msgstr "mod. de capa" -#: app/core/core-enums.c:500 +#: app/core/core-enums.c:523 #, fuzzy msgid "Set Layer Opacity" msgstr "Opcins de capa nova" -#: app/core/core-enums.c:501 +#: app/core/core-enums.c:524 #, fuzzy msgid "Set Preserve Trans" msgstr "Gardar Preferencias?" -#: app/core/core-enums.c:502 app/gui/channels-commands.c:340 +#: app/core/core-enums.c:525 app/gui/channels-commands.c:340 #: app/gui/channels-commands.c:371 app/gui/channels-commands.c:408 #: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:118 msgid "New Channel" msgstr "Novo canal" -#: app/core/core-enums.c:503 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 +#: app/core/core-enums.c:526 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 msgid "Delete Channel" msgstr "Borrar Canle" -#: app/core/core-enums.c:504 +#: app/core/core-enums.c:527 #, fuzzy msgid "Channel Mod" msgstr "mod. de canle" -#: app/core/core-enums.c:505 +#: app/core/core-enums.c:528 #, fuzzy msgid "Reposition Channel" msgstr "Elevar canle" -#: app/core/core-enums.c:506 +#: app/core/core-enums.c:529 #, fuzzy msgid "Channel Color" msgstr "Novo canal" -#: app/core/core-enums.c:507 +#: app/core/core-enums.c:530 #, fuzzy msgid "New Vectors" msgstr "Nova Capa" -#: app/core/core-enums.c:508 +#: app/core/core-enums.c:531 #, fuzzy msgid "Delete Vectors" msgstr "Borrar seleccin" -#: app/core/core-enums.c:509 +#: app/core/core-enums.c:532 #, fuzzy msgid "Vectors Mod" msgstr "Modo de seleccin" -#: app/core/core-enums.c:510 +#: app/core/core-enums.c:533 #, fuzzy msgid "Reposition Vectors" msgstr "Borrar seleccin" -#: app/core/core-enums.c:511 +#: app/core/core-enums.c:534 #, fuzzy msgid "FS to Layer" msgstr "FS a capa" -#: app/core/core-enums.c:512 +#: app/core/core-enums.c:535 #, fuzzy msgid "FS Rigor" msgstr "FS rigor" -#: app/core/core-enums.c:513 +#: app/core/core-enums.c:536 #, fuzzy msgid "FS Relax" msgstr "FS relaxar" -#: app/core/core-enums.c:518 +#: app/core/core-enums.c:541 #, fuzzy msgid "EEK: can't undo" msgstr "Imposible desfacer %s" @@ -1226,28 +1247,28 @@ msgstr "Par #. initialize the list of gimp brushes #: app/core/gimp.c:761 app/gui/dialogs-constructors.c:336 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:500 app/gui/preferences-dialog.c:1847 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:500 app/gui/preferences-dialog.c:1870 #: app/pdb/internal_procs.c:83 msgid "Brushes" msgstr "Pinceis" #. initialize the list of gimp patterns #: app/core/gimp.c:765 app/gui/dialogs-constructors.c:357 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1851 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1874 #: app/pdb/internal_procs.c:164 msgid "Patterns" msgstr "Patrns" #. initialize the list of gimp palettes #: app/core/gimp.c:769 app/gui/dialogs-constructors.c:399 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 app/gui/preferences-dialog.c:1855 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 app/gui/preferences-dialog.c:1878 #: app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Palettes" msgstr "Paletas" #. initialize the list of gimp gradients #: app/core/gimp.c:773 app/gui/dialogs-constructors.c:378 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:542 app/gui/preferences-dialog.c:1859 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:542 app/gui/preferences-dialog.c:1882 #: app/pdb/internal_procs.c:119 msgid "Gradients" msgstr "Degradados" @@ -1306,7 +1327,7 @@ msgstr "Erro en ficheiro de patr #: app/core/gimpcontext.c:1302 app/core/gimpgradient.c:385 #: app/core/gimpitem.c:382 app/core/gimppalette.c:438 #: app/core/gimppattern.c:410 app/gui/templates-commands.c:126 -#: app/tools/gimpvectortool.c:313 +#: app/tools/gimpvectortool.c:276 msgid "Unnamed" msgstr "Sen nome" @@ -1819,154 +1840,154 @@ msgstr "mascara rapida" msgid "Disable QuickMask" msgstr "mascara rapida" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3274 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3366 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Imposible desfacer %s" -#: app/core/gimpimage.c:910 app/core/gimppalette-import.c:204 +#: app/core/gimpimage.c:933 app/core/gimppalette-import.c:204 #: app/core/gimppalette.c:652 app/gui/palette-import-dialog.c:589 -#: app/pdb/image_cmds.c:3755 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:281 +#: app/pdb/image_cmds.c:3754 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:281 msgid "Untitled" msgstr "Sen titulo" -#: app/core/gimpimage.c:984 +#: app/core/gimpimage.c:1007 #, fuzzy msgid "Change Image Resolution" msgstr "reposicionar capa" -#: app/core/gimpimage.c:1023 +#: app/core/gimpimage.c:1046 #, fuzzy msgid "Change Image Unit" msgstr "Gardar Imaxe" -#: app/core/gimpimage.c:1930 +#: app/core/gimpimage.c:1953 #, fuzzy msgid "Attach Paraite to Image" msgstr "vincular parsito imaxe" -#: app/core/gimpimage.c:1963 +#: app/core/gimpimage.c:1986 #, fuzzy msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "borrar parsito" -#: app/core/gimpimage.c:2482 +#: app/core/gimpimage.c:2505 #, fuzzy msgid "Add Layer" msgstr "/Engadir capa de mscara..." -#: app/core/gimpimage.c:2564 +#: app/core/gimpimage.c:2587 #, fuzzy msgid "Remove Layer" msgstr "renomear capa" -#: app/core/gimpimage.c:2631 +#: app/core/gimpimage.c:2654 #, fuzzy msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "A capa non pode ser elevada mis" -#: app/core/gimpimage.c:2636 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 +#: app/core/gimpimage.c:2659 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 #, fuzzy msgid "Raise Layer" msgstr "/Pila/Elevar capa" -#: app/core/gimpimage.c:2656 +#: app/core/gimpimage.c:2679 #, fuzzy msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "A capa non pode ser baixada mis" -#: app/core/gimpimage.c:2661 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 +#: app/core/gimpimage.c:2684 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 #, fuzzy msgid "Lower Layer" msgstr "/Pila/Baixar capa" -#: app/core/gimpimage.c:2678 +#: app/core/gimpimage.c:2701 #, fuzzy msgid "Layer is already on top." msgstr "A capa xa esta no tope" -#: app/core/gimpimage.c:2684 +#: app/core/gimpimage.c:2707 #, fuzzy msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Imposible elevar capa sen alfa" -#: app/core/gimpimage.c:2689 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 +#: app/core/gimpimage.c:2712 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 #, fuzzy msgid "Raise Layer to Top" msgstr "/Pila/Capa tope" -#: app/core/gimpimage.c:2709 +#: app/core/gimpimage.c:2732 #, fuzzy msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "A capa xa esta no fondo" -#: app/core/gimpimage.c:2714 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 +#: app/core/gimpimage.c:2737 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 #, fuzzy msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "/Pila/Capa fondo" -#: app/core/gimpimage.c:2758 +#: app/core/gimpimage.c:2781 #, fuzzy, c-format msgid "" "Layer \"%s\" has no alpha.\n" "Layer was placed above it." msgstr "O fondo non ten alfa, a capa foi colocada enriba" -#: app/core/gimpimage.c:2804 +#: app/core/gimpimage.c:2827 #, fuzzy msgid "Add Channel" msgstr "/Engadir canle alfa" -#: app/core/gimpimage.c:2856 +#: app/core/gimpimage.c:2879 #, fuzzy msgid "Remove Channel" msgstr "Elevar canle" -#: app/core/gimpimage.c:2904 +#: app/core/gimpimage.c:2927 #, fuzzy msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "A canle non se pode elevar mis" -#: app/core/gimpimage.c:2909 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 +#: app/core/gimpimage.c:2932 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 #, fuzzy msgid "Raise Channel" msgstr "/Elevar canle" -#: app/core/gimpimage.c:2925 +#: app/core/gimpimage.c:2948 #, fuzzy msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "A canle non se pode baixar mis" -#: app/core/gimpimage.c:2930 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 +#: app/core/gimpimage.c:2953 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 msgid "Lower Channel" msgstr "Baixar canle" -#: app/core/gimpimage.c:2995 +#: app/core/gimpimage.c:3018 #, fuzzy msgid "Add Path" msgstr "Curvas" -#: app/core/gimpimage.c:3042 +#: app/core/gimpimage.c:3065 #, fuzzy msgid "Remove Path" msgstr "Renomear degradado" -#: app/core/gimpimage.c:3089 +#: app/core/gimpimage.c:3112 #, fuzzy msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "A capa non pode ser elevada mis" -#: app/core/gimpimage.c:3094 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:3117 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 #, fuzzy msgid "Raise Path" msgstr "/Pegar curva" -#: app/core/gimpimage.c:3110 +#: app/core/gimpimage.c:3133 #, fuzzy msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "A capa non pode ser baixada mis" -#: app/core/gimpimage.c:3115 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 +#: app/core/gimpimage.c:3138 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 #, fuzzy msgid "Lower Path" msgstr "Amosar curva" @@ -2327,49 +2348,49 @@ msgid "Custom Color" msgstr "Persoalizar dende o editor" #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:753 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:764 #, fuzzy msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Dispor tamao de lenzo" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:762 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:773 msgid "Set canvas padding color" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:774 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:785 msgid "/From Theme" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:777 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:788 #, fuzzy msgid "/Light Check Color" msgstr "Cuadricula luminosa" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:780 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:791 #, fuzzy msgid "/Dark Check Color" msgstr "Cuadricula escura" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:786 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:797 #, fuzzy msgid "/Select Custom Color..." msgstr "/Seleccionar/Por Cor..." -#: app/display/gimpdisplayshell.c:790 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:801 #, fuzzy msgid "/As in Preferences" msgstr "Preferencias" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:815 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:826 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1526 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1681 #, fuzzy, c-format msgid "Close %s?" msgstr "Pechar" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1528 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1683 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -2509,7 +2530,7 @@ msgstr "/Ver/Encoller envoltura" msgid "Progress" msgstr "Progreso" -#: app/display/gimpprogress.c:154 app/display/gimpprogress.c:215 +#: app/display/gimpprogress.c:157 app/display/gimpprogress.c:219 msgid "Please wait..." msgstr "Por favor, agarde..." @@ -2545,7 +2566,7 @@ msgstr "Imposible reabrir %s\n" msgid "Plug-In could not save image" msgstr "Imposible reabrir %s\n" -#: app/file/file-utils.c:105 +#: app/file/file-utils.c:106 msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "" @@ -2835,8 +2856,8 @@ msgstr "Primeiro plano" msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "Fondo" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:272 app/gui/preferences-dialog.c:1281 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1284 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:272 app/gui/preferences-dialog.c:1304 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1307 msgid "Tool Options" msgstr "Opcins de ferramentas" @@ -2992,7 +3013,7 @@ msgstr "Selecci msgid "Undo History" msgstr "Historial de desfacer: %s" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:807 app/gui/image-menu.c:1302 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:807 app/gui/image-menu.c:1351 #: app/pdb/internal_procs.c:185 app/widgets/gimpundoeditor.c:122 msgid "Undo" msgstr "Desfacer" @@ -3285,36 +3306,33 @@ msgstr "Copiar nomeado" msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "Pegar Buffer nomeado" -#: app/gui/error-console-dialog.c:129 +#: app/gui/error-console-menu.c:38 #, fuzzy -msgid "Clear Console" +msgid "/Clear Errors" msgstr "Ferramenta de medida" -#: app/gui/error-console-dialog.c:142 -msgid "Write all errors to file..." +#: app/gui/error-console-menu.c:45 +#, fuzzy +msgid "/Save all Errors to File..." msgstr "Escribir tdolos erros a un ficheiro..." -#: app/gui/error-console-dialog.c:150 -msgid "Write selection to file..." +#: app/gui/error-console-menu.c:49 +#, fuzzy +msgid "/Save Selection to File..." msgstr "Escribir seleccin a un ficheiro..." -#: app/gui/error-console-dialog.c:280 -#, fuzzy -msgid "Cannot save. Nothing is selected." -msgstr "Non se pode gardar, nada seleccionado!" - -#: app/gui/error-console-dialog.c:285 -msgid "Save error log to file..." -msgstr "Gardar historial de erros a ficheiro..." - -#: app/gui/error-console-dialog.c:339 +#: app/gui/file-commands.c:187 app/gui/file-open-dialog.c:703 +#: app/widgets/gimpdnd.c:1005 app/widgets/gimpdocumentview.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Error opening file '%s':\n" +"Opening '%s' failed:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Fallo abrir.\n" "%s" -msgstr "Erro abrindo ficheiro %s: %s" -#: app/gui/file-commands.c:249 app/gui/file-save-dialog.c:416 +#: app/gui/file-commands.c:249 app/gui/file-save-dialog.c:372 #, fuzzy, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -3376,8 +3394,8 @@ msgstr "" msgid "Determine File Type:" msgstr "Determinar Tipo de Ficheiro" -#: app/gui/file-new-dialog.c:96 app/gui/preferences-dialog.c:991 -#: app/gui/preferences-dialog.c:994 +#: app/gui/file-new-dialog.c:96 app/gui/preferences-dialog.c:1014 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1017 msgid "New Image" msgstr "Nova Imaxe" @@ -3391,7 +3409,7 @@ msgstr "Comentario usado para novas imaxes" msgid "From _Template:" msgstr "Dende o servidor X" -#: app/gui/file-new-dialog.c:278 +#: app/gui/file-new-dialog.c:276 #, fuzzy, c-format msgid "" "You are trying to create an image with\n" @@ -3418,16 +3436,16 @@ msgstr "" "configuracin (actualmente %s) no\n" "formulario de preferencias." -#: app/gui/file-new-dialog.c:293 +#: app/gui/file-new-dialog.c:291 msgid "Confirm Image Size" msgstr "Confirmar Tamao da Imaxe" -#: app/gui/file-open-dialog.c:157 app/gui/file-open-dialog.c:184 +#: app/gui/file-open-dialog.c:156 app/gui/file-open-dialog.c:183 #, fuzzy msgid "Open Image" msgstr "Nova Imaxe" -#: app/gui/file-open-dialog.c:231 +#: app/gui/file-open-dialog.c:230 #, c-format msgid "" "Click to update preview\n" @@ -3435,17 +3453,17 @@ msgid "" msgstr "" #. The preview toggle -#: app/gui/file-open-dialog.c:248 app/tools/gimpimagemaptool.c:247 +#: app/gui/file-open-dialog.c:247 app/tools/gimpimagemaptool.c:247 #, fuzzy msgid "_Preview" msgstr "Previsualizacin" -#: app/gui/file-open-dialog.c:298 app/gui/file-open-dialog.c:406 +#: app/gui/file-open-dialog.c:297 app/gui/file-open-dialog.c:405 #, fuzzy msgid "No Selection" msgstr "Non hai seleccin." -#: app/gui/file-open-dialog.c:497 app/gui/file-open-dialog.c:528 +#: app/gui/file-open-dialog.c:496 app/gui/file-open-dialog.c:527 #, c-format msgid "Thumbnail %d of %d" msgstr "" @@ -3462,14 +3480,14 @@ msgstr "Gardar Imaxe" msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "" -#: app/gui/file-save-dialog.c:336 +#: app/gui/file-save-dialog.c:292 #, fuzzy, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" "Overwrite it?" msgstr "%s xa existe, sobreescribilo?" -#: app/gui/file-save-dialog.c:341 +#: app/gui/file-save-dialog.c:297 msgid "File Exists!" msgstr "O ficheiro xa existe!" @@ -3822,17 +3840,96 @@ msgstr "Renomear Degradado" msgid "/Save as POV-Ray..." msgstr "Gardar coma POV-Ray" -#: app/gui/gui.c:460 +#: app/gui/grid-dialog.c:102 +#, fuzzy +msgid "Configure Grid" +msgstr "Configurar" + +#: app/gui/grid-dialog.c:103 +#, fuzzy +msgid "Configure Image Grid" +msgstr "Confirmar Tamao da Imaxe" + +#: app/gui/grid-dialog.c:132 +#, fuzzy +msgid "S_how Grid" +msgstr "Amosar Grella" + +#: app/gui/grid-dialog.c:140 +#, fuzzy +msgid "S_nap to Grid" +msgstr "/Ver/Adaptar s guas" + +#. the appearence frame +#: app/gui/grid-dialog.c:151 +#, fuzzy +msgid "Appearence" +msgstr "Aparencia" + +#: app/gui/grid-dialog.c:165 +#, fuzzy +msgid "Line _Style:" +msgstr "Estado:" + +#: app/gui/grid-dialog.c:169 +#, fuzzy +msgid "Grid Foreground Color" +msgstr "Primeiro plano" + +#: app/gui/grid-dialog.c:173 +#, fuzzy +msgid "_Foreground Color:" +msgstr "Primeiro plano" + +#: app/gui/grid-dialog.c:177 +#, fuzzy +msgid "Grid Background Color" +msgstr "Fondo" + +#: app/gui/grid-dialog.c:181 +#, fuzzy +msgid "_Background Color:" +msgstr "Fondo" + +#. the spacing frame +#: app/gui/grid-dialog.c:187 +#, fuzzy +msgid "Spacing" +msgstr "Separacin:" + +#: app/gui/grid-dialog.c:214 app/gui/grid-dialog.c:255 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1047 +msgid "Width" +msgstr "Ancho" + +#: app/gui/grid-dialog.c:216 app/gui/grid-dialog.c:257 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1049 +msgid "Height" +msgstr "Alto" + +#: app/gui/grid-dialog.c:218 app/gui/grid-dialog.c:259 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1051 app/gui/preferences-dialog.c:1064 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1278 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 +msgid "Pixels" +msgstr "Pixels" + +#. the offset frame +#: app/gui/grid-dialog.c:226 app/gui/offset-dialog.c:102 +#: app/gui/resize-dialog.c:442 +msgid "Offset" +msgstr "Compensacin" + +#: app/gui/gui.c:469 #, c-format msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" msgstr "" -#: app/gui/gui.c:478 +#: app/gui/gui.c:487 #, fuzzy msgid "Quit The GIMP?" msgstr "Sobre o GIMP" -#: app/gui/gui.c:482 +#: app/gui/gui.c:491 #, fuzzy msgid "" "Some files are unsaved.\n" @@ -4065,716 +4162,791 @@ msgstr "/Seleccionar/Invertir" msgid "/Select/Float" msgstr "/Seleccionar/Flotar" -#: app/gui/image-menu.c:266 +#: app/gui/image-menu.c:263 +#, fuzzy +msgid "/Select/By Color" +msgstr "/Seleccionar/Por Cor..." + +#: app/gui/image-menu.c:271 msgid "/Select/Feather..." msgstr "/Seleccionar/Suave..." -#: app/gui/image-menu.c:270 +#: app/gui/image-menu.c:275 msgid "/Select/Sharpen" msgstr "/Seleccionar/Duro" -#: app/gui/image-menu.c:274 +#: app/gui/image-menu.c:279 msgid "/Select/Shrink..." msgstr "/Seleccionar/Encoller..." -#: app/gui/image-menu.c:279 +#: app/gui/image-menu.c:284 msgid "/Select/Grow..." msgstr "/Seleccionar/Agrandar..." -#: app/gui/image-menu.c:284 +#: app/gui/image-menu.c:289 msgid "/Select/Border..." msgstr "/Seleccionar/Beira..." -#: app/gui/image-menu.c:291 +#: app/gui/image-menu.c:296 #, fuzzy msgid "/Select/Toggle QuickMask" msgstr "Mscara de seleccin" -#: app/gui/image-menu.c:296 +#: app/gui/image-menu.c:301 msgid "/Select/Save to Channel" msgstr "/Seleccionar/Gardar a canle" #. /View -#: app/gui/image-menu.c:304 +#: app/gui/image-menu.c:309 #, fuzzy msgid "/_View" msgstr "/Ver" -#: app/gui/image-menu.c:306 +#: app/gui/image-menu.c:311 msgid "/View/New View" msgstr "/Ver/Nova vista" -#: app/gui/image-menu.c:311 +#: app/gui/image-menu.c:316 msgid "/View/Dot for Dot" msgstr "/Ver/Punto por punto" #. /View/Zoom -#: app/gui/image-menu.c:318 +#: app/gui/image-menu.c:323 #, fuzzy msgid "/View/_Zoom" msgstr "/Ver/Zoom" -#: app/gui/image-menu.c:320 +#: app/gui/image-menu.c:325 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/Zoom Out" msgstr "/Ver/Zoom atras" -#: app/gui/image-menu.c:325 +#: app/gui/image-menu.c:330 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/Zoom In" msgstr "/Ver/Zoom adiante" -#: app/gui/image-menu.c:330 +#: app/gui/image-menu.c:335 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/Zoom to Fit Window" msgstr "/Ver/Zoom adiante" -#: app/gui/image-menu.c:338 +#: app/gui/image-menu.c:343 msgid "/View/Zoom/16:1" msgstr "/Ver/Zoom/16:1" -#: app/gui/image-menu.c:342 +#: app/gui/image-menu.c:347 msgid "/View/Zoom/8:1" msgstr "/Ver/Zoom/8:1" -#: app/gui/image-menu.c:346 +#: app/gui/image-menu.c:351 msgid "/View/Zoom/4:1" msgstr "/Ver/Zoom/4:1" -#: app/gui/image-menu.c:350 +#: app/gui/image-menu.c:355 msgid "/View/Zoom/2:1" msgstr "/Ver/Zoom/2:1" -#: app/gui/image-menu.c:354 +#: app/gui/image-menu.c:359 msgid "/View/Zoom/1:1" msgstr "/Ver/Zoom/1:1" -#: app/gui/image-menu.c:358 +#: app/gui/image-menu.c:363 msgid "/View/Zoom/1:2" msgstr "/Ver/Zoom/1:2" -#: app/gui/image-menu.c:362 +#: app/gui/image-menu.c:367 msgid "/View/Zoom/1:4" msgstr "/Ver/Zoom/1:4" -#: app/gui/image-menu.c:366 +#: app/gui/image-menu.c:371 msgid "/View/Zoom/1:8" msgstr "/Ver/Zoom/1:8" -#: app/gui/image-menu.c:370 +#: app/gui/image-menu.c:375 msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "/Ver/Zoom/1:16" -#: app/gui/image-menu.c:384 +#: app/gui/image-menu.c:389 msgid "/View/Info Window..." msgstr "/Ver/Fiestra de informacin..." -#: app/gui/image-menu.c:389 +#: app/gui/image-menu.c:394 #, fuzzy msgid "/View/Navigation Window..." msgstr "/Ver/Fiestra de navegacin ..." -#: app/gui/image-menu.c:394 +#: app/gui/image-menu.c:399 #, fuzzy msgid "/View/Display Filters..." msgstr "/Formularios/Filtros de pantalla..." -#: app/gui/image-menu.c:401 +#: app/gui/image-menu.c:406 #, fuzzy msgid "/View/Show Selection" msgstr "/Ver/Conmutar seleccin" -#: app/gui/image-menu.c:405 +#: app/gui/image-menu.c:410 #, fuzzy msgid "/View/Show Layer Boundary" msgstr "/Ver/Conmutar barra de estado" -#: app/gui/image-menu.c:409 +#: app/gui/image-menu.c:414 #, fuzzy msgid "/View/Show Guides" msgstr "/Ver/Adaptar s guas" -#: app/gui/image-menu.c:413 +#: app/gui/image-menu.c:418 msgid "/View/Snap to Guides" msgstr "/Ver/Adaptar s guas" -#: app/gui/image-menu.c:420 +#: app/gui/image-menu.c:425 +#, fuzzy +msgid "/View/Configure Grid..." +msgstr "/Ver/Fiestra de informacin..." + +#: app/gui/image-menu.c:429 +#, fuzzy +msgid "/View/Show Grid" +msgstr "/Ver/Adaptar s guas" + +#: app/gui/image-menu.c:433 +#, fuzzy +msgid "/View/Snap to Grid" +msgstr "/Ver/Adaptar s guas" + +#: app/gui/image-menu.c:440 #, fuzzy msgid "/View/Show Menubar" msgstr "Amosar barra de estado" -#: app/gui/image-menu.c:424 +#: app/gui/image-menu.c:444 #, fuzzy msgid "/View/Show Rulers" msgstr "/Ver/Conmutar reglas" -#: app/gui/image-menu.c:428 +#: app/gui/image-menu.c:448 #, fuzzy msgid "/View/Show Scrollbars" msgstr "/Ver/Conmutar reglas" -#: app/gui/image-menu.c:432 +#: app/gui/image-menu.c:452 #, fuzzy msgid "/View/Show Statusbar" msgstr "/Ver/Conmutar barra de estado" -#: app/gui/image-menu.c:439 +#: app/gui/image-menu.c:459 msgid "/View/Shrink Wrap" msgstr "/Ver/Encoller envoltura" -#: app/gui/image-menu.c:444 +#: app/gui/image-menu.c:464 msgid "/View/Fullscreen" msgstr "" #. /Image -#: app/gui/image-menu.c:451 +#: app/gui/image-menu.c:471 #, fuzzy msgid "/_Image" msgstr "/Imaxe" #. /Image/Mode -#: app/gui/image-menu.c:455 +#: app/gui/image-menu.c:475 #, fuzzy msgid "/Image/_Mode" msgstr "/Imaxe/Modo/RGB" -#: app/gui/image-menu.c:457 +#: app/gui/image-menu.c:477 msgid "/Image/Mode/RGB" msgstr "/Imaxe/Modo/RGB" -#: app/gui/image-menu.c:462 +#: app/gui/image-menu.c:482 msgid "/Image/Mode/Grayscale" msgstr "/Imaxe/Modo/Escala de grises" -#: app/gui/image-menu.c:467 +#: app/gui/image-menu.c:487 msgid "/Image/Mode/Indexed..." msgstr "/Imaxe/Modo/Indexado..." #. /Image/Transform -#: app/gui/image-menu.c:475 +#: app/gui/image-menu.c:495 #, fuzzy msgid "/Image/_Transform" msgstr "/Imaxe/Transformacins" -#: app/gui/image-menu.c:477 +#: app/gui/image-menu.c:497 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Flip Horizontally" msgstr "/Imaxe/Transformacins/Rotar" -#: app/gui/image-menu.c:482 +#: app/gui/image-menu.c:502 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Flip Vertically" msgstr "/Imaxe/Transformacins/Rotar" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/gui/image-menu.c:491 +#: app/gui/image-menu.c:511 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CW" msgstr "/Imaxe/Transformacins/Rotar" -#: app/gui/image-menu.c:496 +#: app/gui/image-menu.c:516 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CCW" msgstr "/Imaxe/Transformacins/Rotar" -#: app/gui/image-menu.c:501 +#: app/gui/image-menu.c:521 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Rotate 180 degrees" msgstr "/Imaxe/Transformacins/Rotar" -#: app/gui/image-menu.c:511 +#: app/gui/image-menu.c:531 msgid "/Image/Canvas Size..." msgstr "/Imaxe/Tamao do lenzo..." -#: app/gui/image-menu.c:516 +#: app/gui/image-menu.c:536 msgid "/Image/Scale Image..." msgstr "/Imaxe/Escalar imaxe..." -#: app/gui/image-menu.c:521 +#: app/gui/image-menu.c:541 #, fuzzy msgid "/Image/Crop Image" msgstr "Cargar Imaxe" -#: app/gui/image-menu.c:526 +#: app/gui/image-menu.c:546 msgid "/Image/Duplicate" msgstr "/Imaxe/Duplicar" -#: app/gui/image-menu.c:534 +#: app/gui/image-menu.c:554 #, fuzzy msgid "/Image/Merge Visible Layers..." msgstr "/Capas/Fusionar capas visibles..." -#: app/gui/image-menu.c:538 +#: app/gui/image-menu.c:558 #, fuzzy msgid "/Image/Flatten Image" msgstr "/Capas/Aplanar imaxe" #. /Layer -#: app/gui/image-menu.c:545 +#: app/gui/image-menu.c:565 #, fuzzy msgid "/_Layer" msgstr "/Capas" -#: app/gui/image-menu.c:547 +#: app/gui/image-menu.c:567 #, fuzzy msgid "/Layer/New Layer..." msgstr "/Nova capa..." -#: app/gui/image-menu.c:552 +#: app/gui/image-menu.c:572 #, fuzzy msgid "/Layer/Duplicate Layer" msgstr "/Duplicar capa" -#: app/gui/image-menu.c:557 +#: app/gui/image-menu.c:577 #, fuzzy msgid "/Layer/Anchor Layer" msgstr "/Capas/Fixar capa" -#: app/gui/image-menu.c:562 +#: app/gui/image-menu.c:582 #, fuzzy msgid "/Layer/Merge Down" msgstr "/Fusionar" -#: app/gui/image-menu.c:567 +#: app/gui/image-menu.c:587 #, fuzzy msgid "/Layer/Delete Layer" msgstr "/Borrar capa" #. /Layer/Stack -#: app/gui/image-menu.c:577 +#: app/gui/image-menu.c:597 #, fuzzy msgid "/Layer/_Stack" msgstr "/Capas/Pila" -#: app/gui/image-menu.c:579 +#: app/gui/image-menu.c:599 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select Previous Layer" msgstr "/Capas/Pila/Capa previa" -#: app/gui/image-menu.c:583 +#: app/gui/image-menu.c:603 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select Next Layer" msgstr "/Capas/Pila/Proxima capa" -#: app/gui/image-menu.c:587 +#: app/gui/image-menu.c:607 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select Top Layer" msgstr "/Capas/Pila/Proxima capa" -#: app/gui/image-menu.c:591 +#: app/gui/image-menu.c:611 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select Bottom Layer" msgstr "/Capas/Pila/Proxima capa" -#: app/gui/image-menu.c:598 +#: app/gui/image-menu.c:618 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Raise Layer" msgstr "/Capas/Pila/Elevar capa" -#: app/gui/image-menu.c:603 +#: app/gui/image-menu.c:623 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Lower Layer" msgstr "/Capas/Pila/Baixar capa" -#: app/gui/image-menu.c:608 +#: app/gui/image-menu.c:628 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Layer to Top" msgstr "/Capas/Pila/Capa tope" -#: app/gui/image-menu.c:613 +#: app/gui/image-menu.c:633 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Layer to Bottom" msgstr "/Capas/Pila/Capa fondo" #. /Layer/Colors -#: app/gui/image-menu.c:621 +#: app/gui/image-menu.c:641 #, fuzzy msgid "/Layer/_Colors" msgstr "/Imaxe/Cores/Invertir" -#: app/gui/image-menu.c:625 +#: app/gui/image-menu.c:643 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Color Balance..." +msgstr "/Imaxe/Cores/Balance de Cor..." + +#: app/gui/image-menu.c:648 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Hue-Saturation..." +msgstr "/Imaxe/Cores/Matiz-Saturacin..." + +#: app/gui/image-menu.c:653 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Colorize..." +msgstr "/Imaxe/Cores/Posterizar..." + +#: app/gui/image-menu.c:658 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Brightness-Contrast..." +msgstr "/Imaxe/Cores/Brillo-Contraste..." + +#: app/gui/image-menu.c:663 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Threshold..." +msgstr "/Imaxe/Cores/Umbral..." + +#: app/gui/image-menu.c:668 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Levels..." +msgstr "/Imaxe/Cores/Niveis..." + +#: app/gui/image-menu.c:673 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Curves..." +msgstr "/Imaxe/Cores/Curvas..." + +#: app/gui/image-menu.c:678 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Posterize..." +msgstr "/Imaxe/Cores/Posterizar..." + +#: app/gui/image-menu.c:686 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Desaturate" msgstr "/Imaxe/Cores/Desaturar" -#: app/gui/image-menu.c:630 +#: app/gui/image-menu.c:691 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Invert" msgstr "/Imaxe/Cores/Invertir" #. /Layer/Colors/Auto -#: app/gui/image-menu.c:638 +#: app/gui/image-menu.c:699 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Auto" msgstr "/Imaxe/Cores/Auto" -#: app/gui/image-menu.c:640 +#: app/gui/image-menu.c:701 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Auto/Equalize" msgstr "/Imaxe/Cores/Auto/Ecualizar" +#: app/gui/image-menu.c:708 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Histogram..." +msgstr "/Imaxe/Histograma..." + #. /Layer/Mask -#: app/gui/image-menu.c:649 +#: app/gui/image-menu.c:716 #, fuzzy msgid "/Layer/_Mask" msgstr "/Capas/Pila" -#: app/gui/image-menu.c:651 +#: app/gui/image-menu.c:718 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/Add Layer Mask..." msgstr "/Engadir capa de mscara..." -#: app/gui/image-menu.c:655 +#: app/gui/image-menu.c:722 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/Apply Layer Mask" msgstr "/Aplicar capa de mscara" -#: app/gui/image-menu.c:659 +#: app/gui/image-menu.c:726 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/Delete Layer Mask" msgstr "/Borrar capa de mscara" -#: app/gui/image-menu.c:664 +#: app/gui/image-menu.c:731 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/Mask to Selection" msgstr "/Capas/Mascara a seleccin" #. /Layer/Transparency -#: app/gui/image-menu.c:672 +#: app/gui/image-menu.c:739 #, fuzzy msgid "/Layer/Tr_ansparency" msgstr "Transparencia" -#: app/gui/image-menu.c:674 +#: app/gui/image-menu.c:741 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/Add Alpha Channel" msgstr "/Capas/Engadir canle alfa" -#: app/gui/image-menu.c:678 +#: app/gui/image-menu.c:745 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/Alpha to Selection" msgstr "/Capas/Alfa a seleccin" #. /Layer/Transform -#: app/gui/image-menu.c:688 +#: app/gui/image-menu.c:755 #, fuzzy msgid "/Layer/_Transform" msgstr "/Imaxe/Transformacins" -#: app/gui/image-menu.c:690 +#: app/gui/image-menu.c:757 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Flip Horizontally" msgstr "/Imaxe/Transformacins/Compensacin..." -#: app/gui/image-menu.c:695 +#: app/gui/image-menu.c:762 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Flip Vertically" msgstr "/Imaxe/Transformacins/Compensacin..." -#: app/gui/image-menu.c:703 +#: app/gui/image-menu.c:770 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CW" msgstr "/Imaxe/Transformacins/Rotar" -#: app/gui/image-menu.c:708 +#: app/gui/image-menu.c:775 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CCW" msgstr "/Imaxe/Transformacins/Rotar" -#: app/gui/image-menu.c:713 +#: app/gui/image-menu.c:780 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Rotate 180 degrees" msgstr "/Imaxe/Transformacins/Rotar" -#: app/gui/image-menu.c:721 +#: app/gui/image-menu.c:785 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transform/Arbitrary Rotation..." +msgstr "/Imaxe/Transformacins/Compensacin..." + +#: app/gui/image-menu.c:793 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Offset..." msgstr "/Imaxe/Transformacins/Compensacin..." -#: app/gui/image-menu.c:728 +#: app/gui/image-menu.c:800 #, fuzzy msgid "/Layer/Layer Boundary Size..." msgstr "/Tamao lmite de capa..." -#: app/gui/image-menu.c:733 +#: app/gui/image-menu.c:805 #, fuzzy msgid "/Layer/Layer to Imagesize" msgstr "/Capas/Capa a Tamao de imaxe" -#: app/gui/image-menu.c:738 +#: app/gui/image-menu.c:810 #, fuzzy msgid "/Layer/Scale Layer..." msgstr "/Escalar capa..." -#: app/gui/image-menu.c:743 +#: app/gui/image-menu.c:815 #, fuzzy msgid "/Layer/Crop Layer" msgstr "/Capas/Fixar capa" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:753 +#: app/gui/image-menu.c:825 #, fuzzy msgid "/_Tools" msgstr "/Ferramentas" -#: app/gui/image-menu.c:755 +#: app/gui/image-menu.c:827 msgid "/Tools/Toolbox" msgstr "/Ferramentas/Caixa de ferramentas" -#: app/gui/image-menu.c:759 +#: app/gui/image-menu.c:831 msgid "/Tools/Default Colors" msgstr "/Ferramentas/Cores por defecto" -#: app/gui/image-menu.c:764 +#: app/gui/image-menu.c:836 msgid "/Tools/Swap Colors" msgstr "/Ferramentas/Intercambiar cores" -#: app/gui/image-menu.c:772 +#: app/gui/image-menu.c:844 #, fuzzy msgid "/Tools/_Selection Tools" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de Seleccin" -#: app/gui/image-menu.c:773 +#: app/gui/image-menu.c:845 #, fuzzy msgid "/Tools/_Paint Tools" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de Pintura" -#: app/gui/image-menu.c:774 +#: app/gui/image-menu.c:846 #, fuzzy msgid "/Tools/_Transform Tools" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de Transformacin" +#: app/gui/image-menu.c:847 +#, fuzzy +msgid "/Tools/_Color Tools" +msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de Transformacin" + #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:778 +#: app/gui/image-menu.c:851 #, fuzzy msgid "/_Dialogs" msgstr "/Formularios" -#: app/gui/image-menu.c:780 +#: app/gui/image-menu.c:853 msgid "/Dialogs/_Create New Dock" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:782 +#: app/gui/image-menu.c:855 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Dock/Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Formularios/Capas, Canles e Curvas..." -#: app/gui/image-menu.c:786 +#: app/gui/image-menu.c:859 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Dock/Brushes, Patterns & Gradients..." msgstr "/Formularios/Patrns..." -#: app/gui/image-menu.c:790 +#: app/gui/image-menu.c:863 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Dock/Misc. Stuff..." msgstr "/Formularios/Patrns..." -#: app/gui/image-menu.c:795 +#: app/gui/image-menu.c:868 msgid "/Dialogs/Tool Options..." msgstr "/Formularios/Opcins de ferramentas..." -#: app/gui/image-menu.c:800 +#: app/gui/image-menu.c:873 msgid "/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Formularios/Estado dos dispositivos..." -#: app/gui/image-menu.c:808 +#: app/gui/image-menu.c:881 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Layers..." msgstr "/Formularios/Patrns..." -#: app/gui/image-menu.c:813 +#: app/gui/image-menu.c:886 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Channels..." msgstr "/Formularios/Patrns..." -#: app/gui/image-menu.c:818 +#: app/gui/image-menu.c:891 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Paths..." msgstr "/Formularios/Patrns..." -#: app/gui/image-menu.c:823 +#: app/gui/image-menu.c:896 msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "/Formularios/Paleta indexada..." -#: app/gui/image-menu.c:828 +#: app/gui/image-menu.c:901 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Selection Editor..." msgstr "/Formularios/Historial de desfacer..." -#: app/gui/image-menu.c:833 +#: app/gui/image-menu.c:906 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Navigation..." msgstr "/Formularios/Patrns..." -#: app/gui/image-menu.c:838 +#: app/gui/image-menu.c:911 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Undo History..." msgstr "/Formularios/Historial de desfacer..." -#: app/gui/image-menu.c:846 +#: app/gui/image-menu.c:919 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Colors..." msgstr "/Formularios/Opcins de ferramentas..." -#: app/gui/image-menu.c:851 +#: app/gui/image-menu.c:924 msgid "/Dialogs/Brushes..." msgstr "/Formularios/Pinceis..." -#: app/gui/image-menu.c:856 +#: app/gui/image-menu.c:929 msgid "/Dialogs/Patterns..." msgstr "/Formularios/Patrns..." -#: app/gui/image-menu.c:861 +#: app/gui/image-menu.c:934 msgid "/Dialogs/Gradients..." msgstr "/Formularios/Degradados..." -#: app/gui/image-menu.c:866 +#: app/gui/image-menu.c:939 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Palettes..." msgstr "/Formularios/Paleta..." -#: app/gui/image-menu.c:871 +#: app/gui/image-menu.c:944 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Fonts..." msgstr "/Formularios/Patrns..." -#: app/gui/image-menu.c:876 +#: app/gui/image-menu.c:949 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Buffers..." msgstr "/Formularios/Pinceis..." -#: app/gui/image-menu.c:884 +#: app/gui/image-menu.c:957 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Images..." msgstr "/Formularios/Patrns..." -#: app/gui/image-menu.c:889 +#: app/gui/image-menu.c:962 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Document History..." msgstr "/Formularios/Historial de desfacer..." -#: app/gui/image-menu.c:894 +#: app/gui/image-menu.c:967 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Templates..." msgstr "/Formularios/Patrns..." -#: app/gui/image-menu.c:899 +#: app/gui/image-menu.c:972 msgid "/Dialogs/Error Console..." msgstr "/Formularios/Consola de erros..." -#: app/gui/image-menu.c:909 +#: app/gui/image-menu.c:982 #, fuzzy msgid "/Filte_rs" msgstr "/Filtros/Web" -#: app/gui/image-menu.c:911 +#: app/gui/image-menu.c:984 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Filtros/Repetir ltimo" -#: app/gui/image-menu.c:916 +#: app/gui/image-menu.c:989 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/Filtros/Re-amosar ltimo" -#: app/gui/image-menu.c:924 +#: app/gui/image-menu.c:997 #, fuzzy msgid "/Filters/_Blur" msgstr "/Filtros/Neboa" -#: app/gui/image-menu.c:925 +#: app/gui/image-menu.c:998 #, fuzzy msgid "/Filters/_Colors" msgstr "/Filtros/Cores" -#: app/gui/image-menu.c:926 +#: app/gui/image-menu.c:999 #, fuzzy msgid "/Filters/_Noise" msgstr "/Filtros/Ruido" -#: app/gui/image-menu.c:927 +#: app/gui/image-menu.c:1000 #, fuzzy msgid "/Filters/_Edge-Detect" msgstr "/Filtros/Detectar aristas" -#: app/gui/image-menu.c:928 +#: app/gui/image-menu.c:1001 #, fuzzy msgid "/Filters/En_hance" msgstr "/Filtros/Intensificar" -#: app/gui/image-menu.c:929 +#: app/gui/image-menu.c:1002 #, fuzzy msgid "/Filters/_Generic" msgstr "/Filtros/Xenricos" -#: app/gui/image-menu.c:933 +#: app/gui/image-menu.c:1006 #, fuzzy msgid "/Filters/Gla_ss Effects" msgstr "/Filtros/Efecto de cristal" -#: app/gui/image-menu.c:934 +#: app/gui/image-menu.c:1007 #, fuzzy msgid "/Filters/_Light Effects" msgstr "/Filtros/Efectos de luz" -#: app/gui/image-menu.c:935 +#: app/gui/image-menu.c:1008 #, fuzzy msgid "/Filters/_Distorts" msgstr "/Filtros/Distorsins" -#: app/gui/image-menu.c:936 +#: app/gui/image-menu.c:1009 #, fuzzy msgid "/Filters/_Artistic" msgstr "/Filtros/Artsticos" -#: app/gui/image-menu.c:937 +#: app/gui/image-menu.c:1010 #, fuzzy msgid "/Filters/_Map" msgstr "/Filtros/Mapa" -#: app/gui/image-menu.c:938 +#: app/gui/image-menu.c:1011 #, fuzzy msgid "/Filters/_Render" msgstr "/Filtros/Render" -#: app/gui/image-menu.c:939 +#: app/gui/image-menu.c:1012 #, fuzzy msgid "/Filters/_Web" msgstr "/Filtros/Web" -#: app/gui/image-menu.c:943 +#: app/gui/image-menu.c:1016 #, fuzzy msgid "/Filters/An_imation" msgstr "/Filtros/Animacin" -#: app/gui/image-menu.c:944 +#: app/gui/image-menu.c:1017 #, fuzzy msgid "/Filters/C_ombine" msgstr "/Filtros/Combinar" -#: app/gui/image-menu.c:948 +#: app/gui/image-menu.c:1021 #, fuzzy msgid "/Filters/_Toys" msgstr "/Filtros/Xoguetes" -#: app/gui/image-menu.c:1293 +#: app/gui/image-menu.c:1342 #, fuzzy, c-format msgid "Undo %s" msgstr "Desfacer" -#: app/gui/image-menu.c:1298 +#: app/gui/image-menu.c:1347 #, fuzzy, c-format msgid "Redo %s" msgstr "Refacer" -#: app/gui/image-menu.c:1303 app/widgets/gimpundoeditor.c:130 +#: app/gui/image-menu.c:1352 app/widgets/gimpundoeditor.c:130 msgid "Redo" msgstr "Refacer" -#: app/gui/image-menu.c:1540 +#: app/gui/image-menu.c:1595 #, c-format msgid "Other (%d:%d) ..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1549 +#: app/gui/image-menu.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid "_Zoom (%d:%d)" msgstr "Zoom dentro" @@ -4795,7 +4967,7 @@ msgid "/Delete Image" msgstr "/Borrar capa" #. General -#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1255 +#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1278 msgid "General" msgstr "Xeral" @@ -5189,10 +5361,6 @@ msgstr "/Borrar capa de m msgid "Offset Channel" msgstr "Elevar canle" -#: app/gui/offset-dialog.c:102 app/gui/resize-dialog.c:442 -msgid "Offset" -msgstr "Compensacin" - #: app/gui/offset-dialog.c:147 #, fuzzy msgid "Offset _X:" @@ -5426,614 +5594,586 @@ msgid "" "the following changes to take effect:" msgstr " preciso reinicia-lo GIMP para que estes cambios tean efecto." -#: app/gui/preferences-dialog.c:871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:894 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" #. Default Image Size and Unit -#: app/gui/preferences-dialog.c:1004 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1027 msgid "Default Image Size and Unit" msgstr "Tamao da imaxe e unidade por defecto" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1024 -msgid "Width" -msgstr "Ancho" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1026 -msgid "Height" -msgstr "Alto" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1028 app/gui/preferences-dialog.c:1041 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1278 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 -msgid "Pixels" -msgstr "Pixels" - #. Default Image Resolution and Resolution Unit -#: app/gui/preferences-dialog.c:1034 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1057 msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "Resolucin da imaxe e unidade de resolucin por defecto" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1060 app/gui/preferences-dialog.c:1669 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1083 app/gui/preferences-dialog.c:1692 #: app/gui/user-install-dialog.c:1295 msgid "dpi" msgstr "ppp" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1076 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1099 #, fuzzy msgid "Default Image _Type:" msgstr "Tipo de Imaxe por Defecto:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1079 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1102 msgid "Maximum Image Size:" msgstr "Tamao Mximo da Imaxe" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1088 app/gui/preferences-dialog.c:1091 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1111 app/gui/preferences-dialog.c:1114 msgid "Default Comment" msgstr "Comentario por defecto" #. Comment -#: app/gui/preferences-dialog.c:1098 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1121 msgid "Comment Used for New Images" msgstr "Comentario usado para novas imaxes" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1125 app/gui/preferences-dialog.c:1128 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1148 app/gui/preferences-dialog.c:1151 msgid "Interface" msgstr "Entorno" #. General -#: app/gui/preferences-dialog.c:1135 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1158 #, fuzzy msgid "Previews" msgstr "Previsualizacin" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1138 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1161 msgid "_Enable Layer & Channel Previews" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1144 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1167 #, fuzzy msgid "_Layer & Channel Preview Size:" msgstr "Tamao de Previsualizacin de Navegacin:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1147 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1170 #, fuzzy msgid "_Navigation Preview Size:" msgstr "Tamao de Previsualizacin de Navegacin:" #. Dialog Bahavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1151 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1174 #, fuzzy msgid "Dialog Behavior" msgstr "Comportamento dos formularios" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1154 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1177 #, fuzzy msgid "_Info Window Per Display" msgstr "Fiestra de navegacin por pantalla" #. Menus -#: app/gui/preferences-dialog.c:1158 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1181 #, fuzzy msgid "Menus" msgstr "Principal:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1161 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1184 msgid "Enable _Tearoff Menus" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1167 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1190 #, fuzzy msgid "Open _Recent Menu Size:" msgstr "Tamao da lista de documentos recentes:" #. Keyboard Shortcuts -#: app/gui/preferences-dialog.c:1171 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1194 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1174 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1197 msgid "Dynamic _Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1177 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1200 msgid "Save Keyboard Shortcuts on Exit" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1180 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1203 #, fuzzy msgid "Restore Saved Keyboard Shortcuts on Start-up" msgstr "Gardar posicins das fiestras sair" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1188 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1211 msgid "Save Keyboard Shortcuts Now" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1197 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1220 #, fuzzy msgid "Clear Saved Keyboard Shortcuts Now" msgstr "Limpar posicions de fiestras gardadas agora" #. Window Positions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1207 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1230 msgid "Window Positions" msgstr "Posicins das fiestras" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1210 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1233 #, fuzzy msgid "_Save Window Positions on Exit" msgstr "Gardar posicins das fiestras sair" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1213 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1236 #, fuzzy msgid "R_estore Saved Window Positions on Start-up" msgstr "Gardar posicins das fiestras sair" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1221 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1244 #, fuzzy msgid "Save Window Positions Now" msgstr "Limpar posicions de fiestras gardadas agora" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1230 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1253 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "Limpar posicions de fiestras gardadas agora" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1245 app/gui/preferences-dialog.c:1248 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1268 app/gui/preferences-dialog.c:1271 msgid "Help System" msgstr "Sistema de axuda" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1258 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1281 #, fuzzy msgid "Show Tool _Tips" msgstr "Amosar chivatos de ferramentas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1261 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1284 #, fuzzy msgid "Context Sensitive _Help with \"F1\"" msgstr "Axuda sensitiva contexto con \"F1\"" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1264 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1287 msgid "Show Tips on _Startup" msgstr "" #. Help Browser -#: app/gui/preferences-dialog.c:1268 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1291 msgid "Help Browser" msgstr "Visor de axuda" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1272 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1295 #, fuzzy msgid "Help _Browser to Use:" msgstr "Visor de axuda a usar:" #. Contiguous Regions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1291 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1314 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Atopando rexins contiguas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1296 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1319 #, fuzzy msgid "Default _Threshold:" msgstr "Lmite por defecto:" #. Scaling -#: app/gui/preferences-dialog.c:1300 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1323 msgid "Scaling" msgstr "Escalado" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1304 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1327 #, fuzzy msgid "Default _Interpolation:" msgstr "Tipo de interpolacin:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1313 app/gui/preferences-dialog.c:1316 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1336 app/gui/preferences-dialog.c:1339 #, fuzzy msgid "Input Devices" msgstr "Niveis de entrada:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1328 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1351 #, fuzzy msgid "Configure Input Devices" msgstr "Niveis de entrada:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1338 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1361 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings on Exit" msgstr "Gardar estado dos dispositivos sair" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1346 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1369 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings Now" msgstr "Gardar estado dos dispositivos sair" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1361 app/gui/preferences-dialog.c:1364 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1384 app/gui/preferences-dialog.c:1387 msgid "Image Windows" msgstr "Fiestra de imaxe" #. Appearance -#: app/gui/preferences-dialog.c:1371 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 msgid "Appearance" msgstr "Aparencia" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1374 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1397 #, fuzzy msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "Usa \"Punto por punto\" por defecto" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1377 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1400 #, fuzzy msgid "Show Menubar" msgstr "Amosar barra de estado" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1380 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1403 #, fuzzy msgid "Show _Rulers" msgstr "Amosar reglas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1383 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 #, fuzzy msgid "Show Scrollbars" msgstr "/Ver/Conmutar reglas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1386 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1409 #, fuzzy msgid "Show S_tatusbar" msgstr "Amosar barra de estado" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1392 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1415 #, fuzzy msgid "Fit to Window" msgstr "Usar fiestra de informacin" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1417 #, fuzzy msgid "Inital Zoom Ratio:" msgstr "Relacin de escala:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1397 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 #, fuzzy msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "Velocidade de formigas andantes:" #. Canvas Padding Color -#: app/gui/preferences-dialog.c:1401 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1424 #, fuzzy msgid "Canvas Padding Color" msgstr "Dispor tamao de lenzo" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1429 msgid "Padding Mode:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1409 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1432 #, fuzzy msgid "Custom Color:" msgstr "Persoalizar dende o editor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1410 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1433 #, fuzzy msgid "Select Custom Canvas Padding Color" msgstr "Dispor tamao de lenzo" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1416 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1443 #, fuzzy msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "Redimensionar fiestra co zoom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1423 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1446 #, fuzzy msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "Redimensionar fiestra co zoom" #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1427 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1450 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Retroalimentacin do movemento do punteiro" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1431 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1454 #, fuzzy msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "Seguemento do punteiro perfecto pero lento" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1434 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1457 #, fuzzy msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "Desabiliitar actualizacin do cursor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1440 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1463 #, fuzzy msgid "Cursor M_ode:" msgstr "Modo cursor:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1449 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1472 #, fuzzy msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Fomato de ttulo da imaxe:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1452 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1475 #, fuzzy msgid "Title & Status" msgstr "Estado do dispositivo" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1471 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1494 msgid "Custom" msgstr "Persoalizado" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1472 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1495 msgid "Standard" msgstr "Estndar" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1473 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1496 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Amosar porcentaxe de zoom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1474 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1497 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Amosar relacin de zoom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1475 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1498 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Amosar relacion revertida de zoom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1476 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1499 msgid "Show memory usage" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1489 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1512 #, fuzzy msgid "Image Title Format" msgstr "Fomato de ttulo da imaxe:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1494 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1517 #, fuzzy msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Fomato de ttulo da imaxe:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1579 app/gui/preferences-dialog.c:1582 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1602 app/gui/preferences-dialog.c:1605 msgid "Display" msgstr "Pantalla" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1589 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1612 msgid "Transparency" msgstr "Transparencia" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1593 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1616 #, fuzzy msgid "Transparency _Type:" msgstr "Tipo de transparencia:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1596 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1619 #, fuzzy msgid "Check _Size:" msgstr "Tamao do cuadro:" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1600 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1623 msgid "8-Bit Displays" msgstr "Pantallas de 8-Bits" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1608 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1631 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "Nmero mnimo de cores:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1611 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1634 msgid "Install Colormap" msgstr "Instalar mapa de cores" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1614 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1637 msgid "Colormap Cycling" msgstr "Ciclo de mapa de cores" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1623 app/gui/preferences-dialog.c:1626 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1646 app/gui/preferences-dialog.c:1649 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1632 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1655 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Obter resolucin do monitor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1641 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1664 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(Actualmente %d x %d ppp)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1701 #, fuzzy msgid "C_alibrate" msgstr "Calibrar" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1692 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1715 #, fuzzy msgid "From _Windowing System" msgstr "Dende o sistema de fiestras" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1717 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1740 #, fuzzy msgid "_Manually" msgstr "Manualmente" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1737 app/gui/preferences-dialog.c:1740 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1875 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1760 app/gui/preferences-dialog.c:1763 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 msgid "Environment" msgstr "Entorno" #. Resource Consumption -#: app/gui/preferences-dialog.c:1747 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1770 msgid "Resource Consumption" msgstr "Consumo de recursos" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1751 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1774 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Uso Conservativo da Memoria" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1761 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1784 #, fuzzy msgid "Minimal Number of Undo Levels:" msgstr "Nmero mnimo de cores:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1764 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1787 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1767 app/gui/user-install-dialog.c:1173 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 app/gui/user-install-dialog.c:1173 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Tamao da cach de bloques:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1772 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Nmero de procesadores a usar:" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1777 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1800 msgid "File Saving" msgstr "Gardado de ficheiros" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1781 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1804 msgid "Only when Modified" msgstr "S cando se modificara" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1782 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1805 msgid "Always" msgstr "Sempre" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1783 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 #, fuzzy msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "\"Ficheiro > Gardar\" Garda a Imaxe:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1809 #, fuzzy msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "Tentar escribir un ficheiro de mostras:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 app/gui/preferences-dialog.c:1798 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1818 app/gui/preferences-dialog.c:1821 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "/Filtros" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1813 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 msgid "Temp Dir:" msgstr "Directorio temporal:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1813 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Seleccionar directorio temporal" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1814 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 msgid "Swap Dir:" msgstr "Directorio de Intercambio:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1814 app/gui/user-install-dialog.c:1194 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 app/gui/user-install-dialog.c:1194 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Seleccionar directorio de intercambio" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1847 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1870 #, fuzzy msgid "Brush Folders" msgstr "Pinceis" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1849 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1872 #, fuzzy msgid "Select Brush Folders" msgstr "Seleccionar directorio de pinceis" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1851 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1874 #, fuzzy msgid "Pattern Folders" msgstr "Encher cun patrn" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1853 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1876 #, fuzzy msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Seleccionar directorio de patrns" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1878 #, fuzzy msgid "Palette Folders" msgstr "Paletas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1857 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1880 #, fuzzy msgid "Select Palette Folders" msgstr "Seleccionar directorio de paletas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1859 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1882 #, fuzzy msgid "Gradient Folders" msgstr "Degradados" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1861 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 #, fuzzy msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Seleccionar directorio de degradados" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1863 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 msgid "Plug-Ins" msgstr "Conectores" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1863 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 #, fuzzy msgid "Plug-In Folders" msgstr "Conectores" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1865 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1888 #, fuzzy msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Seleccionar directorio de conectores" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1867 -#, fuzzy -msgid "Tool Plug-Ins" -msgstr "Conectores" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1867 -#, fuzzy -msgid "Tool Plug-In Folders" -msgstr "Conectores" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1869 -#, fuzzy -msgid "Select Tool Plug-In Folders" -msgstr "Seleccionar directorio de conectores" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 msgid "Modules" msgstr "Mdulos" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 #, fuzzy msgid "Module Folders" msgstr "Erro de mdulo" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1873 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1892 #, fuzzy msgid "Select Module Folders" msgstr "Seleccionar directorio de mdulos" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1875 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 #, fuzzy msgid "Environment Folders" msgstr "Entorno" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1877 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 #, fuzzy msgid "Select Environment Folders" msgstr "Seleccionar directorio de degradados" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1879 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1898 msgid "Themes" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1879 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1898 msgid "Theme Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1881 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1900 #, fuzzy msgid "Select Theme Folders" msgstr "Seleccionar directorio temporal" @@ -6745,7 +6885,7 @@ msgstr "Pique \"Continuar\" para entrar na configuraci #, fuzzy msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" -"Copyright (C) 1995-2002\n" +"Copyright (C) 1995-2003\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team." msgstr "" "O Gimp - Programa de Manipulacin de Imaxes GNU\n" @@ -7203,7 +7343,7 @@ msgstr "Matiz-Saturaci msgid "Threshold" msgstr "Umbral" -#: app/pdb/image_cmds.c:3887 +#: app/pdb/image_cmds.c:3886 msgid "" "Image resolution is out of bounds,\n" "using the default resolution instead." @@ -7331,24 +7471,19 @@ msgstr "Procedementos de ferramentas" msgid "Units" msgstr "Unidades" -#: app/pdb/procedural_db.c:181 app/pdb/procedural_db.c:194 -#, c-format -msgid "PDB calling error %s not found" +#: app/pdb/procedural_db.c:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"PDB calling error:\n" +"procedure '%s' not found" msgstr "BDP erro de chamados %s non atopado" -#: app/pdb/procedural_db.c:212 -#, c-format -msgid "PDB calling error %s" -msgstr "BDP erro de chamada %s" - -#: app/pdb/procedural_db.c:304 +#: app/pdb/procedural_db.c:215 app/pdb/procedural_db.c:314 #, c-format msgid "" -"Incorrect arguments passed to procedural_db_run_proc:\n" -"Argument %d to '%s' should be a %s, but got passed a %s" +"PDB calling error for procedure '%s':\n" +"Argument #%d type mismatch (expected %s, got %s)" msgstr "" -"Pasaronselle argumentos incorrectos a procedural_db_run_proc:\n" -"O Argumento %d a '%s' debera ser un %s, pero conseguimos pasar un %s" #: app/pdb/procedural_db_cmds.c:63 msgid "Internal GIMP procedure" @@ -7371,7 +7506,7 @@ msgstr "Procedementeo Temporal" msgid "Free Select" msgstr "Seleccin libre" -#: app/plug-in/plug-in.c:685 +#: app/plug-in/plug-in.c:698 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -7470,6 +7605,11 @@ msgstr "" msgid "Add Text Layer" msgstr "Capa de Texto" +#: app/text/gimptext-parasite.c:171 app/xcf/xcf-read.c:115 +#, fuzzy +msgid "(invalid UTF-8 string)" +msgstr "Erro en ficheiro de patrn \"%s\" do GIMP" + #: app/text/gimptext.c:159 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" @@ -7489,12 +7629,12 @@ msgstr "" msgid "Additional line spacing (in pixels)" msgstr "" -#: app/text/gimptextlayer.c:123 +#: app/text/gimptextlayer.c:124 #, fuzzy msgid "Text Layer" msgstr "Capa de Texto" -#: app/text/gimptextlayer.c:329 +#: app/text/gimptextlayer.c:409 #, fuzzy msgid "Empty Text Layer" msgstr "Capa de Texto" @@ -7620,7 +7760,7 @@ msgstr "Axustar brillo e contraste" #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:84 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Brightness-Contrast..." +msgid "/Tools/Color Tools/Brightness-Contrast..." msgstr "/Imaxe/Cores/Brillo-Contraste..." #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:148 @@ -7721,7 +7861,7 @@ msgstr "Axustar balance de cor" #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Color Balance..." +msgid "/Tools/Color Tools/Color Balance..." msgstr "/Imaxe/Cores/Balance de Cor..." #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:160 @@ -7775,7 +7915,7 @@ msgstr "Suxeita #: app/tools/gimpcolorizetool.c:95 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Colorize..." +msgid "/Tools/Color Tools/Colorize..." msgstr "/Imaxe/Cores/Posterizar..." #: app/tools/gimpcolorizetool.c:162 @@ -7956,7 +8096,7 @@ msgstr "Axustar curvas de cor" #: app/tools/gimpcurvestool.c:161 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Curves..." +msgid "/Tools/Color Tools/Curves..." msgstr "/Imaxe/Cores/Curvas..." #: app/tools/gimpcurvestool.c:234 @@ -8120,7 +8260,7 @@ msgstr "Ver histograma da imaxe" #: app/tools/gimphistogramtool.c:123 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Histogram..." +msgid "/Tools/Color Tools/Histogram..." msgstr "/Imaxe/Histograma..." #: app/tools/gimphistogramtool.c:184 @@ -8176,7 +8316,7 @@ msgstr "Axustar matiz e saturaci #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:109 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Hue-Saturation..." +msgid "/Tools/Color Tools/Hue-Saturation..." msgstr "/Imaxe/Cores/Matiz-Saturacin..." #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:176 @@ -8309,7 +8449,7 @@ msgstr "Axustar niveis de cor" #: app/tools/gimplevelstool.c:164 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Levels..." +msgid "/Tools/Color Tools/Levels..." msgstr "/Imaxe/Cores/Niveis..." #: app/tools/gimplevelstool.c:235 @@ -8520,7 +8660,7 @@ msgstr "Reduci-la imaxe a un n #: app/tools/gimpposterizetool.c:77 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Posterize..." +msgid "/Tools/Color Tools/Posterize..." msgstr "/Imaxe/Cores/Posterizar..." #: app/tools/gimpposterizetool.c:141 @@ -8761,7 +8901,7 @@ msgstr "Reduci-la imaxe a duas cores usando un umbral" #: app/tools/gimpthresholdtool.c:90 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Threshold..." +msgid "/Tools/Color Tools/Threshold..." msgstr "/Imaxe/Cores/Umbral..." #: app/tools/gimpthresholdtool.c:157 @@ -8819,12 +8959,12 @@ msgstr "" msgid "Keep Width %s" msgstr "" -#: app/tools/gimptransformtool.c:237 +#: app/tools/gimptransformtool.c:240 #, fuzzy msgid "Transforming..." msgstr "Transformacin" -#: app/tools/gimptransformtool.c:361 +#: app/tools/gimptransformtool.c:291 msgid "" "Transformations do not work on\n" "layers that contain layer masks." @@ -8832,16 +8972,16 @@ msgstr "" "As transformacins non operan en\n" "capas que conteen mscaras." -#: app/tools/gimpvectortool.c:112 +#: app/tools/gimpvectortool.c:114 #, fuzzy msgid "Vectors" msgstr "Nova Capa" -#: app/tools/gimpvectortool.c:113 +#: app/tools/gimpvectortool.c:115 msgid "the most promising path tool prototype... :-)" msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:114 +#: app/tools/gimpvectortool.c:116 #, fuzzy msgid "/Tools/Vectors" msgstr "/Ferramentas/Texto" @@ -9070,7 +9210,7 @@ msgid "Color Index:" msgstr "ndice:" #: app/widgets/gimpcontainergridview.c:201 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:576 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:581 #, fuzzy msgid "(None)" msgstr "Ningn" @@ -9156,6 +9296,45 @@ msgstr "" msgid "Set Drawable Exclusive Visible" msgstr "" +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:173 +#, fuzzy +msgid "Clear Errors" +msgstr "Ferramenta de medida" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:178 +#, c-format +msgid "" +"Save all Errors\n" +"%s Save Selection" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:254 app/widgets/gimpwidgets-utils.c:89 +#, fuzzy +msgid "GIMP" +msgstr "O GIMP" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:265 app/widgets/gimpwidgets-utils.c:190 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Message" +msgstr "Mensaxe GIMP" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:331 +#, fuzzy +msgid "Cannot save. Nothing is selected." +msgstr "Non se pode gardar, nada seleccionado!" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:341 +#, fuzzy +msgid "Save Error Log to File" +msgstr "Gardar historial de erros a ficheiro..." + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:390 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error writing file '%s':\n" +"%s" +msgstr "Erro abrindo ficheiro %s: %s" + #: app/widgets/gimpfontselection.c:171 #, fuzzy msgid "Click to open the Font Selection Dialog" @@ -9525,7 +9704,7 @@ msgstr "" "O degradado activo.\n" "Faga Clic para abri-lo formulario de degradados." -#: app/widgets/gimptoolbox.c:716 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:726 #, fuzzy msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " @@ -9682,17 +9861,17 @@ msgstr "Matiz" msgid "Saturation" msgstr "Saturacin" -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:96 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:108 #, fuzzy, c-format msgid "Message repeated %d times." msgstr "Mensaxe repetida %d veces" -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:105 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:124 #, fuzzy msgid "Message repeated once." msgstr "Mensaxe repetida unha vez" -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:122 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:144 msgid "" "WARNING:\n" "Too many open message dialogs.\n" @@ -9702,19 +9881,19 @@ msgstr "" "Demasiados formularios de mensaxes abertos.\n" "As mensaxes son redireccionadas a stderr." -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:130 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:151 msgid "GIMP Message" msgstr "Mensaxe GIMP" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:355 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:407 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" -#: app/xcf/xcf-load.c:258 +#: app/xcf/xcf-load.c:261 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -9724,13 +9903,8 @@ msgstr "" "non garda mapas de cores indexadas correctamente.\n" "Substituindo mapa en escala de grises." -#: app/xcf/xcf-read.c:115 -#, fuzzy -msgid "(invalid UTF-8 string)" -msgstr "Erro en ficheiro de patrn \"%s\" do GIMP" - -#: app/xcf/xcf-save.c:143 app/xcf/xcf-save.c:153 app/xcf/xcf-save.c:163 -#: app/xcf/xcf-save.c:173 app/xcf/xcf-save.c:187 app/xcf/xcf.c:318 +#: app/xcf/xcf-save.c:146 app/xcf/xcf-save.c:156 app/xcf/xcf-save.c:166 +#: app/xcf/xcf-save.c:176 app/xcf/xcf-save.c:190 app/xcf/xcf.c:318 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving XCF file: %s" msgstr "Erro abrindo ficheiro: %s\n" @@ -9763,6 +9937,28 @@ msgstr "" msgid "The GIMP (unstable)" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Tool Plug-Ins" +#~ msgstr "Conectores" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tool Plug-In Folders" +#~ msgstr "Conectores" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select Tool Plug-In Folders" +#~ msgstr "Seleccionar directorio de conectores" + +#~ msgid "PDB calling error %s" +#~ msgstr "BDP erro de chamada %s" + +#~ msgid "" +#~ "Incorrect arguments passed to procedural_db_run_proc:\n" +#~ "Argument %d to '%s' should be a %s, but got passed a %s" +#~ msgstr "" +#~ "Pasaronselle argumentos incorrectos a procedural_db_run_proc:\n" +#~ "O Argumento %d a '%s' debera ser un %s, pero conseguimos pasar un %s" + #, fuzzy #~ msgid "Translate Channel" #~ msgstr "Borrar Canle" @@ -10518,9 +10714,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Down" #~ msgstr "Abaixo" -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "Configurar" - #~ msgid "Brush Selection" #~ msgstr "Seleccin de pincel" @@ -10930,9 +11123,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Replace" #~ msgstr "Sustituir" -#~ msgid "Intersect" -#~ msgstr "Intersecar" - #~ msgid "Fuzziness Threshold" #~ msgstr "Lmite de borrosidade" diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index d040ce307b..a21bbd5185 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.1.29\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-09 22:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-11-03 08:48+0100\n" "Last-Translator: eljan Rikalo \n" "Language-Team: CROATIAN \n" @@ -21,13 +21,10 @@ msgid "" msgstr "" # ##, cformat -#: app/app_procs.c:306 app/gui/file-commands.c:187 -#: app/gui/file-open-dialog.c:704 app/widgets/gimpdnd.c:1005 -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:451 +#: app/app_procs.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" -"\n" "%s" msgstr "" "Greka kod Otvaranja.\n" @@ -160,15 +157,15 @@ msgstr "" msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" msgstr "(Ova konzola e se zatvoriti za deset sekundi)\n" -#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:303 +#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:324 msgid "Small" msgstr "Mala" -#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:304 +#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:325 msgid "Medium" msgstr "Srednja" -#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:305 +#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:326 msgid "Large" msgstr "Velika" @@ -255,8 +252,8 @@ msgstr "Srednji tonovi" msgid "Highlights" msgstr "Visoki tonovi" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:205 app/config/gimpconfig.c:280 -#: app/config/gimpconfig.c:293 app/config/gimpscanner.c:327 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:205 app/config/gimpconfig.c:374 +#: app/config/gimpconfig.c:387 app/config/gimpscanner.c:388 #: app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 app/plug-in/plug-in-rc.c:134 msgid "fatal parse error" msgstr "" @@ -294,19 +291,19 @@ msgid "can not expand ${%s}" msgstr "" # ##, cformat -#: app/config/gimpconfigwriter.c:77 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file for '%s': %s" msgstr "Ne mogu otvoriti %s" # #, cformat -#: app/config/gimpconfigwriter.c:91 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" msgstr "Ne mogu ponovno otvoriti %s\n" # ##, cformat -#: app/config/gimpconfigwriter.c:358 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:396 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" @@ -314,7 +311,7 @@ msgid "" msgstr "Greka u otvaranju %s: %s" # ##, cformat -#: app/config/gimpconfigwriter.c:365 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:403 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" @@ -322,26 +319,26 @@ msgid "" msgstr "Greka u otvaranju %s: %s" # ##, cformat -#: app/config/gimpconfigwriter.c:375 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:413 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing to '%s': %s" msgstr "greka ralanjivanja: \"%s\"\n" # ##, cformat -#: app/config/gimpconfigwriter.c:393 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Ne mogu otvoriti %s" # ##, cformat -#: app/config/gimprc.c:341 app/config/gimprc.c:353 app/gui/gui.c:209 -#: app/gui/gui.c:220 +#: app/config/gimprc.c:342 app/config/gimprc.c:354 app/gui/gui.c:210 +#: app/gui/gui.c:221 #, fuzzy, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "parsam \"%s\"\n" # ##, cformat -#: app/config/gimprc.c:575 +#: app/config/gimprc.c:577 #, fuzzy, c-format msgid "Saving '%s'\n" msgstr "parsam \"%s\"\n" @@ -594,51 +591,51 @@ msgid "" "smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:313 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:319 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:322 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:319 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:326 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:323 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:330 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:327 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:334 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" # ##, cformat -#: app/config/gimpscanner.c:76 app/tools/gimpcurvestool.c:1291 +#: app/config/gimpscanner.c:88 app/tools/gimpcurvestool.c:1291 #: app/tools/gimplevelstool.c:1489 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file: '%s': %s" msgstr "Ne mogu otvoriti %s" # ##, cformat -#: app/config/gimpscanner.c:149 +#: app/config/gimpscanner.c:210 #, fuzzy msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "Greka u GIMP uzorku \"%s\"" # ##, cformat -#: app/config/gimpscanner.c:354 +#: app/config/gimpscanner.c:416 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while parsing '%s' in line %d:\n" @@ -721,8 +718,8 @@ msgstr "/Presijeci Odabirom" msgid "Gray" msgstr "Siva" -#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:220 -#: app/core/core-enums.c:242 +#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:241 +#: app/core/core-enums.c:263 msgid "Indexed" msgstr "Indeksirano" @@ -746,7 +743,7 @@ msgstr "Pozicionirano Drhtanje Boje" msgid "Foreground" msgstr "Prednji plan" -#: app/core/core-enums.c:169 app/core/gimptemplate.c:465 +#: app/core/core-enums.c:169 app/core/gimptemplate.c:460 msgid "Background" msgstr "Pozadina" @@ -758,7 +755,7 @@ msgstr "Bijela" msgid "Transparent" msgstr "Prozirno" -#: app/core/core-enums.c:172 app/core/core-enums.c:327 +#: app/core/core-enums.c:172 app/core/core-enums.c:348 msgid "None" msgstr "Ne" @@ -802,401 +799,425 @@ msgstr "Spiralno (smjer kazaljke)" msgid "Spiral (anticlockwise)" msgstr "Spiralno(kontra kazaljke)" -#: app/core/core-enums.c:218 app/core/core-enums.c:238 +#: app/core/core-enums.c:218 +#, fuzzy +msgid "Intersections Only" +msgstr "Presjecanje" + +#: app/core/core-enums.c:219 +msgid "Dashed" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:220 +msgid "Double Dashed" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:221 +#, fuzzy +msgid "Solid" +msgstr "Spoji" + +#: app/core/core-enums.c:239 app/core/core-enums.c:259 #: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: app/core/core-enums.c:219 app/core/core-enums.c:240 +#: app/core/core-enums.c:240 app/core/core-enums.c:261 #: app/gui/info-window.c:81 app/gui/info-window.c:666 msgid "Grayscale" msgstr "Skala Sive" -#: app/core/core-enums.c:239 +#: app/core/core-enums.c:260 #, fuzzy msgid "RGB-Alpha" msgstr "Alfa" -#: app/core/core-enums.c:241 +#: app/core/core-enums.c:262 #, fuzzy msgid "Grayscale-Alpha" msgstr "Skala Sive" -#: app/core/core-enums.c:243 +#: app/core/core-enums.c:264 #, fuzzy msgid "Indexed-Alpha" msgstr "Indeksirano" -#: app/core/core-enums.c:261 app/gui/preferences-dialog.c:1056 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1665 app/gui/user-install-dialog.c:1291 +#: app/core/core-enums.c:282 app/gui/preferences-dialog.c:1079 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1688 app/gui/user-install-dialog.c:1291 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontalno" -#: app/core/core-enums.c:262 app/gui/preferences-dialog.c:1058 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1667 app/gui/user-install-dialog.c:1293 +#: app/core/core-enums.c:283 app/gui/preferences-dialog.c:1081 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1690 app/gui/user-install-dialog.c:1293 msgid "Vertical" msgstr "Vertikalno" -#: app/core/core-enums.c:263 +#: app/core/core-enums.c:284 msgid "Unknown" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:301 +#: app/core/core-enums.c:322 msgid "Tiny" msgstr "Mali" -#: app/core/core-enums.c:302 +#: app/core/core-enums.c:323 #, fuzzy msgid "Very Small" msgstr "Mala" -#: app/core/core-enums.c:306 +#: app/core/core-enums.c:327 #, fuzzy msgid "Very Large" msgstr "Velika" -#: app/core/core-enums.c:307 +#: app/core/core-enums.c:328 msgid "Huge" msgstr "Veliki" -#: app/core/core-enums.c:308 +#: app/core/core-enums.c:329 msgid "Enormous" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:309 +#: app/core/core-enums.c:330 msgid "Gigantic" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:328 +#: app/core/core-enums.c:349 msgid "Sawtooth Wave" msgstr "Nazubljeno valovito" -#: app/core/core-enums.c:329 +#: app/core/core-enums.c:350 msgid "Triangular Wave" msgstr "Trokutasto valovito" -#: app/core/core-enums.c:369 +#: app/core/core-enums.c:390 msgid "No Thumbnails" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:370 +#: app/core/core-enums.c:391 msgid "Normal (128x128)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:371 +#: app/core/core-enums.c:392 msgid "Large (256x256)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:389 +#: app/core/core-enums.c:410 #, fuzzy msgid "Forward (Traditional)" msgstr "Tradicionalno" -#: app/core/core-enums.c:390 +#: app/core/core-enums.c:411 #, fuzzy msgid "Backward (Corrective)" msgstr "Korektur" -#: app/core/core-enums.c:450 +#: app/core/core-enums.c:471 msgid "<>" msgstr "<>" -#: app/core/core-enums.c:451 app/core/gimpimage-scale.c:72 +#: app/core/core-enums.c:472 app/core/gimpimage-scale.c:72 #: app/gui/image-commands.c:527 app/gui/resize-dialog.c:201 msgid "Scale Image" msgstr "Srazmjer Slike" -#: app/core/core-enums.c:452 app/core/gimpimage-crop.c:145 +#: app/core/core-enums.c:473 app/core/gimpimage-crop.c:145 #: app/core/gimpimage-resize.c:68 #, fuzzy msgid "Resize Image" msgstr "Spremi Sliku" -#: app/core/core-enums.c:453 +#: app/core/core-enums.c:474 #, fuzzy msgid "Flip Image" msgstr "Nova Slika" -#: app/core/core-enums.c:454 +#: app/core/core-enums.c:475 #, fuzzy msgid "Rotate Image" msgstr "gimage" -#: app/core/core-enums.c:455 +#: app/core/core-enums.c:476 #, fuzzy msgid "Convert Image" msgstr "Spremi Sliku" -#: app/core/core-enums.c:456 app/core/gimpimage-crop.c:142 +#: app/core/core-enums.c:477 app/core/gimpimage-crop.c:142 #, fuzzy msgid "Crop Image" msgstr "Uitaj Sliku" -#: app/core/core-enums.c:457 app/gui/image-commands.c:350 +#: app/core/core-enums.c:478 app/gui/image-commands.c:350 #, fuzzy msgid "Merge Layers" msgstr "Slojevi" -#: app/core/core-enums.c:458 app/core/core-enums.c:485 +#: app/core/core-enums.c:479 app/core/core-enums.c:507 #, fuzzy msgid "QuickMask" msgstr "brza maska" -#: app/core/core-enums.c:459 app/core/core-enums.c:486 +#: app/core/core-enums.c:480 app/core/core-enums.c:508 +#: app/core/gimpimage.c:3277 +#, fuzzy +msgid "Grid" +msgstr "vodi" + +#: app/core/core-enums.c:481 app/core/core-enums.c:509 #, fuzzy msgid "Guide" msgstr "vodi" -#: app/core/core-enums.c:460 app/core/core-enums.c:488 +#: app/core/core-enums.c:482 app/core/core-enums.c:511 #: app/core/gimpchannel.c:719 msgid "Selection Mask" msgstr "Odabir Maske" -#: app/core/core-enums.c:461 +#: app/core/core-enums.c:483 #, fuzzy msgid "Item Properties" msgstr "promjena veliine sloja" -#: app/core/core-enums.c:462 app/core/core-enums.c:490 +#: app/core/core-enums.c:484 app/core/core-enums.c:513 #, fuzzy msgid "Move Item" msgstr "Pomakni:" -#: app/core/core-enums.c:463 +#: app/core/core-enums.c:485 #, fuzzy msgid "Linked Item" msgstr "linkani sloj" -#: app/core/core-enums.c:464 app/core/core-enums.c:492 +#: app/core/core-enums.c:486 app/core/core-enums.c:515 msgid "Drawable Visibility" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:465 app/core/gimplayer.c:425 app/core/gimplayer.c:427 +#: app/core/core-enums.c:487 app/core/gimplayer.c:425 app/core/gimplayer.c:427 #: app/gui/layers-commands.c:983 app/gui/resize-dialog.c:193 #: app/pdb/layer_cmds.c:403 msgid "Scale Layer" msgstr "Srazmjer Sloja" -#: app/core/core-enums.c:466 app/core/gimpimage-crop.c:118 +#: app/core/core-enums.c:488 app/core/gimpimage-crop.c:118 #: app/core/gimplayer.c:463 app/core/gimplayer.c:465 #: app/gui/layers-commands.c:1077 app/pdb/layer_cmds.c:498 #, fuzzy msgid "Resize Layer" msgstr "/Hrpa/Podigni Sloj" -#: app/core/core-enums.c:467 app/core/gimplayer.c:1076 +#: app/core/core-enums.c:489 app/core/gimplayer.c:1076 #, fuzzy msgid "Apply Layer Mask" msgstr "/Prihvati Masku Sloja" -#: app/core/core-enums.c:468 app/core/gimplayer-floating-sel.c:222 +#: app/core/core-enums.c:490 app/core/gimplayer-floating-sel.c:222 #, fuzzy msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Odabir Plutajueg" -#: app/core/core-enums.c:469 app/core/gimpimage-mask.c:384 +#: app/core/core-enums.c:491 app/core/gimpimage-mask.c:384 #, fuzzy msgid "Float Selection" msgstr "Odabir Plutajueg" -#: app/core/core-enums.c:470 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 +#: app/core/core-enums.c:492 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 #, fuzzy msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "Odabir Plutajueg" -#: app/core/core-enums.c:471 app/core/gimpedit.c:199 +#: app/core/core-enums.c:493 app/core/gimpedit.c:199 #: app/widgets/gimpbufferview.c:143 msgid "Paste" msgstr "Ubaci" -#: app/core/core-enums.c:472 app/core/gimpedit.c:61 +#: app/core/core-enums.c:494 app/core/gimpedit.c:61 #, fuzzy msgid "Cut" msgstr "Broja:" -#: app/core/core-enums.c:473 app/core/gimpedit.c:119 +#: app/core/core-enums.c:495 app/core/gimpedit.c:119 #, fuzzy msgid "Copy" msgstr "kopiraj" -#: app/core/core-enums.c:474 app/tools/gimptexttool.c:114 +#: app/core/core-enums.c:496 app/tools/gimptexttool.c:114 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: app/core/core-enums.c:475 app/core/core-enums.c:514 +#: app/core/core-enums.c:497 app/core/core-enums.c:537 #: app/core/gimpdrawable-transform.c:827 msgid "Transform" msgstr "Transformacija" -#: app/core/core-enums.c:476 app/core/core-enums.c:515 +#: app/core/core-enums.c:498 app/core/core-enums.c:538 #: app/paint/gimppaintcore.c:447 #, fuzzy msgid "Paint" msgstr "slikaj" -#: app/core/core-enums.c:477 app/core/core-enums.c:516 app/core/gimpitem.c:786 +#: app/core/core-enums.c:499 app/core/core-enums.c:539 app/core/gimpitem.c:786 #, fuzzy msgid "Attach Parasite" msgstr "umetni parazita" -#: app/core/core-enums.c:478 app/core/core-enums.c:517 +#: app/core/core-enums.c:500 app/core/core-enums.c:540 #, fuzzy msgid "Remove Parasite" msgstr "ukloni parazita" -#: app/core/core-enums.c:479 app/pdb/drawable_cmds.c:118 +#: app/core/core-enums.c:501 app/pdb/drawable_cmds.c:118 #, fuzzy msgid "Plug-In" msgstr "Prikljuci" -#: app/core/core-enums.c:480 app/pdb/internal_procs.c:128 +#: app/core/core-enums.c:502 app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Image" msgstr "Slika" -#: app/core/core-enums.c:481 +#: app/core/core-enums.c:503 #, fuzzy msgid "Image Mod" msgstr "razina slike" -#: app/core/core-enums.c:482 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +#: app/core/core-enums.c:504 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 msgid "Image Type" msgstr "Tip Slike" # ##, cformat #. Image size frame -#: app/core/core-enums.c:483 app/widgets/gimptemplateeditor.c:134 +#: app/core/core-enums.c:505 app/widgets/gimptemplateeditor.c:134 #, fuzzy msgid "Image Size" msgstr "Veliina Slike: %s" -#: app/core/core-enums.c:484 +#: app/core/core-enums.c:506 #, fuzzy msgid "Resolution Change" msgstr "promjena rezolucije" -#: app/core/core-enums.c:487 +#: app/core/core-enums.c:510 #, fuzzy msgid "Change Indexed Palette" msgstr "Kazalo Palete" -#: app/core/core-enums.c:489 +#: app/core/core-enums.c:512 #, fuzzy msgid "Rename Item" msgstr "Preimenuj gradijent" -#: app/core/core-enums.c:491 +#: app/core/core-enums.c:514 #, fuzzy msgid "Set Item Linked" msgstr "Opcije Novog Sloja" -#: app/core/core-enums.c:493 app/gui/layers-commands.c:587 +#: app/core/core-enums.c:516 app/gui/layers-commands.c:587 #: app/gui/layers-commands.c:619 app/gui/layers-commands.c:651 #: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:333 app/widgets/gimplayertreeview.c:197 msgid "New Layer" msgstr "Novi Sloj" -#: app/core/core-enums.c:494 app/widgets/gimplayertreeview.c:200 +#: app/core/core-enums.c:517 app/widgets/gimplayertreeview.c:200 msgid "Delete Layer" msgstr "Izbrii Sloj" -#: app/core/core-enums.c:495 +#: app/core/core-enums.c:518 #, fuzzy msgid "Layer Mod" msgstr "nivo sloja" -#: app/core/core-enums.c:496 app/core/gimplayer.c:873 +#: app/core/core-enums.c:519 app/core/gimplayer.c:873 #: app/gui/layers-commands.c:901 #, fuzzy msgid "Add Layer Mask" msgstr "/Dodaj Masku Sloja..." -#: app/core/core-enums.c:497 +#: app/core/core-enums.c:520 #, fuzzy msgid "Delete Layer Mask" msgstr "/Izbrii Masku Sloja" -#: app/core/core-enums.c:498 +#: app/core/core-enums.c:521 #, fuzzy msgid "Reposition Layer" msgstr "/Hrpa/Podigni Sloj" -#: app/core/core-enums.c:499 +#: app/core/core-enums.c:522 #, fuzzy msgid "Set Layer Mode" msgstr "nivo sloja" -#: app/core/core-enums.c:500 +#: app/core/core-enums.c:523 #, fuzzy msgid "Set Layer Opacity" msgstr "Opcije Novog Sloja" -#: app/core/core-enums.c:501 +#: app/core/core-enums.c:524 #, fuzzy msgid "Set Preserve Trans" msgstr "Da Spremim Mogunosti?" -#: app/core/core-enums.c:502 app/gui/channels-commands.c:340 +#: app/core/core-enums.c:525 app/gui/channels-commands.c:340 #: app/gui/channels-commands.c:371 app/gui/channels-commands.c:408 #: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:118 msgid "New Channel" msgstr "Novi Kanal" -#: app/core/core-enums.c:503 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 +#: app/core/core-enums.c:526 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 msgid "Delete Channel" msgstr "Izbrii Kanal" -#: app/core/core-enums.c:504 +#: app/core/core-enums.c:527 #, fuzzy msgid "Channel Mod" msgstr "nivo kanala" -#: app/core/core-enums.c:505 +#: app/core/core-enums.c:528 #, fuzzy msgid "Reposition Channel" msgstr "Podigni Kanal" -#: app/core/core-enums.c:506 +#: app/core/core-enums.c:529 #, fuzzy msgid "Channel Color" msgstr "Novi Kanal" -#: app/core/core-enums.c:507 +#: app/core/core-enums.c:530 #, fuzzy msgid "New Vectors" msgstr "Novi Sloj" -#: app/core/core-enums.c:508 +#: app/core/core-enums.c:531 #, fuzzy msgid "Delete Vectors" msgstr "Izbrii odabrano" -#: app/core/core-enums.c:509 +#: app/core/core-enums.c:532 #, fuzzy msgid "Vectors Mod" msgstr "Nain Odabira" -#: app/core/core-enums.c:510 +#: app/core/core-enums.c:533 #, fuzzy msgid "Reposition Vectors" msgstr "Izbrii odabrano" -#: app/core/core-enums.c:511 +#: app/core/core-enums.c:534 #, fuzzy msgid "FS to Layer" msgstr "FS u sloj" -#: app/core/core-enums.c:512 +#: app/core/core-enums.c:535 #, fuzzy msgid "FS Rigor" msgstr "FS rigor" -#: app/core/core-enums.c:513 +#: app/core/core-enums.c:536 #, fuzzy msgid "FS Relax" msgstr "FS relax" # ##, cformat -#: app/core/core-enums.c:518 +#: app/core/core-enums.c:541 #, fuzzy msgid "EEK: can't undo" msgstr "Ne mogu unatrag %s" @@ -1232,28 +1253,28 @@ msgstr "Paraziti" #. initialize the list of gimp brushes #: app/core/gimp.c:761 app/gui/dialogs-constructors.c:336 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:500 app/gui/preferences-dialog.c:1847 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:500 app/gui/preferences-dialog.c:1870 #: app/pdb/internal_procs.c:83 msgid "Brushes" msgstr "Kistovi" #. initialize the list of gimp patterns #: app/core/gimp.c:765 app/gui/dialogs-constructors.c:357 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1851 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1874 #: app/pdb/internal_procs.c:164 msgid "Patterns" msgstr "Uzorci" #. initialize the list of gimp palettes #: app/core/gimp.c:769 app/gui/dialogs-constructors.c:399 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 app/gui/preferences-dialog.c:1855 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 app/gui/preferences-dialog.c:1878 #: app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Palettes" msgstr "Palete" #. initialize the list of gimp gradients #: app/core/gimp.c:773 app/gui/dialogs-constructors.c:378 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:542 app/gui/preferences-dialog.c:1859 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:542 app/gui/preferences-dialog.c:1882 #: app/pdb/internal_procs.c:119 msgid "Gradients" msgstr "Gradijenti" @@ -1315,7 +1336,7 @@ msgstr "Gre #: app/core/gimpcontext.c:1302 app/core/gimpgradient.c:385 #: app/core/gimpitem.c:382 app/core/gimppalette.c:438 #: app/core/gimppattern.c:410 app/gui/templates-commands.c:126 -#: app/tools/gimpvectortool.c:313 +#: app/tools/gimpvectortool.c:276 msgid "Unnamed" msgstr "Neimenovan" @@ -1838,154 +1859,154 @@ msgid "Disable QuickMask" msgstr "brza maska" # ##, cformat -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3274 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3366 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Ne mogu unatrag %s" -#: app/core/gimpimage.c:910 app/core/gimppalette-import.c:204 +#: app/core/gimpimage.c:933 app/core/gimppalette-import.c:204 #: app/core/gimppalette.c:652 app/gui/palette-import-dialog.c:589 -#: app/pdb/image_cmds.c:3755 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:281 +#: app/pdb/image_cmds.c:3754 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:281 msgid "Untitled" msgstr "BezNaziva" -#: app/core/gimpimage.c:984 +#: app/core/gimpimage.c:1007 #, fuzzy msgid "Change Image Resolution" msgstr "pohrana sloja" -#: app/core/gimpimage.c:1023 +#: app/core/gimpimage.c:1046 #, fuzzy msgid "Change Image Unit" msgstr "Spremi Sliku" -#: app/core/gimpimage.c:1930 +#: app/core/gimpimage.c:1953 #, fuzzy msgid "Attach Paraite to Image" msgstr "umetni parazita" -#: app/core/gimpimage.c:1963 +#: app/core/gimpimage.c:1986 #, fuzzy msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "ukloni parazita" -#: app/core/gimpimage.c:2482 +#: app/core/gimpimage.c:2505 #, fuzzy msgid "Add Layer" msgstr "/Dodaj Masku Sloja..." -#: app/core/gimpimage.c:2564 +#: app/core/gimpimage.c:2587 #, fuzzy msgid "Remove Layer" msgstr "preimenuj sloj" -#: app/core/gimpimage.c:2631 +#: app/core/gimpimage.c:2654 #, fuzzy msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "Sloj se vie ne moe poveati" -#: app/core/gimpimage.c:2636 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 +#: app/core/gimpimage.c:2659 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 #, fuzzy msgid "Raise Layer" msgstr "/Hrpa/Podigni Sloj" -#: app/core/gimpimage.c:2656 +#: app/core/gimpimage.c:2679 #, fuzzy msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Sloj se vie ne moe sniziti" -#: app/core/gimpimage.c:2661 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 +#: app/core/gimpimage.c:2684 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 #, fuzzy msgid "Lower Layer" msgstr "/Hrpa/Spusti Sloj" -#: app/core/gimpimage.c:2678 +#: app/core/gimpimage.c:2701 #, fuzzy msgid "Layer is already on top." msgstr "Sloj je ve na vrhu " -#: app/core/gimpimage.c:2684 +#: app/core/gimpimage.c:2707 #, fuzzy msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Nemogu povisiti sloj bez alfe" -#: app/core/gimpimage.c:2689 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 +#: app/core/gimpimage.c:2712 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 #, fuzzy msgid "Raise Layer to Top" msgstr "/Hrpa/Sloj na Vrh" -#: app/core/gimpimage.c:2709 +#: app/core/gimpimage.c:2732 #, fuzzy msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "Sloj je ve na dnu" -#: app/core/gimpimage.c:2714 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 +#: app/core/gimpimage.c:2737 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 #, fuzzy msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "/Hrpa/Sloj na Dno" -#: app/core/gimpimage.c:2758 +#: app/core/gimpimage.c:2781 #, fuzzy, c-format msgid "" "Layer \"%s\" has no alpha.\n" "Layer was placed above it." msgstr "BG nema alfu,sloj je smjeten iznad" -#: app/core/gimpimage.c:2804 +#: app/core/gimpimage.c:2827 #, fuzzy msgid "Add Channel" msgstr "/Dodaj Alfa Kanal" -#: app/core/gimpimage.c:2856 +#: app/core/gimpimage.c:2879 #, fuzzy msgid "Remove Channel" msgstr "Podigni Kanal" -#: app/core/gimpimage.c:2904 +#: app/core/gimpimage.c:2927 #, fuzzy msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Kanal se ne moe vie povisivati" -#: app/core/gimpimage.c:2909 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 +#: app/core/gimpimage.c:2932 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 #, fuzzy msgid "Raise Channel" msgstr "/Povisi Kanal" -#: app/core/gimpimage.c:2925 +#: app/core/gimpimage.c:2948 #, fuzzy msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Kanal se ne moe vie sniavati " -#: app/core/gimpimage.c:2930 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 +#: app/core/gimpimage.c:2953 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 msgid "Lower Channel" msgstr "Spusti Kanal" -#: app/core/gimpimage.c:2995 +#: app/core/gimpimage.c:3018 #, fuzzy msgid "Add Path" msgstr "Staze" -#: app/core/gimpimage.c:3042 +#: app/core/gimpimage.c:3065 #, fuzzy msgid "Remove Path" msgstr "Preimenuj gradijent" -#: app/core/gimpimage.c:3089 +#: app/core/gimpimage.c:3112 #, fuzzy msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "Sloj se vie ne moe poveati" -#: app/core/gimpimage.c:3094 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:3117 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 #, fuzzy msgid "Raise Path" msgstr "/Ubaci Stazu" -#: app/core/gimpimage.c:3110 +#: app/core/gimpimage.c:3133 #, fuzzy msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "Sloj se vie ne moe sniziti" -#: app/core/gimpimage.c:3115 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 +#: app/core/gimpimage.c:3138 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 #, fuzzy msgid "Lower Path" msgstr "Pokai Stazu" @@ -2360,50 +2381,50 @@ msgid "Custom Color" msgstr "/Alati/Standardne Boje" #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:753 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:764 #, fuzzy msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Odredi Veliinu Platna" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:762 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:773 msgid "Set canvas padding color" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:774 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:785 msgid "/From Theme" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:777 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:788 #, fuzzy msgid "/Light Check Color" msgstr "Kontrola Svjetla" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:780 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:791 #, fuzzy msgid "/Dark Check Color" msgstr "Provjera Tamnog" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:786 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:797 #, fuzzy msgid "/Select Custom Color..." msgstr "/Odabir/Po boji..." -#: app/display/gimpdisplayshell.c:790 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:801 #, fuzzy msgid "/As in Preferences" msgstr "Mogunosti" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:815 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:826 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1526 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1681 #, fuzzy, c-format msgid "Close %s?" msgstr "Zatvori" # ##, cformat -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1528 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1683 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -2543,7 +2564,7 @@ msgstr "/Prikaz/Shrink Wrap" msgid "Progress" msgstr "Progres" -#: app/display/gimpprogress.c:154 app/display/gimpprogress.c:215 +#: app/display/gimpprogress.c:157 app/display/gimpprogress.c:219 msgid "Please wait..." msgstr "Molim priekajte..." @@ -2583,7 +2604,7 @@ msgstr "Ne mogu ponovno otvoriti %s\n" msgid "Plug-In could not save image" msgstr "Ne mogu ponovno otvoriti %s\n" -#: app/file/file-utils.c:105 +#: app/file/file-utils.c:106 msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "" @@ -2874,8 +2895,8 @@ msgstr "Prednji plan" msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "Pozadina" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:272 app/gui/preferences-dialog.c:1281 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1284 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:272 app/gui/preferences-dialog.c:1304 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1307 msgid "Tool Options" msgstr "Mogunosti Alata" @@ -3034,7 +3055,7 @@ msgstr "Odabir" msgid "Undo History" msgstr "Povijest koraka unatrag: %s" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:807 app/gui/image-menu.c:1302 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:807 app/gui/image-menu.c:1351 #: app/pdb/internal_procs.c:185 app/widgets/gimpundoeditor.c:122 msgid "Undo" msgstr "Korak Unatrag" @@ -3329,38 +3350,35 @@ msgstr "Kopiraj Imenovano" msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "Ubaci Imenovani Spremnik" -#: app/gui/error-console-dialog.c:129 +#: app/gui/error-console-menu.c:38 #, fuzzy -msgid "Clear Console" +msgid "/Clear Errors" msgstr "Alat za Mjerenje" -#: app/gui/error-console-dialog.c:142 -msgid "Write all errors to file..." +#: app/gui/error-console-menu.c:45 +#, fuzzy +msgid "/Save all Errors to File..." msgstr "Zapii sve greke u datoteku..." -#: app/gui/error-console-dialog.c:150 -msgid "Write selection to file..." +#: app/gui/error-console-menu.c:49 +#, fuzzy +msgid "/Save Selection to File..." msgstr "Zapii oznaeno u datoteku..." -#: app/gui/error-console-dialog.c:280 -#, fuzzy -msgid "Cannot save. Nothing is selected." -msgstr "Ne mogu spremiti,nita nije oznaeno" - -#: app/gui/error-console-dialog.c:285 -msgid "Save error log to file..." -msgstr "Spremi poruke o grekama u datoteku..." - # ##, cformat -#: app/gui/error-console-dialog.c:339 +#: app/gui/file-commands.c:187 app/gui/file-open-dialog.c:703 +#: app/widgets/gimpdnd.c:1005 app/widgets/gimpdocumentview.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Error opening file '%s':\n" +"Opening '%s' failed:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Greka kod Otvaranja.\n" "%s" -msgstr "Greka u otvaranju %s: %s" # ##, cformat -#: app/gui/file-commands.c:249 app/gui/file-save-dialog.c:416 +#: app/gui/file-commands.c:249 app/gui/file-save-dialog.c:372 #, fuzzy, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -3419,8 +3437,8 @@ msgstr "" msgid "Determine File Type:" msgstr "Odredi Vrstu Datoteke:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:96 app/gui/preferences-dialog.c:991 -#: app/gui/preferences-dialog.c:994 +#: app/gui/file-new-dialog.c:96 app/gui/preferences-dialog.c:1014 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1017 msgid "New Image" msgstr "Nova Slika" @@ -3433,7 +3451,7 @@ msgstr "Komentar za Nove Slike" msgid "From _Template:" msgstr "" -#: app/gui/file-new-dialog.c:278 +#: app/gui/file-new-dialog.c:276 #, fuzzy, c-format msgid "" "You are trying to create an image with\n" @@ -3459,16 +3477,16 @@ msgstr "" "poveajte \"Maksimalna veliina slike\"\n" "(sadanja %s) u dijalogu za podeavanje." -#: app/gui/file-new-dialog.c:293 +#: app/gui/file-new-dialog.c:291 msgid "Confirm Image Size" msgstr "Potvrdi Veliinu Slike" -#: app/gui/file-open-dialog.c:157 app/gui/file-open-dialog.c:184 +#: app/gui/file-open-dialog.c:156 app/gui/file-open-dialog.c:183 #, fuzzy msgid "Open Image" msgstr "Nova Slika" -#: app/gui/file-open-dialog.c:231 +#: app/gui/file-open-dialog.c:230 #, c-format msgid "" "Click to update preview\n" @@ -3476,17 +3494,17 @@ msgid "" msgstr "" #. The preview toggle -#: app/gui/file-open-dialog.c:248 app/tools/gimpimagemaptool.c:247 +#: app/gui/file-open-dialog.c:247 app/tools/gimpimagemaptool.c:247 #, fuzzy msgid "_Preview" msgstr "Pregled" -#: app/gui/file-open-dialog.c:298 app/gui/file-open-dialog.c:406 +#: app/gui/file-open-dialog.c:297 app/gui/file-open-dialog.c:405 #, fuzzy msgid "No Selection" msgstr "Nema Odabira." -#: app/gui/file-open-dialog.c:497 app/gui/file-open-dialog.c:528 +#: app/gui/file-open-dialog.c:496 app/gui/file-open-dialog.c:527 #, c-format msgid "Thumbnail %d of %d" msgstr "" @@ -3504,14 +3522,14 @@ msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "" # ##, cformat -#: app/gui/file-save-dialog.c:336 +#: app/gui/file-save-dialog.c:292 #, fuzzy, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" "Overwrite it?" msgstr "%s postoji,prepisati?" -#: app/gui/file-save-dialog.c:341 +#: app/gui/file-save-dialog.c:297 msgid "File Exists!" msgstr "Datoteka Postoji!" @@ -3863,17 +3881,96 @@ msgstr "Preimenuj Gradijent" msgid "/Save as POV-Ray..." msgstr "Spremi kao POV-Ray" -#: app/gui/gui.c:460 +#: app/gui/grid-dialog.c:102 +#, fuzzy +msgid "Configure Grid" +msgstr "Namjesti" + +#: app/gui/grid-dialog.c:103 +#, fuzzy +msgid "Configure Image Grid" +msgstr "Potvrdi Veliinu Slike" + +#: app/gui/grid-dialog.c:132 +#, fuzzy +msgid "S_how Grid" +msgstr "Prikai Mreu" + +#: app/gui/grid-dialog.c:140 +#, fuzzy +msgid "S_nap to Grid" +msgstr "/Prikaz/Zakljuaj Vodilje" + +#. the appearence frame +#: app/gui/grid-dialog.c:151 +#, fuzzy +msgid "Appearence" +msgstr "Prikaz" + +#: app/gui/grid-dialog.c:165 +#, fuzzy +msgid "Line _Style:" +msgstr "Stanje:" + +#: app/gui/grid-dialog.c:169 +#, fuzzy +msgid "Grid Foreground Color" +msgstr "Prednji plan" + +#: app/gui/grid-dialog.c:173 +#, fuzzy +msgid "_Foreground Color:" +msgstr "Prednji plan" + +#: app/gui/grid-dialog.c:177 +#, fuzzy +msgid "Grid Background Color" +msgstr "Pozadina" + +#: app/gui/grid-dialog.c:181 +#, fuzzy +msgid "_Background Color:" +msgstr "Pozadina" + +#. the spacing frame +#: app/gui/grid-dialog.c:187 +#, fuzzy +msgid "Spacing" +msgstr "Razmak:" + +#: app/gui/grid-dialog.c:214 app/gui/grid-dialog.c:255 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1047 +msgid "Width" +msgstr "irina" + +#: app/gui/grid-dialog.c:216 app/gui/grid-dialog.c:257 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1049 +msgid "Height" +msgstr "Visina" + +#: app/gui/grid-dialog.c:218 app/gui/grid-dialog.c:259 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1051 app/gui/preferences-dialog.c:1064 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1278 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 +msgid "Pixels" +msgstr "Pikseli" + +#. the offset frame +#: app/gui/grid-dialog.c:226 app/gui/offset-dialog.c:102 +#: app/gui/resize-dialog.c:442 +msgid "Offset" +msgstr "Ofset" + +#: app/gui/gui.c:469 #, c-format msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" msgstr "" -#: app/gui/gui.c:478 +#: app/gui/gui.c:487 #, fuzzy msgid "Quit The GIMP?" msgstr "O GIMP-u" -#: app/gui/gui.c:482 +#: app/gui/gui.c:491 #, fuzzy msgid "" "Some files are unsaved.\n" @@ -4106,712 +4203,787 @@ msgstr "/Odaberi/Obratno" msgid "/Select/Float" msgstr "/Odaberi/Plutajui" -#: app/gui/image-menu.c:266 +#: app/gui/image-menu.c:263 +#, fuzzy +msgid "/Select/By Color" +msgstr "/Odabir/Po boji..." + +#: app/gui/image-menu.c:271 msgid "/Select/Feather..." msgstr "/Odaberi/Pero..." -#: app/gui/image-menu.c:270 +#: app/gui/image-menu.c:275 msgid "/Select/Sharpen" msgstr "/Odaberi/Izotravanje" -#: app/gui/image-menu.c:274 +#: app/gui/image-menu.c:279 msgid "/Select/Shrink..." msgstr "/Odaberi/Skupljanje..." -#: app/gui/image-menu.c:279 +#: app/gui/image-menu.c:284 msgid "/Select/Grow..." msgstr "/Odaberi/Rast..." -#: app/gui/image-menu.c:284 +#: app/gui/image-menu.c:289 msgid "/Select/Border..." msgstr "/Odaberi/Rub..." -#: app/gui/image-menu.c:291 +#: app/gui/image-menu.c:296 #, fuzzy msgid "/Select/Toggle QuickMask" msgstr "Odabir Maske" -#: app/gui/image-menu.c:296 +#: app/gui/image-menu.c:301 msgid "/Select/Save to Channel" msgstr "/Odaberi/Spremi u Kanal" #. /View -#: app/gui/image-menu.c:304 +#: app/gui/image-menu.c:309 #, fuzzy msgid "/_View" msgstr "/_Datoteka" -#: app/gui/image-menu.c:306 +#: app/gui/image-menu.c:311 msgid "/View/New View" msgstr "/Prikaz/Novi Prikaz" -#: app/gui/image-menu.c:311 +#: app/gui/image-menu.c:316 msgid "/View/Dot for Dot" msgstr "/Prikaz/Toka za Toku" #. /View/Zoom -#: app/gui/image-menu.c:318 +#: app/gui/image-menu.c:323 #, fuzzy msgid "/View/_Zoom" msgstr "/Prikaz/Povealo/8:1" -#: app/gui/image-menu.c:320 +#: app/gui/image-menu.c:325 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/Zoom Out" msgstr "/Prikaz/Umanjenje -" -#: app/gui/image-menu.c:325 +#: app/gui/image-menu.c:330 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/Zoom In" msgstr "/Prikaz/Uveanje +" -#: app/gui/image-menu.c:330 +#: app/gui/image-menu.c:335 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/Zoom to Fit Window" msgstr "/Prikaz/Uveanje +" -#: app/gui/image-menu.c:338 +#: app/gui/image-menu.c:343 msgid "/View/Zoom/16:1" msgstr "/Prikaz/Povealo/16:1" -#: app/gui/image-menu.c:342 +#: app/gui/image-menu.c:347 msgid "/View/Zoom/8:1" msgstr "/Prikaz/Povealo/8:1" -#: app/gui/image-menu.c:346 +#: app/gui/image-menu.c:351 msgid "/View/Zoom/4:1" msgstr "/Prikaz/Povealo/4:1" -#: app/gui/image-menu.c:350 +#: app/gui/image-menu.c:355 msgid "/View/Zoom/2:1" msgstr "/Prikaz/Povealo/4:1" -#: app/gui/image-menu.c:354 +#: app/gui/image-menu.c:359 msgid "/View/Zoom/1:1" msgstr "/Prikaz/Povealo/1:1" -#: app/gui/image-menu.c:358 +#: app/gui/image-menu.c:363 msgid "/View/Zoom/1:2" msgstr "/Prikaz/Povealo/1:2" -#: app/gui/image-menu.c:362 +#: app/gui/image-menu.c:367 msgid "/View/Zoom/1:4" msgstr "/Prikaz/Povealo/1:4" -#: app/gui/image-menu.c:366 +#: app/gui/image-menu.c:371 msgid "/View/Zoom/1:8" msgstr "/Prikaz/Povealo/1:8" -#: app/gui/image-menu.c:370 +#: app/gui/image-menu.c:375 msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "/Prikaz/Povealo/1:16" -#: app/gui/image-menu.c:384 +#: app/gui/image-menu.c:389 msgid "/View/Info Window..." msgstr "/Prikaz/Info Prozor..." -#: app/gui/image-menu.c:389 +#: app/gui/image-menu.c:394 #, fuzzy msgid "/View/Navigation Window..." msgstr "/Prikaz/Navig. Prozor..." -#: app/gui/image-menu.c:394 +#: app/gui/image-menu.c:399 #, fuzzy msgid "/View/Display Filters..." msgstr "/Dijalozi/Filteri Zaslona..." -#: app/gui/image-menu.c:401 +#: app/gui/image-menu.c:406 #, fuzzy msgid "/View/Show Selection" msgstr "/Prikaz/Prikai Odabir " -#: app/gui/image-menu.c:405 +#: app/gui/image-menu.c:410 #, fuzzy msgid "/View/Show Layer Boundary" msgstr "/Prikaz/Prikai Statusnu Traku" -#: app/gui/image-menu.c:409 +#: app/gui/image-menu.c:414 #, fuzzy msgid "/View/Show Guides" msgstr "/Prikaz/Zakljuaj Vodilje" -#: app/gui/image-menu.c:413 +#: app/gui/image-menu.c:418 msgid "/View/Snap to Guides" msgstr "/Prikaz/Zakljuaj Vodilje" -#: app/gui/image-menu.c:420 +#: app/gui/image-menu.c:425 +#, fuzzy +msgid "/View/Configure Grid..." +msgstr "/Prikaz/Info Prozor..." + +#: app/gui/image-menu.c:429 +#, fuzzy +msgid "/View/Show Grid" +msgstr "/Prikaz/Zakljuaj Vodilje" + +#: app/gui/image-menu.c:433 +#, fuzzy +msgid "/View/Snap to Grid" +msgstr "/Prikaz/Zakljuaj Vodilje" + +#: app/gui/image-menu.c:440 #, fuzzy msgid "/View/Show Menubar" msgstr "Prikai Statusnu Traku" -#: app/gui/image-menu.c:424 +#: app/gui/image-menu.c:444 #, fuzzy msgid "/View/Show Rulers" msgstr "/Prikaz/Prikai Ravnala" -#: app/gui/image-menu.c:428 +#: app/gui/image-menu.c:448 #, fuzzy msgid "/View/Show Scrollbars" msgstr "/Prikaz/Prikai Ravnala" -#: app/gui/image-menu.c:432 +#: app/gui/image-menu.c:452 #, fuzzy msgid "/View/Show Statusbar" msgstr "/Prikaz/Prikai Statusnu Traku" -#: app/gui/image-menu.c:439 +#: app/gui/image-menu.c:459 msgid "/View/Shrink Wrap" msgstr "/Prikaz/Shrink Wrap" -#: app/gui/image-menu.c:444 +#: app/gui/image-menu.c:464 msgid "/View/Fullscreen" msgstr "" #. /Image -#: app/gui/image-menu.c:451 +#: app/gui/image-menu.c:471 #, fuzzy msgid "/_Image" msgstr "Slika" #. /Image/Mode -#: app/gui/image-menu.c:455 +#: app/gui/image-menu.c:475 #, fuzzy msgid "/Image/_Mode" msgstr "/Slika/Vrsta/RGB" -#: app/gui/image-menu.c:457 +#: app/gui/image-menu.c:477 msgid "/Image/Mode/RGB" msgstr "/Slika/Vrsta/RGB" -#: app/gui/image-menu.c:462 +#: app/gui/image-menu.c:482 msgid "/Image/Mode/Grayscale" msgstr "/Slika/Vrsta/Siva Skala" -#: app/gui/image-menu.c:467 +#: app/gui/image-menu.c:487 msgid "/Image/Mode/Indexed..." msgstr "/Slika/Vrsta/Indeksirano..." #. /Image/Transform -#: app/gui/image-menu.c:475 +#: app/gui/image-menu.c:495 #, fuzzy msgid "/Image/_Transform" msgstr "/Slika/Transformacije/Rotacija" -#: app/gui/image-menu.c:477 +#: app/gui/image-menu.c:497 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Flip Horizontally" msgstr "/Slika/Transformacije/Rotacija" -#: app/gui/image-menu.c:482 +#: app/gui/image-menu.c:502 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Flip Vertically" msgstr "/Slika/Transformacije/Rotacija" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/gui/image-menu.c:491 +#: app/gui/image-menu.c:511 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CW" msgstr "/Slika/Transformacije/Rotacija" -#: app/gui/image-menu.c:496 +#: app/gui/image-menu.c:516 msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CCW" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:501 +#: app/gui/image-menu.c:521 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Rotate 180 degrees" msgstr "/Slika/Transformacije/Rotacija" -#: app/gui/image-menu.c:511 +#: app/gui/image-menu.c:531 msgid "/Image/Canvas Size..." msgstr "/Slika/Veliina Platna..." -#: app/gui/image-menu.c:516 +#: app/gui/image-menu.c:536 msgid "/Image/Scale Image..." msgstr "/Slika/Veliina Slike..." -#: app/gui/image-menu.c:521 +#: app/gui/image-menu.c:541 #, fuzzy msgid "/Image/Crop Image" msgstr "Uitaj Sliku" -#: app/gui/image-menu.c:526 +#: app/gui/image-menu.c:546 msgid "/Image/Duplicate" msgstr "/Slika/Dupliciranje" -#: app/gui/image-menu.c:534 +#: app/gui/image-menu.c:554 #, fuzzy msgid "/Image/Merge Visible Layers..." msgstr "/Slojevi/Stopi Vidljive Slojeve..." -#: app/gui/image-menu.c:538 +#: app/gui/image-menu.c:558 #, fuzzy msgid "/Image/Flatten Image" msgstr "/Slojevi/Ravna Slika" #. /Layer -#: app/gui/image-menu.c:545 +#: app/gui/image-menu.c:565 #, fuzzy msgid "/_Layer" msgstr "Sloj" -#: app/gui/image-menu.c:547 +#: app/gui/image-menu.c:567 #, fuzzy msgid "/Layer/New Layer..." msgstr "/Novi Sloj..." -#: app/gui/image-menu.c:552 +#: app/gui/image-menu.c:572 #, fuzzy msgid "/Layer/Duplicate Layer" msgstr "/Dupliciraj Sloj" -#: app/gui/image-menu.c:557 +#: app/gui/image-menu.c:577 #, fuzzy msgid "/Layer/Anchor Layer" msgstr "/Slojevi/Usidreni Sloj" -#: app/gui/image-menu.c:562 +#: app/gui/image-menu.c:582 #, fuzzy msgid "/Layer/Merge Down" msgstr "/Stopi Prema Dolje" -#: app/gui/image-menu.c:567 +#: app/gui/image-menu.c:587 #, fuzzy msgid "/Layer/Delete Layer" msgstr "/Izbrii Sloj" #. /Layer/Stack -#: app/gui/image-menu.c:577 +#: app/gui/image-menu.c:597 #, fuzzy msgid "/Layer/_Stack" msgstr "/Slojevi/Rotacija" -#: app/gui/image-menu.c:579 +#: app/gui/image-menu.c:599 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select Previous Layer" msgstr "/Slojevi/Hrpa/Prethodni Sloj" -#: app/gui/image-menu.c:583 +#: app/gui/image-menu.c:603 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select Next Layer" msgstr "/Slojevi/Hrpa/Sljedei Sloj" -#: app/gui/image-menu.c:587 +#: app/gui/image-menu.c:607 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select Top Layer" msgstr "/Slojevi/Hrpa/Sljedei Sloj" -#: app/gui/image-menu.c:591 +#: app/gui/image-menu.c:611 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select Bottom Layer" msgstr "/Slojevi/Hrpa/Sljedei Sloj" -#: app/gui/image-menu.c:598 +#: app/gui/image-menu.c:618 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Raise Layer" msgstr "/Slojevi/Hrpa/Podigni Sloj" -#: app/gui/image-menu.c:603 +#: app/gui/image-menu.c:623 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Lower Layer" msgstr "/Slojevi/Hrpa/Spusti Sloj" -#: app/gui/image-menu.c:608 +#: app/gui/image-menu.c:628 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Layer to Top" msgstr "/Slojevi/Hrpa/Sloj na Vrh" -#: app/gui/image-menu.c:613 +#: app/gui/image-menu.c:633 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Layer to Bottom" msgstr "/Slojevi/Hrpa/Sloj na Dno" #. /Layer/Colors -#: app/gui/image-menu.c:621 +#: app/gui/image-menu.c:641 #, fuzzy msgid "/Layer/_Colors" msgstr "/Slika/Boje/Obratno" -#: app/gui/image-menu.c:625 +#: app/gui/image-menu.c:643 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Color Balance..." +msgstr "/Slika/Boje/Balans Boja..." + +#: app/gui/image-menu.c:648 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Hue-Saturation..." +msgstr "/Slika/Boje/Nijansa-Zasienje..." + +#: app/gui/image-menu.c:653 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Colorize..." +msgstr "/Slika/Boje/Posteriziraj.." + +#: app/gui/image-menu.c:658 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Brightness-Contrast..." +msgstr "/Slika/Boje/Svjetlo-Kontrast..." + +#: app/gui/image-menu.c:663 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Threshold..." +msgstr "/Slika/Boje/Prag..." + +#: app/gui/image-menu.c:668 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Levels..." +msgstr "/Slika/Boje/Razine..." + +#: app/gui/image-menu.c:673 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Curves..." +msgstr "/Slika/Boje/Krivulje..." + +#: app/gui/image-menu.c:678 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Posterize..." +msgstr "/Slika/Boje/Posteriziraj.." + +#: app/gui/image-menu.c:686 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Desaturate" msgstr "/Slika/Boje/Umanji Zasienje" -#: app/gui/image-menu.c:630 +#: app/gui/image-menu.c:691 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Invert" msgstr "/Slika/Boje/Obratno" #. /Layer/Colors/Auto -#: app/gui/image-menu.c:638 +#: app/gui/image-menu.c:699 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Auto" msgstr "/Slika/Boje/Auto/Ujednai" -#: app/gui/image-menu.c:640 +#: app/gui/image-menu.c:701 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Auto/Equalize" msgstr "/Slika/Boje/Auto/Ujednai" +#: app/gui/image-menu.c:708 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Histogram..." +msgstr "/Slika/Histogram..." + #. /Layer/Mask -#: app/gui/image-menu.c:649 +#: app/gui/image-menu.c:716 #, fuzzy msgid "/Layer/_Mask" msgstr "/Dodaj Masku Sloja..." -#: app/gui/image-menu.c:651 +#: app/gui/image-menu.c:718 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/Add Layer Mask..." msgstr "/Dodaj Masku Sloja..." -#: app/gui/image-menu.c:655 +#: app/gui/image-menu.c:722 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/Apply Layer Mask" msgstr "/Prihvati Masku Sloja" -#: app/gui/image-menu.c:659 +#: app/gui/image-menu.c:726 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/Delete Layer Mask" msgstr "/Izbrii Masku Sloja" -#: app/gui/image-menu.c:664 +#: app/gui/image-menu.c:731 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/Mask to Selection" msgstr "/Slojevi/Maska u Odabir" #. /Layer/Transparency -#: app/gui/image-menu.c:672 +#: app/gui/image-menu.c:739 #, fuzzy msgid "/Layer/Tr_ansparency" msgstr "Prozirnost" -#: app/gui/image-menu.c:674 +#: app/gui/image-menu.c:741 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/Add Alpha Channel" msgstr "/Slojevi/Dodaj Alfa Kanal" -#: app/gui/image-menu.c:678 +#: app/gui/image-menu.c:745 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/Alpha to Selection" msgstr "/Slojevi/Alfa u Odabir" #. /Layer/Transform -#: app/gui/image-menu.c:688 +#: app/gui/image-menu.c:755 #, fuzzy msgid "/Layer/_Transform" msgstr "/Slika/Transformacije/Rotacija" -#: app/gui/image-menu.c:690 +#: app/gui/image-menu.c:757 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Flip Horizontally" msgstr "/Slika/Transformacije/Ofset..." -#: app/gui/image-menu.c:695 +#: app/gui/image-menu.c:762 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Flip Vertically" msgstr "/Slika/Transformacije/Ofset..." -#: app/gui/image-menu.c:703 +#: app/gui/image-menu.c:770 msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CW" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:708 +#: app/gui/image-menu.c:775 msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CCW" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:713 +#: app/gui/image-menu.c:780 msgid "/Layer/Transform/Rotate 180 degrees" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:721 +#: app/gui/image-menu.c:785 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transform/Arbitrary Rotation..." +msgstr "/Slika/Transformacije/Ofset..." + +#: app/gui/image-menu.c:793 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Offset..." msgstr "/Slika/Transformacije/Ofset..." -#: app/gui/image-menu.c:728 +#: app/gui/image-menu.c:800 #, fuzzy msgid "/Layer/Layer Boundary Size..." msgstr "/Veliina Graninika Sloja..." -#: app/gui/image-menu.c:733 +#: app/gui/image-menu.c:805 #, fuzzy msgid "/Layer/Layer to Imagesize" msgstr "/Slojevi/Sloj u Veliinu Slike" -#: app/gui/image-menu.c:738 +#: app/gui/image-menu.c:810 #, fuzzy msgid "/Layer/Scale Layer..." msgstr "/Srazmjer Sloja..." -#: app/gui/image-menu.c:743 +#: app/gui/image-menu.c:815 #, fuzzy msgid "/Layer/Crop Layer" msgstr "/Slojevi/Usidreni Sloj" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:753 +#: app/gui/image-menu.c:825 #, fuzzy msgid "/_Tools" msgstr "Kutija s Alatima" -#: app/gui/image-menu.c:755 +#: app/gui/image-menu.c:827 msgid "/Tools/Toolbox" msgstr "/Alati/Kutija s Alatima" -#: app/gui/image-menu.c:759 +#: app/gui/image-menu.c:831 msgid "/Tools/Default Colors" msgstr "/Alati/Standardne Boje" -#: app/gui/image-menu.c:764 +#: app/gui/image-menu.c:836 msgid "/Tools/Swap Colors" msgstr "/Alati/Zamjenske Boje" -#: app/gui/image-menu.c:772 +#: app/gui/image-menu.c:844 #, fuzzy msgid "/Tools/_Selection Tools" msgstr "/Alati/Odabir Alata/etverokutni" -#: app/gui/image-menu.c:773 +#: app/gui/image-menu.c:845 #, fuzzy msgid "/Tools/_Paint Tools" msgstr "/Alati/Slikarski Alati/Tinta" -#: app/gui/image-menu.c:774 +#: app/gui/image-menu.c:846 #, fuzzy msgid "/Tools/_Transform Tools" msgstr "/Alati/Transformacija/Pomakni" +#: app/gui/image-menu.c:847 +#, fuzzy +msgid "/Tools/_Color Tools" +msgstr "/Alati/Kutija s Alatima" + #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:778 +#: app/gui/image-menu.c:851 #, fuzzy msgid "/_Dialogs" msgstr "/Dijalozi/Uzorci..." -#: app/gui/image-menu.c:780 +#: app/gui/image-menu.c:853 msgid "/Dialogs/_Create New Dock" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:782 +#: app/gui/image-menu.c:855 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Dock/Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Dijalozi/Slojevi, Kanali & Staze..." -#: app/gui/image-menu.c:786 +#: app/gui/image-menu.c:859 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Dock/Brushes, Patterns & Gradients..." msgstr "/Dijalozi/Uzorci..." -#: app/gui/image-menu.c:790 +#: app/gui/image-menu.c:863 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Dock/Misc. Stuff..." msgstr "/Dijalozi/Uzorci..." -#: app/gui/image-menu.c:795 +#: app/gui/image-menu.c:868 msgid "/Dialogs/Tool Options..." msgstr "/Dijalozi/Opcije Alata..." -#: app/gui/image-menu.c:800 +#: app/gui/image-menu.c:873 msgid "/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Dijalozi/Status Ureaja..." -#: app/gui/image-menu.c:808 +#: app/gui/image-menu.c:881 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Layers..." msgstr "/Dijalozi/Uzorci..." -#: app/gui/image-menu.c:813 +#: app/gui/image-menu.c:886 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Channels..." msgstr "/Dijalozi/Uzorci..." -#: app/gui/image-menu.c:818 +#: app/gui/image-menu.c:891 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Paths..." msgstr "/Dijalozi/Uzorci..." -#: app/gui/image-menu.c:823 +#: app/gui/image-menu.c:896 msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "/Dijalozi/Indeks. Palete..." -#: app/gui/image-menu.c:828 +#: app/gui/image-menu.c:901 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Selection Editor..." msgstr "/Dijalozi/Povijest - Unatrag..." -#: app/gui/image-menu.c:833 +#: app/gui/image-menu.c:906 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Navigation..." msgstr "/Dijalozi/Uzorci..." -#: app/gui/image-menu.c:838 +#: app/gui/image-menu.c:911 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Undo History..." msgstr "/Dijalozi/Povijest - Unatrag..." -#: app/gui/image-menu.c:846 +#: app/gui/image-menu.c:919 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Colors..." msgstr "/Dijalozi/Opcije Alata..." -#: app/gui/image-menu.c:851 +#: app/gui/image-menu.c:924 msgid "/Dialogs/Brushes..." msgstr "/Dijalozi/Kistovi..." -#: app/gui/image-menu.c:856 +#: app/gui/image-menu.c:929 msgid "/Dialogs/Patterns..." msgstr "/Dijalozi/Uzorci..." -#: app/gui/image-menu.c:861 +#: app/gui/image-menu.c:934 msgid "/Dialogs/Gradients..." msgstr "/Dijalozi/Gradijenti..." -#: app/gui/image-menu.c:866 +#: app/gui/image-menu.c:939 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Palettes..." msgstr "/Dijalozi/Palete..." -#: app/gui/image-menu.c:871 +#: app/gui/image-menu.c:944 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Fonts..." msgstr "/Dijalozi/Uzorci..." -#: app/gui/image-menu.c:876 +#: app/gui/image-menu.c:949 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Buffers..." msgstr "/Dijalozi/Kistovi..." -#: app/gui/image-menu.c:884 +#: app/gui/image-menu.c:957 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Images..." msgstr "/Dijalozi/Uzorci..." -#: app/gui/image-menu.c:889 +#: app/gui/image-menu.c:962 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Document History..." msgstr "/Dijalozi/Povijest - Unatrag..." -#: app/gui/image-menu.c:894 +#: app/gui/image-menu.c:967 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Templates..." msgstr "/Dijalozi/Uzorci..." -#: app/gui/image-menu.c:899 +#: app/gui/image-menu.c:972 msgid "/Dialogs/Error Console..." msgstr "/Dijalozi/Konzola za Greke..." -#: app/gui/image-menu.c:909 +#: app/gui/image-menu.c:982 #, fuzzy msgid "/Filte_rs" msgstr "/Filteri/Web" -#: app/gui/image-menu.c:911 +#: app/gui/image-menu.c:984 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Filteri/Ponovi Zadnji" -#: app/gui/image-menu.c:916 +#: app/gui/image-menu.c:989 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/Filteri/Opet Ponovi Zadnji" -#: app/gui/image-menu.c:924 +#: app/gui/image-menu.c:997 #, fuzzy msgid "/Filters/_Blur" msgstr "/Filteri/Zamuenje" -#: app/gui/image-menu.c:925 +#: app/gui/image-menu.c:998 #, fuzzy msgid "/Filters/_Colors" msgstr "/Filteri/Boje" -#: app/gui/image-menu.c:926 +#: app/gui/image-menu.c:999 #, fuzzy msgid "/Filters/_Noise" msgstr "/Filteri/um" -#: app/gui/image-menu.c:927 +#: app/gui/image-menu.c:1000 #, fuzzy msgid "/Filters/_Edge-Detect" msgstr "/Filteri/Detektor ruba" -#: app/gui/image-menu.c:928 +#: app/gui/image-menu.c:1001 #, fuzzy msgid "/Filters/En_hance" msgstr "/Filteri/Pojaani" -#: app/gui/image-menu.c:929 +#: app/gui/image-menu.c:1002 #, fuzzy msgid "/Filters/_Generic" msgstr "/Filteri/Generiki" -#: app/gui/image-menu.c:933 +#: app/gui/image-menu.c:1006 #, fuzzy msgid "/Filters/Gla_ss Effects" msgstr "/Filteri/Efekti ae" -#: app/gui/image-menu.c:934 +#: app/gui/image-menu.c:1007 #, fuzzy msgid "/Filters/_Light Effects" msgstr "/Filteri/Svjetlosni efekti" -#: app/gui/image-menu.c:935 +#: app/gui/image-menu.c:1008 #, fuzzy msgid "/Filters/_Distorts" msgstr "/Filteri/Distorzije" -#: app/gui/image-menu.c:936 +#: app/gui/image-menu.c:1009 #, fuzzy msgid "/Filters/_Artistic" msgstr "/Filteri/Umjetniki" -#: app/gui/image-menu.c:937 +#: app/gui/image-menu.c:1010 #, fuzzy msgid "/Filters/_Map" msgstr "/Filteri/Mape" -#: app/gui/image-menu.c:938 +#: app/gui/image-menu.c:1011 #, fuzzy msgid "/Filters/_Render" msgstr "/Filteri/Renderiranje" -#: app/gui/image-menu.c:939 +#: app/gui/image-menu.c:1012 #, fuzzy msgid "/Filters/_Web" msgstr "/Filteri/Web" -#: app/gui/image-menu.c:943 +#: app/gui/image-menu.c:1016 #, fuzzy msgid "/Filters/An_imation" msgstr "/Filteri/Animacija" -#: app/gui/image-menu.c:944 +#: app/gui/image-menu.c:1017 #, fuzzy msgid "/Filters/C_ombine" msgstr "/Filteri/Kombinacije" -#: app/gui/image-menu.c:948 +#: app/gui/image-menu.c:1021 #, fuzzy msgid "/Filters/_Toys" msgstr "/Filteri/Igrake" -#: app/gui/image-menu.c:1293 +#: app/gui/image-menu.c:1342 #, fuzzy, c-format msgid "Undo %s" msgstr "Korak Unatrag" -#: app/gui/image-menu.c:1298 +#: app/gui/image-menu.c:1347 #, fuzzy, c-format msgid "Redo %s" msgstr "Korak naprijed" -#: app/gui/image-menu.c:1303 app/widgets/gimpundoeditor.c:130 +#: app/gui/image-menu.c:1352 app/widgets/gimpundoeditor.c:130 msgid "Redo" msgstr "Korak naprijed" -#: app/gui/image-menu.c:1540 +#: app/gui/image-menu.c:1595 #, c-format msgid "Other (%d:%d) ..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1549 +#: app/gui/image-menu.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid "_Zoom (%d:%d)" msgstr "Povealo + & -" @@ -4832,7 +5004,7 @@ msgid "/Delete Image" msgstr "/Izbrii Sloj" #. General -#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1255 +#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1278 msgid "General" msgstr "Generalno" @@ -5227,10 +5399,6 @@ msgstr "/Izbri msgid "Offset Channel" msgstr "Podigni Kanal" -#: app/gui/offset-dialog.c:102 app/gui/resize-dialog.c:442 -msgid "Offset" -msgstr "Ofset" - #: app/gui/offset-dialog.c:147 #, fuzzy msgid "Offset _X:" @@ -5464,615 +5632,587 @@ msgid "" "the following changes to take effect:" msgstr "Morate restartati GIMP da bi promjene dole do izraaja." -#: app/gui/preferences-dialog.c:871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:894 msgid "Preferences" msgstr "Mogunosti" #. Default Image Size and Unit -#: app/gui/preferences-dialog.c:1004 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1027 msgid "Default Image Size and Unit" msgstr "Standardna Veliina Slike i Mjere" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1024 -msgid "Width" -msgstr "irina" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1026 -msgid "Height" -msgstr "Visina" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1028 app/gui/preferences-dialog.c:1041 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1278 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 -msgid "Pixels" -msgstr "Pikseli" - #. Default Image Resolution and Resolution Unit -#: app/gui/preferences-dialog.c:1034 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1057 msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "Uobiajena Rezolucija i Mjerna Jed. Rezolucije" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1060 app/gui/preferences-dialog.c:1669 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1083 app/gui/preferences-dialog.c:1692 #: app/gui/user-install-dialog.c:1295 msgid "dpi" msgstr "dpi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1076 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1099 #, fuzzy msgid "Default Image _Type:" msgstr "Stand. Vrsta Slike:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1079 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1102 msgid "Maximum Image Size:" msgstr "Maks. Veliina Slike:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1088 app/gui/preferences-dialog.c:1091 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1111 app/gui/preferences-dialog.c:1114 msgid "Default Comment" msgstr "Uobiajeni Komentar" #. Comment -#: app/gui/preferences-dialog.c:1098 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1121 msgid "Comment Used for New Images" msgstr "Komentar za Nove Slike" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1125 app/gui/preferences-dialog.c:1128 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1148 app/gui/preferences-dialog.c:1151 msgid "Interface" msgstr "Suelje" #. General -#: app/gui/preferences-dialog.c:1135 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1158 #, fuzzy msgid "Previews" msgstr "Pregled" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1138 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1161 msgid "_Enable Layer & Channel Previews" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1144 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1167 #, fuzzy msgid "_Layer & Channel Preview Size:" msgstr "Nav. Veliine Pregleda:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1147 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1170 #, fuzzy msgid "_Navigation Preview Size:" msgstr "Nav. Veliine Pregleda:" #. Dialog Bahavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1151 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1174 #, fuzzy msgid "Dialog Behavior" msgstr "Dijalog Naina Rada" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1154 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1177 #, fuzzy msgid "_Info Window Per Display" msgstr "Navigacijski Prozor po Zaslonu" #. Menus -#: app/gui/preferences-dialog.c:1158 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1181 #, fuzzy msgid "Menus" msgstr "Izmjereno:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1161 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1184 msgid "Enable _Tearoff Menus" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1167 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1190 #, fuzzy msgid "Open _Recent Menu Size:" msgstr "Veliina Liste Koritenih Dokumenata:" #. Keyboard Shortcuts -#: app/gui/preferences-dialog.c:1171 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1194 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1174 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1197 msgid "Dynamic _Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1177 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1200 msgid "Save Keyboard Shortcuts on Exit" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1180 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1203 #, fuzzy msgid "Restore Saved Keyboard Shortcuts on Start-up" msgstr "Spremi Poloaje Prozora pri Izlasku" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1188 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1211 msgid "Save Keyboard Shortcuts Now" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1197 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1220 #, fuzzy msgid "Clear Saved Keyboard Shortcuts Now" msgstr "Poniti Spremljene Poloaje Prozora" #. Window Positions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1207 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1230 msgid "Window Positions" msgstr "Poloaji Prozora" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1210 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1233 #, fuzzy msgid "_Save Window Positions on Exit" msgstr "Spremi Poloaje Prozora pri Izlasku" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1213 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1236 #, fuzzy msgid "R_estore Saved Window Positions on Start-up" msgstr "Spremi Poloaje Prozora pri Izlasku" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1221 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1244 #, fuzzy msgid "Save Window Positions Now" msgstr "Poniti Spremljene Poloaje Prozora" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1230 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1253 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "Poniti Spremljene Poloaje Prozora" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1245 app/gui/preferences-dialog.c:1248 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1268 app/gui/preferences-dialog.c:1271 msgid "Help System" msgstr "Sistem Pomoi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1258 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1281 #, fuzzy msgid "Show Tool _Tips" msgstr "Prikai Savjete za Alate" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1261 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1284 #, fuzzy msgid "Context Sensitive _Help with \"F1\"" msgstr "Sadraj osjetljive pomoi sa \"F1\"" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1264 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1287 msgid "Show Tips on _Startup" msgstr "" #. Help Browser -#: app/gui/preferences-dialog.c:1268 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1291 msgid "Help Browser" msgstr "Pretraiva Pomoi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1272 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1295 #, fuzzy msgid "Help _Browser to Use:" msgstr "Pretraiva pomoi :" #. Contiguous Regions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1291 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1314 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Trai Istovrsna Podruja" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1296 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1319 #, fuzzy msgid "Default _Threshold:" msgstr "Uobiajeni Prag:" #. Scaling -#: app/gui/preferences-dialog.c:1300 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1323 msgid "Scaling" msgstr "Ljestvica" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1304 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1327 #, fuzzy msgid "Default _Interpolation:" msgstr "Vrsta Interpolacije:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1313 app/gui/preferences-dialog.c:1316 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1336 app/gui/preferences-dialog.c:1339 #, fuzzy msgid "Input Devices" msgstr "Ulazne Razine:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1328 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1351 #, fuzzy msgid "Configure Input Devices" msgstr "Ulazne Razine:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1338 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1361 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings on Exit" msgstr "Spremi Status Ureaja pri Izlasku" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1346 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1369 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings Now" msgstr "Spremi Status Ureaja pri Izlasku" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1361 app/gui/preferences-dialog.c:1364 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1384 app/gui/preferences-dialog.c:1387 msgid "Image Windows" msgstr "Prozori Slika" #. Appearance -#: app/gui/preferences-dialog.c:1371 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 msgid "Appearance" msgstr "Prikaz" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1374 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1397 #, fuzzy msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "Koristi \"Toku za Toku\" kao standard" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1377 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1400 #, fuzzy msgid "Show Menubar" msgstr "Prikai Statusnu Traku" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1380 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1403 #, fuzzy msgid "Show _Rulers" msgstr "Prikai Ravnala" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1383 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 #, fuzzy msgid "Show Scrollbars" msgstr "/Prikaz/Prikai Ravnala" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1386 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1409 #, fuzzy msgid "Show S_tatusbar" msgstr "Prikai Statusnu Traku" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1392 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1415 #, fuzzy msgid "Fit to Window" msgstr "Koristi Info Prozor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1417 #, fuzzy msgid "Inital Zoom Ratio:" msgstr "Omjer skale:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1397 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 #, fuzzy msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "Brzina Marirajuih Mrava:" #. Canvas Padding Color -#: app/gui/preferences-dialog.c:1401 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1424 #, fuzzy msgid "Canvas Padding Color" msgstr "Odredi Veliinu Platna" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1429 msgid "Padding Mode:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1409 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1432 #, fuzzy msgid "Custom Color:" msgstr "Pseudo Boja" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1410 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1433 #, fuzzy msgid "Select Custom Canvas Padding Color" msgstr "Odredi Veliinu Platna" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1416 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1443 #, fuzzy msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "Promijeni Veliinu Prozora pri Zumiranju" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1423 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1446 #, fuzzy msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "Promijeni Veliinu Prozora pri Zumiranju" #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1427 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1450 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Povratna Sprega Kretnje Kursora" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1431 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1454 #, fuzzy msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "Perfektno ali sporo kretanje kursora" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1434 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1457 #, fuzzy msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "Iskljui Osvjeavanje Kursora" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1440 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1463 #, fuzzy msgid "Cursor M_ode:" msgstr "Rad Kursora:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1449 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1472 #, fuzzy msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Format Naziva Slike:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1452 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1475 #, fuzzy msgid "Title & Status" msgstr "Status Ureaja" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1471 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1494 msgid "Custom" msgstr "Posebno" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1472 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1495 msgid "Standard" msgstr "Uobiajeno" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1473 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1496 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Prikai Postotak Uveanja" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1474 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1497 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Prikai omjer poveala" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1475 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1498 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Prikai obratno omjer poveala" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1476 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1499 msgid "Show memory usage" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1489 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1512 #, fuzzy msgid "Image Title Format" msgstr "Format Naziva Slike:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1494 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1517 #, fuzzy msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Format Naziva Slike:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1579 app/gui/preferences-dialog.c:1582 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1602 app/gui/preferences-dialog.c:1605 msgid "Display" msgstr "Zaslon" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1589 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1612 msgid "Transparency" msgstr "Prozirnost" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1593 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1616 #, fuzzy msgid "Transparency _Type:" msgstr "Vrsta Prozirnosti:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1596 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1619 #, fuzzy msgid "Check _Size:" msgstr "Provjeri Veliinu:" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1600 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1623 msgid "8-Bit Displays" msgstr "8-bitni zasloni" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1608 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1631 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "Minimalni Broj Boja:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1611 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1634 msgid "Install Colormap" msgstr "Instaliraj Mapu Boja" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1614 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1637 msgid "Colormap Cycling" msgstr "Ciklus Mape Boja" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1623 app/gui/preferences-dialog.c:1626 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1646 app/gui/preferences-dialog.c:1649 msgid "Monitor" msgstr "Zaslon" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1632 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1655 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Daj Razluivost Zaslona" # ##, cformat -#: app/gui/preferences-dialog.c:1641 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1664 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "( Trenutno %d x %d dpi )" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1701 #, fuzzy msgid "C_alibrate" msgstr "Kalibracija" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1692 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1715 #, fuzzy msgid "From _Windowing System" msgstr "Od Window Managera" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1717 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1740 #, fuzzy msgid "_Manually" msgstr "Runo:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1737 app/gui/preferences-dialog.c:1740 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1875 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1760 app/gui/preferences-dialog.c:1763 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 msgid "Environment" msgstr "Okolina" #. Resource Consumption -#: app/gui/preferences-dialog.c:1747 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1770 msgid "Resource Consumption" msgstr "Potronja Resursa" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1751 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1774 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "tedljivo Koritenje Memorije" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1761 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1784 #, fuzzy msgid "Minimal Number of Undo Levels:" msgstr "Minimalni Broj Boja:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1764 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1787 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1767 app/gui/user-install-dialog.c:1173 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 app/gui/user-install-dialog.c:1173 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Veliina Spremnika (cache):" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1772 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Broj Procesora:" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1777 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1800 msgid "File Saving" msgstr "Spremanje Datoteke" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1781 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1804 msgid "Only when Modified" msgstr "Samo kod Promjene" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1782 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1805 msgid "Always" msgstr "Uvijek" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1783 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 #, fuzzy msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "\"Datoteka > Spremi\" Sprema sliku:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1809 #, fuzzy msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "Pokuaj Zapisati Sliicu:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 app/gui/preferences-dialog.c:1798 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1818 app/gui/preferences-dialog.c:1821 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "Pomoni Dir:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1813 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 msgid "Temp Dir:" msgstr "Privremeni Dir.:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1813 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Odredi Privremeni Dir." -#: app/gui/preferences-dialog.c:1814 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 msgid "Swap Dir:" msgstr "Pomoni Dir:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1814 app/gui/user-install-dialog.c:1194 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 app/gui/user-install-dialog.c:1194 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Odredi Pomoni Dir" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1847 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1870 #, fuzzy msgid "Brush Folders" msgstr "Kistovi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1849 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1872 #, fuzzy msgid "Select Brush Folders" msgstr "Odredi Dir. za Kistove" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1851 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1874 #, fuzzy msgid "Pattern Folders" msgstr "Ispuna Uzorkom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1853 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1876 #, fuzzy msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Odredi Dir. za Uzorke" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1878 #, fuzzy msgid "Palette Folders" msgstr "Palete" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1857 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1880 #, fuzzy msgid "Select Palette Folders" msgstr "Odredi Dir. za Palete" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1859 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1882 #, fuzzy msgid "Gradient Folders" msgstr "Gradijenti" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1861 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 #, fuzzy msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Odredi Dir. za Gradijente" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1863 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 msgid "Plug-Ins" msgstr "Prikljuci" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1863 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 #, fuzzy msgid "Plug-In Folders" msgstr "Prikljuci" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1865 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1888 #, fuzzy msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Odredi Dir. za Prikljuke" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1867 -#, fuzzy -msgid "Tool Plug-Ins" -msgstr "Prikljuci" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1867 -#, fuzzy -msgid "Tool Plug-In Folders" -msgstr "Prikljuci" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1869 -#, fuzzy -msgid "Select Tool Plug-In Folders" -msgstr "Odredi Dir. za Prikljuke" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 msgid "Modules" msgstr "Moduli" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 #, fuzzy msgid "Module Folders" msgstr "Pogreka u modulu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1873 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1892 #, fuzzy msgid "Select Module Folders" msgstr "Odredi Dir. za Module" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1875 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 #, fuzzy msgid "Environment Folders" msgstr "Okolina" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1877 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 #, fuzzy msgid "Select Environment Folders" msgstr "Odredi Dir. za Gradijente" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1879 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1898 msgid "Themes" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1879 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1898 msgid "Theme Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1881 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1900 #, fuzzy msgid "Select Theme Folders" msgstr "Odredi Privremeni Dir." @@ -6770,7 +6910,7 @@ msgstr "Klikni \"Nastavak\" za po #, fuzzy msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" -"Copyright (C) 1995-2002\n" +"Copyright (C) 1995-2003\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team." msgstr "" "GIMP - GNU program za obradu slike\n" @@ -7217,7 +7357,7 @@ msgstr "Nijansa-Zasi msgid "Threshold" msgstr "Prag" -#: app/pdb/image_cmds.c:3887 +#: app/pdb/image_cmds.c:3886 msgid "" "Image resolution is out of bounds,\n" "using the default resolution instead." @@ -7346,26 +7486,19 @@ msgid "Units" msgstr "Mjere" # ##, cformat -#: app/pdb/procedural_db.c:181 app/pdb/procedural_db.c:194 -#, c-format -msgid "PDB calling error %s not found" +#: app/pdb/procedural_db.c:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"PDB calling error:\n" +"procedure '%s' not found" msgstr "PDB - Greka u pozivu,nisam naao %s " -# ##, cformat -#: app/pdb/procedural_db.c:212 -#, c-format -msgid "PDB calling error %s" -msgstr "Greka u pozivu PDB %s" - -# ##, cformat -#: app/pdb/procedural_db.c:304 +#: app/pdb/procedural_db.c:215 app/pdb/procedural_db.c:314 #, c-format msgid "" -"Incorrect arguments passed to procedural_db_run_proc:\n" -"Argument %d to '%s' should be a %s, but got passed a %s" +"PDB calling error for procedure '%s':\n" +"Argument #%d type mismatch (expected %s, got %s)" msgstr "" -"Neispravni argumenti prosljeeni u procedural_db_run_proc:\n" -"Argument %d u '%s' bi trebao biti %s,ali je proao kao %s" #: app/pdb/procedural_db_cmds.c:63 msgid "Internal GIMP procedure" @@ -7389,7 +7522,7 @@ msgid "Free Select" msgstr "Slobodni Odabir" # #, cformat -#: app/plug-in/plug-in.c:685 +#: app/plug-in/plug-in.c:698 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -7493,6 +7626,12 @@ msgstr "" msgid "Add Text Layer" msgstr "Sloj Teksta" +# ##, cformat +#: app/text/gimptext-parasite.c:171 app/xcf/xcf-read.c:115 +#, fuzzy +msgid "(invalid UTF-8 string)" +msgstr "Greka u GIMP uzorku \"%s\"" + #: app/text/gimptext.c:159 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" @@ -7512,12 +7651,12 @@ msgstr "" msgid "Additional line spacing (in pixels)" msgstr "" -#: app/text/gimptextlayer.c:123 +#: app/text/gimptextlayer.c:124 #, fuzzy msgid "Text Layer" msgstr "Sloj Teksta" -#: app/text/gimptextlayer.c:329 +#: app/text/gimptextlayer.c:409 #, fuzzy msgid "Empty Text Layer" msgstr "Sloj Teksta" @@ -7644,7 +7783,7 @@ msgstr "Podesi svjetlo i kontrast" #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:84 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Brightness-Contrast..." +msgid "/Tools/Color Tools/Brightness-Contrast..." msgstr "/Slika/Boje/Svjetlo-Kontrast..." #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:148 @@ -7745,7 +7884,7 @@ msgstr "Podesi balans boja" #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Color Balance..." +msgid "/Tools/Color Tools/Color Balance..." msgstr "/Slika/Boje/Balans Boja..." #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:160 @@ -7799,7 +7938,7 @@ msgstr "Umetnuto u sliku" #: app/tools/gimpcolorizetool.c:95 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Colorize..." +msgid "/Tools/Color Tools/Colorize..." msgstr "/Slika/Boje/Posteriziraj.." #: app/tools/gimpcolorizetool.c:162 @@ -7980,7 +8119,7 @@ msgstr "Podesi krivulje boje" #: app/tools/gimpcurvestool.c:161 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Curves..." +msgid "/Tools/Color Tools/Curves..." msgstr "/Slika/Boje/Krivulje..." #: app/tools/gimpcurvestool.c:234 @@ -8144,7 +8283,7 @@ msgstr "Vidi histogram slike" #: app/tools/gimphistogramtool.c:123 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Histogram..." +msgid "/Tools/Color Tools/Histogram..." msgstr "/Slika/Histogram..." #: app/tools/gimphistogramtool.c:184 @@ -8200,7 +8339,7 @@ msgstr "Podesi nijansu i zasi #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:109 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Hue-Saturation..." +msgid "/Tools/Color Tools/Hue-Saturation..." msgstr "/Slika/Boje/Nijansa-Zasienje..." #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:176 @@ -8333,7 +8472,7 @@ msgstr "Podesi razine boje" #: app/tools/gimplevelstool.c:164 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Levels..." +msgid "/Tools/Color Tools/Levels..." msgstr "/Slika/Boje/Razine..." #: app/tools/gimplevelstool.c:235 @@ -8545,7 +8684,7 @@ msgstr "Reduciraj sliku na fiksni broj boja" #: app/tools/gimpposterizetool.c:77 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Posterize..." +msgid "/Tools/Color Tools/Posterize..." msgstr "/Slika/Boje/Posteriziraj.." #: app/tools/gimpposterizetool.c:141 @@ -8786,7 +8925,7 @@ msgstr "Reduciraj sliku na 2 boje koriste #: app/tools/gimpthresholdtool.c:90 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Threshold..." +msgid "/Tools/Color Tools/Threshold..." msgstr "/Slika/Boje/Prag..." #: app/tools/gimpthresholdtool.c:157 @@ -8844,12 +8983,12 @@ msgstr "" msgid "Keep Width %s" msgstr "" -#: app/tools/gimptransformtool.c:237 +#: app/tools/gimptransformtool.c:240 #, fuzzy msgid "Transforming..." msgstr "Transformacija" -#: app/tools/gimptransformtool.c:361 +#: app/tools/gimptransformtool.c:291 msgid "" "Transformations do not work on\n" "layers that contain layer masks." @@ -8857,16 +8996,16 @@ msgstr "" "Tranformacije ne rade na slojevima\n" "koji sadre maske slojeva." -#: app/tools/gimpvectortool.c:112 +#: app/tools/gimpvectortool.c:114 #, fuzzy msgid "Vectors" msgstr "Novi Sloj" -#: app/tools/gimpvectortool.c:113 +#: app/tools/gimpvectortool.c:115 msgid "the most promising path tool prototype... :-)" msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:114 +#: app/tools/gimpvectortool.c:116 #, fuzzy msgid "/Tools/Vectors" msgstr "/Alati/Tekst" @@ -9096,7 +9235,7 @@ msgid "Color Index:" msgstr "Indeks:" #: app/widgets/gimpcontainergridview.c:201 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:576 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:581 #, fuzzy msgid "(None)" msgstr "Ne" @@ -9182,6 +9321,46 @@ msgstr "" msgid "Set Drawable Exclusive Visible" msgstr "" +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:173 +#, fuzzy +msgid "Clear Errors" +msgstr "Alat za Mjerenje" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:178 +#, c-format +msgid "" +"Save all Errors\n" +"%s Save Selection" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:254 app/widgets/gimpwidgets-utils.c:89 +#, fuzzy +msgid "GIMP" +msgstr "GIMP" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:265 app/widgets/gimpwidgets-utils.c:190 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Message" +msgstr "GIMP Poruka" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:331 +#, fuzzy +msgid "Cannot save. Nothing is selected." +msgstr "Ne mogu spremiti,nita nije oznaeno" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:341 +#, fuzzy +msgid "Save Error Log to File" +msgstr "Spremi poruke o grekama u datoteku..." + +# ##, cformat +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:390 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error writing file '%s':\n" +"%s" +msgstr "Greka u otvaranju %s: %s" + #: app/widgets/gimpfontselection.c:171 #, fuzzy msgid "Click to open the Font Selection Dialog" @@ -9562,7 +9741,7 @@ msgstr "" "Aktivni gradijent.\n" "Klikni za otvaranje Dijaloga Gradijenata ." -#: app/widgets/gimptoolbox.c:716 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:726 #, fuzzy msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " @@ -9719,17 +9898,17 @@ msgid "Saturation" msgstr "Zasienje" # #, cformat -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:96 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:108 #, fuzzy, c-format msgid "Message repeated %d times." msgstr "Poruka ponovljena %d puta" -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:105 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:124 #, fuzzy msgid "Message repeated once." msgstr "Poruka opet ponovljena" -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:122 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:144 msgid "" "WARNING:\n" "Too many open message dialogs.\n" @@ -9739,19 +9918,19 @@ msgstr "" "Previe otvorenih dijaloga poruka.\n" "Poruke su preusmjerene na stderr." -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:130 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:151 msgid "GIMP Message" msgstr "GIMP Poruka" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:355 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:407 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" -#: app/xcf/xcf-load.c:258 +#: app/xcf/xcf-load.c:261 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -9761,15 +9940,9 @@ msgstr "" "nije spremila indeksirane mape boja dobro.\n" "Zamjenjujem mapu skale sive" -# ##, cformat -#: app/xcf/xcf-read.c:115 -#, fuzzy -msgid "(invalid UTF-8 string)" -msgstr "Greka u GIMP uzorku \"%s\"" - # #, cformat -#: app/xcf/xcf-save.c:143 app/xcf/xcf-save.c:153 app/xcf/xcf-save.c:163 -#: app/xcf/xcf-save.c:173 app/xcf/xcf-save.c:187 app/xcf/xcf.c:318 +#: app/xcf/xcf-save.c:146 app/xcf/xcf-save.c:156 app/xcf/xcf-save.c:166 +#: app/xcf/xcf-save.c:176 app/xcf/xcf-save.c:190 app/xcf/xcf.c:318 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving XCF file: %s" msgstr "Pogreka pri otvaranju : %s\n" @@ -9805,6 +9978,30 @@ msgstr "" msgid "The GIMP (unstable)" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Tool Plug-Ins" +#~ msgstr "Prikljuci" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tool Plug-In Folders" +#~ msgstr "Prikljuci" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select Tool Plug-In Folders" +#~ msgstr "Odredi Dir. za Prikljuke" + +# ##, cformat +#~ msgid "PDB calling error %s" +#~ msgstr "Greka u pozivu PDB %s" + +# ##, cformat +#~ msgid "" +#~ "Incorrect arguments passed to procedural_db_run_proc:\n" +#~ "Argument %d to '%s' should be a %s, but got passed a %s" +#~ msgstr "" +#~ "Neispravni argumenti prosljeeni u procedural_db_run_proc:\n" +#~ "Argument %d u '%s' bi trebao biti %s,ali je proao kao %s" + #, fuzzy #~ msgid "Translate Channel" #~ msgstr "Izbrii Kanal" @@ -10591,9 +10788,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Down" #~ msgstr "Dolje" -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "Namjesti" - #~ msgid "Brush Selection" #~ msgstr "Odabir Kista" @@ -10995,9 +11189,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Replace" #~ msgstr "Premjesti" -#~ msgid "Intersect" -#~ msgstr "Presjecanje" - #~ msgid "Fuzziness Threshold" #~ msgstr "Poetak Zamrljanosti" @@ -11077,10 +11268,6 @@ msgstr "" #~ msgid "brought to you by" #~ msgstr "Za Vas napravili" -#, fuzzy -#~ msgid "/Tools/Crop Tool" -#~ msgstr "/Alati/Kutija s Alatima" - #~ msgid "/Tools/Transform Tools/Transform" #~ msgstr "/Alati/Transformacija/Transformacija" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 05ecfe520c..a9dc257d68 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-09 22:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-11 20:35+0200\n" "Last-Translator: Andras Timar \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -21,13 +21,10 @@ msgid "" "To perform user installation, run the GIMP without the '--no-interface' flag." msgstr "" -#: app/app_procs.c:306 app/gui/file-commands.c:187 -#: app/gui/file-open-dialog.c:704 app/widgets/gimpdnd.c:1005 -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:451 +#: app/app_procs.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" -"\n" "%s" msgstr "" "Sikertelen megnyitás:\n" @@ -167,15 +164,15 @@ msgstr "" msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" msgstr "(A konzolablak 10 másodperc múlva bezáródik.)\n" -#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:303 +#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:324 msgid "Small" msgstr "Kicsi" -#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:304 +#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:325 msgid "Medium" msgstr "Közepes" -#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:305 +#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:326 msgid "Large" msgstr "Nagy" @@ -262,8 +259,8 @@ msgstr "Középszínek" msgid "Highlights" msgstr "Fényes színek" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:205 app/config/gimpconfig.c:280 -#: app/config/gimpconfig.c:293 app/config/gimpscanner.c:327 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:205 app/config/gimpconfig.c:374 +#: app/config/gimpconfig.c:387 app/config/gimpscanner.c:388 #: app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 app/plug-in/plug-in-rc.c:134 msgid "fatal parse error" msgstr "" @@ -299,47 +296,47 @@ msgstr "" msgid "can not expand ${%s}" msgstr "" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:77 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file for '%s': %s" msgstr "%s fájl megnyitása sikertelen" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:91 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" msgstr "Nem sikerült %s újramegnyitása\n" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:358 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:396 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" "The original file has not been touched." msgstr "Hiba a(z) %s fájl megnyitásakor: %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:365 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:403 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" "No file has been created." msgstr "Hiba a(z) %s fájl megnyitásakor: %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:375 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:413 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing to '%s': %s" msgstr "hiba az értelmezésben: \"%s\"\n" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:393 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "%s fájl megnyitása sikertelen" -#: app/config/gimprc.c:341 app/config/gimprc.c:353 app/gui/gui.c:209 -#: app/gui/gui.c:220 +#: app/config/gimprc.c:342 app/config/gimprc.c:354 app/gui/gui.c:210 +#: app/gui/gui.c:221 #, fuzzy, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "\"%s\" értelmezése\n" -#: app/config/gimprc.c:575 +#: app/config/gimprc.c:577 #, fuzzy, c-format msgid "Saving '%s'\n" msgstr "\"%s\" értelmezése\n" @@ -592,48 +589,48 @@ msgid "" "smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:313 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:319 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:322 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:319 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:326 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:323 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:330 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:327 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:334 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" -#: app/config/gimpscanner.c:76 app/tools/gimpcurvestool.c:1291 +#: app/config/gimpscanner.c:88 app/tools/gimpcurvestool.c:1291 #: app/tools/gimplevelstool.c:1489 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file: '%s': %s" msgstr "%s fájl megnyitása sikertelen" -#: app/config/gimpscanner.c:149 +#: app/config/gimpscanner.c:210 #, fuzzy msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "Hiba a GIMP ecsetfájlban: \"%s\"" -#: app/config/gimpscanner.c:354 +#: app/config/gimpscanner.c:416 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while parsing '%s' in line %d:\n" @@ -716,8 +713,8 @@ msgstr "/Metszet a kijelöléssel" msgid "Gray" msgstr "Szürke" -#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:220 -#: app/core/core-enums.c:242 +#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:241 +#: app/core/core-enums.c:263 msgid "Indexed" msgstr "Indexelt" @@ -741,7 +738,7 @@ msgstr "Beállított színszórás" msgid "Foreground" msgstr "Előtér" -#: app/core/core-enums.c:169 app/core/gimptemplate.c:465 +#: app/core/core-enums.c:169 app/core/gimptemplate.c:460 msgid "Background" msgstr "Háttér" @@ -753,7 +750,7 @@ msgstr "Fehér" msgid "Transparent" msgstr "Átlátszó" -#: app/core/core-enums.c:172 app/core/core-enums.c:327 +#: app/core/core-enums.c:172 app/core/core-enums.c:348 msgid "None" msgstr "Nincs" @@ -797,399 +794,423 @@ msgstr "spirális (óramutató járása szerint)" msgid "Spiral (anticlockwise)" msgstr "spirális (óramutató járásával ellentétes)" -#: app/core/core-enums.c:218 app/core/core-enums.c:238 +#: app/core/core-enums.c:218 +#, fuzzy +msgid "Intersections Only" +msgstr "Metszés" + +#: app/core/core-enums.c:219 +msgid "Dashed" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:220 +msgid "Double Dashed" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:221 +#, fuzzy +msgid "Solid" +msgstr "Felosztás" + +#: app/core/core-enums.c:239 app/core/core-enums.c:259 #: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: app/core/core-enums.c:219 app/core/core-enums.c:240 +#: app/core/core-enums.c:240 app/core/core-enums.c:261 #: app/gui/info-window.c:81 app/gui/info-window.c:666 msgid "Grayscale" msgstr "Szürkeárnyalatos" -#: app/core/core-enums.c:239 +#: app/core/core-enums.c:260 #, fuzzy msgid "RGB-Alpha" msgstr "Alfa" -#: app/core/core-enums.c:241 +#: app/core/core-enums.c:262 #, fuzzy msgid "Grayscale-Alpha" msgstr "Szürkeárnyalatos" -#: app/core/core-enums.c:243 +#: app/core/core-enums.c:264 #, fuzzy msgid "Indexed-Alpha" msgstr "Indexelt" -#: app/core/core-enums.c:261 app/gui/preferences-dialog.c:1056 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1665 app/gui/user-install-dialog.c:1291 +#: app/core/core-enums.c:282 app/gui/preferences-dialog.c:1079 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1688 app/gui/user-install-dialog.c:1291 msgid "Horizontal" msgstr "Vízszintes" -#: app/core/core-enums.c:262 app/gui/preferences-dialog.c:1058 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1667 app/gui/user-install-dialog.c:1293 +#: app/core/core-enums.c:283 app/gui/preferences-dialog.c:1081 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1690 app/gui/user-install-dialog.c:1293 msgid "Vertical" msgstr "Függőleges" -#: app/core/core-enums.c:263 +#: app/core/core-enums.c:284 msgid "Unknown" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:301 +#: app/core/core-enums.c:322 msgid "Tiny" msgstr "Pici" -#: app/core/core-enums.c:302 +#: app/core/core-enums.c:323 #, fuzzy msgid "Very Small" msgstr "Kicsi" -#: app/core/core-enums.c:306 +#: app/core/core-enums.c:327 #, fuzzy msgid "Very Large" msgstr "Nagy" -#: app/core/core-enums.c:307 +#: app/core/core-enums.c:328 msgid "Huge" msgstr "Óriás" -#: app/core/core-enums.c:308 +#: app/core/core-enums.c:329 msgid "Enormous" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:309 +#: app/core/core-enums.c:330 msgid "Gigantic" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:328 +#: app/core/core-enums.c:349 msgid "Sawtooth Wave" msgstr "Fűrészhullám" -#: app/core/core-enums.c:329 +#: app/core/core-enums.c:350 msgid "Triangular Wave" msgstr "Háromszöghullám" -#: app/core/core-enums.c:369 +#: app/core/core-enums.c:390 msgid "No Thumbnails" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:370 +#: app/core/core-enums.c:391 msgid "Normal (128x128)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:371 +#: app/core/core-enums.c:392 msgid "Large (256x256)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:389 +#: app/core/core-enums.c:410 #, fuzzy msgid "Forward (Traditional)" msgstr "Hagyományos" -#: app/core/core-enums.c:390 +#: app/core/core-enums.c:411 #, fuzzy msgid "Backward (Corrective)" msgstr "Korrektív" -#: app/core/core-enums.c:450 +#: app/core/core-enums.c:471 msgid "<>" msgstr "<<érvénytelen>>" -#: app/core/core-enums.c:451 app/core/gimpimage-scale.c:72 +#: app/core/core-enums.c:472 app/core/gimpimage-scale.c:72 #: app/gui/image-commands.c:527 app/gui/resize-dialog.c:201 msgid "Scale Image" msgstr "Kép étméretezése" -#: app/core/core-enums.c:452 app/core/gimpimage-crop.c:145 +#: app/core/core-enums.c:473 app/core/gimpimage-crop.c:145 #: app/core/gimpimage-resize.c:68 #, fuzzy msgid "Resize Image" msgstr "Visszaállítsam az eredetit?" -#: app/core/core-enums.c:453 +#: app/core/core-enums.c:474 #, fuzzy msgid "Flip Image" msgstr "Új kép" -#: app/core/core-enums.c:454 +#: app/core/core-enums.c:475 #, fuzzy msgid "Rotate Image" msgstr "gimage" -#: app/core/core-enums.c:455 +#: app/core/core-enums.c:476 #, fuzzy msgid "Convert Image" msgstr "Visszaállítsam az eredetit?" -#: app/core/core-enums.c:456 app/core/gimpimage-crop.c:142 +#: app/core/core-enums.c:477 app/core/gimpimage-crop.c:142 #, fuzzy msgid "Crop Image" msgstr "Kép betöltése" -#: app/core/core-enums.c:457 app/gui/image-commands.c:350 +#: app/core/core-enums.c:478 app/gui/image-commands.c:350 #, fuzzy msgid "Merge Layers" msgstr "Rétegek" -#: app/core/core-enums.c:458 app/core/core-enums.c:485 +#: app/core/core-enums.c:479 app/core/core-enums.c:507 #, fuzzy msgid "QuickMask" msgstr "gyorsmaszk" -#: app/core/core-enums.c:459 app/core/core-enums.c:486 +#: app/core/core-enums.c:480 app/core/core-enums.c:508 +#: app/core/gimpimage.c:3277 +#, fuzzy +msgid "Grid" +msgstr "segédvonal" + +#: app/core/core-enums.c:481 app/core/core-enums.c:509 #, fuzzy msgid "Guide" msgstr "segédvonal" -#: app/core/core-enums.c:460 app/core/core-enums.c:488 +#: app/core/core-enums.c:482 app/core/core-enums.c:511 #: app/core/gimpchannel.c:719 msgid "Selection Mask" msgstr "Kijelölési maszk" -#: app/core/core-enums.c:461 +#: app/core/core-enums.c:483 #, fuzzy msgid "Item Properties" msgstr "réteg átméretezése" -#: app/core/core-enums.c:462 app/core/core-enums.c:490 +#: app/core/core-enums.c:484 app/core/core-enums.c:513 #, fuzzy msgid "Move Item" msgstr "Mozgatás: " -#: app/core/core-enums.c:463 +#: app/core/core-enums.c:485 #, fuzzy msgid "Linked Item" msgstr "csatolt réteg" -#: app/core/core-enums.c:464 app/core/core-enums.c:492 +#: app/core/core-enums.c:486 app/core/core-enums.c:515 msgid "Drawable Visibility" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:465 app/core/gimplayer.c:425 app/core/gimplayer.c:427 +#: app/core/core-enums.c:487 app/core/gimplayer.c:425 app/core/gimplayer.c:427 #: app/gui/layers-commands.c:983 app/gui/resize-dialog.c:193 #: app/pdb/layer_cmds.c:403 msgid "Scale Layer" msgstr "Réteg átméretezése" -#: app/core/core-enums.c:466 app/core/gimpimage-crop.c:118 +#: app/core/core-enums.c:488 app/core/gimpimage-crop.c:118 #: app/core/gimplayer.c:463 app/core/gimplayer.c:465 #: app/gui/layers-commands.c:1077 app/pdb/layer_cmds.c:498 #, fuzzy msgid "Resize Layer" msgstr "/Verem/Feljebb" -#: app/core/core-enums.c:467 app/core/gimplayer.c:1076 +#: app/core/core-enums.c:489 app/core/gimplayer.c:1076 #, fuzzy msgid "Apply Layer Mask" msgstr "/Rétegmaszk érvényesítése" -#: app/core/core-enums.c:468 app/core/gimplayer-floating-sel.c:222 +#: app/core/core-enums.c:490 app/core/gimplayer-floating-sel.c:222 #, fuzzy msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Lebegő kijelölés" -#: app/core/core-enums.c:469 app/core/gimpimage-mask.c:384 +#: app/core/core-enums.c:491 app/core/gimpimage-mask.c:384 #, fuzzy msgid "Float Selection" msgstr "Lebegő kijelölés" -#: app/core/core-enums.c:470 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 +#: app/core/core-enums.c:492 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 #, fuzzy msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "Lebegő kijelölés" -#: app/core/core-enums.c:471 app/core/gimpedit.c:199 +#: app/core/core-enums.c:493 app/core/gimpedit.c:199 #: app/widgets/gimpbufferview.c:143 msgid "Paste" msgstr "Beillesztés" -#: app/core/core-enums.c:472 app/core/gimpedit.c:61 +#: app/core/core-enums.c:494 app/core/gimpedit.c:61 #, fuzzy msgid "Cut" msgstr "Szám:" -#: app/core/core-enums.c:473 app/core/gimpedit.c:119 +#: app/core/core-enums.c:495 app/core/gimpedit.c:119 #, fuzzy msgid "Copy" msgstr "másolás" -#: app/core/core-enums.c:474 app/tools/gimptexttool.c:114 +#: app/core/core-enums.c:496 app/tools/gimptexttool.c:114 msgid "Text" msgstr "Szöveg" -#: app/core/core-enums.c:475 app/core/core-enums.c:514 +#: app/core/core-enums.c:497 app/core/core-enums.c:537 #: app/core/gimpdrawable-transform.c:827 msgid "Transform" msgstr "Átalakítás" -#: app/core/core-enums.c:476 app/core/core-enums.c:515 +#: app/core/core-enums.c:498 app/core/core-enums.c:538 #: app/paint/gimppaintcore.c:447 #, fuzzy msgid "Paint" msgstr "festés" -#: app/core/core-enums.c:477 app/core/core-enums.c:516 app/core/gimpitem.c:786 +#: app/core/core-enums.c:499 app/core/core-enums.c:539 app/core/gimpitem.c:786 #, fuzzy msgid "Attach Parasite" msgstr "élősködő hozzáadása" -#: app/core/core-enums.c:478 app/core/core-enums.c:517 +#: app/core/core-enums.c:500 app/core/core-enums.c:540 #, fuzzy msgid "Remove Parasite" msgstr "élősködő eltávolítása" -#: app/core/core-enums.c:479 app/pdb/drawable_cmds.c:118 +#: app/core/core-enums.c:501 app/pdb/drawable_cmds.c:118 #, fuzzy msgid "Plug-In" msgstr "Bővítmények" -#: app/core/core-enums.c:480 app/pdb/internal_procs.c:128 +#: app/core/core-enums.c:502 app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Image" msgstr "Kép" -#: app/core/core-enums.c:481 +#: app/core/core-enums.c:503 #, fuzzy msgid "Image Mod" msgstr "kép vált." -#: app/core/core-enums.c:482 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +#: app/core/core-enums.c:504 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 msgid "Image Type" msgstr "Képtípus" #. Image size frame -#: app/core/core-enums.c:483 app/widgets/gimptemplateeditor.c:134 +#: app/core/core-enums.c:505 app/widgets/gimptemplateeditor.c:134 #, fuzzy msgid "Image Size" msgstr "Képméret: %s" -#: app/core/core-enums.c:484 +#: app/core/core-enums.c:506 #, fuzzy msgid "Resolution Change" msgstr "felbontás változtatása" -#: app/core/core-enums.c:487 +#: app/core/core-enums.c:510 #, fuzzy msgid "Change Indexed Palette" msgstr "Indexelt paletta" -#: app/core/core-enums.c:489 +#: app/core/core-enums.c:512 #, fuzzy msgid "Rename Item" msgstr "Színátmenet átnevezése" -#: app/core/core-enums.c:491 +#: app/core/core-enums.c:514 #, fuzzy msgid "Set Item Linked" msgstr "Új réteg beállítások" -#: app/core/core-enums.c:493 app/gui/layers-commands.c:587 +#: app/core/core-enums.c:516 app/gui/layers-commands.c:587 #: app/gui/layers-commands.c:619 app/gui/layers-commands.c:651 #: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:333 app/widgets/gimplayertreeview.c:197 msgid "New Layer" msgstr "Új réteg" -#: app/core/core-enums.c:494 app/widgets/gimplayertreeview.c:200 +#: app/core/core-enums.c:517 app/widgets/gimplayertreeview.c:200 msgid "Delete Layer" msgstr "Réteg törlése" -#: app/core/core-enums.c:495 +#: app/core/core-enums.c:518 #, fuzzy msgid "Layer Mod" msgstr "réteg vált." -#: app/core/core-enums.c:496 app/core/gimplayer.c:873 +#: app/core/core-enums.c:519 app/core/gimplayer.c:873 #: app/gui/layers-commands.c:901 #, fuzzy msgid "Add Layer Mask" msgstr "/Rétegmaszk hozzáadása..." -#: app/core/core-enums.c:497 +#: app/core/core-enums.c:520 #, fuzzy msgid "Delete Layer Mask" msgstr "/Rétegmaszk törlése" -#: app/core/core-enums.c:498 +#: app/core/core-enums.c:521 #, fuzzy msgid "Reposition Layer" msgstr "/Verem/Feljebb" -#: app/core/core-enums.c:499 +#: app/core/core-enums.c:522 #, fuzzy msgid "Set Layer Mode" msgstr "réteg vált." -#: app/core/core-enums.c:500 +#: app/core/core-enums.c:523 #, fuzzy msgid "Set Layer Opacity" msgstr "Új réteg beállítások" -#: app/core/core-enums.c:501 +#: app/core/core-enums.c:524 #, fuzzy msgid "Set Preserve Trans" msgstr "Mentsem a beállításokat?" -#: app/core/core-enums.c:502 app/gui/channels-commands.c:340 +#: app/core/core-enums.c:525 app/gui/channels-commands.c:340 #: app/gui/channels-commands.c:371 app/gui/channels-commands.c:408 #: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:118 msgid "New Channel" msgstr "Új csatorna" -#: app/core/core-enums.c:503 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 +#: app/core/core-enums.c:526 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 msgid "Delete Channel" msgstr "Csatorna törlése" -#: app/core/core-enums.c:504 +#: app/core/core-enums.c:527 #, fuzzy msgid "Channel Mod" msgstr "csatorna vált." -#: app/core/core-enums.c:505 +#: app/core/core-enums.c:528 #, fuzzy msgid "Reposition Channel" msgstr "Feljebb" -#: app/core/core-enums.c:506 +#: app/core/core-enums.c:529 #, fuzzy msgid "Channel Color" msgstr "Új csatorna" -#: app/core/core-enums.c:507 +#: app/core/core-enums.c:530 #, fuzzy msgid "New Vectors" msgstr "Új réteg" -#: app/core/core-enums.c:508 +#: app/core/core-enums.c:531 #, fuzzy msgid "Delete Vectors" msgstr "Kijelölés törlése" -#: app/core/core-enums.c:509 +#: app/core/core-enums.c:532 #, fuzzy msgid "Vectors Mod" msgstr "Kiválasztás módja" -#: app/core/core-enums.c:510 +#: app/core/core-enums.c:533 #, fuzzy msgid "Reposition Vectors" msgstr "Kijelölés törlése" -#: app/core/core-enums.c:511 +#: app/core/core-enums.c:534 #, fuzzy msgid "FS to Layer" msgstr "LK-t rétegre" -#: app/core/core-enums.c:512 +#: app/core/core-enums.c:535 #, fuzzy msgid "FS Rigor" msgstr "Merev LK" -#: app/core/core-enums.c:513 +#: app/core/core-enums.c:536 #, fuzzy msgid "FS Relax" msgstr "Rugalmas LK" -#: app/core/core-enums.c:518 +#: app/core/core-enums.c:541 #, fuzzy msgid "EEK: can't undo" msgstr "%s nem visszavonható" @@ -1225,28 +1246,28 @@ msgstr "Élősködők" #. initialize the list of gimp brushes #: app/core/gimp.c:761 app/gui/dialogs-constructors.c:336 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:500 app/gui/preferences-dialog.c:1847 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:500 app/gui/preferences-dialog.c:1870 #: app/pdb/internal_procs.c:83 msgid "Brushes" msgstr "Ecsetek" #. initialize the list of gimp patterns #: app/core/gimp.c:765 app/gui/dialogs-constructors.c:357 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1851 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1874 #: app/pdb/internal_procs.c:164 msgid "Patterns" msgstr "Minták" #. initialize the list of gimp palettes #: app/core/gimp.c:769 app/gui/dialogs-constructors.c:399 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 app/gui/preferences-dialog.c:1855 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 app/gui/preferences-dialog.c:1878 #: app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Palettes" msgstr "Paletták" #. initialize the list of gimp gradients #: app/core/gimp.c:773 app/gui/dialogs-constructors.c:378 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:542 app/gui/preferences-dialog.c:1859 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:542 app/gui/preferences-dialog.c:1882 #: app/pdb/internal_procs.c:119 msgid "Gradients" msgstr "Színátmenetek" @@ -1305,7 +1326,7 @@ msgstr "Hiba a GIMP ecsetfájlban: \"%s\"" #: app/core/gimpcontext.c:1302 app/core/gimpgradient.c:385 #: app/core/gimpitem.c:382 app/core/gimppalette.c:438 #: app/core/gimppattern.c:410 app/gui/templates-commands.c:126 -#: app/tools/gimpvectortool.c:313 +#: app/tools/gimpvectortool.c:276 msgid "Unnamed" msgstr "Névtelen" @@ -1818,154 +1839,154 @@ msgstr "gyorsmaszk" msgid "Disable QuickMask" msgstr "gyorsmaszk" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3274 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3366 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "%s nem visszavonható" -#: app/core/gimpimage.c:910 app/core/gimppalette-import.c:204 +#: app/core/gimpimage.c:933 app/core/gimppalette-import.c:204 #: app/core/gimppalette.c:652 app/gui/palette-import-dialog.c:589 -#: app/pdb/image_cmds.c:3755 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:281 +#: app/pdb/image_cmds.c:3754 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:281 msgid "Untitled" msgstr "Névtelen" -#: app/core/gimpimage.c:984 +#: app/core/gimpimage.c:1007 #, fuzzy msgid "Change Image Resolution" msgstr "réteg áthelyezése" -#: app/core/gimpimage.c:1023 +#: app/core/gimpimage.c:1046 #, fuzzy msgid "Change Image Unit" msgstr "Visszaállítsam az eredetit?" -#: app/core/gimpimage.c:1930 +#: app/core/gimpimage.c:1953 #, fuzzy msgid "Attach Paraite to Image" msgstr "élősködő hozzáadása" -#: app/core/gimpimage.c:1963 +#: app/core/gimpimage.c:1986 #, fuzzy msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "élősködő eltávolítása" -#: app/core/gimpimage.c:2482 +#: app/core/gimpimage.c:2505 #, fuzzy msgid "Add Layer" msgstr "/Rétegmaszk hozzáadása..." -#: app/core/gimpimage.c:2564 +#: app/core/gimpimage.c:2587 #, fuzzy msgid "Remove Layer" msgstr "réteg átnevezése" -#: app/core/gimpimage.c:2631 +#: app/core/gimpimage.c:2654 #, fuzzy msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "A réteget nem lehet feljebb helyezni" -#: app/core/gimpimage.c:2636 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 +#: app/core/gimpimage.c:2659 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 #, fuzzy msgid "Raise Layer" msgstr "/Verem/Feljebb" -#: app/core/gimpimage.c:2656 +#: app/core/gimpimage.c:2679 #, fuzzy msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "A réteget nem lehet lejjebb helyezni" -#: app/core/gimpimage.c:2661 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 +#: app/core/gimpimage.c:2684 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 #, fuzzy msgid "Lower Layer" msgstr "/Verem/Lejjebb" -#: app/core/gimpimage.c:2678 +#: app/core/gimpimage.c:2701 #, fuzzy msgid "Layer is already on top." msgstr "A réteg már legfelül van" -#: app/core/gimpimage.c:2684 +#: app/core/gimpimage.c:2707 #, fuzzy msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Nem lehet nem átlátszó réteget feljebb helyezni" -#: app/core/gimpimage.c:2689 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 +#: app/core/gimpimage.c:2712 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 #, fuzzy msgid "Raise Layer to Top" msgstr "/Verem/Legfelülre" -#: app/core/gimpimage.c:2709 +#: app/core/gimpimage.c:2732 #, fuzzy msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "A réteg már legalul van" -#: app/core/gimpimage.c:2714 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 +#: app/core/gimpimage.c:2737 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 #, fuzzy msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "/Verem/Legalulra" -#: app/core/gimpimage.c:2758 +#: app/core/gimpimage.c:2781 #, fuzzy, c-format msgid "" "Layer \"%s\" has no alpha.\n" "Layer was placed above it." msgstr "A háttérnek nincs alfa csatornája, a réteg feljebb lett helyezve" -#: app/core/gimpimage.c:2804 +#: app/core/gimpimage.c:2827 #, fuzzy msgid "Add Channel" msgstr "/Alfa csatorna hozzáadása" -#: app/core/gimpimage.c:2856 +#: app/core/gimpimage.c:2879 #, fuzzy msgid "Remove Channel" msgstr "Feljebb" -#: app/core/gimpimage.c:2904 +#: app/core/gimpimage.c:2927 #, fuzzy msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "A csatorna tovább nem emelhető." -#: app/core/gimpimage.c:2909 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 +#: app/core/gimpimage.c:2932 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 #, fuzzy msgid "Raise Channel" msgstr "/Csatorna felemelése" -#: app/core/gimpimage.c:2925 +#: app/core/gimpimage.c:2948 #, fuzzy msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "A csatorna tovább nem sülyeszthető." -#: app/core/gimpimage.c:2930 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 +#: app/core/gimpimage.c:2953 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 msgid "Lower Channel" msgstr "Lejjebb" -#: app/core/gimpimage.c:2995 +#: app/core/gimpimage.c:3018 #, fuzzy msgid "Add Path" msgstr "Útvonalak" -#: app/core/gimpimage.c:3042 +#: app/core/gimpimage.c:3065 #, fuzzy msgid "Remove Path" msgstr "Színátmenet átnevezése" -#: app/core/gimpimage.c:3089 +#: app/core/gimpimage.c:3112 #, fuzzy msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "A réteget nem lehet feljebb helyezni" -#: app/core/gimpimage.c:3094 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:3117 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 #, fuzzy msgid "Raise Path" msgstr "/Útvonal beillesztése" -#: app/core/gimpimage.c:3110 +#: app/core/gimpimage.c:3133 #, fuzzy msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "A réteget nem lehet lejjebb helyezni" -#: app/core/gimpimage.c:3115 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 +#: app/core/gimpimage.c:3138 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 #, fuzzy msgid "Lower Path" msgstr "Útvonal mutatása" @@ -2323,49 +2344,49 @@ msgid "Custom Color" msgstr "/Eszközök/Alapértelmezett színek" #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:753 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:764 #, fuzzy msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Rajzvászon méretének beállítása" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:762 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:773 msgid "Set canvas padding color" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:774 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:785 msgid "/From Theme" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:777 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:788 #, fuzzy msgid "/Light Check Color" msgstr "Világos négyzetháló" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:780 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:791 #, fuzzy msgid "/Dark Check Color" msgstr "Sötét négyzetháló" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:786 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:797 #, fuzzy msgid "/Select Custom Color..." msgstr "/Kijelölés/Szín szerint..." -#: app/display/gimpdisplayshell.c:790 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:801 #, fuzzy msgid "/As in Preferences" msgstr "Beállítások" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:815 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:826 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1526 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1681 #, fuzzy, c-format msgid "Close %s?" msgstr "Bezárás" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1528 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1683 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -2506,7 +2527,7 @@ msgstr "/Nézet/Teljes nézet" msgid "Progress" msgstr "Előrehaladás" -#: app/display/gimpprogress.c:154 app/display/gimpprogress.c:215 +#: app/display/gimpprogress.c:157 app/display/gimpprogress.c:219 msgid "Please wait..." msgstr "Várj..." @@ -2542,7 +2563,7 @@ msgstr "Nem sikerült %s újramegnyitása\n" msgid "Plug-In could not save image" msgstr "Nem sikerült %s újramegnyitása\n" -#: app/file/file-utils.c:105 +#: app/file/file-utils.c:106 msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "" @@ -2833,8 +2854,8 @@ msgstr "Előtér" msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "Háttér" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:272 app/gui/preferences-dialog.c:1281 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1284 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:272 app/gui/preferences-dialog.c:1304 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1307 msgid "Tool Options" msgstr "Eszközbeállítások" @@ -2991,7 +3012,7 @@ msgstr "Kijelölés" msgid "Undo History" msgstr "Visszavonás előzménye: %s" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:807 app/gui/image-menu.c:1302 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:807 app/gui/image-menu.c:1351 #: app/pdb/internal_procs.c:185 app/widgets/gimpundoeditor.c:122 msgid "Undo" msgstr "Visszavonás" @@ -3283,36 +3304,33 @@ msgstr "Másol (név szerint)" msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "Nevesített tároló beillesztése" -#: app/gui/error-console-dialog.c:129 +#: app/gui/error-console-menu.c:38 #, fuzzy -msgid "Clear Console" +msgid "/Clear Errors" msgstr "Mérőeszköz" -#: app/gui/error-console-dialog.c:142 -msgid "Write all errors to file..." +#: app/gui/error-console-menu.c:45 +#, fuzzy +msgid "/Save all Errors to File..." msgstr "Minden hiba fájlba mentése..." -#: app/gui/error-console-dialog.c:150 -msgid "Write selection to file..." +#: app/gui/error-console-menu.c:49 +#, fuzzy +msgid "/Save Selection to File..." msgstr "Kijelölés fájlba mentése..." -#: app/gui/error-console-dialog.c:280 -#, fuzzy -msgid "Cannot save. Nothing is selected." -msgstr "Nem lehet menteni, nincs kijelölés!" - -#: app/gui/error-console-dialog.c:285 -msgid "Save error log to file..." -msgstr "A hibanapló fájlba mentése..." - -#: app/gui/error-console-dialog.c:339 +#: app/gui/file-commands.c:187 app/gui/file-open-dialog.c:703 +#: app/widgets/gimpdnd.c:1005 app/widgets/gimpdocumentview.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Error opening file '%s':\n" +"Opening '%s' failed:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Sikertelen megnyitás:\n" "%s" -msgstr "Hiba a(z) %s fájl megnyitásakor: %s" -#: app/gui/file-commands.c:249 app/gui/file-save-dialog.c:416 +#: app/gui/file-commands.c:249 app/gui/file-save-dialog.c:372 #, fuzzy, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -3378,8 +3396,8 @@ msgstr "" msgid "Determine File Type:" msgstr "Fájltípus meghatározása:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:96 app/gui/preferences-dialog.c:991 -#: app/gui/preferences-dialog.c:994 +#: app/gui/file-new-dialog.c:96 app/gui/preferences-dialog.c:1014 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1017 msgid "New Image" msgstr "Új kép" @@ -3392,7 +3410,7 @@ msgstr "Az új képekhez használt megjegyzés" msgid "From _Template:" msgstr "" -#: app/gui/file-new-dialog.c:278 +#: app/gui/file-new-dialog.c:276 #, fuzzy, c-format msgid "" "You are trying to create an image with\n" @@ -3418,16 +3436,16 @@ msgstr "" "beállítást (jelenleg %s) a Beállítások\n" "párbeszédablakban." -#: app/gui/file-new-dialog.c:293 +#: app/gui/file-new-dialog.c:291 msgid "Confirm Image Size" msgstr "Képméret jóváhagyása" -#: app/gui/file-open-dialog.c:157 app/gui/file-open-dialog.c:184 +#: app/gui/file-open-dialog.c:156 app/gui/file-open-dialog.c:183 #, fuzzy msgid "Open Image" msgstr "Új kép" -#: app/gui/file-open-dialog.c:231 +#: app/gui/file-open-dialog.c:230 #, c-format msgid "" "Click to update preview\n" @@ -3435,17 +3453,17 @@ msgid "" msgstr "" #. The preview toggle -#: app/gui/file-open-dialog.c:248 app/tools/gimpimagemaptool.c:247 +#: app/gui/file-open-dialog.c:247 app/tools/gimpimagemaptool.c:247 #, fuzzy msgid "_Preview" msgstr "Bemutatókép" -#: app/gui/file-open-dialog.c:298 app/gui/file-open-dialog.c:406 +#: app/gui/file-open-dialog.c:297 app/gui/file-open-dialog.c:405 #, fuzzy msgid "No Selection" msgstr "Nincs kijelölés." -#: app/gui/file-open-dialog.c:497 app/gui/file-open-dialog.c:528 +#: app/gui/file-open-dialog.c:496 app/gui/file-open-dialog.c:527 #, c-format msgid "Thumbnail %d of %d" msgstr "" @@ -3462,14 +3480,14 @@ msgstr "Kép mentése" msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "" -#: app/gui/file-save-dialog.c:336 +#: app/gui/file-save-dialog.c:292 #, fuzzy, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" "Overwrite it?" msgstr "%s már létezik. Felülírod?" -#: app/gui/file-save-dialog.c:341 +#: app/gui/file-save-dialog.c:297 msgid "File Exists!" msgstr "A fájl már létezik!" @@ -3821,17 +3839,96 @@ msgstr "Színátmenet átnevezése" msgid "/Save as POV-Ray..." msgstr "Mentés POV-Ray-ként" -#: app/gui/gui.c:460 +#: app/gui/grid-dialog.c:102 +#, fuzzy +msgid "Configure Grid" +msgstr "Folytatás" + +#: app/gui/grid-dialog.c:103 +#, fuzzy +msgid "Configure Image Grid" +msgstr "Képméret jóváhagyása" + +#: app/gui/grid-dialog.c:132 +#, fuzzy +msgid "S_how Grid" +msgstr "Rács megjelenítése" + +#: app/gui/grid-dialog.c:140 +#, fuzzy +msgid "S_nap to Grid" +msgstr "/Nézet/Segédvonalhoz igazítás" + +#. the appearence frame +#: app/gui/grid-dialog.c:151 +#, fuzzy +msgid "Appearence" +msgstr "Megjelenés" + +#: app/gui/grid-dialog.c:165 +#, fuzzy +msgid "Line _Style:" +msgstr "Állapot:" + +#: app/gui/grid-dialog.c:169 +#, fuzzy +msgid "Grid Foreground Color" +msgstr "Előtér" + +#: app/gui/grid-dialog.c:173 +#, fuzzy +msgid "_Foreground Color:" +msgstr "Előtér" + +#: app/gui/grid-dialog.c:177 +#, fuzzy +msgid "Grid Background Color" +msgstr "Háttér" + +#: app/gui/grid-dialog.c:181 +#, fuzzy +msgid "_Background Color:" +msgstr "Háttér" + +#. the spacing frame +#: app/gui/grid-dialog.c:187 +#, fuzzy +msgid "Spacing" +msgstr "Távolság:" + +#: app/gui/grid-dialog.c:214 app/gui/grid-dialog.c:255 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1047 +msgid "Width" +msgstr "Szélesség" + +#: app/gui/grid-dialog.c:216 app/gui/grid-dialog.c:257 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1049 +msgid "Height" +msgstr "Magasság" + +#: app/gui/grid-dialog.c:218 app/gui/grid-dialog.c:259 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1051 app/gui/preferences-dialog.c:1064 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1278 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 +msgid "Pixels" +msgstr "Képpont" + +#. the offset frame +#: app/gui/grid-dialog.c:226 app/gui/offset-dialog.c:102 +#: app/gui/resize-dialog.c:442 +msgid "Offset" +msgstr "Eltolás" + +#: app/gui/gui.c:469 #, c-format msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" msgstr "" -#: app/gui/gui.c:478 +#: app/gui/gui.c:487 #, fuzzy msgid "Quit The GIMP?" msgstr "A GIMP névjegye" -#: app/gui/gui.c:482 +#: app/gui/gui.c:491 #, fuzzy msgid "" "Some files are unsaved.\n" @@ -4066,712 +4163,787 @@ msgstr "/Kijelölés/Invertálás" msgid "/Select/Float" msgstr "/Kijelölés/Lebegő" -#: app/gui/image-menu.c:266 +#: app/gui/image-menu.c:263 +#, fuzzy +msgid "/Select/By Color" +msgstr "/Kijelölés/Szín szerint..." + +#: app/gui/image-menu.c:271 msgid "/Select/Feather..." msgstr "/Kijelölés/Lágy szél..." -#: app/gui/image-menu.c:270 +#: app/gui/image-menu.c:275 msgid "/Select/Sharpen" msgstr "/Kijelölés/Élesítés" -#: app/gui/image-menu.c:274 +#: app/gui/image-menu.c:279 msgid "/Select/Shrink..." msgstr "/Kijelölés/Csökkentés..." -#: app/gui/image-menu.c:279 +#: app/gui/image-menu.c:284 msgid "/Select/Grow..." msgstr "/Kijelölés/Növelés..." -#: app/gui/image-menu.c:284 +#: app/gui/image-menu.c:289 msgid "/Select/Border..." msgstr "/Kijelölés/Keret..." -#: app/gui/image-menu.c:291 +#: app/gui/image-menu.c:296 #, fuzzy msgid "/Select/Toggle QuickMask" msgstr "Kijelölési maszk" -#: app/gui/image-menu.c:296 +#: app/gui/image-menu.c:301 msgid "/Select/Save to Channel" msgstr "/Kijelölés/Mentés csatornába" #. /View -#: app/gui/image-menu.c:304 +#: app/gui/image-menu.c:309 #, fuzzy msgid "/_View" msgstr "/_Fájl" -#: app/gui/image-menu.c:306 +#: app/gui/image-menu.c:311 msgid "/View/New View" msgstr "/Nézet/Új nézet" -#: app/gui/image-menu.c:311 +#: app/gui/image-menu.c:316 msgid "/View/Dot for Dot" msgstr "/Nézet/Pontról pontra" #. /View/Zoom -#: app/gui/image-menu.c:318 +#: app/gui/image-menu.c:323 #, fuzzy msgid "/View/_Zoom" msgstr "/Nézet/Nagyítás aránya/8:1" -#: app/gui/image-menu.c:320 +#: app/gui/image-menu.c:325 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/Zoom Out" msgstr "/Nézet/Kicsinyítés" -#: app/gui/image-menu.c:325 +#: app/gui/image-menu.c:330 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/Zoom In" msgstr "/Nézet/Nagyítás" -#: app/gui/image-menu.c:330 +#: app/gui/image-menu.c:335 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/Zoom to Fit Window" msgstr "/Nézet/Nagyítás" -#: app/gui/image-menu.c:338 +#: app/gui/image-menu.c:343 msgid "/View/Zoom/16:1" msgstr "/Nézet/Nagyítás aránya/16:1" -#: app/gui/image-menu.c:342 +#: app/gui/image-menu.c:347 msgid "/View/Zoom/8:1" msgstr "/Nézet/Nagyítás aránya/8:1" -#: app/gui/image-menu.c:346 +#: app/gui/image-menu.c:351 msgid "/View/Zoom/4:1" msgstr "/Nézet/Nagyítás aránya/4:1" -#: app/gui/image-menu.c:350 +#: app/gui/image-menu.c:355 msgid "/View/Zoom/2:1" msgstr "/Nézet/Nagyítás aránya/2:1" -#: app/gui/image-menu.c:354 +#: app/gui/image-menu.c:359 msgid "/View/Zoom/1:1" msgstr "/Nézet/Nagyítás aránya/1:1" -#: app/gui/image-menu.c:358 +#: app/gui/image-menu.c:363 msgid "/View/Zoom/1:2" msgstr "/Nézet/Nagyítás aránya/1:2" -#: app/gui/image-menu.c:362 +#: app/gui/image-menu.c:367 msgid "/View/Zoom/1:4" msgstr "/Nézet/Nagyítás aránya/1:4" -#: app/gui/image-menu.c:366 +#: app/gui/image-menu.c:371 msgid "/View/Zoom/1:8" msgstr "/Nézet/Nagyítás aránya/1:8" -#: app/gui/image-menu.c:370 +#: app/gui/image-menu.c:375 msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "/Nézet/Nagyítás aránya/1:16" -#: app/gui/image-menu.c:384 +#: app/gui/image-menu.c:389 msgid "/View/Info Window..." msgstr "/Nézet/Infóablak..." -#: app/gui/image-menu.c:389 +#: app/gui/image-menu.c:394 #, fuzzy msgid "/View/Navigation Window..." msgstr "/Nézet/Navigátorablak..." -#: app/gui/image-menu.c:394 +#: app/gui/image-menu.c:399 #, fuzzy msgid "/View/Display Filters..." msgstr "/Párbeszédablakok/Képernyőszűrők..." -#: app/gui/image-menu.c:401 +#: app/gui/image-menu.c:406 #, fuzzy msgid "/View/Show Selection" msgstr "/Nézet/Kijelölés be-ki" -#: app/gui/image-menu.c:405 +#: app/gui/image-menu.c:410 #, fuzzy msgid "/View/Show Layer Boundary" msgstr "/Nézet/Státuszsor be-ki" -#: app/gui/image-menu.c:409 +#: app/gui/image-menu.c:414 #, fuzzy msgid "/View/Show Guides" msgstr "/Nézet/Segédvonalhoz igazítás" -#: app/gui/image-menu.c:413 +#: app/gui/image-menu.c:418 msgid "/View/Snap to Guides" msgstr "/Nézet/Segédvonalhoz igazítás" -#: app/gui/image-menu.c:420 +#: app/gui/image-menu.c:425 +#, fuzzy +msgid "/View/Configure Grid..." +msgstr "/Nézet/Infóablak..." + +#: app/gui/image-menu.c:429 +#, fuzzy +msgid "/View/Show Grid" +msgstr "/Nézet/Segédvonalhoz igazítás" + +#: app/gui/image-menu.c:433 +#, fuzzy +msgid "/View/Snap to Grid" +msgstr "/Nézet/Segédvonalhoz igazítás" + +#: app/gui/image-menu.c:440 #, fuzzy msgid "/View/Show Menubar" msgstr "Státuszsor mutatása" -#: app/gui/image-menu.c:424 +#: app/gui/image-menu.c:444 #, fuzzy msgid "/View/Show Rulers" msgstr "/Nézet/Vonalzó be-ki" -#: app/gui/image-menu.c:428 +#: app/gui/image-menu.c:448 #, fuzzy msgid "/View/Show Scrollbars" msgstr "/Nézet/Vonalzó be-ki" -#: app/gui/image-menu.c:432 +#: app/gui/image-menu.c:452 #, fuzzy msgid "/View/Show Statusbar" msgstr "/Nézet/Státuszsor be-ki" -#: app/gui/image-menu.c:439 +#: app/gui/image-menu.c:459 msgid "/View/Shrink Wrap" msgstr "/Nézet/Teljes nézet" -#: app/gui/image-menu.c:444 +#: app/gui/image-menu.c:464 msgid "/View/Fullscreen" msgstr "" #. /Image -#: app/gui/image-menu.c:451 +#: app/gui/image-menu.c:471 #, fuzzy msgid "/_Image" msgstr "Kép" #. /Image/Mode -#: app/gui/image-menu.c:455 +#: app/gui/image-menu.c:475 #, fuzzy msgid "/Image/_Mode" msgstr "/Kép/Mód/RGB" -#: app/gui/image-menu.c:457 +#: app/gui/image-menu.c:477 msgid "/Image/Mode/RGB" msgstr "/Kép/Mód/RGB" -#: app/gui/image-menu.c:462 +#: app/gui/image-menu.c:482 msgid "/Image/Mode/Grayscale" msgstr "/Kép/Mód/Szürkeárnyalatos" -#: app/gui/image-menu.c:467 +#: app/gui/image-menu.c:487 msgid "/Image/Mode/Indexed..." msgstr "/Kép/Mód/Indexelt..." #. /Image/Transform -#: app/gui/image-menu.c:475 +#: app/gui/image-menu.c:495 #, fuzzy msgid "/Image/_Transform" msgstr "/Kép/Átalakítás/Forgatás" -#: app/gui/image-menu.c:477 +#: app/gui/image-menu.c:497 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Flip Horizontally" msgstr "/Kép/Átalakítás/Forgatás" -#: app/gui/image-menu.c:482 +#: app/gui/image-menu.c:502 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Flip Vertically" msgstr "/Kép/Átalakítás/Forgatás" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/gui/image-menu.c:491 +#: app/gui/image-menu.c:511 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CW" msgstr "/Kép/Átalakítás/Forgatás" -#: app/gui/image-menu.c:496 +#: app/gui/image-menu.c:516 msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CCW" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:501 +#: app/gui/image-menu.c:521 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Rotate 180 degrees" msgstr "/Kép/Átalakítás/Forgatás" -#: app/gui/image-menu.c:511 +#: app/gui/image-menu.c:531 msgid "/Image/Canvas Size..." msgstr "/Kép/Rajzvászon mérete..." -#: app/gui/image-menu.c:516 +#: app/gui/image-menu.c:536 msgid "/Image/Scale Image..." msgstr "/Kép/Kép átméretezése..." -#: app/gui/image-menu.c:521 +#: app/gui/image-menu.c:541 #, fuzzy msgid "/Image/Crop Image" msgstr "Kép betöltése" -#: app/gui/image-menu.c:526 +#: app/gui/image-menu.c:546 msgid "/Image/Duplicate" msgstr "/Kép/Kétszerezés" -#: app/gui/image-menu.c:534 +#: app/gui/image-menu.c:554 #, fuzzy msgid "/Image/Merge Visible Layers..." msgstr "/Rétegek/Látható rétegek összefésülése..." -#: app/gui/image-menu.c:538 +#: app/gui/image-menu.c:558 #, fuzzy msgid "/Image/Flatten Image" msgstr "/Rétegek/Egy réteggé lapítás" #. /Layer -#: app/gui/image-menu.c:545 +#: app/gui/image-menu.c:565 #, fuzzy msgid "/_Layer" msgstr "Réteg" -#: app/gui/image-menu.c:547 +#: app/gui/image-menu.c:567 #, fuzzy msgid "/Layer/New Layer..." msgstr "/Új réteg..." -#: app/gui/image-menu.c:552 +#: app/gui/image-menu.c:572 #, fuzzy msgid "/Layer/Duplicate Layer" msgstr "/Réteg kétszerezése" -#: app/gui/image-menu.c:557 +#: app/gui/image-menu.c:577 #, fuzzy msgid "/Layer/Anchor Layer" msgstr "/Rétegek/Réteg rögzítése" -#: app/gui/image-menu.c:562 +#: app/gui/image-menu.c:582 #, fuzzy msgid "/Layer/Merge Down" msgstr "/Összefésülés lefelé" -#: app/gui/image-menu.c:567 +#: app/gui/image-menu.c:587 #, fuzzy msgid "/Layer/Delete Layer" msgstr "/Réteg törlése" #. /Layer/Stack -#: app/gui/image-menu.c:577 +#: app/gui/image-menu.c:597 #, fuzzy msgid "/Layer/_Stack" msgstr "/Rétegek/Forgatás" -#: app/gui/image-menu.c:579 +#: app/gui/image-menu.c:599 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select Previous Layer" msgstr "/Rétegek/Verem/Előző réteg" -#: app/gui/image-menu.c:583 +#: app/gui/image-menu.c:603 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select Next Layer" msgstr "/Rétegek/Verem/Következő réteg" -#: app/gui/image-menu.c:587 +#: app/gui/image-menu.c:607 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select Top Layer" msgstr "/Rétegek/Verem/Következő réteg" -#: app/gui/image-menu.c:591 +#: app/gui/image-menu.c:611 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select Bottom Layer" msgstr "/Rétegek/Verem/Következő réteg" -#: app/gui/image-menu.c:598 +#: app/gui/image-menu.c:618 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Raise Layer" msgstr "/Rétegek/Verem/Feljebb" -#: app/gui/image-menu.c:603 +#: app/gui/image-menu.c:623 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Lower Layer" msgstr "/Rétegek/Verem/Lejjebb" -#: app/gui/image-menu.c:608 +#: app/gui/image-menu.c:628 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Layer to Top" msgstr "/Rétegek/Verem/Legfelülre" -#: app/gui/image-menu.c:613 +#: app/gui/image-menu.c:633 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Layer to Bottom" msgstr "/Rétegek/Verem/Legalulra" #. /Layer/Colors -#: app/gui/image-menu.c:621 +#: app/gui/image-menu.c:641 #, fuzzy msgid "/Layer/_Colors" msgstr "/Kép/Színek/Invertálás" -#: app/gui/image-menu.c:625 +#: app/gui/image-menu.c:643 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Color Balance..." +msgstr "/Kép/Színek/Színegyensúly..." + +#: app/gui/image-menu.c:648 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Hue-Saturation..." +msgstr "/Kép/Színek/Színezet-telítettség..." + +#: app/gui/image-menu.c:653 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Colorize..." +msgstr "/Kép/Színek/Poszter..." + +#: app/gui/image-menu.c:658 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Brightness-Contrast..." +msgstr "/Kép/Színek/Fényerő-kontraszt..." + +#: app/gui/image-menu.c:663 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Threshold..." +msgstr "/Kép/Színek/Küszöbszint..." + +#: app/gui/image-menu.c:668 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Levels..." +msgstr "/Kép/Színek/Szintek..." + +#: app/gui/image-menu.c:673 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Curves..." +msgstr "/Kép/Színek/Görbék..." + +#: app/gui/image-menu.c:678 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Posterize..." +msgstr "/Kép/Színek/Poszter..." + +#: app/gui/image-menu.c:686 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Desaturate" msgstr "/Kép/Színek/Telítettlen" -#: app/gui/image-menu.c:630 +#: app/gui/image-menu.c:691 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Invert" msgstr "/Kép/Színek/Invertálás" #. /Layer/Colors/Auto -#: app/gui/image-menu.c:638 +#: app/gui/image-menu.c:699 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Auto" msgstr "/Kép/Színek/Automatikus/Kiegyenlítés" -#: app/gui/image-menu.c:640 +#: app/gui/image-menu.c:701 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Auto/Equalize" msgstr "/Kép/Színek/Automatikus/Kiegyenlítés" +#: app/gui/image-menu.c:708 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Histogram..." +msgstr "/Kép/Hisztogram..." + #. /Layer/Mask -#: app/gui/image-menu.c:649 +#: app/gui/image-menu.c:716 #, fuzzy msgid "/Layer/_Mask" msgstr "/Rétegmaszk hozzáadása..." -#: app/gui/image-menu.c:651 +#: app/gui/image-menu.c:718 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/Add Layer Mask..." msgstr "/Rétegmaszk hozzáadása..." -#: app/gui/image-menu.c:655 +#: app/gui/image-menu.c:722 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/Apply Layer Mask" msgstr "/Rétegmaszk érvényesítése" -#: app/gui/image-menu.c:659 +#: app/gui/image-menu.c:726 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/Delete Layer Mask" msgstr "/Rétegmaszk törlése" -#: app/gui/image-menu.c:664 +#: app/gui/image-menu.c:731 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/Mask to Selection" msgstr "/Rétegek/Maszk kijelöléssé alakítása" #. /Layer/Transparency -#: app/gui/image-menu.c:672 +#: app/gui/image-menu.c:739 #, fuzzy msgid "/Layer/Tr_ansparency" msgstr "Átlátszóság" -#: app/gui/image-menu.c:674 +#: app/gui/image-menu.c:741 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/Add Alpha Channel" msgstr "/Rétegek/Alfa csatorna hozzáadása" -#: app/gui/image-menu.c:678 +#: app/gui/image-menu.c:745 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/Alpha to Selection" msgstr "/Rétegek/Alfa csatorna kijelöléssé alakítása" #. /Layer/Transform -#: app/gui/image-menu.c:688 +#: app/gui/image-menu.c:755 #, fuzzy msgid "/Layer/_Transform" msgstr "/Kép/Átalakítás/Forgatás" -#: app/gui/image-menu.c:690 +#: app/gui/image-menu.c:757 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Flip Horizontally" msgstr "/Kép/Átalakítás/Eltolás..." -#: app/gui/image-menu.c:695 +#: app/gui/image-menu.c:762 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Flip Vertically" msgstr "/Kép/Átalakítás/Eltolás..." -#: app/gui/image-menu.c:703 +#: app/gui/image-menu.c:770 msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CW" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:708 +#: app/gui/image-menu.c:775 msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CCW" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:713 +#: app/gui/image-menu.c:780 msgid "/Layer/Transform/Rotate 180 degrees" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:721 +#: app/gui/image-menu.c:785 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transform/Arbitrary Rotation..." +msgstr "/Kép/Átalakítás/Eltolás..." + +#: app/gui/image-menu.c:793 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Offset..." msgstr "/Kép/Átalakítás/Eltolás..." -#: app/gui/image-menu.c:728 +#: app/gui/image-menu.c:800 #, fuzzy msgid "/Layer/Layer Boundary Size..." msgstr "/Réteg Határvonal Mérete..." -#: app/gui/image-menu.c:733 +#: app/gui/image-menu.c:805 #, fuzzy msgid "/Layer/Layer to Imagesize" msgstr "/Rétegek/Réteg kép méretűvé" -#: app/gui/image-menu.c:738 +#: app/gui/image-menu.c:810 #, fuzzy msgid "/Layer/Scale Layer..." msgstr "/Réteg átméretezése..." -#: app/gui/image-menu.c:743 +#: app/gui/image-menu.c:815 #, fuzzy msgid "/Layer/Crop Layer" msgstr "/Rétegek/Réteg rögzítése" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:753 +#: app/gui/image-menu.c:825 #, fuzzy msgid "/_Tools" msgstr "Eszköztár" -#: app/gui/image-menu.c:755 +#: app/gui/image-menu.c:827 msgid "/Tools/Toolbox" msgstr "/Eszközök/Eszköztár" -#: app/gui/image-menu.c:759 +#: app/gui/image-menu.c:831 msgid "/Tools/Default Colors" msgstr "/Eszközök/Alapértelmezett színek" -#: app/gui/image-menu.c:764 +#: app/gui/image-menu.c:836 msgid "/Tools/Swap Colors" msgstr "/Eszközök/Színek felcserélése" -#: app/gui/image-menu.c:772 +#: app/gui/image-menu.c:844 #, fuzzy msgid "/Tools/_Selection Tools" msgstr "/Eszközök/Kijelölőeszközök/Szabadkézi kijelölés" -#: app/gui/image-menu.c:773 +#: app/gui/image-menu.c:845 #, fuzzy msgid "/Tools/_Paint Tools" msgstr "/Eszközök/Festőeszközök/Tus" -#: app/gui/image-menu.c:774 +#: app/gui/image-menu.c:846 #, fuzzy msgid "/Tools/_Transform Tools" msgstr "/Eszközök/Átalakítóeszközök/Tükrözés" +#: app/gui/image-menu.c:847 +#, fuzzy +msgid "/Tools/_Color Tools" +msgstr "/Eszközök/Átalakítóeszközök/Tükrözés" + #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:778 +#: app/gui/image-menu.c:851 #, fuzzy msgid "/_Dialogs" msgstr "/Párbeszédablakok/Minták..." -#: app/gui/image-menu.c:780 +#: app/gui/image-menu.c:853 msgid "/Dialogs/_Create New Dock" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:782 +#: app/gui/image-menu.c:855 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Dock/Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Párbeszédablakok/Rétegek, csatornák és útvonalak..." -#: app/gui/image-menu.c:786 +#: app/gui/image-menu.c:859 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Dock/Brushes, Patterns & Gradients..." msgstr "/Párbeszédablakok/Minták..." -#: app/gui/image-menu.c:790 +#: app/gui/image-menu.c:863 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Dock/Misc. Stuff..." msgstr "/Párbeszédablakok/Minták..." -#: app/gui/image-menu.c:795 +#: app/gui/image-menu.c:868 msgid "/Dialogs/Tool Options..." msgstr "/Párbeszédablakok/Eszközbeállítások..." -#: app/gui/image-menu.c:800 +#: app/gui/image-menu.c:873 msgid "/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Párbeszédablakok/Eszközállapot..." -#: app/gui/image-menu.c:808 +#: app/gui/image-menu.c:881 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Layers..." msgstr "/Párbeszédablakok/Minták..." -#: app/gui/image-menu.c:813 +#: app/gui/image-menu.c:886 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Channels..." msgstr "/Párbeszédablakok/Minták..." -#: app/gui/image-menu.c:818 +#: app/gui/image-menu.c:891 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Paths..." msgstr "/Párbeszédablakok/Minták..." -#: app/gui/image-menu.c:823 +#: app/gui/image-menu.c:896 msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "/Párbeszédablakok/Indexelt paletta..." -#: app/gui/image-menu.c:828 +#: app/gui/image-menu.c:901 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Selection Editor..." msgstr "/Párbeszédablakok/Visszavonások története..." -#: app/gui/image-menu.c:833 +#: app/gui/image-menu.c:906 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Navigation..." msgstr "/Párbeszédablakok/Minták..." -#: app/gui/image-menu.c:838 +#: app/gui/image-menu.c:911 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Undo History..." msgstr "/Párbeszédablakok/Visszavonások története..." -#: app/gui/image-menu.c:846 +#: app/gui/image-menu.c:919 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Colors..." msgstr "/Párbeszédablakok/Eszközbeállítások..." -#: app/gui/image-menu.c:851 +#: app/gui/image-menu.c:924 msgid "/Dialogs/Brushes..." msgstr "/Párbeszédablakok/Ecsetek..." -#: app/gui/image-menu.c:856 +#: app/gui/image-menu.c:929 msgid "/Dialogs/Patterns..." msgstr "/Párbeszédablakok/Minták..." -#: app/gui/image-menu.c:861 +#: app/gui/image-menu.c:934 msgid "/Dialogs/Gradients..." msgstr "/Párbeszédablakok/Színátmenetek..." -#: app/gui/image-menu.c:866 +#: app/gui/image-menu.c:939 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Palettes..." msgstr "/Párbeszédablakok/Paletta..." -#: app/gui/image-menu.c:871 +#: app/gui/image-menu.c:944 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Fonts..." msgstr "/Párbeszédablakok/Minták..." -#: app/gui/image-menu.c:876 +#: app/gui/image-menu.c:949 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Buffers..." msgstr "/Párbeszédablakok/Ecsetek..." -#: app/gui/image-menu.c:884 +#: app/gui/image-menu.c:957 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Images..." msgstr "/Párbeszédablakok/Minták..." -#: app/gui/image-menu.c:889 +#: app/gui/image-menu.c:962 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Document History..." msgstr "/Párbeszédablakok/Visszavonások története..." -#: app/gui/image-menu.c:894 +#: app/gui/image-menu.c:967 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Templates..." msgstr "/Párbeszédablakok/Minták..." -#: app/gui/image-menu.c:899 +#: app/gui/image-menu.c:972 msgid "/Dialogs/Error Console..." msgstr "/Párbeszédablakok/Hibakonzol..." -#: app/gui/image-menu.c:909 +#: app/gui/image-menu.c:982 #, fuzzy msgid "/Filte_rs" msgstr "/Szűrők/Web" -#: app/gui/image-menu.c:911 +#: app/gui/image-menu.c:984 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Szűrők/Utolsó művelet megismétlése" -#: app/gui/image-menu.c:916 +#: app/gui/image-menu.c:989 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/Szűrők/Utolsó művelet újramegjelenítése" -#: app/gui/image-menu.c:924 +#: app/gui/image-menu.c:997 #, fuzzy msgid "/Filters/_Blur" msgstr "/Szűrők/Elmosás" -#: app/gui/image-menu.c:925 +#: app/gui/image-menu.c:998 #, fuzzy msgid "/Filters/_Colors" msgstr "/Szűrők/Színek" -#: app/gui/image-menu.c:926 +#: app/gui/image-menu.c:999 #, fuzzy msgid "/Filters/_Noise" msgstr "/Szűrők/Zaj" -#: app/gui/image-menu.c:927 +#: app/gui/image-menu.c:1000 #, fuzzy msgid "/Filters/_Edge-Detect" msgstr "/Szűrők/Élkeresés" -#: app/gui/image-menu.c:928 +#: app/gui/image-menu.c:1001 #, fuzzy msgid "/Filters/En_hance" msgstr "/Szűrők/Kiemelés" -#: app/gui/image-menu.c:929 +#: app/gui/image-menu.c:1002 #, fuzzy msgid "/Filters/_Generic" msgstr "/Szűrők/Általános" -#: app/gui/image-menu.c:933 +#: app/gui/image-menu.c:1006 #, fuzzy msgid "/Filters/Gla_ss Effects" msgstr "/Szűrők/Üveges effektusok" -#: app/gui/image-menu.c:934 +#: app/gui/image-menu.c:1007 #, fuzzy msgid "/Filters/_Light Effects" msgstr "/Szűrők/Fényeffektusok" -#: app/gui/image-menu.c:935 +#: app/gui/image-menu.c:1008 #, fuzzy msgid "/Filters/_Distorts" msgstr "/Szűrők/Torzítás" -#: app/gui/image-menu.c:936 +#: app/gui/image-menu.c:1009 #, fuzzy msgid "/Filters/_Artistic" msgstr "/Szűrők/Művészi" -#: app/gui/image-menu.c:937 +#: app/gui/image-menu.c:1010 #, fuzzy msgid "/Filters/_Map" msgstr "/Szűrők/Leképezés" -#: app/gui/image-menu.c:938 +#: app/gui/image-menu.c:1011 #, fuzzy msgid "/Filters/_Render" msgstr "/Szűrők/Megjelenítés" -#: app/gui/image-menu.c:939 +#: app/gui/image-menu.c:1012 #, fuzzy msgid "/Filters/_Web" msgstr "/Szűrők/Web" -#: app/gui/image-menu.c:943 +#: app/gui/image-menu.c:1016 #, fuzzy msgid "/Filters/An_imation" msgstr "/Szűrők/Animáció" -#: app/gui/image-menu.c:944 +#: app/gui/image-menu.c:1017 #, fuzzy msgid "/Filters/C_ombine" msgstr "/Szűrők/Egyesít" -#: app/gui/image-menu.c:948 +#: app/gui/image-menu.c:1021 #, fuzzy msgid "/Filters/_Toys" msgstr "/Szűrők/Játékok" -#: app/gui/image-menu.c:1293 +#: app/gui/image-menu.c:1342 #, fuzzy, c-format msgid "Undo %s" msgstr "Visszavonás" -#: app/gui/image-menu.c:1298 +#: app/gui/image-menu.c:1347 #, fuzzy, c-format msgid "Redo %s" msgstr "Újra" -#: app/gui/image-menu.c:1303 app/widgets/gimpundoeditor.c:130 +#: app/gui/image-menu.c:1352 app/widgets/gimpundoeditor.c:130 msgid "Redo" msgstr "Újra" -#: app/gui/image-menu.c:1540 +#: app/gui/image-menu.c:1595 #, c-format msgid "Other (%d:%d) ..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1549 +#: app/gui/image-menu.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid "_Zoom (%d:%d)" msgstr "Nagyítás" @@ -4792,7 +4964,7 @@ msgid "/Delete Image" msgstr "/Réteg törlése" #. General -#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1255 +#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1278 msgid "General" msgstr "Általános" @@ -5186,10 +5358,6 @@ msgstr "/Rétegmaszk törlése" msgid "Offset Channel" msgstr "Feljebb" -#: app/gui/offset-dialog.c:102 app/gui/resize-dialog.c:442 -msgid "Offset" -msgstr "Eltolás" - #: app/gui/offset-dialog.c:147 #, fuzzy msgid "Offset _X:" @@ -5424,614 +5592,586 @@ msgid "" "the following changes to take effect:" msgstr "A változások érvénybe lépéséhez újra kell indítanod a GIMPet." -#: app/gui/preferences-dialog.c:871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:894 msgid "Preferences" msgstr "Beállítások" #. Default Image Size and Unit -#: app/gui/preferences-dialog.c:1004 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1027 msgid "Default Image Size and Unit" msgstr "Alapértelmezett képméret és mértékegység" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1024 -msgid "Width" -msgstr "Szélesség" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1026 -msgid "Height" -msgstr "Magasság" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1028 app/gui/preferences-dialog.c:1041 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1278 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 -msgid "Pixels" -msgstr "Képpont" - #. Default Image Resolution and Resolution Unit -#: app/gui/preferences-dialog.c:1034 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1057 msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "Alapértelmezett képfelbontás és mértékegység" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1060 app/gui/preferences-dialog.c:1669 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1083 app/gui/preferences-dialog.c:1692 #: app/gui/user-install-dialog.c:1295 msgid "dpi" msgstr "dpi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1076 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1099 #, fuzzy msgid "Default Image _Type:" msgstr "Alapértelmezett képtípus:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1079 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1102 msgid "Maximum Image Size:" msgstr "Maximális képméret:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1088 app/gui/preferences-dialog.c:1091 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1111 app/gui/preferences-dialog.c:1114 msgid "Default Comment" msgstr "Alapértelmezett megjegyzés" #. Comment -#: app/gui/preferences-dialog.c:1098 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1121 msgid "Comment Used for New Images" msgstr "Az új képekhez használt megjegyzés" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1125 app/gui/preferences-dialog.c:1128 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1148 app/gui/preferences-dialog.c:1151 msgid "Interface" msgstr "Felhasználói felület" #. General -#: app/gui/preferences-dialog.c:1135 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1158 #, fuzzy msgid "Previews" msgstr "Bemutatókép" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1138 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1161 msgid "_Enable Layer & Channel Previews" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1144 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1167 #, fuzzy msgid "_Layer & Channel Preview Size:" msgstr "Navigálókép mérete:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1147 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1170 #, fuzzy msgid "_Navigation Preview Size:" msgstr "Navigálókép mérete:" #. Dialog Bahavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1151 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1174 #, fuzzy msgid "Dialog Behavior" msgstr "Párbeszédablakok viselkedése" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1154 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1177 #, fuzzy msgid "_Info Window Per Display" msgstr "Navigátorablak képernyőnként" #. Menus -#: app/gui/preferences-dialog.c:1158 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1181 #, fuzzy msgid "Menus" msgstr "Átlag:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1161 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1184 msgid "Enable _Tearoff Menus" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1167 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1190 #, fuzzy msgid "Open _Recent Menu Size:" msgstr "Az utoljára használt dokumentumok listájának mérete:" #. Keyboard Shortcuts -#: app/gui/preferences-dialog.c:1171 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1194 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1174 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1197 msgid "Dynamic _Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1177 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1200 msgid "Save Keyboard Shortcuts on Exit" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1180 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1203 #, fuzzy msgid "Restore Saved Keyboard Shortcuts on Start-up" msgstr "Ablakok helyzetének mentése kilépéskor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1188 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1211 msgid "Save Keyboard Shortcuts Now" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1197 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1220 #, fuzzy msgid "Clear Saved Keyboard Shortcuts Now" msgstr "Mentett ablakhelyzetek törlése" #. Window Positions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1207 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1230 msgid "Window Positions" msgstr "Ablakok helyzete" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1210 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1233 #, fuzzy msgid "_Save Window Positions on Exit" msgstr "Ablakok helyzetének mentése kilépéskor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1213 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1236 #, fuzzy msgid "R_estore Saved Window Positions on Start-up" msgstr "Ablakok helyzetének mentése kilépéskor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1221 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1244 #, fuzzy msgid "Save Window Positions Now" msgstr "Mentett ablakhelyzetek törlése" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1230 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1253 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "Mentett ablakhelyzetek törlése" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1245 app/gui/preferences-dialog.c:1248 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1268 app/gui/preferences-dialog.c:1271 msgid "Help System" msgstr "Súgórendszer" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1258 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1281 #, fuzzy msgid "Show Tool _Tips" msgstr "Buborékok mutatása" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1261 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1284 #, fuzzy msgid "Context Sensitive _Help with \"F1\"" msgstr "Helyzetérzékeny súgó az \"F1\" gombra" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1264 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1287 msgid "Show Tips on _Startup" msgstr "" #. Help Browser -#: app/gui/preferences-dialog.c:1268 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1291 msgid "Help Browser" msgstr "Súgóböngésző" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1272 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1295 #, fuzzy msgid "Help _Browser to Use:" msgstr "Használandó súgóböngésző" #. Contiguous Regions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1291 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1314 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Egybefüggő területek keresése" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1296 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1319 #, fuzzy msgid "Default _Threshold:" msgstr "Alapértelmezett küszöbszint:" #. Scaling -#: app/gui/preferences-dialog.c:1300 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1323 msgid "Scaling" msgstr "Átméretezés" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1304 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1327 #, fuzzy msgid "Default _Interpolation:" msgstr "Interpoláció típusa:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1313 app/gui/preferences-dialog.c:1316 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1336 app/gui/preferences-dialog.c:1339 #, fuzzy msgid "Input Devices" msgstr "Bemeneti szintek:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1328 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1351 #, fuzzy msgid "Configure Input Devices" msgstr "Bemeneti szintek:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1338 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1361 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings on Exit" msgstr "Eszközállapot mentése kilépéskor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1346 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1369 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings Now" msgstr "Eszközállapot mentése kilépéskor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1361 app/gui/preferences-dialog.c:1364 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1384 app/gui/preferences-dialog.c:1387 msgid "Image Windows" msgstr "Képet tartalmazó ablak" #. Appearance -#: app/gui/preferences-dialog.c:1371 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 msgid "Appearance" msgstr "Megjelenés" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1374 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1397 #, fuzzy msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "A \"Pontról pontra\" beállítás használata alapértelmezettként" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1377 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1400 #, fuzzy msgid "Show Menubar" msgstr "Státuszsor mutatása" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1380 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1403 #, fuzzy msgid "Show _Rulers" msgstr "Vonalzó mutatása" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1383 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 #, fuzzy msgid "Show Scrollbars" msgstr "/Nézet/Vonalzó be-ki" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1386 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1409 #, fuzzy msgid "Show S_tatusbar" msgstr "Státuszsor mutatása" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1392 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1415 #, fuzzy msgid "Fit to Window" msgstr "Információs ablak használata" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1417 #, fuzzy msgid "Inital Zoom Ratio:" msgstr "Átméretezés aránya:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1397 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 #, fuzzy msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "Menetelő hangyák sebessége:" #. Canvas Padding Color -#: app/gui/preferences-dialog.c:1401 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1424 #, fuzzy msgid "Canvas Padding Color" msgstr "Rajzvászon méretének beállítása" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1429 msgid "Padding Mode:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1409 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1432 #, fuzzy msgid "Custom Color:" msgstr "Hamis szín" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1410 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1433 #, fuzzy msgid "Select Custom Canvas Padding Color" msgstr "Rajzvászon méretének beállítása" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1416 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1443 #, fuzzy msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "Ablak átméretezése nagyításkor vagy kicsinyítéskor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1423 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1446 #, fuzzy msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "Ablak átméretezése nagyításkor vagy kicsinyítéskor" #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1427 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1450 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Visszajelzés a mutató mozgásáról" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1431 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1454 #, fuzzy msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "Tökéletes-de-lassú mutatókövetés" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1434 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1457 #, fuzzy msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "Kurzorfrissítés letiltása" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1440 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1463 #, fuzzy msgid "Cursor M_ode:" msgstr "Kurzormód:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1449 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1472 #, fuzzy msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Kép címének formátuma:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1452 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1475 #, fuzzy msgid "Title & Status" msgstr "Eszközállapot" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1471 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1494 msgid "Custom" msgstr "Egyéni" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1472 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1495 msgid "Standard" msgstr "Szokásos" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1473 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1496 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Nagyítás százalékos mértékének megjelenítése" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1474 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1497 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Nagyítás arányának megjelenítése" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1475 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1498 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Kiválasztott nagyítási arány kijelzése" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1476 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1499 msgid "Show memory usage" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1489 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1512 #, fuzzy msgid "Image Title Format" msgstr "Kép címének formátuma:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1494 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1517 #, fuzzy msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Kép címének formátuma:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1579 app/gui/preferences-dialog.c:1582 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1602 app/gui/preferences-dialog.c:1605 msgid "Display" msgstr "Képernyő" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1589 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1612 msgid "Transparency" msgstr "Átlátszóság" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1593 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1616 #, fuzzy msgid "Transparency _Type:" msgstr "Átlátszóság típusa:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1596 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1619 #, fuzzy msgid "Check _Size:" msgstr "Négyzetek mérete:" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1600 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1623 msgid "8-Bit Displays" msgstr "8 bites megjelenítő" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1608 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1631 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "Színek minimális száma:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1611 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1634 msgid "Install Colormap" msgstr "Színtérkép telepítése" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1614 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1637 msgid "Colormap Cycling" msgstr "Színtérkép görgetése" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1623 app/gui/preferences-dialog.c:1626 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1646 app/gui/preferences-dialog.c:1649 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1632 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1655 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Monitor felbontása" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1641 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1664 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(Jelenleg %d x %d dpi)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1701 #, fuzzy msgid "C_alibrate" msgstr "Kalibrálás" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1692 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1715 #, fuzzy msgid "From _Windowing System" msgstr "A grafikus rendszerből" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1717 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1740 #, fuzzy msgid "_Manually" msgstr "Kézzel:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1737 app/gui/preferences-dialog.c:1740 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1875 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1760 app/gui/preferences-dialog.c:1763 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 msgid "Environment" msgstr "Környezet" #. Resource Consumption -#: app/gui/preferences-dialog.c:1747 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1770 msgid "Resource Consumption" msgstr "Erőforrásfogyasztás" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1751 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1774 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Konzervatív memóriahasználat" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1761 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1784 #, fuzzy msgid "Minimal Number of Undo Levels:" msgstr "Színek minimális száma:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1764 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1787 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1767 app/gui/user-install-dialog.c:1173 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 app/gui/user-install-dialog.c:1173 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Képgyorstár mérete:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1772 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Használandó processzorok száma:" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1777 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1800 msgid "File Saving" msgstr "Fájlmentés" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1781 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1804 msgid "Only when Modified" msgstr "Csak ha módosítás történt" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1782 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1805 msgid "Always" msgstr "Mindig" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1783 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 #, fuzzy msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "\"Fájl > Mentés\" elmenti a képet:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1809 #, fuzzy msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "Nézőkép-mentési kísérlet:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 app/gui/preferences-dialog.c:1798 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1818 app/gui/preferences-dialog.c:1821 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "Cseretár könyvtára:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1813 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 msgid "Temp Dir:" msgstr "Ideiglenes könyvtár:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1813 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Ideiglenes könyvtár kiválasztása" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1814 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 msgid "Swap Dir:" msgstr "Cseretár könyvtára:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1814 app/gui/user-install-dialog.c:1194 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 app/gui/user-install-dialog.c:1194 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Cseretár könyvtárának kiválasztása" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1847 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1870 #, fuzzy msgid "Brush Folders" msgstr "Ecsetek" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1849 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1872 #, fuzzy msgid "Select Brush Folders" msgstr "Ecsetek könyvtárának kiválasztása" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1851 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1874 #, fuzzy msgid "Pattern Folders" msgstr "Kitöltés mintával" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1853 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1876 #, fuzzy msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Minták könyvtárának kiválasztása:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1878 #, fuzzy msgid "Palette Folders" msgstr "Paletták" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1857 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1880 #, fuzzy msgid "Select Palette Folders" msgstr "Paletták könyvtárának kiválasztása" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1859 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1882 #, fuzzy msgid "Gradient Folders" msgstr "Színátmenetek" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1861 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 #, fuzzy msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Színátmenetek könyvtárának kiválasztása" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1863 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 msgid "Plug-Ins" msgstr "Bővítmények" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1863 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 #, fuzzy msgid "Plug-In Folders" msgstr "Bővítmények" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1865 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1888 #, fuzzy msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Bővítmények könyvtárának kiválasztása" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1867 -#, fuzzy -msgid "Tool Plug-Ins" -msgstr "Bővítmények" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1867 -#, fuzzy -msgid "Tool Plug-In Folders" -msgstr "Bővítmények" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1869 -#, fuzzy -msgid "Select Tool Plug-In Folders" -msgstr "Bővítmények könyvtárának kiválasztása" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 msgid "Modules" msgstr "Modulok" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 #, fuzzy msgid "Module Folders" msgstr "Modulhiba" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1873 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1892 #, fuzzy msgid "Select Module Folders" msgstr "Modulok könyvtárának kiválasztása" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1875 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 #, fuzzy msgid "Environment Folders" msgstr "Környezet" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1877 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 #, fuzzy msgid "Select Environment Folders" msgstr "Színátmenetek könyvtárának kiválasztása" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1879 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1898 msgid "Themes" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1879 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1898 msgid "Theme Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1881 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1900 #, fuzzy msgid "Select Theme Folders" msgstr "Ideiglenes könyvtár kiválasztása" @@ -6733,7 +6873,7 @@ msgstr "A GIMP felhasználói telepítéséhez kattints a \"Folytatás\" gombra! #, fuzzy msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" -"Copyright (C) 1995-2002\n" +"Copyright (C) 1995-2003\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team." msgstr "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" @@ -7189,7 +7329,7 @@ msgstr "Színezet-telítettség" msgid "Threshold" msgstr "Küszöb" -#: app/pdb/image_cmds.c:3887 +#: app/pdb/image_cmds.c:3886 msgid "" "Image resolution is out of bounds,\n" "using the default resolution instead." @@ -7317,24 +7457,19 @@ msgstr "Eszközeljárások" msgid "Units" msgstr "Mértékegységek" -#: app/pdb/procedural_db.c:181 app/pdb/procedural_db.c:194 -#, c-format -msgid "PDB calling error %s not found" +#: app/pdb/procedural_db.c:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"PDB calling error:\n" +"procedure '%s' not found" msgstr "PDB hívási hiba: %s nem található" -#: app/pdb/procedural_db.c:212 -#, c-format -msgid "PDB calling error %s" -msgstr "PDB hívási hiba %s" - -#: app/pdb/procedural_db.c:304 +#: app/pdb/procedural_db.c:215 app/pdb/procedural_db.c:314 #, c-format msgid "" -"Incorrect arguments passed to procedural_db_run_proc:\n" -"Argument %d to '%s' should be a %s, but got passed a %s" +"PDB calling error for procedure '%s':\n" +"Argument #%d type mismatch (expected %s, got %s)" msgstr "" -"Hibás argumentumot adtak át a procedural_db_run_proc-nak:\n" -"A %d. argumentum (%s) %s kellett volna legyen, de %s volt." #: app/pdb/procedural_db_cmds.c:63 msgid "Internal GIMP procedure" @@ -7357,7 +7492,7 @@ msgstr "Ideiglenes eljárás" msgid "Free Select" msgstr "Szabadkézi kijelölés" -#: app/plug-in/plug-in.c:685 +#: app/plug-in/plug-in.c:698 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -7456,6 +7591,11 @@ msgstr "" msgid "Add Text Layer" msgstr "Szöveg réteg" +#: app/text/gimptext-parasite.c:171 app/xcf/xcf-read.c:115 +#, fuzzy +msgid "(invalid UTF-8 string)" +msgstr "Hiba a GIMP ecsetfájlban: \"%s\"" + #: app/text/gimptext.c:159 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" @@ -7475,12 +7615,12 @@ msgstr "" msgid "Additional line spacing (in pixels)" msgstr "" -#: app/text/gimptextlayer.c:123 +#: app/text/gimptextlayer.c:124 #, fuzzy msgid "Text Layer" msgstr "Szöveg réteg" -#: app/text/gimptextlayer.c:329 +#: app/text/gimptextlayer.c:409 #, fuzzy msgid "Empty Text Layer" msgstr "Szöveg réteg" @@ -7606,7 +7746,7 @@ msgstr "Fényerő-kontraszt beállítása" #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:84 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Brightness-Contrast..." +msgid "/Tools/Color Tools/Brightness-Contrast..." msgstr "/Kép/Színek/Fényerő-kontraszt..." #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:148 @@ -7706,7 +7846,7 @@ msgstr "Színegyensúly beállítása" #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Color Balance..." +msgid "/Tools/Color Tools/Color Balance..." msgstr "/Kép/Színek/Színegyensúly..." #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:160 @@ -7760,7 +7900,7 @@ msgstr "A képre illeszti" #: app/tools/gimpcolorizetool.c:95 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Colorize..." +msgid "/Tools/Color Tools/Colorize..." msgstr "/Kép/Színek/Poszter..." #: app/tools/gimpcolorizetool.c:162 @@ -7941,7 +8081,7 @@ msgstr "Színgörbék beállítása" #: app/tools/gimpcurvestool.c:161 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Curves..." +msgid "/Tools/Color Tools/Curves..." msgstr "/Kép/Színek/Görbék..." #: app/tools/gimpcurvestool.c:234 @@ -8105,7 +8245,7 @@ msgstr "Képhisztogram megtekintése" #: app/tools/gimphistogramtool.c:123 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Histogram..." +msgid "/Tools/Color Tools/Histogram..." msgstr "/Kép/Hisztogram..." #: app/tools/gimphistogramtool.c:184 @@ -8161,7 +8301,7 @@ msgstr "Színezet és telítettség beállítása" #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:109 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Hue-Saturation..." +msgid "/Tools/Color Tools/Hue-Saturation..." msgstr "/Kép/Színek/Színezet-telítettség..." #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:176 @@ -8294,7 +8434,7 @@ msgstr "Színszintek beállítása" #: app/tools/gimplevelstool.c:164 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Levels..." +msgid "/Tools/Color Tools/Levels..." msgstr "/Kép/Színek/Szintek..." #: app/tools/gimplevelstool.c:235 @@ -8506,7 +8646,7 @@ msgstr "A kép színeinek lecsökkentése egy megadott számra." #: app/tools/gimpposterizetool.c:77 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Posterize..." +msgid "/Tools/Color Tools/Posterize..." msgstr "/Kép/Színek/Poszter..." #: app/tools/gimpposterizetool.c:141 @@ -8747,7 +8887,7 @@ msgstr "A kép színeinek kettőre csökkentése egy küszöb használatával" #: app/tools/gimpthresholdtool.c:90 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Threshold..." +msgid "/Tools/Color Tools/Threshold..." msgstr "/Kép/Színek/Küszöbszint..." #: app/tools/gimpthresholdtool.c:157 @@ -8805,12 +8945,12 @@ msgstr "" msgid "Keep Width %s" msgstr "" -#: app/tools/gimptransformtool.c:237 +#: app/tools/gimptransformtool.c:240 #, fuzzy msgid "Transforming..." msgstr "Átalakítás" -#: app/tools/gimptransformtool.c:361 +#: app/tools/gimptransformtool.c:291 msgid "" "Transformations do not work on\n" "layers that contain layer masks." @@ -8818,16 +8958,16 @@ msgstr "" "Az átalakítások nem működnek\n" "maszkot tartalmazó rétegeken." -#: app/tools/gimpvectortool.c:112 +#: app/tools/gimpvectortool.c:114 #, fuzzy msgid "Vectors" msgstr "Új réteg" -#: app/tools/gimpvectortool.c:113 +#: app/tools/gimpvectortool.c:115 msgid "the most promising path tool prototype... :-)" msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:114 +#: app/tools/gimpvectortool.c:116 #, fuzzy msgid "/Tools/Vectors" msgstr "/Eszközök/Szöveg" @@ -9059,7 +9199,7 @@ msgid "Color Index:" msgstr "Index:" #: app/widgets/gimpcontainergridview.c:201 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:576 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:581 #, fuzzy msgid "(None)" msgstr "Nincs" @@ -9145,6 +9285,45 @@ msgstr "" msgid "Set Drawable Exclusive Visible" msgstr "" +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:173 +#, fuzzy +msgid "Clear Errors" +msgstr "Mérőeszköz" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:178 +#, c-format +msgid "" +"Save all Errors\n" +"%s Save Selection" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:254 app/widgets/gimpwidgets-utils.c:89 +#, fuzzy +msgid "GIMP" +msgstr "A GIMP" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:265 app/widgets/gimpwidgets-utils.c:190 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Message" +msgstr "GIMP üzenet" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:331 +#, fuzzy +msgid "Cannot save. Nothing is selected." +msgstr "Nem lehet menteni, nincs kijelölés!" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:341 +#, fuzzy +msgid "Save Error Log to File" +msgstr "A hibanapló fájlba mentése..." + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:390 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error writing file '%s':\n" +"%s" +msgstr "Hiba a(z) %s fájl megnyitásakor: %s" + #: app/widgets/gimpfontselection.c:171 #, fuzzy msgid "Click to open the Font Selection Dialog" @@ -9515,7 +9694,7 @@ msgstr "" "Az aktív színátmenet.\n" "Kattints a Színátmenet kiválasztása párbeszédablak megnyitásához." -#: app/widgets/gimptoolbox.c:716 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:726 #, fuzzy msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " @@ -9672,17 +9851,17 @@ msgstr "Színezet" msgid "Saturation" msgstr "Telítettség" -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:96 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:108 #, fuzzy, c-format msgid "Message repeated %d times." msgstr "Az üzenet %d esetben ismétlődött" -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:105 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:124 #, fuzzy msgid "Message repeated once." msgstr "Az üzened egyszer ismétlődött" -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:122 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:144 msgid "" "WARNING:\n" "Too many open message dialogs.\n" @@ -9692,19 +9871,19 @@ msgstr "" "Túl sok üzenetablak van nyitva.\n" "Az üzenetek ezentúl az stderr-en jelennek meg." -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:130 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:151 msgid "GIMP Message" msgstr "GIMP üzenet" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:355 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:407 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" -#: app/xcf/xcf-load.c:258 +#: app/xcf/xcf-load.c:261 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -9714,13 +9893,8 @@ msgstr "" "nem mentette helyesen az indexelt színtérképeket.\n" "Szürkeárnyalatos térképre cserélve." -#: app/xcf/xcf-read.c:115 -#, fuzzy -msgid "(invalid UTF-8 string)" -msgstr "Hiba a GIMP ecsetfájlban: \"%s\"" - -#: app/xcf/xcf-save.c:143 app/xcf/xcf-save.c:153 app/xcf/xcf-save.c:163 -#: app/xcf/xcf-save.c:173 app/xcf/xcf-save.c:187 app/xcf/xcf.c:318 +#: app/xcf/xcf-save.c:146 app/xcf/xcf-save.c:156 app/xcf/xcf-save.c:166 +#: app/xcf/xcf-save.c:176 app/xcf/xcf-save.c:190 app/xcf/xcf.c:318 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving XCF file: %s" msgstr "Hiba fájlmegnyitás közben: %s\n" @@ -9753,6 +9927,28 @@ msgstr "" msgid "The GIMP (unstable)" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Tool Plug-Ins" +#~ msgstr "Bővítmények" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tool Plug-In Folders" +#~ msgstr "Bővítmények" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select Tool Plug-In Folders" +#~ msgstr "Bővítmények könyvtárának kiválasztása" + +#~ msgid "PDB calling error %s" +#~ msgstr "PDB hívási hiba %s" + +#~ msgid "" +#~ "Incorrect arguments passed to procedural_db_run_proc:\n" +#~ "Argument %d to '%s' should be a %s, but got passed a %s" +#~ msgstr "" +#~ "Hibás argumentumot adtak át a procedural_db_run_proc-nak:\n" +#~ "A %d. argumentum (%s) %s kellett volna legyen, de %s volt." + #, fuzzy #~ msgid "Translate Channel" #~ msgstr "Csatorna törlése" @@ -10499,10 +10695,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Add" #~ msgstr "Hozzáadás" -#, fuzzy -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "Folytatás" - #~ msgid "Brush Selection" #~ msgstr "Ecset kiválasztása" @@ -10898,9 +11090,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Replace" #~ msgstr "Cserél" -#~ msgid "Intersect" -#~ msgstr "Metszés" - #~ msgid "Fuzziness Threshold" #~ msgstr "Eltérési küszöbszint" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 9f79ff67c0..c0828215e1 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.1.29\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-09 22:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-11-06 13:16+01:00\n" "Last-Translator: Daniele Medri \n" "Language-Team: gimp.linux.it\n" @@ -21,13 +21,10 @@ msgid "" "To perform user installation, run the GIMP without the '--no-interface' flag." msgstr "" -#: app/app_procs.c:306 app/gui/file-commands.c:187 -#: app/gui/file-open-dialog.c:704 app/widgets/gimpdnd.c:1005 -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:451 +#: app/app_procs.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" -"\n" "%s" msgstr "" "Apertura fallita.\n" @@ -166,15 +163,15 @@ msgstr "" msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" msgstr "(Questa finestra di console si chiuder in 10 secondi)\n" -#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:303 +#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:324 msgid "Small" msgstr "Piccola" -#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:304 +#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:325 msgid "Medium" msgstr "Media" -#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:305 +#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:326 msgid "Large" msgstr "Grande" @@ -261,8 +258,8 @@ msgstr "Mezze Tinte" msgid "Highlights" msgstr "Illuminata" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:205 app/config/gimpconfig.c:280 -#: app/config/gimpconfig.c:293 app/config/gimpscanner.c:327 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:205 app/config/gimpconfig.c:374 +#: app/config/gimpconfig.c:387 app/config/gimpscanner.c:388 #: app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 app/plug-in/plug-in-rc.c:134 msgid "fatal parse error" msgstr "" @@ -298,47 +295,47 @@ msgstr "" msgid "can not expand ${%s}" msgstr "" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:77 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file for '%s': %s" msgstr "Impossibile aprire il file %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:91 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" msgstr "Non possibile aprire \"%s\"" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:358 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:396 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" "The original file has not been touched." msgstr "Errore aprendo il file %s: %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:365 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:403 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" "No file has been created." msgstr "Errore aprendo il file %s: %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:375 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:413 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing to '%s': %s" msgstr "Errore aprendo il file: %s\n" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:393 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Impossibile aprire il file %s" -#: app/config/gimprc.c:341 app/config/gimprc.c:353 app/gui/gui.c:209 -#: app/gui/gui.c:220 +#: app/config/gimprc.c:342 app/config/gimprc.c:354 app/gui/gui.c:210 +#: app/gui/gui.c:221 #, fuzzy, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "analisi di \"%s\"\n" -#: app/config/gimprc.c:575 +#: app/config/gimprc.c:577 #, fuzzy, c-format msgid "Saving '%s'\n" msgstr "analisi di \"%s\"\n" @@ -591,48 +588,48 @@ msgid "" "smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:313 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:319 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:322 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:319 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:326 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:323 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:330 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:327 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:334 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" -#: app/config/gimpscanner.c:76 app/tools/gimpcurvestool.c:1291 +#: app/config/gimpscanner.c:88 app/tools/gimpcurvestool.c:1291 #: app/tools/gimplevelstool.c:1489 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file: '%s': %s" msgstr "Impossibile aprire il file %s" -#: app/config/gimpscanner.c:149 +#: app/config/gimpscanner.c:210 #, fuzzy msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "Errore nel file pattern di GIMP \"%s\"" -#: app/config/gimpscanner.c:354 +#: app/config/gimpscanner.c:416 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while parsing '%s' in line %d:\n" @@ -715,8 +712,8 @@ msgstr "/Interseca con selezione" msgid "Gray" msgstr "Grigio" -#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:220 -#: app/core/core-enums.c:242 +#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:241 +#: app/core/core-enums.c:263 msgid "Indexed" msgstr "Scala di colore" @@ -740,7 +737,7 @@ msgstr "Dithering di colore posizionato" msgid "Foreground" msgstr "Primo piano" -#: app/core/core-enums.c:169 app/core/gimptemplate.c:465 +#: app/core/core-enums.c:169 app/core/gimptemplate.c:460 msgid "Background" msgstr "Sfondo" @@ -752,7 +749,7 @@ msgstr "Bianco" msgid "Transparent" msgstr "Trasparente" -#: app/core/core-enums.c:172 app/core/core-enums.c:327 +#: app/core/core-enums.c:172 app/core/core-enums.c:348 msgid "None" msgstr "Nessuno" @@ -796,398 +793,422 @@ msgstr "Spirale (senso orario)" msgid "Spiral (anticlockwise)" msgstr "Spirale (senso antiorario)" -#: app/core/core-enums.c:218 app/core/core-enums.c:238 +#: app/core/core-enums.c:218 +#, fuzzy +msgid "Intersections Only" +msgstr "Interseca" + +#: app/core/core-enums.c:219 +msgid "Dashed" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:220 +msgid "Double Dashed" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:221 +#, fuzzy +msgid "Solid" +msgstr "Dividi" + +#: app/core/core-enums.c:239 app/core/core-enums.c:259 #: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: app/core/core-enums.c:219 app/core/core-enums.c:240 +#: app/core/core-enums.c:240 app/core/core-enums.c:261 #: app/gui/info-window.c:81 app/gui/info-window.c:666 msgid "Grayscale" msgstr "Scala di grigio" -#: app/core/core-enums.c:239 +#: app/core/core-enums.c:260 #, fuzzy msgid "RGB-Alpha" msgstr "Alpha" -#: app/core/core-enums.c:241 +#: app/core/core-enums.c:262 #, fuzzy msgid "Grayscale-Alpha" msgstr "Scala di grigio" -#: app/core/core-enums.c:243 +#: app/core/core-enums.c:264 #, fuzzy msgid "Indexed-Alpha" msgstr "Scala di colore" -#: app/core/core-enums.c:261 app/gui/preferences-dialog.c:1056 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1665 app/gui/user-install-dialog.c:1291 +#: app/core/core-enums.c:282 app/gui/preferences-dialog.c:1079 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1688 app/gui/user-install-dialog.c:1291 msgid "Horizontal" msgstr "Orizzontale" -#: app/core/core-enums.c:262 app/gui/preferences-dialog.c:1058 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1667 app/gui/user-install-dialog.c:1293 +#: app/core/core-enums.c:283 app/gui/preferences-dialog.c:1081 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1690 app/gui/user-install-dialog.c:1293 msgid "Vertical" msgstr "Verticale" -#: app/core/core-enums.c:263 +#: app/core/core-enums.c:284 msgid "Unknown" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:301 +#: app/core/core-enums.c:322 msgid "Tiny" msgstr "Molto piccola" -#: app/core/core-enums.c:302 +#: app/core/core-enums.c:323 #, fuzzy msgid "Very Small" msgstr "Piccola" -#: app/core/core-enums.c:306 +#: app/core/core-enums.c:327 #, fuzzy msgid "Very Large" msgstr "Grande" -#: app/core/core-enums.c:307 +#: app/core/core-enums.c:328 msgid "Huge" msgstr "Molto grande" -#: app/core/core-enums.c:308 +#: app/core/core-enums.c:329 msgid "Enormous" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:309 +#: app/core/core-enums.c:330 msgid "Gigantic" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:328 +#: app/core/core-enums.c:349 msgid "Sawtooth Wave" msgstr "Onde Sawtooth" -#: app/core/core-enums.c:329 +#: app/core/core-enums.c:350 msgid "Triangular Wave" msgstr "Onde triangolari" -#: app/core/core-enums.c:369 +#: app/core/core-enums.c:390 msgid "No Thumbnails" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:370 +#: app/core/core-enums.c:391 msgid "Normal (128x128)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:371 +#: app/core/core-enums.c:392 msgid "Large (256x256)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:389 +#: app/core/core-enums.c:410 #, fuzzy msgid "Forward (Traditional)" msgstr "Tradizionale" -#: app/core/core-enums.c:390 +#: app/core/core-enums.c:411 #, fuzzy msgid "Backward (Corrective)" msgstr "Correttivo" -#: app/core/core-enums.c:450 +#: app/core/core-enums.c:471 msgid "<>" msgstr "<>" -#: app/core/core-enums.c:451 app/core/gimpimage-scale.c:72 +#: app/core/core-enums.c:472 app/core/gimpimage-scale.c:72 #: app/gui/image-commands.c:527 app/gui/resize-dialog.c:201 msgid "Scale Image" msgstr "Scala immagine" -#: app/core/core-enums.c:452 app/core/gimpimage-crop.c:145 +#: app/core/core-enums.c:473 app/core/gimpimage-crop.c:145 #: app/core/gimpimage-resize.c:68 #, fuzzy msgid "Resize Image" msgstr "Salva immagine" -#: app/core/core-enums.c:453 +#: app/core/core-enums.c:474 #, fuzzy msgid "Flip Image" msgstr "Nuova immagine" -#: app/core/core-enums.c:454 +#: app/core/core-enums.c:475 #, fuzzy msgid "Rotate Image" msgstr "gimage" -#: app/core/core-enums.c:455 +#: app/core/core-enums.c:476 #, fuzzy msgid "Convert Image" msgstr "Salva immagine" -#: app/core/core-enums.c:456 app/core/gimpimage-crop.c:142 +#: app/core/core-enums.c:477 app/core/gimpimage-crop.c:142 #, fuzzy msgid "Crop Image" msgstr "Carica immagine" -#: app/core/core-enums.c:457 app/gui/image-commands.c:350 +#: app/core/core-enums.c:478 app/gui/image-commands.c:350 #, fuzzy msgid "Merge Layers" msgstr "Ridimensiona Livello" -#: app/core/core-enums.c:458 app/core/core-enums.c:485 +#: app/core/core-enums.c:479 app/core/core-enums.c:507 #, fuzzy msgid "QuickMask" msgstr "quickmask" -#: app/core/core-enums.c:459 app/core/core-enums.c:486 +#: app/core/core-enums.c:480 app/core/core-enums.c:508 +#: app/core/gimpimage.c:3277 +#, fuzzy +msgid "Grid" +msgstr "/Guide" + +#: app/core/core-enums.c:481 app/core/core-enums.c:509 #, fuzzy msgid "Guide" msgstr "/Guide" -#: app/core/core-enums.c:460 app/core/core-enums.c:488 +#: app/core/core-enums.c:482 app/core/core-enums.c:511 #: app/core/gimpchannel.c:719 msgid "Selection Mask" msgstr "Maschera di selezione" -#: app/core/core-enums.c:461 +#: app/core/core-enums.c:483 #, fuzzy msgid "Item Properties" msgstr "ridimensiona livello" -#: app/core/core-enums.c:462 app/core/core-enums.c:490 +#: app/core/core-enums.c:484 app/core/core-enums.c:513 #, fuzzy msgid "Move Item" msgstr "Muovi: " -#: app/core/core-enums.c:463 +#: app/core/core-enums.c:485 #, fuzzy msgid "Linked Item" msgstr "livello collegato" -#: app/core/core-enums.c:464 app/core/core-enums.c:492 +#: app/core/core-enums.c:486 app/core/core-enums.c:515 msgid "Drawable Visibility" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:465 app/core/gimplayer.c:425 app/core/gimplayer.c:427 +#: app/core/core-enums.c:487 app/core/gimplayer.c:425 app/core/gimplayer.c:427 #: app/gui/layers-commands.c:983 app/gui/resize-dialog.c:193 #: app/pdb/layer_cmds.c:403 msgid "Scale Layer" msgstr "Scala livello" -#: app/core/core-enums.c:466 app/core/gimpimage-crop.c:118 +#: app/core/core-enums.c:488 app/core/gimpimage-crop.c:118 #: app/core/gimplayer.c:463 app/core/gimplayer.c:465 #: app/gui/layers-commands.c:1077 app/pdb/layer_cmds.c:498 msgid "Resize Layer" msgstr "Ridimensiona Livello" -#: app/core/core-enums.c:467 app/core/gimplayer.c:1076 +#: app/core/core-enums.c:489 app/core/gimplayer.c:1076 #, fuzzy msgid "Apply Layer Mask" msgstr "/Applica livello maschera" -#: app/core/core-enums.c:468 app/core/gimplayer-floating-sel.c:222 +#: app/core/core-enums.c:490 app/core/gimplayer-floating-sel.c:222 #, fuzzy msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Selezione fluttuante" -#: app/core/core-enums.c:469 app/core/gimpimage-mask.c:384 +#: app/core/core-enums.c:491 app/core/gimpimage-mask.c:384 #, fuzzy msgid "Float Selection" msgstr "Selezione fluttuante" -#: app/core/core-enums.c:470 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 +#: app/core/core-enums.c:492 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 #, fuzzy msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "Selezione fluttuante" -#: app/core/core-enums.c:471 app/core/gimpedit.c:199 +#: app/core/core-enums.c:493 app/core/gimpedit.c:199 #: app/widgets/gimpbufferview.c:143 msgid "Paste" msgstr "Incolla" -#: app/core/core-enums.c:472 app/core/gimpedit.c:61 +#: app/core/core-enums.c:494 app/core/gimpedit.c:61 #, fuzzy msgid "Cut" msgstr "Conteggio:" -#: app/core/core-enums.c:473 app/core/gimpedit.c:119 +#: app/core/core-enums.c:495 app/core/gimpedit.c:119 #, fuzzy msgid "Copy" msgstr "copia" -#: app/core/core-enums.c:474 app/tools/gimptexttool.c:114 +#: app/core/core-enums.c:496 app/tools/gimptexttool.c:114 msgid "Text" msgstr "Testo" -#: app/core/core-enums.c:475 app/core/core-enums.c:514 +#: app/core/core-enums.c:497 app/core/core-enums.c:537 #: app/core/gimpdrawable-transform.c:827 msgid "Transform" msgstr "Trasforma" -#: app/core/core-enums.c:476 app/core/core-enums.c:515 +#: app/core/core-enums.c:498 app/core/core-enums.c:538 #: app/paint/gimppaintcore.c:447 #, fuzzy msgid "Paint" msgstr "disegna" -#: app/core/core-enums.c:477 app/core/core-enums.c:516 app/core/gimpitem.c:786 +#: app/core/core-enums.c:499 app/core/core-enums.c:539 app/core/gimpitem.c:786 #, fuzzy msgid "Attach Parasite" msgstr "attaccate parasite all'immagine" -#: app/core/core-enums.c:478 app/core/core-enums.c:517 +#: app/core/core-enums.c:500 app/core/core-enums.c:540 #, fuzzy msgid "Remove Parasite" msgstr "rimuovi parasite" -#: app/core/core-enums.c:479 app/pdb/drawable_cmds.c:118 +#: app/core/core-enums.c:501 app/pdb/drawable_cmds.c:118 #, fuzzy msgid "Plug-In" msgstr "Plug-in" -#: app/core/core-enums.c:480 app/pdb/internal_procs.c:128 +#: app/core/core-enums.c:502 app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Image" msgstr "Immagine" -#: app/core/core-enums.c:481 +#: app/core/core-enums.c:503 #, fuzzy msgid "Image Mod" msgstr "/Immagine/Modalit" -#: app/core/core-enums.c:482 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +#: app/core/core-enums.c:504 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 msgid "Image Type" msgstr "Tipo di immagine" #. Image size frame -#: app/core/core-enums.c:483 app/widgets/gimptemplateeditor.c:134 +#: app/core/core-enums.c:505 app/widgets/gimptemplateeditor.c:134 #, fuzzy msgid "Image Size" msgstr "Dimensione immagine: %s" -#: app/core/core-enums.c:484 +#: app/core/core-enums.c:506 #, fuzzy msgid "Resolution Change" msgstr "cambio risoluzione" -#: app/core/core-enums.c:487 +#: app/core/core-enums.c:510 #, fuzzy msgid "Change Indexed Palette" msgstr "Palette scala di colore" -#: app/core/core-enums.c:489 +#: app/core/core-enums.c:512 #, fuzzy msgid "Rename Item" msgstr "Rinomina tracciato" -#: app/core/core-enums.c:491 +#: app/core/core-enums.c:514 #, fuzzy msgid "Set Item Linked" msgstr "Opzioni nuovo livello" -#: app/core/core-enums.c:493 app/gui/layers-commands.c:587 +#: app/core/core-enums.c:516 app/gui/layers-commands.c:587 #: app/gui/layers-commands.c:619 app/gui/layers-commands.c:651 #: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:333 app/widgets/gimplayertreeview.c:197 msgid "New Layer" msgstr "Nuovo livello" -#: app/core/core-enums.c:494 app/widgets/gimplayertreeview.c:200 +#: app/core/core-enums.c:517 app/widgets/gimplayertreeview.c:200 msgid "Delete Layer" msgstr "Cancella livello" -#: app/core/core-enums.c:495 +#: app/core/core-enums.c:518 #, fuzzy msgid "Layer Mod" msgstr "Mod livello" -#: app/core/core-enums.c:496 app/core/gimplayer.c:873 +#: app/core/core-enums.c:519 app/core/gimplayer.c:873 #: app/gui/layers-commands.c:901 #, fuzzy msgid "Add Layer Mask" msgstr "/Aggiungi livello maschera..." -#: app/core/core-enums.c:497 +#: app/core/core-enums.c:520 #, fuzzy msgid "Delete Layer Mask" msgstr "/Elimina livello maschera" -#: app/core/core-enums.c:498 +#: app/core/core-enums.c:521 #, fuzzy msgid "Reposition Layer" msgstr "Riposizionamento dei livelli" -#: app/core/core-enums.c:499 +#: app/core/core-enums.c:522 #, fuzzy msgid "Set Layer Mode" msgstr "Mod livello" -#: app/core/core-enums.c:500 +#: app/core/core-enums.c:523 #, fuzzy msgid "Set Layer Opacity" msgstr "Opzioni nuovo livello" -#: app/core/core-enums.c:501 +#: app/core/core-enums.c:524 #, fuzzy msgid "Set Preserve Trans" msgstr "Salva le preferenze?" -#: app/core/core-enums.c:502 app/gui/channels-commands.c:340 +#: app/core/core-enums.c:525 app/gui/channels-commands.c:340 #: app/gui/channels-commands.c:371 app/gui/channels-commands.c:408 #: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:118 msgid "New Channel" msgstr "Nuovo canale" -#: app/core/core-enums.c:503 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 +#: app/core/core-enums.c:526 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 msgid "Delete Channel" msgstr "Elimina canale" -#: app/core/core-enums.c:504 +#: app/core/core-enums.c:527 #, fuzzy msgid "Channel Mod" msgstr "mod canale" -#: app/core/core-enums.c:505 +#: app/core/core-enums.c:528 #, fuzzy msgid "Reposition Channel" msgstr "Canale superiore" -#: app/core/core-enums.c:506 +#: app/core/core-enums.c:529 #, fuzzy msgid "Channel Color" msgstr "Nuovo canale" -#: app/core/core-enums.c:507 +#: app/core/core-enums.c:530 #, fuzzy msgid "New Vectors" msgstr "Nuovo livello" -#: app/core/core-enums.c:508 +#: app/core/core-enums.c:531 #, fuzzy msgid "Delete Vectors" msgstr "Elimina la selezione" -#: app/core/core-enums.c:509 +#: app/core/core-enums.c:532 #, fuzzy msgid "Vectors Mod" msgstr "Modalit di selezione" -#: app/core/core-enums.c:510 +#: app/core/core-enums.c:533 #, fuzzy msgid "Reposition Vectors" msgstr "Riposizionamento dei livelli" -#: app/core/core-enums.c:511 +#: app/core/core-enums.c:534 #, fuzzy msgid "FS to Layer" msgstr "FS a livello" -#: app/core/core-enums.c:512 +#: app/core/core-enums.c:535 #, fuzzy msgid "FS Rigor" msgstr "FS rigore" -#: app/core/core-enums.c:513 +#: app/core/core-enums.c:536 #, fuzzy msgid "FS Relax" msgstr "FS relax" -#: app/core/core-enums.c:518 +#: app/core/core-enums.c:541 #, fuzzy msgid "EEK: can't undo" msgstr "Impossibile annullare %s" @@ -1223,28 +1244,28 @@ msgstr "Parasites" #. initialize the list of gimp brushes #: app/core/gimp.c:761 app/gui/dialogs-constructors.c:336 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:500 app/gui/preferences-dialog.c:1847 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:500 app/gui/preferences-dialog.c:1870 #: app/pdb/internal_procs.c:83 msgid "Brushes" msgstr "Pennelli" #. initialize the list of gimp patterns #: app/core/gimp.c:765 app/gui/dialogs-constructors.c:357 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1851 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1874 #: app/pdb/internal_procs.c:164 msgid "Patterns" msgstr "Pattern" #. initialize the list of gimp palettes #: app/core/gimp.c:769 app/gui/dialogs-constructors.c:399 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 app/gui/preferences-dialog.c:1855 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 app/gui/preferences-dialog.c:1878 #: app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Palettes" msgstr "Palette" #. initialize the list of gimp gradients #: app/core/gimp.c:773 app/gui/dialogs-constructors.c:378 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:542 app/gui/preferences-dialog.c:1859 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:542 app/gui/preferences-dialog.c:1882 #: app/pdb/internal_procs.c:119 msgid "Gradients" msgstr "Gradienti" @@ -1303,7 +1324,7 @@ msgstr "Errore nel file pattern di GIMP \"%s\"" #: app/core/gimpcontext.c:1302 app/core/gimpgradient.c:385 #: app/core/gimpitem.c:382 app/core/gimppalette.c:438 #: app/core/gimppattern.c:410 app/gui/templates-commands.c:126 -#: app/tools/gimpvectortool.c:313 +#: app/tools/gimpvectortool.c:276 msgid "Unnamed" msgstr "Senza nome" @@ -1815,154 +1836,154 @@ msgstr "quickmask" msgid "Disable QuickMask" msgstr "quickmask" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3274 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3366 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Impossibile annullare %s" -#: app/core/gimpimage.c:910 app/core/gimppalette-import.c:204 +#: app/core/gimpimage.c:933 app/core/gimppalette-import.c:204 #: app/core/gimppalette.c:652 app/gui/palette-import-dialog.c:589 -#: app/pdb/image_cmds.c:3755 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:281 +#: app/pdb/image_cmds.c:3754 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:281 msgid "Untitled" msgstr "Immagine" -#: app/core/gimpimage.c:984 +#: app/core/gimpimage.c:1007 #, fuzzy msgid "Change Image Resolution" msgstr "sistemazione livello" -#: app/core/gimpimage.c:1023 +#: app/core/gimpimage.c:1046 #, fuzzy msgid "Change Image Unit" msgstr "Salva immagine" -#: app/core/gimpimage.c:1930 +#: app/core/gimpimage.c:1953 #, fuzzy msgid "Attach Paraite to Image" msgstr "attaccate parasite all'immagine" -#: app/core/gimpimage.c:1963 +#: app/core/gimpimage.c:1986 #, fuzzy msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "rimuovi parasite" -#: app/core/gimpimage.c:2482 +#: app/core/gimpimage.c:2505 #, fuzzy msgid "Add Layer" msgstr "/Aggiungi livello maschera..." -#: app/core/gimpimage.c:2564 +#: app/core/gimpimage.c:2587 #, fuzzy msgid "Remove Layer" msgstr "rinomina livello" -#: app/core/gimpimage.c:2631 +#: app/core/gimpimage.c:2654 #, fuzzy msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "Il livello non pu essere spostato ulteriormente" -#: app/core/gimpimage.c:2636 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 +#: app/core/gimpimage.c:2659 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 #, fuzzy msgid "Raise Layer" msgstr "/Pila/Alza livello" -#: app/core/gimpimage.c:2656 +#: app/core/gimpimage.c:2679 #, fuzzy msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Il livello non pu essere spostato ulteriormente" -#: app/core/gimpimage.c:2661 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 +#: app/core/gimpimage.c:2684 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 #, fuzzy msgid "Lower Layer" msgstr "/Pila/Abbassa livello" -#: app/core/gimpimage.c:2678 +#: app/core/gimpimage.c:2701 #, fuzzy msgid "Layer is already on top." msgstr "Livello gi in cima" -#: app/core/gimpimage.c:2684 +#: app/core/gimpimage.c:2707 #, fuzzy msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Impossibile alzare livello senza alpha" -#: app/core/gimpimage.c:2689 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 +#: app/core/gimpimage.c:2712 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 #, fuzzy msgid "Raise Layer to Top" msgstr "muovi livello in cima" -#: app/core/gimpimage.c:2709 +#: app/core/gimpimage.c:2732 #, fuzzy msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "Livello gi in fondo" -#: app/core/gimpimage.c:2714 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 +#: app/core/gimpimage.c:2737 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 #, fuzzy msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "livello base in cima" -#: app/core/gimpimage.c:2758 +#: app/core/gimpimage.c:2781 #, fuzzy, c-format msgid "" "Layer \"%s\" has no alpha.\n" "Layer was placed above it." msgstr "Lo sfondo non ha alpha, il livello era disposto sopra" -#: app/core/gimpimage.c:2804 +#: app/core/gimpimage.c:2827 #, fuzzy msgid "Add Channel" msgstr "/Aggiungi canale alpha" -#: app/core/gimpimage.c:2856 +#: app/core/gimpimage.c:2879 #, fuzzy msgid "Remove Channel" msgstr "Canale superiore" -#: app/core/gimpimage.c:2904 +#: app/core/gimpimage.c:2927 #, fuzzy msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Il canale non pu essere spostato ulteriormente" -#: app/core/gimpimage.c:2909 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 +#: app/core/gimpimage.c:2932 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 #, fuzzy msgid "Raise Channel" msgstr "/Alza il canale" -#: app/core/gimpimage.c:2925 +#: app/core/gimpimage.c:2948 #, fuzzy msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Il canale non pu essere spostato ulteriormente" -#: app/core/gimpimage.c:2930 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 +#: app/core/gimpimage.c:2953 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 msgid "Lower Channel" msgstr "Canale inferiore" -#: app/core/gimpimage.c:2995 +#: app/core/gimpimage.c:3018 #, fuzzy msgid "Add Path" msgstr "Tracciati" -#: app/core/gimpimage.c:3042 +#: app/core/gimpimage.c:3065 #, fuzzy msgid "Remove Path" msgstr "Rinomina tracciato" -#: app/core/gimpimage.c:3089 +#: app/core/gimpimage.c:3112 #, fuzzy msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "Il livello non pu essere spostato ulteriormente" -#: app/core/gimpimage.c:3094 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:3117 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 #, fuzzy msgid "Raise Path" msgstr "/Incolla tracciato" -#: app/core/gimpimage.c:3110 +#: app/core/gimpimage.c:3133 #, fuzzy msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "Il livello non pu essere spostato ulteriormente" -#: app/core/gimpimage.c:3115 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 +#: app/core/gimpimage.c:3138 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 #, fuzzy msgid "Lower Path" msgstr "Mostra tracciato" @@ -2323,49 +2344,49 @@ msgid "Custom Color" msgstr "Personalizzata" #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:753 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:764 #, fuzzy msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Configura dimensione della superficie" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:762 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:773 msgid "Set canvas padding color" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:774 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:785 msgid "/From Theme" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:777 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:788 #, fuzzy msgid "/Light Check Color" msgstr "Scacchi piccoli" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:780 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:791 #, fuzzy msgid "/Dark Check Color" msgstr "Scacchi scuri" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:786 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:797 #, fuzzy msgid "/Select Custom Color..." msgstr "/Selezione/Per colore..." -#: app/display/gimpdisplayshell.c:790 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:801 #, fuzzy msgid "/As in Preferences" msgstr "Preferenze" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:815 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:826 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1526 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1681 #, fuzzy, c-format msgid "Close %s?" msgstr "Chiudi" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1528 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1683 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -2505,7 +2526,7 @@ msgstr "/Visualizza/Riposiziona vista" msgid "Progress" msgstr "Operazione in corso" -#: app/display/gimpprogress.c:154 app/display/gimpprogress.c:215 +#: app/display/gimpprogress.c:157 app/display/gimpprogress.c:219 msgid "Please wait..." msgstr "Si prega di aspettare..." @@ -2539,7 +2560,7 @@ msgstr "Non msgid "Plug-In could not save image" msgstr "Non possibile aprire \"%s\"" -#: app/file/file-utils.c:105 +#: app/file/file-utils.c:106 #, fuzzy msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "Nome di classe del carattere non valido" @@ -2831,8 +2852,8 @@ msgstr "Primo piano" msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "Sfondo" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:272 app/gui/preferences-dialog.c:1281 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1284 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:272 app/gui/preferences-dialog.c:1304 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1307 msgid "Tool Options" msgstr "Opzioni strumenti" @@ -2988,7 +3009,7 @@ msgstr "Selezione" msgid "Undo History" msgstr "Storico operazioni: %s" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:807 app/gui/image-menu.c:1302 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:807 app/gui/image-menu.c:1351 #: app/pdb/internal_procs.c:185 app/widgets/gimpundoeditor.c:122 msgid "Undo" msgstr "Annulla" @@ -3283,36 +3304,33 @@ msgstr "Copia con nome" msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "Incolla buffer con nome" -#: app/gui/error-console-dialog.c:129 +#: app/gui/error-console-menu.c:38 #, fuzzy -msgid "Clear Console" +msgid "/Clear Errors" msgstr "Misurino" -#: app/gui/error-console-dialog.c:142 -msgid "Write all errors to file..." +#: app/gui/error-console-menu.c:45 +#, fuzzy +msgid "/Save all Errors to File..." msgstr "Scrivere tutti gli errori in un file..." -#: app/gui/error-console-dialog.c:150 -msgid "Write selection to file..." +#: app/gui/error-console-menu.c:49 +#, fuzzy +msgid "/Save Selection to File..." msgstr "Scrivere la selezione in un file..." -#: app/gui/error-console-dialog.c:280 -#, fuzzy -msgid "Cannot save. Nothing is selected." -msgstr "Impossibile salvare, non stato selezionato nulla!" - -#: app/gui/error-console-dialog.c:285 -msgid "Save error log to file..." -msgstr "Salvare il log degli errori nel file..." - -#: app/gui/error-console-dialog.c:339 +#: app/gui/file-commands.c:187 app/gui/file-open-dialog.c:703 +#: app/widgets/gimpdnd.c:1005 app/widgets/gimpdocumentview.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Error opening file '%s':\n" +"Opening '%s' failed:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Apertura fallita.\n" "%s" -msgstr "Errore aprendo il file %s: %s" -#: app/gui/file-commands.c:249 app/gui/file-save-dialog.c:416 +#: app/gui/file-commands.c:249 app/gui/file-save-dialog.c:372 #, fuzzy, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -3374,8 +3392,8 @@ msgstr "" msgid "Determine File Type:" msgstr "Determina tipo file:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:96 app/gui/preferences-dialog.c:991 -#: app/gui/preferences-dialog.c:994 +#: app/gui/file-new-dialog.c:96 app/gui/preferences-dialog.c:1014 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1017 msgid "New Image" msgstr "Nuova immagine" @@ -3389,7 +3407,7 @@ msgstr "Commento utilizzato per le nuove immagini" msgid "From _Template:" msgstr "Dal Server X" -#: app/gui/file-new-dialog.c:278 +#: app/gui/file-new-dialog.c:276 #, fuzzy, c-format msgid "" "You are trying to create an image with\n" @@ -3415,16 +3433,16 @@ msgstr "" "aumentate la \"Massima Dimensione Immagine\"\n" "(attualmente %s) nelle preferenze generali." -#: app/gui/file-new-dialog.c:293 +#: app/gui/file-new-dialog.c:291 msgid "Confirm Image Size" msgstr "Conferma dimensione immagine" -#: app/gui/file-open-dialog.c:157 app/gui/file-open-dialog.c:184 +#: app/gui/file-open-dialog.c:156 app/gui/file-open-dialog.c:183 #, fuzzy msgid "Open Image" msgstr "Nuova immagine" -#: app/gui/file-open-dialog.c:231 +#: app/gui/file-open-dialog.c:230 #, c-format msgid "" "Click to update preview\n" @@ -3432,17 +3450,17 @@ msgid "" msgstr "" #. The preview toggle -#: app/gui/file-open-dialog.c:248 app/tools/gimpimagemaptool.c:247 +#: app/gui/file-open-dialog.c:247 app/tools/gimpimagemaptool.c:247 #, fuzzy msgid "_Preview" msgstr "Anteprima" -#: app/gui/file-open-dialog.c:298 app/gui/file-open-dialog.c:406 +#: app/gui/file-open-dialog.c:297 app/gui/file-open-dialog.c:405 #, fuzzy msgid "No Selection" msgstr "Nessuna selezione" -#: app/gui/file-open-dialog.c:497 app/gui/file-open-dialog.c:528 +#: app/gui/file-open-dialog.c:496 app/gui/file-open-dialog.c:527 #, c-format msgid "Thumbnail %d of %d" msgstr "" @@ -3459,14 +3477,14 @@ msgstr "Salva immagine" msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "" -#: app/gui/file-save-dialog.c:336 +#: app/gui/file-save-dialog.c:292 #, fuzzy, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" "Overwrite it?" msgstr "%s esiste, sovrascrivere?" -#: app/gui/file-save-dialog.c:341 +#: app/gui/file-save-dialog.c:297 msgid "File Exists!" msgstr "File esistente!" @@ -3819,17 +3837,96 @@ msgstr "Rinomina gradiente" msgid "/Save as POV-Ray..." msgstr "Salva come POV-Ray" -#: app/gui/gui.c:460 +#: app/gui/grid-dialog.c:102 +#, fuzzy +msgid "Configure Grid" +msgstr "Configura" + +#: app/gui/grid-dialog.c:103 +#, fuzzy +msgid "Configure Image Grid" +msgstr "Conferma dimensione immagine" + +#: app/gui/grid-dialog.c:132 +#, fuzzy +msgid "S_how Grid" +msgstr "Mostra griglia" + +#: app/gui/grid-dialog.c:140 +#, fuzzy +msgid "S_nap to Grid" +msgstr "/Visualizza/Punti a griglia" + +#. the appearence frame +#: app/gui/grid-dialog.c:151 +#, fuzzy +msgid "Appearence" +msgstr "Aspetto" + +#: app/gui/grid-dialog.c:165 +#, fuzzy +msgid "Line _Style:" +msgstr "Stato:" + +#: app/gui/grid-dialog.c:169 +#, fuzzy +msgid "Grid Foreground Color" +msgstr "Primo piano" + +#: app/gui/grid-dialog.c:173 +#, fuzzy +msgid "_Foreground Color:" +msgstr "Primo piano" + +#: app/gui/grid-dialog.c:177 +#, fuzzy +msgid "Grid Background Color" +msgstr "Sfondo" + +#: app/gui/grid-dialog.c:181 +#, fuzzy +msgid "_Background Color:" +msgstr "Sfondo" + +#. the spacing frame +#: app/gui/grid-dialog.c:187 +#, fuzzy +msgid "Spacing" +msgstr "Spaziatura:" + +#: app/gui/grid-dialog.c:214 app/gui/grid-dialog.c:255 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1047 +msgid "Width" +msgstr "Larghezza" + +#: app/gui/grid-dialog.c:216 app/gui/grid-dialog.c:257 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1049 +msgid "Height" +msgstr "Altezza" + +#: app/gui/grid-dialog.c:218 app/gui/grid-dialog.c:259 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1051 app/gui/preferences-dialog.c:1064 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1278 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 +msgid "Pixels" +msgstr "Pixel" + +#. the offset frame +#: app/gui/grid-dialog.c:226 app/gui/offset-dialog.c:102 +#: app/gui/resize-dialog.c:442 +msgid "Offset" +msgstr "Sposta" + +#: app/gui/gui.c:469 #, c-format msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" msgstr "" -#: app/gui/gui.c:478 +#: app/gui/gui.c:487 #, fuzzy msgid "Quit The GIMP?" msgstr "Informazioni su GIMP" -#: app/gui/gui.c:482 +#: app/gui/gui.c:491 #, fuzzy msgid "" "Some files are unsaved.\n" @@ -4065,716 +4162,791 @@ msgstr "/Selezione/Invertita" msgid "/Select/Float" msgstr "/Selezione/Fluttuante" -#: app/gui/image-menu.c:266 +#: app/gui/image-menu.c:263 +#, fuzzy +msgid "/Select/By Color" +msgstr "/Selezione/Per colore..." + +#: app/gui/image-menu.c:271 msgid "/Select/Feather..." msgstr "/Selezione/Sfumata..." -#: app/gui/image-menu.c:270 +#: app/gui/image-menu.c:275 msgid "/Select/Sharpen" msgstr "/Selezione/Definita" -#: app/gui/image-menu.c:274 +#: app/gui/image-menu.c:279 msgid "/Select/Shrink..." msgstr "/Selezione/Ridotta..." -#: app/gui/image-menu.c:279 +#: app/gui/image-menu.c:284 msgid "/Select/Grow..." msgstr "/Selezione/Allargata..." -#: app/gui/image-menu.c:284 +#: app/gui/image-menu.c:289 msgid "/Select/Border..." msgstr "/Selezione/Bordi..." -#: app/gui/image-menu.c:291 +#: app/gui/image-menu.c:296 #, fuzzy msgid "/Select/Toggle QuickMask" msgstr "/Selezione/Cambia" -#: app/gui/image-menu.c:296 +#: app/gui/image-menu.c:301 msgid "/Select/Save to Channel" msgstr "/Selezione/Salva in canale" #. /View -#: app/gui/image-menu.c:304 +#: app/gui/image-menu.c:309 #, fuzzy msgid "/_View" msgstr "/Visualizza" -#: app/gui/image-menu.c:306 +#: app/gui/image-menu.c:311 msgid "/View/New View" msgstr "/Visualizza/Nuova vista" -#: app/gui/image-menu.c:311 +#: app/gui/image-menu.c:316 msgid "/View/Dot for Dot" msgstr "/Visualizza/Punto per punto" #. /View/Zoom -#: app/gui/image-menu.c:318 +#: app/gui/image-menu.c:323 #, fuzzy msgid "/View/_Zoom" msgstr "/Visualizza/Zoom" -#: app/gui/image-menu.c:320 +#: app/gui/image-menu.c:325 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/Zoom Out" msgstr "/Visualizza/Zoom indietro" -#: app/gui/image-menu.c:325 +#: app/gui/image-menu.c:330 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/Zoom In" msgstr "/Visualizza/Zoom avanti" -#: app/gui/image-menu.c:330 +#: app/gui/image-menu.c:335 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/Zoom to Fit Window" msgstr "/Visualizza/Zoom avanti" -#: app/gui/image-menu.c:338 +#: app/gui/image-menu.c:343 msgid "/View/Zoom/16:1" msgstr "/Visualizza/Zoom/16:1" -#: app/gui/image-menu.c:342 +#: app/gui/image-menu.c:347 msgid "/View/Zoom/8:1" msgstr "/Visualizza/Zoom/8:1" -#: app/gui/image-menu.c:346 +#: app/gui/image-menu.c:351 msgid "/View/Zoom/4:1" msgstr "/Visualizza/Zoom/4:1" -#: app/gui/image-menu.c:350 +#: app/gui/image-menu.c:355 msgid "/View/Zoom/2:1" msgstr "/Visualizza/Zoom/2:1" -#: app/gui/image-menu.c:354 +#: app/gui/image-menu.c:359 msgid "/View/Zoom/1:1" msgstr "/Visualizza/Zoom/1:1" -#: app/gui/image-menu.c:358 +#: app/gui/image-menu.c:363 msgid "/View/Zoom/1:2" msgstr "/Visualizza/Zoom/1:2" -#: app/gui/image-menu.c:362 +#: app/gui/image-menu.c:367 msgid "/View/Zoom/1:4" msgstr "/Visualizza/Zoom/1:4" -#: app/gui/image-menu.c:366 +#: app/gui/image-menu.c:371 msgid "/View/Zoom/1:8" msgstr "/Visualizza/Zoom/1:8" -#: app/gui/image-menu.c:370 +#: app/gui/image-menu.c:375 msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "/Visualizza/Zoom/1:16" -#: app/gui/image-menu.c:384 +#: app/gui/image-menu.c:389 msgid "/View/Info Window..." msgstr "/Visualizza/Finestra informazioni..." -#: app/gui/image-menu.c:389 +#: app/gui/image-menu.c:394 #, fuzzy msgid "/View/Navigation Window..." msgstr "/Visualizza/Navigatore..." -#: app/gui/image-menu.c:394 +#: app/gui/image-menu.c:399 #, fuzzy msgid "/View/Display Filters..." msgstr "/Finestre/Visualizza filtri..." -#: app/gui/image-menu.c:401 +#: app/gui/image-menu.c:406 #, fuzzy msgid "/View/Show Selection" msgstr "/Visualizza/Selezione tratteggiata" -#: app/gui/image-menu.c:405 +#: app/gui/image-menu.c:410 #, fuzzy msgid "/View/Show Layer Boundary" msgstr "/Visualizza/Barra di stato" -#: app/gui/image-menu.c:409 +#: app/gui/image-menu.c:414 #, fuzzy msgid "/View/Show Guides" msgstr "/Visualizza/Punti a griglia" -#: app/gui/image-menu.c:413 +#: app/gui/image-menu.c:418 msgid "/View/Snap to Guides" msgstr "/Visualizza/Punti a griglia" -#: app/gui/image-menu.c:420 +#: app/gui/image-menu.c:425 +#, fuzzy +msgid "/View/Configure Grid..." +msgstr "/Visualizza/Finestra informazioni..." + +#: app/gui/image-menu.c:429 +#, fuzzy +msgid "/View/Show Grid" +msgstr "/Visualizza/Punti a griglia" + +#: app/gui/image-menu.c:433 +#, fuzzy +msgid "/View/Snap to Grid" +msgstr "/Visualizza/Punti a griglia" + +#: app/gui/image-menu.c:440 #, fuzzy msgid "/View/Show Menubar" msgstr "Barra di stato" -#: app/gui/image-menu.c:424 +#: app/gui/image-menu.c:444 #, fuzzy msgid "/View/Show Rulers" msgstr "/Visualizza/Righelli indicativi" -#: app/gui/image-menu.c:428 +#: app/gui/image-menu.c:448 #, fuzzy msgid "/View/Show Scrollbars" msgstr "/Visualizza/Righelli indicativi" -#: app/gui/image-menu.c:432 +#: app/gui/image-menu.c:452 #, fuzzy msgid "/View/Show Statusbar" msgstr "/Visualizza/Barra di stato" -#: app/gui/image-menu.c:439 +#: app/gui/image-menu.c:459 msgid "/View/Shrink Wrap" msgstr "/Visualizza/Riposiziona vista" -#: app/gui/image-menu.c:444 +#: app/gui/image-menu.c:464 msgid "/View/Fullscreen" msgstr "" #. /Image -#: app/gui/image-menu.c:451 +#: app/gui/image-menu.c:471 #, fuzzy msgid "/_Image" msgstr "/Immagine" #. /Image/Mode -#: app/gui/image-menu.c:455 +#: app/gui/image-menu.c:475 #, fuzzy msgid "/Image/_Mode" msgstr "/Immagine/Modalit/---" -#: app/gui/image-menu.c:457 +#: app/gui/image-menu.c:477 msgid "/Image/Mode/RGB" msgstr "/Immagine/Modalit/RGB" -#: app/gui/image-menu.c:462 +#: app/gui/image-menu.c:482 msgid "/Image/Mode/Grayscale" msgstr "/Immagine/Modalit/Scala di grigio" -#: app/gui/image-menu.c:467 +#: app/gui/image-menu.c:487 msgid "/Image/Mode/Indexed..." msgstr "/Immagine/Modalit/Scala di colore..." #. /Image/Transform -#: app/gui/image-menu.c:475 +#: app/gui/image-menu.c:495 #, fuzzy msgid "/Image/_Transform" msgstr "/Immagine/Trasforma" -#: app/gui/image-menu.c:477 +#: app/gui/image-menu.c:497 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Flip Horizontally" msgstr "/Immagine/Trasformazioni/Ruota" -#: app/gui/image-menu.c:482 +#: app/gui/image-menu.c:502 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Flip Vertically" msgstr "/Immagine/Trasformazioni/Ruota" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/gui/image-menu.c:491 +#: app/gui/image-menu.c:511 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CW" msgstr "/Immagine/Trasformazioni/Ruota" -#: app/gui/image-menu.c:496 +#: app/gui/image-menu.c:516 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CCW" msgstr "/Immagine/Trasformazioni/Ruota" -#: app/gui/image-menu.c:501 +#: app/gui/image-menu.c:521 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Rotate 180 degrees" msgstr "/Immagine/Trasformazioni/Ruota" -#: app/gui/image-menu.c:511 +#: app/gui/image-menu.c:531 msgid "/Image/Canvas Size..." msgstr "/Immagine/Dimensione superficie..." -#: app/gui/image-menu.c:516 +#: app/gui/image-menu.c:536 msgid "/Image/Scale Image..." msgstr "/Immagine/Scala immagine..." -#: app/gui/image-menu.c:521 +#: app/gui/image-menu.c:541 #, fuzzy msgid "/Image/Crop Image" msgstr "Carica immagine" -#: app/gui/image-menu.c:526 +#: app/gui/image-menu.c:546 msgid "/Image/Duplicate" msgstr "/Immagine/Duplica" -#: app/gui/image-menu.c:534 +#: app/gui/image-menu.c:554 #, fuzzy msgid "/Image/Merge Visible Layers..." msgstr "/Livelli/Incolla livelli visibili..." -#: app/gui/image-menu.c:538 +#: app/gui/image-menu.c:558 #, fuzzy msgid "/Image/Flatten Image" msgstr "/Livelli/Appiattisci immagine" #. /Layer -#: app/gui/image-menu.c:545 +#: app/gui/image-menu.c:565 #, fuzzy msgid "/_Layer" msgstr "/Livelli" -#: app/gui/image-menu.c:547 +#: app/gui/image-menu.c:567 #, fuzzy msgid "/Layer/New Layer..." msgstr "/Nuovo livello..." -#: app/gui/image-menu.c:552 +#: app/gui/image-menu.c:572 #, fuzzy msgid "/Layer/Duplicate Layer" msgstr "/Duplica livello" -#: app/gui/image-menu.c:557 +#: app/gui/image-menu.c:577 #, fuzzy msgid "/Layer/Anchor Layer" msgstr "/Livelli/Ancora livello" -#: app/gui/image-menu.c:562 +#: app/gui/image-menu.c:582 #, fuzzy msgid "/Layer/Merge Down" msgstr "/Incolla in basso" -#: app/gui/image-menu.c:567 +#: app/gui/image-menu.c:587 #, fuzzy msgid "/Layer/Delete Layer" msgstr "/Elimina livello" #. /Layer/Stack -#: app/gui/image-menu.c:577 +#: app/gui/image-menu.c:597 #, fuzzy msgid "/Layer/_Stack" msgstr "/Livelli/Pila" -#: app/gui/image-menu.c:579 +#: app/gui/image-menu.c:599 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select Previous Layer" msgstr "/Livelli/Pila/Livello precedente" -#: app/gui/image-menu.c:583 +#: app/gui/image-menu.c:603 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select Next Layer" msgstr "/Livelli/Pila/Livello successivo" -#: app/gui/image-menu.c:587 +#: app/gui/image-menu.c:607 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select Top Layer" msgstr "/Livelli/Pila/Livello successivo" -#: app/gui/image-menu.c:591 +#: app/gui/image-menu.c:611 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select Bottom Layer" msgstr "/Livelli/Pila/Livello successivo" -#: app/gui/image-menu.c:598 +#: app/gui/image-menu.c:618 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Raise Layer" msgstr "/Livelli/Pila/Alza livello" -#: app/gui/image-menu.c:603 +#: app/gui/image-menu.c:623 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Lower Layer" msgstr "/Livelli/Pila/Abbassa livello" -#: app/gui/image-menu.c:608 +#: app/gui/image-menu.c:628 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Layer to Top" msgstr "/Livelli/Pila/Livello in alto" -#: app/gui/image-menu.c:613 +#: app/gui/image-menu.c:633 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Layer to Bottom" msgstr "/Livelli/Pila/Livelli in basso" #. /Layer/Colors -#: app/gui/image-menu.c:621 +#: app/gui/image-menu.c:641 #, fuzzy msgid "/Layer/_Colors" msgstr "/Immagine/Colori/Inverti" -#: app/gui/image-menu.c:625 +#: app/gui/image-menu.c:643 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Color Balance..." +msgstr "/Immagine/Colori/Bilanciamento colore..." + +#: app/gui/image-menu.c:648 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Hue-Saturation..." +msgstr "/Immagine/Colori/Tonalit-Saturazione..." + +#: app/gui/image-menu.c:653 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Colorize..." +msgstr "/Immagine/Colori/Posterizzazione..." + +#: app/gui/image-menu.c:658 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Brightness-Contrast..." +msgstr "/Immagine/Colori/Luminosit-Contrasto..." + +#: app/gui/image-menu.c:663 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Threshold..." +msgstr "/Immagine/Colori/Soglia..." + +#: app/gui/image-menu.c:668 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Levels..." +msgstr "/Immagine/Colori/Livelli..." + +#: app/gui/image-menu.c:673 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Curves..." +msgstr "/Immagine/Colori/Curve..." + +#: app/gui/image-menu.c:678 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Posterize..." +msgstr "/Immagine/Colori/Posterizzazione..." + +#: app/gui/image-menu.c:686 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Desaturate" msgstr "/Immagine/Colori/Desaturazione" -#: app/gui/image-menu.c:630 +#: app/gui/image-menu.c:691 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Invert" msgstr "/Immagine/Colori/Inverti" #. /Layer/Colors/Auto -#: app/gui/image-menu.c:638 +#: app/gui/image-menu.c:699 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Auto" msgstr "/Immagine/Colori/Auto" -#: app/gui/image-menu.c:640 +#: app/gui/image-menu.c:701 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Auto/Equalize" msgstr "/Immagine/Colori/Auto/Equalizza" +#: app/gui/image-menu.c:708 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Histogram..." +msgstr "/Immagine/Istogramma..." + #. /Layer/Mask -#: app/gui/image-menu.c:649 +#: app/gui/image-menu.c:716 #, fuzzy msgid "/Layer/_Mask" msgstr "/Livelli/Pila" -#: app/gui/image-menu.c:651 +#: app/gui/image-menu.c:718 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/Add Layer Mask..." msgstr "/Aggiungi livello maschera..." -#: app/gui/image-menu.c:655 +#: app/gui/image-menu.c:722 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/Apply Layer Mask" msgstr "/Applica livello maschera" -#: app/gui/image-menu.c:659 +#: app/gui/image-menu.c:726 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/Delete Layer Mask" msgstr "/Elimina livello maschera" -#: app/gui/image-menu.c:664 +#: app/gui/image-menu.c:731 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/Mask to Selection" msgstr "/Livelli/Da Maschera a selezione" #. /Layer/Transparency -#: app/gui/image-menu.c:672 +#: app/gui/image-menu.c:739 #, fuzzy msgid "/Layer/Tr_ansparency" msgstr "Trasparenza" -#: app/gui/image-menu.c:674 +#: app/gui/image-menu.c:741 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/Add Alpha Channel" msgstr "/Livelli/Aggiungi canale alpha" -#: app/gui/image-menu.c:678 +#: app/gui/image-menu.c:745 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/Alpha to Selection" msgstr "/Livelli/Alpha a selezione" #. /Layer/Transform -#: app/gui/image-menu.c:688 +#: app/gui/image-menu.c:755 #, fuzzy msgid "/Layer/_Transform" msgstr "/Immagine/Trasforma" -#: app/gui/image-menu.c:690 +#: app/gui/image-menu.c:757 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Flip Horizontally" msgstr "/Immagine/Trasforma/Offset..." -#: app/gui/image-menu.c:695 +#: app/gui/image-menu.c:762 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Flip Vertically" msgstr "/Immagine/Trasforma/Offset..." -#: app/gui/image-menu.c:703 +#: app/gui/image-menu.c:770 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CW" msgstr "/Immagine/Trasformazioni/Ruota" -#: app/gui/image-menu.c:708 +#: app/gui/image-menu.c:775 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CCW" msgstr "/Immagine/Trasformazioni/Ruota" -#: app/gui/image-menu.c:713 +#: app/gui/image-menu.c:780 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Rotate 180 degrees" msgstr "/Immagine/Trasformazioni/Ruota" -#: app/gui/image-menu.c:721 +#: app/gui/image-menu.c:785 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transform/Arbitrary Rotation..." +msgstr "/Immagine/Trasforma/Offset..." + +#: app/gui/image-menu.c:793 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Offset..." msgstr "/Immagine/Trasforma/Offset..." -#: app/gui/image-menu.c:728 +#: app/gui/image-menu.c:800 #, fuzzy msgid "/Layer/Layer Boundary Size..." msgstr "/Dimensione confine del livello..." -#: app/gui/image-menu.c:733 +#: app/gui/image-menu.c:805 #, fuzzy msgid "/Layer/Layer to Imagesize" msgstr "/Livelli/Livello alla dimensione immagine" -#: app/gui/image-menu.c:738 +#: app/gui/image-menu.c:810 #, fuzzy msgid "/Layer/Scale Layer..." msgstr "/Scala livello..." -#: app/gui/image-menu.c:743 +#: app/gui/image-menu.c:815 #, fuzzy msgid "/Layer/Crop Layer" msgstr "/Livelli/Ancora livello" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:753 +#: app/gui/image-menu.c:825 #, fuzzy msgid "/_Tools" msgstr "/Strumenti" -#: app/gui/image-menu.c:755 +#: app/gui/image-menu.c:827 msgid "/Tools/Toolbox" msgstr "/Strumenti/Barra degli strumenti" -#: app/gui/image-menu.c:759 +#: app/gui/image-menu.c:831 msgid "/Tools/Default Colors" msgstr "/Strumenti/Colori base" -#: app/gui/image-menu.c:764 +#: app/gui/image-menu.c:836 msgid "/Tools/Swap Colors" msgstr "/Strumenti/Cambia colori" -#: app/gui/image-menu.c:772 +#: app/gui/image-menu.c:844 #, fuzzy msgid "/Tools/_Selection Tools" msgstr "/Strumenti/Strumenti selezione" -#: app/gui/image-menu.c:773 +#: app/gui/image-menu.c:845 #, fuzzy msgid "/Tools/_Paint Tools" msgstr "/Strumenti/Strumenti disegno" -#: app/gui/image-menu.c:774 +#: app/gui/image-menu.c:846 #, fuzzy msgid "/Tools/_Transform Tools" msgstr "/Strumenti/Strumenti trasformazione" +#: app/gui/image-menu.c:847 +#, fuzzy +msgid "/Tools/_Color Tools" +msgstr "/Strumenti/Strumenti trasformazione" + #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:778 +#: app/gui/image-menu.c:851 #, fuzzy msgid "/_Dialogs" msgstr "/Finestre" -#: app/gui/image-menu.c:780 +#: app/gui/image-menu.c:853 msgid "/Dialogs/_Create New Dock" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:782 +#: app/gui/image-menu.c:855 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Dock/Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Finestre/Livelli, canali e tracciati..." -#: app/gui/image-menu.c:786 +#: app/gui/image-menu.c:859 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Dock/Brushes, Patterns & Gradients..." msgstr "/Finestre/Pattern..." -#: app/gui/image-menu.c:790 +#: app/gui/image-menu.c:863 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Dock/Misc. Stuff..." msgstr "/Finestre/Pattern..." -#: app/gui/image-menu.c:795 +#: app/gui/image-menu.c:868 msgid "/Dialogs/Tool Options..." msgstr "/Finestre/Opzioni strumenti..." -#: app/gui/image-menu.c:800 +#: app/gui/image-menu.c:873 msgid "/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Finestre/Stato dei dispositivi..." -#: app/gui/image-menu.c:808 +#: app/gui/image-menu.c:881 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Layers..." msgstr "/Finestre/Pattern..." -#: app/gui/image-menu.c:813 +#: app/gui/image-menu.c:886 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Channels..." msgstr "/Finestre/Pattern..." -#: app/gui/image-menu.c:818 +#: app/gui/image-menu.c:891 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Paths..." msgstr "/Finestre/Pattern..." -#: app/gui/image-menu.c:823 +#: app/gui/image-menu.c:896 msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "/Finestre/Palette in scala di colore..." -#: app/gui/image-menu.c:828 +#: app/gui/image-menu.c:901 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Selection Editor..." msgstr "/Finestre/Storico operazioni..." -#: app/gui/image-menu.c:833 +#: app/gui/image-menu.c:906 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Navigation..." msgstr "/Finestre/Pattern..." -#: app/gui/image-menu.c:838 +#: app/gui/image-menu.c:911 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Undo History..." msgstr "/Finestre/Storico operazioni..." -#: app/gui/image-menu.c:846 +#: app/gui/image-menu.c:919 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Colors..." msgstr "/Finestre/Opzioni strumenti..." -#: app/gui/image-menu.c:851 +#: app/gui/image-menu.c:924 msgid "/Dialogs/Brushes..." msgstr "/Finestre/Pennelli..." -#: app/gui/image-menu.c:856 +#: app/gui/image-menu.c:929 msgid "/Dialogs/Patterns..." msgstr "/Finestre/Pattern..." -#: app/gui/image-menu.c:861 +#: app/gui/image-menu.c:934 msgid "/Dialogs/Gradients..." msgstr "/Finestre/Gradienti..." -#: app/gui/image-menu.c:866 +#: app/gui/image-menu.c:939 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Palettes..." msgstr "/Finestre/Palette..." -#: app/gui/image-menu.c:871 +#: app/gui/image-menu.c:944 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Fonts..." msgstr "/Finestre/Pattern..." -#: app/gui/image-menu.c:876 +#: app/gui/image-menu.c:949 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Buffers..." msgstr "/Finestre/Pennelli..." -#: app/gui/image-menu.c:884 +#: app/gui/image-menu.c:957 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Images..." msgstr "/Finestre/Pattern..." -#: app/gui/image-menu.c:889 +#: app/gui/image-menu.c:962 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Document History..." msgstr "/Finestre/Storico operazioni..." -#: app/gui/image-menu.c:894 +#: app/gui/image-menu.c:967 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Templates..." msgstr "/Finestre/Pattern..." -#: app/gui/image-menu.c:899 +#: app/gui/image-menu.c:972 msgid "/Dialogs/Error Console..." msgstr "/File/Finestre/Console degli errori..." -#: app/gui/image-menu.c:909 +#: app/gui/image-menu.c:982 #, fuzzy msgid "/Filte_rs" msgstr "/Filtri/---" -#: app/gui/image-menu.c:911 +#: app/gui/image-menu.c:984 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Filtri/Ripeti ultimo" -#: app/gui/image-menu.c:916 +#: app/gui/image-menu.c:989 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/Filtri/Mostra ultimo" -#: app/gui/image-menu.c:924 +#: app/gui/image-menu.c:997 #, fuzzy msgid "/Filters/_Blur" msgstr "/Filtri/Sfocatura" -#: app/gui/image-menu.c:925 +#: app/gui/image-menu.c:998 #, fuzzy msgid "/Filters/_Colors" msgstr "/Filtri/Colori" -#: app/gui/image-menu.c:926 +#: app/gui/image-menu.c:999 #, fuzzy msgid "/Filters/_Noise" msgstr "/Filtri/Disturbo" -#: app/gui/image-menu.c:927 +#: app/gui/image-menu.c:1000 #, fuzzy msgid "/Filters/_Edge-Detect" msgstr "/Filtri/Effetti Edge" -#: app/gui/image-menu.c:928 +#: app/gui/image-menu.c:1001 #, fuzzy msgid "/Filters/En_hance" msgstr "/Filtri/Avanzati" -#: app/gui/image-menu.c:929 +#: app/gui/image-menu.c:1002 #, fuzzy msgid "/Filters/_Generic" msgstr "/Filtri/Generici" -#: app/gui/image-menu.c:933 +#: app/gui/image-menu.c:1006 #, fuzzy msgid "/Filters/Gla_ss Effects" msgstr "/Filtri/Effetti vetro" -#: app/gui/image-menu.c:934 +#: app/gui/image-menu.c:1007 #, fuzzy msgid "/Filters/_Light Effects" msgstr "/Filtri/Effetti luce" -#: app/gui/image-menu.c:935 +#: app/gui/image-menu.c:1008 #, fuzzy msgid "/Filters/_Distorts" msgstr "/Filtri/Distorsioni" -#: app/gui/image-menu.c:936 +#: app/gui/image-menu.c:1009 #, fuzzy msgid "/Filters/_Artistic" msgstr "/Filtri/Artistici" -#: app/gui/image-menu.c:937 +#: app/gui/image-menu.c:1010 #, fuzzy msgid "/Filters/_Map" msgstr "/Filtri/Mappatura" -#: app/gui/image-menu.c:938 +#: app/gui/image-menu.c:1011 #, fuzzy msgid "/Filters/_Render" msgstr "/Filtri/Render" -#: app/gui/image-menu.c:939 +#: app/gui/image-menu.c:1012 #, fuzzy msgid "/Filters/_Web" msgstr "/Filtri/Web" -#: app/gui/image-menu.c:943 +#: app/gui/image-menu.c:1016 #, fuzzy msgid "/Filters/An_imation" msgstr "/Filtri/Animazione" -#: app/gui/image-menu.c:944 +#: app/gui/image-menu.c:1017 #, fuzzy msgid "/Filters/C_ombine" msgstr "/File/Combina" -#: app/gui/image-menu.c:948 +#: app/gui/image-menu.c:1021 #, fuzzy msgid "/Filters/_Toys" msgstr "/Filtri/Giocattoli" -#: app/gui/image-menu.c:1293 +#: app/gui/image-menu.c:1342 #, fuzzy, c-format msgid "Undo %s" msgstr "Annulla" -#: app/gui/image-menu.c:1298 +#: app/gui/image-menu.c:1347 #, fuzzy, c-format msgid "Redo %s" msgstr "Successiva" -#: app/gui/image-menu.c:1303 app/widgets/gimpundoeditor.c:130 +#: app/gui/image-menu.c:1352 app/widgets/gimpundoeditor.c:130 msgid "Redo" msgstr "Successiva" -#: app/gui/image-menu.c:1540 +#: app/gui/image-menu.c:1595 #, c-format msgid "Other (%d:%d) ..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1549 +#: app/gui/image-menu.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid "_Zoom (%d:%d)" msgstr "Zoom avanti" @@ -4795,7 +4967,7 @@ msgid "/Delete Image" msgstr "/Elimina livello" #. General -#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1255 +#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1278 msgid "General" msgstr "Generale" @@ -5189,10 +5361,6 @@ msgstr "/Elimina livello maschera" msgid "Offset Channel" msgstr "Canale superiore" -#: app/gui/offset-dialog.c:102 app/gui/resize-dialog.c:442 -msgid "Offset" -msgstr "Sposta" - #: app/gui/offset-dialog.c:147 #, fuzzy msgid "Offset _X:" @@ -5426,615 +5594,587 @@ msgid "" "the following changes to take effect:" msgstr "E' necessario riavviare GIMP per apportare i cambiamenti effettuati." -#: app/gui/preferences-dialog.c:871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:894 msgid "Preferences" msgstr "Preferenze" #. Default Image Size and Unit -#: app/gui/preferences-dialog.c:1004 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1027 msgid "Default Image Size and Unit" msgstr "Dimensioni base dell'immagine" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1024 -msgid "Width" -msgstr "Larghezza" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1026 -msgid "Height" -msgstr "Altezza" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1028 app/gui/preferences-dialog.c:1041 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1278 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 -msgid "Pixels" -msgstr "Pixel" - #. Default Image Resolution and Resolution Unit -#: app/gui/preferences-dialog.c:1034 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1057 msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "Risoluzione dell'immagine e unit di misura" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1060 app/gui/preferences-dialog.c:1669 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1083 app/gui/preferences-dialog.c:1692 #: app/gui/user-install-dialog.c:1295 msgid "dpi" msgstr "dpi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1076 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1099 #, fuzzy msgid "Default Image _Type:" msgstr "Tipo di immagine base:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1079 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1102 msgid "Maximum Image Size:" msgstr "Massima dimensione immagine:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1088 app/gui/preferences-dialog.c:1091 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1111 app/gui/preferences-dialog.c:1114 msgid "Default Comment" msgstr "Commento di base" #. Comment -#: app/gui/preferences-dialog.c:1098 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1121 msgid "Comment Used for New Images" msgstr "Commento utilizzato per le nuove immagini" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1125 app/gui/preferences-dialog.c:1128 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1148 app/gui/preferences-dialog.c:1151 msgid "Interface" msgstr "Interfaccia" #. General -#: app/gui/preferences-dialog.c:1135 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1158 #, fuzzy msgid "Previews" msgstr "Anteprima" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1138 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1161 msgid "_Enable Layer & Channel Previews" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1144 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1167 #, fuzzy msgid "_Layer & Channel Preview Size:" msgstr "Dimensione anteprima:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1147 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1170 #, fuzzy msgid "_Navigation Preview Size:" msgstr "Dimensione anteprima:" #. Dialog Bahavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1151 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1174 #, fuzzy msgid "Dialog Behavior" msgstr "Caratteristiche finestre di dialogo" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1154 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1177 #, fuzzy msgid "_Info Window Per Display" msgstr "Finestra navigatore per display" #. Menus -#: app/gui/preferences-dialog.c:1158 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1181 #, fuzzy msgid "Menus" msgstr "Scarto:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1161 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1184 msgid "Enable _Tearoff Menus" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1167 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1190 #, fuzzy msgid "Open _Recent Menu Size:" msgstr "Dimensione lista documenti:" #. Keyboard Shortcuts -#: app/gui/preferences-dialog.c:1171 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1194 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1174 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1197 msgid "Dynamic _Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1177 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1200 msgid "Save Keyboard Shortcuts on Exit" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1180 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1203 #, fuzzy msgid "Restore Saved Keyboard Shortcuts on Start-up" msgstr "Salva la posizione della finestra all'uscita" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1188 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1211 msgid "Save Keyboard Shortcuts Now" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1197 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1220 #, fuzzy msgid "Clear Saved Keyboard Shortcuts Now" msgstr "Annulla la posizione delle finestre salvata" #. Window Positions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1207 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1230 msgid "Window Positions" msgstr "Posizione finestra" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1210 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1233 #, fuzzy msgid "_Save Window Positions on Exit" msgstr "Salva la posizione della finestra all'uscita" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1213 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1236 #, fuzzy msgid "R_estore Saved Window Positions on Start-up" msgstr "Salva la posizione della finestra all'uscita" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1221 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1244 #, fuzzy msgid "Save Window Positions Now" msgstr "Annulla la posizione delle finestre salvata" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1230 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1253 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "Annulla la posizione delle finestre salvata" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1245 app/gui/preferences-dialog.c:1248 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1268 app/gui/preferences-dialog.c:1271 msgid "Help System" msgstr "Aiuto" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1258 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1281 #, fuzzy msgid "Show Tool _Tips" msgstr "Mostra suggerimenti" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1261 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1284 #, fuzzy msgid "Context Sensitive _Help with \"F1\"" msgstr "Aiuto contestuale con \"F1\"" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1264 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1287 msgid "Show Tips on _Startup" msgstr "" #. Help Browser -#: app/gui/preferences-dialog.c:1268 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1291 msgid "Help Browser" msgstr "Browser di aiuto" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1272 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1295 #, fuzzy msgid "Help _Browser to Use:" msgstr "Browser di aiuto da utilizzare:" #. Contiguous Regions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1291 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1314 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Seleziona regioni contigue" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1296 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1319 #, fuzzy msgid "Default _Threshold:" msgstr "Soglia base:" #. Scaling -#: app/gui/preferences-dialog.c:1300 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1323 msgid "Scaling" msgstr "Scala" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1304 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1327 #, fuzzy msgid "Default _Interpolation:" msgstr "Tipo di interpolazione:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1313 app/gui/preferences-dialog.c:1316 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1336 app/gui/preferences-dialog.c:1339 #, fuzzy msgid "Input Devices" msgstr "Livelli di ingresso: " -#: app/gui/preferences-dialog.c:1328 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1351 #, fuzzy msgid "Configure Input Devices" msgstr "Livelli di ingresso: " -#: app/gui/preferences-dialog.c:1338 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1361 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings on Exit" msgstr "Salva lo stato dei dispositivi all'uscita" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1346 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1369 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings Now" msgstr "Salva lo stato dei dispositivi all'uscita" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1361 app/gui/preferences-dialog.c:1364 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1384 app/gui/preferences-dialog.c:1387 msgid "Image Windows" msgstr "Finestre immagine" #. Appearance -#: app/gui/preferences-dialog.c:1371 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 msgid "Appearance" msgstr "Aspetto" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1374 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1397 #, fuzzy msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "Utilizza \"Punto per Punto\" di base" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1377 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1400 #, fuzzy msgid "Show Menubar" msgstr "Barra di stato" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1380 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1403 #, fuzzy msgid "Show _Rulers" msgstr "Mostra righello" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1383 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 #, fuzzy msgid "Show Scrollbars" msgstr "/Visualizza/Righelli indicativi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1386 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1409 #, fuzzy msgid "Show S_tatusbar" msgstr "Barra di stato" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1392 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1415 #, fuzzy msgid "Fit to Window" msgstr "Utilizza finestra informazioni" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1417 #, fuzzy msgid "Inital Zoom Ratio:" msgstr "Scala:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1397 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 #, fuzzy msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "Velocit animazione titolo:" #. Canvas Padding Color -#: app/gui/preferences-dialog.c:1401 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1424 #, fuzzy msgid "Canvas Padding Color" msgstr "Configura dimensione della superficie" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1429 msgid "Padding Mode:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1409 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1432 #, fuzzy msgid "Custom Color:" msgstr "Personalizzata" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1410 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1433 #, fuzzy msgid "Select Custom Canvas Padding Color" msgstr "Configura dimensione della superficie" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1416 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 #, fuzzy msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Opzioni Taglierina" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1443 #, fuzzy msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "Ridimensiona finestra ogni zoom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1423 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1446 #, fuzzy msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "Ridimensiona finestra ogni zoom" #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1427 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1450 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Caratteristiche del puntatore" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1431 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1454 #, fuzzy msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "Puntatore preciso-ma-lento" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1434 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1457 #, fuzzy msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "Disabilita aggiornamento cursore" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1440 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1463 #, fuzzy msgid "Cursor M_ode:" msgstr "Modalit cursore:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1449 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1472 #, fuzzy msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Formato del titolo immagine:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1452 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1475 #, fuzzy msgid "Title & Status" msgstr "Stato dei dispositivi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1471 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1494 msgid "Custom" msgstr "Personalizzata" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1472 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1495 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1473 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1496 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Mostra percentuale dello zoom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1474 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1497 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Mostra dimensione zoom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1475 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1498 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Mostra dimensione zoom inversa" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1476 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1499 msgid "Show memory usage" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1489 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1512 #, fuzzy msgid "Image Title Format" msgstr "Formato del titolo immagine:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1494 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1517 #, fuzzy msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Formato del titolo immagine:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1579 app/gui/preferences-dialog.c:1582 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1602 app/gui/preferences-dialog.c:1605 msgid "Display" msgstr "Visualizzazione" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1589 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1612 msgid "Transparency" msgstr "Trasparenza" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1593 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1616 #, fuzzy msgid "Transparency _Type:" msgstr "Tipo di trasparenza:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1596 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1619 #, fuzzy msgid "Check _Size:" msgstr "Dimensione scacchiera:" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1600 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1623 msgid "8-Bit Displays" msgstr "Monitor a 8-Bit" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1608 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1631 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "Minimo numero di colori:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1611 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1634 msgid "Install Colormap" msgstr "Installa mappa colore" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1614 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1637 msgid "Colormap Cycling" msgstr "Riciclo mappa del colore" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1623 app/gui/preferences-dialog.c:1626 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1646 app/gui/preferences-dialog.c:1649 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1632 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1655 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Risoluzione monitor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1641 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1664 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(Corrente %d x %d dpi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1701 #, fuzzy msgid "C_alibrate" msgstr "Calibratura" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1692 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1715 #, fuzzy msgid "From _Windowing System" msgstr "Dal window system" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1717 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1740 #, fuzzy msgid "_Manually" msgstr "Manualmente:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1737 app/gui/preferences-dialog.c:1740 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1875 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1760 app/gui/preferences-dialog.c:1763 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 msgid "Environment" msgstr "Ambiente" #. Resource Consumption -#: app/gui/preferences-dialog.c:1747 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1770 msgid "Resource Consumption" msgstr "Gestione risorse" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1751 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1774 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Utilizzo della memoria conservativa" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1761 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1784 #, fuzzy msgid "Minimal Number of Undo Levels:" msgstr "Minimo numero di colori:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1764 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1787 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1767 app/gui/user-install-dialog.c:1173 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 app/gui/user-install-dialog.c:1173 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Dimensione cache immagine:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1772 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Numero di processori da utilizzare:" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1777 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1800 msgid "File Saving" msgstr "Salvataggio file" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1781 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1804 msgid "Only when Modified" msgstr "Solo quando modificato" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1782 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1805 msgid "Always" msgstr "Sempre" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1783 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 #, fuzzy msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "\"File > Salva\" Salva l'immagine:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1809 #, fuzzy msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "Prova a creare icone:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 app/gui/preferences-dialog.c:1798 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1818 app/gui/preferences-dialog.c:1821 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "/Filtri" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1813 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 msgid "Temp Dir:" msgstr "Directory temporanea:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1813 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Seleziona directory temporanea" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1814 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 msgid "Swap Dir:" msgstr "Directory di swap" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1814 app/gui/user-install-dialog.c:1194 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 app/gui/user-install-dialog.c:1194 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Selezionare directory di swap" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1847 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1870 #, fuzzy msgid "Brush Folders" msgstr "Pennelli" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1849 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1872 #, fuzzy msgid "Select Brush Folders" msgstr "Seleziona directory dei pennelli" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1851 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1874 #, fuzzy msgid "Pattern Folders" msgstr "Riempimento pattern" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1853 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1876 #, fuzzy msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Seleziona directory dei pattern" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1878 #, fuzzy msgid "Palette Folders" msgstr "Palette" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1857 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1880 #, fuzzy msgid "Select Palette Folders" msgstr "Seleziona directory delle palette" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1859 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1882 #, fuzzy msgid "Gradient Folders" msgstr "Gradienti" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1861 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 #, fuzzy msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Seleziona directory dei gradienti" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1863 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 msgid "Plug-Ins" msgstr "Plug-in" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1863 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 #, fuzzy msgid "Plug-In Folders" msgstr "Plug-in" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1865 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1888 #, fuzzy msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Seleziona la directory dei plug-in" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1867 -#, fuzzy -msgid "Tool Plug-Ins" -msgstr "Plug-in" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1867 -#, fuzzy -msgid "Tool Plug-In Folders" -msgstr "Plug-in" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1869 -#, fuzzy -msgid "Select Tool Plug-In Folders" -msgstr "Seleziona la directory dei plug-in" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 msgid "Modules" msgstr "Moduli" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 #, fuzzy msgid "Module Folders" msgstr "Errori dei moduli" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1873 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1892 #, fuzzy msgid "Select Module Folders" msgstr "Seleziona directory dei moduli" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1875 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 #, fuzzy msgid "Environment Folders" msgstr "Ambiente" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1877 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 #, fuzzy msgid "Select Environment Folders" msgstr "Seleziona directory dei gradienti" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1879 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1898 msgid "Themes" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1879 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1898 msgid "Theme Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1881 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1900 #, fuzzy msgid "Select Theme Folders" msgstr "Seleziona directory temporanea" @@ -6749,7 +6889,7 @@ msgstr "Cliccare \"Continua\" per avviare l'installazione utente." #, fuzzy msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" -"Copyright (C) 1995-2002\n" +"Copyright (C) 1995-2003\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team." msgstr "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" @@ -7208,7 +7348,7 @@ msgstr "Tonalit msgid "Threshold" msgstr "Soglia" -#: app/pdb/image_cmds.c:3887 +#: app/pdb/image_cmds.c:3886 msgid "" "Image resolution is out of bounds,\n" "using the default resolution instead." @@ -7336,24 +7476,19 @@ msgstr "Procedure strumenti" msgid "Units" msgstr "Unit" -#: app/pdb/procedural_db.c:181 app/pdb/procedural_db.c:194 -#, c-format -msgid "PDB calling error %s not found" +#: app/pdb/procedural_db.c:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"PDB calling error:\n" +"procedure '%s' not found" msgstr "errore di PDB richiamando %s" -#: app/pdb/procedural_db.c:212 -#, c-format -msgid "PDB calling error %s" -msgstr "errore di PDB richiamando %s" - -#: app/pdb/procedural_db.c:304 +#: app/pdb/procedural_db.c:215 app/pdb/procedural_db.c:314 #, c-format msgid "" -"Incorrect arguments passed to procedural_db_run_proc:\n" -"Argument %d to '%s' should be a %s, but got passed a %s" +"PDB calling error for procedure '%s':\n" +"Argument #%d type mismatch (expected %s, got %s)" msgstr "" -"Argomenti incorrett passati a procedural_db_run_proc:\n" -"Gli argomenti da %d a '%s' devono essere un %s, ma hanno passato %s" #: app/pdb/procedural_db_cmds.c:63 msgid "Internal GIMP procedure" @@ -7376,7 +7511,7 @@ msgstr "Procedure temporanee" msgid "Free Select" msgstr "Selezione libera" -#: app/plug-in/plug-in.c:685 +#: app/plug-in/plug-in.c:698 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -7475,6 +7610,11 @@ msgstr "" msgid "Add Text Layer" msgstr "Livello del testo" +#: app/text/gimptext-parasite.c:171 app/xcf/xcf-read.c:115 +#, fuzzy +msgid "(invalid UTF-8 string)" +msgstr "Errore nel file pattern di GIMP \"%s\"" + #: app/text/gimptext.c:159 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" @@ -7494,12 +7634,12 @@ msgstr "" msgid "Additional line spacing (in pixels)" msgstr "" -#: app/text/gimptextlayer.c:123 +#: app/text/gimptextlayer.c:124 #, fuzzy msgid "Text Layer" msgstr "Livello del testo" -#: app/text/gimptextlayer.c:329 +#: app/text/gimptextlayer.c:409 #, fuzzy msgid "Empty Text Layer" msgstr "Livello del testo" @@ -7625,7 +7765,7 @@ msgstr "Aggiusta luminosit #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:84 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Brightness-Contrast..." +msgid "/Tools/Color Tools/Brightness-Contrast..." msgstr "/Immagine/Colori/Luminosit-Contrasto..." #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:148 @@ -7727,7 +7867,7 @@ msgstr "Aggiusta bilanciamento colore" #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Color Balance..." +msgid "/Tools/Color Tools/Color Balance..." msgstr "/Immagine/Colori/Bilanciamento colore..." #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:160 @@ -7781,7 +7921,7 @@ msgstr "Ridimensiona all'immagine" #: app/tools/gimpcolorizetool.c:95 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Colorize..." +msgid "/Tools/Color Tools/Colorize..." msgstr "/Immagine/Colori/Posterizzazione..." #: app/tools/gimpcolorizetool.c:162 @@ -7962,7 +8102,7 @@ msgstr "Aggiusta curva colore" #: app/tools/gimpcurvestool.c:161 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Curves..." +msgid "/Tools/Color Tools/Curves..." msgstr "/Immagine/Colori/Curve..." #: app/tools/gimpcurvestool.c:234 @@ -8126,7 +8266,7 @@ msgstr "Visualizza istogramma immagine" #: app/tools/gimphistogramtool.c:123 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Histogram..." +msgid "/Tools/Color Tools/Histogram..." msgstr "/Immagine/Istogramma..." #: app/tools/gimphistogramtool.c:184 @@ -8182,7 +8322,7 @@ msgstr "Aggiusta Tonalit #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:109 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Hue-Saturation..." +msgid "/Tools/Color Tools/Hue-Saturation..." msgstr "/Immagine/Colori/Tonalit-Saturazione..." #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:176 @@ -8315,7 +8455,7 @@ msgstr "Aggiusta livelli colore" #: app/tools/gimplevelstool.c:164 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Levels..." +msgid "/Tools/Color Tools/Levels..." msgstr "/Immagine/Colori/Livelli..." #: app/tools/gimplevelstool.c:235 @@ -8526,7 +8666,7 @@ msgstr "Riduci immagine ad un numero fissato di colori" #: app/tools/gimpposterizetool.c:77 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Posterize..." +msgid "/Tools/Color Tools/Posterize..." msgstr "/Immagine/Colori/Posterizzazione..." #: app/tools/gimpposterizetool.c:141 @@ -8768,7 +8908,7 @@ msgstr "Riduci immagine a due colori utilizzando una soglia" #: app/tools/gimpthresholdtool.c:90 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Threshold..." +msgid "/Tools/Color Tools/Threshold..." msgstr "/Immagine/Colori/Soglia..." #: app/tools/gimpthresholdtool.c:157 @@ -8826,12 +8966,12 @@ msgstr "" msgid "Keep Width %s" msgstr "" -#: app/tools/gimptransformtool.c:237 +#: app/tools/gimptransformtool.c:240 #, fuzzy msgid "Transforming..." msgstr "Trasformazione" -#: app/tools/gimptransformtool.c:361 +#: app/tools/gimptransformtool.c:291 msgid "" "Transformations do not work on\n" "layers that contain layer masks." @@ -8839,16 +8979,16 @@ msgstr "" "Trasformazioni non possono avvenire\n" "su livelli che contengono livelli maschere." -#: app/tools/gimpvectortool.c:112 +#: app/tools/gimpvectortool.c:114 #, fuzzy msgid "Vectors" msgstr "Nuovo livello" -#: app/tools/gimpvectortool.c:113 +#: app/tools/gimpvectortool.c:115 msgid "the most promising path tool prototype... :-)" msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:114 +#: app/tools/gimpvectortool.c:116 #, fuzzy msgid "/Tools/Vectors" msgstr "/Strumenti/Testo" @@ -9077,7 +9217,7 @@ msgid "Color Index:" msgstr "Indice:" #: app/widgets/gimpcontainergridview.c:201 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:576 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:581 #, fuzzy msgid "(None)" msgstr "Nessuno" @@ -9163,6 +9303,45 @@ msgstr "" msgid "Set Drawable Exclusive Visible" msgstr "" +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:173 +#, fuzzy +msgid "Clear Errors" +msgstr "Misurino" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:178 +#, c-format +msgid "" +"Save all Errors\n" +"%s Save Selection" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:254 app/widgets/gimpwidgets-utils.c:89 +#, fuzzy +msgid "GIMP" +msgstr "The GIMP" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:265 app/widgets/gimpwidgets-utils.c:190 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Message" +msgstr "Messaggio GIMP" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:331 +#, fuzzy +msgid "Cannot save. Nothing is selected." +msgstr "Impossibile salvare, non stato selezionato nulla!" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:341 +#, fuzzy +msgid "Save Error Log to File" +msgstr "Salvare il log degli errori nel file..." + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:390 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error writing file '%s':\n" +"%s" +msgstr "Errore aprendo il file %s: %s" + #: app/widgets/gimpfontselection.c:171 #, fuzzy msgid "Click to open the Font Selection Dialog" @@ -9531,7 +9710,7 @@ msgstr "" "Gradiente attivo.\n" "Cliccare per la finestra di dialogo." -#: app/widgets/gimptoolbox.c:716 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:726 #, fuzzy msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " @@ -9687,17 +9866,17 @@ msgstr "Tonalit msgid "Saturation" msgstr "Saturazione" -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:96 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:108 #, fuzzy, c-format msgid "Message repeated %d times." msgstr "Messaggio ripetuto %d volte" -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:105 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:124 #, fuzzy msgid "Message repeated once." msgstr "Messaggio ripetuto una volta" -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:122 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:144 msgid "" "WARNING:\n" "Too many open message dialogs.\n" @@ -9707,19 +9886,19 @@ msgstr "" "Troppe finestre di dialogo aperte.\n" "I messaggi sono rediretti sullo stderr." -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:130 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:151 msgid "GIMP Message" msgstr "Messaggio GIMP" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:355 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:407 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" -#: app/xcf/xcf-load.c:258 +#: app/xcf/xcf-load.c:261 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -9729,13 +9908,8 @@ msgstr "" "non salva le mappe dei colori di immagini in scala di colore.\n" "Sostituzione mappa in scala di grigio." -#: app/xcf/xcf-read.c:115 -#, fuzzy -msgid "(invalid UTF-8 string)" -msgstr "Errore nel file pattern di GIMP \"%s\"" - -#: app/xcf/xcf-save.c:143 app/xcf/xcf-save.c:153 app/xcf/xcf-save.c:163 -#: app/xcf/xcf-save.c:173 app/xcf/xcf-save.c:187 app/xcf/xcf.c:318 +#: app/xcf/xcf-save.c:146 app/xcf/xcf-save.c:156 app/xcf/xcf-save.c:166 +#: app/xcf/xcf-save.c:176 app/xcf/xcf-save.c:190 app/xcf/xcf.c:318 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving XCF file: %s" msgstr "Errore aprendo il file: %s\n" @@ -9768,6 +9942,28 @@ msgstr "" msgid "The GIMP (unstable)" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Tool Plug-Ins" +#~ msgstr "Plug-in" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tool Plug-In Folders" +#~ msgstr "Plug-in" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select Tool Plug-In Folders" +#~ msgstr "Seleziona la directory dei plug-in" + +#~ msgid "PDB calling error %s" +#~ msgstr "errore di PDB richiamando %s" + +#~ msgid "" +#~ "Incorrect arguments passed to procedural_db_run_proc:\n" +#~ "Argument %d to '%s' should be a %s, but got passed a %s" +#~ msgstr "" +#~ "Argomenti incorrett passati a procedural_db_run_proc:\n" +#~ "Gli argomenti da %d a '%s' devono essere un %s, ma hanno passato %s" + #, fuzzy #~ msgid "Translate Channel" #~ msgstr "Elimina canale" @@ -10537,9 +10733,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Down" #~ msgstr "Basso" -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "Configura" - #~ msgid "Brush Selection" #~ msgstr "Selezione pennello" @@ -10954,9 +11147,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Replace" #~ msgstr "Sostituisci" -#~ msgid "Intersect" -#~ msgstr "Interseca" - #~ msgid "Fuzziness Threshold" #~ msgstr "Soglia fuzzy" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index d3d84f1c3d..3fb8bf751d 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-09 22:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-13 18:17+0900\n" "Last-Translator: 白崎 泰弘 \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -20,13 +20,10 @@ msgid "" "To perform user installation, run the GIMP without the '--no-interface' flag." msgstr "" -#: app/app_procs.c:306 app/gui/file-commands.c:187 -#: app/gui/file-open-dialog.c:704 app/widgets/gimpdnd.c:1005 -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:451 +#: app/app_procs.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" -"\n" "%s" msgstr "" "読み込み失敗.\n" @@ -161,15 +158,15 @@ msgstr "" msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" msgstr "(このコンソールウィンドウは10秒後に閉じます)\n" -#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:303 +#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:324 msgid "Small" msgstr "小さい" -#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:304 +#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:325 msgid "Medium" msgstr "中間" -#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:305 +#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:326 msgid "Large" msgstr "大きい" @@ -256,8 +253,8 @@ msgstr "中間色" msgid "Highlights" msgstr "ハイライト" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:205 app/config/gimpconfig.c:280 -#: app/config/gimpconfig.c:293 app/config/gimpscanner.c:327 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:205 app/config/gimpconfig.c:374 +#: app/config/gimpconfig.c:387 app/config/gimpscanner.c:388 #: app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 app/plug-in/plug-in-rc.c:134 msgid "fatal parse error" msgstr "" @@ -293,47 +290,47 @@ msgstr "" msgid "can not expand ${%s}" msgstr "" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:77 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file for '%s': %s" msgstr "ファイル %s を開けません" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:91 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" msgstr "%s を開けません; %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:358 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:396 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" "The original file has not been touched." msgstr "ファイルを開けません %s: %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:365 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:403 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" "No file has been created." msgstr "ファイルを開けません %s: %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:375 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:413 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing to '%s': %s" msgstr "読み込み中にエラー: \"%s\"\n" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:393 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "ファイル %s を開けません" -#: app/config/gimprc.c:341 app/config/gimprc.c:353 app/gui/gui.c:209 -#: app/gui/gui.c:220 +#: app/config/gimprc.c:342 app/config/gimprc.c:354 app/gui/gui.c:210 +#: app/gui/gui.c:221 #, fuzzy, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "読み込み中 \"%s\"\n" -#: app/config/gimprc.c:575 +#: app/config/gimprc.c:577 #, fuzzy, c-format msgid "Saving '%s'\n" msgstr "読み込み中 \"%s\"\n" @@ -586,48 +583,48 @@ msgid "" "smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:313 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:319 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:322 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:319 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:326 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:323 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:330 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:327 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:334 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" -#: app/config/gimpscanner.c:76 app/tools/gimpcurvestool.c:1291 +#: app/config/gimpscanner.c:88 app/tools/gimpcurvestool.c:1291 #: app/tools/gimplevelstool.c:1489 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file: '%s': %s" msgstr "ファイル %s を開けません" -#: app/config/gimpscanner.c:149 +#: app/config/gimpscanner.c:210 #, fuzzy msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "GIMP パターンファイル \"%s\" 中に問題がある" -#: app/config/gimpscanner.c:354 +#: app/config/gimpscanner.c:416 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while parsing '%s' in line %d:\n" @@ -710,8 +707,8 @@ msgstr "/選択領域との交わり" msgid "Gray" msgstr "グレースケール" -#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:220 -#: app/core/core-enums.c:242 +#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:241 +#: app/core/core-enums.c:263 msgid "Indexed" msgstr "インデックス" @@ -735,7 +732,7 @@ msgstr "ポジション色ディザリング" msgid "Foreground" msgstr "前景" -#: app/core/core-enums.c:169 app/core/gimptemplate.c:465 +#: app/core/core-enums.c:169 app/core/gimptemplate.c:460 msgid "Background" msgstr "背景" @@ -747,7 +744,7 @@ msgstr "白" msgid "Transparent" msgstr "透明" -#: app/core/core-enums.c:172 app/core/core-enums.c:327 +#: app/core/core-enums.c:172 app/core/core-enums.c:348 msgid "None" msgstr "なし" @@ -791,399 +788,423 @@ msgstr "螺旋 (時計回り)" msgid "Spiral (anticlockwise)" msgstr "螺旋 (反時計回り)" -#: app/core/core-enums.c:218 app/core/core-enums.c:238 +#: app/core/core-enums.c:218 +#, fuzzy +msgid "Intersections Only" +msgstr "共通部分" + +#: app/core/core-enums.c:219 +msgid "Dashed" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:220 +msgid "Double Dashed" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:221 +#, fuzzy +msgid "Solid" +msgstr "分割" + +#: app/core/core-enums.c:239 app/core/core-enums.c:259 #: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: app/core/core-enums.c:219 app/core/core-enums.c:240 +#: app/core/core-enums.c:240 app/core/core-enums.c:261 #: app/gui/info-window.c:81 app/gui/info-window.c:666 msgid "Grayscale" msgstr "グレースケール" -#: app/core/core-enums.c:239 +#: app/core/core-enums.c:260 #, fuzzy msgid "RGB-Alpha" msgstr "アルファ" -#: app/core/core-enums.c:241 +#: app/core/core-enums.c:262 #, fuzzy msgid "Grayscale-Alpha" msgstr "グレースケール" -#: app/core/core-enums.c:243 +#: app/core/core-enums.c:264 #, fuzzy msgid "Indexed-Alpha" msgstr "インデックス" -#: app/core/core-enums.c:261 app/gui/preferences-dialog.c:1056 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1665 app/gui/user-install-dialog.c:1291 +#: app/core/core-enums.c:282 app/gui/preferences-dialog.c:1079 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1688 app/gui/user-install-dialog.c:1291 msgid "Horizontal" msgstr "水平" -#: app/core/core-enums.c:262 app/gui/preferences-dialog.c:1058 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1667 app/gui/user-install-dialog.c:1293 +#: app/core/core-enums.c:283 app/gui/preferences-dialog.c:1081 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1690 app/gui/user-install-dialog.c:1293 msgid "Vertical" msgstr "垂直" -#: app/core/core-enums.c:263 +#: app/core/core-enums.c:284 msgid "Unknown" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:301 +#: app/core/core-enums.c:322 msgid "Tiny" msgstr "微小" -#: app/core/core-enums.c:302 +#: app/core/core-enums.c:323 #, fuzzy msgid "Very Small" msgstr "小さい" -#: app/core/core-enums.c:306 +#: app/core/core-enums.c:327 #, fuzzy msgid "Very Large" msgstr "大きい" -#: app/core/core-enums.c:307 +#: app/core/core-enums.c:328 msgid "Huge" msgstr "巨大" -#: app/core/core-enums.c:308 +#: app/core/core-enums.c:329 msgid "Enormous" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:309 +#: app/core/core-enums.c:330 msgid "Gigantic" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:328 +#: app/core/core-enums.c:349 msgid "Sawtooth Wave" msgstr "鋸歯" -#: app/core/core-enums.c:329 +#: app/core/core-enums.c:350 msgid "Triangular Wave" msgstr "三角波" -#: app/core/core-enums.c:369 +#: app/core/core-enums.c:390 msgid "No Thumbnails" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:370 +#: app/core/core-enums.c:391 msgid "Normal (128x128)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:371 +#: app/core/core-enums.c:392 msgid "Large (256x256)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:389 +#: app/core/core-enums.c:410 #, fuzzy msgid "Forward (Traditional)" msgstr "正変換" -#: app/core/core-enums.c:390 +#: app/core/core-enums.c:411 #, fuzzy msgid "Backward (Corrective)" msgstr "逆変換" -#: app/core/core-enums.c:450 +#: app/core/core-enums.c:471 msgid "<>" msgstr "<<不正>>" -#: app/core/core-enums.c:451 app/core/gimpimage-scale.c:72 +#: app/core/core-enums.c:472 app/core/gimpimage-scale.c:72 #: app/gui/image-commands.c:527 app/gui/resize-dialog.c:201 msgid "Scale Image" msgstr "画像拡大縮小" -#: app/core/core-enums.c:452 app/core/gimpimage-crop.c:145 +#: app/core/core-enums.c:473 app/core/gimpimage-crop.c:145 #: app/core/gimpimage-resize.c:68 #, fuzzy msgid "Resize Image" msgstr "画像の復帰" -#: app/core/core-enums.c:453 +#: app/core/core-enums.c:474 #, fuzzy msgid "Flip Image" msgstr "新規画像" -#: app/core/core-enums.c:454 +#: app/core/core-enums.c:475 #, fuzzy msgid "Rotate Image" msgstr "gimage" -#: app/core/core-enums.c:455 +#: app/core/core-enums.c:476 #, fuzzy msgid "Convert Image" msgstr "画像の復帰" -#: app/core/core-enums.c:456 app/core/gimpimage-crop.c:142 +#: app/core/core-enums.c:477 app/core/gimpimage-crop.c:142 #, fuzzy msgid "Crop Image" msgstr "画像読み込み" -#: app/core/core-enums.c:457 app/gui/image-commands.c:350 +#: app/core/core-enums.c:478 app/gui/image-commands.c:350 #, fuzzy msgid "Merge Layers" msgstr "/可視レイヤーの統合..." -#: app/core/core-enums.c:458 app/core/core-enums.c:485 +#: app/core/core-enums.c:479 app/core/core-enums.c:507 #, fuzzy msgid "QuickMask" msgstr "クイックマスク" -#: app/core/core-enums.c:459 app/core/core-enums.c:486 +#: app/core/core-enums.c:480 app/core/core-enums.c:508 +#: app/core/gimpimage.c:3277 +#, fuzzy +msgid "Grid" +msgstr "ガイド" + +#: app/core/core-enums.c:481 app/core/core-enums.c:509 #, fuzzy msgid "Guide" msgstr "ガイド" -#: app/core/core-enums.c:460 app/core/core-enums.c:488 +#: app/core/core-enums.c:482 app/core/core-enums.c:511 #: app/core/gimpchannel.c:719 msgid "Selection Mask" msgstr "選択マスク" -#: app/core/core-enums.c:461 +#: app/core/core-enums.c:483 #, fuzzy msgid "Item Properties" msgstr "レイヤーサイズ変更" -#: app/core/core-enums.c:462 app/core/core-enums.c:490 +#: app/core/core-enums.c:484 app/core/core-enums.c:513 #, fuzzy msgid "Move Item" msgstr "移動: " -#: app/core/core-enums.c:463 +#: app/core/core-enums.c:485 #, fuzzy msgid "Linked Item" msgstr "リンクレイヤー" -#: app/core/core-enums.c:464 app/core/core-enums.c:492 +#: app/core/core-enums.c:486 app/core/core-enums.c:515 msgid "Drawable Visibility" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:465 app/core/gimplayer.c:425 app/core/gimplayer.c:427 +#: app/core/core-enums.c:487 app/core/gimplayer.c:425 app/core/gimplayer.c:427 #: app/gui/layers-commands.c:983 app/gui/resize-dialog.c:193 #: app/pdb/layer_cmds.c:403 msgid "Scale Layer" msgstr "レイヤー拡大縮小" -#: app/core/core-enums.c:466 app/core/gimpimage-crop.c:118 +#: app/core/core-enums.c:488 app/core/gimpimage-crop.c:118 #: app/core/gimplayer.c:463 app/core/gimplayer.c:465 #: app/gui/layers-commands.c:1077 app/pdb/layer_cmds.c:498 #, fuzzy msgid "Resize Layer" msgstr "レイヤー削除" -#: app/core/core-enums.c:467 app/core/gimplayer.c:1076 +#: app/core/core-enums.c:489 app/core/gimplayer.c:1076 #, fuzzy msgid "Apply Layer Mask" msgstr "/レイヤーマスク適用" -#: app/core/core-enums.c:468 app/core/gimplayer-floating-sel.c:222 +#: app/core/core-enums.c:490 app/core/gimplayer-floating-sel.c:222 #, fuzzy msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "フローティング選択領域" -#: app/core/core-enums.c:469 app/core/gimpimage-mask.c:384 +#: app/core/core-enums.c:491 app/core/gimpimage-mask.c:384 #, fuzzy msgid "Float Selection" msgstr "フローティング選択領域" -#: app/core/core-enums.c:470 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 +#: app/core/core-enums.c:492 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 #, fuzzy msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "フローティング選択領域" -#: app/core/core-enums.c:471 app/core/gimpedit.c:199 +#: app/core/core-enums.c:493 app/core/gimpedit.c:199 #: app/widgets/gimpbufferview.c:143 msgid "Paste" msgstr "ペースト" -#: app/core/core-enums.c:472 app/core/gimpedit.c:61 +#: app/core/core-enums.c:494 app/core/gimpedit.c:61 #, fuzzy msgid "Cut" msgstr "カット" -#: app/core/core-enums.c:473 app/core/gimpedit.c:119 +#: app/core/core-enums.c:495 app/core/gimpedit.c:119 #, fuzzy msgid "Copy" msgstr "コピー" -#: app/core/core-enums.c:474 app/tools/gimptexttool.c:114 +#: app/core/core-enums.c:496 app/tools/gimptexttool.c:114 msgid "Text" msgstr "文字" -#: app/core/core-enums.c:475 app/core/core-enums.c:514 +#: app/core/core-enums.c:497 app/core/core-enums.c:537 #: app/core/gimpdrawable-transform.c:827 msgid "Transform" msgstr "変換" -#: app/core/core-enums.c:476 app/core/core-enums.c:515 +#: app/core/core-enums.c:498 app/core/core-enums.c:538 #: app/paint/gimppaintcore.c:447 #, fuzzy msgid "Paint" msgstr "描画" -#: app/core/core-enums.c:477 app/core/core-enums.c:516 app/core/gimpitem.c:786 +#: app/core/core-enums.c:499 app/core/core-enums.c:539 app/core/gimpitem.c:786 #, fuzzy msgid "Attach Parasite" msgstr "パラサイト付加" -#: app/core/core-enums.c:478 app/core/core-enums.c:517 +#: app/core/core-enums.c:500 app/core/core-enums.c:540 #, fuzzy msgid "Remove Parasite" msgstr "パラサイト削除" -#: app/core/core-enums.c:479 app/pdb/drawable_cmds.c:118 +#: app/core/core-enums.c:501 app/pdb/drawable_cmds.c:118 #, fuzzy msgid "Plug-In" msgstr "プラグイン" -#: app/core/core-enums.c:480 app/pdb/internal_procs.c:128 +#: app/core/core-enums.c:502 app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Image" msgstr "画像" -#: app/core/core-enums.c:481 +#: app/core/core-enums.c:503 #, fuzzy msgid "Image Mod" msgstr "画像変更" -#: app/core/core-enums.c:482 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +#: app/core/core-enums.c:504 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 msgid "Image Type" msgstr "画像の種類" #. Image size frame -#: app/core/core-enums.c:483 app/widgets/gimptemplateeditor.c:134 +#: app/core/core-enums.c:505 app/widgets/gimptemplateeditor.c:134 #, fuzzy msgid "Image Size" msgstr "画像のサイズ: %s" -#: app/core/core-enums.c:484 +#: app/core/core-enums.c:506 #, fuzzy msgid "Resolution Change" msgstr "解像度変更" -#: app/core/core-enums.c:487 +#: app/core/core-enums.c:510 #, fuzzy msgid "Change Indexed Palette" msgstr "インデックスパレット" -#: app/core/core-enums.c:489 +#: app/core/core-enums.c:512 #, fuzzy msgid "Rename Item" msgstr "グラデーション名変更" -#: app/core/core-enums.c:491 +#: app/core/core-enums.c:514 #, fuzzy msgid "Set Item Linked" msgstr "新規レイヤーオプション" -#: app/core/core-enums.c:493 app/gui/layers-commands.c:587 +#: app/core/core-enums.c:516 app/gui/layers-commands.c:587 #: app/gui/layers-commands.c:619 app/gui/layers-commands.c:651 #: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:333 app/widgets/gimplayertreeview.c:197 msgid "New Layer" msgstr "新規レイヤー" -#: app/core/core-enums.c:494 app/widgets/gimplayertreeview.c:200 +#: app/core/core-enums.c:517 app/widgets/gimplayertreeview.c:200 msgid "Delete Layer" msgstr "レイヤー削除" -#: app/core/core-enums.c:495 +#: app/core/core-enums.c:518 #, fuzzy msgid "Layer Mod" msgstr "レイヤー変更" -#: app/core/core-enums.c:496 app/core/gimplayer.c:873 +#: app/core/core-enums.c:519 app/core/gimplayer.c:873 #: app/gui/layers-commands.c:901 #, fuzzy msgid "Add Layer Mask" msgstr "/レイヤーマスク追加..." -#: app/core/core-enums.c:497 +#: app/core/core-enums.c:520 #, fuzzy msgid "Delete Layer Mask" msgstr "/レイヤーマスク削除" -#: app/core/core-enums.c:498 +#: app/core/core-enums.c:521 #, fuzzy msgid "Reposition Layer" msgstr "レイヤー削除" -#: app/core/core-enums.c:499 +#: app/core/core-enums.c:522 #, fuzzy msgid "Set Layer Mode" msgstr "レイヤー変更" -#: app/core/core-enums.c:500 +#: app/core/core-enums.c:523 #, fuzzy msgid "Set Layer Opacity" msgstr "新規レイヤーオプション" -#: app/core/core-enums.c:501 +#: app/core/core-enums.c:524 #, fuzzy msgid "Set Preserve Trans" msgstr "設定内容を保存しますか ?" -#: app/core/core-enums.c:502 app/gui/channels-commands.c:340 +#: app/core/core-enums.c:525 app/gui/channels-commands.c:340 #: app/gui/channels-commands.c:371 app/gui/channels-commands.c:408 #: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:118 msgid "New Channel" msgstr "新規チャンネル" -#: app/core/core-enums.c:503 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 +#: app/core/core-enums.c:526 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 msgid "Delete Channel" msgstr "チャンネル削除" -#: app/core/core-enums.c:504 +#: app/core/core-enums.c:527 #, fuzzy msgid "Channel Mod" msgstr "チャンネル変更" -#: app/core/core-enums.c:505 +#: app/core/core-enums.c:528 #, fuzzy msgid "Reposition Channel" msgstr "チャンネル上昇" -#: app/core/core-enums.c:506 +#: app/core/core-enums.c:529 #, fuzzy msgid "Channel Color" msgstr "新規チャンネル" -#: app/core/core-enums.c:507 +#: app/core/core-enums.c:530 #, fuzzy msgid "New Vectors" msgstr "新規レイヤー" -#: app/core/core-enums.c:508 +#: app/core/core-enums.c:531 #, fuzzy msgid "Delete Vectors" msgstr "選択領域を削除" -#: app/core/core-enums.c:509 +#: app/core/core-enums.c:532 #, fuzzy msgid "Vectors Mod" msgstr "選択モード" -#: app/core/core-enums.c:510 +#: app/core/core-enums.c:533 #, fuzzy msgid "Reposition Vectors" msgstr "選択領域を削除" -#: app/core/core-enums.c:511 +#: app/core/core-enums.c:534 #, fuzzy msgid "FS to Layer" msgstr "フロート選択をレイヤーへ" -#: app/core/core-enums.c:512 +#: app/core/core-enums.c:535 #, fuzzy msgid "FS Rigor" msgstr "フロート選択位置合わせ" -#: app/core/core-enums.c:513 +#: app/core/core-enums.c:536 #, fuzzy msgid "FS Relax" msgstr "フロート選択開放" -#: app/core/core-enums.c:518 +#: app/core/core-enums.c:541 #, fuzzy msgid "EEK: can't undo" msgstr "%s はアンドゥできません" @@ -1219,28 +1240,28 @@ msgstr "パラサイト" #. initialize the list of gimp brushes #: app/core/gimp.c:761 app/gui/dialogs-constructors.c:336 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:500 app/gui/preferences-dialog.c:1847 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:500 app/gui/preferences-dialog.c:1870 #: app/pdb/internal_procs.c:83 msgid "Brushes" msgstr "ブラシ" #. initialize the list of gimp patterns #: app/core/gimp.c:765 app/gui/dialogs-constructors.c:357 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1851 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1874 #: app/pdb/internal_procs.c:164 msgid "Patterns" msgstr "パターン" #. initialize the list of gimp palettes #: app/core/gimp.c:769 app/gui/dialogs-constructors.c:399 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 app/gui/preferences-dialog.c:1855 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 app/gui/preferences-dialog.c:1878 #: app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Palettes" msgstr "パレット" #. initialize the list of gimp gradients #: app/core/gimp.c:773 app/gui/dialogs-constructors.c:378 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:542 app/gui/preferences-dialog.c:1859 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:542 app/gui/preferences-dialog.c:1882 #: app/pdb/internal_procs.c:119 msgid "Gradients" msgstr "グラデーション" @@ -1299,7 +1320,7 @@ msgstr "GIMP パターンファイル \"%s\" 中に問題がある" #: app/core/gimpcontext.c:1302 app/core/gimpgradient.c:385 #: app/core/gimpitem.c:382 app/core/gimppalette.c:438 #: app/core/gimppattern.c:410 app/gui/templates-commands.c:126 -#: app/tools/gimpvectortool.c:313 +#: app/tools/gimpvectortool.c:276 msgid "Unnamed" msgstr "名前なし" @@ -1807,154 +1828,154 @@ msgstr "クイックマスク" msgid "Disable QuickMask" msgstr "クイックマスク" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3274 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3366 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "%s はアンドゥできません" -#: app/core/gimpimage.c:910 app/core/gimppalette-import.c:204 +#: app/core/gimpimage.c:933 app/core/gimppalette-import.c:204 #: app/core/gimppalette.c:652 app/gui/palette-import-dialog.c:589 -#: app/pdb/image_cmds.c:3755 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:281 +#: app/pdb/image_cmds.c:3754 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:281 msgid "Untitled" msgstr "名称未設定" -#: app/core/gimpimage.c:984 +#: app/core/gimpimage.c:1007 #, fuzzy msgid "Change Image Resolution" msgstr "レイヤー位置変更" -#: app/core/gimpimage.c:1023 +#: app/core/gimpimage.c:1046 #, fuzzy msgid "Change Image Unit" msgstr "画像の復帰" -#: app/core/gimpimage.c:1930 +#: app/core/gimpimage.c:1953 #, fuzzy msgid "Attach Paraite to Image" msgstr "パラサイト付加" -#: app/core/gimpimage.c:1963 +#: app/core/gimpimage.c:1986 #, fuzzy msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "パラサイト削除" -#: app/core/gimpimage.c:2482 +#: app/core/gimpimage.c:2505 #, fuzzy msgid "Add Layer" msgstr "/レイヤーマスク追加..." -#: app/core/gimpimage.c:2564 +#: app/core/gimpimage.c:2587 #, fuzzy msgid "Remove Layer" msgstr "レイヤー名変更" -#: app/core/gimpimage.c:2631 +#: app/core/gimpimage.c:2654 #, fuzzy msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "これ以上レイヤーを前面に移動させられません" -#: app/core/gimpimage.c:2636 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 +#: app/core/gimpimage.c:2659 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 #, fuzzy msgid "Raise Layer" msgstr "/重なり/レイヤーを前面へ" -#: app/core/gimpimage.c:2656 +#: app/core/gimpimage.c:2679 #, fuzzy msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "これ以上レイヤーを背面に移動させられません" -#: app/core/gimpimage.c:2661 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 +#: app/core/gimpimage.c:2684 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 #, fuzzy msgid "Lower Layer" msgstr "/重なり/レイヤーを背面へ" -#: app/core/gimpimage.c:2678 +#: app/core/gimpimage.c:2701 #, fuzzy msgid "Layer is already on top." msgstr "レイヤーは既に最前面にあります" -#: app/core/gimpimage.c:2684 +#: app/core/gimpimage.c:2707 #, fuzzy msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "アルファチャンネルの無いレイヤーを前面には出せません" -#: app/core/gimpimage.c:2689 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 +#: app/core/gimpimage.c:2712 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 #, fuzzy msgid "Raise Layer to Top" msgstr "/重なり/レイヤーを最前面へ" -#: app/core/gimpimage.c:2709 +#: app/core/gimpimage.c:2732 #, fuzzy msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "レイヤーは既に最背面にあります" -#: app/core/gimpimage.c:2714 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 +#: app/core/gimpimage.c:2737 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 #, fuzzy msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "/重なり/レイヤーを最背面へ" -#: app/core/gimpimage.c:2758 +#: app/core/gimpimage.c:2781 #, fuzzy, c-format msgid "" "Layer \"%s\" has no alpha.\n" "Layer was placed above it." msgstr "背景にはアルファチャンネルが無く, レイヤーはその前に置かれています" -#: app/core/gimpimage.c:2804 +#: app/core/gimpimage.c:2827 #, fuzzy msgid "Add Channel" msgstr "/アルファチャンネルを追加" -#: app/core/gimpimage.c:2856 +#: app/core/gimpimage.c:2879 #, fuzzy msgid "Remove Channel" msgstr "チャンネル上昇" -#: app/core/gimpimage.c:2904 +#: app/core/gimpimage.c:2927 #, fuzzy msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "これ以上チャンネルを上昇させられません" -#: app/core/gimpimage.c:2909 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 +#: app/core/gimpimage.c:2932 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 #, fuzzy msgid "Raise Channel" msgstr "/チャンネル上昇" -#: app/core/gimpimage.c:2925 +#: app/core/gimpimage.c:2948 #, fuzzy msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "これ以上チャンネルを下降させられません" -#: app/core/gimpimage.c:2930 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 +#: app/core/gimpimage.c:2953 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 msgid "Lower Channel" msgstr "チャンネル下降" -#: app/core/gimpimage.c:2995 +#: app/core/gimpimage.c:3018 #, fuzzy msgid "Add Path" msgstr "パス" -#: app/core/gimpimage.c:3042 +#: app/core/gimpimage.c:3065 #, fuzzy msgid "Remove Path" msgstr "グラデーション名変更" -#: app/core/gimpimage.c:3089 +#: app/core/gimpimage.c:3112 #, fuzzy msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "これ以上レイヤーを前面に移動させられません" -#: app/core/gimpimage.c:3094 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:3117 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 #, fuzzy msgid "Raise Path" msgstr "/パスをペースト" -#: app/core/gimpimage.c:3110 +#: app/core/gimpimage.c:3133 #, fuzzy msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "これ以上レイヤーを背面に移動させられません" -#: app/core/gimpimage.c:3115 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 +#: app/core/gimpimage.c:3138 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 #, fuzzy msgid "Lower Path" msgstr "パス表示" @@ -2311,49 +2332,49 @@ msgid "Custom Color" msgstr "ダイレクトカラー" #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:753 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:764 #, fuzzy msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "キャンバスの大きさ設定" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:762 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:773 msgid "Set canvas padding color" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:774 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:785 msgid "/From Theme" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:777 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:788 #, fuzzy msgid "/Light Check Color" msgstr "明るい格子" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:780 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:791 #, fuzzy msgid "/Dark Check Color" msgstr "暗い格子" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:786 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:797 #, fuzzy msgid "/Select Custom Color..." msgstr "/選択/色による選択..." -#: app/display/gimpdisplayshell.c:790 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:801 #, fuzzy msgid "/As in Preferences" msgstr "環境設定" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:815 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:826 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1526 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1681 #, fuzzy, c-format msgid "Close %s?" msgstr "閉じる" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1528 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1683 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -2494,7 +2515,7 @@ msgstr "/表示/画像の大きさの窓で表示" msgid "Progress" msgstr "進度" -#: app/display/gimpprogress.c:154 app/display/gimpprogress.c:215 +#: app/display/gimpprogress.c:157 app/display/gimpprogress.c:219 msgid "Please wait..." msgstr "お待ち下さい..." @@ -2530,7 +2551,7 @@ msgstr "%s を再オープンできません\n" msgid "Plug-In could not save image" msgstr "%s を再オープンできません\n" -#: app/file/file-utils.c:105 +#: app/file/file-utils.c:106 msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "" @@ -2821,8 +2842,8 @@ msgstr "前景" msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "背景" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:272 app/gui/preferences-dialog.c:1281 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1284 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:272 app/gui/preferences-dialog.c:1304 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1307 msgid "Tool Options" msgstr "ツールオプション" @@ -2978,7 +2999,7 @@ msgstr "選択" msgid "Undo History" msgstr "アンドゥ履歴: %s" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:807 app/gui/image-menu.c:1302 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:807 app/gui/image-menu.c:1351 #: app/pdb/internal_procs.c:185 app/widgets/gimpundoeditor.c:122 msgid "Undo" msgstr "アンドゥ" @@ -3271,36 +3292,33 @@ msgstr "名前を付けてコピー" msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "名前を選んでバッファをペースト" -#: app/gui/error-console-dialog.c:129 +#: app/gui/error-console-menu.c:38 #, fuzzy -msgid "Clear Console" +msgid "/Clear Errors" msgstr "スタンプツール" -#: app/gui/error-console-dialog.c:142 -msgid "Write all errors to file..." +#: app/gui/error-console-menu.c:45 +#, fuzzy +msgid "/Save all Errors to File..." msgstr "全てのエラーをファイルに記録..." -#: app/gui/error-console-dialog.c:150 -msgid "Write selection to file..." +#: app/gui/error-console-menu.c:49 +#, fuzzy +msgid "/Save Selection to File..." msgstr "選択をファイルに記録..." -#: app/gui/error-console-dialog.c:280 -#, fuzzy -msgid "Cannot save. Nothing is selected." -msgstr "何も選択されていないので保存できません!" - -#: app/gui/error-console-dialog.c:285 -msgid "Save error log to file..." -msgstr "エラー記録をファイルに保存..." - -#: app/gui/error-console-dialog.c:339 +#: app/gui/file-commands.c:187 app/gui/file-open-dialog.c:703 +#: app/widgets/gimpdnd.c:1005 app/widgets/gimpdocumentview.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Error opening file '%s':\n" +"Opening '%s' failed:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"読み込み失敗.\n" "%s" -msgstr "ファイルを開けません %s: %s" -#: app/gui/file-commands.c:249 app/gui/file-save-dialog.c:416 +#: app/gui/file-commands.c:249 app/gui/file-save-dialog.c:372 #, fuzzy, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -3368,8 +3386,8 @@ msgstr "" msgid "Determine File Type:" msgstr "ファイル形式の決定:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:96 app/gui/preferences-dialog.c:991 -#: app/gui/preferences-dialog.c:994 +#: app/gui/file-new-dialog.c:96 app/gui/preferences-dialog.c:1014 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1017 msgid "New Image" msgstr "新規画像" @@ -3382,7 +3400,7 @@ msgstr "新規画像に対するコメント" msgid "From _Template:" msgstr "" -#: app/gui/file-new-dialog.c:278 +#: app/gui/file-new-dialog.c:276 #, fuzzy, c-format msgid "" "You are trying to create an image with\n" @@ -3408,16 +3426,16 @@ msgstr "" "には, 環境設定ダイアログ中の最大画像\n" "サイズ (現在 %s) を大きくしてください." -#: app/gui/file-new-dialog.c:293 +#: app/gui/file-new-dialog.c:291 msgid "Confirm Image Size" msgstr "画像のサイズを確認" -#: app/gui/file-open-dialog.c:157 app/gui/file-open-dialog.c:184 +#: app/gui/file-open-dialog.c:156 app/gui/file-open-dialog.c:183 #, fuzzy msgid "Open Image" msgstr "新規画像" -#: app/gui/file-open-dialog.c:231 +#: app/gui/file-open-dialog.c:230 #, c-format msgid "" "Click to update preview\n" @@ -3425,17 +3443,17 @@ msgid "" msgstr "" #. The preview toggle -#: app/gui/file-open-dialog.c:248 app/tools/gimpimagemaptool.c:247 +#: app/gui/file-open-dialog.c:247 app/tools/gimpimagemaptool.c:247 #, fuzzy msgid "_Preview" msgstr "プレビュー" -#: app/gui/file-open-dialog.c:298 app/gui/file-open-dialog.c:406 +#: app/gui/file-open-dialog.c:297 app/gui/file-open-dialog.c:405 #, fuzzy msgid "No Selection" msgstr "選択なし." -#: app/gui/file-open-dialog.c:497 app/gui/file-open-dialog.c:528 +#: app/gui/file-open-dialog.c:496 app/gui/file-open-dialog.c:527 #, c-format msgid "Thumbnail %d of %d" msgstr "" @@ -3452,14 +3470,14 @@ msgstr "画像の保存" msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "" -#: app/gui/file-save-dialog.c:336 +#: app/gui/file-save-dialog.c:292 #, fuzzy, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" "Overwrite it?" msgstr "%s は存在します、上書きしますか?" -#: app/gui/file-save-dialog.c:341 +#: app/gui/file-save-dialog.c:297 msgid "File Exists!" msgstr "ファイルは存在します!" @@ -3811,17 +3829,96 @@ msgstr "グラデーション名変更" msgid "/Save as POV-Ray..." msgstr "POV-Ray 形式で保存" -#: app/gui/gui.c:460 +#: app/gui/grid-dialog.c:102 +#, fuzzy +msgid "Configure Grid" +msgstr "次へ" + +#: app/gui/grid-dialog.c:103 +#, fuzzy +msgid "Configure Image Grid" +msgstr "画像のサイズを確認" + +#: app/gui/grid-dialog.c:132 +#, fuzzy +msgid "S_how Grid" +msgstr "グリッド表示" + +#: app/gui/grid-dialog.c:140 +#, fuzzy +msgid "S_nap to Grid" +msgstr "/表示/ガイドにスナップ" + +#. the appearence frame +#: app/gui/grid-dialog.c:151 +#, fuzzy +msgid "Appearence" +msgstr "表示形式" + +#: app/gui/grid-dialog.c:165 +#, fuzzy +msgid "Line _Style:" +msgstr "状態:" + +#: app/gui/grid-dialog.c:169 +#, fuzzy +msgid "Grid Foreground Color" +msgstr "前景" + +#: app/gui/grid-dialog.c:173 +#, fuzzy +msgid "_Foreground Color:" +msgstr "前景" + +#: app/gui/grid-dialog.c:177 +#, fuzzy +msgid "Grid Background Color" +msgstr "背景" + +#: app/gui/grid-dialog.c:181 +#, fuzzy +msgid "_Background Color:" +msgstr "背景" + +#. the spacing frame +#: app/gui/grid-dialog.c:187 +#, fuzzy +msgid "Spacing" +msgstr "間隔:" + +#: app/gui/grid-dialog.c:214 app/gui/grid-dialog.c:255 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1047 +msgid "Width" +msgstr "幅" + +#: app/gui/grid-dialog.c:216 app/gui/grid-dialog.c:257 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1049 +msgid "Height" +msgstr "高さ" + +#: app/gui/grid-dialog.c:218 app/gui/grid-dialog.c:259 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1051 app/gui/preferences-dialog.c:1064 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1278 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 +msgid "Pixels" +msgstr "ピクセル" + +#. the offset frame +#: app/gui/grid-dialog.c:226 app/gui/offset-dialog.c:102 +#: app/gui/resize-dialog.c:442 +msgid "Offset" +msgstr "オフセット" + +#: app/gui/gui.c:469 #, c-format msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" msgstr "" -#: app/gui/gui.c:478 +#: app/gui/gui.c:487 #, fuzzy msgid "Quit The GIMP?" msgstr "The GIMP" -#: app/gui/gui.c:482 +#: app/gui/gui.c:491 #, fuzzy msgid "" "Some files are unsaved.\n" @@ -4051,712 +4148,787 @@ msgstr "/選択/反転" msgid "/Select/Float" msgstr "/選択/フロート化" -#: app/gui/image-menu.c:266 +#: app/gui/image-menu.c:263 +#, fuzzy +msgid "/Select/By Color" +msgstr "/選択/色による選択..." + +#: app/gui/image-menu.c:271 msgid "/Select/Feather..." msgstr "/選択/境界をぼかす..." -#: app/gui/image-menu.c:270 +#: app/gui/image-menu.c:275 msgid "/Select/Sharpen" msgstr "/選択/シャープ化" -#: app/gui/image-menu.c:274 +#: app/gui/image-menu.c:279 msgid "/Select/Shrink..." msgstr "/選択/選択領域の縮小..." -#: app/gui/image-menu.c:279 +#: app/gui/image-menu.c:284 msgid "/Select/Grow..." msgstr "/選択/選択領域の拡大..." -#: app/gui/image-menu.c:284 +#: app/gui/image-menu.c:289 msgid "/Select/Border..." msgstr "/選択/縁取り..." -#: app/gui/image-menu.c:291 +#: app/gui/image-menu.c:296 #, fuzzy msgid "/Select/Toggle QuickMask" msgstr "選択マスク" -#: app/gui/image-menu.c:296 +#: app/gui/image-menu.c:301 msgid "/Select/Save to Channel" msgstr "/選択/チャンネルに保存" #. /View -#: app/gui/image-menu.c:304 +#: app/gui/image-menu.c:309 #, fuzzy msgid "/_View" msgstr "/ファイル(_F)" -#: app/gui/image-menu.c:306 +#: app/gui/image-menu.c:311 msgid "/View/New View" msgstr "/表示/新規表示" -#: app/gui/image-menu.c:311 +#: app/gui/image-menu.c:316 msgid "/View/Dot for Dot" msgstr "/表示/点に点を対応させる" #. /View/Zoom -#: app/gui/image-menu.c:318 +#: app/gui/image-menu.c:323 #, fuzzy msgid "/View/_Zoom" msgstr "/表示/拡大率/8:1" -#: app/gui/image-menu.c:320 +#: app/gui/image-menu.c:325 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/Zoom Out" msgstr "/表示/縮小表示" -#: app/gui/image-menu.c:325 +#: app/gui/image-menu.c:330 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/Zoom In" msgstr "/表示/拡大表示" -#: app/gui/image-menu.c:330 +#: app/gui/image-menu.c:335 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/Zoom to Fit Window" msgstr "/表示/拡大表示" -#: app/gui/image-menu.c:338 +#: app/gui/image-menu.c:343 msgid "/View/Zoom/16:1" msgstr "/表示/拡大率/16:1" -#: app/gui/image-menu.c:342 +#: app/gui/image-menu.c:347 msgid "/View/Zoom/8:1" msgstr "/表示/拡大率/8:1" -#: app/gui/image-menu.c:346 +#: app/gui/image-menu.c:351 msgid "/View/Zoom/4:1" msgstr "/表示/拡大率/4:1" -#: app/gui/image-menu.c:350 +#: app/gui/image-menu.c:355 msgid "/View/Zoom/2:1" msgstr "/表示/拡大率/2:1" -#: app/gui/image-menu.c:354 +#: app/gui/image-menu.c:359 msgid "/View/Zoom/1:1" msgstr "/表示/拡大率/1:1" -#: app/gui/image-menu.c:358 +#: app/gui/image-menu.c:363 msgid "/View/Zoom/1:2" msgstr "/表示/拡大率/1:2" -#: app/gui/image-menu.c:362 +#: app/gui/image-menu.c:367 msgid "/View/Zoom/1:4" msgstr "/表示/拡大率/1:4" -#: app/gui/image-menu.c:366 +#: app/gui/image-menu.c:371 msgid "/View/Zoom/1:8" msgstr "/表示/拡大率/1:8" -#: app/gui/image-menu.c:370 +#: app/gui/image-menu.c:375 msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "/表示/拡大率/1:16" -#: app/gui/image-menu.c:384 +#: app/gui/image-menu.c:389 msgid "/View/Info Window..." msgstr "/表示/情報ウィンドウ..." -#: app/gui/image-menu.c:389 +#: app/gui/image-menu.c:394 #, fuzzy msgid "/View/Navigation Window..." msgstr "/表示/なびウィンドウ..." -#: app/gui/image-menu.c:394 +#: app/gui/image-menu.c:399 #, fuzzy msgid "/View/Display Filters..." msgstr "/ダイアログ/ディスプレイフィルタ..." -#: app/gui/image-menu.c:401 +#: app/gui/image-menu.c:406 #, fuzzy msgid "/View/Show Selection" msgstr "/表示/選択領域の表示" -#: app/gui/image-menu.c:405 +#: app/gui/image-menu.c:410 #, fuzzy msgid "/View/Show Layer Boundary" msgstr "/表示/状態表示" -#: app/gui/image-menu.c:409 +#: app/gui/image-menu.c:414 #, fuzzy msgid "/View/Show Guides" msgstr "/表示/ガイドにスナップ" -#: app/gui/image-menu.c:413 +#: app/gui/image-menu.c:418 msgid "/View/Snap to Guides" msgstr "/表示/ガイドにスナップ" -#: app/gui/image-menu.c:420 +#: app/gui/image-menu.c:425 +#, fuzzy +msgid "/View/Configure Grid..." +msgstr "/表示/情報ウィンドウ..." + +#: app/gui/image-menu.c:429 +#, fuzzy +msgid "/View/Show Grid" +msgstr "/表示/ガイドにスナップ" + +#: app/gui/image-menu.c:433 +#, fuzzy +msgid "/View/Snap to Grid" +msgstr "/表示/ガイドにスナップ" + +#: app/gui/image-menu.c:440 #, fuzzy msgid "/View/Show Menubar" msgstr "状態表示を行う" -#: app/gui/image-menu.c:424 +#: app/gui/image-menu.c:444 #, fuzzy msgid "/View/Show Rulers" msgstr "/表示/ものさし" -#: app/gui/image-menu.c:428 +#: app/gui/image-menu.c:448 #, fuzzy msgid "/View/Show Scrollbars" msgstr "/表示/ものさし" -#: app/gui/image-menu.c:432 +#: app/gui/image-menu.c:452 #, fuzzy msgid "/View/Show Statusbar" msgstr "/表示/状態表示" -#: app/gui/image-menu.c:439 +#: app/gui/image-menu.c:459 msgid "/View/Shrink Wrap" msgstr "/表示/画像の大きさの窓で表示" -#: app/gui/image-menu.c:444 +#: app/gui/image-menu.c:464 msgid "/View/Fullscreen" msgstr "" #. /Image -#: app/gui/image-menu.c:451 +#: app/gui/image-menu.c:471 #, fuzzy msgid "/_Image" msgstr "画像" #. /Image/Mode -#: app/gui/image-menu.c:455 +#: app/gui/image-menu.c:475 #, fuzzy msgid "/Image/_Mode" msgstr "/画像/モード/RGB" -#: app/gui/image-menu.c:457 +#: app/gui/image-menu.c:477 msgid "/Image/Mode/RGB" msgstr "/画像/モード/RGB" -#: app/gui/image-menu.c:462 +#: app/gui/image-menu.c:482 msgid "/Image/Mode/Grayscale" msgstr "/画像/モード/グレースケール" -#: app/gui/image-menu.c:467 +#: app/gui/image-menu.c:487 msgid "/Image/Mode/Indexed..." msgstr "/画像/モード/インデックス..." #. /Image/Transform -#: app/gui/image-menu.c:475 +#: app/gui/image-menu.c:495 #, fuzzy msgid "/Image/_Transform" msgstr "/画像/変換/回転" -#: app/gui/image-menu.c:477 +#: app/gui/image-menu.c:497 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Flip Horizontally" msgstr "/画像/変換/回転" -#: app/gui/image-menu.c:482 +#: app/gui/image-menu.c:502 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Flip Vertically" msgstr "/画像/変換/回転" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/gui/image-menu.c:491 +#: app/gui/image-menu.c:511 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CW" msgstr "/画像/変換/回転" -#: app/gui/image-menu.c:496 +#: app/gui/image-menu.c:516 msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CCW" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:501 +#: app/gui/image-menu.c:521 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Rotate 180 degrees" msgstr "/画像/変換/回転" -#: app/gui/image-menu.c:511 +#: app/gui/image-menu.c:531 msgid "/Image/Canvas Size..." msgstr "/画像/キャンバスサイズ..." -#: app/gui/image-menu.c:516 +#: app/gui/image-menu.c:536 msgid "/Image/Scale Image..." msgstr "/画像/拡大縮小..." -#: app/gui/image-menu.c:521 +#: app/gui/image-menu.c:541 #, fuzzy msgid "/Image/Crop Image" msgstr "画像読み込み" -#: app/gui/image-menu.c:526 +#: app/gui/image-menu.c:546 msgid "/Image/Duplicate" msgstr "/画像/複製" -#: app/gui/image-menu.c:534 +#: app/gui/image-menu.c:554 #, fuzzy msgid "/Image/Merge Visible Layers..." msgstr "/可視レイヤーの統合..." -#: app/gui/image-menu.c:538 +#: app/gui/image-menu.c:558 #, fuzzy msgid "/Image/Flatten Image" msgstr "/レイヤー/画像の統合" #. /Layer -#: app/gui/image-menu.c:545 +#: app/gui/image-menu.c:565 #, fuzzy msgid "/_Layer" msgstr "レイヤー" -#: app/gui/image-menu.c:547 +#: app/gui/image-menu.c:567 #, fuzzy msgid "/Layer/New Layer..." msgstr "/新規レイヤー..." -#: app/gui/image-menu.c:552 +#: app/gui/image-menu.c:572 #, fuzzy msgid "/Layer/Duplicate Layer" msgstr "/レイヤー複製" -#: app/gui/image-menu.c:557 +#: app/gui/image-menu.c:577 #, fuzzy msgid "/Layer/Anchor Layer" msgstr "/レイヤー/レイヤーを固定" -#: app/gui/image-menu.c:562 +#: app/gui/image-menu.c:582 #, fuzzy msgid "/Layer/Merge Down" msgstr "/下のレイヤーと結合" -#: app/gui/image-menu.c:567 +#: app/gui/image-menu.c:587 #, fuzzy msgid "/Layer/Delete Layer" msgstr "/レイヤー削除" #. /Layer/Stack -#: app/gui/image-menu.c:577 +#: app/gui/image-menu.c:597 #, fuzzy msgid "/Layer/_Stack" msgstr "/レイヤー/回転" -#: app/gui/image-menu.c:579 +#: app/gui/image-menu.c:599 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select Previous Layer" msgstr "/レイヤー/重なり/レイヤーを前面へ" -#: app/gui/image-menu.c:583 +#: app/gui/image-menu.c:603 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select Next Layer" msgstr "/レイヤー/重なり/レイヤーを前面へ" -#: app/gui/image-menu.c:587 +#: app/gui/image-menu.c:607 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select Top Layer" msgstr "/レイヤー/重なり/レイヤーを前面へ" -#: app/gui/image-menu.c:591 +#: app/gui/image-menu.c:611 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select Bottom Layer" msgstr "/レイヤー/重なり/レイヤーを前面へ" -#: app/gui/image-menu.c:598 +#: app/gui/image-menu.c:618 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Raise Layer" msgstr "/レイヤー/重なり/レイヤーを前面へ" -#: app/gui/image-menu.c:603 +#: app/gui/image-menu.c:623 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Lower Layer" msgstr "/レイヤー/重なり/レイヤーを背面へ" -#: app/gui/image-menu.c:608 +#: app/gui/image-menu.c:628 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Layer to Top" msgstr "/レイヤー/重なり/レイヤーを最前面へ" -#: app/gui/image-menu.c:613 +#: app/gui/image-menu.c:633 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Layer to Bottom" msgstr "/レイヤー/重なり/レイヤーを最背面へ" #. /Layer/Colors -#: app/gui/image-menu.c:621 +#: app/gui/image-menu.c:641 #, fuzzy msgid "/Layer/_Colors" msgstr "/画像/色/反転" -#: app/gui/image-menu.c:625 +#: app/gui/image-menu.c:643 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Color Balance..." +msgstr "/画像/色/バランス..." + +#: app/gui/image-menu.c:648 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Hue-Saturation..." +msgstr "/画像/色/色相-彩度..." + +#: app/gui/image-menu.c:653 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Colorize..." +msgstr "/画像/色/ポスター化..." + +#: app/gui/image-menu.c:658 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Brightness-Contrast..." +msgstr "/画像/色/明るさ-コントラスト..." + +#: app/gui/image-menu.c:663 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Threshold..." +msgstr "/画像/色/閾値..." + +#: app/gui/image-menu.c:668 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Levels..." +msgstr "/画像/色/レベル..." + +#: app/gui/image-menu.c:673 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Curves..." +msgstr "/画像/色/カーブ..." + +#: app/gui/image-menu.c:678 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Posterize..." +msgstr "/画像/色/ポスター化..." + +#: app/gui/image-menu.c:686 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Desaturate" msgstr "/画像/色/脱色" -#: app/gui/image-menu.c:630 +#: app/gui/image-menu.c:691 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Invert" msgstr "/画像/色/反転" #. /Layer/Colors/Auto -#: app/gui/image-menu.c:638 +#: app/gui/image-menu.c:699 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Auto" msgstr "/画像/色/自動/平準化" -#: app/gui/image-menu.c:640 +#: app/gui/image-menu.c:701 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Auto/Equalize" msgstr "/画像/色/自動/平準化" +#: app/gui/image-menu.c:708 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Histogram..." +msgstr "/画像/ヒストグラム..." + #. /Layer/Mask -#: app/gui/image-menu.c:649 +#: app/gui/image-menu.c:716 #, fuzzy msgid "/Layer/_Mask" msgstr "/レイヤーマスク追加..." -#: app/gui/image-menu.c:651 +#: app/gui/image-menu.c:718 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/Add Layer Mask..." msgstr "/レイヤーマスク追加..." -#: app/gui/image-menu.c:655 +#: app/gui/image-menu.c:722 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/Apply Layer Mask" msgstr "/レイヤーマスク適用" -#: app/gui/image-menu.c:659 +#: app/gui/image-menu.c:726 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/Delete Layer Mask" msgstr "/レイヤーマスク削除" -#: app/gui/image-menu.c:664 +#: app/gui/image-menu.c:731 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/Mask to Selection" msgstr "/レイヤー/マスクを選択領域に" #. /Layer/Transparency -#: app/gui/image-menu.c:672 +#: app/gui/image-menu.c:739 #, fuzzy msgid "/Layer/Tr_ansparency" msgstr "透明部分" -#: app/gui/image-menu.c:674 +#: app/gui/image-menu.c:741 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/Add Alpha Channel" msgstr "/レイヤー/アルファチャンネルを追加" -#: app/gui/image-menu.c:678 +#: app/gui/image-menu.c:745 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/Alpha to Selection" msgstr "/レイヤー/不透明部分を選択領域に" #. /Layer/Transform -#: app/gui/image-menu.c:688 +#: app/gui/image-menu.c:755 #, fuzzy msgid "/Layer/_Transform" msgstr "/画像/変換/回転" -#: app/gui/image-menu.c:690 +#: app/gui/image-menu.c:757 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Flip Horizontally" msgstr "/画像/変換/オフセット..." -#: app/gui/image-menu.c:695 +#: app/gui/image-menu.c:762 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Flip Vertically" msgstr "/画像/変換/オフセット..." -#: app/gui/image-menu.c:703 +#: app/gui/image-menu.c:770 msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CW" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:708 +#: app/gui/image-menu.c:775 msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CCW" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:713 +#: app/gui/image-menu.c:780 msgid "/Layer/Transform/Rotate 180 degrees" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:721 +#: app/gui/image-menu.c:785 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transform/Arbitrary Rotation..." +msgstr "/画像/変換/オフセット..." + +#: app/gui/image-menu.c:793 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Offset..." msgstr "/画像/変換/オフセット..." -#: app/gui/image-menu.c:728 +#: app/gui/image-menu.c:800 #, fuzzy msgid "/Layer/Layer Boundary Size..." msgstr "/レイヤー境界の大きさ..." -#: app/gui/image-menu.c:733 +#: app/gui/image-menu.c:805 #, fuzzy msgid "/Layer/Layer to Imagesize" msgstr "/レイヤー/画像サイズに合わせる" -#: app/gui/image-menu.c:738 +#: app/gui/image-menu.c:810 #, fuzzy msgid "/Layer/Scale Layer..." msgstr "/レイヤー拡大縮小..." -#: app/gui/image-menu.c:743 +#: app/gui/image-menu.c:815 #, fuzzy msgid "/Layer/Crop Layer" msgstr "/レイヤー/レイヤーを固定" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:753 +#: app/gui/image-menu.c:825 #, fuzzy msgid "/_Tools" msgstr "ツールボックス" -#: app/gui/image-menu.c:755 +#: app/gui/image-menu.c:827 msgid "/Tools/Toolbox" msgstr "/道具/道具箱" -#: app/gui/image-menu.c:759 +#: app/gui/image-menu.c:831 msgid "/Tools/Default Colors" msgstr "/道具/最初の色に戻す" -#: app/gui/image-menu.c:764 +#: app/gui/image-menu.c:836 msgid "/Tools/Swap Colors" msgstr "/道具/前景色と背景色の交換" -#: app/gui/image-menu.c:772 +#: app/gui/image-menu.c:844 #, fuzzy msgid "/Tools/_Selection Tools" msgstr "/道具/選択ツール/自由選択" -#: app/gui/image-menu.c:773 +#: app/gui/image-menu.c:845 #, fuzzy msgid "/Tools/_Paint Tools" msgstr "/道具/描画ツール/インク" -#: app/gui/image-menu.c:774 +#: app/gui/image-menu.c:846 #, fuzzy msgid "/Tools/_Transform Tools" msgstr "/道具/変換ツール/鏡像反転" +#: app/gui/image-menu.c:847 +#, fuzzy +msgid "/Tools/_Color Tools" +msgstr "/道具/変換ツール/鏡像反転" + #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:778 +#: app/gui/image-menu.c:851 #, fuzzy msgid "/_Dialogs" msgstr "/ダイアログ/パターン..." -#: app/gui/image-menu.c:780 +#: app/gui/image-menu.c:853 msgid "/Dialogs/_Create New Dock" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:782 +#: app/gui/image-menu.c:855 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Dock/Layers, Channels & Paths..." msgstr "/ダイアログ/レイヤー, チャンネル & パス..." -#: app/gui/image-menu.c:786 +#: app/gui/image-menu.c:859 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Dock/Brushes, Patterns & Gradients..." msgstr "/ダイアログ/パターン..." -#: app/gui/image-menu.c:790 +#: app/gui/image-menu.c:863 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Dock/Misc. Stuff..." msgstr "/ダイアログ/パターン..." -#: app/gui/image-menu.c:795 +#: app/gui/image-menu.c:868 msgid "/Dialogs/Tool Options..." msgstr "/ダイアログ/ツールオプション..." -#: app/gui/image-menu.c:800 +#: app/gui/image-menu.c:873 msgid "/Dialogs/Device Status..." msgstr "/ダイアログ/デバイスの状態..." -#: app/gui/image-menu.c:808 +#: app/gui/image-menu.c:881 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Layers..." msgstr "/ダイアログ/パターン..." -#: app/gui/image-menu.c:813 +#: app/gui/image-menu.c:886 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Channels..." msgstr "/ダイアログ/パターン..." -#: app/gui/image-menu.c:818 +#: app/gui/image-menu.c:891 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Paths..." msgstr "/ダイアログ/パターン..." -#: app/gui/image-menu.c:823 +#: app/gui/image-menu.c:896 msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "/ダイアログ/インデックスパレット..." -#: app/gui/image-menu.c:828 +#: app/gui/image-menu.c:901 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Selection Editor..." msgstr "/ダイアログ/アンドゥ履歴..." -#: app/gui/image-menu.c:833 +#: app/gui/image-menu.c:906 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Navigation..." msgstr "/ダイアログ/パターン..." -#: app/gui/image-menu.c:838 +#: app/gui/image-menu.c:911 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Undo History..." msgstr "/ダイアログ/アンドゥ履歴..." -#: app/gui/image-menu.c:846 +#: app/gui/image-menu.c:919 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Colors..." msgstr "/ダイアログ/ツールオプション..." -#: app/gui/image-menu.c:851 +#: app/gui/image-menu.c:924 msgid "/Dialogs/Brushes..." msgstr "/ダイアログ/ブラシ..." -#: app/gui/image-menu.c:856 +#: app/gui/image-menu.c:929 msgid "/Dialogs/Patterns..." msgstr "/ダイアログ/パターン..." -#: app/gui/image-menu.c:861 +#: app/gui/image-menu.c:934 msgid "/Dialogs/Gradients..." msgstr "/ダイアログ/グラデーション..." -#: app/gui/image-menu.c:866 +#: app/gui/image-menu.c:939 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Palettes..." msgstr "/ダイアログ/パレット..." -#: app/gui/image-menu.c:871 +#: app/gui/image-menu.c:944 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Fonts..." msgstr "/ダイアログ/パターン..." -#: app/gui/image-menu.c:876 +#: app/gui/image-menu.c:949 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Buffers..." msgstr "/ダイアログ/ブラシ..." -#: app/gui/image-menu.c:884 +#: app/gui/image-menu.c:957 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Images..." msgstr "/ダイアログ/パターン..." -#: app/gui/image-menu.c:889 +#: app/gui/image-menu.c:962 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Document History..." msgstr "/ダイアログ/アンドゥ履歴..." -#: app/gui/image-menu.c:894 +#: app/gui/image-menu.c:967 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Templates..." msgstr "/ダイアログ/パターン..." -#: app/gui/image-menu.c:899 +#: app/gui/image-menu.c:972 msgid "/Dialogs/Error Console..." msgstr "/ダイアログ/エラーコンソール..." -#: app/gui/image-menu.c:909 +#: app/gui/image-menu.c:982 #, fuzzy msgid "/Filte_rs" msgstr "/フィルタ/Web" -#: app/gui/image-menu.c:911 +#: app/gui/image-menu.c:984 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/フィルタ/再適用" -#: app/gui/image-menu.c:916 +#: app/gui/image-menu.c:989 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/フィルタ/再実行" -#: app/gui/image-menu.c:924 +#: app/gui/image-menu.c:997 #, fuzzy msgid "/Filters/_Blur" msgstr "/フィルタ/ぼかし" -#: app/gui/image-menu.c:925 +#: app/gui/image-menu.c:998 #, fuzzy msgid "/Filters/_Colors" msgstr "/フィルタ/色" -#: app/gui/image-menu.c:926 +#: app/gui/image-menu.c:999 #, fuzzy msgid "/Filters/_Noise" msgstr "/フィルタ/ノイズ" -#: app/gui/image-menu.c:927 +#: app/gui/image-menu.c:1000 #, fuzzy msgid "/Filters/_Edge-Detect" msgstr "/フィルタ/輪郭抽出" -#: app/gui/image-menu.c:928 +#: app/gui/image-menu.c:1001 #, fuzzy msgid "/Filters/En_hance" msgstr "/フィルタ/強調" -#: app/gui/image-menu.c:929 +#: app/gui/image-menu.c:1002 #, fuzzy msgid "/Filters/_Generic" msgstr "/フィルタ/汎用" -#: app/gui/image-menu.c:933 +#: app/gui/image-menu.c:1006 #, fuzzy msgid "/Filters/Gla_ss Effects" msgstr "/フィルタ/ガラス効果" -#: app/gui/image-menu.c:934 +#: app/gui/image-menu.c:1007 #, fuzzy msgid "/Filters/_Light Effects" msgstr "/フィルタ/ライト効果" -#: app/gui/image-menu.c:935 +#: app/gui/image-menu.c:1008 #, fuzzy msgid "/Filters/_Distorts" msgstr "/フィルタ/歪み" -#: app/gui/image-menu.c:936 +#: app/gui/image-menu.c:1009 #, fuzzy msgid "/Filters/_Artistic" msgstr "/フィルタ/芸術的効果" -#: app/gui/image-menu.c:937 +#: app/gui/image-menu.c:1010 #, fuzzy msgid "/Filters/_Map" msgstr "/フィルタ/マップ" -#: app/gui/image-menu.c:938 +#: app/gui/image-menu.c:1011 #, fuzzy msgid "/Filters/_Render" msgstr "/フィルタ/下塗り" -#: app/gui/image-menu.c:939 +#: app/gui/image-menu.c:1012 #, fuzzy msgid "/Filters/_Web" msgstr "/フィルタ/Web" -#: app/gui/image-menu.c:943 +#: app/gui/image-menu.c:1016 #, fuzzy msgid "/Filters/An_imation" msgstr "/フィルタ/アニメーション" -#: app/gui/image-menu.c:944 +#: app/gui/image-menu.c:1017 #, fuzzy msgid "/Filters/C_ombine" msgstr "/フィルタ/合成" -#: app/gui/image-menu.c:948 +#: app/gui/image-menu.c:1021 #, fuzzy msgid "/Filters/_Toys" msgstr "/フィルタ/おもちゃ" -#: app/gui/image-menu.c:1293 +#: app/gui/image-menu.c:1342 #, fuzzy, c-format msgid "Undo %s" msgstr "アンドゥ" -#: app/gui/image-menu.c:1298 +#: app/gui/image-menu.c:1347 #, fuzzy, c-format msgid "Redo %s" msgstr "リドゥ" -#: app/gui/image-menu.c:1303 app/widgets/gimpundoeditor.c:130 +#: app/gui/image-menu.c:1352 app/widgets/gimpundoeditor.c:130 msgid "Redo" msgstr "リドゥ" -#: app/gui/image-menu.c:1540 +#: app/gui/image-menu.c:1595 #, c-format msgid "Other (%d:%d) ..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1549 +#: app/gui/image-menu.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid "_Zoom (%d:%d)" msgstr "ズームイン" @@ -4777,7 +4949,7 @@ msgid "/Delete Image" msgstr "/レイヤー削除" #. General -#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1255 +#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1278 msgid "General" msgstr "一般" @@ -5171,10 +5343,6 @@ msgstr "/レイヤーマスク削除" msgid "Offset Channel" msgstr "チャンネル上昇" -#: app/gui/offset-dialog.c:102 app/gui/resize-dialog.c:442 -msgid "Offset" -msgstr "オフセット" - #: app/gui/offset-dialog.c:147 #, fuzzy msgid "Offset _X:" @@ -5408,614 +5576,586 @@ msgid "" "the following changes to take effect:" msgstr "変更内容を有効にするには GIMP を再起動する必要があります." -#: app/gui/preferences-dialog.c:871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:894 msgid "Preferences" msgstr "環境設定" #. Default Image Size and Unit -#: app/gui/preferences-dialog.c:1004 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1027 msgid "Default Image Size and Unit" msgstr "デフォルトの画像サイズと単位" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1024 -msgid "Width" -msgstr "幅" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1026 -msgid "Height" -msgstr "高さ" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1028 app/gui/preferences-dialog.c:1041 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1278 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 -msgid "Pixels" -msgstr "ピクセル" - #. Default Image Resolution and Resolution Unit -#: app/gui/preferences-dialog.c:1034 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1057 msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "デフォルトの画像解像度と単位" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1060 app/gui/preferences-dialog.c:1669 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1083 app/gui/preferences-dialog.c:1692 #: app/gui/user-install-dialog.c:1295 msgid "dpi" msgstr "dpi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1076 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1099 #, fuzzy msgid "Default Image _Type:" msgstr "デフォルトの画像種:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1079 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1102 msgid "Maximum Image Size:" msgstr "最大画像サイズ:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1088 app/gui/preferences-dialog.c:1091 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1111 app/gui/preferences-dialog.c:1114 msgid "Default Comment" msgstr "コメント初期値" #. Comment -#: app/gui/preferences-dialog.c:1098 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1121 msgid "Comment Used for New Images" msgstr "新規画像に対するコメント" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1125 app/gui/preferences-dialog.c:1128 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1148 app/gui/preferences-dialog.c:1151 msgid "Interface" msgstr "インターフェイス" #. General -#: app/gui/preferences-dialog.c:1135 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1158 #, fuzzy msgid "Previews" msgstr "プレビュー" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1138 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1161 msgid "_Enable Layer & Channel Previews" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1144 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1167 #, fuzzy msgid "_Layer & Channel Preview Size:" msgstr "なびプレビューサイズ:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1147 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1170 #, fuzzy msgid "_Navigation Preview Size:" msgstr "なびプレビューサイズ:" #. Dialog Bahavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1151 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1174 #, fuzzy msgid "Dialog Behavior" msgstr "ダイアログの振舞い" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1154 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1177 #, fuzzy msgid "_Info Window Per Display" msgstr "ディスプレイ毎のウィンドウなび" #. Menus -#: app/gui/preferences-dialog.c:1158 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1181 #, fuzzy msgid "Menus" msgstr "平均:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1161 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1184 msgid "Enable _Tearoff Menus" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1167 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1190 #, fuzzy msgid "Open _Recent Menu Size:" msgstr "最近使ったファイルの記録数:" #. Keyboard Shortcuts -#: app/gui/preferences-dialog.c:1171 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1194 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1174 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1197 msgid "Dynamic _Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1177 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1200 msgid "Save Keyboard Shortcuts on Exit" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1180 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1203 #, fuzzy msgid "Restore Saved Keyboard Shortcuts on Start-up" msgstr "終了時にウィンドウの位置を保存する" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1188 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1211 msgid "Save Keyboard Shortcuts Now" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1197 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1220 #, fuzzy msgid "Clear Saved Keyboard Shortcuts Now" msgstr "直ちに保存されているウィンドウ位置を消去" #. Window Positions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1207 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1230 msgid "Window Positions" msgstr "ウィンドウ位置" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1210 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1233 #, fuzzy msgid "_Save Window Positions on Exit" msgstr "終了時にウィンドウの位置を保存する" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1213 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1236 #, fuzzy msgid "R_estore Saved Window Positions on Start-up" msgstr "終了時にウィンドウの位置を保存する" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1221 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1244 #, fuzzy msgid "Save Window Positions Now" msgstr "直ちに保存されているウィンドウ位置を消去" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1230 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1253 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "直ちに保存されているウィンドウ位置を消去" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1245 app/gui/preferences-dialog.c:1248 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1268 app/gui/preferences-dialog.c:1271 msgid "Help System" msgstr "ヘルプシステム" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1258 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1281 #, fuzzy msgid "Show Tool _Tips" msgstr "道具の簡易説明を表示" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1261 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1284 #, fuzzy msgid "Context Sensitive _Help with \"F1\"" msgstr "\"F1\" キーによる状況に応じたヘルプ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1264 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1287 msgid "Show Tips on _Startup" msgstr "" #. Help Browser -#: app/gui/preferences-dialog.c:1268 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1291 msgid "Help Browser" msgstr "ヘルプブラウザ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1272 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1295 #, fuzzy msgid "Help _Browser to Use:" msgstr "使用するヘルプブラウザ:" #. Contiguous Regions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1291 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1314 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "隣接(色)領域の検索" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1296 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1319 #, fuzzy msgid "Default _Threshold:" msgstr "デフォルト閾値:" #. Scaling -#: app/gui/preferences-dialog.c:1300 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1323 msgid "Scaling" msgstr "拡大縮小" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1304 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1327 #, fuzzy msgid "Default _Interpolation:" msgstr "補間の種類:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1313 app/gui/preferences-dialog.c:1316 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1336 app/gui/preferences-dialog.c:1339 #, fuzzy msgid "Input Devices" msgstr "入力レベル:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1328 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1351 #, fuzzy msgid "Configure Input Devices" msgstr "入力レベル:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1338 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1361 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings on Exit" msgstr "終了時にデバイスの状態を保存する" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1346 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1369 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings Now" msgstr "終了時にデバイスの状態を保存する" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1361 app/gui/preferences-dialog.c:1364 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1384 app/gui/preferences-dialog.c:1387 msgid "Image Windows" msgstr "画像ウィンドウ" #. Appearance -#: app/gui/preferences-dialog.c:1371 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 msgid "Appearance" msgstr "表示形式" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1374 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1397 #, fuzzy msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "デフォルトで「点に点を対応させる」" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1377 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1400 #, fuzzy msgid "Show Menubar" msgstr "状態表示を行う" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1380 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1403 #, fuzzy msgid "Show _Rulers" msgstr "ものさしを表示する" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1383 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 #, fuzzy msgid "Show Scrollbars" msgstr "/表示/ものさし" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1386 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1409 #, fuzzy msgid "Show S_tatusbar" msgstr "状態表示を行う" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1392 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1415 #, fuzzy msgid "Fit to Window" msgstr "情報ウインドウを使用" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1417 #, fuzzy msgid "Inital Zoom Ratio:" msgstr "拡大率:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1397 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 #, fuzzy msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "蟻の行進速度:" #. Canvas Padding Color -#: app/gui/preferences-dialog.c:1401 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1424 #, fuzzy msgid "Canvas Padding Color" msgstr "キャンバスの大きさ設定" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1429 msgid "Padding Mode:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1409 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1432 #, fuzzy msgid "Custom Color:" msgstr "擬カラー" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1410 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1433 #, fuzzy msgid "Select Custom Canvas Padding Color" msgstr "キャンバスの大きさ設定" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1416 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1443 #, fuzzy msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "ズーム時にウィンドウをリサイズする" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1423 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1446 #, fuzzy msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "ズーム時にウィンドウをリサイズする" #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1427 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1450 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "ポインタ移動フィードバック" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1431 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1454 #, fuzzy msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "正確だが遅いポインタ位置追跡法" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1434 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1457 #, fuzzy msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "カーソルの自動更新をしない" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1440 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1463 #, fuzzy msgid "Cursor M_ode:" msgstr "カーソルモード:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1449 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1472 #, fuzzy msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "画像タイトル形式:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1452 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1475 #, fuzzy msgid "Title & Status" msgstr "デバイスの状態" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1471 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1494 msgid "Custom" msgstr "カスタム" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1472 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1495 msgid "Standard" msgstr "標準" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1473 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1496 msgid "Show zoom percentage" msgstr "拡大パーセンテージを表示" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1474 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1497 msgid "Show zoom ratio" msgstr "拡大率を表示" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1475 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1498 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "縮小率を表示" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1476 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1499 msgid "Show memory usage" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1489 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1512 #, fuzzy msgid "Image Title Format" msgstr "画像タイトル形式:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1494 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1517 #, fuzzy msgid "Image Statusbar Format" msgstr "画像タイトル形式:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1579 app/gui/preferences-dialog.c:1582 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1602 app/gui/preferences-dialog.c:1605 msgid "Display" msgstr "表示" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1589 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1612 msgid "Transparency" msgstr "透明部分" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1593 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1616 #, fuzzy msgid "Transparency _Type:" msgstr "透明部分表示形式:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1596 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1619 #, fuzzy msgid "Check _Size:" msgstr "格子サイズ:" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1600 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1623 msgid "8-Bit Displays" msgstr "8-Bit 表示時" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1608 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1631 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "最小色数:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1611 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1634 msgid "Install Colormap" msgstr "自前のカラーマップを使用" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1614 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1637 msgid "Colormap Cycling" msgstr "カラーマップのサイクリング" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1623 app/gui/preferences-dialog.c:1626 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1646 app/gui/preferences-dialog.c:1649 msgid "Monitor" msgstr "モニタ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1632 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1655 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "モニタ解像度を" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1641 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1664 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(現在 %d x %d dpi)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1701 #, fuzzy msgid "C_alibrate" msgstr "測定" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1692 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1715 #, fuzzy msgid "From _Windowing System" msgstr "ウインドウシステムから得る" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1717 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1740 #, fuzzy msgid "_Manually" msgstr "自分で設定する:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1737 app/gui/preferences-dialog.c:1740 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1875 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1760 app/gui/preferences-dialog.c:1763 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 msgid "Environment" msgstr "環境" #. Resource Consumption -#: app/gui/preferences-dialog.c:1747 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1770 msgid "Resource Consumption" msgstr "リソースの使い方" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1751 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1774 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "メモリ使用をけちる" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1761 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1784 #, fuzzy msgid "Minimal Number of Undo Levels:" msgstr "最小色数:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1764 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1787 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1767 app/gui/user-install-dialog.c:1173 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 app/gui/user-install-dialog.c:1173 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "タイルキャッシュサイズ:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1772 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "使用するプロセッサの数:" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1777 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1800 msgid "File Saving" msgstr "ファイル保存" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1781 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1804 msgid "Only when Modified" msgstr "変更があった時だけ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1782 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1805 msgid "Always" msgstr "常時" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1783 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 #, fuzzy msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "\"ファイル > 保存\" での画像保存は:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1809 #, fuzzy msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "簡易表示ファイル書き出し:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 app/gui/preferences-dialog.c:1798 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1818 app/gui/preferences-dialog.c:1821 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "色" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1813 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 msgid "Temp Dir:" msgstr "テンポラリ:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1813 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 msgid "Select Temp Dir" msgstr "テンポラリ Dir を選択" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1814 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 msgid "Swap Dir:" msgstr "スワップ:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1814 app/gui/user-install-dialog.c:1194 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 app/gui/user-install-dialog.c:1194 msgid "Select Swap Dir" msgstr "スワップディレクトリを選択" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1847 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1870 #, fuzzy msgid "Brush Folders" msgstr "ブラシ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1849 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1872 #, fuzzy msgid "Select Brush Folders" msgstr "ブラシ Dir を選択" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1851 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1874 #, fuzzy msgid "Pattern Folders" msgstr "パターン塗り" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1853 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1876 #, fuzzy msgid "Select Pattern Folders" msgstr "パターン Dir を選択" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1878 #, fuzzy msgid "Palette Folders" msgstr "パレット" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1857 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1880 #, fuzzy msgid "Select Palette Folders" msgstr "パレット Dir を選択" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1859 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1882 #, fuzzy msgid "Gradient Folders" msgstr "グラデーション" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1861 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 #, fuzzy msgid "Select Gradient Folders" msgstr "グラデーション Dir を選択" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1863 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 msgid "Plug-Ins" msgstr "プラグイン" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1863 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 #, fuzzy msgid "Plug-In Folders" msgstr "プラグイン" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1865 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1888 #, fuzzy msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "プラグイン Dir を選択" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1867 -#, fuzzy -msgid "Tool Plug-Ins" -msgstr "プラグイン" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1867 -#, fuzzy -msgid "Tool Plug-In Folders" -msgstr "プラグイン" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1869 -#, fuzzy -msgid "Select Tool Plug-In Folders" -msgstr "プラグイン Dir を選択" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 msgid "Modules" msgstr "モジュール" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 #, fuzzy msgid "Module Folders" msgstr "モジュールエラー" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1873 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1892 #, fuzzy msgid "Select Module Folders" msgstr "モジュール Dir を選択" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1875 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 #, fuzzy msgid "Environment Folders" msgstr "環境" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1877 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 #, fuzzy msgid "Select Environment Folders" msgstr "グラデーション Dir を選択" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1879 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1898 msgid "Themes" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1879 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1898 msgid "Theme Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1881 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1900 #, fuzzy msgid "Select Theme Folders" msgstr "テンポラリ Dir を選択" @@ -6722,7 +6862,7 @@ msgstr "GIMP ユーザインストールを始めるには「次へ」をクリ #, fuzzy msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" -"Copyright (C) 1995-2002\n" +"Copyright (C) 1995-2003\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team." msgstr "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" @@ -7169,7 +7309,7 @@ msgstr "色相-彩度" msgid "Threshold" msgstr "閾値" -#: app/pdb/image_cmds.c:3887 +#: app/pdb/image_cmds.c:3886 msgid "" "Image resolution is out of bounds,\n" "using the default resolution instead." @@ -7297,24 +7437,19 @@ msgstr "ツールプロシージャ" msgid "Units" msgstr "単位" -#: app/pdb/procedural_db.c:181 app/pdb/procedural_db.c:194 -#, c-format -msgid "PDB calling error %s not found" +#: app/pdb/procedural_db.c:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"PDB calling error:\n" +"procedure '%s' not found" msgstr "PDB 呼び出しエラー %s が見つかりません" -#: app/pdb/procedural_db.c:212 -#, c-format -msgid "PDB calling error %s" -msgstr "PDB 呼び出しエラー %s" - -#: app/pdb/procedural_db.c:304 +#: app/pdb/procedural_db.c:215 app/pdb/procedural_db.c:314 #, c-format msgid "" -"Incorrect arguments passed to procedural_db_run_proc:\n" -"Argument %d to '%s' should be a %s, but got passed a %s" +"PDB calling error for procedure '%s':\n" +"Argument #%d type mismatch (expected %s, got %s)" msgstr "" -"procedural_db_run_proc に不正な引数が渡されました\n" -"第 %d 引数 '%s' は %s であるべきです, しかし実際には %s が渡されました." #: app/pdb/procedural_db_cmds.c:63 msgid "Internal GIMP procedure" @@ -7337,7 +7472,7 @@ msgstr "一時プロシージャ" msgid "Free Select" msgstr "自由選択" -#: app/plug-in/plug-in.c:685 +#: app/plug-in/plug-in.c:698 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -7436,6 +7571,11 @@ msgstr "" msgid "Add Text Layer" msgstr "文字レイヤー" +#: app/text/gimptext-parasite.c:171 app/xcf/xcf-read.c:115 +#, fuzzy +msgid "(invalid UTF-8 string)" +msgstr "GIMP パターンファイル \"%s\" 中に問題がある" + #: app/text/gimptext.c:159 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" @@ -7455,12 +7595,12 @@ msgstr "" msgid "Additional line spacing (in pixels)" msgstr "" -#: app/text/gimptextlayer.c:123 +#: app/text/gimptextlayer.c:124 #, fuzzy msgid "Text Layer" msgstr "文字レイヤー" -#: app/text/gimptextlayer.c:329 +#: app/text/gimptextlayer.c:409 #, fuzzy msgid "Empty Text Layer" msgstr "文字レイヤー" @@ -7586,7 +7726,7 @@ msgstr "明るさとコントラストの調整" #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:84 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Brightness-Contrast..." +msgid "/Tools/Color Tools/Brightness-Contrast..." msgstr "/画像/色/明るさ-コントラスト..." #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:148 @@ -7687,7 +7827,7 @@ msgstr "カラーバランスの調整" #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Color Balance..." +msgid "/Tools/Color Tools/Color Balance..." msgstr "/画像/色/バランス..." #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:160 @@ -7741,7 +7881,7 @@ msgstr "画像サイズに切り取り" #: app/tools/gimpcolorizetool.c:95 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Colorize..." +msgid "/Tools/Color Tools/Colorize..." msgstr "/画像/色/ポスター化..." #: app/tools/gimpcolorizetool.c:162 @@ -7922,7 +8062,7 @@ msgstr "色カーブの調整" #: app/tools/gimpcurvestool.c:161 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Curves..." +msgid "/Tools/Color Tools/Curves..." msgstr "/画像/色/カーブ..." #: app/tools/gimpcurvestool.c:234 @@ -8086,7 +8226,7 @@ msgstr "画像ヒストグラムを表示" #: app/tools/gimphistogramtool.c:123 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Histogram..." +msgid "/Tools/Color Tools/Histogram..." msgstr "/画像/ヒストグラム..." #: app/tools/gimphistogramtool.c:184 @@ -8142,7 +8282,7 @@ msgstr "色相と彩度の調整" #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:109 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Hue-Saturation..." +msgid "/Tools/Color Tools/Hue-Saturation..." msgstr "/画像/色/色相-彩度..." #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:176 @@ -8275,7 +8415,7 @@ msgstr "色レベルの調整" #: app/tools/gimplevelstool.c:164 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Levels..." +msgid "/Tools/Color Tools/Levels..." msgstr "/画像/色/レベル..." #: app/tools/gimplevelstool.c:235 @@ -8487,7 +8627,7 @@ msgstr "指定した色数への減色" #: app/tools/gimpposterizetool.c:77 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Posterize..." +msgid "/Tools/Color Tools/Posterize..." msgstr "/画像/色/ポスター化..." #: app/tools/gimpposterizetool.c:141 @@ -8728,7 +8868,7 @@ msgstr "閾値を用いた2色画像への減色" #: app/tools/gimpthresholdtool.c:90 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Threshold..." +msgid "/Tools/Color Tools/Threshold..." msgstr "/画像/色/閾値..." #: app/tools/gimpthresholdtool.c:157 @@ -8786,12 +8926,12 @@ msgstr "" msgid "Keep Width %s" msgstr "" -#: app/tools/gimptransformtool.c:237 +#: app/tools/gimptransformtool.c:240 #, fuzzy msgid "Transforming..." msgstr "変換" -#: app/tools/gimptransformtool.c:361 +#: app/tools/gimptransformtool.c:291 msgid "" "Transformations do not work on\n" "layers that contain layer masks." @@ -8799,16 +8939,16 @@ msgstr "" "レイヤーマスクを持つレイヤーには\n" "変形操作ができません." -#: app/tools/gimpvectortool.c:112 +#: app/tools/gimpvectortool.c:114 #, fuzzy msgid "Vectors" msgstr "新規レイヤー" -#: app/tools/gimpvectortool.c:113 +#: app/tools/gimpvectortool.c:115 msgid "the most promising path tool prototype... :-)" msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:114 +#: app/tools/gimpvectortool.c:116 #, fuzzy msgid "/Tools/Vectors" msgstr "/道具/文字" @@ -9036,7 +9176,7 @@ msgid "Color Index:" msgstr "インデックス:" #: app/widgets/gimpcontainergridview.c:201 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:576 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:581 #, fuzzy msgid "(None)" msgstr "なし" @@ -9122,6 +9262,45 @@ msgstr "" msgid "Set Drawable Exclusive Visible" msgstr "" +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:173 +#, fuzzy +msgid "Clear Errors" +msgstr "スタンプツール" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:178 +#, c-format +msgid "" +"Save all Errors\n" +"%s Save Selection" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:254 app/widgets/gimpwidgets-utils.c:89 +#, fuzzy +msgid "GIMP" +msgstr "The GIMP" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:265 app/widgets/gimpwidgets-utils.c:190 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Message" +msgstr "GIMP メッセージ" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:331 +#, fuzzy +msgid "Cannot save. Nothing is selected." +msgstr "何も選択されていないので保存できません!" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:341 +#, fuzzy +msgid "Save Error Log to File" +msgstr "エラー記録をファイルに保存..." + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:390 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error writing file '%s':\n" +"%s" +msgstr "ファイルを開けません %s: %s" + #: app/widgets/gimpfontselection.c:171 #, fuzzy msgid "Click to open the Font Selection Dialog" @@ -9490,7 +9669,7 @@ msgstr "" "アクティブになっているグラデーションです. クリックするとグラデーションダイア" "ログを表示します." -#: app/widgets/gimptoolbox.c:716 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:726 #, fuzzy msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " @@ -9646,17 +9825,17 @@ msgstr "色相" msgid "Saturation" msgstr "彩度" -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:96 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:108 #, fuzzy, c-format msgid "Message repeated %d times." msgstr "%d 回同じメッセージが繰り返されました" -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:105 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:124 #, fuzzy msgid "Message repeated once." msgstr "同じメッセージが繰り返されました" -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:122 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:144 msgid "" "WARNING:\n" "Too many open message dialogs.\n" @@ -9666,19 +9845,19 @@ msgstr "" "メッセージダイアログが大量に開かれました.\n" "これ以降は stderr に出力されます." -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:130 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:151 msgid "GIMP Message" msgstr "GIMP メッセージ" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:355 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:407 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" -#: app/xcf/xcf-load.c:258 +#: app/xcf/xcf-load.c:261 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -9688,13 +9867,8 @@ msgstr "" "インデックスカラーマップが正常に保存されていません.\n" "グレースケールマップを仮定します." -#: app/xcf/xcf-read.c:115 -#, fuzzy -msgid "(invalid UTF-8 string)" -msgstr "GIMP パターンファイル \"%s\" 中に問題がある" - -#: app/xcf/xcf-save.c:143 app/xcf/xcf-save.c:153 app/xcf/xcf-save.c:163 -#: app/xcf/xcf-save.c:173 app/xcf/xcf-save.c:187 app/xcf/xcf.c:318 +#: app/xcf/xcf-save.c:146 app/xcf/xcf-save.c:156 app/xcf/xcf-save.c:166 +#: app/xcf/xcf-save.c:176 app/xcf/xcf-save.c:190 app/xcf/xcf.c:318 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving XCF file: %s" msgstr "ファイルを開けません: %s\n" @@ -9727,6 +9901,28 @@ msgstr "" msgid "The GIMP (unstable)" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Tool Plug-Ins" +#~ msgstr "プラグイン" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tool Plug-In Folders" +#~ msgstr "プラグイン" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select Tool Plug-In Folders" +#~ msgstr "プラグイン Dir を選択" + +#~ msgid "PDB calling error %s" +#~ msgstr "PDB 呼び出しエラー %s" + +#~ msgid "" +#~ "Incorrect arguments passed to procedural_db_run_proc:\n" +#~ "Argument %d to '%s' should be a %s, but got passed a %s" +#~ msgstr "" +#~ "procedural_db_run_proc に不正な引数が渡されました\n" +#~ "第 %d 引数 '%s' は %s であるべきです, しかし実際には %s が渡されました." + #, fuzzy #~ msgid "Translate Channel" #~ msgstr "チャンネル削除" @@ -10499,10 +10695,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Down" #~ msgstr "下へ" -#, fuzzy -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "次へ" - #~ msgid "Custom Palette Options" #~ msgstr "カスタムパレットオプション" @@ -10897,9 +11089,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Replace" #~ msgstr "置換" -#~ msgid "Intersect" -#~ msgstr "共通部分" - #~ msgid "Fuzziness Threshold" #~ msgstr "ファジー度の閾値" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 18da73d4a9..93bf5183f6 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.1.12\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-09 22:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-05 07:54+0800\n" "Last-Translator: Sung-Hyun Nam \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -19,13 +19,10 @@ msgid "" "To perform user installation, run the GIMP without the '--no-interface' flag." msgstr "" -#: app/app_procs.c:306 app/gui/file-commands.c:187 -#: app/gui/file-open-dialog.c:704 app/widgets/gimpdnd.c:1005 -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:451 +#: app/app_procs.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" -"\n" "%s" msgstr "열기 실패: " @@ -164,15 +161,15 @@ msgstr "" msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" msgstr "" -#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:303 +#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:324 msgid "Small" msgstr "작게" -#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:304 +#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:325 msgid "Medium" msgstr "중간" -#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:305 +#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:326 msgid "Large" msgstr "크게" @@ -259,8 +256,8 @@ msgstr "중간" msgid "Highlights" msgstr "강조" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:205 app/config/gimpconfig.c:280 -#: app/config/gimpconfig.c:293 app/config/gimpscanner.c:327 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:205 app/config/gimpconfig.c:374 +#: app/config/gimpconfig.c:387 app/config/gimpscanner.c:388 #: app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 app/plug-in/plug-in-rc.c:134 msgid "fatal parse error" msgstr "" @@ -296,47 +293,47 @@ msgstr "" msgid "can not expand ${%s}" msgstr "" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:77 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file for '%s': %s" msgstr "%s 파일을 열 수 없습니다" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:91 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" msgstr "\"%s\"를 열 수 없습니다" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:358 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:396 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" "The original file has not been touched." msgstr "%s 파일 열기 실패: %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:365 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:403 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" "No file has been created." msgstr "%s 파일 열기 실패: %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:375 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:413 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing to '%s': %s" msgstr "해석 에러: \"%s\"\n" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:393 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "%s 파일을 열 수 없습니다" -#: app/config/gimprc.c:341 app/config/gimprc.c:353 app/gui/gui.c:209 -#: app/gui/gui.c:220 +#: app/config/gimprc.c:342 app/config/gimprc.c:354 app/gui/gui.c:210 +#: app/gui/gui.c:221 #, fuzzy, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "\"%s\" 해석중\n" -#: app/config/gimprc.c:575 +#: app/config/gimprc.c:577 #, fuzzy, c-format msgid "Saving '%s'\n" msgstr "\"%s\" 해석중\n" @@ -589,48 +586,48 @@ msgid "" "smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:313 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:319 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:322 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:319 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:326 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:323 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:330 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:327 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:334 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" -#: app/config/gimpscanner.c:76 app/tools/gimpcurvestool.c:1291 +#: app/config/gimpscanner.c:88 app/tools/gimpcurvestool.c:1291 #: app/tools/gimplevelstool.c:1489 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file: '%s': %s" msgstr "%s 파일을 열 수 없습니다" -#: app/config/gimpscanner.c:149 +#: app/config/gimpscanner.c:210 #, fuzzy msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "GIMP 패턴 파일에서 에러...중지." -#: app/config/gimpscanner.c:354 +#: app/config/gimpscanner.c:416 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while parsing '%s' in line %d:\n" @@ -714,8 +711,8 @@ msgstr "/셀렉션 교차" msgid "Gray" msgstr "회색" -#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:220 -#: app/core/core-enums.c:242 +#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:241 +#: app/core/core-enums.c:263 msgid "Indexed" msgstr "인덱스됨" @@ -743,7 +740,7 @@ msgstr "배치된 색상 떨림" msgid "Foreground" msgstr "전경" -#: app/core/core-enums.c:169 app/core/gimptemplate.c:465 +#: app/core/core-enums.c:169 app/core/gimptemplate.c:460 msgid "Background" msgstr "배경" @@ -755,7 +752,7 @@ msgstr "흰색" msgid "Transparent" msgstr "투명" -#: app/core/core-enums.c:172 app/core/core-enums.c:327 +#: app/core/core-enums.c:172 app/core/core-enums.c:348 msgid "None" msgstr "없음" @@ -799,401 +796,425 @@ msgstr "나선형 (시계방향)" msgid "Spiral (anticlockwise)" msgstr "나선형 (반시계방향)" -#: app/core/core-enums.c:218 app/core/core-enums.c:238 +#: app/core/core-enums.c:218 +#, fuzzy +msgid "Intersections Only" +msgstr "교차" + +#: app/core/core-enums.c:219 +msgid "Dashed" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:220 +msgid "Double Dashed" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:221 +#, fuzzy +msgid "Solid" +msgstr "분리" + +#: app/core/core-enums.c:239 app/core/core-enums.c:259 #: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: app/core/core-enums.c:219 app/core/core-enums.c:240 +#: app/core/core-enums.c:240 app/core/core-enums.c:261 #: app/gui/info-window.c:81 app/gui/info-window.c:666 msgid "Grayscale" msgstr "그레이스케일" -#: app/core/core-enums.c:239 +#: app/core/core-enums.c:260 #, fuzzy msgid "RGB-Alpha" msgstr "알파" -#: app/core/core-enums.c:241 +#: app/core/core-enums.c:262 #, fuzzy msgid "Grayscale-Alpha" msgstr "그레이스케일" -#: app/core/core-enums.c:243 +#: app/core/core-enums.c:264 #, fuzzy msgid "Indexed-Alpha" msgstr "인덱스됨" -#: app/core/core-enums.c:261 app/gui/preferences-dialog.c:1056 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1665 app/gui/user-install-dialog.c:1291 +#: app/core/core-enums.c:282 app/gui/preferences-dialog.c:1079 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1688 app/gui/user-install-dialog.c:1291 msgid "Horizontal" msgstr "수평" -#: app/core/core-enums.c:262 app/gui/preferences-dialog.c:1058 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1667 app/gui/user-install-dialog.c:1293 +#: app/core/core-enums.c:283 app/gui/preferences-dialog.c:1081 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1690 app/gui/user-install-dialog.c:1293 msgid "Vertical" msgstr "수직" -#: app/core/core-enums.c:263 +#: app/core/core-enums.c:284 msgid "Unknown" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:301 +#: app/core/core-enums.c:322 msgid "Tiny" msgstr "작게" -#: app/core/core-enums.c:302 +#: app/core/core-enums.c:323 #, fuzzy msgid "Very Small" msgstr "작게" -#: app/core/core-enums.c:306 +#: app/core/core-enums.c:327 #, fuzzy msgid "Very Large" msgstr "크게" -#: app/core/core-enums.c:307 +#: app/core/core-enums.c:328 msgid "Huge" msgstr "크게" -#: app/core/core-enums.c:308 +#: app/core/core-enums.c:329 msgid "Enormous" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:309 +#: app/core/core-enums.c:330 msgid "Gigantic" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:328 +#: app/core/core-enums.c:349 #, fuzzy msgid "Sawtooth Wave" msgstr "톱니모양 웨이브" -#: app/core/core-enums.c:329 +#: app/core/core-enums.c:350 #, fuzzy msgid "Triangular Wave" msgstr "삼각형 웨이브" -#: app/core/core-enums.c:369 +#: app/core/core-enums.c:390 msgid "No Thumbnails" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:370 +#: app/core/core-enums.c:391 msgid "Normal (128x128)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:371 +#: app/core/core-enums.c:392 msgid "Large (256x256)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:389 +#: app/core/core-enums.c:410 #, fuzzy msgid "Forward (Traditional)" msgstr "전통적" -#: app/core/core-enums.c:390 +#: app/core/core-enums.c:411 #, fuzzy msgid "Backward (Corrective)" msgstr "교정" -#: app/core/core-enums.c:450 +#: app/core/core-enums.c:471 msgid "<>" msgstr "<<무효>>" -#: app/core/core-enums.c:451 app/core/gimpimage-scale.c:72 +#: app/core/core-enums.c:472 app/core/gimpimage-scale.c:72 #: app/gui/image-commands.c:527 app/gui/resize-dialog.c:201 msgid "Scale Image" msgstr "이미지 스케일" -#: app/core/core-enums.c:452 app/core/gimpimage-crop.c:145 +#: app/core/core-enums.c:473 app/core/gimpimage-crop.c:145 #: app/core/gimpimage-resize.c:68 #, fuzzy msgid "Resize Image" msgstr "이미지 저장" -#: app/core/core-enums.c:453 +#: app/core/core-enums.c:474 #, fuzzy msgid "Flip Image" msgstr "새 이미지" -#: app/core/core-enums.c:454 +#: app/core/core-enums.c:475 #, fuzzy msgid "Rotate Image" msgstr "gimage" -#: app/core/core-enums.c:455 +#: app/core/core-enums.c:476 #, fuzzy msgid "Convert Image" msgstr "이미지 저장" -#: app/core/core-enums.c:456 app/core/gimpimage-crop.c:142 +#: app/core/core-enums.c:477 app/core/gimpimage-crop.c:142 #, fuzzy msgid "Crop Image" msgstr "이미지 불러들이기" -#: app/core/core-enums.c:457 app/gui/image-commands.c:350 +#: app/core/core-enums.c:478 app/gui/image-commands.c:350 #, fuzzy msgid "Merge Layers" msgstr "메가바이트" -#: app/core/core-enums.c:458 app/core/core-enums.c:485 +#: app/core/core-enums.c:479 app/core/core-enums.c:507 #, fuzzy msgid "QuickMask" msgstr "quickmask" -#: app/core/core-enums.c:459 app/core/core-enums.c:486 +#: app/core/core-enums.c:480 app/core/core-enums.c:508 +#: app/core/gimpimage.c:3277 +#, fuzzy +msgid "Grid" +msgstr "가이드" + +#: app/core/core-enums.c:481 app/core/core-enums.c:509 #, fuzzy msgid "Guide" msgstr "가이드" -#: app/core/core-enums.c:460 app/core/core-enums.c:488 +#: app/core/core-enums.c:482 app/core/core-enums.c:511 #: app/core/gimpchannel.c:719 msgid "Selection Mask" msgstr "셀렉션 마스크" -#: app/core/core-enums.c:461 +#: app/core/core-enums.c:483 #, fuzzy msgid "Item Properties" msgstr "계층 크기조정" -#: app/core/core-enums.c:462 app/core/core-enums.c:490 +#: app/core/core-enums.c:484 app/core/core-enums.c:513 #, fuzzy msgid "Move Item" msgstr "이동: " -#: app/core/core-enums.c:463 +#: app/core/core-enums.c:485 #, fuzzy msgid "Linked Item" msgstr "연결된 계층" -#: app/core/core-enums.c:464 app/core/core-enums.c:492 +#: app/core/core-enums.c:486 app/core/core-enums.c:515 msgid "Drawable Visibility" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:465 app/core/gimplayer.c:425 app/core/gimplayer.c:427 +#: app/core/core-enums.c:487 app/core/gimplayer.c:425 app/core/gimplayer.c:427 #: app/gui/layers-commands.c:983 app/gui/resize-dialog.c:193 #: app/pdb/layer_cmds.c:403 msgid "Scale Layer" msgstr "계층 스케일" -#: app/core/core-enums.c:466 app/core/gimpimage-crop.c:118 +#: app/core/core-enums.c:488 app/core/gimpimage-crop.c:118 #: app/core/gimplayer.c:463 app/core/gimplayer.c:465 #: app/gui/layers-commands.c:1077 app/pdb/layer_cmds.c:498 #, fuzzy msgid "Resize Layer" msgstr "/스택/계층 올리기" -#: app/core/core-enums.c:467 app/core/gimplayer.c:1076 +#: app/core/core-enums.c:489 app/core/gimplayer.c:1076 #, fuzzy msgid "Apply Layer Mask" msgstr "/계층 마스크 적용..." -#: app/core/core-enums.c:468 app/core/gimplayer-floating-sel.c:222 +#: app/core/core-enums.c:490 app/core/gimplayer-floating-sel.c:222 #, fuzzy msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "유동적 셀렉션" -#: app/core/core-enums.c:469 app/core/gimpimage-mask.c:384 +#: app/core/core-enums.c:491 app/core/gimpimage-mask.c:384 #, fuzzy msgid "Float Selection" msgstr "유동적 셀렉션" -#: app/core/core-enums.c:470 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 +#: app/core/core-enums.c:492 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 #, fuzzy msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "유동적 셀렉션" -#: app/core/core-enums.c:471 app/core/gimpedit.c:199 +#: app/core/core-enums.c:493 app/core/gimpedit.c:199 #: app/widgets/gimpbufferview.c:143 msgid "Paste" msgstr "붙이기" -#: app/core/core-enums.c:472 app/core/gimpedit.c:61 +#: app/core/core-enums.c:494 app/core/gimpedit.c:61 #, fuzzy msgid "Cut" msgstr "총계:" -#: app/core/core-enums.c:473 app/core/gimpedit.c:119 +#: app/core/core-enums.c:495 app/core/gimpedit.c:119 #, fuzzy msgid "Copy" msgstr "복사" -#: app/core/core-enums.c:474 app/tools/gimptexttool.c:114 +#: app/core/core-enums.c:496 app/tools/gimptexttool.c:114 msgid "Text" msgstr "텍스트" -#: app/core/core-enums.c:475 app/core/core-enums.c:514 +#: app/core/core-enums.c:497 app/core/core-enums.c:537 #: app/core/gimpdrawable-transform.c:827 msgid "Transform" msgstr "변환" -#: app/core/core-enums.c:476 app/core/core-enums.c:515 +#: app/core/core-enums.c:498 app/core/core-enums.c:538 #: app/paint/gimppaintcore.c:447 #, fuzzy msgid "Paint" msgstr "페인트" -#: app/core/core-enums.c:477 app/core/core-enums.c:516 app/core/gimpitem.c:786 +#: app/core/core-enums.c:499 app/core/core-enums.c:539 app/core/gimpitem.c:786 #, fuzzy msgid "Attach Parasite" msgstr "이미지에 기생(parasite) 붙이기" -#: app/core/core-enums.c:478 app/core/core-enums.c:517 +#: app/core/core-enums.c:500 app/core/core-enums.c:540 #, fuzzy msgid "Remove Parasite" msgstr "기생(Parasites)" -#: app/core/core-enums.c:479 app/pdb/drawable_cmds.c:118 +#: app/core/core-enums.c:501 app/pdb/drawable_cmds.c:118 #, fuzzy msgid "Plug-In" msgstr "플러그인" -#: app/core/core-enums.c:480 app/pdb/internal_procs.c:128 +#: app/core/core-enums.c:502 app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Image" msgstr "이미지" -#: app/core/core-enums.c:481 +#: app/core/core-enums.c:503 #, fuzzy msgid "Image Mod" msgstr "/이미지/모드" -#: app/core/core-enums.c:482 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +#: app/core/core-enums.c:504 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 msgid "Image Type" msgstr "이미지 유형" #. Image size frame -#: app/core/core-enums.c:483 app/widgets/gimptemplateeditor.c:134 +#: app/core/core-enums.c:505 app/widgets/gimptemplateeditor.c:134 #, fuzzy msgid "Image Size" msgstr "이미지 크기: %s" -#: app/core/core-enums.c:484 +#: app/core/core-enums.c:506 #, fuzzy msgid "Resolution Change" msgstr "해상도 바꾸기" -#: app/core/core-enums.c:487 +#: app/core/core-enums.c:510 #, fuzzy msgid "Change Indexed Palette" msgstr "인덱스된 색상 팔렛" -#: app/core/core-enums.c:489 +#: app/core/core-enums.c:512 #, fuzzy msgid "Rename Item" msgstr "경로명 변경" -#: app/core/core-enums.c:491 +#: app/core/core-enums.c:514 #, fuzzy msgid "Set Item Linked" msgstr "새 계층 옵션" -#: app/core/core-enums.c:493 app/gui/layers-commands.c:587 +#: app/core/core-enums.c:516 app/gui/layers-commands.c:587 #: app/gui/layers-commands.c:619 app/gui/layers-commands.c:651 #: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:333 app/widgets/gimplayertreeview.c:197 msgid "New Layer" msgstr "새 계층" -#: app/core/core-enums.c:494 app/widgets/gimplayertreeview.c:200 +#: app/core/core-enums.c:517 app/widgets/gimplayertreeview.c:200 msgid "Delete Layer" msgstr "계층 삭제" -#: app/core/core-enums.c:495 +#: app/core/core-enums.c:518 #, fuzzy msgid "Layer Mod" msgstr "계층 mod" -#: app/core/core-enums.c:496 app/core/gimplayer.c:873 +#: app/core/core-enums.c:519 app/core/gimplayer.c:873 #: app/gui/layers-commands.c:901 #, fuzzy msgid "Add Layer Mask" msgstr "/계층 마스크 추가..." -#: app/core/core-enums.c:497 +#: app/core/core-enums.c:520 #, fuzzy msgid "Delete Layer Mask" msgstr "/계층 삭제" -#: app/core/core-enums.c:498 +#: app/core/core-enums.c:521 #, fuzzy msgid "Reposition Layer" msgstr "/스택/계층 올리기" -#: app/core/core-enums.c:499 +#: app/core/core-enums.c:522 #, fuzzy msgid "Set Layer Mode" msgstr "계층 mod" -#: app/core/core-enums.c:500 +#: app/core/core-enums.c:523 #, fuzzy msgid "Set Layer Opacity" msgstr "새 계층 옵션" -#: app/core/core-enums.c:501 +#: app/core/core-enums.c:524 #, fuzzy msgid "Set Preserve Trans" msgstr "속성..." -#: app/core/core-enums.c:502 app/gui/channels-commands.c:340 +#: app/core/core-enums.c:525 app/gui/channels-commands.c:340 #: app/gui/channels-commands.c:371 app/gui/channels-commands.c:408 #: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:118 msgid "New Channel" msgstr "새 채널" -#: app/core/core-enums.c:503 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 +#: app/core/core-enums.c:526 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 msgid "Delete Channel" msgstr "채널 삭제" -#: app/core/core-enums.c:504 +#: app/core/core-enums.c:527 #, fuzzy msgid "Channel Mod" msgstr "채널 mod" -#: app/core/core-enums.c:505 +#: app/core/core-enums.c:528 #, fuzzy msgid "Reposition Channel" msgstr "채널 올리기" -#: app/core/core-enums.c:506 +#: app/core/core-enums.c:529 #, fuzzy msgid "Channel Color" msgstr "새 채널" -#: app/core/core-enums.c:507 +#: app/core/core-enums.c:530 #, fuzzy msgid "New Vectors" msgstr "새 계층" -#: app/core/core-enums.c:508 +#: app/core/core-enums.c:531 #, fuzzy msgid "Delete Vectors" msgstr "셀렉션 삭제" -#: app/core/core-enums.c:509 +#: app/core/core-enums.c:532 #, fuzzy msgid "Vectors Mod" msgstr "선택 모드" -#: app/core/core-enums.c:510 +#: app/core/core-enums.c:533 #, fuzzy msgid "Reposition Vectors" msgstr "셀렉션 삭제" -#: app/core/core-enums.c:511 +#: app/core/core-enums.c:534 #, fuzzy msgid "FS to Layer" msgstr "FS to layer" -#: app/core/core-enums.c:512 +#: app/core/core-enums.c:535 #, fuzzy msgid "FS Rigor" msgstr "FS rigor" -#: app/core/core-enums.c:513 +#: app/core/core-enums.c:536 #, fuzzy msgid "FS Relax" msgstr "FS relax" -#: app/core/core-enums.c:518 +#: app/core/core-enums.c:541 #, fuzzy msgid "EEK: can't undo" msgstr "%s를 취소할 수 없습니다" @@ -1229,28 +1250,28 @@ msgstr "기생(Parasites)" #. initialize the list of gimp brushes #: app/core/gimp.c:761 app/gui/dialogs-constructors.c:336 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:500 app/gui/preferences-dialog.c:1847 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:500 app/gui/preferences-dialog.c:1870 #: app/pdb/internal_procs.c:83 msgid "Brushes" msgstr "브러쉬" #. initialize the list of gimp patterns #: app/core/gimp.c:765 app/gui/dialogs-constructors.c:357 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1851 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1874 #: app/pdb/internal_procs.c:164 msgid "Patterns" msgstr "패턴" #. initialize the list of gimp palettes #: app/core/gimp.c:769 app/gui/dialogs-constructors.c:399 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 app/gui/preferences-dialog.c:1855 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 app/gui/preferences-dialog.c:1878 #: app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Palettes" msgstr "팔렛" #. initialize the list of gimp gradients #: app/core/gimp.c:773 app/gui/dialogs-constructors.c:378 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:542 app/gui/preferences-dialog.c:1859 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:542 app/gui/preferences-dialog.c:1882 #: app/pdb/internal_procs.c:119 msgid "Gradients" msgstr "색감변화도" @@ -1309,7 +1330,7 @@ msgstr "GIMP 패턴 파일에서 에러...중지." #: app/core/gimpcontext.c:1302 app/core/gimpgradient.c:385 #: app/core/gimpitem.c:382 app/core/gimppalette.c:438 #: app/core/gimppattern.c:410 app/gui/templates-commands.c:126 -#: app/tools/gimpvectortool.c:313 +#: app/tools/gimpvectortool.c:276 msgid "Unnamed" msgstr "이름없음" @@ -1819,154 +1840,154 @@ msgstr "quickmask" msgid "Disable QuickMask" msgstr "quickmask" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3274 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3366 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "%s를 취소할 수 없습니다" -#: app/core/gimpimage.c:910 app/core/gimppalette-import.c:204 +#: app/core/gimpimage.c:933 app/core/gimppalette-import.c:204 #: app/core/gimppalette.c:652 app/gui/palette-import-dialog.c:589 -#: app/pdb/image_cmds.c:3755 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:281 +#: app/pdb/image_cmds.c:3754 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:281 msgid "Untitled" msgstr "제목없음" -#: app/core/gimpimage.c:984 +#: app/core/gimpimage.c:1007 #, fuzzy msgid "Change Image Resolution" msgstr "계층 위치바꿈" -#: app/core/gimpimage.c:1023 +#: app/core/gimpimage.c:1046 #, fuzzy msgid "Change Image Unit" msgstr "이미지 저장" -#: app/core/gimpimage.c:1930 +#: app/core/gimpimage.c:1953 #, fuzzy msgid "Attach Paraite to Image" msgstr "이미지에 기생(parasite) 붙이기" -#: app/core/gimpimage.c:1963 +#: app/core/gimpimage.c:1986 #, fuzzy msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "기생(Parasites)" -#: app/core/gimpimage.c:2482 +#: app/core/gimpimage.c:2505 #, fuzzy msgid "Add Layer" msgstr "/계층 마스크 추가..." -#: app/core/gimpimage.c:2564 +#: app/core/gimpimage.c:2587 #, fuzzy msgid "Remove Layer" msgstr "계층명 변경" -#: app/core/gimpimage.c:2631 +#: app/core/gimpimage.c:2654 #, fuzzy msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "더이상 계층을 올릴 수 없습니다" -#: app/core/gimpimage.c:2636 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 +#: app/core/gimpimage.c:2659 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 #, fuzzy msgid "Raise Layer" msgstr "/스택/계층 올리기" -#: app/core/gimpimage.c:2656 +#: app/core/gimpimage.c:2679 #, fuzzy msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "더이상 계층을 내릴 수 없습니다" -#: app/core/gimpimage.c:2661 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 +#: app/core/gimpimage.c:2684 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 #, fuzzy msgid "Lower Layer" msgstr "/스택/계층 내리기" -#: app/core/gimpimage.c:2678 +#: app/core/gimpimage.c:2701 #, fuzzy msgid "Layer is already on top." msgstr "계층이 이미 최상층에 있습니다" -#: app/core/gimpimage.c:2684 +#: app/core/gimpimage.c:2707 #, fuzzy msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "알파없이 계층을 올릴 수 없습니다" -#: app/core/gimpimage.c:2689 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 +#: app/core/gimpimage.c:2712 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 #, fuzzy msgid "Raise Layer to Top" msgstr "/스택/최상층으로" -#: app/core/gimpimage.c:2709 +#: app/core/gimpimage.c:2732 #, fuzzy msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "계층이 이미 최하층에 있습니다" -#: app/core/gimpimage.c:2714 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 +#: app/core/gimpimage.c:2737 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 #, fuzzy msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "/스택/최하층으로" -#: app/core/gimpimage.c:2758 +#: app/core/gimpimage.c:2781 #, fuzzy, c-format msgid "" "Layer \"%s\" has no alpha.\n" "Layer was placed above it." msgstr "계층은 알파를 가지지 않은 BG에 위치되어 있습니다." -#: app/core/gimpimage.c:2804 +#: app/core/gimpimage.c:2827 #, fuzzy msgid "Add Channel" msgstr "/알파 채널 추가" -#: app/core/gimpimage.c:2856 +#: app/core/gimpimage.c:2879 #, fuzzy msgid "Remove Channel" msgstr "채널 올리기" -#: app/core/gimpimage.c:2904 +#: app/core/gimpimage.c:2927 #, fuzzy msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "더 이상 채널을 올릴 수 없습니다" -#: app/core/gimpimage.c:2909 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 +#: app/core/gimpimage.c:2932 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 #, fuzzy msgid "Raise Channel" msgstr "/채널 올리기" -#: app/core/gimpimage.c:2925 +#: app/core/gimpimage.c:2948 #, fuzzy msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "더 이상 채널을 내릴 수 없습니다" -#: app/core/gimpimage.c:2930 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 +#: app/core/gimpimage.c:2953 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 msgid "Lower Channel" msgstr "채널 내리기" -#: app/core/gimpimage.c:2995 +#: app/core/gimpimage.c:3018 #, fuzzy msgid "Add Path" msgstr "경로" -#: app/core/gimpimage.c:3042 +#: app/core/gimpimage.c:3065 #, fuzzy msgid "Remove Path" msgstr "경로명 변경" -#: app/core/gimpimage.c:3089 +#: app/core/gimpimage.c:3112 #, fuzzy msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "더이상 계층을 올릴 수 없습니다" -#: app/core/gimpimage.c:3094 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:3117 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 #, fuzzy msgid "Raise Path" msgstr "/경로 붙이기" -#: app/core/gimpimage.c:3110 +#: app/core/gimpimage.c:3133 #, fuzzy msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "더이상 계층을 내릴 수 없습니다" -#: app/core/gimpimage.c:3115 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 +#: app/core/gimpimage.c:3138 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 #, fuzzy msgid "Lower Path" msgstr "경로 보기" @@ -2327,49 +2348,49 @@ msgid "Custom Color" msgstr "편집기에 맞춰지게" #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:753 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:764 #, fuzzy msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "캔버스 크기 설정" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:762 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:773 msgid "Set canvas padding color" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:774 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:785 msgid "/From Theme" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:777 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:788 #, fuzzy msgid "/Light Check Color" msgstr "밝기 검사" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:780 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:791 #, fuzzy msgid "/Dark Check Color" msgstr "어두운 색 검사" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:786 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:797 #, fuzzy msgid "/Select Custom Color..." msgstr "/선택/색에 의해..." -#: app/display/gimpdisplayshell.c:790 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:801 #, fuzzy msgid "/As in Preferences" msgstr "속성..." -#: app/display/gimpdisplayshell.c:815 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:826 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1526 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1681 #, fuzzy, c-format msgid "Close %s?" msgstr "닫기" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1528 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1683 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -2511,7 +2532,7 @@ msgstr "/보기/덮개 줄이기" msgid "Progress" msgstr "진행" -#: app/display/gimpprogress.c:154 app/display/gimpprogress.c:215 +#: app/display/gimpprogress.c:157 app/display/gimpprogress.c:219 msgid "Please wait..." msgstr "" @@ -2543,7 +2564,7 @@ msgstr "\"%s\"를 열 수 없습니다" msgid "Plug-In could not save image" msgstr "\"%s\"를 열 수 없습니다" -#: app/file/file-utils.c:105 +#: app/file/file-utils.c:106 msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "" @@ -2842,8 +2863,8 @@ msgstr "전경" msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "배경" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:272 app/gui/preferences-dialog.c:1281 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1284 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:272 app/gui/preferences-dialog.c:1304 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1307 msgid "Tool Options" msgstr "도구 옵션" @@ -3001,7 +3022,7 @@ msgstr "셀렉션: " msgid "Undo History" msgstr "%s: 히스토리 복구" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:807 app/gui/image-menu.c:1302 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:807 app/gui/image-menu.c:1351 #: app/pdb/internal_procs.c:185 app/widgets/gimpundoeditor.c:122 msgid "Undo" msgstr "편집취소" @@ -3295,36 +3316,31 @@ msgstr "이름붙여 복사" msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "이름있는 버퍼 붙이기" -#: app/gui/error-console-dialog.c:129 +#: app/gui/error-console-menu.c:38 #, fuzzy -msgid "Clear Console" +msgid "/Clear Errors" msgstr "측정 도구" -#: app/gui/error-console-dialog.c:142 -msgid "Write all errors to file..." +#: app/gui/error-console-menu.c:45 +#, fuzzy +msgid "/Save all Errors to File..." msgstr "파일에 모든 에러 쓰기..." -#: app/gui/error-console-dialog.c:150 -msgid "Write selection to file..." +#: app/gui/error-console-menu.c:49 +#, fuzzy +msgid "/Save Selection to File..." msgstr "파일에 셀렉션 쓰기..." -#: app/gui/error-console-dialog.c:280 -#, fuzzy -msgid "Cannot save. Nothing is selected." -msgstr "저장할 수 없음, 선택된 것이 없음!" - -#: app/gui/error-console-dialog.c:285 -msgid "Save error log to file..." -msgstr "파일에 에러기록 저장..." - -#: app/gui/error-console-dialog.c:339 +#: app/gui/file-commands.c:187 app/gui/file-open-dialog.c:703 +#: app/widgets/gimpdnd.c:1005 app/widgets/gimpdocumentview.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Error opening file '%s':\n" +"Opening '%s' failed:\n" +"\n" "%s" -msgstr "%s 파일 열기 실패: %s" +msgstr "열기 실패: " -#: app/gui/file-commands.c:249 app/gui/file-save-dialog.c:416 +#: app/gui/file-commands.c:249 app/gui/file-save-dialog.c:372 #, fuzzy, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -3381,8 +3397,8 @@ msgstr "원상복구 실패." msgid "Determine File Type:" msgstr "파일 유형 결정:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:96 app/gui/preferences-dialog.c:991 -#: app/gui/preferences-dialog.c:994 +#: app/gui/file-new-dialog.c:96 app/gui/preferences-dialog.c:1014 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1017 msgid "New Image" msgstr "새 이미지" @@ -3396,7 +3412,7 @@ msgstr "새 이미지" msgid "From _Template:" msgstr "X 서버로 부터" -#: app/gui/file-new-dialog.c:278 +#: app/gui/file-new-dialog.c:276 #, fuzzy, c-format msgid "" "You are trying to create an image with\n" @@ -3422,16 +3438,16 @@ msgstr "" "속성 다이아로그에서 \"최대 이미지 크기\"\n" "(현재 %s)를 늘리세요." -#: app/gui/file-new-dialog.c:293 +#: app/gui/file-new-dialog.c:291 msgid "Confirm Image Size" msgstr "이미지 크기 확인" -#: app/gui/file-open-dialog.c:157 app/gui/file-open-dialog.c:184 +#: app/gui/file-open-dialog.c:156 app/gui/file-open-dialog.c:183 #, fuzzy msgid "Open Image" msgstr "새 이미지" -#: app/gui/file-open-dialog.c:231 +#: app/gui/file-open-dialog.c:230 #, c-format msgid "" "Click to update preview\n" @@ -3439,17 +3455,17 @@ msgid "" msgstr "" #. The preview toggle -#: app/gui/file-open-dialog.c:248 app/tools/gimpimagemaptool.c:247 +#: app/gui/file-open-dialog.c:247 app/tools/gimpimagemaptool.c:247 #, fuzzy msgid "_Preview" msgstr "미리보기" -#: app/gui/file-open-dialog.c:298 app/gui/file-open-dialog.c:406 +#: app/gui/file-open-dialog.c:297 app/gui/file-open-dialog.c:405 #, fuzzy msgid "No Selection" msgstr "셀렉션 없음." -#: app/gui/file-open-dialog.c:497 app/gui/file-open-dialog.c:528 +#: app/gui/file-open-dialog.c:496 app/gui/file-open-dialog.c:527 #, c-format msgid "Thumbnail %d of %d" msgstr "" @@ -3466,14 +3482,14 @@ msgstr "이미지 저장" msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "" -#: app/gui/file-save-dialog.c:336 +#: app/gui/file-save-dialog.c:292 #, fuzzy, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" "Overwrite it?" msgstr "%s가 존재합니다. 덮어쓸까요?" -#: app/gui/file-save-dialog.c:341 +#: app/gui/file-save-dialog.c:297 msgid "File Exists!" msgstr "파일이 존재합니다!" @@ -3827,17 +3843,96 @@ msgstr "색감변화도 이름바꾸기" msgid "/Save as POV-Ray..." msgstr "POV-Ray로 저장" -#: app/gui/gui.c:460 +#: app/gui/grid-dialog.c:102 +#, fuzzy +msgid "Configure Grid" +msgstr "설정" + +#: app/gui/grid-dialog.c:103 +#, fuzzy +msgid "Configure Image Grid" +msgstr "이미지 크기 확인" + +#: app/gui/grid-dialog.c:132 +#, fuzzy +msgid "S_how Grid" +msgstr "눈금 보여주기" + +#: app/gui/grid-dialog.c:140 +#, fuzzy +msgid "S_nap to Grid" +msgstr "/보기/가이드 닫기" + +#. the appearence frame +#: app/gui/grid-dialog.c:151 +#, fuzzy +msgid "Appearence" +msgstr "외양" + +#: app/gui/grid-dialog.c:165 +#, fuzzy +msgid "Line _Style:" +msgstr "상태: " + +#: app/gui/grid-dialog.c:169 +#, fuzzy +msgid "Grid Foreground Color" +msgstr "전경" + +#: app/gui/grid-dialog.c:173 +#, fuzzy +msgid "_Foreground Color:" +msgstr "전경" + +#: app/gui/grid-dialog.c:177 +#, fuzzy +msgid "Grid Background Color" +msgstr "배경" + +#: app/gui/grid-dialog.c:181 +#, fuzzy +msgid "_Background Color:" +msgstr "배경" + +#. the spacing frame +#: app/gui/grid-dialog.c:187 +#, fuzzy +msgid "Spacing" +msgstr "간격" + +#: app/gui/grid-dialog.c:214 app/gui/grid-dialog.c:255 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1047 +msgid "Width" +msgstr "넓이" + +#: app/gui/grid-dialog.c:216 app/gui/grid-dialog.c:257 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1049 +msgid "Height" +msgstr "높이" + +#: app/gui/grid-dialog.c:218 app/gui/grid-dialog.c:259 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1051 app/gui/preferences-dialog.c:1064 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1278 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 +msgid "Pixels" +msgstr "픽셀" + +#. the offset frame +#: app/gui/grid-dialog.c:226 app/gui/offset-dialog.c:102 +#: app/gui/resize-dialog.c:442 +msgid "Offset" +msgstr "옵셋" + +#: app/gui/gui.c:469 #, c-format msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" msgstr "" -#: app/gui/gui.c:478 +#: app/gui/gui.c:487 #, fuzzy msgid "Quit The GIMP?" msgstr "GIMP에 대하여" -#: app/gui/gui.c:482 +#: app/gui/gui.c:491 #, fuzzy msgid "" "Some files are unsaved.\n" @@ -4071,721 +4166,796 @@ msgstr "/선택/반대로(Invert)" msgid "/Select/Float" msgstr "/선택/유동적" -#: app/gui/image-menu.c:266 +#: app/gui/image-menu.c:263 +#, fuzzy +msgid "/Select/By Color" +msgstr "/선택/색에 의해..." + +#: app/gui/image-menu.c:271 msgid "/Select/Feather..." msgstr "/선택/Feather..." -#: app/gui/image-menu.c:270 +#: app/gui/image-menu.c:275 msgid "/Select/Sharpen" msgstr "/선택/뽀죡하게" -#: app/gui/image-menu.c:274 +#: app/gui/image-menu.c:279 msgid "/Select/Shrink..." msgstr "/선택/줄이기..." -#: app/gui/image-menu.c:279 +#: app/gui/image-menu.c:284 msgid "/Select/Grow..." msgstr "/선택/늘리기..." -#: app/gui/image-menu.c:284 +#: app/gui/image-menu.c:289 msgid "/Select/Border..." msgstr "/선택/테두리..." -#: app/gui/image-menu.c:291 +#: app/gui/image-menu.c:296 #, fuzzy msgid "/Select/Toggle QuickMask" msgstr "셀렉션 마스크" -#: app/gui/image-menu.c:296 +#: app/gui/image-menu.c:301 #, fuzzy msgid "/Select/Save to Channel" msgstr "/선택/채널로 저장" #. /View -#: app/gui/image-menu.c:304 +#: app/gui/image-menu.c:309 #, fuzzy msgid "/_View" msgstr "/보기" -#: app/gui/image-menu.c:306 +#: app/gui/image-menu.c:311 msgid "/View/New View" msgstr "/보기/새로운 보기" -#: app/gui/image-menu.c:311 +#: app/gui/image-menu.c:316 #, fuzzy msgid "/View/Dot for Dot" msgstr "/보기/점 대 점" #. /View/Zoom -#: app/gui/image-menu.c:318 +#: app/gui/image-menu.c:323 #, fuzzy msgid "/View/_Zoom" msgstr "/보기/확대" -#: app/gui/image-menu.c:320 +#: app/gui/image-menu.c:325 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/Zoom Out" msgstr "/보기/축소하기" -#: app/gui/image-menu.c:325 +#: app/gui/image-menu.c:330 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/Zoom In" msgstr "/보기/확대하기" -#: app/gui/image-menu.c:330 +#: app/gui/image-menu.c:335 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/Zoom to Fit Window" msgstr "/보기/확대하기" -#: app/gui/image-menu.c:338 +#: app/gui/image-menu.c:343 msgid "/View/Zoom/16:1" msgstr "/보기/확대/16:1" -#: app/gui/image-menu.c:342 +#: app/gui/image-menu.c:347 msgid "/View/Zoom/8:1" msgstr "/보기/확대/8:1" -#: app/gui/image-menu.c:346 +#: app/gui/image-menu.c:351 msgid "/View/Zoom/4:1" msgstr "/보기/확대/4:1" -#: app/gui/image-menu.c:350 +#: app/gui/image-menu.c:355 msgid "/View/Zoom/2:1" msgstr "/보기/확대/2:1" -#: app/gui/image-menu.c:354 +#: app/gui/image-menu.c:359 msgid "/View/Zoom/1:1" msgstr "/보기/확대/1:1" -#: app/gui/image-menu.c:358 +#: app/gui/image-menu.c:363 msgid "/View/Zoom/1:2" msgstr "/보기/확대/1:2" -#: app/gui/image-menu.c:362 +#: app/gui/image-menu.c:367 msgid "/View/Zoom/1:4" msgstr "/보기/확대/1:4" -#: app/gui/image-menu.c:366 +#: app/gui/image-menu.c:371 msgid "/View/Zoom/1:8" msgstr "/보기/확대/1:8" -#: app/gui/image-menu.c:370 +#: app/gui/image-menu.c:375 msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "/보기/확대/1:16" -#: app/gui/image-menu.c:384 +#: app/gui/image-menu.c:389 msgid "/View/Info Window..." msgstr "/보기/창 정보..." -#: app/gui/image-menu.c:389 +#: app/gui/image-menu.c:394 #, fuzzy msgid "/View/Navigation Window..." msgstr "/보기/창 네비게이터..." -#: app/gui/image-menu.c:394 +#: app/gui/image-menu.c:399 #, fuzzy msgid "/View/Display Filters..." msgstr "/대화상자/패턴..." -#: app/gui/image-menu.c:401 +#: app/gui/image-menu.c:406 #, fuzzy msgid "/View/Show Selection" msgstr "/보기/셀렉션 토글" -#: app/gui/image-menu.c:405 +#: app/gui/image-menu.c:410 #, fuzzy msgid "/View/Show Layer Boundary" msgstr "/보기/상태막대 토글" -#: app/gui/image-menu.c:409 +#: app/gui/image-menu.c:414 #, fuzzy msgid "/View/Show Guides" msgstr "/보기/가이드 닫기" -#: app/gui/image-menu.c:413 +#: app/gui/image-menu.c:418 #, fuzzy msgid "/View/Snap to Guides" msgstr "/보기/가이드 닫기" -#: app/gui/image-menu.c:420 +#: app/gui/image-menu.c:425 +#, fuzzy +msgid "/View/Configure Grid..." +msgstr "/보기/창 정보..." + +#: app/gui/image-menu.c:429 +#, fuzzy +msgid "/View/Show Grid" +msgstr "/보기/가이드 닫기" + +#: app/gui/image-menu.c:433 +#, fuzzy +msgid "/View/Snap to Grid" +msgstr "/보기/가이드 닫기" + +#: app/gui/image-menu.c:440 #, fuzzy msgid "/View/Show Menubar" msgstr "상태바 보기" -#: app/gui/image-menu.c:424 +#: app/gui/image-menu.c:444 #, fuzzy msgid "/View/Show Rulers" msgstr "/보기/눈금자 토글" -#: app/gui/image-menu.c:428 +#: app/gui/image-menu.c:448 #, fuzzy msgid "/View/Show Scrollbars" msgstr "/보기/눈금자 토글" -#: app/gui/image-menu.c:432 +#: app/gui/image-menu.c:452 #, fuzzy msgid "/View/Show Statusbar" msgstr "/보기/상태막대 토글" -#: app/gui/image-menu.c:439 +#: app/gui/image-menu.c:459 msgid "/View/Shrink Wrap" msgstr "/보기/덮개 줄이기" -#: app/gui/image-menu.c:444 +#: app/gui/image-menu.c:464 msgid "/View/Fullscreen" msgstr "" #. /Image -#: app/gui/image-menu.c:451 +#: app/gui/image-menu.c:471 #, fuzzy msgid "/_Image" msgstr "/이미지" #. /Image/Mode -#: app/gui/image-menu.c:455 +#: app/gui/image-menu.c:475 #, fuzzy msgid "/Image/_Mode" msgstr "/이미지/모드/RGB" -#: app/gui/image-menu.c:457 +#: app/gui/image-menu.c:477 msgid "/Image/Mode/RGB" msgstr "/이미지/모드/RGB" -#: app/gui/image-menu.c:462 +#: app/gui/image-menu.c:482 msgid "/Image/Mode/Grayscale" msgstr "/이미지/모드/그레이스케일" -#: app/gui/image-menu.c:467 +#: app/gui/image-menu.c:487 msgid "/Image/Mode/Indexed..." msgstr "/이미지/모드/인덱스됨(Indexed)" #. /Image/Transform -#: app/gui/image-menu.c:475 +#: app/gui/image-menu.c:495 #, fuzzy msgid "/Image/_Transform" msgstr "/이미지/변환" -#: app/gui/image-menu.c:477 +#: app/gui/image-menu.c:497 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Flip Horizontally" msgstr "/이미지/변환/회전" -#: app/gui/image-menu.c:482 +#: app/gui/image-menu.c:502 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Flip Vertically" msgstr "/이미지/변환/회전" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/gui/image-menu.c:491 +#: app/gui/image-menu.c:511 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CW" msgstr "/이미지/변환/회전" -#: app/gui/image-menu.c:496 +#: app/gui/image-menu.c:516 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CCW" msgstr "/이미지/변환/회전" -#: app/gui/image-menu.c:501 +#: app/gui/image-menu.c:521 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Rotate 180 degrees" msgstr "/이미지/변환/회전" -#: app/gui/image-menu.c:511 +#: app/gui/image-menu.c:531 msgid "/Image/Canvas Size..." msgstr "/이미지/캔버스 크기..." -#: app/gui/image-menu.c:516 +#: app/gui/image-menu.c:536 msgid "/Image/Scale Image..." msgstr "/이미지/스케일 이미지..." -#: app/gui/image-menu.c:521 +#: app/gui/image-menu.c:541 #, fuzzy msgid "/Image/Crop Image" msgstr "이미지 불러들이기" -#: app/gui/image-menu.c:526 +#: app/gui/image-menu.c:546 msgid "/Image/Duplicate" msgstr "/이미지/복사" -#: app/gui/image-menu.c:534 +#: app/gui/image-menu.c:554 #, fuzzy msgid "/Image/Merge Visible Layers..." msgstr "/계층/보이는 계층을 머지..." -#: app/gui/image-menu.c:538 +#: app/gui/image-menu.c:558 #, fuzzy msgid "/Image/Flatten Image" msgstr "/계층/플래튼 이미지" #. /Layer -#: app/gui/image-menu.c:545 +#: app/gui/image-menu.c:565 #, fuzzy msgid "/_Layer" msgstr "/계층" -#: app/gui/image-menu.c:547 +#: app/gui/image-menu.c:567 #, fuzzy msgid "/Layer/New Layer..." msgstr "/새 계층..." -#: app/gui/image-menu.c:552 +#: app/gui/image-menu.c:572 #, fuzzy msgid "/Layer/Duplicate Layer" msgstr "/계층 복제" -#: app/gui/image-menu.c:557 +#: app/gui/image-menu.c:577 #, fuzzy msgid "/Layer/Anchor Layer" msgstr "/계층/계층 고정" -#: app/gui/image-menu.c:562 +#: app/gui/image-menu.c:582 #, fuzzy msgid "/Layer/Merge Down" msgstr "/머지 다운" -#: app/gui/image-menu.c:567 +#: app/gui/image-menu.c:587 #, fuzzy msgid "/Layer/Delete Layer" msgstr "/계층 삭제" #. /Layer/Stack -#: app/gui/image-menu.c:577 +#: app/gui/image-menu.c:597 #, fuzzy msgid "/Layer/_Stack" msgstr "/계층/스택" -#: app/gui/image-menu.c:579 +#: app/gui/image-menu.c:599 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select Previous Layer" msgstr "/계층/스택/이전 계층" -#: app/gui/image-menu.c:583 +#: app/gui/image-menu.c:603 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select Next Layer" msgstr "/계층/스택/다음 계층" -#: app/gui/image-menu.c:587 +#: app/gui/image-menu.c:607 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select Top Layer" msgstr "/계층/스택/다음 계층" -#: app/gui/image-menu.c:591 +#: app/gui/image-menu.c:611 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select Bottom Layer" msgstr "/계층/스택/다음 계층" -#: app/gui/image-menu.c:598 +#: app/gui/image-menu.c:618 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Raise Layer" msgstr "/계층/스택/계층 올리기" -#: app/gui/image-menu.c:603 +#: app/gui/image-menu.c:623 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Lower Layer" msgstr "/계층/스택/계층 내리기" -#: app/gui/image-menu.c:608 +#: app/gui/image-menu.c:628 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Layer to Top" msgstr "/계층/스택/최상층으로" -#: app/gui/image-menu.c:613 +#: app/gui/image-menu.c:633 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Layer to Bottom" msgstr "/계층/스택/최하층으로" #. /Layer/Colors -#: app/gui/image-menu.c:621 +#: app/gui/image-menu.c:641 #, fuzzy msgid "/Layer/_Colors" msgstr "/이미지/색/반대로(Invert)" -#: app/gui/image-menu.c:625 +#: app/gui/image-menu.c:643 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Color Balance..." +msgstr "/이미지/색/색상 균등..." + +#: app/gui/image-menu.c:648 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Hue-Saturation..." +msgstr "/이미지/색/색상-채도..." + +#: app/gui/image-menu.c:653 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Colorize..." +msgstr "/이미지/색/포스터라이즈..." + +#: app/gui/image-menu.c:658 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Brightness-Contrast..." +msgstr "/이미지/색/명도대비..." + +#: app/gui/image-menu.c:663 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Threshold..." +msgstr "/이미지/색/발단규모(Threshold)..." + +#: app/gui/image-menu.c:668 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Levels..." +msgstr "/이미지/색/계층..." + +#: app/gui/image-menu.c:673 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Curves..." +msgstr "/이미지/색/곡선..." + +#: app/gui/image-menu.c:678 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Posterize..." +msgstr "/이미지/색/포스터라이즈..." + +#: app/gui/image-menu.c:686 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Desaturate" msgstr "/이미지/색/전부 채우기" -#: app/gui/image-menu.c:630 +#: app/gui/image-menu.c:691 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Invert" msgstr "/이미지/색/반대로(Invert)" #. /Layer/Colors/Auto -#: app/gui/image-menu.c:638 +#: app/gui/image-menu.c:699 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Auto" msgstr "/이미지/색/자동" -#: app/gui/image-menu.c:640 +#: app/gui/image-menu.c:701 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Auto/Equalize" msgstr "/이미지/색/자동/균등하기(Equalize)" +#: app/gui/image-menu.c:708 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Histogram..." +msgstr "/이미지/히스토그램..." + #. /Layer/Mask -#: app/gui/image-menu.c:649 +#: app/gui/image-menu.c:716 #, fuzzy msgid "/Layer/_Mask" msgstr "/계층/스택" -#: app/gui/image-menu.c:651 +#: app/gui/image-menu.c:718 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/Add Layer Mask..." msgstr "/계층 마스크 추가..." -#: app/gui/image-menu.c:655 +#: app/gui/image-menu.c:722 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/Apply Layer Mask" msgstr "/계층 마스크 적용..." -#: app/gui/image-menu.c:659 +#: app/gui/image-menu.c:726 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/Delete Layer Mask" msgstr "/계층 삭제" -#: app/gui/image-menu.c:664 +#: app/gui/image-menu.c:731 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/Mask to Selection" msgstr "/계층/셀렉션 마스크" #. /Layer/Transparency -#: app/gui/image-menu.c:672 +#: app/gui/image-menu.c:739 #, fuzzy msgid "/Layer/Tr_ansparency" msgstr "투명" -#: app/gui/image-menu.c:674 +#: app/gui/image-menu.c:741 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/Add Alpha Channel" msgstr "/계층/알파 채널 추가" -#: app/gui/image-menu.c:678 +#: app/gui/image-menu.c:745 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/Alpha to Selection" msgstr "/계층/셀렉션 알파" #. /Layer/Transform -#: app/gui/image-menu.c:688 +#: app/gui/image-menu.c:755 #, fuzzy msgid "/Layer/_Transform" msgstr "/이미지/변환" -#: app/gui/image-menu.c:690 +#: app/gui/image-menu.c:757 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Flip Horizontally" msgstr "/이미지/변환/옵셋..." -#: app/gui/image-menu.c:695 +#: app/gui/image-menu.c:762 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Flip Vertically" msgstr "/이미지/변환/옵셋..." -#: app/gui/image-menu.c:703 +#: app/gui/image-menu.c:770 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CW" msgstr "/이미지/변환/회전" -#: app/gui/image-menu.c:708 +#: app/gui/image-menu.c:775 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CCW" msgstr "/이미지/변환/회전" -#: app/gui/image-menu.c:713 +#: app/gui/image-menu.c:780 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Rotate 180 degrees" msgstr "/이미지/변환/회전" -#: app/gui/image-menu.c:721 +#: app/gui/image-menu.c:785 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transform/Arbitrary Rotation..." +msgstr "/이미지/변환/회전" + +#: app/gui/image-menu.c:793 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Offset..." msgstr "/이미지/변환/옵셋..." -#: app/gui/image-menu.c:728 +#: app/gui/image-menu.c:800 #, fuzzy msgid "/Layer/Layer Boundary Size..." msgstr "/계층 경계 크기..." -#: app/gui/image-menu.c:733 +#: app/gui/image-menu.c:805 #, fuzzy msgid "/Layer/Layer to Imagesize" msgstr "/계층/플래튼 이미지" -#: app/gui/image-menu.c:738 +#: app/gui/image-menu.c:810 #, fuzzy msgid "/Layer/Scale Layer..." msgstr "/계층 스케일..." -#: app/gui/image-menu.c:743 +#: app/gui/image-menu.c:815 #, fuzzy msgid "/Layer/Crop Layer" msgstr "/계층/계층 고정" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:753 +#: app/gui/image-menu.c:825 #, fuzzy msgid "/_Tools" msgstr "/도구" -#: app/gui/image-menu.c:755 +#: app/gui/image-menu.c:827 msgid "/Tools/Toolbox" msgstr "/도구/도구상자" -#: app/gui/image-menu.c:759 +#: app/gui/image-menu.c:831 msgid "/Tools/Default Colors" msgstr "/도구/기본 색" -#: app/gui/image-menu.c:764 +#: app/gui/image-menu.c:836 msgid "/Tools/Swap Colors" msgstr "/도구/색 바꾸기" -#: app/gui/image-menu.c:772 +#: app/gui/image-menu.c:844 #, fuzzy msgid "/Tools/_Selection Tools" msgstr "/도구/사각 선택" -#: app/gui/image-menu.c:773 +#: app/gui/image-menu.c:845 #, fuzzy msgid "/Tools/_Paint Tools" msgstr "/도구/페인트브러쉬" -#: app/gui/image-menu.c:774 +#: app/gui/image-menu.c:846 #, fuzzy msgid "/Tools/_Transform Tools" msgstr "/도구/변환" +#: app/gui/image-menu.c:847 +#, fuzzy +msgid "/Tools/_Color Tools" +msgstr "/도구/변환" + #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:778 +#: app/gui/image-menu.c:851 #, fuzzy msgid "/_Dialogs" msgstr "/대화상자" -#: app/gui/image-menu.c:780 +#: app/gui/image-menu.c:853 msgid "/Dialogs/_Create New Dock" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:782 +#: app/gui/image-menu.c:855 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Dock/Layers, Channels & Paths..." msgstr "/대화상자/계층과 채널..." -#: app/gui/image-menu.c:786 +#: app/gui/image-menu.c:859 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Dock/Brushes, Patterns & Gradients..." msgstr "/대화상자/패턴..." -#: app/gui/image-menu.c:790 +#: app/gui/image-menu.c:863 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Dock/Misc. Stuff..." msgstr "/대화상자/패턴..." -#: app/gui/image-menu.c:795 +#: app/gui/image-menu.c:868 msgid "/Dialogs/Tool Options..." msgstr "/대화상자/도구 옵션..." -#: app/gui/image-menu.c:800 +#: app/gui/image-menu.c:873 msgid "/Dialogs/Device Status..." msgstr "/대화상자/장치 상태..." -#: app/gui/image-menu.c:808 +#: app/gui/image-menu.c:881 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Layers..." msgstr "/대화상자/패턴..." -#: app/gui/image-menu.c:813 +#: app/gui/image-menu.c:886 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Channels..." msgstr "/대화상자/패턴..." -#: app/gui/image-menu.c:818 +#: app/gui/image-menu.c:891 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Paths..." msgstr "/대화상자/패턴..." -#: app/gui/image-menu.c:823 +#: app/gui/image-menu.c:896 msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "/대화상자/인덱스된 팔렛..." -#: app/gui/image-menu.c:828 +#: app/gui/image-menu.c:901 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Selection Editor..." msgstr "/보기/히스토리 복구..." -#: app/gui/image-menu.c:833 +#: app/gui/image-menu.c:906 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Navigation..." msgstr "/대화상자/패턴..." -#: app/gui/image-menu.c:838 +#: app/gui/image-menu.c:911 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Undo History..." msgstr "/보기/히스토리 복구..." -#: app/gui/image-menu.c:846 +#: app/gui/image-menu.c:919 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Colors..." msgstr "/대화상자/도구 옵션..." -#: app/gui/image-menu.c:851 +#: app/gui/image-menu.c:924 msgid "/Dialogs/Brushes..." msgstr "/대화상자/브러쉬..." -#: app/gui/image-menu.c:856 +#: app/gui/image-menu.c:929 msgid "/Dialogs/Patterns..." msgstr "/대화상자/패턴..." -#: app/gui/image-menu.c:861 +#: app/gui/image-menu.c:934 msgid "/Dialogs/Gradients..." msgstr "/대화상자/색감변화도..." -#: app/gui/image-menu.c:866 +#: app/gui/image-menu.c:939 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Palettes..." msgstr "/대화상자/팔렛..." -#: app/gui/image-menu.c:871 +#: app/gui/image-menu.c:944 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Fonts..." msgstr "/대화상자/패턴..." -#: app/gui/image-menu.c:876 +#: app/gui/image-menu.c:949 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Buffers..." msgstr "/대화상자/브러쉬..." -#: app/gui/image-menu.c:884 +#: app/gui/image-menu.c:957 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Images..." msgstr "/대화상자/패턴..." -#: app/gui/image-menu.c:889 +#: app/gui/image-menu.c:962 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Document History..." msgstr "/보기/히스토리 복구..." -#: app/gui/image-menu.c:894 +#: app/gui/image-menu.c:967 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Templates..." msgstr "/대화상자/패턴..." -#: app/gui/image-menu.c:899 +#: app/gui/image-menu.c:972 msgid "/Dialogs/Error Console..." msgstr "/대화상자/에러 콘솔..." -#: app/gui/image-menu.c:909 +#: app/gui/image-menu.c:982 #, fuzzy msgid "/Filte_rs" msgstr "/필터/Web" -#: app/gui/image-menu.c:911 +#: app/gui/image-menu.c:984 #, fuzzy msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/필터/마지막 반복" -#: app/gui/image-menu.c:916 +#: app/gui/image-menu.c:989 #, fuzzy msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/필터/마지막 다시 보여주기" -#: app/gui/image-menu.c:924 +#: app/gui/image-menu.c:997 #, fuzzy msgid "/Filters/_Blur" msgstr "/필터/Blur" -#: app/gui/image-menu.c:925 +#: app/gui/image-menu.c:998 #, fuzzy msgid "/Filters/_Colors" msgstr "/필터/색" -#: app/gui/image-menu.c:926 +#: app/gui/image-menu.c:999 #, fuzzy msgid "/Filters/_Noise" msgstr "/필터/잡음" -#: app/gui/image-menu.c:927 +#: app/gui/image-menu.c:1000 #, fuzzy msgid "/Filters/_Edge-Detect" msgstr "/필터/가장자리-찾기" -#: app/gui/image-menu.c:928 +#: app/gui/image-menu.c:1001 #, fuzzy msgid "/Filters/En_hance" msgstr "/필터/Enhance" -#: app/gui/image-menu.c:929 +#: app/gui/image-menu.c:1002 #, fuzzy msgid "/Filters/_Generic" msgstr "/필터/Generic" -#: app/gui/image-menu.c:933 +#: app/gui/image-menu.c:1006 #, fuzzy msgid "/Filters/Gla_ss Effects" msgstr "/필터/유리잔 효과" -#: app/gui/image-menu.c:934 +#: app/gui/image-menu.c:1007 #, fuzzy msgid "/Filters/_Light Effects" msgstr "/필터/조명 효과" -#: app/gui/image-menu.c:935 +#: app/gui/image-menu.c:1008 #, fuzzy msgid "/Filters/_Distorts" msgstr "/필터/Distorts" -#: app/gui/image-menu.c:936 +#: app/gui/image-menu.c:1009 #, fuzzy msgid "/Filters/_Artistic" msgstr "/필터/Artistic" -#: app/gui/image-menu.c:937 +#: app/gui/image-menu.c:1010 #, fuzzy msgid "/Filters/_Map" msgstr "/필터/맵" -#: app/gui/image-menu.c:938 +#: app/gui/image-menu.c:1011 #, fuzzy msgid "/Filters/_Render" msgstr "/필터/Render" -#: app/gui/image-menu.c:939 +#: app/gui/image-menu.c:1012 #, fuzzy msgid "/Filters/_Web" msgstr "/필터/Web" -#: app/gui/image-menu.c:943 +#: app/gui/image-menu.c:1016 #, fuzzy msgid "/Filters/An_imation" msgstr "/필터/에니메이션" -#: app/gui/image-menu.c:944 +#: app/gui/image-menu.c:1017 #, fuzzy msgid "/Filters/C_ombine" msgstr "/필터/Combine" -#: app/gui/image-menu.c:948 +#: app/gui/image-menu.c:1021 #, fuzzy msgid "/Filters/_Toys" msgstr "/필터/장난감" -#: app/gui/image-menu.c:1293 +#: app/gui/image-menu.c:1342 #, fuzzy, c-format msgid "Undo %s" msgstr "편집취소" -#: app/gui/image-menu.c:1298 +#: app/gui/image-menu.c:1347 #, fuzzy, c-format msgid "Redo %s" msgstr "반복" -#: app/gui/image-menu.c:1303 app/widgets/gimpundoeditor.c:130 +#: app/gui/image-menu.c:1352 app/widgets/gimpundoeditor.c:130 msgid "Redo" msgstr "반복" -#: app/gui/image-menu.c:1540 +#: app/gui/image-menu.c:1595 #, c-format msgid "Other (%d:%d) ..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1549 +#: app/gui/image-menu.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid "_Zoom (%d:%d)" msgstr "확대와 축소" @@ -4806,7 +4976,7 @@ msgid "/Delete Image" msgstr "/계층 삭제" #. General -#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1255 +#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1278 msgid "General" msgstr "일반적" @@ -5210,10 +5380,6 @@ msgstr "/계층 삭제" msgid "Offset Channel" msgstr "채널 올리기" -#: app/gui/offset-dialog.c:102 app/gui/resize-dialog.c:442 -msgid "Offset" -msgstr "옵셋" - #: app/gui/offset-dialog.c:147 #, fuzzy msgid "Offset _X:" @@ -5447,615 +5613,587 @@ msgid "" "the following changes to take effect:" msgstr "당신은 이 효과가 가해지기 위해 GIMP를 재 실행할 필요가 있습니다." -#: app/gui/preferences-dialog.c:871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:894 msgid "Preferences" msgstr "속성..." #. Default Image Size and Unit -#: app/gui/preferences-dialog.c:1004 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1027 msgid "Default Image Size and Unit" msgstr "기본 이미지 크기와 단위" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1024 -msgid "Width" -msgstr "넓이" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1026 -msgid "Height" -msgstr "높이" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1028 app/gui/preferences-dialog.c:1041 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1278 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 -msgid "Pixels" -msgstr "픽셀" - #. Default Image Resolution and Resolution Unit -#: app/gui/preferences-dialog.c:1034 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1057 msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "기본 이미지 해상도와 해상도 단위" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1060 app/gui/preferences-dialog.c:1669 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1083 app/gui/preferences-dialog.c:1692 #: app/gui/user-install-dialog.c:1295 msgid "dpi" msgstr "dpi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1076 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1099 #, fuzzy msgid "Default Image _Type:" msgstr "기본 이미지 유형:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1079 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1102 msgid "Maximum Image Size:" msgstr "최대 이미지 크기:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1088 app/gui/preferences-dialog.c:1091 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1111 app/gui/preferences-dialog.c:1114 #, fuzzy msgid "Default Comment" msgstr "초기화" #. Comment -#: app/gui/preferences-dialog.c:1098 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1121 msgid "Comment Used for New Images" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1125 app/gui/preferences-dialog.c:1128 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1148 app/gui/preferences-dialog.c:1151 msgid "Interface" msgstr "인터페이스" #. General -#: app/gui/preferences-dialog.c:1135 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1158 #, fuzzy msgid "Previews" msgstr "미리보기" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1138 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1161 msgid "_Enable Layer & Channel Previews" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1144 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1167 #, fuzzy msgid "_Layer & Channel Preview Size:" msgstr "네비게이터 미리보기 크기:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1147 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1170 #, fuzzy msgid "_Navigation Preview Size:" msgstr "네비게이터 미리보기 크기:" #. Dialog Bahavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1151 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1174 #, fuzzy msgid "Dialog Behavior" msgstr "대화상자 동작" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1154 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1177 #, fuzzy msgid "_Info Window Per Display" msgstr "창 정보 사용" #. Menus -#: app/gui/preferences-dialog.c:1158 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1181 #, fuzzy msgid "Menus" msgstr "평균:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1161 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1184 msgid "Enable _Tearoff Menus" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1167 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1190 #, fuzzy msgid "Open _Recent Menu Size:" msgstr "최근 문서 목록 크기:" #. Keyboard Shortcuts -#: app/gui/preferences-dialog.c:1171 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1194 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1174 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1197 msgid "Dynamic _Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1177 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1200 msgid "Save Keyboard Shortcuts on Exit" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1180 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1203 #, fuzzy msgid "Restore Saved Keyboard Shortcuts on Start-up" msgstr "종료시 창 위치 저장" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1188 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1211 msgid "Save Keyboard Shortcuts Now" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1197 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1220 #, fuzzy msgid "Clear Saved Keyboard Shortcuts Now" msgstr "저장된 창 위치 지움" #. Window Positions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1207 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1230 msgid "Window Positions" msgstr "창 위치" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1210 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1233 #, fuzzy msgid "_Save Window Positions on Exit" msgstr "종료시 창 위치 저장" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1213 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1236 #, fuzzy msgid "R_estore Saved Window Positions on Start-up" msgstr "종료시 창 위치 저장" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1221 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1244 #, fuzzy msgid "Save Window Positions Now" msgstr "저장된 창 위치 지움" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1230 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1253 #, fuzzy msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "저장된 창 위치 지움" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1245 app/gui/preferences-dialog.c:1248 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1268 app/gui/preferences-dialog.c:1271 msgid "Help System" msgstr "도움말 시스템" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1258 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1281 #, fuzzy msgid "Show Tool _Tips" msgstr "도구팁 보기" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1261 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1284 msgid "Context Sensitive _Help with \"F1\"" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1264 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1287 msgid "Show Tips on _Startup" msgstr "" #. Help Browser -#: app/gui/preferences-dialog.c:1268 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1291 #, fuzzy msgid "Help Browser" msgstr "/확장/모듈 브라우저..." -#: app/gui/preferences-dialog.c:1272 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1295 #, fuzzy msgid "Help _Browser to Use:" msgstr "/확장/모듈 브라우저..." #. Contiguous Regions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1291 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1314 #, fuzzy msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "연속적인 영역 선택" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1296 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1319 #, fuzzy msgid "Default _Threshold:" msgstr "발단규모(Threshold):" #. Scaling -#: app/gui/preferences-dialog.c:1300 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1323 msgid "Scaling" msgstr "스케일링" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1304 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1327 #, fuzzy msgid "Default _Interpolation:" msgstr "발단규모(Threshold):" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1313 app/gui/preferences-dialog.c:1316 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1336 app/gui/preferences-dialog.c:1339 #, fuzzy msgid "Input Devices" msgstr "입력 레벨:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1328 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1351 #, fuzzy msgid "Configure Input Devices" msgstr "입력 레벨:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1338 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1361 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings on Exit" msgstr "종료시 장치 상태 저장" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1346 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1369 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings Now" msgstr "종료시 장치 상태 저장" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1361 app/gui/preferences-dialog.c:1364 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1384 app/gui/preferences-dialog.c:1387 msgid "Image Windows" msgstr "이미지 창" #. Appearance -#: app/gui/preferences-dialog.c:1371 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 msgid "Appearance" msgstr "외양" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1374 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1397 msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1377 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1400 #, fuzzy msgid "Show Menubar" msgstr "상태바 보기" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1380 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1403 #, fuzzy msgid "Show _Rulers" msgstr "눈금자 보기" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1383 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 #, fuzzy msgid "Show Scrollbars" msgstr "/보기/눈금자 토글" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1386 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1409 #, fuzzy msgid "Show S_tatusbar" msgstr "상태바 보기" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1392 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1415 #, fuzzy msgid "Fit to Window" msgstr "창 정보 사용" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1417 #, fuzzy msgid "Inital Zoom Ratio:" msgstr "확대 비율:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1397 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 #, fuzzy msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "진전 속도:" #. Canvas Padding Color -#: app/gui/preferences-dialog.c:1401 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1424 #, fuzzy msgid "Canvas Padding Color" msgstr "캔버스 크기 설정" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1429 msgid "Padding Mode:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1409 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1432 #, fuzzy msgid "Custom Color:" msgstr "편집기에 맞춰지게" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1410 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1433 #, fuzzy msgid "Select Custom Canvas Padding Color" msgstr "캔버스 크기 설정" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1416 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 #, fuzzy msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "잘라내기 & 크기조정 옵션" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1443 #, fuzzy msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "확대시 창 크기 조정" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1423 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1446 #, fuzzy msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "확대시 창 크기 조정" #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1427 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1450 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "포인터 이동 반응" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1431 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1454 #, fuzzy msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "완벽하나 느린 포인터 추적" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1434 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1457 #, fuzzy msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "커서 갱신 중단" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1440 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1463 msgid "Cursor M_ode:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1449 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1472 #, fuzzy msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "이미지 제목 형식:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1452 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1475 #, fuzzy msgid "Title & Status" msgstr "장치 상태" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1471 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1494 msgid "Custom" msgstr "보통" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1472 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1495 msgid "Standard" msgstr "표준" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1473 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1496 msgid "Show zoom percentage" msgstr "확대 퍼센트 보기" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1474 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1497 msgid "Show zoom ratio" msgstr "확대 비율 보기" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1475 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1498 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "역 확대율 보기" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1476 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1499 msgid "Show memory usage" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1489 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1512 #, fuzzy msgid "Image Title Format" msgstr "이미지 제목 형식:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1494 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1517 #, fuzzy msgid "Image Statusbar Format" msgstr "이미지 제목 형식:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1579 app/gui/preferences-dialog.c:1582 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1602 app/gui/preferences-dialog.c:1605 msgid "Display" msgstr "디스플레이" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1589 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1612 msgid "Transparency" msgstr "투명" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1593 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1616 #, fuzzy msgid "Transparency _Type:" msgstr "투명 종류:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1596 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1619 #, fuzzy msgid "Check _Size:" msgstr "검사 크기:" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1600 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1623 msgid "8-Bit Displays" msgstr "8비트 디스플레이" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1608 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1631 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1611 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1634 msgid "Install Colormap" msgstr "컬러맵 설치" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1614 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1637 msgid "Colormap Cycling" msgstr "컬러맵 사이클링" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1623 app/gui/preferences-dialog.c:1626 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1646 app/gui/preferences-dialog.c:1649 msgid "Monitor" msgstr "모니터" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1632 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1655 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "모니터 해상도 얻기" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1641 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1664 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(현재 %d x %d dpi)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1701 msgid "C_alibrate" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1692 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1715 msgid "From _Windowing System" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1717 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1740 #, fuzzy msgid "_Manually" msgstr "수동으로:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1737 app/gui/preferences-dialog.c:1740 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1875 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1760 app/gui/preferences-dialog.c:1763 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 msgid "Environment" msgstr "환경" #. Resource Consumption -#: app/gui/preferences-dialog.c:1747 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1770 msgid "Resource Consumption" msgstr "자원 소비량" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1751 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1774 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "보존 메모리 사용" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1761 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1784 #, fuzzy msgid "Minimal Number of Undo Levels:" msgstr "색상 수:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1764 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1787 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1767 app/gui/user-install-dialog.c:1173 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 app/gui/user-install-dialog.c:1173 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "타일 캐쉬 크기:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1772 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "사용할 프로세서 갯수:" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1777 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1800 msgid "File Saving" msgstr "파일 저장" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1781 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1804 #, fuzzy msgid "Only when Modified" msgstr "수정되었을 경우에만" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1782 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1805 msgid "Always" msgstr "항상" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1783 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 #, fuzzy msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "'파일 > 저장'이 이미지 저장:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1809 #, fuzzy msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "썸네일(Thumnail) 파일 쓰기 시도:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 app/gui/preferences-dialog.c:1798 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1818 app/gui/preferences-dialog.c:1821 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "/필터" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1813 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 msgid "Temp Dir:" msgstr "임시 디렉토리:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1813 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 msgid "Select Temp Dir" msgstr "임시 디렉토리 선택" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1814 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 msgid "Swap Dir:" msgstr "스왑 디렉토리:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1814 app/gui/user-install-dialog.c:1194 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 app/gui/user-install-dialog.c:1194 msgid "Select Swap Dir" msgstr "스왑 디렉토리 선택" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1847 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1870 #, fuzzy msgid "Brush Folders" msgstr "브러쉬" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1849 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1872 #, fuzzy msgid "Select Brush Folders" msgstr "브러쉬 디렉토리 선택" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1851 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1874 #, fuzzy msgid "Pattern Folders" msgstr "채울 패턴" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1853 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1876 #, fuzzy msgid "Select Pattern Folders" msgstr "패턴 디렉토리 선택" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1878 #, fuzzy msgid "Palette Folders" msgstr "팔렛" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1857 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1880 #, fuzzy msgid "Select Palette Folders" msgstr "팔렛 디렉토리 선택" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1859 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1882 #, fuzzy msgid "Gradient Folders" msgstr "색감변화도" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1861 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 #, fuzzy msgid "Select Gradient Folders" msgstr "색감변화도 디렉토리 선택" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1863 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 msgid "Plug-Ins" msgstr "플러그인" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1863 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 #, fuzzy msgid "Plug-In Folders" msgstr "플러그인" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1865 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1888 #, fuzzy msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "플러그인 디렉토리 선택" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1867 -#, fuzzy -msgid "Tool Plug-Ins" -msgstr "플러그인" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1867 -#, fuzzy -msgid "Tool Plug-In Folders" -msgstr "플러그인" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1869 -#, fuzzy -msgid "Select Tool Plug-In Folders" -msgstr "플러그인 디렉토리 선택" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 msgid "Modules" msgstr "모듈" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 #, fuzzy msgid "Module Folders" msgstr "모듈 에러" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1873 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1892 #, fuzzy msgid "Select Module Folders" msgstr "모듈 디렉토리 선택" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1875 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 #, fuzzy msgid "Environment Folders" msgstr "환경" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1877 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 #, fuzzy msgid "Select Environment Folders" msgstr "색감변화도 디렉토리 선택" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1879 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1898 msgid "Themes" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1879 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1898 msgid "Theme Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1881 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1900 #, fuzzy msgid "Select Theme Folders" msgstr "임시 디렉토리 선택" @@ -6755,7 +6893,7 @@ msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:742 msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" -"Copyright (C) 1995-2002\n" +"Copyright (C) 1995-2003\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team." msgstr "" @@ -7190,7 +7328,7 @@ msgstr "색상-채도" msgid "Threshold" msgstr "발단규모(Threshold)" -#: app/pdb/image_cmds.c:3887 +#: app/pdb/image_cmds.c:3886 msgid "" "Image resolution is out of bounds,\n" "using the default resolution instead." @@ -7317,24 +7455,19 @@ msgstr "도구 프로시져" msgid "Units" msgstr "단위" -#: app/pdb/procedural_db.c:181 app/pdb/procedural_db.c:194 -#, c-format -msgid "PDB calling error %s not found" +#: app/pdb/procedural_db.c:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"PDB calling error:\n" +"procedure '%s' not found" msgstr "PDB 부름 에러 %s를 찾을 수 없습니다" -#: app/pdb/procedural_db.c:212 -#, c-format -msgid "PDB calling error %s" -msgstr "PDB 부름 에러 %s" - -#: app/pdb/procedural_db.c:304 +#: app/pdb/procedural_db.c:215 app/pdb/procedural_db.c:314 #, c-format msgid "" -"Incorrect arguments passed to procedural_db_run_proc:\n" -"Argument %d to '%s' should be a %s, but got passed a %s" +"PDB calling error for procedure '%s':\n" +"Argument #%d type mismatch (expected %s, got %s)" msgstr "" -"부정확한 인수가 procedural_db_run_proc로 넘겨졌습니다.:\n" -"'%2$s'로된 인수 %1$d는 %3$s가 되어야만 하나 %4$s가 넘겨져야 합니다." #: app/pdb/procedural_db_cmds.c:63 msgid "Internal GIMP procedure" @@ -7357,7 +7490,7 @@ msgstr "임시 프로시져" msgid "Free Select" msgstr "자유롭게 선택" -#: app/plug-in/plug-in.c:685 +#: app/plug-in/plug-in.c:698 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -7450,6 +7583,11 @@ msgstr "" msgid "Add Text Layer" msgstr "텍스트 계층" +#: app/text/gimptext-parasite.c:171 app/xcf/xcf-read.c:115 +#, fuzzy +msgid "(invalid UTF-8 string)" +msgstr "GIMP 패턴 파일에서 에러...중지." + #: app/text/gimptext.c:159 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" @@ -7469,12 +7607,12 @@ msgstr "" msgid "Additional line spacing (in pixels)" msgstr "" -#: app/text/gimptextlayer.c:123 +#: app/text/gimptextlayer.c:124 #, fuzzy msgid "Text Layer" msgstr "텍스트 계층" -#: app/text/gimptextlayer.c:329 +#: app/text/gimptextlayer.c:409 #, fuzzy msgid "Empty Text Layer" msgstr "텍스트 계층" @@ -7603,7 +7741,7 @@ msgstr "명도대비 조정" #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:84 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Brightness-Contrast..." +msgid "/Tools/Color Tools/Brightness-Contrast..." msgstr "/이미지/색/명도대비..." #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:148 @@ -7706,7 +7844,7 @@ msgstr "색상 균형 조정" #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Color Balance..." +msgid "/Tools/Color Tools/Color Balance..." msgstr "/이미지/색/색상 균등..." #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:160 @@ -7760,7 +7898,7 @@ msgstr "이미지 고정" #: app/tools/gimpcolorizetool.c:95 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Colorize..." +msgid "/Tools/Color Tools/Colorize..." msgstr "/이미지/색/포스터라이즈..." #: app/tools/gimpcolorizetool.c:162 @@ -7943,7 +8081,7 @@ msgstr "색 곡선 조정" #: app/tools/gimpcurvestool.c:161 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Curves..." +msgid "/Tools/Color Tools/Curves..." msgstr "/이미지/색/곡선..." #: app/tools/gimpcurvestool.c:234 @@ -8113,7 +8251,7 @@ msgstr "이미지 히스토그램 조기" #: app/tools/gimphistogramtool.c:123 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Histogram..." +msgid "/Tools/Color Tools/Histogram..." msgstr "/이미지/히스토그램..." #: app/tools/gimphistogramtool.c:184 @@ -8169,7 +8307,7 @@ msgstr "색상과 채도 조정" #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:109 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Hue-Saturation..." +msgid "/Tools/Color Tools/Hue-Saturation..." msgstr "/이미지/색/색상-채도..." #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:176 @@ -8307,7 +8445,7 @@ msgstr "색 레벨 조정" #: app/tools/gimplevelstool.c:164 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Levels..." +msgid "/Tools/Color Tools/Levels..." msgstr "/이미지/색/계층..." #: app/tools/gimplevelstool.c:235 @@ -8522,7 +8660,7 @@ msgstr "고정된 색 수로 이미지를 축소" #: app/tools/gimpposterizetool.c:77 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Posterize..." +msgid "/Tools/Color Tools/Posterize..." msgstr "/이미지/색/포스터라이즈..." #: app/tools/gimpposterizetool.c:141 @@ -8764,7 +8902,7 @@ msgstr "" #: app/tools/gimpthresholdtool.c:90 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Threshold..." +msgid "/Tools/Color Tools/Threshold..." msgstr "/이미지/색/발단규모(Threshold)..." #: app/tools/gimpthresholdtool.c:157 @@ -8824,12 +8962,12 @@ msgstr "" msgid "Keep Width %s" msgstr "" -#: app/tools/gimptransformtool.c:237 +#: app/tools/gimptransformtool.c:240 #, fuzzy msgid "Transforming..." msgstr "변환" -#: app/tools/gimptransformtool.c:361 +#: app/tools/gimptransformtool.c:291 msgid "" "Transformations do not work on\n" "layers that contain layer masks." @@ -8837,16 +8975,16 @@ msgstr "" "변형은 계층 마스크가 포함된 계층들에서는\n" "작동하지 않습니다." -#: app/tools/gimpvectortool.c:112 +#: app/tools/gimpvectortool.c:114 #, fuzzy msgid "Vectors" msgstr "새 계층" -#: app/tools/gimpvectortool.c:113 +#: app/tools/gimpvectortool.c:115 msgid "the most promising path tool prototype... :-)" msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:114 +#: app/tools/gimpvectortool.c:116 #, fuzzy msgid "/Tools/Vectors" msgstr "/도구/텍스트" @@ -9079,7 +9217,7 @@ msgid "Color Index:" msgstr "인덱스:" #: app/widgets/gimpcontainergridview.c:201 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:576 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:581 #, fuzzy msgid "(None)" msgstr "없음" @@ -9163,6 +9301,45 @@ msgstr "" msgid "Set Drawable Exclusive Visible" msgstr "" +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:173 +#, fuzzy +msgid "Clear Errors" +msgstr "측정 도구" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:178 +#, c-format +msgid "" +"Save all Errors\n" +"%s Save Selection" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:254 app/widgets/gimpwidgets-utils.c:89 +#, fuzzy +msgid "GIMP" +msgstr "The GIMP" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:265 app/widgets/gimpwidgets-utils.c:190 +#, c-format +msgid "%s Message" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:331 +#, fuzzy +msgid "Cannot save. Nothing is selected." +msgstr "저장할 수 없음, 선택된 것이 없음!" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:341 +#, fuzzy +msgid "Save Error Log to File" +msgstr "파일에 에러기록 저장..." + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:390 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error writing file '%s':\n" +"%s" +msgstr "%s 파일 열기 실패: %s" + #: app/widgets/gimpfontselection.c:171 #, fuzzy msgid "Click to open the Font Selection Dialog" @@ -9529,7 +9706,7 @@ msgstr "" "현재 활성화된 색감변화도입니다.\n" "색감변화도 대화상자를 열려면 클릭하세요." -#: app/widgets/gimptoolbox.c:716 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:726 #, fuzzy msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " @@ -9685,35 +9862,35 @@ msgstr "색상" msgid "Saturation" msgstr "채도" -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:96 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:108 #, c-format msgid "Message repeated %d times." msgstr "" -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:105 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:124 msgid "Message repeated once." msgstr "" -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:122 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:144 msgid "" "WARNING:\n" "Too many open message dialogs.\n" "Messages are redirected to stderr." msgstr "" -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:130 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:151 msgid "GIMP Message" msgstr "" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:355 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:407 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" -#: app/xcf/xcf-load.c:258 +#: app/xcf/xcf-load.c:261 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -9723,13 +9900,8 @@ msgstr "" "인덱스된 컬러맵을 저장하지 못합니다.\n" "그레이스케일 맵으로 대신하세요." -#: app/xcf/xcf-read.c:115 -#, fuzzy -msgid "(invalid UTF-8 string)" -msgstr "GIMP 패턴 파일에서 에러...중지." - -#: app/xcf/xcf-save.c:143 app/xcf/xcf-save.c:153 app/xcf/xcf-save.c:163 -#: app/xcf/xcf-save.c:173 app/xcf/xcf-save.c:187 app/xcf/xcf.c:318 +#: app/xcf/xcf-save.c:146 app/xcf/xcf-save.c:156 app/xcf/xcf-save.c:166 +#: app/xcf/xcf-save.c:176 app/xcf/xcf-save.c:190 app/xcf/xcf.c:318 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving XCF file: %s" msgstr "파일 열기 에러: %s\n" @@ -9762,6 +9934,28 @@ msgstr "" msgid "The GIMP (unstable)" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Tool Plug-Ins" +#~ msgstr "플러그인" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tool Plug-In Folders" +#~ msgstr "플러그인" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select Tool Plug-In Folders" +#~ msgstr "플러그인 디렉토리 선택" + +#~ msgid "PDB calling error %s" +#~ msgstr "PDB 부름 에러 %s" + +#~ msgid "" +#~ "Incorrect arguments passed to procedural_db_run_proc:\n" +#~ "Argument %d to '%s' should be a %s, but got passed a %s" +#~ msgstr "" +#~ "부정확한 인수가 procedural_db_run_proc로 넘겨졌습니다.:\n" +#~ "'%2$s'로된 인수 %1$d는 %3$s가 되어야만 하나 %4$s가 넘겨져야 합니다." + #, fuzzy #~ msgid "/Image/Transform/Rotate Right" #~ msgstr "/이미지/변환/회전" @@ -9770,10 +9964,6 @@ msgstr "" #~ msgid "/Image/Transform/Rotate Left" #~ msgstr "/이미지/변환/회전" -#, fuzzy -#~ msgid "/Layer/Transform/Rotate Right" -#~ msgstr "/이미지/변환/회전" - #, fuzzy #~ msgid "/Layer/Transform/Rotate Left" #~ msgstr "/이미지/변환/회전" @@ -10488,9 +10678,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Down" #~ msgstr "아래로" -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "설정" - #~ msgid "Brush Selection" #~ msgstr "브러쉬 선택" @@ -10889,9 +11076,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Replace" #~ msgstr "바꿈" -#~ msgid "Intersect" -#~ msgstr "교차" - #~ msgid "Fuzziness Threshold" #~ msgstr "퍼지(Fuzziness) 발단규모(Thresshold)" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 4ef71bf44b..9af5658884 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.3.14\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-09 22:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-04-30 22:13+0100\n" "Last-Translator: Branko Collin \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -27,13 +27,10 @@ msgstr "" "Om de gebruikersinstallatie uit te voeren, start de GIMP zonder de '--no-" "interface'-optie." -#: app/app_procs.c:306 app/gui/file-commands.c:187 -#: app/gui/file-open-dialog.c:704 app/widgets/gimpdnd.c:1005 -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:451 -#, c-format +#: app/app_procs.c:317 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" -"\n" "%s" msgstr "" "Openen van '%s' mislukte.\n" @@ -172,15 +169,15 @@ msgstr "" msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" msgstr "(Dit console venster wordt na 10 seconden afgesloten)\n" -#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:303 +#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:324 msgid "Small" msgstr "Klein" -#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:304 +#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:325 msgid "Medium" msgstr "Medium" -#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:305 +#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:326 msgid "Large" msgstr "Groot" @@ -265,8 +262,8 @@ msgstr "Middenkleuren" msgid "Highlights" msgstr "Lichtere Kleuren" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:205 app/config/gimpconfig.c:280 -#: app/config/gimpconfig.c:293 app/config/gimpscanner.c:327 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:205 app/config/gimpconfig.c:374 +#: app/config/gimpconfig.c:387 app/config/gimpscanner.c:388 #: app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 app/plug-in/plug-in-rc.c:134 msgid "fatal parse error" msgstr "fatale parseerfout" @@ -302,17 +299,17 @@ msgstr "waarde voor token %s is geen geldige UTF-8-string" msgid "can not expand ${%s}" msgstr "kan niet uitbreiden $(%s)" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:77 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:89 #, c-format msgid "Failed to create temporary file for '%s': %s" msgstr "Kon geen tijdelijk bestand voor '%s' aanmaken: %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:91 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:103 #, c-format msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" msgstr "Openen van '%s' voor schrijven mislukt: %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:358 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:396 #, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" @@ -321,7 +318,7 @@ msgstr "" "Fout bij het schrijven van tijdelijk bestand voor '%s': %s\n" "Het originele bestand is niet getouched." -#: app/config/gimpconfigwriter.c:365 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:403 #, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" @@ -330,23 +327,23 @@ msgstr "" "Fout bij schrijven naar tijdelijk bestand voor '%s': %s\n" "Geen bestand aangemaakt." -#: app/config/gimpconfigwriter.c:375 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:413 #, c-format msgid "Error writing to '%s': %s" msgstr "Fout bij schrijven naar '%s': %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:393 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:431 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Creëren van bestand '%s' mislukt: %s" -#: app/config/gimprc.c:341 app/config/gimprc.c:353 app/gui/gui.c:209 -#: app/gui/gui.c:220 +#: app/config/gimprc.c:342 app/config/gimprc.c:354 app/gui/gui.c:210 +#: app/gui/gui.c:221 #, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "Bezig met ontleden van \"%s\"\n" -#: app/config/gimprc.c:575 +#: app/config/gimprc.c:577 #, c-format msgid "Saving '%s'\n" msgstr "bezig met opslaan van '%s'\n" @@ -677,17 +674,17 @@ msgstr "" "geheugen en schijf blijft wisselen. Als u deze waarde hoger maakt, gebruikt " "de GIMP minder wisselruimte, maar wel meer geheugen. " -#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:313 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "De manier waarop transparantie in afbeeldingen wordt getoond." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:319 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" "De grootte van de vakken die worden getoond om transparantie mee aan te " "geven." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:322 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:319 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." @@ -695,7 +692,7 @@ msgstr "" "Als dit aanstaat, slaat de GIMP een afbeelding niet op als deze niet " "gewijzigd is sinds hij werd geopend." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:326 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:323 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." @@ -703,7 +700,7 @@ msgstr "" "Het minimaal aantal handeling dat ongedaan kan worden gemaakt. Meer " "handelingen worden bewaard tot de limit is bereikt." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:330 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:327 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack." @@ -711,23 +708,23 @@ msgstr "" "Bovenste limiet voor de hoeveelheid geheugenruimte die per afbeelding wordt " "gebruikt om handeling ongedaan te kunnen maken." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:334 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" "Als dit aanstaat wordt met het indrukken van de F1-toets de hulpbrowser " "gestart." -#: app/config/gimpscanner.c:76 app/tools/gimpcurvestool.c:1291 +#: app/config/gimpscanner.c:88 app/tools/gimpcurvestool.c:1291 #: app/tools/gimplevelstool.c:1489 #, c-format msgid "Failed to open file: '%s': %s" msgstr "Kon bestand '%s' niet openen: %s" -#: app/config/gimpscanner.c:149 +#: app/config/gimpscanner.c:210 msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "ongeldige UTF-8-string" -#: app/config/gimpscanner.c:354 +#: app/config/gimpscanner.c:416 #, c-format msgid "" "Error while parsing '%s' in line %d:\n" @@ -804,8 +801,8 @@ msgstr "Snijden met huidige selectie" msgid "Gray" msgstr "Grijs" -#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:220 -#: app/core/core-enums.c:242 +#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:241 +#: app/core/core-enums.c:263 msgid "Indexed" msgstr "Geindexeerd" @@ -829,7 +826,7 @@ msgstr "Gepositioneerde kleurbenadering" msgid "Foreground" msgstr "Voorgrond" -#: app/core/core-enums.c:169 app/core/gimptemplate.c:465 +#: app/core/core-enums.c:169 app/core/gimptemplate.c:460 msgid "Background" msgstr "Achtergrond" @@ -841,7 +838,7 @@ msgstr "Wit" msgid "Transparent" msgstr "Transparant" -#: app/core/core-enums.c:172 app/core/core-enums.c:327 +#: app/core/core-enums.c:172 app/core/core-enums.c:348 msgid "None" msgstr "Geen" @@ -885,353 +882,376 @@ msgstr "Spiraalvormig (met klok mee)" msgid "Spiral (anticlockwise)" msgstr "Spiraalvormig (tegen klok in)" -#: app/core/core-enums.c:218 app/core/core-enums.c:238 +#: app/core/core-enums.c:218 +msgid "Intersections Only" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:219 +msgid "Dashed" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:220 +msgid "Double Dashed" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:221 +#, fuzzy +msgid "Solid" +msgstr "Splits" + +#: app/core/core-enums.c:239 app/core/core-enums.c:259 #: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: app/core/core-enums.c:219 app/core/core-enums.c:240 +#: app/core/core-enums.c:240 app/core/core-enums.c:261 #: app/gui/info-window.c:81 app/gui/info-window.c:666 msgid "Grayscale" msgstr "Grijswaarden" -#: app/core/core-enums.c:239 +#: app/core/core-enums.c:260 msgid "RGB-Alpha" msgstr "RGB-alfa" -#: app/core/core-enums.c:241 +#: app/core/core-enums.c:262 msgid "Grayscale-Alpha" msgstr "Grijswaarden-Alfa" -#: app/core/core-enums.c:243 +#: app/core/core-enums.c:264 msgid "Indexed-Alpha" msgstr "Geïndexeerd-Alfa" -#: app/core/core-enums.c:261 app/gui/preferences-dialog.c:1056 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1665 app/gui/user-install-dialog.c:1291 +#: app/core/core-enums.c:282 app/gui/preferences-dialog.c:1079 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1688 app/gui/user-install-dialog.c:1291 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontaal" -#: app/core/core-enums.c:262 app/gui/preferences-dialog.c:1058 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1667 app/gui/user-install-dialog.c:1293 +#: app/core/core-enums.c:283 app/gui/preferences-dialog.c:1081 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1690 app/gui/user-install-dialog.c:1293 msgid "Vertical" msgstr "Verticaal" -#: app/core/core-enums.c:263 +#: app/core/core-enums.c:284 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" -#: app/core/core-enums.c:301 +#: app/core/core-enums.c:322 msgid "Tiny" msgstr "Mini" -#: app/core/core-enums.c:302 +#: app/core/core-enums.c:323 msgid "Very Small" msgstr "Zeer klein" -#: app/core/core-enums.c:306 +#: app/core/core-enums.c:327 msgid "Very Large" msgstr "Zeer groot" -#: app/core/core-enums.c:307 +#: app/core/core-enums.c:328 msgid "Huge" msgstr "Enorm" -#: app/core/core-enums.c:308 +#: app/core/core-enums.c:329 msgid "Enormous" msgstr "Enorm" -#: app/core/core-enums.c:309 +#: app/core/core-enums.c:330 msgid "Gigantic" msgstr "Gigantisch" -#: app/core/core-enums.c:328 +#: app/core/core-enums.c:349 msgid "Sawtooth Wave" msgstr "Zaagtand" -#: app/core/core-enums.c:329 +#: app/core/core-enums.c:350 msgid "Triangular Wave" msgstr "Driehoekig" -#: app/core/core-enums.c:369 +#: app/core/core-enums.c:390 msgid "No Thumbnails" msgstr "Geen thumbnails" -#: app/core/core-enums.c:370 +#: app/core/core-enums.c:391 msgid "Normal (128x128)" msgstr "Normaal (128x128)" -#: app/core/core-enums.c:371 +#: app/core/core-enums.c:392 msgid "Large (256x256)" msgstr "Groot (256x256)" -#: app/core/core-enums.c:389 +#: app/core/core-enums.c:410 msgid "Forward (Traditional)" msgstr "Voorwaarts (Traditioneel)" -#: app/core/core-enums.c:390 +#: app/core/core-enums.c:411 msgid "Backward (Corrective)" msgstr "Achterwaarts (Corrigerend)" -#: app/core/core-enums.c:450 +#: app/core/core-enums.c:471 msgid "<>" msgstr "<>" -#: app/core/core-enums.c:451 app/core/gimpimage-scale.c:72 +#: app/core/core-enums.c:472 app/core/gimpimage-scale.c:72 #: app/gui/image-commands.c:527 app/gui/resize-dialog.c:201 msgid "Scale Image" msgstr "Herschaal Beeld" -#: app/core/core-enums.c:452 app/core/gimpimage-crop.c:145 +#: app/core/core-enums.c:473 app/core/gimpimage-crop.c:145 #: app/core/gimpimage-resize.c:68 msgid "Resize Image" msgstr "Herschaal afbeelding" -#: app/core/core-enums.c:453 +#: app/core/core-enums.c:474 #, fuzzy msgid "Flip Image" msgstr "Afbeelding openen" # What does 'remote' stand for? -#: app/core/core-enums.c:454 +#: app/core/core-enums.c:475 #, fuzzy msgid "Rotate Image" msgstr "Afgelegen afbeelding" -#: app/core/core-enums.c:455 +#: app/core/core-enums.c:476 msgid "Convert Image" msgstr "Converteer afbeelding" -#: app/core/core-enums.c:456 app/core/gimpimage-crop.c:142 +#: app/core/core-enums.c:477 app/core/gimpimage-crop.c:142 msgid "Crop Image" msgstr "Snij afbeelding" -#: app/core/core-enums.c:457 app/gui/image-commands.c:350 +#: app/core/core-enums.c:478 app/gui/image-commands.c:350 msgid "Merge Layers" msgstr "Lagen samenvoegen" -#: app/core/core-enums.c:458 app/core/core-enums.c:485 +#: app/core/core-enums.c:479 app/core/core-enums.c:507 msgid "QuickMask" msgstr "Snelmasker" -#: app/core/core-enums.c:459 app/core/core-enums.c:486 +#: app/core/core-enums.c:480 app/core/core-enums.c:508 +#: app/core/gimpimage.c:3277 +#, fuzzy +msgid "Grid" +msgstr "Hulplijn" + +#: app/core/core-enums.c:481 app/core/core-enums.c:509 msgid "Guide" msgstr "Hulplijn" -#: app/core/core-enums.c:460 app/core/core-enums.c:488 +#: app/core/core-enums.c:482 app/core/core-enums.c:511 #: app/core/gimpchannel.c:719 msgid "Selection Mask" msgstr "Selectiemasker" -#: app/core/core-enums.c:461 +#: app/core/core-enums.c:483 msgid "Item Properties" msgstr "Itemeigenschappen" -#: app/core/core-enums.c:462 app/core/core-enums.c:490 +#: app/core/core-enums.c:484 app/core/core-enums.c:513 #, fuzzy msgid "Move Item" msgstr "Beweeg : " -#: app/core/core-enums.c:463 +#: app/core/core-enums.c:485 #, fuzzy msgid "Linked Item" msgstr "Gekoppelde laag" -#: app/core/core-enums.c:464 app/core/core-enums.c:492 +#: app/core/core-enums.c:486 app/core/core-enums.c:515 msgid "Drawable Visibility" msgstr "Zichtbaarheid tekengebied" -#: app/core/core-enums.c:465 app/core/gimplayer.c:425 app/core/gimplayer.c:427 +#: app/core/core-enums.c:487 app/core/gimplayer.c:425 app/core/gimplayer.c:427 #: app/gui/layers-commands.c:983 app/gui/resize-dialog.c:193 #: app/pdb/layer_cmds.c:403 msgid "Scale Layer" msgstr "Laag Schalen" -#: app/core/core-enums.c:466 app/core/gimpimage-crop.c:118 +#: app/core/core-enums.c:488 app/core/gimpimage-crop.c:118 #: app/core/gimplayer.c:463 app/core/gimplayer.c:465 #: app/gui/layers-commands.c:1077 app/pdb/layer_cmds.c:498 msgid "Resize Layer" msgstr "Laag herschalen" -#: app/core/core-enums.c:467 app/core/gimplayer.c:1076 +#: app/core/core-enums.c:489 app/core/gimplayer.c:1076 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Laagmasker toepassen" -#: app/core/core-enums.c:468 app/core/gimplayer-floating-sel.c:222 +#: app/core/core-enums.c:490 app/core/gimplayer-floating-sel.c:222 msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Drijvende selectie naar laag" -#: app/core/core-enums.c:469 app/core/gimpimage-mask.c:384 +#: app/core/core-enums.c:491 app/core/gimpimage-mask.c:384 msgid "Float Selection" msgstr "Drijvende selectie" -#: app/core/core-enums.c:470 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 +#: app/core/core-enums.c:492 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "Drijvende selectie verankeren" -#: app/core/core-enums.c:471 app/core/gimpedit.c:199 +#: app/core/core-enums.c:493 app/core/gimpedit.c:199 #: app/widgets/gimpbufferview.c:143 msgid "Paste" msgstr "Plakken" -#: app/core/core-enums.c:472 app/core/gimpedit.c:61 +#: app/core/core-enums.c:494 app/core/gimpedit.c:61 msgid "Cut" msgstr "Knippen" -#: app/core/core-enums.c:473 app/core/gimpedit.c:119 +#: app/core/core-enums.c:495 app/core/gimpedit.c:119 msgid "Copy" msgstr "Kopiëren" -#: app/core/core-enums.c:474 app/tools/gimptexttool.c:114 +#: app/core/core-enums.c:496 app/tools/gimptexttool.c:114 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: app/core/core-enums.c:475 app/core/core-enums.c:514 +#: app/core/core-enums.c:497 app/core/core-enums.c:537 #: app/core/gimpdrawable-transform.c:827 msgid "Transform" msgstr "Transformatie" -#: app/core/core-enums.c:476 app/core/core-enums.c:515 +#: app/core/core-enums.c:498 app/core/core-enums.c:538 #: app/paint/gimppaintcore.c:447 msgid "Paint" msgstr "Schilderen" -#: app/core/core-enums.c:477 app/core/core-enums.c:516 app/core/gimpitem.c:786 +#: app/core/core-enums.c:499 app/core/core-enums.c:539 app/core/gimpitem.c:786 msgid "Attach Parasite" msgstr "Parasiet aanhangen" -#: app/core/core-enums.c:478 app/core/core-enums.c:517 +#: app/core/core-enums.c:500 app/core/core-enums.c:540 msgid "Remove Parasite" msgstr "Parasiet verwijderen" -#: app/core/core-enums.c:479 app/pdb/drawable_cmds.c:118 +#: app/core/core-enums.c:501 app/pdb/drawable_cmds.c:118 msgid "Plug-In" msgstr "Plug-in" -#: app/core/core-enums.c:480 app/pdb/internal_procs.c:128 +#: app/core/core-enums.c:502 app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Image" msgstr "beeld" -#: app/core/core-enums.c:481 +#: app/core/core-enums.c:503 msgid "Image Mod" msgstr "Afbeelding wijzigen" -#: app/core/core-enums.c:482 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +#: app/core/core-enums.c:504 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 msgid "Image Type" msgstr "Beeldtype" #. Image size frame -#: app/core/core-enums.c:483 app/widgets/gimptemplateeditor.c:134 +#: app/core/core-enums.c:505 app/widgets/gimptemplateeditor.c:134 msgid "Image Size" msgstr "Afbeeldingsgrootte" -#: app/core/core-enums.c:484 +#: app/core/core-enums.c:506 msgid "Resolution Change" msgstr "Resolutiewijziging" -#: app/core/core-enums.c:487 +#: app/core/core-enums.c:510 msgid "Change Indexed Palette" msgstr "Verander geïndexeerd palet" -#: app/core/core-enums.c:489 +#: app/core/core-enums.c:512 msgid "Rename Item" msgstr "Hernoem item" -#: app/core/core-enums.c:491 +#: app/core/core-enums.c:514 #, fuzzy msgid "Set Item Linked" msgstr "Stel laag in op gekoppeld" -#: app/core/core-enums.c:493 app/gui/layers-commands.c:587 +#: app/core/core-enums.c:516 app/gui/layers-commands.c:587 #: app/gui/layers-commands.c:619 app/gui/layers-commands.c:651 #: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:333 app/widgets/gimplayertreeview.c:197 msgid "New Layer" msgstr "Nieuwe laag" -#: app/core/core-enums.c:494 app/widgets/gimplayertreeview.c:200 +#: app/core/core-enums.c:517 app/widgets/gimplayertreeview.c:200 msgid "Delete Layer" msgstr "Laag Verwijderen" -#: app/core/core-enums.c:495 +#: app/core/core-enums.c:518 msgid "Layer Mod" msgstr "Laagwijzigen" -#: app/core/core-enums.c:496 app/core/gimplayer.c:873 +#: app/core/core-enums.c:519 app/core/gimplayer.c:873 #: app/gui/layers-commands.c:901 msgid "Add Layer Mask" msgstr "Laagmaskter toevoegen..." -#: app/core/core-enums.c:497 +#: app/core/core-enums.c:520 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Laagmasker verwijderen" -#: app/core/core-enums.c:498 +#: app/core/core-enums.c:521 msgid "Reposition Layer" msgstr "Laag herpositioneren" -#: app/core/core-enums.c:499 +#: app/core/core-enums.c:522 msgid "Set Layer Mode" msgstr "Laagmodus instellen" -#: app/core/core-enums.c:500 +#: app/core/core-enums.c:523 msgid "Set Layer Opacity" msgstr "Ondoorzichtigheid laag instellen" -#: app/core/core-enums.c:501 +#: app/core/core-enums.c:524 msgid "Set Preserve Trans" msgstr "'Behoudt transparantie' instellen" -#: app/core/core-enums.c:502 app/gui/channels-commands.c:340 +#: app/core/core-enums.c:525 app/gui/channels-commands.c:340 #: app/gui/channels-commands.c:371 app/gui/channels-commands.c:408 #: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:118 msgid "New Channel" msgstr "Nieuw kanaal" -#: app/core/core-enums.c:503 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 +#: app/core/core-enums.c:526 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 msgid "Delete Channel" msgstr "Verwijder Kanaal" -#: app/core/core-enums.c:504 +#: app/core/core-enums.c:527 msgid "Channel Mod" msgstr "Kanaal bewerken" -#: app/core/core-enums.c:505 +#: app/core/core-enums.c:528 msgid "Reposition Channel" msgstr "Herpositioneer kanaal" -#: app/core/core-enums.c:506 +#: app/core/core-enums.c:529 msgid "Channel Color" msgstr "Kanaalkleur" -#: app/core/core-enums.c:507 +#: app/core/core-enums.c:530 msgid "New Vectors" msgstr "Nieuwe vectoren" -#: app/core/core-enums.c:508 +#: app/core/core-enums.c:531 msgid "Delete Vectors" msgstr "Verwijder vectoren" -#: app/core/core-enums.c:509 +#: app/core/core-enums.c:532 msgid "Vectors Mod" msgstr "Vectorwijziging" -#: app/core/core-enums.c:510 +#: app/core/core-enums.c:533 msgid "Reposition Vectors" msgstr "Vectoren herpositioneren" -#: app/core/core-enums.c:511 +#: app/core/core-enums.c:534 msgid "FS to Layer" msgstr "DS naar laag" -#: app/core/core-enums.c:512 +#: app/core/core-enums.c:535 msgid "FS Rigor" msgstr "DS anker" -#: app/core/core-enums.c:513 +#: app/core/core-enums.c:536 msgid "FS Relax" msgstr "DS drijvend" -#: app/core/core-enums.c:518 +#: app/core/core-enums.c:541 msgid "EEK: can't undo" msgstr "Eek: kan niet ongedaan maken" @@ -1263,28 +1283,28 @@ msgstr "Parasieten" #. initialize the list of gimp brushes #: app/core/gimp.c:761 app/gui/dialogs-constructors.c:336 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:500 app/gui/preferences-dialog.c:1847 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:500 app/gui/preferences-dialog.c:1870 #: app/pdb/internal_procs.c:83 msgid "Brushes" msgstr "Penselen" #. initialize the list of gimp patterns #: app/core/gimp.c:765 app/gui/dialogs-constructors.c:357 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1851 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1874 #: app/pdb/internal_procs.c:164 msgid "Patterns" msgstr "Patronen" #. initialize the list of gimp palettes #: app/core/gimp.c:769 app/gui/dialogs-constructors.c:399 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 app/gui/preferences-dialog.c:1855 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 app/gui/preferences-dialog.c:1878 #: app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Palettes" msgstr "Paletten" #. initialize the list of gimp gradients #: app/core/gimp.c:773 app/gui/dialogs-constructors.c:378 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:542 app/gui/preferences-dialog.c:1859 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:542 app/gui/preferences-dialog.c:1882 #: app/pdb/internal_procs.c:119 msgid "Gradients" msgstr "Verlopen" @@ -1344,7 +1364,7 @@ msgstr "Ongeldige UTF-8-string in penseelbestand '%s'." #: app/core/gimpcontext.c:1302 app/core/gimpgradient.c:385 #: app/core/gimpitem.c:382 app/core/gimppalette.c:438 #: app/core/gimppattern.c:410 app/gui/templates-commands.c:126 -#: app/tools/gimpvectortool.c:313 +#: app/tools/gimpvectortool.c:276 msgid "Unnamed" msgstr "Onbenoemd" @@ -1813,78 +1833,78 @@ msgstr "Schakel SnelMasker in" msgid "Disable QuickMask" msgstr "Schakel SnelMasker uit" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3274 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3366 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Kan %s niet ongedaan maken" -#: app/core/gimpimage.c:910 app/core/gimppalette-import.c:204 +#: app/core/gimpimage.c:933 app/core/gimppalette-import.c:204 #: app/core/gimppalette.c:652 app/gui/palette-import-dialog.c:589 -#: app/pdb/image_cmds.c:3755 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:281 +#: app/pdb/image_cmds.c:3754 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:281 msgid "Untitled" msgstr "Ongetiteld" -#: app/core/gimpimage.c:984 +#: app/core/gimpimage.c:1007 msgid "Change Image Resolution" msgstr "Verander afbeeldingsresolutie" -#: app/core/gimpimage.c:1023 +#: app/core/gimpimage.c:1046 msgid "Change Image Unit" msgstr "Verander afbeeldingseenheid" -#: app/core/gimpimage.c:1930 +#: app/core/gimpimage.c:1953 msgid "Attach Paraite to Image" msgstr "Koppel parasiet aan afbeelding" -#: app/core/gimpimage.c:1963 +#: app/core/gimpimage.c:1986 msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Verwijder parasiet uit afbeelding" -#: app/core/gimpimage.c:2482 +#: app/core/gimpimage.c:2505 msgid "Add Layer" msgstr "Laag toevoegen" -#: app/core/gimpimage.c:2564 +#: app/core/gimpimage.c:2587 msgid "Remove Layer" msgstr "Verwijder laag" -#: app/core/gimpimage.c:2631 +#: app/core/gimpimage.c:2654 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "Laag kan niet verder naar boven" -#: app/core/gimpimage.c:2636 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 +#: app/core/gimpimage.c:2659 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 msgid "Raise Layer" msgstr "Laag omhoog" -#: app/core/gimpimage.c:2656 +#: app/core/gimpimage.c:2679 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Laag kan niet verder naar beneden" -#: app/core/gimpimage.c:2661 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 +#: app/core/gimpimage.c:2684 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 msgid "Lower Layer" msgstr "Verlaag Laag" -#: app/core/gimpimage.c:2678 +#: app/core/gimpimage.c:2701 msgid "Layer is already on top." msgstr "Laag is reeds de bovenste" -#: app/core/gimpimage.c:2684 +#: app/core/gimpimage.c:2707 msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Kan laag niet verhogen zonder alfa" -#: app/core/gimpimage.c:2689 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 +#: app/core/gimpimage.c:2712 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 msgid "Raise Layer to Top" msgstr "Laag bovenaan" -#: app/core/gimpimage.c:2709 +#: app/core/gimpimage.c:2732 msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "Laag is reeds op de bodem" -#: app/core/gimpimage.c:2714 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 +#: app/core/gimpimage.c:2737 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "Laag onderaan brengen" -#: app/core/gimpimage.c:2758 +#: app/core/gimpimage.c:2781 #, c-format msgid "" "Layer \"%s\" has no alpha.\n" @@ -1893,51 +1913,51 @@ msgstr "" "Laag \"%s\" heeft geen alfa.\n" "Laag erboven geplaatst" -#: app/core/gimpimage.c:2804 +#: app/core/gimpimage.c:2827 msgid "Add Channel" msgstr "Kanaal toevoegen" -#: app/core/gimpimage.c:2856 +#: app/core/gimpimage.c:2879 msgid "Remove Channel" msgstr "Verwijder kanaal" -#: app/core/gimpimage.c:2904 +#: app/core/gimpimage.c:2927 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Kanaal kan niet verder naar boven" -#: app/core/gimpimage.c:2909 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 +#: app/core/gimpimage.c:2932 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 msgid "Raise Channel" msgstr "Verhoog Kanaal" -#: app/core/gimpimage.c:2925 +#: app/core/gimpimage.c:2948 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Kanaal kan niet verder naar beneden" -#: app/core/gimpimage.c:2930 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 +#: app/core/gimpimage.c:2953 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 msgid "Lower Channel" msgstr "Verlaag Kanaal" -#: app/core/gimpimage.c:2995 +#: app/core/gimpimage.c:3018 msgid "Add Path" msgstr "Voeg pad toe" -#: app/core/gimpimage.c:3042 +#: app/core/gimpimage.c:3065 msgid "Remove Path" msgstr "Verwijder pad" -#: app/core/gimpimage.c:3089 +#: app/core/gimpimage.c:3112 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "Pad kan niet verder naar boven" -#: app/core/gimpimage.c:3094 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:3117 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 msgid "Raise Path" msgstr "Pad omhoog" -#: app/core/gimpimage.c:3110 +#: app/core/gimpimage.c:3133 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "Pad kan niet verder naar beneden" -#: app/core/gimpimage.c:3115 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 +#: app/core/gimpimage.c:3138 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 msgid "Lower Path" msgstr "Verlaag pad" @@ -2281,44 +2301,44 @@ msgid "Custom Color" msgstr "Eigen kleur" #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:753 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:764 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Stel canvasopvulkleur in" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:762 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:773 msgid "Set canvas padding color" msgstr "Stel canvasopvulkleur in" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:774 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:785 msgid "/From Theme" msgstr "/Van thema" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:777 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:788 msgid "/Light Check Color" msgstr "/Lichte Vakjes" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:780 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:791 msgid "/Dark Check Color" msgstr "/Donkere Vakjes" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:786 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:797 msgid "/Select Custom Color..." msgstr "/Eigen kleur selecteren..." -#: app/display/gimpdisplayshell.c:790 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:801 msgid "/As in Preferences" msgstr "/Als in Voorkeuren" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:815 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:826 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "Schakel SnelMasker om" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1526 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1681 #, c-format msgid "Close %s?" msgstr "%s sluiten?" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1528 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1683 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -2446,7 +2466,7 @@ msgstr "Krimp terugloop" msgid "Progress" msgstr "Voortgang" -#: app/display/gimpprogress.c:154 app/display/gimpprogress.c:215 +#: app/display/gimpprogress.c:157 app/display/gimpprogress.c:219 msgid "Please wait..." msgstr "Wacht even..." @@ -2474,7 +2494,7 @@ msgstr "Plug-in kon afbeelding niet openen" msgid "Plug-In could not save image" msgstr "Plug-in kon afbeelding niet opslaan" -#: app/file/file-utils.c:105 +#: app/file/file-utils.c:106 msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "Ongeldige tekenreeks in URI" @@ -2737,8 +2757,8 @@ msgstr "Voorgrond: %d, %d, %d" msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "Achtergrond: %d, %d, %d" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:272 app/gui/preferences-dialog.c:1281 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1284 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:272 app/gui/preferences-dialog.c:1304 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1307 msgid "Tool Options" msgstr "Tool Opties" @@ -2870,7 +2890,7 @@ msgstr "Selectie" msgid "Undo History" msgstr "Overzicht 'Ongedaan maken'" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:807 app/gui/image-menu.c:1302 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:807 app/gui/image-menu.c:1351 #: app/pdb/internal_procs.c:185 app/widgets/gimpundoeditor.c:122 msgid "Undo" msgstr "Ongedaan maken" @@ -3117,36 +3137,34 @@ msgstr "Kopieer benoemde buffer" msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(Naamloze buffer)" -#: app/gui/error-console-dialog.c:129 -msgid "Clear Console" -msgstr "Console leegmaken" +#: app/gui/error-console-menu.c:38 +#, fuzzy +msgid "/Clear Errors" +msgstr "Fouten" -#: app/gui/error-console-dialog.c:142 -msgid "Write all errors to file..." +#: app/gui/error-console-menu.c:45 +#, fuzzy +msgid "/Save all Errors to File..." msgstr "Schrijf alle fouten naar bestand..." -#: app/gui/error-console-dialog.c:150 -msgid "Write selection to file..." +#: app/gui/error-console-menu.c:49 +#, fuzzy +msgid "/Save Selection to File..." msgstr "Schrijf selectie naar bestand..." -#: app/gui/error-console-dialog.c:280 -msgid "Cannot save. Nothing is selected." -msgstr "Kan niet bewaren. Niets is geselecteerd." - -#: app/gui/error-console-dialog.c:285 -msgid "Save error log to file..." -msgstr "Bewaar foutenlog naar bestand..." - -#: app/gui/error-console-dialog.c:339 +#: app/gui/file-commands.c:187 app/gui/file-open-dialog.c:703 +#: app/widgets/gimpdnd.c:1005 app/widgets/gimpdocumentview.c:451 #, c-format msgid "" -"Error opening file '%s':\n" +"Opening '%s' failed:\n" +"\n" "%s" msgstr "" -"Fout bij openen van bestand '%s':\n" +"Openen van '%s' mislukte.\n" +"\n" "%s" -#: app/gui/file-commands.c:249 app/gui/file-save-dialog.c:416 +#: app/gui/file-commands.c:249 app/gui/file-save-dialog.c:372 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -3210,8 +3228,8 @@ msgstr "" msgid "Determine File Type:" msgstr "Bepaal bestandstype :" -#: app/gui/file-new-dialog.c:96 app/gui/preferences-dialog.c:991 -#: app/gui/preferences-dialog.c:994 +#: app/gui/file-new-dialog.c:96 app/gui/preferences-dialog.c:1014 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1017 msgid "New Image" msgstr "Nieuwe beeld" @@ -3223,7 +3241,7 @@ msgstr "Nieuwe afbeelding maken" msgid "From _Template:" msgstr "Van _sjabloon:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:278 +#: app/gui/file-new-dialog.c:276 #, c-format msgid "" "You are trying to create an image with\n" @@ -3251,15 +3269,15 @@ msgstr "" "%s) in het Voorkeuren-dialoogvenster\n" "veranderen." -#: app/gui/file-new-dialog.c:293 +#: app/gui/file-new-dialog.c:291 msgid "Confirm Image Size" msgstr "Bevestig afbeeldingsgrootte" -#: app/gui/file-open-dialog.c:157 app/gui/file-open-dialog.c:184 +#: app/gui/file-open-dialog.c:156 app/gui/file-open-dialog.c:183 msgid "Open Image" msgstr "Afbeelding openen" -#: app/gui/file-open-dialog.c:231 +#: app/gui/file-open-dialog.c:230 #, c-format msgid "" "Click to update preview\n" @@ -3269,15 +3287,15 @@ msgstr "" "%s Klik om vernieuwing af te dwingen, ook als vooruitblik bij de tijd is" #. The preview toggle -#: app/gui/file-open-dialog.c:248 app/tools/gimpimagemaptool.c:247 +#: app/gui/file-open-dialog.c:247 app/tools/gimpimagemaptool.c:247 msgid "_Preview" msgstr "_Vooruitblik" -#: app/gui/file-open-dialog.c:298 app/gui/file-open-dialog.c:406 +#: app/gui/file-open-dialog.c:297 app/gui/file-open-dialog.c:405 msgid "No Selection" msgstr "Geen selectie" -#: app/gui/file-open-dialog.c:497 app/gui/file-open-dialog.c:528 +#: app/gui/file-open-dialog.c:496 app/gui/file-open-dialog.c:527 #, c-format msgid "Thumbnail %d of %d" msgstr "Thumbnail %d van %d" @@ -3294,7 +3312,7 @@ msgstr "Bewaar Beeld" msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Kopie van de afbeelding opslaan" -#: app/gui/file-save-dialog.c:336 +#: app/gui/file-save-dialog.c:292 #, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" @@ -3303,7 +3321,7 @@ msgstr "" "Bestand '%s' bestaat.\n" " Overschrijven?" -#: app/gui/file-save-dialog.c:341 +#: app/gui/file-save-dialog.c:297 msgid "File Exists!" msgstr "Bestand Bestaat!" @@ -3612,16 +3630,95 @@ msgstr "/Vernieuw verlopen" msgid "/Save as POV-Ray..." msgstr "/Als POV-Ray bewaren..." -#: app/gui/gui.c:460 +#: app/gui/grid-dialog.c:102 +#, fuzzy +msgid "Configure Grid" +msgstr "Fontraster" + +#: app/gui/grid-dialog.c:103 +#, fuzzy +msgid "Configure Image Grid" +msgstr "Bevestig afbeeldingsgrootte" + +#: app/gui/grid-dialog.c:132 +#, fuzzy +msgid "S_how Grid" +msgstr "Toon raster niet" + +#: app/gui/grid-dialog.c:140 +#, fuzzy +msgid "S_nap to Grid" +msgstr "/Zicht/Snap To Guides" + +#. the appearence frame +#: app/gui/grid-dialog.c:151 +#, fuzzy +msgid "Appearence" +msgstr "Uiterlijk" + +#: app/gui/grid-dialog.c:165 +#, fuzzy +msgid "Line _Style:" +msgstr "_Stijl:" + +#: app/gui/grid-dialog.c:169 +#, fuzzy +msgid "Grid Foreground Color" +msgstr "Voorgrondkleur bewerken" + +#: app/gui/grid-dialog.c:173 +#, fuzzy +msgid "_Foreground Color:" +msgstr "Voorgrondkleur bewerken" + +#: app/gui/grid-dialog.c:177 +#, fuzzy +msgid "Grid Background Color" +msgstr "Achtergrondkleur bewerken" + +#: app/gui/grid-dialog.c:181 +#, fuzzy +msgid "_Background Color:" +msgstr "Achtergrondkleur bewerken" + +#. the spacing frame +#: app/gui/grid-dialog.c:187 +#, fuzzy +msgid "Spacing" +msgstr "Spatiering:" + +#: app/gui/grid-dialog.c:214 app/gui/grid-dialog.c:255 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1047 +msgid "Width" +msgstr "Breedte" + +#: app/gui/grid-dialog.c:216 app/gui/grid-dialog.c:257 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1049 +msgid "Height" +msgstr "Hoogte" + +#: app/gui/grid-dialog.c:218 app/gui/grid-dialog.c:259 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1051 app/gui/preferences-dialog.c:1064 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1278 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 +msgid "Pixels" +msgstr "Pixels" + +#. the offset frame +#: app/gui/grid-dialog.c:226 app/gui/offset-dialog.c:102 +#: app/gui/resize-dialog.c:442 +msgid "Offset" +msgstr "Begin" + +#: app/gui/gui.c:469 #, c-format msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" msgstr "Thema '%s' (%s) toevoegen (bezig)\n" -#: app/gui/gui.c:478 +#: app/gui/gui.c:487 msgid "Quit The GIMP?" msgstr "De GIMP afsluiten?" -#: app/gui/gui.c:482 +#: app/gui/gui.c:491 msgid "" "Some files are unsaved.\n" "\n" @@ -3844,654 +3941,721 @@ msgstr "/Selecteer/Inverteer" msgid "/Select/Float" msgstr "/Selecteer/Vlottend" -#: app/gui/image-menu.c:266 +#: app/gui/image-menu.c:263 +#, fuzzy +msgid "/Select/By Color" +msgstr "Selecteer op kleur" + +#: app/gui/image-menu.c:271 msgid "/Select/Feather..." msgstr "/Selecteer/Straal..." -#: app/gui/image-menu.c:270 +#: app/gui/image-menu.c:275 msgid "/Select/Sharpen" msgstr "/Selecteer/Scherp" -#: app/gui/image-menu.c:274 +#: app/gui/image-menu.c:279 msgid "/Select/Shrink..." msgstr "/Selecteer/Krimp..." -#: app/gui/image-menu.c:279 +#: app/gui/image-menu.c:284 msgid "/Select/Grow..." msgstr "/Selecteer/Groei..." -#: app/gui/image-menu.c:284 +#: app/gui/image-menu.c:289 msgid "/Select/Border..." msgstr "/Selecteer/Rand..." -#: app/gui/image-menu.c:291 +#: app/gui/image-menu.c:296 msgid "/Select/Toggle QuickMask" msgstr "/Selectie/Snelmasker schakelen" -#: app/gui/image-menu.c:296 +#: app/gui/image-menu.c:301 msgid "/Select/Save to Channel" msgstr "/Selecteer/Bewaar in kanaal" #. /View -#: app/gui/image-menu.c:304 +#: app/gui/image-menu.c:309 msgid "/_View" msgstr "/_Beeld" -#: app/gui/image-menu.c:306 +#: app/gui/image-menu.c:311 msgid "/View/New View" msgstr "/Zicht/Nieuw zicht" -#: app/gui/image-menu.c:311 +#: app/gui/image-menu.c:316 msgid "/View/Dot for Dot" msgstr "/Zicht/Punt voor punt" #. /View/Zoom -#: app/gui/image-menu.c:318 +#: app/gui/image-menu.c:323 #, fuzzy msgid "/View/_Zoom" msgstr "/Zicht/Zoem/8:1" -#: app/gui/image-menu.c:320 +#: app/gui/image-menu.c:325 msgid "/View/Zoom/Zoom Out" msgstr "/Beeld/Zoom/Uitzoomen" -#: app/gui/image-menu.c:325 +#: app/gui/image-menu.c:330 msgid "/View/Zoom/Zoom In" msgstr "/Beeld/Zoom/Inzoomen" -#: app/gui/image-menu.c:330 +#: app/gui/image-menu.c:335 msgid "/View/Zoom/Zoom to Fit Window" msgstr "/Beeld/Zoomen/In venster passend" -#: app/gui/image-menu.c:338 +#: app/gui/image-menu.c:343 msgid "/View/Zoom/16:1" msgstr "/Zicht/Zoem/16:1" -#: app/gui/image-menu.c:342 +#: app/gui/image-menu.c:347 msgid "/View/Zoom/8:1" msgstr "/Zicht/Zoem/8:1" -#: app/gui/image-menu.c:346 +#: app/gui/image-menu.c:351 msgid "/View/Zoom/4:1" msgstr "/Zicht/Zoem/4:1" -#: app/gui/image-menu.c:350 +#: app/gui/image-menu.c:355 msgid "/View/Zoom/2:1" msgstr "/Zicht/Zoem/2:1" -#: app/gui/image-menu.c:354 +#: app/gui/image-menu.c:359 msgid "/View/Zoom/1:1" msgstr "/Zicht/Zoem/1:1" -#: app/gui/image-menu.c:358 +#: app/gui/image-menu.c:363 msgid "/View/Zoom/1:2" msgstr "/Zicht/Zoem/1:2" -#: app/gui/image-menu.c:362 +#: app/gui/image-menu.c:367 msgid "/View/Zoom/1:4" msgstr "/Zicht/Zoem/1:4" -#: app/gui/image-menu.c:366 +#: app/gui/image-menu.c:371 msgid "/View/Zoom/1:8" msgstr "/Zicht/Zoem/1:8" -#: app/gui/image-menu.c:370 +#: app/gui/image-menu.c:375 msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "/Zicht/Zoem/1:16" -#: app/gui/image-menu.c:384 +#: app/gui/image-menu.c:389 msgid "/View/Info Window..." msgstr "/Zicht/Info Venster..." -#: app/gui/image-menu.c:389 +#: app/gui/image-menu.c:394 msgid "/View/Navigation Window..." msgstr "/Beeld/Navigatievenster..." -#: app/gui/image-menu.c:394 +#: app/gui/image-menu.c:399 msgid "/View/Display Filters..." msgstr "/Dialogen/Weergavefilters..." -#: app/gui/image-menu.c:401 +#: app/gui/image-menu.c:406 msgid "/View/Show Selection" msgstr "/Beeld/Selectie tonen" -#: app/gui/image-menu.c:405 +#: app/gui/image-menu.c:410 msgid "/View/Show Layer Boundary" msgstr "/Beeld/Laaggrens tonen" -#: app/gui/image-menu.c:409 +#: app/gui/image-menu.c:414 msgid "/View/Show Guides" msgstr "/Beeld/Hulplijnen tonen" -#: app/gui/image-menu.c:413 +#: app/gui/image-menu.c:418 msgid "/View/Snap to Guides" msgstr "/Zicht/Snap To Guides" -#: app/gui/image-menu.c:420 +#: app/gui/image-menu.c:425 +#, fuzzy +msgid "/View/Configure Grid..." +msgstr "/Zicht/Info Venster..." + +#: app/gui/image-menu.c:429 +#, fuzzy +msgid "/View/Show Grid" +msgstr "/Beeld/Hulplijnen tonen" + +#: app/gui/image-menu.c:433 +#, fuzzy +msgid "/View/Snap to Grid" +msgstr "/Zicht/Snap To Guides" + +#: app/gui/image-menu.c:440 msgid "/View/Show Menubar" msgstr "/Beeld/Menubalk tonen" -#: app/gui/image-menu.c:424 +#: app/gui/image-menu.c:444 msgid "/View/Show Rulers" msgstr "/Beeld/Linealen tonen" -#: app/gui/image-menu.c:428 +#: app/gui/image-menu.c:448 msgid "/View/Show Scrollbars" msgstr "/Beeld/Scrollbalken tonen" -#: app/gui/image-menu.c:432 +#: app/gui/image-menu.c:452 msgid "/View/Show Statusbar" msgstr "/Beeld/Statusbalk tonen" -#: app/gui/image-menu.c:439 +#: app/gui/image-menu.c:459 msgid "/View/Shrink Wrap" msgstr "/Zicht/Inkrimpen" -#: app/gui/image-menu.c:444 +#: app/gui/image-menu.c:464 msgid "/View/Fullscreen" msgstr "/Beeld/Volledig scherm" #. /Image -#: app/gui/image-menu.c:451 +#: app/gui/image-menu.c:471 msgid "/_Image" msgstr "/_Afbeelding" #. /Image/Mode -#: app/gui/image-menu.c:455 +#: app/gui/image-menu.c:475 #, fuzzy msgid "/Image/_Mode" msgstr "/Beeld/Modus/RGB" -#: app/gui/image-menu.c:457 +#: app/gui/image-menu.c:477 msgid "/Image/Mode/RGB" msgstr "/Beeld/Modus/RGB" -#: app/gui/image-menu.c:462 +#: app/gui/image-menu.c:482 msgid "/Image/Mode/Grayscale" msgstr "/Beeld/Modus/Grijswaarden" -#: app/gui/image-menu.c:467 +#: app/gui/image-menu.c:487 msgid "/Image/Mode/Indexed..." msgstr "/Beeld/Modus/Geïndexeerd..." #. /Image/Transform -#: app/gui/image-menu.c:475 +#: app/gui/image-menu.c:495 #, fuzzy msgid "/Image/_Transform" msgstr "/Afbeelding/Transformeren" -#: app/gui/image-menu.c:477 +#: app/gui/image-menu.c:497 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Flip Horizontally" msgstr "/Afbeelding/Transformeren" -#: app/gui/image-menu.c:482 +#: app/gui/image-menu.c:502 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Flip Vertically" msgstr "/Afbeelding/Transformeren" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/gui/image-menu.c:491 +#: app/gui/image-menu.c:511 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CW" msgstr "/Afbeelding/Transformeren" -#: app/gui/image-menu.c:496 +#: app/gui/image-menu.c:516 msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CCW" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:501 +#: app/gui/image-menu.c:521 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Rotate 180 degrees" msgstr "/Afbeelding/Transformeren" -#: app/gui/image-menu.c:511 +#: app/gui/image-menu.c:531 msgid "/Image/Canvas Size..." msgstr "/Beeld/Canvasgrootte..." -#: app/gui/image-menu.c:516 +#: app/gui/image-menu.c:536 msgid "/Image/Scale Image..." msgstr "/Beeld/Herschaal Beeld..." -#: app/gui/image-menu.c:521 +#: app/gui/image-menu.c:541 msgid "/Image/Crop Image" msgstr "/Afbeelding/Afbeelding snijden" -#: app/gui/image-menu.c:526 +#: app/gui/image-menu.c:546 msgid "/Image/Duplicate" msgstr "/Beeld/Dupliceren" -#: app/gui/image-menu.c:534 +#: app/gui/image-menu.c:554 msgid "/Image/Merge Visible Layers..." msgstr "/Afbeelding/Zichtbare lagen samenvoegen..." -#: app/gui/image-menu.c:538 +#: app/gui/image-menu.c:558 msgid "/Image/Flatten Image" msgstr "/Afbeelding/Afbeelding pletten" #. /Layer -#: app/gui/image-menu.c:545 +#: app/gui/image-menu.c:565 msgid "/_Layer" msgstr "/_Laag" -#: app/gui/image-menu.c:547 +#: app/gui/image-menu.c:567 msgid "/Layer/New Layer..." msgstr "/Laag/Nieuwe laag..." -#: app/gui/image-menu.c:552 +#: app/gui/image-menu.c:572 msgid "/Layer/Duplicate Layer" msgstr "/Laag/Laag dupliceren" -#: app/gui/image-menu.c:557 +#: app/gui/image-menu.c:577 msgid "/Layer/Anchor Layer" msgstr "/Laag/Verankeren" -#: app/gui/image-menu.c:562 +#: app/gui/image-menu.c:582 msgid "/Layer/Merge Down" msgstr "/Laag/Neerwaarts samenvoegen" -#: app/gui/image-menu.c:567 +#: app/gui/image-menu.c:587 msgid "/Layer/Delete Layer" msgstr "/Laag/Verwijder laag" #. /Layer/Stack -#: app/gui/image-menu.c:577 +#: app/gui/image-menu.c:597 #, fuzzy msgid "/Layer/_Stack" msgstr "/Laag/Stapel/Volgende laag" -#: app/gui/image-menu.c:579 +#: app/gui/image-menu.c:599 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select Previous Layer" msgstr "/Laag/Stapel/Vorige laag" -#: app/gui/image-menu.c:583 +#: app/gui/image-menu.c:603 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select Next Layer" msgstr "/Laag/Stapel/Volgende laag" -#: app/gui/image-menu.c:587 +#: app/gui/image-menu.c:607 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select Top Layer" msgstr "/Laag/Stapel/Volgende laag" -#: app/gui/image-menu.c:591 +#: app/gui/image-menu.c:611 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select Bottom Layer" msgstr "/Laag/Stapel/Volgende laag" -#: app/gui/image-menu.c:598 +#: app/gui/image-menu.c:618 msgid "/Layer/Stack/Raise Layer" msgstr "/Laag/Stapel/Haal laag omhoog" -#: app/gui/image-menu.c:603 +#: app/gui/image-menu.c:623 msgid "/Layer/Stack/Lower Layer" msgstr "/Laag/Stapel/Haal laag omlaag" -#: app/gui/image-menu.c:608 +#: app/gui/image-menu.c:628 msgid "/Layer/Stack/Layer to Top" msgstr "/Laag/Stapel/Laag naar top" -#: app/gui/image-menu.c:613 +#: app/gui/image-menu.c:633 msgid "/Layer/Stack/Layer to Bottom" msgstr "/Laag/Stapel/Laag naar bodem" #. /Layer/Colors -#: app/gui/image-menu.c:621 +#: app/gui/image-menu.c:641 #, fuzzy msgid "/Layer/_Colors" msgstr "/Laag/Kleuren/Inverteren" -#: app/gui/image-menu.c:625 +#: app/gui/image-menu.c:643 +msgid "/Layer/Colors/Color Balance..." +msgstr "/Laag/Kleuren/Kleurbalans..." + +#: app/gui/image-menu.c:648 +msgid "/Layer/Colors/Hue-Saturation..." +msgstr "/Laag/Kleuren/Hue-Saturation..." + +#: app/gui/image-menu.c:653 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Colorize..." +msgstr "/Laag/Kleuren/Posterizeren..." + +#: app/gui/image-menu.c:658 +msgid "/Layer/Colors/Brightness-Contrast..." +msgstr "/Laag/Kleuren/Helderheid-Contrast..." + +#: app/gui/image-menu.c:663 +msgid "/Layer/Colors/Threshold..." +msgstr "/Laag/Kleuren/Drempel..." + +#: app/gui/image-menu.c:668 +msgid "/Layer/Colors/Levels..." +msgstr "/Laag/Kleuren/Niveaus..." + +#: app/gui/image-menu.c:673 +msgid "/Layer/Colors/Curves..." +msgstr "/Laag/Kleuren/Curves..." + +#: app/gui/image-menu.c:678 +msgid "/Layer/Colors/Posterize..." +msgstr "/Laag/Kleuren/Posterizeren..." + +#: app/gui/image-menu.c:686 msgid "/Layer/Colors/Desaturate" msgstr "/Laag/Kleuren/Desatureren" -#: app/gui/image-menu.c:630 +#: app/gui/image-menu.c:691 msgid "/Layer/Colors/Invert" msgstr "/Laag/Kleuren/Inverteren" #. /Layer/Colors/Auto -#: app/gui/image-menu.c:638 +#: app/gui/image-menu.c:699 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Auto" msgstr "/Laag/Kleuren/Auto/Gelijkmaken" -#: app/gui/image-menu.c:640 +#: app/gui/image-menu.c:701 msgid "/Layer/Colors/Auto/Equalize" msgstr "/Laag/Kleuren/Auto/Gelijkmaken" +#: app/gui/image-menu.c:708 +msgid "/Layer/Colors/Histogram..." +msgstr "/Laag/Kleuren/Histogram..." + #. /Layer/Mask -#: app/gui/image-menu.c:649 +#: app/gui/image-menu.c:716 #, fuzzy msgid "/Layer/_Mask" msgstr "Laagmaskter toevoegen..." -#: app/gui/image-menu.c:651 +#: app/gui/image-menu.c:718 msgid "/Layer/Mask/Add Layer Mask..." msgstr "/Laag/Masker/Laagmasker toevoegen..." -#: app/gui/image-menu.c:655 +#: app/gui/image-menu.c:722 msgid "/Layer/Mask/Apply Layer Mask" msgstr "/Laag/Masker/Laagmasker toepassen" -#: app/gui/image-menu.c:659 +#: app/gui/image-menu.c:726 msgid "/Layer/Mask/Delete Layer Mask" msgstr "/Laag/Masker/Laagmasker verwijderen" -#: app/gui/image-menu.c:664 +#: app/gui/image-menu.c:731 msgid "/Layer/Mask/Mask to Selection" msgstr "/Laag/Masker/Masker naar Selectie" #. /Layer/Transparency -#: app/gui/image-menu.c:672 +#: app/gui/image-menu.c:739 #, fuzzy msgid "/Layer/Tr_ansparency" msgstr "Transparantie" -#: app/gui/image-menu.c:674 +#: app/gui/image-menu.c:741 msgid "/Layer/Transparency/Add Alpha Channel" msgstr "/Laag/Transparantie/Alfakanaal toevoegen" -#: app/gui/image-menu.c:678 +#: app/gui/image-menu.c:745 msgid "/Layer/Transparency/Alpha to Selection" msgstr "/Laag/Transparantie/Alfa naar selectie" #. /Layer/Transform -#: app/gui/image-menu.c:688 +#: app/gui/image-menu.c:755 #, fuzzy msgid "/Layer/_Transform" msgstr "/Afbeelding/Transformeren" -#: app/gui/image-menu.c:690 +#: app/gui/image-menu.c:757 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Flip Horizontally" msgstr "/Laag/Tranformaties/Verspringing..." -#: app/gui/image-menu.c:695 +#: app/gui/image-menu.c:762 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Flip Vertically" msgstr "/Laag/Tranformaties/Verspringing..." -#: app/gui/image-menu.c:703 +#: app/gui/image-menu.c:770 msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CW" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:708 +#: app/gui/image-menu.c:775 msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CCW" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:713 +#: app/gui/image-menu.c:780 msgid "/Layer/Transform/Rotate 180 degrees" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:721 +#: app/gui/image-menu.c:785 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transform/Arbitrary Rotation..." +msgstr "/Laag/Tranformaties/Verspringing..." + +#: app/gui/image-menu.c:793 msgid "/Layer/Transform/Offset..." msgstr "/Laag/Tranformaties/Verspringing..." -#: app/gui/image-menu.c:728 +#: app/gui/image-menu.c:800 msgid "/Layer/Layer Boundary Size..." msgstr "/Laag/Laag grensgrootte..." -#: app/gui/image-menu.c:733 +#: app/gui/image-menu.c:805 msgid "/Layer/Layer to Imagesize" msgstr "/Laag/Naar afbeeldingsgrootte" -#: app/gui/image-menu.c:738 +#: app/gui/image-menu.c:810 msgid "/Layer/Scale Layer..." msgstr "/Laag/Schaal laag..." -#: app/gui/image-menu.c:743 +#: app/gui/image-menu.c:815 msgid "/Layer/Crop Layer" msgstr "/Laag/Snij laag" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:753 +#: app/gui/image-menu.c:825 msgid "/_Tools" msgstr "/_Gereedschappen" -#: app/gui/image-menu.c:755 +#: app/gui/image-menu.c:827 msgid "/Tools/Toolbox" msgstr "/Tools/Toolvenster" -#: app/gui/image-menu.c:759 +#: app/gui/image-menu.c:831 msgid "/Tools/Default Colors" msgstr "/Tools/Standaardkleuren" -#: app/gui/image-menu.c:764 +#: app/gui/image-menu.c:836 msgid "/Tools/Swap Colors" msgstr "/Tools/Kleuren omdraaien" -#: app/gui/image-menu.c:772 +#: app/gui/image-menu.c:844 #, fuzzy msgid "/Tools/_Selection Tools" msgstr "/Gereedschappen/Selectie/Vrije selectie" -#: app/gui/image-menu.c:773 +#: app/gui/image-menu.c:845 #, fuzzy msgid "/Tools/_Paint Tools" msgstr "/Gereedschappen/Schildergereedschappen" -#: app/gui/image-menu.c:774 +#: app/gui/image-menu.c:846 #, fuzzy msgid "/Tools/_Transform Tools" msgstr "/Gereedschappen/Transformatiegereedschappen" +#: app/gui/image-menu.c:847 +#, fuzzy +msgid "/Tools/_Color Tools" +msgstr "/Gereedschappen/Transformatiegereedschappen" + #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:778 +#: app/gui/image-menu.c:851 msgid "/_Dialogs" msgstr "/_Dialogen" -#: app/gui/image-menu.c:780 +#: app/gui/image-menu.c:853 msgid "/Dialogs/_Create New Dock" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:782 +#: app/gui/image-menu.c:855 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Dock/Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Dialogen/Lagen, Kanalen & Paden..." -#: app/gui/image-menu.c:786 +#: app/gui/image-menu.c:859 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Dock/Brushes, Patterns & Gradients..." msgstr "/Dialogen/Penselen, Patronen en zo..." -#: app/gui/image-menu.c:790 +#: app/gui/image-menu.c:863 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Dock/Misc. Stuff..." msgstr "/Dialogen/Penselen, Patronen en zo..." -#: app/gui/image-menu.c:795 +#: app/gui/image-menu.c:868 msgid "/Dialogs/Tool Options..." msgstr "/Dialogen/Tool Opties..." -#: app/gui/image-menu.c:800 +#: app/gui/image-menu.c:873 msgid "/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Dialogen/Apparaatstatus..." -#: app/gui/image-menu.c:808 +#: app/gui/image-menu.c:881 msgid "/Dialogs/Layers..." msgstr "/Dialogen/Lagen..." -#: app/gui/image-menu.c:813 +#: app/gui/image-menu.c:886 msgid "/Dialogs/Channels..." msgstr "/Dialogen/Kanalen..." -#: app/gui/image-menu.c:818 +#: app/gui/image-menu.c:891 msgid "/Dialogs/Paths..." msgstr "/Dialogen/Paden..." -#: app/gui/image-menu.c:823 +#: app/gui/image-menu.c:896 msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "/Dialogen/Geïndexeerd Palet..." -#: app/gui/image-menu.c:828 +#: app/gui/image-menu.c:901 msgid "/Dialogs/Selection Editor..." msgstr "/Dialogen/Selectie-editor..." -#: app/gui/image-menu.c:833 +#: app/gui/image-menu.c:906 msgid "/Dialogs/Navigation..." msgstr "/Dialogen/Navigatie..." -#: app/gui/image-menu.c:838 +#: app/gui/image-menu.c:911 msgid "/Dialogs/Undo History..." msgstr "/Dialogen/Ongedaan Maak Geschiedenis..." -#: app/gui/image-menu.c:846 +#: app/gui/image-menu.c:919 msgid "/Dialogs/Colors..." msgstr "/Dialogen/Kleuren..." -#: app/gui/image-menu.c:851 +#: app/gui/image-menu.c:924 msgid "/Dialogs/Brushes..." msgstr "/Dialogen/Borstels..." -#: app/gui/image-menu.c:856 +#: app/gui/image-menu.c:929 msgid "/Dialogs/Patterns..." msgstr "/Dialogen/Patronen..." -#: app/gui/image-menu.c:861 +#: app/gui/image-menu.c:934 msgid "/Dialogs/Gradients..." msgstr "/Dialogen/Verlopen..." -#: app/gui/image-menu.c:866 +#: app/gui/image-menu.c:939 msgid "/Dialogs/Palettes..." msgstr "/Dialogen/Paletten..." -#: app/gui/image-menu.c:871 +#: app/gui/image-menu.c:944 msgid "/Dialogs/Fonts..." msgstr "/Dialogen/Fonts..." -#: app/gui/image-menu.c:876 +#: app/gui/image-menu.c:949 msgid "/Dialogs/Buffers..." msgstr "/Dialogen/Buffers..." -#: app/gui/image-menu.c:884 +#: app/gui/image-menu.c:957 msgid "/Dialogs/Images..." msgstr "/Dialogen/Afbeeldingen..." -#: app/gui/image-menu.c:889 +#: app/gui/image-menu.c:962 msgid "/Dialogs/Document History..." msgstr "/Dialogen/Documentgeschiedenis..." -#: app/gui/image-menu.c:894 +#: app/gui/image-menu.c:967 msgid "/Dialogs/Templates..." msgstr "/Dialogen/Sjablonen..." -#: app/gui/image-menu.c:899 +#: app/gui/image-menu.c:972 msgid "/Dialogs/Error Console..." msgstr "/Dialogen/Foutmeldingen..." -#: app/gui/image-menu.c:909 +#: app/gui/image-menu.c:982 msgid "/Filte_rs" msgstr "/_Filters" -#: app/gui/image-menu.c:911 +#: app/gui/image-menu.c:984 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Filters/Laatste Herhalen" -#: app/gui/image-menu.c:916 +#: app/gui/image-menu.c:989 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/Filters/Laatste Opnieuw Weergeven" -#: app/gui/image-menu.c:924 +#: app/gui/image-menu.c:997 #, fuzzy msgid "/Filters/_Blur" msgstr "/Filters/Vervagen" -#: app/gui/image-menu.c:925 +#: app/gui/image-menu.c:998 #, fuzzy msgid "/Filters/_Colors" msgstr "/Filters/Kleuren" -#: app/gui/image-menu.c:926 +#: app/gui/image-menu.c:999 #, fuzzy msgid "/Filters/_Noise" msgstr "/Filters/Lawaai" -#: app/gui/image-menu.c:927 +#: app/gui/image-menu.c:1000 #, fuzzy msgid "/Filters/_Edge-Detect" msgstr "/Filters/Randen Detecteren" -#: app/gui/image-menu.c:928 +#: app/gui/image-menu.c:1001 #, fuzzy msgid "/Filters/En_hance" msgstr "/Filters/Verrijken" -#: app/gui/image-menu.c:929 +#: app/gui/image-menu.c:1002 #, fuzzy msgid "/Filters/_Generic" msgstr "/Filters/Generiek" -#: app/gui/image-menu.c:933 +#: app/gui/image-menu.c:1006 #, fuzzy msgid "/Filters/Gla_ss Effects" msgstr "/Filters/Glas Effecten" -#: app/gui/image-menu.c:934 +#: app/gui/image-menu.c:1007 #, fuzzy msgid "/Filters/_Light Effects" msgstr "/Filters/Licht Effecten" -#: app/gui/image-menu.c:935 +#: app/gui/image-menu.c:1008 #, fuzzy msgid "/Filters/_Distorts" msgstr "/Filters/Verstoringen" -#: app/gui/image-menu.c:936 +#: app/gui/image-menu.c:1009 #, fuzzy msgid "/Filters/_Artistic" msgstr "/Filters/Artistiek" -#: app/gui/image-menu.c:937 +#: app/gui/image-menu.c:1010 #, fuzzy msgid "/Filters/_Map" msgstr "/Filters/Vervormen" -#: app/gui/image-menu.c:938 +#: app/gui/image-menu.c:1011 #, fuzzy msgid "/Filters/_Render" msgstr "/Filters/Render" -#: app/gui/image-menu.c:939 +#: app/gui/image-menu.c:1012 #, fuzzy msgid "/Filters/_Web" msgstr "/Filters/Web" -#: app/gui/image-menu.c:943 +#: app/gui/image-menu.c:1016 #, fuzzy msgid "/Filters/An_imation" msgstr "/Filters/Animatie" -#: app/gui/image-menu.c:944 +#: app/gui/image-menu.c:1017 #, fuzzy msgid "/Filters/C_ombine" msgstr "/Filters/Combineren" -#: app/gui/image-menu.c:948 +#: app/gui/image-menu.c:1021 #, fuzzy msgid "/Filters/_Toys" msgstr "/Filters/Speeltjes" -#: app/gui/image-menu.c:1293 +#: app/gui/image-menu.c:1342 #, c-format msgid "Undo %s" msgstr "%s ongedaan maken" -#: app/gui/image-menu.c:1298 +#: app/gui/image-menu.c:1347 #, c-format msgid "Redo %s" msgstr "%s opnieuw uitvoeren" -#: app/gui/image-menu.c:1303 app/widgets/gimpundoeditor.c:130 +#: app/gui/image-menu.c:1352 app/widgets/gimpundoeditor.c:130 msgid "Redo" msgstr "Opnieuw" -#: app/gui/image-menu.c:1540 +#: app/gui/image-menu.c:1595 #, c-format msgid "Other (%d:%d) ..." msgstr "Ander (%d:%d) ..." -#: app/gui/image-menu.c:1549 +#: app/gui/image-menu.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid "_Zoom (%d:%d)" msgstr "Zoom (%d:%d)" @@ -4509,7 +4673,7 @@ msgid "/Delete Image" msgstr "/Afbeelding verwijderen" #. General -#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1255 +#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1278 msgid "General" msgstr "Algemeen" @@ -4876,10 +5040,6 @@ msgstr "Laagmasker verspringen" msgid "Offset Channel" msgstr "Kanaal verspringen" -#: app/gui/offset-dialog.c:102 app/gui/resize-dialog.c:442 -msgid "Offset" -msgstr "Begin" - #: app/gui/offset-dialog.c:147 msgid "Offset _X:" msgstr "Verspringing _X:" @@ -5086,547 +5246,522 @@ msgstr "" "U moet de GIMP herstarten om deze\n" " veranderingen door te voeren:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:894 msgid "Preferences" msgstr "Voorkeuren" #. Default Image Size and Unit -#: app/gui/preferences-dialog.c:1004 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1027 msgid "Default Image Size and Unit" msgstr "Standaard afbeeldingsgrootte en eenheid" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1024 -msgid "Width" -msgstr "Breedte" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1026 -msgid "Height" -msgstr "Hoogte" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1028 app/gui/preferences-dialog.c:1041 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1278 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 -msgid "Pixels" -msgstr "Pixels" - #. Default Image Resolution and Resolution Unit -#: app/gui/preferences-dialog.c:1034 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1057 msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "Standaard afbeeldingsgrootte en resolutie-eenheid" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1060 app/gui/preferences-dialog.c:1669 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1083 app/gui/preferences-dialog.c:1692 #: app/gui/user-install-dialog.c:1295 msgid "dpi" msgstr "dpi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1076 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1099 msgid "Default Image _Type:" msgstr "Standaard _afbeeldingstype:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1079 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1102 msgid "Maximum Image Size:" msgstr "Maximale afbeeldingsgrootte" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1088 app/gui/preferences-dialog.c:1091 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1111 app/gui/preferences-dialog.c:1114 msgid "Default Comment" msgstr "Standaard commentaar" #. Comment -#: app/gui/preferences-dialog.c:1098 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1121 msgid "Comment Used for New Images" msgstr "Commentaar voor nieuwe beelden" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1125 app/gui/preferences-dialog.c:1128 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1148 app/gui/preferences-dialog.c:1151 msgid "Interface" msgstr "Interface" #. General -#: app/gui/preferences-dialog.c:1135 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1158 msgid "Previews" msgstr "Vooruitblikken" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1138 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1161 msgid "_Enable Layer & Channel Previews" msgstr "Laag- en Kanaalvooruitblikken _inschakelen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1144 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1167 msgid "_Layer & Channel Preview Size:" msgstr "Grootte vooruitblik Lagen & Kanalen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1147 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1170 msgid "_Navigation Preview Size:" msgstr "_Nav.vooruitblikgrootte:" #. Dialog Bahavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1151 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1174 msgid "Dialog Behavior" msgstr "Gedrag dialoogvensters" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1154 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1177 msgid "_Info Window Per Display" msgstr "_Infovenster per weergave" #. Menus -#: app/gui/preferences-dialog.c:1158 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1181 msgid "Menus" msgstr "Menu's" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1161 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1184 msgid "Enable _Tearoff Menus" msgstr "Schakel _afscheurmenu's in" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1167 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1190 msgid "Open _Recent Menu Size:" msgstr "Grootte menu-item 'Open recent':" #. Keyboard Shortcuts -#: app/gui/preferences-dialog.c:1171 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1194 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Sneltoetsen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1174 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1197 msgid "Dynamic _Keyboard Shortcuts" msgstr "Dynamische _sneltoetsen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1177 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1200 msgid "Save Keyboard Shortcuts on Exit" msgstr "Bewaar sneltoetsen bij afsluiten" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1180 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1203 msgid "Restore Saved Keyboard Shortcuts on Start-up" msgstr "Herstel opgeslagen sneltoetsen als GIMP start." -#: app/gui/preferences-dialog.c:1188 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1211 msgid "Save Keyboard Shortcuts Now" msgstr "Sla sneltoetsen nu op" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1197 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1220 msgid "Clear Saved Keyboard Shortcuts Now" msgstr "Wis nu bewaarde sneltoetsen" #. Window Positions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1207 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1230 msgid "Window Positions" msgstr "Vensterposities" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1210 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1233 msgid "_Save Window Positions on Exit" msgstr "_Sla vensterposities op bij verlaten" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1213 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1236 msgid "R_estore Saved Window Positions on Start-up" msgstr "_Herstel opgeslagen vensterposities bij opstarten" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1221 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1244 msgid "Save Window Positions Now" msgstr "Sla nu vensterposities op" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1230 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1253 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "Wis nu bewaarde vensterposities" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1245 app/gui/preferences-dialog.c:1248 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1268 app/gui/preferences-dialog.c:1271 msgid "Help System" msgstr "Help Systeem" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1258 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1281 msgid "Show Tool _Tips" msgstr "_Toon gereedschapstips" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1261 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1284 msgid "Context Sensitive _Help with \"F1\"" msgstr "Contextafhankelijke _Help met \"F1\"" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1264 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1287 msgid "Show Tips on _Startup" msgstr "&Toon tips bij _opstarten" #. Help Browser -#: app/gui/preferences-dialog.c:1268 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1291 msgid "Help Browser" msgstr "Help Browser" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1272 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1295 msgid "Help _Browser to Use:" msgstr "Te gebruiken Help-_browser:" #. Contiguous Regions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1291 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1314 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Aangrenzende Bereiken Vinden" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1296 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1319 msgid "Default _Threshold:" msgstr "Standaard _drempel:" #. Scaling -#: app/gui/preferences-dialog.c:1300 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1323 msgid "Scaling" msgstr "Schaldn" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1304 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1327 msgid "Default _Interpolation:" msgstr "Standaard _Interpolatie:" # app/gui/preferences-dialog.c:1312 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1313 app/gui/preferences-dialog.c:1316 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1336 app/gui/preferences-dialog.c:1339 msgid "Input Devices" msgstr "Invoerapparaten" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1328 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1351 msgid "Configure Input Devices" msgstr "Invoerapparaten configureren" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1338 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1361 msgid "Save Input Device Settings on Exit" msgstr "Sla apparaatinstellingen op bij afsluiten" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1346 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1369 msgid "Save Input Device Settings Now" msgstr "Sla apparaatinstellingen nu op" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1361 app/gui/preferences-dialog.c:1364 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1384 app/gui/preferences-dialog.c:1387 msgid "Image Windows" msgstr "Afbeeldingsvensters" #. Appearance -#: app/gui/preferences-dialog.c:1371 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 msgid "Appearance" msgstr "Uiterlijk" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1374 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1397 msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "Gebruik standaard \"stip voor stip\"" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1377 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1400 msgid "Show Menubar" msgstr "Menubalk tonen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1380 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1403 msgid "Show _Rulers" msgstr "Toon _linealen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1383 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 msgid "Show Scrollbars" msgstr "Scrollbalken tonen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1386 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1409 msgid "Show S_tatusbar" msgstr "Toon _statusbalk" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1392 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1415 msgid "Fit to Window" msgstr "Pas in venster" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1417 msgid "Inital Zoom Ratio:" msgstr "Aanvankelijk zoomratio:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1397 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "Snelheid _marcherende mieren:" #. Canvas Padding Color -#: app/gui/preferences-dialog.c:1401 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1424 msgid "Canvas Padding Color" msgstr "Canvasopvulkleur" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1429 msgid "Padding Mode:" msgstr "Opvulstand:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1409 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1432 msgid "Custom Color:" msgstr "Eigen kleur:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1410 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1433 msgid "Select Custom Canvas Padding Color" msgstr "Selecteer eigen opvulkleur voor canvas" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1416 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Gedrag zoomen en schalen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1443 msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "Pas venstergrootte aan bij in- en uitzoomen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1423 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1446 msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "Pas venstergrootte aan bij vergroten/verkleinen" #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1427 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1450 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Muis Beweging Registratie" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1431 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1454 msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "Goede, maar trage tracking van muisaanwijzer" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1434 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1457 msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "Zet verversen cursor uit" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1440 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1463 msgid "Cursor M_ode:" msgstr "Cursorm_odus:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1449 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1472 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Formaat afbeeldingstitel en statusbalk" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1452 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1475 msgid "Title & Status" msgstr "Titel & Status" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1471 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1494 msgid "Custom" msgstr "Eigen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1472 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1495 msgid "Standard" msgstr "Standaard" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1473 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1496 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Zoompercentage weergeven" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1474 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1497 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Zoomratio weergeven" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1475 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1498 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Omgekeerde Zoomratio weergeven" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1476 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1499 msgid "Show memory usage" msgstr "Laat geheugengebruik zien" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1489 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1512 msgid "Image Title Format" msgstr "Formaat afbeeldingstitel" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1494 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1517 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Formaat afbeeldingsstatusbalk" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1579 app/gui/preferences-dialog.c:1582 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1602 app/gui/preferences-dialog.c:1605 msgid "Display" msgstr "Weergave" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1589 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1612 msgid "Transparency" msgstr "Transparantie" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1593 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1616 msgid "Transparency _Type:" msgstr "_Transparantietype:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1596 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1619 msgid "Check _Size:" msgstr "Controleer _grootte :" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1600 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1623 msgid "8-Bit Displays" msgstr "8-bit schermen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1608 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1631 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "Minimum Aantal Kleuren:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1611 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1634 msgid "Install Colormap" msgstr "Installeer kleurenmap" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1614 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1637 msgid "Colormap Cycling" msgstr "Kleurenmap Doordraaien" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1623 app/gui/preferences-dialog.c:1626 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1646 app/gui/preferences-dialog.c:1649 msgid "Monitor" msgstr "Beeldscherm" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1632 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1655 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Beeldscherminformatie" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1641 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1664 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(Momenteel %d x %d dpi)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1701 msgid "C_alibrate" msgstr "_Kalibreer" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1692 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1715 msgid "From _Windowing System" msgstr "Van _venstersysteem" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1717 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1740 msgid "_Manually" msgstr "_Handmatig" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1737 app/gui/preferences-dialog.c:1740 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1875 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1760 app/gui/preferences-dialog.c:1763 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 msgid "Environment" msgstr "Omgeving" #. Resource Consumption -#: app/gui/preferences-dialog.c:1747 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1770 msgid "Resource Consumption" msgstr "Bronconsumptie" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1751 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1774 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Conservatief geheugengebruik" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1761 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1784 msgid "Minimal Number of Undo Levels:" msgstr "Min. aantal niveaus \"Ongedaan maken\":" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1764 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1787 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "Max. geheugenruimte 'Ongedaan maken':" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1767 app/gui/user-install-dialog.c:1173 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 app/gui/user-install-dialog.c:1173 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Groote van de tegelcache" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1772 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Aantal Processoiren Gebruiken:" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1777 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1800 msgid "File Saving" msgstr "Bestanden Opslaan" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1781 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1804 msgid "Only when Modified" msgstr "Alleen als Gewijzigd" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1782 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1805 msgid "Always" msgstr "Altijd" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1783 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "\"Bestand > Opslaan\" Slaat de afbeelding op:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1809 msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "Grootte van thumbnailbestanden:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 app/gui/preferences-dialog.c:1798 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1818 app/gui/preferences-dialog.c:1821 msgid "Folders" msgstr "Mappen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1813 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 msgid "Temp Dir:" msgstr "Tijdelijke Dir:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1813 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Tijdelijke Dir Selecteren" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1814 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 msgid "Swap Dir:" msgstr "Swap Dir:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1814 app/gui/user-install-dialog.c:1194 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 app/gui/user-install-dialog.c:1194 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Swap Dir Selecteren" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1847 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1870 msgid "Brush Folders" msgstr "Penseelmappen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1849 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1872 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Penseelmappen selecteren" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1851 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1874 msgid "Pattern Folders" msgstr "Patroonmappen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1853 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1876 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Patroonmappen selecteren" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1878 msgid "Palette Folders" msgstr "Paletmappen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1857 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1880 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Paletmappen selecteren" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1859 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1882 msgid "Gradient Folders" msgstr "Verloopmappen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1861 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Verloopmappen selecteren" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1863 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 msgid "Plug-Ins" msgstr "Plug-Ins" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1863 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Plug-inmappen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1865 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1888 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Plug-inmappen selecteren" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1867 -msgid "Tool Plug-Ins" -msgstr "Gereedschapplug-ins" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1867 -msgid "Tool Plug-In Folders" -msgstr "Mappen plug-in-gereedschappen" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1869 -msgid "Select Tool Plug-In Folders" -msgstr "Mappen gereedschapplug-ins selecteren" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 msgid "Modules" msgstr "Modules" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 msgid "Module Folders" msgstr "Modulemappen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1873 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1892 msgid "Select Module Folders" msgstr "Modulemappen selecteren" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1875 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 msgid "Environment Folders" msgstr "Omgevingsmappen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1877 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Omgevingsmappen selecteren" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1879 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1898 msgid "Themes" msgstr "Thema's" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1879 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1898 msgid "Theme Folders" msgstr "Themamappen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1881 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1900 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Themamappen selecteren" @@ -6280,9 +6415,10 @@ msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "Klik \"Doorgaan\" om de gebruikersinstallatie te starten." #: app/gui/user-install-dialog.c:742 +#, fuzzy msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" -"Copyright (C) 1995-2002\n" +"Copyright (C) 1995-2003\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team." msgstr "" "De GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" @@ -6714,7 +6850,7 @@ msgstr "Tint-Verzadiging" msgid "Threshold" msgstr "Drempelwaarde" -#: app/pdb/image_cmds.c:3887 +#: app/pdb/image_cmds.c:3886 msgid "" "Image resolution is out of bounds,\n" "using the default resolution instead." @@ -6835,25 +6971,19 @@ msgstr "Transformatiegereedschapsprocedures" msgid "Units" msgstr "Eenheden" -#: app/pdb/procedural_db.c:181 app/pdb/procedural_db.c:194 -#, c-format -msgid "PDB calling error %s not found" +#: app/pdb/procedural_db.c:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"PDB calling error:\n" +"procedure '%s' not found" msgstr "PDB aanroep fout %s niet gevonden" -#: app/pdb/procedural_db.c:212 -#, c-format -msgid "PDB calling error %s" -msgstr "PDB aanroep fout %s" - -#: app/pdb/procedural_db.c:304 +#: app/pdb/procedural_db.c:215 app/pdb/procedural_db.c:314 #, c-format msgid "" -"Incorrect arguments passed to procedural_db_run_proc:\n" -"Argument %d to '%s' should be a %s, but got passed a %s" +"PDB calling error for procedure '%s':\n" +"Argument #%d type mismatch (expected %s, got %s)" msgstr "" -"Onjuiste argumenten aan procedurele _db_run_proc\n" -"doorgegeven: Argument %d aan '%s' hoort een %s te zijn,maar werd als een %s " -"doorgegeven" #: app/pdb/procedural_db_cmds.c:63 msgid "Internal GIMP procedure" @@ -6876,7 +7006,7 @@ msgstr "Tijdelijke Procedure" msgid "Free Select" msgstr "Vrije Selectie" -#: app/plug-in/plug-in.c:685 +#: app/plug-in/plug-in.c:698 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -6971,6 +7101,10 @@ msgstr "" msgid "Add Text Layer" msgstr "Tekstlaag toevoegen" +#: app/text/gimptext-parasite.c:171 app/xcf/xcf-read.c:115 +msgid "(invalid UTF-8 string)" +msgstr "(ongeldige UTF-8-tekenreeks)" + #: app/text/gimptext.c:159 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" @@ -6994,11 +7128,11 @@ msgstr "Hoeveel pixels korter de eerste lijn moet zijn" msgid "Additional line spacing (in pixels)" msgstr "Toegevoegde lijnspatiëring (in pixels)" -#: app/text/gimptextlayer.c:123 +#: app/text/gimptextlayer.c:124 msgid "Text Layer" msgstr "Tekstlaag" -#: app/text/gimptextlayer.c:329 +#: app/text/gimptextlayer.c:409 msgid "Empty Text Layer" msgstr "Tekstlaag leegmaken" @@ -7117,7 +7251,8 @@ msgid "Adjust brightness and contrast" msgstr "Helderheid-Contrast aanpassen" #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:84 -msgid "/Layer/Colors/Brightness-Contrast..." +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/Brightness-Contrast..." msgstr "/Laag/Kleuren/Helderheid-Contrast..." #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:148 @@ -7209,7 +7344,8 @@ msgid "Adjust color balance" msgstr "Kleurbalans aanpassen" #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 -msgid "/Layer/Colors/Color Balance..." +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/Color Balance..." msgstr "/Laag/Kleuren/Kleurbalans..." #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:160 @@ -7261,7 +7397,7 @@ msgstr "Aan afbeelding vastplakken" #: app/tools/gimpcolorizetool.c:95 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Colorize..." +msgid "/Tools/Color Tools/Colorize..." msgstr "/Laag/Kleuren/Posterizeren..." #: app/tools/gimpcolorizetool.c:162 @@ -7434,7 +7570,8 @@ msgid "Adjust color curves" msgstr "Kleurcurves Aanpassen" #: app/tools/gimpcurvestool.c:161 -msgid "/Layer/Colors/Curves..." +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/Curves..." msgstr "/Laag/Kleuren/Curves..." #: app/tools/gimpcurvestool.c:234 @@ -7586,7 +7723,8 @@ msgid "View image histogram" msgstr "Afbeeldingshistogram weergeven" #: app/tools/gimphistogramtool.c:123 -msgid "/Layer/Colors/Histogram..." +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/Histogram..." msgstr "/Laag/Kleuren/Histogram..." #: app/tools/gimphistogramtool.c:184 @@ -7638,7 +7776,8 @@ msgid "Adjust hue and saturation" msgstr "Tint en verzadiging aanpassen" #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:109 -msgid "/Layer/Colors/Hue-Saturation..." +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/Hue-Saturation..." msgstr "/Laag/Kleuren/Hue-Saturation..." #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:176 @@ -7758,7 +7897,8 @@ msgid "Adjust color levels" msgstr "Kleurniveaus aanpassen" #: app/tools/gimplevelstool.c:164 -msgid "/Layer/Colors/Levels..." +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/Levels..." msgstr "/Laag/Kleuren/Niveaus..." #: app/tools/gimplevelstool.c:235 @@ -7951,7 +8091,8 @@ msgid "Reduce image to a fixed number of colors" msgstr "Afbeelding tot vast aantal kleuren reduceren" #: app/tools/gimpposterizetool.c:77 -msgid "/Layer/Colors/Posterize..." +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/Posterize..." msgstr "/Laag/Kleuren/Posterizeren..." #: app/tools/gimpposterizetool.c:141 @@ -8168,7 +8309,8 @@ msgid "Reduce image to two colors using a threshold" msgstr "Afbeelding tot twee kleuren reduceren met een grenswaarde" #: app/tools/gimpthresholdtool.c:90 -msgid "/Layer/Colors/Threshold..." +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/Threshold..." msgstr "/Laag/Kleuren/Drempel..." #: app/tools/gimpthresholdtool.c:157 @@ -8226,11 +8368,11 @@ msgstr "" msgid "Keep Width %s" msgstr "Behoud breedte %s" -#: app/tools/gimptransformtool.c:237 +#: app/tools/gimptransformtool.c:240 msgid "Transforming..." msgstr "Transformatie (bezig)" -#: app/tools/gimptransformtool.c:361 +#: app/tools/gimptransformtool.c:291 msgid "" "Transformations do not work on\n" "layers that contain layer masks." @@ -8238,15 +8380,15 @@ msgstr "" "Transformaties werken niet op\n" "lagen de laagmaskers bevatten." -#: app/tools/gimpvectortool.c:112 +#: app/tools/gimpvectortool.c:114 msgid "Vectors" msgstr "Vectors" -#: app/tools/gimpvectortool.c:113 +#: app/tools/gimpvectortool.c:115 msgid "the most promising path tool prototype... :-)" msgstr "het meestbelovende prototype voor een padgereedschap... :-)" -#: app/tools/gimpvectortool.c:114 +#: app/tools/gimpvectortool.c:116 msgid "/Tools/Vectors" msgstr "/Gereedschappen/Vectors" @@ -8449,7 +8591,7 @@ msgid "Color Index:" msgstr "Kleurindex:" #: app/widgets/gimpcontainergridview.c:201 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:576 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:581 msgid "(None)" msgstr "(Geen)" @@ -8533,6 +8675,46 @@ msgstr "" msgid "Set Drawable Exclusive Visible" msgstr "Stel tekengebied exclusief zichtbaar in" +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:173 +#, fuzzy +msgid "Clear Errors" +msgstr "Fouten" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:178 +#, c-format +msgid "" +"Save all Errors\n" +"%s Save Selection" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:254 app/widgets/gimpwidgets-utils.c:89 +#, fuzzy +msgid "GIMP" +msgstr "De GIMP" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:265 app/widgets/gimpwidgets-utils.c:190 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Message" +msgstr "GIMP Bericht" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:331 +msgid "Cannot save. Nothing is selected." +msgstr "Kan niet bewaren. Niets is geselecteerd." + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:341 +#, fuzzy +msgid "Save Error Log to File" +msgstr "Bewaar foutenlog naar bestand..." + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:390 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error writing file '%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Fout bij openen van bestand '%s':\n" +"%s" + #: app/widgets/gimpfontselection.c:171 msgid "Click to open the Font Selection Dialog" msgstr "Klik om het fontkeuzedialoogvenster te openen" @@ -8871,7 +9053,7 @@ msgstr "" "Het actieve verloop.\n" "Klik om het dialoogvenster Verlopen te openen." -#: app/widgets/gimptoolbox.c:716 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:726 msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " "The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog." @@ -9018,16 +9200,16 @@ msgstr "Hue" msgid "Saturation" msgstr "Verzadiging" -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:96 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:108 #, c-format msgid "Message repeated %d times." msgstr "Boodschap %d maal herhaald" -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:105 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:124 msgid "Message repeated once." msgstr "Boodschap eenmaal herhaald" -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:122 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:144 msgid "" "WARNING:\n" "Too many open message dialogs.\n" @@ -9037,19 +9219,19 @@ msgstr "" "Teveel open boodschap vensters.\n" "Boodschappen naar stderr doorgesluisd." -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:130 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:151 msgid "GIMP Message" msgstr "GIMP Bericht" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:355 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:407 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "<%s>" -#: app/xcf/xcf-load.c:258 +#: app/xcf/xcf-load.c:261 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -9060,12 +9242,8 @@ msgstr "" "verkeerd op. Bezig met vervangen van\n" "grijswaarden map." -#: app/xcf/xcf-read.c:115 -msgid "(invalid UTF-8 string)" -msgstr "(ongeldige UTF-8-tekenreeks)" - -#: app/xcf/xcf-save.c:143 app/xcf/xcf-save.c:153 app/xcf/xcf-save.c:163 -#: app/xcf/xcf-save.c:173 app/xcf/xcf-save.c:187 app/xcf/xcf.c:318 +#: app/xcf/xcf-save.c:146 app/xcf/xcf-save.c:156 app/xcf/xcf-save.c:166 +#: app/xcf/xcf-save.c:176 app/xcf/xcf-save.c:190 app/xcf/xcf.c:318 #, c-format msgid "Error saving XCF file: %s" msgstr "Fout bij opslaan XCF-bestand: %s" @@ -9098,6 +9276,29 @@ msgstr "" msgid "The GIMP (unstable)" msgstr "" +#~ msgid "Clear Console" +#~ msgstr "Console leegmaken" + +#~ msgid "Tool Plug-Ins" +#~ msgstr "Gereedschapplug-ins" + +#~ msgid "Tool Plug-In Folders" +#~ msgstr "Mappen plug-in-gereedschappen" + +#~ msgid "Select Tool Plug-In Folders" +#~ msgstr "Mappen gereedschapplug-ins selecteren" + +#~ msgid "PDB calling error %s" +#~ msgstr "PDB aanroep fout %s" + +#~ msgid "" +#~ "Incorrect arguments passed to procedural_db_run_proc:\n" +#~ "Argument %d to '%s' should be a %s, but got passed a %s" +#~ msgstr "" +#~ "Onjuiste argumenten aan procedurele _db_run_proc\n" +#~ "doorgegeven: Argument %d aan '%s' hoort een %s te zijn,maar werd als een %" +#~ "s doorgegeven" + #~ msgid "Translate Channel" #~ msgstr "Vertaal kanaal" diff --git a/po/no.po b/po/no.po index 108b54958b..4260bc16d7 100644 --- a/po/no.po +++ b/po/no.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.2.1\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-09 22:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-22 01:01+0100\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian \n" @@ -20,13 +20,10 @@ msgid "" "To perform user installation, run the GIMP without the '--no-interface' flag." msgstr "" -#: app/app_procs.c:306 app/gui/file-commands.c:187 -#: app/gui/file-open-dialog.c:704 app/widgets/gimpdnd.c:1005 -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:451 +#: app/app_procs.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" -"\n" "%s" msgstr "" "Åpning av «%s» feilet:\n" @@ -161,15 +158,15 @@ msgstr "" msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" msgstr "(Dette konsollvinduet vil lukkes om ti sekunder)\n" -#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:303 +#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:324 msgid "Small" msgstr "Liten" -#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:304 +#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:325 msgid "Medium" msgstr "Medium" -#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:305 +#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:326 msgid "Large" msgstr "Stor" @@ -255,8 +252,8 @@ msgstr "Mellomtoner" msgid "Highlights" msgstr "Lyse toner" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:205 app/config/gimpconfig.c:280 -#: app/config/gimpconfig.c:293 app/config/gimpscanner.c:327 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:205 app/config/gimpconfig.c:374 +#: app/config/gimpconfig.c:387 app/config/gimpscanner.c:388 #: app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 app/plug-in/plug-in-rc.c:134 msgid "fatal parse error" msgstr "fatal feil i tolking" @@ -292,17 +289,17 @@ msgstr "verdi for tegn %s er ikke en gyldig UTF-8-streng" msgid "can not expand ${%s}" msgstr "kan ikke utvide $(%s)" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:77 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:89 #, c-format msgid "Failed to create temporary file for '%s': %s" msgstr "Kunne ikke opprette midlertidig fil for «%s»: %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:91 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" msgstr "Kan ikke åpne «%s» for skriving: %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:358 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:396 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" @@ -311,7 +308,7 @@ msgstr "" "Feil under skriving til midlertidig fil for «%s»: %s\n" "Originalfilen ble ikke rørt." -#: app/config/gimpconfigwriter.c:365 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:403 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" @@ -320,23 +317,23 @@ msgstr "" "Feil under skriving til midlertidig fil for «%s»: %s\n" "Ingen fil ble opprettet." -#: app/config/gimpconfigwriter.c:375 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:413 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing to '%s': %s" msgstr "Feil under skriving av «%s»: %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:393 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:431 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Kunne ikke opprette fil «%s»: %s" -#: app/config/gimprc.c:341 app/config/gimprc.c:353 app/gui/gui.c:209 -#: app/gui/gui.c:220 +#: app/config/gimprc.c:342 app/config/gimprc.c:354 app/gui/gui.c:210 +#: app/gui/gui.c:221 #, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "Tolker «%s»\n" -#: app/config/gimprc.c:575 +#: app/config/gimprc.c:577 #, c-format msgid "Saving '%s'\n" msgstr "Lagrer «%s»\n" @@ -589,47 +586,47 @@ msgid "" "smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:313 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:319 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:322 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:319 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:326 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:323 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:330 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:327 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:334 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" -#: app/config/gimpscanner.c:76 app/tools/gimpcurvestool.c:1291 +#: app/config/gimpscanner.c:88 app/tools/gimpcurvestool.c:1291 #: app/tools/gimplevelstool.c:1489 #, c-format msgid "Failed to open file: '%s': %s" msgstr "Kunne ikke åpne fil «%s»: %s" -#: app/config/gimpscanner.c:149 +#: app/config/gimpscanner.c:210 msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "ugyldig UTF-8-streng" -#: app/config/gimpscanner.c:354 +#: app/config/gimpscanner.c:416 #, c-format msgid "" "Error while parsing '%s' in line %d:\n" @@ -711,8 +708,8 @@ msgstr "Kryss med dette utvalget" msgid "Gray" msgstr "Grå" -#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:220 -#: app/core/core-enums.c:242 +#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:241 +#: app/core/core-enums.c:263 msgid "Indexed" msgstr "Indeksert" @@ -736,7 +733,7 @@ msgstr "Posisjonert dithering av farger" msgid "Foreground" msgstr "Forgrunn" -#: app/core/core-enums.c:169 app/core/gimptemplate.c:465 +#: app/core/core-enums.c:169 app/core/gimptemplate.c:460 msgid "Background" msgstr "Bakgrunn" @@ -748,7 +745,7 @@ msgstr "Hvit" msgid "Transparent" msgstr "Transparent" -#: app/core/core-enums.c:172 app/core/core-enums.c:327 +#: app/core/core-enums.c:172 app/core/core-enums.c:348 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -792,362 +789,386 @@ msgstr "Spiral (med klokken)" msgid "Spiral (anticlockwise)" msgstr "Spiral (mot klokken)" -#: app/core/core-enums.c:218 app/core/core-enums.c:238 +#: app/core/core-enums.c:218 +#, fuzzy +msgid "Intersections Only" +msgstr "Kryss" + +#: app/core/core-enums.c:219 +msgid "Dashed" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:220 +msgid "Double Dashed" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:221 +#, fuzzy +msgid "Solid" +msgstr "Del" + +#: app/core/core-enums.c:239 app/core/core-enums.c:259 #: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: app/core/core-enums.c:219 app/core/core-enums.c:240 +#: app/core/core-enums.c:240 app/core/core-enums.c:261 #: app/gui/info-window.c:81 app/gui/info-window.c:666 msgid "Grayscale" msgstr "Gråtone" -#: app/core/core-enums.c:239 +#: app/core/core-enums.c:260 msgid "RGB-Alpha" msgstr "RGB-alpha" -#: app/core/core-enums.c:241 +#: app/core/core-enums.c:262 msgid "Grayscale-Alpha" msgstr "Gråtone-alpha" -#: app/core/core-enums.c:243 +#: app/core/core-enums.c:264 msgid "Indexed-Alpha" msgstr "Indeksert alpha" -#: app/core/core-enums.c:261 app/gui/preferences-dialog.c:1056 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1665 app/gui/user-install-dialog.c:1291 +#: app/core/core-enums.c:282 app/gui/preferences-dialog.c:1079 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1688 app/gui/user-install-dialog.c:1291 msgid "Horizontal" msgstr "Horisontal" -#: app/core/core-enums.c:262 app/gui/preferences-dialog.c:1058 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1667 app/gui/user-install-dialog.c:1293 +#: app/core/core-enums.c:283 app/gui/preferences-dialog.c:1081 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1690 app/gui/user-install-dialog.c:1293 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" -#: app/core/core-enums.c:263 +#: app/core/core-enums.c:284 msgid "Unknown" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:301 +#: app/core/core-enums.c:322 msgid "Tiny" msgstr "Liten" -#: app/core/core-enums.c:302 +#: app/core/core-enums.c:323 msgid "Very Small" msgstr "Meget liten" -#: app/core/core-enums.c:306 +#: app/core/core-enums.c:327 msgid "Very Large" msgstr "Meget stor" -#: app/core/core-enums.c:307 +#: app/core/core-enums.c:328 msgid "Huge" msgstr "Stor" -#: app/core/core-enums.c:308 +#: app/core/core-enums.c:329 msgid "Enormous" msgstr "Enorm" -#: app/core/core-enums.c:309 +#: app/core/core-enums.c:330 msgid "Gigantic" msgstr "Gigantisk" -#: app/core/core-enums.c:328 +#: app/core/core-enums.c:349 msgid "Sawtooth Wave" msgstr "Sagtann-bølge" -#: app/core/core-enums.c:329 +#: app/core/core-enums.c:350 msgid "Triangular Wave" msgstr "Triangulær bølge" -#: app/core/core-enums.c:369 +#: app/core/core-enums.c:390 msgid "No Thumbnails" msgstr "Ingen miniatyrer" -#: app/core/core-enums.c:370 +#: app/core/core-enums.c:391 msgid "Normal (128x128)" msgstr "Normal (128x128)" -#: app/core/core-enums.c:371 +#: app/core/core-enums.c:392 msgid "Large (256x256)" msgstr "Stor (256x256)" -#: app/core/core-enums.c:389 +#: app/core/core-enums.c:410 msgid "Forward (Traditional)" msgstr "Fremover (tradisjonell)" -#: app/core/core-enums.c:390 +#: app/core/core-enums.c:411 msgid "Backward (Corrective)" msgstr "Bakover (Korrektiv)" -#: app/core/core-enums.c:450 +#: app/core/core-enums.c:471 msgid "<>" msgstr "<>" -#: app/core/core-enums.c:451 app/core/gimpimage-scale.c:72 +#: app/core/core-enums.c:472 app/core/gimpimage-scale.c:72 #: app/gui/image-commands.c:527 app/gui/resize-dialog.c:201 msgid "Scale Image" msgstr "Skaler bilde" -#: app/core/core-enums.c:452 app/core/gimpimage-crop.c:145 +#: app/core/core-enums.c:473 app/core/gimpimage-crop.c:145 #: app/core/gimpimage-resize.c:68 msgid "Resize Image" msgstr "Endre størrelse på bilde" -#: app/core/core-enums.c:453 +#: app/core/core-enums.c:474 #, fuzzy msgid "Flip Image" msgstr "Åpne bilde" -#: app/core/core-enums.c:454 +#: app/core/core-enums.c:475 #, fuzzy msgid "Rotate Image" msgstr "Eksternt bilde" -#: app/core/core-enums.c:455 +#: app/core/core-enums.c:476 msgid "Convert Image" msgstr "Konverter bilde" -#: app/core/core-enums.c:456 app/core/gimpimage-crop.c:142 +#: app/core/core-enums.c:477 app/core/gimpimage-crop.c:142 msgid "Crop Image" msgstr "Beskjær bilde" -#: app/core/core-enums.c:457 app/gui/image-commands.c:350 +#: app/core/core-enums.c:478 app/gui/image-commands.c:350 msgid "Merge Layers" msgstr "Flett lag" -#: app/core/core-enums.c:458 app/core/core-enums.c:485 +#: app/core/core-enums.c:479 app/core/core-enums.c:507 msgid "QuickMask" msgstr "HurtigMaske" -#: app/core/core-enums.c:459 app/core/core-enums.c:486 +#: app/core/core-enums.c:480 app/core/core-enums.c:508 +#: app/core/gimpimage.c:3277 +#, fuzzy +msgid "Grid" +msgstr "Guide" + +#: app/core/core-enums.c:481 app/core/core-enums.c:509 msgid "Guide" msgstr "Guide" -#: app/core/core-enums.c:460 app/core/core-enums.c:488 +#: app/core/core-enums.c:482 app/core/core-enums.c:511 #: app/core/gimpchannel.c:719 msgid "Selection Mask" msgstr "Utvalgsmaske" -#: app/core/core-enums.c:461 +#: app/core/core-enums.c:483 #, fuzzy msgid "Item Properties" msgstr " Egenskaper for lag" -#: app/core/core-enums.c:462 app/core/core-enums.c:490 +#: app/core/core-enums.c:484 app/core/core-enums.c:513 #, fuzzy msgid "Move Item" msgstr "Flytt: " -#: app/core/core-enums.c:463 +#: app/core/core-enums.c:485 #, fuzzy msgid "Linked Item" msgstr "Lenket lag" -#: app/core/core-enums.c:464 app/core/core-enums.c:492 +#: app/core/core-enums.c:486 app/core/core-enums.c:515 msgid "Drawable Visibility" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:465 app/core/gimplayer.c:425 app/core/gimplayer.c:427 +#: app/core/core-enums.c:487 app/core/gimplayer.c:425 app/core/gimplayer.c:427 #: app/gui/layers-commands.c:983 app/gui/resize-dialog.c:193 #: app/pdb/layer_cmds.c:403 msgid "Scale Layer" msgstr "Skaler lag" -#: app/core/core-enums.c:466 app/core/gimpimage-crop.c:118 +#: app/core/core-enums.c:488 app/core/gimpimage-crop.c:118 #: app/core/gimplayer.c:463 app/core/gimplayer.c:465 #: app/gui/layers-commands.c:1077 app/pdb/layer_cmds.c:498 msgid "Resize Layer" msgstr "Endre størrelse på lag" -#: app/core/core-enums.c:467 app/core/gimplayer.c:1076 +#: app/core/core-enums.c:489 app/core/gimplayer.c:1076 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Påfør lagmaske" -#: app/core/core-enums.c:468 app/core/gimplayer-floating-sel.c:222 +#: app/core/core-enums.c:490 app/core/gimplayer-floating-sel.c:222 #, fuzzy msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Flytende utvalg" -#: app/core/core-enums.c:469 app/core/gimpimage-mask.c:384 +#: app/core/core-enums.c:491 app/core/gimpimage-mask.c:384 msgid "Float Selection" msgstr "Gjør utvalg flytende" -#: app/core/core-enums.c:470 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 +#: app/core/core-enums.c:492 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "Forankre flytende utvalg" -#: app/core/core-enums.c:471 app/core/gimpedit.c:199 +#: app/core/core-enums.c:493 app/core/gimpedit.c:199 #: app/widgets/gimpbufferview.c:143 msgid "Paste" msgstr "Lim inn" -#: app/core/core-enums.c:472 app/core/gimpedit.c:61 +#: app/core/core-enums.c:494 app/core/gimpedit.c:61 msgid "Cut" msgstr "Klipp ut" -#: app/core/core-enums.c:473 app/core/gimpedit.c:119 +#: app/core/core-enums.c:495 app/core/gimpedit.c:119 msgid "Copy" msgstr "Kopier" -#: app/core/core-enums.c:474 app/tools/gimptexttool.c:114 +#: app/core/core-enums.c:496 app/tools/gimptexttool.c:114 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: app/core/core-enums.c:475 app/core/core-enums.c:514 +#: app/core/core-enums.c:497 app/core/core-enums.c:537 #: app/core/gimpdrawable-transform.c:827 msgid "Transform" msgstr "Transformer" -#: app/core/core-enums.c:476 app/core/core-enums.c:515 +#: app/core/core-enums.c:498 app/core/core-enums.c:538 #: app/paint/gimppaintcore.c:447 msgid "Paint" msgstr "Mal" -#: app/core/core-enums.c:477 app/core/core-enums.c:516 app/core/gimpitem.c:786 +#: app/core/core-enums.c:499 app/core/core-enums.c:539 app/core/gimpitem.c:786 msgid "Attach Parasite" msgstr "Fest parasitt" -#: app/core/core-enums.c:478 app/core/core-enums.c:517 +#: app/core/core-enums.c:500 app/core/core-enums.c:540 msgid "Remove Parasite" msgstr "Fjern parasitt" -#: app/core/core-enums.c:479 app/pdb/drawable_cmds.c:118 +#: app/core/core-enums.c:501 app/pdb/drawable_cmds.c:118 msgid "Plug-In" msgstr "Tillegg" -#: app/core/core-enums.c:480 app/pdb/internal_procs.c:128 +#: app/core/core-enums.c:502 app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Image" msgstr "Bilde" -#: app/core/core-enums.c:481 +#: app/core/core-enums.c:503 msgid "Image Mod" msgstr "Endring i bilde" -#: app/core/core-enums.c:482 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +#: app/core/core-enums.c:504 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 msgid "Image Type" msgstr "Bildetype" #. Image size frame -#: app/core/core-enums.c:483 app/widgets/gimptemplateeditor.c:134 +#: app/core/core-enums.c:505 app/widgets/gimptemplateeditor.c:134 msgid "Image Size" msgstr "Bildestørrelse" -#: app/core/core-enums.c:484 +#: app/core/core-enums.c:506 msgid "Resolution Change" msgstr "Endring i oppløsning" -#: app/core/core-enums.c:487 +#: app/core/core-enums.c:510 #, fuzzy msgid "Change Indexed Palette" msgstr "Indeksert palett" -#: app/core/core-enums.c:489 +#: app/core/core-enums.c:512 msgid "Rename Item" msgstr "Endre navn på oppføring" -#: app/core/core-enums.c:491 +#: app/core/core-enums.c:514 #, fuzzy msgid "Set Item Linked" msgstr "Alternativer for skalering av lag" -#: app/core/core-enums.c:493 app/gui/layers-commands.c:587 +#: app/core/core-enums.c:516 app/gui/layers-commands.c:587 #: app/gui/layers-commands.c:619 app/gui/layers-commands.c:651 #: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:333 app/widgets/gimplayertreeview.c:197 msgid "New Layer" msgstr "Nytt lag" -#: app/core/core-enums.c:494 app/widgets/gimplayertreeview.c:200 +#: app/core/core-enums.c:517 app/widgets/gimplayertreeview.c:200 msgid "Delete Layer" msgstr "Slett lag" -#: app/core/core-enums.c:495 +#: app/core/core-enums.c:518 msgid "Layer Mod" msgstr "Endring på lag" -#: app/core/core-enums.c:496 app/core/gimplayer.c:873 +#: app/core/core-enums.c:519 app/core/gimplayer.c:873 #: app/gui/layers-commands.c:901 msgid "Add Layer Mask" msgstr "Legg til lagmaske" -#: app/core/core-enums.c:497 +#: app/core/core-enums.c:520 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Slett lagmaske" -#: app/core/core-enums.c:498 +#: app/core/core-enums.c:521 #, fuzzy msgid "Reposition Layer" msgstr "Endre størrelse på lag" -#: app/core/core-enums.c:499 +#: app/core/core-enums.c:522 #, fuzzy msgid "Set Layer Mode" msgstr "Endring på lag" -#: app/core/core-enums.c:500 +#: app/core/core-enums.c:523 #, fuzzy msgid "Set Layer Opacity" msgstr "Alternativer for skalering av lag" -#: app/core/core-enums.c:501 +#: app/core/core-enums.c:524 #, fuzzy msgid "Set Preserve Trans" msgstr "Lagre brukervalg ?" -#: app/core/core-enums.c:502 app/gui/channels-commands.c:340 +#: app/core/core-enums.c:525 app/gui/channels-commands.c:340 #: app/gui/channels-commands.c:371 app/gui/channels-commands.c:408 #: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:118 msgid "New Channel" msgstr "Ny kanal" -#: app/core/core-enums.c:503 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 +#: app/core/core-enums.c:526 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 msgid "Delete Channel" msgstr "Slett kanal" -#: app/core/core-enums.c:504 +#: app/core/core-enums.c:527 msgid "Channel Mod" msgstr "Endre kanal" -#: app/core/core-enums.c:505 +#: app/core/core-enums.c:528 #, fuzzy msgid "Reposition Channel" msgstr "N_ullstill kanal" -#: app/core/core-enums.c:506 +#: app/core/core-enums.c:529 #, fuzzy msgid "Channel Color" msgstr "Farge på ny kanal" -#: app/core/core-enums.c:507 +#: app/core/core-enums.c:530 msgid "New Vectors" msgstr "Nye vektorer" -#: app/core/core-enums.c:508 +#: app/core/core-enums.c:531 msgid "Delete Vectors" msgstr "Slett vektorer" -#: app/core/core-enums.c:509 +#: app/core/core-enums.c:532 msgid "Vectors Mod" msgstr "Endring på vektor" -#: app/core/core-enums.c:510 +#: app/core/core-enums.c:533 #, fuzzy msgid "Reposition Vectors" msgstr "Slett vektorer" -#: app/core/core-enums.c:511 +#: app/core/core-enums.c:534 msgid "FS to Layer" msgstr "FS til lag" -#: app/core/core-enums.c:512 +#: app/core/core-enums.c:535 msgid "FS Rigor" msgstr "FS stram inn" -#: app/core/core-enums.c:513 +#: app/core/core-enums.c:536 msgid "FS Relax" msgstr "FS løsne" -#: app/core/core-enums.c:518 +#: app/core/core-enums.c:541 msgid "EEK: can't undo" msgstr "IIK: kan ikke angre" @@ -1179,28 +1200,28 @@ msgstr "Parasitter" #. initialize the list of gimp brushes #: app/core/gimp.c:761 app/gui/dialogs-constructors.c:336 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:500 app/gui/preferences-dialog.c:1847 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:500 app/gui/preferences-dialog.c:1870 #: app/pdb/internal_procs.c:83 msgid "Brushes" msgstr "Pensler" #. initialize the list of gimp patterns #: app/core/gimp.c:765 app/gui/dialogs-constructors.c:357 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1851 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1874 #: app/pdb/internal_procs.c:164 msgid "Patterns" msgstr "Mønstre" #. initialize the list of gimp palettes #: app/core/gimp.c:769 app/gui/dialogs-constructors.c:399 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 app/gui/preferences-dialog.c:1855 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 app/gui/preferences-dialog.c:1878 #: app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Palettes" msgstr "Paletter" #. initialize the list of gimp gradients #: app/core/gimp.c:773 app/gui/dialogs-constructors.c:378 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:542 app/gui/preferences-dialog.c:1859 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:542 app/gui/preferences-dialog.c:1882 #: app/pdb/internal_procs.c:119 msgid "Gradients" msgstr "Gradienter" @@ -1262,7 +1283,7 @@ msgstr "Ugyldig UTF-8-streng i penselfil «%s»." #: app/core/gimpcontext.c:1302 app/core/gimpgradient.c:385 #: app/core/gimpitem.c:382 app/core/gimppalette.c:438 #: app/core/gimppattern.c:410 app/gui/templates-commands.c:126 -#: app/tools/gimpvectortool.c:313 +#: app/tools/gimpvectortool.c:276 msgid "Unnamed" msgstr "Uten navn" @@ -1770,88 +1791,88 @@ msgstr "Slå av/på hurtigmaske" msgid "Disable QuickMask" msgstr "Slå av/på hurtigmaske" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3274 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3366 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Kan ikke angre %s" -#: app/core/gimpimage.c:910 app/core/gimppalette-import.c:204 +#: app/core/gimpimage.c:933 app/core/gimppalette-import.c:204 #: app/core/gimppalette.c:652 app/gui/palette-import-dialog.c:589 -#: app/pdb/image_cmds.c:3755 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:281 +#: app/pdb/image_cmds.c:3754 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:281 msgid "Untitled" msgstr "Uten navn" -#: app/core/gimpimage.c:984 +#: app/core/gimpimage.c:1007 #, fuzzy msgid "Change Image Resolution" msgstr "Reposisjoner kanal" -#: app/core/gimpimage.c:1023 +#: app/core/gimpimage.c:1046 #, fuzzy msgid "Change Image Unit" msgstr "Konverter bilde" -#: app/core/gimpimage.c:1930 +#: app/core/gimpimage.c:1953 #, fuzzy msgid "Attach Paraite to Image" msgstr "Fest parasitt" -#: app/core/gimpimage.c:1963 +#: app/core/gimpimage.c:1986 #, fuzzy msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Fjern parasitt" -#: app/core/gimpimage.c:2482 +#: app/core/gimpimage.c:2505 #, fuzzy msgid "Add Layer" msgstr "Legg til lagmaske" -#: app/core/gimpimage.c:2564 +#: app/core/gimpimage.c:2587 #, fuzzy msgid "Remove Layer" msgstr "rendre lag" -#: app/core/gimpimage.c:2631 +#: app/core/gimpimage.c:2654 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "Laget kan ikke heves høyere." -#: app/core/gimpimage.c:2636 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 +#: app/core/gimpimage.c:2659 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 #, fuzzy msgid "Raise Layer" msgstr "/Hev lag" -#: app/core/gimpimage.c:2656 +#: app/core/gimpimage.c:2679 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Laget kan ikke senkes lavere." -#: app/core/gimpimage.c:2661 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 +#: app/core/gimpimage.c:2684 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 #, fuzzy msgid "Lower Layer" msgstr "/Senk lag" -#: app/core/gimpimage.c:2678 +#: app/core/gimpimage.c:2701 msgid "Layer is already on top." msgstr "Laget er allerede øverst." -#: app/core/gimpimage.c:2684 +#: app/core/gimpimage.c:2707 msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Kan ikke heve et lag uten alpha." -#: app/core/gimpimage.c:2689 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 +#: app/core/gimpimage.c:2712 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 #, fuzzy msgid "Raise Layer to Top" msgstr "/Lag til topp" -#: app/core/gimpimage.c:2709 +#: app/core/gimpimage.c:2732 msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "Laget er allerede nederst." -#: app/core/gimpimage.c:2714 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 +#: app/core/gimpimage.c:2737 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 #, fuzzy msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "/Lag til bunn" -#: app/core/gimpimage.c:2758 +#: app/core/gimpimage.c:2781 #, c-format msgid "" "Layer \"%s\" has no alpha.\n" @@ -1860,57 +1881,57 @@ msgstr "" "Lag «%s» har ikke alpha.\n" "Laget ble plassert over det." -#: app/core/gimpimage.c:2804 +#: app/core/gimpimage.c:2827 #, fuzzy msgid "Add Channel" msgstr "/Legg til alfakanal" -#: app/core/gimpimage.c:2856 +#: app/core/gimpimage.c:2879 #, fuzzy msgid "Remove Channel" msgstr "N_ullstill kanal" -#: app/core/gimpimage.c:2904 +#: app/core/gimpimage.c:2927 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Kanalen kan ikke heves høyere." -#: app/core/gimpimage.c:2909 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 +#: app/core/gimpimage.c:2932 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 #, fuzzy msgid "Raise Channel" msgstr "/Hev kanal" -#: app/core/gimpimage.c:2925 +#: app/core/gimpimage.c:2948 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Kanalen kan ikke senkes lavere." -#: app/core/gimpimage.c:2930 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 +#: app/core/gimpimage.c:2953 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 msgid "Lower Channel" msgstr "Senk kanal" -#: app/core/gimpimage.c:2995 +#: app/core/gimpimage.c:3018 #, fuzzy msgid "Add Path" msgstr "Gamle stier" -#: app/core/gimpimage.c:3042 +#: app/core/gimpimage.c:3065 #, fuzzy msgid "Remove Path" msgstr "Endre navn på oppføring" -#: app/core/gimpimage.c:3089 +#: app/core/gimpimage.c:3112 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "Stien kan ikke heves høyere." -#: app/core/gimpimage.c:3094 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:3117 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 #, fuzzy msgid "Raise Path" msgstr "/Hev sti" -#: app/core/gimpimage.c:3110 +#: app/core/gimpimage.c:3133 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "Stien kan ikke senkes lavere." -#: app/core/gimpimage.c:3115 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 +#: app/core/gimpimage.c:3138 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 #, fuzzy msgid "Lower Path" msgstr "/Senk sti" @@ -2259,44 +2280,44 @@ msgid "Custom Color" msgstr "Egendefinert farge" #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:753 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:764 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Sett fyllfarge for kanvas" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:762 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:773 msgid "Set canvas padding color" msgstr "Sett fyllfarge for kanvas" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:774 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:785 msgid "/From Theme" msgstr "/Fra tema" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:777 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:788 msgid "/Light Check Color" msgstr "/Farge for lyse ruter" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:780 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:791 msgid "/Dark Check Color" msgstr "/Farge for mørke ruter" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:786 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:797 msgid "/Select Custom Color..." msgstr "/Velg egendefinert farge..." -#: app/display/gimpdisplayshell.c:790 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:801 msgid "/As in Preferences" msgstr "/Som i brukervalg" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:815 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:826 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "Slå av/på hurtigmaske" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1526 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1681 #, c-format msgid "Close %s?" msgstr "Lukk %s?" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1528 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1683 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -2428,7 +2449,7 @@ msgstr "Pakk sammen" msgid "Progress" msgstr "Fremgang" -#: app/display/gimpprogress.c:154 app/display/gimpprogress.c:215 +#: app/display/gimpprogress.c:157 app/display/gimpprogress.c:219 msgid "Please wait..." msgstr "Vennligst vent..." @@ -2457,7 +2478,7 @@ msgstr "Tillegg kunne ikke åpne bilde" msgid "Plug-In could not save image" msgstr "Tillegg kunne ikke åpne bilde" -#: app/file/file-utils.c:105 +#: app/file/file-utils.c:106 msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "Ugyldig tegnsekvens i URI" @@ -2719,8 +2740,8 @@ msgstr "Forgrunn: %d, %d, %d" msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "Bakgrunn: %d, %d, %d" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:272 app/gui/preferences-dialog.c:1281 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1284 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:272 app/gui/preferences-dialog.c:1304 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1307 msgid "Tool Options" msgstr "Verktøysalternativer" @@ -2854,7 +2875,7 @@ msgstr "Utvalg" msgid "Undo History" msgstr "Angre-historikk" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:807 app/gui/image-menu.c:1302 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:807 app/gui/image-menu.c:1351 #: app/pdb/internal_procs.c:185 app/widgets/gimpundoeditor.c:122 msgid "Undo" msgstr "Angre" @@ -3106,36 +3127,33 @@ msgstr "Kopier navngitt" msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(Buffer uten navn)" -#: app/gui/error-console-dialog.c:129 -msgid "Clear Console" -msgstr "Tøm konsoll" +#: app/gui/error-console-menu.c:38 +#, fuzzy +msgid "/Clear Errors" +msgstr "Feil" -#: app/gui/error-console-dialog.c:142 -msgid "Write all errors to file..." +#: app/gui/error-console-menu.c:45 +#, fuzzy +msgid "/Save all Errors to File..." msgstr "Skriv alle feil til en fil..." -#: app/gui/error-console-dialog.c:150 -msgid "Write selection to file..." +#: app/gui/error-console-menu.c:49 +#, fuzzy +msgid "/Save Selection to File..." msgstr "Skriv utvalg til fil..." -#: app/gui/error-console-dialog.c:280 -msgid "Cannot save. Nothing is selected." -msgstr "Kan ikke lagre. Ingenting er valgt." - -#: app/gui/error-console-dialog.c:285 -msgid "Save error log to file..." -msgstr "Lagre feillogg til fil..." - -#: app/gui/error-console-dialog.c:339 -#, c-format +#: app/gui/file-commands.c:187 app/gui/file-open-dialog.c:703 +#: app/widgets/gimpdnd.c:1005 app/widgets/gimpdocumentview.c:451 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error opening file '%s':\n" +"Opening '%s' failed:\n" +"\n" "%s" msgstr "" -"Feil under åpning av fil «%s»:\n" +"Åpning av «%s» feilet:\n" "%s" -#: app/gui/file-commands.c:249 app/gui/file-save-dialog.c:416 +#: app/gui/file-commands.c:249 app/gui/file-save-dialog.c:372 #, fuzzy, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -3198,8 +3216,8 @@ msgstr "" msgid "Determine File Type:" msgstr "Bestem filtype:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:96 app/gui/preferences-dialog.c:991 -#: app/gui/preferences-dialog.c:994 +#: app/gui/file-new-dialog.c:96 app/gui/preferences-dialog.c:1014 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1017 msgid "New Image" msgstr "Nytt bilde" @@ -3212,7 +3230,7 @@ msgstr "Opprett et nytt bilde" msgid "From _Template:" msgstr "Fra tema" -#: app/gui/file-new-dialog.c:278 +#: app/gui/file-new-dialog.c:276 #, c-format msgid "" "You are trying to create an image with\n" @@ -3238,15 +3256,15 @@ msgstr "" "kan du øke «Maksimum bildestørrelse» (nåverdi %s)\n" "i dialogen brukervalg." -#: app/gui/file-new-dialog.c:293 +#: app/gui/file-new-dialog.c:291 msgid "Confirm Image Size" msgstr "Bekreft størrelse på bildet" -#: app/gui/file-open-dialog.c:157 app/gui/file-open-dialog.c:184 +#: app/gui/file-open-dialog.c:156 app/gui/file-open-dialog.c:183 msgid "Open Image" msgstr "Åpne bilde" -#: app/gui/file-open-dialog.c:231 +#: app/gui/file-open-dialog.c:230 #, c-format msgid "" "Click to update preview\n" @@ -3254,15 +3272,15 @@ msgid "" msgstr "" #. The preview toggle -#: app/gui/file-open-dialog.c:248 app/tools/gimpimagemaptool.c:247 +#: app/gui/file-open-dialog.c:247 app/tools/gimpimagemaptool.c:247 msgid "_Preview" msgstr "_Forhåndsvis" -#: app/gui/file-open-dialog.c:298 app/gui/file-open-dialog.c:406 +#: app/gui/file-open-dialog.c:297 app/gui/file-open-dialog.c:405 msgid "No Selection" msgstr "Ingen utvalg" -#: app/gui/file-open-dialog.c:497 app/gui/file-open-dialog.c:528 +#: app/gui/file-open-dialog.c:496 app/gui/file-open-dialog.c:527 #, c-format msgid "Thumbnail %d of %d" msgstr "Miniatyr %d av %d" @@ -3279,7 +3297,7 @@ msgstr "Lagre bilde" msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Lagre en kopi av bildet" -#: app/gui/file-save-dialog.c:336 +#: app/gui/file-save-dialog.c:292 #, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" @@ -3288,7 +3306,7 @@ msgstr "" "Filen «%s» eksisterer.\n" "Overskriv den?" -#: app/gui/file-save-dialog.c:341 +#: app/gui/file-save-dialog.c:297 msgid "File Exists!" msgstr "Filen eksisterer!" @@ -3593,16 +3611,95 @@ msgstr "/Oppdater gradienter" msgid "/Save as POV-Ray..." msgstr "/Lagre som POV-ray..." -#: app/gui/gui.c:460 +#: app/gui/grid-dialog.c:102 +#, fuzzy +msgid "Configure Grid" +msgstr "Konfigurer" + +#: app/gui/grid-dialog.c:103 +#, fuzzy +msgid "Configure Image Grid" +msgstr "Bekreft størrelse på bildet" + +#: app/gui/grid-dialog.c:132 +#, fuzzy +msgid "S_how Grid" +msgstr "Ikke vis rutenett" + +#: app/gui/grid-dialog.c:140 +#, fuzzy +msgid "S_nap to Grid" +msgstr "/Vis/Fest til guider" + +#. the appearence frame +#: app/gui/grid-dialog.c:151 +#, fuzzy +msgid "Appearence" +msgstr "Utseende" + +#: app/gui/grid-dialog.c:165 +#, fuzzy +msgid "Line _Style:" +msgstr "_Stil:" + +#: app/gui/grid-dialog.c:169 +#, fuzzy +msgid "Grid Foreground Color" +msgstr "Rediger forgrunnsfarge" + +#: app/gui/grid-dialog.c:173 +#, fuzzy +msgid "_Foreground Color:" +msgstr "Rediger forgrunnsfarge" + +#: app/gui/grid-dialog.c:177 +#, fuzzy +msgid "Grid Background Color" +msgstr "Rediger bakgrunnsfarge" + +#: app/gui/grid-dialog.c:181 +#, fuzzy +msgid "_Background Color:" +msgstr "Rediger bakgrunnsfarge" + +#. the spacing frame +#: app/gui/grid-dialog.c:187 +#, fuzzy +msgid "Spacing" +msgstr "Mellomrom:" + +#: app/gui/grid-dialog.c:214 app/gui/grid-dialog.c:255 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1047 +msgid "Width" +msgstr "Bredde" + +#: app/gui/grid-dialog.c:216 app/gui/grid-dialog.c:257 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1049 +msgid "Height" +msgstr "Høyde" + +#: app/gui/grid-dialog.c:218 app/gui/grid-dialog.c:259 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1051 app/gui/preferences-dialog.c:1064 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1278 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 +msgid "Pixels" +msgstr "Piksler" + +#. the offset frame +#: app/gui/grid-dialog.c:226 app/gui/offset-dialog.c:102 +#: app/gui/resize-dialog.c:442 +msgid "Offset" +msgstr "Forskyvning" + +#: app/gui/gui.c:469 #, c-format msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" msgstr "Legger til tema «%s» (%s)\n" -#: app/gui/gui.c:478 +#: app/gui/gui.c:487 msgid "Quit The GIMP?" msgstr "Avslutt GIMP?" -#: app/gui/gui.c:482 +#: app/gui/gui.c:491 msgid "" "Some files are unsaved.\n" "\n" @@ -3829,667 +3926,734 @@ msgstr "/Velg/Inverter" msgid "/Select/Float" msgstr "/Velg/Flytende" -#: app/gui/image-menu.c:266 +#: app/gui/image-menu.c:263 +#, fuzzy +msgid "/Select/By Color" +msgstr "Utvalg etter farge" + +#: app/gui/image-menu.c:271 msgid "/Select/Feather..." msgstr "/Velg/Fjær..." -#: app/gui/image-menu.c:270 +#: app/gui/image-menu.c:275 msgid "/Select/Sharpen" msgstr "/Velg/Skarpere" -#: app/gui/image-menu.c:274 +#: app/gui/image-menu.c:279 msgid "/Select/Shrink..." msgstr "/Velg/Krymp..." -#: app/gui/image-menu.c:279 +#: app/gui/image-menu.c:284 msgid "/Select/Grow..." msgstr "/Velg/Voks..." -#: app/gui/image-menu.c:284 +#: app/gui/image-menu.c:289 msgid "/Select/Border..." msgstr "/Velg/Kant..." -#: app/gui/image-menu.c:291 +#: app/gui/image-menu.c:296 msgid "/Select/Toggle QuickMask" msgstr "/Velg/Slå av eller på hurtigmaske" -#: app/gui/image-menu.c:296 +#: app/gui/image-menu.c:301 msgid "/Select/Save to Channel" msgstr "/Velg/Lagre til kanal" #. /View -#: app/gui/image-menu.c:304 +#: app/gui/image-menu.c:309 #, fuzzy msgid "/_View" msgstr "/_Fil" -#: app/gui/image-menu.c:306 +#: app/gui/image-menu.c:311 msgid "/View/New View" msgstr "/Vis/Ny visning" -#: app/gui/image-menu.c:311 +#: app/gui/image-menu.c:316 msgid "/View/Dot for Dot" msgstr "/Vis/Punkt for punkt" #. /View/Zoom -#: app/gui/image-menu.c:318 +#: app/gui/image-menu.c:323 #, fuzzy msgid "/View/_Zoom" msgstr "/Vis/Zoom/8:1" -#: app/gui/image-menu.c:320 +#: app/gui/image-menu.c:325 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/Zoom Out" msgstr "/Vis/Zoom ut" -#: app/gui/image-menu.c:325 +#: app/gui/image-menu.c:330 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/Zoom In" msgstr "/Vis/Zoom inn" -#: app/gui/image-menu.c:330 +#: app/gui/image-menu.c:335 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/Zoom to Fit Window" msgstr "/Vis/Zoom til vindusstørrelse" -#: app/gui/image-menu.c:338 +#: app/gui/image-menu.c:343 msgid "/View/Zoom/16:1" msgstr "/Vis/Zoom/16:1" -#: app/gui/image-menu.c:342 +#: app/gui/image-menu.c:347 msgid "/View/Zoom/8:1" msgstr "/Vis/Zoom/8:1" -#: app/gui/image-menu.c:346 +#: app/gui/image-menu.c:351 msgid "/View/Zoom/4:1" msgstr "/Vis/Zoom/4:1" -#: app/gui/image-menu.c:350 +#: app/gui/image-menu.c:355 msgid "/View/Zoom/2:1" msgstr "/Vis/Zoom/2:1" -#: app/gui/image-menu.c:354 +#: app/gui/image-menu.c:359 msgid "/View/Zoom/1:1" msgstr "/Vis/Zoom/1:1" -#: app/gui/image-menu.c:358 +#: app/gui/image-menu.c:363 msgid "/View/Zoom/1:2" msgstr "/Vis/Zoom/1:2" -#: app/gui/image-menu.c:362 +#: app/gui/image-menu.c:367 msgid "/View/Zoom/1:4" msgstr "/Vis/Zoom/1:4" -#: app/gui/image-menu.c:366 +#: app/gui/image-menu.c:371 msgid "/View/Zoom/1:8" msgstr "/Vis/Zoom/1:8" -#: app/gui/image-menu.c:370 +#: app/gui/image-menu.c:375 msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "/Vis/Zoom/1:16" -#: app/gui/image-menu.c:384 +#: app/gui/image-menu.c:389 msgid "/View/Info Window..." msgstr "/Vis/Informasjonsvindu..." -#: app/gui/image-menu.c:389 +#: app/gui/image-menu.c:394 msgid "/View/Navigation Window..." msgstr "/Vis/Navigasjonsvindu..." -#: app/gui/image-menu.c:394 +#: app/gui/image-menu.c:399 msgid "/View/Display Filters..." msgstr "/Vis/Vis filtre..." -#: app/gui/image-menu.c:401 +#: app/gui/image-menu.c:406 msgid "/View/Show Selection" msgstr "/Vis/Vis utvalg" -#: app/gui/image-menu.c:405 +#: app/gui/image-menu.c:410 msgid "/View/Show Layer Boundary" msgstr "/Vis/Vis laggrense" -#: app/gui/image-menu.c:409 +#: app/gui/image-menu.c:414 msgid "/View/Show Guides" msgstr "/Vis/Vis guider" -#: app/gui/image-menu.c:413 +#: app/gui/image-menu.c:418 msgid "/View/Snap to Guides" msgstr "/Vis/Fest til guider" -#: app/gui/image-menu.c:420 +#: app/gui/image-menu.c:425 +#, fuzzy +msgid "/View/Configure Grid..." +msgstr "/Vis/Informasjonsvindu..." + +#: app/gui/image-menu.c:429 +#, fuzzy +msgid "/View/Show Grid" +msgstr "/Vis/Vis guider" + +#: app/gui/image-menu.c:433 +#, fuzzy +msgid "/View/Snap to Grid" +msgstr "/Vis/Fest til guider" + +#: app/gui/image-menu.c:440 msgid "/View/Show Menubar" msgstr "/Vis/Vis menylinje" -#: app/gui/image-menu.c:424 +#: app/gui/image-menu.c:444 msgid "/View/Show Rulers" msgstr "/Vis/Vis linjaler" -#: app/gui/image-menu.c:428 +#: app/gui/image-menu.c:448 #, fuzzy msgid "/View/Show Scrollbars" msgstr "/Vis/Vis linjaler" -#: app/gui/image-menu.c:432 +#: app/gui/image-menu.c:452 msgid "/View/Show Statusbar" msgstr "/Vis/Vis statuslinje" -#: app/gui/image-menu.c:439 +#: app/gui/image-menu.c:459 msgid "/View/Shrink Wrap" msgstr "/Vis/Pakk sammen" -#: app/gui/image-menu.c:444 +#: app/gui/image-menu.c:464 msgid "/View/Fullscreen" msgstr "" #. /Image -#: app/gui/image-menu.c:451 +#: app/gui/image-menu.c:471 #, fuzzy msgid "/_Image" msgstr "Bilde" #. /Image/Mode -#: app/gui/image-menu.c:455 +#: app/gui/image-menu.c:475 #, fuzzy msgid "/Image/_Mode" msgstr "/Bilde/Modus/RGB" -#: app/gui/image-menu.c:457 +#: app/gui/image-menu.c:477 msgid "/Image/Mode/RGB" msgstr "/Bilde/Modus/RGB" -#: app/gui/image-menu.c:462 +#: app/gui/image-menu.c:482 msgid "/Image/Mode/Grayscale" msgstr "/Bilde/Modus/Gråtone" -#: app/gui/image-menu.c:467 +#: app/gui/image-menu.c:487 msgid "/Image/Mode/Indexed..." msgstr "/Bilde/Modus/Indeksert..." #. /Image/Transform -#: app/gui/image-menu.c:475 +#: app/gui/image-menu.c:495 #, fuzzy msgid "/Image/_Transform" msgstr "/Bilde/Transformer" -#: app/gui/image-menu.c:477 +#: app/gui/image-menu.c:497 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Flip Horizontally" msgstr "/Bilde/Transformer" -#: app/gui/image-menu.c:482 +#: app/gui/image-menu.c:502 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Flip Vertically" msgstr "/Bilde/Transformer" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/gui/image-menu.c:491 +#: app/gui/image-menu.c:511 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CW" msgstr "/Bilde/Transformer" -#: app/gui/image-menu.c:496 +#: app/gui/image-menu.c:516 msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CCW" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:501 +#: app/gui/image-menu.c:521 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Rotate 180 degrees" msgstr "/Bilde/Transformer" -#: app/gui/image-menu.c:511 +#: app/gui/image-menu.c:531 msgid "/Image/Canvas Size..." msgstr "/Bilde/Størrelse på kanvas..." -#: app/gui/image-menu.c:516 +#: app/gui/image-menu.c:536 msgid "/Image/Scale Image..." msgstr "/Bilde/Skaler bilde..." -#: app/gui/image-menu.c:521 +#: app/gui/image-menu.c:541 msgid "/Image/Crop Image" msgstr "/Bilde/Beskjær bilde" -#: app/gui/image-menu.c:526 +#: app/gui/image-menu.c:546 msgid "/Image/Duplicate" msgstr "/Bilde/Dupliser" -#: app/gui/image-menu.c:534 +#: app/gui/image-menu.c:554 msgid "/Image/Merge Visible Layers..." msgstr "/Bilde/Flett sammen synlige lag..." -#: app/gui/image-menu.c:538 +#: app/gui/image-menu.c:558 msgid "/Image/Flatten Image" msgstr "/Bilde/Flat ut bilde" #. /Layer -#: app/gui/image-menu.c:545 +#: app/gui/image-menu.c:565 #, fuzzy msgid "/_Layer" msgstr "Lag" -#: app/gui/image-menu.c:547 +#: app/gui/image-menu.c:567 msgid "/Layer/New Layer..." msgstr "/Lag/Nytt lag..." -#: app/gui/image-menu.c:552 +#: app/gui/image-menu.c:572 msgid "/Layer/Duplicate Layer" msgstr "/Lag/Dupliser lag" -#: app/gui/image-menu.c:557 +#: app/gui/image-menu.c:577 msgid "/Layer/Anchor Layer" msgstr "/Lag/Forankre lag" -#: app/gui/image-menu.c:562 +#: app/gui/image-menu.c:582 msgid "/Layer/Merge Down" msgstr "/Lag/Flett sammen nedover" -#: app/gui/image-menu.c:567 +#: app/gui/image-menu.c:587 msgid "/Layer/Delete Layer" msgstr "/Lag/Slett lag" #. /Layer/Stack -#: app/gui/image-menu.c:577 +#: app/gui/image-menu.c:597 #, fuzzy msgid "/Layer/_Stack" msgstr "/Lag/Roter" -#: app/gui/image-menu.c:579 +#: app/gui/image-menu.c:599 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select Previous Layer" msgstr "/Lag/Stabel/Forrige lag" -#: app/gui/image-menu.c:583 +#: app/gui/image-menu.c:603 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select Next Layer" msgstr "/Lag/Stabel/Neste lag" -#: app/gui/image-menu.c:587 +#: app/gui/image-menu.c:607 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select Top Layer" msgstr "/Lag/Stabel/Neste lag" -#: app/gui/image-menu.c:591 +#: app/gui/image-menu.c:611 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select Bottom Layer" msgstr "/Lag/Stabel/Neste lag" -#: app/gui/image-menu.c:598 +#: app/gui/image-menu.c:618 msgid "/Layer/Stack/Raise Layer" msgstr "/Lag/Stabel/Hev lag" -#: app/gui/image-menu.c:603 +#: app/gui/image-menu.c:623 msgid "/Layer/Stack/Lower Layer" msgstr "/Lag/Stabel/Senk lag" -#: app/gui/image-menu.c:608 +#: app/gui/image-menu.c:628 msgid "/Layer/Stack/Layer to Top" msgstr "/Lag/Stabel/Lag til topp" -#: app/gui/image-menu.c:613 +#: app/gui/image-menu.c:633 msgid "/Layer/Stack/Layer to Bottom" msgstr "/Lag/Stabel/Lag til bunn" #. /Layer/Colors -#: app/gui/image-menu.c:621 +#: app/gui/image-menu.c:641 #, fuzzy msgid "/Layer/_Colors" msgstr "/Lag/Farger/Inverter" -#: app/gui/image-menu.c:625 +#: app/gui/image-menu.c:643 +msgid "/Layer/Colors/Color Balance..." +msgstr "/Lag/Farger/Fargebalanse..." + +#: app/gui/image-menu.c:648 +msgid "/Layer/Colors/Hue-Saturation..." +msgstr "/Lag/Farger/Glød-Metning..." + +#: app/gui/image-menu.c:653 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Colorize..." +msgstr "/Lag/Farger/Posteriser..." + +#: app/gui/image-menu.c:658 +msgid "/Layer/Colors/Brightness-Contrast..." +msgstr "/Lag/Farger/Lysstyrke-Kontrast..." + +#: app/gui/image-menu.c:663 +msgid "/Layer/Colors/Threshold..." +msgstr "/Lag/Farger/Terskel..." + +#: app/gui/image-menu.c:668 +msgid "/Layer/Colors/Levels..." +msgstr "/Lag/Farger/Nivåer..." + +#: app/gui/image-menu.c:673 +msgid "/Layer/Colors/Curves..." +msgstr "/Lag/Farger/Kurver..." + +#: app/gui/image-menu.c:678 +msgid "/Layer/Colors/Posterize..." +msgstr "/Lag/Farger/Posteriser..." + +#: app/gui/image-menu.c:686 msgid "/Layer/Colors/Desaturate" msgstr "/Lag/Farger/Mindre mettet" -#: app/gui/image-menu.c:630 +#: app/gui/image-menu.c:691 msgid "/Layer/Colors/Invert" msgstr "/Lag/Farger/Inverter" #. /Layer/Colors/Auto -#: app/gui/image-menu.c:638 +#: app/gui/image-menu.c:699 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Auto" msgstr "/Lag/Farger/Auto/Jevn ut" -#: app/gui/image-menu.c:640 +#: app/gui/image-menu.c:701 msgid "/Layer/Colors/Auto/Equalize" msgstr "/Lag/Farger/Auto/Jevn ut" +#: app/gui/image-menu.c:708 +msgid "/Layer/Colors/Histogram..." +msgstr "/Lag/Farger/Histogram..." + #. /Layer/Mask -#: app/gui/image-menu.c:649 +#: app/gui/image-menu.c:716 #, fuzzy msgid "/Layer/_Mask" msgstr "Legg til lagmaske" -#: app/gui/image-menu.c:651 +#: app/gui/image-menu.c:718 msgid "/Layer/Mask/Add Layer Mask..." msgstr "/Lag/Maske/Legg til lagmaske..." -#: app/gui/image-menu.c:655 +#: app/gui/image-menu.c:722 msgid "/Layer/Mask/Apply Layer Mask" msgstr "/Lag/Maske/Påfør lagmaske" -#: app/gui/image-menu.c:659 +#: app/gui/image-menu.c:726 msgid "/Layer/Mask/Delete Layer Mask" msgstr "/Lag/Maske/Slett lagmaske" -#: app/gui/image-menu.c:664 +#: app/gui/image-menu.c:731 msgid "/Layer/Mask/Mask to Selection" msgstr "/Lag/Maske/Maske til utvalg" #. /Layer/Transparency -#: app/gui/image-menu.c:672 +#: app/gui/image-menu.c:739 #, fuzzy msgid "/Layer/Tr_ansparency" msgstr "Gjennomsiktighet" -#: app/gui/image-menu.c:674 +#: app/gui/image-menu.c:741 msgid "/Layer/Transparency/Add Alpha Channel" msgstr "/Lag/Gjennomsiktighet/Legg til alfakanal" -#: app/gui/image-menu.c:678 +#: app/gui/image-menu.c:745 msgid "/Layer/Transparency/Alpha to Selection" msgstr "/Lag/Gjennomsiktighet/Alpha til utvalg" #. /Layer/Transform -#: app/gui/image-menu.c:688 +#: app/gui/image-menu.c:755 #, fuzzy msgid "/Layer/_Transform" msgstr "/Bilde/Transformer" -#: app/gui/image-menu.c:690 +#: app/gui/image-menu.c:757 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Flip Horizontally" msgstr "/Lag/Transformer/Avstand..." -#: app/gui/image-menu.c:695 +#: app/gui/image-menu.c:762 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Flip Vertically" msgstr "/Lag/Transformer/Avstand..." -#: app/gui/image-menu.c:703 +#: app/gui/image-menu.c:770 msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CW" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:708 +#: app/gui/image-menu.c:775 msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CCW" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:713 +#: app/gui/image-menu.c:780 msgid "/Layer/Transform/Rotate 180 degrees" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:721 +#: app/gui/image-menu.c:785 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transform/Arbitrary Rotation..." +msgstr "/Lag/Transformer/Avstand..." + +#: app/gui/image-menu.c:793 msgid "/Layer/Transform/Offset..." msgstr "/Lag/Transformer/Avstand..." -#: app/gui/image-menu.c:728 +#: app/gui/image-menu.c:800 msgid "/Layer/Layer Boundary Size..." msgstr "/Lag/Grensestørrelse..." -#: app/gui/image-menu.c:733 +#: app/gui/image-menu.c:805 msgid "/Layer/Layer to Imagesize" msgstr "/Lag/Lag til bildestørrelse" -#: app/gui/image-menu.c:738 +#: app/gui/image-menu.c:810 msgid "/Layer/Scale Layer..." msgstr "/Lag/Skaler lag..." -#: app/gui/image-menu.c:743 +#: app/gui/image-menu.c:815 msgid "/Layer/Crop Layer" msgstr "/Lag/Beskjær lag" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:753 +#: app/gui/image-menu.c:825 #, fuzzy msgid "/_Tools" msgstr "Verktøy" -#: app/gui/image-menu.c:755 +#: app/gui/image-menu.c:827 msgid "/Tools/Toolbox" msgstr "/Verktøy/Verktøyskrin" -#: app/gui/image-menu.c:759 +#: app/gui/image-menu.c:831 msgid "/Tools/Default Colors" msgstr "/Verktøy/Standard farger" -#: app/gui/image-menu.c:764 +#: app/gui/image-menu.c:836 msgid "/Tools/Swap Colors" msgstr "/Verktøy/Bytt farger" -#: app/gui/image-menu.c:772 +#: app/gui/image-menu.c:844 #, fuzzy msgid "/Tools/_Selection Tools" msgstr "/Verktøy/Utvalgsverktøy" -#: app/gui/image-menu.c:773 +#: app/gui/image-menu.c:845 #, fuzzy msgid "/Tools/_Paint Tools" msgstr "/Verktøy/Tegneverktøy" -#: app/gui/image-menu.c:774 +#: app/gui/image-menu.c:846 #, fuzzy msgid "/Tools/_Transform Tools" msgstr "/Verktøy/Transformasjonsverktøy" +#: app/gui/image-menu.c:847 +#, fuzzy +msgid "/Tools/_Color Tools" +msgstr "/Verktøy/Transformasjonsverktøy" + #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:778 +#: app/gui/image-menu.c:851 #, fuzzy msgid "/_Dialogs" msgstr "/Dialoger/Stier..." -#: app/gui/image-menu.c:780 +#: app/gui/image-menu.c:853 msgid "/Dialogs/_Create New Dock" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:782 +#: app/gui/image-menu.c:855 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Dock/Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Dialoger/Lag, kanaler og stier..." -#: app/gui/image-menu.c:786 +#: app/gui/image-menu.c:859 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Dock/Brushes, Patterns & Gradients..." msgstr "/Dialoger/Pensler, mønstre og annet..." -#: app/gui/image-menu.c:790 +#: app/gui/image-menu.c:863 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Dock/Misc. Stuff..." msgstr "/Dialoger/Pensler, mønstre og annet..." -#: app/gui/image-menu.c:795 +#: app/gui/image-menu.c:868 msgid "/Dialogs/Tool Options..." msgstr "/Dialoger/Alternativer for verktøy..." -#: app/gui/image-menu.c:800 +#: app/gui/image-menu.c:873 msgid "/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Dialoger/Enhetsstatus..." -#: app/gui/image-menu.c:808 +#: app/gui/image-menu.c:881 msgid "/Dialogs/Layers..." msgstr "/Dialoger/Lag..." -#: app/gui/image-menu.c:813 +#: app/gui/image-menu.c:886 msgid "/Dialogs/Channels..." msgstr "/Dialoger/Kanaler..." -#: app/gui/image-menu.c:818 +#: app/gui/image-menu.c:891 msgid "/Dialogs/Paths..." msgstr "/Dialoger/Stier..." -#: app/gui/image-menu.c:823 +#: app/gui/image-menu.c:896 msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "/Dialoger/Indeksert palett..." -#: app/gui/image-menu.c:828 +#: app/gui/image-menu.c:901 msgid "/Dialogs/Selection Editor..." msgstr "/Dialoger/Utvalgsredigering..." -#: app/gui/image-menu.c:833 +#: app/gui/image-menu.c:906 msgid "/Dialogs/Navigation..." msgstr "/Dialoger/Navigering..." -#: app/gui/image-menu.c:838 +#: app/gui/image-menu.c:911 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Undo History..." msgstr "/Bilde/Angre historikk..." -#: app/gui/image-menu.c:846 +#: app/gui/image-menu.c:919 msgid "/Dialogs/Colors..." msgstr "/Dialoger/Farger..." -#: app/gui/image-menu.c:851 +#: app/gui/image-menu.c:924 msgid "/Dialogs/Brushes..." msgstr "/Dialoger/Pensler..." -#: app/gui/image-menu.c:856 +#: app/gui/image-menu.c:929 msgid "/Dialogs/Patterns..." msgstr "/Dialoger/Mønstre..." -#: app/gui/image-menu.c:861 +#: app/gui/image-menu.c:934 msgid "/Dialogs/Gradients..." msgstr "/Dialoger/Gradienter..." -#: app/gui/image-menu.c:866 +#: app/gui/image-menu.c:939 msgid "/Dialogs/Palettes..." msgstr "/Dialoger/Paletter..." -#: app/gui/image-menu.c:871 +#: app/gui/image-menu.c:944 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Fonts..." msgstr "/Dialoger/Stier..." -#: app/gui/image-menu.c:876 +#: app/gui/image-menu.c:949 msgid "/Dialogs/Buffers..." msgstr "/Dialoger/Buffere..." -#: app/gui/image-menu.c:884 +#: app/gui/image-menu.c:957 msgid "/Dialogs/Images..." msgstr "/Dialoger/Bilder..." -#: app/gui/image-menu.c:889 +#: app/gui/image-menu.c:962 msgid "/Dialogs/Document History..." msgstr "/Dialoger/Dokumenthistorikk..." -#: app/gui/image-menu.c:894 +#: app/gui/image-menu.c:967 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Templates..." msgstr "/Dialoger/Bilder..." -#: app/gui/image-menu.c:899 +#: app/gui/image-menu.c:972 msgid "/Dialogs/Error Console..." msgstr "/Dialoger/Feilkonsoll..." -#: app/gui/image-menu.c:909 +#: app/gui/image-menu.c:982 #, fuzzy msgid "/Filte_rs" msgstr "/Filtre/Web" -#: app/gui/image-menu.c:911 +#: app/gui/image-menu.c:984 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Filtre/Gjenta siste" -#: app/gui/image-menu.c:916 +#: app/gui/image-menu.c:989 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/Filtre/Vis siste på nytt" -#: app/gui/image-menu.c:924 +#: app/gui/image-menu.c:997 #, fuzzy msgid "/Filters/_Blur" msgstr "/Filtre/Gjør uskarp" -#: app/gui/image-menu.c:925 +#: app/gui/image-menu.c:998 #, fuzzy msgid "/Filters/_Colors" msgstr "/Filtre/Farger" -#: app/gui/image-menu.c:926 +#: app/gui/image-menu.c:999 #, fuzzy msgid "/Filters/_Noise" msgstr "/Filtre/Støy" -#: app/gui/image-menu.c:927 +#: app/gui/image-menu.c:1000 #, fuzzy msgid "/Filters/_Edge-Detect" msgstr "/Filtre/Finn kant" -#: app/gui/image-menu.c:928 +#: app/gui/image-menu.c:1001 #, fuzzy msgid "/Filters/En_hance" msgstr "/Filtre/Utbedre" -#: app/gui/image-menu.c:929 +#: app/gui/image-menu.c:1002 #, fuzzy msgid "/Filters/_Generic" msgstr "/Filtre/Vanlig" -#: app/gui/image-menu.c:933 +#: app/gui/image-menu.c:1006 #, fuzzy msgid "/Filters/Gla_ss Effects" msgstr "/Filtre/Glass effekter" -#: app/gui/image-menu.c:934 +#: app/gui/image-menu.c:1007 #, fuzzy msgid "/Filters/_Light Effects" msgstr "/Filtre/Lyseffekter" -#: app/gui/image-menu.c:935 +#: app/gui/image-menu.c:1008 #, fuzzy msgid "/Filters/_Distorts" msgstr "/Filtre/Forvrengninger" -#: app/gui/image-menu.c:936 +#: app/gui/image-menu.c:1009 #, fuzzy msgid "/Filters/_Artistic" msgstr "/Filtre/Artistiske" -#: app/gui/image-menu.c:937 +#: app/gui/image-menu.c:1010 #, fuzzy msgid "/Filters/_Map" msgstr "/Filtre/Kart" -#: app/gui/image-menu.c:938 +#: app/gui/image-menu.c:1011 #, fuzzy msgid "/Filters/_Render" msgstr "/Filtre/Render" -#: app/gui/image-menu.c:939 +#: app/gui/image-menu.c:1012 #, fuzzy msgid "/Filters/_Web" msgstr "/Filtre/Web" -#: app/gui/image-menu.c:943 +#: app/gui/image-menu.c:1016 #, fuzzy msgid "/Filters/An_imation" msgstr "/Filtre/Animasjon" -#: app/gui/image-menu.c:944 +#: app/gui/image-menu.c:1017 #, fuzzy msgid "/Filters/C_ombine" msgstr "/Filtre/Kombiner" -#: app/gui/image-menu.c:948 +#: app/gui/image-menu.c:1021 #, fuzzy msgid "/Filters/_Toys" msgstr "/Filtre/Leketøy" -#: app/gui/image-menu.c:1293 +#: app/gui/image-menu.c:1342 #, c-format msgid "Undo %s" msgstr "Angre %s" -#: app/gui/image-menu.c:1298 +#: app/gui/image-menu.c:1347 #, c-format msgid "Redo %s" msgstr "Gjenopprett %s" -#: app/gui/image-menu.c:1303 app/widgets/gimpundoeditor.c:130 +#: app/gui/image-menu.c:1352 app/widgets/gimpundoeditor.c:130 msgid "Redo" msgstr "Gjenopprett" -#: app/gui/image-menu.c:1540 +#: app/gui/image-menu.c:1595 #, c-format msgid "Other (%d:%d) ..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1549 +#: app/gui/image-menu.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid "_Zoom (%d:%d)" msgstr "Zoom 1:1" @@ -4507,7 +4671,7 @@ msgid "/Delete Image" msgstr "/Slett bilde" #. General -#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1255 +#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1278 msgid "General" msgstr "Generelt" @@ -4876,10 +5040,6 @@ msgstr "Forskyv lagmaske" msgid "Offset Channel" msgstr "Forskyv kanal" -#: app/gui/offset-dialog.c:102 app/gui/resize-dialog.c:442 -msgid "Offset" -msgstr "Forskyvning" - #: app/gui/offset-dialog.c:147 msgid "Offset _X:" msgstr "Forskyvning _X:" @@ -5082,558 +5242,533 @@ msgstr "" "Du vil måtte starte GIMP på nytt\n" "for at disse endringene skal tre i kraft:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:894 msgid "Preferences" msgstr "Preferanser" #. Default Image Size and Unit -#: app/gui/preferences-dialog.c:1004 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1027 msgid "Default Image Size and Unit" msgstr "Standard størrelse og enhet for bilde" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1024 -msgid "Width" -msgstr "Bredde" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1026 -msgid "Height" -msgstr "Høyde" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1028 app/gui/preferences-dialog.c:1041 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1278 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 -msgid "Pixels" -msgstr "Piksler" - #. Default Image Resolution and Resolution Unit -#: app/gui/preferences-dialog.c:1034 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1057 msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "Standard oppløsning og oppløsningsenhet for bilde" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1060 app/gui/preferences-dialog.c:1669 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1083 app/gui/preferences-dialog.c:1692 #: app/gui/user-install-dialog.c:1295 msgid "dpi" msgstr "dpi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1076 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1099 msgid "Default Image _Type:" msgstr "Forvalgt bilde_type:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1079 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1102 msgid "Maximum Image Size:" msgstr "Maksimum bildestørrelse:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1088 app/gui/preferences-dialog.c:1091 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1111 app/gui/preferences-dialog.c:1114 msgid "Default Comment" msgstr "Standard kommentar" #. Comment -#: app/gui/preferences-dialog.c:1098 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1121 msgid "Comment Used for New Images" msgstr "Kommentar som brukes for nye bilder" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1125 app/gui/preferences-dialog.c:1128 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1148 app/gui/preferences-dialog.c:1151 msgid "Interface" msgstr "Grensesnitt" #. General -#: app/gui/preferences-dialog.c:1135 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1158 #, fuzzy msgid "Previews" msgstr "Forhåndsvis" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1138 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1161 msgid "_Enable Layer & Channel Previews" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1144 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1167 #, fuzzy msgid "_Layer & Channel Preview Size:" msgstr "Størrelse for forhåndsvisning av _navigering:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1147 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1170 msgid "_Navigation Preview Size:" msgstr "Størrelse for forhåndsvisning av _navigering:" #. Dialog Bahavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1151 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1174 msgid "Dialog Behavior" msgstr "Dialogoppførsel" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1154 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1177 msgid "_Info Window Per Display" msgstr "_Informasjonsvindu per skjerm" #. Menus -#: app/gui/preferences-dialog.c:1158 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1181 msgid "Menus" msgstr "Menyer" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1161 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1184 msgid "Enable _Tearoff Menus" msgstr "Aktiver av_tagbare menyer" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1167 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1190 #, fuzzy msgid "Open _Recent Menu Size:" msgstr "_Størrelse på liste over nylig åpnede filer:" #. Keyboard Shortcuts -#: app/gui/preferences-dialog.c:1171 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1194 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1174 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1197 msgid "Dynamic _Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1177 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1200 msgid "Save Keyboard Shortcuts on Exit" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1180 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1203 #, fuzzy msgid "Restore Saved Keyboard Shortcuts on Start-up" msgstr "Gj_enopprett lagrede vindusposisjoner ved oppstart" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1188 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1211 msgid "Save Keyboard Shortcuts Now" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1197 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1220 #, fuzzy msgid "Clear Saved Keyboard Shortcuts Now" msgstr "Nullstill lagrede vindusposisjoner nå" #. Window Positions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1207 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1230 msgid "Window Positions" msgstr "Vindusposisjoner" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1210 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1233 msgid "_Save Window Positions on Exit" msgstr "_Lagre vindusposisjoner ved slutt" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1213 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1236 msgid "R_estore Saved Window Positions on Start-up" msgstr "Gj_enopprett lagrede vindusposisjoner ved oppstart" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1221 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1244 #, fuzzy msgid "Save Window Positions Now" msgstr "Nullstill lagrede vindusposisjoner nå" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1230 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1253 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "Nullstill lagrede vindusposisjoner nå" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1245 app/gui/preferences-dialog.c:1248 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1268 app/gui/preferences-dialog.c:1271 msgid "Help System" msgstr "Hjelpesystem" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1258 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1281 msgid "Show Tool _Tips" msgstr "Vis verk_tøytips" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1261 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1284 msgid "Context Sensitive _Help with \"F1\"" msgstr "Kontekstsensitiv _hjelp med «F1»" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1264 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1287 msgid "Show Tips on _Startup" msgstr "Vis tips ved opp_start" #. Help Browser -#: app/gui/preferences-dialog.c:1268 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1291 msgid "Help Browser" msgstr "Hjelp leser" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1272 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1295 msgid "Help _Browser to Use:" msgstr "Hjelp_leser som skal brukes:" #. Contiguous Regions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1291 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1314 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Velg sammenhengende områder" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1296 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1319 msgid "Default _Threshold:" msgstr "Forvalgt _terskel:" #. Scaling -#: app/gui/preferences-dialog.c:1300 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1323 msgid "Scaling" msgstr "Skalering" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1304 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1327 msgid "Default _Interpolation:" msgstr "Forvalgt _interpolasjon:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1313 app/gui/preferences-dialog.c:1316 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1336 app/gui/preferences-dialog.c:1339 msgid "Input Devices" msgstr "Innenheter" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1328 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1351 #, fuzzy msgid "Configure Input Devices" msgstr "Innenheter" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1338 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1361 msgid "Save Input Device Settings on Exit" msgstr "Lagre innstillinger for inndataenhet ved avslutt" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1346 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1369 msgid "Save Input Device Settings Now" msgstr "Lagre innstillinger for inndataenhet nå" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1361 app/gui/preferences-dialog.c:1364 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1384 app/gui/preferences-dialog.c:1387 msgid "Image Windows" msgstr "Bildevindu" #. Appearance -#: app/gui/preferences-dialog.c:1371 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 msgid "Appearance" msgstr "Utseende" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1374 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1397 msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "Bruk «_Punkt for punkt» som forvalg" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1377 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1400 msgid "Show Menubar" msgstr "Vis menylinje" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1380 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1403 msgid "Show _Rulers" msgstr "Vis _linjaler" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1383 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 #, fuzzy msgid "Show Scrollbars" msgstr "/Vis/Vis linjaler" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1386 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1409 msgid "Show S_tatusbar" msgstr "Vis s_tatuslinje" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1392 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1415 #, fuzzy msgid "Fit to Window" msgstr "Informasjonsvindu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1417 #, fuzzy msgid "Inital Zoom Ratio:" msgstr "Skaleringsrate:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1397 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "H_astighet for marsjerende maur:" #. Canvas Padding Color -#: app/gui/preferences-dialog.c:1401 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1424 msgid "Canvas Padding Color" msgstr "Fyllfarge for kanvas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1429 msgid "Padding Mode:" msgstr "Fyllmodus:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1409 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1432 msgid "Custom Color:" msgstr "Egendefinert farge:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1410 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1433 msgid "Select Custom Canvas Padding Color" msgstr "Velg egendefinert fyllfarge for kanvas" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1416 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1443 msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "Endre størrelse på vinduet ved _zoom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1423 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1446 msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "Endre _størrelse på vinduet ved endring av bildestørrelse" #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1427 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1450 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Tilbakemelding på pekerbevegelse" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1431 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1454 msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "Perfekt-men-treg pekersporing" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1434 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1457 msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "Aktiver _oppdatering av markøren" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1440 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1463 msgid "Cursor M_ode:" msgstr "Markørm_odus:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1449 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1472 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Format for for bildetittel og statuslinje" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1452 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1475 msgid "Title & Status" msgstr "Tittel og status" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1471 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1494 msgid "Custom" msgstr "Egendefinert" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1472 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1495 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1473 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1496 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Vis zoom-prosent" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1474 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1497 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Vis zoom-rate" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1475 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1498 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Vis reversert zoom-rate" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1476 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1499 msgid "Show memory usage" msgstr "Vis minnebruk" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1489 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1512 msgid "Image Title Format" msgstr "Tittelformat for bilde" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1494 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1517 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Statuslinjeformat for bilde" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1579 app/gui/preferences-dialog.c:1582 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1602 app/gui/preferences-dialog.c:1605 msgid "Display" msgstr "Skjerm" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1589 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1612 msgid "Transparency" msgstr "Gjennomsiktighet" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1593 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1616 msgid "Transparency _Type:" msgstr "_Type gjennomsiktighet:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1596 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1619 msgid "Check _Size:" msgstr "_Størrelse på rute:" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1600 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1623 msgid "8-Bit Displays" msgstr "8-bits skjermer" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1608 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1631 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "Minimum antall farger:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1611 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1634 msgid "Install Colormap" msgstr "Installer fargekart" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1614 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1637 msgid "Colormap Cycling" msgstr "Bytting av fargekart" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1623 app/gui/preferences-dialog.c:1626 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1646 app/gui/preferences-dialog.c:1649 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1632 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1655 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Hent oppløsning for monitor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1641 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1664 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(Den er nå %d x %d dpi)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1701 msgid "C_alibrate" msgstr "K_alibrer" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1692 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1715 msgid "From _Windowing System" msgstr "Fra _vindussystemet" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1717 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1740 msgid "_Manually" msgstr "_Manuelt" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1737 app/gui/preferences-dialog.c:1740 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1875 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1760 app/gui/preferences-dialog.c:1763 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 msgid "Environment" msgstr "Mijø" #. Resource Consumption -#: app/gui/preferences-dialog.c:1747 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1770 msgid "Resource Consumption" msgstr "Ressursbruk" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1751 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1774 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Konservativ minnebruk" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1761 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1784 #, fuzzy msgid "Minimal Number of Undo Levels:" msgstr "Minimum antall farger:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1764 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1787 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1767 app/gui/user-install-dialog.c:1173 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 app/gui/user-install-dialog.c:1173 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Størrelse på flisbuffer:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1772 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Antall prosessorer som skal brukes:" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1777 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1800 msgid "File Saving" msgstr "Lagring av fil" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1781 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1804 msgid "Only when Modified" msgstr "Kun når endret" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1782 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1805 msgid "Always" msgstr "Alltid" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1783 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "«Fil -> Lagre» lagrer bildet:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1809 #, fuzzy msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "Størrelse på miniatyrfiler:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 app/gui/preferences-dialog.c:1798 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1818 app/gui/preferences-dialog.c:1821 msgid "Folders" msgstr "Mapper" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1813 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 msgid "Temp Dir:" msgstr "Temp-katalog:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1813 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Velg temp-katalog" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1814 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 msgid "Swap Dir:" msgstr "Swap-katalog:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1814 app/gui/user-install-dialog.c:1194 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 app/gui/user-install-dialog.c:1194 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Velg swap-katalog" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1847 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1870 msgid "Brush Folders" msgstr "Penselmapper" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1849 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1872 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Velg penselmapper" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1851 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1874 msgid "Pattern Folders" msgstr "Mønstermapper" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1853 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1876 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Velg mønstermapper" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1878 msgid "Palette Folders" msgstr "Palettmapper" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1857 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1880 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Velg palettmapper" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1859 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1882 msgid "Gradient Folders" msgstr "Gradientmapper" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1861 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Velg gradientmapper" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1863 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 msgid "Plug-Ins" msgstr "Tillegg" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1863 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Mapper for tillegg" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1865 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1888 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Velg mapper for tillegg" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1867 -msgid "Tool Plug-Ins" -msgstr "Verktøystillegg" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1867 -msgid "Tool Plug-In Folders" -msgstr "Mapper for verktøy-tillegg" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1869 -msgid "Select Tool Plug-In Folders" -msgstr "Velg mapper for verktøy-tillegg" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 msgid "Modules" msgstr "Moduler" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 msgid "Module Folders" msgstr "Modulmapper" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1873 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1892 msgid "Select Module Folders" msgstr "Velg mapper for moduler" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1875 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 msgid "Environment Folders" msgstr "Mapper for miljø" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1877 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Velg mapper for miljø" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1879 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1898 msgid "Themes" msgstr "Tema" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1879 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1898 msgid "Theme Folders" msgstr "Temamapper" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1881 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1900 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Velg temamapper" @@ -6304,9 +6439,10 @@ msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "Klikk \"Fortsett\" for å gå videre i GIMP bruker-installasjon." #: app/gui/user-install-dialog.c:742 +#, fuzzy msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" -"Copyright (C) 1995-2002\n" +"Copyright (C) 1995-2003\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team." msgstr "" "GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" @@ -6741,7 +6877,7 @@ msgstr "Glød/Metning" msgid "Threshold" msgstr "Terskel" -#: app/pdb/image_cmds.c:3887 +#: app/pdb/image_cmds.c:3886 msgid "" "Image resolution is out of bounds,\n" "using the default resolution instead." @@ -6862,24 +6998,19 @@ msgstr "Prosedyrer for transformeringsverktøy" msgid "Units" msgstr "Enheter" -#: app/pdb/procedural_db.c:181 app/pdb/procedural_db.c:194 -#, c-format -msgid "PDB calling error %s not found" +#: app/pdb/procedural_db.c:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"PDB calling error:\n" +"procedure '%s' not found" msgstr "Feil ved PDB-kall %s ikke funnet" -#: app/pdb/procedural_db.c:212 -#, c-format -msgid "PDB calling error %s" -msgstr "Feil ved PDB-kall %s" - -#: app/pdb/procedural_db.c:304 +#: app/pdb/procedural_db.c:215 app/pdb/procedural_db.c:314 #, c-format msgid "" -"Incorrect arguments passed to procedural_db_run_proc:\n" -"Argument %d to '%s' should be a %s, but got passed a %s" +"PDB calling error for procedure '%s':\n" +"Argument #%d type mismatch (expected %s, got %s)" msgstr "" -"Ukorrekt argument sendt til procedural_db_run_proc:\n" -"Argument %d til '%s' skulle vært %s, men mottok en %s" #: app/pdb/procedural_db_cmds.c:63 msgid "Internal GIMP procedure" @@ -6902,7 +7033,7 @@ msgstr "Midlertidig prosedyre" msgid "Free Select" msgstr "Fritt utvalg" -#: app/plug-in/plug-in.c:685 +#: app/plug-in/plug-in.c:698 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -6998,6 +7129,10 @@ msgstr "" msgid "Add Text Layer" msgstr "Tekstlag" +#: app/text/gimptext-parasite.c:171 app/xcf/xcf-read.c:115 +msgid "(invalid UTF-8 string)" +msgstr "(ugyldig UTF-8-streng)" + #: app/text/gimptext.c:159 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" @@ -7017,12 +7152,12 @@ msgstr "" msgid "Additional line spacing (in pixels)" msgstr "" -#: app/text/gimptextlayer.c:123 +#: app/text/gimptextlayer.c:124 #, fuzzy msgid "Text Layer" msgstr "Tekstlag" -#: app/text/gimptextlayer.c:329 +#: app/text/gimptextlayer.c:409 #, fuzzy msgid "Empty Text Layer" msgstr "Tekstlag" @@ -7142,7 +7277,8 @@ msgid "Adjust brightness and contrast" msgstr "Juster lysstyrke og kontrast..." #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:84 -msgid "/Layer/Colors/Brightness-Contrast..." +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/Brightness-Contrast..." msgstr "/Lag/Farger/Lysstyrke-Kontrast..." #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:148 @@ -7234,7 +7370,8 @@ msgid "Adjust color balance" msgstr "Juster fargebalanse" #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 -msgid "/Layer/Colors/Color Balance..." +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/Color Balance..." msgstr "/Lag/Farger/Fargebalanse..." #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:160 @@ -7285,7 +7422,7 @@ msgstr "Klippes til bildet" #: app/tools/gimpcolorizetool.c:95 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Colorize..." +msgid "/Tools/Color Tools/Colorize..." msgstr "/Lag/Farger/Posteriser..." #: app/tools/gimpcolorizetool.c:162 @@ -7458,7 +7595,8 @@ msgid "Adjust color curves" msgstr "Juster fargekurvene" #: app/tools/gimpcurvestool.c:161 -msgid "/Layer/Colors/Curves..." +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/Curves..." msgstr "/Lag/Farger/Kurver..." #: app/tools/gimpcurvestool.c:234 @@ -7612,7 +7750,8 @@ msgid "View image histogram" msgstr "Vis histogram for bilde" #: app/tools/gimphistogramtool.c:123 -msgid "/Layer/Colors/Histogram..." +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/Histogram..." msgstr "/Lag/Farger/Histogram..." #: app/tools/gimphistogramtool.c:184 @@ -7665,7 +7804,8 @@ msgid "Adjust hue and saturation" msgstr "Juster Glød og metning" #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:109 -msgid "/Layer/Colors/Hue-Saturation..." +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/Hue-Saturation..." msgstr "/Lag/Farger/Glød-Metning..." #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:176 @@ -7785,7 +7925,8 @@ msgid "Adjust color levels" msgstr "Juster fargenivåer" #: app/tools/gimplevelstool.c:164 -msgid "/Layer/Colors/Levels..." +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/Levels..." msgstr "/Lag/Farger/Nivåer..." #: app/tools/gimplevelstool.c:235 @@ -7979,7 +8120,8 @@ msgid "Reduce image to a fixed number of colors" msgstr "Reduser bildet til et fast antall farger" #: app/tools/gimpposterizetool.c:77 -msgid "/Layer/Colors/Posterize..." +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/Posterize..." msgstr "/Lag/Farger/Posteriser..." #: app/tools/gimpposterizetool.c:141 @@ -8202,7 +8344,8 @@ msgid "Reduce image to two colors using a threshold" msgstr "Reduser bildet til to farger ved bruk av en terskel" #: app/tools/gimpthresholdtool.c:90 -msgid "/Layer/Colors/Threshold..." +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/Threshold..." msgstr "/Lag/Farger/Terskel..." #: app/tools/gimpthresholdtool.c:157 @@ -8257,11 +8400,11 @@ msgstr "" msgid "Keep Width %s" msgstr "Behold bredde %s" -#: app/tools/gimptransformtool.c:237 +#: app/tools/gimptransformtool.c:240 msgid "Transforming..." msgstr "Transformerer..." -#: app/tools/gimptransformtool.c:361 +#: app/tools/gimptransformtool.c:291 msgid "" "Transformations do not work on\n" "layers that contain layer masks." @@ -8269,15 +8412,15 @@ msgstr "" "Transformasjoner virker ikke på\n" "lag som har lagmasker." -#: app/tools/gimpvectortool.c:112 +#: app/tools/gimpvectortool.c:114 msgid "Vectors" msgstr "Vektorer" -#: app/tools/gimpvectortool.c:113 +#: app/tools/gimpvectortool.c:115 msgid "the most promising path tool prototype... :-)" msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:114 +#: app/tools/gimpvectortool.c:116 msgid "/Tools/Vectors" msgstr "/Verktøy/Vektorer" @@ -8498,7 +8641,7 @@ msgid "Color Index:" msgstr "Fargeindeks:" #: app/widgets/gimpcontainergridview.c:201 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:576 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:581 msgid "(None)" msgstr "(Ingen)" @@ -8580,6 +8723,46 @@ msgstr "" msgid "Set Drawable Exclusive Visible" msgstr "" +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:173 +#, fuzzy +msgid "Clear Errors" +msgstr "Feil" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:178 +#, c-format +msgid "" +"Save all Errors\n" +"%s Save Selection" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:254 app/widgets/gimpwidgets-utils.c:89 +#, fuzzy +msgid "GIMP" +msgstr "GIMP" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:265 app/widgets/gimpwidgets-utils.c:190 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Message" +msgstr "GIMP melding" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:331 +msgid "Cannot save. Nothing is selected." +msgstr "Kan ikke lagre. Ingenting er valgt." + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:341 +#, fuzzy +msgid "Save Error Log to File" +msgstr "Lagre feillogg til fil..." + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:390 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error writing file '%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Feil under åpning av fil «%s»:\n" +"%s" + #: app/widgets/gimpfontselection.c:171 #, fuzzy msgid "Click to open the Font Selection Dialog" @@ -8930,7 +9113,7 @@ msgstr "" "Den aktive gradienten.\n" "Klikk for å åpne gradientdialogen." -#: app/widgets/gimptoolbox.c:716 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:726 msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " "The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog." @@ -9083,16 +9266,16 @@ msgstr "Glød" msgid "Saturation" msgstr "Metning" -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:96 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:108 #, c-format msgid "Message repeated %d times." msgstr "Melding gjentatt %d ganger." -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:105 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:124 msgid "Message repeated once." msgstr "Melding gjentatt en gang." -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:122 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:144 msgid "" "WARNING:\n" "Too many open message dialogs.\n" @@ -9102,19 +9285,19 @@ msgstr "" "For mange åpne meldingsdialoger.\n" "Meldinger dirigeres til stderr." -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:130 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:151 msgid "GIMP Message" msgstr "GIMP melding" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:355 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:407 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "<%s>" -#: app/xcf/xcf-load.c:258 +#: app/xcf/xcf-load.c:261 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -9124,12 +9307,8 @@ msgstr "" "lagret ikke indekserte fargekart riktig.\n" "Erstatter gråtonekart." -#: app/xcf/xcf-read.c:115 -msgid "(invalid UTF-8 string)" -msgstr "(ugyldig UTF-8-streng)" - -#: app/xcf/xcf-save.c:143 app/xcf/xcf-save.c:153 app/xcf/xcf-save.c:163 -#: app/xcf/xcf-save.c:173 app/xcf/xcf-save.c:187 app/xcf/xcf.c:318 +#: app/xcf/xcf-save.c:146 app/xcf/xcf-save.c:156 app/xcf/xcf-save.c:166 +#: app/xcf/xcf-save.c:176 app/xcf/xcf-save.c:190 app/xcf/xcf.c:318 #, c-format msgid "Error saving XCF file: %s" msgstr "Feil under lagring av XCF-fil: %s" @@ -9162,6 +9341,28 @@ msgstr "Opprett og rediger bilder eller fotografier" msgid "The GIMP (unstable)" msgstr "The GIMP (ustabil)" +#~ msgid "Clear Console" +#~ msgstr "Tøm konsoll" + +#~ msgid "Tool Plug-Ins" +#~ msgstr "Verktøystillegg" + +#~ msgid "Tool Plug-In Folders" +#~ msgstr "Mapper for verktøy-tillegg" + +#~ msgid "Select Tool Plug-In Folders" +#~ msgstr "Velg mapper for verktøy-tillegg" + +#~ msgid "PDB calling error %s" +#~ msgstr "Feil ved PDB-kall %s" + +#~ msgid "" +#~ "Incorrect arguments passed to procedural_db_run_proc:\n" +#~ "Argument %d to '%s' should be a %s, but got passed a %s" +#~ msgstr "" +#~ "Ukorrekt argument sendt til procedural_db_run_proc:\n" +#~ "Argument %d til '%s' skulle vært %s, men mottok en %s" + #, fuzzy #~ msgid "Translate Channel" #~ msgstr "Slett kanal" @@ -9826,9 +10027,6 @@ msgstr "The GIMP (ustabil)" #~ msgid "Down" #~ msgstr "Ned" -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "Konfigurer" - #~ msgid "Brush Selection" #~ msgstr "Valg av pensel" @@ -10126,9 +10324,6 @@ msgstr "The GIMP (ustabil)" #~ msgid "Replace" #~ msgstr "Erstatt" -#~ msgid "Intersect" -#~ msgstr "Kryss" - #~ msgid "Fuzziness Threshold" #~ msgstr "Terskel for \"Fuzziness\"" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index c884a8b0ec..fe1775ef1e 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-09 22:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-10 16:27+0200\n" "Last-Translator: GNOME PL Team \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -28,13 +28,10 @@ msgid "" msgstr "" # c-format -#: app/app_procs.c:306 app/gui/file-commands.c:187 -#: app/gui/file-open-dialog.c:704 app/widgets/gimpdnd.c:1005 -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:451 +#: app/app_procs.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" -"\n" "%s" msgstr "" "Przywrócenie do \"%s\" nie powiodło się:\n" @@ -174,15 +171,15 @@ msgstr "" msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" msgstr "(To okno konsoli zostanie zamknięte w ciągu dziesięciu sekund)\n" -#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:303 +#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:324 msgid "Small" msgstr "Mały" -#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:304 +#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:325 msgid "Medium" msgstr "Średni" -#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:305 +#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:326 msgid "Large" msgstr "Wielki" @@ -268,8 +265,8 @@ msgstr "Półtony" msgid "Highlights" msgstr "Światła" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:205 app/config/gimpconfig.c:280 -#: app/config/gimpconfig.c:293 app/config/gimpscanner.c:327 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:205 app/config/gimpconfig.c:374 +#: app/config/gimpconfig.c:387 app/config/gimpscanner.c:388 #: app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 app/plug-in/plug-in-rc.c:134 msgid "fatal parse error" msgstr "poważny błąd przy analizie składniowej" @@ -308,17 +305,17 @@ msgstr "wartość tokenu %s nie jest poprawnym napisem UTF-8" msgid "can not expand ${%s}" msgstr "" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:77 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:89 #, c-format msgid "Failed to create temporary file for '%s': %s" msgstr "Nie można utworzyć pliku tymczasowego dla pliku \"%s\": %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:91 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" msgstr "Nie można otworzyć \"%s\" do zapisu: %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:358 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:396 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" @@ -327,7 +324,7 @@ msgstr "" "Przy zapisie do pliku tymczasowego dla pliku \"%s\" wystąpił błąd: %s\n" "Oryginalny plik pozostał niezmieniony." -#: app/config/gimpconfigwriter.c:365 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:403 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" @@ -336,23 +333,23 @@ msgstr "" "Przy zapisie do pliku tymczasowego dla pliku \"%s\" wystąpił błąd: %s\n" "Nie utworzono pliku." -#: app/config/gimpconfigwriter.c:375 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:413 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing to '%s': %s" msgstr "Przy zapisie do %s wystąpił błąd" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:393 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:431 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Nie można utworzyć pliku \"%s\": %s" -#: app/config/gimprc.c:341 app/config/gimprc.c:353 app/gui/gui.c:209 -#: app/gui/gui.c:220 +#: app/config/gimprc.c:342 app/config/gimprc.c:354 app/gui/gui.c:210 +#: app/gui/gui.c:221 #, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "Analiza \"%s\"\n" -#: app/config/gimprc.c:575 +#: app/config/gimprc.c:577 #, fuzzy, c-format msgid "Saving '%s'\n" msgstr "Analiza \"%s\"\n" @@ -605,47 +602,47 @@ msgid "" "smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:313 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:319 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:322 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:319 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:326 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:323 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:330 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:327 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:334 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" -#: app/config/gimpscanner.c:76 app/tools/gimpcurvestool.c:1291 +#: app/config/gimpscanner.c:88 app/tools/gimpcurvestool.c:1291 #: app/tools/gimplevelstool.c:1489 #, c-format msgid "Failed to open file: '%s': %s" msgstr "Nie można otworzyć pliku \"%s\": %s" -#: app/config/gimpscanner.c:149 +#: app/config/gimpscanner.c:210 msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "Niepoprawny napis UTF-8" -#: app/config/gimpscanner.c:354 +#: app/config/gimpscanner.c:416 #, c-format msgid "" "Error while parsing '%s' in line %d:\n" @@ -727,8 +724,8 @@ msgstr "Przecina z bieżącym zaznaczeniem" msgid "Gray" msgstr "Szary" -#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:220 -#: app/core/core-enums.c:242 +#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:241 +#: app/core/core-enums.c:263 msgid "Indexed" msgstr "Indeksowany" @@ -752,7 +749,7 @@ msgstr "Pozycjonowane ditherowanie kolorów" msgid "Foreground" msgstr "Aktualny kolor" -#: app/core/core-enums.c:169 app/core/gimptemplate.c:465 +#: app/core/core-enums.c:169 app/core/gimptemplate.c:460 msgid "Background" msgstr "Tło" @@ -764,7 +761,7 @@ msgstr "Białe" msgid "Transparent" msgstr "Przezroczyste" -#: app/core/core-enums.c:172 app/core/core-enums.c:327 +#: app/core/core-enums.c:172 app/core/core-enums.c:348 msgid "None" msgstr "Brak" @@ -808,366 +805,390 @@ msgstr "Spiralny (zgodnie ze wskazówkami zegara)" msgid "Spiral (anticlockwise)" msgstr "Spiralny (przeciwnie do wskazówek zegara)" -#: app/core/core-enums.c:218 app/core/core-enums.c:238 +#: app/core/core-enums.c:218 +#, fuzzy +msgid "Intersections Only" +msgstr "Odwrócone zaznaczenie" + +#: app/core/core-enums.c:219 +msgid "Dashed" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:220 +msgid "Double Dashed" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:221 +#, fuzzy +msgid "Solid" +msgstr "Podziel" + +#: app/core/core-enums.c:239 app/core/core-enums.c:259 #: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: app/core/core-enums.c:219 app/core/core-enums.c:240 +#: app/core/core-enums.c:240 app/core/core-enums.c:261 #: app/gui/info-window.c:81 app/gui/info-window.c:666 msgid "Grayscale" msgstr "Odcienie szarości" -#: app/core/core-enums.c:239 +#: app/core/core-enums.c:260 msgid "RGB-Alpha" msgstr "RGB-Alfa" -#: app/core/core-enums.c:241 +#: app/core/core-enums.c:262 msgid "Grayscale-Alpha" msgstr "Odcienie szarości-Alfa" -#: app/core/core-enums.c:243 +#: app/core/core-enums.c:264 msgid "Indexed-Alpha" msgstr "Indeksowany-Alfa" -#: app/core/core-enums.c:261 app/gui/preferences-dialog.c:1056 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1665 app/gui/user-install-dialog.c:1291 +#: app/core/core-enums.c:282 app/gui/preferences-dialog.c:1079 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1688 app/gui/user-install-dialog.c:1291 msgid "Horizontal" msgstr "Poziomo" -#: app/core/core-enums.c:262 app/gui/preferences-dialog.c:1058 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1667 app/gui/user-install-dialog.c:1293 +#: app/core/core-enums.c:283 app/gui/preferences-dialog.c:1081 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1690 app/gui/user-install-dialog.c:1293 msgid "Vertical" msgstr "Pionowo" -#: app/core/core-enums.c:263 +#: app/core/core-enums.c:284 msgid "Unknown" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:301 +#: app/core/core-enums.c:322 msgid "Tiny" msgstr "Drobny" -#: app/core/core-enums.c:302 +#: app/core/core-enums.c:323 msgid "Very Small" msgstr "Bardzo mały" -#: app/core/core-enums.c:306 +#: app/core/core-enums.c:327 msgid "Very Large" msgstr "Bardzo wielki" -#: app/core/core-enums.c:307 +#: app/core/core-enums.c:328 msgid "Huge" msgstr "Potężny" -#: app/core/core-enums.c:308 +#: app/core/core-enums.c:329 msgid "Enormous" msgstr "Ogromny" -#: app/core/core-enums.c:309 +#: app/core/core-enums.c:330 msgid "Gigantic" msgstr "Gigantyczny" -#: app/core/core-enums.c:328 +#: app/core/core-enums.c:349 msgid "Sawtooth Wave" msgstr "Fala piłokształtna" -#: app/core/core-enums.c:329 +#: app/core/core-enums.c:350 msgid "Triangular Wave" msgstr "Fala trójkątna" -#: app/core/core-enums.c:369 +#: app/core/core-enums.c:390 msgid "No Thumbnails" msgstr "Bez miniaturek" -#: app/core/core-enums.c:370 +#: app/core/core-enums.c:391 msgid "Normal (128x128)" msgstr "Zwykłe (128x128)" -#: app/core/core-enums.c:371 +#: app/core/core-enums.c:392 msgid "Large (256x256)" msgstr "Duże (256x256)" -#: app/core/core-enums.c:389 +#: app/core/core-enums.c:410 msgid "Forward (Traditional)" msgstr "Naprzód (tradycyjny)" -#: app/core/core-enums.c:390 +#: app/core/core-enums.c:411 msgid "Backward (Corrective)" msgstr "Wstecz (korekcyjny)" -#: app/core/core-enums.c:450 +#: app/core/core-enums.c:471 msgid "<>" msgstr "<>" -#: app/core/core-enums.c:451 app/core/gimpimage-scale.c:72 +#: app/core/core-enums.c:472 app/core/gimpimage-scale.c:72 #: app/gui/image-commands.c:527 app/gui/resize-dialog.c:201 msgid "Scale Image" msgstr "Skalowanie obrazu" -#: app/core/core-enums.c:452 app/core/gimpimage-crop.c:145 +#: app/core/core-enums.c:473 app/core/gimpimage-crop.c:145 #: app/core/gimpimage-resize.c:68 msgid "Resize Image" msgstr "Zmiana rozmiaru obrazu" -#: app/core/core-enums.c:453 +#: app/core/core-enums.c:474 #, fuzzy msgid "Flip Image" msgstr "Otwarcie obrazu" -#: app/core/core-enums.c:454 +#: app/core/core-enums.c:475 #, fuzzy msgid "Rotate Image" msgstr "Obraz zdalny" -#: app/core/core-enums.c:455 +#: app/core/core-enums.c:476 msgid "Convert Image" msgstr "Konwersja obrazu" -#: app/core/core-enums.c:456 app/core/gimpimage-crop.c:142 +#: app/core/core-enums.c:477 app/core/gimpimage-crop.c:142 msgid "Crop Image" msgstr "Kadrowanie obrazu" -#: app/core/core-enums.c:457 app/gui/image-commands.c:350 +#: app/core/core-enums.c:478 app/gui/image-commands.c:350 msgid "Merge Layers" msgstr "Połączenie warstw" -#: app/core/core-enums.c:458 app/core/core-enums.c:485 +#: app/core/core-enums.c:479 app/core/core-enums.c:507 msgid "QuickMask" msgstr "Szybka maska" -#: app/core/core-enums.c:459 app/core/core-enums.c:486 +#: app/core/core-enums.c:480 app/core/core-enums.c:508 +#: app/core/gimpimage.c:3277 +#, fuzzy +msgid "Grid" +msgstr "Prowadnica" + +#: app/core/core-enums.c:481 app/core/core-enums.c:509 msgid "Guide" msgstr "Prowadnica" -#: app/core/core-enums.c:460 app/core/core-enums.c:488 +#: app/core/core-enums.c:482 app/core/core-enums.c:511 #: app/core/gimpchannel.c:719 msgid "Selection Mask" msgstr "Maska zaznaczenia" -#: app/core/core-enums.c:461 +#: app/core/core-enums.c:483 #, fuzzy msgid "Item Properties" msgstr "Właściwości warstwy" -#: app/core/core-enums.c:462 app/core/core-enums.c:490 +#: app/core/core-enums.c:484 app/core/core-enums.c:513 #, fuzzy msgid "Move Item" msgstr "Przesunięcie: " -#: app/core/core-enums.c:463 +#: app/core/core-enums.c:485 #, fuzzy msgid "Linked Item" msgstr "Przyłączenie warstwy" -#: app/core/core-enums.c:464 app/core/core-enums.c:492 +#: app/core/core-enums.c:486 app/core/core-enums.c:515 msgid "Drawable Visibility" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:465 app/core/gimplayer.c:425 app/core/gimplayer.c:427 +#: app/core/core-enums.c:487 app/core/gimplayer.c:425 app/core/gimplayer.c:427 #: app/gui/layers-commands.c:983 app/gui/resize-dialog.c:193 #: app/pdb/layer_cmds.c:403 msgid "Scale Layer" msgstr "Przeskaluj warstwę" -#: app/core/core-enums.c:466 app/core/gimpimage-crop.c:118 +#: app/core/core-enums.c:488 app/core/gimpimage-crop.c:118 #: app/core/gimplayer.c:463 app/core/gimplayer.c:465 #: app/gui/layers-commands.c:1077 app/pdb/layer_cmds.c:498 msgid "Resize Layer" msgstr "Zmiana rozmiaru warstwy" -#: app/core/core-enums.c:467 app/core/gimplayer.c:1076 +#: app/core/core-enums.c:489 app/core/gimplayer.c:1076 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Zastosowanie maski warstwy" -#: app/core/core-enums.c:468 app/core/gimplayer-floating-sel.c:222 +#: app/core/core-enums.c:490 app/core/gimplayer-floating-sel.c:222 #, fuzzy msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Oderwane zaznaczenie" -#: app/core/core-enums.c:469 app/core/gimpimage-mask.c:384 +#: app/core/core-enums.c:491 app/core/gimpimage-mask.c:384 msgid "Float Selection" msgstr "Oderwanie zaznaczenia" -#: app/core/core-enums.c:470 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 +#: app/core/core-enums.c:492 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "Zakotwiczenie oderwanego zaznaczenia" # FIXME # 1. app/undo.c: "Wklejenie" # 2. app/widgets/gimpbufferview.c: "Wkleja" (?) -#: app/core/core-enums.c:471 app/core/gimpedit.c:199 +#: app/core/core-enums.c:493 app/core/gimpedit.c:199 #: app/widgets/gimpbufferview.c:143 msgid "Paste" msgstr "Wklej" -#: app/core/core-enums.c:472 app/core/gimpedit.c:61 +#: app/core/core-enums.c:494 app/core/gimpedit.c:61 msgid "Cut" msgstr "Wycięcie" -#: app/core/core-enums.c:473 app/core/gimpedit.c:119 +#: app/core/core-enums.c:495 app/core/gimpedit.c:119 #, fuzzy msgid "Copy" msgstr "kopia" -#: app/core/core-enums.c:474 app/tools/gimptexttool.c:114 +#: app/core/core-enums.c:496 app/tools/gimptexttool.c:114 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: app/core/core-enums.c:475 app/core/core-enums.c:514 +#: app/core/core-enums.c:497 app/core/core-enums.c:537 #: app/core/gimpdrawable-transform.c:827 msgid "Transform" msgstr "Przekształcenie" -#: app/core/core-enums.c:476 app/core/core-enums.c:515 +#: app/core/core-enums.c:498 app/core/core-enums.c:538 #: app/paint/gimppaintcore.c:447 msgid "Paint" msgstr "Rysowanie" -#: app/core/core-enums.c:477 app/core/core-enums.c:516 app/core/gimpitem.c:786 +#: app/core/core-enums.c:499 app/core/core-enums.c:539 app/core/gimpitem.c:786 msgid "Attach Parasite" msgstr "Dołączenie danych pasożytniczych" -#: app/core/core-enums.c:478 app/core/core-enums.c:517 +#: app/core/core-enums.c:500 app/core/core-enums.c:540 msgid "Remove Parasite" msgstr "Usunięcie danych pasożytniczych" -#: app/core/core-enums.c:479 app/pdb/drawable_cmds.c:118 +#: app/core/core-enums.c:501 app/pdb/drawable_cmds.c:118 msgid "Plug-In" msgstr "Wtyczka" -#: app/core/core-enums.c:480 app/pdb/internal_procs.c:128 +#: app/core/core-enums.c:502 app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Image" msgstr "Obraz" -#: app/core/core-enums.c:481 +#: app/core/core-enums.c:503 msgid "Image Mod" msgstr "Zmiana obrazu" -#: app/core/core-enums.c:482 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +#: app/core/core-enums.c:504 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 msgid "Image Type" msgstr "Typ obrazu" #. Image size frame -#: app/core/core-enums.c:483 app/widgets/gimptemplateeditor.c:134 +#: app/core/core-enums.c:505 app/widgets/gimptemplateeditor.c:134 msgid "Image Size" msgstr "Rozmiar obrazu" -#: app/core/core-enums.c:484 +#: app/core/core-enums.c:506 msgid "Resolution Change" msgstr "Zmiana rozdzielczości" -#: app/core/core-enums.c:487 +#: app/core/core-enums.c:510 #, fuzzy msgid "Change Indexed Palette" msgstr "Paleta indeksowana" -#: app/core/core-enums.c:489 +#: app/core/core-enums.c:512 msgid "Rename Item" msgstr "Zmiana nazwy elementu" -#: app/core/core-enums.c:491 +#: app/core/core-enums.c:514 #, fuzzy msgid "Set Item Linked" msgstr "Opcje nowej warstwy" -#: app/core/core-enums.c:493 app/gui/layers-commands.c:587 +#: app/core/core-enums.c:516 app/gui/layers-commands.c:587 #: app/gui/layers-commands.c:619 app/gui/layers-commands.c:651 #: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:333 app/widgets/gimplayertreeview.c:197 msgid "New Layer" msgstr "Nowa warstwa" -#: app/core/core-enums.c:494 app/widgets/gimplayertreeview.c:200 +#: app/core/core-enums.c:517 app/widgets/gimplayertreeview.c:200 msgid "Delete Layer" msgstr "Usuwa warstwę" -#: app/core/core-enums.c:495 +#: app/core/core-enums.c:518 msgid "Layer Mod" msgstr "Zmiana warstwy" -#: app/core/core-enums.c:496 app/core/gimplayer.c:873 +#: app/core/core-enums.c:519 app/core/gimplayer.c:873 #: app/gui/layers-commands.c:901 msgid "Add Layer Mask" msgstr "Dodanie maski warstwy" -#: app/core/core-enums.c:497 +#: app/core/core-enums.c:520 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Usunięcie maski warstwy" -#: app/core/core-enums.c:498 +#: app/core/core-enums.c:521 #, fuzzy msgid "Reposition Layer" msgstr "Zmiana rozmiaru warstwy" -#: app/core/core-enums.c:499 +#: app/core/core-enums.c:522 #, fuzzy msgid "Set Layer Mode" msgstr "Zmiana warstwy" -#: app/core/core-enums.c:500 +#: app/core/core-enums.c:523 #, fuzzy msgid "Set Layer Opacity" msgstr "Opcje nowej warstwy" -#: app/core/core-enums.c:501 +#: app/core/core-enums.c:524 #, fuzzy msgid "Set Preserve Trans" msgstr "Zapisać preferencje?" -#: app/core/core-enums.c:502 app/gui/channels-commands.c:340 +#: app/core/core-enums.c:525 app/gui/channels-commands.c:340 #: app/gui/channels-commands.c:371 app/gui/channels-commands.c:408 #: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:118 msgid "New Channel" msgstr "Nowy kanał" -#: app/core/core-enums.c:503 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 +#: app/core/core-enums.c:526 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 msgid "Delete Channel" msgstr "Usuwa kanał" -#: app/core/core-enums.c:504 +#: app/core/core-enums.c:527 msgid "Channel Mod" msgstr "Zmiana kanału" -#: app/core/core-enums.c:505 +#: app/core/core-enums.c:528 #, fuzzy msgid "Reposition Channel" msgstr "/Podnieś kanał" -#: app/core/core-enums.c:506 +#: app/core/core-enums.c:529 #, fuzzy msgid "Channel Color" msgstr "Kolor nowego kanału" -#: app/core/core-enums.c:507 +#: app/core/core-enums.c:530 msgid "New Vectors" msgstr "Nowe wektory" -#: app/core/core-enums.c:508 +#: app/core/core-enums.c:531 msgid "Delete Vectors" msgstr "Usunięcie wektorów" -#: app/core/core-enums.c:509 +#: app/core/core-enums.c:532 msgid "Vectors Mod" msgstr "Zmiana wektorów" -#: app/core/core-enums.c:510 +#: app/core/core-enums.c:533 #, fuzzy msgid "Reposition Vectors" msgstr "Usunięcie wektorów" -#: app/core/core-enums.c:511 +#: app/core/core-enums.c:534 msgid "FS to Layer" msgstr "Oderwane zaznaczenie do warstwy" -#: app/core/core-enums.c:512 +#: app/core/core-enums.c:535 msgid "FS Rigor" msgstr "Usztywnienie oderwanego zaznaczenia" -#: app/core/core-enums.c:513 +#: app/core/core-enums.c:536 msgid "FS Relax" msgstr "Uwolnienie oderwanego zaznaczenia" -#: app/core/core-enums.c:518 +#: app/core/core-enums.c:541 msgid "EEK: can't undo" msgstr "EEK: Nie można cofnąć" @@ -1200,28 +1221,28 @@ msgstr "Dane pasożytnicze" #. initialize the list of gimp brushes #: app/core/gimp.c:761 app/gui/dialogs-constructors.c:336 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:500 app/gui/preferences-dialog.c:1847 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:500 app/gui/preferences-dialog.c:1870 #: app/pdb/internal_procs.c:83 msgid "Brushes" msgstr "Pędzle" #. initialize the list of gimp patterns #: app/core/gimp.c:765 app/gui/dialogs-constructors.c:357 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1851 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1874 #: app/pdb/internal_procs.c:164 msgid "Patterns" msgstr "Desenie" #. initialize the list of gimp palettes #: app/core/gimp.c:769 app/gui/dialogs-constructors.c:399 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 app/gui/preferences-dialog.c:1855 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 app/gui/preferences-dialog.c:1878 #: app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Palettes" msgstr "Palety" #. initialize the list of gimp gradients #: app/core/gimp.c:773 app/gui/dialogs-constructors.c:378 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:542 app/gui/preferences-dialog.c:1859 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:542 app/gui/preferences-dialog.c:1882 #: app/pdb/internal_procs.c:119 msgid "Gradients" msgstr "Gradienty" @@ -1283,7 +1304,7 @@ msgstr "Niepoprawny napis UTF-8 w pliku z pędzlami \"%s\"." #: app/core/gimpcontext.c:1302 app/core/gimpgradient.c:385 #: app/core/gimpitem.c:382 app/core/gimppalette.c:438 #: app/core/gimppattern.c:410 app/gui/templates-commands.c:126 -#: app/tools/gimpvectortool.c:313 +#: app/tools/gimpvectortool.c:276 msgid "Unnamed" msgstr "NezNazwy" @@ -1803,88 +1824,88 @@ msgstr "Przełącza szybką maskę" msgid "Disable QuickMask" msgstr "Przełącza szybką maskę" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3274 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3366 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Nie można cofnąć %s" -#: app/core/gimpimage.c:910 app/core/gimppalette-import.c:204 +#: app/core/gimpimage.c:933 app/core/gimppalette-import.c:204 #: app/core/gimppalette.c:652 app/gui/palette-import-dialog.c:589 -#: app/pdb/image_cmds.c:3755 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:281 +#: app/pdb/image_cmds.c:3754 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:281 msgid "Untitled" msgstr "BezNazwy" -#: app/core/gimpimage.c:984 +#: app/core/gimpimage.c:1007 #, fuzzy msgid "Change Image Resolution" msgstr "Przeszeregowanie kanałów" -#: app/core/gimpimage.c:1023 +#: app/core/gimpimage.c:1046 #, fuzzy msgid "Change Image Unit" msgstr "Konwersja obrazu" -#: app/core/gimpimage.c:1930 +#: app/core/gimpimage.c:1953 #, fuzzy msgid "Attach Paraite to Image" msgstr "Dołączenie danych pasożytniczych" -#: app/core/gimpimage.c:1963 +#: app/core/gimpimage.c:1986 #, fuzzy msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Usunięcie danych pasożytniczych" -#: app/core/gimpimage.c:2482 +#: app/core/gimpimage.c:2505 #, fuzzy msgid "Add Layer" msgstr "Dodanie maski warstwy" -#: app/core/gimpimage.c:2564 +#: app/core/gimpimage.c:2587 #, fuzzy msgid "Remove Layer" msgstr "Zmiana nazwy warstwy" -#: app/core/gimpimage.c:2631 +#: app/core/gimpimage.c:2654 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "Nie można bardziej podnieść warstwy." -#: app/core/gimpimage.c:2636 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 +#: app/core/gimpimage.c:2659 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 #, fuzzy msgid "Raise Layer" msgstr "/Podnieś warstwę" -#: app/core/gimpimage.c:2656 +#: app/core/gimpimage.c:2679 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Nie można bardziej obniżyć warstwy." -#: app/core/gimpimage.c:2661 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 +#: app/core/gimpimage.c:2684 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 #, fuzzy msgid "Lower Layer" msgstr "/Obniż warstwę" -#: app/core/gimpimage.c:2678 +#: app/core/gimpimage.c:2701 msgid "Layer is already on top." msgstr "Warstwa jest już na wierzchu." -#: app/core/gimpimage.c:2684 +#: app/core/gimpimage.c:2707 msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Nie można podnieść warstwy bez kanału alfa." -#: app/core/gimpimage.c:2689 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 +#: app/core/gimpimage.c:2712 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 #, fuzzy msgid "Raise Layer to Top" msgstr "/Warstwa na wierzchołek" -#: app/core/gimpimage.c:2709 +#: app/core/gimpimage.c:2732 msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "Warstwa jest już na dnie." -#: app/core/gimpimage.c:2714 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 +#: app/core/gimpimage.c:2737 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 #, fuzzy msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "/Warstwa na dno" -#: app/core/gimpimage.c:2758 +#: app/core/gimpimage.c:2781 #, c-format msgid "" "Layer \"%s\" has no alpha.\n" @@ -1893,57 +1914,57 @@ msgstr "" "Warstwa \"%s\" nie ma kanału alfa,\n" "warstwa została umieszczona powyżej." -#: app/core/gimpimage.c:2804 +#: app/core/gimpimage.c:2827 #, fuzzy msgid "Add Channel" msgstr "/Dodaj kanał alfa" -#: app/core/gimpimage.c:2856 +#: app/core/gimpimage.c:2879 #, fuzzy msgid "Remove Channel" msgstr "/Podnieś kanał" -#: app/core/gimpimage.c:2904 +#: app/core/gimpimage.c:2927 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Nie można bardziej podnieść kanału." -#: app/core/gimpimage.c:2909 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 +#: app/core/gimpimage.c:2932 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 #, fuzzy msgid "Raise Channel" msgstr "/Podnieś kanał" -#: app/core/gimpimage.c:2925 +#: app/core/gimpimage.c:2948 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Nie można bardziej obniżyć kanału." -#: app/core/gimpimage.c:2930 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 +#: app/core/gimpimage.c:2953 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 msgid "Lower Channel" msgstr "Obniża kanał" -#: app/core/gimpimage.c:2995 +#: app/core/gimpimage.c:3018 #, fuzzy msgid "Add Path" msgstr "Stare ścieżki" -#: app/core/gimpimage.c:3042 +#: app/core/gimpimage.c:3065 #, fuzzy msgid "Remove Path" msgstr "Zmiana nazwy elementu" -#: app/core/gimpimage.c:3089 +#: app/core/gimpimage.c:3112 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "Nie można bardziej podnieść ścieżki." -#: app/core/gimpimage.c:3094 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:3117 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 #, fuzzy msgid "Raise Path" msgstr "/Podnieś ścieżkę" -#: app/core/gimpimage.c:3110 +#: app/core/gimpimage.c:3133 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "Nie można bardziej obniżyć ścieżki." -#: app/core/gimpimage.c:3115 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 +#: app/core/gimpimage.c:3138 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 #, fuzzy msgid "Lower Path" msgstr "/Obniż ścieżkę" @@ -2302,48 +2323,48 @@ msgid "Custom Color" msgstr "Użytkownika" #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:753 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:764 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Ustawienie koloru wyściółki płótna" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:762 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:773 msgid "Set canvas padding color" msgstr "Ustawia kolor wyściółki płótna" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:774 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:785 msgid "/From Theme" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:777 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:788 #, fuzzy msgid "/Light Check Color" msgstr "Jasna szachownica" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:780 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:791 #, fuzzy msgid "/Dark Check Color" msgstr "Ciemna szachownica" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:786 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:797 #, fuzzy msgid "/Select Custom Color..." msgstr "Zaznaczenie według koloru" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:790 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:801 #, fuzzy msgid "/As in Preferences" msgstr "Preferencje" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:815 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:826 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "Przełącza szybką maskę" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1526 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1681 #, c-format msgid "Close %s?" msgstr "Czy zamknąć %s?" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1528 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1683 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -2481,7 +2502,7 @@ msgstr "Zacieśnia otoczenie" msgid "Progress" msgstr "Postęp" -#: app/display/gimpprogress.c:154 app/display/gimpprogress.c:215 +#: app/display/gimpprogress.c:157 app/display/gimpprogress.c:219 msgid "Please wait..." msgstr "Poczekaj chwilę..." @@ -2510,7 +2531,7 @@ msgstr "Wtyczka nie może otworzyć obrazu" msgid "Plug-In could not save image" msgstr "Wtyczka nie może otworzyć obrazu" -#: app/file/file-utils.c:105 +#: app/file/file-utils.c:106 msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "Niepoprawna sekwencja znaków w URI" @@ -2777,8 +2798,8 @@ msgstr "Aktualny kolor: %d, %d, %d" msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "Tło: %d, %d, %d" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:272 app/gui/preferences-dialog.c:1281 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1284 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:272 app/gui/preferences-dialog.c:1304 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1307 msgid "Tool Options" msgstr "Opcje narzędzia" @@ -2913,7 +2934,7 @@ msgstr "Zaznaczenie" msgid "Undo History" msgstr "Historia cofnięć" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:807 app/gui/image-menu.c:1302 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:807 app/gui/image-menu.c:1351 #: app/pdb/internal_procs.c:185 app/widgets/gimpundoeditor.c:122 msgid "Undo" msgstr "Cofnij" @@ -3168,36 +3189,34 @@ msgstr "Skopiuj nazwany" msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(Bufor bez nazwy)" -#: app/gui/error-console-dialog.c:129 -msgid "Clear Console" -msgstr "Wyczyść konsolę" +#: app/gui/error-console-menu.c:38 +#, fuzzy +msgid "/Clear Errors" +msgstr "Błędy" -#: app/gui/error-console-dialog.c:142 -msgid "Write all errors to file..." +#: app/gui/error-console-menu.c:45 +#, fuzzy +msgid "/Save all Errors to File..." msgstr "Zapisz wszystkie komunikaty o błędach do pliku..." -#: app/gui/error-console-dialog.c:150 -msgid "Write selection to file..." +#: app/gui/error-console-menu.c:49 +#, fuzzy +msgid "/Save Selection to File..." msgstr "Zapisz wybór do pliku..." -#: app/gui/error-console-dialog.c:280 -msgid "Cannot save. Nothing is selected." -msgstr "Nie można zapisać. Brak zaznaczenia." - -#: app/gui/error-console-dialog.c:285 -msgid "Save error log to file..." -msgstr "Zapis dziennika błędów do pliku..." - -#: app/gui/error-console-dialog.c:339 -#, c-format +# c-format +#: app/gui/file-commands.c:187 app/gui/file-open-dialog.c:703 +#: app/widgets/gimpdnd.c:1005 app/widgets/gimpdocumentview.c:451 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error opening file '%s':\n" +"Opening '%s' failed:\n" +"\n" "%s" msgstr "" -"Błąd przy otwieraniu pliku \"%s\":\n" +"Przywrócenie do \"%s\" nie powiodło się:\n" "%s" -#: app/gui/file-commands.c:249 app/gui/file-save-dialog.c:416 +#: app/gui/file-commands.c:249 app/gui/file-save-dialog.c:372 #, fuzzy, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -3261,8 +3280,8 @@ msgstr "" msgid "Determine File Type:" msgstr "Ustalenie typu pliku:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:96 app/gui/preferences-dialog.c:991 -#: app/gui/preferences-dialog.c:994 +#: app/gui/file-new-dialog.c:96 app/gui/preferences-dialog.c:1014 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1017 msgid "New Image" msgstr "Nowy obraz" @@ -3276,7 +3295,7 @@ msgstr "Komentarz wykorzystywany dla nowych obrazów" msgid "From _Template:" msgstr "Motywy" -#: app/gui/file-new-dialog.c:278 +#: app/gui/file-new-dialog.c:276 #, c-format msgid "" "You are trying to create an image with\n" @@ -3303,15 +3322,15 @@ msgstr "" "\"Maksymalny rozmiar obrazu\" (aktualnie %s)\n" "w oknie preferencji." -#: app/gui/file-new-dialog.c:293 +#: app/gui/file-new-dialog.c:291 msgid "Confirm Image Size" msgstr "Potwierdzenie rozmiaru obrazu" -#: app/gui/file-open-dialog.c:157 app/gui/file-open-dialog.c:184 +#: app/gui/file-open-dialog.c:156 app/gui/file-open-dialog.c:183 msgid "Open Image" msgstr "Otwarcie obrazu" -#: app/gui/file-open-dialog.c:231 +#: app/gui/file-open-dialog.c:230 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click to update preview\n" @@ -3321,15 +3340,15 @@ msgstr "" " Kliknij, aby wymusić odświeżenie podglądu, nawet, jeśli jest aktualny." #. The preview toggle -#: app/gui/file-open-dialog.c:248 app/tools/gimpimagemaptool.c:247 +#: app/gui/file-open-dialog.c:247 app/tools/gimpimagemaptool.c:247 msgid "_Preview" msgstr "_Podgląd" -#: app/gui/file-open-dialog.c:298 app/gui/file-open-dialog.c:406 +#: app/gui/file-open-dialog.c:297 app/gui/file-open-dialog.c:405 msgid "No Selection" msgstr "Brak zaznaczenia" -#: app/gui/file-open-dialog.c:497 app/gui/file-open-dialog.c:528 +#: app/gui/file-open-dialog.c:496 app/gui/file-open-dialog.c:527 #, c-format msgid "Thumbnail %d of %d" msgstr "Miniaturka %d z %d" @@ -3346,7 +3365,7 @@ msgstr "Zapis obrazu" msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Zapis kopii obrazu" -#: app/gui/file-save-dialog.c:336 +#: app/gui/file-save-dialog.c:292 #, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" @@ -3355,7 +3374,7 @@ msgstr "" "Plik \"%s\" istnieje.\n" "Czy chcesz go nadpisać?" -#: app/gui/file-save-dialog.c:341 +#: app/gui/file-save-dialog.c:297 msgid "File Exists!" msgstr "Plik istnieje!" @@ -3685,16 +3704,95 @@ msgstr "/Odśwież gradienty" msgid "/Save as POV-Ray..." msgstr "/Zapisz w formacie POV-Ray..." -#: app/gui/gui.c:460 +#: app/gui/grid-dialog.c:102 +#, fuzzy +msgid "Configure Grid" +msgstr "Wyświetlanie siatki" + +#: app/gui/grid-dialog.c:103 +#, fuzzy +msgid "Configure Image Grid" +msgstr "Potwierdzenie rozmiaru obrazu" + +#: app/gui/grid-dialog.c:132 +#, fuzzy +msgid "S_how Grid" +msgstr "Wyświetlanie siatki" + +#: app/gui/grid-dialog.c:140 +#, fuzzy +msgid "S_nap to Grid" +msgstr "/Widok/Przyciąganie do prowadnic" + +#. the appearence frame +#: app/gui/grid-dialog.c:151 +#, fuzzy +msgid "Appearence" +msgstr "Wygląd" + +#: app/gui/grid-dialog.c:165 +#, fuzzy +msgid "Line _Style:" +msgstr "_Styl:" + +#: app/gui/grid-dialog.c:169 +#, fuzzy +msgid "Grid Foreground Color" +msgstr "Kolor pierwszoplanowy ustawiony na:" + +#: app/gui/grid-dialog.c:173 +#, fuzzy +msgid "_Foreground Color:" +msgstr "Kolor pierwszoplanowy ustawiony na:" + +#: app/gui/grid-dialog.c:177 +#, fuzzy +msgid "Grid Background Color" +msgstr "Modyfikacja koloru szybkiej maski" + +#: app/gui/grid-dialog.c:181 +#, fuzzy +msgid "_Background Color:" +msgstr "Modyfikacja koloru szybkiej maski" + +#. the spacing frame +#: app/gui/grid-dialog.c:187 +#, fuzzy +msgid "Spacing" +msgstr "Odstęp:" + +#: app/gui/grid-dialog.c:214 app/gui/grid-dialog.c:255 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1047 +msgid "Width" +msgstr "Szerokość" + +#: app/gui/grid-dialog.c:216 app/gui/grid-dialog.c:257 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1049 +msgid "Height" +msgstr "Wysokość" + +#: app/gui/grid-dialog.c:218 app/gui/grid-dialog.c:259 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1051 app/gui/preferences-dialog.c:1064 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1278 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 +msgid "Pixels" +msgstr "Piksele" + +#. the offset frame +#: app/gui/grid-dialog.c:226 app/gui/offset-dialog.c:102 +#: app/gui/resize-dialog.c:442 +msgid "Offset" +msgstr "Przesunięcie" + +#: app/gui/gui.c:469 #, c-format msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" msgstr "Dodawanie motywu \"%s\" (%s)\n" -#: app/gui/gui.c:478 +#: app/gui/gui.c:487 msgid "Quit The GIMP?" msgstr "Czy zakończyć program GIMP?" -#: app/gui/gui.c:482 +#: app/gui/gui.c:491 msgid "" "Some files are unsaved.\n" "\n" @@ -3922,682 +4020,749 @@ msgstr "/Zaznaczenie/Odwróć" msgid "/Select/Float" msgstr "/Zaznaczenie/Oderwij" -#: app/gui/image-menu.c:266 +#: app/gui/image-menu.c:263 +#, fuzzy +msgid "/Select/By Color" +msgstr "Zaznaczenie według koloru" + +#: app/gui/image-menu.c:271 msgid "/Select/Feather..." msgstr "/Zaznaczenie/Zmiękcz..." -#: app/gui/image-menu.c:270 +#: app/gui/image-menu.c:275 msgid "/Select/Sharpen" msgstr "/Zaznaczenie/Wyostrz" -#: app/gui/image-menu.c:274 +#: app/gui/image-menu.c:279 msgid "/Select/Shrink..." msgstr "/Zaznaczenie/Zmniejsz..." -#: app/gui/image-menu.c:279 +#: app/gui/image-menu.c:284 msgid "/Select/Grow..." msgstr "/Zaznaczenie/Powiększ..." -#: app/gui/image-menu.c:284 +#: app/gui/image-menu.c:289 msgid "/Select/Border..." msgstr "/Zaznaczenie/Obramuj..." -#: app/gui/image-menu.c:291 +#: app/gui/image-menu.c:296 #, fuzzy msgid "/Select/Toggle QuickMask" msgstr "Przełącza szybką maskę" -#: app/gui/image-menu.c:296 +#: app/gui/image-menu.c:301 msgid "/Select/Save to Channel" msgstr "/Zaznaczenie/Zapisz do kanału" #. /View -#: app/gui/image-menu.c:304 +#: app/gui/image-menu.c:309 #, fuzzy msgid "/_View" msgstr "/_Plik" -#: app/gui/image-menu.c:306 +#: app/gui/image-menu.c:311 msgid "/View/New View" msgstr "/Widok/Nowy widok" -#: app/gui/image-menu.c:311 +#: app/gui/image-menu.c:316 msgid "/View/Dot for Dot" msgstr "/Widok/Punkt do punktu" #. /View/Zoom -#: app/gui/image-menu.c:318 +#: app/gui/image-menu.c:323 #, fuzzy msgid "/View/_Zoom" msgstr "/Widok/Powiększenie/8:1" -#: app/gui/image-menu.c:320 +#: app/gui/image-menu.c:325 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/Zoom Out" msgstr "/Widok/Pomniejsz" -#: app/gui/image-menu.c:325 +#: app/gui/image-menu.c:330 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/Zoom In" msgstr "/Widok/Powiększ" -#: app/gui/image-menu.c:330 +#: app/gui/image-menu.c:335 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/Zoom to Fit Window" msgstr "/Widok/Dopasuj powiększenie do okna" -#: app/gui/image-menu.c:338 +#: app/gui/image-menu.c:343 msgid "/View/Zoom/16:1" msgstr "/Widok/Powiększenie/16:1" -#: app/gui/image-menu.c:342 +#: app/gui/image-menu.c:347 msgid "/View/Zoom/8:1" msgstr "/Widok/Powiększenie/8:1" -#: app/gui/image-menu.c:346 +#: app/gui/image-menu.c:351 msgid "/View/Zoom/4:1" msgstr "/Widok/Powiększenie/4:1" -#: app/gui/image-menu.c:350 +#: app/gui/image-menu.c:355 msgid "/View/Zoom/2:1" msgstr "/Widok/Powiększenie/2:1" -#: app/gui/image-menu.c:354 +#: app/gui/image-menu.c:359 msgid "/View/Zoom/1:1" msgstr "/Widok/Powiększenie/1:1" -#: app/gui/image-menu.c:358 +#: app/gui/image-menu.c:363 msgid "/View/Zoom/1:2" msgstr "/Widok/Powiększenie/1:2" -#: app/gui/image-menu.c:362 +#: app/gui/image-menu.c:367 msgid "/View/Zoom/1:4" msgstr "/Widok/Powiększenie/1:4" -#: app/gui/image-menu.c:366 +#: app/gui/image-menu.c:371 msgid "/View/Zoom/1:8" msgstr "/Widok/Powiększenie/1:8" -#: app/gui/image-menu.c:370 +#: app/gui/image-menu.c:375 msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "/Widok/Powiększenie/1:16" -#: app/gui/image-menu.c:384 +#: app/gui/image-menu.c:389 msgid "/View/Info Window..." msgstr "/Widok/Okno informacyjne..." -#: app/gui/image-menu.c:389 +#: app/gui/image-menu.c:394 msgid "/View/Navigation Window..." msgstr "/Widok/Okno nawigacyjne..." -#: app/gui/image-menu.c:394 +#: app/gui/image-menu.c:399 msgid "/View/Display Filters..." msgstr "/Widok/Filtry wyświetlania..." -#: app/gui/image-menu.c:401 +#: app/gui/image-menu.c:406 #, fuzzy msgid "/View/Show Selection" msgstr "/Widok/Zaznaczenie" -#: app/gui/image-menu.c:405 +#: app/gui/image-menu.c:410 #, fuzzy msgid "/View/Show Layer Boundary" msgstr "/Widok/Przełącz granice warstwy" -#: app/gui/image-menu.c:409 +#: app/gui/image-menu.c:414 #, fuzzy msgid "/View/Show Guides" msgstr "/Widok/Przyciąganie do prowadnic" -#: app/gui/image-menu.c:413 +#: app/gui/image-menu.c:418 msgid "/View/Snap to Guides" msgstr "/Widok/Przyciąganie do prowadnic" -#: app/gui/image-menu.c:420 +#: app/gui/image-menu.c:425 +#, fuzzy +msgid "/View/Configure Grid..." +msgstr "/Widok/Okno informacyjne..." + +#: app/gui/image-menu.c:429 +#, fuzzy +msgid "/View/Show Grid" +msgstr "/Widok/Przyciąganie do prowadnic" + +#: app/gui/image-menu.c:433 +#, fuzzy +msgid "/View/Snap to Grid" +msgstr "/Widok/Przyciąganie do prowadnic" + +#: app/gui/image-menu.c:440 #, fuzzy msgid "/View/Show Menubar" msgstr "/Widok/Pasek stanu" -#: app/gui/image-menu.c:424 +#: app/gui/image-menu.c:444 #, fuzzy msgid "/View/Show Rulers" msgstr "Wyświetlanie linijek" -#: app/gui/image-menu.c:428 +#: app/gui/image-menu.c:448 #, fuzzy msgid "/View/Show Scrollbars" msgstr "Wyświetlanie linijek" -#: app/gui/image-menu.c:432 +#: app/gui/image-menu.c:452 #, fuzzy msgid "/View/Show Statusbar" msgstr "Wyświetlanie paska stanu" -#: app/gui/image-menu.c:439 +#: app/gui/image-menu.c:459 msgid "/View/Shrink Wrap" msgstr "/Widok/Zacieśnij otoczenie" -#: app/gui/image-menu.c:444 +#: app/gui/image-menu.c:464 #, fuzzy msgid "/View/Fullscreen" msgstr "/Wyświetlanie w postaci siatki" #. /Image -#: app/gui/image-menu.c:451 +#: app/gui/image-menu.c:471 #, fuzzy msgid "/_Image" msgstr "Obraz" #. /Image/Mode -#: app/gui/image-menu.c:455 +#: app/gui/image-menu.c:475 #, fuzzy msgid "/Image/_Mode" msgstr "/Obraz/Tryb/RGB" -#: app/gui/image-menu.c:457 +#: app/gui/image-menu.c:477 msgid "/Image/Mode/RGB" msgstr "/Obraz/Tryb/RGB" -#: app/gui/image-menu.c:462 +#: app/gui/image-menu.c:482 msgid "/Image/Mode/Grayscale" msgstr "/Obraz/Tryb/Odcienie szarości" -#: app/gui/image-menu.c:467 +#: app/gui/image-menu.c:487 msgid "/Image/Mode/Indexed..." msgstr "/Obraz/Tryb/Indeksowany..." #. /Image/Transform -#: app/gui/image-menu.c:475 +#: app/gui/image-menu.c:495 #, fuzzy msgid "/Image/_Transform" msgstr "/Obraz/Przekształcenie" -#: app/gui/image-menu.c:477 +#: app/gui/image-menu.c:497 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Flip Horizontally" msgstr "/Obraz/Przekształcenie" -#: app/gui/image-menu.c:482 +#: app/gui/image-menu.c:502 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Flip Vertically" msgstr "/Obraz/Przekształcenie" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/gui/image-menu.c:491 +#: app/gui/image-menu.c:511 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CW" msgstr "/Obraz/Przekształcenie" -#: app/gui/image-menu.c:496 +#: app/gui/image-menu.c:516 msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CCW" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:501 +#: app/gui/image-menu.c:521 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Rotate 180 degrees" msgstr "/Obraz/Przekształcenie" -#: app/gui/image-menu.c:511 +#: app/gui/image-menu.c:531 msgid "/Image/Canvas Size..." msgstr "/Obraz/Rozmiar..." -#: app/gui/image-menu.c:516 +#: app/gui/image-menu.c:536 msgid "/Image/Scale Image..." msgstr "/Obraz/Przeskaluj obraz..." -#: app/gui/image-menu.c:521 +#: app/gui/image-menu.c:541 msgid "/Image/Crop Image" msgstr "/Obraz/Wykadruj obraz" -#: app/gui/image-menu.c:526 +#: app/gui/image-menu.c:546 msgid "/Image/Duplicate" msgstr "/Image/Zduplikuj" -#: app/gui/image-menu.c:534 +#: app/gui/image-menu.c:554 msgid "/Image/Merge Visible Layers..." msgstr "/Obraz/Połącz widoczne warstwy..." -#: app/gui/image-menu.c:538 +#: app/gui/image-menu.c:558 msgid "/Image/Flatten Image" msgstr "/Obraz/Spłaszcz obraz" #. /Layer -#: app/gui/image-menu.c:545 +#: app/gui/image-menu.c:565 #, fuzzy msgid "/_Layer" msgstr "Warstwa" -#: app/gui/image-menu.c:547 +#: app/gui/image-menu.c:567 msgid "/Layer/New Layer..." msgstr "/Warstwa/Nowa warstwa..." -#: app/gui/image-menu.c:552 +#: app/gui/image-menu.c:572 msgid "/Layer/Duplicate Layer" msgstr "/Warstwa/Zduplikuj warstwę" -#: app/gui/image-menu.c:557 +#: app/gui/image-menu.c:577 msgid "/Layer/Anchor Layer" msgstr "/Warstwa/Zakotwicz warstwę" -#: app/gui/image-menu.c:562 +#: app/gui/image-menu.c:582 msgid "/Layer/Merge Down" msgstr "/Warstwa/Połącz w dół" -#: app/gui/image-menu.c:567 +#: app/gui/image-menu.c:587 msgid "/Layer/Delete Layer" msgstr "/Warstwa/Usuń warstwę" #. /Layer/Stack -#: app/gui/image-menu.c:577 +#: app/gui/image-menu.c:597 #, fuzzy msgid "/Layer/_Stack" msgstr "/Warstwa/Stos/Następna warstwa" -#: app/gui/image-menu.c:579 +#: app/gui/image-menu.c:599 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select Previous Layer" msgstr "/Warstwa/Stos/Poprzednia warstwa" -#: app/gui/image-menu.c:583 +#: app/gui/image-menu.c:603 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select Next Layer" msgstr "/Warstwa/Stos/Następna warstwa" -#: app/gui/image-menu.c:587 +#: app/gui/image-menu.c:607 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select Top Layer" msgstr "/Warstwa/Stos/Następna warstwa" -#: app/gui/image-menu.c:591 +#: app/gui/image-menu.c:611 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select Bottom Layer" msgstr "/Warstwa/Stos/Następna warstwa" -#: app/gui/image-menu.c:598 +#: app/gui/image-menu.c:618 msgid "/Layer/Stack/Raise Layer" msgstr "/Warstwa/Stos/Podnieś warstwę" -#: app/gui/image-menu.c:603 +#: app/gui/image-menu.c:623 msgid "/Layer/Stack/Lower Layer" msgstr "/Warstwa/Stos/Obniż warstwę" -#: app/gui/image-menu.c:608 +#: app/gui/image-menu.c:628 msgid "/Layer/Stack/Layer to Top" msgstr "/Warstwa/Stos/Warstwa na wierzchołek" -#: app/gui/image-menu.c:613 +#: app/gui/image-menu.c:633 msgid "/Layer/Stack/Layer to Bottom" msgstr "/Warstwa/Stos/Warstwa na dno" #. /Layer/Colors -#: app/gui/image-menu.c:621 +#: app/gui/image-menu.c:641 #, fuzzy msgid "/Layer/_Colors" msgstr "/Warstwa/Kolory/Odwróć" -#: app/gui/image-menu.c:625 +#: app/gui/image-menu.c:643 +msgid "/Layer/Colors/Color Balance..." +msgstr "/Warstwa/Kolory/Balans kolorów..." + +#: app/gui/image-menu.c:648 +msgid "/Layer/Colors/Hue-Saturation..." +msgstr "/Warstwa/Kolory/Odcień i nasycenie..." + +#: app/gui/image-menu.c:653 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Colorize..." +msgstr "/Warstwa/Kolory/Redukcja kolorów..." + +#: app/gui/image-menu.c:658 +msgid "/Layer/Colors/Brightness-Contrast..." +msgstr "/Warstwa/Kolory/Jasność i kontrast..." + +#: app/gui/image-menu.c:663 +msgid "/Layer/Colors/Threshold..." +msgstr "/Warstwa/Kolory/Progowanie..." + +#: app/gui/image-menu.c:668 +msgid "/Layer/Colors/Levels..." +msgstr "/Warstwa/Kolory/Poziomy..." + +#: app/gui/image-menu.c:673 +msgid "/Layer/Colors/Curves..." +msgstr "/Warstwa/Kolory/Krzywe..." + +#: app/gui/image-menu.c:678 +msgid "/Layer/Colors/Posterize..." +msgstr "/Warstwa/Kolory/Redukcja kolorów..." + +#: app/gui/image-menu.c:686 msgid "/Layer/Colors/Desaturate" msgstr "/Warstwa/Kolory/Desaturacja" -#: app/gui/image-menu.c:630 +#: app/gui/image-menu.c:691 msgid "/Layer/Colors/Invert" msgstr "/Warstwa/Kolory/Odwróć" #. /Layer/Colors/Auto -#: app/gui/image-menu.c:638 +#: app/gui/image-menu.c:699 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Auto" msgstr "/Warstwa/Kolory/Automatyczne/Zrównaj" -#: app/gui/image-menu.c:640 +#: app/gui/image-menu.c:701 msgid "/Layer/Colors/Auto/Equalize" msgstr "/Warstwa/Kolory/Automatyczne/Zrównaj" +#: app/gui/image-menu.c:708 +msgid "/Layer/Colors/Histogram..." +msgstr "/Warstwa/Kolory/Histogram..." + #. /Layer/Mask -#: app/gui/image-menu.c:649 +#: app/gui/image-menu.c:716 #, fuzzy msgid "/Layer/_Mask" msgstr "Dodanie maski warstwy" -#: app/gui/image-menu.c:651 +#: app/gui/image-menu.c:718 msgid "/Layer/Mask/Add Layer Mask..." msgstr "/Warstwa/Maska/Dodaj maskę warstwy..." -#: app/gui/image-menu.c:655 +#: app/gui/image-menu.c:722 msgid "/Layer/Mask/Apply Layer Mask" msgstr "/Warstwa/Maska/Zastosuj maskę warstwy" -#: app/gui/image-menu.c:659 +#: app/gui/image-menu.c:726 msgid "/Layer/Mask/Delete Layer Mask" msgstr "/Warstwa/Maska/Usuń maskę warstwy" -#: app/gui/image-menu.c:664 +#: app/gui/image-menu.c:731 msgid "/Layer/Mask/Mask to Selection" msgstr "/Warstwa/Waska/Zaznaczenie z maski" #. /Layer/Transparency -#: app/gui/image-menu.c:672 +#: app/gui/image-menu.c:739 #, fuzzy msgid "/Layer/Tr_ansparency" msgstr "Przezroczystość" -#: app/gui/image-menu.c:674 +#: app/gui/image-menu.c:741 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/Add Alpha Channel" msgstr "/Warstwy/Dodaj kanał alfa" -#: app/gui/image-menu.c:678 +#: app/gui/image-menu.c:745 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/Alpha to Selection" msgstr "/Warstwa/Alfa/Zaznaczenie z kanału alfa" #. /Layer/Transform -#: app/gui/image-menu.c:688 +#: app/gui/image-menu.c:755 #, fuzzy msgid "/Layer/_Transform" msgstr "/Obraz/Przekształcenie" -#: app/gui/image-menu.c:690 +#: app/gui/image-menu.c:757 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Flip Horizontally" msgstr "/Warstwa/Przekształcenie/Przesunięcie..." -#: app/gui/image-menu.c:695 +#: app/gui/image-menu.c:762 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Flip Vertically" msgstr "/Warstwa/Przekształcenie/Przesunięcie..." -#: app/gui/image-menu.c:703 +#: app/gui/image-menu.c:770 msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CW" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:708 +#: app/gui/image-menu.c:775 msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CCW" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:713 +#: app/gui/image-menu.c:780 msgid "/Layer/Transform/Rotate 180 degrees" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:721 +#: app/gui/image-menu.c:785 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transform/Arbitrary Rotation..." +msgstr "/Warstwa/Przekształcenie/Przesunięcie..." + +#: app/gui/image-menu.c:793 msgid "/Layer/Transform/Offset..." msgstr "/Warstwa/Przekształcenie/Przesunięcie..." -#: app/gui/image-menu.c:728 +#: app/gui/image-menu.c:800 msgid "/Layer/Layer Boundary Size..." msgstr "/Warstwa/Ustaw rozmiar granic warstwy..." -#: app/gui/image-menu.c:733 +#: app/gui/image-menu.c:805 msgid "/Layer/Layer to Imagesize" msgstr "/Warstwa/Dopasuj rozmiar warstwy do obrazu" -#: app/gui/image-menu.c:738 +#: app/gui/image-menu.c:810 msgid "/Layer/Scale Layer..." msgstr "/Warstwa/Przeskaluj warstwę" -#: app/gui/image-menu.c:743 +#: app/gui/image-menu.c:815 msgid "/Layer/Crop Layer" msgstr "/Warstwa/Wykadruj warstwę" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:753 +#: app/gui/image-menu.c:825 #, fuzzy msgid "/_Tools" msgstr "Narzędzia" -#: app/gui/image-menu.c:755 +#: app/gui/image-menu.c:827 msgid "/Tools/Toolbox" msgstr "/Narzędzia/Narzędziówka" -#: app/gui/image-menu.c:759 +#: app/gui/image-menu.c:831 msgid "/Tools/Default Colors" msgstr "/Narzędzia/Domyślne kolory" -#: app/gui/image-menu.c:764 +#: app/gui/image-menu.c:836 msgid "/Tools/Swap Colors" msgstr "/Narzędzia/Zamień kolory" -#: app/gui/image-menu.c:772 +#: app/gui/image-menu.c:844 #, fuzzy msgid "/Tools/_Selection Tools" msgstr "/Narzędzia/Narzędzia zaznaczania" -#: app/gui/image-menu.c:773 +#: app/gui/image-menu.c:845 #, fuzzy msgid "/Tools/_Paint Tools" msgstr "/Narzędzia/Narzędzia rysowania" -#: app/gui/image-menu.c:774 +#: app/gui/image-menu.c:846 #, fuzzy msgid "/Tools/_Transform Tools" msgstr "/Narzędzia/Narzędzia przekształceń" +#: app/gui/image-menu.c:847 +#, fuzzy +msgid "/Tools/_Color Tools" +msgstr "/Narzędzia/Narzędzia przekształceń" + #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:778 +#: app/gui/image-menu.c:851 #, fuzzy msgid "/_Dialogs" msgstr "/Okna dialogowe/Desenie..." -#: app/gui/image-menu.c:780 +#: app/gui/image-menu.c:853 msgid "/Dialogs/_Create New Dock" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:782 +#: app/gui/image-menu.c:855 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Dock/Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Okna dialogowe/Warstwy, kanały i ścieżki..." -#: app/gui/image-menu.c:786 +#: app/gui/image-menu.c:859 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Dock/Brushes, Patterns & Gradients..." msgstr "/Okna dialogowe/Pędzle, desenie i podobne..." -#: app/gui/image-menu.c:790 +#: app/gui/image-menu.c:863 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Dock/Misc. Stuff..." msgstr "/Okna dialogowe/Pędzle, desenie i podobne..." -#: app/gui/image-menu.c:795 +#: app/gui/image-menu.c:868 msgid "/Dialogs/Tool Options..." msgstr "/Okna dialogowe/Opcje narzędzia..." -#: app/gui/image-menu.c:800 +#: app/gui/image-menu.c:873 msgid "/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Okna dialogowe/Stan urządzenia..." -#: app/gui/image-menu.c:808 +#: app/gui/image-menu.c:881 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Layers..." msgstr "/Okna dialogowe/Desenie..." -#: app/gui/image-menu.c:813 +#: app/gui/image-menu.c:886 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Channels..." msgstr "/Okna dialogowe/Obrazy..." -#: app/gui/image-menu.c:818 +#: app/gui/image-menu.c:891 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Paths..." msgstr "/Okna dialogowe/Desenie..." -#: app/gui/image-menu.c:823 +#: app/gui/image-menu.c:896 msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "/Okna dialogowe/Paleta indeksowana..." -#: app/gui/image-menu.c:828 +#: app/gui/image-menu.c:901 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Selection Editor..." msgstr "/Okna dialogowe/Historia dokumentów..." -#: app/gui/image-menu.c:833 +#: app/gui/image-menu.c:906 msgid "/Dialogs/Navigation..." msgstr "/Okna dialogowe/Nawigacja..." -#: app/gui/image-menu.c:838 +#: app/gui/image-menu.c:911 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Undo History..." msgstr "/Obraz/Historia cofnięć..." -#: app/gui/image-menu.c:846 +#: app/gui/image-menu.c:919 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Colors..." msgstr "/Okna dialogowe/Opcje narzędzia..." -#: app/gui/image-menu.c:851 +#: app/gui/image-menu.c:924 msgid "/Dialogs/Brushes..." msgstr "/Okna dialogowe/Pędzle..." -#: app/gui/image-menu.c:856 +#: app/gui/image-menu.c:929 msgid "/Dialogs/Patterns..." msgstr "/Okna dialogowe/Desenie..." -#: app/gui/image-menu.c:861 +#: app/gui/image-menu.c:934 msgid "/Dialogs/Gradients..." msgstr "/Okna dialogowe/Gradienty..." -#: app/gui/image-menu.c:866 +#: app/gui/image-menu.c:939 msgid "/Dialogs/Palettes..." msgstr "/Okna dialogowe/Palety..." -#: app/gui/image-menu.c:871 +#: app/gui/image-menu.c:944 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Fonts..." msgstr "/Okna dialogowe/Desenie..." -#: app/gui/image-menu.c:876 +#: app/gui/image-menu.c:949 msgid "/Dialogs/Buffers..." msgstr "/Okna dialogowe/Bufory..." -#: app/gui/image-menu.c:884 +#: app/gui/image-menu.c:957 msgid "/Dialogs/Images..." msgstr "/Okna dialogowe/Obrazy..." -#: app/gui/image-menu.c:889 +#: app/gui/image-menu.c:962 msgid "/Dialogs/Document History..." msgstr "/Okna dialogowe/Historia dokumentów..." -#: app/gui/image-menu.c:894 +#: app/gui/image-menu.c:967 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Templates..." msgstr "/Okna dialogowe/Obrazy..." -#: app/gui/image-menu.c:899 +#: app/gui/image-menu.c:972 msgid "/Dialogs/Error Console..." msgstr "/Okna dialogowe/Konsola błędów..." -#: app/gui/image-menu.c:909 +#: app/gui/image-menu.c:982 #, fuzzy msgid "/Filte_rs" msgstr "/Filtry/Sieć WWW" -#: app/gui/image-menu.c:911 +#: app/gui/image-menu.c:984 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Filtry/Powtórz ostatni" -#: app/gui/image-menu.c:916 +#: app/gui/image-menu.c:989 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/Filtry/Ponów ostatni" -#: app/gui/image-menu.c:924 +#: app/gui/image-menu.c:997 #, fuzzy msgid "/Filters/_Blur" msgstr "/Filtry/Rozmywanie" -#: app/gui/image-menu.c:925 +#: app/gui/image-menu.c:998 #, fuzzy msgid "/Filters/_Colors" msgstr "/Filtry/Kolory" -#: app/gui/image-menu.c:926 +#: app/gui/image-menu.c:999 #, fuzzy msgid "/Filters/_Noise" msgstr "/Filtry/Szum" -#: app/gui/image-menu.c:927 +#: app/gui/image-menu.c:1000 #, fuzzy msgid "/Filters/_Edge-Detect" msgstr "/Filtry/Wykrywanie krawędzi" -#: app/gui/image-menu.c:928 +#: app/gui/image-menu.c:1001 #, fuzzy msgid "/Filters/En_hance" msgstr "/Filtry/Uwydatnianie" -#: app/gui/image-menu.c:929 +#: app/gui/image-menu.c:1002 #, fuzzy msgid "/Filters/_Generic" msgstr "/Filtry/Ogólne" -#: app/gui/image-menu.c:933 +#: app/gui/image-menu.c:1006 #, fuzzy msgid "/Filters/Gla_ss Effects" msgstr "/Filtry/Efekty szkła" -#: app/gui/image-menu.c:934 +#: app/gui/image-menu.c:1007 #, fuzzy msgid "/Filters/_Light Effects" msgstr "/Filtry/Efekty świetlne" -#: app/gui/image-menu.c:935 +#: app/gui/image-menu.c:1008 #, fuzzy msgid "/Filters/_Distorts" msgstr "/Filtry/Zniekształcenia" -#: app/gui/image-menu.c:936 +#: app/gui/image-menu.c:1009 #, fuzzy msgid "/Filters/_Artistic" msgstr "/Filtry/Artystyczne" -#: app/gui/image-menu.c:937 +#: app/gui/image-menu.c:1010 #, fuzzy msgid "/Filters/_Map" msgstr "/Filtry/Odwzorowanie" -#: app/gui/image-menu.c:938 +#: app/gui/image-menu.c:1011 #, fuzzy msgid "/Filters/_Render" msgstr "/Filtry/Renderowanie" -#: app/gui/image-menu.c:939 +#: app/gui/image-menu.c:1012 #, fuzzy msgid "/Filters/_Web" msgstr "/Filtry/Sieć WWW" -#: app/gui/image-menu.c:943 +#: app/gui/image-menu.c:1016 #, fuzzy msgid "/Filters/An_imation" msgstr "/Filtry/Animacja" -#: app/gui/image-menu.c:944 +#: app/gui/image-menu.c:1017 #, fuzzy msgid "/Filters/C_ombine" msgstr "/Filtry/Łączenie" -#: app/gui/image-menu.c:948 +#: app/gui/image-menu.c:1021 #, fuzzy msgid "/Filters/_Toys" msgstr "/Filtry/Zabawki" -#: app/gui/image-menu.c:1293 +#: app/gui/image-menu.c:1342 #, c-format msgid "Undo %s" msgstr "Cofnij operację %s" -#: app/gui/image-menu.c:1298 +#: app/gui/image-menu.c:1347 #, c-format msgid "Redo %s" msgstr "Ponów operację %s" -#: app/gui/image-menu.c:1303 app/widgets/gimpundoeditor.c:130 +#: app/gui/image-menu.c:1352 app/widgets/gimpundoeditor.c:130 msgid "Redo" msgstr "Ponów" -#: app/gui/image-menu.c:1540 +#: app/gui/image-menu.c:1595 #, c-format msgid "Other (%d:%d) ..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1549 +#: app/gui/image-menu.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid "_Zoom (%d:%d)" msgstr "Powiększenie 1:1" @@ -4615,7 +4780,7 @@ msgid "/Delete Image" msgstr "/Usuń obraz" #. General -#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1255 +#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1278 msgid "General" msgstr "Ogólne" @@ -4997,10 +5162,6 @@ msgstr "Maska warstwy przesunięcia" msgid "Offset Channel" msgstr "Kanał przesunięcia" -#: app/gui/offset-dialog.c:102 app/gui/resize-dialog.c:442 -msgid "Offset" -msgstr "Przesunięcie" - #: app/gui/offset-dialog.c:147 msgid "Offset _X:" msgstr "Przesunięcie _X:" @@ -5221,593 +5382,568 @@ msgid "" "the following changes to take effect:" msgstr "Zmiany odniosą efekt po ponownym uruchomieniu programu GIMP." -#: app/gui/preferences-dialog.c:871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:894 msgid "Preferences" msgstr "Preferencje" #. Default Image Size and Unit -#: app/gui/preferences-dialog.c:1004 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1027 msgid "Default Image Size and Unit" msgstr "Domyślny rozmiar obrazu i jednostka" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1024 -msgid "Width" -msgstr "Szerokość" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1026 -msgid "Height" -msgstr "Wysokość" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1028 app/gui/preferences-dialog.c:1041 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1278 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 -msgid "Pixels" -msgstr "Piksele" - #. Default Image Resolution and Resolution Unit -#: app/gui/preferences-dialog.c:1034 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1057 msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "Domyślna rozdzielczość obrazu i jednostka rozdzielczości" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1060 app/gui/preferences-dialog.c:1669 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1083 app/gui/preferences-dialog.c:1692 #: app/gui/user-install-dialog.c:1295 msgid "dpi" msgstr "dpi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1076 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1099 #, fuzzy msgid "Default Image _Type:" msgstr "Domyślny typ obrazu:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1079 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1102 msgid "Maximum Image Size:" msgstr "Maksymalny rozmiar obrazu:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1088 app/gui/preferences-dialog.c:1091 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1111 app/gui/preferences-dialog.c:1114 msgid "Default Comment" msgstr "Domyślny komentarz" #. Comment -#: app/gui/preferences-dialog.c:1098 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1121 msgid "Comment Used for New Images" msgstr "Komentarz wykorzystywany dla nowych obrazów" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1125 app/gui/preferences-dialog.c:1128 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1148 app/gui/preferences-dialog.c:1151 msgid "Interface" msgstr "Interfejs" #. General -#: app/gui/preferences-dialog.c:1135 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1158 #, fuzzy msgid "Previews" msgstr "Podgląd" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1138 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1161 msgid "_Enable Layer & Channel Previews" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1144 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1167 #, fuzzy msgid "_Layer & Channel Preview Size:" msgstr "Rozmiar podglądu nawigacyjnego:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1147 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1170 #, fuzzy msgid "_Navigation Preview Size:" msgstr "Rozmiar podglądu nawigacyjnego:" #. Dialog Bahavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1151 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1174 msgid "Dialog Behavior" msgstr "Zachowanie się okien dialogowych" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1154 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1177 #, fuzzy msgid "_Info Window Per Display" msgstr "Niezależny podgląd nawigacyjny dla każdego obrazu" #. Menus -#: app/gui/preferences-dialog.c:1158 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1181 msgid "Menus" msgstr "Menu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1161 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1184 #, fuzzy msgid "Enable _Tearoff Menus" msgstr "Bez odrywanych menu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1167 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1190 #, fuzzy msgid "Open _Recent Menu Size:" msgstr "Rozmiar listy ostatnich dokumentów:" #. Keyboard Shortcuts -#: app/gui/preferences-dialog.c:1171 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1194 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1174 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1197 msgid "Dynamic _Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1177 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1200 msgid "Save Keyboard Shortcuts on Exit" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1180 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1203 #, fuzzy msgid "Restore Saved Keyboard Shortcuts on Start-up" msgstr "Przywracanie zapisanych pozycji okien przy uruchamianiu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1188 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1211 msgid "Save Keyboard Shortcuts Now" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1197 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1220 #, fuzzy msgid "Clear Saved Keyboard Shortcuts Now" msgstr "Wyczyść zapisane położenia okien" #. Window Positions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1207 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1230 msgid "Window Positions" msgstr "Położenia okien" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1210 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1233 #, fuzzy msgid "_Save Window Positions on Exit" msgstr "Zapis pozycji okien przed zakończeniem" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1213 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1236 #, fuzzy msgid "R_estore Saved Window Positions on Start-up" msgstr "Przywracanie zapisanych pozycji okien przy uruchamianiu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1221 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1244 #, fuzzy msgid "Save Window Positions Now" msgstr "Wyczyść zapisane położenia okien" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1230 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1253 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "Wyczyść zapisane położenia okien" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1245 app/gui/preferences-dialog.c:1248 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1268 app/gui/preferences-dialog.c:1271 msgid "Help System" msgstr "System pomocy" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1258 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1281 #, fuzzy msgid "Show Tool _Tips" msgstr "Wyświetlanie podpowiedzi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1261 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1284 #, fuzzy msgid "Context Sensitive _Help with \"F1\"" msgstr "Pomoc kontekstowa pod klawiszem \"F1\"" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1264 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1287 msgid "Show Tips on _Startup" msgstr "" #. Help Browser -#: app/gui/preferences-dialog.c:1268 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1291 msgid "Help Browser" msgstr "Przeglądarka pomocy" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1272 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1295 #, fuzzy msgid "Help _Browser to Use:" msgstr "Wykorzystywana przeglądarka pomocy:" #. Contiguous Regions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1291 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1314 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Odnajdywanie ciągłych obszarów" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1296 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1319 #, fuzzy msgid "Default _Threshold:" msgstr "Domyślny próg:" #. Scaling -#: app/gui/preferences-dialog.c:1300 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1323 msgid "Scaling" msgstr "Skalowanie" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1304 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1327 #, fuzzy msgid "Default _Interpolation:" msgstr "Domyślna interpolacja:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1313 app/gui/preferences-dialog.c:1316 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1336 app/gui/preferences-dialog.c:1339 msgid "Input Devices" msgstr "Urządzenia wejściowe" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1328 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1351 #, fuzzy msgid "Configure Input Devices" msgstr "Urządzenia wejściowe" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1338 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1361 msgid "Save Input Device Settings on Exit" msgstr "Zapis ustawień urządzeń wejściowych przed zakończeniem" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1346 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1369 msgid "Save Input Device Settings Now" msgstr "Zapisz teraz ustawienia urządzeń wejściowych" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1361 app/gui/preferences-dialog.c:1364 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1384 app/gui/preferences-dialog.c:1387 msgid "Image Windows" msgstr "Okna z obrazami" #. Appearance -#: app/gui/preferences-dialog.c:1371 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 msgid "Appearance" msgstr "Wygląd" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1374 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1397 #, fuzzy msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "Domyślne ustawienie \"Punkt do punktu\"" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1377 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1400 #, fuzzy msgid "Show Menubar" msgstr "Wyświetlanie paska stanu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1380 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1403 #, fuzzy msgid "Show _Rulers" msgstr "Wyświetlanie linijek" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1383 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 #, fuzzy msgid "Show Scrollbars" msgstr "Wyświetlanie linijek" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1386 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1409 #, fuzzy msgid "Show S_tatusbar" msgstr "Wyświetlanie paska stanu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1392 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1415 #, fuzzy msgid "Fit to Window" msgstr "Wykorzystanie okna informacyjnego" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1417 #, fuzzy msgid "Inital Zoom Ratio:" msgstr "Współczynnik skalowania:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1397 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 #, fuzzy msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "Szybkość animacji obwódki:" #. Canvas Padding Color -#: app/gui/preferences-dialog.c:1401 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1424 #, fuzzy msgid "Canvas Padding Color" msgstr "Ustawienie koloru wyściółki płótna" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1429 msgid "Padding Mode:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1409 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1432 #, fuzzy msgid "Custom Color:" msgstr "Paleta kolorów" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1410 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1433 #, fuzzy msgid "Select Custom Canvas Padding Color" msgstr "Ustawienie koloru wyściółki płótna" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1416 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1443 #, fuzzy msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "Zmiana rozmiaru okna przy powiększeniu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1423 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1446 #, fuzzy msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "Zmiana rozmiaru okna przy zmianie rozmiaru obrazu" #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1427 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1450 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Śledzenie ruchów wskaźnika" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1431 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1454 #, fuzzy msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "Śledzenie doskonałe, lecz powolne" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1434 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1457 #, fuzzy msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "Bez aktualizowania kursora" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1440 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1463 #, fuzzy msgid "Cursor M_ode:" msgstr "Tryb kursora:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1449 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1472 #, fuzzy msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Format opisu stanu obrazu:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1452 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1475 #, fuzzy msgid "Title & Status" msgstr "Stan urządzenia" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1471 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1494 msgid "Custom" msgstr "Użytkownika" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1472 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1495 msgid "Standard" msgstr "Standardowa" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1473 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1496 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Wyświetlanie procentowego powiększenia" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1474 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1497 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Wyświetlanie współczynnika powiększenia" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1475 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1498 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Wyświetlanie odwrotnego współczynnika powiększenia" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1476 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1499 msgid "Show memory usage" msgstr "Wyświetlanie zużycia pamięci" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1489 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1512 #, fuzzy msgid "Image Title Format" msgstr "Format tytułu obrazu:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1494 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1517 #, fuzzy msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Format opisu stanu obrazu:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1579 app/gui/preferences-dialog.c:1582 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1602 app/gui/preferences-dialog.c:1605 msgid "Display" msgstr "Wyświetlanie" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1589 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1612 msgid "Transparency" msgstr "Przezroczystość" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1593 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1616 #, fuzzy msgid "Transparency _Type:" msgstr "Renderowanie przezroczystości:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1596 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1619 #, fuzzy msgid "Check _Size:" msgstr "Rozmiar pola szachownicy:" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1600 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1623 msgid "8-Bit Displays" msgstr "Ekrany 8-bitowe" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1608 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1631 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "Minimalna liczba kolorów:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1611 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1634 msgid "Install Colormap" msgstr "Instalowanie palety kolorów" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1614 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1637 msgid "Colormap Cycling" msgstr "Rotacja palety kolorów" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1623 app/gui/preferences-dialog.c:1626 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1646 app/gui/preferences-dialog.c:1649 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1632 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1655 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Pobieranie rozdzielczości monitora" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1641 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1664 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(Aktualnie %d x %d dpi)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1701 #, fuzzy msgid "C_alibrate" msgstr "Kalibruj" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1692 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1715 #, fuzzy msgid "From _Windowing System" msgstr "Od systemu okien" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1717 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1740 #, fuzzy msgid "_Manually" msgstr "Ręcznie:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1737 app/gui/preferences-dialog.c:1740 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1875 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1760 app/gui/preferences-dialog.c:1763 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 msgid "Environment" msgstr "Środowisko" #. Resource Consumption -#: app/gui/preferences-dialog.c:1747 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1770 msgid "Resource Consumption" msgstr "Wykorzystywanie zasobów" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1751 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1774 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Konserwatywne wykorzystywanie zasobów" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1761 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1784 #, fuzzy msgid "Minimal Number of Undo Levels:" msgstr "Minimalna liczba kolorów:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1764 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1787 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1767 app/gui/user-install-dialog.c:1173 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 app/gui/user-install-dialog.c:1173 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Rozmiar cache kafli:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1772 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Liczba wykorzystywanych procesorów:" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1777 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1800 msgid "File Saving" msgstr "Zapisywanie pliku" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1781 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1804 msgid "Only when Modified" msgstr "Tylko po zmodyfikowaniu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1782 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1805 msgid "Always" msgstr "Zawsze" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1783 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "Zapis obrazu po użyciu \"Plik -> Zapisz\":" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1809 #, fuzzy msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "Wymiary miniaturek:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 app/gui/preferences-dialog.c:1798 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1818 app/gui/preferences-dialog.c:1821 msgid "Folders" msgstr "Foldery" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1813 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 msgid "Temp Dir:" msgstr "Katalog tymczasowy:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1813 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Wybór katalogu tymczasowego" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1814 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 msgid "Swap Dir:" msgstr "Katalog wymiany:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1814 app/gui/user-install-dialog.c:1194 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 app/gui/user-install-dialog.c:1194 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Wybór katalogu wymiany" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1847 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1870 msgid "Brush Folders" msgstr "Foldery z pędzlami" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1849 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1872 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Wybór folderów z pędzlami" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1851 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1874 msgid "Pattern Folders" msgstr "Foldery z deseniami" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1853 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1876 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Wybór folderów z deseniami" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1878 msgid "Palette Folders" msgstr "Foldery z paletami" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1857 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1880 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Wybór folderów z paletami" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1859 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1882 msgid "Gradient Folders" msgstr "Foldery z gradientami" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1861 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Wybór folderów z gradientami" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1863 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 msgid "Plug-Ins" msgstr "Wtyczki" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1863 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Foldery z wtyczkami" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1865 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1888 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Wybór folderów z wtyczkami" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1867 -msgid "Tool Plug-Ins" -msgstr "Wtyczki narzędzi" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1867 -msgid "Tool Plug-In Folders" -msgstr "Foldery wtyczek narzędzi" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1869 -msgid "Select Tool Plug-In Folders" -msgstr "Wybór folderów wtyczek narzędzi" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 msgid "Modules" msgstr "Moduły" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 msgid "Module Folders" msgstr "Foldery z modułami" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1873 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1892 msgid "Select Module Folders" msgstr "Wybór folderów z modułami" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1875 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 #, fuzzy msgid "Environment Folders" msgstr "Środowisko" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1877 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 #, fuzzy msgid "Select Environment Folders" msgstr "Wybór folderów z gradientami" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1879 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1898 msgid "Themes" msgstr "Motywy" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1879 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1898 msgid "Theme Folders" msgstr "Foldery z motywami" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1881 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1900 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Wybór folderów z motywami" @@ -6482,9 +6618,10 @@ msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "Kliknij \"Kontynuuj\" aby rozpocząć osobistą instalację programu GIMP." #: app/gui/user-install-dialog.c:742 +#, fuzzy msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" -"Copyright (C) 1995-2002\n" +"Copyright (C) 1995-2003\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team." msgstr "" "GIMP - program GNU do obróbki obrazów\n" @@ -6920,7 +7057,7 @@ msgstr "Odcień i nasycenie" msgid "Threshold" msgstr "Progowanie" -#: app/pdb/image_cmds.c:3887 +#: app/pdb/image_cmds.c:3886 msgid "" "Image resolution is out of bounds,\n" "using the default resolution instead." @@ -7044,24 +7181,19 @@ msgstr "Procedury narzędzi rysowania" msgid "Units" msgstr "Jednostki" -#: app/pdb/procedural_db.c:181 app/pdb/procedural_db.c:194 -#, c-format -msgid "PDB calling error %s not found" +#: app/pdb/procedural_db.c:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"PDB calling error:\n" +"procedure '%s' not found" msgstr "Błąd przy wywołaniu PDB: nie odnaleziono %s" -#: app/pdb/procedural_db.c:212 -#, c-format -msgid "PDB calling error %s" -msgstr "Błąd wywołania PDB %s" - -#: app/pdb/procedural_db.c:304 +#: app/pdb/procedural_db.c:215 app/pdb/procedural_db.c:314 #, c-format msgid "" -"Incorrect arguments passed to procedural_db_run_proc:\n" -"Argument %d to '%s' should be a %s, but got passed a %s" +"PDB calling error for procedure '%s':\n" +"Argument #%d type mismatch (expected %s, got %s)" msgstr "" -"Przekazano niepoprawne argumenty do procedural_db_run_proc:\n" -"Argument %d do \"%s\" powinien być %s, lecz został przekazany %s" #: app/pdb/procedural_db_cmds.c:63 msgid "Internal GIMP procedure" @@ -7084,7 +7216,7 @@ msgstr "Procedura tymczasowa" msgid "Free Select" msgstr "Zaznaczenie odręczne" -#: app/plug-in/plug-in.c:685 +#: app/plug-in/plug-in.c:698 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -7184,6 +7316,10 @@ msgstr "" msgid "Add Text Layer" msgstr "Warstwa tekstowa" +#: app/text/gimptext-parasite.c:171 app/xcf/xcf-read.c:115 +msgid "(invalid UTF-8 string)" +msgstr "(niepoprawny napis UTF-8)" + #: app/text/gimptext.c:159 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" @@ -7203,12 +7339,12 @@ msgstr "" msgid "Additional line spacing (in pixels)" msgstr "" -#: app/text/gimptextlayer.c:123 +#: app/text/gimptextlayer.c:124 #, fuzzy msgid "Text Layer" msgstr "Warstwa tekstowa" -#: app/text/gimptextlayer.c:329 +#: app/text/gimptextlayer.c:409 #, fuzzy msgid "Empty Text Layer" msgstr "Warstwa tekstowa" @@ -7332,7 +7468,8 @@ msgid "Adjust brightness and contrast" msgstr "Modyfikacja jasności i kontrastu" #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:84 -msgid "/Layer/Colors/Brightness-Contrast..." +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/Brightness-Contrast..." msgstr "/Warstwa/Kolory/Jasność i kontrast..." #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:148 @@ -7427,7 +7564,8 @@ msgid "Adjust color balance" msgstr "Balans kolorów" #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 -msgid "/Layer/Colors/Color Balance..." +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/Color Balance..." msgstr "/Warstwa/Kolory/Balans kolorów..." #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:160 @@ -7481,7 +7619,7 @@ msgstr "Przycięta do obrazu" #: app/tools/gimpcolorizetool.c:95 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Colorize..." +msgid "/Tools/Color Tools/Colorize..." msgstr "/Warstwa/Kolory/Redukcja kolorów..." #: app/tools/gimpcolorizetool.c:162 @@ -7659,7 +7797,8 @@ msgid "Adjust color curves" msgstr "Modyfikacja krzywych kolorów" #: app/tools/gimpcurvestool.c:161 -msgid "/Layer/Colors/Curves..." +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/Curves..." msgstr "/Warstwa/Kolory/Krzywe..." #: app/tools/gimpcurvestool.c:234 @@ -7817,7 +7956,8 @@ msgid "View image histogram" msgstr "Histogram obrazu" #: app/tools/gimphistogramtool.c:123 -msgid "/Layer/Colors/Histogram..." +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/Histogram..." msgstr "/Warstwa/Kolory/Histogram..." #: app/tools/gimphistogramtool.c:184 @@ -7872,7 +8012,8 @@ msgid "Adjust hue and saturation" msgstr "Modyfikacja odcienia i nasycenia" #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:109 -msgid "/Layer/Colors/Hue-Saturation..." +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/Hue-Saturation..." msgstr "/Warstwa/Kolory/Odcień i nasycenie..." #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:176 @@ -8003,7 +8144,8 @@ msgid "Adjust color levels" msgstr "Modyfikacja poziomów kolorów" #: app/tools/gimplevelstool.c:164 -msgid "/Layer/Colors/Levels..." +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/Levels..." msgstr "/Warstwa/Kolory/Poziomy..." #: app/tools/gimplevelstool.c:235 @@ -8206,7 +8348,8 @@ msgid "Reduce image to a fixed number of colors" msgstr "Zmniejszenie liczby kolorów w obrazie do ustalonej wartości" #: app/tools/gimpposterizetool.c:77 -msgid "/Layer/Colors/Posterize..." +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/Posterize..." msgstr "/Warstwa/Kolory/Redukcja kolorów..." #: app/tools/gimpposterizetool.c:141 @@ -8434,7 +8577,8 @@ msgid "Reduce image to two colors using a threshold" msgstr "Zmniejszenie liczby kolorów w obrazie do dwóch przy użyciu progowania" #: app/tools/gimpthresholdtool.c:90 -msgid "/Layer/Colors/Threshold..." +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/Threshold..." msgstr "/Warstwa/Kolory/Progowanie..." #: app/tools/gimpthresholdtool.c:157 @@ -8492,12 +8636,12 @@ msgstr "" msgid "Keep Width %s" msgstr "Zachowanie szerokości ()" -#: app/tools/gimptransformtool.c:237 +#: app/tools/gimptransformtool.c:240 #, fuzzy msgid "Transforming..." msgstr "Przekształć" -#: app/tools/gimptransformtool.c:361 +#: app/tools/gimptransformtool.c:291 msgid "" "Transformations do not work on\n" "layers that contain layer masks." @@ -8505,16 +8649,16 @@ msgstr "" "Przekształcenia nie działają na\n" "warstwach zawierających maski." -#: app/tools/gimpvectortool.c:112 +#: app/tools/gimpvectortool.c:114 #, fuzzy msgid "Vectors" msgstr "Nowe wektory" -#: app/tools/gimpvectortool.c:113 +#: app/tools/gimpvectortool.c:115 msgid "the most promising path tool prototype... :-)" msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:114 +#: app/tools/gimpvectortool.c:116 #, fuzzy msgid "/Tools/Vectors" msgstr "/Narzędzia/Wektor" @@ -8742,7 +8886,7 @@ msgid "Color Index:" msgstr "Indeks koloru:" #: app/widgets/gimpcontainergridview.c:201 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:576 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:581 msgid "(None)" msgstr "(Brak)" @@ -8837,6 +8981,46 @@ msgstr "" msgid "Set Drawable Exclusive Visible" msgstr "" +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:173 +#, fuzzy +msgid "Clear Errors" +msgstr "Błędy" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:178 +#, c-format +msgid "" +"Save all Errors\n" +"%s Save Selection" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:254 app/widgets/gimpwidgets-utils.c:89 +#, fuzzy +msgid "GIMP" +msgstr "GIMP" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:265 app/widgets/gimpwidgets-utils.c:190 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Message" +msgstr "Komunikat programu GIMP" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:331 +msgid "Cannot save. Nothing is selected." +msgstr "Nie można zapisać. Brak zaznaczenia." + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:341 +#, fuzzy +msgid "Save Error Log to File" +msgstr "Zapis dziennika błędów do pliku..." + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:390 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error writing file '%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Błąd przy otwieraniu pliku \"%s\":\n" +"%s" + #: app/widgets/gimpfontselection.c:171 #, fuzzy msgid "Click to open the Font Selection Dialog" @@ -9194,7 +9378,7 @@ msgstr "" "Aktywny gradient.\n" "Kliknięcie otwiera okno gradientów." -#: app/widgets/gimptoolbox.c:716 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:726 msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " "The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog." @@ -9344,17 +9528,17 @@ msgstr "Odcień" msgid "Saturation" msgstr "Nasycenie" -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:96 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:108 #, fuzzy, c-format msgid "Message repeated %d times." msgstr "Powtórzono komunikat %d razy" -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:105 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:124 #, fuzzy msgid "Message repeated once." msgstr "Powtórzono komunikat" -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:122 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:144 msgid "" "WARNING:\n" "Too many open message dialogs.\n" @@ -9364,19 +9548,19 @@ msgstr "" "Zbyt wiele otwartych okien z komunikatami.\n" "Komunikaty zostały przekierowane na standardowe wyjście błędów." -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:130 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:151 msgid "GIMP Message" msgstr "Komunikat programu GIMP" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:355 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:407 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" -#: app/xcf/xcf-load.c:258 +#: app/xcf/xcf-load.c:261 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -9386,12 +9570,8 @@ msgstr "" "XCF nie przechowywała poprawnie indeksowanych palet\n" "kolorów. Nastąpi zastąpienie odcieniami szarości." -#: app/xcf/xcf-read.c:115 -msgid "(invalid UTF-8 string)" -msgstr "(niepoprawny napis UTF-8)" - -#: app/xcf/xcf-save.c:143 app/xcf/xcf-save.c:153 app/xcf/xcf-save.c:163 -#: app/xcf/xcf-save.c:173 app/xcf/xcf-save.c:187 app/xcf/xcf.c:318 +#: app/xcf/xcf-save.c:146 app/xcf/xcf-save.c:156 app/xcf/xcf-save.c:166 +#: app/xcf/xcf-save.c:176 app/xcf/xcf-save.c:190 app/xcf/xcf.c:318 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving XCF file: %s" msgstr "" @@ -9426,6 +9606,28 @@ msgstr "Program do tworzenia oraz obróbki obrazów i fotografii" msgid "The GIMP (unstable)" msgstr "GIMP (wersja rozwojowa)" +#~ msgid "Clear Console" +#~ msgstr "Wyczyść konsolę" + +#~ msgid "Tool Plug-Ins" +#~ msgstr "Wtyczki narzędzi" + +#~ msgid "Tool Plug-In Folders" +#~ msgstr "Foldery wtyczek narzędzi" + +#~ msgid "Select Tool Plug-In Folders" +#~ msgstr "Wybór folderów wtyczek narzędzi" + +#~ msgid "PDB calling error %s" +#~ msgstr "Błąd wywołania PDB %s" + +#~ msgid "" +#~ "Incorrect arguments passed to procedural_db_run_proc:\n" +#~ "Argument %d to '%s' should be a %s, but got passed a %s" +#~ msgstr "" +#~ "Przekazano niepoprawne argumenty do procedural_db_run_proc:\n" +#~ "Argument %d do \"%s\" powinien być %s, lecz został przekazany %s" + #, fuzzy #~ msgid "Translate Channel" #~ msgstr "Usuwa kanał" @@ -9642,9 +9844,6 @@ msgstr "GIMP (wersja rozwojowa)" #~ msgid "/Tools/Swap Contexts" #~ msgstr "/Narzędzia/Zamień konteksty" -#~ msgid "Inverse Selection" -#~ msgstr "Odwrócone zaznaczenie" - #~ msgid "Inverse Grayscale Copy of Layer" #~ msgstr "Odwrócona kopia warstwy w odcieniach szarości" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 6e4ad622e5..351cb20377 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.4\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-09 22:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-24 17:35+0000\n" "Last-Translator: Duarte Loreto \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -35,13 +35,10 @@ msgstr "" "Para efectuar instalação de utilizador, execute o GIMP sem a opção '--no-" "interface'." -#: app/app_procs.c:306 app/gui/file-commands.c:187 -#: app/gui/file-open-dialog.c:704 app/widgets/gimpdnd.c:1005 -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:451 -#, c-format +#: app/app_procs.c:317 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" -"\n" "%s" msgstr "" "Falha ao abrir '%s':\n" @@ -182,15 +179,15 @@ msgstr "" msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" msgstr "(Esta janela de consola será fechada em dez segundos)\n" -#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:303 +#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:324 msgid "Small" msgstr "Pequeno" -#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:304 +#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:325 msgid "Medium" msgstr "Médio" -#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:305 +#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:326 msgid "Large" msgstr "Grande" @@ -275,8 +272,8 @@ msgstr "Tons Médios" msgid "Highlights" msgstr "Tons Claros" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:205 app/config/gimpconfig.c:280 -#: app/config/gimpconfig.c:293 app/config/gimpscanner.c:327 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:205 app/config/gimpconfig.c:374 +#: app/config/gimpconfig.c:387 app/config/gimpscanner.c:388 #: app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 app/plug-in/plug-in-rc.c:134 msgid "fatal parse error" msgstr "erro fatal de parseamento" @@ -312,17 +309,17 @@ msgstr "valor para o token %s não é uma expressão UTF-8 válida" msgid "can not expand ${%s}" msgstr "incapaz de expandir ${%s}" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:77 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:89 #, c-format msgid "Failed to create temporary file for '%s': %s" msgstr "Falha ao criar ficheiro temporário para '%s': %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:91 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:103 #, c-format msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" msgstr "Falha ao abrir '%s' para escrita: %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:358 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:396 #, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" @@ -331,7 +328,7 @@ msgstr "" "Erro ao escrever ficheiro temporário para '%s': %s\n" "O ficheiro original não foi alterado." -#: app/config/gimpconfigwriter.c:365 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:403 #, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" @@ -340,23 +337,23 @@ msgstr "" "Erro ao escrever ficheiro temporário para '%s': %s\n" "Nenhum ficheiro foi criado." -#: app/config/gimpconfigwriter.c:375 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:413 #, c-format msgid "Error writing to '%s': %s" msgstr "Erro ao escrever para '%s': %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:393 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:431 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Falha ao criar ficheiro '%s': %s" -#: app/config/gimprc.c:341 app/config/gimprc.c:353 app/gui/gui.c:209 -#: app/gui/gui.c:220 +#: app/config/gimprc.c:342 app/config/gimprc.c:354 app/gui/gui.c:210 +#: app/gui/gui.c:221 #, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "A parsear '%s'\n" -#: app/config/gimprc.c:575 +#: app/config/gimprc.c:577 #, c-format msgid "Saving '%s'\n" msgstr "A gravar '%s'\n" @@ -684,16 +681,16 @@ msgstr "" "modo, uma cache menor fará o GIMP utilizar mais espaço de swap e menos " "memória." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:313 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "Define a forma como a transparência é apresentada nas imagens." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:319 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" "Define o tamanho da axadrezado utilizado para demonstrar transparência." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:322 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:319 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." @@ -701,7 +698,7 @@ msgstr "" "Quando activo, o GIMP não grvará uma imagem se esta estiver inalterada desde " "a sua abertura." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:326 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:323 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." @@ -710,7 +707,7 @@ msgstr "" "regressão são mantidos disponíveus até que o limite de desfazer seja " "atingido." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:330 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:327 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack." @@ -718,21 +715,21 @@ msgstr "" "Define um limite superior à memória que é utilizada por imagem para manter " "operações na pilha de desfazer." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:334 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "Quando activo, primir F1 abrirá o navegador de ajuda." -#: app/config/gimpscanner.c:76 app/tools/gimpcurvestool.c:1291 +#: app/config/gimpscanner.c:88 app/tools/gimpcurvestool.c:1291 #: app/tools/gimplevelstool.c:1489 #, c-format msgid "Failed to open file: '%s': %s" msgstr "Falha ao abrir o ficheiro: '%s': %s" -#: app/config/gimpscanner.c:149 +#: app/config/gimpscanner.c:210 msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "expressão UTF-8 inválida" -#: app/config/gimpscanner.c:354 +#: app/config/gimpscanner.c:416 #, c-format msgid "" "Error while parsing '%s' in line %d:\n" @@ -809,8 +806,8 @@ msgstr "Interceptar com a selecção actual" msgid "Gray" msgstr "Cinza" -#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:220 -#: app/core/core-enums.c:242 +#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:241 +#: app/core/core-enums.c:263 msgid "Indexed" msgstr "Indexado" @@ -834,7 +831,7 @@ msgstr "Misturador de Cores Posicional" msgid "Foreground" msgstr "Frente" -#: app/core/core-enums.c:169 app/core/gimptemplate.c:465 +#: app/core/core-enums.c:169 app/core/gimptemplate.c:460 msgid "Background" msgstr "Fundo" @@ -846,7 +843,7 @@ msgstr "Branco" msgid "Transparent" msgstr "Transparente" -#: app/core/core-enums.c:172 app/core/core-enums.c:327 +#: app/core/core-enums.c:172 app/core/core-enums.c:348 msgid "None" msgstr "Nenhum" @@ -890,347 +887,371 @@ msgstr "Espiral (sentido horário)" msgid "Spiral (anticlockwise)" msgstr "Espiral (anti-horário)" -#: app/core/core-enums.c:218 app/core/core-enums.c:238 +#: app/core/core-enums.c:218 +#, fuzzy +msgid "Intersections Only" +msgstr "Interceptar" + +#: app/core/core-enums.c:219 +msgid "Dashed" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:220 +msgid "Double Dashed" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:221 +#, fuzzy +msgid "Solid" +msgstr "Dividir" + +#: app/core/core-enums.c:239 app/core/core-enums.c:259 #: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: app/core/core-enums.c:219 app/core/core-enums.c:240 +#: app/core/core-enums.c:240 app/core/core-enums.c:261 #: app/gui/info-window.c:81 app/gui/info-window.c:666 msgid "Grayscale" msgstr "Escalas de Cinza" -#: app/core/core-enums.c:239 +#: app/core/core-enums.c:260 msgid "RGB-Alpha" msgstr "Alfa-RGB" -#: app/core/core-enums.c:241 +#: app/core/core-enums.c:262 msgid "Grayscale-Alpha" msgstr "Alfa-Escalas de Cinza" -#: app/core/core-enums.c:243 +#: app/core/core-enums.c:264 msgid "Indexed-Alpha" msgstr "Alfa-Indexado" -#: app/core/core-enums.c:261 app/gui/preferences-dialog.c:1056 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1665 app/gui/user-install-dialog.c:1291 +#: app/core/core-enums.c:282 app/gui/preferences-dialog.c:1079 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1688 app/gui/user-install-dialog.c:1291 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: app/core/core-enums.c:262 app/gui/preferences-dialog.c:1058 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1667 app/gui/user-install-dialog.c:1293 +#: app/core/core-enums.c:283 app/gui/preferences-dialog.c:1081 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1690 app/gui/user-install-dialog.c:1293 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: app/core/core-enums.c:263 +#: app/core/core-enums.c:284 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: app/core/core-enums.c:301 +#: app/core/core-enums.c:322 msgid "Tiny" msgstr "Minúsculo" -#: app/core/core-enums.c:302 +#: app/core/core-enums.c:323 msgid "Very Small" msgstr "Muito Pequeno" -#: app/core/core-enums.c:306 +#: app/core/core-enums.c:327 msgid "Very Large" msgstr "Muito Grande" -#: app/core/core-enums.c:307 +#: app/core/core-enums.c:328 msgid "Huge" msgstr "Enorme" -#: app/core/core-enums.c:308 +#: app/core/core-enums.c:329 msgid "Enormous" msgstr "Enormíssimo" -#: app/core/core-enums.c:309 +#: app/core/core-enums.c:330 msgid "Gigantic" msgstr "Gigantesco" -#: app/core/core-enums.c:328 +#: app/core/core-enums.c:349 msgid "Sawtooth Wave" msgstr "Onda de Zigue-Zague" -#: app/core/core-enums.c:329 +#: app/core/core-enums.c:350 msgid "Triangular Wave" msgstr "Onda Triangular" -#: app/core/core-enums.c:369 +#: app/core/core-enums.c:390 msgid "No Thumbnails" msgstr "Nenhuma Imagem Referência" -#: app/core/core-enums.c:370 +#: app/core/core-enums.c:391 msgid "Normal (128x128)" msgstr "Normal (128x128)" -#: app/core/core-enums.c:371 +#: app/core/core-enums.c:392 msgid "Large (256x256)" msgstr "Grande (256x256)" -#: app/core/core-enums.c:389 +#: app/core/core-enums.c:410 msgid "Forward (Traditional)" msgstr "Em Frente (Tradicional)" -#: app/core/core-enums.c:390 +#: app/core/core-enums.c:411 msgid "Backward (Corrective)" msgstr "Para Trás (Corretivo)" -#: app/core/core-enums.c:450 +#: app/core/core-enums.c:471 msgid "<>" msgstr "<>" -#: app/core/core-enums.c:451 app/core/gimpimage-scale.c:72 +#: app/core/core-enums.c:472 app/core/gimpimage-scale.c:72 #: app/gui/image-commands.c:527 app/gui/resize-dialog.c:201 msgid "Scale Image" msgstr "Dimensionar Imagem" -#: app/core/core-enums.c:452 app/core/gimpimage-crop.c:145 +#: app/core/core-enums.c:473 app/core/gimpimage-crop.c:145 #: app/core/gimpimage-resize.c:68 msgid "Resize Image" msgstr "Redimensionar Imagem" -#: app/core/core-enums.c:453 +#: app/core/core-enums.c:474 msgid "Flip Image" msgstr "Virar Imagem" -#: app/core/core-enums.c:454 +#: app/core/core-enums.c:475 msgid "Rotate Image" msgstr "Rodar Imagem" -#: app/core/core-enums.c:455 +#: app/core/core-enums.c:476 msgid "Convert Image" msgstr "Converter Imagem" -#: app/core/core-enums.c:456 app/core/gimpimage-crop.c:142 +#: app/core/core-enums.c:477 app/core/gimpimage-crop.c:142 msgid "Crop Image" msgstr "Cortar Imagem" -#: app/core/core-enums.c:457 app/gui/image-commands.c:350 +#: app/core/core-enums.c:478 app/gui/image-commands.c:350 msgid "Merge Layers" msgstr "Juntar Camadas" -#: app/core/core-enums.c:458 app/core/core-enums.c:485 +#: app/core/core-enums.c:479 app/core/core-enums.c:507 msgid "QuickMask" msgstr "Máscara Rápida" -#: app/core/core-enums.c:459 app/core/core-enums.c:486 +#: app/core/core-enums.c:480 app/core/core-enums.c:508 +#: app/core/gimpimage.c:3277 +#, fuzzy +msgid "Grid" +msgstr "Guia" + +#: app/core/core-enums.c:481 app/core/core-enums.c:509 msgid "Guide" msgstr "Guia" -#: app/core/core-enums.c:460 app/core/core-enums.c:488 +#: app/core/core-enums.c:482 app/core/core-enums.c:511 #: app/core/gimpchannel.c:719 msgid "Selection Mask" msgstr "Máscara de Selecção" -#: app/core/core-enums.c:461 +#: app/core/core-enums.c:483 msgid "Item Properties" msgstr "Propriedades Item" -#: app/core/core-enums.c:462 app/core/core-enums.c:490 +#: app/core/core-enums.c:484 app/core/core-enums.c:513 msgid "Move Item" msgstr "Mover Item" -#: app/core/core-enums.c:463 +#: app/core/core-enums.c:485 msgid "Linked Item" msgstr "Item Ligado" -#: app/core/core-enums.c:464 app/core/core-enums.c:492 +#: app/core/core-enums.c:486 app/core/core-enums.c:515 msgid "Drawable Visibility" msgstr "Visibilidade Desenho" -#: app/core/core-enums.c:465 app/core/gimplayer.c:425 app/core/gimplayer.c:427 +#: app/core/core-enums.c:487 app/core/gimplayer.c:425 app/core/gimplayer.c:427 #: app/gui/layers-commands.c:983 app/gui/resize-dialog.c:193 #: app/pdb/layer_cmds.c:403 msgid "Scale Layer" msgstr "Camada de Escala" -#: app/core/core-enums.c:466 app/core/gimpimage-crop.c:118 +#: app/core/core-enums.c:488 app/core/gimpimage-crop.c:118 #: app/core/gimplayer.c:463 app/core/gimplayer.c:465 #: app/gui/layers-commands.c:1077 app/pdb/layer_cmds.c:498 msgid "Resize Layer" msgstr "Redimensionar Camada" -#: app/core/core-enums.c:467 app/core/gimplayer.c:1076 +#: app/core/core-enums.c:489 app/core/gimplayer.c:1076 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Aplicar Máscara de Camada" -#: app/core/core-enums.c:468 app/core/gimplayer-floating-sel.c:222 +#: app/core/core-enums.c:490 app/core/gimplayer-floating-sel.c:222 msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Selecção Flutuante para Camada" -#: app/core/core-enums.c:469 app/core/gimpimage-mask.c:384 +#: app/core/core-enums.c:491 app/core/gimpimage-mask.c:384 msgid "Float Selection" msgstr "Selecção Flutuante" -#: app/core/core-enums.c:470 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 +#: app/core/core-enums.c:492 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "Ancorar Selecção Flutuante" -#: app/core/core-enums.c:471 app/core/gimpedit.c:199 +#: app/core/core-enums.c:493 app/core/gimpedit.c:199 #: app/widgets/gimpbufferview.c:143 msgid "Paste" msgstr "Colar" -#: app/core/core-enums.c:472 app/core/gimpedit.c:61 +#: app/core/core-enums.c:494 app/core/gimpedit.c:61 msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#: app/core/core-enums.c:473 app/core/gimpedit.c:119 +#: app/core/core-enums.c:495 app/core/gimpedit.c:119 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: app/core/core-enums.c:474 app/tools/gimptexttool.c:114 +#: app/core/core-enums.c:496 app/tools/gimptexttool.c:114 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: app/core/core-enums.c:475 app/core/core-enums.c:514 +#: app/core/core-enums.c:497 app/core/core-enums.c:537 #: app/core/gimpdrawable-transform.c:827 msgid "Transform" msgstr "Transformar" -#: app/core/core-enums.c:476 app/core/core-enums.c:515 +#: app/core/core-enums.c:498 app/core/core-enums.c:538 #: app/paint/gimppaintcore.c:447 msgid "Paint" msgstr "Pintar" -#: app/core/core-enums.c:477 app/core/core-enums.c:516 app/core/gimpitem.c:786 +#: app/core/core-enums.c:499 app/core/core-enums.c:539 app/core/gimpitem.c:786 msgid "Attach Parasite" msgstr "Anexar Informações Anexas" -#: app/core/core-enums.c:478 app/core/core-enums.c:517 +#: app/core/core-enums.c:500 app/core/core-enums.c:540 msgid "Remove Parasite" msgstr "Remover Informações Anexas" -#: app/core/core-enums.c:479 app/pdb/drawable_cmds.c:118 +#: app/core/core-enums.c:501 app/pdb/drawable_cmds.c:118 msgid "Plug-In" msgstr "Plug-In" -#: app/core/core-enums.c:480 app/pdb/internal_procs.c:128 +#: app/core/core-enums.c:502 app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Image" msgstr "Imagem" -#: app/core/core-enums.c:481 +#: app/core/core-enums.c:503 msgid "Image Mod" msgstr "Mod da Imagem" -#: app/core/core-enums.c:482 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +#: app/core/core-enums.c:504 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 msgid "Image Type" msgstr "Tipo de Imagem" #. Image size frame -#: app/core/core-enums.c:483 app/widgets/gimptemplateeditor.c:134 +#: app/core/core-enums.c:505 app/widgets/gimptemplateeditor.c:134 msgid "Image Size" msgstr "Tamanho da Imagem" -#: app/core/core-enums.c:484 +#: app/core/core-enums.c:506 msgid "Resolution Change" msgstr "Alteração de Resolução" -#: app/core/core-enums.c:487 +#: app/core/core-enums.c:510 msgid "Change Indexed Palette" msgstr "Alterar Paleta Indexada" -#: app/core/core-enums.c:489 +#: app/core/core-enums.c:512 msgid "Rename Item" msgstr "Renomear Item" -#: app/core/core-enums.c:491 +#: app/core/core-enums.c:514 msgid "Set Item Linked" msgstr "Definir Item Ligado" -#: app/core/core-enums.c:493 app/gui/layers-commands.c:587 +#: app/core/core-enums.c:516 app/gui/layers-commands.c:587 #: app/gui/layers-commands.c:619 app/gui/layers-commands.c:651 #: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:333 app/widgets/gimplayertreeview.c:197 msgid "New Layer" msgstr "Nova Camada" -#: app/core/core-enums.c:494 app/widgets/gimplayertreeview.c:200 +#: app/core/core-enums.c:517 app/widgets/gimplayertreeview.c:200 msgid "Delete Layer" msgstr "Remover Camada" -#: app/core/core-enums.c:495 +#: app/core/core-enums.c:518 msgid "Layer Mod" msgstr "Mod da Camada" -#: app/core/core-enums.c:496 app/core/gimplayer.c:873 +#: app/core/core-enums.c:519 app/core/gimplayer.c:873 #: app/gui/layers-commands.c:901 msgid "Add Layer Mask" msgstr "Adicionar Máscara de Camada" -#: app/core/core-enums.c:497 +#: app/core/core-enums.c:520 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Remover Máscara de Camada" -#: app/core/core-enums.c:498 +#: app/core/core-enums.c:521 msgid "Reposition Layer" msgstr "Reposicionar Camada" -#: app/core/core-enums.c:499 +#: app/core/core-enums.c:522 msgid "Set Layer Mode" msgstr "Definir Modo da Camada" -#: app/core/core-enums.c:500 +#: app/core/core-enums.c:523 msgid "Set Layer Opacity" msgstr "Definir Opacidade Camada" -#: app/core/core-enums.c:501 +#: app/core/core-enums.c:524 msgid "Set Preserve Trans" msgstr "Definir Preservar Transp." -#: app/core/core-enums.c:502 app/gui/channels-commands.c:340 +#: app/core/core-enums.c:525 app/gui/channels-commands.c:340 #: app/gui/channels-commands.c:371 app/gui/channels-commands.c:408 #: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:118 msgid "New Channel" msgstr "Novo Canal" -#: app/core/core-enums.c:503 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 +#: app/core/core-enums.c:526 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 msgid "Delete Channel" msgstr "Remover Canal" -#: app/core/core-enums.c:504 +#: app/core/core-enums.c:527 msgid "Channel Mod" msgstr "Mod do Canal" -#: app/core/core-enums.c:505 +#: app/core/core-enums.c:528 msgid "Reposition Channel" msgstr "Reposicionar Canal" -#: app/core/core-enums.c:506 +#: app/core/core-enums.c:529 msgid "Channel Color" msgstr "Cor de Canal" -#: app/core/core-enums.c:507 +#: app/core/core-enums.c:530 msgid "New Vectors" msgstr "Novos Vectores" -#: app/core/core-enums.c:508 +#: app/core/core-enums.c:531 msgid "Delete Vectors" msgstr "Remover Vectores" -#: app/core/core-enums.c:509 +#: app/core/core-enums.c:532 msgid "Vectors Mod" msgstr "Mod de Vectores" -#: app/core/core-enums.c:510 +#: app/core/core-enums.c:533 msgid "Reposition Vectors" msgstr "Reposicionar Vectores" -#: app/core/core-enums.c:511 +#: app/core/core-enums.c:534 msgid "FS to Layer" msgstr "FS para Camada" -#: app/core/core-enums.c:512 +#: app/core/core-enums.c:535 msgid "FS Rigor" msgstr "FS Rigor" -#: app/core/core-enums.c:513 +#: app/core/core-enums.c:536 msgid "FS Relax" msgstr "FS Relax" -#: app/core/core-enums.c:518 +#: app/core/core-enums.c:541 msgid "EEK: can't undo" msgstr "EEK: impossível desfazer" @@ -1262,28 +1283,28 @@ msgstr "Informações Anexas" #. initialize the list of gimp brushes #: app/core/gimp.c:761 app/gui/dialogs-constructors.c:336 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:500 app/gui/preferences-dialog.c:1847 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:500 app/gui/preferences-dialog.c:1870 #: app/pdb/internal_procs.c:83 msgid "Brushes" msgstr "Pincéis" #. initialize the list of gimp patterns #: app/core/gimp.c:765 app/gui/dialogs-constructors.c:357 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1851 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1874 #: app/pdb/internal_procs.c:164 msgid "Patterns" msgstr "Texturas" #. initialize the list of gimp palettes #: app/core/gimp.c:769 app/gui/dialogs-constructors.c:399 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 app/gui/preferences-dialog.c:1855 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 app/gui/preferences-dialog.c:1878 #: app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Palettes" msgstr "Paletas" #. initialize the list of gimp gradients #: app/core/gimp.c:773 app/gui/dialogs-constructors.c:378 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:542 app/gui/preferences-dialog.c:1859 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:542 app/gui/preferences-dialog.c:1882 #: app/pdb/internal_procs.c:119 msgid "Gradients" msgstr "Gradientes" @@ -1343,7 +1364,7 @@ msgstr "Expressão UTF-8 inválida no ficheiro de pincel '%s'." #: app/core/gimpcontext.c:1302 app/core/gimpgradient.c:385 #: app/core/gimpitem.c:382 app/core/gimppalette.c:438 #: app/core/gimppattern.c:410 app/gui/templates-commands.c:126 -#: app/tools/gimpvectortool.c:313 +#: app/tools/gimpvectortool.c:276 msgid "Unnamed" msgstr "Sem nome" @@ -1808,78 +1829,78 @@ msgstr "Acativar MárcaraRápida" msgid "Disable QuickMask" msgstr "Desactivar MárcaraRápida" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3274 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3366 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Impossível desfazer %s" -#: app/core/gimpimage.c:910 app/core/gimppalette-import.c:204 +#: app/core/gimpimage.c:933 app/core/gimppalette-import.c:204 #: app/core/gimppalette.c:652 app/gui/palette-import-dialog.c:589 -#: app/pdb/image_cmds.c:3755 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:281 +#: app/pdb/image_cmds.c:3754 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:281 msgid "Untitled" msgstr "Sem título" -#: app/core/gimpimage.c:984 +#: app/core/gimpimage.c:1007 msgid "Change Image Resolution" msgstr "Alterar Resolução Imagem" -#: app/core/gimpimage.c:1023 +#: app/core/gimpimage.c:1046 msgid "Change Image Unit" msgstr "Alterar Unidade Imagem" -#: app/core/gimpimage.c:1930 +#: app/core/gimpimage.c:1953 msgid "Attach Paraite to Image" msgstr "Anexar Informações à Imagem" -#: app/core/gimpimage.c:1963 +#: app/core/gimpimage.c:1986 msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Remover Informações Anexas da Imagem" -#: app/core/gimpimage.c:2482 +#: app/core/gimpimage.c:2505 msgid "Add Layer" msgstr "Adicionar Camada" -#: app/core/gimpimage.c:2564 +#: app/core/gimpimage.c:2587 msgid "Remove Layer" msgstr "Remover Camada" -#: app/core/gimpimage.c:2631 +#: app/core/gimpimage.c:2654 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "A camada não pode ser mais elevada." -#: app/core/gimpimage.c:2636 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 +#: app/core/gimpimage.c:2659 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 msgid "Raise Layer" msgstr "Elevar Camada" -#: app/core/gimpimage.c:2656 +#: app/core/gimpimage.c:2679 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "A camada não pode ser mais descida." -#: app/core/gimpimage.c:2661 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 +#: app/core/gimpimage.c:2684 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 msgid "Lower Layer" msgstr "Baixar Camada" -#: app/core/gimpimage.c:2678 +#: app/core/gimpimage.c:2701 msgid "Layer is already on top." msgstr "A camada já está no topo." -#: app/core/gimpimage.c:2684 +#: app/core/gimpimage.c:2707 msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Não é possível elevar a camada sem alfa." -#: app/core/gimpimage.c:2689 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 +#: app/core/gimpimage.c:2712 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 msgid "Raise Layer to Top" msgstr "Elevar Camada ao Topo" -#: app/core/gimpimage.c:2709 +#: app/core/gimpimage.c:2732 msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "A camada já está no fundo." -#: app/core/gimpimage.c:2714 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 +#: app/core/gimpimage.c:2737 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "Baixar Camada ao Fundo" -#: app/core/gimpimage.c:2758 +#: app/core/gimpimage.c:2781 #, c-format msgid "" "Layer \"%s\" has no alpha.\n" @@ -1888,51 +1909,51 @@ msgstr "" "Camada \"%s\" não tem alfa.\n" "Foi colocada camada acima." -#: app/core/gimpimage.c:2804 +#: app/core/gimpimage.c:2827 msgid "Add Channel" msgstr "Adicionar Canal" -#: app/core/gimpimage.c:2856 +#: app/core/gimpimage.c:2879 msgid "Remove Channel" msgstr "Remover Canal" -#: app/core/gimpimage.c:2904 +#: app/core/gimpimage.c:2927 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "O canal não pode ser mais elevado." -#: app/core/gimpimage.c:2909 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 +#: app/core/gimpimage.c:2932 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 msgid "Raise Channel" msgstr "Elevar Canal" -#: app/core/gimpimage.c:2925 +#: app/core/gimpimage.c:2948 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "O canal não pode ser mais descido." -#: app/core/gimpimage.c:2930 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 +#: app/core/gimpimage.c:2953 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 msgid "Lower Channel" msgstr "Baixar Canal" -#: app/core/gimpimage.c:2995 +#: app/core/gimpimage.c:3018 msgid "Add Path" msgstr "Adicionar Caminho" -#: app/core/gimpimage.c:3042 +#: app/core/gimpimage.c:3065 msgid "Remove Path" msgstr "Remover Caminho" -#: app/core/gimpimage.c:3089 +#: app/core/gimpimage.c:3112 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "Caminho não pode ser mais elevado." -#: app/core/gimpimage.c:3094 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:3117 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 msgid "Raise Path" msgstr "Elevar Caminho" -#: app/core/gimpimage.c:3110 +#: app/core/gimpimage.c:3133 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "Caminho não pode ser mais descido" -#: app/core/gimpimage.c:3115 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 +#: app/core/gimpimage.c:3138 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 msgid "Lower Path" msgstr "Baixar Caminho" @@ -2269,44 +2290,44 @@ msgid "Custom Color" msgstr "Cor Costumizada" #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:753 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:764 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Definir Cor de Espaçamento Tela" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:762 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:773 msgid "Set canvas padding color" msgstr "Definir a cor de espaçamento da tela" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:774 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:785 msgid "/From Theme" msgstr "/Do Tema" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:777 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:788 msgid "/Light Check Color" msgstr "/Verificação de Tons Suaves" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:780 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:791 msgid "/Dark Check Color" msgstr "/Verificação de Tons Escuros" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:786 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:797 msgid "/Select Custom Color..." msgstr "/Seleccionar Cor Costumizada..." -#: app/display/gimpdisplayshell.c:790 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:801 msgid "/As in Preferences" msgstr "/Como nas Preferências" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:815 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:826 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "Alternar MárcaraRápida" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1526 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1681 #, c-format msgid "Close %s?" msgstr "Fechar %s?" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1528 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1683 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -2432,7 +2453,7 @@ msgstr "Encolher Envólucro" msgid "Progress" msgstr "Progresso" -#: app/display/gimpprogress.c:154 app/display/gimpprogress.c:215 +#: app/display/gimpprogress.c:157 app/display/gimpprogress.c:219 msgid "Please wait..." msgstr "Por favor aguarde..." @@ -2460,7 +2481,7 @@ msgstr "Plug-in não conseguiu abrir imagem" msgid "Plug-In could not save image" msgstr "Plug-in não conseguiu gravar imagem" -#: app/file/file-utils.c:105 +#: app/file/file-utils.c:106 msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "Sequência de caracteres inválida no URI" @@ -2723,8 +2744,8 @@ msgstr "1º Plano: %d, %d, %d" msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "Fundo: %d, %d, %d" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:272 app/gui/preferences-dialog.c:1281 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1284 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:272 app/gui/preferences-dialog.c:1304 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1307 msgid "Tool Options" msgstr "Opções de Ferramentas" @@ -2856,7 +2877,7 @@ msgstr "Selecção" msgid "Undo History" msgstr "Histórico Desfazer" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:807 app/gui/image-menu.c:1302 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:807 app/gui/image-menu.c:1351 #: app/pdb/internal_procs.c:185 app/widgets/gimpundoeditor.c:122 msgid "Undo" msgstr "Desfazer" @@ -3103,36 +3124,34 @@ msgstr "Cópia com Denominação" msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(Buffer Sem Nome)" -#: app/gui/error-console-dialog.c:129 -msgid "Clear Console" -msgstr "Limpar Consola" +#: app/gui/error-console-menu.c:38 +#, fuzzy +msgid "/Clear Errors" +msgstr "Erros" -#: app/gui/error-console-dialog.c:142 -msgid "Write all errors to file..." +#: app/gui/error-console-menu.c:45 +#, fuzzy +msgid "/Save all Errors to File..." msgstr "Gravar todos os erros em ficheiro..." -#: app/gui/error-console-dialog.c:150 -msgid "Write selection to file..." +#: app/gui/error-console-menu.c:49 +#, fuzzy +msgid "/Save Selection to File..." msgstr "Gravar selecção em ficheiro..." -#: app/gui/error-console-dialog.c:280 -msgid "Cannot save. Nothing is selected." -msgstr "Não pode gravar. Nada foi seleccionado." - -#: app/gui/error-console-dialog.c:285 -msgid "Save error log to file..." -msgstr "Gravar registro de erro em ficheiro..." - -#: app/gui/error-console-dialog.c:339 +#: app/gui/file-commands.c:187 app/gui/file-open-dialog.c:703 +#: app/widgets/gimpdnd.c:1005 app/widgets/gimpdocumentview.c:451 #, c-format msgid "" -"Error opening file '%s':\n" +"Opening '%s' failed:\n" +"\n" "%s" msgstr "" -"Erro ao abrir ficheiro '%s':\n" +"Falha ao abrir '%s':\n" +"\n" "%s" -#: app/gui/file-commands.c:249 app/gui/file-save-dialog.c:416 +#: app/gui/file-commands.c:249 app/gui/file-save-dialog.c:372 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -3195,8 +3214,8 @@ msgstr "" msgid "Determine File Type:" msgstr "Determinar Tipo de Ficheiro:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:96 app/gui/preferences-dialog.c:991 -#: app/gui/preferences-dialog.c:994 +#: app/gui/file-new-dialog.c:96 app/gui/preferences-dialog.c:1014 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1017 msgid "New Image" msgstr "Nova imagem" @@ -3208,7 +3227,7 @@ msgstr "Criar Nova Imagem" msgid "From _Template:" msgstr "De _Modelo:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:278 +#: app/gui/file-new-dialog.c:276 #, c-format msgid "" "You are trying to create an image with\n" @@ -3235,15 +3254,15 @@ msgstr "" "(actualmente igual a %s) no diálogo\n" "de Preferências." -#: app/gui/file-new-dialog.c:293 +#: app/gui/file-new-dialog.c:291 msgid "Confirm Image Size" msgstr "Confirmar Tamanho da Imagem" -#: app/gui/file-open-dialog.c:157 app/gui/file-open-dialog.c:184 +#: app/gui/file-open-dialog.c:156 app/gui/file-open-dialog.c:183 msgid "Open Image" msgstr "Abrir Imagem" -#: app/gui/file-open-dialog.c:231 +#: app/gui/file-open-dialog.c:230 #, c-format msgid "" "Click to update preview\n" @@ -3253,15 +3272,15 @@ msgstr "" "%s Clique para forçar actualização mesmo que antevisão esteja actualizada" #. The preview toggle -#: app/gui/file-open-dialog.c:248 app/tools/gimpimagemaptool.c:247 +#: app/gui/file-open-dialog.c:247 app/tools/gimpimagemaptool.c:247 msgid "_Preview" msgstr "_Antevisão" -#: app/gui/file-open-dialog.c:298 app/gui/file-open-dialog.c:406 +#: app/gui/file-open-dialog.c:297 app/gui/file-open-dialog.c:405 msgid "No Selection" msgstr "Sem Selecção" -#: app/gui/file-open-dialog.c:497 app/gui/file-open-dialog.c:528 +#: app/gui/file-open-dialog.c:496 app/gui/file-open-dialog.c:527 #, c-format msgid "Thumbnail %d of %d" msgstr "Imagem de Referência %d de %d" @@ -3278,7 +3297,7 @@ msgstr "Gravar Imagem" msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Gravar uma Cópia da Imagem" -#: app/gui/file-save-dialog.c:336 +#: app/gui/file-save-dialog.c:292 #, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" @@ -3287,7 +3306,7 @@ msgstr "" "Ficheiro '%s' já existe.\n" "Sobrepo-lo?" -#: app/gui/file-save-dialog.c:341 +#: app/gui/file-save-dialog.c:297 msgid "File Exists!" msgstr "Ficheiro Existe!" @@ -3596,16 +3615,95 @@ msgstr "/Actualizar Gradientes" msgid "/Save as POV-Ray..." msgstr "/Gravar como POV-Ray..." -#: app/gui/gui.c:460 +#: app/gui/grid-dialog.c:102 +#, fuzzy +msgid "Configure Grid" +msgstr "Configurar" + +#: app/gui/grid-dialog.c:103 +#, fuzzy +msgid "Configure Image Grid" +msgstr "Confirmar Tamanho da Imagem" + +#: app/gui/grid-dialog.c:132 +#, fuzzy +msgid "S_how Grid" +msgstr "Não Mostrar Grelha" + +#: app/gui/grid-dialog.c:140 +#, fuzzy +msgid "S_nap to Grid" +msgstr "/Visualizar/Fixar aos Guias" + +#. the appearence frame +#: app/gui/grid-dialog.c:151 +#, fuzzy +msgid "Appearence" +msgstr "Aparência" + +#: app/gui/grid-dialog.c:165 +#, fuzzy +msgid "Line _Style:" +msgstr "_Estilo:" + +#: app/gui/grid-dialog.c:169 +#, fuzzy +msgid "Grid Foreground Color" +msgstr "Editar Cor de 1º Plano" + +#: app/gui/grid-dialog.c:173 +#, fuzzy +msgid "_Foreground Color:" +msgstr "Editar Cor de 1º Plano" + +#: app/gui/grid-dialog.c:177 +#, fuzzy +msgid "Grid Background Color" +msgstr "Editar Cor de Fundo" + +#: app/gui/grid-dialog.c:181 +#, fuzzy +msgid "_Background Color:" +msgstr "Editar Cor de Fundo" + +#. the spacing frame +#: app/gui/grid-dialog.c:187 +#, fuzzy +msgid "Spacing" +msgstr "Espaçamento:" + +#: app/gui/grid-dialog.c:214 app/gui/grid-dialog.c:255 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1047 +msgid "Width" +msgstr "Largura" + +#: app/gui/grid-dialog.c:216 app/gui/grid-dialog.c:257 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1049 +msgid "Height" +msgstr "Altura" + +#: app/gui/grid-dialog.c:218 app/gui/grid-dialog.c:259 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1051 app/gui/preferences-dialog.c:1064 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1278 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 +msgid "Pixels" +msgstr "Pixels" + +#. the offset frame +#: app/gui/grid-dialog.c:226 app/gui/offset-dialog.c:102 +#: app/gui/resize-dialog.c:442 +msgid "Offset" +msgstr "Deslocamento" + +#: app/gui/gui.c:469 #, c-format msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" msgstr "A adicionar tema '%s' (%s)\n" -#: app/gui/gui.c:478 +#: app/gui/gui.c:487 msgid "Quit The GIMP?" msgstr "Sair do GIMP?" -#: app/gui/gui.c:482 +#: app/gui/gui.c:491 msgid "" "Some files are unsaved.\n" "\n" @@ -3826,652 +3924,718 @@ msgstr "/Seleccionar/Inverter" msgid "/Select/Float" msgstr "/Seleccionar/Flutuar" -#: app/gui/image-menu.c:266 +#: app/gui/image-menu.c:263 +#, fuzzy +msgid "/Select/By Color" +msgstr "Seleccionar Por Cor" + +#: app/gui/image-menu.c:271 msgid "/Select/Feather..." msgstr "/Seleccionar/Difusão..." -#: app/gui/image-menu.c:270 +#: app/gui/image-menu.c:275 msgid "/Select/Sharpen" msgstr "/Seleccionar/Realçar" -#: app/gui/image-menu.c:274 +#: app/gui/image-menu.c:279 msgid "/Select/Shrink..." msgstr "/Seleccionar/Encolher..." -#: app/gui/image-menu.c:279 +#: app/gui/image-menu.c:284 msgid "/Select/Grow..." msgstr "/Seleccionar/Aumentar..." -#: app/gui/image-menu.c:284 +#: app/gui/image-menu.c:289 msgid "/Select/Border..." msgstr "/Seleccionar/Margem..." -#: app/gui/image-menu.c:291 +#: app/gui/image-menu.c:296 msgid "/Select/Toggle QuickMask" msgstr "/Seleccionar/Alternar MárcaraRápida" -#: app/gui/image-menu.c:296 +#: app/gui/image-menu.c:301 msgid "/Select/Save to Channel" msgstr "/Seleccionar/Gravar em Canal" #. /View -#: app/gui/image-menu.c:304 +#: app/gui/image-menu.c:309 msgid "/_View" msgstr "/_Visualizar" -#: app/gui/image-menu.c:306 +#: app/gui/image-menu.c:311 msgid "/View/New View" msgstr "/Visualizar/Nova Visualização" -#: app/gui/image-menu.c:311 +#: app/gui/image-menu.c:316 msgid "/View/Dot for Dot" msgstr "/Visualizar/Ponto por Ponto" #. /View/Zoom -#: app/gui/image-menu.c:318 +#: app/gui/image-menu.c:323 #, fuzzy msgid "/View/_Zoom" msgstr "/Visualizar/Zoom/8:1" -#: app/gui/image-menu.c:320 +#: app/gui/image-menu.c:325 msgid "/View/Zoom/Zoom Out" msgstr "/Visualizar/Zoom/Diminuir Zoom" -#: app/gui/image-menu.c:325 +#: app/gui/image-menu.c:330 msgid "/View/Zoom/Zoom In" msgstr "/Visualizar/Zoom/Aumentar Zoom" -#: app/gui/image-menu.c:330 +#: app/gui/image-menu.c:335 msgid "/View/Zoom/Zoom to Fit Window" msgstr "/Visualizar/Zoom/Zoom ao Tamanho da Janela" -#: app/gui/image-menu.c:338 +#: app/gui/image-menu.c:343 msgid "/View/Zoom/16:1" msgstr "/Visualizar/Zoom/16:1" -#: app/gui/image-menu.c:342 +#: app/gui/image-menu.c:347 msgid "/View/Zoom/8:1" msgstr "/Visualizar/Zoom/8:1" -#: app/gui/image-menu.c:346 +#: app/gui/image-menu.c:351 msgid "/View/Zoom/4:1" msgstr "/Visualizar/Zoom/4:1" -#: app/gui/image-menu.c:350 +#: app/gui/image-menu.c:355 msgid "/View/Zoom/2:1" msgstr "/Visualizar/Zoom/2:1" -#: app/gui/image-menu.c:354 +#: app/gui/image-menu.c:359 msgid "/View/Zoom/1:1" msgstr "/Visualizar/Zoom/1:1" -#: app/gui/image-menu.c:358 +#: app/gui/image-menu.c:363 msgid "/View/Zoom/1:2" msgstr "/Visualizar/Zoom/1:2" -#: app/gui/image-menu.c:362 +#: app/gui/image-menu.c:367 msgid "/View/Zoom/1:4" msgstr "/Visualizar/Zoom/1:4" -#: app/gui/image-menu.c:366 +#: app/gui/image-menu.c:371 msgid "/View/Zoom/1:8" msgstr "/Visualizar/Zoom/1:8" -#: app/gui/image-menu.c:370 +#: app/gui/image-menu.c:375 msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "/Visualizar/Zoom/1:16" -#: app/gui/image-menu.c:384 +#: app/gui/image-menu.c:389 msgid "/View/Info Window..." msgstr "/Visualizar/Janela de Informações..." -#: app/gui/image-menu.c:389 +#: app/gui/image-menu.c:394 msgid "/View/Navigation Window..." msgstr "/Visualizar/Janela de Navegação..." -#: app/gui/image-menu.c:394 +#: app/gui/image-menu.c:399 msgid "/View/Display Filters..." msgstr "/Visualizar/Filtros de Apresentação..." -#: app/gui/image-menu.c:401 +#: app/gui/image-menu.c:406 msgid "/View/Show Selection" msgstr "/Visualizar/Mostrar Selecção" -#: app/gui/image-menu.c:405 +#: app/gui/image-menu.c:410 msgid "/View/Show Layer Boundary" msgstr "/Visualizar/Mostrar Limite de Camada" -#: app/gui/image-menu.c:409 +#: app/gui/image-menu.c:414 msgid "/View/Show Guides" msgstr "/Visualizar/Mostrar Guias" -#: app/gui/image-menu.c:413 +#: app/gui/image-menu.c:418 msgid "/View/Snap to Guides" msgstr "/Visualizar/Fixar aos Guias" -#: app/gui/image-menu.c:420 +#: app/gui/image-menu.c:425 +#, fuzzy +msgid "/View/Configure Grid..." +msgstr "/Visualizar/Janela de Informações..." + +#: app/gui/image-menu.c:429 +#, fuzzy +msgid "/View/Show Grid" +msgstr "/Visualizar/Mostrar Guias" + +#: app/gui/image-menu.c:433 +#, fuzzy +msgid "/View/Snap to Grid" +msgstr "/Visualizar/Fixar aos Guias" + +#: app/gui/image-menu.c:440 msgid "/View/Show Menubar" msgstr "/Visualizar/Mostrar Barra de Estado" -#: app/gui/image-menu.c:424 +#: app/gui/image-menu.c:444 msgid "/View/Show Rulers" msgstr "/Visualizar/Mostrar Réguas" -#: app/gui/image-menu.c:428 +#: app/gui/image-menu.c:448 msgid "/View/Show Scrollbars" msgstr "/Visualizar/Mostrar Barras Rolamento" -#: app/gui/image-menu.c:432 +#: app/gui/image-menu.c:452 msgid "/View/Show Statusbar" msgstr "/Visualizar/Mostrar Barra de Estados" -#: app/gui/image-menu.c:439 +#: app/gui/image-menu.c:459 msgid "/View/Shrink Wrap" msgstr "/Visualizar/Encolher Envólucro" -#: app/gui/image-menu.c:444 +#: app/gui/image-menu.c:464 msgid "/View/Fullscreen" msgstr "/Visualizar/Ecrã Completo" #. /Image -#: app/gui/image-menu.c:451 +#: app/gui/image-menu.c:471 msgid "/_Image" msgstr "/_Imagem" #. /Image/Mode -#: app/gui/image-menu.c:455 +#: app/gui/image-menu.c:475 #, fuzzy msgid "/Image/_Mode" msgstr "/Imagem/Modo/RGB" -#: app/gui/image-menu.c:457 +#: app/gui/image-menu.c:477 msgid "/Image/Mode/RGB" msgstr "/Imagem/Modo/RGB" -#: app/gui/image-menu.c:462 +#: app/gui/image-menu.c:482 msgid "/Image/Mode/Grayscale" msgstr "/Imagem/Modo/Escala de Cinza" -#: app/gui/image-menu.c:467 +#: app/gui/image-menu.c:487 msgid "/Image/Mode/Indexed..." msgstr "/Imagem/Modo/Indexado..." #. /Image/Transform -#: app/gui/image-menu.c:475 +#: app/gui/image-menu.c:495 #, fuzzy msgid "/Image/_Transform" msgstr "/Imagem/Transformação/Rodar Esquerda" -#: app/gui/image-menu.c:477 +#: app/gui/image-menu.c:497 msgid "/Image/Transform/Flip Horizontally" msgstr "/Imagem/Transformação/Virar Horizontalmente" -#: app/gui/image-menu.c:482 +#: app/gui/image-menu.c:502 msgid "/Image/Transform/Flip Vertically" msgstr "/Imagem/Transformação/Virar Verticalmente" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/gui/image-menu.c:491 +#: app/gui/image-menu.c:511 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CW" msgstr "/Imagem/Transformação/Rodar 180 Graus" -#: app/gui/image-menu.c:496 +#: app/gui/image-menu.c:516 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CCW" msgstr "/Imagem/Transformação/Rodar 180 Graus" -#: app/gui/image-menu.c:501 +#: app/gui/image-menu.c:521 msgid "/Image/Transform/Rotate 180 degrees" msgstr "/Imagem/Transformação/Rodar 180 Graus" -#: app/gui/image-menu.c:511 +#: app/gui/image-menu.c:531 msgid "/Image/Canvas Size..." msgstr "/Imagem/Tamanho da Tela..." -#: app/gui/image-menu.c:516 +#: app/gui/image-menu.c:536 msgid "/Image/Scale Image..." msgstr "/Imagem/Dimensionar Imagem..." -#: app/gui/image-menu.c:521 +#: app/gui/image-menu.c:541 msgid "/Image/Crop Image" msgstr "/Imagem/Cortar Imagem" -#: app/gui/image-menu.c:526 +#: app/gui/image-menu.c:546 msgid "/Image/Duplicate" msgstr "/Imagem/Duplicar" -#: app/gui/image-menu.c:534 +#: app/gui/image-menu.c:554 msgid "/Image/Merge Visible Layers..." msgstr "/Imagem/Mesclar Camadas Visíveis..." -#: app/gui/image-menu.c:538 +#: app/gui/image-menu.c:558 msgid "/Image/Flatten Image" msgstr "/Imagem/Unificar Camadas" #. /Layer -#: app/gui/image-menu.c:545 +#: app/gui/image-menu.c:565 msgid "/_Layer" msgstr "/_Camadas" -#: app/gui/image-menu.c:547 +#: app/gui/image-menu.c:567 msgid "/Layer/New Layer..." msgstr "/Camadas/Nova Camada..." -#: app/gui/image-menu.c:552 +#: app/gui/image-menu.c:572 msgid "/Layer/Duplicate Layer" msgstr "/Camadas/Duplicar Camada" -#: app/gui/image-menu.c:557 +#: app/gui/image-menu.c:577 msgid "/Layer/Anchor Layer" msgstr "/Camadas/Ancorar Camada" -#: app/gui/image-menu.c:562 +#: app/gui/image-menu.c:582 msgid "/Layer/Merge Down" msgstr "/Camadas/Mesclar Abaixo" -#: app/gui/image-menu.c:567 +#: app/gui/image-menu.c:587 msgid "/Layer/Delete Layer" msgstr "/Camadas/Remover Camada" #. /Layer/Stack -#: app/gui/image-menu.c:577 +#: app/gui/image-menu.c:597 #, fuzzy msgid "/Layer/_Stack" msgstr "/Camadas/Rotação" -#: app/gui/image-menu.c:579 +#: app/gui/image-menu.c:599 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select Previous Layer" msgstr "/Camadas/Pilha/Camada Anterior" -#: app/gui/image-menu.c:583 +#: app/gui/image-menu.c:603 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select Next Layer" msgstr "/Camadas/Pilha/Próxima Camada" -#: app/gui/image-menu.c:587 +#: app/gui/image-menu.c:607 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select Top Layer" msgstr "/Camadas/Pilha/Próxima Camada" -#: app/gui/image-menu.c:591 +#: app/gui/image-menu.c:611 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select Bottom Layer" msgstr "/Camadas/Pilha/Próxima Camada" -#: app/gui/image-menu.c:598 +#: app/gui/image-menu.c:618 msgid "/Layer/Stack/Raise Layer" msgstr "/Camadas/Pilha/Elevar Camada" -#: app/gui/image-menu.c:603 +#: app/gui/image-menu.c:623 msgid "/Layer/Stack/Lower Layer" msgstr "/Camadas/Pilha/Baixar Camada" -#: app/gui/image-menu.c:608 +#: app/gui/image-menu.c:628 msgid "/Layer/Stack/Layer to Top" msgstr "/Camadas/Pilha/Camada no Topo" -#: app/gui/image-menu.c:613 +#: app/gui/image-menu.c:633 msgid "/Layer/Stack/Layer to Bottom" msgstr "/Camadas/Pilha/Camada para o Fundo" #. /Layer/Colors -#: app/gui/image-menu.c:621 +#: app/gui/image-menu.c:641 #, fuzzy msgid "/Layer/_Colors" msgstr "/Camadas/Cores/Inverter" -#: app/gui/image-menu.c:625 +#: app/gui/image-menu.c:643 +msgid "/Layer/Colors/Color Balance..." +msgstr "/Camadas/Cores/Equilíbrio de Cores..." + +#: app/gui/image-menu.c:648 +msgid "/Layer/Colors/Hue-Saturation..." +msgstr "/Camadas/Cores/Saturação-Matiz..." + +#: app/gui/image-menu.c:653 +msgid "/Layer/Colors/Colorize..." +msgstr "/Camadas/Cores/Colorir..." + +#: app/gui/image-menu.c:658 +msgid "/Layer/Colors/Brightness-Contrast..." +msgstr "/Camadas/Cores/Brilho-Contraste..." + +#: app/gui/image-menu.c:663 +msgid "/Layer/Colors/Threshold..." +msgstr "/Camadas/Cores/Limites..." + +#: app/gui/image-menu.c:668 +msgid "/Layer/Colors/Levels..." +msgstr "/Camadas/Cores/Níveis..." + +#: app/gui/image-menu.c:673 +msgid "/Layer/Colors/Curves..." +msgstr "/Camadas/Cores/Curvas..." + +#: app/gui/image-menu.c:678 +msgid "/Layer/Colors/Posterize..." +msgstr "/Camadas/Cores/Posterização..." + +#: app/gui/image-menu.c:686 msgid "/Layer/Colors/Desaturate" msgstr "/Camadas/Cores/Diminuir Saturação" -#: app/gui/image-menu.c:630 +#: app/gui/image-menu.c:691 msgid "/Layer/Colors/Invert" msgstr "/Camadas/Cores/Inverter" #. /Layer/Colors/Auto -#: app/gui/image-menu.c:638 +#: app/gui/image-menu.c:699 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Auto" msgstr "/Camadas/Cores/Auto/Igualar" -#: app/gui/image-menu.c:640 +#: app/gui/image-menu.c:701 msgid "/Layer/Colors/Auto/Equalize" msgstr "/Camadas/Cores/Auto/Igualar" +#: app/gui/image-menu.c:708 +msgid "/Layer/Colors/Histogram..." +msgstr "/Camadas/Cores/Histograma..." + #. /Layer/Mask -#: app/gui/image-menu.c:649 +#: app/gui/image-menu.c:716 #, fuzzy msgid "/Layer/_Mask" msgstr "Adicionar Máscara de Camada" -#: app/gui/image-menu.c:651 +#: app/gui/image-menu.c:718 msgid "/Layer/Mask/Add Layer Mask..." msgstr "/Camadas/Máscara/Adicionar Máscara de Camada..." -#: app/gui/image-menu.c:655 +#: app/gui/image-menu.c:722 msgid "/Layer/Mask/Apply Layer Mask" msgstr "/Camadas/Máscara/Aplicar Máscara de Camada" -#: app/gui/image-menu.c:659 +#: app/gui/image-menu.c:726 msgid "/Layer/Mask/Delete Layer Mask" msgstr "/Camadas/Máscara/Remover Máscara de Camada" -#: app/gui/image-menu.c:664 +#: app/gui/image-menu.c:731 msgid "/Layer/Mask/Mask to Selection" msgstr "/Camadas/Máscara/Máscara para Selecção" #. /Layer/Transparency -#: app/gui/image-menu.c:672 +#: app/gui/image-menu.c:739 #, fuzzy msgid "/Layer/Tr_ansparency" msgstr "Transparência" -#: app/gui/image-menu.c:674 +#: app/gui/image-menu.c:741 msgid "/Layer/Transparency/Add Alpha Channel" msgstr "/Camadas/Transparência/Adicionar Canal Alfa" -#: app/gui/image-menu.c:678 +#: app/gui/image-menu.c:745 msgid "/Layer/Transparency/Alpha to Selection" msgstr "/Camadas/Transparência/Alfa para Selecção" #. /Layer/Transform -#: app/gui/image-menu.c:688 +#: app/gui/image-menu.c:755 #, fuzzy msgid "/Layer/_Transform" msgstr "/Camadas/Transformação/Deslocamento..." -#: app/gui/image-menu.c:690 +#: app/gui/image-menu.c:757 msgid "/Layer/Transform/Flip Horizontally" msgstr "/Camadas/Transformação/Virar Horizontalmente" -#: app/gui/image-menu.c:695 +#: app/gui/image-menu.c:762 msgid "/Layer/Transform/Flip Vertically" msgstr "/Camadas/Transformação/Virar Verticalmente" -#: app/gui/image-menu.c:703 +#: app/gui/image-menu.c:770 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CW" msgstr "/Camadas/Transformação/Rodar 180 graus" -#: app/gui/image-menu.c:708 +#: app/gui/image-menu.c:775 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CCW" msgstr "/Camadas/Transformação/Rodar 180 graus" -#: app/gui/image-menu.c:713 +#: app/gui/image-menu.c:780 msgid "/Layer/Transform/Rotate 180 degrees" msgstr "/Camadas/Transformação/Rodar 180 graus" -#: app/gui/image-menu.c:721 +#: app/gui/image-menu.c:785 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transform/Arbitrary Rotation..." +msgstr "/Camadas/Transformação/Rodar Direita" + +#: app/gui/image-menu.c:793 msgid "/Layer/Transform/Offset..." msgstr "/Camadas/Transformação/Deslocamento..." -#: app/gui/image-menu.c:728 +#: app/gui/image-menu.c:800 msgid "/Layer/Layer Boundary Size..." msgstr "/Camadas/Tamanho de Limite de Camada..." -#: app/gui/image-menu.c:733 +#: app/gui/image-menu.c:805 msgid "/Layer/Layer to Imagesize" msgstr "/Camadas/Camada para Tamanho de Imagem" -#: app/gui/image-menu.c:738 +#: app/gui/image-menu.c:810 msgid "/Layer/Scale Layer..." msgstr "/Camadas/Dimensionar Camada..." -#: app/gui/image-menu.c:743 +#: app/gui/image-menu.c:815 msgid "/Layer/Crop Layer" msgstr "/Camadas/Cortar Camada" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:753 +#: app/gui/image-menu.c:825 msgid "/_Tools" msgstr "/Ferramen_tas" -#: app/gui/image-menu.c:755 +#: app/gui/image-menu.c:827 msgid "/Tools/Toolbox" msgstr "/Ferramentas/Caixa de Ferramentas" -#: app/gui/image-menu.c:759 +#: app/gui/image-menu.c:831 msgid "/Tools/Default Colors" msgstr "/Ferramentas/Cores Padrão" -#: app/gui/image-menu.c:764 +#: app/gui/image-menu.c:836 msgid "/Tools/Swap Colors" msgstr "/Ferramentas/Trocar Cores" -#: app/gui/image-menu.c:772 +#: app/gui/image-menu.c:844 #, fuzzy msgid "/Tools/_Selection Tools" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de Selecção" -#: app/gui/image-menu.c:773 +#: app/gui/image-menu.c:845 #, fuzzy msgid "/Tools/_Paint Tools" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de Pintura" -#: app/gui/image-menu.c:774 +#: app/gui/image-menu.c:846 #, fuzzy msgid "/Tools/_Transform Tools" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de Transformação" +#: app/gui/image-menu.c:847 +#, fuzzy +msgid "/Tools/_Color Tools" +msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de Transformação" + #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:778 +#: app/gui/image-menu.c:851 msgid "/_Dialogs" msgstr "/_Diálogos" -#: app/gui/image-menu.c:780 +#: app/gui/image-menu.c:853 msgid "/Dialogs/_Create New Dock" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:782 +#: app/gui/image-menu.c:855 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Dock/Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Diálogos/Camadas, Canais & Caminhos..." -#: app/gui/image-menu.c:786 +#: app/gui/image-menu.c:859 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Dock/Brushes, Patterns & Gradients..." msgstr "/Diálogos/Pinceis, Texturas & Coisas..." -#: app/gui/image-menu.c:790 +#: app/gui/image-menu.c:863 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Dock/Misc. Stuff..." msgstr "/Diálogos/Pinceis, Texturas & Coisas..." -#: app/gui/image-menu.c:795 +#: app/gui/image-menu.c:868 msgid "/Dialogs/Tool Options..." msgstr "/Diálogos/Opções de Ferramentas..." -#: app/gui/image-menu.c:800 +#: app/gui/image-menu.c:873 msgid "/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Diálogos/Estado do Dispositivo..." -#: app/gui/image-menu.c:808 +#: app/gui/image-menu.c:881 msgid "/Dialogs/Layers..." msgstr "/Diálogos/Camadas..." -#: app/gui/image-menu.c:813 +#: app/gui/image-menu.c:886 msgid "/Dialogs/Channels..." msgstr "/Diálogos/Canais..." -#: app/gui/image-menu.c:818 +#: app/gui/image-menu.c:891 msgid "/Dialogs/Paths..." msgstr "/Diálogos/Canais..." -#: app/gui/image-menu.c:823 +#: app/gui/image-menu.c:896 msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "/Diálogos/Paleta Indexada..." -#: app/gui/image-menu.c:828 +#: app/gui/image-menu.c:901 msgid "/Dialogs/Selection Editor..." msgstr "/Diálogos/Editor Selecções..." -#: app/gui/image-menu.c:833 +#: app/gui/image-menu.c:906 msgid "/Dialogs/Navigation..." msgstr "/Diálogos/Navegação..." -#: app/gui/image-menu.c:838 +#: app/gui/image-menu.c:911 msgid "/Dialogs/Undo History..." msgstr "/Diálogos/Hist. Desfazer..." -#: app/gui/image-menu.c:846 +#: app/gui/image-menu.c:919 msgid "/Dialogs/Colors..." msgstr "/Diálogos/Cores..." -#: app/gui/image-menu.c:851 +#: app/gui/image-menu.c:924 msgid "/Dialogs/Brushes..." msgstr "/Diálogos/Pincéis..." -#: app/gui/image-menu.c:856 +#: app/gui/image-menu.c:929 msgid "/Dialogs/Patterns..." msgstr "/Diálogos/Texturas..." -#: app/gui/image-menu.c:861 +#: app/gui/image-menu.c:934 msgid "/Dialogs/Gradients..." msgstr "/Diálogos/Gradientes..." -#: app/gui/image-menu.c:866 +#: app/gui/image-menu.c:939 msgid "/Dialogs/Palettes..." msgstr "/Diálogos/Paletas..." -#: app/gui/image-menu.c:871 +#: app/gui/image-menu.c:944 msgid "/Dialogs/Fonts..." msgstr "/Diálogos/Fontes..." -#: app/gui/image-menu.c:876 +#: app/gui/image-menu.c:949 msgid "/Dialogs/Buffers..." msgstr "/Diálogos/Buffers..." -#: app/gui/image-menu.c:884 +#: app/gui/image-menu.c:957 msgid "/Dialogs/Images..." msgstr "/Diálogos/Imagens..." -#: app/gui/image-menu.c:889 +#: app/gui/image-menu.c:962 msgid "/Dialogs/Document History..." msgstr "/Diálogos/Hist. Documento..." -#: app/gui/image-menu.c:894 +#: app/gui/image-menu.c:967 msgid "/Dialogs/Templates..." msgstr "/Diálogos/Modelos..." -#: app/gui/image-menu.c:899 +#: app/gui/image-menu.c:972 msgid "/Dialogs/Error Console..." msgstr "/Diálogos/Consola de Erros..." -#: app/gui/image-menu.c:909 +#: app/gui/image-menu.c:982 msgid "/Filte_rs" msgstr "/Filt_ros" -#: app/gui/image-menu.c:911 +#: app/gui/image-menu.c:984 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Filtros/Repetir Último" -#: app/gui/image-menu.c:916 +#: app/gui/image-menu.c:989 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/Filtros/Mostrar Novamente Último" -#: app/gui/image-menu.c:924 +#: app/gui/image-menu.c:997 #, fuzzy msgid "/Filters/_Blur" msgstr "/Filtros/Desfocar" -#: app/gui/image-menu.c:925 +#: app/gui/image-menu.c:998 #, fuzzy msgid "/Filters/_Colors" msgstr "/Filtros/Cores" -#: app/gui/image-menu.c:926 +#: app/gui/image-menu.c:999 #, fuzzy msgid "/Filters/_Noise" msgstr "/Filtros/Ruído" -#: app/gui/image-menu.c:927 +#: app/gui/image-menu.c:1000 #, fuzzy msgid "/Filters/_Edge-Detect" msgstr "/Filtros/Detecção de Margem" -#: app/gui/image-menu.c:928 +#: app/gui/image-menu.c:1001 #, fuzzy msgid "/Filters/En_hance" msgstr "/Filtros/Realçar" -#: app/gui/image-menu.c:929 +#: app/gui/image-menu.c:1002 #, fuzzy msgid "/Filters/_Generic" msgstr "/Filtros/Genérico" -#: app/gui/image-menu.c:933 +#: app/gui/image-menu.c:1006 #, fuzzy msgid "/Filters/Gla_ss Effects" msgstr "/Filtros/Efeitos de Vidro" -#: app/gui/image-menu.c:934 +#: app/gui/image-menu.c:1007 #, fuzzy msgid "/Filters/_Light Effects" msgstr "/Filtros/Efeitos de Luz" -#: app/gui/image-menu.c:935 +#: app/gui/image-menu.c:1008 #, fuzzy msgid "/Filters/_Distorts" msgstr "/Arquivo/Distorções" -#: app/gui/image-menu.c:936 +#: app/gui/image-menu.c:1009 #, fuzzy msgid "/Filters/_Artistic" msgstr "/Filtros/Artístico" -#: app/gui/image-menu.c:937 +#: app/gui/image-menu.c:1010 #, fuzzy msgid "/Filters/_Map" msgstr "/Filtros/Mapa" -#: app/gui/image-menu.c:938 +#: app/gui/image-menu.c:1011 #, fuzzy msgid "/Filters/_Render" msgstr "/Arquivo/Renderizar" -#: app/gui/image-menu.c:939 +#: app/gui/image-menu.c:1012 #, fuzzy msgid "/Filters/_Web" msgstr "/Filtros/Web" -#: app/gui/image-menu.c:943 +#: app/gui/image-menu.c:1016 #, fuzzy msgid "/Filters/An_imation" msgstr "/Filtros/Animação" -#: app/gui/image-menu.c:944 +#: app/gui/image-menu.c:1017 #, fuzzy msgid "/Filters/C_ombine" msgstr "/Arquivo/Combinar" -#: app/gui/image-menu.c:948 +#: app/gui/image-menu.c:1021 #, fuzzy msgid "/Filters/_Toys" msgstr "/Filtros/Brinquedos" -#: app/gui/image-menu.c:1293 +#: app/gui/image-menu.c:1342 #, c-format msgid "Undo %s" msgstr "Desfazer %s" -#: app/gui/image-menu.c:1298 +#: app/gui/image-menu.c:1347 #, c-format msgid "Redo %s" msgstr "Refazer %s" -#: app/gui/image-menu.c:1303 app/widgets/gimpundoeditor.c:130 +#: app/gui/image-menu.c:1352 app/widgets/gimpundoeditor.c:130 msgid "Redo" msgstr "Refazer" -#: app/gui/image-menu.c:1540 +#: app/gui/image-menu.c:1595 #, c-format msgid "Other (%d:%d) ..." msgstr "Outro (%d:%d) ..." -#: app/gui/image-menu.c:1549 +#: app/gui/image-menu.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid "_Zoom (%d:%d)" msgstr "Zoom (%d:%d)" @@ -4489,7 +4653,7 @@ msgid "/Delete Image" msgstr "/Remover Imagem" #. General -#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1255 +#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1278 msgid "General" msgstr "Geral" @@ -4856,10 +5020,6 @@ msgstr "Máscara de Camada de Deslocamento" msgid "Offset Channel" msgstr "Canal Deslocamento" -#: app/gui/offset-dialog.c:102 app/gui/resize-dialog.c:442 -msgid "Offset" -msgstr "Deslocamento" - #: app/gui/offset-dialog.c:147 msgid "Offset _X:" msgstr "Deslocamento _X:" @@ -5066,546 +5226,521 @@ msgstr "" "Terá de reinicializar o GIMP para\n" "que as seguintes alterações tenham efeito:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:894 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" #. Default Image Size and Unit -#: app/gui/preferences-dialog.c:1004 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1027 msgid "Default Image Size and Unit" msgstr "Padrões de Tamanho de Imagem e Unidades" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1024 -msgid "Width" -msgstr "Largura" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1026 -msgid "Height" -msgstr "Altura" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1028 app/gui/preferences-dialog.c:1041 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1278 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 -msgid "Pixels" -msgstr "Pixels" - #. Default Image Resolution and Resolution Unit -#: app/gui/preferences-dialog.c:1034 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1057 msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "Resolução de Imagem Padrão e Unidade de Resolução" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1060 app/gui/preferences-dialog.c:1669 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1083 app/gui/preferences-dialog.c:1692 #: app/gui/user-install-dialog.c:1295 msgid "dpi" msgstr "dpi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1076 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1099 msgid "Default Image _Type:" msgstr "_Tipo de Imagem Padrão:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1079 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1102 msgid "Maximum Image Size:" msgstr "Tamanho Máximo da Imagem:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1088 app/gui/preferences-dialog.c:1091 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1111 app/gui/preferences-dialog.c:1114 msgid "Default Comment" msgstr "Comentário Padrão" #. Comment -#: app/gui/preferences-dialog.c:1098 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1121 msgid "Comment Used for New Images" msgstr "Comentário Utilizado para Novas Imagens" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1125 app/gui/preferences-dialog.c:1128 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1148 app/gui/preferences-dialog.c:1151 msgid "Interface" msgstr "Interface" #. General -#: app/gui/preferences-dialog.c:1135 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1158 msgid "Previews" msgstr "Antevisões" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1138 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1161 msgid "_Enable Layer & Channel Previews" msgstr "_Activar Antevisão Camada & Canais" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1144 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1167 msgid "_Layer & Channel Preview Size:" msgstr "Tamanho Antevisão _Camadas & Canais:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1147 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1170 msgid "_Navigation Preview Size:" msgstr "Tamanho Antevisão _Navegador:" #. Dialog Bahavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1151 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1174 msgid "Dialog Behavior" msgstr "Comportamento de Diálogo" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1154 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1177 msgid "_Info Window Per Display" msgstr "Janela _Informação Por Monitor" #. Menus -#: app/gui/preferences-dialog.c:1158 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1181 msgid "Menus" msgstr "Menus" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1161 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1184 msgid "Enable _Tearoff Menus" msgstr "Activar Menus Des_tacáveis" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1167 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1190 msgid "Open _Recent Menu Size:" msgstr "Tamanho Menu Documentos _Recentes:" #. Keyboard Shortcuts -#: app/gui/preferences-dialog.c:1171 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1194 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Atalhos Teclado" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1174 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1197 msgid "Dynamic _Keyboard Shortcuts" msgstr "Atalhos _Teclado Dinâmicos" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1177 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1200 msgid "Save Keyboard Shortcuts on Exit" msgstr "Gravar Atalhos Teclado ao Sair" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1180 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1203 msgid "Restore Saved Keyboard Shortcuts on Start-up" msgstr "Repor Atalhos Teclado Gravados ao Iniciar" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1188 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1211 msgid "Save Keyboard Shortcuts Now" msgstr "Gravar Atalhos Teclado Agora" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1197 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1220 msgid "Clear Saved Keyboard Shortcuts Now" msgstr "Limpar Agora Atalhos Teclado Gravados" #. Window Positions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1207 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1230 msgid "Window Positions" msgstr "Posições da Janela" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1210 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1233 msgid "_Save Window Positions on Exit" msgstr "_Gravar as Posições das Janelas ao Sair" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1213 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1236 msgid "R_estore Saved Window Positions on Start-up" msgstr "R_epor Posições das Janelas ao Iniciar" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1221 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1244 msgid "Save Window Positions Now" msgstr "Gravar Agora Posições Janelas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1230 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1253 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "Limpar Agora as Posições Gravadas das Janelas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1245 app/gui/preferences-dialog.c:1248 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1268 app/gui/preferences-dialog.c:1271 msgid "Help System" msgstr "Sistema de Ajuda" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1258 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1281 msgid "Show Tool _Tips" msgstr "Mostrar Dicas das Ferramen_tas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1261 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1284 msgid "Context Sensitive _Help with \"F1\"" msgstr "Ajuda de Contexto com \"F1\"" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1264 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1287 msgid "Show Tips on _Startup" msgstr "Mostrar Dica_s ao Iniciar" #. Help Browser -#: app/gui/preferences-dialog.c:1268 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1291 msgid "Help Browser" msgstr "Navegador Ajuda" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1272 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1295 msgid "Help _Browser to Use:" msgstr "Navegador de Ajuda a _Utilizar:" #. Contiguous Regions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1291 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1314 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "A Procurar Regiões Contíguas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1296 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1319 msgid "Default _Threshold:" msgstr "Intervalo Padrão:" #. Scaling -#: app/gui/preferences-dialog.c:1300 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1323 msgid "Scaling" msgstr "Escala" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1304 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1327 msgid "Default _Interpolation:" msgstr "_Interpolação Padrão:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1313 app/gui/preferences-dialog.c:1316 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1336 app/gui/preferences-dialog.c:1339 msgid "Input Devices" msgstr "Dispositivos de Entrada:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1328 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1351 msgid "Configure Input Devices" msgstr "Configurar Dispositivos Entrada" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1338 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1361 msgid "Save Input Device Settings on Exit" msgstr "Gravar Definições do Dispositivo ao Sair" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1346 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1369 msgid "Save Input Device Settings Now" msgstr "Gravar Agora Definições do Dispositivo" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1361 app/gui/preferences-dialog.c:1364 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1384 app/gui/preferences-dialog.c:1387 msgid "Image Windows" msgstr "Janelas de Imagens" #. Appearance -#: app/gui/preferences-dialog.c:1371 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 msgid "Appearance" msgstr "Aparência" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1374 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1397 msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "Utilizar, por omissão, \"_Ponto por Ponto\"" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1377 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1400 msgid "Show Menubar" msgstr "Mostrar Barra Menus" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1380 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1403 msgid "Show _Rulers" msgstr "Mostrar _Réguas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1383 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 msgid "Show Scrollbars" msgstr "Mostrar Barras Rolamento" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1386 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1409 msgid "Show S_tatusbar" msgstr "Mostrar Barra de Es_tado" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1392 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1415 msgid "Fit to Window" msgstr "Dimensionar à Janela" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1417 msgid "Inital Zoom Ratio:" msgstr "Rácio de Escala Inicial:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1397 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "Velocidade das _Formigas Marchantes:" #. Canvas Padding Color -#: app/gui/preferences-dialog.c:1401 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1424 msgid "Canvas Padding Color" msgstr "Cor de Espaçamento Tela" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1429 msgid "Padding Mode:" msgstr "Modo Espaçamento:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1409 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1432 msgid "Custom Color:" msgstr "Cor Costumizada:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1410 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1433 msgid "Select Custom Canvas Padding Color" msgstr "Seleccionar Cor Costumizada de Espaçamento Tela" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1416 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Comportamento Zoom & Redimensionar" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1443 msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "Redimensionar Janela no _Zoom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1423 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1446 msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "Redimensionar Janela ao _Alterar Tamanho da Imagem" #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1427 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1450 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Repetição de Movimento do Cursor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1431 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1454 msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "Acompanhamento do Cursor _Perfeito mas Lento" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1434 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1457 msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "Activar Act_ualização Cursor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1440 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1463 msgid "Cursor M_ode:" msgstr "M_odo Cursor:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1449 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1472 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Título Imagem & Formato Barra Estados" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1452 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1475 msgid "Title & Status" msgstr "Título & Estados" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1471 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1494 msgid "Custom" msgstr "Costumizar" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1472 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1495 msgid "Standard" msgstr "Padrão" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1473 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1496 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Mostrar percentagem de zoom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1474 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1497 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Mostrar taxa de zoom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1475 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1498 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Mostrar taxa invertida de zoom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1476 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1499 msgid "Show memory usage" msgstr "Mostrar utilização de memória" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1489 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1512 msgid "Image Title Format" msgstr "Formato Título Imagem" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1494 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1517 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Formato Barra Estados Imagem" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1579 app/gui/preferences-dialog.c:1582 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1602 app/gui/preferences-dialog.c:1605 msgid "Display" msgstr "Monitor" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1589 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1612 msgid "Transparency" msgstr "Transparência" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1593 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1616 msgid "Transparency _Type:" msgstr "_Tipo Transparência:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1596 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1619 msgid "Check _Size:" msgstr "Verificar _Tamanho:" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1600 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1623 msgid "8-Bit Displays" msgstr "Monitores 8-Bit" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1608 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1631 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "Número Mínimo de Cores:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1611 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1634 msgid "Install Colormap" msgstr "Instalar Mapa de Cores" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1614 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1637 msgid "Colormap Cycling" msgstr "Ciclo de Mapa de Cores" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1623 app/gui/preferences-dialog.c:1626 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1646 app/gui/preferences-dialog.c:1649 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1632 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1655 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Obter Resolução do Monitor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1641 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1664 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(Actualmente %d x %d ppp)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1701 msgid "C_alibrate" msgstr "C_alibrar" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1692 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1715 msgid "From _Windowing System" msgstr "Do Sistema de _Janelas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1717 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1740 msgid "_Manually" msgstr "_Manualmente" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1737 app/gui/preferences-dialog.c:1740 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1875 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1760 app/gui/preferences-dialog.c:1763 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 msgid "Environment" msgstr "Ambiente" #. Resource Consumption -#: app/gui/preferences-dialog.c:1747 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1770 msgid "Resource Consumption" msgstr "Consumo de Recursos" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1751 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1774 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Economia na Utilização de Memória" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1761 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1784 msgid "Minimal Number of Undo Levels:" msgstr "Número Mínimo de Níveis Desfazer:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1764 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1787 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "Memória Máxima Desfazer:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1767 app/gui/user-install-dialog.c:1173 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 app/gui/user-install-dialog.c:1173 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Tamanho Cache Blocos:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1772 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Número de Processadores a Utilizar:" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1777 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1800 msgid "File Saving" msgstr "Gravação de Ficheiro" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1781 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1804 msgid "Only when Modified" msgstr "Somente quando Modificado" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1782 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1805 msgid "Always" msgstr "Sempre" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1783 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "\"Ficheiro -> Gravar\" Grava a Imagem:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1809 msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "Tamanho dos Ficheiros de Referência:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 app/gui/preferences-dialog.c:1798 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1818 app/gui/preferences-dialog.c:1821 msgid "Folders" msgstr "Directórios" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1813 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 msgid "Temp Dir:" msgstr "Dir Temp:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1813 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Seleccionar Dir Temp" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1814 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 msgid "Swap Dir:" msgstr "Dir Swap:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1814 app/gui/user-install-dialog.c:1194 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 app/gui/user-install-dialog.c:1194 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Seleccionar Dir Swap" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1847 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1870 msgid "Brush Folders" msgstr "Directório de Pincéis" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1849 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1872 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Seleccionar Directório de Pincéis" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1851 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1874 msgid "Pattern Folders" msgstr "Directório Texturas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1853 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1876 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Seleccionar Directório de Texturas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1878 msgid "Palette Folders" msgstr "Directório Paletas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1857 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1880 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Seleccionar Directório de Paletas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1859 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1882 msgid "Gradient Folders" msgstr "Directório Gradientes" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1861 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Seleccionar Directório de Gradientes" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1863 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 msgid "Plug-Ins" msgstr "Plug-Ins" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1863 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Directório Plug-Ins" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1865 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1888 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Seleccionar Directório de Plug-Ins" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1867 -msgid "Tool Plug-Ins" -msgstr "Plug-Ins de Ferramentas" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1867 -msgid "Tool Plug-In Folders" -msgstr "Directórios de Plug-Ins de Ferramentas" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1869 -msgid "Select Tool Plug-In Folders" -msgstr "Seleccionar Directório de Plug-Ins de Ferramentas" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 msgid "Modules" msgstr "Módulos" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 msgid "Module Folders" msgstr "Directório Módulo" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1873 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1892 msgid "Select Module Folders" msgstr "Seleccionar Directório de Módulos" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1875 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 msgid "Environment Folders" msgstr "Pastas Ambiente" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1877 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Seleccionar Pastas Ambiente" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1879 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1898 msgid "Themes" msgstr "Temas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1879 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1898 msgid "Theme Folders" msgstr "Directório Temas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1881 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1900 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Seleccionar Directório Temas" @@ -6253,9 +6388,10 @@ msgstr "" "Clique em \"Continuar\" para entrar na instalação de utilizador do GIMP." #: app/gui/user-install-dialog.c:742 +#, fuzzy msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" -"Copyright (C) 1995-2002\n" +"Copyright (C) 1995-2003\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team." msgstr "" "O GIMP - Aplicação GNU de Manipulação de Imagem\n" @@ -6690,7 +6826,7 @@ msgstr "Saturação de Matiz" msgid "Threshold" msgstr "Limite" -#: app/pdb/image_cmds.c:3887 +#: app/pdb/image_cmds.c:3886 msgid "" "Image resolution is out of bounds,\n" "using the default resolution instead." @@ -6810,24 +6946,19 @@ msgstr "Procedimentos de Ferramentas Transformação" msgid "Units" msgstr "Unidades" -#: app/pdb/procedural_db.c:181 app/pdb/procedural_db.c:194 -#, c-format -msgid "PDB calling error %s not found" +#: app/pdb/procedural_db.c:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"PDB calling error:\n" +"procedure '%s' not found" msgstr "Erro de chamada PDB %s não encontrado" -#: app/pdb/procedural_db.c:212 -#, c-format -msgid "PDB calling error %s" -msgstr "Erro de chamada PDB %s" - -#: app/pdb/procedural_db.c:304 +#: app/pdb/procedural_db.c:215 app/pdb/procedural_db.c:314 #, c-format msgid "" -"Incorrect arguments passed to procedural_db_run_proc:\n" -"Argument %d to '%s' should be a %s, but got passed a %s" +"PDB calling error for procedure '%s':\n" +"Argument #%d type mismatch (expected %s, got %s)" msgstr "" -"Parâmetros incorrectos passados para procedural_db_run_proc:\n" -"Parâmetro %d para '%s' deve ser um %s, mas foi passado um %s" #: app/pdb/procedural_db_cmds.c:63 msgid "Internal GIMP procedure" @@ -6850,7 +6981,7 @@ msgstr "Procedimento Temporário" msgid "Free Select" msgstr "Selecção Livre" -#: app/plug-in/plug-in.c:685 +#: app/plug-in/plug-in.c:698 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -6945,6 +7076,10 @@ msgstr "" msgid "Add Text Layer" msgstr "Adicionar Camada de Texto" +#: app/text/gimptext-parasite.c:171 app/xcf/xcf-read.c:115 +msgid "(invalid UTF-8 string)" +msgstr "(expressão UTF-8 inválida)" + #: app/text/gimptext.c:159 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" @@ -6968,11 +7103,11 @@ msgstr "Em quantos pixels deverá a primeira linha ser mais pequena" msgid "Additional line spacing (in pixels)" msgstr "Espaçamento adicional de linha (em pixels)" -#: app/text/gimptextlayer.c:123 +#: app/text/gimptextlayer.c:124 msgid "Text Layer" msgstr "Camada Texto" -#: app/text/gimptextlayer.c:329 +#: app/text/gimptextlayer.c:409 msgid "Empty Text Layer" msgstr "Camada Texto Vazia" @@ -7091,7 +7226,8 @@ msgid "Adjust brightness and contrast" msgstr "Ajustar brilho e contraste" #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:84 -msgid "/Layer/Colors/Brightness-Contrast..." +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/Brightness-Contrast..." msgstr "/Camadas/Cores/Brilho-Contraste..." #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:148 @@ -7183,7 +7319,8 @@ msgid "Adjust color balance" msgstr "Ajustar equilíbrio de cores" #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 -msgid "/Layer/Colors/Color Balance..." +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/Color Balance..." msgstr "/Camadas/Cores/Equilíbrio de Cores..." #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:160 @@ -7231,7 +7368,8 @@ msgid "Colorize the image" msgstr "Colorir a imagem" #: app/tools/gimpcolorizetool.c:95 -msgid "/Layer/Colors/Colorize..." +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/Colorize..." msgstr "/Camadas/Cores/Colorir..." #: app/tools/gimpcolorizetool.c:162 @@ -7401,7 +7539,8 @@ msgid "Adjust color curves" msgstr "Ajuste de curvas de cores" #: app/tools/gimpcurvestool.c:161 -msgid "/Layer/Colors/Curves..." +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/Curves..." msgstr "/Camadas/Cores/Curvas..." #: app/tools/gimpcurvestool.c:234 @@ -7553,7 +7692,8 @@ msgid "View image histogram" msgstr "Visualizar histograma de imagem" #: app/tools/gimphistogramtool.c:123 -msgid "/Layer/Colors/Histogram..." +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/Histogram..." msgstr "/Camadas/Cores/Histograma..." #: app/tools/gimphistogramtool.c:184 @@ -7605,7 +7745,8 @@ msgid "Adjust hue and saturation" msgstr "Ajustar matiz e saturação" #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:109 -msgid "/Layer/Colors/Hue-Saturation..." +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/Hue-Saturation..." msgstr "/Camadas/Cores/Saturação-Matiz..." #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:176 @@ -7725,7 +7866,8 @@ msgid "Adjust color levels" msgstr "Ajustar níveis de cores" #: app/tools/gimplevelstool.c:164 -msgid "/Layer/Colors/Levels..." +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/Levels..." msgstr "/Camadas/Cores/Níveis..." #: app/tools/gimplevelstool.c:235 @@ -7918,7 +8060,8 @@ msgid "Reduce image to a fixed number of colors" msgstr "Reduzir a imagem a um número fixo de cores" #: app/tools/gimpposterizetool.c:77 -msgid "/Layer/Colors/Posterize..." +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/Posterize..." msgstr "/Camadas/Cores/Posterização..." #: app/tools/gimpposterizetool.c:141 @@ -8134,7 +8277,8 @@ msgid "Reduce image to two colors using a threshold" msgstr "Reduzir imagem a duas cores utilizando um limite" #: app/tools/gimpthresholdtool.c:90 -msgid "/Layer/Colors/Threshold..." +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/Threshold..." msgstr "/Camadas/Cores/Limites..." #: app/tools/gimpthresholdtool.c:157 @@ -8192,11 +8336,11 @@ msgstr "" msgid "Keep Width %s" msgstr "Manter Largura %s" -#: app/tools/gimptransformtool.c:237 +#: app/tools/gimptransformtool.c:240 msgid "Transforming..." msgstr "A Transformar..." -#: app/tools/gimptransformtool.c:361 +#: app/tools/gimptransformtool.c:291 msgid "" "Transformations do not work on\n" "layers that contain layer masks." @@ -8204,15 +8348,15 @@ msgstr "" "Transformações não funcionam em\n" "camadas que contêm máscaras." -#: app/tools/gimpvectortool.c:112 +#: app/tools/gimpvectortool.c:114 msgid "Vectors" msgstr "Vectores" -#: app/tools/gimpvectortool.c:113 +#: app/tools/gimpvectortool.c:115 msgid "the most promising path tool prototype... :-)" msgstr "o protótipo mais promissor de ferramenta de caminhos... :-)" -#: app/tools/gimpvectortool.c:114 +#: app/tools/gimpvectortool.c:116 msgid "/Tools/Vectors" msgstr "/Ferramentas/Vectores" @@ -8410,7 +8554,7 @@ msgid "Color Index:" msgstr "Índice Cores:" #: app/widgets/gimpcontainergridview.c:201 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:576 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:581 msgid "(None)" msgstr "(Nenhum)" @@ -8493,6 +8637,46 @@ msgstr "" msgid "Set Drawable Exclusive Visible" msgstr "Definir Desenho Exclusivamente Visível" +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:173 +#, fuzzy +msgid "Clear Errors" +msgstr "Erros" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:178 +#, c-format +msgid "" +"Save all Errors\n" +"%s Save Selection" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:254 app/widgets/gimpwidgets-utils.c:89 +#, fuzzy +msgid "GIMP" +msgstr "O GIMP" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:265 app/widgets/gimpwidgets-utils.c:190 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Message" +msgstr "Mensagem do GIMP" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:331 +msgid "Cannot save. Nothing is selected." +msgstr "Não pode gravar. Nada foi seleccionado." + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:341 +#, fuzzy +msgid "Save Error Log to File" +msgstr "Gravar registro de erro em ficheiro..." + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:390 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error writing file '%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Erro ao abrir ficheiro '%s':\n" +"%s" + #: app/widgets/gimpfontselection.c:171 msgid "Click to open the Font Selection Dialog" msgstr "Clique para abrir o Diálogo de Selecção Fontes" @@ -8832,7 +9016,7 @@ msgstr "" "O gradiente activo.\n" "Clique para abrir o Diálogo de Gradientes." -#: app/widgets/gimptoolbox.c:716 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:726 msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " "The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog." @@ -8975,16 +9159,16 @@ msgstr "Matiz" msgid "Saturation" msgstr "Saturação" -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:96 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:108 #, c-format msgid "Message repeated %d times." msgstr "Mensagem repetida %d vezes." -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:105 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:124 msgid "Message repeated once." msgstr "Mensagem repetida uma vez." -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:122 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:144 msgid "" "WARNING:\n" "Too many open message dialogs.\n" @@ -8994,19 +9178,19 @@ msgstr "" "Há muitos diálogos de mensagem abertos.\n" "As mensagens foram redirecionadas para stderr." -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:130 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:151 msgid "GIMP Message" msgstr "Mensagem do GIMP" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:355 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:407 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "<%s>" -#: app/xcf/xcf-load.c:258 +#: app/xcf/xcf-load.c:261 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -9016,12 +9200,8 @@ msgstr "" "não guardou correctamente mapas de cores indexadas.\n" "A substituir mapa de tons de cinza." -#: app/xcf/xcf-read.c:115 -msgid "(invalid UTF-8 string)" -msgstr "(expressão UTF-8 inválida)" - -#: app/xcf/xcf-save.c:143 app/xcf/xcf-save.c:153 app/xcf/xcf-save.c:163 -#: app/xcf/xcf-save.c:173 app/xcf/xcf-save.c:187 app/xcf/xcf.c:318 +#: app/xcf/xcf-save.c:146 app/xcf/xcf-save.c:156 app/xcf/xcf-save.c:166 +#: app/xcf/xcf-save.c:176 app/xcf/xcf-save.c:190 app/xcf/xcf.c:318 #, c-format msgid "Error saving XCF file: %s" msgstr "Erro ao gravar ficheiro XCF: %s" @@ -9054,12 +9234,31 @@ msgstr "Criar e editar imagens ou fotografias" msgid "The GIMP (unstable)" msgstr "O GIMP (instável)" +#~ msgid "Clear Console" +#~ msgstr "Limpar Consola" + +#~ msgid "Tool Plug-Ins" +#~ msgstr "Plug-Ins de Ferramentas" + +#~ msgid "Tool Plug-In Folders" +#~ msgstr "Directórios de Plug-Ins de Ferramentas" + +#~ msgid "Select Tool Plug-In Folders" +#~ msgstr "Seleccionar Directório de Plug-Ins de Ferramentas" + +#~ msgid "PDB calling error %s" +#~ msgstr "Erro de chamada PDB %s" + +#~ msgid "" +#~ "Incorrect arguments passed to procedural_db_run_proc:\n" +#~ "Argument %d to '%s' should be a %s, but got passed a %s" +#~ msgstr "" +#~ "Parâmetros incorrectos passados para procedural_db_run_proc:\n" +#~ "Parâmetro %d para '%s' deve ser um %s, mas foi passado um %s" + #~ msgid "/Image/Transform/Rotate Right" #~ msgstr "/Imagem/Transformação/Rodar Direita" -#~ msgid "/Layer/Transform/Rotate Right" -#~ msgstr "/Camadas/Transformação/Rodar Direita" - #~ msgid "/Layer/Transform/Rotate Left" #~ msgstr "/Camadas/Transformação/Rodar Esquerda" @@ -9822,9 +10021,6 @@ msgstr "O GIMP (instável)" #~ msgid "Down" #~ msgstr "Abaixo" -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "Configurar" - #~ msgid "Brush Selection" #~ msgstr "Selecção de pincel" @@ -9960,9 +10156,6 @@ msgstr "O GIMP (instável)" #~ msgid "Replace" #~ msgstr "Substituir" -#~ msgid "Intersect" -#~ msgstr "Interceptar" - #~ msgid "Fuzziness Threshold" #~ msgstr "Bordas confusas" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 7428b9ce17..0e7830241e 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-09 22:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-21 01:45-0300\n" "Last-Translator: Alexandre Folle de Menezes \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -28,13 +28,10 @@ msgstr "" "Para fazer a instalação do usuário, execute o GIMP sem a opção '--no-" "interface'" -#: app/app_procs.c:306 app/gui/file-commands.c:187 -#: app/gui/file-open-dialog.c:704 app/widgets/gimpdnd.c:1005 -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:451 +#: app/app_procs.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" -"\n" "%s" msgstr "" "Falha de abertura de '%s':\n" @@ -172,15 +169,15 @@ msgstr "" msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" msgstr "(Esta janela será fechada em dez segundos)\n" -#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:303 +#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:324 msgid "Small" msgstr "Pequeno" -#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:304 +#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:325 msgid "Medium" msgstr "Médio" -#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:305 +#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:326 msgid "Large" msgstr "Grande" @@ -266,8 +263,8 @@ msgstr "Tons médios" msgid "Highlights" msgstr "Tons claros" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:205 app/config/gimpconfig.c:280 -#: app/config/gimpconfig.c:293 app/config/gimpscanner.c:327 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:205 app/config/gimpconfig.c:374 +#: app/config/gimpconfig.c:387 app/config/gimpscanner.c:388 #: app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 app/plug-in/plug-in-rc.c:134 msgid "fatal parse error" msgstr "erro fatal de análise" @@ -304,17 +301,17 @@ msgstr "valor para palavra-chave %s não é uma string UTF-8 válida" msgid "can not expand ${%s}" msgstr "impossível expandir ${%s}" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:77 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:89 #, c-format msgid "Failed to create temporary file for '%s': %s" msgstr "Falha na criação do arquivo temporário '%s': %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:91 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" msgstr "Impossível abrir '%s' para escrita: %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:358 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:396 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" @@ -323,7 +320,7 @@ msgstr "" "Erro escrevendo no arquivo temporário para '%s': %s\n" "O arquivo original não foi tocado." -#: app/config/gimpconfigwriter.c:365 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:403 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" @@ -332,23 +329,23 @@ msgstr "" "Erro escrevendo no arquivo temporário para '%s': %s\n" "Nenhum arquivo foi criado." -#: app/config/gimpconfigwriter.c:375 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:413 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing to '%s': %s" msgstr "Erro escrevendo em '%s': %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:393 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:431 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Falha na criação do arquivo '%s': %s" -#: app/config/gimprc.c:341 app/config/gimprc.c:353 app/gui/gui.c:209 -#: app/gui/gui.c:220 +#: app/config/gimprc.c:342 app/config/gimprc.c:354 app/gui/gui.c:210 +#: app/gui/gui.c:221 #, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "Analisando '%s'\n" -#: app/config/gimprc.c:575 +#: app/config/gimprc.c:577 #, c-format msgid "Saving '%s'\n" msgstr "Salvando '%s'\n" @@ -608,47 +605,47 @@ msgid "" "smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:313 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:319 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:322 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:319 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:326 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:323 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:330 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:327 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:334 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" -#: app/config/gimpscanner.c:76 app/tools/gimpcurvestool.c:1291 +#: app/config/gimpscanner.c:88 app/tools/gimpcurvestool.c:1291 #: app/tools/gimplevelstool.c:1489 #, c-format msgid "Failed to open file: '%s': %s" msgstr "Falha na abertura do arquivo: '%s': %s" -#: app/config/gimpscanner.c:149 +#: app/config/gimpscanner.c:210 msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "string UTF-8 inválida" -#: app/config/gimpscanner.c:354 +#: app/config/gimpscanner.c:416 #, c-format msgid "" "Error while parsing '%s' in line %d:\n" @@ -733,8 +730,8 @@ msgstr "/Interceptar com seleção" msgid "Gray" msgstr "Cinza" -#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:220 -#: app/core/core-enums.c:242 +#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:241 +#: app/core/core-enums.c:263 msgid "Indexed" msgstr "Indexado" @@ -758,7 +755,7 @@ msgstr "Misturador de cores posicionado" msgid "Foreground" msgstr "Frente" -#: app/core/core-enums.c:169 app/core/gimptemplate.c:465 +#: app/core/core-enums.c:169 app/core/gimptemplate.c:460 msgid "Background" msgstr "Fundo" @@ -770,7 +767,7 @@ msgstr "Branco" msgid "Transparent" msgstr "Transparente" -#: app/core/core-enums.c:172 app/core/core-enums.c:327 +#: app/core/core-enums.c:172 app/core/core-enums.c:348 msgid "None" msgstr "Nenhum" @@ -814,362 +811,386 @@ msgstr "Espiral (sentido horário)" msgid "Spiral (anticlockwise)" msgstr "Espiral (anti-horário)" -#: app/core/core-enums.c:218 app/core/core-enums.c:238 +#: app/core/core-enums.c:218 +#, fuzzy +msgid "Intersections Only" +msgstr "Interceptar" + +#: app/core/core-enums.c:219 +msgid "Dashed" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:220 +msgid "Double Dashed" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:221 +#, fuzzy +msgid "Solid" +msgstr "Dividir" + +#: app/core/core-enums.c:239 app/core/core-enums.c:259 #: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: app/core/core-enums.c:219 app/core/core-enums.c:240 +#: app/core/core-enums.c:240 app/core/core-enums.c:261 #: app/gui/info-window.c:81 app/gui/info-window.c:666 msgid "Grayscale" msgstr "Escalas de Cinza" -#: app/core/core-enums.c:239 +#: app/core/core-enums.c:260 msgid "RGB-Alpha" msgstr "RGB-Alfa" -#: app/core/core-enums.c:241 +#: app/core/core-enums.c:262 msgid "Grayscale-Alpha" msgstr "Escala de Cinza-Alfa" -#: app/core/core-enums.c:243 +#: app/core/core-enums.c:264 msgid "Indexed-Alpha" msgstr "Indexado-Alfa" -#: app/core/core-enums.c:261 app/gui/preferences-dialog.c:1056 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1665 app/gui/user-install-dialog.c:1291 +#: app/core/core-enums.c:282 app/gui/preferences-dialog.c:1079 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1688 app/gui/user-install-dialog.c:1291 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: app/core/core-enums.c:262 app/gui/preferences-dialog.c:1058 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1667 app/gui/user-install-dialog.c:1293 +#: app/core/core-enums.c:283 app/gui/preferences-dialog.c:1081 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1690 app/gui/user-install-dialog.c:1293 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: app/core/core-enums.c:263 +#: app/core/core-enums.c:284 msgid "Unknown" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:301 +#: app/core/core-enums.c:322 msgid "Tiny" msgstr "Minúsculo" -#: app/core/core-enums.c:302 +#: app/core/core-enums.c:323 msgid "Very Small" msgstr "Muito Pequeno" -#: app/core/core-enums.c:306 +#: app/core/core-enums.c:327 msgid "Very Large" msgstr "Muito Grande" -#: app/core/core-enums.c:307 +#: app/core/core-enums.c:328 msgid "Huge" msgstr "Imenso" -#: app/core/core-enums.c:308 +#: app/core/core-enums.c:329 msgid "Enormous" msgstr "Enorme" -#: app/core/core-enums.c:309 +#: app/core/core-enums.c:330 msgid "Gigantic" msgstr "Gigante" -#: app/core/core-enums.c:328 +#: app/core/core-enums.c:349 msgid "Sawtooth Wave" msgstr "Onda de Ziguezague" -#: app/core/core-enums.c:329 +#: app/core/core-enums.c:350 msgid "Triangular Wave" msgstr "Onda Triangular" -#: app/core/core-enums.c:369 +#: app/core/core-enums.c:390 msgid "No Thumbnails" msgstr "Sem Amostras" -#: app/core/core-enums.c:370 +#: app/core/core-enums.c:391 msgid "Normal (128x128)" msgstr "Normal (128x128)" -#: app/core/core-enums.c:371 +#: app/core/core-enums.c:392 msgid "Large (256x256)" msgstr "Grande (256x256)" -#: app/core/core-enums.c:389 +#: app/core/core-enums.c:410 msgid "Forward (Traditional)" msgstr "Para Frente (Tradicional)" -#: app/core/core-enums.c:390 +#: app/core/core-enums.c:411 msgid "Backward (Corrective)" msgstr "Para Trás (Corretivo)" -#: app/core/core-enums.c:450 +#: app/core/core-enums.c:471 msgid "<>" msgstr "<>" -#: app/core/core-enums.c:451 app/core/gimpimage-scale.c:72 +#: app/core/core-enums.c:472 app/core/gimpimage-scale.c:72 #: app/gui/image-commands.c:527 app/gui/resize-dialog.c:201 msgid "Scale Image" msgstr "Dimensionar Imagem" -#: app/core/core-enums.c:452 app/core/gimpimage-crop.c:145 +#: app/core/core-enums.c:473 app/core/gimpimage-crop.c:145 #: app/core/gimpimage-resize.c:68 msgid "Resize Image" msgstr "Redimensionar Imagem" -#: app/core/core-enums.c:453 +#: app/core/core-enums.c:474 #, fuzzy msgid "Flip Image" msgstr "Abrir Imagem" -#: app/core/core-enums.c:454 +#: app/core/core-enums.c:475 #, fuzzy msgid "Rotate Image" msgstr "Imagem remota" -#: app/core/core-enums.c:455 +#: app/core/core-enums.c:476 msgid "Convert Image" msgstr "Converter Imagem" -#: app/core/core-enums.c:456 app/core/gimpimage-crop.c:142 +#: app/core/core-enums.c:477 app/core/gimpimage-crop.c:142 msgid "Crop Image" msgstr "Enquadrar Imagem" -#: app/core/core-enums.c:457 app/gui/image-commands.c:350 +#: app/core/core-enums.c:478 app/gui/image-commands.c:350 msgid "Merge Layers" msgstr "Mesclar Camadas" -#: app/core/core-enums.c:458 app/core/core-enums.c:485 +#: app/core/core-enums.c:479 app/core/core-enums.c:507 msgid "QuickMask" msgstr "Máscara Rápida" -#: app/core/core-enums.c:459 app/core/core-enums.c:486 +#: app/core/core-enums.c:480 app/core/core-enums.c:508 +#: app/core/gimpimage.c:3277 +#, fuzzy +msgid "Grid" +msgstr "Guia" + +#: app/core/core-enums.c:481 app/core/core-enums.c:509 msgid "Guide" msgstr "Guia" -#: app/core/core-enums.c:460 app/core/core-enums.c:488 +#: app/core/core-enums.c:482 app/core/core-enums.c:511 #: app/core/gimpchannel.c:719 msgid "Selection Mask" msgstr "Máscara de Seleção" -#: app/core/core-enums.c:461 +#: app/core/core-enums.c:483 #, fuzzy msgid "Item Properties" msgstr "Propriedades da Camada" -#: app/core/core-enums.c:462 app/core/core-enums.c:490 +#: app/core/core-enums.c:484 app/core/core-enums.c:513 #, fuzzy msgid "Move Item" msgstr "Mover: " -#: app/core/core-enums.c:463 +#: app/core/core-enums.c:485 #, fuzzy msgid "Linked Item" msgstr "Camada Encadeada" -#: app/core/core-enums.c:464 app/core/core-enums.c:492 +#: app/core/core-enums.c:486 app/core/core-enums.c:515 msgid "Drawable Visibility" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:465 app/core/gimplayer.c:425 app/core/gimplayer.c:427 +#: app/core/core-enums.c:487 app/core/gimplayer.c:425 app/core/gimplayer.c:427 #: app/gui/layers-commands.c:983 app/gui/resize-dialog.c:193 #: app/pdb/layer_cmds.c:403 msgid "Scale Layer" msgstr "Escalar Camada" -#: app/core/core-enums.c:466 app/core/gimpimage-crop.c:118 +#: app/core/core-enums.c:488 app/core/gimpimage-crop.c:118 #: app/core/gimplayer.c:463 app/core/gimplayer.c:465 #: app/gui/layers-commands.c:1077 app/pdb/layer_cmds.c:498 msgid "Resize Layer" msgstr "Redimensionar Camada" -#: app/core/core-enums.c:467 app/core/gimplayer.c:1076 +#: app/core/core-enums.c:489 app/core/gimplayer.c:1076 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Aplicar Máscara de Camada" -#: app/core/core-enums.c:468 app/core/gimplayer-floating-sel.c:222 +#: app/core/core-enums.c:490 app/core/gimplayer-floating-sel.c:222 #, fuzzy msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Seleção Flutuante" -#: app/core/core-enums.c:469 app/core/gimpimage-mask.c:384 +#: app/core/core-enums.c:491 app/core/gimpimage-mask.c:384 msgid "Float Selection" msgstr "Flutuar Seleção" -#: app/core/core-enums.c:470 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 +#: app/core/core-enums.c:492 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "Ancorar Seleção Flutuante" -#: app/core/core-enums.c:471 app/core/gimpedit.c:199 +#: app/core/core-enums.c:493 app/core/gimpedit.c:199 #: app/widgets/gimpbufferview.c:143 msgid "Paste" msgstr "Colar" -#: app/core/core-enums.c:472 app/core/gimpedit.c:61 +#: app/core/core-enums.c:494 app/core/gimpedit.c:61 msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#: app/core/core-enums.c:473 app/core/gimpedit.c:119 +#: app/core/core-enums.c:495 app/core/gimpedit.c:119 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: app/core/core-enums.c:474 app/tools/gimptexttool.c:114 +#: app/core/core-enums.c:496 app/tools/gimptexttool.c:114 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: app/core/core-enums.c:475 app/core/core-enums.c:514 +#: app/core/core-enums.c:497 app/core/core-enums.c:537 #: app/core/gimpdrawable-transform.c:827 msgid "Transform" msgstr "Transformar" -#: app/core/core-enums.c:476 app/core/core-enums.c:515 +#: app/core/core-enums.c:498 app/core/core-enums.c:538 #: app/paint/gimppaintcore.c:447 msgid "Paint" msgstr "Pintar" -#: app/core/core-enums.c:477 app/core/core-enums.c:516 app/core/gimpitem.c:786 +#: app/core/core-enums.c:499 app/core/core-enums.c:539 app/core/gimpitem.c:786 msgid "Attach Parasite" msgstr "Anexar Parasita" -#: app/core/core-enums.c:478 app/core/core-enums.c:517 +#: app/core/core-enums.c:500 app/core/core-enums.c:540 msgid "Remove Parasite" msgstr "Remover Parasita" -#: app/core/core-enums.c:479 app/pdb/drawable_cmds.c:118 +#: app/core/core-enums.c:501 app/pdb/drawable_cmds.c:118 msgid "Plug-In" msgstr "Plug-In" -#: app/core/core-enums.c:480 app/pdb/internal_procs.c:128 +#: app/core/core-enums.c:502 app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Image" msgstr "Imagem" -#: app/core/core-enums.c:481 +#: app/core/core-enums.c:503 msgid "Image Mod" msgstr "Modificação de Imagem" -#: app/core/core-enums.c:482 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +#: app/core/core-enums.c:504 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 msgid "Image Type" msgstr "Tipo de Imagem" #. Image size frame -#: app/core/core-enums.c:483 app/widgets/gimptemplateeditor.c:134 +#: app/core/core-enums.c:505 app/widgets/gimptemplateeditor.c:134 msgid "Image Size" msgstr "Tamanho da Imagem" -#: app/core/core-enums.c:484 +#: app/core/core-enums.c:506 msgid "Resolution Change" msgstr "Alteração de Resolução" -#: app/core/core-enums.c:487 +#: app/core/core-enums.c:510 #, fuzzy msgid "Change Indexed Palette" msgstr "Paleta indexada" -#: app/core/core-enums.c:489 +#: app/core/core-enums.c:512 msgid "Rename Item" msgstr "Renomear Item" -#: app/core/core-enums.c:491 +#: app/core/core-enums.c:514 #, fuzzy msgid "Set Item Linked" msgstr "Opções de Escala de Camada" -#: app/core/core-enums.c:493 app/gui/layers-commands.c:587 +#: app/core/core-enums.c:516 app/gui/layers-commands.c:587 #: app/gui/layers-commands.c:619 app/gui/layers-commands.c:651 #: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:333 app/widgets/gimplayertreeview.c:197 msgid "New Layer" msgstr "Nova Camada" -#: app/core/core-enums.c:494 app/widgets/gimplayertreeview.c:200 +#: app/core/core-enums.c:517 app/widgets/gimplayertreeview.c:200 msgid "Delete Layer" msgstr "Remover Camada" -#: app/core/core-enums.c:495 +#: app/core/core-enums.c:518 msgid "Layer Mod" msgstr "Modificação da Camada" -#: app/core/core-enums.c:496 app/core/gimplayer.c:873 +#: app/core/core-enums.c:519 app/core/gimplayer.c:873 #: app/gui/layers-commands.c:901 msgid "Add Layer Mask" msgstr "Adicionar Máscara de Camada" -#: app/core/core-enums.c:497 +#: app/core/core-enums.c:520 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Remover Máscara de Camada" -#: app/core/core-enums.c:498 +#: app/core/core-enums.c:521 #, fuzzy msgid "Reposition Layer" msgstr "Redimensionar Camada" -#: app/core/core-enums.c:499 +#: app/core/core-enums.c:522 #, fuzzy msgid "Set Layer Mode" msgstr "Modificação da Camada" -#: app/core/core-enums.c:500 +#: app/core/core-enums.c:523 #, fuzzy msgid "Set Layer Opacity" msgstr "Opções de Escala de Camada" -#: app/core/core-enums.c:501 +#: app/core/core-enums.c:524 #, fuzzy msgid "Set Preserve Trans" msgstr "Salvar preferências?" -#: app/core/core-enums.c:502 app/gui/channels-commands.c:340 +#: app/core/core-enums.c:525 app/gui/channels-commands.c:340 #: app/gui/channels-commands.c:371 app/gui/channels-commands.c:408 #: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:118 msgid "New Channel" msgstr "Novo Canal" -#: app/core/core-enums.c:503 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 +#: app/core/core-enums.c:526 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 msgid "Delete Channel" msgstr "Remover Canal" -#: app/core/core-enums.c:504 +#: app/core/core-enums.c:527 msgid "Channel Mod" msgstr "Modificação do Canal" -#: app/core/core-enums.c:505 +#: app/core/core-enums.c:528 #, fuzzy msgid "Reposition Channel" msgstr "R_einicializar Canal" -#: app/core/core-enums.c:506 +#: app/core/core-enums.c:529 #, fuzzy msgid "Channel Color" msgstr "Novo Canal de Cor" -#: app/core/core-enums.c:507 +#: app/core/core-enums.c:530 msgid "New Vectors" msgstr "Novos Vetores" -#: app/core/core-enums.c:508 +#: app/core/core-enums.c:531 msgid "Delete Vectors" msgstr "Remover Vetores" -#: app/core/core-enums.c:509 +#: app/core/core-enums.c:532 msgid "Vectors Mod" msgstr "Modificação de Vetores" -#: app/core/core-enums.c:510 +#: app/core/core-enums.c:533 #, fuzzy msgid "Reposition Vectors" msgstr "Remover Vetores" -#: app/core/core-enums.c:511 +#: app/core/core-enums.c:534 msgid "FS to Layer" msgstr "FS para a Camada" -#: app/core/core-enums.c:512 +#: app/core/core-enums.c:535 msgid "FS Rigor" msgstr "Erijecer FS" -#: app/core/core-enums.c:513 +#: app/core/core-enums.c:536 msgid "FS Relax" msgstr "Relaxar FS" -#: app/core/core-enums.c:518 +#: app/core/core-enums.c:541 #, fuzzy msgid "EEK: can't undo" msgstr "Impossível desfazer %s" @@ -1202,28 +1223,28 @@ msgstr "Informações anexas" #. initialize the list of gimp brushes #: app/core/gimp.c:761 app/gui/dialogs-constructors.c:336 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:500 app/gui/preferences-dialog.c:1847 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:500 app/gui/preferences-dialog.c:1870 #: app/pdb/internal_procs.c:83 msgid "Brushes" msgstr "Texturas" #. initialize the list of gimp patterns #: app/core/gimp.c:765 app/gui/dialogs-constructors.c:357 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1851 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1874 #: app/pdb/internal_procs.c:164 msgid "Patterns" msgstr "Texturas" #. initialize the list of gimp palettes #: app/core/gimp.c:769 app/gui/dialogs-constructors.c:399 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 app/gui/preferences-dialog.c:1855 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 app/gui/preferences-dialog.c:1878 #: app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Palettes" msgstr "Paletas" #. initialize the list of gimp gradients #: app/core/gimp.c:773 app/gui/dialogs-constructors.c:378 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:542 app/gui/preferences-dialog.c:1859 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:542 app/gui/preferences-dialog.c:1882 #: app/pdb/internal_procs.c:119 msgid "Gradients" msgstr "Gradientes" @@ -1281,7 +1302,7 @@ msgstr "String UTF-8 inválida no arquivo de texturas '%s'." #: app/core/gimpcontext.c:1302 app/core/gimpgradient.c:385 #: app/core/gimpitem.c:382 app/core/gimppalette.c:438 #: app/core/gimppattern.c:410 app/gui/templates-commands.c:126 -#: app/tools/gimpvectortool.c:313 +#: app/tools/gimpvectortool.c:276 msgid "Unnamed" msgstr "Sem nome" @@ -1790,88 +1811,88 @@ msgstr "Máscara Rápida" msgid "Disable QuickMask" msgstr "Máscara Rápida" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3274 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3366 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Impossível desfazer %s" -#: app/core/gimpimage.c:910 app/core/gimppalette-import.c:204 +#: app/core/gimpimage.c:933 app/core/gimppalette-import.c:204 #: app/core/gimppalette.c:652 app/gui/palette-import-dialog.c:589 -#: app/pdb/image_cmds.c:3755 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:281 +#: app/pdb/image_cmds.c:3754 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:281 msgid "Untitled" msgstr "Sem título" -#: app/core/gimpimage.c:984 +#: app/core/gimpimage.c:1007 #, fuzzy msgid "Change Image Resolution" msgstr "Reposicionamento de Camada" -#: app/core/gimpimage.c:1023 +#: app/core/gimpimage.c:1046 #, fuzzy msgid "Change Image Unit" msgstr "Converter Imagem" -#: app/core/gimpimage.c:1930 +#: app/core/gimpimage.c:1953 #, fuzzy msgid "Attach Paraite to Image" msgstr "anexar informações anexas à imagem" -#: app/core/gimpimage.c:1963 +#: app/core/gimpimage.c:1986 #, fuzzy msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Remover Parasita" -#: app/core/gimpimage.c:2482 +#: app/core/gimpimage.c:2505 #, fuzzy msgid "Add Layer" msgstr "Adicionar Máscara de Camada" -#: app/core/gimpimage.c:2564 +#: app/core/gimpimage.c:2587 #, fuzzy msgid "Remove Layer" msgstr "renomear camada" -#: app/core/gimpimage.c:2631 +#: app/core/gimpimage.c:2654 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "A camada não pode ser mais elevada." -#: app/core/gimpimage.c:2636 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 +#: app/core/gimpimage.c:2659 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 #, fuzzy msgid "Raise Layer" msgstr "/Elevar Camada" -#: app/core/gimpimage.c:2656 +#: app/core/gimpimage.c:2679 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "A camada não pode ser mais baixada." -#: app/core/gimpimage.c:2661 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 +#: app/core/gimpimage.c:2684 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 #, fuzzy msgid "Lower Layer" msgstr "/Baixar camada" -#: app/core/gimpimage.c:2678 +#: app/core/gimpimage.c:2701 msgid "Layer is already on top." msgstr "A camada já está no topo." -#: app/core/gimpimage.c:2684 +#: app/core/gimpimage.c:2707 msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Impossível elevar uma camada sem alfa." -#: app/core/gimpimage.c:2689 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 +#: app/core/gimpimage.c:2712 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 #, fuzzy msgid "Raise Layer to Top" msgstr "/Camada para o Topo" -#: app/core/gimpimage.c:2709 +#: app/core/gimpimage.c:2732 msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "A camada já está no fundo." -#: app/core/gimpimage.c:2714 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 +#: app/core/gimpimage.c:2737 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 #, fuzzy msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "/Camada para o Fundo" -#: app/core/gimpimage.c:2758 +#: app/core/gimpimage.c:2781 #, c-format msgid "" "Layer \"%s\" has no alpha.\n" @@ -1880,57 +1901,57 @@ msgstr "" "A camada \"%s\" não tem alfa.\n" "A camada foi colocada acima." -#: app/core/gimpimage.c:2804 +#: app/core/gimpimage.c:2827 #, fuzzy msgid "Add Channel" msgstr "/Adicionar canal alfa" -#: app/core/gimpimage.c:2856 +#: app/core/gimpimage.c:2879 #, fuzzy msgid "Remove Channel" msgstr "R_einicializar Canal" -#: app/core/gimpimage.c:2904 +#: app/core/gimpimage.c:2927 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "O canal não pode ser mais elevado." -#: app/core/gimpimage.c:2909 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 +#: app/core/gimpimage.c:2932 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 #, fuzzy msgid "Raise Channel" msgstr "/Aumentar canal" -#: app/core/gimpimage.c:2925 +#: app/core/gimpimage.c:2948 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "O canal não pode ser mais baixado." -#: app/core/gimpimage.c:2930 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 +#: app/core/gimpimage.c:2953 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 msgid "Lower Channel" msgstr "Canal baixo" -#: app/core/gimpimage.c:2995 +#: app/core/gimpimage.c:3018 #, fuzzy msgid "Add Path" msgstr "Caminhos Antigos" -#: app/core/gimpimage.c:3042 +#: app/core/gimpimage.c:3065 #, fuzzy msgid "Remove Path" msgstr "Renomear Item" -#: app/core/gimpimage.c:3089 +#: app/core/gimpimage.c:3112 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "O caminho não pode ser mais elevado." -#: app/core/gimpimage.c:3094 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:3117 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 #, fuzzy msgid "Raise Path" msgstr "/Levantar Caminho" -#: app/core/gimpimage.c:3110 +#: app/core/gimpimage.c:3133 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "O caminho não pode ser mais baixado." -#: app/core/gimpimage.c:3115 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 +#: app/core/gimpimage.c:3138 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 #, fuzzy msgid "Lower Path" msgstr "/Abaixar Caminho" @@ -2279,44 +2300,44 @@ msgid "Custom Color" msgstr "Cor Personalizada" #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:753 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:764 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:762 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:773 msgid "Set canvas padding color" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:774 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:785 msgid "/From Theme" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:777 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:788 msgid "/Light Check Color" msgstr "/Cor de Verificação Clara" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:780 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:791 msgid "/Dark Check Color" msgstr "/Cor de Verificação Escura" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:786 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:797 msgid "/Select Custom Color..." msgstr "/Selecionar Cor Personalizada..." -#: app/display/gimpdisplayshell.c:790 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:801 msgid "/As in Preferences" msgstr "/Como em Preferências" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:815 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:826 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1526 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1681 #, c-format msgid "Close %s?" msgstr "Fechar %s?" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1528 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1683 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -2448,7 +2469,7 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "Progresso" -#: app/display/gimpprogress.c:154 app/display/gimpprogress.c:215 +#: app/display/gimpprogress.c:157 app/display/gimpprogress.c:219 msgid "Please wait..." msgstr "Por favor espere..." @@ -2477,7 +2498,7 @@ msgstr "O Plug-in não pôde abrir a imagem" msgid "Plug-In could not save image" msgstr "O Plug-in não pôde abrir a imagem" -#: app/file/file-utils.c:105 +#: app/file/file-utils.c:106 msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "" @@ -2739,8 +2760,8 @@ msgstr "Frente: %d, %d, %d" msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "Fundo: %d, %d, %d" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:272 app/gui/preferences-dialog.c:1281 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1284 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:272 app/gui/preferences-dialog.c:1304 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1307 msgid "Tool Options" msgstr "Opções de ferramentas" @@ -2874,7 +2895,7 @@ msgstr "Seleção" msgid "Undo History" msgstr "Histórico de ações desfeitas" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:807 app/gui/image-menu.c:1302 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:807 app/gui/image-menu.c:1351 #: app/pdb/internal_procs.c:185 app/widgets/gimpundoeditor.c:122 msgid "Undo" msgstr "Desfazer" @@ -3126,36 +3147,33 @@ msgstr "Cópia com denominação" msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(Buffer Não Nomeado)" -#: app/gui/error-console-dialog.c:129 -msgid "Clear Console" -msgstr "Limpar Console" +#: app/gui/error-console-menu.c:38 +#, fuzzy +msgid "/Clear Errors" +msgstr "Erros" -#: app/gui/error-console-dialog.c:142 -msgid "Write all errors to file..." +#: app/gui/error-console-menu.c:45 +#, fuzzy +msgid "/Save all Errors to File..." msgstr "Gravar todos os erros em arquivo..." -#: app/gui/error-console-dialog.c:150 -msgid "Write selection to file..." +#: app/gui/error-console-menu.c:49 +#, fuzzy +msgid "/Save Selection to File..." msgstr "Gravar seleção em arquivo..." -#: app/gui/error-console-dialog.c:280 -msgid "Cannot save. Nothing is selected." -msgstr "Impossível salvar. Nada está selecionado." - -#: app/gui/error-console-dialog.c:285 -msgid "Save error log to file..." -msgstr "Salvar registro de erro em arquivo..." - -#: app/gui/error-console-dialog.c:339 -#, c-format +#: app/gui/file-commands.c:187 app/gui/file-open-dialog.c:703 +#: app/widgets/gimpdnd.c:1005 app/widgets/gimpdocumentview.c:451 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error opening file '%s':\n" +"Opening '%s' failed:\n" +"\n" "%s" msgstr "" -"Erro abrindo arquivo '%s':\n" +"Falha de abertura de '%s':\n" "%s" -#: app/gui/file-commands.c:249 app/gui/file-save-dialog.c:416 +#: app/gui/file-commands.c:249 app/gui/file-save-dialog.c:372 #, fuzzy, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -3213,8 +3231,8 @@ msgstr "" msgid "Determine File Type:" msgstr "Determinar tipo de arquivo:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:96 app/gui/preferences-dialog.c:991 -#: app/gui/preferences-dialog.c:994 +#: app/gui/file-new-dialog.c:96 app/gui/preferences-dialog.c:1014 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1017 msgid "New Image" msgstr "Nova imagem" @@ -3226,7 +3244,7 @@ msgstr "Criar uma Nova Imagem" msgid "From _Template:" msgstr "" -#: app/gui/file-new-dialog.c:278 +#: app/gui/file-new-dialog.c:276 #, c-format msgid "" "You are trying to create an image with\n" @@ -3253,15 +3271,15 @@ msgstr "" "da Imagem\" (atualmente %s) no diálogo\n" "de preferências." -#: app/gui/file-new-dialog.c:293 +#: app/gui/file-new-dialog.c:291 msgid "Confirm Image Size" msgstr "Confirme o Tamanho da Imagem" -#: app/gui/file-open-dialog.c:157 app/gui/file-open-dialog.c:184 +#: app/gui/file-open-dialog.c:156 app/gui/file-open-dialog.c:183 msgid "Open Image" msgstr "Abrir Imagem" -#: app/gui/file-open-dialog.c:231 +#: app/gui/file-open-dialog.c:230 #, c-format msgid "" "Click to update preview\n" @@ -3269,15 +3287,15 @@ msgid "" msgstr "" #. The preview toggle -#: app/gui/file-open-dialog.c:248 app/tools/gimpimagemaptool.c:247 +#: app/gui/file-open-dialog.c:247 app/tools/gimpimagemaptool.c:247 msgid "_Preview" msgstr "_Visualização" -#: app/gui/file-open-dialog.c:298 app/gui/file-open-dialog.c:406 +#: app/gui/file-open-dialog.c:297 app/gui/file-open-dialog.c:405 msgid "No Selection" msgstr "Sem seleção" -#: app/gui/file-open-dialog.c:497 app/gui/file-open-dialog.c:528 +#: app/gui/file-open-dialog.c:496 app/gui/file-open-dialog.c:527 #, c-format msgid "Thumbnail %d of %d" msgstr "" @@ -3294,7 +3312,7 @@ msgstr "Salvar imagem" msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "" -#: app/gui/file-save-dialog.c:336 +#: app/gui/file-save-dialog.c:292 #, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" @@ -3303,7 +3321,7 @@ msgstr "" "O arquivo '%s' já existe.\n" "Sobrescrever?" -#: app/gui/file-save-dialog.c:341 +#: app/gui/file-save-dialog.c:297 msgid "File Exists!" msgstr "Arquivo existente!" @@ -3608,16 +3626,95 @@ msgstr "/Renovar Gradientes" msgid "/Save as POV-Ray..." msgstr "/Salvar como POV-Ray..." -#: app/gui/gui.c:460 +#: app/gui/grid-dialog.c:102 +#, fuzzy +msgid "Configure Grid" +msgstr "Configurar" + +#: app/gui/grid-dialog.c:103 +#, fuzzy +msgid "Configure Image Grid" +msgstr "Confirme o Tamanho da Imagem" + +#: app/gui/grid-dialog.c:132 +#, fuzzy +msgid "S_how Grid" +msgstr "Mostrar grade" + +#: app/gui/grid-dialog.c:140 +#, fuzzy +msgid "S_nap to Grid" +msgstr "/Visualizar/Fixar às Guias" + +#. the appearence frame +#: app/gui/grid-dialog.c:151 +#, fuzzy +msgid "Appearence" +msgstr "Aparência" + +#: app/gui/grid-dialog.c:165 +#, fuzzy +msgid "Line _Style:" +msgstr "Estado:" + +#: app/gui/grid-dialog.c:169 +#, fuzzy +msgid "Grid Foreground Color" +msgstr "Frente" + +#: app/gui/grid-dialog.c:173 +#, fuzzy +msgid "_Foreground Color:" +msgstr "Frente" + +#: app/gui/grid-dialog.c:177 +#, fuzzy +msgid "Grid Background Color" +msgstr "Fundo" + +#: app/gui/grid-dialog.c:181 +#, fuzzy +msgid "_Background Color:" +msgstr "Fundo" + +#. the spacing frame +#: app/gui/grid-dialog.c:187 +#, fuzzy +msgid "Spacing" +msgstr "Espaçamento:" + +#: app/gui/grid-dialog.c:214 app/gui/grid-dialog.c:255 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1047 +msgid "Width" +msgstr "Largura" + +#: app/gui/grid-dialog.c:216 app/gui/grid-dialog.c:257 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1049 +msgid "Height" +msgstr "Altura" + +#: app/gui/grid-dialog.c:218 app/gui/grid-dialog.c:259 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1051 app/gui/preferences-dialog.c:1064 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1278 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 +msgid "Pixels" +msgstr "Pixels" + +#. the offset frame +#: app/gui/grid-dialog.c:226 app/gui/offset-dialog.c:102 +#: app/gui/resize-dialog.c:442 +msgid "Offset" +msgstr "Deslocamento" + +#: app/gui/gui.c:469 #, c-format msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" msgstr "" -#: app/gui/gui.c:478 +#: app/gui/gui.c:487 msgid "Quit The GIMP?" msgstr "Sair do GIMP?" -#: app/gui/gui.c:482 +#: app/gui/gui.c:491 msgid "" "Some files are unsaved.\n" "\n" @@ -3843,672 +3940,740 @@ msgstr "/Selecionar/Inverter" msgid "/Select/Float" msgstr "/Selecionar/Flutuar" -#: app/gui/image-menu.c:266 +#: app/gui/image-menu.c:263 +#, fuzzy +msgid "/Select/By Color" +msgstr "Selecionar por cores" + +#: app/gui/image-menu.c:271 msgid "/Select/Feather..." msgstr "/Selecionar/Difusão..." -#: app/gui/image-menu.c:270 +#: app/gui/image-menu.c:275 msgid "/Select/Sharpen" msgstr "/Selecionar/Tornar nítido" -#: app/gui/image-menu.c:274 +#: app/gui/image-menu.c:279 msgid "/Select/Shrink..." msgstr "/Selecionar/Encolher..." -#: app/gui/image-menu.c:279 +#: app/gui/image-menu.c:284 msgid "/Select/Grow..." msgstr "/Selecionar/Aumentar..." -#: app/gui/image-menu.c:284 +#: app/gui/image-menu.c:289 msgid "/Select/Border..." msgstr "/Selecionar/Borda..." -#: app/gui/image-menu.c:291 +#: app/gui/image-menu.c:296 msgid "/Select/Toggle QuickMask" msgstr "Selecionar/Máscara Rápida" -#: app/gui/image-menu.c:296 +#: app/gui/image-menu.c:301 msgid "/Select/Save to Channel" msgstr "/Selecionar/Salvar em Canal" #. /View -#: app/gui/image-menu.c:304 +#: app/gui/image-menu.c:309 #, fuzzy msgid "/_View" msgstr "/Visualizar" -#: app/gui/image-menu.c:306 +#: app/gui/image-menu.c:311 msgid "/View/New View" msgstr "/Visualizar/Nova visualização" -#: app/gui/image-menu.c:311 +#: app/gui/image-menu.c:316 msgid "/View/Dot for Dot" msgstr "/Visualizar/Ponto por ponto" #. /View/Zoom -#: app/gui/image-menu.c:318 +#: app/gui/image-menu.c:323 #, fuzzy msgid "/View/_Zoom" msgstr "/Visualizar/Zoom" -#: app/gui/image-menu.c:320 +#: app/gui/image-menu.c:325 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/Zoom Out" msgstr "/Visualizar/Diminuir visualização" -#: app/gui/image-menu.c:325 +#: app/gui/image-menu.c:330 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/Zoom In" msgstr "/Visualizar/Aumentar visualização" -#: app/gui/image-menu.c:330 +#: app/gui/image-menu.c:335 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/Zoom to Fit Window" msgstr "/Visualizar/Zoom para caber na janela" -#: app/gui/image-menu.c:338 +#: app/gui/image-menu.c:343 msgid "/View/Zoom/16:1" msgstr "/Visualizar/Zoom/16:1" -#: app/gui/image-menu.c:342 +#: app/gui/image-menu.c:347 msgid "/View/Zoom/8:1" msgstr "/Visualizar/Zoom/8:1" -#: app/gui/image-menu.c:346 +#: app/gui/image-menu.c:351 msgid "/View/Zoom/4:1" msgstr "/Visualizar/Zoom/4:1" -#: app/gui/image-menu.c:350 +#: app/gui/image-menu.c:355 msgid "/View/Zoom/2:1" msgstr "/Visualizar/Zoom/2:1" -#: app/gui/image-menu.c:354 +#: app/gui/image-menu.c:359 msgid "/View/Zoom/1:1" msgstr "/Visualizar/Zoom/1:1" -#: app/gui/image-menu.c:358 +#: app/gui/image-menu.c:363 msgid "/View/Zoom/1:2" msgstr "/Visualizar/Zoom/1:2" -#: app/gui/image-menu.c:362 +#: app/gui/image-menu.c:367 msgid "/View/Zoom/1:4" msgstr "/Visualizar/Zoom/1:4" -#: app/gui/image-menu.c:366 +#: app/gui/image-menu.c:371 msgid "/View/Zoom/1:8" msgstr "/Visualizar/Zoom/1:8" -#: app/gui/image-menu.c:370 +#: app/gui/image-menu.c:375 msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "/Visualizar/Zoom/1:16" -#: app/gui/image-menu.c:384 +#: app/gui/image-menu.c:389 msgid "/View/Info Window..." msgstr "/Visualizar/Janela de informações..." -#: app/gui/image-menu.c:389 +#: app/gui/image-menu.c:394 msgid "/View/Navigation Window..." msgstr "/Visualizar/Janela de navegação..." -#: app/gui/image-menu.c:394 +#: app/gui/image-menu.c:399 msgid "/View/Display Filters..." msgstr "/Visualizar/Filtros de apresentação..." -#: app/gui/image-menu.c:401 +#: app/gui/image-menu.c:406 msgid "/View/Show Selection" msgstr "/Visualizar/Mostrar Seleção" -#: app/gui/image-menu.c:405 +#: app/gui/image-menu.c:410 msgid "/View/Show Layer Boundary" msgstr "/Visualizar/Mostrar Bordas da Camada" -#: app/gui/image-menu.c:409 +#: app/gui/image-menu.c:414 msgid "/View/Show Guides" msgstr "/Visualizar/Mostrar as Guias" -#: app/gui/image-menu.c:413 +#: app/gui/image-menu.c:418 msgid "/View/Snap to Guides" msgstr "/Visualizar/Fixar às Guias" -#: app/gui/image-menu.c:420 +#: app/gui/image-menu.c:425 +#, fuzzy +msgid "/View/Configure Grid..." +msgstr "/Visualizar/Janela de informações..." + +#: app/gui/image-menu.c:429 +#, fuzzy +msgid "/View/Show Grid" +msgstr "/Visualizar/Mostrar as Guias" + +#: app/gui/image-menu.c:433 +#, fuzzy +msgid "/View/Snap to Grid" +msgstr "/Visualizar/Fixar às Guias" + +#: app/gui/image-menu.c:440 msgid "/View/Show Menubar" msgstr "/Visualizar/Mostrar a barra de menu" -#: app/gui/image-menu.c:424 +#: app/gui/image-menu.c:444 msgid "/View/Show Rulers" msgstr "/Visualizar/Mostrar Réguas" -#: app/gui/image-menu.c:428 +#: app/gui/image-menu.c:448 #, fuzzy msgid "/View/Show Scrollbars" msgstr "/Visualizar/Mostrar Réguas" -#: app/gui/image-menu.c:432 +#: app/gui/image-menu.c:452 msgid "/View/Show Statusbar" msgstr "/Visualizar/Mostrar Barra de status" -#: app/gui/image-menu.c:439 +#: app/gui/image-menu.c:459 msgid "/View/Shrink Wrap" msgstr "/Visualizar/Envólucro" -#: app/gui/image-menu.c:444 +#: app/gui/image-menu.c:464 #, fuzzy msgid "/View/Fullscreen" msgstr "/Ver como Grid" #. /Image -#: app/gui/image-menu.c:451 +#: app/gui/image-menu.c:471 #, fuzzy msgid "/_Image" msgstr "/Imagem" #. /Image/Mode -#: app/gui/image-menu.c:455 +#: app/gui/image-menu.c:475 #, fuzzy msgid "/Image/_Mode" msgstr "/Imagem/Modo/RGB" -#: app/gui/image-menu.c:457 +#: app/gui/image-menu.c:477 msgid "/Image/Mode/RGB" msgstr "/Imagem/Modo/RGB" -#: app/gui/image-menu.c:462 +#: app/gui/image-menu.c:482 msgid "/Image/Mode/Grayscale" msgstr "/Imagem/Modo/Escala de cinza" -#: app/gui/image-menu.c:467 +#: app/gui/image-menu.c:487 msgid "/Image/Mode/Indexed..." msgstr "/Imagem/Modo/Indexado..." #. /Image/Transform -#: app/gui/image-menu.c:475 +#: app/gui/image-menu.c:495 #, fuzzy msgid "/Image/_Transform" msgstr "/Imagem/Transformar" -#: app/gui/image-menu.c:477 +#: app/gui/image-menu.c:497 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Flip Horizontally" msgstr "/Imagem/Transformação/Rotação" -#: app/gui/image-menu.c:482 +#: app/gui/image-menu.c:502 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Flip Vertically" msgstr "/Imagem/Transformação/Rotação" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/gui/image-menu.c:491 +#: app/gui/image-menu.c:511 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CW" msgstr "/Imagem/Transformação/Rotação" -#: app/gui/image-menu.c:496 +#: app/gui/image-menu.c:516 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CCW" msgstr "/Imagem/Transformação/Rotação" -#: app/gui/image-menu.c:501 +#: app/gui/image-menu.c:521 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Rotate 180 degrees" msgstr "/Imagem/Transformação/Rotação" -#: app/gui/image-menu.c:511 +#: app/gui/image-menu.c:531 msgid "/Image/Canvas Size..." msgstr "/Imagem/Tamanho da tela..." -#: app/gui/image-menu.c:516 +#: app/gui/image-menu.c:536 msgid "/Image/Scale Image..." msgstr "/Imagem/Dimensionar imagem..." -#: app/gui/image-menu.c:521 +#: app/gui/image-menu.c:541 msgid "/Image/Crop Image" msgstr "/Imagem/Enquadrar Imagem" -#: app/gui/image-menu.c:526 +#: app/gui/image-menu.c:546 msgid "/Image/Duplicate" msgstr "/Imagem/Duplicar" -#: app/gui/image-menu.c:534 +#: app/gui/image-menu.c:554 msgid "/Image/Merge Visible Layers..." msgstr "/Imagem/Mesclar Camadas Visíveis..." -#: app/gui/image-menu.c:538 +#: app/gui/image-menu.c:558 msgid "/Image/Flatten Image" msgstr "/Imagem/Achatar Imagem" #. /Layer -#: app/gui/image-menu.c:545 +#: app/gui/image-menu.c:565 #, fuzzy msgid "/_Layer" msgstr "/Camadas" -#: app/gui/image-menu.c:547 +#: app/gui/image-menu.c:567 msgid "/Layer/New Layer..." msgstr "/Camada/Nova camada..." -#: app/gui/image-menu.c:552 +#: app/gui/image-menu.c:572 msgid "/Layer/Duplicate Layer" msgstr "/Camada/Duplicar Camada" -#: app/gui/image-menu.c:557 +#: app/gui/image-menu.c:577 msgid "/Layer/Anchor Layer" msgstr "/Camada/Ancorar Camada" -#: app/gui/image-menu.c:562 +#: app/gui/image-menu.c:582 msgid "/Layer/Merge Down" msgstr "/Camada/Mesclar Abaixo" -#: app/gui/image-menu.c:567 +#: app/gui/image-menu.c:587 msgid "/Layer/Delete Layer" msgstr "/Camada/Remover Camada" #. /Layer/Stack -#: app/gui/image-menu.c:577 +#: app/gui/image-menu.c:597 #, fuzzy msgid "/Layer/_Stack" msgstr "/Camadas/Pilha" -#: app/gui/image-menu.c:579 +#: app/gui/image-menu.c:599 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select Previous Layer" msgstr "/Camadas/Pilha/Camada Anterior" -#: app/gui/image-menu.c:583 +#: app/gui/image-menu.c:603 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select Next Layer" msgstr "/Camadas/Pilha/Próxima Camada" -#: app/gui/image-menu.c:587 +#: app/gui/image-menu.c:607 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select Top Layer" msgstr "/Camadas/Pilha/Próxima Camada" -#: app/gui/image-menu.c:591 +#: app/gui/image-menu.c:611 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select Bottom Layer" msgstr "/Camadas/Pilha/Próxima Camada" -#: app/gui/image-menu.c:598 +#: app/gui/image-menu.c:618 msgid "/Layer/Stack/Raise Layer" msgstr "/Camadas/Pilha/Elevar Camada" -#: app/gui/image-menu.c:603 +#: app/gui/image-menu.c:623 msgid "/Layer/Stack/Lower Layer" msgstr "/Camadas/Pilha/Baixar Camada" -#: app/gui/image-menu.c:608 +#: app/gui/image-menu.c:628 msgid "/Layer/Stack/Layer to Top" msgstr "/Camadas/Pilha/Camada para o Topo" -#: app/gui/image-menu.c:613 +#: app/gui/image-menu.c:633 msgid "/Layer/Stack/Layer to Bottom" msgstr "/Camadas/Pilha/Camada para o Fundo" #. /Layer/Colors -#: app/gui/image-menu.c:621 +#: app/gui/image-menu.c:641 #, fuzzy msgid "/Layer/_Colors" msgstr "/Camada/Cores/Inverter" -#: app/gui/image-menu.c:625 +#: app/gui/image-menu.c:643 +msgid "/Layer/Colors/Color Balance..." +msgstr "/Camada/Cores/Equilíbrio de cores..." + +#: app/gui/image-menu.c:648 +msgid "/Layer/Colors/Hue-Saturation..." +msgstr "/Camada/Cores/Saturação-Matiz..." + +#: app/gui/image-menu.c:653 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Colorize..." +msgstr "/Camada/Cores/Posterização" + +#: app/gui/image-menu.c:658 +msgid "/Layer/Colors/Brightness-Contrast..." +msgstr "/Camada/Cores/Brilho-Contraste..." + +#: app/gui/image-menu.c:663 +msgid "/Layer/Colors/Threshold..." +msgstr "/Camada/Cores/Limites..." + +#: app/gui/image-menu.c:668 +msgid "/Layer/Colors/Levels..." +msgstr "/Camada/Cores/Níveis..." + +#: app/gui/image-menu.c:673 +msgid "/Layer/Colors/Curves..." +msgstr "/Camada/Cores/Curvas..." + +#: app/gui/image-menu.c:678 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Posterize..." +msgstr "/Camada/Cores/Posterização" + +#: app/gui/image-menu.c:686 msgid "/Layer/Colors/Desaturate" msgstr "/Camada/Cores/Diminuir Saturação" -#: app/gui/image-menu.c:630 +#: app/gui/image-menu.c:691 msgid "/Layer/Colors/Invert" msgstr "/Camada/Cores/Inverter" #. /Layer/Colors/Auto -#: app/gui/image-menu.c:638 +#: app/gui/image-menu.c:699 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Auto" msgstr "/Imagem/Cores/Auto" -#: app/gui/image-menu.c:640 +#: app/gui/image-menu.c:701 msgid "/Layer/Colors/Auto/Equalize" msgstr "/Camada/Cores/Auto/Igualar" +#: app/gui/image-menu.c:708 +msgid "/Layer/Colors/Histogram..." +msgstr "/Camada/Cores/Histograma..." + #. /Layer/Mask -#: app/gui/image-menu.c:649 +#: app/gui/image-menu.c:716 #, fuzzy msgid "/Layer/_Mask" msgstr "/Camadas/Pilha" -#: app/gui/image-menu.c:651 +#: app/gui/image-menu.c:718 msgid "/Layer/Mask/Add Layer Mask..." msgstr "/Camada/Máscara/Adicionar Máscara de Camada..." -#: app/gui/image-menu.c:655 +#: app/gui/image-menu.c:722 msgid "/Layer/Mask/Apply Layer Mask" msgstr "/Camada/Máscara/Aplicar Máscara de Camada" -#: app/gui/image-menu.c:659 +#: app/gui/image-menu.c:726 msgid "/Layer/Mask/Delete Layer Mask" msgstr "/Camada/Máscara/Remover Máscara de Camada" -#: app/gui/image-menu.c:664 +#: app/gui/image-menu.c:731 msgid "/Layer/Mask/Mask to Selection" msgstr "/Camada/Máscara/Máscara para seleção" #. /Layer/Transparency -#: app/gui/image-menu.c:672 +#: app/gui/image-menu.c:739 #, fuzzy msgid "/Layer/Tr_ansparency" msgstr "Transparência" -#: app/gui/image-menu.c:674 +#: app/gui/image-menu.c:741 msgid "/Layer/Transparency/Add Alpha Channel" msgstr "/Camada/Transparência/Adicionar Canal Alfa" -#: app/gui/image-menu.c:678 +#: app/gui/image-menu.c:745 msgid "/Layer/Transparency/Alpha to Selection" msgstr "/Camada/Transparência/Alfa para seleção" #. /Layer/Transform -#: app/gui/image-menu.c:688 +#: app/gui/image-menu.c:755 #, fuzzy msgid "/Layer/_Transform" msgstr "/Imagem/Transformar" -#: app/gui/image-menu.c:690 +#: app/gui/image-menu.c:757 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Flip Horizontally" msgstr "/Camada/Transformar/Deslocamento..." -#: app/gui/image-menu.c:695 +#: app/gui/image-menu.c:762 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Flip Vertically" msgstr "/Camada/Transformar/Deslocamento..." -#: app/gui/image-menu.c:703 +#: app/gui/image-menu.c:770 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CW" msgstr "/Imagem/Transformação/Rotação" -#: app/gui/image-menu.c:708 +#: app/gui/image-menu.c:775 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CCW" msgstr "/Imagem/Transformação/Rotação" -#: app/gui/image-menu.c:713 +#: app/gui/image-menu.c:780 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Rotate 180 degrees" msgstr "/Imagem/Transformação/Rotação" -#: app/gui/image-menu.c:721 +#: app/gui/image-menu.c:785 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transform/Arbitrary Rotation..." +msgstr "/Camada/Transformar/Deslocamento..." + +#: app/gui/image-menu.c:793 msgid "/Layer/Transform/Offset..." msgstr "/Camada/Transformar/Deslocamento..." -#: app/gui/image-menu.c:728 +#: app/gui/image-menu.c:800 msgid "/Layer/Layer Boundary Size..." msgstr "/Camada/Limite de Tamanho da Camada..." -#: app/gui/image-menu.c:733 +#: app/gui/image-menu.c:805 msgid "/Layer/Layer to Imagesize" msgstr "/Camada/Camada para Tamanho de Imagem" -#: app/gui/image-menu.c:738 +#: app/gui/image-menu.c:810 msgid "/Layer/Scale Layer..." msgstr "/Camada/Escalar Camada..." -#: app/gui/image-menu.c:743 +#: app/gui/image-menu.c:815 msgid "/Layer/Crop Layer" msgstr "/Camada/Enquadrar Camada" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:753 +#: app/gui/image-menu.c:825 #, fuzzy msgid "/_Tools" msgstr "Ferramentas" -#: app/gui/image-menu.c:755 +#: app/gui/image-menu.c:827 msgid "/Tools/Toolbox" msgstr "/Ferramentas/Caixa de Ferramentas" -#: app/gui/image-menu.c:759 +#: app/gui/image-menu.c:831 msgid "/Tools/Default Colors" msgstr "/Ferramentas/Cores Padrão" -#: app/gui/image-menu.c:764 +#: app/gui/image-menu.c:836 msgid "/Tools/Swap Colors" msgstr "/Ferramentas/Trocar Cores" -#: app/gui/image-menu.c:772 +#: app/gui/image-menu.c:844 #, fuzzy msgid "/Tools/_Selection Tools" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de Seleção" -#: app/gui/image-menu.c:773 +#: app/gui/image-menu.c:845 #, fuzzy msgid "/Tools/_Paint Tools" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de Pintura" -#: app/gui/image-menu.c:774 +#: app/gui/image-menu.c:846 #, fuzzy msgid "/Tools/_Transform Tools" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de Transformação" +#: app/gui/image-menu.c:847 +#, fuzzy +msgid "/Tools/_Color Tools" +msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de Transformação" + #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:778 +#: app/gui/image-menu.c:851 #, fuzzy msgid "/_Dialogs" msgstr "/Diálogos" -#: app/gui/image-menu.c:780 +#: app/gui/image-menu.c:853 msgid "/Dialogs/_Create New Dock" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:782 +#: app/gui/image-menu.c:855 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Dock/Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Diálogos/Camadas, Canais & Caminhos..." -#: app/gui/image-menu.c:786 +#: app/gui/image-menu.c:859 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Dock/Brushes, Patterns & Gradients..." msgstr "/Diálogos/Pincéis, Texturas & Cia..." -#: app/gui/image-menu.c:790 +#: app/gui/image-menu.c:863 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Dock/Misc. Stuff..." msgstr "/Diálogos/Pincéis, Texturas & Cia..." -#: app/gui/image-menu.c:795 +#: app/gui/image-menu.c:868 msgid "/Dialogs/Tool Options..." msgstr "/Diálogos/Opções de Ferramentas..." -#: app/gui/image-menu.c:800 +#: app/gui/image-menu.c:873 msgid "/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Diálogos/Estado do Dispositivo..." -#: app/gui/image-menu.c:808 +#: app/gui/image-menu.c:881 msgid "/Dialogs/Layers..." msgstr "/Diálogos/Camadas..." -#: app/gui/image-menu.c:813 +#: app/gui/image-menu.c:886 msgid "/Dialogs/Channels..." msgstr "/Diálogos/Canais..." -#: app/gui/image-menu.c:818 +#: app/gui/image-menu.c:891 msgid "/Dialogs/Paths..." msgstr "/Diálogos/Caminhos..." -#: app/gui/image-menu.c:823 +#: app/gui/image-menu.c:896 msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "/Diálogos/Paleta indexada..." -#: app/gui/image-menu.c:828 +#: app/gui/image-menu.c:901 msgid "/Dialogs/Selection Editor..." msgstr "/Diálogos/Editor de Seleção..." -#: app/gui/image-menu.c:833 +#: app/gui/image-menu.c:906 msgid "/Dialogs/Navigation..." msgstr "/Diálogos/Navegação..." -#: app/gui/image-menu.c:838 +#: app/gui/image-menu.c:911 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Undo History..." msgstr "/Imagem/Histórico de Desfazer..." -#: app/gui/image-menu.c:846 +#: app/gui/image-menu.c:919 msgid "/Dialogs/Colors..." msgstr "/Diálogos/Cores..." -#: app/gui/image-menu.c:851 +#: app/gui/image-menu.c:924 msgid "/Dialogs/Brushes..." msgstr "/Diálogos/Pincéis..." -#: app/gui/image-menu.c:856 +#: app/gui/image-menu.c:929 msgid "/Dialogs/Patterns..." msgstr "/Diálogos/Texturas..." -#: app/gui/image-menu.c:861 +#: app/gui/image-menu.c:934 msgid "/Dialogs/Gradients..." msgstr "/Diálogos/Gradientes..." -#: app/gui/image-menu.c:866 +#: app/gui/image-menu.c:939 msgid "/Dialogs/Palettes..." msgstr "/Diálogos/Paletas..." -#: app/gui/image-menu.c:871 +#: app/gui/image-menu.c:944 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Fonts..." msgstr "/Diálogos/Caminhos..." -#: app/gui/image-menu.c:876 +#: app/gui/image-menu.c:949 msgid "/Dialogs/Buffers..." msgstr "/Diálogos/Buffers..." -#: app/gui/image-menu.c:884 +#: app/gui/image-menu.c:957 msgid "/Dialogs/Images..." msgstr "/Diálogos/Imagens..." -#: app/gui/image-menu.c:889 +#: app/gui/image-menu.c:962 msgid "/Dialogs/Document History..." msgstr "/Diálogos/Histórico de Documentos..." -#: app/gui/image-menu.c:894 +#: app/gui/image-menu.c:967 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Templates..." msgstr "/Diálogos/Imagens..." -#: app/gui/image-menu.c:899 +#: app/gui/image-menu.c:972 msgid "/Dialogs/Error Console..." msgstr "/Diálogos/Console de erros..." -#: app/gui/image-menu.c:909 +#: app/gui/image-menu.c:982 #, fuzzy msgid "/Filte_rs" msgstr "/Filtros/Web" -#: app/gui/image-menu.c:911 +#: app/gui/image-menu.c:984 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Filtros/Repetir Último" -#: app/gui/image-menu.c:916 +#: app/gui/image-menu.c:989 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/Filtros/Mostrar novamente o Último" -#: app/gui/image-menu.c:924 +#: app/gui/image-menu.c:997 #, fuzzy msgid "/Filters/_Blur" msgstr "/Filtros/Borrar" -#: app/gui/image-menu.c:925 +#: app/gui/image-menu.c:998 #, fuzzy msgid "/Filters/_Colors" msgstr "/Filtros/Cores" -#: app/gui/image-menu.c:926 +#: app/gui/image-menu.c:999 #, fuzzy msgid "/Filters/_Noise" msgstr "/Filtros/Ruído" -#: app/gui/image-menu.c:927 +#: app/gui/image-menu.c:1000 #, fuzzy msgid "/Filters/_Edge-Detect" msgstr "/Filtros/Detecção de borda" -#: app/gui/image-menu.c:928 +#: app/gui/image-menu.c:1001 #, fuzzy msgid "/Filters/En_hance" msgstr "/Filtros/Realçar" -#: app/gui/image-menu.c:929 +#: app/gui/image-menu.c:1002 #, fuzzy msgid "/Filters/_Generic" msgstr "/Filtros/Genérico" -#: app/gui/image-menu.c:933 +#: app/gui/image-menu.c:1006 #, fuzzy msgid "/Filters/Gla_ss Effects" msgstr "/Filtros/Efeitos de Vidro" -#: app/gui/image-menu.c:934 +#: app/gui/image-menu.c:1007 #, fuzzy msgid "/Filters/_Light Effects" msgstr "/Filtros/Efeitos de Luz" -#: app/gui/image-menu.c:935 +#: app/gui/image-menu.c:1008 #, fuzzy msgid "/Filters/_Distorts" msgstr "/Arquivo/Distorções" -#: app/gui/image-menu.c:936 +#: app/gui/image-menu.c:1009 #, fuzzy msgid "/Filters/_Artistic" msgstr "/Filtros/Artístico" -#: app/gui/image-menu.c:937 +#: app/gui/image-menu.c:1010 #, fuzzy msgid "/Filters/_Map" msgstr "/Filtros/Mapa" -#: app/gui/image-menu.c:938 +#: app/gui/image-menu.c:1011 #, fuzzy msgid "/Filters/_Render" msgstr "/Arquivo/Renderizar" -#: app/gui/image-menu.c:939 +#: app/gui/image-menu.c:1012 #, fuzzy msgid "/Filters/_Web" msgstr "/Filtros/Web" -#: app/gui/image-menu.c:943 +#: app/gui/image-menu.c:1016 #, fuzzy msgid "/Filters/An_imation" msgstr "/Filtros/Animação" -#: app/gui/image-menu.c:944 +#: app/gui/image-menu.c:1017 #, fuzzy msgid "/Filters/C_ombine" msgstr "/Arquivo/Combinar" -#: app/gui/image-menu.c:948 +#: app/gui/image-menu.c:1021 #, fuzzy msgid "/Filters/_Toys" msgstr "/Filtros/Brinquedos" -#: app/gui/image-menu.c:1293 +#: app/gui/image-menu.c:1342 #, c-format msgid "Undo %s" msgstr "Desfazer %s" -#: app/gui/image-menu.c:1298 +#: app/gui/image-menu.c:1347 #, c-format msgid "Redo %s" msgstr "Refazer %s" -#: app/gui/image-menu.c:1303 app/widgets/gimpundoeditor.c:130 +#: app/gui/image-menu.c:1352 app/widgets/gimpundoeditor.c:130 msgid "Redo" msgstr "Refazer" -#: app/gui/image-menu.c:1540 +#: app/gui/image-menu.c:1595 #, c-format msgid "Other (%d:%d) ..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1549 +#: app/gui/image-menu.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid "_Zoom (%d:%d)" msgstr "Zoom 1:1" @@ -4526,7 +4691,7 @@ msgid "/Delete Image" msgstr "/Remover Imagem" #. General -#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1255 +#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1278 msgid "General" msgstr "Geral" @@ -4895,10 +5060,6 @@ msgstr "Deslocar Máscara de Camada" msgid "Offset Channel" msgstr "Deslocar Canal" -#: app/gui/offset-dialog.c:102 app/gui/resize-dialog.c:442 -msgid "Offset" -msgstr "Deslocamento" - #: app/gui/offset-dialog.c:147 msgid "Offset _X:" msgstr "Deslocamento _X:" @@ -5101,558 +5262,533 @@ msgstr "" "Você precisa reiniciar o GIMP para que\n" "as seguintes alterações sejam efetivadas:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:894 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" #. Default Image Size and Unit -#: app/gui/preferences-dialog.c:1004 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1027 msgid "Default Image Size and Unit" msgstr "Padrões de Tamanho de Imagem e Unidades" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1024 -msgid "Width" -msgstr "Largura" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1026 -msgid "Height" -msgstr "Altura" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1028 app/gui/preferences-dialog.c:1041 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1278 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 -msgid "Pixels" -msgstr "Pixels" - #. Default Image Resolution and Resolution Unit -#: app/gui/preferences-dialog.c:1034 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1057 msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "Resolução de imagem padrão e unidade de resolução" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1060 app/gui/preferences-dialog.c:1669 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1083 app/gui/preferences-dialog.c:1692 #: app/gui/user-install-dialog.c:1295 msgid "dpi" msgstr "ppp" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1076 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1099 msgid "Default Image _Type:" msgstr "_Tipo de Imagem Padrão:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1079 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1102 msgid "Maximum Image Size:" msgstr "Tamanho máximo da imagem:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1088 app/gui/preferences-dialog.c:1091 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1111 app/gui/preferences-dialog.c:1114 msgid "Default Comment" msgstr "Comentário padrão" #. Comment -#: app/gui/preferences-dialog.c:1098 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1121 msgid "Comment Used for New Images" msgstr "Comentário usado para novas imagens" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1125 app/gui/preferences-dialog.c:1128 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1148 app/gui/preferences-dialog.c:1151 msgid "Interface" msgstr "Interface" #. General -#: app/gui/preferences-dialog.c:1135 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1158 #, fuzzy msgid "Previews" msgstr "Visualização Prévia" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1138 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1161 msgid "_Enable Layer & Channel Previews" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1144 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1167 #, fuzzy msgid "_Layer & Channel Preview Size:" msgstr "Tamanho de Pré-visualização de _Navegação:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1147 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1170 msgid "_Navigation Preview Size:" msgstr "Tamanho de Pré-visualização de _Navegação:" #. Dialog Bahavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1151 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1174 msgid "Dialog Behavior" msgstr "Comportamento de diálogo" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1154 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1177 msgid "_Info Window Per Display" msgstr "Janela de _Informação por Tela" #. Menus -#: app/gui/preferences-dialog.c:1158 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1181 msgid "Menus" msgstr "Menus" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1161 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1184 msgid "Enable _Tearoff Menus" msgstr "Habilitar Menus Des_tacáveis" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1167 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1190 #, fuzzy msgid "Open _Recent Menu Size:" msgstr "Tamanho da Lista de Documentos _Recentes:" #. Keyboard Shortcuts -#: app/gui/preferences-dialog.c:1171 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1194 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1174 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1197 msgid "Dynamic _Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1177 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1200 msgid "Save Keyboard Shortcuts on Exit" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1180 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1203 #, fuzzy msgid "Restore Saved Keyboard Shortcuts on Start-up" msgstr "R_estaurar Posições das Janela na Inicialização" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1188 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1211 msgid "Save Keyboard Shortcuts Now" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1197 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1220 #, fuzzy msgid "Clear Saved Keyboard Shortcuts Now" msgstr "Limpar agora as posições da janela salvas" #. Window Positions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1207 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1230 msgid "Window Positions" msgstr "Posições da janela" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1210 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1233 msgid "_Save Window Positions on Exit" msgstr "_Salvar Posições das Janela ao Sair" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1213 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1236 msgid "R_estore Saved Window Positions on Start-up" msgstr "R_estaurar Posições das Janela na Inicialização" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1221 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1244 #, fuzzy msgid "Save Window Positions Now" msgstr "Limpar agora as posições da janela salvas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1230 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1253 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "Limpar agora as posições da janela salvas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1245 app/gui/preferences-dialog.c:1248 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1268 app/gui/preferences-dialog.c:1271 msgid "Help System" msgstr "Sistema de ajuda" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1258 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1281 msgid "Show Tool _Tips" msgstr "Mostrar Dicas das Ferramen_tas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1261 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1284 msgid "Context Sensitive _Help with \"F1\"" msgstr "A_juda Sensível ao Contexto com \"F1\"" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1264 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1287 msgid "Show Tips on _Startup" msgstr "Mostrar Dica_s na Inicialização" #. Help Browser -#: app/gui/preferences-dialog.c:1268 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1291 msgid "Help Browser" msgstr "Navegador de Ajuda" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1272 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1295 msgid "Help _Browser to Use:" msgstr "Navegador de A_juda para Usar:" #. Contiguous Regions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1291 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1314 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Procurando varinha mágica" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1296 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1319 msgid "Default _Threshold:" msgstr "Limi_te Padrão:" #. Scaling -#: app/gui/preferences-dialog.c:1300 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1323 msgid "Scaling" msgstr "Escala" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1304 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1327 msgid "Default _Interpolation:" msgstr "_Interpolação Padrão:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1313 app/gui/preferences-dialog.c:1316 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1336 app/gui/preferences-dialog.c:1339 msgid "Input Devices" msgstr "Dispositivos de Entrada" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1328 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1351 #, fuzzy msgid "Configure Input Devices" msgstr "Dispositivos de Entrada" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1338 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1361 msgid "Save Input Device Settings on Exit" msgstr "Salvar Configurações do Dispositivo de Entrada Sair" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1346 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1369 msgid "Save Input Device Settings Now" msgstr "Salvar Configurações do Dispositivo de Entrada Agora" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1361 app/gui/preferences-dialog.c:1364 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1384 app/gui/preferences-dialog.c:1387 msgid "Image Windows" msgstr "Janelas de Imagem" #. Appearance -#: app/gui/preferences-dialog.c:1371 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 msgid "Appearance" msgstr "Aparência" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1374 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1397 msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "Usar \"_Ponto por Ponto\" por padrão" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1377 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1400 msgid "Show Menubar" msgstr "Mostrar Barra de Menu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1380 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1403 msgid "Show _Rulers" msgstr "Mostrar _Réguas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1383 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 #, fuzzy msgid "Show Scrollbars" msgstr "/Visualizar/Mostrar Réguas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1386 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1409 msgid "Show S_tatusbar" msgstr "Mostrar Barra de Es_tado" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1392 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1415 #, fuzzy msgid "Fit to Window" msgstr "Janela Informativa" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1417 #, fuzzy msgid "Inital Zoom Ratio:" msgstr "Taxa de escala:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1397 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "Velocidade de Marcha das Formig_as:" #. Canvas Padding Color -#: app/gui/preferences-dialog.c:1401 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1424 msgid "Canvas Padding Color" msgstr "Cor de Preenchimento da Tela" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1429 msgid "Padding Mode:" msgstr "Modo de Preenchimento:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1409 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1432 msgid "Custom Color:" msgstr "Cor Personalizada:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1410 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1433 msgid "Select Custom Canvas Padding Color" msgstr "Selecione a Cor Personalizada de Preenchimento da Tela" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1416 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1443 msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "Redimensionar Janela no _Zoom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1423 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1446 msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "Redimensionar Janela na Mudança de _Tamanho da Imagem" #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1427 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1450 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Repetição de movimento do cursor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1431 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1454 msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "Acompanhamento do Cursor _Perfeito-mas-Lento" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1434 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1457 msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "Habilitar At_ualização do Cursor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1440 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1463 msgid "Cursor M_ode:" msgstr "M_odo do Cursor:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1449 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1472 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Formato do Título da Imagem & Barra de Status" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1452 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1475 msgid "Title & Status" msgstr "Título & Status" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1471 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1494 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1472 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1495 msgid "Standard" msgstr "Padrão" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1473 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1496 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Mostrar percentual de visualização" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1474 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1497 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Mostrar taxa de visualização" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1475 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1498 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Mostrar taxa de visualização invertida" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1476 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1499 msgid "Show memory usage" msgstr "Mostra uso de memória" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1489 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1512 msgid "Image Title Format" msgstr "Formato do Título da Imagem:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1494 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1517 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Formato da Barra de Status da Imagem" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1579 app/gui/preferences-dialog.c:1582 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1602 app/gui/preferences-dialog.c:1605 msgid "Display" msgstr "Exibição" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1589 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1612 msgid "Transparency" msgstr "Transparência" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1593 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1616 msgid "Transparency _Type:" msgstr "_Tipo de Transparência:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1596 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1619 msgid "Check _Size:" msgstr "Verificar _Tamanho:" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1600 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1623 msgid "8-Bit Displays" msgstr "Imagens com 8 bits" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1608 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1631 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "Número mínimo de cores:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1611 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1634 msgid "Install Colormap" msgstr "Instalar mapa de cores" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1614 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1637 msgid "Colormap Cycling" msgstr "Ciclo de mapa de cores" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1623 app/gui/preferences-dialog.c:1626 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1646 app/gui/preferences-dialog.c:1649 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1632 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1655 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Obter resolução do monitor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1641 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1664 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(Atualmente %d x %d ppp)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1701 msgid "C_alibrate" msgstr "C_alibrar" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1692 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1715 msgid "From _Windowing System" msgstr "Do Sistema de Janelas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1717 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1740 msgid "_Manually" msgstr "_Manualmente" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1737 app/gui/preferences-dialog.c:1740 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1875 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1760 app/gui/preferences-dialog.c:1763 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 msgid "Environment" msgstr "Ambiente" #. Resource Consumption -#: app/gui/preferences-dialog.c:1747 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1770 msgid "Resource Consumption" msgstr "Consumo de recursos" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1751 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1774 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Economia do uso de memória" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1761 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1784 #, fuzzy msgid "Minimal Number of Undo Levels:" msgstr "Número mínimo de cores:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1764 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1787 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1767 app/gui/user-install-dialog.c:1173 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 app/gui/user-install-dialog.c:1173 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Tamanho de cobertura do cache" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1772 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Número de processadores para uso:" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1777 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1800 msgid "File Saving" msgstr "Salvamento de arquivo" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1781 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1804 msgid "Only when Modified" msgstr "Somente quando modificado" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1782 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1805 msgid "Always" msgstr "Sempre" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1783 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "\"Arquivo -> Salvar\" Salva a Imagem:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1809 #, fuzzy msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "Tamanho dos Arquivos de Thumbnails:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 app/gui/preferences-dialog.c:1798 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1818 app/gui/preferences-dialog.c:1821 msgid "Folders" msgstr "Pastas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1813 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 msgid "Temp Dir:" msgstr "Diretório temporário:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1813 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Selecionar diretório temporário" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1814 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 msgid "Swap Dir:" msgstr "Diretório de troca:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1814 app/gui/user-install-dialog.c:1194 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 app/gui/user-install-dialog.c:1194 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Seleciona diretório de troca" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1847 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1870 msgid "Brush Folders" msgstr "Pastas de Pincéis" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1849 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1872 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Selecionar Diretórios de Pincéis" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1851 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1874 msgid "Pattern Folders" msgstr "Pastas de Texturas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1853 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1876 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Selecionar Pastas de Texturas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1878 msgid "Palette Folders" msgstr "Pastas de Paletas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1857 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1880 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Selecionar Pasta de Paletas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1859 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1882 msgid "Gradient Folders" msgstr "Pastas de Gradiente" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1861 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Selecionar Diretórios de Gradiente" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1863 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 msgid "Plug-Ins" msgstr "Plugins" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1863 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Pastas de Plugins" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1865 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1888 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Selecionar Pastas de Plugins" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1867 -msgid "Tool Plug-Ins" -msgstr "Plugins de Ferramentas" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1867 -msgid "Tool Plug-In Folders" -msgstr "Pastas de Plugins de Ferramentas" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1869 -msgid "Select Tool Plug-In Folders" -msgstr "Selecionar Pastas de Plugins de Ferramentas" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 msgid "Modules" msgstr "Módulos" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 msgid "Module Folders" msgstr "Pastas de Módulos" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1873 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1892 msgid "Select Module Folders" msgstr "Selecionar Pastas de Módulos" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1875 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 msgid "Environment Folders" msgstr "Pastas de Ambiente" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1877 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Selecionar Pastas de Ambiente" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1879 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1898 msgid "Themes" msgstr "Temas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1879 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1898 msgid "Theme Folders" msgstr "Pastas de Temas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1881 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1900 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Selecionar Pastas de Temas" @@ -6327,9 +6463,10 @@ msgstr "" "Clique em \"Continuar\" para entrar com a instalação de usuário do GIMP." #: app/gui/user-install-dialog.c:742 +#, fuzzy msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" -"Copyright (C) 1995-2002\n" +"Copyright (C) 1995-2003\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team." msgstr "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" @@ -6770,7 +6907,7 @@ msgstr "Saturação de matiz" msgid "Threshold" msgstr "Limite" -#: app/pdb/image_cmds.c:3887 +#: app/pdb/image_cmds.c:3886 msgid "" "Image resolution is out of bounds,\n" "using the default resolution instead." @@ -6891,24 +7028,19 @@ msgstr "Procedimentos de Ferramenta de Transformação" msgid "Units" msgstr "Unidades" -#: app/pdb/procedural_db.c:181 app/pdb/procedural_db.c:194 -#, c-format -msgid "PDB calling error %s not found" +#: app/pdb/procedural_db.c:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"PDB calling error:\n" +"procedure '%s' not found" msgstr "PDB chamando erro %s não encontrado" -#: app/pdb/procedural_db.c:212 -#, c-format -msgid "PDB calling error %s" -msgstr "PDB chamando erro %s" - -#: app/pdb/procedural_db.c:304 +#: app/pdb/procedural_db.c:215 app/pdb/procedural_db.c:314 #, c-format msgid "" -"Incorrect arguments passed to procedural_db_run_proc:\n" -"Argument %d to '%s' should be a %s, but got passed a %s" +"PDB calling error for procedure '%s':\n" +"Argument #%d type mismatch (expected %s, got %s)" msgstr "" -"Parâmetros incorretos passados para procedural_db_run_proc:\n" -"Parâmetro %d para '%s' deve ser um %s, mas foi passado um %s" #: app/pdb/procedural_db_cmds.c:63 msgid "Internal GIMP procedure" @@ -6931,7 +7063,7 @@ msgstr "Procedimento temporário" msgid "Free Select" msgstr "Seleção livre" -#: app/plug-in/plug-in.c:685 +#: app/plug-in/plug-in.c:698 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -7027,6 +7159,10 @@ msgstr "" msgid "Add Text Layer" msgstr "Camada de texto" +#: app/text/gimptext-parasite.c:171 app/xcf/xcf-read.c:115 +msgid "(invalid UTF-8 string)" +msgstr "(string UTF-8 inválida)" + #: app/text/gimptext.c:159 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" @@ -7046,12 +7182,12 @@ msgstr "" msgid "Additional line spacing (in pixels)" msgstr "" -#: app/text/gimptextlayer.c:123 +#: app/text/gimptextlayer.c:124 #, fuzzy msgid "Text Layer" msgstr "Camada de texto" -#: app/text/gimptextlayer.c:329 +#: app/text/gimptextlayer.c:409 #, fuzzy msgid "Empty Text Layer" msgstr "Camada de texto" @@ -7173,7 +7309,8 @@ msgid "Adjust brightness and contrast" msgstr "Ajustar brilho e contraste" #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:84 -msgid "/Layer/Colors/Brightness-Contrast..." +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/Brightness-Contrast..." msgstr "/Camada/Cores/Brilho-Contraste..." #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:148 @@ -7265,7 +7402,8 @@ msgid "Adjust color balance" msgstr "Ajustar eqüilíbrio de cores" #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 -msgid "/Layer/Colors/Color Balance..." +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/Color Balance..." msgstr "/Camada/Cores/Equilíbrio de cores..." #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:160 @@ -7316,7 +7454,7 @@ msgstr "Ajustada à imagem" #: app/tools/gimpcolorizetool.c:95 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Colorize..." +msgid "/Tools/Color Tools/Colorize..." msgstr "/Camada/Cores/Posterização" #: app/tools/gimpcolorizetool.c:162 @@ -7489,7 +7627,8 @@ msgid "Adjust color curves" msgstr "Ajuste de curvas de cores" #: app/tools/gimpcurvestool.c:161 -msgid "/Layer/Colors/Curves..." +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/Curves..." msgstr "/Camada/Cores/Curvas..." #: app/tools/gimpcurvestool.c:234 @@ -7644,7 +7783,8 @@ msgid "View image histogram" msgstr "Visualizar histograma de imagem" #: app/tools/gimphistogramtool.c:123 -msgid "/Layer/Colors/Histogram..." +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/Histogram..." msgstr "/Camada/Cores/Histograma..." #: app/tools/gimphistogramtool.c:184 @@ -7696,7 +7836,8 @@ msgid "Adjust hue and saturation" msgstr "Ajuste de matiz e saturação" #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:109 -msgid "/Layer/Colors/Hue-Saturation..." +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/Hue-Saturation..." msgstr "/Camada/Cores/Saturação-Matiz..." #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:176 @@ -7816,7 +7957,8 @@ msgid "Adjust color levels" msgstr "Ajustar níveis de cores" #: app/tools/gimplevelstool.c:164 -msgid "/Layer/Colors/Levels..." +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/Levels..." msgstr "/Camada/Cores/Níveis..." #: app/tools/gimplevelstool.c:235 @@ -8013,7 +8155,7 @@ msgstr "Reduzir a imagem a um número fixo de cores" #: app/tools/gimpposterizetool.c:77 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Posterize..." +msgid "/Tools/Color Tools/Posterize..." msgstr "/Camada/Cores/Posterização" #: app/tools/gimpposterizetool.c:141 @@ -8251,7 +8393,8 @@ msgid "Reduce image to two colors using a threshold" msgstr "Reduzir imagem a duas cores usando um limite" #: app/tools/gimpthresholdtool.c:90 -msgid "/Layer/Colors/Threshold..." +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/Threshold..." msgstr "/Camada/Cores/Limites..." #: app/tools/gimpthresholdtool.c:157 @@ -8309,12 +8452,12 @@ msgstr "" msgid "Keep Width %s" msgstr "" -#: app/tools/gimptransformtool.c:237 +#: app/tools/gimptransformtool.c:240 #, fuzzy msgid "Transforming..." msgstr "Transformação" -#: app/tools/gimptransformtool.c:361 +#: app/tools/gimptransformtool.c:291 msgid "" "Transformations do not work on\n" "layers that contain layer masks." @@ -8322,16 +8465,16 @@ msgstr "" "Transformações não funcionam nas\n" "camadas que contêm máscaras." -#: app/tools/gimpvectortool.c:112 +#: app/tools/gimpvectortool.c:114 #, fuzzy msgid "Vectors" msgstr "Nova camada" -#: app/tools/gimpvectortool.c:113 +#: app/tools/gimpvectortool.c:115 msgid "the most promising path tool prototype... :-)" msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:114 +#: app/tools/gimpvectortool.c:116 #, fuzzy msgid "/Tools/Vectors" msgstr "/Ferramentas/Texto" @@ -8560,7 +8703,7 @@ msgid "Color Index:" msgstr "Índice:" #: app/widgets/gimpcontainergridview.c:201 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:576 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:581 #, fuzzy msgid "(None)" msgstr "Nenhum" @@ -8646,6 +8789,46 @@ msgstr "" msgid "Set Drawable Exclusive Visible" msgstr "" +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:173 +#, fuzzy +msgid "Clear Errors" +msgstr "Erros" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:178 +#, c-format +msgid "" +"Save all Errors\n" +"%s Save Selection" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:254 app/widgets/gimpwidgets-utils.c:89 +#, fuzzy +msgid "GIMP" +msgstr "GIMP" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:265 app/widgets/gimpwidgets-utils.c:190 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Message" +msgstr "Mensagem do GIMP" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:331 +msgid "Cannot save. Nothing is selected." +msgstr "Impossível salvar. Nada está selecionado." + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:341 +#, fuzzy +msgid "Save Error Log to File" +msgstr "Salvar registro de erro em arquivo..." + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:390 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error writing file '%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Erro abrindo arquivo '%s':\n" +"%s" + #: app/widgets/gimpfontselection.c:171 #, fuzzy msgid "Click to open the Font Selection Dialog" @@ -9011,7 +9194,7 @@ msgstr "" "Gradiente ativo.\n" "Clique para abrir o diálogo de gradientes." -#: app/widgets/gimptoolbox.c:716 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:726 #, fuzzy msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " @@ -9161,16 +9344,16 @@ msgstr "Matiz" msgid "Saturation" msgstr "Saturação" -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:96 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:108 #, c-format msgid "Message repeated %d times." msgstr "Mensagem repetida %d vezes." -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:105 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:124 msgid "Message repeated once." msgstr "Mensagem repetida uma vez." -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:122 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:144 msgid "" "WARNING:\n" "Too many open message dialogs.\n" @@ -9180,19 +9363,19 @@ msgstr "" "Há muitos diálogos de mensagem abertos.\n" "As mensagens foram redirecionadas para stderr." -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:130 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:151 msgid "GIMP Message" msgstr "Mensagem do GIMP" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:355 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:407 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" -#: app/xcf/xcf-load.c:258 +#: app/xcf/xcf-load.c:261 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -9202,12 +9385,8 @@ msgstr "" "não salvou corretamente mapas de cores indexadas.\n" "Substituindo mapa de tons de cinza." -#: app/xcf/xcf-read.c:115 -msgid "(invalid UTF-8 string)" -msgstr "(string UTF-8 inválida)" - -#: app/xcf/xcf-save.c:143 app/xcf/xcf-save.c:153 app/xcf/xcf-save.c:163 -#: app/xcf/xcf-save.c:173 app/xcf/xcf-save.c:187 app/xcf/xcf.c:318 +#: app/xcf/xcf-save.c:146 app/xcf/xcf-save.c:156 app/xcf/xcf-save.c:166 +#: app/xcf/xcf-save.c:176 app/xcf/xcf-save.c:190 app/xcf/xcf.c:318 #, c-format msgid "Error saving XCF file: %s" msgstr "Erro salvando arquivo XCF: %s" @@ -9240,6 +9419,28 @@ msgstr "Criar e editar imagens ou fotografias" msgid "The GIMP (unstable)" msgstr "O GIMP (instável)" +#~ msgid "Clear Console" +#~ msgstr "Limpar Console" + +#~ msgid "Tool Plug-Ins" +#~ msgstr "Plugins de Ferramentas" + +#~ msgid "Tool Plug-In Folders" +#~ msgstr "Pastas de Plugins de Ferramentas" + +#~ msgid "Select Tool Plug-In Folders" +#~ msgstr "Selecionar Pastas de Plugins de Ferramentas" + +#~ msgid "PDB calling error %s" +#~ msgstr "PDB chamando erro %s" + +#~ msgid "" +#~ "Incorrect arguments passed to procedural_db_run_proc:\n" +#~ "Argument %d to '%s' should be a %s, but got passed a %s" +#~ msgstr "" +#~ "Parâmetros incorretos passados para procedural_db_run_proc:\n" +#~ "Parâmetro %d para '%s' deve ser um %s, mas foi passado um %s" + #, fuzzy #~ msgid "Translate Channel" #~ msgstr "Remover Canal" @@ -9869,9 +10070,6 @@ msgstr "O GIMP (instável)" #~ msgid "Down" #~ msgstr "Para baixo" -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "Configurar" - #~ msgid "Brush Selection" #~ msgstr "Seleção de pincel" @@ -10251,9 +10449,6 @@ msgstr "O GIMP (instável)" #~ msgid "Replace" #~ msgstr "Substituir" -#~ msgid "Intersect" -#~ msgstr "Interceptar" - #~ msgid "Fuzziness Threshold" #~ msgstr "Bordas confusas" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index c12c37496b..876c9259f9 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-09 22:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-11-24 15:46+0100\n" "Last-Translator: Robert Claudiu Gheorghe \n" "Language-Team: Romn \n" @@ -20,13 +20,10 @@ msgid "" "To perform user installation, run the GIMP without the '--no-interface' flag." msgstr "" -#: app/app_procs.c:306 app/gui/file-commands.c:187 -#: app/gui/file-open-dialog.c:704 app/widgets/gimpdnd.c:1005 -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:451 +#: app/app_procs.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" -"\n" "%s" msgstr "" "Deschiderea a euat.\n" @@ -169,15 +166,15 @@ msgstr "" msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" msgstr "(Aceast fereastr de consola se va nchide n zece secunde)\n" -#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:303 +#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:324 msgid "Small" msgstr "Mic" -#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:304 +#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:325 msgid "Medium" msgstr "Mediu" -#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:305 +#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:326 msgid "Large" msgstr "Mare" @@ -264,8 +261,8 @@ msgstr "" msgid "Highlights" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:205 app/config/gimpconfig.c:280 -#: app/config/gimpconfig.c:293 app/config/gimpscanner.c:327 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:205 app/config/gimpconfig.c:374 +#: app/config/gimpconfig.c:387 app/config/gimpscanner.c:388 #: app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 app/plug-in/plug-in-rc.c:134 msgid "fatal parse error" msgstr "" @@ -301,47 +298,47 @@ msgstr "" msgid "can not expand ${%s}" msgstr "" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:77 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file for '%s': %s" msgstr "Nu am putut deschide fiierul %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:91 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" msgstr "Nu am putut redeschide %s\n" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:358 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:396 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" "The original file has not been touched." msgstr "Eroare la deschiderea fiierului %s: %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:365 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:403 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" "No file has been created." msgstr "Eroare la deschiderea fiierului %s: %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:375 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:413 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing to '%s': %s" msgstr "eroare de procesare: \"%s\"\n" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:393 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Nu am putut deschide fiierul %s" -#: app/config/gimprc.c:341 app/config/gimprc.c:353 app/gui/gui.c:209 -#: app/gui/gui.c:220 +#: app/config/gimprc.c:342 app/config/gimprc.c:354 app/gui/gui.c:210 +#: app/gui/gui.c:221 #, fuzzy, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "parcurg i procesez \"%s\"\n" -#: app/config/gimprc.c:575 +#: app/config/gimprc.c:577 #, fuzzy, c-format msgid "Saving '%s'\n" msgstr "parcurg i procesez \"%s\"\n" @@ -594,48 +591,48 @@ msgid "" "smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:313 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:319 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:322 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:319 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:326 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:323 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:330 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:327 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:334 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" -#: app/config/gimpscanner.c:76 app/tools/gimpcurvestool.c:1291 +#: app/config/gimpscanner.c:88 app/tools/gimpcurvestool.c:1291 #: app/tools/gimplevelstool.c:1489 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file: '%s': %s" msgstr "Nu am putut deschide fiierul %s" -#: app/config/gimpscanner.c:149 +#: app/config/gimpscanner.c:210 #, fuzzy msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "Eroare n fiierul de pensule al GIMP \"%s\"." -#: app/config/gimpscanner.c:354 +#: app/config/gimpscanner.c:416 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while parsing '%s' in line %d:\n" @@ -718,8 +715,8 @@ msgstr "/Intersecteaz msgid "Gray" msgstr "Gri" -#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:220 -#: app/core/core-enums.c:242 +#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:241 +#: app/core/core-enums.c:263 msgid "Indexed" msgstr "Indexat" @@ -743,7 +740,7 @@ msgstr "Simulare pozi msgid "Foreground" msgstr "Prim Plan " -#: app/core/core-enums.c:169 app/core/gimptemplate.c:465 +#: app/core/core-enums.c:169 app/core/gimptemplate.c:460 msgid "Background" msgstr "Fundal" @@ -755,7 +752,7 @@ msgstr "Alb" msgid "Transparent" msgstr "Transparent" -#: app/core/core-enums.c:172 app/core/core-enums.c:327 +#: app/core/core-enums.c:172 app/core/core-enums.c:348 msgid "None" msgstr "Nimic" @@ -799,395 +796,419 @@ msgstr "Spiral msgid "Spiral (anticlockwise)" msgstr "Spiral (invers acelor de ceas)" -#: app/core/core-enums.c:218 app/core/core-enums.c:238 +#: app/core/core-enums.c:218 +#, fuzzy +msgid "Intersections Only" +msgstr "Intersecteaz" + +#: app/core/core-enums.c:219 +msgid "Dashed" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:220 +msgid "Double Dashed" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:221 +#, fuzzy +msgid "Solid" +msgstr "Imprire" + +#: app/core/core-enums.c:239 app/core/core-enums.c:259 #: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: app/core/core-enums.c:219 app/core/core-enums.c:240 +#: app/core/core-enums.c:240 app/core/core-enums.c:261 #: app/gui/info-window.c:81 app/gui/info-window.c:666 msgid "Grayscale" msgstr "Scar de gri-uri " -#: app/core/core-enums.c:239 +#: app/core/core-enums.c:260 #, fuzzy msgid "RGB-Alpha" msgstr "Alfa" -#: app/core/core-enums.c:241 +#: app/core/core-enums.c:262 #, fuzzy msgid "Grayscale-Alpha" msgstr "Scar de gri-uri " -#: app/core/core-enums.c:243 +#: app/core/core-enums.c:264 #, fuzzy msgid "Indexed-Alpha" msgstr "Indexat" -#: app/core/core-enums.c:261 app/gui/preferences-dialog.c:1056 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1665 app/gui/user-install-dialog.c:1291 +#: app/core/core-enums.c:282 app/gui/preferences-dialog.c:1079 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1688 app/gui/user-install-dialog.c:1291 msgid "Horizontal" msgstr "Orizontal" -#: app/core/core-enums.c:262 app/gui/preferences-dialog.c:1058 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1667 app/gui/user-install-dialog.c:1293 +#: app/core/core-enums.c:283 app/gui/preferences-dialog.c:1081 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1690 app/gui/user-install-dialog.c:1293 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: app/core/core-enums.c:263 +#: app/core/core-enums.c:284 msgid "Unknown" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:301 +#: app/core/core-enums.c:322 msgid "Tiny" msgstr "Foarte mic" -#: app/core/core-enums.c:302 +#: app/core/core-enums.c:323 #, fuzzy msgid "Very Small" msgstr "Mic" -#: app/core/core-enums.c:306 +#: app/core/core-enums.c:327 #, fuzzy msgid "Very Large" msgstr "Mare" -#: app/core/core-enums.c:307 +#: app/core/core-enums.c:328 msgid "Huge" msgstr "Foarte mare" -#: app/core/core-enums.c:308 +#: app/core/core-enums.c:329 msgid "Enormous" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:309 +#: app/core/core-enums.c:330 msgid "Gigantic" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:328 +#: app/core/core-enums.c:349 msgid "Sawtooth Wave" msgstr "Und n dini de fierastru" -#: app/core/core-enums.c:329 +#: app/core/core-enums.c:350 msgid "Triangular Wave" msgstr "Und triunghiulara" -#: app/core/core-enums.c:369 +#: app/core/core-enums.c:390 msgid "No Thumbnails" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:370 +#: app/core/core-enums.c:391 msgid "Normal (128x128)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:371 +#: app/core/core-enums.c:392 msgid "Large (256x256)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:389 +#: app/core/core-enums.c:410 msgid "Forward (Traditional)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:390 +#: app/core/core-enums.c:411 msgid "Backward (Corrective)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:450 +#: app/core/core-enums.c:471 msgid "<>" msgstr "<>" -#: app/core/core-enums.c:451 app/core/gimpimage-scale.c:72 +#: app/core/core-enums.c:472 app/core/gimpimage-scale.c:72 #: app/gui/image-commands.c:527 app/gui/resize-dialog.c:201 msgid "Scale Image" msgstr "Scaleaz imaginea" -#: app/core/core-enums.c:452 app/core/gimpimage-crop.c:145 +#: app/core/core-enums.c:473 app/core/gimpimage-crop.c:145 #: app/core/gimpimage-resize.c:68 #, fuzzy msgid "Resize Image" msgstr "Restaurez imaginea?" -#: app/core/core-enums.c:453 +#: app/core/core-enums.c:474 #, fuzzy msgid "Flip Image" msgstr "Imagine nou" -#: app/core/core-enums.c:454 +#: app/core/core-enums.c:475 #, fuzzy msgid "Rotate Image" msgstr "gimage" -#: app/core/core-enums.c:455 +#: app/core/core-enums.c:476 #, fuzzy msgid "Convert Image" msgstr "Restaurez imaginea?" -#: app/core/core-enums.c:456 app/core/gimpimage-crop.c:142 +#: app/core/core-enums.c:477 app/core/gimpimage-crop.c:142 #, fuzzy msgid "Crop Image" msgstr "ncarc imagine" -#: app/core/core-enums.c:457 app/gui/image-commands.c:350 +#: app/core/core-enums.c:478 app/gui/image-commands.c:350 #, fuzzy msgid "Merge Layers" msgstr "Strate" -#: app/core/core-enums.c:458 app/core/core-enums.c:485 +#: app/core/core-enums.c:479 app/core/core-enums.c:507 msgid "QuickMask" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:459 app/core/core-enums.c:486 +#: app/core/core-enums.c:480 app/core/core-enums.c:508 +#: app/core/gimpimage.c:3277 +#, fuzzy +msgid "Grid" +msgstr "gidaj" + +#: app/core/core-enums.c:481 app/core/core-enums.c:509 #, fuzzy msgid "Guide" msgstr "gidaj" -#: app/core/core-enums.c:460 app/core/core-enums.c:488 +#: app/core/core-enums.c:482 app/core/core-enums.c:511 #: app/core/gimpchannel.c:719 msgid "Selection Mask" msgstr "Masca de selecie" -#: app/core/core-enums.c:461 +#: app/core/core-enums.c:483 #, fuzzy msgid "Item Properties" msgstr "redimensionare strat" -#: app/core/core-enums.c:462 app/core/core-enums.c:490 +#: app/core/core-enums.c:484 app/core/core-enums.c:513 #, fuzzy msgid "Move Item" msgstr "Deplasare: " -#: app/core/core-enums.c:463 +#: app/core/core-enums.c:485 #, fuzzy msgid "Linked Item" msgstr "strat legat" -#: app/core/core-enums.c:464 app/core/core-enums.c:492 +#: app/core/core-enums.c:486 app/core/core-enums.c:515 msgid "Drawable Visibility" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:465 app/core/gimplayer.c:425 app/core/gimplayer.c:427 +#: app/core/core-enums.c:487 app/core/gimplayer.c:425 app/core/gimplayer.c:427 #: app/gui/layers-commands.c:983 app/gui/resize-dialog.c:193 #: app/pdb/layer_cmds.c:403 msgid "Scale Layer" msgstr "Scaleaz stratul" -#: app/core/core-enums.c:466 app/core/gimpimage-crop.c:118 +#: app/core/core-enums.c:488 app/core/gimpimage-crop.c:118 #: app/core/gimplayer.c:463 app/core/gimplayer.c:465 #: app/gui/layers-commands.c:1077 app/pdb/layer_cmds.c:498 #, fuzzy msgid "Resize Layer" msgstr "/Stiv/Ridic Stratul" -#: app/core/core-enums.c:467 app/core/gimplayer.c:1076 +#: app/core/core-enums.c:489 app/core/gimplayer.c:1076 #, fuzzy msgid "Apply Layer Mask" msgstr "/Aplic stratul masc" -#: app/core/core-enums.c:468 app/core/gimplayer-floating-sel.c:222 +#: app/core/core-enums.c:490 app/core/gimplayer-floating-sel.c:222 #, fuzzy msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Selecie Plutitoare" -#: app/core/core-enums.c:469 app/core/gimpimage-mask.c:384 +#: app/core/core-enums.c:491 app/core/gimpimage-mask.c:384 #, fuzzy msgid "Float Selection" msgstr "Selecie Plutitoare" -#: app/core/core-enums.c:470 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 +#: app/core/core-enums.c:492 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 #, fuzzy msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "Selecie Plutitoare" -#: app/core/core-enums.c:471 app/core/gimpedit.c:199 +#: app/core/core-enums.c:493 app/core/gimpedit.c:199 #: app/widgets/gimpbufferview.c:143 msgid "Paste" msgstr "Insereaz" -#: app/core/core-enums.c:472 app/core/gimpedit.c:61 +#: app/core/core-enums.c:494 app/core/gimpedit.c:61 #, fuzzy msgid "Cut" msgstr "Numar:" -#: app/core/core-enums.c:473 app/core/gimpedit.c:119 +#: app/core/core-enums.c:495 app/core/gimpedit.c:119 #, fuzzy msgid "Copy" msgstr "copiere" -#: app/core/core-enums.c:474 app/tools/gimptexttool.c:114 +#: app/core/core-enums.c:496 app/tools/gimptexttool.c:114 #, fuzzy msgid "Text" msgstr "text" -#: app/core/core-enums.c:475 app/core/core-enums.c:514 +#: app/core/core-enums.c:497 app/core/core-enums.c:537 #: app/core/gimpdrawable-transform.c:827 msgid "Transform" msgstr "Transformare" -#: app/core/core-enums.c:476 app/core/core-enums.c:515 +#: app/core/core-enums.c:498 app/core/core-enums.c:538 #: app/paint/gimppaintcore.c:447 #, fuzzy msgid "Paint" msgstr "desen" -#: app/core/core-enums.c:477 app/core/core-enums.c:516 app/core/gimpitem.c:786 +#: app/core/core-enums.c:499 app/core/core-enums.c:539 app/core/gimpitem.c:786 #, fuzzy msgid "Attach Parasite" msgstr "ataeaz parazit" -#: app/core/core-enums.c:478 app/core/core-enums.c:517 +#: app/core/core-enums.c:500 app/core/core-enums.c:540 #, fuzzy msgid "Remove Parasite" msgstr "elimin parazit" -#: app/core/core-enums.c:479 app/pdb/drawable_cmds.c:118 +#: app/core/core-enums.c:501 app/pdb/drawable_cmds.c:118 #, fuzzy msgid "Plug-In" msgstr "Module inserabile" -#: app/core/core-enums.c:480 app/pdb/internal_procs.c:128 +#: app/core/core-enums.c:502 app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Image" msgstr "Imagine" -#: app/core/core-enums.c:481 +#: app/core/core-enums.c:503 #, fuzzy msgid "Image Mod" msgstr "mod imagine" -#: app/core/core-enums.c:482 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +#: app/core/core-enums.c:504 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 msgid "Image Type" msgstr "Tip imagine" #. Image size frame -#: app/core/core-enums.c:483 app/widgets/gimptemplateeditor.c:134 +#: app/core/core-enums.c:505 app/widgets/gimptemplateeditor.c:134 #, fuzzy msgid "Image Size" msgstr "Dimensiunea imaginii: %s" -#: app/core/core-enums.c:484 +#: app/core/core-enums.c:506 #, fuzzy msgid "Resolution Change" msgstr "schimbare rezoluie" -#: app/core/core-enums.c:487 +#: app/core/core-enums.c:510 #, fuzzy msgid "Change Indexed Palette" msgstr "Palet indexat" -#: app/core/core-enums.c:489 +#: app/core/core-enums.c:512 #, fuzzy msgid "Rename Item" msgstr "redenumete stratul" -#: app/core/core-enums.c:491 +#: app/core/core-enums.c:514 #, fuzzy msgid "Set Item Linked" msgstr "Opiuni strat nou" -#: app/core/core-enums.c:493 app/gui/layers-commands.c:587 +#: app/core/core-enums.c:516 app/gui/layers-commands.c:587 #: app/gui/layers-commands.c:619 app/gui/layers-commands.c:651 #: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:333 app/widgets/gimplayertreeview.c:197 msgid "New Layer" msgstr "Strat nou" -#: app/core/core-enums.c:494 app/widgets/gimplayertreeview.c:200 +#: app/core/core-enums.c:517 app/widgets/gimplayertreeview.c:200 msgid "Delete Layer" msgstr "Elimin strat" -#: app/core/core-enums.c:495 +#: app/core/core-enums.c:518 #, fuzzy msgid "Layer Mod" msgstr "mod strat" -#: app/core/core-enums.c:496 app/core/gimplayer.c:873 +#: app/core/core-enums.c:519 app/core/gimplayer.c:873 #: app/gui/layers-commands.c:901 #, fuzzy msgid "Add Layer Mask" msgstr "/Adauga un strat masc..." -#: app/core/core-enums.c:497 +#: app/core/core-enums.c:520 #, fuzzy msgid "Delete Layer Mask" msgstr "/Elimin stratul masc" -#: app/core/core-enums.c:498 +#: app/core/core-enums.c:521 #, fuzzy msgid "Reposition Layer" msgstr "/Stiv/Ridic Stratul" -#: app/core/core-enums.c:499 +#: app/core/core-enums.c:522 #, fuzzy msgid "Set Layer Mode" msgstr "mod strat" -#: app/core/core-enums.c:500 +#: app/core/core-enums.c:523 #, fuzzy msgid "Set Layer Opacity" msgstr "Opiuni strat nou" -#: app/core/core-enums.c:501 +#: app/core/core-enums.c:524 #, fuzzy msgid "Set Preserve Trans" msgstr "Salvez Preferinele ?" -#: app/core/core-enums.c:502 app/gui/channels-commands.c:340 +#: app/core/core-enums.c:525 app/gui/channels-commands.c:340 #: app/gui/channels-commands.c:371 app/gui/channels-commands.c:408 #: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:118 msgid "New Channel" msgstr "Canal nou" -#: app/core/core-enums.c:503 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 +#: app/core/core-enums.c:526 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 msgid "Delete Channel" msgstr "Elimin canal" -#: app/core/core-enums.c:504 +#: app/core/core-enums.c:527 #, fuzzy msgid "Channel Mod" msgstr "mod canal" -#: app/core/core-enums.c:505 +#: app/core/core-enums.c:528 #, fuzzy msgid "Reposition Channel" msgstr "Ridic canalul" -#: app/core/core-enums.c:506 +#: app/core/core-enums.c:529 #, fuzzy msgid "Channel Color" msgstr "Culoarea pentru noul canal" -#: app/core/core-enums.c:507 +#: app/core/core-enums.c:530 #, fuzzy msgid "New Vectors" msgstr "Strat nou" -#: app/core/core-enums.c:508 +#: app/core/core-enums.c:531 #, fuzzy msgid "Delete Vectors" msgstr "Elimin selecia" -#: app/core/core-enums.c:509 +#: app/core/core-enums.c:532 #, fuzzy msgid "Vectors Mod" msgstr "Mod de selecie" -#: app/core/core-enums.c:510 +#: app/core/core-enums.c:533 #, fuzzy msgid "Reposition Vectors" msgstr "Elimin selecia" -#: app/core/core-enums.c:511 +#: app/core/core-enums.c:534 #, fuzzy msgid "FS to Layer" msgstr "FS -> Strat" -#: app/core/core-enums.c:512 +#: app/core/core-enums.c:535 msgid "FS Rigor" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:513 +#: app/core/core-enums.c:536 msgid "FS Relax" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:518 +#: app/core/core-enums.c:541 #, fuzzy msgid "EEK: can't undo" msgstr "Nu pot reface %s" @@ -1223,28 +1244,28 @@ msgstr "Parazi #. initialize the list of gimp brushes #: app/core/gimp.c:761 app/gui/dialogs-constructors.c:336 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:500 app/gui/preferences-dialog.c:1847 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:500 app/gui/preferences-dialog.c:1870 #: app/pdb/internal_procs.c:83 msgid "Brushes" msgstr "Pensule" #. initialize the list of gimp patterns #: app/core/gimp.c:765 app/gui/dialogs-constructors.c:357 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1851 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1874 #: app/pdb/internal_procs.c:164 msgid "Patterns" msgstr "Modele" #. initialize the list of gimp palettes #: app/core/gimp.c:769 app/gui/dialogs-constructors.c:399 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 app/gui/preferences-dialog.c:1855 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 app/gui/preferences-dialog.c:1878 #: app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Palettes" msgstr "Palete" #. initialize the list of gimp gradients #: app/core/gimp.c:773 app/gui/dialogs-constructors.c:378 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:542 app/gui/preferences-dialog.c:1859 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:542 app/gui/preferences-dialog.c:1882 #: app/pdb/internal_procs.c:119 msgid "Gradients" msgstr "Gradieni" @@ -1303,7 +1324,7 @@ msgstr "Eroare #: app/core/gimpcontext.c:1302 app/core/gimpgradient.c:385 #: app/core/gimpitem.c:382 app/core/gimppalette.c:438 #: app/core/gimppattern.c:410 app/gui/templates-commands.c:126 -#: app/tools/gimpvectortool.c:313 +#: app/tools/gimpvectortool.c:276 msgid "Unnamed" msgstr "Far nume" @@ -1816,154 +1837,154 @@ msgstr "Masca de selec msgid "Disable QuickMask" msgstr "" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3274 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3366 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Nu pot reface %s" -#: app/core/gimpimage.c:910 app/core/gimppalette-import.c:204 +#: app/core/gimpimage.c:933 app/core/gimppalette-import.c:204 #: app/core/gimppalette.c:652 app/gui/palette-import-dialog.c:589 -#: app/pdb/image_cmds.c:3755 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:281 +#: app/pdb/image_cmds.c:3754 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:281 msgid "Untitled" msgstr "Fara nume" -#: app/core/gimpimage.c:984 +#: app/core/gimpimage.c:1007 #, fuzzy msgid "Change Image Resolution" msgstr "repoziionare strat" -#: app/core/gimpimage.c:1023 +#: app/core/gimpimage.c:1046 #, fuzzy msgid "Change Image Unit" msgstr "Restaurez imaginea?" -#: app/core/gimpimage.c:1930 +#: app/core/gimpimage.c:1953 #, fuzzy msgid "Attach Paraite to Image" msgstr "ataeaz parazit" -#: app/core/gimpimage.c:1963 +#: app/core/gimpimage.c:1986 #, fuzzy msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "elimin parazit" -#: app/core/gimpimage.c:2482 +#: app/core/gimpimage.c:2505 #, fuzzy msgid "Add Layer" msgstr "/Adauga un strat masc..." -#: app/core/gimpimage.c:2564 +#: app/core/gimpimage.c:2587 #, fuzzy msgid "Remove Layer" msgstr "/Stiv/Ridic Stratul" -#: app/core/gimpimage.c:2631 +#: app/core/gimpimage.c:2654 #, fuzzy msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "Stratul nu mai poate fi ridicat" -#: app/core/gimpimage.c:2636 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 +#: app/core/gimpimage.c:2659 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 #, fuzzy msgid "Raise Layer" msgstr "/Stiv/Ridic Stratul" -#: app/core/gimpimage.c:2656 +#: app/core/gimpimage.c:2679 #, fuzzy msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Stratul nu mai poate fi cobort" -#: app/core/gimpimage.c:2661 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 +#: app/core/gimpimage.c:2684 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 #, fuzzy msgid "Lower Layer" msgstr "/Stiv/Coboar Stratul" -#: app/core/gimpimage.c:2678 +#: app/core/gimpimage.c:2701 #, fuzzy msgid "Layer is already on top." msgstr "Stratul este deja n vrf" -#: app/core/gimpimage.c:2684 +#: app/core/gimpimage.c:2707 #, fuzzy msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Nu pot ridica un strat care nu are alfa(transparen)" -#: app/core/gimpimage.c:2689 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 +#: app/core/gimpimage.c:2712 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 #, fuzzy msgid "Raise Layer to Top" msgstr "/Stiv/Mut n vrf" -#: app/core/gimpimage.c:2709 +#: app/core/gimpimage.c:2732 #, fuzzy msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "Stratul este deja la baz" -#: app/core/gimpimage.c:2714 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 +#: app/core/gimpimage.c:2737 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 #, fuzzy msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "/Stiv/Mut la baz" -#: app/core/gimpimage.c:2758 +#: app/core/gimpimage.c:2781 #, fuzzy, c-format msgid "" "Layer \"%s\" has no alpha.\n" "Layer was placed above it." msgstr "Fundalul nu are alfa(transparen), stratul a fost plasat deasupra" -#: app/core/gimpimage.c:2804 +#: app/core/gimpimage.c:2827 #, fuzzy msgid "Add Channel" msgstr "/Adaug canal de transparena" -#: app/core/gimpimage.c:2856 +#: app/core/gimpimage.c:2879 #, fuzzy msgid "Remove Channel" msgstr "Ridic canalul" -#: app/core/gimpimage.c:2904 +#: app/core/gimpimage.c:2927 #, fuzzy msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Canalul nu mai poate fi ridicat" -#: app/core/gimpimage.c:2909 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 +#: app/core/gimpimage.c:2932 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 #, fuzzy msgid "Raise Channel" msgstr "/Ridic canalul" -#: app/core/gimpimage.c:2925 +#: app/core/gimpimage.c:2948 #, fuzzy msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Canalul nu mai poate fi cobort" -#: app/core/gimpimage.c:2930 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 +#: app/core/gimpimage.c:2953 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 msgid "Lower Channel" msgstr "Coboar canalul" -#: app/core/gimpimage.c:2995 +#: app/core/gimpimage.c:3018 #, fuzzy msgid "Add Path" msgstr "Trasee" -#: app/core/gimpimage.c:3042 +#: app/core/gimpimage.c:3065 #, fuzzy msgid "Remove Path" msgstr "redenumete stratul" -#: app/core/gimpimage.c:3089 +#: app/core/gimpimage.c:3112 #, fuzzy msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "Stratul nu mai poate fi ridicat" -#: app/core/gimpimage.c:3094 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:3117 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 #, fuzzy msgid "Raise Path" msgstr "/Insereaz traseu" -#: app/core/gimpimage.c:3110 +#: app/core/gimpimage.c:3133 #, fuzzy msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "Stratul nu mai poate fi cobort" -#: app/core/gimpimage.c:3115 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 +#: app/core/gimpimage.c:3138 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 #, fuzzy msgid "Lower Path" msgstr "Arat Calea" @@ -2304,49 +2325,49 @@ msgid "Custom Color" msgstr "/Unelte/Culorile implicite" #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:753 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:764 #, fuzzy msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Stabilete dimensiune imagine" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:762 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:773 msgid "Set canvas padding color" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:774 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:785 msgid "/From Theme" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:777 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:788 #, fuzzy msgid "/Light Check Color" msgstr "Modific culoare canalul" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:780 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:791 #, fuzzy msgid "/Dark Check Color" msgstr "Culoare Direct" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:786 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:797 #, fuzzy msgid "/Select Custom Color..." msgstr "Culoare Direct" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:790 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:801 #, fuzzy msgid "/As in Preferences" msgstr "Preferine" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:815 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:826 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1526 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1681 #, c-format msgid "Close %s?" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1528 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1683 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -2486,7 +2507,7 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "Progres" -#: app/display/gimpprogress.c:154 app/display/gimpprogress.c:215 +#: app/display/gimpprogress.c:157 app/display/gimpprogress.c:219 msgid "Please wait..." msgstr "Ateptai v rog..." @@ -2522,7 +2543,7 @@ msgstr "Nu am putut redeschide %s\n" msgid "Plug-In could not save image" msgstr "Nu am putut redeschide %s\n" -#: app/file/file-utils.c:105 +#: app/file/file-utils.c:106 msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "" @@ -2810,8 +2831,8 @@ msgstr "Prim plan: %d, %d, %d" msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "Fundal: %d, %d, %d" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:272 app/gui/preferences-dialog.c:1281 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1284 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:272 app/gui/preferences-dialog.c:1304 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1307 msgid "Tool Options" msgstr "Opiuni unelte" @@ -2968,7 +2989,7 @@ msgstr "Selec msgid "Undo History" msgstr "Istoric refaceri: %s" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:807 app/gui/image-menu.c:1302 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:807 app/gui/image-menu.c:1351 #: app/pdb/internal_procs.c:185 app/widgets/gimpundoeditor.c:122 msgid "Undo" msgstr "Refacere" @@ -3257,36 +3278,33 @@ msgstr "" msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "Insereaz informaia memorat cu nume" -#: app/gui/error-console-dialog.c:129 +#: app/gui/error-console-menu.c:38 #, fuzzy -msgid "Clear Console" +msgid "/Clear Errors" msgstr "Unealt de masurare" -#: app/gui/error-console-dialog.c:142 -msgid "Write all errors to file..." +#: app/gui/error-console-menu.c:45 +#, fuzzy +msgid "/Save all Errors to File..." msgstr "Scrie toate erorile n fiier..." -#: app/gui/error-console-dialog.c:150 -msgid "Write selection to file..." +#: app/gui/error-console-menu.c:49 +#, fuzzy +msgid "/Save Selection to File..." msgstr "Scrie selecia n fiier..." -#: app/gui/error-console-dialog.c:280 -#, fuzzy -msgid "Cannot save. Nothing is selected." -msgstr "Nu pot salva, nu este nimic selectat!" - -#: app/gui/error-console-dialog.c:285 -msgid "Save error log to file..." -msgstr "Salvare jurnal de erori n fiier..." - -#: app/gui/error-console-dialog.c:339 +#: app/gui/file-commands.c:187 app/gui/file-open-dialog.c:703 +#: app/widgets/gimpdnd.c:1005 app/widgets/gimpdocumentview.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Error opening file '%s':\n" +"Opening '%s' failed:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Deschiderea a euat.\n" "%s" -msgstr "Eroare la deschiderea fiierului %s: %s" -#: app/gui/file-commands.c:249 app/gui/file-save-dialog.c:416 +#: app/gui/file-commands.c:249 app/gui/file-save-dialog.c:372 #, fuzzy, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -3353,8 +3371,8 @@ msgstr "" msgid "Determine File Type:" msgstr "Determin tipul fiierului:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:96 app/gui/preferences-dialog.c:991 -#: app/gui/preferences-dialog.c:994 +#: app/gui/file-new-dialog.c:96 app/gui/preferences-dialog.c:1014 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1017 msgid "New Image" msgstr "Imagine nou" @@ -3367,7 +3385,7 @@ msgstr "Comentariul folosit pentru noile imaginii" msgid "From _Template:" msgstr "" -#: app/gui/file-new-dialog.c:278 +#: app/gui/file-new-dialog.c:276 #, fuzzy, c-format msgid "" "You are trying to create an image with\n" @@ -3394,16 +3412,16 @@ msgstr "" "care acum este %s) n fereastra de \n" "dialog pentru Preferine." -#: app/gui/file-new-dialog.c:293 +#: app/gui/file-new-dialog.c:291 msgid "Confirm Image Size" msgstr "Confirm dimensiunea imaginii" -#: app/gui/file-open-dialog.c:157 app/gui/file-open-dialog.c:184 +#: app/gui/file-open-dialog.c:156 app/gui/file-open-dialog.c:183 #, fuzzy msgid "Open Image" msgstr "Imagine nou" -#: app/gui/file-open-dialog.c:231 +#: app/gui/file-open-dialog.c:230 #, c-format msgid "" "Click to update preview\n" @@ -3411,17 +3429,17 @@ msgid "" msgstr "" #. The preview toggle -#: app/gui/file-open-dialog.c:248 app/tools/gimpimagemaptool.c:247 +#: app/gui/file-open-dialog.c:247 app/tools/gimpimagemaptool.c:247 #, fuzzy msgid "_Preview" msgstr "Previzualizare" -#: app/gui/file-open-dialog.c:298 app/gui/file-open-dialog.c:406 +#: app/gui/file-open-dialog.c:297 app/gui/file-open-dialog.c:405 #, fuzzy msgid "No Selection" msgstr "Nici o selecie." -#: app/gui/file-open-dialog.c:497 app/gui/file-open-dialog.c:528 +#: app/gui/file-open-dialog.c:496 app/gui/file-open-dialog.c:527 #, c-format msgid "Thumbnail %d of %d" msgstr "" @@ -3438,14 +3456,14 @@ msgstr "Salvare imagine" msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Salveaz o copie a imaginii" -#: app/gui/file-save-dialog.c:336 +#: app/gui/file-save-dialog.c:292 #, fuzzy, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" "Overwrite it?" msgstr "%s exist, suprascriu?" -#: app/gui/file-save-dialog.c:341 +#: app/gui/file-save-dialog.c:297 msgid "File Exists!" msgstr "Fiierul exist!" @@ -3793,17 +3811,96 @@ msgstr "Gradien msgid "/Save as POV-Ray..." msgstr "Salveaz ca fiier POV-Ray" -#: app/gui/gui.c:460 +#: app/gui/grid-dialog.c:102 +#, fuzzy +msgid "Configure Grid" +msgstr "Continu" + +#: app/gui/grid-dialog.c:103 +#, fuzzy +msgid "Configure Image Grid" +msgstr "Confirm dimensiunea imaginii" + +#: app/gui/grid-dialog.c:132 +#, fuzzy +msgid "S_how Grid" +msgstr "Arat grilaj" + +#: app/gui/grid-dialog.c:140 +#, fuzzy +msgid "S_nap to Grid" +msgstr "/Vizualizare/Aga-te de gidaje" + +#. the appearence frame +#: app/gui/grid-dialog.c:151 +#, fuzzy +msgid "Appearence" +msgstr "Aspect" + +#: app/gui/grid-dialog.c:165 +#, fuzzy +msgid "Line _Style:" +msgstr "Stare:" + +#: app/gui/grid-dialog.c:169 +#, fuzzy +msgid "Grid Foreground Color" +msgstr "Prim Plan " + +#: app/gui/grid-dialog.c:173 +#, fuzzy +msgid "_Foreground Color:" +msgstr "Prim Plan " + +#: app/gui/grid-dialog.c:177 +#, fuzzy +msgid "Grid Background Color" +msgstr "Fundal" + +#: app/gui/grid-dialog.c:181 +#, fuzzy +msgid "_Background Color:" +msgstr "Fundal" + +#. the spacing frame +#: app/gui/grid-dialog.c:187 +#, fuzzy +msgid "Spacing" +msgstr "Spaiere:" + +#: app/gui/grid-dialog.c:214 app/gui/grid-dialog.c:255 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1047 +msgid "Width" +msgstr "Lime" + +#: app/gui/grid-dialog.c:216 app/gui/grid-dialog.c:257 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1049 +msgid "Height" +msgstr "nlime" + +#: app/gui/grid-dialog.c:218 app/gui/grid-dialog.c:259 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1051 app/gui/preferences-dialog.c:1064 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1278 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 +msgid "Pixels" +msgstr "Puncte ecran" + +#. the offset frame +#: app/gui/grid-dialog.c:226 app/gui/offset-dialog.c:102 +#: app/gui/resize-dialog.c:442 +msgid "Offset" +msgstr "Decalaj" + +#: app/gui/gui.c:469 #, c-format msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" msgstr "" -#: app/gui/gui.c:478 +#: app/gui/gui.c:487 #, fuzzy msgid "Quit The GIMP?" msgstr "Despre GIMP" -#: app/gui/gui.c:482 +#: app/gui/gui.c:491 #, fuzzy msgid "" "Some files are unsaved.\n" @@ -4038,712 +4135,787 @@ msgstr "/Selec msgid "/Select/Float" msgstr "/Selecie/Selecie plutitoare" -#: app/gui/image-menu.c:266 +#: app/gui/image-menu.c:263 +#, fuzzy +msgid "/Select/By Color" +msgstr "Culoare Direct" + +#: app/gui/image-menu.c:271 msgid "/Select/Feather..." msgstr "/Selecie/Pan..." -#: app/gui/image-menu.c:270 +#: app/gui/image-menu.c:275 msgid "/Select/Sharpen" msgstr "/Selecie/Ascuime" -#: app/gui/image-menu.c:274 +#: app/gui/image-menu.c:279 msgid "/Select/Shrink..." msgstr "/Selecie/Micoreaz..." -#: app/gui/image-menu.c:279 +#: app/gui/image-menu.c:284 msgid "/Select/Grow..." msgstr "/Selecie/Marete..." -#: app/gui/image-menu.c:284 +#: app/gui/image-menu.c:289 msgid "/Select/Border..." msgstr "/Selecie/Margine..." -#: app/gui/image-menu.c:291 +#: app/gui/image-menu.c:296 #, fuzzy msgid "/Select/Toggle QuickMask" msgstr "Masca de selecie" -#: app/gui/image-menu.c:296 +#: app/gui/image-menu.c:301 msgid "/Select/Save to Channel" msgstr "/Selecie/Salveaz n Canal" #. /View -#: app/gui/image-menu.c:304 +#: app/gui/image-menu.c:309 #, fuzzy msgid "/_View" msgstr "/_Fiier" -#: app/gui/image-menu.c:306 +#: app/gui/image-menu.c:311 msgid "/View/New View" msgstr "/Vizualizare/O nou vizualizare" -#: app/gui/image-menu.c:311 +#: app/gui/image-menu.c:316 msgid "/View/Dot for Dot" msgstr "/Vizualizare/Punct la punct" #. /View/Zoom -#: app/gui/image-menu.c:318 +#: app/gui/image-menu.c:323 #, fuzzy msgid "/View/_Zoom" msgstr "/Vizualizare/Rescalare/8:1" -#: app/gui/image-menu.c:320 +#: app/gui/image-menu.c:325 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/Zoom Out" msgstr "/Vizualizare/Micoreaz" -#: app/gui/image-menu.c:325 +#: app/gui/image-menu.c:330 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/Zoom In" msgstr "/Vizualizare/Marete" -#: app/gui/image-menu.c:330 +#: app/gui/image-menu.c:335 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/Zoom to Fit Window" msgstr "/Vizualizare/Marete" -#: app/gui/image-menu.c:338 +#: app/gui/image-menu.c:343 msgid "/View/Zoom/16:1" msgstr "/Vizualizare/Rescalare/16:1" -#: app/gui/image-menu.c:342 +#: app/gui/image-menu.c:347 msgid "/View/Zoom/8:1" msgstr "/Vizualizare/Rescalare/8:1" -#: app/gui/image-menu.c:346 +#: app/gui/image-menu.c:351 msgid "/View/Zoom/4:1" msgstr "/Vizualizare/Rescalare/4:1" -#: app/gui/image-menu.c:350 +#: app/gui/image-menu.c:355 msgid "/View/Zoom/2:1" msgstr "/Vizualizare/Rescalare/2:1" -#: app/gui/image-menu.c:354 +#: app/gui/image-menu.c:359 msgid "/View/Zoom/1:1" msgstr "/Vizualizare/Rescalare/1:1" -#: app/gui/image-menu.c:358 +#: app/gui/image-menu.c:363 msgid "/View/Zoom/1:2" msgstr "/Vizualizare/Rescalare/1:2" -#: app/gui/image-menu.c:362 +#: app/gui/image-menu.c:367 msgid "/View/Zoom/1:4" msgstr "/Vizualizare/Rescalare/1:4" -#: app/gui/image-menu.c:366 +#: app/gui/image-menu.c:371 msgid "/View/Zoom/1:8" msgstr "/Vizualizare/Rescalare/1:8" -#: app/gui/image-menu.c:370 +#: app/gui/image-menu.c:375 msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "/Vizualizare/Rescalare/1:16" -#: app/gui/image-menu.c:384 +#: app/gui/image-menu.c:389 msgid "/View/Info Window..." msgstr "/Vizualizare/Ferestr de informaii..." -#: app/gui/image-menu.c:389 +#: app/gui/image-menu.c:394 #, fuzzy msgid "/View/Navigation Window..." msgstr "/Vizualizare/Fereastr de navigare..." -#: app/gui/image-menu.c:394 +#: app/gui/image-menu.c:399 #, fuzzy msgid "/View/Display Filters..." msgstr "/Ferestre de dialog/Filtre de afiare" -#: app/gui/image-menu.c:401 +#: app/gui/image-menu.c:406 #, fuzzy msgid "/View/Show Selection" msgstr "/Vizualizare/Comutator selecii" -#: app/gui/image-menu.c:405 +#: app/gui/image-menu.c:410 #, fuzzy msgid "/View/Show Layer Boundary" msgstr "/Vizualizare/Comutator bara de status" -#: app/gui/image-menu.c:409 +#: app/gui/image-menu.c:414 #, fuzzy msgid "/View/Show Guides" msgstr "/Vizualizare/Aga-te de gidaje" -#: app/gui/image-menu.c:413 +#: app/gui/image-menu.c:418 msgid "/View/Snap to Guides" msgstr "/Vizualizare/Aga-te de gidaje" -#: app/gui/image-menu.c:420 +#: app/gui/image-menu.c:425 +#, fuzzy +msgid "/View/Configure Grid..." +msgstr "/Vizualizare/Ferestr de informaii..." + +#: app/gui/image-menu.c:429 +#, fuzzy +msgid "/View/Show Grid" +msgstr "/Vizualizare/Aga-te de gidaje" + +#: app/gui/image-menu.c:433 +#, fuzzy +msgid "/View/Snap to Grid" +msgstr "/Vizualizare/Aga-te de gidaje" + +#: app/gui/image-menu.c:440 #, fuzzy msgid "/View/Show Menubar" msgstr "Arat bara de status" -#: app/gui/image-menu.c:424 +#: app/gui/image-menu.c:444 #, fuzzy msgid "/View/Show Rulers" msgstr "/Vizualizare/Comutator rigle" -#: app/gui/image-menu.c:428 +#: app/gui/image-menu.c:448 #, fuzzy msgid "/View/Show Scrollbars" msgstr "/Vizualizare/Comutator rigle" -#: app/gui/image-menu.c:432 +#: app/gui/image-menu.c:452 #, fuzzy msgid "/View/Show Statusbar" msgstr "/Vizualizare/Comutator bara de status" -#: app/gui/image-menu.c:439 +#: app/gui/image-menu.c:459 msgid "/View/Shrink Wrap" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:444 +#: app/gui/image-menu.c:464 msgid "/View/Fullscreen" msgstr "" #. /Image -#: app/gui/image-menu.c:451 +#: app/gui/image-menu.c:471 #, fuzzy msgid "/_Image" msgstr "Imagine" #. /Image/Mode -#: app/gui/image-menu.c:455 +#: app/gui/image-menu.c:475 #, fuzzy msgid "/Image/_Mode" msgstr "/Imagine/Mod/RGB" -#: app/gui/image-menu.c:457 +#: app/gui/image-menu.c:477 msgid "/Image/Mode/RGB" msgstr "/Imagine/Mod/RGB" -#: app/gui/image-menu.c:462 +#: app/gui/image-menu.c:482 msgid "/Image/Mode/Grayscale" msgstr "/Imagine/Mod/Nivele de gri" -#: app/gui/image-menu.c:467 +#: app/gui/image-menu.c:487 msgid "/Image/Mode/Indexed..." msgstr "/Imagine/Mod/Indexat..." #. /Image/Transform -#: app/gui/image-menu.c:475 +#: app/gui/image-menu.c:495 #, fuzzy msgid "/Image/_Transform" msgstr "/Imagine/Transformare/Rotire" -#: app/gui/image-menu.c:477 +#: app/gui/image-menu.c:497 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Flip Horizontally" msgstr "/Imagine/Transformare/Rotire" -#: app/gui/image-menu.c:482 +#: app/gui/image-menu.c:502 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Flip Vertically" msgstr "/Imagine/Transformare/Rotire" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/gui/image-menu.c:491 +#: app/gui/image-menu.c:511 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CW" msgstr "/Imagine/Transformare/Rotire" -#: app/gui/image-menu.c:496 +#: app/gui/image-menu.c:516 msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CCW" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:501 +#: app/gui/image-menu.c:521 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Rotate 180 degrees" msgstr "/Imagine/Transformare/Rotire" -#: app/gui/image-menu.c:511 +#: app/gui/image-menu.c:531 msgid "/Image/Canvas Size..." msgstr "/Imagine/Dimensiune..." -#: app/gui/image-menu.c:516 +#: app/gui/image-menu.c:536 msgid "/Image/Scale Image..." msgstr "/Imagine/Scalare..." -#: app/gui/image-menu.c:521 +#: app/gui/image-menu.c:541 #, fuzzy msgid "/Image/Crop Image" msgstr "ncarc imagine" -#: app/gui/image-menu.c:526 +#: app/gui/image-menu.c:546 msgid "/Image/Duplicate" msgstr "/Imagine/Cloneaz" -#: app/gui/image-menu.c:534 +#: app/gui/image-menu.c:554 #, fuzzy msgid "/Image/Merge Visible Layers..." msgstr "/Strat/Reunete stratele vizibile..." -#: app/gui/image-menu.c:538 +#: app/gui/image-menu.c:558 #, fuzzy msgid "/Image/Flatten Image" msgstr "/Strat/Aplatizare imagine" #. /Layer -#: app/gui/image-menu.c:545 +#: app/gui/image-menu.c:565 #, fuzzy msgid "/_Layer" msgstr "Strat" -#: app/gui/image-menu.c:547 +#: app/gui/image-menu.c:567 #, fuzzy msgid "/Layer/New Layer..." msgstr "/Strat nou..." -#: app/gui/image-menu.c:552 +#: app/gui/image-menu.c:572 #, fuzzy msgid "/Layer/Duplicate Layer" msgstr "/Cloneaz stratul" -#: app/gui/image-menu.c:557 +#: app/gui/image-menu.c:577 #, fuzzy msgid "/Layer/Anchor Layer" msgstr "/Strat/Ancoreaz Strat" -#: app/gui/image-menu.c:562 +#: app/gui/image-menu.c:582 #, fuzzy msgid "/Layer/Merge Down" msgstr "/Combin n jos" -#: app/gui/image-menu.c:567 +#: app/gui/image-menu.c:587 #, fuzzy msgid "/Layer/Delete Layer" msgstr "/Elimin stratul" #. /Layer/Stack -#: app/gui/image-menu.c:577 +#: app/gui/image-menu.c:597 #, fuzzy msgid "/Layer/_Stack" msgstr "/Strat/Rotete" -#: app/gui/image-menu.c:579 +#: app/gui/image-menu.c:599 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select Previous Layer" msgstr "/Strat/Stiv/Stratul anterior" -#: app/gui/image-menu.c:583 +#: app/gui/image-menu.c:603 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select Next Layer" msgstr "/Strat/Stiv/Stratul urmator" -#: app/gui/image-menu.c:587 +#: app/gui/image-menu.c:607 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select Top Layer" msgstr "/Strat/Stiv/Stratul urmator" -#: app/gui/image-menu.c:591 +#: app/gui/image-menu.c:611 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select Bottom Layer" msgstr "/Strat/Stiv/Stratul urmator" -#: app/gui/image-menu.c:598 +#: app/gui/image-menu.c:618 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Raise Layer" msgstr "/Strat/Stiv/Ridic strat" -#: app/gui/image-menu.c:603 +#: app/gui/image-menu.c:623 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Lower Layer" msgstr "/Strat/Stiv/Coboar strat" -#: app/gui/image-menu.c:608 +#: app/gui/image-menu.c:628 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Layer to Top" msgstr "/Strat/Stiv/Mut n vrf" -#: app/gui/image-menu.c:613 +#: app/gui/image-menu.c:633 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Layer to Bottom" msgstr "/Strat/Stiv/Mut la baz" #. /Layer/Colors -#: app/gui/image-menu.c:621 +#: app/gui/image-menu.c:641 #, fuzzy msgid "/Layer/_Colors" msgstr "/Imagine/Culori/Inverseaz" -#: app/gui/image-menu.c:625 +#: app/gui/image-menu.c:643 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Color Balance..." +msgstr "/Imagine/Culori/Inverseaz" + +#: app/gui/image-menu.c:648 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Hue-Saturation..." +msgstr "/Imagine/Culori/Desatureaz" + +#: app/gui/image-menu.c:653 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Colorize..." +msgstr "/Imagine/Culori/Desatureaz" + +#: app/gui/image-menu.c:658 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Brightness-Contrast..." +msgstr "Luminozitate-Contrast" + +#: app/gui/image-menu.c:663 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Threshold..." +msgstr "/Imagine/Culori/Inverseaz" + +#: app/gui/image-menu.c:668 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Levels..." +msgstr "/Imagine/Culori/Inverseaz" + +#: app/gui/image-menu.c:673 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Curves..." +msgstr "/Imagine/Culori/Inverseaz" + +#: app/gui/image-menu.c:678 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Posterize..." +msgstr "/Imagine/Culori/Desatureaz" + +#: app/gui/image-menu.c:686 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Desaturate" msgstr "/Imagine/Culori/Desatureaz" -#: app/gui/image-menu.c:630 +#: app/gui/image-menu.c:691 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Invert" msgstr "/Imagine/Culori/Inverseaz" #. /Layer/Colors/Auto -#: app/gui/image-menu.c:638 +#: app/gui/image-menu.c:699 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Auto" msgstr "/Imagine/Culori/Automat/Egalizeaz" -#: app/gui/image-menu.c:640 +#: app/gui/image-menu.c:701 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Auto/Equalize" msgstr "/Imagine/Culori/Automat/Egalizeaz" +#: app/gui/image-menu.c:708 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Histogram..." +msgstr "Histogram" + #. /Layer/Mask -#: app/gui/image-menu.c:649 +#: app/gui/image-menu.c:716 #, fuzzy msgid "/Layer/_Mask" msgstr "/Adauga un strat masc..." -#: app/gui/image-menu.c:651 +#: app/gui/image-menu.c:718 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/Add Layer Mask..." msgstr "/Adauga un strat masc..." -#: app/gui/image-menu.c:655 +#: app/gui/image-menu.c:722 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/Apply Layer Mask" msgstr "/Aplic stratul masc" -#: app/gui/image-menu.c:659 +#: app/gui/image-menu.c:726 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/Delete Layer Mask" msgstr "/Elimin stratul masc" -#: app/gui/image-menu.c:664 +#: app/gui/image-menu.c:731 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/Mask to Selection" msgstr "/Strat/Masca -> Selecie" #. /Layer/Transparency -#: app/gui/image-menu.c:672 +#: app/gui/image-menu.c:739 #, fuzzy msgid "/Layer/Tr_ansparency" msgstr "Transparen" -#: app/gui/image-menu.c:674 +#: app/gui/image-menu.c:741 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/Add Alpha Channel" msgstr "/Strat/Adauga canal alfa" -#: app/gui/image-menu.c:678 +#: app/gui/image-menu.c:745 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/Alpha to Selection" msgstr "/Strat/Canal alfa -> Selecie" #. /Layer/Transform -#: app/gui/image-menu.c:688 +#: app/gui/image-menu.c:755 #, fuzzy msgid "/Layer/_Transform" msgstr "/Imagine/Transformare/Rotire" -#: app/gui/image-menu.c:690 +#: app/gui/image-menu.c:757 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Flip Horizontally" msgstr "/Imagine/Transformare/Decalaj..." -#: app/gui/image-menu.c:695 +#: app/gui/image-menu.c:762 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Flip Vertically" msgstr "/Imagine/Transformare/Decalaj..." -#: app/gui/image-menu.c:703 +#: app/gui/image-menu.c:770 msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CW" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:708 +#: app/gui/image-menu.c:775 msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CCW" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:713 +#: app/gui/image-menu.c:780 msgid "/Layer/Transform/Rotate 180 degrees" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:721 +#: app/gui/image-menu.c:785 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transform/Arbitrary Rotation..." +msgstr "/Imagine/Transformare/Decalaj..." + +#: app/gui/image-menu.c:793 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Offset..." msgstr "/Imagine/Transformare/Decalaj..." -#: app/gui/image-menu.c:728 +#: app/gui/image-menu.c:800 #, fuzzy msgid "/Layer/Layer Boundary Size..." msgstr "/Dimensiune exterioar strat..." -#: app/gui/image-menu.c:733 +#: app/gui/image-menu.c:805 #, fuzzy msgid "/Layer/Layer to Imagesize" msgstr "/Strat/Strat -> Dimensiune imagine" -#: app/gui/image-menu.c:738 +#: app/gui/image-menu.c:810 #, fuzzy msgid "/Layer/Scale Layer..." msgstr "/Scaleaz strat..." -#: app/gui/image-menu.c:743 +#: app/gui/image-menu.c:815 #, fuzzy msgid "/Layer/Crop Layer" msgstr "/Strat/Ancoreaz Strat" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:753 +#: app/gui/image-menu.c:825 #, fuzzy msgid "/_Tools" msgstr "Cutie de unelte" -#: app/gui/image-menu.c:755 +#: app/gui/image-menu.c:827 msgid "/Tools/Toolbox" msgstr "/Unelte/Cutia de scule" -#: app/gui/image-menu.c:759 +#: app/gui/image-menu.c:831 msgid "/Tools/Default Colors" msgstr "/Unelte/Culorile implicite" -#: app/gui/image-menu.c:764 +#: app/gui/image-menu.c:836 msgid "/Tools/Swap Colors" msgstr "/Unelte/Interschimb Culorile" -#: app/gui/image-menu.c:772 +#: app/gui/image-menu.c:844 #, fuzzy msgid "/Tools/_Selection Tools" msgstr "/Unelte/Culorile implicite" -#: app/gui/image-menu.c:773 +#: app/gui/image-menu.c:845 #, fuzzy msgid "/Tools/_Paint Tools" msgstr "/Unelte/Cutia de scule" -#: app/gui/image-menu.c:774 +#: app/gui/image-menu.c:846 #, fuzzy msgid "/Tools/_Transform Tools" msgstr "/Unelte/Unelte de trasformare/Deplasare" +#: app/gui/image-menu.c:847 +#, fuzzy +msgid "/Tools/_Color Tools" +msgstr "/Unelte/Unelte de trasformare/Deplasare" + #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:778 +#: app/gui/image-menu.c:851 #, fuzzy msgid "/_Dialogs" msgstr "/Ferestre de dialog/Modele..." -#: app/gui/image-menu.c:780 +#: app/gui/image-menu.c:853 msgid "/Dialogs/_Create New Dock" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:782 +#: app/gui/image-menu.c:855 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Dock/Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Ferestre de dialog/Strate, Canale i Trasee..." -#: app/gui/image-menu.c:786 +#: app/gui/image-menu.c:859 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Dock/Brushes, Patterns & Gradients..." msgstr "/Ferestre de dialog/Modele..." -#: app/gui/image-menu.c:790 +#: app/gui/image-menu.c:863 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Dock/Misc. Stuff..." msgstr "/Ferestre de dialog/Modele..." -#: app/gui/image-menu.c:795 +#: app/gui/image-menu.c:868 msgid "/Dialogs/Tool Options..." msgstr "/Ferestre de dialog/Configurare Unelte..." -#: app/gui/image-menu.c:800 +#: app/gui/image-menu.c:873 msgid "/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Ferestre de dialog/Stare dispozitive..." -#: app/gui/image-menu.c:808 +#: app/gui/image-menu.c:881 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Layers..." msgstr "/Ferestre de dialog/Modele..." -#: app/gui/image-menu.c:813 +#: app/gui/image-menu.c:886 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Channels..." msgstr "/Ferestre de dialog/Modele..." -#: app/gui/image-menu.c:818 +#: app/gui/image-menu.c:891 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Paths..." msgstr "/Ferestre de dialog/Modele..." -#: app/gui/image-menu.c:823 +#: app/gui/image-menu.c:896 msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "/Ferestre de dialog/Palete Indexate..." -#: app/gui/image-menu.c:828 +#: app/gui/image-menu.c:901 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Selection Editor..." msgstr "/Ferestre de dialog/Istoric refaceri" -#: app/gui/image-menu.c:833 +#: app/gui/image-menu.c:906 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Navigation..." msgstr "/Ferestre de dialog/Modele..." -#: app/gui/image-menu.c:838 +#: app/gui/image-menu.c:911 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Undo History..." msgstr "/Ferestre de dialog/Istoric refaceri" -#: app/gui/image-menu.c:846 +#: app/gui/image-menu.c:919 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Colors..." msgstr "/Ferestre de dialog/Configurare Unelte..." -#: app/gui/image-menu.c:851 +#: app/gui/image-menu.c:924 msgid "/Dialogs/Brushes..." msgstr "/Ferestre de dialog/Pensule..." -#: app/gui/image-menu.c:856 +#: app/gui/image-menu.c:929 msgid "/Dialogs/Patterns..." msgstr "/Ferestre de dialog/Modele..." -#: app/gui/image-menu.c:861 +#: app/gui/image-menu.c:934 msgid "/Dialogs/Gradients..." msgstr "/Ferestre de dialog/Gradieni..." -#: app/gui/image-menu.c:866 +#: app/gui/image-menu.c:939 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Palettes..." msgstr "/Ferestre de dialog/Palete..." -#: app/gui/image-menu.c:871 +#: app/gui/image-menu.c:944 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Fonts..." msgstr "/Ferestre de dialog/Modele..." -#: app/gui/image-menu.c:876 +#: app/gui/image-menu.c:949 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Buffers..." msgstr "/Ferestre de dialog/Pensule..." -#: app/gui/image-menu.c:884 +#: app/gui/image-menu.c:957 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Images..." msgstr "/Ferestre de dialog/Modele..." -#: app/gui/image-menu.c:889 +#: app/gui/image-menu.c:962 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Document History..." msgstr "/Ferestre de dialog/Istoric refaceri" -#: app/gui/image-menu.c:894 +#: app/gui/image-menu.c:967 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Templates..." msgstr "/Ferestre de dialog/Modele..." -#: app/gui/image-menu.c:899 +#: app/gui/image-menu.c:972 msgid "/Dialogs/Error Console..." msgstr "/Ferestre de dialog/Mesaje de eroare..." -#: app/gui/image-menu.c:909 +#: app/gui/image-menu.c:982 #, fuzzy msgid "/Filte_rs" msgstr "/Filtre/Web" -#: app/gui/image-menu.c:911 +#: app/gui/image-menu.c:984 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Filtre/Repet ultimul filtru" -#: app/gui/image-menu.c:916 +#: app/gui/image-menu.c:989 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/Filtre/Arat-l ultimul filtru" -#: app/gui/image-menu.c:924 +#: app/gui/image-menu.c:997 #, fuzzy msgid "/Filters/_Blur" msgstr "/Filtre/Claritate" -#: app/gui/image-menu.c:925 +#: app/gui/image-menu.c:998 #, fuzzy msgid "/Filters/_Colors" msgstr "/Filtre/Culori" -#: app/gui/image-menu.c:926 +#: app/gui/image-menu.c:999 #, fuzzy msgid "/Filters/_Noise" msgstr "/Filtre/Zgomote" -#: app/gui/image-menu.c:927 +#: app/gui/image-menu.c:1000 #, fuzzy msgid "/Filters/_Edge-Detect" msgstr "/Filtre/Detecie de margine" -#: app/gui/image-menu.c:928 +#: app/gui/image-menu.c:1001 #, fuzzy msgid "/Filters/En_hance" msgstr "/Filtre/Inbuntire" -#: app/gui/image-menu.c:929 +#: app/gui/image-menu.c:1002 #, fuzzy msgid "/Filters/_Generic" msgstr "/Filtre/Generice" -#: app/gui/image-menu.c:933 +#: app/gui/image-menu.c:1006 #, fuzzy msgid "/Filters/Gla_ss Effects" msgstr "/Filtre/Efecte sticl" -#: app/gui/image-menu.c:934 +#: app/gui/image-menu.c:1007 #, fuzzy msgid "/Filters/_Light Effects" msgstr "/Filtre/Efecte de lumini" -#: app/gui/image-menu.c:935 +#: app/gui/image-menu.c:1008 #, fuzzy msgid "/Filters/_Distorts" msgstr "/Filtre/Destorsionri" -#: app/gui/image-menu.c:936 +#: app/gui/image-menu.c:1009 #, fuzzy msgid "/Filters/_Artistic" msgstr "/Filtre/Artistic" -#: app/gui/image-menu.c:937 +#: app/gui/image-menu.c:1010 #, fuzzy msgid "/Filters/_Map" msgstr "/Filtre/Poziionare" -#: app/gui/image-menu.c:938 +#: app/gui/image-menu.c:1011 #, fuzzy msgid "/Filters/_Render" msgstr "/Filtre/Procesare" -#: app/gui/image-menu.c:939 +#: app/gui/image-menu.c:1012 #, fuzzy msgid "/Filters/_Web" msgstr "/Filtre/Web" -#: app/gui/image-menu.c:943 +#: app/gui/image-menu.c:1016 #, fuzzy msgid "/Filters/An_imation" msgstr "/Filtre/Animaie" -#: app/gui/image-menu.c:944 +#: app/gui/image-menu.c:1017 #, fuzzy msgid "/Filters/C_ombine" msgstr "/Filtre/Combinate" -#: app/gui/image-menu.c:948 +#: app/gui/image-menu.c:1021 #, fuzzy msgid "/Filters/_Toys" msgstr "/Filtre/Jucrii" -#: app/gui/image-menu.c:1293 +#: app/gui/image-menu.c:1342 #, fuzzy, c-format msgid "Undo %s" msgstr "Refacere" -#: app/gui/image-menu.c:1298 +#: app/gui/image-menu.c:1347 #, fuzzy, c-format msgid "Redo %s" msgstr "Re-Refacere" -#: app/gui/image-menu.c:1303 app/widgets/gimpundoeditor.c:130 +#: app/gui/image-menu.c:1352 app/widgets/gimpundoeditor.c:130 msgid "Redo" msgstr "Re-Refacere" -#: app/gui/image-menu.c:1540 +#: app/gui/image-menu.c:1595 #, c-format msgid "Other (%d:%d) ..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1549 +#: app/gui/image-menu.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid "_Zoom (%d:%d)" msgstr "Marire" @@ -4764,7 +4936,7 @@ msgid "/Delete Image" msgstr "/Elimin stratul" #. General -#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1255 +#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1278 msgid "General" msgstr "General" @@ -5158,10 +5330,6 @@ msgstr "/Elimin msgid "Offset Channel" msgstr "Ridic canalul" -#: app/gui/offset-dialog.c:102 app/gui/resize-dialog.c:442 -msgid "Offset" -msgstr "Decalaj" - #: app/gui/offset-dialog.c:147 #, fuzzy msgid "Offset _X:" @@ -5396,613 +5564,585 @@ msgid "" msgstr "" "Trebuie s reporneti GIMP-ul pentru ca aceste modificri s se efectueze." -#: app/gui/preferences-dialog.c:871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:894 msgid "Preferences" msgstr "Preferine" #. Default Image Size and Unit -#: app/gui/preferences-dialog.c:1004 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1027 msgid "Default Image Size and Unit" msgstr "Dimensiunea implicit a imaginii i unitatea de msur a dimensiunii" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1024 -msgid "Width" -msgstr "Lime" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1026 -msgid "Height" -msgstr "nlime" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1028 app/gui/preferences-dialog.c:1041 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1278 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 -msgid "Pixels" -msgstr "Puncte ecran" - #. Default Image Resolution and Resolution Unit -#: app/gui/preferences-dialog.c:1034 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1057 msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "Rezoluia implicit a imaginii i unitatea de msur a rezoluiei" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1060 app/gui/preferences-dialog.c:1669 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1083 app/gui/preferences-dialog.c:1692 #: app/gui/user-install-dialog.c:1295 msgid "dpi" msgstr "puncte/inch" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1076 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1099 #, fuzzy msgid "Default Image _Type:" msgstr "Tipul implicit de imagine:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1079 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1102 msgid "Maximum Image Size:" msgstr "Dimensiunea maxim a imaginii:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1088 app/gui/preferences-dialog.c:1091 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1111 app/gui/preferences-dialog.c:1114 msgid "Default Comment" msgstr "Comentariul implicit" #. Comment -#: app/gui/preferences-dialog.c:1098 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1121 msgid "Comment Used for New Images" msgstr "Comentariul folosit pentru noile imaginii" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1125 app/gui/preferences-dialog.c:1128 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1148 app/gui/preferences-dialog.c:1151 msgid "Interface" msgstr "Interfa" #. General -#: app/gui/preferences-dialog.c:1135 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1158 #, fuzzy msgid "Previews" msgstr "Previzualizare" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1138 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1161 msgid "_Enable Layer & Channel Previews" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1144 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1167 #, fuzzy msgid "_Layer & Channel Preview Size:" msgstr "Dimensiune fereastr de navigare:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1147 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1170 #, fuzzy msgid "_Navigation Preview Size:" msgstr "Dimensiune fereastr de navigare:" #. Dialog Bahavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1151 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1174 #, fuzzy msgid "Dialog Behavior" msgstr "Comportament ferestr de dialog" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1154 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1177 #, fuzzy msgid "_Info Window Per Display" msgstr "Cte o fereastr de navigare pentru fiecare imagine" #. Menus -#: app/gui/preferences-dialog.c:1158 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1181 msgid "Menus" msgstr "Meniuri" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1161 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1184 msgid "Enable _Tearoff Menus" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1167 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1190 #, fuzzy msgid "Open _Recent Menu Size:" msgstr "Dimensiune list de documente recente:" #. Keyboard Shortcuts -#: app/gui/preferences-dialog.c:1171 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1194 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1174 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1197 msgid "Dynamic _Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1177 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1200 msgid "Save Keyboard Shortcuts on Exit" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1180 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1203 #, fuzzy msgid "Restore Saved Keyboard Shortcuts on Start-up" msgstr "Salveaz poziia ferestrei la ieire" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1188 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1211 msgid "Save Keyboard Shortcuts Now" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1197 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1220 #, fuzzy msgid "Clear Saved Keyboard Shortcuts Now" msgstr "Uit poziia salvat a ferestrei" #. Window Positions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1207 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1230 msgid "Window Positions" msgstr "Poziie fereastr" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1210 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1233 #, fuzzy msgid "_Save Window Positions on Exit" msgstr "Salveaz poziia ferestrei la ieire" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1213 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1236 #, fuzzy msgid "R_estore Saved Window Positions on Start-up" msgstr "Salveaz poziia ferestrei la ieire" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1221 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1244 #, fuzzy msgid "Save Window Positions Now" msgstr "Uit poziia salvat a ferestrei" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1230 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1253 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "Uit poziia salvat a ferestrei" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1245 app/gui/preferences-dialog.c:1248 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1268 app/gui/preferences-dialog.c:1271 msgid "Help System" msgstr "Sistem de ajutor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1258 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1281 #, fuzzy msgid "Show Tool _Tips" msgstr "Arat sugestii" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1261 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1284 #, fuzzy msgid "Context Sensitive _Help with \"F1\"" msgstr "Ajutor sensibil la context cu \"F1\"" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1264 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1287 msgid "Show Tips on _Startup" msgstr "" #. Help Browser -#: app/gui/preferences-dialog.c:1268 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1291 msgid "Help Browser" msgstr "Afiare informaii de ajutor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1272 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1295 #, fuzzy msgid "Help _Browser to Use:" msgstr "Arat informaiile de ajutor cu:" #. Contiguous Regions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1291 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1314 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Determinare limite(intindere) regiuni" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1296 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1319 #, fuzzy msgid "Default _Threshold:" msgstr "Prag implicit:" #. Scaling -#: app/gui/preferences-dialog.c:1300 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1323 msgid "Scaling" msgstr "Scalare" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1304 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1327 #, fuzzy msgid "Default _Interpolation:" msgstr "Tip de interpolare:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1313 app/gui/preferences-dialog.c:1316 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1336 app/gui/preferences-dialog.c:1339 #, fuzzy msgid "Input Devices" msgstr "Nivele intrare:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1328 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1351 #, fuzzy msgid "Configure Input Devices" msgstr "Nivele intrare:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1338 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1361 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings on Exit" msgstr "Salveaz starea dispozitivului la ieire" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1346 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1369 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings Now" msgstr "Salveaz starea dispozitivului la ieire" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1361 app/gui/preferences-dialog.c:1364 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1384 app/gui/preferences-dialog.c:1387 msgid "Image Windows" msgstr "Ferestre cu imagini" #. Appearance -#: app/gui/preferences-dialog.c:1371 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 msgid "Appearance" msgstr "Aspect" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1374 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1397 #, fuzzy msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "Folosete implicit \"Punct la punct\"" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1377 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1400 #, fuzzy msgid "Show Menubar" msgstr "Arat bara de status" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1380 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1403 #, fuzzy msgid "Show _Rulers" msgstr "Arat riglele" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1383 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 #, fuzzy msgid "Show Scrollbars" msgstr "/Vizualizare/Comutator rigle" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1386 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1409 #, fuzzy msgid "Show S_tatusbar" msgstr "Arat bara de status" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1392 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1415 #, fuzzy msgid "Fit to Window" msgstr "Folosete fereastra de informaii" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1417 #, fuzzy msgid "Inital Zoom Ratio:" msgstr "Factorul de scar:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1397 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 #, fuzzy msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "Viteza de repetiie:" #. Canvas Padding Color -#: app/gui/preferences-dialog.c:1401 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1424 #, fuzzy msgid "Canvas Padding Color" msgstr "Stabilete dimensiune imagine" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1429 msgid "Padding Mode:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1409 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1432 #, fuzzy msgid "Custom Color:" msgstr "Pseudo Culoare" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1410 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1433 #, fuzzy msgid "Select Custom Canvas Padding Color" msgstr "Stabilete dimensiune imagine" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1416 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1443 #, fuzzy msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "Redimensioneaz fereastra la scalare" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1423 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1446 #, fuzzy msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "Redimensioneaz fereastra la scalare" #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1427 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1450 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Caracteristici pointer(cursor)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1431 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1454 #, fuzzy msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "Afiare deplasare cursor la rezoluie maxim (ceva mai lent)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1434 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1457 #, fuzzy msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "Dezactiveaz actualizarea cursorului" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1440 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1463 #, fuzzy msgid "Cursor M_ode:" msgstr "Tip cursor:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1449 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1472 #, fuzzy msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Format titlu imagine:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1452 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1475 #, fuzzy msgid "Title & Status" msgstr "Stare dispozitiv" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1471 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1494 msgid "Custom" msgstr "Personalizat" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1472 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1495 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1473 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1496 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Arat procentul de mrire" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1474 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1497 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Arat factorul de scar" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1475 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1498 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Arat factorul de scar inversat" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1476 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1499 msgid "Show memory usage" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1489 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1512 #, fuzzy msgid "Image Title Format" msgstr "Format titlu imagine:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1494 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1517 #, fuzzy msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Format titlu imagine:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1579 app/gui/preferences-dialog.c:1582 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1602 app/gui/preferences-dialog.c:1605 msgid "Display" msgstr "Afiare" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1589 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1612 msgid "Transparency" msgstr "Transparen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1593 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1616 #, fuzzy msgid "Transparency _Type:" msgstr "Tipul de tranparen:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1596 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1619 #, fuzzy msgid "Check _Size:" msgstr "Dimensiune:" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1600 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1623 msgid "8-Bit Displays" msgstr "Afiare pe 8 bii de culoare(256 culori)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1608 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1631 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "Numrul minim de culori:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1611 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1634 msgid "Install Colormap" msgstr "Instaleaz harta de culori" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1614 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1637 msgid "Colormap Cycling" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1623 app/gui/preferences-dialog.c:1626 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1646 app/gui/preferences-dialog.c:1649 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1632 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1655 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Determin rezoluia monitorului" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1641 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1664 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(n prezent %d x %d puncte ecran/inch)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1701 #, fuzzy msgid "C_alibrate" msgstr "Calibreaz" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1692 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1715 #, fuzzy msgid "From _Windowing System" msgstr "De la sistemul de ferestre(XWindows)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1717 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1740 #, fuzzy msgid "_Manually" msgstr "Manual:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1737 app/gui/preferences-dialog.c:1740 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1875 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1760 app/gui/preferences-dialog.c:1763 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 msgid "Environment" msgstr "Mediu" #. Resource Consumption -#: app/gui/preferences-dialog.c:1747 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1770 msgid "Resource Consumption" msgstr "Consum de resurse sistem" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1751 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1774 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Folosire conservativ a memoriei" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1761 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1784 #, fuzzy msgid "Minimal Number of Undo Levels:" msgstr "Numrul minim de culori:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1764 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1787 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1767 app/gui/user-install-dialog.c:1173 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 app/gui/user-install-dialog.c:1173 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1772 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Numar de procesoare utilizat" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1777 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1800 msgid "File Saving" msgstr "Salvare de fiiere" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1781 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1804 msgid "Only when Modified" msgstr "Numai cnd este modificat" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1782 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1805 msgid "Always" msgstr "Totdeauna" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1783 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 #, fuzzy msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "\"Fiiere > Salvare\" salveaz imaginea:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1809 #, fuzzy msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "ncerc s scriu imaginea medalion:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 app/gui/preferences-dialog.c:1798 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1818 app/gui/preferences-dialog.c:1821 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "Directorul de swap" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1813 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 msgid "Temp Dir:" msgstr "Directorul temporar:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1813 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Alege directorul temporar" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1814 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 msgid "Swap Dir:" msgstr "Directorul de swap" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1814 app/gui/user-install-dialog.c:1194 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 app/gui/user-install-dialog.c:1194 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Selectai directorul de swap" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1847 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1870 #, fuzzy msgid "Brush Folders" msgstr "Pensule" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1849 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1872 #, fuzzy msgid "Select Brush Folders" msgstr "Alege directorul de pensule" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1851 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1874 #, fuzzy msgid "Pattern Folders" msgstr "Umplere cu un model" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1853 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1876 #, fuzzy msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Alege directorul de modele" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1878 #, fuzzy msgid "Palette Folders" msgstr "Palete" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1857 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1880 #, fuzzy msgid "Select Palette Folders" msgstr "Alege directorul de palete" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1859 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1882 #, fuzzy msgid "Gradient Folders" msgstr "Gradieni" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1861 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 #, fuzzy msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Alege directorul de gradieni" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1863 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 msgid "Plug-Ins" msgstr "Module inserabile" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1863 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 #, fuzzy msgid "Plug-In Folders" msgstr "Module inserabile" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1865 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1888 #, fuzzy msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Alege directorul de module inserabile" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1867 -#, fuzzy -msgid "Tool Plug-Ins" -msgstr "Module inserabile" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1867 -#, fuzzy -msgid "Tool Plug-In Folders" -msgstr "Module inserabile" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1869 -#, fuzzy -msgid "Select Tool Plug-In Folders" -msgstr "Alege directorul de module inserabile" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 msgid "Modules" msgstr "Module" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 #, fuzzy msgid "Module Folders" msgstr "Eroare n modul" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1873 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1892 #, fuzzy msgid "Select Module Folders" msgstr "Alege directorul de module" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1875 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 #, fuzzy msgid "Environment Folders" msgstr "Mediu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1877 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 #, fuzzy msgid "Select Environment Folders" msgstr "Alege directorul de gradieni" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1879 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1898 msgid "Themes" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1879 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1898 msgid "Theme Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1881 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1900 #, fuzzy msgid "Select Theme Folders" msgstr "Alege directorul temporar" @@ -6714,7 +6854,7 @@ msgstr "Selecta #, fuzzy msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" -"Copyright (C) 1995-2002\n" +"Copyright (C) 1995-2003\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team." msgstr "" "The GIMP - GNU Programul de manipulare de imagini\n" @@ -7177,7 +7317,7 @@ msgstr "Nuan msgid "Threshold" msgstr "Prag de declanare" -#: app/pdb/image_cmds.c:3887 +#: app/pdb/image_cmds.c:3886 msgid "" "Image resolution is out of bounds,\n" "using the default resolution instead." @@ -7303,24 +7443,19 @@ msgstr "Mod de selec msgid "Units" msgstr "Uniti de msur" -#: app/pdb/procedural_db.c:181 app/pdb/procedural_db.c:194 -#, c-format -msgid "PDB calling error %s not found" +#: app/pdb/procedural_db.c:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"PDB calling error:\n" +"procedure '%s' not found" msgstr "Eroare la apelare PDB nu am gasit %s" -#: app/pdb/procedural_db.c:212 -#, c-format -msgid "PDB calling error %s" -msgstr "Eroare la apelare PDB %s" - -#: app/pdb/procedural_db.c:304 +#: app/pdb/procedural_db.c:215 app/pdb/procedural_db.c:314 #, c-format msgid "" -"Incorrect arguments passed to procedural_db_run_proc:\n" -"Argument %d to '%s' should be a %s, but got passed a %s" +"PDB calling error for procedure '%s':\n" +"Argument #%d type mismatch (expected %s, got %s)" msgstr "" -"Au fost trimise argumente incorecte ctre procedural_db_run_proc:\n" -"Argumentul %d catre '%s' trebuie s fie un %s, dar s-a trimis un %s" #: app/pdb/procedural_db_cmds.c:63 msgid "Internal GIMP procedure" @@ -7344,7 +7479,7 @@ msgstr "Procedur msgid "Free Select" msgstr "Din selecie" -#: app/plug-in/plug-in.c:685 +#: app/plug-in/plug-in.c:698 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -7444,6 +7579,11 @@ msgstr "" msgid "Add Text Layer" msgstr "Strat de text" +#: app/text/gimptext-parasite.c:171 app/xcf/xcf-read.c:115 +#, fuzzy +msgid "(invalid UTF-8 string)" +msgstr "Eroare n fiierul de pensule al GIMP \"%s\"." + #: app/text/gimptext.c:159 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" @@ -7463,12 +7603,12 @@ msgstr "" msgid "Additional line spacing (in pixels)" msgstr "" -#: app/text/gimptextlayer.c:123 +#: app/text/gimptextlayer.c:124 #, fuzzy msgid "Text Layer" msgstr "Strat de text" -#: app/text/gimptextlayer.c:329 +#: app/text/gimptextlayer.c:409 #, fuzzy msgid "Empty Text Layer" msgstr "Strat de text" @@ -7597,7 +7737,7 @@ msgstr "Luminozitate-Contrast" #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:84 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Brightness-Contrast..." +msgid "/Tools/Color Tools/Brightness-Contrast..." msgstr "Luminozitate-Contrast" #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:148 @@ -7698,7 +7838,7 @@ msgstr "Balan #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Color Balance..." +msgid "/Tools/Color Tools/Color Balance..." msgstr "/Imagine/Culori/Inverseaz" #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:160 @@ -7752,7 +7892,7 @@ msgstr "Decupat dup #: app/tools/gimpcolorizetool.c:95 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Colorize..." +msgid "/Tools/Color Tools/Colorize..." msgstr "/Imagine/Culori/Desatureaz" #: app/tools/gimpcolorizetool.c:162 @@ -7933,7 +8073,7 @@ msgstr "" #: app/tools/gimpcurvestool.c:161 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Curves..." +msgid "/Tools/Color Tools/Curves..." msgstr "/Imagine/Culori/Inverseaz" #: app/tools/gimpcurvestool.c:234 @@ -8099,7 +8239,7 @@ msgstr "" #: app/tools/gimphistogramtool.c:123 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Histogram..." +msgid "/Tools/Color Tools/Histogram..." msgstr "Histogram" #: app/tools/gimphistogramtool.c:184 @@ -8155,7 +8295,7 @@ msgstr "" #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:109 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Hue-Saturation..." +msgid "/Tools/Color Tools/Hue-Saturation..." msgstr "/Imagine/Culori/Desatureaz" #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:176 @@ -8290,7 +8430,7 @@ msgstr "Nivele de culoare:" #: app/tools/gimplevelstool.c:164 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Levels..." +msgid "/Tools/Color Tools/Levels..." msgstr "/Imagine/Culori/Inverseaz" #: app/tools/gimplevelstool.c:235 @@ -8505,7 +8645,7 @@ msgstr "" #: app/tools/gimpposterizetool.c:77 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Posterize..." +msgid "/Tools/Color Tools/Posterize..." msgstr "/Imagine/Culori/Desatureaz" #: app/tools/gimpposterizetool.c:141 @@ -8747,7 +8887,7 @@ msgstr "" #: app/tools/gimpthresholdtool.c:90 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Threshold..." +msgid "/Tools/Color Tools/Threshold..." msgstr "/Imagine/Culori/Inverseaz" #: app/tools/gimpthresholdtool.c:157 @@ -8805,12 +8945,12 @@ msgstr "" msgid "Keep Width %s" msgstr "" -#: app/tools/gimptransformtool.c:237 +#: app/tools/gimptransformtool.c:240 #, fuzzy msgid "Transforming..." msgstr "Transformare" -#: app/tools/gimptransformtool.c:361 +#: app/tools/gimptransformtool.c:291 msgid "" "Transformations do not work on\n" "layers that contain layer masks." @@ -8818,16 +8958,16 @@ msgstr "" "Transformrile nu funcioneaz pe straturi\n" "care conin strat masc." -#: app/tools/gimpvectortool.c:112 +#: app/tools/gimpvectortool.c:114 #, fuzzy msgid "Vectors" msgstr "Strat nou" -#: app/tools/gimpvectortool.c:113 +#: app/tools/gimpvectortool.c:115 msgid "the most promising path tool prototype... :-)" msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:114 +#: app/tools/gimpvectortool.c:116 #, fuzzy msgid "/Tools/Vectors" msgstr "/Unelte/Cutia de scule" @@ -9057,7 +9197,7 @@ msgid "Color Index:" msgstr "Index:" #: app/widgets/gimpcontainergridview.c:201 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:576 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:581 #, fuzzy msgid "(None)" msgstr "Nimic" @@ -9141,6 +9281,45 @@ msgstr "" msgid "Set Drawable Exclusive Visible" msgstr "" +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:173 +#, fuzzy +msgid "Clear Errors" +msgstr "Unealt de masurare" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:178 +#, c-format +msgid "" +"Save all Errors\n" +"%s Save Selection" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:254 app/widgets/gimpwidgets-utils.c:89 +#, fuzzy +msgid "GIMP" +msgstr "GIMP" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:265 app/widgets/gimpwidgets-utils.c:190 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Message" +msgstr "Mesaj GIMP" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:331 +#, fuzzy +msgid "Cannot save. Nothing is selected." +msgstr "Nu pot salva, nu este nimic selectat!" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:341 +#, fuzzy +msgid "Save Error Log to File" +msgstr "Salvare jurnal de erori n fiier..." + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:390 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error writing file '%s':\n" +"%s" +msgstr "Eroare la deschiderea fiierului %s: %s" + #: app/widgets/gimpfontselection.c:171 #, fuzzy msgid "Click to open the Font Selection Dialog" @@ -9507,7 +9686,7 @@ msgstr "" "Gradientul activ.\n" "Clic pentru a deschide fereastra cu gradieni." -#: app/widgets/gimptoolbox.c:716 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:726 #, fuzzy msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " @@ -9664,17 +9843,17 @@ msgstr "Nuan msgid "Saturation" msgstr "Saturare" -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:96 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:108 #, fuzzy, c-format msgid "Message repeated %d times." msgstr "Mesaj repetat de %d ori" -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:105 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:124 #, fuzzy msgid "Message repeated once." msgstr "Mesaj repetat o singur dat" -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:122 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:144 msgid "" "WARNING:\n" "Too many open message dialogs.\n" @@ -9684,32 +9863,27 @@ msgstr "" "Prea multe ferestre de dialog deschise.\n" "Mesajele sunt redirecionate la stderr." -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:130 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:151 msgid "GIMP Message" msgstr "Mesaj GIMP" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:355 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:407 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" -#: app/xcf/xcf-load.c:258 +#: app/xcf/xcf-load.c:261 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" "Substituting grayscale map." msgstr "" -#: app/xcf/xcf-read.c:115 -#, fuzzy -msgid "(invalid UTF-8 string)" -msgstr "Eroare n fiierul de pensule al GIMP \"%s\"." - -#: app/xcf/xcf-save.c:143 app/xcf/xcf-save.c:153 app/xcf/xcf-save.c:163 -#: app/xcf/xcf-save.c:173 app/xcf/xcf-save.c:187 app/xcf/xcf.c:318 +#: app/xcf/xcf-save.c:146 app/xcf/xcf-save.c:156 app/xcf/xcf-save.c:166 +#: app/xcf/xcf-save.c:176 app/xcf/xcf-save.c:190 app/xcf/xcf.c:318 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving XCF file: %s" msgstr "Eroare la deschiderea fiierului: %s\n" @@ -9742,6 +9916,28 @@ msgstr "" msgid "The GIMP (unstable)" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Tool Plug-Ins" +#~ msgstr "Module inserabile" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tool Plug-In Folders" +#~ msgstr "Module inserabile" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select Tool Plug-In Folders" +#~ msgstr "Alege directorul de module inserabile" + +#~ msgid "PDB calling error %s" +#~ msgstr "Eroare la apelare PDB %s" + +#~ msgid "" +#~ "Incorrect arguments passed to procedural_db_run_proc:\n" +#~ "Argument %d to '%s' should be a %s, but got passed a %s" +#~ msgstr "" +#~ "Au fost trimise argumente incorecte ctre procedural_db_run_proc:\n" +#~ "Argumentul %d catre '%s' trebuie s fie un %s, dar s-a trimis un %s" + #, fuzzy #~ msgid "Translate Channel" #~ msgstr "Elimin canal" @@ -10448,10 +10644,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Add" #~ msgstr "Adaug" -#, fuzzy -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "Continu" - #~ msgid "Brush Selection" #~ msgstr "Selecie pensul" @@ -10838,9 +11030,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Replace" #~ msgstr "Inlocuiete" -#~ msgid "Intersect" -#~ msgstr "Intersecteaz" - #~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*" #~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 0f4e37e161..c4f6f87e5b 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp.HEAD.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-09 22:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-15 23:52+0400\n" "Last-Translator: Anatoly A. Yakushin \n" "Language-Team: russian \n" @@ -29,13 +29,10 @@ msgstr "" "так как при установке использовалась опция '--no-interface' \n" "Для пользовательской установки запустите GIMP без опции '--no-interface' ." -#: app/app_procs.c:306 app/gui/file-commands.c:187 -#: app/gui/file-open-dialog.c:704 app/widgets/gimpdnd.c:1005 -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:451 -#, c-format +#: app/app_procs.c:317 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" -"\n" "%s" msgstr "" "Не удалось открыть \"%s\":\n" @@ -114,7 +111,8 @@ msgstr " -h, --help Вывести эту подсказку.\n" #: app/main.c:415 msgid " -r, --restore-session Try to restore saved session.\n" -msgstr " -r, --restore-session Попытаться восстановить сохраненный сеанс.\n" +msgstr "" +" -r, --restore-session Попытаться восстановить сохраненный сеанс.\n" #: app/main.c:416 msgid " -s, --no-splash Do not show the startup window.\n" @@ -122,7 +120,8 @@ msgstr " -s, --no-splash Не показывать окно зап #: app/main.c:417 msgid " -S, --no-splash-image Do not add an image to the startup window.\n" -msgstr " -S, --no-splash-image Не добавлять изображение к окну запуска.\n" +msgstr "" +" -S, --no-splash-image Не добавлять изображение к окну запуска.\n" #: app/main.c:418 msgid " -v, --version Output version information.\n" @@ -145,7 +144,8 @@ msgid " --no-mmx Do not use MMX routines.\n" msgstr " --no-mmx Без MMX расширения.\n" #: app/main.c:422 -msgid " --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" +msgid "" +" --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" msgstr "" " --debug-handlers Разрешить отладку обработчиков сигналов для " "нефатальных сигналов.\n" @@ -175,15 +175,15 @@ msgstr "" msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" msgstr "(Это консольное окно закроется в течение десяти секунд)\n" -#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:303 +#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:324 msgid "Small" msgstr "Маленький" -#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:304 +#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:325 msgid "Medium" msgstr "Средний" -#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:305 +#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:326 msgid "Large" msgstr "Большой" @@ -268,8 +268,8 @@ msgstr "Полутона" msgid "Highlights" msgstr "Блики" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:205 app/config/gimpconfig.c:280 -#: app/config/gimpconfig.c:293 app/config/gimpscanner.c:327 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:205 app/config/gimpconfig.c:374 +#: app/config/gimpconfig.c:387 app/config/gimpscanner.c:388 #: app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 app/plug-in/plug-in-rc.c:134 msgid "fatal parse error" msgstr "неисправимая ошибка лекс.анализа" @@ -307,17 +307,17 @@ msgstr "значение для токена %s не является допус msgid "can not expand ${%s}" msgstr "неверное расширение ${%s}" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:77 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:89 #, c-format msgid "Failed to create temporary file for '%s': %s" msgstr "Не удалось создать временный файл для \"%s\": %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:91 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:103 #, c-format msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" msgstr "Ошибка при открытии '%s' для записи: %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:358 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:396 #, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" @@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "" "Ошибка при записи во временный файл для \"%s\": %s\n" "Оригинальный файл не изменен." -#: app/config/gimpconfigwriter.c:365 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:403 #, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" @@ -335,23 +335,23 @@ msgstr "" "Ошибка при записи во временный файл для \"%s\": %s\n" "Файл не создан." -#: app/config/gimpconfigwriter.c:375 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:413 #, c-format msgid "Error writing to '%s': %s" msgstr "Ошибка записи в '%s': %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:393 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:431 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Не удалось создать файл \"%s\": %s" -#: app/config/gimprc.c:341 app/config/gimprc.c:353 app/gui/gui.c:209 -#: app/gui/gui.c:220 +#: app/config/gimprc.c:342 app/config/gimprc.c:354 app/gui/gui.c:210 +#: app/gui/gui.c:221 #, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "Синтаксический анализ \"%s\"\n" -#: app/config/gimprc.c:575 +#: app/config/gimprc.c:577 #, c-format msgid "Saving '%s'\n" msgstr "Сохранение '%s'\n" @@ -433,7 +433,8 @@ msgid "Install a private colormap; might be useful on pseudocolor visuals." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:147 -msgid "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." +msgid "" +"Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:151 @@ -507,7 +508,8 @@ msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:232 -msgid "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." +msgid "" +"Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:236 @@ -568,7 +570,8 @@ msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:281 -msgid "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items on the fly." +msgid "" +"When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items on the fly." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:284 @@ -601,47 +604,47 @@ msgid "" "smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:313 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:319 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:322 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:319 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:326 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:323 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:330 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:327 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:334 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "Для получения помощи нажмите F1" -#: app/config/gimpscanner.c:76 app/tools/gimpcurvestool.c:1291 +#: app/config/gimpscanner.c:88 app/tools/gimpcurvestool.c:1291 #: app/tools/gimplevelstool.c:1489 #, c-format msgid "Failed to open file: '%s': %s" msgstr "Не удалось открыть файл \"%s\": %s" -#: app/config/gimpscanner.c:149 +#: app/config/gimpscanner.c:210 msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "недопустимая строка UTF-8" -#: app/config/gimpscanner.c:354 +#: app/config/gimpscanner.c:416 #, c-format msgid "" "Error while parsing '%s' in line %d:\n" @@ -718,8 +721,8 @@ msgstr "Пересечь с текущим выделением" msgid "Gray" msgstr "Серый" -#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:220 -#: app/core/core-enums.c:242 +#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:241 +#: app/core/core-enums.c:263 msgid "Indexed" msgstr "Индексированный" @@ -743,7 +746,7 @@ msgstr "Позиционное смешивание цветов" msgid "Foreground" msgstr "Переднего плана" -#: app/core/core-enums.c:169 app/core/gimptemplate.c:465 +#: app/core/core-enums.c:169 app/core/gimptemplate.c:460 msgid "Background" msgstr "Фон" @@ -755,7 +758,7 @@ msgstr "Белое" msgid "Transparent" msgstr "Прозрачное" -#: app/core/core-enums.c:172 app/core/core-enums.c:327 +#: app/core/core-enums.c:172 app/core/core-enums.c:348 msgid "None" msgstr "Нет" @@ -799,349 +802,373 @@ msgstr "Спиральный (по часовой)" msgid "Spiral (anticlockwise)" msgstr "Спиральный (против часовой)" -#: app/core/core-enums.c:218 app/core/core-enums.c:238 +#: app/core/core-enums.c:218 +#, fuzzy +msgid "Intersections Only" +msgstr "Обратить выделение" + +#: app/core/core-enums.c:219 +msgid "Dashed" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:220 +msgid "Double Dashed" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:221 +#, fuzzy +msgid "Solid" +msgstr "Разделить" + +#: app/core/core-enums.c:239 app/core/core-enums.c:259 #: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: app/core/core-enums.c:219 app/core/core-enums.c:240 +#: app/core/core-enums.c:240 app/core/core-enums.c:261 #: app/gui/info-window.c:81 app/gui/info-window.c:666 msgid "Grayscale" msgstr "Градации серого" -#: app/core/core-enums.c:239 +#: app/core/core-enums.c:260 msgid "RGB-Alpha" msgstr "Альфа-канал" -#: app/core/core-enums.c:241 +#: app/core/core-enums.c:262 msgid "Grayscale-Alpha" msgstr "Градации серого" -#: app/core/core-enums.c:243 +#: app/core/core-enums.c:264 msgid "Indexed-Alpha" msgstr "Индексированный Альфа" -#: app/core/core-enums.c:261 app/gui/preferences-dialog.c:1056 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1665 app/gui/user-install-dialog.c:1291 +#: app/core/core-enums.c:282 app/gui/preferences-dialog.c:1079 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1688 app/gui/user-install-dialog.c:1291 msgid "Horizontal" msgstr "Горизонтальное" -#: app/core/core-enums.c:262 app/gui/preferences-dialog.c:1058 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1667 app/gui/user-install-dialog.c:1293 +#: app/core/core-enums.c:283 app/gui/preferences-dialog.c:1081 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1690 app/gui/user-install-dialog.c:1293 msgid "Vertical" msgstr "Вертикальное" -#: app/core/core-enums.c:263 +#: app/core/core-enums.c:284 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестный " -#: app/core/core-enums.c:301 +#: app/core/core-enums.c:322 msgid "Tiny" msgstr "Тонкий" -#: app/core/core-enums.c:302 +#: app/core/core-enums.c:323 msgid "Very Small" msgstr "Очень маленький" -#: app/core/core-enums.c:306 +#: app/core/core-enums.c:327 msgid "Very Large" msgstr "Очень большой" -#: app/core/core-enums.c:307 +#: app/core/core-enums.c:328 msgid "Huge" msgstr "Огромный" -#: app/core/core-enums.c:308 +#: app/core/core-enums.c:329 msgid "Enormous" msgstr "Громадный" -#: app/core/core-enums.c:309 +#: app/core/core-enums.c:330 msgid "Gigantic" msgstr "Гигантский" -#: app/core/core-enums.c:328 +#: app/core/core-enums.c:349 msgid "Sawtooth Wave" msgstr "Пилообразная волна" -#: app/core/core-enums.c:329 +#: app/core/core-enums.c:350 msgid "Triangular Wave" msgstr "Треугольная волна" -#: app/core/core-enums.c:369 +#: app/core/core-enums.c:390 msgid "No Thumbnails" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:370 +#: app/core/core-enums.c:391 msgid "Normal (128x128)" msgstr "Стандарт (128x128)" -#: app/core/core-enums.c:371 +#: app/core/core-enums.c:392 msgid "Large (256x256)" msgstr "Большой (256x256)" -#: app/core/core-enums.c:389 +#: app/core/core-enums.c:410 msgid "Forward (Traditional)" msgstr "Вперёд (традиционное)" -#: app/core/core-enums.c:390 +#: app/core/core-enums.c:411 msgid "Backward (Corrective)" msgstr "Назад (корректирующее)" -#: app/core/core-enums.c:450 +#: app/core/core-enums.c:471 msgid "<>" msgstr "<<неправильно>>" -#: app/core/core-enums.c:451 app/core/gimpimage-scale.c:72 +#: app/core/core-enums.c:472 app/core/gimpimage-scale.c:72 #: app/gui/image-commands.c:527 app/gui/resize-dialog.c:201 msgid "Scale Image" msgstr "Масштабировать изображение" -#: app/core/core-enums.c:452 app/core/gimpimage-crop.c:145 +#: app/core/core-enums.c:473 app/core/gimpimage-crop.c:145 #: app/core/gimpimage-resize.c:68 msgid "Resize Image" msgstr "Изменить размер изображения" -#: app/core/core-enums.c:453 +#: app/core/core-enums.c:474 msgid "Flip Image" msgstr "Отразить изображение" -#: app/core/core-enums.c:454 +#: app/core/core-enums.c:475 msgid "Rotate Image" msgstr "Вращать изображения" -#: app/core/core-enums.c:455 +#: app/core/core-enums.c:476 msgid "Convert Image" msgstr "Преобразовать изображение" -#: app/core/core-enums.c:456 app/core/gimpimage-crop.c:142 +#: app/core/core-enums.c:477 app/core/gimpimage-crop.c:142 msgid "Crop Image" msgstr "Кадрировать изображение" -#: app/core/core-enums.c:457 app/gui/image-commands.c:350 +#: app/core/core-enums.c:478 app/gui/image-commands.c:350 msgid "Merge Layers" msgstr "Объединить слои" -#: app/core/core-enums.c:458 app/core/core-enums.c:485 +#: app/core/core-enums.c:479 app/core/core-enums.c:507 msgid "QuickMask" msgstr "Быстрая маска" -#: app/core/core-enums.c:459 app/core/core-enums.c:486 +#: app/core/core-enums.c:480 app/core/core-enums.c:508 +#: app/core/gimpimage.c:3277 +#, fuzzy +msgid "Grid" +msgstr "Направляющая" + +#: app/core/core-enums.c:481 app/core/core-enums.c:509 msgid "Guide" msgstr "Направляющая" -#: app/core/core-enums.c:460 app/core/core-enums.c:488 +#: app/core/core-enums.c:482 app/core/core-enums.c:511 #: app/core/gimpchannel.c:719 msgid "Selection Mask" msgstr "Выбранная маска" -#: app/core/core-enums.c:461 +#: app/core/core-enums.c:483 msgid "Item Properties" msgstr "Свойства слоя" -#: app/core/core-enums.c:462 app/core/core-enums.c:490 +#: app/core/core-enums.c:484 app/core/core-enums.c:513 msgid "Move Item" msgstr "Перемещение: " -#: app/core/core-enums.c:463 +#: app/core/core-enums.c:485 #, fuzzy msgid "Linked Item" msgstr "Cвязанный слой" -#: app/core/core-enums.c:464 app/core/core-enums.c:492 +#: app/core/core-enums.c:486 app/core/core-enums.c:515 msgid "Drawable Visibility" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:465 app/core/gimplayer.c:425 app/core/gimplayer.c:427 +#: app/core/core-enums.c:487 app/core/gimplayer.c:425 app/core/gimplayer.c:427 #: app/gui/layers-commands.c:983 app/gui/resize-dialog.c:193 #: app/pdb/layer_cmds.c:403 msgid "Scale Layer" msgstr "Масштабировать слой" -#: app/core/core-enums.c:466 app/core/gimpimage-crop.c:118 +#: app/core/core-enums.c:488 app/core/gimpimage-crop.c:118 #: app/core/gimplayer.c:463 app/core/gimplayer.c:465 #: app/gui/layers-commands.c:1077 app/pdb/layer_cmds.c:498 msgid "Resize Layer" msgstr "Изменить размер слоя" -#: app/core/core-enums.c:467 app/core/gimplayer.c:1076 +#: app/core/core-enums.c:489 app/core/gimplayer.c:1076 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Применить маску слоя" -#: app/core/core-enums.c:468 app/core/gimplayer-floating-sel.c:222 +#: app/core/core-enums.c:490 app/core/gimplayer-floating-sel.c:222 msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Плавающее выделение в слой" -#: app/core/core-enums.c:469 app/core/gimpimage-mask.c:384 +#: app/core/core-enums.c:491 app/core/gimpimage-mask.c:384 msgid "Float Selection" msgstr "Плавающее выделение" -#: app/core/core-enums.c:470 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 +#: app/core/core-enums.c:492 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "Прицепить плавающее выделение" -#: app/core/core-enums.c:471 app/core/gimpedit.c:199 +#: app/core/core-enums.c:493 app/core/gimpedit.c:199 #: app/widgets/gimpbufferview.c:143 msgid "Paste" msgstr "Вставить" -#: app/core/core-enums.c:472 app/core/gimpedit.c:61 +#: app/core/core-enums.c:494 app/core/gimpedit.c:61 msgid "Cut" msgstr "Вырезать" -#: app/core/core-enums.c:473 app/core/gimpedit.c:119 +#: app/core/core-enums.c:495 app/core/gimpedit.c:119 msgid "Copy" msgstr "Копировать" -#: app/core/core-enums.c:474 app/tools/gimptexttool.c:114 +#: app/core/core-enums.c:496 app/tools/gimptexttool.c:114 msgid "Text" msgstr "Текст" -#: app/core/core-enums.c:475 app/core/core-enums.c:514 +#: app/core/core-enums.c:497 app/core/core-enums.c:537 #: app/core/gimpdrawable-transform.c:827 msgid "Transform" msgstr "Преобразование" -#: app/core/core-enums.c:476 app/core/core-enums.c:515 +#: app/core/core-enums.c:498 app/core/core-enums.c:538 #: app/paint/gimppaintcore.c:447 msgid "Paint" msgstr "Рисование" -#: app/core/core-enums.c:477 app/core/core-enums.c:516 app/core/gimpitem.c:786 +#: app/core/core-enums.c:499 app/core/core-enums.c:539 app/core/gimpitem.c:786 msgid "Attach Parasite" msgstr "Добавит шум" -#: app/core/core-enums.c:478 app/core/core-enums.c:517 +#: app/core/core-enums.c:500 app/core/core-enums.c:540 msgid "Remove Parasite" msgstr "Удалить шум" -#: app/core/core-enums.c:479 app/pdb/drawable_cmds.c:118 +#: app/core/core-enums.c:501 app/pdb/drawable_cmds.c:118 msgid "Plug-In" msgstr "Дополнение" -#: app/core/core-enums.c:480 app/pdb/internal_procs.c:128 +#: app/core/core-enums.c:502 app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Image" msgstr "Изображение" -#: app/core/core-enums.c:481 +#: app/core/core-enums.c:503 msgid "Image Mod" msgstr "Режим изображения" -#: app/core/core-enums.c:482 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +#: app/core/core-enums.c:504 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 msgid "Image Type" msgstr "Тип изображения" #. Image size frame -#: app/core/core-enums.c:483 app/widgets/gimptemplateeditor.c:134 +#: app/core/core-enums.c:505 app/widgets/gimptemplateeditor.c:134 msgid "Image Size" msgstr "Размер изображения" -#: app/core/core-enums.c:484 +#: app/core/core-enums.c:506 msgid "Resolution Change" msgstr "Изменение разрешения" -#: app/core/core-enums.c:487 +#: app/core/core-enums.c:510 msgid "Change Indexed Palette" msgstr "Сменить ндексированную палитру" -#: app/core/core-enums.c:489 +#: app/core/core-enums.c:512 msgid "Rename Item" msgstr "Переименование элемента" -#: app/core/core-enums.c:491 +#: app/core/core-enums.c:514 #, fuzzy msgid "Set Item Linked" msgstr "Установить связь со слоем" -#: app/core/core-enums.c:493 app/gui/layers-commands.c:587 +#: app/core/core-enums.c:516 app/gui/layers-commands.c:587 #: app/gui/layers-commands.c:619 app/gui/layers-commands.c:651 #: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:333 app/widgets/gimplayertreeview.c:197 msgid "New Layer" msgstr "Создание слоя" -#: app/core/core-enums.c:494 app/widgets/gimplayertreeview.c:200 +#: app/core/core-enums.c:517 app/widgets/gimplayertreeview.c:200 msgid "Delete Layer" msgstr "Удаление слоя" -#: app/core/core-enums.c:495 +#: app/core/core-enums.c:518 msgid "Layer Mod" msgstr "Режим слоя" -#: app/core/core-enums.c:496 app/core/gimplayer.c:873 +#: app/core/core-enums.c:519 app/core/gimplayer.c:873 #: app/gui/layers-commands.c:901 msgid "Add Layer Mask" msgstr "Добавление маски слоя" -#: app/core/core-enums.c:497 +#: app/core/core-enums.c:520 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Удаление маски слоя" -#: app/core/core-enums.c:498 +#: app/core/core-enums.c:521 msgid "Reposition Layer" msgstr "Изменить размер слоя" -#: app/core/core-enums.c:499 +#: app/core/core-enums.c:522 msgid "Set Layer Mode" msgstr "Режим слоя" -#: app/core/core-enums.c:500 +#: app/core/core-enums.c:523 msgid "Set Layer Opacity" msgstr "Установить непрозрачность слоя" -#: app/core/core-enums.c:501 +#: app/core/core-enums.c:524 msgid "Set Preserve Trans" msgstr "Сохранить настройки?" -#: app/core/core-enums.c:502 app/gui/channels-commands.c:340 +#: app/core/core-enums.c:525 app/gui/channels-commands.c:340 #: app/gui/channels-commands.c:371 app/gui/channels-commands.c:408 #: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:118 msgid "New Channel" msgstr "Создать канал" -#: app/core/core-enums.c:503 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 +#: app/core/core-enums.c:526 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 msgid "Delete Channel" msgstr "Удаление канала" -#: app/core/core-enums.c:504 +#: app/core/core-enums.c:527 msgid "Channel Mod" msgstr "Режим канала" -#: app/core/core-enums.c:505 +#: app/core/core-enums.c:528 msgid "Reposition Channel" msgstr "Смещение канала" -#: app/core/core-enums.c:506 +#: app/core/core-enums.c:529 msgid "Channel Color" msgstr "Цвет канала" -#: app/core/core-enums.c:507 +#: app/core/core-enums.c:530 msgid "New Vectors" msgstr "Новые векторы" -#: app/core/core-enums.c:508 +#: app/core/core-enums.c:531 msgid "Delete Vectors" msgstr "Удаление векторов" -#: app/core/core-enums.c:509 +#: app/core/core-enums.c:532 msgid "Vectors Mod" msgstr "Режим векторов" -#: app/core/core-enums.c:510 +#: app/core/core-enums.c:533 msgid "Reposition Vectors" msgstr "Перемещение векторов" -#: app/core/core-enums.c:511 +#: app/core/core-enums.c:534 msgid "FS to Layer" msgstr "FS -> слой" -#: app/core/core-enums.c:512 +#: app/core/core-enums.c:535 msgid "FS Rigor" msgstr "FS строго" -#: app/core/core-enums.c:513 +#: app/core/core-enums.c:536 msgid "FS Relax" msgstr "FS мягко" -#: app/core/core-enums.c:518 +#: app/core/core-enums.c:541 msgid "EEK: can't undo" msgstr "Ой! Невозможно отменить" @@ -1175,28 +1202,28 @@ msgstr "Паразиты" #. initialize the list of gimp brushes #: app/core/gimp.c:761 app/gui/dialogs-constructors.c:336 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:500 app/gui/preferences-dialog.c:1847 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:500 app/gui/preferences-dialog.c:1870 #: app/pdb/internal_procs.c:83 msgid "Brushes" msgstr "Кисти" #. initialize the list of gimp patterns #: app/core/gimp.c:765 app/gui/dialogs-constructors.c:357 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1851 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1874 #: app/pdb/internal_procs.c:164 msgid "Patterns" msgstr "Шаблоны" #. initialize the list of gimp palettes #: app/core/gimp.c:769 app/gui/dialogs-constructors.c:399 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 app/gui/preferences-dialog.c:1855 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 app/gui/preferences-dialog.c:1878 #: app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Palettes" msgstr "Палитры" #. initialize the list of gimp gradients #: app/core/gimp.c:773 app/gui/dialogs-constructors.c:378 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:542 app/gui/preferences-dialog.c:1859 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:542 app/gui/preferences-dialog.c:1882 #: app/pdb/internal_procs.c:119 msgid "Gradients" msgstr "Градиенты" @@ -1256,7 +1283,7 @@ msgstr "Недопустимая строка UTF-8 в файле кистей \ #: app/core/gimpcontext.c:1302 app/core/gimpgradient.c:385 #: app/core/gimpitem.c:382 app/core/gimppalette.c:438 #: app/core/gimppattern.c:410 app/gui/templates-commands.c:126 -#: app/tools/gimpvectortool.c:313 +#: app/tools/gimpvectortool.c:276 msgid "Unnamed" msgstr "Безымянный" @@ -1729,78 +1756,78 @@ msgstr "Включить быструю маску" msgid "Disable QuickMask" msgstr "Выключить быструю маску" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3274 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3366 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Невозможно отменить %s" -#: app/core/gimpimage.c:910 app/core/gimppalette-import.c:204 +#: app/core/gimpimage.c:933 app/core/gimppalette-import.c:204 #: app/core/gimppalette.c:652 app/gui/palette-import-dialog.c:589 -#: app/pdb/image_cmds.c:3755 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:281 +#: app/pdb/image_cmds.c:3754 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:281 msgid "Untitled" msgstr "Безымянное" -#: app/core/gimpimage.c:984 +#: app/core/gimpimage.c:1007 msgid "Change Image Resolution" msgstr "Измененить разрешение изображения" -#: app/core/gimpimage.c:1023 +#: app/core/gimpimage.c:1046 msgid "Change Image Unit" msgstr "Изменить единицы измерения" -#: app/core/gimpimage.c:1930 +#: app/core/gimpimage.c:1953 msgid "Attach Paraite to Image" msgstr "Добавить шум к изображению" -#: app/core/gimpimage.c:1963 +#: app/core/gimpimage.c:1986 msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Удалить шум из изображения" -#: app/core/gimpimage.c:2482 +#: app/core/gimpimage.c:2505 msgid "Add Layer" msgstr "Добавить слой" -#: app/core/gimpimage.c:2564 +#: app/core/gimpimage.c:2587 msgid "Remove Layer" msgstr "Изменить размер слоя" -#: app/core/gimpimage.c:2631 +#: app/core/gimpimage.c:2654 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "Cлой невозможно поднять выше." -#: app/core/gimpimage.c:2636 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 +#: app/core/gimpimage.c:2659 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 msgid "Raise Layer" msgstr "Поднять слой" -#: app/core/gimpimage.c:2656 +#: app/core/gimpimage.c:2679 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Слой невозможно опустить ниже." -#: app/core/gimpimage.c:2661 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 +#: app/core/gimpimage.c:2684 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 msgid "Lower Layer" msgstr "Опустить слой" -#: app/core/gimpimage.c:2678 +#: app/core/gimpimage.c:2701 msgid "Layer is already on top." msgstr "Слой уже на самом верху." -#: app/core/gimpimage.c:2684 +#: app/core/gimpimage.c:2707 msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Невозможно поднять слой, у которого нет альфа-канала." -#: app/core/gimpimage.c:2689 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 +#: app/core/gimpimage.c:2712 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 msgid "Raise Layer to Top" msgstr "Поднять слой наверх" -#: app/core/gimpimage.c:2709 +#: app/core/gimpimage.c:2732 msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "Слой уже в самом низу." -#: app/core/gimpimage.c:2714 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 +#: app/core/gimpimage.c:2737 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "Опустить слой до низу" -#: app/core/gimpimage.c:2758 +#: app/core/gimpimage.c:2781 #, c-format msgid "" "Layer \"%s\" has no alpha.\n" @@ -1809,51 +1836,51 @@ msgstr "" "Слой \"%s\" не имеет альфа-канала.\n" "Этот слой будет размещен выше." -#: app/core/gimpimage.c:2804 +#: app/core/gimpimage.c:2827 msgid "Add Channel" msgstr "Добавить альфа-канал" -#: app/core/gimpimage.c:2856 +#: app/core/gimpimage.c:2879 msgid "Remove Channel" msgstr "Смещение канала" -#: app/core/gimpimage.c:2904 +#: app/core/gimpimage.c:2927 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Канал не может быть поднят выше." -#: app/core/gimpimage.c:2909 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 +#: app/core/gimpimage.c:2932 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 msgid "Raise Channel" msgstr "Поднять канал" -#: app/core/gimpimage.c:2925 +#: app/core/gimpimage.c:2948 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Канал не может быть опущен ниже." -#: app/core/gimpimage.c:2930 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 +#: app/core/gimpimage.c:2953 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 msgid "Lower Channel" msgstr "Опустить канал" -#: app/core/gimpimage.c:2995 +#: app/core/gimpimage.c:3018 msgid "Add Path" msgstr "Добавить контур" -#: app/core/gimpimage.c:3042 +#: app/core/gimpimage.c:3065 msgid "Remove Path" msgstr "Удалить контур" -#: app/core/gimpimage.c:3089 +#: app/core/gimpimage.c:3112 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "Контур не может быть поднят выше." -#: app/core/gimpimage.c:3094 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:3117 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 msgid "Raise Path" msgstr "Поднять контур" -#: app/core/gimpimage.c:3110 +#: app/core/gimpimage.c:3133 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "Контур не может быть опущен ниже." -#: app/core/gimpimage.c:3115 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 +#: app/core/gimpimage.c:3138 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 msgid "Lower Path" msgstr "Опустить контур" @@ -1971,7 +1998,8 @@ msgstr "Вращать слой" #: app/core/gimplayer.c:833 msgid "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image." -msgstr "Невозможно добавить маску слоя к слою, не являющемуся частью изображения." +msgstr "" +"Невозможно добавить маску слоя к слою, не являющемуся частью изображения." #: app/core/gimplayer.c:840 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." @@ -2114,7 +2142,8 @@ msgstr "Недопустимая строка UTF-8 файле шаблона \" #: app/core/gimppattern.c:421 #, c-format msgid "Fatal parsing error: Pattern file '%s' appears truncated." -msgstr "Неисправимая ошибка разбора файла: Файл шаблона \"%s\" вероятно оборван." +msgstr "" +"Неисправимая ошибка разбора файла: Файл шаблона \"%s\" вероятно оборван." #. pseudo unit #: app/core/gimpunit.c:55 @@ -2193,44 +2222,44 @@ msgid "Custom Color" msgstr "Выбранный цвет" #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:753 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:764 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Установить цвет заливки холста" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:762 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:773 msgid "Set canvas padding color" msgstr "Установить цвет заливки холста" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:774 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:785 msgid "/From Theme" msgstr "/Из темы" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:777 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:788 msgid "/Light Check Color" msgstr "/Блики" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:780 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:791 msgid "/Dark Check Color" msgstr "/Затемнения" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:786 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:797 msgid "/Select Custom Color..." msgstr "/Выбор по цвету" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:790 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:801 msgid "/As in Preferences" msgstr "/Настройки" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:815 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:826 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "Переключить быструю маску" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1526 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1681 #, c-format msgid "Close %s?" msgstr "Закрыть %s?" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1528 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1683 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -2357,7 +2386,7 @@ msgstr "/Просмотр/Сокращение обернуть[FixMe]" msgid "Progress" msgstr "Прогресс" -#: app/display/gimpprogress.c:154 app/display/gimpprogress.c:215 +#: app/display/gimpprogress.c:157 app/display/gimpprogress.c:219 msgid "Please wait..." msgstr "Ждите ответа..." @@ -2385,7 +2414,7 @@ msgstr "Дополнение не может открыть изображени msgid "Plug-In could not save image" msgstr "Дополнение не может сохранить изображение" -#: app/file/file-utils.c:105 +#: app/file/file-utils.c:106 msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "" @@ -2646,8 +2675,8 @@ msgstr "Передний план: %d, %d, %d" msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "Фон: %d, %d, %d" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:272 app/gui/preferences-dialog.c:1281 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1284 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:272 app/gui/preferences-dialog.c:1304 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1307 msgid "Tool Options" msgstr "Параметры инструментов" @@ -2779,7 +2808,7 @@ msgstr "Выделение" msgid "Undo History" msgstr "История отката" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:807 app/gui/image-menu.c:1302 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:807 app/gui/image-menu.c:1351 #: app/pdb/internal_procs.c:185 app/widgets/gimpundoeditor.c:122 msgid "Undo" msgstr "Откат" @@ -3031,36 +3060,33 @@ msgstr "Скопировать из буфера с именем" msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(Безымянный буфер)" -#: app/gui/error-console-dialog.c:129 -msgid "Clear Console" -msgstr "Очистить консоль" +#: app/gui/error-console-menu.c:38 +#, fuzzy +msgid "/Clear Errors" +msgstr "Ошибки" -#: app/gui/error-console-dialog.c:142 -msgid "Write all errors to file..." +#: app/gui/error-console-menu.c:45 +#, fuzzy +msgid "/Save all Errors to File..." msgstr "Записать все ошибки в файл..." -#: app/gui/error-console-dialog.c:150 -msgid "Write selection to file..." +#: app/gui/error-console-menu.c:49 +#, fuzzy +msgid "/Save Selection to File..." msgstr "Записать выделение в файл..." -#: app/gui/error-console-dialog.c:280 -msgid "Cannot save. Nothing is selected." -msgstr "Невозможно сохранить. Ничего не выделено." - -#: app/gui/error-console-dialog.c:285 -msgid "Save error log to file..." -msgstr "Сохранить журнал ошибок в файл..." - -#: app/gui/error-console-dialog.c:339 +#: app/gui/file-commands.c:187 app/gui/file-open-dialog.c:703 +#: app/widgets/gimpdnd.c:1005 app/widgets/gimpdocumentview.c:451 #, c-format msgid "" -"Error opening file '%s':\n" +"Opening '%s' failed:\n" +"\n" "%s" msgstr "" -"Ошибка при открытии файла \"%s\"\n" +"Не удалось открыть \"%s\":\n" "%s" -#: app/gui/file-commands.c:249 app/gui/file-save-dialog.c:416 +#: app/gui/file-commands.c:249 app/gui/file-save-dialog.c:372 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -3124,8 +3150,8 @@ msgstr "" msgid "Determine File Type:" msgstr "Определить тип файла:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:96 app/gui/preferences-dialog.c:991 -#: app/gui/preferences-dialog.c:994 +#: app/gui/file-new-dialog.c:96 app/gui/preferences-dialog.c:1014 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1017 msgid "New Image" msgstr "Новое изображение" @@ -3137,7 +3163,7 @@ msgstr "Создать новое изображение" msgid "From _Template:" msgstr "Для_Шаблона" -#: app/gui/file-new-dialog.c:278 +#: app/gui/file-new-dialog.c:276 #, c-format msgid "" "You are trying to create an image with\n" @@ -3164,15 +3190,15 @@ msgstr "" "(в настоящее время %s) в диалоге\n" "\"Настройки\"." -#: app/gui/file-new-dialog.c:293 +#: app/gui/file-new-dialog.c:291 msgid "Confirm Image Size" msgstr "Подтвердить размер изображения" -#: app/gui/file-open-dialog.c:157 app/gui/file-open-dialog.c:184 +#: app/gui/file-open-dialog.c:156 app/gui/file-open-dialog.c:183 msgid "Open Image" msgstr "Открыть изображение" -#: app/gui/file-open-dialog.c:231 +#: app/gui/file-open-dialog.c:230 #, c-format msgid "" "Click to update preview\n" @@ -3180,15 +3206,15 @@ msgid "" msgstr "" #. The preview toggle -#: app/gui/file-open-dialog.c:248 app/tools/gimpimagemaptool.c:247 +#: app/gui/file-open-dialog.c:247 app/tools/gimpimagemaptool.c:247 msgid "_Preview" msgstr "Предварительный Просмотр" -#: app/gui/file-open-dialog.c:298 app/gui/file-open-dialog.c:406 +#: app/gui/file-open-dialog.c:297 app/gui/file-open-dialog.c:405 msgid "No Selection" msgstr "Нет выделения." -#: app/gui/file-open-dialog.c:497 app/gui/file-open-dialog.c:528 +#: app/gui/file-open-dialog.c:496 app/gui/file-open-dialog.c:527 #, c-format msgid "Thumbnail %d of %d" msgstr "Миниатюры %d %d" @@ -3205,7 +3231,7 @@ msgstr "Сохранить изображение" msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Сохранить копию изображения" -#: app/gui/file-save-dialog.c:336 +#: app/gui/file-save-dialog.c:292 #, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" @@ -3214,7 +3240,7 @@ msgstr "" "Файл \"%s\" существует.\n" "Переписать?" -#: app/gui/file-save-dialog.c:341 +#: app/gui/file-save-dialog.c:297 msgid "File Exists!" msgstr "Файл существует!" @@ -3348,7 +3374,8 @@ msgstr "/Цвет крайней правой точки..." #: app/gui/gradient-editor-menu.c:113 msgid "/Load Right Color From/Right Neighbor's Left Endpoint" -msgstr "/Загрузить цвет крайней правой из/Соседних справа к крайней левой точке" +msgstr "" +"/Загрузить цвет крайней правой из/Соседних справа к крайней левой точке" #: app/gui/gradient-editor-menu.c:117 msgid "/Load Right Color From/Left Endpoint" @@ -3523,16 +3550,95 @@ msgstr "/Обновить градиенты" msgid "/Save as POV-Ray..." msgstr "/Сохранить как POV-Ray файл..." -#: app/gui/gui.c:460 +#: app/gui/grid-dialog.c:102 +#, fuzzy +msgid "Configure Grid" +msgstr "Настроить" + +#: app/gui/grid-dialog.c:103 +#, fuzzy +msgid "Configure Image Grid" +msgstr "Подтвердить размер изображения" + +#: app/gui/grid-dialog.c:132 +#, fuzzy +msgid "S_how Grid" +msgstr "Не показывать сетку" + +#: app/gui/grid-dialog.c:140 +#, fuzzy +msgid "S_nap to Grid" +msgstr "/Просмотр/Выравнивание по направляющим" + +#. the appearence frame +#: app/gui/grid-dialog.c:151 +#, fuzzy +msgid "Appearence" +msgstr "Внешний вид" + +#: app/gui/grid-dialog.c:165 +#, fuzzy +msgid "Line _Style:" +msgstr "Стиль:" + +#: app/gui/grid-dialog.c:169 +#, fuzzy +msgid "Grid Foreground Color" +msgstr "Редактировать цвет переднего плана" + +#: app/gui/grid-dialog.c:173 +#, fuzzy +msgid "_Foreground Color:" +msgstr "Редактировать цвет переднего плана" + +#: app/gui/grid-dialog.c:177 +#, fuzzy +msgid "Grid Background Color" +msgstr "Редактировать цвет фона" + +#: app/gui/grid-dialog.c:181 +#, fuzzy +msgid "_Background Color:" +msgstr "Редактировать цвет фона" + +#. the spacing frame +#: app/gui/grid-dialog.c:187 +#, fuzzy +msgid "Spacing" +msgstr "Интервал:" + +#: app/gui/grid-dialog.c:214 app/gui/grid-dialog.c:255 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1047 +msgid "Width" +msgstr "Ширина" + +#: app/gui/grid-dialog.c:216 app/gui/grid-dialog.c:257 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1049 +msgid "Height" +msgstr "Высота" + +#: app/gui/grid-dialog.c:218 app/gui/grid-dialog.c:259 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1051 app/gui/preferences-dialog.c:1064 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1278 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 +msgid "Pixels" +msgstr "Пикселей" + +#. the offset frame +#: app/gui/grid-dialog.c:226 app/gui/offset-dialog.c:102 +#: app/gui/resize-dialog.c:442 +msgid "Offset" +msgstr "Смещение" + +#: app/gui/gui.c:469 #, c-format msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" msgstr "Добавление темы \"%s\" (%s)\n" -#: app/gui/gui.c:478 +#: app/gui/gui.c:487 msgid "Quit The GIMP?" msgstr "Выйти из GIMP?" -#: app/gui/gui.c:482 +#: app/gui/gui.c:491 msgid "" "Some files are unsaved.\n" "\n" @@ -3751,638 +3857,705 @@ msgstr "/Выделение/Инвертировать" msgid "/Select/Float" msgstr "/Выделение/Плавающее" -#: app/gui/image-menu.c:266 +#: app/gui/image-menu.c:263 +#, fuzzy +msgid "/Select/By Color" +msgstr "Выбор по цвету" + +#: app/gui/image-menu.c:271 msgid "/Select/Feather..." msgstr "/Выделение/Растушевка..." -#: app/gui/image-menu.c:270 +#: app/gui/image-menu.c:275 msgid "/Select/Sharpen" msgstr "/Выделение/Резкость" -#: app/gui/image-menu.c:274 +#: app/gui/image-menu.c:279 msgid "/Select/Shrink..." msgstr "/Выделение/Уменьшение..." -#: app/gui/image-menu.c:279 +#: app/gui/image-menu.c:284 msgid "/Select/Grow..." msgstr "/Выделение/Увеличение..." -#: app/gui/image-menu.c:284 +#: app/gui/image-menu.c:289 msgid "/Select/Border..." msgstr "/Выделение/Граница..." -#: app/gui/image-menu.c:291 +#: app/gui/image-menu.c:296 msgid "/Select/Toggle QuickMask" msgstr "/Выделить/Переключить быструю маску" -#: app/gui/image-menu.c:296 +#: app/gui/image-menu.c:301 msgid "/Select/Save to Channel" msgstr "/Выделение/Сохранить в канале" #. /View -#: app/gui/image-menu.c:304 +#: app/gui/image-menu.c:309 msgid "/_View" msgstr "/Просмотр" -#: app/gui/image-menu.c:306 +#: app/gui/image-menu.c:311 msgid "/View/New View" msgstr "/Просмотр/Новое окно" -#: app/gui/image-menu.c:311 +#: app/gui/image-menu.c:316 msgid "/View/Dot for Dot" msgstr "/Просмотр/Точка за точкой" #. /View/Zoom -#: app/gui/image-menu.c:318 +#: app/gui/image-menu.c:323 msgid "/View/_Zoom" msgstr "/Просмотр/Масштаб" -#: app/gui/image-menu.c:320 +#: app/gui/image-menu.c:325 msgid "/View/Zoom/Zoom Out" msgstr "/Просмотр/Уменьшить масштаб" -#: app/gui/image-menu.c:325 +#: app/gui/image-menu.c:330 msgid "/View/Zoom/Zoom In" msgstr "/Просмотр/Увеличить масштаб" -#: app/gui/image-menu.c:330 +#: app/gui/image-menu.c:335 msgid "/View/Zoom/Zoom to Fit Window" msgstr "/Просмотр/Увеличить до заполнения окна" -#: app/gui/image-menu.c:338 +#: app/gui/image-menu.c:343 msgid "/View/Zoom/16:1" msgstr "/Просмотр/Масштаб/16:1" -#: app/gui/image-menu.c:342 +#: app/gui/image-menu.c:347 msgid "/View/Zoom/8:1" msgstr "/Просмотр/Масштаб/8:1" -#: app/gui/image-menu.c:346 +#: app/gui/image-menu.c:351 msgid "/View/Zoom/4:1" msgstr "/Просмотр/Масштаб/4:1" -#: app/gui/image-menu.c:350 +#: app/gui/image-menu.c:355 msgid "/View/Zoom/2:1" msgstr "/Просмотр/Масштаб/2:1" -#: app/gui/image-menu.c:354 +#: app/gui/image-menu.c:359 msgid "/View/Zoom/1:1" msgstr "/Просмотр/Масштаб/1:1" -#: app/gui/image-menu.c:358 +#: app/gui/image-menu.c:363 msgid "/View/Zoom/1:2" msgstr "/Просмотр/Масштаб/1:2" -#: app/gui/image-menu.c:362 +#: app/gui/image-menu.c:367 msgid "/View/Zoom/1:4" msgstr "/Просмотр/Масштаб/1:4" -#: app/gui/image-menu.c:366 +#: app/gui/image-menu.c:371 msgid "/View/Zoom/1:8" msgstr "/Просмотр/Масштаб/1:8" -#: app/gui/image-menu.c:370 +#: app/gui/image-menu.c:375 msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "/Просмотр/Масштаб/1:16" -#: app/gui/image-menu.c:384 +#: app/gui/image-menu.c:389 msgid "/View/Info Window..." msgstr "/Просмотр/Информация об окне..." -#: app/gui/image-menu.c:389 +#: app/gui/image-menu.c:394 msgid "/View/Navigation Window..." msgstr "/Просмотр/Окно навигации..." -#: app/gui/image-menu.c:394 +#: app/gui/image-menu.c:399 msgid "/View/Display Filters..." msgstr "/Диалоги/Экранные фильтры..." -#: app/gui/image-menu.c:401 +#: app/gui/image-menu.c:406 msgid "/View/Show Selection" msgstr "/Просмотр/Показать выделение" -#: app/gui/image-menu.c:405 +#: app/gui/image-menu.c:410 msgid "/View/Show Layer Boundary" msgstr "/Просмотр/Показать границы слоя" -#: app/gui/image-menu.c:409 +#: app/gui/image-menu.c:414 msgid "/View/Show Guides" msgstr "/Просмотр/Выравнивание по линейкам" -#: app/gui/image-menu.c:413 +#: app/gui/image-menu.c:418 msgid "/View/Snap to Guides" msgstr "/Просмотр/Выравнивание по направляющим" -#: app/gui/image-menu.c:420 +#: app/gui/image-menu.c:425 +#, fuzzy +msgid "/View/Configure Grid..." +msgstr "/Просмотр/Информация об окне..." + +#: app/gui/image-menu.c:429 +#, fuzzy +msgid "/View/Show Grid" +msgstr "/Просмотр/Выравнивание по линейкам" + +#: app/gui/image-menu.c:433 +#, fuzzy +msgid "/View/Snap to Grid" +msgstr "/Просмотр/Выравнивание по направляющим" + +#: app/gui/image-menu.c:440 msgid "/View/Show Menubar" msgstr "/Просмотр/Показать меню" -#: app/gui/image-menu.c:424 +#: app/gui/image-menu.c:444 msgid "/View/Show Rulers" msgstr "/Просмотр/Переключить линейки" -#: app/gui/image-menu.c:428 +#: app/gui/image-menu.c:448 msgid "/View/Show Scrollbars" msgstr "/Просмотр/Показать полосы прокрутки" -#: app/gui/image-menu.c:432 +#: app/gui/image-menu.c:452 msgid "/View/Show Statusbar" msgstr "/Просмотр/Показать строку состояния" -#: app/gui/image-menu.c:439 +#: app/gui/image-menu.c:459 #, fuzzy msgid "/View/Shrink Wrap" msgstr "/Просмотр/Сокращение обернуть[FixMe]" -#: app/gui/image-menu.c:444 +#: app/gui/image-menu.c:464 msgid "/View/Fullscreen" msgstr "/Просмотр/Во весь экран" #. /Image -#: app/gui/image-menu.c:451 +#: app/gui/image-menu.c:471 msgid "/_Image" msgstr "/Изображение" #. /Image/Mode -#: app/gui/image-menu.c:455 +#: app/gui/image-menu.c:475 msgid "/Image/_Mode" msgstr "/Изображение/Режим" -#: app/gui/image-menu.c:457 +#: app/gui/image-menu.c:477 msgid "/Image/Mode/RGB" msgstr "/Изображение/Режим/RGB" -#: app/gui/image-menu.c:462 +#: app/gui/image-menu.c:482 msgid "/Image/Mode/Grayscale" msgstr "/Изображение/Режим/Градации серого" -#: app/gui/image-menu.c:467 +#: app/gui/image-menu.c:487 msgid "/Image/Mode/Indexed..." msgstr "/Изображение/Режим/Индексированное..." #. /Image/Transform -#: app/gui/image-menu.c:475 +#: app/gui/image-menu.c:495 msgid "/Image/_Transform" msgstr "/Изображение/Преобразование" -#: app/gui/image-menu.c:477 +#: app/gui/image-menu.c:497 msgid "/Image/Transform/Flip Horizontally" msgstr "/Изображение/Преобразование/Отразить по горизонтали" -#: app/gui/image-menu.c:482 +#: app/gui/image-menu.c:502 msgid "/Image/Transform/Flip Vertically" msgstr "/Изображение/Преобразование/Отразить по вертикали" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/gui/image-menu.c:491 +#: app/gui/image-menu.c:511 msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CW" msgstr "/Изображение/Преобразование/Вращать на 90 по часовой" -#: app/gui/image-menu.c:496 +#: app/gui/image-menu.c:516 msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CCW" msgstr "/Изображение/Преобразование/Вращать на 90 против часовой" -#: app/gui/image-menu.c:501 +#: app/gui/image-menu.c:521 msgid "/Image/Transform/Rotate 180 degrees" msgstr "/Изображение/Преобразование/Вращать на 180" -#: app/gui/image-menu.c:511 +#: app/gui/image-menu.c:531 msgid "/Image/Canvas Size..." msgstr "/Изображение/Размер холста..." -#: app/gui/image-menu.c:516 +#: app/gui/image-menu.c:536 msgid "/Image/Scale Image..." msgstr "/Изображение/Масштабировать..." -#: app/gui/image-menu.c:521 +#: app/gui/image-menu.c:541 msgid "/Image/Crop Image" msgstr "/Изображение/Кадрировать изображение" -#: app/gui/image-menu.c:526 +#: app/gui/image-menu.c:546 msgid "/Image/Duplicate" msgstr "/Изображение/Создать копию" -#: app/gui/image-menu.c:534 +#: app/gui/image-menu.c:554 msgid "/Image/Merge Visible Layers..." msgstr "/Изображение/Объединить видимые слои..." -#: app/gui/image-menu.c:538 +#: app/gui/image-menu.c:558 msgid "/Image/Flatten Image" msgstr "/Изображение/Свести изображение" #. /Layer -#: app/gui/image-menu.c:545 +#: app/gui/image-menu.c:565 msgid "/_Layer" msgstr "/Слой" -#: app/gui/image-menu.c:547 +#: app/gui/image-menu.c:567 msgid "/Layer/New Layer..." msgstr "/Слои/Новый слой..." -#: app/gui/image-menu.c:552 +#: app/gui/image-menu.c:572 msgid "/Layer/Duplicate Layer" msgstr "/Слои/Создать копию слоя" -#: app/gui/image-menu.c:557 +#: app/gui/image-menu.c:577 msgid "/Layer/Anchor Layer" msgstr "/Слои/Прицепить слой" -#: app/gui/image-menu.c:562 +#: app/gui/image-menu.c:582 msgid "/Layer/Merge Down" msgstr "/Слои/Объединить с предыдущим" -#: app/gui/image-menu.c:567 +#: app/gui/image-menu.c:587 msgid "/Layer/Delete Layer" msgstr "/Слои/Удалить слой" #. /Layer/Stack -#: app/gui/image-menu.c:577 +#: app/gui/image-menu.c:597 msgid "/Layer/_Stack" msgstr "/Слои/Все" -#: app/gui/image-menu.c:579 +#: app/gui/image-menu.c:599 msgid "/Layer/Stack/Select Previous Layer" msgstr "/Слои/Все/Выделить предыдущий слой" -#: app/gui/image-menu.c:583 +#: app/gui/image-menu.c:603 msgid "/Layer/Stack/Select Next Layer" msgstr "/Слои/Все/Выделить следующий слой" -#: app/gui/image-menu.c:587 +#: app/gui/image-menu.c:607 msgid "/Layer/Stack/Select Top Layer" msgstr "/Слои/Все/Выделить верхний слой" -#: app/gui/image-menu.c:591 +#: app/gui/image-menu.c:611 msgid "/Layer/Stack/Select Bottom Layer" msgstr "/Слои/Все/Выделить нижний слой" -#: app/gui/image-menu.c:598 +#: app/gui/image-menu.c:618 msgid "/Layer/Stack/Raise Layer" msgstr "/Слои/Стопка/Поднять слой" -#: app/gui/image-menu.c:603 +#: app/gui/image-menu.c:623 msgid "/Layer/Stack/Lower Layer" msgstr "/Слои/Стопка/Опустить слой" -#: app/gui/image-menu.c:608 +#: app/gui/image-menu.c:628 msgid "/Layer/Stack/Layer to Top" msgstr "/Слои/Стопка/Поднять слой до верху" -#: app/gui/image-menu.c:613 +#: app/gui/image-menu.c:633 msgid "/Layer/Stack/Layer to Bottom" msgstr "/Слои/Стопка/Опустить слой до низу" #. /Layer/Colors -#: app/gui/image-menu.c:621 +#: app/gui/image-menu.c:641 msgid "/Layer/_Colors" msgstr "/Слои/Цвета" -#: app/gui/image-menu.c:625 +#: app/gui/image-menu.c:643 +msgid "/Layer/Colors/Color Balance..." +msgstr "/Слои/Цвета/Цветовой баланс..." + +#: app/gui/image-menu.c:648 +msgid "/Layer/Colors/Hue-Saturation..." +msgstr "/Слои/Цвета/Тон-насыщенность..." + +#: app/gui/image-menu.c:653 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Colorize..." +msgstr "/Слои/Цвета/Постеризовать..." + +#: app/gui/image-menu.c:658 +msgid "/Layer/Colors/Brightness-Contrast..." +msgstr "/Слои/Цвета/Яркость-Контрастность..." + +#: app/gui/image-menu.c:663 +msgid "/Layer/Colors/Threshold..." +msgstr "/Слои/Цвета/Порог..." + +#: app/gui/image-menu.c:668 +msgid "/Layer/Colors/Levels..." +msgstr "/Слои/Цвета/Уровни..." + +#: app/gui/image-menu.c:673 +msgid "/Layer/Colors/Curves..." +msgstr "/Слои/Цвета/Кривые..." + +#: app/gui/image-menu.c:678 +msgid "/Layer/Colors/Posterize..." +msgstr "/Слои/Цвета/Постеризовать..." + +#: app/gui/image-menu.c:686 msgid "/Layer/Colors/Desaturate" msgstr "/Слои/Цвета/Обесцветить" -#: app/gui/image-menu.c:630 +#: app/gui/image-menu.c:691 msgid "/Layer/Colors/Invert" msgstr "/Слои/Цвета/Инвертировать" #. /Layer/Colors/Auto -#: app/gui/image-menu.c:638 +#: app/gui/image-menu.c:699 msgid "/Layer/Colors/_Auto" msgstr "/Слои/Цвета/Авто" -#: app/gui/image-menu.c:640 +#: app/gui/image-menu.c:701 msgid "/Layer/Colors/Auto/Equalize" msgstr "/Слои/Цвета/Авто/Выровнять" +#: app/gui/image-menu.c:708 +msgid "/Layer/Colors/Histogram..." +msgstr "/Слои/Цвета/Гистограмма..." + #. /Layer/Mask -#: app/gui/image-menu.c:649 +#: app/gui/image-menu.c:716 msgid "/Layer/_Mask" msgstr "/Слои/Маска" -#: app/gui/image-menu.c:651 +#: app/gui/image-menu.c:718 msgid "/Layer/Mask/Add Layer Mask..." msgstr "/Слои/Маска/Добавить маску слоя..." -#: app/gui/image-menu.c:655 +#: app/gui/image-menu.c:722 msgid "/Layer/Mask/Apply Layer Mask" msgstr "/Слои/Маска/Применить маску слоя" -#: app/gui/image-menu.c:659 +#: app/gui/image-menu.c:726 msgid "/Layer/Mask/Delete Layer Mask" msgstr "/Слои/Маска/Удалить маску слоя" -#: app/gui/image-menu.c:664 +#: app/gui/image-menu.c:731 msgid "/Layer/Mask/Mask to Selection" msgstr "/Слои/Маска/Маска -> Выделение" #. /Layer/Transparency -#: app/gui/image-menu.c:672 +#: app/gui/image-menu.c:739 msgid "/Layer/Tr_ansparency" msgstr "/Слои/Прозрачность" -#: app/gui/image-menu.c:674 +#: app/gui/image-menu.c:741 msgid "/Layer/Transparency/Add Alpha Channel" msgstr "/Слои/Прозрачность/Добавить альфа-канал" -#: app/gui/image-menu.c:678 +#: app/gui/image-menu.c:745 msgid "/Layer/Transparency/Alpha to Selection" msgstr "/Слои/Альфа-канал/Альфа-канал -> Выделение" #. /Layer/Transform -#: app/gui/image-menu.c:688 +#: app/gui/image-menu.c:755 msgid "/Layer/_Transform" msgstr "/Слои/Преобразования" -#: app/gui/image-menu.c:690 +#: app/gui/image-menu.c:757 msgid "/Layer/Transform/Flip Horizontally" msgstr "/Слои/Преобразования/Отражение.по горизонтали" -#: app/gui/image-menu.c:695 +#: app/gui/image-menu.c:762 msgid "/Layer/Transform/Flip Vertically" msgstr "/Слои/Преобразования/Отражение по вертикали" -#: app/gui/image-menu.c:703 +#: app/gui/image-menu.c:770 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CW" msgstr "/Изображение/Преобразование" -#: app/gui/image-menu.c:708 +#: app/gui/image-menu.c:775 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CCW" msgstr "/Изображение/Преобразование" -#: app/gui/image-menu.c:713 +#: app/gui/image-menu.c:780 msgid "/Layer/Transform/Rotate 180 degrees" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:721 +#: app/gui/image-menu.c:785 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transform/Arbitrary Rotation..." +msgstr "/Слои/Преобразования/Смещение..." + +#: app/gui/image-menu.c:793 msgid "/Layer/Transform/Offset..." msgstr "/Слои/Преобразования/Смещение..." -#: app/gui/image-menu.c:728 +#: app/gui/image-menu.c:800 msgid "/Layer/Layer Boundary Size..." msgstr "/Слои/Размер границы слоя..." -#: app/gui/image-menu.c:733 +#: app/gui/image-menu.c:805 msgid "/Layer/Layer to Imagesize" msgstr "/Слои/Изм. размер по изображению" -#: app/gui/image-menu.c:738 +#: app/gui/image-menu.c:810 msgid "/Layer/Scale Layer..." msgstr "/Слои/Масштабировать слой..." -#: app/gui/image-menu.c:743 +#: app/gui/image-menu.c:815 msgid "/Layer/Crop Layer" msgstr "/Слои/Прицепить слой" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:753 +#: app/gui/image-menu.c:825 msgid "/_Tools" msgstr "/Инструменты" -#: app/gui/image-menu.c:755 +#: app/gui/image-menu.c:827 msgid "/Tools/Toolbox" msgstr "/Инструменты/Панель инструментов" -#: app/gui/image-menu.c:759 +#: app/gui/image-menu.c:831 msgid "/Tools/Default Colors" msgstr "/Инструменты/Цвета по умолчанию" -#: app/gui/image-menu.c:764 +#: app/gui/image-menu.c:836 msgid "/Tools/Swap Colors" msgstr "/Инструменты/Поменять цвета" -#: app/gui/image-menu.c:772 +#: app/gui/image-menu.c:844 #, fuzzy msgid "/Tools/_Selection Tools" msgstr "/Инструменты/Выделение" -#: app/gui/image-menu.c:773 +#: app/gui/image-menu.c:845 #, fuzzy msgid "/Tools/_Paint Tools" msgstr "/Инструменты/Рисование" -#: app/gui/image-menu.c:774 +#: app/gui/image-menu.c:846 #, fuzzy msgid "/Tools/_Transform Tools" msgstr "/Инструменты/Преобразование" +#: app/gui/image-menu.c:847 +#, fuzzy +msgid "/Tools/_Color Tools" +msgstr "/Инструменты/Преобразование" + #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:778 +#: app/gui/image-menu.c:851 msgid "/_Dialogs" msgstr "/Диалоги..." -#: app/gui/image-menu.c:780 +#: app/gui/image-menu.c:853 msgid "/Dialogs/_Create New Dock" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:782 +#: app/gui/image-menu.c:855 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Dock/Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Диалоги/Слои, каналы и контуры..." -#: app/gui/image-menu.c:786 +#: app/gui/image-menu.c:859 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Dock/Brushes, Patterns & Gradients..." msgstr "/Диалоги/Кисти, Шаблоны и прочее..." -#: app/gui/image-menu.c:790 +#: app/gui/image-menu.c:863 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Dock/Misc. Stuff..." msgstr "/Диалоги/Кисти, Шаблоны и прочее..." -#: app/gui/image-menu.c:795 +#: app/gui/image-menu.c:868 msgid "/Dialogs/Tool Options..." msgstr "/Диалоги/Параметры инструментов..." -#: app/gui/image-menu.c:800 +#: app/gui/image-menu.c:873 msgid "/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Диалоги/Состояние устройства..." -#: app/gui/image-menu.c:808 +#: app/gui/image-menu.c:881 msgid "/Dialogs/Layers..." msgstr "/Диалоги/Слои..." -#: app/gui/image-menu.c:813 +#: app/gui/image-menu.c:886 msgid "/Dialogs/Channels..." msgstr "/Диалоги/Каналы..." -#: app/gui/image-menu.c:818 +#: app/gui/image-menu.c:891 msgid "/Dialogs/Paths..." msgstr "/Диалоги/Пути..." -#: app/gui/image-menu.c:823 +#: app/gui/image-menu.c:896 msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "/Диалоги/Индексированная палитра..." -#: app/gui/image-menu.c:828 +#: app/gui/image-menu.c:901 msgid "/Dialogs/Selection Editor..." msgstr "/Диалоги/Выбрать редактор..." -#: app/gui/image-menu.c:833 +#: app/gui/image-menu.c:906 msgid "/Dialogs/Navigation..." msgstr "/Диалоги/Навигация..." -#: app/gui/image-menu.c:838 +#: app/gui/image-menu.c:911 msgid "/Dialogs/Undo History..." msgstr "/Диалоги/История отмен..." -#: app/gui/image-menu.c:846 +#: app/gui/image-menu.c:919 msgid "/Dialogs/Colors..." msgstr "/Диалоги/Цвета..." -#: app/gui/image-menu.c:851 +#: app/gui/image-menu.c:924 msgid "/Dialogs/Brushes..." msgstr "/Диалоги/Кисти..." -#: app/gui/image-menu.c:856 +#: app/gui/image-menu.c:929 msgid "/Dialogs/Patterns..." msgstr "/Диалоги/Шаблоны..." -#: app/gui/image-menu.c:861 +#: app/gui/image-menu.c:934 msgid "/Dialogs/Gradients..." msgstr "/Диалоги/Градиенты..." -#: app/gui/image-menu.c:866 +#: app/gui/image-menu.c:939 msgid "/Dialogs/Palettes..." msgstr "/Диалоги/Палитры...." -#: app/gui/image-menu.c:871 +#: app/gui/image-menu.c:944 msgid "/Dialogs/Fonts..." msgstr "/Диалоги/Шрифты..." -#: app/gui/image-menu.c:876 +#: app/gui/image-menu.c:949 msgid "/Dialogs/Buffers..." msgstr "/Диалоги/Буфера..." -#: app/gui/image-menu.c:884 +#: app/gui/image-menu.c:957 msgid "/Dialogs/Images..." msgstr "/Диалоги/Изображения..." -#: app/gui/image-menu.c:889 +#: app/gui/image-menu.c:962 msgid "/Dialogs/Document History..." msgstr "/Диалоги/История документов..." -#: app/gui/image-menu.c:894 +#: app/gui/image-menu.c:967 msgid "/Dialogs/Templates..." msgstr "/Диалоги/Шаблоны..." -#: app/gui/image-menu.c:899 +#: app/gui/image-menu.c:972 msgid "/Dialogs/Error Console..." msgstr "/Диалоги/Консоль ошибок..." -#: app/gui/image-menu.c:909 +#: app/gui/image-menu.c:982 msgid "/Filte_rs" msgstr "/Фильтры" -#: app/gui/image-menu.c:911 +#: app/gui/image-menu.c:984 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Фильтры/Повторить последний" -#: app/gui/image-menu.c:916 +#: app/gui/image-menu.c:989 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/Фильтры/Показать последний" -#: app/gui/image-menu.c:924 +#: app/gui/image-menu.c:997 #, fuzzy msgid "/Filters/_Blur" msgstr "/Фильтры/Размывание" -#: app/gui/image-menu.c:925 +#: app/gui/image-menu.c:998 #, fuzzy msgid "/Filters/_Colors" msgstr "/Фильтры/Цвета" -#: app/gui/image-menu.c:926 +#: app/gui/image-menu.c:999 #, fuzzy msgid "/Filters/_Noise" msgstr "/Фильтры/Шум" -#: app/gui/image-menu.c:927 +#: app/gui/image-menu.c:1000 #, fuzzy msgid "/Filters/_Edge-Detect" msgstr "/Фильтры/Выделение края" -#: app/gui/image-menu.c:928 +#: app/gui/image-menu.c:1001 #, fuzzy msgid "/Filters/En_hance" msgstr "/Фильтры/Enhance" -#: app/gui/image-menu.c:929 +#: app/gui/image-menu.c:1002 #, fuzzy msgid "/Filters/_Generic" msgstr "/Фильтры/Общие" -#: app/gui/image-menu.c:933 +#: app/gui/image-menu.c:1006 #, fuzzy msgid "/Filters/Gla_ss Effects" msgstr "/Фильтры/Эффекты стекол" -#: app/gui/image-menu.c:934 +#: app/gui/image-menu.c:1007 #, fuzzy msgid "/Filters/_Light Effects" msgstr "/Фильтры/Световый эффекты" -#: app/gui/image-menu.c:935 +#: app/gui/image-menu.c:1008 #, fuzzy msgid "/Filters/_Distorts" msgstr "/Фильтры/Искажения" -#: app/gui/image-menu.c:936 +#: app/gui/image-menu.c:1009 #, fuzzy msgid "/Filters/_Artistic" msgstr "/Фильтры/Имитация" -#: app/gui/image-menu.c:937 +#: app/gui/image-menu.c:1010 #, fuzzy msgid "/Filters/_Map" msgstr "/Фильтры/Карта" -#: app/gui/image-menu.c:938 +#: app/gui/image-menu.c:1011 #, fuzzy msgid "/Filters/_Render" msgstr "/Фильтры/Визуализация" -#: app/gui/image-menu.c:939 +#: app/gui/image-menu.c:1012 #, fuzzy msgid "/Filters/_Web" msgstr "/Фильтры/Веб" -#: app/gui/image-menu.c:943 +#: app/gui/image-menu.c:1016 #, fuzzy msgid "/Filters/An_imation" msgstr "/Фильтры/Анимация" -#: app/gui/image-menu.c:944 +#: app/gui/image-menu.c:1017 #, fuzzy msgid "/Filters/C_ombine" msgstr "/Фильтры/Объединение" -#: app/gui/image-menu.c:948 +#: app/gui/image-menu.c:1021 #, fuzzy msgid "/Filters/_Toys" msgstr "/Фильтры/Развлечения" -#: app/gui/image-menu.c:1293 +#: app/gui/image-menu.c:1342 #, c-format msgid "Undo %s" msgstr "Откат %s" -#: app/gui/image-menu.c:1298 +#: app/gui/image-menu.c:1347 #, c-format msgid "Redo %s" msgstr "Возврат %s" -#: app/gui/image-menu.c:1303 app/widgets/gimpundoeditor.c:130 +#: app/gui/image-menu.c:1352 app/widgets/gimpundoeditor.c:130 msgid "Redo" msgstr "Возврат" -#: app/gui/image-menu.c:1540 +#: app/gui/image-menu.c:1595 #, c-format msgid "Other (%d:%d) ..." msgstr "Другой (%d:%d) ..." -#: app/gui/image-menu.c:1549 +#: app/gui/image-menu.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid "_Zoom (%d:%d)" msgstr "Масштаб (%d:%d)" @@ -4401,7 +4574,7 @@ msgid "/Delete Image" msgstr "/Удалить изображение" #. General -#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1255 +#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1278 msgid "General" msgstr "Общие" @@ -4773,10 +4946,6 @@ msgstr "Смещение маски слоя" msgid "Offset Channel" msgstr "Смещение канала" -#: app/gui/offset-dialog.c:102 app/gui/resize-dialog.c:442 -msgid "Offset" -msgstr "Смещение" - #: app/gui/offset-dialog.c:147 #, fuzzy msgid "Offset _X:" @@ -4983,571 +5152,546 @@ msgstr "" "Чтобы эти изменения подействовали,\n" "надо перезапустить GIMP." -#: app/gui/preferences-dialog.c:871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:894 msgid "Preferences" msgstr "Настройки" #. Default Image Size and Unit -#: app/gui/preferences-dialog.c:1004 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1027 msgid "Default Image Size and Unit" msgstr "Размер и единицы измерения изображения по умолчанию" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1024 -msgid "Width" -msgstr "Ширина" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1026 -msgid "Height" -msgstr "Высота" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1028 app/gui/preferences-dialog.c:1041 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1278 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 -msgid "Pixels" -msgstr "Пикселей" - #. Default Image Resolution and Resolution Unit -#: app/gui/preferences-dialog.c:1034 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1057 msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "Разрешение изображения и единицы измерения разрешения по умолчанию" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1060 app/gui/preferences-dialog.c:1669 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1083 app/gui/preferences-dialog.c:1692 #: app/gui/user-install-dialog.c:1295 msgid "dpi" msgstr "dpi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1076 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1099 msgid "Default Image _Type:" msgstr "Тип изображения по умолчанию:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1079 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1102 msgid "Maximum Image Size:" msgstr "Максимальный размер изображения:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1088 app/gui/preferences-dialog.c:1091 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1111 app/gui/preferences-dialog.c:1114 msgid "Default Comment" msgstr "Комментарий по умолчанию" #. Comment -#: app/gui/preferences-dialog.c:1098 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1121 msgid "Comment Used for New Images" msgstr "Комментарий используемый для новых изображений" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1125 app/gui/preferences-dialog.c:1128 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1148 app/gui/preferences-dialog.c:1151 msgid "Interface" msgstr "Интерфейс" #. General -#: app/gui/preferences-dialog.c:1135 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1158 msgid "Previews" msgstr "Просмотр" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1138 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1161 msgid "_Enable Layer & Channel Previews" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1144 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1167 #, fuzzy msgid "_Layer & Channel Preview Size:" msgstr "Размер просмотра навигации" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1147 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1170 #, fuzzy msgid "_Navigation Preview Size:" msgstr "Размер просмотра навигации" #. Dialog Bahavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1151 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1174 msgid "Dialog Behavior" msgstr "Поведение диалога" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1154 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1177 #, fuzzy msgid "_Info Window Per Display" msgstr "Навигационных окон на экране" #. Menus -#: app/gui/preferences-dialog.c:1158 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1181 msgid "Menus" msgstr "Меню" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1161 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1184 #, fuzzy msgid "Enable _Tearoff Menus" msgstr "Отключить отцепляемые меню" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1167 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1190 #, fuzzy msgid "Open _Recent Menu Size:" msgstr "Размер списка открывавшихся документов:" #. Keyboard Shortcuts -#: app/gui/preferences-dialog.c:1171 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1194 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1174 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1197 msgid "Dynamic _Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1177 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1200 msgid "Save Keyboard Shortcuts on Exit" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1180 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1203 #, fuzzy msgid "Restore Saved Keyboard Shortcuts on Start-up" msgstr "Восстанавливать сохранённую позицию окна при запуске" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1188 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1211 msgid "Save Keyboard Shortcuts Now" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1197 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1220 #, fuzzy msgid "Clear Saved Keyboard Shortcuts Now" msgstr "Очистить сохраненную позицию окна" #. Window Positions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1207 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1230 msgid "Window Positions" msgstr "Позиция окна" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1210 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1233 msgid "_Save Window Positions on Exit" msgstr "Сохранять позицию окна при выходе" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1213 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1236 msgid "R_estore Saved Window Positions on Start-up" msgstr "Восстанавливать сохранённую позицию окна при запуске" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1221 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1244 #, fuzzy msgid "Save Window Positions Now" msgstr "Очистить сохраненную позицию окна" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1230 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1253 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "Очистить сохраненную позицию окна" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1245 app/gui/preferences-dialog.c:1248 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1268 app/gui/preferences-dialog.c:1271 msgid "Help System" msgstr "Система помощи" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1258 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1281 msgid "Show Tool _Tips" msgstr "Показывать подсказки" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1261 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1284 msgid "Context Sensitive _Help with \"F1\"" msgstr "Контекстная помощь по \"F1\"" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1264 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1287 msgid "Show Tips on _Startup" msgstr "Показывать подсказки при запуске" #. Help Browser -#: app/gui/preferences-dialog.c:1268 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1291 msgid "Help Browser" msgstr "Справочная система" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1272 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1295 msgid "Help _Browser to Use:" msgstr "Используемая программа просмотра справки:" #. Contiguous Regions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1291 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1314 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Поиск связанной области" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1296 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1319 msgid "Default _Threshold:" msgstr "Порог по умолчанию:" #. Scaling -#: app/gui/preferences-dialog.c:1300 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1323 msgid "Scaling" msgstr "Масштабирование" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1304 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1327 msgid "Default _Interpolation:" msgstr "Интерполяция по умолчанию:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1313 app/gui/preferences-dialog.c:1316 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1336 app/gui/preferences-dialog.c:1339 msgid "Input Devices" msgstr "Устройства ввода" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1328 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1351 msgid "Configure Input Devices" msgstr "Устройства ввода" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1338 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1361 msgid "Save Input Device Settings on Exit" msgstr "Сохранять настройки устройств ввода при выходе" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1346 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1369 msgid "Save Input Device Settings Now" msgstr "Сохранить настройки устройств ввода" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1361 app/gui/preferences-dialog.c:1364 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1384 app/gui/preferences-dialog.c:1387 msgid "Image Windows" msgstr "Окно изображения" #. Appearance -#: app/gui/preferences-dialog.c:1371 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 msgid "Appearance" msgstr "Внешний вид" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1374 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1397 msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "Использовать \"Точка за точкой\" по умолчанию" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1377 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1400 msgid "Show Menubar" msgstr "Показать меню" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1380 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1403 msgid "Show _Rulers" msgstr "Показывать линейки " -#: app/gui/preferences-dialog.c:1383 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 msgid "Show Scrollbars" msgstr "Показать линейки прокрутки" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1386 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1409 msgid "Show S_tatusbar" msgstr "Показывать строку состояния" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1392 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1415 #, fuzzy msgid "Fit to Window" msgstr "Использовать информационное окно" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1417 #, fuzzy msgid "Inital Zoom Ratio:" msgstr "Отношение сторон:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1397 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 #, fuzzy msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "Скорость муравьиной дорожки:" #. Canvas Padding Color -#: app/gui/preferences-dialog.c:1401 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1424 #, fuzzy msgid "Canvas Padding Color" msgstr "Установить цвет заливки холста" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1429 msgid "Padding Mode:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1409 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1432 #, fuzzy msgid "Custom Color:" msgstr "Псевдо-цветное" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1410 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1433 #, fuzzy msgid "Select Custom Canvas Padding Color" msgstr "Установить цвет заливки холста" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1416 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1443 #, fuzzy msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "Изменять размер окна при масштабировании" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1423 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1446 #, fuzzy msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "Изменять размер окна при изменении размера изображения" #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1427 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1450 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Обратная связь движения указателя" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1431 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1454 #, fuzzy msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "Совершенное-но-медленное движение указателя" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1434 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1457 #, fuzzy msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "Отключить обновление курсора" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1440 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1463 msgid "Cursor M_ode:" msgstr "Режим курсора:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1449 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1472 #, fuzzy msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Формат состояния изображения:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1452 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1475 #, fuzzy msgid "Title & Status" msgstr "Состояние устройства" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1471 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1494 msgid "Custom" msgstr "По выбору" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1472 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1495 msgid "Standard" msgstr "Стандартный" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1473 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1496 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Показывать масштаб в %" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1474 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1497 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Показывать масштабный коэффициент" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1475 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1498 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Показывать обратный масштабный коэффициент" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1476 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1499 msgid "Show memory usage" msgstr "Показывать использование памяти" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1489 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1512 msgid "Image Title Format" msgstr "Формат заголовка изображения:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1494 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1517 #, fuzzy msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Формат состояния изображения:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1579 app/gui/preferences-dialog.c:1582 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1602 app/gui/preferences-dialog.c:1605 msgid "Display" msgstr "Дисплей" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1589 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1612 msgid "Transparency" msgstr "Прозрачность" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1593 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1616 msgid "Transparency _Type:" msgstr "Тип прозрачности:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1596 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1619 #, fuzzy msgid "Check _Size:" msgstr "Размер графы:" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1600 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1623 msgid "8-Bit Displays" msgstr "8-Bit дисплей" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1608 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1631 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "Минимальное число цветов:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1611 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1634 msgid "Install Colormap" msgstr "Установить цветовую карту" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1614 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1637 msgid "Colormap Cycling" msgstr "Циклическое отображение цветов" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1623 app/gui/preferences-dialog.c:1626 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1646 app/gui/preferences-dialog.c:1649 msgid "Monitor" msgstr "Монитор" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1632 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1655 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Установить разрешение монитора" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1641 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1664 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(сейчас %d x %d dpi)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1701 msgid "C_alibrate" msgstr "Откалибровать" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1692 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1715 #, fuzzy msgid "From _Windowing System" msgstr "От оконной системы" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1717 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1740 msgid "_Manually" msgstr "Вручную:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1737 app/gui/preferences-dialog.c:1740 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1875 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1760 app/gui/preferences-dialog.c:1763 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 msgid "Environment" msgstr "Окружение" #. Resource Consumption -#: app/gui/preferences-dialog.c:1747 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1770 msgid "Resource Consumption" msgstr "Конфигурирование ресурсов" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1751 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1774 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Консервативное использование памяти" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1761 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1784 msgid "Minimal Number of Undo Levels:" msgstr "Минимальное число уровней отката" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1764 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1787 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1767 app/gui/user-install-dialog.c:1173 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 app/gui/user-install-dialog.c:1173 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Размер кэша для орнаментов" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1772 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Число используемых процессоров:" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1777 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1800 msgid "File Saving" msgstr "Сохранение файла" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1781 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1804 msgid "Only when Modified" msgstr "Только если был изменен" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1782 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1805 msgid "Always" msgstr "Всегда" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1783 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "\"Файл -> Сохранить\" Сохранить изображение:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1809 msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "Размер файлов миниатюр:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 app/gui/preferences-dialog.c:1798 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1818 app/gui/preferences-dialog.c:1821 msgid "Folders" msgstr "Каталоги" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1813 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 msgid "Temp Dir:" msgstr "Временный каталог:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1813 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Выбрать временный каталог" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1814 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 msgid "Swap Dir:" msgstr "Каталог подкачки:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1814 app/gui/user-install-dialog.c:1194 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 app/gui/user-install-dialog.c:1194 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Выбрать каталог подкачки" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1847 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1870 msgid "Brush Folders" msgstr "Каталоги кистей" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1849 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1872 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Выбрать каталоги кистей" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1851 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1874 msgid "Pattern Folders" msgstr "Каталоги шаблонов" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1853 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1876 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Выбрать каталоги шаблонов" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1878 msgid "Palette Folders" msgstr "Каталоги палитр" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1857 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1880 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Выбрать каталоги палитр" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1859 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1882 msgid "Gradient Folders" msgstr "Каталоги градиентов" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1861 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Выбрать каталоги градиентов" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1863 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 msgid "Plug-Ins" msgstr "Дополнения" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1863 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Каталоги дополнений" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1865 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1888 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Выбрать каталоги дополнений" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1867 -msgid "Tool Plug-Ins" -msgstr "Дополнения инструментов" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1867 -msgid "Tool Plug-In Folders" -msgstr "Каталоги дополнений инструментов" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1869 -msgid "Select Tool Plug-In Folders" -msgstr "Выбрать каталоги дополнений инструментов" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 msgid "Modules" msgstr "Модули" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 msgid "Module Folders" msgstr "Каталоги модулей" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1873 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1892 msgid "Select Module Folders" msgstr "Выбрать каталоги модулей" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1875 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 #, fuzzy msgid "Environment Folders" msgstr "Окружение" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1877 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 #, fuzzy msgid "Select Environment Folders" msgstr "Выбрать каталоги градиентов" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1879 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1898 msgid "Themes" msgstr "Темы" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1879 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1898 msgid "Theme Folders" msgstr "Каталоги тем" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1881 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1900 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Выбрать каталоги тем" @@ -6198,9 +6342,10 @@ msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "Нажмите \"Продолжить\", чтобы перейти к пользовательской установке." #: app/gui/user-install-dialog.c:742 +#, fuzzy msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" -"Copyright (C) 1995-2002\n" +"Copyright (C) 1995-2003\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team." msgstr "" "GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" @@ -6644,7 +6789,7 @@ msgstr "Тон-Насыщенность" msgid "Threshold" msgstr "Порог" -#: app/pdb/image_cmds.c:3887 +#: app/pdb/image_cmds.c:3886 msgid "" "Image resolution is out of bounds,\n" "using the default resolution instead." @@ -6767,24 +6912,19 @@ msgstr "Процедуры инструментов рисования" msgid "Units" msgstr "Единицы" -#: app/pdb/procedural_db.c:181 app/pdb/procedural_db.c:194 -#, c-format -msgid "PDB calling error %s not found" +#: app/pdb/procedural_db.c:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"PDB calling error:\n" +"procedure '%s' not found" msgstr "Ошибка вызова PDB %s не найдена" -#: app/pdb/procedural_db.c:212 -#, c-format -msgid "PDB calling error %s" -msgstr "PDB ошибка вызова %s" - -#: app/pdb/procedural_db.c:304 +#: app/pdb/procedural_db.c:215 app/pdb/procedural_db.c:314 #, c-format msgid "" -"Incorrect arguments passed to procedural_db_run_proc:\n" -"Argument %d to '%s' should be a %s, but got passed a %s" +"PDB calling error for procedure '%s':\n" +"Argument #%d type mismatch (expected %s, got %s)" msgstr "" -"procedural_db_run_proc переданы некорректные аргументы:\n" -"Аргумент %d -- '%s' должен быть %s, а передано %s" #: app/pdb/procedural_db_cmds.c:63 msgid "Internal GIMP procedure" @@ -6807,7 +6947,7 @@ msgstr "Временная процедура" msgid "Free Select" msgstr "Свободное выделение" -#: app/plug-in/plug-in.c:685 +#: app/plug-in/plug-in.c:698 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -6901,8 +7041,13 @@ msgstr "" msgid "Add Text Layer" msgstr "Добавить текстовый слой" +#: app/text/gimptext-parasite.c:171 app/xcf/xcf-read.c:115 +msgid "(invalid UTF-8 string)" +msgstr "(недопустимая строка UTF-8)" + #: app/text/gimptext.c:159 -msgid "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" +msgid "" +"Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "" #: app/text/gimptext.c:166 @@ -6919,11 +7064,11 @@ msgstr "" msgid "Additional line spacing (in pixels)" msgstr "" -#: app/text/gimptextlayer.c:123 +#: app/text/gimptextlayer.c:124 msgid "Text Layer" msgstr "Текстовый слой" -#: app/text/gimptextlayer.c:329 +#: app/text/gimptextlayer.c:409 msgid "Empty Text Layer" msgstr "Пустой текстовый слой" @@ -7039,7 +7184,8 @@ msgid "Adjust brightness and contrast" msgstr "Подстройка яркости-контрастности" #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:84 -msgid "/Layer/Colors/Brightness-Contrast..." +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/Brightness-Contrast..." msgstr "/Слои/Цвета/Яркость-Контрастность..." #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:148 @@ -7131,7 +7277,8 @@ msgid "Adjust color balance" msgstr "Подстройка цветового баланса" #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 -msgid "/Layer/Colors/Color Balance..." +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/Color Balance..." msgstr "/Слои/Цвета/Цветовой баланс..." #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:160 @@ -7184,7 +7331,7 @@ msgstr "Отсекать по изображению" #: app/tools/gimpcolorizetool.c:95 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Colorize..." +msgid "/Tools/Color Tools/Colorize..." msgstr "/Слои/Цвета/Постеризовать..." #: app/tools/gimpcolorizetool.c:162 @@ -7357,7 +7504,8 @@ msgid "Adjust color curves" msgstr "Подстройка цветовых кривых" #: app/tools/gimpcurvestool.c:161 -msgid "/Layer/Colors/Curves..." +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/Curves..." msgstr "/Слои/Цвета/Кривые..." #: app/tools/gimpcurvestool.c:234 @@ -7510,7 +7658,8 @@ msgid "View image histogram" msgstr "Просмотр гистограммы изображения" #: app/tools/gimphistogramtool.c:123 -msgid "/Layer/Colors/Histogram..." +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/Histogram..." msgstr "/Слои/Цвета/Гистограмма..." #: app/tools/gimphistogramtool.c:184 @@ -7562,7 +7711,8 @@ msgid "Adjust hue and saturation" msgstr "Подстройка тона и насыщенности" #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:109 -msgid "/Layer/Colors/Hue-Saturation..." +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/Hue-Saturation..." msgstr "/Слои/Цвета/Тон-насыщенность..." #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:176 @@ -7571,7 +7721,8 @@ msgstr "Подгонка Тона / Осветления / Насыщеннос #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:210 msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color drawables." -msgstr "Тон-Насыщенность действует только на цветные изображения в формате RGB." +msgstr "" +"Тон-Насыщенность действует только на цветные изображения в формате RGB." #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:265 msgid "_Master" @@ -7682,7 +7833,8 @@ msgid "Adjust color levels" msgstr "Подбор цветовых уровней" #: app/tools/gimplevelstool.c:164 -msgid "/Layer/Colors/Levels..." +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/Levels..." msgstr "/Слои/Цвета/Уровни..." #: app/tools/gimplevelstool.c:235 @@ -7876,7 +8028,8 @@ msgid "Reduce image to a fixed number of colors" msgstr "Уменьшить число цветов в изображении до указанного" #: app/tools/gimpposterizetool.c:77 -msgid "/Layer/Colors/Posterize..." +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/Posterize..." msgstr "/Слои/Цвета/Постеризовать..." #: app/tools/gimpposterizetool.c:141 @@ -8094,7 +8247,8 @@ msgid "Reduce image to two colors using a threshold" msgstr "Превратить изображение в двухцветное используя порог" #: app/tools/gimpthresholdtool.c:90 -msgid "/Layer/Colors/Threshold..." +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/Threshold..." msgstr "/Слои/Цвета/Порог..." #: app/tools/gimpthresholdtool.c:157 @@ -8153,11 +8307,11 @@ msgstr "" msgid "Keep Width %s" msgstr "Сохранить ширину %s" -#: app/tools/gimptransformtool.c:237 +#: app/tools/gimptransformtool.c:240 msgid "Transforming..." msgstr "Преобразование" -#: app/tools/gimptransformtool.c:361 +#: app/tools/gimptransformtool.c:291 msgid "" "Transformations do not work on\n" "layers that contain layer masks." @@ -8165,15 +8319,15 @@ msgstr "" "Преобразования не действуют на слои,\n" "у которых есть маска слоя." -#: app/tools/gimpvectortool.c:112 +#: app/tools/gimpvectortool.c:114 msgid "Vectors" msgstr "Векторы" -#: app/tools/gimpvectortool.c:113 +#: app/tools/gimpvectortool.c:115 msgid "the most promising path tool prototype... :-)" msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:114 +#: app/tools/gimpvectortool.c:116 msgid "/Tools/Vectors" msgstr "/Инструменты/Вектор" @@ -8372,7 +8526,7 @@ msgid "Color Index:" msgstr "Индекс цвета:" #: app/widgets/gimpcontainergridview.c:201 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:576 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:581 msgid "(None)" msgstr "(Нет)" @@ -8454,6 +8608,46 @@ msgstr "" msgid "Set Drawable Exclusive Visible" msgstr "" +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:173 +#, fuzzy +msgid "Clear Errors" +msgstr "Ошибки" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:178 +#, c-format +msgid "" +"Save all Errors\n" +"%s Save Selection" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:254 app/widgets/gimpwidgets-utils.c:89 +#, fuzzy +msgid "GIMP" +msgstr "GIMP" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:265 app/widgets/gimpwidgets-utils.c:190 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Message" +msgstr "Сообщение GIMP" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:331 +msgid "Cannot save. Nothing is selected." +msgstr "Невозможно сохранить. Ничего не выделено." + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:341 +#, fuzzy +msgid "Save Error Log to File" +msgstr "Сохранить журнал ошибок в файл..." + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:390 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error writing file '%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Ошибка при открытии файла \"%s\"\n" +"%s" + #: app/widgets/gimpfontselection.c:171 msgid "Click to open the Font Selection Dialog" msgstr "Щелкните, чтобы открыть диалог выбора шрифта" @@ -8795,7 +8989,7 @@ msgstr "" "Действующий градиент.\n" "Щелкните, чтобы открыть диалог \"Градиенты\"." -#: app/widgets/gimptoolbox.c:716 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:726 msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " "The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog." @@ -8939,16 +9133,16 @@ msgstr "Тон" msgid "Saturation" msgstr "Насыщенность" -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:96 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:108 #, c-format msgid "Message repeated %d times." msgstr "Сообщение повторено %d раз" -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:105 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:124 msgid "Message repeated once." msgstr "Сообщение повторено однажды" -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:122 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:144 msgid "" "WARNING:\n" "Too many open message dialogs.\n" @@ -8958,19 +9152,19 @@ msgstr "" "Слишком много открытых окон сообщений.\n" "Сообщения перенаправляются в stderr." -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:130 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:151 msgid "GIMP Message" msgstr "Сообщение GIMP" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:355 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:407 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "<%s>" -#: app/xcf/xcf-load.c:258 +#: app/xcf/xcf-load.c:261 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -8980,12 +9174,8 @@ msgstr "" "не сохраняет правильно индексированные цветовые карты.\n" "Замещение на карту в градациях серого." -#: app/xcf/xcf-read.c:115 -msgid "(invalid UTF-8 string)" -msgstr "(недопустимая строка UTF-8)" - -#: app/xcf/xcf-save.c:143 app/xcf/xcf-save.c:153 app/xcf/xcf-save.c:163 -#: app/xcf/xcf-save.c:173 app/xcf/xcf-save.c:187 app/xcf/xcf.c:318 +#: app/xcf/xcf-save.c:146 app/xcf/xcf-save.c:156 app/xcf/xcf-save.c:166 +#: app/xcf/xcf-save.c:176 app/xcf/xcf-save.c:190 app/xcf/xcf.c:318 #, c-format msgid "Error saving XCF file: %s" msgstr "Ошибка при записи XCF файла%s" @@ -9018,6 +9208,28 @@ msgstr "Создание и редактирование изображений msgid "The GIMP (unstable)" msgstr "GIMP (нестабильный)" +#~ msgid "Clear Console" +#~ msgstr "Очистить консоль" + +#~ msgid "Tool Plug-Ins" +#~ msgstr "Дополнения инструментов" + +#~ msgid "Tool Plug-In Folders" +#~ msgstr "Каталоги дополнений инструментов" + +#~ msgid "Select Tool Plug-In Folders" +#~ msgstr "Выбрать каталоги дополнений инструментов" + +#~ msgid "PDB calling error %s" +#~ msgstr "PDB ошибка вызова %s" + +#~ msgid "" +#~ "Incorrect arguments passed to procedural_db_run_proc:\n" +#~ "Argument %d to '%s' should be a %s, but got passed a %s" +#~ msgstr "" +#~ "procedural_db_run_proc переданы некорректные аргументы:\n" +#~ "Аргумент %d -- '%s' должен быть %s, а передано %s" + #~ msgid "/Add Tab/Old Paths..." #~ msgstr "/Добавить закладку/Старые контуры..." @@ -9025,10 +9237,6 @@ msgstr "GIMP (нестабильный)" #~ msgid "/Image/Transform/Rotate Right" #~ msgstr "/Изображение/Преобразование" -#, fuzzy -#~ msgid "/Layer/Transform/Rotate Right" -#~ msgstr "/Слои/Преобразования/Смещение..." - #, fuzzy #~ msgid "/Layer/Transform/Rotate Left" #~ msgstr "/Слои/Преобразования/Смещение..." @@ -9258,9 +9466,6 @@ msgstr "GIMP (нестабильный)" #~ msgid "/Tools/Swap Contexts" #~ msgstr "/Инструменты/Поменять контексты" -#~ msgid "Inverse Selection" -#~ msgstr "Обратить выделение" - #~ msgid "Inverse Grayscale Copy of Layer" #~ msgstr "Копия слоя в инвертированных оттенках серого" @@ -9754,9 +9959,6 @@ msgstr "GIMP (нестабильный)" #~ msgid "Down" #~ msgstr "Вниз" -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "Настроить" - #~ msgid "Brush Selection" #~ msgstr "Выбор кисти" @@ -9847,4 +10049,3 @@ msgstr "GIMP (нестабильный)" #~ msgid "Invalid UTF-8 string in GIMP brush file '%s'." #~ msgstr "Недопустимая строка UTF-8 в файле кисти GIMP \"%s\"." - diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 08e6769f60..8444f80615 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp.HEAD.sk\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-09 22:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-04-18 13:15+0100\n" "Last-Translator: Zdenko Podobný \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -28,13 +28,10 @@ msgstr "" "Ak chcete, aby bola vykonaná používateľská inštalácia, spustite GIMP bez '--" "no-interface'." -#: app/app_procs.c:306 app/gui/file-commands.c:187 -#: app/gui/file-open-dialog.c:704 app/widgets/gimpdnd.c:1005 -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:451 -#, c-format +#: app/app_procs.c:317 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" -"\n" "%s" msgstr "" "Nepodarilo sa otvoriť '%s':\n" @@ -171,15 +168,15 @@ msgstr "" msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" msgstr "(Toto konzolové okno bude o desať sekúnd uzavreté)\n" -#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:303 +#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:324 msgid "Small" msgstr "Malá" -#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:304 +#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:325 msgid "Medium" msgstr "Stredná" -#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:305 +#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:326 msgid "Large" msgstr "Veľká" @@ -264,8 +261,8 @@ msgstr "Stredné tóny" msgid "Highlights" msgstr "Svetlá" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:205 app/config/gimpconfig.c:280 -#: app/config/gimpconfig.c:293 app/config/gimpscanner.c:327 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:205 app/config/gimpconfig.c:374 +#: app/config/gimpconfig.c:387 app/config/gimpscanner.c:388 #: app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 app/plug-in/plug-in-rc.c:134 msgid "fatal parse error" msgstr "závažná chyba pre analýze" @@ -302,17 +299,17 @@ msgstr "hodnota pre symbol %s nie je platným UTF-8 reťazcom" msgid "can not expand ${%s}" msgstr "nie je možné rozšíriť ${%s}" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:77 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:89 #, c-format msgid "Failed to create temporary file for '%s': %s" msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť dočasný súbor pre '%s': %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:91 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:103 #, c-format msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" msgstr "Nie je možné otvoriť '%s' pre zápis: %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:358 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:396 #, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" @@ -321,7 +318,7 @@ msgstr "" "Chyba počas zapisovania do dočasného súboru pre '%s': %s\n" "Pôvodný súbor nebol dotknutý." -#: app/config/gimpconfigwriter.c:365 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:403 #, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" @@ -330,23 +327,23 @@ msgstr "" "Chyba pri zapisovaní do súboru pre %s': %s\n" "Žiadny súbor nebol vytvorený." -#: app/config/gimpconfigwriter.c:375 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:413 #, c-format msgid "Error writing to '%s': %s" msgstr "Chyba pri analýze: '%s': %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:393 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:431 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť súbor '%s': %s" -#: app/config/gimprc.c:341 app/config/gimprc.c:353 app/gui/gui.c:209 -#: app/gui/gui.c:220 +#: app/config/gimprc.c:342 app/config/gimprc.c:354 app/gui/gui.c:210 +#: app/gui/gui.c:221 #, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "Analyzuje sa '%s'\n" -#: app/config/gimprc.c:575 +#: app/config/gimprc.c:577 #, c-format msgid "Saving '%s'\n" msgstr "Ukladanie '%s'\n" @@ -676,15 +673,15 @@ msgstr "" "ale viac pamäte. Naopak, menšia veľkosť vyrovnávacej pamäte spôsobí, že GIMP " "bude používať viac odkladacieho priestoru a menej pamäte." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:313 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "Nastavuje spôsob, akým sa v obrázkoch zobrazuje priesvitnosť." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:319 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "Nastavuje veľkosť šachovnice používanej pre zobrazenie priesvitnosti." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:322 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:319 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." @@ -692,7 +689,7 @@ msgstr "" "Ak je povolené, GIMP neuloží obrázok, pokiaľ nedôjde k jeho zmene od jeho " "otvorenia." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:326 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:323 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." @@ -701,7 +698,7 @@ msgstr "" "dostupných úrovní 'kroku spať' sa ukladá až pokiaľ nie je dosiahnutý tento " "limit." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:330 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:327 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack." @@ -709,21 +706,21 @@ msgstr "" "Nastavuje horný limit pamäte, ktorá sa použije pre obrázok na udržanie " "zásobníka 's krokmi späť'." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:334 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "Ak je povolené, stlačením F1 sa spustí prehliadač pomocníka." -#: app/config/gimpscanner.c:76 app/tools/gimpcurvestool.c:1291 +#: app/config/gimpscanner.c:88 app/tools/gimpcurvestool.c:1291 #: app/tools/gimplevelstool.c:1489 #, c-format msgid "Failed to open file: '%s': %s" msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor: '%s': %s" -#: app/config/gimpscanner.c:149 +#: app/config/gimpscanner.c:210 msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "nesprávny UTF-8 reťazec" -#: app/config/gimpscanner.c:354 +#: app/config/gimpscanner.c:416 #, c-format msgid "" "Error while parsing '%s' in line %d:\n" @@ -800,8 +797,8 @@ msgstr "Prienik s aktuálnym výberom" msgid "Gray" msgstr "Šedá" -#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:220 -#: app/core/core-enums.c:242 +#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:241 +#: app/core/core-enums.c:263 msgid "Indexed" msgstr "Indexovaná" @@ -825,7 +822,7 @@ msgstr "Polohovaný rozptyl farieb" msgid "Foreground" msgstr "Popredie" -#: app/core/core-enums.c:169 app/core/gimptemplate.c:465 +#: app/core/core-enums.c:169 app/core/gimptemplate.c:460 msgid "Background" msgstr "Pozadie" @@ -837,7 +834,7 @@ msgstr "Biely" msgid "Transparent" msgstr "Priesvitný" -#: app/core/core-enums.c:172 app/core/core-enums.c:327 +#: app/core/core-enums.c:172 app/core/core-enums.c:348 msgid "None" msgstr "Žiadne" @@ -881,352 +878,375 @@ msgstr "Špirála (v smere hodinových ručičiek)" msgid "Spiral (anticlockwise)" msgstr "Špirála (proti smeru hodinových ručičiek)" -#: app/core/core-enums.c:218 app/core/core-enums.c:238 +#: app/core/core-enums.c:218 +msgid "Intersections Only" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:219 +msgid "Dashed" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:220 +msgid "Double Dashed" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:221 +#, fuzzy +msgid "Solid" +msgstr "Rozdeliť" + +#: app/core/core-enums.c:239 app/core/core-enums.c:259 #: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: app/core/core-enums.c:219 app/core/core-enums.c:240 +#: app/core/core-enums.c:240 app/core/core-enums.c:261 #: app/gui/info-window.c:81 app/gui/info-window.c:666 msgid "Grayscale" msgstr "Odtiene šedej" -#: app/core/core-enums.c:239 +#: app/core/core-enums.c:260 msgid "RGB-Alpha" msgstr "RGB-alfa" -#: app/core/core-enums.c:241 +#: app/core/core-enums.c:262 msgid "Grayscale-Alpha" msgstr "Odtiene šedej-alfa" -#: app/core/core-enums.c:243 +#: app/core/core-enums.c:264 msgid "Indexed-Alpha" msgstr "Indexovaná-alfa" -#: app/core/core-enums.c:261 app/gui/preferences-dialog.c:1056 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1665 app/gui/user-install-dialog.c:1291 +#: app/core/core-enums.c:282 app/gui/preferences-dialog.c:1079 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1688 app/gui/user-install-dialog.c:1291 msgid "Horizontal" msgstr "Vodorovne" -#: app/core/core-enums.c:262 app/gui/preferences-dialog.c:1058 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1667 app/gui/user-install-dialog.c:1293 +#: app/core/core-enums.c:283 app/gui/preferences-dialog.c:1081 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1690 app/gui/user-install-dialog.c:1293 msgid "Vertical" msgstr "Zvisle" -#: app/core/core-enums.c:263 +#: app/core/core-enums.c:284 msgid "Unknown" msgstr "Neznámy" -#: app/core/core-enums.c:301 +#: app/core/core-enums.c:322 msgid "Tiny" msgstr "Drobná" -#: app/core/core-enums.c:302 +#: app/core/core-enums.c:323 msgid "Very Small" msgstr "Veľmi malá" -#: app/core/core-enums.c:306 +#: app/core/core-enums.c:327 msgid "Very Large" msgstr "Veľmi veľká" -#: app/core/core-enums.c:307 +#: app/core/core-enums.c:328 msgid "Huge" msgstr "Obrovská" -#: app/core/core-enums.c:308 +#: app/core/core-enums.c:329 msgid "Enormous" msgstr "Enormná" -#: app/core/core-enums.c:309 +#: app/core/core-enums.c:330 msgid "Gigantic" msgstr "Gigantická" -#: app/core/core-enums.c:328 +#: app/core/core-enums.c:349 msgid "Sawtooth Wave" msgstr "Pílová vlna" -#: app/core/core-enums.c:329 +#: app/core/core-enums.c:350 msgid "Triangular Wave" msgstr "Trojuholníková vlna" -#: app/core/core-enums.c:369 +#: app/core/core-enums.c:390 msgid "No Thumbnails" msgstr "Bez náhľadov" -#: app/core/core-enums.c:370 +#: app/core/core-enums.c:391 msgid "Normal (128x128)" msgstr "Normálne (128x128)" -#: app/core/core-enums.c:371 +#: app/core/core-enums.c:392 msgid "Large (256x256)" msgstr "Veľké (256x256)" -#: app/core/core-enums.c:389 +#: app/core/core-enums.c:410 msgid "Forward (Traditional)" msgstr "Dopredu (Tradičné)" -#: app/core/core-enums.c:390 +#: app/core/core-enums.c:411 msgid "Backward (Corrective)" msgstr "Dozadu (Korigované)" -#: app/core/core-enums.c:450 +#: app/core/core-enums.c:471 msgid "<>" msgstr "<>" -#: app/core/core-enums.c:451 app/core/gimpimage-scale.c:72 +#: app/core/core-enums.c:472 app/core/gimpimage-scale.c:72 #: app/gui/image-commands.c:527 app/gui/resize-dialog.c:201 msgid "Scale Image" msgstr "Veľkosť obrázku" -#: app/core/core-enums.c:452 app/core/gimpimage-crop.c:145 +#: app/core/core-enums.c:473 app/core/gimpimage-crop.c:145 #: app/core/gimpimage-resize.c:68 msgid "Resize Image" msgstr "Zmena veľkosti obrázku" -#: app/core/core-enums.c:453 +#: app/core/core-enums.c:474 #, fuzzy msgid "Flip Image" msgstr "Otvoriť obrázok" -#: app/core/core-enums.c:454 +#: app/core/core-enums.c:475 #, fuzzy msgid "Rotate Image" msgstr "Slabý obrázok" -#: app/core/core-enums.c:455 +#: app/core/core-enums.c:476 msgid "Convert Image" msgstr "Konverzia obrázku" -#: app/core/core-enums.c:456 app/core/gimpimage-crop.c:142 +#: app/core/core-enums.c:477 app/core/gimpimage-crop.c:142 msgid "Crop Image" msgstr "Orezanie obrázku" -#: app/core/core-enums.c:457 app/gui/image-commands.c:350 +#: app/core/core-enums.c:478 app/gui/image-commands.c:350 msgid "Merge Layers" msgstr "Splynutie vrstiev" -#: app/core/core-enums.c:458 app/core/core-enums.c:485 +#: app/core/core-enums.c:479 app/core/core-enums.c:507 msgid "QuickMask" msgstr "Rýchla maska" -#: app/core/core-enums.c:459 app/core/core-enums.c:486 +#: app/core/core-enums.c:480 app/core/core-enums.c:508 +#: app/core/gimpimage.c:3277 +#, fuzzy +msgid "Grid" +msgstr "Vodítko" + +#: app/core/core-enums.c:481 app/core/core-enums.c:509 msgid "Guide" msgstr "Vodítko" -#: app/core/core-enums.c:460 app/core/core-enums.c:488 +#: app/core/core-enums.c:482 app/core/core-enums.c:511 #: app/core/gimpchannel.c:719 msgid "Selection Mask" msgstr "Maska výberu" -#: app/core/core-enums.c:461 +#: app/core/core-enums.c:483 msgid "Item Properties" msgstr "Vlastnosti vrstvy" -#: app/core/core-enums.c:462 app/core/core-enums.c:490 +#: app/core/core-enums.c:484 app/core/core-enums.c:513 #, fuzzy msgid "Move Item" msgstr "Presun: " -#: app/core/core-enums.c:463 +#: app/core/core-enums.c:485 #, fuzzy msgid "Linked Item" msgstr "Prepojená vrstva" -#: app/core/core-enums.c:464 app/core/core-enums.c:492 +#: app/core/core-enums.c:486 app/core/core-enums.c:515 msgid "Drawable Visibility" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:465 app/core/gimplayer.c:425 app/core/gimplayer.c:427 +#: app/core/core-enums.c:487 app/core/gimplayer.c:425 app/core/gimplayer.c:427 #: app/gui/layers-commands.c:983 app/gui/resize-dialog.c:193 #: app/pdb/layer_cmds.c:403 msgid "Scale Layer" msgstr "Veľkosť vrstvy" -#: app/core/core-enums.c:466 app/core/gimpimage-crop.c:118 +#: app/core/core-enums.c:488 app/core/gimpimage-crop.c:118 #: app/core/gimplayer.c:463 app/core/gimplayer.c:465 #: app/gui/layers-commands.c:1077 app/pdb/layer_cmds.c:498 msgid "Resize Layer" msgstr "Zmeniť veľkosti vrstvy" -#: app/core/core-enums.c:467 app/core/gimplayer.c:1076 +#: app/core/core-enums.c:489 app/core/gimplayer.c:1076 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Použiť masku vrstvy" -#: app/core/core-enums.c:468 app/core/gimplayer-floating-sel.c:222 +#: app/core/core-enums.c:490 app/core/gimplayer-floating-sel.c:222 msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Plávajúci výber do vrstvy" -#: app/core/core-enums.c:469 app/core/gimpimage-mask.c:384 +#: app/core/core-enums.c:491 app/core/gimpimage-mask.c:384 msgid "Float Selection" msgstr "Plávajúci výber" -#: app/core/core-enums.c:470 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 +#: app/core/core-enums.c:492 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "Ukotviť plávajúci výber" -#: app/core/core-enums.c:471 app/core/gimpedit.c:199 +#: app/core/core-enums.c:493 app/core/gimpedit.c:199 #: app/widgets/gimpbufferview.c:143 msgid "Paste" msgstr "Vložiť" -#: app/core/core-enums.c:472 app/core/gimpedit.c:61 +#: app/core/core-enums.c:494 app/core/gimpedit.c:61 msgid "Cut" msgstr "Vystrihnúť" -#: app/core/core-enums.c:473 app/core/gimpedit.c:119 +#: app/core/core-enums.c:495 app/core/gimpedit.c:119 msgid "Copy" msgstr "Kopírovať" -#: app/core/core-enums.c:474 app/tools/gimptexttool.c:114 +#: app/core/core-enums.c:496 app/tools/gimptexttool.c:114 msgid "Text" msgstr "Text" -#: app/core/core-enums.c:475 app/core/core-enums.c:514 +#: app/core/core-enums.c:497 app/core/core-enums.c:537 #: app/core/gimpdrawable-transform.c:827 msgid "Transform" msgstr "Transformácia" -#: app/core/core-enums.c:476 app/core/core-enums.c:515 +#: app/core/core-enums.c:498 app/core/core-enums.c:538 #: app/paint/gimppaintcore.c:447 msgid "Paint" msgstr "Kresliť" -#: app/core/core-enums.c:477 app/core/core-enums.c:516 app/core/gimpitem.c:786 +#: app/core/core-enums.c:499 app/core/core-enums.c:539 app/core/gimpitem.c:786 msgid "Attach Parasite" msgstr "Pripojiť parazita" -#: app/core/core-enums.c:478 app/core/core-enums.c:517 +#: app/core/core-enums.c:500 app/core/core-enums.c:540 msgid "Remove Parasite" msgstr "Odstrániť parazita" -#: app/core/core-enums.c:479 app/pdb/drawable_cmds.c:118 +#: app/core/core-enums.c:501 app/pdb/drawable_cmds.c:118 msgid "Plug-In" msgstr "Zásuvný modul" -#: app/core/core-enums.c:480 app/pdb/internal_procs.c:128 +#: app/core/core-enums.c:502 app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Image" msgstr "Obrázok" -#: app/core/core-enums.c:481 +#: app/core/core-enums.c:503 msgid "Image Mod" msgstr "Režim obrázku" -#: app/core/core-enums.c:482 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +#: app/core/core-enums.c:504 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 msgid "Image Type" msgstr "Typ obrázku" #. Image size frame -#: app/core/core-enums.c:483 app/widgets/gimptemplateeditor.c:134 +#: app/core/core-enums.c:505 app/widgets/gimptemplateeditor.c:134 msgid "Image Size" msgstr "Veľkosť obrázku" -#: app/core/core-enums.c:484 +#: app/core/core-enums.c:506 msgid "Resolution Change" msgstr "Zmeniť rozlíšenie" -#: app/core/core-enums.c:487 +#: app/core/core-enums.c:510 msgid "Change Indexed Palette" msgstr "Indexované palety" -#: app/core/core-enums.c:489 +#: app/core/core-enums.c:512 msgid "Rename Item" msgstr "Premenovať položku" -#: app/core/core-enums.c:491 +#: app/core/core-enums.c:514 #, fuzzy msgid "Set Item Linked" msgstr "Možnosti novej vrstvy" -#: app/core/core-enums.c:493 app/gui/layers-commands.c:587 +#: app/core/core-enums.c:516 app/gui/layers-commands.c:587 #: app/gui/layers-commands.c:619 app/gui/layers-commands.c:651 #: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:333 app/widgets/gimplayertreeview.c:197 msgid "New Layer" msgstr "Nová vrstva" -#: app/core/core-enums.c:494 app/widgets/gimplayertreeview.c:200 +#: app/core/core-enums.c:517 app/widgets/gimplayertreeview.c:200 msgid "Delete Layer" msgstr "Zmazať vrstvu" -#: app/core/core-enums.c:495 +#: app/core/core-enums.c:518 msgid "Layer Mod" msgstr "Režim vrstvy" -#: app/core/core-enums.c:496 app/core/gimplayer.c:873 +#: app/core/core-enums.c:519 app/core/gimplayer.c:873 #: app/gui/layers-commands.c:901 msgid "Add Layer Mask" msgstr "Pridať masku vrstvy" -#: app/core/core-enums.c:497 +#: app/core/core-enums.c:520 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Zmazať masku vrstvy" -#: app/core/core-enums.c:498 +#: app/core/core-enums.c:521 msgid "Reposition Layer" msgstr "Zmeniť veľkosti vrstvy" -#: app/core/core-enums.c:499 +#: app/core/core-enums.c:522 msgid "Set Layer Mode" msgstr "Režim vrstvy" -#: app/core/core-enums.c:500 +#: app/core/core-enums.c:523 msgid "Set Layer Opacity" msgstr "Možnosti novej vrstvy" -#: app/core/core-enums.c:501 +#: app/core/core-enums.c:524 msgid "Set Preserve Trans" msgstr "Uložiť nastavenia ?" -#: app/core/core-enums.c:502 app/gui/channels-commands.c:340 +#: app/core/core-enums.c:525 app/gui/channels-commands.c:340 #: app/gui/channels-commands.c:371 app/gui/channels-commands.c:408 #: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:118 msgid "New Channel" msgstr "Nový kanál" -#: app/core/core-enums.c:503 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 +#: app/core/core-enums.c:526 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 msgid "Delete Channel" msgstr "Zmazať kanál" -#: app/core/core-enums.c:504 +#: app/core/core-enums.c:527 msgid "Channel Mod" msgstr "Režim kanálu" -#: app/core/core-enums.c:505 +#: app/core/core-enums.c:528 msgid "Reposition Channel" msgstr "Posun kanála" -#: app/core/core-enums.c:506 +#: app/core/core-enums.c:529 msgid "Channel Color" msgstr "Nový farebný kanál" -#: app/core/core-enums.c:507 +#: app/core/core-enums.c:530 msgid "New Vectors" msgstr "Nové vektory" -#: app/core/core-enums.c:508 +#: app/core/core-enums.c:531 msgid "Delete Vectors" msgstr "Zmazať vektory" -#: app/core/core-enums.c:509 +#: app/core/core-enums.c:532 msgid "Vectors Mod" msgstr "Režim vektorov" -#: app/core/core-enums.c:510 +#: app/core/core-enums.c:533 msgid "Reposition Vectors" msgstr "Zmazať vektory" -#: app/core/core-enums.c:511 +#: app/core/core-enums.c:534 msgid "FS to Layer" msgstr "Pláv. výber do vrstvy" -#: app/core/core-enums.c:512 +#: app/core/core-enums.c:535 msgid "FS Rigor" msgstr "Upevnenie výberu" -#: app/core/core-enums.c:513 +#: app/core/core-enums.c:536 msgid "FS Relax" msgstr "Uvoľnenie výberu" -#: app/core/core-enums.c:518 +#: app/core/core-enums.c:541 msgid "EEK: can't undo" msgstr "EEK: nie je možné vrátiť späť" @@ -1258,28 +1278,28 @@ msgstr "Parazity" #. initialize the list of gimp brushes #: app/core/gimp.c:761 app/gui/dialogs-constructors.c:336 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:500 app/gui/preferences-dialog.c:1847 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:500 app/gui/preferences-dialog.c:1870 #: app/pdb/internal_procs.c:83 msgid "Brushes" msgstr "Štetce" #. initialize the list of gimp patterns #: app/core/gimp.c:765 app/gui/dialogs-constructors.c:357 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1851 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1874 #: app/pdb/internal_procs.c:164 msgid "Patterns" msgstr "Vzorky" #. initialize the list of gimp palettes #: app/core/gimp.c:769 app/gui/dialogs-constructors.c:399 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 app/gui/preferences-dialog.c:1855 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 app/gui/preferences-dialog.c:1878 #: app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Palettes" msgstr "Palety" #. initialize the list of gimp gradients #: app/core/gimp.c:773 app/gui/dialogs-constructors.c:378 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:542 app/gui/preferences-dialog.c:1859 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:542 app/gui/preferences-dialog.c:1882 #: app/pdb/internal_procs.c:119 msgid "Gradients" msgstr "Prechody" @@ -1339,7 +1359,7 @@ msgstr "Nesprávny UTF-8 reťazec v súbore '%s'." #: app/core/gimpcontext.c:1302 app/core/gimpgradient.c:385 #: app/core/gimpitem.c:382 app/core/gimppalette.c:438 #: app/core/gimppattern.c:410 app/gui/templates-commands.c:126 -#: app/tools/gimpvectortool.c:313 +#: app/tools/gimpvectortool.c:276 msgid "Unnamed" msgstr "Nepomenovaný" @@ -1807,78 +1827,78 @@ msgstr "Povoliť rýchlu masku" msgid "Disable QuickMask" msgstr "Zablokovať rýchlu masku" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3274 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3366 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Nie je možné vrátiť %s" -#: app/core/gimpimage.c:910 app/core/gimppalette-import.c:204 +#: app/core/gimpimage.c:933 app/core/gimppalette-import.c:204 #: app/core/gimppalette.c:652 app/gui/palette-import-dialog.c:589 -#: app/pdb/image_cmds.c:3755 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:281 +#: app/pdb/image_cmds.c:3754 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:281 msgid "Untitled" msgstr "Nepomenovaný" -#: app/core/gimpimage.c:984 +#: app/core/gimpimage.c:1007 msgid "Change Image Resolution" msgstr "Premiestnenie kanálu" -#: app/core/gimpimage.c:1023 +#: app/core/gimpimage.c:1046 msgid "Change Image Unit" msgstr "Zmena jednotky obrázku" -#: app/core/gimpimage.c:1930 +#: app/core/gimpimage.c:1953 msgid "Attach Paraite to Image" msgstr "Pripojiť parazita k obrázku" -#: app/core/gimpimage.c:1963 +#: app/core/gimpimage.c:1986 msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Odstrániť parazita z obrázku" -#: app/core/gimpimage.c:2482 +#: app/core/gimpimage.c:2505 msgid "Add Layer" msgstr "Pridať masku vrstvy" -#: app/core/gimpimage.c:2564 +#: app/core/gimpimage.c:2587 msgid "Remove Layer" msgstr "Zmeniť veľkosti vrstvy" -#: app/core/gimpimage.c:2631 +#: app/core/gimpimage.c:2654 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "Vrstvu nie je možné posunúť vyššie." -#: app/core/gimpimage.c:2636 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 +#: app/core/gimpimage.c:2659 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 msgid "Raise Layer" msgstr "Zvýšiť vrstvu" -#: app/core/gimpimage.c:2656 +#: app/core/gimpimage.c:2679 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Vrstvu nie je možné posunúť nižšie." -#: app/core/gimpimage.c:2661 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 +#: app/core/gimpimage.c:2684 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 msgid "Lower Layer" msgstr "Znížiť vrstvu" -#: app/core/gimpimage.c:2678 +#: app/core/gimpimage.c:2701 msgid "Layer is already on top." msgstr "Vrstva je už celkom hore." -#: app/core/gimpimage.c:2684 +#: app/core/gimpimage.c:2707 msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Nie je možné vrstvu bez alfy presunúť vyššie." -#: app/core/gimpimage.c:2689 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 +#: app/core/gimpimage.c:2712 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 msgid "Raise Layer to Top" msgstr "Umiestniť vrstvu hore" -#: app/core/gimpimage.c:2709 +#: app/core/gimpimage.c:2732 msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "Vrstva je už celkom dole." -#: app/core/gimpimage.c:2714 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 +#: app/core/gimpimage.c:2737 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "Umiestniť vrstvu dole" -#: app/core/gimpimage.c:2758 +#: app/core/gimpimage.c:2781 #, c-format msgid "" "Layer \"%s\" has no alpha.\n" @@ -1887,51 +1907,51 @@ msgstr "" "Vrstva \"%s\" nemá alfu.\n" "Vrstva bola umiestnená nad ňu." -#: app/core/gimpimage.c:2804 +#: app/core/gimpimage.c:2827 msgid "Add Channel" msgstr "/Pridať alfa kanál" -#: app/core/gimpimage.c:2856 +#: app/core/gimpimage.c:2879 msgid "Remove Channel" msgstr "Posun kanála" -#: app/core/gimpimage.c:2904 +#: app/core/gimpimage.c:2927 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Kanál nie je možné umiestniť vyššie." -#: app/core/gimpimage.c:2909 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 +#: app/core/gimpimage.c:2932 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 msgid "Raise Channel" msgstr "Zvýšiť kanál" -#: app/core/gimpimage.c:2925 +#: app/core/gimpimage.c:2948 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Kanál už nie je možné umiestniť nižšie." -#: app/core/gimpimage.c:2930 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 +#: app/core/gimpimage.c:2953 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 msgid "Lower Channel" msgstr "Znížiť kanál" -#: app/core/gimpimage.c:2995 +#: app/core/gimpimage.c:3018 msgid "Add Path" msgstr "Staré cesty" -#: app/core/gimpimage.c:3042 +#: app/core/gimpimage.c:3065 msgid "Remove Path" msgstr "Premenovať položku" -#: app/core/gimpimage.c:3089 +#: app/core/gimpimage.c:3112 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "Cestu nie je možné umiestniť vyššie." -#: app/core/gimpimage.c:3094 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:3117 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 msgid "Raise Path" msgstr "Zvýšiť cestu" -#: app/core/gimpimage.c:3110 +#: app/core/gimpimage.c:3133 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "Cestu nie je možné umiestniť nižšie." -#: app/core/gimpimage.c:3115 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 +#: app/core/gimpimage.c:3138 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 msgid "Lower Path" msgstr "Znížiť cestu" @@ -2273,44 +2293,44 @@ msgid "Custom Color" msgstr "Vlastná farba" #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:753 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:764 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Nastaviť farbu výplne plátna" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:762 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:773 msgid "Set canvas padding color" msgstr "Nastaviť farbu výplne plátna" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:774 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:785 msgid "/From Theme" msgstr "/Z témy" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:777 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:788 msgid "/Light Check Color" msgstr "/Farba svetlej šachovnice" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:780 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:791 msgid "/Dark Check Color" msgstr "/Farba svetlej šachovnice" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:786 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:797 msgid "/Select Custom Color..." msgstr "/Výber vlastnej farby..." -#: app/display/gimpdisplayshell.c:790 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:801 msgid "/As in Preferences" msgstr "/Podľa nastavení" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:815 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:826 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "Prepnúť rýchlu masku" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1526 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1681 #, c-format msgid "Close %s?" msgstr "Zatvoriť %s?" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1528 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1683 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -2437,7 +2457,7 @@ msgstr "Prispôsobiť veľkosť okna" msgid "Progress" msgstr "Priebeh" -#: app/display/gimpprogress.c:154 app/display/gimpprogress.c:215 +#: app/display/gimpprogress.c:157 app/display/gimpprogress.c:219 msgid "Please wait..." msgstr "Čakajte prosím..." @@ -2465,7 +2485,7 @@ msgstr "Zásuvný modul nemôže otvoriť obrázok" msgid "Plug-In could not save image" msgstr "Zásuvný modul nemôže otvoriť obrázok" -#: app/file/file-utils.c:105 +#: app/file/file-utils.c:106 msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "Neplatná sekvencia znakov v URI" @@ -2727,8 +2747,8 @@ msgstr "Popredie: %d, %d, %d" msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "Pozadie: %d, %d, %d" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:272 app/gui/preferences-dialog.c:1281 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1284 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:272 app/gui/preferences-dialog.c:1304 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1307 msgid "Tool Options" msgstr "Nastavenia nástrojov" @@ -2860,7 +2880,7 @@ msgstr "Výber" msgid "Undo History" msgstr "Vrátiť späť históriu" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:807 app/gui/image-menu.c:1302 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:807 app/gui/image-menu.c:1351 #: app/pdb/internal_procs.c:185 app/widgets/gimpundoeditor.c:122 msgid "Undo" msgstr "Späť" @@ -3107,36 +3127,34 @@ msgstr "Kopírovať pomenované" msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(Nepomenovaný zásobník)" -#: app/gui/error-console-dialog.c:129 -msgid "Clear Console" -msgstr "Vyčistiť konzolu" +#: app/gui/error-console-menu.c:38 +#, fuzzy +msgid "/Clear Errors" +msgstr "Chyby" -#: app/gui/error-console-dialog.c:142 -msgid "Write all errors to file..." +#: app/gui/error-console-menu.c:45 +#, fuzzy +msgid "/Save all Errors to File..." msgstr "Uložiť všetky chyby do súboru..." -#: app/gui/error-console-dialog.c:150 -msgid "Write selection to file..." +#: app/gui/error-console-menu.c:49 +#, fuzzy +msgid "/Save Selection to File..." msgstr "Uložiť výber do súboru..." -#: app/gui/error-console-dialog.c:280 -msgid "Cannot save. Nothing is selected." -msgstr "Nie je možné ukladať. Nič nie je zvolené." - -#: app/gui/error-console-dialog.c:285 -msgid "Save error log to file..." -msgstr "Uložiť chybový protokol do súboru..." - -#: app/gui/error-console-dialog.c:339 +#: app/gui/file-commands.c:187 app/gui/file-open-dialog.c:703 +#: app/widgets/gimpdnd.c:1005 app/widgets/gimpdocumentview.c:451 #, c-format msgid "" -"Error opening file '%s':\n" +"Opening '%s' failed:\n" +"\n" "%s" msgstr "" -"Chyba pri otváraní súboru '%s':\n" +"Nepodarilo sa otvoriť '%s':\n" +"\n" "%s" -#: app/gui/file-commands.c:249 app/gui/file-save-dialog.c:416 +#: app/gui/file-commands.c:249 app/gui/file-save-dialog.c:372 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -3199,8 +3217,8 @@ msgstr "" msgid "Determine File Type:" msgstr "Určenie typu súboru:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:96 app/gui/preferences-dialog.c:991 -#: app/gui/preferences-dialog.c:994 +#: app/gui/file-new-dialog.c:96 app/gui/preferences-dialog.c:1014 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1017 msgid "New Image" msgstr "Nový obrázok" @@ -3212,7 +3230,7 @@ msgstr "Vytvoriť nový obrázok" msgid "From _Template:" msgstr "Zo šab_lóny:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:278 +#: app/gui/file-new-dialog.c:276 #, c-format msgid "" "You are trying to create an image with\n" @@ -3238,15 +3256,15 @@ msgstr "" "charakteristiku \"Maximálna veľkosť obrázku\"\n" "(teraz %s) v nastaveniach." -#: app/gui/file-new-dialog.c:293 +#: app/gui/file-new-dialog.c:291 msgid "Confirm Image Size" msgstr "Potvrdiť rozmery obrázku" -#: app/gui/file-open-dialog.c:157 app/gui/file-open-dialog.c:184 +#: app/gui/file-open-dialog.c:156 app/gui/file-open-dialog.c:183 msgid "Open Image" msgstr "Otvoriť obrázok" -#: app/gui/file-open-dialog.c:231 +#: app/gui/file-open-dialog.c:230 #, c-format msgid "" "Click to update preview\n" @@ -3256,15 +3274,15 @@ msgstr "" "%s a klinutie vynúti aktualizáciu aj v prípade, že zobrazenie je aktuálne" #. The preview toggle -#: app/gui/file-open-dialog.c:248 app/tools/gimpimagemaptool.c:247 +#: app/gui/file-open-dialog.c:247 app/tools/gimpimagemaptool.c:247 msgid "_Preview" msgstr "Predbežné_ zobrazenie" -#: app/gui/file-open-dialog.c:298 app/gui/file-open-dialog.c:406 +#: app/gui/file-open-dialog.c:297 app/gui/file-open-dialog.c:405 msgid "No Selection" msgstr "Nič nie je zvolené." -#: app/gui/file-open-dialog.c:497 app/gui/file-open-dialog.c:528 +#: app/gui/file-open-dialog.c:496 app/gui/file-open-dialog.c:527 #, c-format msgid "Thumbnail %d of %d" msgstr "Náhľad %d z %d" @@ -3281,7 +3299,7 @@ msgstr "Uložiť obrázok" msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Uložiť kópiu obrázku" -#: app/gui/file-save-dialog.c:336 +#: app/gui/file-save-dialog.c:292 #, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" @@ -3290,7 +3308,7 @@ msgstr "" "Súbor '%s' existuje.\n" "Prepísať ho?" -#: app/gui/file-save-dialog.c:341 +#: app/gui/file-save-dialog.c:297 msgid "File Exists!" msgstr "Súbor už existuje!" @@ -3599,16 +3617,95 @@ msgstr "/Obnoviť prechody" msgid "/Save as POV-Ray..." msgstr "/Uložiť ako POV-Ray..." -#: app/gui/gui.c:460 +#: app/gui/grid-dialog.c:102 +#, fuzzy +msgid "Configure Grid" +msgstr "Ukázať mriežku" + +#: app/gui/grid-dialog.c:103 +#, fuzzy +msgid "Configure Image Grid" +msgstr "Potvrdiť rozmery obrázku" + +#: app/gui/grid-dialog.c:132 +#, fuzzy +msgid "S_how Grid" +msgstr "Nezobrazovať mriežku" + +#: app/gui/grid-dialog.c:140 +#, fuzzy +msgid "S_nap to Grid" +msgstr "/Zobrazenie/Pritiahnuť k vodítkam" + +#. the appearence frame +#: app/gui/grid-dialog.c:151 +#, fuzzy +msgid "Appearence" +msgstr "Vzhľad" + +#: app/gui/grid-dialog.c:165 +#, fuzzy +msgid "Line _Style:" +msgstr "Š_týl:" + +#: app/gui/grid-dialog.c:169 +#, fuzzy +msgid "Grid Foreground Color" +msgstr "Upraviť farbu popredia" + +#: app/gui/grid-dialog.c:173 +#, fuzzy +msgid "_Foreground Color:" +msgstr "Upraviť farbu popredia" + +#: app/gui/grid-dialog.c:177 +#, fuzzy +msgid "Grid Background Color" +msgstr "Upraviť farbu pozadia" + +#: app/gui/grid-dialog.c:181 +#, fuzzy +msgid "_Background Color:" +msgstr "Upraviť farbu pozadia" + +#. the spacing frame +#: app/gui/grid-dialog.c:187 +#, fuzzy +msgid "Spacing" +msgstr "Rozstup:" + +#: app/gui/grid-dialog.c:214 app/gui/grid-dialog.c:255 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1047 +msgid "Width" +msgstr "Šírka" + +#: app/gui/grid-dialog.c:216 app/gui/grid-dialog.c:257 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1049 +msgid "Height" +msgstr "Výška" + +#: app/gui/grid-dialog.c:218 app/gui/grid-dialog.c:259 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1051 app/gui/preferences-dialog.c:1064 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1278 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 +msgid "Pixels" +msgstr "Bodov" + +#. the offset frame +#: app/gui/grid-dialog.c:226 app/gui/offset-dialog.c:102 +#: app/gui/resize-dialog.c:442 +msgid "Offset" +msgstr "Posun:" + +#: app/gui/gui.c:469 #, c-format msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" msgstr "Pridanie témy '%s' (%s)\n" -#: app/gui/gui.c:478 +#: app/gui/gui.c:487 msgid "Quit The GIMP?" msgstr "Ukončiť GIMP?" -#: app/gui/gui.c:482 +#: app/gui/gui.c:491 msgid "" "Some files are unsaved.\n" "\n" @@ -3829,654 +3926,721 @@ msgstr "/Výber/Invertovať" msgid "/Select/Float" msgstr "/Výber/Plávajúci" -#: app/gui/image-menu.c:266 +#: app/gui/image-menu.c:263 +#, fuzzy +msgid "/Select/By Color" +msgstr "Výber podľa farby" + +#: app/gui/image-menu.c:271 msgid "/Select/Feather..." msgstr "/Výber/Zaoblenie..." -#: app/gui/image-menu.c:270 +#: app/gui/image-menu.c:275 msgid "/Select/Sharpen" msgstr "/Výber/Zaostrenie" -#: app/gui/image-menu.c:274 +#: app/gui/image-menu.c:279 msgid "/Select/Shrink..." msgstr "/Výber/Zmenšenie..." -#: app/gui/image-menu.c:279 +#: app/gui/image-menu.c:284 msgid "/Select/Grow..." msgstr "/Výber/Zväčšiť..." -#: app/gui/image-menu.c:284 +#: app/gui/image-menu.c:289 msgid "/Select/Border..." msgstr "/Výber/Obvod..." -#: app/gui/image-menu.c:291 +#: app/gui/image-menu.c:296 msgid "/Select/Toggle QuickMask" msgstr "/Výber/Prepnúť rýchlu masku" -#: app/gui/image-menu.c:296 +#: app/gui/image-menu.c:301 msgid "/Select/Save to Channel" msgstr "/Výber/Uložiť do kanála" #. /View -#: app/gui/image-menu.c:304 +#: app/gui/image-menu.c:309 msgid "/_View" msgstr "/_Súbor" -#: app/gui/image-menu.c:306 +#: app/gui/image-menu.c:311 msgid "/View/New View" msgstr "/Zobrazenie/Nový pohľad" -#: app/gui/image-menu.c:311 +#: app/gui/image-menu.c:316 msgid "/View/Dot for Dot" msgstr "/Zobrazenie/Jedna k jednej" #. /View/Zoom -#: app/gui/image-menu.c:318 +#: app/gui/image-menu.c:323 #, fuzzy msgid "/View/_Zoom" msgstr "/Zobrazenie/Mierka/8:1" -#: app/gui/image-menu.c:320 +#: app/gui/image-menu.c:325 msgid "/View/Zoom/Zoom Out" msgstr "/Zobrazenie/Oddialiť" -#: app/gui/image-menu.c:325 +#: app/gui/image-menu.c:330 msgid "/View/Zoom/Zoom In" msgstr "/Zobrazenie/Priblížiť" -#: app/gui/image-menu.c:330 +#: app/gui/image-menu.c:335 msgid "/View/Zoom/Zoom to Fit Window" msgstr "/Zobrazenie/Prispôsobiť k oknu" -#: app/gui/image-menu.c:338 +#: app/gui/image-menu.c:343 msgid "/View/Zoom/16:1" msgstr "/Zobrazenie/Mierka/16:1" -#: app/gui/image-menu.c:342 +#: app/gui/image-menu.c:347 msgid "/View/Zoom/8:1" msgstr "/Zobrazenie/Mierka/8:1" -#: app/gui/image-menu.c:346 +#: app/gui/image-menu.c:351 msgid "/View/Zoom/4:1" msgstr "/Zobrazenie/Mierka/4:1" -#: app/gui/image-menu.c:350 +#: app/gui/image-menu.c:355 msgid "/View/Zoom/2:1" msgstr "/Zobrazenie/Mierka/2:1" -#: app/gui/image-menu.c:354 +#: app/gui/image-menu.c:359 msgid "/View/Zoom/1:1" msgstr "/Zobrazenie/Mierka/1:1" -#: app/gui/image-menu.c:358 +#: app/gui/image-menu.c:363 msgid "/View/Zoom/1:2" msgstr "/Zobrazenie/Mierka/1:2" -#: app/gui/image-menu.c:362 +#: app/gui/image-menu.c:367 msgid "/View/Zoom/1:4" msgstr "/Zobrazenie/Mierka/1:4" -#: app/gui/image-menu.c:366 +#: app/gui/image-menu.c:371 msgid "/View/Zoom/1:8" msgstr "/Zobrazenie/Mierka/1:8" -#: app/gui/image-menu.c:370 +#: app/gui/image-menu.c:375 msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "/Zobrazenie/Mierka/1:16" -#: app/gui/image-menu.c:384 +#: app/gui/image-menu.c:389 msgid "/View/Info Window..." msgstr "/Zobrazenie/Informácie..." -#: app/gui/image-menu.c:389 +#: app/gui/image-menu.c:394 msgid "/View/Navigation Window..." msgstr "/Zobrazenie/Navigačné okno..." -#: app/gui/image-menu.c:394 +#: app/gui/image-menu.c:399 msgid "/View/Display Filters..." msgstr "/Zobrazenie/Zobraziť filtre..." -#: app/gui/image-menu.c:401 +#: app/gui/image-menu.c:406 msgid "/View/Show Selection" msgstr "/Zobrazenie/Zobraziť výber" -#: app/gui/image-menu.c:405 +#: app/gui/image-menu.c:410 msgid "/View/Show Layer Boundary" msgstr "/Zobrazenie/Zobraziť ohraničenie vrstvy" -#: app/gui/image-menu.c:409 +#: app/gui/image-menu.c:414 msgid "/View/Show Guides" msgstr "/Zobrazenie/Zobraziť vodítka" -#: app/gui/image-menu.c:413 +#: app/gui/image-menu.c:418 msgid "/View/Snap to Guides" msgstr "/Zobrazenie/Pritiahnuť k vodítkam" -#: app/gui/image-menu.c:420 +#: app/gui/image-menu.c:425 +#, fuzzy +msgid "/View/Configure Grid..." +msgstr "/Zobrazenie/Informácie..." + +#: app/gui/image-menu.c:429 +#, fuzzy +msgid "/View/Show Grid" +msgstr "/Zobrazenie/Zobraziť vodítka" + +#: app/gui/image-menu.c:433 +#, fuzzy +msgid "/View/Snap to Grid" +msgstr "/Zobrazenie/Pritiahnuť k vodítkam" + +#: app/gui/image-menu.c:440 msgid "/View/Show Menubar" msgstr "/Zobrazenie/Zobraziť ponuku" -#: app/gui/image-menu.c:424 +#: app/gui/image-menu.c:444 msgid "/View/Show Rulers" msgstr "/Zobrazenie/Zobraziť pravítka" -#: app/gui/image-menu.c:428 +#: app/gui/image-menu.c:448 msgid "/View/Show Scrollbars" msgstr "/Zobrazenie/Zobraziť posuvníky" -#: app/gui/image-menu.c:432 +#: app/gui/image-menu.c:452 msgid "/View/Show Statusbar" msgstr "/Zobrazenie/Zobraziť stavový riadok" -#: app/gui/image-menu.c:439 +#: app/gui/image-menu.c:459 msgid "/View/Shrink Wrap" msgstr "/Zobrazenie/Prispôsobiť veľkosť okna" -#: app/gui/image-menu.c:444 +#: app/gui/image-menu.c:464 msgid "/View/Fullscreen" msgstr "/Zobrazenie/Na celú obrazovku" #. /Image -#: app/gui/image-menu.c:451 +#: app/gui/image-menu.c:471 msgid "/_Image" msgstr "/_Obrázok" #. /Image/Mode -#: app/gui/image-menu.c:455 +#: app/gui/image-menu.c:475 #, fuzzy msgid "/Image/_Mode" msgstr "/Obrázok/Farebný mód/RGB farby" -#: app/gui/image-menu.c:457 +#: app/gui/image-menu.c:477 msgid "/Image/Mode/RGB" msgstr "/Obrázok/Farebný mód/RGB farby" -#: app/gui/image-menu.c:462 +#: app/gui/image-menu.c:482 msgid "/Image/Mode/Grayscale" msgstr "/Obrázok/Farebný mód/Odtiene šedej" -#: app/gui/image-menu.c:467 +#: app/gui/image-menu.c:487 msgid "/Image/Mode/Indexed..." msgstr "/Obrázok/Farebný mód/Indexovaný..." #. /Image/Transform -#: app/gui/image-menu.c:475 +#: app/gui/image-menu.c:495 #, fuzzy msgid "/Image/_Transform" msgstr "/Obrázok/Transformácia" -#: app/gui/image-menu.c:477 +#: app/gui/image-menu.c:497 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Flip Horizontally" msgstr "/Obrázok/Transformácia" -#: app/gui/image-menu.c:482 +#: app/gui/image-menu.c:502 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Flip Vertically" msgstr "/Obrázok/Transformácia" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/gui/image-menu.c:491 +#: app/gui/image-menu.c:511 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CW" msgstr "/Obrázok/Transformácia" -#: app/gui/image-menu.c:496 +#: app/gui/image-menu.c:516 msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CCW" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:501 +#: app/gui/image-menu.c:521 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Rotate 180 degrees" msgstr "/Obrázok/Transformácia" -#: app/gui/image-menu.c:511 +#: app/gui/image-menu.c:531 msgid "/Image/Canvas Size..." msgstr "/Obrázok/Rozmery plátna..." -#: app/gui/image-menu.c:516 +#: app/gui/image-menu.c:536 msgid "/Image/Scale Image..." msgstr "/Obrázok/Veľkosť..." -#: app/gui/image-menu.c:521 +#: app/gui/image-menu.c:541 msgid "/Image/Crop Image" msgstr "/Obrázok/Orezať obrázok" -#: app/gui/image-menu.c:526 +#: app/gui/image-menu.c:546 msgid "/Image/Duplicate" msgstr "/Obrázok/Duplikovať" -#: app/gui/image-menu.c:534 +#: app/gui/image-menu.c:554 msgid "/Image/Merge Visible Layers..." msgstr "/Obrázok/Splynutie viditeľných vrstiev..." -#: app/gui/image-menu.c:538 +#: app/gui/image-menu.c:558 msgid "/Image/Flatten Image" msgstr "/Obrázok/Do jednej vrstvy" #. /Layer -#: app/gui/image-menu.c:545 +#: app/gui/image-menu.c:565 msgid "/_Layer" msgstr "/_Vrstva" -#: app/gui/image-menu.c:547 +#: app/gui/image-menu.c:567 msgid "/Layer/New Layer..." msgstr "/Vrstvy/Nová vrstva..." -#: app/gui/image-menu.c:552 +#: app/gui/image-menu.c:572 msgid "/Layer/Duplicate Layer" msgstr "/Vrstvy/Duplikovať vrstvu" -#: app/gui/image-menu.c:557 +#: app/gui/image-menu.c:577 msgid "/Layer/Anchor Layer" msgstr "/Vrstvy/Ukotviť vrstvu" -#: app/gui/image-menu.c:562 +#: app/gui/image-menu.c:582 msgid "/Layer/Merge Down" msgstr "/Vrstvy/Zlúčiť dole" -#: app/gui/image-menu.c:567 +#: app/gui/image-menu.c:587 msgid "/Layer/Delete Layer" msgstr "/Vrstvy/Zmazať vrstvu" #. /Layer/Stack -#: app/gui/image-menu.c:577 +#: app/gui/image-menu.c:597 #, fuzzy msgid "/Layer/_Stack" msgstr "/Vrstvy/Zásobník/Nasledujúca vrstva" -#: app/gui/image-menu.c:579 +#: app/gui/image-menu.c:599 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select Previous Layer" msgstr "/Vrstvy/Zásobník/Predchádzajúca vrstva" -#: app/gui/image-menu.c:583 +#: app/gui/image-menu.c:603 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select Next Layer" msgstr "/Vrstvy/Zásobník/Nasledujúca vrstva" -#: app/gui/image-menu.c:587 +#: app/gui/image-menu.c:607 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select Top Layer" msgstr "/Vrstvy/Zásobník/Nasledujúca vrstva" -#: app/gui/image-menu.c:591 +#: app/gui/image-menu.c:611 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select Bottom Layer" msgstr "/Vrstvy/Zásobník/Nasledujúca vrstva" -#: app/gui/image-menu.c:598 +#: app/gui/image-menu.c:618 msgid "/Layer/Stack/Raise Layer" msgstr "/Vrstvy/Zásobník/Zvýšiť vrstvu" -#: app/gui/image-menu.c:603 +#: app/gui/image-menu.c:623 msgid "/Layer/Stack/Lower Layer" msgstr "/Vrstvy/Zásobník/Znížiť vrstvu" -#: app/gui/image-menu.c:608 +#: app/gui/image-menu.c:628 msgid "/Layer/Stack/Layer to Top" msgstr "/Vrstvy/Zásobník/Umiestniť hore" -#: app/gui/image-menu.c:613 +#: app/gui/image-menu.c:633 msgid "/Layer/Stack/Layer to Bottom" msgstr "/Vrstvy/Zásobník/Umiestniť dole" #. /Layer/Colors -#: app/gui/image-menu.c:621 +#: app/gui/image-menu.c:641 #, fuzzy msgid "/Layer/_Colors" msgstr "/Vrstvy/Farby/Invertovať" -#: app/gui/image-menu.c:625 +#: app/gui/image-menu.c:643 +msgid "/Layer/Colors/Color Balance..." +msgstr "/Vrstvy/Farby/Farebné vyváženie..." + +#: app/gui/image-menu.c:648 +msgid "/Layer/Colors/Hue-Saturation..." +msgstr "/Vrstvy/Farby/Odtieň-Sýtosť..." + +#: app/gui/image-menu.c:653 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Colorize..." +msgstr "/Vrstvy/Farby/Posterizácia..." + +#: app/gui/image-menu.c:658 +msgid "/Layer/Colors/Brightness-Contrast..." +msgstr "/Vrstvy/Farby/Jas-Kontrast..." + +#: app/gui/image-menu.c:663 +msgid "/Layer/Colors/Threshold..." +msgstr "/Vrstvy/Farby/Prah..." + +#: app/gui/image-menu.c:668 +msgid "/Layer/Colors/Levels..." +msgstr "/Vrstvy/Farby/Úrovne..." + +#: app/gui/image-menu.c:673 +msgid "/Layer/Colors/Curves..." +msgstr "/Vrstvy/Farby/Krivky..." + +#: app/gui/image-menu.c:678 +msgid "/Layer/Colors/Posterize..." +msgstr "/Vrstvy/Farby/Posterizácia..." + +#: app/gui/image-menu.c:686 msgid "/Layer/Colors/Desaturate" msgstr "/Vrstvy/Farby/Odfarbiť" -#: app/gui/image-menu.c:630 +#: app/gui/image-menu.c:691 msgid "/Layer/Colors/Invert" msgstr "/Vrstvy/Farby/Invertovať" #. /Layer/Colors/Auto -#: app/gui/image-menu.c:638 +#: app/gui/image-menu.c:699 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Auto" msgstr "/Vrstvy/Farby/Auto/Vyrovnanie" -#: app/gui/image-menu.c:640 +#: app/gui/image-menu.c:701 msgid "/Layer/Colors/Auto/Equalize" msgstr "/Vrstvy/Farby/Auto/Vyrovnanie" +#: app/gui/image-menu.c:708 +msgid "/Layer/Colors/Histogram..." +msgstr "/Vrstvy/Farby/Histogram..." + #. /Layer/Mask -#: app/gui/image-menu.c:649 +#: app/gui/image-menu.c:716 #, fuzzy msgid "/Layer/_Mask" msgstr "Pridať masku vrstvy" -#: app/gui/image-menu.c:651 +#: app/gui/image-menu.c:718 msgid "/Layer/Mask/Add Layer Mask..." msgstr "/Vrstvy/Maska/Pridať masku vrstvy..." -#: app/gui/image-menu.c:655 +#: app/gui/image-menu.c:722 msgid "/Layer/Mask/Apply Layer Mask" msgstr "/Vrstvy/Maska/Použiť masku vrstvy..." -#: app/gui/image-menu.c:659 +#: app/gui/image-menu.c:726 msgid "/Layer/Mask/Delete Layer Mask" msgstr "/Vrstvy/Maska/Zmazať masku vrstvy" -#: app/gui/image-menu.c:664 +#: app/gui/image-menu.c:731 msgid "/Layer/Mask/Mask to Selection" msgstr "/Vrstvy/Maska/Maska do výberu" #. /Layer/Transparency -#: app/gui/image-menu.c:672 +#: app/gui/image-menu.c:739 #, fuzzy msgid "/Layer/Tr_ansparency" msgstr "Priesvitnosť" -#: app/gui/image-menu.c:674 +#: app/gui/image-menu.c:741 msgid "/Layer/Transparency/Add Alpha Channel" msgstr "/Vrstvy/Priesvitnosť/Pridať alfa kanál" -#: app/gui/image-menu.c:678 +#: app/gui/image-menu.c:745 msgid "/Layer/Transparency/Alpha to Selection" msgstr "/Vrstvy/Priesvitnosť/Alfa do výberu" #. /Layer/Transform -#: app/gui/image-menu.c:688 +#: app/gui/image-menu.c:755 #, fuzzy msgid "/Layer/_Transform" msgstr "/Obrázok/Transformácia" -#: app/gui/image-menu.c:690 +#: app/gui/image-menu.c:757 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Flip Horizontally" msgstr "/Vrstvy/Transformácia/Posun..." -#: app/gui/image-menu.c:695 +#: app/gui/image-menu.c:762 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Flip Vertically" msgstr "/Vrstvy/Transformácia/Posun..." -#: app/gui/image-menu.c:703 +#: app/gui/image-menu.c:770 msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CW" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:708 +#: app/gui/image-menu.c:775 msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CCW" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:713 +#: app/gui/image-menu.c:780 msgid "/Layer/Transform/Rotate 180 degrees" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:721 +#: app/gui/image-menu.c:785 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transform/Arbitrary Rotation..." +msgstr "/Vrstvy/Transformácia/Posun..." + +#: app/gui/image-menu.c:793 msgid "/Layer/Transform/Offset..." msgstr "/Vrstvy/Transformácia/Posun..." -#: app/gui/image-menu.c:728 +#: app/gui/image-menu.c:800 msgid "/Layer/Layer Boundary Size..." msgstr "/Vrstvy/Veľkosť okrajov vrstvy..." -#: app/gui/image-menu.c:733 +#: app/gui/image-menu.c:805 msgid "/Layer/Layer to Imagesize" msgstr "/Vrstvy/Prispôsobiť obrázku" -#: app/gui/image-menu.c:738 +#: app/gui/image-menu.c:810 msgid "/Layer/Scale Layer..." msgstr "/Vrstvy/Veľkosť vrstvy..." -#: app/gui/image-menu.c:743 +#: app/gui/image-menu.c:815 msgid "/Layer/Crop Layer" msgstr "/Vrstvy/Orezať vrstvu" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:753 +#: app/gui/image-menu.c:825 msgid "/_Tools" msgstr "/_Nástroje" -#: app/gui/image-menu.c:755 +#: app/gui/image-menu.c:827 msgid "/Tools/Toolbox" msgstr "/Nástroje/Nástroje" -#: app/gui/image-menu.c:759 +#: app/gui/image-menu.c:831 msgid "/Tools/Default Colors" msgstr "/Nástroje/Prednastavené farby" -#: app/gui/image-menu.c:764 +#: app/gui/image-menu.c:836 msgid "/Tools/Swap Colors" msgstr "/Nástroje/Zameniť farby" -#: app/gui/image-menu.c:772 +#: app/gui/image-menu.c:844 #, fuzzy msgid "/Tools/_Selection Tools" msgstr "/Nástroje/Nástroje výberu" -#: app/gui/image-menu.c:773 +#: app/gui/image-menu.c:845 #, fuzzy msgid "/Tools/_Paint Tools" msgstr "/Nástroje/Nástroje kreslenia" -#: app/gui/image-menu.c:774 +#: app/gui/image-menu.c:846 #, fuzzy msgid "/Tools/_Transform Tools" msgstr "/Nástroje/Nástroje transformácie" +#: app/gui/image-menu.c:847 +#, fuzzy +msgid "/Tools/_Color Tools" +msgstr "/Nástroje/Nástroje transformácie" + #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:778 +#: app/gui/image-menu.c:851 msgid "/_Dialogs" msgstr "/_Dialógy" -#: app/gui/image-menu.c:780 +#: app/gui/image-menu.c:853 msgid "/Dialogs/_Create New Dock" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:782 +#: app/gui/image-menu.c:855 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Dock/Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Dialógy/Vrstvy, kanále a cesty..." -#: app/gui/image-menu.c:786 +#: app/gui/image-menu.c:859 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Dock/Brushes, Patterns & Gradients..." msgstr "/Dialógy/Štetce, vzorky a iné..." -#: app/gui/image-menu.c:790 +#: app/gui/image-menu.c:863 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Dock/Misc. Stuff..." msgstr "/Dialógy/Štetce, vzorky a iné..." -#: app/gui/image-menu.c:795 +#: app/gui/image-menu.c:868 msgid "/Dialogs/Tool Options..." msgstr "/Dialógy/Vlastnosti nástrojov..." -#: app/gui/image-menu.c:800 +#: app/gui/image-menu.c:873 msgid "/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Dialógy/Stav zariadenia..." -#: app/gui/image-menu.c:808 +#: app/gui/image-menu.c:881 msgid "/Dialogs/Layers..." msgstr "/Dialógy/Vrstvy..." -#: app/gui/image-menu.c:813 +#: app/gui/image-menu.c:886 msgid "/Dialogs/Channels..." msgstr "/Dialógy/Kanály..." -#: app/gui/image-menu.c:818 +#: app/gui/image-menu.c:891 msgid "/Dialogs/Paths..." msgstr "/Dialógy/Cesty..." -#: app/gui/image-menu.c:823 +#: app/gui/image-menu.c:896 msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "/Dialógy/Indexovaná paleta..." -#: app/gui/image-menu.c:828 +#: app/gui/image-menu.c:901 msgid "/Dialogs/Selection Editor..." msgstr "/Dialógy/Editor výberu..." -#: app/gui/image-menu.c:833 +#: app/gui/image-menu.c:906 msgid "/Dialogs/Navigation..." msgstr "/Dialógy/Navigácia..." -#: app/gui/image-menu.c:838 +#: app/gui/image-menu.c:911 msgid "/Dialogs/Undo History..." msgstr "/Obrázok/História..." -#: app/gui/image-menu.c:846 +#: app/gui/image-menu.c:919 msgid "/Dialogs/Colors..." msgstr "/Dialógy/Farby..." -#: app/gui/image-menu.c:851 +#: app/gui/image-menu.c:924 msgid "/Dialogs/Brushes..." msgstr "/Dialógy/Štetce..." -#: app/gui/image-menu.c:856 +#: app/gui/image-menu.c:929 msgid "/Dialogs/Patterns..." msgstr "/Dialógy/Vzorky..." -#: app/gui/image-menu.c:861 +#: app/gui/image-menu.c:934 msgid "/Dialogs/Gradients..." msgstr "/Dialógy/Prechody..." -#: app/gui/image-menu.c:866 +#: app/gui/image-menu.c:939 msgid "/Dialogs/Palettes..." msgstr "/Dialógy/Palety..." -#: app/gui/image-menu.c:871 +#: app/gui/image-menu.c:944 msgid "/Dialogs/Fonts..." msgstr "/Dialógy/Vzorky..." -#: app/gui/image-menu.c:876 +#: app/gui/image-menu.c:949 msgid "/Dialogs/Buffers..." msgstr "/Dialógy/Zásobníky..." -#: app/gui/image-menu.c:884 +#: app/gui/image-menu.c:957 msgid "/Dialogs/Images..." msgstr "/Dialógy/Obrázky..." -#: app/gui/image-menu.c:889 +#: app/gui/image-menu.c:962 msgid "/Dialogs/Document History..." msgstr "/Dialógy/História dokumentov..." -#: app/gui/image-menu.c:894 +#: app/gui/image-menu.c:967 msgid "/Dialogs/Templates..." msgstr "/Dialógy/Obrázky..." -#: app/gui/image-menu.c:899 +#: app/gui/image-menu.c:972 msgid "/Dialogs/Error Console..." msgstr "/Dialógy/Chybová konzola..." -#: app/gui/image-menu.c:909 +#: app/gui/image-menu.c:982 msgid "/Filte_rs" msgstr "/Filt_re" -#: app/gui/image-menu.c:911 +#: app/gui/image-menu.c:984 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Filtre/Opakovať posledný" -#: app/gui/image-menu.c:916 +#: app/gui/image-menu.c:989 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/Filtre/Zobraziť minulý" -#: app/gui/image-menu.c:924 +#: app/gui/image-menu.c:997 #, fuzzy msgid "/Filters/_Blur" msgstr "/Filtre/Rozostrenie" -#: app/gui/image-menu.c:925 +#: app/gui/image-menu.c:998 #, fuzzy msgid "/Filters/_Colors" msgstr "/Filtre/Farby" -#: app/gui/image-menu.c:926 +#: app/gui/image-menu.c:999 #, fuzzy msgid "/Filters/_Noise" msgstr "/Filtre/Šum" -#: app/gui/image-menu.c:927 +#: app/gui/image-menu.c:1000 #, fuzzy msgid "/Filters/_Edge-Detect" msgstr "/Filtre/Detekcia hrán" -#: app/gui/image-menu.c:928 +#: app/gui/image-menu.c:1001 #, fuzzy msgid "/Filters/En_hance" msgstr "/Filtre/Vylepšenie" -#: app/gui/image-menu.c:929 +#: app/gui/image-menu.c:1002 #, fuzzy msgid "/Filters/_Generic" msgstr "/Filtre/Všeobecné" -#: app/gui/image-menu.c:933 +#: app/gui/image-menu.c:1006 #, fuzzy msgid "/Filters/Gla_ss Effects" msgstr "/Filtre/Efekty so sklom" -#: app/gui/image-menu.c:934 +#: app/gui/image-menu.c:1007 #, fuzzy msgid "/Filters/_Light Effects" msgstr "/Filtre/Svetelné efekty" -#: app/gui/image-menu.c:935 +#: app/gui/image-menu.c:1008 #, fuzzy msgid "/Filters/_Distorts" msgstr "/Filtre/Deformácie" -#: app/gui/image-menu.c:936 +#: app/gui/image-menu.c:1009 #, fuzzy msgid "/Filters/_Artistic" msgstr "/Filtre/Umelecké" -#: app/gui/image-menu.c:937 +#: app/gui/image-menu.c:1010 #, fuzzy msgid "/Filters/_Map" msgstr "/Filtre/Mapovanie" -#: app/gui/image-menu.c:938 +#: app/gui/image-menu.c:1011 #, fuzzy msgid "/Filters/_Render" msgstr "/Filtre/Generovanie" -#: app/gui/image-menu.c:939 +#: app/gui/image-menu.c:1012 #, fuzzy msgid "/Filters/_Web" msgstr "/Filtre/Web" -#: app/gui/image-menu.c:943 +#: app/gui/image-menu.c:1016 #, fuzzy msgid "/Filters/An_imation" msgstr "/Filtre/Animácia" -#: app/gui/image-menu.c:944 +#: app/gui/image-menu.c:1017 #, fuzzy msgid "/Filters/C_ombine" msgstr "/Filtre/Kombinácia" -#: app/gui/image-menu.c:948 +#: app/gui/image-menu.c:1021 #, fuzzy msgid "/Filters/_Toys" msgstr "/Filtre/Hračky" -#: app/gui/image-menu.c:1293 +#: app/gui/image-menu.c:1342 #, c-format msgid "Undo %s" msgstr "Vrátiť späť %s" -#: app/gui/image-menu.c:1298 +#: app/gui/image-menu.c:1347 #, c-format msgid "Redo %s" msgstr "Znovu %s" -#: app/gui/image-menu.c:1303 app/widgets/gimpundoeditor.c:130 +#: app/gui/image-menu.c:1352 app/widgets/gimpundoeditor.c:130 msgid "Redo" msgstr "Znovu" -#: app/gui/image-menu.c:1540 +#: app/gui/image-menu.c:1595 #, c-format msgid "Other (%d:%d) ..." msgstr "Iné (%d:%d) ..." -#: app/gui/image-menu.c:1549 +#: app/gui/image-menu.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid "_Zoom (%d:%d)" msgstr "Veľkosť (%d:%d)" @@ -4494,7 +4658,7 @@ msgid "/Delete Image" msgstr "/Zmazať obrázok" #. General -#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1255 +#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1278 msgid "General" msgstr "Všeobecné" @@ -4861,10 +5025,6 @@ msgstr "Posun masky vrstvy" msgid "Offset Channel" msgstr "Posun kanála" -#: app/gui/offset-dialog.c:102 app/gui/resize-dialog.c:442 -msgid "Offset" -msgstr "Posun:" - #: app/gui/offset-dialog.c:147 msgid "Offset _X:" msgstr "Posun _X:" @@ -5071,547 +5231,522 @@ msgstr "" "Musíte ukončiť a znovu spustiť GIMP,\n" "aby sa zmeny prejavili tieto zmeny:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:894 msgid "Preferences" msgstr "Nastavenia" #. Default Image Size and Unit -#: app/gui/preferences-dialog.c:1004 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1027 msgid "Default Image Size and Unit" msgstr "Prednastavená veľkosť obrázku a jednotiek" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1024 -msgid "Width" -msgstr "Šírka" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1026 -msgid "Height" -msgstr "Výška" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1028 app/gui/preferences-dialog.c:1041 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1278 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 -msgid "Pixels" -msgstr "Bodov" - #. Default Image Resolution and Resolution Unit -#: app/gui/preferences-dialog.c:1034 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1057 msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "Prednastavené rozlíšenie obrázku a jednotky rozlíšenia" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1060 app/gui/preferences-dialog.c:1669 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1083 app/gui/preferences-dialog.c:1692 #: app/gui/user-install-dialog.c:1295 msgid "dpi" msgstr "dpi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1076 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1099 msgid "Default Image _Type:" msgstr "Štandardný _typ obrázka:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1079 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1102 msgid "Maximum Image Size:" msgstr "Maximálna veľkosť obrázku:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1088 app/gui/preferences-dialog.c:1091 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1111 app/gui/preferences-dialog.c:1114 msgid "Default Comment" msgstr "Prednastavený komentár" #. Comment -#: app/gui/preferences-dialog.c:1098 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1121 msgid "Comment Used for New Images" msgstr "Komentár použitý pre nové obrázky" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1125 app/gui/preferences-dialog.c:1128 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1148 app/gui/preferences-dialog.c:1151 msgid "Interface" msgstr "Rozhranie" #. General -#: app/gui/preferences-dialog.c:1135 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1158 msgid "Previews" msgstr "Náhľad" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1138 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1161 msgid "_Enable Layer & Channel Previews" msgstr "_Povoliť náhľad na vrstvy a kanále" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1144 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1167 msgid "_Layer & Channel Preview Size:" msgstr "Veľkosť náhľadu na _vrstvy a kanále:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1147 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1170 msgid "_Navigation Preview Size:" msgstr "Veľkosť zobrazenia _navigátora:" #. Dialog Bahavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1151 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1174 msgid "Dialog Behavior" msgstr "Správanie sa dialógov" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1154 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1177 msgid "_Info Window Per Display" msgstr "_Informačné okno na každé zobrazenie" #. Menus -#: app/gui/preferences-dialog.c:1158 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1181 msgid "Menus" msgstr "Ponuky" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1161 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1184 msgid "Enable _Tearoff Menus" msgstr "Povoliť _trhacie ponuky" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1167 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1190 msgid "Open _Recent Menu Size:" msgstr "Dĺžka zoznamu p_redošlých dokumentov:" #. Keyboard Shortcuts -#: app/gui/preferences-dialog.c:1171 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1194 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Klávesové skratky" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1174 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1197 msgid "Dynamic _Keyboard Shortcuts" msgstr "Dynamické _klávesové skratky" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1177 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1200 msgid "Save Keyboard Shortcuts on Exit" msgstr "Uložiť klávesové skratky pri ukončení" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1180 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1203 msgid "Restore Saved Keyboard Shortcuts on Start-up" msgstr "Obnoviť uloženú pozíciu okien pri štarte" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1188 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1211 msgid "Save Keyboard Shortcuts Now" msgstr "Teraz uložiť klávesové skratky" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1197 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1220 msgid "Clear Saved Keyboard Shortcuts Now" msgstr "Vymazať zapísané pozície okien" #. Window Positions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1207 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1230 msgid "Window Positions" msgstr "Pozície okien" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1210 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1233 msgid "_Save Window Positions on Exit" msgstr "_Zapísať pozície okien pri ukončení" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1213 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1236 msgid "R_estore Saved Window Positions on Start-up" msgstr "O_bnoviť uloženú pozíciu okien pri štarte" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1221 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1244 msgid "Save Window Positions Now" msgstr "Vymazať zapísané pozície okien" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1230 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1253 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "Vymazať zapísané pozície okien" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1245 app/gui/preferences-dialog.c:1248 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1268 app/gui/preferences-dialog.c:1271 msgid "Help System" msgstr "Systém pomocníkov" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1258 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1281 msgid "Show Tool _Tips" msgstr "Ukazovať _tipy nástrojov" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1261 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1284 msgid "Context Sensitive _Help with \"F1\"" msgstr "_Pomoc citlivá na kontext s \"F1\"" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1264 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1287 msgid "Show Tips on _Startup" msgstr "Zobraziť tipy pri _spustení" #. Help Browser -#: app/gui/preferences-dialog.c:1268 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1291 msgid "Help Browser" msgstr "Prehliadač pomocníka" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1272 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1295 msgid "Help _Browser to Use:" msgstr "Použiť _prehliadač:" #. Contiguous Regions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1291 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1314 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Hľadanie spojitých oblastí" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1296 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1319 msgid "Default _Threshold:" msgstr "Štandardný _prah:" #. Scaling -#: app/gui/preferences-dialog.c:1300 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1323 msgid "Scaling" msgstr "Zväčšovanie" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1304 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1327 msgid "Default _Interpolation:" msgstr "Štandardná _interpolácia:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1313 app/gui/preferences-dialog.c:1316 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1336 app/gui/preferences-dialog.c:1339 msgid "Input Devices" msgstr "Vstupné zariadenia" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1328 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1351 #, fuzzy msgid "Configure Input Devices" msgstr "Vstupné zariadenia" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1338 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1361 msgid "Save Input Device Settings on Exit" msgstr "Pri ukončení uložiť nastavenia vstupného zariadenia" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1346 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1369 msgid "Save Input Device Settings Now" msgstr "Teraz uložiť nastavenia vstupného zariadenia" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1361 app/gui/preferences-dialog.c:1364 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1384 app/gui/preferences-dialog.c:1387 msgid "Image Windows" msgstr "Okná obrázku" #. Appearance -#: app/gui/preferences-dialog.c:1371 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 msgid "Appearance" msgstr "Vzhľad" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1374 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1397 msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "Štandardne použiť \"_Jedna k jednej\"" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1377 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1400 msgid "Show Menubar" msgstr "Zobraziť ponuku" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1380 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1403 msgid "Show _Rulers" msgstr "Zobraziť p_ravítka" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1383 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 msgid "Show Scrollbars" msgstr "Zobraziť posuvníky" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1386 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1409 msgid "Show S_tatusbar" msgstr "Zobraziť s_tavový riadok" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1392 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1415 msgid "Fit to Window" msgstr "Použiť informácie" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1417 msgid "Inital Zoom Ratio:" msgstr "Koeficient zväčšenia:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1397 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "Rýchlosť beh_u čiary:" #. Canvas Padding Color -#: app/gui/preferences-dialog.c:1401 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1424 msgid "Canvas Padding Color" msgstr "Farba výplne plátna" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1429 msgid "Padding Mode:" msgstr "Režim vyplňovania:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1409 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1432 msgid "Custom Color:" msgstr "Vlastná farba:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1410 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1433 msgid "Select Custom Canvas Padding Color" msgstr "Zvoľte vlastnú farbu výplne plátna" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1416 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Správanie sa zmeny veľkosti a zväčšovania" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1443 msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "Zmeniť veľkosť okna pri _zväčšení" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1423 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1446 msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "Zmeniť veľkosť okna pri zmene _veľkosti obrázka" #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1427 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1450 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Spätná väzba pohybu kurzoru" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1431 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1454 msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "Dokonalé, ale pomalé _riadenie kurzoru" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1434 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1457 msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "Povoliť akt_ualizáciu kurzora" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1440 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1463 msgid "Cursor M_ode:" msgstr "Režim kurz_ora:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1449 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1472 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Formát titulku obrázku a stavového riadku" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1452 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1475 msgid "Title & Status" msgstr "Titulok a stav" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1471 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1494 msgid "Custom" msgstr "Vlastné" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1472 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1495 msgid "Standard" msgstr "štandard" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1473 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1496 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Zobraziť percento zväčšenia" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1474 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1497 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Zobraziť pomer zväčšenia" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1475 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1498 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Zobraziť pomer zmenšenia" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1476 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1499 msgid "Show memory usage" msgstr "Zobraziť použitie pamäte" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1489 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1512 msgid "Image Title Format" msgstr "Formát titulku obrázka" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1494 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1517 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Formát stavového riadku obrázku" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1579 app/gui/preferences-dialog.c:1582 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1602 app/gui/preferences-dialog.c:1605 msgid "Display" msgstr "Zobrazenie" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1589 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1612 msgid "Transparency" msgstr "Priesvitnosť" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1593 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1616 msgid "Transparency _Type:" msgstr "_Typ priesvitnosti:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1596 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1619 msgid "Check _Size:" msgstr "_Veľkosť polí šachovnice:" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1600 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1623 msgid "8-Bit Displays" msgstr "8-bitové obrazovky" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1608 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1631 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "Minimálny počet farieb:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1611 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1634 msgid "Install Colormap" msgstr "Inštalovať farebnú mapu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1614 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1637 msgid "Colormap Cycling" msgstr "Cyklenie farebnej mapy" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1623 app/gui/preferences-dialog.c:1626 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1646 app/gui/preferences-dialog.c:1649 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1632 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1655 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Získať rozlíšenie monitora" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1641 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1664 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(Aktuálne %d × %d dpi)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1701 msgid "C_alibrate" msgstr "K_alibrovať" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1692 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1715 msgid "From _Windowing System" msgstr "Zo systému _okien" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1717 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1740 msgid "_Manually" msgstr "_Manuálne" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1737 app/gui/preferences-dialog.c:1740 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1875 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1760 app/gui/preferences-dialog.c:1763 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 msgid "Environment" msgstr "Prostredie" #. Resource Consumption -#: app/gui/preferences-dialog.c:1747 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1770 msgid "Resource Consumption" msgstr "Spotreba zdrojov" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1751 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1774 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Šetrné používanie pamäte" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1761 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1784 msgid "Minimal Number of Undo Levels:" msgstr "Minimálny počet farieb:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1764 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1787 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "Maximum pamäte pre funkciu Späť" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1767 app/gui/user-install-dialog.c:1173 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 app/gui/user-install-dialog.c:1173 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Veľkosť vyrovnávacej pamäte dlaždíc:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1772 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Počet používaných procesorov:" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1777 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1800 msgid "File Saving" msgstr "Ukladanie súboru" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1781 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1804 msgid "Only when Modified" msgstr "Len pri modifikovaní" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1782 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1805 msgid "Always" msgstr "Vždy" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1783 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "\"Súbor > Uložiť\" Uloží obrázok:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1809 msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "Veľkosť súborov s náhľadmi:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 app/gui/preferences-dialog.c:1798 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1818 app/gui/preferences-dialog.c:1821 msgid "Folders" msgstr "Priečinky" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1813 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 msgid "Temp Dir:" msgstr "Dočasný priečinok:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1813 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Vyberte dočasný priečinok" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1814 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 msgid "Swap Dir:" msgstr "Odkladací priečinok:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1814 app/gui/user-install-dialog.c:1194 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 app/gui/user-install-dialog.c:1194 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Vyberte odkladací priečinok" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1847 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1870 msgid "Brush Folders" msgstr "Priečinky štetca" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1849 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1872 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Zvoľte priečinky štetca" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1851 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1874 msgid "Pattern Folders" msgstr "Priečinky vzoriek" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1853 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1876 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Zvoľte priečinky vzoriek" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1878 msgid "Palette Folders" msgstr "Priečinky palety" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1857 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1880 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Zvoľte priečinky palety" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1859 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1882 msgid "Gradient Folders" msgstr "Priečinky prechodu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1861 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Zvoľte priečinky prechodu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1863 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 msgid "Plug-Ins" msgstr "Zásuvné moduly" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1863 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Priečinky zásuvných modulov" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1865 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1888 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Zvoľte priečinky zásuvných modulov" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1867 -msgid "Tool Plug-Ins" -msgstr "Nástrojové zásuvné moduly" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1867 -msgid "Tool Plug-In Folders" -msgstr "Priečinky nástrojových zásuvných modulov" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1869 -msgid "Select Tool Plug-In Folders" -msgstr "Zvoľte priečinky nástrojových zásuvných modulov" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 msgid "Modules" msgstr "Moduly" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 msgid "Module Folders" msgstr "Priečinky modulov" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1873 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1892 msgid "Select Module Folders" msgstr "Zvoľte priečinky modulov" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1875 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 msgid "Environment Folders" msgstr "Priečinky prostredia" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1877 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Zvoľte priečinky prostredia" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1879 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1898 msgid "Themes" msgstr "Témy" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1879 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1898 msgid "Theme Folders" msgstr "Priečinky tém" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1881 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1900 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Zvoľte priečinky tém" @@ -6268,9 +6403,10 @@ msgstr "" "Kliknite na \"Pokračovať\" na vstup do používateľskej inštalácií GIMPu." #: app/gui/user-install-dialog.c:742 +#, fuzzy msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" -"Copyright (C) 1995-2002\n" +"Copyright (C) 1995-2003\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team." msgstr "" "GIMP - GNU Program na manipuláciu s obrázkami\n" @@ -6704,7 +6840,7 @@ msgstr "Odtieň-Sýtosť" msgid "Threshold" msgstr "Prah" -#: app/pdb/image_cmds.c:3887 +#: app/pdb/image_cmds.c:3886 msgid "" "Image resolution is out of bounds,\n" "using the default resolution instead." @@ -6824,24 +6960,19 @@ msgstr "Procedúry transformačného nástroja" msgid "Units" msgstr "Jednotky" -#: app/pdb/procedural_db.c:181 app/pdb/procedural_db.c:194 -#, c-format -msgid "PDB calling error %s not found" +#: app/pdb/procedural_db.c:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"PDB calling error:\n" +"procedure '%s' not found" msgstr "Pri volaní PDB sa vyskytla chyba %s nenájdené" -#: app/pdb/procedural_db.c:212 -#, c-format -msgid "PDB calling error %s" -msgstr "chyba %s pri volaní PDB" - -#: app/pdb/procedural_db.c:304 +#: app/pdb/procedural_db.c:215 app/pdb/procedural_db.c:314 #, c-format msgid "" -"Incorrect arguments passed to procedural_db_run_proc:\n" -"Argument %d to '%s' should be a %s, but got passed a %s" +"PDB calling error for procedure '%s':\n" +"Argument #%d type mismatch (expected %s, got %s)" msgstr "" -"Pre procedural_db_run_proc boli poslané nesprávne argumenty:\n" -"Argument %d pre '%s' by mal byť %s, ale poslané bolo %s" #: app/pdb/procedural_db_cmds.c:63 msgid "Internal GIMP procedure" @@ -6864,7 +6995,7 @@ msgstr "Pomocná procedúra" msgid "Free Select" msgstr "Voľný výber" -#: app/plug-in/plug-in.c:685 +#: app/plug-in/plug-in.c:698 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -6959,6 +7090,10 @@ msgstr "" msgid "Add Text Layer" msgstr "Pridanie textovej vrstvy" +#: app/text/gimptext-parasite.c:171 app/xcf/xcf-read.c:115 +msgid "(invalid UTF-8 string)" +msgstr "(neplatný UTF-8 reťazec)" + #: app/text/gimptext.c:159 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" @@ -6978,11 +7113,11 @@ msgstr "O koľko pixelov by mal byť prvý riadok kratší" msgid "Additional line spacing (in pixels)" msgstr "Dodatočné riadkovanie (v pixeloch)" -#: app/text/gimptextlayer.c:123 +#: app/text/gimptextlayer.c:124 msgid "Text Layer" msgstr "Pridanie textovej vrstvy" -#: app/text/gimptextlayer.c:329 +#: app/text/gimptextlayer.c:409 msgid "Empty Text Layer" msgstr "Textová vrstva" @@ -7101,7 +7236,8 @@ msgid "Adjust brightness and contrast" msgstr "Úprava jasu a kontrastu" #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:84 -msgid "/Layer/Colors/Brightness-Contrast..." +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/Brightness-Contrast..." msgstr "/Vrstvy/Farby/Jas-Kontrast..." #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:148 @@ -7193,7 +7329,8 @@ msgid "Adjust color balance" msgstr "Úprava farebného vyváženia" #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 -msgid "/Layer/Colors/Color Balance..." +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/Color Balance..." msgstr "/Vrstvy/Farby/Farebné vyváženie..." #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:160 @@ -7244,7 +7381,7 @@ msgstr "Pripnúť k obrázku" #: app/tools/gimpcolorizetool.c:95 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Colorize..." +msgid "/Tools/Color Tools/Colorize..." msgstr "/Vrstvy/Farby/Posterizácia..." #: app/tools/gimpcolorizetool.c:162 @@ -7417,7 +7554,8 @@ msgid "Adjust color curves" msgstr "Úprava kriviek farby" #: app/tools/gimpcurvestool.c:161 -msgid "/Layer/Colors/Curves..." +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/Curves..." msgstr "/Vrstvy/Farby/Krivky..." #: app/tools/gimpcurvestool.c:234 @@ -7569,7 +7707,8 @@ msgid "View image histogram" msgstr "Zobraziť histogram" #: app/tools/gimphistogramtool.c:123 -msgid "/Layer/Colors/Histogram..." +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/Histogram..." msgstr "/Vrstvy/Farby/Histogram..." #: app/tools/gimphistogramtool.c:184 @@ -7621,7 +7760,8 @@ msgid "Adjust hue and saturation" msgstr "Úprava odtieňa a sýtosti" #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:109 -msgid "/Layer/Colors/Hue-Saturation..." +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/Hue-Saturation..." msgstr "/Vrstvy/Farby/Odtieň-Sýtosť..." #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:176 @@ -7741,7 +7881,8 @@ msgid "Adjust color levels" msgstr "Úprava úrovní farieb" #: app/tools/gimplevelstool.c:164 -msgid "/Layer/Colors/Levels..." +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/Levels..." msgstr "/Vrstvy/Farby/Úrovne..." #: app/tools/gimplevelstool.c:235 @@ -7934,7 +8075,8 @@ msgid "Reduce image to a fixed number of colors" msgstr "Zredukovať obrázok na počet farieb" #: app/tools/gimpposterizetool.c:77 -msgid "/Layer/Colors/Posterize..." +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/Posterize..." msgstr "/Vrstvy/Farby/Posterizácia..." #: app/tools/gimpposterizetool.c:141 @@ -8150,7 +8292,8 @@ msgid "Reduce image to two colors using a threshold" msgstr "Zredukovať na dve farby pomocou prahu" #: app/tools/gimpthresholdtool.c:90 -msgid "/Layer/Colors/Threshold..." +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/Threshold..." msgstr "/Vrstvy/Farby/Prah..." #: app/tools/gimpthresholdtool.c:157 @@ -8208,11 +8351,11 @@ msgstr "" msgid "Keep Width %s" msgstr "Dodržať šírku %s" -#: app/tools/gimptransformtool.c:237 +#: app/tools/gimptransformtool.c:240 msgid "Transforming..." msgstr "Transformovanie..." -#: app/tools/gimptransformtool.c:361 +#: app/tools/gimptransformtool.c:291 msgid "" "Transformations do not work on\n" "layers that contain layer masks." @@ -8220,15 +8363,15 @@ msgstr "" "Transformácia nefunguje na vrstvách,\n" "ktoré obsahujú masky." -#: app/tools/gimpvectortool.c:112 +#: app/tools/gimpvectortool.c:114 msgid "Vectors" msgstr "Vektory" -#: app/tools/gimpvectortool.c:113 +#: app/tools/gimpvectortool.c:115 msgid "the most promising path tool prototype... :-)" msgstr "najsľubnejší prototyp nástroja cesty... :-)" -#: app/tools/gimpvectortool.c:114 +#: app/tools/gimpvectortool.c:116 msgid "/Tools/Vectors" msgstr "/Nástroje/Vektory" @@ -8438,7 +8581,7 @@ msgid "Color Index:" msgstr "Farebný index:" #: app/widgets/gimpcontainergridview.c:201 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:576 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:581 msgid "(None)" msgstr "(Žiadna)" @@ -8521,6 +8664,46 @@ msgstr "" msgid "Set Drawable Exclusive Visible" msgstr "Nastavuje exkluzívnu viditeľnosť kresby" +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:173 +#, fuzzy +msgid "Clear Errors" +msgstr "Chyby" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:178 +#, c-format +msgid "" +"Save all Errors\n" +"%s Save Selection" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:254 app/widgets/gimpwidgets-utils.c:89 +#, fuzzy +msgid "GIMP" +msgstr "GIMP" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:265 app/widgets/gimpwidgets-utils.c:190 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Message" +msgstr "GIMP správa" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:331 +msgid "Cannot save. Nothing is selected." +msgstr "Nie je možné ukladať. Nič nie je zvolené." + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:341 +#, fuzzy +msgid "Save Error Log to File" +msgstr "Uložiť chybový protokol do súboru..." + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:390 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error writing file '%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Chyba pri otváraní súboru '%s':\n" +"%s" + #: app/widgets/gimpfontselection.c:171 msgid "Click to open the Font Selection Dialog" msgstr "Kliknutím otvoríte dialóg výberu písma" @@ -8861,7 +9044,7 @@ msgstr "" "Aktívny prechod.\n" "Kliknutím otvoríte dialóg prechodu." -#: app/widgets/gimptoolbox.c:716 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:726 msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " "The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog." @@ -9003,16 +9186,16 @@ msgstr "Odtieň" msgid "Saturation" msgstr "Sýtosť" -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:96 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:108 #, c-format msgid "Message repeated %d times." msgstr "Správa %d krát zopakovaná" -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:105 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:124 msgid "Message repeated once." msgstr "Správa raz zopakovaná" -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:122 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:144 msgid "" "WARNING:\n" "Too many open message dialogs.\n" @@ -9022,19 +9205,19 @@ msgstr "" "Je otvorených príliš veľa dialógov správ.\n" "Správy sú presmerované do stderr." -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:130 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:151 msgid "GIMP Message" msgstr "GIMP správa" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:355 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:407 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "<%s>" -#: app/xcf/xcf-load.c:258 +#: app/xcf/xcf-load.c:261 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -9044,12 +9227,8 @@ msgstr "" "nezapísal korektne indexovanú farebnú mapu.\n" "Bude nahradená farebnou mapou s odtieňmi šedej." -#: app/xcf/xcf-read.c:115 -msgid "(invalid UTF-8 string)" -msgstr "(neplatný UTF-8 reťazec)" - -#: app/xcf/xcf-save.c:143 app/xcf/xcf-save.c:153 app/xcf/xcf-save.c:163 -#: app/xcf/xcf-save.c:173 app/xcf/xcf-save.c:187 app/xcf/xcf.c:318 +#: app/xcf/xcf-save.c:146 app/xcf/xcf-save.c:156 app/xcf/xcf-save.c:166 +#: app/xcf/xcf-save.c:176 app/xcf/xcf-save.c:190 app/xcf/xcf.c:318 #, c-format msgid "Error saving XCF file: %s" msgstr "Chyba pri ukladaní súbora: %s" @@ -9082,6 +9261,28 @@ msgstr "Vytváranie a úprava obrázkov alebo fotografií" msgid "The GIMP (unstable)" msgstr "GIMP (nestabilný)" +#~ msgid "Clear Console" +#~ msgstr "Vyčistiť konzolu" + +#~ msgid "Tool Plug-Ins" +#~ msgstr "Nástrojové zásuvné moduly" + +#~ msgid "Tool Plug-In Folders" +#~ msgstr "Priečinky nástrojových zásuvných modulov" + +#~ msgid "Select Tool Plug-In Folders" +#~ msgstr "Zvoľte priečinky nástrojových zásuvných modulov" + +#~ msgid "PDB calling error %s" +#~ msgstr "chyba %s pri volaní PDB" + +#~ msgid "" +#~ "Incorrect arguments passed to procedural_db_run_proc:\n" +#~ "Argument %d to '%s' should be a %s, but got passed a %s" +#~ msgstr "" +#~ "Pre procedural_db_run_proc boli poslané nesprávne argumenty:\n" +#~ "Argument %d pre '%s' by mal byť %s, ale poslané bolo %s" + #~ msgid "Translate Channel" #~ msgstr "Preložiť kanál" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 761af30109..7a91b197fb 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-24 10:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-24 10:15+0200\n" "Last-Translator: Jan Morén \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -260,8 +260,8 @@ msgstr "Mittentoner" msgid "Highlights" msgstr "Ljuspunkter" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:205 app/config/gimpconfig.c:351 -#: app/config/gimpconfig.c:364 app/config/gimpscanner.c:359 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:205 app/config/gimpconfig.c:374 +#: app/config/gimpconfig.c:387 app/config/gimpscanner.c:388 #: app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 app/plug-in/plug-in-rc.c:134 msgid "fatal parse error" msgstr "ödesdigert tolkningsfel" @@ -697,17 +697,17 @@ msgstr "" msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "När aktiverad öppnar F1 hjälpläsasaren." -#: app/config/gimpscanner.c:78 app/tools/gimpcurvestool.c:1291 +#: app/config/gimpscanner.c:88 app/tools/gimpcurvestool.c:1291 #: app/tools/gimplevelstool.c:1489 #, c-format msgid "Failed to open file: '%s': %s" msgstr "Misslyckades med att öppna filen: \"%s\": %s" -#: app/config/gimpscanner.c:181 +#: app/config/gimpscanner.c:210 msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "ogiltig UTF-8-sträng" -#: app/config/gimpscanner.c:387 +#: app/config/gimpscanner.c:416 #, c-format msgid "" "Error while parsing '%s' in line %d:\n" @@ -1339,7 +1339,7 @@ msgstr "Ogiltig UTF-8-sträng i penselfilen \"%s\"." #: app/core/gimpcontext.c:1302 app/core/gimpgradient.c:385 #: app/core/gimpitem.c:382 app/core/gimppalette.c:438 #: app/core/gimppattern.c:410 app/gui/templates-commands.c:126 -#: app/tools/gimpvectortool.c:313 +#: app/tools/gimpvectortool.c:276 msgid "Unnamed" msgstr "Namnlös" @@ -3110,7 +3110,7 @@ msgid "/Save Selection to File..." msgstr "/Spara markering till fil..." #: app/gui/file-commands.c:187 app/gui/file-open-dialog.c:703 -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:451 app/widgets/gimpdnd.c:1005 +#: app/widgets/gimpdnd.c:1005 app/widgets/gimpdocumentview.c:451 #, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" @@ -3196,7 +3196,7 @@ msgstr "Skapa en ny bild" msgid "From _Template:" msgstr "Från _mall:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:278 +#: app/gui/file-new-dialog.c:276 #, c-format msgid "" "You are trying to create an image with\n" @@ -3223,7 +3223,7 @@ msgstr "" "inställningen (för tillfället %s) i\n" "inställningsdialogen." -#: app/gui/file-new-dialog.c:293 +#: app/gui/file-new-dialog.c:291 msgid "Confirm Image Size" msgstr "Bekräfta bildstorlek" @@ -5751,7 +5751,6 @@ msgid "Resolution X:" msgstr "Upplösning X:" #: app/gui/resize-dialog.c:639 app/widgets/gimptemplateeditor.c:317 -#, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "bildpunkter/%a" @@ -6289,9 +6288,10 @@ msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "Tryck på \"Fortsätt\" för att starta GIMPs användarinstallation." #: app/gui/user-install-dialog.c:742 +#, fuzzy msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" -"Copyright (C) 1995-2002\n" +"Copyright (C) 1995-2003\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team." msgstr "" "GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" @@ -6876,8 +6876,8 @@ msgstr "GIMP-tillägg" msgid "Temporary Procedure" msgstr "Temporär procedur" -#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:326 app/tools/tools-enums.c:98 -#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:96 +#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:326 app/tools/gimpfreeselecttool.c:96 +#: app/tools/tools-enums.c:98 msgid "Free Select" msgstr "Fri markering" @@ -6976,6 +6976,10 @@ msgstr "" msgid "Add Text Layer" msgstr "Lägg till textlager" +#: app/text/gimptext-parasite.c:171 app/xcf/xcf-read.c:115 +msgid "(invalid UTF-8 string)" +msgstr "(ogiltig UTF-8-sträng)" + #: app/text/gimptext.c:159 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" @@ -6999,11 +7003,11 @@ msgstr "Hur många bildpunkter kortare den första linjen skall vara" msgid "Additional line spacing (in pixels)" msgstr "Ytterligare radmellanrum ( i bildpunkter)" -#: app/text/gimptextlayer.c:123 +#: app/text/gimptextlayer.c:124 msgid "Text Layer" msgstr "Textlager" -#: app/text/gimptextlayer.c:329 +#: app/text/gimptextlayer.c:409 msgid "Empty Text Layer" msgstr "Tomt textlager" @@ -8231,15 +8235,15 @@ msgstr "" "Transformationer fungerar inte på\n" "lager som innehåller lagermasker." -#: app/tools/gimpvectortool.c:112 +#: app/tools/gimpvectortool.c:114 msgid "Vectors" msgstr "Vektorer" -#: app/tools/gimpvectortool.c:113 +#: app/tools/gimpvectortool.c:115 msgid "the most promising path tool prototype... :-)" msgstr "den mest lovande slingverktygsprotypen... :-)" -#: app/tools/gimpvectortool.c:114 +#: app/tools/gimpvectortool.c:116 msgid "/Tools/Vectors" msgstr "/Verktyg/Vektorer" @@ -8437,7 +8441,7 @@ msgid "Color Index:" msgstr "Färgindex:" #: app/widgets/gimpcontainergridview.c:201 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:576 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:581 msgid "(None)" msgstr "(Ingen)" @@ -9069,7 +9073,7 @@ msgstr "GIMP-meddelande" msgid "<%s>" msgstr "<%s>" -#: app/xcf/xcf-load.c:258 +#: app/xcf/xcf-load.c:261 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -9079,12 +9083,8 @@ msgstr "" "sparade inte indexerade färgkartor rätt.\n" "Byter ut gråskalekartan." -#: app/xcf/xcf-read.c:115 -msgid "(invalid UTF-8 string)" -msgstr "(ogiltig UTF-8-sträng)" - -#: app/xcf/xcf-save.c:143 app/xcf/xcf-save.c:153 app/xcf/xcf-save.c:163 -#: app/xcf/xcf-save.c:173 app/xcf/xcf-save.c:187 app/xcf/xcf.c:318 +#: app/xcf/xcf-save.c:146 app/xcf/xcf-save.c:156 app/xcf/xcf-save.c:166 +#: app/xcf/xcf-save.c:176 app/xcf/xcf-save.c:190 app/xcf/xcf.c:318 #, c-format msgid "Error saving XCF file: %s" msgstr "Fel vid sparande av XCF-fil: %s" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 3e74a36f5f..3ed1b68e92 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.2.1\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-09 22:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-25 13:35+0100\n" "Last-Translator: mer Fadl USTA \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -22,13 +22,10 @@ msgid "" "To perform user installation, run the GIMP without the '--no-interface' flag." msgstr "" -#: app/app_procs.c:306 app/gui/file-commands.c:187 -#: app/gui/file-open-dialog.c:704 app/widgets/gimpdnd.c:1005 -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:451 +#: app/app_procs.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" -"\n" "%s" msgstr "" "Ama baarsz oldu.\n" @@ -161,15 +158,15 @@ msgstr " Hayati sinyaller i msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" msgstr "(Bu konsol penceresi on saniye iinde kapanacak)\n" -#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:303 +#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:324 msgid "Small" msgstr "Ufak" -#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:304 +#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:325 msgid "Medium" msgstr "Orta" -#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:305 +#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:326 msgid "Large" msgstr "Byk" @@ -256,8 +253,8 @@ msgstr "Ortatonlar" msgid "Highlights" msgstr "Yksektonlar" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:205 app/config/gimpconfig.c:280 -#: app/config/gimpconfig.c:293 app/config/gimpscanner.c:327 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:205 app/config/gimpconfig.c:374 +#: app/config/gimpconfig.c:387 app/config/gimpscanner.c:388 #: app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 app/plug-in/plug-in-rc.c:134 msgid "fatal parse error" msgstr "" @@ -293,47 +290,47 @@ msgstr "%s anahtar msgid "can not expand ${%s}" msgstr "" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:77 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file for '%s': %s" msgstr "'%s' palet dosyas alamyor: %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:91 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" msgstr "'%s' dosyas alamad" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:358 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:396 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" "The original file has not been touched." msgstr "Dosya %s aclamad: %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:365 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:403 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" "No file has been created." msgstr "Dosya %s aclamad: %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:375 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:413 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing to '%s': %s" msgstr "taranrken hata oldu: \"%s\"\n" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:393 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "'%s' dosyas alamyor: %s" -#: app/config/gimprc.c:341 app/config/gimprc.c:353 app/gui/gui.c:209 -#: app/gui/gui.c:220 +#: app/config/gimprc.c:342 app/config/gimprc.c:354 app/gui/gui.c:210 +#: app/gui/gui.c:221 #, fuzzy, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "\"%s\" ayrtrlyor\n" -#: app/config/gimprc.c:575 +#: app/config/gimprc.c:577 #, fuzzy, c-format msgid "Saving '%s'\n" msgstr "\"%s\" ayrtrlyor\n" @@ -586,48 +583,48 @@ msgid "" "smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:313 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:319 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:322 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:319 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:326 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:323 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:330 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:327 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:334 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" -#: app/config/gimpscanner.c:76 app/tools/gimpcurvestool.c:1291 +#: app/config/gimpscanner.c:88 app/tools/gimpcurvestool.c:1291 #: app/tools/gimplevelstool.c:1489 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file: '%s': %s" msgstr "'%s' dosyas alamyor: %s" -#: app/config/gimpscanner.c:149 +#: app/config/gimpscanner.c:210 #, fuzzy msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "%s anahtarna verilen deer geerli bir UTF-8 dizgesi deil" -#: app/config/gimpscanner.c:354 +#: app/config/gimpscanner.c:416 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while parsing '%s' in line %d:\n" @@ -710,8 +707,8 @@ msgstr "/Se msgid "Gray" msgstr "Gri" -#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:220 -#: app/core/core-enums.c:242 +#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:241 +#: app/core/core-enums.c:263 msgid "Indexed" msgstr "Dizinli" @@ -735,7 +732,7 @@ msgstr "Yerle msgid "Foreground" msgstr "nplan" -#: app/core/core-enums.c:169 app/core/gimptemplate.c:465 +#: app/core/core-enums.c:169 app/core/gimptemplate.c:460 msgid "Background" msgstr "Arkaplan" @@ -747,7 +744,7 @@ msgstr "Beyaz" msgid "Transparent" msgstr "effaf" -#: app/core/core-enums.c:172 app/core/core-enums.c:327 +#: app/core/core-enums.c:172 app/core/core-enums.c:348 msgid "None" msgstr "Yok" @@ -791,370 +788,394 @@ msgstr "Spiral (saat y msgid "Spiral (anticlockwise)" msgstr "Spiral (saat yn tersi)" -#: app/core/core-enums.c:218 app/core/core-enums.c:238 +#: app/core/core-enums.c:218 +#, fuzzy +msgid "Intersections Only" +msgstr "/Seimle Kesitir" + +#: app/core/core-enums.c:219 +msgid "Dashed" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:220 +msgid "Double Dashed" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:221 +#, fuzzy +msgid "Solid" +msgstr "Ayr" + +#: app/core/core-enums.c:239 app/core/core-enums.c:259 #: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 msgid "RGB" msgstr "KYM" -#: app/core/core-enums.c:219 app/core/core-enums.c:240 +#: app/core/core-enums.c:240 app/core/core-enums.c:261 #: app/gui/info-window.c:81 app/gui/info-window.c:666 msgid "Grayscale" msgstr "Grilekli" -#: app/core/core-enums.c:239 +#: app/core/core-enums.c:260 #, fuzzy msgid "RGB-Alpha" msgstr "Alfa" -#: app/core/core-enums.c:241 +#: app/core/core-enums.c:262 #, fuzzy msgid "Grayscale-Alpha" msgstr "Grilekli" -#: app/core/core-enums.c:243 +#: app/core/core-enums.c:264 #, fuzzy msgid "Indexed-Alpha" msgstr "Dizinli" -#: app/core/core-enums.c:261 app/gui/preferences-dialog.c:1056 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1665 app/gui/user-install-dialog.c:1291 +#: app/core/core-enums.c:282 app/gui/preferences-dialog.c:1079 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1688 app/gui/user-install-dialog.c:1291 msgid "Horizontal" msgstr "Yatay" -#: app/core/core-enums.c:262 app/gui/preferences-dialog.c:1058 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1667 app/gui/user-install-dialog.c:1293 +#: app/core/core-enums.c:283 app/gui/preferences-dialog.c:1081 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1690 app/gui/user-install-dialog.c:1293 msgid "Vertical" msgstr "Dikey" -#: app/core/core-enums.c:263 +#: app/core/core-enums.c:284 msgid "Unknown" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:301 +#: app/core/core-enums.c:322 msgid "Tiny" msgstr "Kk" -#: app/core/core-enums.c:302 +#: app/core/core-enums.c:323 #, fuzzy msgid "Very Small" msgstr "Ufak" -#: app/core/core-enums.c:306 +#: app/core/core-enums.c:327 #, fuzzy msgid "Very Large" msgstr "Byk" -#: app/core/core-enums.c:307 +#: app/core/core-enums.c:328 msgid "Huge" msgstr "Byk" -#: app/core/core-enums.c:308 +#: app/core/core-enums.c:329 msgid "Enormous" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:309 +#: app/core/core-enums.c:330 msgid "Gigantic" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:328 +#: app/core/core-enums.c:349 msgid "Sawtooth Wave" msgstr "Testere Dileri Dalga" -#: app/core/core-enums.c:329 +#: app/core/core-enums.c:350 msgid "Triangular Wave" msgstr "gensel Dalga" -#: app/core/core-enums.c:369 +#: app/core/core-enums.c:390 msgid "No Thumbnails" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:370 +#: app/core/core-enums.c:391 msgid "Normal (128x128)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:371 +#: app/core/core-enums.c:392 msgid "Large (256x256)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:389 +#: app/core/core-enums.c:410 #, fuzzy msgid "Forward (Traditional)" msgstr "Geleneksel" -#: app/core/core-enums.c:390 +#: app/core/core-enums.c:411 #, fuzzy msgid "Backward (Corrective)" msgstr "Dzeltici" -#: app/core/core-enums.c:450 +#: app/core/core-enums.c:471 msgid "<>" msgstr "<>" -#: app/core/core-enums.c:451 app/core/gimpimage-scale.c:72 +#: app/core/core-enums.c:472 app/core/gimpimage-scale.c:72 #: app/gui/image-commands.c:527 app/gui/resize-dialog.c:201 msgid "Scale Image" msgstr "Resmi lekle" -#: app/core/core-enums.c:452 app/core/gimpimage-crop.c:145 +#: app/core/core-enums.c:473 app/core/gimpimage-crop.c:145 #: app/core/gimpimage-resize.c:68 msgid "Resize Image" msgstr "Resim Boyutunu Deitir" -#: app/core/core-enums.c:453 +#: app/core/core-enums.c:474 #, fuzzy msgid "Flip Image" msgstr "Yeni Resim" -#: app/core/core-enums.c:454 +#: app/core/core-enums.c:475 #, fuzzy msgid "Rotate Image" msgstr "gresim" -#: app/core/core-enums.c:455 +#: app/core/core-enums.c:476 msgid "Convert Image" msgstr "Resmi Dntr" -#: app/core/core-enums.c:456 app/core/gimpimage-crop.c:142 +#: app/core/core-enums.c:477 app/core/gimpimage-crop.c:142 msgid "Crop Image" msgstr "Resmi Kes" -#: app/core/core-enums.c:457 app/gui/image-commands.c:350 +#: app/core/core-enums.c:478 app/gui/image-commands.c:350 msgid "Merge Layers" msgstr "Katmanlar Birletir" -#: app/core/core-enums.c:458 app/core/core-enums.c:485 +#: app/core/core-enums.c:479 app/core/core-enums.c:507 msgid "QuickMask" msgstr "HzlMaske" -#: app/core/core-enums.c:459 app/core/core-enums.c:486 +#: app/core/core-enums.c:480 app/core/core-enums.c:508 +#: app/core/gimpimage.c:3277 +#, fuzzy +msgid "Grid" +msgstr "Klavuz" + +#: app/core/core-enums.c:481 app/core/core-enums.c:509 msgid "Guide" msgstr "Klavuz" -#: app/core/core-enums.c:460 app/core/core-enums.c:488 +#: app/core/core-enums.c:482 app/core/core-enums.c:511 #: app/core/gimpchannel.c:719 msgid "Selection Mask" msgstr "Seim Maskesi" -#: app/core/core-enums.c:461 +#: app/core/core-enums.c:483 #, fuzzy msgid "Item Properties" msgstr "Katman zellikleri" -#: app/core/core-enums.c:462 app/core/core-enums.c:490 +#: app/core/core-enums.c:484 app/core/core-enums.c:513 #, fuzzy msgid "Move Item" msgstr "Ta: " -#: app/core/core-enums.c:463 +#: app/core/core-enums.c:485 #, fuzzy msgid "Linked Item" msgstr "Balantl Katman" -#: app/core/core-enums.c:464 app/core/core-enums.c:492 +#: app/core/core-enums.c:486 app/core/core-enums.c:515 msgid "Drawable Visibility" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:465 app/core/gimplayer.c:425 app/core/gimplayer.c:427 +#: app/core/core-enums.c:487 app/core/gimplayer.c:425 app/core/gimplayer.c:427 #: app/gui/layers-commands.c:983 app/gui/resize-dialog.c:193 #: app/pdb/layer_cmds.c:403 msgid "Scale Layer" msgstr "Katman lekle" -#: app/core/core-enums.c:466 app/core/gimpimage-crop.c:118 +#: app/core/core-enums.c:488 app/core/gimpimage-crop.c:118 #: app/core/gimplayer.c:463 app/core/gimplayer.c:465 #: app/gui/layers-commands.c:1077 app/pdb/layer_cmds.c:498 msgid "Resize Layer" msgstr "Katman Boyutunu Deitir" -#: app/core/core-enums.c:467 app/core/gimplayer.c:1076 +#: app/core/core-enums.c:489 app/core/gimplayer.c:1076 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Katman Maskesini Uygula" -#: app/core/core-enums.c:468 app/core/gimplayer-floating-sel.c:222 +#: app/core/core-enums.c:490 app/core/gimplayer-floating-sel.c:222 #, fuzzy msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Yzen Seim" -#: app/core/core-enums.c:469 app/core/gimpimage-mask.c:384 +#: app/core/core-enums.c:491 app/core/gimpimage-mask.c:384 msgid "Float Selection" msgstr "Seimi Yzdr" -#: app/core/core-enums.c:470 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 +#: app/core/core-enums.c:492 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "Yzen Seimi pala" -#: app/core/core-enums.c:471 app/core/gimpedit.c:199 +#: app/core/core-enums.c:493 app/core/gimpedit.c:199 #: app/widgets/gimpbufferview.c:143 msgid "Paste" msgstr "Yaptr" -#: app/core/core-enums.c:472 app/core/gimpedit.c:61 +#: app/core/core-enums.c:494 app/core/gimpedit.c:61 msgid "Cut" msgstr "Kes" -#: app/core/core-enums.c:473 app/core/gimpedit.c:119 +#: app/core/core-enums.c:495 app/core/gimpedit.c:119 #, fuzzy msgid "Copy" msgstr "kopyala" -#: app/core/core-enums.c:474 app/tools/gimptexttool.c:114 +#: app/core/core-enums.c:496 app/tools/gimptexttool.c:114 msgid "Text" msgstr "Metin" -#: app/core/core-enums.c:475 app/core/core-enums.c:514 +#: app/core/core-enums.c:497 app/core/core-enums.c:537 #: app/core/gimpdrawable-transform.c:827 msgid "Transform" msgstr "Dntr" -#: app/core/core-enums.c:476 app/core/core-enums.c:515 +#: app/core/core-enums.c:498 app/core/core-enums.c:538 #: app/paint/gimppaintcore.c:447 msgid "Paint" msgstr "Boya" -#: app/core/core-enums.c:477 app/core/core-enums.c:516 app/core/gimpitem.c:786 +#: app/core/core-enums.c:499 app/core/core-enums.c:539 app/core/gimpitem.c:786 msgid "Attach Parasite" msgstr "Parazit likile" -#: app/core/core-enums.c:478 app/core/core-enums.c:517 +#: app/core/core-enums.c:500 app/core/core-enums.c:540 msgid "Remove Parasite" msgstr "Paraziti Kaldr" -#: app/core/core-enums.c:479 app/pdb/drawable_cmds.c:118 +#: app/core/core-enums.c:501 app/pdb/drawable_cmds.c:118 msgid "Plug-In" msgstr "Eklentiler" -#: app/core/core-enums.c:480 app/pdb/internal_procs.c:128 +#: app/core/core-enums.c:502 app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Image" msgstr "Resim" -#: app/core/core-enums.c:481 +#: app/core/core-enums.c:503 msgid "Image Mod" msgstr "Resim Deiiklii" -#: app/core/core-enums.c:482 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +#: app/core/core-enums.c:504 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 msgid "Image Type" msgstr "Resim Tipi" #. Image size frame -#: app/core/core-enums.c:483 app/widgets/gimptemplateeditor.c:134 +#: app/core/core-enums.c:505 app/widgets/gimptemplateeditor.c:134 msgid "Image Size" msgstr "Resim Boyutu" -#: app/core/core-enums.c:484 +#: app/core/core-enums.c:506 msgid "Resolution Change" msgstr "znrlk Deitir" -#: app/core/core-enums.c:487 +#: app/core/core-enums.c:510 #, fuzzy msgid "Change Indexed Palette" msgstr "/Pencereler/Dizinli Palet..." -#: app/core/core-enums.c:489 +#: app/core/core-enums.c:512 msgid "Rename Item" msgstr "Para Adlandr" -#: app/core/core-enums.c:491 +#: app/core/core-enums.c:514 #, fuzzy msgid "Set Item Linked" msgstr "Yeni Katman Seenekleri" -#: app/core/core-enums.c:493 app/gui/layers-commands.c:587 +#: app/core/core-enums.c:516 app/gui/layers-commands.c:587 #: app/gui/layers-commands.c:619 app/gui/layers-commands.c:651 #: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:333 app/widgets/gimplayertreeview.c:197 msgid "New Layer" msgstr "Yeni Katman" -#: app/core/core-enums.c:494 app/widgets/gimplayertreeview.c:200 +#: app/core/core-enums.c:517 app/widgets/gimplayertreeview.c:200 msgid "Delete Layer" msgstr "Katman Sil" -#: app/core/core-enums.c:495 +#: app/core/core-enums.c:518 msgid "Layer Mod" msgstr "Katman Deiiklii" -#: app/core/core-enums.c:496 app/core/gimplayer.c:873 +#: app/core/core-enums.c:519 app/core/gimplayer.c:873 #: app/gui/layers-commands.c:901 msgid "Add Layer Mask" msgstr "Katman Maskesi Ekle" -#: app/core/core-enums.c:497 +#: app/core/core-enums.c:520 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Katman Maskesini Sil" -#: app/core/core-enums.c:498 +#: app/core/core-enums.c:521 #, fuzzy msgid "Reposition Layer" msgstr "Katman Boyutunu Deitir" -#: app/core/core-enums.c:499 +#: app/core/core-enums.c:522 #, fuzzy msgid "Set Layer Mode" msgstr "Katman Deiiklii" -#: app/core/core-enums.c:500 +#: app/core/core-enums.c:523 #, fuzzy msgid "Set Layer Opacity" msgstr "Yeni Katman Seenekleri" -#: app/core/core-enums.c:501 +#: app/core/core-enums.c:524 #, fuzzy msgid "Set Preserve Trans" msgstr "Tercihler kaydedilsin mi?" -#: app/core/core-enums.c:502 app/gui/channels-commands.c:340 +#: app/core/core-enums.c:525 app/gui/channels-commands.c:340 #: app/gui/channels-commands.c:371 app/gui/channels-commands.c:408 #: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:118 msgid "New Channel" msgstr "Yeni Kanal" -#: app/core/core-enums.c:503 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 +#: app/core/core-enums.c:526 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 msgid "Delete Channel" msgstr "Kanal Sil" -#: app/core/core-enums.c:504 +#: app/core/core-enums.c:527 msgid "Channel Mod" msgstr "Kanal Deiiklii" -#: app/core/core-enums.c:505 +#: app/core/core-enums.c:528 #, fuzzy msgid "Reposition Channel" msgstr "Kanal Ykselt" -#: app/core/core-enums.c:506 +#: app/core/core-enums.c:529 #, fuzzy msgid "Channel Color" msgstr "Yeni Kanal" -#: app/core/core-enums.c:507 +#: app/core/core-enums.c:530 msgid "New Vectors" msgstr "Yeni Vektr" -#: app/core/core-enums.c:508 +#: app/core/core-enums.c:531 msgid "Delete Vectors" msgstr "Vektr Sil" -#: app/core/core-enums.c:509 +#: app/core/core-enums.c:532 msgid "Vectors Mod" msgstr "Vektr Deiiklii" -#: app/core/core-enums.c:510 +#: app/core/core-enums.c:533 #, fuzzy msgid "Reposition Vectors" msgstr "Vektr Sil" -#: app/core/core-enums.c:511 +#: app/core/core-enums.c:534 msgid "FS to Layer" msgstr "YS Katmana" -#: app/core/core-enums.c:512 +#: app/core/core-enums.c:535 msgid "FS Rigor" msgstr "FS Rigor" -#: app/core/core-enums.c:513 +#: app/core/core-enums.c:536 msgid "FS Relax" msgstr "FS Relax" -#: app/core/core-enums.c:518 +#: app/core/core-enums.c:541 msgid "EEK: can't undo" msgstr "EYVAH: Geriye alnamyor" @@ -1189,28 +1210,28 @@ msgstr "Parazitler" #. initialize the list of gimp brushes #: app/core/gimp.c:761 app/gui/dialogs-constructors.c:336 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:500 app/gui/preferences-dialog.c:1847 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:500 app/gui/preferences-dialog.c:1870 #: app/pdb/internal_procs.c:83 msgid "Brushes" msgstr "Fralar" #. initialize the list of gimp patterns #: app/core/gimp.c:765 app/gui/dialogs-constructors.c:357 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1851 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1874 #: app/pdb/internal_procs.c:164 msgid "Patterns" msgstr "Desenler" #. initialize the list of gimp palettes #: app/core/gimp.c:769 app/gui/dialogs-constructors.c:399 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 app/gui/preferences-dialog.c:1855 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 app/gui/preferences-dialog.c:1878 #: app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Palettes" msgstr "Paletler" #. initialize the list of gimp gradients #: app/core/gimp.c:773 app/gui/dialogs-constructors.c:378 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:542 app/gui/preferences-dialog.c:1859 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:542 app/gui/preferences-dialog.c:1882 #: app/pdb/internal_procs.c:119 msgid "Gradients" msgstr "Gradyanlar" @@ -1268,7 +1289,7 @@ msgstr "" #: app/core/gimpcontext.c:1302 app/core/gimpgradient.c:385 #: app/core/gimpitem.c:382 app/core/gimppalette.c:438 #: app/core/gimppattern.c:410 app/gui/templates-commands.c:126 -#: app/tools/gimpvectortool.c:313 +#: app/tools/gimpvectortool.c:276 msgid "Unnamed" msgstr "Isimsiz" @@ -1775,88 +1796,88 @@ msgstr "H msgid "Disable QuickMask" msgstr "HzlMaske" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3274 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3366 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Geriye alnamyor: %s" -#: app/core/gimpimage.c:910 app/core/gimppalette-import.c:204 +#: app/core/gimpimage.c:933 app/core/gimppalette-import.c:204 #: app/core/gimppalette.c:652 app/gui/palette-import-dialog.c:589 -#: app/pdb/image_cmds.c:3755 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:281 +#: app/pdb/image_cmds.c:3754 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:281 msgid "Untitled" msgstr "simsiz" -#: app/core/gimpimage.c:984 +#: app/core/gimpimage.c:1007 #, fuzzy msgid "Change Image Resolution" msgstr "Katman Tekrar yerletir" -#: app/core/gimpimage.c:1023 +#: app/core/gimpimage.c:1046 #, fuzzy msgid "Change Image Unit" msgstr "Resmi Dntr" -#: app/core/gimpimage.c:1930 +#: app/core/gimpimage.c:1953 #, fuzzy msgid "Attach Paraite to Image" msgstr "Parazit likile" -#: app/core/gimpimage.c:1963 +#: app/core/gimpimage.c:1986 #, fuzzy msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Paraziti Kaldr" -#: app/core/gimpimage.c:2482 +#: app/core/gimpimage.c:2505 #, fuzzy msgid "Add Layer" msgstr "Katman Maskesi Ekle" -#: app/core/gimpimage.c:2564 +#: app/core/gimpimage.c:2587 #, fuzzy msgid "Remove Layer" msgstr "Katman Boyutunu Deitir" -#: app/core/gimpimage.c:2631 +#: app/core/gimpimage.c:2654 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "Katman daha fazla ykseltilemez." -#: app/core/gimpimage.c:2636 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 +#: app/core/gimpimage.c:2659 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 #, fuzzy msgid "Raise Layer" msgstr "/Kme/Katman Ykselt" -#: app/core/gimpimage.c:2656 +#: app/core/gimpimage.c:2679 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Katman daha fazla alaltlamaz." -#: app/core/gimpimage.c:2661 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 +#: app/core/gimpimage.c:2684 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 #, fuzzy msgid "Lower Layer" msgstr "/Kme/Katman Alalt" -#: app/core/gimpimage.c:2678 +#: app/core/gimpimage.c:2701 msgid "Layer is already on top." msgstr "Katman zaten en stte." -#: app/core/gimpimage.c:2684 +#: app/core/gimpimage.c:2707 msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Alfa kanal olmadan katman ykseltilemez." -#: app/core/gimpimage.c:2689 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 +#: app/core/gimpimage.c:2712 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 #, fuzzy msgid "Raise Layer to Top" msgstr "/Kme/En ste kart" -#: app/core/gimpimage.c:2709 +#: app/core/gimpimage.c:2732 msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "Katman zaten en altta." -#: app/core/gimpimage.c:2714 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 +#: app/core/gimpimage.c:2737 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 #, fuzzy msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "/Kme/En Alta ndir" -#: app/core/gimpimage.c:2758 +#: app/core/gimpimage.c:2781 #, c-format msgid "" "Layer \"%s\" has no alpha.\n" @@ -1865,58 +1886,58 @@ msgstr "" "\"%s\" katmannn alfas yok.\n" "Katman onun zerine yerletirildi." -#: app/core/gimpimage.c:2804 +#: app/core/gimpimage.c:2827 #, fuzzy msgid "Add Channel" msgstr "/Alfa Kanal Ekle" -#: app/core/gimpimage.c:2856 +#: app/core/gimpimage.c:2879 #, fuzzy msgid "Remove Channel" msgstr "Kanal Ykselt" -#: app/core/gimpimage.c:2904 +#: app/core/gimpimage.c:2927 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Kanal daha fazla ykseltilemez." -#: app/core/gimpimage.c:2909 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 +#: app/core/gimpimage.c:2932 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 #, fuzzy msgid "Raise Channel" msgstr "/Kanal Ykselt" -#: app/core/gimpimage.c:2925 +#: app/core/gimpimage.c:2948 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Kanal daha fazla alaltlamaz." -#: app/core/gimpimage.c:2930 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 +#: app/core/gimpimage.c:2953 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 #, fuzzy msgid "Lower Channel" msgstr "/Kanal Alalt" -#: app/core/gimpimage.c:2995 +#: app/core/gimpimage.c:3018 #, fuzzy msgid "Add Path" msgstr "Yollar" -#: app/core/gimpimage.c:3042 +#: app/core/gimpimage.c:3065 #, fuzzy msgid "Remove Path" msgstr "Para Adlandr" -#: app/core/gimpimage.c:3089 +#: app/core/gimpimage.c:3112 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "Yol daha fazla ykseltilemez." -#: app/core/gimpimage.c:3094 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:3117 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 #, fuzzy msgid "Raise Path" msgstr "/Yolu Yaptr" -#: app/core/gimpimage.c:3110 +#: app/core/gimpimage.c:3133 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "Yol daha fazla alaltlamaz." -#: app/core/gimpimage.c:3115 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 +#: app/core/gimpimage.c:3138 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 #, fuzzy msgid "Lower Path" msgstr "Yolu Gster" @@ -2274,49 +2295,49 @@ msgid "Custom Color" msgstr "/Aletler/ntanml Renkler" #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:753 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:764 #, fuzzy msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Tuval Boyutunu Belirle" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:762 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:773 msgid "Set canvas padding color" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:774 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:785 msgid "/From Theme" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:777 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:788 #, fuzzy msgid "/Light Check Color" msgstr "Ak Kareler" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:780 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:791 #, fuzzy msgid "/Dark Check Color" msgstr "Koyu Kareler" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:786 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:797 #, fuzzy msgid "/Select Custom Color..." msgstr "/Seim/Renkle Seim..." -#: app/display/gimpdisplayshell.c:790 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:801 #, fuzzy msgid "/As in Preferences" msgstr "Tercihler" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:815 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:826 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1526 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1681 #, fuzzy, c-format msgid "Close %s?" msgstr "Kapat" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1528 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1683 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -2457,7 +2478,7 @@ msgstr "/G msgid "Progress" msgstr "lem" -#: app/display/gimpprogress.c:154 app/display/gimpprogress.c:215 +#: app/display/gimpprogress.c:157 app/display/gimpprogress.c:219 msgid "Please wait..." msgstr "Ltfen bekleyin..." @@ -2493,7 +2514,7 @@ msgstr "'%s' dosyas msgid "Plug-In could not save image" msgstr "'%s' dosyas alamad" -#: app/file/file-utils.c:105 +#: app/file/file-utils.c:106 msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "" @@ -2784,8 +2805,8 @@ msgstr " msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "Arkaplan" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:272 app/gui/preferences-dialog.c:1281 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1284 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:272 app/gui/preferences-dialog.c:1304 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1307 msgid "Tool Options" msgstr "Alet Seenekleri" @@ -2944,7 +2965,7 @@ msgstr "Se msgid "Undo History" msgstr "Geri Alm Kt: %s" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:807 app/gui/image-menu.c:1302 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:807 app/gui/image-menu.c:1351 #: app/pdb/internal_procs.c:185 app/widgets/gimpundoeditor.c:122 msgid "Undo" msgstr "Geri al" @@ -3231,36 +3252,33 @@ msgstr " msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "Isimli Tampondan Yaptr" -#: app/gui/error-console-dialog.c:129 +#: app/gui/error-console-menu.c:38 #, fuzzy -msgid "Clear Console" +msgid "/Clear Errors" msgstr "lm Aleti" -#: app/gui/error-console-dialog.c:142 -msgid "Write all errors to file..." +#: app/gui/error-console-menu.c:45 +#, fuzzy +msgid "/Save all Errors to File..." msgstr "Btn hatalar dosyaya kaydet..." -#: app/gui/error-console-dialog.c:150 -msgid "Write selection to file..." +#: app/gui/error-console-menu.c:49 +#, fuzzy +msgid "/Save Selection to File..." msgstr "Seimi dosyaya kaydet..." -#: app/gui/error-console-dialog.c:280 -#, fuzzy -msgid "Cannot save. Nothing is selected." -msgstr "Kaydedilemiyor, hibirey seili deil!" - -#: app/gui/error-console-dialog.c:285 -msgid "Save error log to file..." -msgstr "Hata kaydn dosyaya kaydet..." - -#: app/gui/error-console-dialog.c:339 +#: app/gui/file-commands.c:187 app/gui/file-open-dialog.c:703 +#: app/widgets/gimpdnd.c:1005 app/widgets/gimpdocumentview.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Error opening file '%s':\n" +"Opening '%s' failed:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Ama baarsz oldu.\n" "%s" -msgstr "Dosya %s aclamad: %s" -#: app/gui/file-commands.c:249 app/gui/file-save-dialog.c:416 +#: app/gui/file-commands.c:249 app/gui/file-save-dialog.c:372 #, fuzzy, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -3326,8 +3344,8 @@ msgstr "" msgid "Determine File Type:" msgstr "Dosya Trn Belirle:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:96 app/gui/preferences-dialog.c:991 -#: app/gui/preferences-dialog.c:994 +#: app/gui/file-new-dialog.c:96 app/gui/preferences-dialog.c:1014 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1017 msgid "New Image" msgstr "Yeni Resim" @@ -3340,7 +3358,7 @@ msgstr "Yeni resimler i msgid "From _Template:" msgstr "" -#: app/gui/file-new-dialog.c:278 +#: app/gui/file-new-dialog.c:276 #, fuzzy, c-format msgid "" "You are trying to create an image with\n" @@ -3368,16 +3386,16 @@ msgstr "" "Resim Boyutu\" (u an %s) ayarn\n" "artrn." -#: app/gui/file-new-dialog.c:293 +#: app/gui/file-new-dialog.c:291 msgid "Confirm Image Size" msgstr "Resim Boyutunu Dorula" -#: app/gui/file-open-dialog.c:157 app/gui/file-open-dialog.c:184 +#: app/gui/file-open-dialog.c:156 app/gui/file-open-dialog.c:183 #, fuzzy msgid "Open Image" msgstr "Yeni Resim" -#: app/gui/file-open-dialog.c:231 +#: app/gui/file-open-dialog.c:230 #, c-format msgid "" "Click to update preview\n" @@ -3385,17 +3403,17 @@ msgid "" msgstr "" #. The preview toggle -#: app/gui/file-open-dialog.c:248 app/tools/gimpimagemaptool.c:247 +#: app/gui/file-open-dialog.c:247 app/tools/gimpimagemaptool.c:247 #, fuzzy msgid "_Preview" msgstr "nizleme" -#: app/gui/file-open-dialog.c:298 app/gui/file-open-dialog.c:406 +#: app/gui/file-open-dialog.c:297 app/gui/file-open-dialog.c:405 #, fuzzy msgid "No Selection" msgstr "Seim Yok." -#: app/gui/file-open-dialog.c:497 app/gui/file-open-dialog.c:528 +#: app/gui/file-open-dialog.c:496 app/gui/file-open-dialog.c:527 #, c-format msgid "Thumbnail %d of %d" msgstr "" @@ -3412,14 +3430,14 @@ msgstr "Resmi Kaydet" msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "" -#: app/gui/file-save-dialog.c:336 +#: app/gui/file-save-dialog.c:292 #, fuzzy, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" "Overwrite it?" msgstr "%s zaten var, stne yazlsn m?" -#: app/gui/file-save-dialog.c:341 +#: app/gui/file-save-dialog.c:297 msgid "File Exists!" msgstr "Dosya zaten var!" @@ -3771,17 +3789,96 @@ msgstr "Gradyan msgid "/Save as POV-Ray..." msgstr "POV-Ray olarak kaydet" -#: app/gui/gui.c:460 +#: app/gui/grid-dialog.c:102 +#, fuzzy +msgid "Configure Grid" +msgstr "Devam" + +#: app/gui/grid-dialog.c:103 +#, fuzzy +msgid "Configure Image Grid" +msgstr "Resim Boyutunu Dorula" + +#: app/gui/grid-dialog.c:132 +#, fuzzy +msgid "S_how Grid" +msgstr "Izgaray Gster" + +#: app/gui/grid-dialog.c:140 +#, fuzzy +msgid "S_nap to Grid" +msgstr "/Grnt/Klavuzlara Yaptr" + +#. the appearence frame +#: app/gui/grid-dialog.c:151 +#, fuzzy +msgid "Appearence" +msgstr "Grnm" + +#: app/gui/grid-dialog.c:165 +#, fuzzy +msgid "Line _Style:" +msgstr "Durum:" + +#: app/gui/grid-dialog.c:169 +#, fuzzy +msgid "Grid Foreground Color" +msgstr "nplan" + +#: app/gui/grid-dialog.c:173 +#, fuzzy +msgid "_Foreground Color:" +msgstr "nplan" + +#: app/gui/grid-dialog.c:177 +#, fuzzy +msgid "Grid Background Color" +msgstr "Arkaplan" + +#: app/gui/grid-dialog.c:181 +#, fuzzy +msgid "_Background Color:" +msgstr "Arkaplan" + +#. the spacing frame +#: app/gui/grid-dialog.c:187 +#, fuzzy +msgid "Spacing" +msgstr "Bouk:" + +#: app/gui/grid-dialog.c:214 app/gui/grid-dialog.c:255 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1047 +msgid "Width" +msgstr "Genilik" + +#: app/gui/grid-dialog.c:216 app/gui/grid-dialog.c:257 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1049 +msgid "Height" +msgstr "Ykseklik" + +#: app/gui/grid-dialog.c:218 app/gui/grid-dialog.c:259 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1051 app/gui/preferences-dialog.c:1064 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1278 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 +msgid "Pixels" +msgstr "Piksel" + +#. the offset frame +#: app/gui/grid-dialog.c:226 app/gui/offset-dialog.c:102 +#: app/gui/resize-dialog.c:442 +msgid "Offset" +msgstr "Ofset" + +#: app/gui/gui.c:469 #, c-format msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" msgstr "" -#: app/gui/gui.c:478 +#: app/gui/gui.c:487 #, fuzzy msgid "Quit The GIMP?" msgstr "GIMP" -#: app/gui/gui.c:482 +#: app/gui/gui.c:491 #, fuzzy msgid "" "Some files are unsaved.\n" @@ -4012,712 +4109,787 @@ msgstr "/Se msgid "/Select/Float" msgstr "/Seim/Yzdr" -#: app/gui/image-menu.c:266 +#: app/gui/image-menu.c:263 +#, fuzzy +msgid "/Select/By Color" +msgstr "/Seim/Renkle Seim..." + +#: app/gui/image-menu.c:271 msgid "/Select/Feather..." msgstr "/Seim/Yumuat..." -#: app/gui/image-menu.c:270 +#: app/gui/image-menu.c:275 msgid "/Select/Sharpen" msgstr "/Seim/Keskinletir" -#: app/gui/image-menu.c:274 +#: app/gui/image-menu.c:279 msgid "/Select/Shrink..." msgstr "/Seim/Klt..." -#: app/gui/image-menu.c:279 +#: app/gui/image-menu.c:284 msgid "/Select/Grow..." msgstr "/Seim/Byt..." -#: app/gui/image-menu.c:284 +#: app/gui/image-menu.c:289 msgid "/Select/Border..." msgstr "/Seim/Snr..." -#: app/gui/image-menu.c:291 +#: app/gui/image-menu.c:296 #, fuzzy msgid "/Select/Toggle QuickMask" msgstr "Seim Maskesi" -#: app/gui/image-menu.c:296 +#: app/gui/image-menu.c:301 msgid "/Select/Save to Channel" msgstr "/Seim/Kanala Kaydet" #. /View -#: app/gui/image-menu.c:304 +#: app/gui/image-menu.c:309 #, fuzzy msgid "/_View" msgstr "/_Dosya" -#: app/gui/image-menu.c:306 +#: app/gui/image-menu.c:311 msgid "/View/New View" msgstr "/Grnt/Yeni Grnt" -#: app/gui/image-menu.c:311 +#: app/gui/image-menu.c:316 msgid "/View/Dot for Dot" msgstr "/Grnt/Noktaya Nokta" #. /View/Zoom -#: app/gui/image-menu.c:318 +#: app/gui/image-menu.c:323 #, fuzzy msgid "/View/_Zoom" msgstr "/Grnt/Bytme/8:1" -#: app/gui/image-menu.c:320 +#: app/gui/image-menu.c:325 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/Zoom Out" msgstr "/Grnt/Uzakla" -#: app/gui/image-menu.c:325 +#: app/gui/image-menu.c:330 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/Zoom In" msgstr "/Grnt/Yakla" -#: app/gui/image-menu.c:330 +#: app/gui/image-menu.c:335 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/Zoom to Fit Window" msgstr "/Grnt/Yakla" -#: app/gui/image-menu.c:338 +#: app/gui/image-menu.c:343 msgid "/View/Zoom/16:1" msgstr "/Grnt/Bytme/16:1" -#: app/gui/image-menu.c:342 +#: app/gui/image-menu.c:347 msgid "/View/Zoom/8:1" msgstr "/Grnt/Bytme/8:1" -#: app/gui/image-menu.c:346 +#: app/gui/image-menu.c:351 msgid "/View/Zoom/4:1" msgstr "/Grnt/Bytme/4:1" -#: app/gui/image-menu.c:350 +#: app/gui/image-menu.c:355 msgid "/View/Zoom/2:1" msgstr "/Grnt/Bytme/2:1" -#: app/gui/image-menu.c:354 +#: app/gui/image-menu.c:359 msgid "/View/Zoom/1:1" msgstr "/Grnt/Bytme/1:1" -#: app/gui/image-menu.c:358 +#: app/gui/image-menu.c:363 msgid "/View/Zoom/1:2" msgstr "/Grnt/Bytme/1:2" -#: app/gui/image-menu.c:362 +#: app/gui/image-menu.c:367 msgid "/View/Zoom/1:4" msgstr "/Grnt/Bytme/1:4" -#: app/gui/image-menu.c:366 +#: app/gui/image-menu.c:371 msgid "/View/Zoom/1:8" msgstr "/Grnt/Bytme/1:8" -#: app/gui/image-menu.c:370 +#: app/gui/image-menu.c:375 msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "/Grnt/Bytme/1:16" -#: app/gui/image-menu.c:384 +#: app/gui/image-menu.c:389 msgid "/View/Info Window..." msgstr "/Grnt/Bilgi Penceresi..." -#: app/gui/image-menu.c:389 +#: app/gui/image-menu.c:394 #, fuzzy msgid "/View/Navigation Window..." msgstr "/Grnt/Yngd Penceresi..." -#: app/gui/image-menu.c:394 +#: app/gui/image-menu.c:399 #, fuzzy msgid "/View/Display Filters..." msgstr "/Pencereler/Grnt Filtreleri..." -#: app/gui/image-menu.c:401 +#: app/gui/image-menu.c:406 #, fuzzy msgid "/View/Show Selection" msgstr "/Grnt/Seim" -#: app/gui/image-menu.c:405 +#: app/gui/image-menu.c:410 #, fuzzy msgid "/View/Show Layer Boundary" msgstr "/Grnt/Durum ubuu" -#: app/gui/image-menu.c:409 +#: app/gui/image-menu.c:414 #, fuzzy msgid "/View/Show Guides" msgstr "/Grnt/Klavuzlara Yaptr" -#: app/gui/image-menu.c:413 +#: app/gui/image-menu.c:418 msgid "/View/Snap to Guides" msgstr "/Grnt/Klavuzlara Yaptr" -#: app/gui/image-menu.c:420 +#: app/gui/image-menu.c:425 +#, fuzzy +msgid "/View/Configure Grid..." +msgstr "/Grnt/Bilgi Penceresi..." + +#: app/gui/image-menu.c:429 +#, fuzzy +msgid "/View/Show Grid" +msgstr "/Grnt/Klavuzlara Yaptr" + +#: app/gui/image-menu.c:433 +#, fuzzy +msgid "/View/Snap to Grid" +msgstr "/Grnt/Klavuzlara Yaptr" + +#: app/gui/image-menu.c:440 #, fuzzy msgid "/View/Show Menubar" msgstr "Durum ubuunu gster" -#: app/gui/image-menu.c:424 +#: app/gui/image-menu.c:444 #, fuzzy msgid "/View/Show Rulers" msgstr "/Grnt/Cetveller" -#: app/gui/image-menu.c:428 +#: app/gui/image-menu.c:448 #, fuzzy msgid "/View/Show Scrollbars" msgstr "/Grnt/Cetveller" -#: app/gui/image-menu.c:432 +#: app/gui/image-menu.c:452 #, fuzzy msgid "/View/Show Statusbar" msgstr "/Grnt/Durum ubuu" -#: app/gui/image-menu.c:439 +#: app/gui/image-menu.c:459 msgid "/View/Shrink Wrap" msgstr "/Grnt/Byt Klt" -#: app/gui/image-menu.c:444 +#: app/gui/image-menu.c:464 msgid "/View/Fullscreen" msgstr "" #. /Image -#: app/gui/image-menu.c:451 +#: app/gui/image-menu.c:471 #, fuzzy msgid "/_Image" msgstr "Resim" #. /Image/Mode -#: app/gui/image-menu.c:455 +#: app/gui/image-menu.c:475 #, fuzzy msgid "/Image/_Mode" msgstr "/Resim/Kip/KYM" -#: app/gui/image-menu.c:457 +#: app/gui/image-menu.c:477 msgid "/Image/Mode/RGB" msgstr "/Resim/Kip/KYM" -#: app/gui/image-menu.c:462 +#: app/gui/image-menu.c:482 msgid "/Image/Mode/Grayscale" msgstr "/Resim/Kip/Grilekli" -#: app/gui/image-menu.c:467 +#: app/gui/image-menu.c:487 msgid "/Image/Mode/Indexed..." msgstr "/Resim/Kip/Dizinli..." #. /Image/Transform -#: app/gui/image-menu.c:475 +#: app/gui/image-menu.c:495 #, fuzzy msgid "/Image/_Transform" msgstr "/Resim/Dnmler/Dndr" -#: app/gui/image-menu.c:477 +#: app/gui/image-menu.c:497 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Flip Horizontally" msgstr "/Resim/Dnmler/Dndr" -#: app/gui/image-menu.c:482 +#: app/gui/image-menu.c:502 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Flip Vertically" msgstr "/Resim/Dnmler/Dndr" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/gui/image-menu.c:491 +#: app/gui/image-menu.c:511 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CW" msgstr "/Resim/Dnmler/Dndr" -#: app/gui/image-menu.c:496 +#: app/gui/image-menu.c:516 msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CCW" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:501 +#: app/gui/image-menu.c:521 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Rotate 180 degrees" msgstr "/Resim/Dnmler/Dndr" -#: app/gui/image-menu.c:511 +#: app/gui/image-menu.c:531 msgid "/Image/Canvas Size..." msgstr "/Resim/Tuval Boyutu..." -#: app/gui/image-menu.c:516 +#: app/gui/image-menu.c:536 msgid "/Image/Scale Image..." msgstr "/Resim/Resmi lekle..." -#: app/gui/image-menu.c:521 +#: app/gui/image-menu.c:541 #, fuzzy msgid "/Image/Crop Image" msgstr "Resmi Kes" -#: app/gui/image-menu.c:526 +#: app/gui/image-menu.c:546 msgid "/Image/Duplicate" msgstr "/Resim/oalt" -#: app/gui/image-menu.c:534 +#: app/gui/image-menu.c:554 #, fuzzy msgid "/Image/Merge Visible Layers..." msgstr "/Katmanlar/Grnen Katmanlar Birletir..." -#: app/gui/image-menu.c:538 +#: app/gui/image-menu.c:558 #, fuzzy msgid "/Image/Flatten Image" msgstr "/Katmanlar/Resmi Dzletir" #. /Layer -#: app/gui/image-menu.c:545 +#: app/gui/image-menu.c:565 #, fuzzy msgid "/_Layer" msgstr "Katman" -#: app/gui/image-menu.c:547 +#: app/gui/image-menu.c:567 #, fuzzy msgid "/Layer/New Layer..." msgstr "/Yeni Katman..." -#: app/gui/image-menu.c:552 +#: app/gui/image-menu.c:572 #, fuzzy msgid "/Layer/Duplicate Layer" msgstr "/Katman oalt" -#: app/gui/image-menu.c:557 +#: app/gui/image-menu.c:577 #, fuzzy msgid "/Layer/Anchor Layer" msgstr "/Katmanlar/Katman pala" -#: app/gui/image-menu.c:562 +#: app/gui/image-menu.c:582 #, fuzzy msgid "/Layer/Merge Down" msgstr "/Aa Birletir" -#: app/gui/image-menu.c:567 +#: app/gui/image-menu.c:587 #, fuzzy msgid "/Layer/Delete Layer" msgstr "/Katman Sil" #. /Layer/Stack -#: app/gui/image-menu.c:577 +#: app/gui/image-menu.c:597 #, fuzzy msgid "/Layer/_Stack" msgstr "/Katmanlar/Kme/Sonraki Katman" -#: app/gui/image-menu.c:579 +#: app/gui/image-menu.c:599 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select Previous Layer" msgstr "/Katmanlar/Kme/nceki Katman" -#: app/gui/image-menu.c:583 +#: app/gui/image-menu.c:603 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select Next Layer" msgstr "/Katmanlar/Kme/Sonraki Katman" -#: app/gui/image-menu.c:587 +#: app/gui/image-menu.c:607 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select Top Layer" msgstr "/Katmanlar/Kme/Sonraki Katman" -#: app/gui/image-menu.c:591 +#: app/gui/image-menu.c:611 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select Bottom Layer" msgstr "/Katmanlar/Kme/Sonraki Katman" -#: app/gui/image-menu.c:598 +#: app/gui/image-menu.c:618 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Raise Layer" msgstr "/Katmanlar/Kme/Katman Yukselt" -#: app/gui/image-menu.c:603 +#: app/gui/image-menu.c:623 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Lower Layer" msgstr "/Katmanlar/Kme/Katman Alalt" -#: app/gui/image-menu.c:608 +#: app/gui/image-menu.c:628 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Layer to Top" msgstr "/Katmanlar/Kme/En ste kar" -#: app/gui/image-menu.c:613 +#: app/gui/image-menu.c:633 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Layer to Bottom" msgstr "/Katmanlar/Kme/En Alta ndir" #. /Layer/Colors -#: app/gui/image-menu.c:621 +#: app/gui/image-menu.c:641 #, fuzzy msgid "/Layer/_Colors" msgstr "/Resim/Renkler/Tersine evir" -#: app/gui/image-menu.c:625 +#: app/gui/image-menu.c:643 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Color Balance..." +msgstr "/Resim/Renkler/Renk Dengesi..." + +#: app/gui/image-menu.c:648 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Hue-Saturation..." +msgstr "/Resim/Renkler/Renk-Doygunluk..." + +#: app/gui/image-menu.c:653 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Colorize..." +msgstr "/Resim/Renkler/Posterletirme..." + +#: app/gui/image-menu.c:658 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Brightness-Contrast..." +msgstr "/Resim/Renkler/Parlaklk-Kontrast..." + +#: app/gui/image-menu.c:663 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Threshold..." +msgstr "/Resim/Renkler/Alt Snr..." + +#: app/gui/image-menu.c:668 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Levels..." +msgstr "/Resim/Renkler/Seviyeler..." + +#: app/gui/image-menu.c:673 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Curves..." +msgstr "/Resim/Renkler/Eriler..." + +#: app/gui/image-menu.c:678 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Posterize..." +msgstr "/Resim/Renkler/Posterletirme..." + +#: app/gui/image-menu.c:686 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Desaturate" msgstr "/Resim/Renkler/Doygunluu Sfrla" -#: app/gui/image-menu.c:630 +#: app/gui/image-menu.c:691 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Invert" msgstr "/Resim/Renkler/Tersine evir" #. /Layer/Colors/Auto -#: app/gui/image-menu.c:638 +#: app/gui/image-menu.c:699 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Auto" msgstr "/Resim/Renkler/Otomatik/Eitle" -#: app/gui/image-menu.c:640 +#: app/gui/image-menu.c:701 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Auto/Equalize" msgstr "/Resim/Renkler/Otomatik/Eitle" +#: app/gui/image-menu.c:708 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Histogram..." +msgstr "/Resim/Histogram..." + #. /Layer/Mask -#: app/gui/image-menu.c:649 +#: app/gui/image-menu.c:716 #, fuzzy msgid "/Layer/_Mask" msgstr "Katman Maskesi Ekle" -#: app/gui/image-menu.c:651 +#: app/gui/image-menu.c:718 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/Add Layer Mask..." msgstr "/Katman Maskesi Ekle..." -#: app/gui/image-menu.c:655 +#: app/gui/image-menu.c:722 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/Apply Layer Mask" msgstr "/Katman Maskesini Uygula" -#: app/gui/image-menu.c:659 +#: app/gui/image-menu.c:726 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/Delete Layer Mask" msgstr "/Katman Maskesini Sil" -#: app/gui/image-menu.c:664 +#: app/gui/image-menu.c:731 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/Mask to Selection" msgstr "/Katmanlar/Maskeden Seime" #. /Layer/Transparency -#: app/gui/image-menu.c:672 +#: app/gui/image-menu.c:739 #, fuzzy msgid "/Layer/Tr_ansparency" msgstr "effaflk" -#: app/gui/image-menu.c:674 +#: app/gui/image-menu.c:741 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/Add Alpha Channel" msgstr "/Resim/Alfa/Alfa Kanal Ekle" -#: app/gui/image-menu.c:678 +#: app/gui/image-menu.c:745 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/Alpha to Selection" msgstr "/Katmanlar/Alfadan Seime" #. /Layer/Transform -#: app/gui/image-menu.c:688 +#: app/gui/image-menu.c:755 #, fuzzy msgid "/Layer/_Transform" msgstr "/Resim/Dnmler/Dndr" -#: app/gui/image-menu.c:690 +#: app/gui/image-menu.c:757 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Flip Horizontally" msgstr "/Resim/Dnmler/Ofset..." -#: app/gui/image-menu.c:695 +#: app/gui/image-menu.c:762 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Flip Vertically" msgstr "/Resim/Dnmler/Ofset..." -#: app/gui/image-menu.c:703 +#: app/gui/image-menu.c:770 msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CW" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:708 +#: app/gui/image-menu.c:775 msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CCW" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:713 +#: app/gui/image-menu.c:780 msgid "/Layer/Transform/Rotate 180 degrees" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:721 +#: app/gui/image-menu.c:785 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transform/Arbitrary Rotation..." +msgstr "/Resim/Dnmler/Ofset..." + +#: app/gui/image-menu.c:793 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Offset..." msgstr "/Resim/Dnmler/Ofset..." -#: app/gui/image-menu.c:728 +#: app/gui/image-menu.c:800 #, fuzzy msgid "/Layer/Layer Boundary Size..." msgstr "/Katman Snr Boyutlar" -#: app/gui/image-menu.c:733 +#: app/gui/image-menu.c:805 #, fuzzy msgid "/Layer/Layer to Imagesize" msgstr "/Katmanlar/Resim Boyutu" -#: app/gui/image-menu.c:738 +#: app/gui/image-menu.c:810 #, fuzzy msgid "/Layer/Scale Layer..." msgstr "/Katman leklendir..." -#: app/gui/image-menu.c:743 +#: app/gui/image-menu.c:815 #, fuzzy msgid "/Layer/Crop Layer" msgstr "/Katmanlar/Katman pala" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:753 +#: app/gui/image-menu.c:825 #, fuzzy msgid "/_Tools" msgstr "/Aletler/Metin" -#: app/gui/image-menu.c:755 +#: app/gui/image-menu.c:827 msgid "/Tools/Toolbox" msgstr "/Aletler/Alet Kutusu" -#: app/gui/image-menu.c:759 +#: app/gui/image-menu.c:831 msgid "/Tools/Default Colors" msgstr "/Aletler/ntanml Renkler" -#: app/gui/image-menu.c:764 +#: app/gui/image-menu.c:836 msgid "/Tools/Swap Colors" msgstr "/Aletler/Renkleri Deitir" -#: app/gui/image-menu.c:772 +#: app/gui/image-menu.c:844 #, fuzzy msgid "/Tools/_Selection Tools" msgstr "/Aletler/Seim Aletleri/Serbest Seim" -#: app/gui/image-menu.c:773 +#: app/gui/image-menu.c:845 #, fuzzy msgid "/Tools/_Paint Tools" msgstr "/Aletler/Boyama Aletleri/Mrekkep" -#: app/gui/image-menu.c:774 +#: app/gui/image-menu.c:846 #, fuzzy msgid "/Tools/_Transform Tools" msgstr "/Aletler/Dnm Aletleri/evir" +#: app/gui/image-menu.c:847 +#, fuzzy +msgid "/Tools/_Color Tools" +msgstr "/Aletler/Dnm Aletleri/evir" + #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:778 +#: app/gui/image-menu.c:851 #, fuzzy msgid "/_Dialogs" msgstr "/Pencereler/Desenler..." -#: app/gui/image-menu.c:780 +#: app/gui/image-menu.c:853 msgid "/Dialogs/_Create New Dock" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:782 +#: app/gui/image-menu.c:855 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Dock/Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Pencereler/Katmanlar, Kanallar & Yollar..." -#: app/gui/image-menu.c:786 +#: app/gui/image-menu.c:859 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Dock/Brushes, Patterns & Gradients..." msgstr "/Pencereler/Desenler..." -#: app/gui/image-menu.c:790 +#: app/gui/image-menu.c:863 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Dock/Misc. Stuff..." msgstr "/Pencereler/Desenler..." -#: app/gui/image-menu.c:795 +#: app/gui/image-menu.c:868 msgid "/Dialogs/Tool Options..." msgstr "/Pencereler/Alet Seenekleri..." -#: app/gui/image-menu.c:800 +#: app/gui/image-menu.c:873 msgid "/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Pencereler/Aygt Durumu..." -#: app/gui/image-menu.c:808 +#: app/gui/image-menu.c:881 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Layers..." msgstr "/Pencereler/Desenler..." -#: app/gui/image-menu.c:813 +#: app/gui/image-menu.c:886 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Channels..." msgstr "/Pencereler/Desenler..." -#: app/gui/image-menu.c:818 +#: app/gui/image-menu.c:891 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Paths..." msgstr "/Pencereler/Desenler..." -#: app/gui/image-menu.c:823 +#: app/gui/image-menu.c:896 msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "/Pencereler/Dizinli Palet..." -#: app/gui/image-menu.c:828 +#: app/gui/image-menu.c:901 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Selection Editor..." msgstr "/Pencereler/Geri Alm Kt..." -#: app/gui/image-menu.c:833 +#: app/gui/image-menu.c:906 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Navigation..." msgstr "/Pencereler/Desenler..." -#: app/gui/image-menu.c:838 +#: app/gui/image-menu.c:911 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Undo History..." msgstr "/Pencereler/Geri Alm Kt..." -#: app/gui/image-menu.c:846 +#: app/gui/image-menu.c:919 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Colors..." msgstr "/Pencereler/Alet Seenekleri..." -#: app/gui/image-menu.c:851 +#: app/gui/image-menu.c:924 msgid "/Dialogs/Brushes..." msgstr "/Pencereler/Fralar..." -#: app/gui/image-menu.c:856 +#: app/gui/image-menu.c:929 msgid "/Dialogs/Patterns..." msgstr "/Pencereler/Desenler..." -#: app/gui/image-menu.c:861 +#: app/gui/image-menu.c:934 msgid "/Dialogs/Gradients..." msgstr "/Pencereler/Gradyanlar..." -#: app/gui/image-menu.c:866 +#: app/gui/image-menu.c:939 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Palettes..." msgstr "/Pencereler/Palet..." -#: app/gui/image-menu.c:871 +#: app/gui/image-menu.c:944 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Fonts..." msgstr "/Pencereler/Desenler..." -#: app/gui/image-menu.c:876 +#: app/gui/image-menu.c:949 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Buffers..." msgstr "/Pencereler/Fralar..." -#: app/gui/image-menu.c:884 +#: app/gui/image-menu.c:957 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Images..." msgstr "/Pencereler/Desenler..." -#: app/gui/image-menu.c:889 +#: app/gui/image-menu.c:962 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Document History..." msgstr "/Pencereler/Geri Alm Kt..." -#: app/gui/image-menu.c:894 +#: app/gui/image-menu.c:967 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Templates..." msgstr "/Pencereler/Desenler..." -#: app/gui/image-menu.c:899 +#: app/gui/image-menu.c:972 msgid "/Dialogs/Error Console..." msgstr "/Pencereler/Hata Konsolu..." -#: app/gui/image-menu.c:909 +#: app/gui/image-menu.c:982 #, fuzzy msgid "/Filte_rs" msgstr "/Filtreler/A" -#: app/gui/image-menu.c:911 +#: app/gui/image-menu.c:984 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Filtreler/Sonuncuyu Tekrarla" -#: app/gui/image-menu.c:916 +#: app/gui/image-menu.c:989 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/Filtreler/Sonuncuyu Gster" -#: app/gui/image-menu.c:924 +#: app/gui/image-menu.c:997 #, fuzzy msgid "/Filters/_Blur" msgstr "/Filtreler/Bulank" -#: app/gui/image-menu.c:925 +#: app/gui/image-menu.c:998 #, fuzzy msgid "/Filters/_Colors" msgstr "/Filtreler/Renkler" -#: app/gui/image-menu.c:926 +#: app/gui/image-menu.c:999 #, fuzzy msgid "/Filters/_Noise" msgstr "/Filtreler/Grlt" -#: app/gui/image-menu.c:927 +#: app/gui/image-menu.c:1000 #, fuzzy msgid "/Filters/_Edge-Detect" msgstr "/Filtreler/Kenar Tarama" -#: app/gui/image-menu.c:928 +#: app/gui/image-menu.c:1001 #, fuzzy msgid "/Filters/En_hance" msgstr "/Filtreler/yiletirme" -#: app/gui/image-menu.c:929 +#: app/gui/image-menu.c:1002 #, fuzzy msgid "/Filters/_Generic" msgstr "/Filtreler/Genel" -#: app/gui/image-menu.c:933 +#: app/gui/image-menu.c:1006 #, fuzzy msgid "/Filters/Gla_ss Effects" msgstr "/Filtreler/Cam Etkileri" -#: app/gui/image-menu.c:934 +#: app/gui/image-menu.c:1007 #, fuzzy msgid "/Filters/_Light Effects" msgstr "/Filtreler/Ik Etkileri" -#: app/gui/image-menu.c:935 +#: app/gui/image-menu.c:1008 #, fuzzy msgid "/Filters/_Distorts" msgstr "/Filtreler/Boz" -#: app/gui/image-menu.c:936 +#: app/gui/image-menu.c:1009 #, fuzzy msgid "/Filters/_Artistic" msgstr "/Filtreler/Artistik" -#: app/gui/image-menu.c:937 +#: app/gui/image-menu.c:1010 #, fuzzy msgid "/Filters/_Map" msgstr "/Filtreler/Bindirme" -#: app/gui/image-menu.c:938 +#: app/gui/image-menu.c:1011 #, fuzzy msgid "/Filters/_Render" msgstr "/Filtreler/Hesapla" -#: app/gui/image-menu.c:939 +#: app/gui/image-menu.c:1012 #, fuzzy msgid "/Filters/_Web" msgstr "/Filtreler/A" -#: app/gui/image-menu.c:943 +#: app/gui/image-menu.c:1016 #, fuzzy msgid "/Filters/An_imation" msgstr "/Filtreler/Canlandrma" -#: app/gui/image-menu.c:944 +#: app/gui/image-menu.c:1017 #, fuzzy msgid "/Filters/C_ombine" msgstr "/Filtreler/Birletir" -#: app/gui/image-menu.c:948 +#: app/gui/image-menu.c:1021 #, fuzzy msgid "/Filters/_Toys" msgstr "/Filtreler/Oyuncak" -#: app/gui/image-menu.c:1293 +#: app/gui/image-menu.c:1342 #, fuzzy, c-format msgid "Undo %s" msgstr "Geri al" -#: app/gui/image-menu.c:1298 +#: app/gui/image-menu.c:1347 #, fuzzy, c-format msgid "Redo %s" msgstr "leri al" -#: app/gui/image-menu.c:1303 app/widgets/gimpundoeditor.c:130 +#: app/gui/image-menu.c:1352 app/widgets/gimpundoeditor.c:130 msgid "Redo" msgstr "leri al" -#: app/gui/image-menu.c:1540 +#: app/gui/image-menu.c:1595 #, c-format msgid "Other (%d:%d) ..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1549 +#: app/gui/image-menu.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid "_Zoom (%d:%d)" msgstr "Yaknla" @@ -4738,7 +4910,7 @@ msgid "/Delete Image" msgstr "/Katman Sil" #. General -#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1255 +#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1278 msgid "General" msgstr "Genel" @@ -5132,10 +5304,6 @@ msgstr "/Katman Maskesini Sil" msgid "Offset Channel" msgstr "Kanal Ykselt" -#: app/gui/offset-dialog.c:102 app/gui/resize-dialog.c:442 -msgid "Offset" -msgstr "Ofset" - #: app/gui/offset-dialog.c:147 #, fuzzy msgid "Offset _X:" @@ -5369,614 +5537,586 @@ msgid "" "the following changes to take effect:" msgstr "Bu seimlerin etkili olmas iin GIMP'i batan balatmanz gerekecek." -#: app/gui/preferences-dialog.c:871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:894 msgid "Preferences" msgstr "Tercihler" #. Default Image Size and Unit -#: app/gui/preferences-dialog.c:1004 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1027 msgid "Default Image Size and Unit" msgstr "ntanml Resim Boyutu ve Birimi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1024 -msgid "Width" -msgstr "Genilik" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1026 -msgid "Height" -msgstr "Ykseklik" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1028 app/gui/preferences-dialog.c:1041 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1278 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 -msgid "Pixels" -msgstr "Piksel" - #. Default Image Resolution and Resolution Unit -#: app/gui/preferences-dialog.c:1034 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1057 msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "ntanml Resim znrl ve znrlk Birimi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1060 app/gui/preferences-dialog.c:1669 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1083 app/gui/preferences-dialog.c:1692 #: app/gui/user-install-dialog.c:1295 msgid "dpi" msgstr "DPI" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1076 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1099 #, fuzzy msgid "Default Image _Type:" msgstr "ntanml Resim Tr:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1079 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1102 msgid "Maximum Image Size:" msgstr "Azami Resim Boyutu:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1088 app/gui/preferences-dialog.c:1091 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1111 app/gui/preferences-dialog.c:1114 msgid "Default Comment" msgstr "ntanml Yorum" #. Comment -#: app/gui/preferences-dialog.c:1098 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1121 msgid "Comment Used for New Images" msgstr "Yeni resimler iin kullanlacak yorum" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1125 app/gui/preferences-dialog.c:1128 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1148 app/gui/preferences-dialog.c:1151 msgid "Interface" msgstr "Arayz" #. General -#: app/gui/preferences-dialog.c:1135 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1158 #, fuzzy msgid "Previews" msgstr "nizleme" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1138 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1161 msgid "_Enable Layer & Channel Previews" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1144 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1167 #, fuzzy msgid "_Layer & Channel Preview Size:" msgstr "Yngdm nizleme Boyutu:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1147 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1170 #, fuzzy msgid "_Navigation Preview Size:" msgstr "Yngdm nizleme Boyutu:" #. Dialog Bahavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1151 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1174 #, fuzzy msgid "Dialog Behavior" msgstr "Pencere Davran" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1154 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1177 #, fuzzy msgid "_Info Window Per Display" msgstr "Grnt Bana Yngdm Penceresi" #. Menus -#: app/gui/preferences-dialog.c:1158 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1181 #, fuzzy msgid "Menus" msgstr "Ortalama:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1161 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1184 msgid "Enable _Tearoff Menus" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1167 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1190 #, fuzzy msgid "Open _Recent Menu Size:" msgstr "Son Belgeler Listesi Boyutu:" #. Keyboard Shortcuts -#: app/gui/preferences-dialog.c:1171 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1194 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1174 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1197 msgid "Dynamic _Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1177 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1200 msgid "Save Keyboard Shortcuts on Exit" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1180 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1203 #, fuzzy msgid "Restore Saved Keyboard Shortcuts on Start-up" msgstr "karken Pencere Boyutlarn ve Konumlarn Kaydet" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1188 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1211 msgid "Save Keyboard Shortcuts Now" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1197 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1220 #, fuzzy msgid "Clear Saved Keyboard Shortcuts Now" msgstr "Kaydedilmi Pencere Konumlarn imdi Sil" #. Window Positions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1207 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1230 msgid "Window Positions" msgstr "Pencere Boyutlar" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1210 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1233 #, fuzzy msgid "_Save Window Positions on Exit" msgstr "karken Pencere Boyutlarn ve Konumlarn Kaydet" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1213 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1236 #, fuzzy msgid "R_estore Saved Window Positions on Start-up" msgstr "karken Pencere Boyutlarn ve Konumlarn Kaydet" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1221 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1244 #, fuzzy msgid "Save Window Positions Now" msgstr "Kaydedilmi Pencere Konumlarn imdi Sil" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1230 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1253 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "Kaydedilmi Pencere Konumlarn imdi Sil" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1245 app/gui/preferences-dialog.c:1248 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1268 app/gui/preferences-dialog.c:1271 msgid "Help System" msgstr "Yardm Sistemi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1258 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1281 #, fuzzy msgid "Show Tool _Tips" msgstr "Alet pularn Gster" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1261 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1284 #, fuzzy msgid "Context Sensitive _Help with \"F1\"" msgstr "\"F1\" ile erie Duyarl Yardm" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1264 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1287 msgid "Show Tips on _Startup" msgstr "" #. Help Browser -#: app/gui/preferences-dialog.c:1268 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1291 msgid "Help Browser" msgstr "Yardm Gezgini" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1272 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1295 #, fuzzy msgid "Help _Browser to Use:" msgstr "Kullanlacak Yardm Gezgini:" #. Contiguous Regions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1291 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1314 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Devaml Alanlarn Bulunmas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1296 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1319 #, fuzzy msgid "Default _Threshold:" msgstr "ntanml Altsnr:" #. Scaling -#: app/gui/preferences-dialog.c:1300 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1323 msgid "Scaling" msgstr "lekleme" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1304 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1327 #, fuzzy msgid "Default _Interpolation:" msgstr "Aradeerleme Tipi:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1313 app/gui/preferences-dialog.c:1316 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1336 app/gui/preferences-dialog.c:1339 #, fuzzy msgid "Input Devices" msgstr "Giri Seviyeleri:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1328 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1351 #, fuzzy msgid "Configure Input Devices" msgstr "Giri Seviyeleri:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1338 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1361 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings on Exit" msgstr "karken Aygt Durumlarn Kaydet" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1346 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1369 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings Now" msgstr "karken Aygt Durumlarn Kaydet" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1361 app/gui/preferences-dialog.c:1364 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1384 app/gui/preferences-dialog.c:1387 msgid "Image Windows" msgstr "Resim Pencereleri" #. Appearance -#: app/gui/preferences-dialog.c:1371 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 msgid "Appearance" msgstr "Grnm" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1374 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1397 #, fuzzy msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "\"Noktaya Nokta\"y ntanml olarak kullan" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1377 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1400 #, fuzzy msgid "Show Menubar" msgstr "Durum ubuunu gster" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1380 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1403 #, fuzzy msgid "Show _Rulers" msgstr "Cetvelleri Gster" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1383 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 #, fuzzy msgid "Show Scrollbars" msgstr "/Grnt/Cetveller" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1386 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1409 #, fuzzy msgid "Show S_tatusbar" msgstr "Durum ubuunu gster" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1392 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1415 #, fuzzy msgid "Fit to Window" msgstr "Bilgi Penceresini Kullan" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1417 #, fuzzy msgid "Inital Zoom Ratio:" msgstr "lek Oran:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1397 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 #, fuzzy msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "Yryen Karncalarn Hz" #. Canvas Padding Color -#: app/gui/preferences-dialog.c:1401 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1424 #, fuzzy msgid "Canvas Padding Color" msgstr "Tuval Boyutunu Belirle" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1429 msgid "Padding Mode:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1409 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1432 #, fuzzy msgid "Custom Color:" msgstr "Yar Renkli" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1410 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1433 #, fuzzy msgid "Select Custom Canvas Padding Color" msgstr "Tuval Boyutunu Belirle" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1416 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1443 #, fuzzy msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "Odaklamada Pencereyi Boyutlandr" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1423 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1446 #, fuzzy msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "Odaklamada Pencereyi Boyutlandr" #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1427 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1450 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Fare Hareketi Geri tilimi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1431 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1454 #, fuzzy msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "Mkemmel-ama-Yava Fare zleme" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1434 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1457 #, fuzzy msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "mle Gncellemesini Kullanma" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1440 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1463 #, fuzzy msgid "Cursor M_ode:" msgstr "mle Kipi:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1449 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1472 #, fuzzy msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Resim Balk ekli:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1452 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1475 #, fuzzy msgid "Title & Status" msgstr "Aygt Durumu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1471 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1494 msgid "Custom" msgstr "zel" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1472 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1495 msgid "Standard" msgstr "Standart" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1473 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1496 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Odak yzdesini gster" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1474 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1497 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Odaklama orann gster" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1475 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1498 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Ters odaklama orann gster" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1476 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1499 msgid "Show memory usage" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1489 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1512 #, fuzzy msgid "Image Title Format" msgstr "Resim Balk ekli:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1494 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1517 #, fuzzy msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Resim Balk ekli:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1579 app/gui/preferences-dialog.c:1582 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1602 app/gui/preferences-dialog.c:1605 msgid "Display" msgstr "Grnt" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1589 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1612 msgid "Transparency" msgstr "effaflk" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1593 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1616 #, fuzzy msgid "Transparency _Type:" msgstr "effaflk Tipi:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1596 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1619 #, fuzzy msgid "Check _Size:" msgstr "Kare Boyutu:" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1600 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1623 msgid "8-Bit Displays" msgstr "8-Bit Grntler" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1608 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1631 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "Asgari Renk Says:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1611 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1634 msgid "Install Colormap" msgstr "Renkharitas Kullan" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1614 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1637 msgid "Colormap Cycling" msgstr "Renkharitas Dndrme" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1623 app/gui/preferences-dialog.c:1626 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1646 app/gui/preferences-dialog.c:1649 msgid "Monitor" msgstr "Ekran" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1632 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1655 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Ekran znrln Al" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1641 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1664 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(Geerli olan: %d x %d DPI)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1701 #, fuzzy msgid "C_alibrate" msgstr "Kalibrasyon" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1692 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1715 #, fuzzy msgid "From _Windowing System" msgstr "Pencereleme sisteminden" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1717 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1740 #, fuzzy msgid "_Manually" msgstr "Elle:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1737 app/gui/preferences-dialog.c:1740 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1875 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1760 app/gui/preferences-dialog.c:1763 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 msgid "Environment" msgstr "evre" #. Resource Consumption -#: app/gui/preferences-dialog.c:1747 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1770 msgid "Resource Consumption" msgstr "Kaynak Harcamas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1751 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1774 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Saknmal Bellek Kullanm" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1761 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1784 #, fuzzy msgid "Minimal Number of Undo Levels:" msgstr "Asgari Renk Says:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1764 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1787 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1767 app/gui/user-install-dialog.c:1173 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 app/gui/user-install-dialog.c:1173 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Deme nbellei Boyutu:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1772 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Kullanlacak Ilemcilerin says:" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1777 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1800 msgid "File Saving" msgstr "Dosya Kaydedilii" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1781 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1804 msgid "Only when Modified" msgstr "Sadece Deiiklik Yaplmsa" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1782 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1805 msgid "Always" msgstr "Her zaman" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1783 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 #, fuzzy msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "\"Dosya > Kaydet\" Resmi Kaydeder:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1809 #, fuzzy msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "Trnakresim Dosyas Yaz:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 app/gui/preferences-dialog.c:1798 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1818 app/gui/preferences-dialog.c:1821 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "Takas Dizini:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1813 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 msgid "Temp Dir:" msgstr "Geici Dosyalar Dizini:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1813 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Geici Dosyalar Dizinini Se" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1814 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 msgid "Swap Dir:" msgstr "Takas Dizini:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1814 app/gui/user-install-dialog.c:1194 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 app/gui/user-install-dialog.c:1194 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Takas Dizinini Se" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1847 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1870 #, fuzzy msgid "Brush Folders" msgstr "Fralar" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1849 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1872 #, fuzzy msgid "Select Brush Folders" msgstr "Fra Dizinini Se" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1851 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1874 #, fuzzy msgid "Pattern Folders" msgstr "Desenle Dolum" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1853 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1876 #, fuzzy msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Desen Dizinini Se" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1878 #, fuzzy msgid "Palette Folders" msgstr "Paletler" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1857 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1880 #, fuzzy msgid "Select Palette Folders" msgstr "Palet Dizinini Se" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1859 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1882 #, fuzzy msgid "Gradient Folders" msgstr "Gradyanlar" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1861 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 #, fuzzy msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Gradyan Dizinini Se" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1863 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 msgid "Plug-Ins" msgstr "Eklemler" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1863 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 #, fuzzy msgid "Plug-In Folders" msgstr "Eklemler" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1865 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1888 #, fuzzy msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Eklemler Dizinini Se" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1867 -#, fuzzy -msgid "Tool Plug-Ins" -msgstr "Eklemler" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1867 -#, fuzzy -msgid "Tool Plug-In Folders" -msgstr "Eklemler" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1869 -#, fuzzy -msgid "Select Tool Plug-In Folders" -msgstr "Eklemler Dizinini Se" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 msgid "Modules" msgstr "Modller" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 #, fuzzy msgid "Module Folders" msgstr "Modl hatas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1873 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1892 #, fuzzy msgid "Select Module Folders" msgstr "Modl Dizinini Se" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1875 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 #, fuzzy msgid "Environment Folders" msgstr "evre" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1877 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 #, fuzzy msgid "Select Environment Folders" msgstr "Gradyan Dizinini Se" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1879 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1898 msgid "Themes" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1879 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1898 msgid "Theme Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1881 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1900 #, fuzzy msgid "Select Theme Folders" msgstr "Geici Dosyalar Dizinini Se" @@ -6675,7 +6815,7 @@ msgstr "GIMP Kullan #, fuzzy msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" -"Copyright (C) 1995-2002\n" +"Copyright (C) 1995-2003\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team." msgstr "" "GIMP -- GNU Resim Dzenleme Programi\n" @@ -7120,7 +7260,7 @@ msgstr "Renk-Doygunluk" msgid "Threshold" msgstr "Alt Snr" -#: app/pdb/image_cmds.c:3887 +#: app/pdb/image_cmds.c:3886 msgid "" "Image resolution is out of bounds,\n" "using the default resolution instead." @@ -7248,24 +7388,19 @@ msgstr "Alet i msgid "Units" msgstr "Birimler" -#: app/pdb/procedural_db.c:181 app/pdb/procedural_db.c:194 -#, c-format -msgid "PDB calling error %s not found" +#: app/pdb/procedural_db.c:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"PDB calling error:\n" +"procedure '%s' not found" msgstr "IVT arm hatas %s bulunamad" -#: app/pdb/procedural_db.c:212 -#, c-format -msgid "PDB calling error %s" -msgstr "IVT arm hatas %s" - -#: app/pdb/procedural_db.c:304 +#: app/pdb/procedural_db.c:215 app/pdb/procedural_db.c:314 #, c-format msgid "" -"Incorrect arguments passed to procedural_db_run_proc:\n" -"Argument %d to '%s' should be a %s, but got passed a %s" +"PDB calling error for procedure '%s':\n" +"Argument #%d type mismatch (expected %s, got %s)" msgstr "" -"procedural_db_run_proc'a yanl argmanlar geirildi:\n" -"'%2$s'ye %1$d. argman %3$s olmal, fakat %4$s geirildi" #: app/pdb/procedural_db_cmds.c:63 msgid "Internal GIMP procedure" @@ -7288,7 +7423,7 @@ msgstr "Ge msgid "Free Select" msgstr "Serbest Seim" -#: app/plug-in/plug-in.c:685 +#: app/plug-in/plug-in.c:698 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -7387,6 +7522,11 @@ msgstr "" msgid "Add Text Layer" msgstr "Metin Katman" +#: app/text/gimptext-parasite.c:171 app/xcf/xcf-read.c:115 +#, fuzzy +msgid "(invalid UTF-8 string)" +msgstr "%s anahtarna verilen deer geerli bir UTF-8 dizgesi deil" + #: app/text/gimptext.c:159 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" @@ -7406,12 +7546,12 @@ msgstr "" msgid "Additional line spacing (in pixels)" msgstr "" -#: app/text/gimptextlayer.c:123 +#: app/text/gimptextlayer.c:124 #, fuzzy msgid "Text Layer" msgstr "Metin Katman" -#: app/text/gimptextlayer.c:329 +#: app/text/gimptextlayer.c:409 #, fuzzy msgid "Empty Text Layer" msgstr "Metin Katman" @@ -7537,7 +7677,7 @@ msgstr "Parlakl #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:84 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Brightness-Contrast..." +msgid "/Tools/Color Tools/Brightness-Contrast..." msgstr "/Resim/Renkler/Parlaklk-Kontrast..." #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:148 @@ -7637,7 +7777,7 @@ msgstr "Renk dengesini ayarla" #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Color Balance..." +msgid "/Tools/Color Tools/Color Balance..." msgstr "/Resim/Renkler/Renk Dengesi..." #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:160 @@ -7691,7 +7831,7 @@ msgstr "Resim boyunda kesilmeli" #: app/tools/gimpcolorizetool.c:95 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Colorize..." +msgid "/Tools/Color Tools/Colorize..." msgstr "/Resim/Renkler/Posterletirme..." #: app/tools/gimpcolorizetool.c:162 @@ -7873,7 +8013,7 @@ msgstr "Renk e #: app/tools/gimpcurvestool.c:161 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Curves..." +msgid "/Tools/Color Tools/Curves..." msgstr "/Resim/Renkler/Eriler..." #: app/tools/gimpcurvestool.c:234 @@ -8038,7 +8178,7 @@ msgstr "Resim histogram #: app/tools/gimphistogramtool.c:123 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Histogram..." +msgid "/Tools/Color Tools/Histogram..." msgstr "/Resim/Histogram..." #: app/tools/gimphistogramtool.c:184 @@ -8094,7 +8234,7 @@ msgstr "Renk ve doygunlu #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:109 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Hue-Saturation..." +msgid "/Tools/Color Tools/Hue-Saturation..." msgstr "/Resim/Renkler/Renk-Doygunluk..." #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:176 @@ -8227,7 +8367,7 @@ msgstr "Renk seviyelerini ayarla" #: app/tools/gimplevelstool.c:164 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Levels..." +msgid "/Tools/Color Tools/Levels..." msgstr "/Resim/Renkler/Seviyeler..." #: app/tools/gimplevelstool.c:235 @@ -8441,7 +8581,7 @@ msgstr "Resim renklerini sabit bir say #: app/tools/gimpposterizetool.c:77 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Posterize..." +msgid "/Tools/Color Tools/Posterize..." msgstr "/Resim/Renkler/Posterletirme..." #: app/tools/gimpposterizetool.c:141 @@ -8684,7 +8824,7 @@ msgstr "Bir alt s #: app/tools/gimpthresholdtool.c:90 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Threshold..." +msgid "/Tools/Color Tools/Threshold..." msgstr "/Resim/Renkler/Alt Snr..." #: app/tools/gimpthresholdtool.c:157 @@ -8742,12 +8882,12 @@ msgstr "" msgid "Keep Width %s" msgstr "" -#: app/tools/gimptransformtool.c:237 +#: app/tools/gimptransformtool.c:240 #, fuzzy msgid "Transforming..." msgstr "Dntrme" -#: app/tools/gimptransformtool.c:361 +#: app/tools/gimptransformtool.c:291 msgid "" "Transformations do not work on\n" "layers that contain layer masks." @@ -8755,16 +8895,16 @@ msgstr "" "Dnmler katman maskesi olan\n" "katmanlarda almaz." -#: app/tools/gimpvectortool.c:112 +#: app/tools/gimpvectortool.c:114 #, fuzzy msgid "Vectors" msgstr "Yeni Vektr" -#: app/tools/gimpvectortool.c:113 +#: app/tools/gimpvectortool.c:115 msgid "the most promising path tool prototype... :-)" msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:114 +#: app/tools/gimpvectortool.c:116 #, fuzzy msgid "/Tools/Vectors" msgstr "/Aletler/Metin" @@ -8997,7 +9137,7 @@ msgid "Color Index:" msgstr "Sra:" #: app/widgets/gimpcontainergridview.c:201 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:576 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:581 #, fuzzy msgid "(None)" msgstr "Yok" @@ -9083,6 +9223,45 @@ msgstr "" msgid "Set Drawable Exclusive Visible" msgstr "" +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:173 +#, fuzzy +msgid "Clear Errors" +msgstr "lm Aleti" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:178 +#, c-format +msgid "" +"Save all Errors\n" +"%s Save Selection" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:254 app/widgets/gimpwidgets-utils.c:89 +#, fuzzy +msgid "GIMP" +msgstr "GIMP" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:265 app/widgets/gimpwidgets-utils.c:190 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Message" +msgstr "GIMP letisi" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:331 +#, fuzzy +msgid "Cannot save. Nothing is selected." +msgstr "Kaydedilemiyor, hibirey seili deil!" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:341 +#, fuzzy +msgid "Save Error Log to File" +msgstr "Hata kaydn dosyaya kaydet..." + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:390 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error writing file '%s':\n" +"%s" +msgstr "Dosya %s aclamad: %s" + #: app/widgets/gimpfontselection.c:171 #, fuzzy msgid "Click to open the Font Selection Dialog" @@ -9452,7 +9631,7 @@ msgstr "" "Etkin gradyan.\n" "Gradyan Penceresini amak iin basn." -#: app/widgets/gimptoolbox.c:716 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:726 #, fuzzy msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " @@ -9607,17 +9786,17 @@ msgstr "Renk" msgid "Saturation" msgstr "Doygunluk" -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:96 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:108 #, fuzzy, c-format msgid "Message repeated %d times." msgstr "Mesaj %d kez tekrarland" -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:105 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:124 #, fuzzy msgid "Message repeated once." msgstr "Mesaj bir kez tekrarland" -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:122 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:144 msgid "" "WARNING:\n" "Too many open message dialogs.\n" @@ -9627,19 +9806,19 @@ msgstr "" "ok fazla ak ileti penceresi var.\n" "letiler stderr'a ynlendiriliyor." -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:130 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:151 msgid "GIMP Message" msgstr "GIMP letisi" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:355 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:407 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" -#: app/xcf/xcf-load.c:258 +#: app/xcf/xcf-load.c:261 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -9649,13 +9828,8 @@ msgstr "" "dizinli renkli resimleri dzgn saklamaz.\n" "Grilekli paletle deitiriliyor." -#: app/xcf/xcf-read.c:115 -#, fuzzy -msgid "(invalid UTF-8 string)" -msgstr "%s anahtarna verilen deer geerli bir UTF-8 dizgesi deil" - -#: app/xcf/xcf-save.c:143 app/xcf/xcf-save.c:153 app/xcf/xcf-save.c:163 -#: app/xcf/xcf-save.c:173 app/xcf/xcf-save.c:187 app/xcf/xcf.c:318 +#: app/xcf/xcf-save.c:146 app/xcf/xcf-save.c:156 app/xcf/xcf-save.c:166 +#: app/xcf/xcf-save.c:176 app/xcf/xcf-save.c:190 app/xcf/xcf.c:318 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving XCF file: %s" msgstr "Dosya aclrken hata oldu: %s\n" @@ -9688,6 +9862,28 @@ msgstr "Resim ya da foto msgid "The GIMP (unstable)" msgstr "The GIMP" +#, fuzzy +#~ msgid "Tool Plug-Ins" +#~ msgstr "Eklemler" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tool Plug-In Folders" +#~ msgstr "Eklemler" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select Tool Plug-In Folders" +#~ msgstr "Eklemler Dizinini Se" + +#~ msgid "PDB calling error %s" +#~ msgstr "IVT arm hatas %s" + +#~ msgid "" +#~ "Incorrect arguments passed to procedural_db_run_proc:\n" +#~ "Argument %d to '%s' should be a %s, but got passed a %s" +#~ msgstr "" +#~ "procedural_db_run_proc'a yanl argmanlar geirildi:\n" +#~ "'%2$s'ye %1$d. argman %3$s olmal, fakat %4$s geirildi" + #, fuzzy #~ msgid "Translate Channel" #~ msgstr "Kanal Sil" @@ -9914,10 +10110,6 @@ msgstr "The GIMP" #~ msgid "/Tools/Swap Contexts" #~ msgstr "/Aletler/Renkleri Deitir" -#, fuzzy -#~ msgid "Inverse Selection" -#~ msgstr "/Seimle Kesitir" - #, fuzzy #~ msgid "_Preview Size:" #~ msgstr "nizleme Boyutu:" @@ -10421,10 +10613,6 @@ msgstr "The GIMP" #~ msgid "Add" #~ msgstr "Ekle" -#, fuzzy -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "Devam" - #~ msgid "Brush Selection" #~ msgstr "Fra Seimi" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 805bdfdcaa..87a0ca4a03 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.1.19\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-09 22:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-24 15:09--500\n" "Last-Translator: Yuriy Syrota \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -20,13 +20,10 @@ msgid "" "To perform user installation, run the GIMP without the '--no-interface' flag." msgstr "" -#: app/app_procs.c:306 app/gui/file-commands.c:187 -#: app/gui/file-open-dialog.c:704 app/widgets/gimpdnd.c:1005 -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:451 +#: app/app_procs.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" -"\n" "%s" msgstr "" "Відновлення до '%s' не вдалось.\n" @@ -162,15 +159,15 @@ msgstr "" msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" msgstr "(Це консольне вікно закриється на протязі десяти секунд)\n" -#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:303 +#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:324 msgid "Small" msgstr "Малі" -#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:304 +#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:325 msgid "Medium" msgstr "Середні" -#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:305 +#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:326 msgid "Large" msgstr "Великі" @@ -257,8 +254,8 @@ msgstr "Півтони" msgid "Highlights" msgstr "Виблиски" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:205 app/config/gimpconfig.c:280 -#: app/config/gimpconfig.c:293 app/config/gimpscanner.c:327 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:205 app/config/gimpconfig.c:374 +#: app/config/gimpconfig.c:387 app/config/gimpscanner.c:388 #: app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 app/plug-in/plug-in-rc.c:134 msgid "fatal parse error" msgstr "фатальна помилка аналізу" @@ -294,47 +291,47 @@ msgstr "" msgid "can not expand ${%s}" msgstr "" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:77 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file for '%s': %s" msgstr "Неможливо відкрити файл %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:91 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" msgstr "Не вдалося відкрити \"%s\" для запису: %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:358 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:396 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" "The original file has not been touched." msgstr "Помилка відкривання файлу %s: %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:365 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:403 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" "No file has been created." msgstr "Помилка відкривання файлу %s: %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:375 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:413 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing to '%s': %s" msgstr "Помилка під час запису \"%s\": %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:393 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Неможливо відкрити файл %s" -#: app/config/gimprc.c:341 app/config/gimprc.c:353 app/gui/gui.c:209 -#: app/gui/gui.c:220 +#: app/config/gimprc.c:342 app/config/gimprc.c:354 app/gui/gui.c:210 +#: app/gui/gui.c:221 #, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "аналіз \"%s\"\n" -#: app/config/gimprc.c:575 +#: app/config/gimprc.c:577 #, c-format msgid "Saving '%s'\n" msgstr "Збереження \"%s\"\n" @@ -587,47 +584,47 @@ msgid "" "smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:313 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:319 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:322 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:319 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:326 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:323 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:330 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:327 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:334 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" -#: app/config/gimpscanner.c:76 app/tools/gimpcurvestool.c:1291 +#: app/config/gimpscanner.c:88 app/tools/gimpcurvestool.c:1291 #: app/tools/gimplevelstool.c:1489 #, c-format msgid "Failed to open file: '%s': %s" msgstr "Не вдалось відкрити файл \"%s\": %s" -#: app/config/gimpscanner.c:149 +#: app/config/gimpscanner.c:210 msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "неправильна послідовність UTF-8 у рядку" -#: app/config/gimpscanner.c:354 +#: app/config/gimpscanner.c:416 #, c-format msgid "" "Error while parsing '%s' in line %d:\n" @@ -708,8 +705,8 @@ msgstr "Перетнути з поточним виділенням" msgid "Gray" msgstr "Сірий" -#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:220 -#: app/core/core-enums.c:242 +#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:241 +#: app/core/core-enums.c:263 msgid "Indexed" msgstr "Індексований" @@ -733,7 +730,7 @@ msgstr "Позиціоноване змішування кольорів" msgid "Foreground" msgstr "Переднього плану" -#: app/core/core-enums.c:169 app/core/gimptemplate.c:465 +#: app/core/core-enums.c:169 app/core/gimptemplate.c:460 msgid "Background" msgstr "Тло" @@ -745,7 +742,7 @@ msgstr "Біле" msgid "Transparent" msgstr "Прозоре" -#: app/core/core-enums.c:172 app/core/core-enums.c:327 +#: app/core/core-enums.c:172 app/core/core-enums.c:348 msgid "None" msgstr "Немає" @@ -789,378 +786,401 @@ msgstr "Спіральний (за годинниковою)" msgid "Spiral (anticlockwise)" msgstr "Спіральний (проти годинникової)" -#: app/core/core-enums.c:218 app/core/core-enums.c:238 +#: app/core/core-enums.c:218 +msgid "Intersections Only" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:219 +msgid "Dashed" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:220 +msgid "Double Dashed" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:221 +#, fuzzy +msgid "Solid" +msgstr "Розділити" + +#: app/core/core-enums.c:239 app/core/core-enums.c:259 #: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: app/core/core-enums.c:219 app/core/core-enums.c:240 +#: app/core/core-enums.c:240 app/core/core-enums.c:261 #: app/gui/info-window.c:81 app/gui/info-window.c:666 msgid "Grayscale" msgstr "Градації сірого" -#: app/core/core-enums.c:239 +#: app/core/core-enums.c:260 #, fuzzy msgid "RGB-Alpha" msgstr "Альфа" -#: app/core/core-enums.c:241 +#: app/core/core-enums.c:262 #, fuzzy msgid "Grayscale-Alpha" msgstr "Градації сірого" -#: app/core/core-enums.c:243 +#: app/core/core-enums.c:264 #, fuzzy msgid "Indexed-Alpha" msgstr "Індексований" -#: app/core/core-enums.c:261 app/gui/preferences-dialog.c:1056 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1665 app/gui/user-install-dialog.c:1291 +#: app/core/core-enums.c:282 app/gui/preferences-dialog.c:1079 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1688 app/gui/user-install-dialog.c:1291 msgid "Horizontal" msgstr "Горизонтальне" -#: app/core/core-enums.c:262 app/gui/preferences-dialog.c:1058 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1667 app/gui/user-install-dialog.c:1293 +#: app/core/core-enums.c:283 app/gui/preferences-dialog.c:1081 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1690 app/gui/user-install-dialog.c:1293 msgid "Vertical" msgstr "Вертикальне" -#: app/core/core-enums.c:263 +#: app/core/core-enums.c:284 msgid "Unknown" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:301 +#: app/core/core-enums.c:322 msgid "Tiny" msgstr "Тонкий" -#: app/core/core-enums.c:302 +#: app/core/core-enums.c:323 #, fuzzy msgid "Very Small" msgstr "Малі" -#: app/core/core-enums.c:306 +#: app/core/core-enums.c:327 #, fuzzy msgid "Very Large" msgstr "Великі" -#: app/core/core-enums.c:307 +#: app/core/core-enums.c:328 msgid "Huge" msgstr "Величезний" -#: app/core/core-enums.c:308 +#: app/core/core-enums.c:329 msgid "Enormous" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:309 +#: app/core/core-enums.c:330 msgid "Gigantic" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:328 +#: app/core/core-enums.c:349 msgid "Sawtooth Wave" msgstr "Пилоподібна хвиля" -#: app/core/core-enums.c:329 +#: app/core/core-enums.c:350 msgid "Triangular Wave" msgstr "Трикутна хвиля" -#: app/core/core-enums.c:369 +#: app/core/core-enums.c:390 msgid "No Thumbnails" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:370 +#: app/core/core-enums.c:391 msgid "Normal (128x128)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:371 +#: app/core/core-enums.c:392 msgid "Large (256x256)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:389 +#: app/core/core-enums.c:410 #, fuzzy msgid "Forward (Traditional)" msgstr "Традиційна" -#: app/core/core-enums.c:390 +#: app/core/core-enums.c:411 #, fuzzy msgid "Backward (Corrective)" msgstr "Коректуюча" -#: app/core/core-enums.c:450 +#: app/core/core-enums.c:471 msgid "<>" msgstr "<<недійсно>>" -#: app/core/core-enums.c:451 app/core/gimpimage-scale.c:72 +#: app/core/core-enums.c:472 app/core/gimpimage-scale.c:72 #: app/gui/image-commands.c:527 app/gui/resize-dialog.c:201 msgid "Scale Image" msgstr "Масштабувати зображення" -#: app/core/core-enums.c:452 app/core/gimpimage-crop.c:145 +#: app/core/core-enums.c:473 app/core/gimpimage-crop.c:145 #: app/core/gimpimage-resize.c:68 msgid "Resize Image" msgstr "Змінити розмір зображення" -#: app/core/core-enums.c:453 +#: app/core/core-enums.c:474 #, fuzzy msgid "Flip Image" msgstr "Відкрити зображення" -#: app/core/core-enums.c:454 +#: app/core/core-enums.c:475 #, fuzzy msgid "Rotate Image" msgstr "g-зображення" -#: app/core/core-enums.c:455 +#: app/core/core-enums.c:476 msgid "Convert Image" msgstr "Конвертувати зображення" -#: app/core/core-enums.c:456 app/core/gimpimage-crop.c:142 +#: app/core/core-enums.c:477 app/core/gimpimage-crop.c:142 msgid "Crop Image" msgstr "Кадрувати зображення" -#: app/core/core-enums.c:457 app/gui/image-commands.c:350 +#: app/core/core-enums.c:478 app/gui/image-commands.c:350 msgid "Merge Layers" msgstr "Об'єднати шари" -#: app/core/core-enums.c:458 app/core/core-enums.c:485 +#: app/core/core-enums.c:479 app/core/core-enums.c:507 msgid "QuickMask" msgstr "Швидка маска" -#: app/core/core-enums.c:459 app/core/core-enums.c:486 +#: app/core/core-enums.c:480 app/core/core-enums.c:508 +#: app/core/gimpimage.c:3277 +#, fuzzy +msgid "Grid" +msgstr "напрямна" + +#: app/core/core-enums.c:481 app/core/core-enums.c:509 #, fuzzy msgid "Guide" msgstr "напрямна" -#: app/core/core-enums.c:460 app/core/core-enums.c:488 +#: app/core/core-enums.c:482 app/core/core-enums.c:511 #: app/core/gimpchannel.c:719 msgid "Selection Mask" msgstr "Маска виділення" -#: app/core/core-enums.c:461 +#: app/core/core-enums.c:483 #, fuzzy msgid "Item Properties" msgstr "Властивості шару" -#: app/core/core-enums.c:462 app/core/core-enums.c:490 +#: app/core/core-enums.c:484 app/core/core-enums.c:513 #, fuzzy msgid "Move Item" msgstr "Переміщення: " -#: app/core/core-enums.c:463 +#: app/core/core-enums.c:485 #, fuzzy msgid "Linked Item" msgstr "Причіплений шар" -#: app/core/core-enums.c:464 app/core/core-enums.c:492 +#: app/core/core-enums.c:486 app/core/core-enums.c:515 msgid "Drawable Visibility" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:465 app/core/gimplayer.c:425 app/core/gimplayer.c:427 +#: app/core/core-enums.c:487 app/core/gimplayer.c:425 app/core/gimplayer.c:427 #: app/gui/layers-commands.c:983 app/gui/resize-dialog.c:193 #: app/pdb/layer_cmds.c:403 msgid "Scale Layer" msgstr "Масштабувати шар" -#: app/core/core-enums.c:466 app/core/gimpimage-crop.c:118 +#: app/core/core-enums.c:488 app/core/gimpimage-crop.c:118 #: app/core/gimplayer.c:463 app/core/gimplayer.c:465 #: app/gui/layers-commands.c:1077 app/pdb/layer_cmds.c:498 msgid "Resize Layer" msgstr "Змінити розмір шару" -#: app/core/core-enums.c:467 app/core/gimplayer.c:1076 +#: app/core/core-enums.c:489 app/core/gimplayer.c:1076 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Застосувати маску шару" -#: app/core/core-enums.c:468 app/core/gimplayer-floating-sel.c:222 +#: app/core/core-enums.c:490 app/core/gimplayer-floating-sel.c:222 msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Плаваюче виділення у шар" -#: app/core/core-enums.c:469 app/core/gimpimage-mask.c:384 +#: app/core/core-enums.c:491 app/core/gimpimage-mask.c:384 msgid "Float Selection" msgstr "Плаваюче виділення" -#: app/core/core-enums.c:470 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 +#: app/core/core-enums.c:492 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 #, fuzzy msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "Плаваюче виділення" -#: app/core/core-enums.c:471 app/core/gimpedit.c:199 +#: app/core/core-enums.c:493 app/core/gimpedit.c:199 #: app/widgets/gimpbufferview.c:143 msgid "Paste" msgstr "Вставити" -#: app/core/core-enums.c:472 app/core/gimpedit.c:61 +#: app/core/core-enums.c:494 app/core/gimpedit.c:61 msgid "Cut" msgstr "Вирізати" -#: app/core/core-enums.c:473 app/core/gimpedit.c:119 +#: app/core/core-enums.c:495 app/core/gimpedit.c:119 msgid "Copy" msgstr "Скопіювати" -#: app/core/core-enums.c:474 app/tools/gimptexttool.c:114 +#: app/core/core-enums.c:496 app/tools/gimptexttool.c:114 msgid "Text" msgstr "Текст" -#: app/core/core-enums.c:475 app/core/core-enums.c:514 +#: app/core/core-enums.c:497 app/core/core-enums.c:537 #: app/core/gimpdrawable-transform.c:827 msgid "Transform" msgstr "Перетворення" -#: app/core/core-enums.c:476 app/core/core-enums.c:515 +#: app/core/core-enums.c:498 app/core/core-enums.c:538 #: app/paint/gimppaintcore.c:447 #, fuzzy msgid "Paint" msgstr "малювання" -#: app/core/core-enums.c:477 app/core/core-enums.c:516 app/core/gimpitem.c:786 +#: app/core/core-enums.c:499 app/core/core-enums.c:539 app/core/gimpitem.c:786 msgid "Attach Parasite" msgstr "Долучити паразита" -#: app/core/core-enums.c:478 app/core/core-enums.c:517 +#: app/core/core-enums.c:500 app/core/core-enums.c:540 msgid "Remove Parasite" msgstr "Видалити паразита" -#: app/core/core-enums.c:479 app/pdb/drawable_cmds.c:118 +#: app/core/core-enums.c:501 app/pdb/drawable_cmds.c:118 msgid "Plug-In" msgstr "Доповнення" -#: app/core/core-enums.c:480 app/pdb/internal_procs.c:128 +#: app/core/core-enums.c:502 app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Image" msgstr "Зображення" -#: app/core/core-enums.c:481 +#: app/core/core-enums.c:503 #, fuzzy msgid "Image Mod" msgstr "редагування зображення" -#: app/core/core-enums.c:482 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +#: app/core/core-enums.c:504 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 msgid "Image Type" msgstr "Тип зображення" #. Image size frame -#: app/core/core-enums.c:483 app/widgets/gimptemplateeditor.c:134 +#: app/core/core-enums.c:505 app/widgets/gimptemplateeditor.c:134 msgid "Image Size" msgstr "Розмір зображення" -#: app/core/core-enums.c:484 +#: app/core/core-enums.c:506 #, fuzzy msgid "Resolution Change" msgstr "зміна роздільності" -#: app/core/core-enums.c:487 +#: app/core/core-enums.c:510 #, fuzzy msgid "Change Indexed Palette" msgstr "Індексована палітра" -#: app/core/core-enums.c:489 +#: app/core/core-enums.c:512 msgid "Rename Item" msgstr "Перейменувати елемент" -#: app/core/core-enums.c:491 +#: app/core/core-enums.c:514 #, fuzzy msgid "Set Item Linked" msgstr "Параметри масштабування шару" -#: app/core/core-enums.c:493 app/gui/layers-commands.c:587 +#: app/core/core-enums.c:516 app/gui/layers-commands.c:587 #: app/gui/layers-commands.c:619 app/gui/layers-commands.c:651 #: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:333 app/widgets/gimplayertreeview.c:197 msgid "New Layer" msgstr "Новий шар" -#: app/core/core-enums.c:494 app/widgets/gimplayertreeview.c:200 +#: app/core/core-enums.c:517 app/widgets/gimplayertreeview.c:200 msgid "Delete Layer" msgstr "Видалити шар" -#: app/core/core-enums.c:495 +#: app/core/core-enums.c:518 #, fuzzy msgid "Layer Mod" msgstr "модифікація шару" -#: app/core/core-enums.c:496 app/core/gimplayer.c:873 +#: app/core/core-enums.c:519 app/core/gimplayer.c:873 #: app/gui/layers-commands.c:901 msgid "Add Layer Mask" msgstr "Додати маску шару" -#: app/core/core-enums.c:497 +#: app/core/core-enums.c:520 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Стерти маску шару" -#: app/core/core-enums.c:498 +#: app/core/core-enums.c:521 #, fuzzy msgid "Reposition Layer" msgstr "Змінити розмір шару" -#: app/core/core-enums.c:499 +#: app/core/core-enums.c:522 #, fuzzy msgid "Set Layer Mode" msgstr "модифікація шару" -#: app/core/core-enums.c:500 +#: app/core/core-enums.c:523 #, fuzzy msgid "Set Layer Opacity" msgstr "Параметри масштабування шару" -#: app/core/core-enums.c:501 +#: app/core/core-enums.c:524 msgid "Set Preserve Trans" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:502 app/gui/channels-commands.c:340 +#: app/core/core-enums.c:525 app/gui/channels-commands.c:340 #: app/gui/channels-commands.c:371 app/gui/channels-commands.c:408 #: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:118 msgid "New Channel" msgstr "Новий канал" -#: app/core/core-enums.c:503 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 +#: app/core/core-enums.c:526 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 msgid "Delete Channel" msgstr "Видалити канал" -#: app/core/core-enums.c:504 +#: app/core/core-enums.c:527 #, fuzzy msgid "Channel Mod" msgstr "модифікація каналу" -#: app/core/core-enums.c:505 +#: app/core/core-enums.c:528 #, fuzzy msgid "Reposition Channel" msgstr "Змінити розмір каналу" -#: app/core/core-enums.c:506 +#: app/core/core-enums.c:529 #, fuzzy msgid "Channel Color" msgstr "Новий колір каналу" -#: app/core/core-enums.c:507 +#: app/core/core-enums.c:530 msgid "New Vectors" msgstr "Нові вектори" -#: app/core/core-enums.c:508 +#: app/core/core-enums.c:531 msgid "Delete Vectors" msgstr "Стерти вектори" -#: app/core/core-enums.c:509 +#: app/core/core-enums.c:532 #, fuzzy msgid "Vectors Mod" msgstr "Режим виділення" -#: app/core/core-enums.c:510 +#: app/core/core-enums.c:533 #, fuzzy msgid "Reposition Vectors" msgstr "Стерти вектори" -#: app/core/core-enums.c:511 +#: app/core/core-enums.c:534 #, fuzzy msgid "FS to Layer" msgstr "плаваюче виділення у шар" -#: app/core/core-enums.c:512 +#: app/core/core-enums.c:535 #, fuzzy msgid "FS Rigor" msgstr "точне плаваюче виділення" -#: app/core/core-enums.c:513 +#: app/core/core-enums.c:536 #, fuzzy msgid "FS Relax" msgstr "м'яке плаваюче виділення" -#: app/core/core-enums.c:518 +#: app/core/core-enums.c:541 msgid "EEK: can't undo" msgstr "Неможливо скасувати" @@ -1195,28 +1215,28 @@ msgstr "Паразити" #. initialize the list of gimp brushes #: app/core/gimp.c:761 app/gui/dialogs-constructors.c:336 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:500 app/gui/preferences-dialog.c:1847 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:500 app/gui/preferences-dialog.c:1870 #: app/pdb/internal_procs.c:83 msgid "Brushes" msgstr "Пензлі" #. initialize the list of gimp patterns #: app/core/gimp.c:765 app/gui/dialogs-constructors.c:357 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1851 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1874 #: app/pdb/internal_procs.c:164 msgid "Patterns" msgstr "Візерунки" #. initialize the list of gimp palettes #: app/core/gimp.c:769 app/gui/dialogs-constructors.c:399 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 app/gui/preferences-dialog.c:1855 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 app/gui/preferences-dialog.c:1878 #: app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Palettes" msgstr "Палітри" #. initialize the list of gimp gradients #: app/core/gimp.c:773 app/gui/dialogs-constructors.c:378 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:542 app/gui/preferences-dialog.c:1859 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:542 app/gui/preferences-dialog.c:1882 #: app/pdb/internal_procs.c:119 msgid "Gradients" msgstr "Градієнти" @@ -1273,7 +1293,7 @@ msgstr "Помилка у файлі пензля GIMP \"%s\"." #: app/core/gimpcontext.c:1302 app/core/gimpgradient.c:385 #: app/core/gimpitem.c:382 app/core/gimppalette.c:438 #: app/core/gimppattern.c:410 app/gui/templates-commands.c:126 -#: app/tools/gimpvectortool.c:313 +#: app/tools/gimpvectortool.c:276 msgid "Unnamed" msgstr "Неназваний" @@ -1755,137 +1775,137 @@ msgstr "Увімкнути швидку маску" msgid "Disable QuickMask" msgstr "Вимкнути швидку маску" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3274 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3366 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Неможливо відмінити %s" -#: app/core/gimpimage.c:910 app/core/gimppalette-import.c:204 +#: app/core/gimpimage.c:933 app/core/gimppalette-import.c:204 #: app/core/gimppalette.c:652 app/gui/palette-import-dialog.c:589 -#: app/pdb/image_cmds.c:3755 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:281 +#: app/pdb/image_cmds.c:3754 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:281 msgid "Untitled" msgstr "Неназвано" -#: app/core/gimpimage.c:984 +#: app/core/gimpimage.c:1007 #, fuzzy msgid "Change Image Resolution" msgstr "зміна позиції шару" -#: app/core/gimpimage.c:1023 +#: app/core/gimpimage.c:1046 #, fuzzy msgid "Change Image Unit" msgstr "Відновити зображення?" -#: app/core/gimpimage.c:1930 +#: app/core/gimpimage.c:1953 msgid "Attach Paraite to Image" msgstr "Долучити паразита до зображення" -#: app/core/gimpimage.c:1963 +#: app/core/gimpimage.c:1986 msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Видалити паразита із зображення" -#: app/core/gimpimage.c:2482 +#: app/core/gimpimage.c:2505 #, fuzzy msgid "Add Layer" msgstr "Додати маску шару" -#: app/core/gimpimage.c:2564 +#: app/core/gimpimage.c:2587 #, fuzzy msgid "Remove Layer" msgstr "Перейменувати шар" -#: app/core/gimpimage.c:2631 +#: app/core/gimpimage.c:2654 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "Шар не можна підняти ще вище." -#: app/core/gimpimage.c:2636 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 +#: app/core/gimpimage.c:2659 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 msgid "Raise Layer" msgstr "Підняти шар" -#: app/core/gimpimage.c:2656 +#: app/core/gimpimage.c:2679 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Шар не можна опустити ще нижче." -#: app/core/gimpimage.c:2661 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 +#: app/core/gimpimage.c:2684 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 msgid "Lower Layer" msgstr "Опустити шар" -#: app/core/gimpimage.c:2678 +#: app/core/gimpimage.c:2701 msgid "Layer is already on top." msgstr "Шар вже зверху." -#: app/core/gimpimage.c:2684 +#: app/core/gimpimage.c:2707 msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Не можна підняти шар без альфа-каналу." -#: app/core/gimpimage.c:2689 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 +#: app/core/gimpimage.c:2712 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 msgid "Raise Layer to Top" msgstr "Підняти шар догори" -#: app/core/gimpimage.c:2709 +#: app/core/gimpimage.c:2732 msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "Шар вже знизу." -#: app/core/gimpimage.c:2714 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 +#: app/core/gimpimage.c:2737 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "Опустити шар додолу" -#: app/core/gimpimage.c:2758 +#: app/core/gimpimage.c:2781 #, fuzzy, c-format msgid "" "Layer \"%s\" has no alpha.\n" "Layer was placed above it." msgstr "Тло не має альфа-каналу, шар буде розміщено вище" -#: app/core/gimpimage.c:2804 +#: app/core/gimpimage.c:2827 #, fuzzy msgid "Add Channel" msgstr "Додати альфа-канал" -#: app/core/gimpimage.c:2856 +#: app/core/gimpimage.c:2879 #, fuzzy msgid "Remove Channel" msgstr "Перейменувати канал" -#: app/core/gimpimage.c:2904 +#: app/core/gimpimage.c:2927 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Канал не можна підняти ще вище." -#: app/core/gimpimage.c:2909 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 +#: app/core/gimpimage.c:2932 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 msgid "Raise Channel" msgstr "Підняти канал" -#: app/core/gimpimage.c:2925 +#: app/core/gimpimage.c:2948 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Канал не можна опустити ще нижче." -#: app/core/gimpimage.c:2930 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 +#: app/core/gimpimage.c:2953 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 msgid "Lower Channel" msgstr "Опустити канал" -#: app/core/gimpimage.c:2995 +#: app/core/gimpimage.c:3018 #, fuzzy msgid "Add Path" msgstr "Старі контури" -#: app/core/gimpimage.c:3042 +#: app/core/gimpimage.c:3065 #, fuzzy msgid "Remove Path" msgstr "Перейменувати контур" -#: app/core/gimpimage.c:3089 +#: app/core/gimpimage.c:3112 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "Контур не можна підняти ще вище." -#: app/core/gimpimage.c:3094 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:3117 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 msgid "Raise Path" msgstr "Підняти контур" -#: app/core/gimpimage.c:3110 +#: app/core/gimpimage.c:3133 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "Контур не можна опустити ще нижче." -#: app/core/gimpimage.c:3115 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 +#: app/core/gimpimage.c:3138 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 msgid "Lower Path" msgstr "Опустити контур" @@ -2213,47 +2233,47 @@ msgid "Custom Color" msgstr "Нетиповий колір" #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:753 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:764 #, fuzzy msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Встановлення розміру полотна" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:762 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:773 msgid "Set canvas padding color" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:774 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:785 msgid "/From Theme" msgstr "/З теми" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:777 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:788 msgid "/Light Check Color" msgstr "/Колір світлої фішки" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:780 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:791 msgid "/Dark Check Color" msgstr "/Колір темної фішки" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:786 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:797 #, fuzzy msgid "/Select Custom Color..." msgstr "Чистий колір" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:790 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:801 #, fuzzy msgid "/As in Preferences" msgstr "Установки" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:815 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:826 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "Перемикнути швидку маску" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1526 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1681 #, c-format msgid "Close %s?" msgstr "Закрити %s?" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1528 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1683 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -2393,7 +2413,7 @@ msgstr "/Вигляд/Нормалізувати розміри вигляду" msgid "Progress" msgstr "Поступ" -#: app/display/gimpprogress.c:154 app/display/gimpprogress.c:215 +#: app/display/gimpprogress.c:157 app/display/gimpprogress.c:219 msgid "Please wait..." msgstr "Будь ласка, зачекайте..." @@ -2423,7 +2443,7 @@ msgstr "Не вдалося перевідкрити %s\n" msgid "Plug-In could not save image" msgstr "Не вдалося перевідкрити %s\n" -#: app/file/file-utils.c:105 +#: app/file/file-utils.c:106 msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "" @@ -2690,8 +2710,8 @@ msgstr "Передній план: %d, %d, %d" msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "Тло: %d, %d, %d" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:272 app/gui/preferences-dialog.c:1281 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1284 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:272 app/gui/preferences-dialog.c:1304 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1307 msgid "Tool Options" msgstr "Параметри інструменту" @@ -2831,7 +2851,7 @@ msgstr "Виділення" msgid "Undo History" msgstr "Історія скасувань дій" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:807 app/gui/image-menu.c:1302 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:807 app/gui/image-menu.c:1351 #: app/pdb/internal_procs.c:185 app/widgets/gimpundoeditor.c:122 msgid "Undo" msgstr "Відміна" @@ -3088,36 +3108,33 @@ msgstr "Скопіювати з названого буферу" msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(Неназваний буфер)" -#: app/gui/error-console-dialog.c:129 -msgid "Clear Console" -msgstr "Очистити консоль" +#: app/gui/error-console-menu.c:38 +#, fuzzy +msgid "/Clear Errors" +msgstr "Помилки" -#: app/gui/error-console-dialog.c:142 -msgid "Write all errors to file..." +#: app/gui/error-console-menu.c:45 +#, fuzzy +msgid "/Save all Errors to File..." msgstr "Записати всі помилки у файл..." -#: app/gui/error-console-dialog.c:150 -msgid "Write selection to file..." +#: app/gui/error-console-menu.c:49 +#, fuzzy +msgid "/Save Selection to File..." msgstr "Записати виділення у файл..." -#: app/gui/error-console-dialog.c:280 -msgid "Cannot save. Nothing is selected." -msgstr "Зберегти неможливо, нічого не вибрано!" - -#: app/gui/error-console-dialog.c:285 -msgid "Save error log to file..." -msgstr "Зберегти помилки у файлі..." - -#: app/gui/error-console-dialog.c:339 -#, c-format +#: app/gui/file-commands.c:187 app/gui/file-open-dialog.c:703 +#: app/widgets/gimpdnd.c:1005 app/widgets/gimpdocumentview.c:451 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error opening file '%s':\n" +"Opening '%s' failed:\n" +"\n" "%s" msgstr "" -"Помилка відкривання файлу %s:\n" +"Відновлення до '%s' не вдалось.\n" "%s" -#: app/gui/file-commands.c:249 app/gui/file-save-dialog.c:416 +#: app/gui/file-commands.c:249 app/gui/file-save-dialog.c:372 #, fuzzy, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -3180,8 +3197,8 @@ msgstr "" msgid "Determine File Type:" msgstr "Визначити тип файлу:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:96 app/gui/preferences-dialog.c:991 -#: app/gui/preferences-dialog.c:994 +#: app/gui/file-new-dialog.c:96 app/gui/preferences-dialog.c:1014 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1017 msgid "New Image" msgstr "Нове зображення" @@ -3194,7 +3211,7 @@ msgstr "Створити нове зображення" msgid "From _Template:" msgstr "З теми" -#: app/gui/file-new-dialog.c:278 +#: app/gui/file-new-dialog.c:276 #, c-format msgid "" "You are trying to create an image with\n" @@ -3221,15 +3238,15 @@ msgstr "" "\"Максимальний розмір зображення\"\n" "(зараз -- %s) в діалозі \"Настройки\"." -#: app/gui/file-new-dialog.c:293 +#: app/gui/file-new-dialog.c:291 msgid "Confirm Image Size" msgstr "Підтвердження розміру зображення" -#: app/gui/file-open-dialog.c:157 app/gui/file-open-dialog.c:184 +#: app/gui/file-open-dialog.c:156 app/gui/file-open-dialog.c:183 msgid "Open Image" msgstr "Відкрити зображення" -#: app/gui/file-open-dialog.c:231 +#: app/gui/file-open-dialog.c:230 #, c-format msgid "" "Click to update preview\n" @@ -3237,15 +3254,15 @@ msgid "" msgstr "" #. The preview toggle -#: app/gui/file-open-dialog.c:248 app/tools/gimpimagemaptool.c:247 +#: app/gui/file-open-dialog.c:247 app/tools/gimpimagemaptool.c:247 msgid "_Preview" msgstr "Попередній перегляд" -#: app/gui/file-open-dialog.c:298 app/gui/file-open-dialog.c:406 +#: app/gui/file-open-dialog.c:297 app/gui/file-open-dialog.c:405 msgid "No Selection" msgstr "Нічого не вибрано." -#: app/gui/file-open-dialog.c:497 app/gui/file-open-dialog.c:528 +#: app/gui/file-open-dialog.c:496 app/gui/file-open-dialog.c:527 #, c-format msgid "Thumbnail %d of %d" msgstr "Мініатюра %d з %d" @@ -3262,14 +3279,14 @@ msgstr "Зберегти зображення" msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Зберегти копію зображення" -#: app/gui/file-save-dialog.c:336 +#: app/gui/file-save-dialog.c:292 #, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" "Overwrite it?" msgstr "Файл '%s' існує, переписати?" -#: app/gui/file-save-dialog.c:341 +#: app/gui/file-save-dialog.c:297 msgid "File Exists!" msgstr "Файл існує!" @@ -3605,16 +3622,95 @@ msgstr "/Оновити градієнти" msgid "/Save as POV-Ray..." msgstr "/Зберегти як POV-Ray..." -#: app/gui/gui.c:460 +#: app/gui/grid-dialog.c:102 +#, fuzzy +msgid "Configure Grid" +msgstr "Показати сітку" + +#: app/gui/grid-dialog.c:103 +#, fuzzy +msgid "Configure Image Grid" +msgstr "Підтвердження розміру зображення" + +#: app/gui/grid-dialog.c:132 +#, fuzzy +msgid "S_how Grid" +msgstr "Показати сітку" + +#: app/gui/grid-dialog.c:140 +#, fuzzy +msgid "S_nap to Grid" +msgstr "/Вигляд/Приєднання до напрямних" + +#. the appearence frame +#: app/gui/grid-dialog.c:151 +#, fuzzy +msgid "Appearence" +msgstr "Зовнішній вигляд" + +#: app/gui/grid-dialog.c:165 +#, fuzzy +msgid "Line _Style:" +msgstr "_Стиль:" + +#: app/gui/grid-dialog.c:169 +#, fuzzy +msgid "Grid Foreground Color" +msgstr "Змінити колір переднього плану" + +#: app/gui/grid-dialog.c:173 +#, fuzzy +msgid "_Foreground Color:" +msgstr "Змінити колір переднього плану" + +#: app/gui/grid-dialog.c:177 +#, fuzzy +msgid "Grid Background Color" +msgstr "Змінити колір тла" + +#: app/gui/grid-dialog.c:181 +#, fuzzy +msgid "_Background Color:" +msgstr "Змінити колір тла" + +#. the spacing frame +#: app/gui/grid-dialog.c:187 +#, fuzzy +msgid "Spacing" +msgstr "Інтервал:" + +#: app/gui/grid-dialog.c:214 app/gui/grid-dialog.c:255 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1047 +msgid "Width" +msgstr "Ширина" + +#: app/gui/grid-dialog.c:216 app/gui/grid-dialog.c:257 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1049 +msgid "Height" +msgstr "Висота" + +#: app/gui/grid-dialog.c:218 app/gui/grid-dialog.c:259 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1051 app/gui/preferences-dialog.c:1064 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1278 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 +msgid "Pixels" +msgstr "Пікселів" + +#. the offset frame +#: app/gui/grid-dialog.c:226 app/gui/offset-dialog.c:102 +#: app/gui/resize-dialog.c:442 +msgid "Offset" +msgstr "Змішення" + +#: app/gui/gui.c:469 #, c-format msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" msgstr "Додавання теми \"%s\" (%s)\n" -#: app/gui/gui.c:478 +#: app/gui/gui.c:487 msgid "Quit The GIMP?" msgstr "Вийти з GIMP" -#: app/gui/gui.c:482 +#: app/gui/gui.c:491 msgid "" "Some files are unsaved.\n" "\n" @@ -3839,648 +3935,715 @@ msgstr "/Виділення/Інвертувати" msgid "/Select/Float" msgstr "/Виділення/Плаваюче" -#: app/gui/image-menu.c:266 +#: app/gui/image-menu.c:263 +#, fuzzy +msgid "/Select/By Color" +msgstr "Виділити за кольором" + +#: app/gui/image-menu.c:271 msgid "/Select/Feather..." msgstr "/Виділення/Перо..." -#: app/gui/image-menu.c:270 +#: app/gui/image-menu.c:275 msgid "/Select/Sharpen" msgstr "/Виділення/Різкість" -#: app/gui/image-menu.c:274 +#: app/gui/image-menu.c:279 msgid "/Select/Shrink..." msgstr "/Виділення/Зменшення..." -#: app/gui/image-menu.c:279 +#: app/gui/image-menu.c:284 msgid "/Select/Grow..." msgstr "/Виділення/Збільшення..." -#: app/gui/image-menu.c:284 +#: app/gui/image-menu.c:289 msgid "/Select/Border..." msgstr "/Виділення/Границя..." -#: app/gui/image-menu.c:291 +#: app/gui/image-menu.c:296 msgid "/Select/Toggle QuickMask" msgstr "/Виділення/Швидка маска" -#: app/gui/image-menu.c:296 +#: app/gui/image-menu.c:301 msgid "/Select/Save to Channel" msgstr "/Виділення/Зберегти в каналі" #. /View -#: app/gui/image-menu.c:304 +#: app/gui/image-menu.c:309 msgid "/_View" msgstr "/_Вигляд" -#: app/gui/image-menu.c:306 +#: app/gui/image-menu.c:311 msgid "/View/New View" msgstr "/Вигляд/Новий вигляд" -#: app/gui/image-menu.c:311 +#: app/gui/image-menu.c:316 msgid "/View/Dot for Dot" msgstr "/Вигляд/Точка за точкою" #. /View/Zoom -#: app/gui/image-menu.c:318 +#: app/gui/image-menu.c:323 msgid "/View/_Zoom" msgstr "/Вигляд/Масштаб" -#: app/gui/image-menu.c:320 +#: app/gui/image-menu.c:325 msgid "/View/Zoom/Zoom Out" msgstr "/Вигляд/Масштаб/Зменшити" -#: app/gui/image-menu.c:325 +#: app/gui/image-menu.c:330 msgid "/View/Zoom/Zoom In" msgstr "/Вигляд/Масштаб/Збільшити" -#: app/gui/image-menu.c:330 +#: app/gui/image-menu.c:335 msgid "/View/Zoom/Zoom to Fit Window" msgstr "/Вигляд/Масштаб/Підігнати до розмірів вікна " -#: app/gui/image-menu.c:338 +#: app/gui/image-menu.c:343 msgid "/View/Zoom/16:1" msgstr "/Вигляд/Масштаб/16:1" -#: app/gui/image-menu.c:342 +#: app/gui/image-menu.c:347 msgid "/View/Zoom/8:1" msgstr "/Вигляд/Масштаб/8:1" -#: app/gui/image-menu.c:346 +#: app/gui/image-menu.c:351 msgid "/View/Zoom/4:1" msgstr "/Вигляд/Масштаб/4:1" -#: app/gui/image-menu.c:350 +#: app/gui/image-menu.c:355 msgid "/View/Zoom/2:1" msgstr "/Вигляд/Масштаб/2:1" -#: app/gui/image-menu.c:354 +#: app/gui/image-menu.c:359 msgid "/View/Zoom/1:1" msgstr "/Вигляд/Масштаб/1:1" -#: app/gui/image-menu.c:358 +#: app/gui/image-menu.c:363 msgid "/View/Zoom/1:2" msgstr "/Вигляд/Масштаб/1:2" -#: app/gui/image-menu.c:362 +#: app/gui/image-menu.c:367 msgid "/View/Zoom/1:4" msgstr "/Вигляд/Масштаб/1:4" -#: app/gui/image-menu.c:366 +#: app/gui/image-menu.c:371 msgid "/View/Zoom/1:8" msgstr "/Вигляд/Масштаб/1:8" -#: app/gui/image-menu.c:370 +#: app/gui/image-menu.c:375 msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "/Вигляд/Масштаб/1:16" -#: app/gui/image-menu.c:384 +#: app/gui/image-menu.c:389 msgid "/View/Info Window..." msgstr "/Вигляд/Інформаційне вікно..." -#: app/gui/image-menu.c:389 +#: app/gui/image-menu.c:394 msgid "/View/Navigation Window..." msgstr "/Вигляд/Навігаційне вікно..." -#: app/gui/image-menu.c:394 +#: app/gui/image-menu.c:399 msgid "/View/Display Filters..." msgstr "/Діалоги/Показати фільтри..." -#: app/gui/image-menu.c:401 +#: app/gui/image-menu.c:406 msgid "/View/Show Selection" msgstr "/Вигляд/Показати виділення" -#: app/gui/image-menu.c:405 +#: app/gui/image-menu.c:410 msgid "/View/Show Layer Boundary" msgstr "/Вигляд/Показати границі шарів" -#: app/gui/image-menu.c:409 +#: app/gui/image-menu.c:414 msgid "/View/Show Guides" msgstr "/Вигляд/Показати напрямні" -#: app/gui/image-menu.c:413 +#: app/gui/image-menu.c:418 msgid "/View/Snap to Guides" msgstr "/Вигляд/Приєднання до напрямних" -#: app/gui/image-menu.c:420 +#: app/gui/image-menu.c:425 +#, fuzzy +msgid "/View/Configure Grid..." +msgstr "/Вигляд/Інформаційне вікно..." + +#: app/gui/image-menu.c:429 +#, fuzzy +msgid "/View/Show Grid" +msgstr "/Вигляд/Показати напрямні" + +#: app/gui/image-menu.c:433 +#, fuzzy +msgid "/View/Snap to Grid" +msgstr "/Вигляд/Приєднання до напрямних" + +#: app/gui/image-menu.c:440 msgid "/View/Show Menubar" msgstr "/Вигляд/Показати панель меню" -#: app/gui/image-menu.c:424 +#: app/gui/image-menu.c:444 msgid "/View/Show Rulers" msgstr "/Вигляд/Показати лінійки" -#: app/gui/image-menu.c:428 +#: app/gui/image-menu.c:448 msgid "/View/Show Scrollbars" msgstr "/Вигляд/Показати смуги прокручування" -#: app/gui/image-menu.c:432 +#: app/gui/image-menu.c:452 msgid "/View/Show Statusbar" msgstr "/Вигляд/Показати панель стану" -#: app/gui/image-menu.c:439 +#: app/gui/image-menu.c:459 msgid "/View/Shrink Wrap" msgstr "/Вигляд/Нормалізувати розміри вигляду" -#: app/gui/image-menu.c:444 +#: app/gui/image-menu.c:464 msgid "/View/Fullscreen" msgstr "/Вигляд/На весь екран" #. /Image -#: app/gui/image-menu.c:451 +#: app/gui/image-menu.c:471 msgid "/_Image" msgstr "/_Зображення" #. /Image/Mode -#: app/gui/image-menu.c:455 +#: app/gui/image-menu.c:475 msgid "/Image/_Mode" msgstr "/Зображення/_Режим" -#: app/gui/image-menu.c:457 +#: app/gui/image-menu.c:477 msgid "/Image/Mode/RGB" msgstr "/Зображення/Режим/RGB" -#: app/gui/image-menu.c:462 +#: app/gui/image-menu.c:482 msgid "/Image/Mode/Grayscale" msgstr "/Зображення/Режим/Градації сірого" -#: app/gui/image-menu.c:467 +#: app/gui/image-menu.c:487 msgid "/Image/Mode/Indexed..." msgstr "/Зображення/Режим/Індексований..." #. /Image/Transform -#: app/gui/image-menu.c:475 +#: app/gui/image-menu.c:495 #, fuzzy msgid "/Image/_Transform" msgstr "/Зображення/Перетворення" -#: app/gui/image-menu.c:477 +#: app/gui/image-menu.c:497 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Flip Horizontally" msgstr "/Зображення/Перетворення" -#: app/gui/image-menu.c:482 +#: app/gui/image-menu.c:502 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Flip Vertically" msgstr "/Зображення/Перетворення" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/gui/image-menu.c:491 +#: app/gui/image-menu.c:511 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CW" msgstr "/Зображення/Перетворення" -#: app/gui/image-menu.c:496 +#: app/gui/image-menu.c:516 msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CCW" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:501 +#: app/gui/image-menu.c:521 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Rotate 180 degrees" msgstr "/Зображення/Перетворення" -#: app/gui/image-menu.c:511 +#: app/gui/image-menu.c:531 msgid "/Image/Canvas Size..." msgstr "/Зображення/Розмір полотна..." -#: app/gui/image-menu.c:516 +#: app/gui/image-menu.c:536 msgid "/Image/Scale Image..." msgstr "/Зображення/Масштабувати зображення..." -#: app/gui/image-menu.c:521 +#: app/gui/image-menu.c:541 msgid "/Image/Crop Image" msgstr "/Зображення/Кадрувати зображення" -#: app/gui/image-menu.c:526 +#: app/gui/image-menu.c:546 msgid "/Image/Duplicate" msgstr "/Зображення/Дублювати" -#: app/gui/image-menu.c:534 +#: app/gui/image-menu.c:554 msgid "/Image/Merge Visible Layers..." msgstr "/Зображення/Об'єднати видимі шари..." -#: app/gui/image-menu.c:538 +#: app/gui/image-menu.c:558 msgid "/Image/Flatten Image" msgstr "/Зображення/Звести зображення" #. /Layer -#: app/gui/image-menu.c:545 +#: app/gui/image-menu.c:565 msgid "/_Layer" msgstr "/_Шар" -#: app/gui/image-menu.c:547 +#: app/gui/image-menu.c:567 msgid "/Layer/New Layer..." msgstr "/Шар/Новий шар..." -#: app/gui/image-menu.c:552 +#: app/gui/image-menu.c:572 msgid "/Layer/Duplicate Layer" msgstr "/Шар/Дублювати шар" -#: app/gui/image-menu.c:557 +#: app/gui/image-menu.c:577 msgid "/Layer/Anchor Layer" msgstr "/Шар/Причепити шар" -#: app/gui/image-menu.c:562 +#: app/gui/image-menu.c:582 msgid "/Layer/Merge Down" msgstr "/Шар/Об'єднати з попереднім" -#: app/gui/image-menu.c:567 +#: app/gui/image-menu.c:587 msgid "/Layer/Delete Layer" msgstr "/Шар/Видалити шар" #. /Layer/Stack -#: app/gui/image-menu.c:577 +#: app/gui/image-menu.c:597 #, fuzzy msgid "/Layer/_Stack" msgstr "/Шар/Купа/Наступний шар" -#: app/gui/image-menu.c:579 +#: app/gui/image-menu.c:599 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select Previous Layer" msgstr "/Шар/Купа/Попередній шар" -#: app/gui/image-menu.c:583 +#: app/gui/image-menu.c:603 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select Next Layer" msgstr "/Шар/Купа/Наступний шар" -#: app/gui/image-menu.c:587 +#: app/gui/image-menu.c:607 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select Top Layer" msgstr "/Шар/Купа/Наступний шар" -#: app/gui/image-menu.c:591 +#: app/gui/image-menu.c:611 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select Bottom Layer" msgstr "/Шар/Купа/Наступний шар" -#: app/gui/image-menu.c:598 +#: app/gui/image-menu.c:618 msgid "/Layer/Stack/Raise Layer" msgstr "/Шар/Купа/Підняти шар" -#: app/gui/image-menu.c:603 +#: app/gui/image-menu.c:623 msgid "/Layer/Stack/Lower Layer" msgstr "/Шар/Купа/Опустити шар" -#: app/gui/image-menu.c:608 +#: app/gui/image-menu.c:628 msgid "/Layer/Stack/Layer to Top" msgstr "/Шар/Купа/Шар догори" -#: app/gui/image-menu.c:613 +#: app/gui/image-menu.c:633 msgid "/Layer/Stack/Layer to Bottom" msgstr "/Шар/Купа/Шар додолу" #. /Layer/Colors -#: app/gui/image-menu.c:621 +#: app/gui/image-menu.c:641 #, fuzzy msgid "/Layer/_Colors" msgstr "/Шар/Кольори/Інвертувати" -#: app/gui/image-menu.c:625 +#: app/gui/image-menu.c:643 +msgid "/Layer/Colors/Color Balance..." +msgstr "/Шар/Кольори/Баланс кольорів..." + +#: app/gui/image-menu.c:648 +msgid "/Layer/Colors/Hue-Saturation..." +msgstr "/Шар/Кольори/Відтінок і насиченість" + +#: app/gui/image-menu.c:653 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Colorize..." +msgstr "/Шар/Кольори/Постеризувати..." + +#: app/gui/image-menu.c:658 +msgid "/Layer/Colors/Brightness-Contrast..." +msgstr "/Шар/Кольори/Яскравість і контрастність..." + +#: app/gui/image-menu.c:663 +msgid "/Layer/Colors/Threshold..." +msgstr "/Шар/Кольори/Поріг..." + +#: app/gui/image-menu.c:668 +msgid "/Layer/Colors/Levels..." +msgstr "/Шар/Кольори/Рівні..." + +#: app/gui/image-menu.c:673 +msgid "/Layer/Colors/Curves..." +msgstr "/Шар/Кольори/Криві..." + +#: app/gui/image-menu.c:678 +msgid "/Layer/Colors/Posterize..." +msgstr "/Шар/Кольори/Постеризувати..." + +#: app/gui/image-menu.c:686 msgid "/Layer/Colors/Desaturate" msgstr "/Шар//Кольори/Знебарвити" -#: app/gui/image-menu.c:630 +#: app/gui/image-menu.c:691 msgid "/Layer/Colors/Invert" msgstr "/Шар/Кольори/Інвертувати" #. /Layer/Colors/Auto -#: app/gui/image-menu.c:638 +#: app/gui/image-menu.c:699 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Auto" msgstr "/Шар/Кольори/Авто/Вирівнювання" -#: app/gui/image-menu.c:640 +#: app/gui/image-menu.c:701 msgid "/Layer/Colors/Auto/Equalize" msgstr "/Шар/Кольори/Авто/Вирівнювання" +#: app/gui/image-menu.c:708 +msgid "/Layer/Colors/Histogram..." +msgstr "/Шар/Кольори/Гістограма..." + #. /Layer/Mask -#: app/gui/image-menu.c:649 +#: app/gui/image-menu.c:716 msgid "/Layer/_Mask" msgstr "/Шар/_Маска" -#: app/gui/image-menu.c:651 +#: app/gui/image-menu.c:718 msgid "/Layer/Mask/Add Layer Mask..." msgstr "/Шар/Маска/Додати маску шару" -#: app/gui/image-menu.c:655 +#: app/gui/image-menu.c:722 msgid "/Layer/Mask/Apply Layer Mask" msgstr "/Шар/Маска/Застосувати маску шару" -#: app/gui/image-menu.c:659 +#: app/gui/image-menu.c:726 msgid "/Layer/Mask/Delete Layer Mask" msgstr "/Шар/Маска/Стерти маску шару" -#: app/gui/image-menu.c:664 +#: app/gui/image-menu.c:731 msgid "/Layer/Mask/Mask to Selection" msgstr "/Шар/Маска/Маска у виділення" #. /Layer/Transparency -#: app/gui/image-menu.c:672 +#: app/gui/image-menu.c:739 msgid "/Layer/Tr_ansparency" msgstr "/Шар/Про_зорість" -#: app/gui/image-menu.c:674 +#: app/gui/image-menu.c:741 msgid "/Layer/Transparency/Add Alpha Channel" msgstr "/Шар/Прозорість/Додати альфа-канал" -#: app/gui/image-menu.c:678 +#: app/gui/image-menu.c:745 msgid "/Layer/Transparency/Alpha to Selection" msgstr "/Шар/Прозорість/Альфа у виділення" #. /Layer/Transform -#: app/gui/image-menu.c:688 +#: app/gui/image-menu.c:755 msgid "/Layer/_Transform" msgstr "/Шар/Пере_творення" -#: app/gui/image-menu.c:690 +#: app/gui/image-menu.c:757 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Flip Horizontally" msgstr "/Шар/Перетворення/Зсув..." -#: app/gui/image-menu.c:695 +#: app/gui/image-menu.c:762 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Flip Vertically" msgstr "/Шар/Перетворення/Зсув..." -#: app/gui/image-menu.c:703 +#: app/gui/image-menu.c:770 msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CW" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:708 +#: app/gui/image-menu.c:775 msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CCW" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:713 +#: app/gui/image-menu.c:780 msgid "/Layer/Transform/Rotate 180 degrees" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:721 +#: app/gui/image-menu.c:785 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transform/Arbitrary Rotation..." +msgstr "/Шар/Перетворення/Зсув..." + +#: app/gui/image-menu.c:793 msgid "/Layer/Transform/Offset..." msgstr "/Шар/Перетворення/Зсув..." -#: app/gui/image-menu.c:728 +#: app/gui/image-menu.c:800 msgid "/Layer/Layer Boundary Size..." msgstr "/Шар/Розміри границь шару..." -#: app/gui/image-menu.c:733 +#: app/gui/image-menu.c:805 msgid "/Layer/Layer to Imagesize" msgstr "/Шар/Розмір шару до розміру зображення" -#: app/gui/image-menu.c:738 +#: app/gui/image-menu.c:810 msgid "/Layer/Scale Layer..." msgstr "/Шар/Масштабувати шар..." -#: app/gui/image-menu.c:743 +#: app/gui/image-menu.c:815 msgid "/Layer/Crop Layer" msgstr "/Шар/Кадрувати шар" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:753 +#: app/gui/image-menu.c:825 #, fuzzy msgid "/_Tools" msgstr "Інструменти" -#: app/gui/image-menu.c:755 +#: app/gui/image-menu.c:827 msgid "/Tools/Toolbox" msgstr "/Інструменти/Панель інструментів" -#: app/gui/image-menu.c:759 +#: app/gui/image-menu.c:831 msgid "/Tools/Default Colors" msgstr "/Інструменти/Типові кольори" -#: app/gui/image-menu.c:764 +#: app/gui/image-menu.c:836 msgid "/Tools/Swap Colors" msgstr "/Інструменти/Обміняти кольори" -#: app/gui/image-menu.c:772 +#: app/gui/image-menu.c:844 #, fuzzy msgid "/Tools/_Selection Tools" msgstr "/Інструменти/Виділення" -#: app/gui/image-menu.c:773 +#: app/gui/image-menu.c:845 #, fuzzy msgid "/Tools/_Paint Tools" msgstr "/Інструменти/Малювання" -#: app/gui/image-menu.c:774 +#: app/gui/image-menu.c:846 #, fuzzy msgid "/Tools/_Transform Tools" msgstr "/Інструменти/Перетворення" +#: app/gui/image-menu.c:847 +#, fuzzy +msgid "/Tools/_Color Tools" +msgstr "/Інструменти/Перетворення" + #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:778 +#: app/gui/image-menu.c:851 msgid "/_Dialogs" msgstr "/_Діалоги" -#: app/gui/image-menu.c:780 +#: app/gui/image-menu.c:853 msgid "/Dialogs/_Create New Dock" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:782 +#: app/gui/image-menu.c:855 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Dock/Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Діалоги/Шари, канали та контури..." -#: app/gui/image-menu.c:786 +#: app/gui/image-menu.c:859 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Dock/Brushes, Patterns & Gradients..." msgstr "/Діалоги/Пензлі, візерунки та інше..." -#: app/gui/image-menu.c:790 +#: app/gui/image-menu.c:863 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Dock/Misc. Stuff..." msgstr "/Діалоги/Пензлі, візерунки та інше..." -#: app/gui/image-menu.c:795 +#: app/gui/image-menu.c:868 msgid "/Dialogs/Tool Options..." msgstr "/Діалоги/Параметри інструменту..." -#: app/gui/image-menu.c:800 +#: app/gui/image-menu.c:873 msgid "/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Діалоги/Стан пристрою..." -#: app/gui/image-menu.c:808 +#: app/gui/image-menu.c:881 msgid "/Dialogs/Layers..." msgstr "/Діалоги/Шари..." -#: app/gui/image-menu.c:813 +#: app/gui/image-menu.c:886 msgid "/Dialogs/Channels..." msgstr "/Діалоги/Канали..." -#: app/gui/image-menu.c:818 +#: app/gui/image-menu.c:891 msgid "/Dialogs/Paths..." msgstr "/Діалоги/Контури..." -#: app/gui/image-menu.c:823 +#: app/gui/image-menu.c:896 msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "/Діалоги/Індексована палітра..." -#: app/gui/image-menu.c:828 +#: app/gui/image-menu.c:901 msgid "/Dialogs/Selection Editor..." msgstr "/Діалоги/Редактор виділення..." -#: app/gui/image-menu.c:833 +#: app/gui/image-menu.c:906 msgid "/Dialogs/Navigation..." msgstr "/Діалоги/Навігація..." -#: app/gui/image-menu.c:838 +#: app/gui/image-menu.c:911 msgid "/Dialogs/Undo History..." msgstr "/Діалоги/Історія скасувань..." -#: app/gui/image-menu.c:846 +#: app/gui/image-menu.c:919 msgid "/Dialogs/Colors..." msgstr "/Діалоги/Кольори..." -#: app/gui/image-menu.c:851 +#: app/gui/image-menu.c:924 msgid "/Dialogs/Brushes..." msgstr "/Діалоги/Пензлі..." -#: app/gui/image-menu.c:856 +#: app/gui/image-menu.c:929 msgid "/Dialogs/Patterns..." msgstr "/Діалоги/Візерунки..." -#: app/gui/image-menu.c:861 +#: app/gui/image-menu.c:934 msgid "/Dialogs/Gradients..." msgstr "/Діалоги/Градієнти..." -#: app/gui/image-menu.c:866 +#: app/gui/image-menu.c:939 msgid "/Dialogs/Palettes..." msgstr "/Діалоги/Палітри..." -#: app/gui/image-menu.c:871 +#: app/gui/image-menu.c:944 msgid "/Dialogs/Fonts..." msgstr "/Діалоги/Шрифти..." -#: app/gui/image-menu.c:876 +#: app/gui/image-menu.c:949 msgid "/Dialogs/Buffers..." msgstr "/Діалоги/Буфери..." -#: app/gui/image-menu.c:884 +#: app/gui/image-menu.c:957 msgid "/Dialogs/Images..." msgstr "/Діалоги/Зображення..." -#: app/gui/image-menu.c:889 +#: app/gui/image-menu.c:962 msgid "/Dialogs/Document History..." msgstr "/Діалоги/Історія документів..." -#: app/gui/image-menu.c:894 +#: app/gui/image-menu.c:967 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Templates..." msgstr "/Діалоги/Зображення..." -#: app/gui/image-menu.c:899 +#: app/gui/image-menu.c:972 msgid "/Dialogs/Error Console..." msgstr "/Діалоги/Консоль помилок..." -#: app/gui/image-menu.c:909 +#: app/gui/image-menu.c:982 msgid "/Filte_rs" msgstr "/_Фільтри" -#: app/gui/image-menu.c:911 +#: app/gui/image-menu.c:984 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Фільтри/Повторити останній" -#: app/gui/image-menu.c:916 +#: app/gui/image-menu.c:989 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/Фільтри/Показати останній" -#: app/gui/image-menu.c:924 +#: app/gui/image-menu.c:997 msgid "/Filters/_Blur" msgstr "/Фільтри/_Розмивання" -#: app/gui/image-menu.c:925 +#: app/gui/image-menu.c:998 msgid "/Filters/_Colors" msgstr "/Фільтри/_Кольори" -#: app/gui/image-menu.c:926 +#: app/gui/image-menu.c:999 msgid "/Filters/_Noise" msgstr "/Фільтри/_Шум" -#: app/gui/image-menu.c:927 +#: app/gui/image-menu.c:1000 #, fuzzy msgid "/Filters/_Edge-Detect" msgstr "/Фільтри/Виділені краї" -#: app/gui/image-menu.c:928 +#: app/gui/image-menu.c:1001 #, fuzzy msgid "/Filters/En_hance" msgstr "/Фільтри/Покращення" -#: app/gui/image-menu.c:929 +#: app/gui/image-menu.c:1002 #, fuzzy msgid "/Filters/_Generic" msgstr "/Фільтри/Загальні" -#: app/gui/image-menu.c:933 +#: app/gui/image-menu.c:1006 #, fuzzy msgid "/Filters/Gla_ss Effects" msgstr "/Фільтри/Ефекти скла" -#: app/gui/image-menu.c:934 +#: app/gui/image-menu.c:1007 #, fuzzy msgid "/Filters/_Light Effects" msgstr "/Фільтри/Світлові ефекти" -#: app/gui/image-menu.c:935 +#: app/gui/image-menu.c:1008 #, fuzzy msgid "/Filters/_Distorts" msgstr "/Фільтри/Спотворення" -#: app/gui/image-menu.c:936 +#: app/gui/image-menu.c:1009 #, fuzzy msgid "/Filters/_Artistic" msgstr "/Фільтри/Імітація" -#: app/gui/image-menu.c:937 +#: app/gui/image-menu.c:1010 #, fuzzy msgid "/Filters/_Map" msgstr "/Фільтри/Відображення" -#: app/gui/image-menu.c:938 +#: app/gui/image-menu.c:1011 #, fuzzy msgid "/Filters/_Render" msgstr "/Фільтри/Візуалізація" -#: app/gui/image-menu.c:939 +#: app/gui/image-menu.c:1012 #, fuzzy msgid "/Filters/_Web" msgstr "/Фільтри/WWW" -#: app/gui/image-menu.c:943 +#: app/gui/image-menu.c:1016 #, fuzzy msgid "/Filters/An_imation" msgstr "/Фільтри/Анімація" -#: app/gui/image-menu.c:944 +#: app/gui/image-menu.c:1017 #, fuzzy msgid "/Filters/C_ombine" msgstr "/Фільтри/Об'єднання" -#: app/gui/image-menu.c:948 +#: app/gui/image-menu.c:1021 #, fuzzy msgid "/Filters/_Toys" msgstr "/Фільтри/Іграшки" -#: app/gui/image-menu.c:1293 +#: app/gui/image-menu.c:1342 #, c-format msgid "Undo %s" msgstr "Скасувати %s" -#: app/gui/image-menu.c:1298 +#: app/gui/image-menu.c:1347 #, c-format msgid "Redo %s" msgstr "Повернути %s" -#: app/gui/image-menu.c:1303 app/widgets/gimpundoeditor.c:130 +#: app/gui/image-menu.c:1352 app/widgets/gimpundoeditor.c:130 msgid "Redo" msgstr "Повернути" -#: app/gui/image-menu.c:1540 +#: app/gui/image-menu.c:1595 #, c-format msgid "Other (%d:%d) ..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1549 +#: app/gui/image-menu.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid "_Zoom (%d:%d)" msgstr "Збільшити" @@ -4500,7 +4663,7 @@ msgid "/Delete Image" msgstr "/Видалити зображення" #. General -#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1255 +#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1278 msgid "General" msgstr "Загальне" @@ -4874,10 +5037,6 @@ msgstr "/Стерти маску шару" msgid "Offset Channel" msgstr "Підняти канал" -#: app/gui/offset-dialog.c:102 app/gui/resize-dialog.c:442 -msgid "Offset" -msgstr "Змішення" - #: app/gui/offset-dialog.c:147 msgid "Offset _X:" msgstr "Зміщення по _X:" @@ -5084,590 +5243,562 @@ msgid "" "the following changes to take effect:" msgstr "Щоб ці зміни вступили в дію, необхідно перезапустити GIMP." -#: app/gui/preferences-dialog.c:871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:894 msgid "Preferences" msgstr "Установки" #. Default Image Size and Unit -#: app/gui/preferences-dialog.c:1004 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1027 msgid "Default Image Size and Unit" msgstr "Типові розмір та одиниці виміру зображення" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1024 -msgid "Width" -msgstr "Ширина" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1026 -msgid "Height" -msgstr "Висота" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1028 app/gui/preferences-dialog.c:1041 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1278 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 -msgid "Pixels" -msgstr "Пікселів" - #. Default Image Resolution and Resolution Unit -#: app/gui/preferences-dialog.c:1034 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1057 msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "Типові роздільності зображення та одиниць виміру" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1060 app/gui/preferences-dialog.c:1669 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1083 app/gui/preferences-dialog.c:1692 #: app/gui/user-install-dialog.c:1295 msgid "dpi" msgstr "т/д" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1076 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1099 msgid "Default Image _Type:" msgstr "Типовий _тип зображення:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1079 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1102 msgid "Maximum Image Size:" msgstr "Максимальний розмір зображення:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1088 app/gui/preferences-dialog.c:1091 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1111 app/gui/preferences-dialog.c:1114 msgid "Default Comment" msgstr "Типовий коментар" #. Comment -#: app/gui/preferences-dialog.c:1098 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1121 msgid "Comment Used for New Images" msgstr "Коментар, що використовується для нових зображень" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1125 app/gui/preferences-dialog.c:1128 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1148 app/gui/preferences-dialog.c:1151 msgid "Interface" msgstr "Інтерфейс" #. General -#: app/gui/preferences-dialog.c:1135 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1158 #, fuzzy msgid "Previews" msgstr "Попередній перегляд" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1138 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1161 msgid "_Enable Layer & Channel Previews" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1144 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1167 #, fuzzy msgid "_Layer & Channel Preview Size:" msgstr "Розмір _навігаційного перегляду:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1147 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1170 msgid "_Navigation Preview Size:" msgstr "Розмір _навігаційного перегляду:" #. Dialog Bahavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1151 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1174 msgid "Dialog Behavior" msgstr "Поведінка діалогу" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1154 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1177 #, fuzzy msgid "_Info Window Per Display" msgstr "Використовувати інформаційне вікно" #. Menus -#: app/gui/preferences-dialog.c:1158 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1181 msgid "Menus" msgstr "Меню" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1161 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1184 #, fuzzy msgid "Enable _Tearoff Menus" msgstr "Заборонити відривні меню" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1167 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1190 #, fuzzy msgid "Open _Recent Menu Size:" msgstr "Розмір списку не_давніх документів:" #. Keyboard Shortcuts -#: app/gui/preferences-dialog.c:1171 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1194 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1174 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1197 msgid "Dynamic _Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1177 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1200 msgid "Save Keyboard Shortcuts on Exit" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1180 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1203 #, fuzzy msgid "Restore Saved Keyboard Shortcuts on Start-up" msgstr "Зберігати розташування вікон завершуючи роботу" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1188 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1211 msgid "Save Keyboard Shortcuts Now" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1197 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1220 #, fuzzy msgid "Clear Saved Keyboard Shortcuts Now" msgstr "Стерти збережені розташування вікон" #. Window Positions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1207 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1230 msgid "Window Positions" msgstr "Позиція вікна" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1210 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1233 #, fuzzy msgid "_Save Window Positions on Exit" msgstr "Зберігати розташування вікон завершуючи роботу" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1213 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1236 #, fuzzy msgid "R_estore Saved Window Positions on Start-up" msgstr "Зберігати розташування вікон завершуючи роботу" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1221 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1244 #, fuzzy msgid "Save Window Positions Now" msgstr "Стерти збережені розташування вікон" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1230 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1253 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "Стерти збережені розташування вікон" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1245 app/gui/preferences-dialog.c:1248 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1268 app/gui/preferences-dialog.c:1271 msgid "Help System" msgstr "Система довідки" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1258 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1281 #, fuzzy msgid "Show Tool _Tips" msgstr "Показувати підказки" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1261 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1284 #, fuzzy msgid "Context Sensitive _Help with \"F1\"" msgstr "Контекстна допомога через \"F1\"" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1264 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1287 msgid "Show Tips on _Startup" msgstr "Показувати поради на _старті" #. Help Browser -#: app/gui/preferences-dialog.c:1268 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1291 msgid "Help Browser" msgstr "Перегляд довідки" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1272 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1295 #, fuzzy msgid "Help _Browser to Use:" msgstr "Програма перегляду довідки:" #. Contiguous Regions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1291 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1314 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Пошук суміжних ділянок" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1296 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1319 #, fuzzy msgid "Default _Threshold:" msgstr "Типовий поріг:" #. Scaling -#: app/gui/preferences-dialog.c:1300 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1323 msgid "Scaling" msgstr "Масштабування" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1304 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1327 #, fuzzy msgid "Default _Interpolation:" msgstr "Тип інтерполяції:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1313 app/gui/preferences-dialog.c:1316 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1336 app/gui/preferences-dialog.c:1339 msgid "Input Devices" msgstr "Пристрої вводу" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1328 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1351 #, fuzzy msgid "Configure Input Devices" msgstr "Пристрої вводу" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1338 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1361 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings on Exit" msgstr "Зберігати стан пристрою завершуючи роботу" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1346 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1369 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings Now" msgstr "Зберігати стан пристрою завершуючи роботу" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1361 app/gui/preferences-dialog.c:1364 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1384 app/gui/preferences-dialog.c:1387 msgid "Image Windows" msgstr "Вікно зображення" #. Appearance -#: app/gui/preferences-dialog.c:1371 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 msgid "Appearance" msgstr "Зовнішній вигляд" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1374 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1397 #, fuzzy msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "Використовувати \"Точка за точкою\" типово" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1377 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1400 msgid "Show Menubar" msgstr "Показати панель меню" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1380 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1403 msgid "Show _Rulers" msgstr "Показати _лінійки" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1383 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 #, fuzzy msgid "Show Scrollbars" msgstr "/Вигляд/Показати лінійки" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1386 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1409 msgid "Show S_tatusbar" msgstr "Показати панель _стану" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1392 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1415 #, fuzzy msgid "Fit to Window" msgstr "Інформаційне вікно" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1417 #, fuzzy msgid "Inital Zoom Ratio:" msgstr "Відношення сторін:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1397 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 #, fuzzy msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "Швидкість мурашиної доріжки:" #. Canvas Padding Color -#: app/gui/preferences-dialog.c:1401 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1424 #, fuzzy msgid "Canvas Padding Color" msgstr "Встановлення розміру полотна" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1429 msgid "Padding Mode:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1409 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1432 #, fuzzy msgid "Custom Color:" msgstr "Псевдокольорове" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1410 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1433 #, fuzzy msgid "Select Custom Canvas Padding Color" msgstr "Встановлення розміру полотна" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1416 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1443 #, fuzzy msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "Змінювати розмір вікна при масштабуванні" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1423 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1446 #, fuzzy msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "Змінювати розмір вікна при масштабуванні" #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1427 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1450 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Зворотній зв'язок руху вказівника" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1431 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1454 #, fuzzy msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "Досконале-але-повільне пересування вказівника" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1434 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1457 #, fuzzy msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "Відключити поновлення курсору" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1440 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1463 #, fuzzy msgid "Cursor M_ode:" msgstr "Режим курсору:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1449 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1472 #, fuzzy msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Формат заголовку зображення:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1452 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1475 #, fuzzy msgid "Title & Status" msgstr "Стан пристрою" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1471 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1494 msgid "Custom" msgstr "Нетиповий" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1472 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1495 msgid "Standard" msgstr "Стандартний" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1473 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1496 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Показувати масштаб у відсотках" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1474 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1497 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Показувати масштабний коефіцієнт" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1475 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1498 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Показувати зворотній масштабний коефіцієнт" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1476 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1499 msgid "Show memory usage" msgstr "Показати використання пам'яті" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1489 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1512 #, fuzzy msgid "Image Title Format" msgstr "Формат заголовку зображення:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1494 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1517 #, fuzzy msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Формат заголовку зображення:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1579 app/gui/preferences-dialog.c:1582 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1602 app/gui/preferences-dialog.c:1605 msgid "Display" msgstr "Відображення" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1589 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1612 msgid "Transparency" msgstr "Прозорість" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1593 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1616 msgid "Transparency _Type:" msgstr "Тип _прозорості:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1596 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1619 msgid "Check _Size:" msgstr "_Розмір фішки:" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1600 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1623 msgid "8-Bit Displays" msgstr "8-бітові дисплеї" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1608 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1631 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "Мінімальна кількість кольорів:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1611 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1634 msgid "Install Colormap" msgstr "Інсталювати карту кольорів" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1614 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1637 msgid "Colormap Cycling" msgstr "Повторення мапи кольорів" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1623 app/gui/preferences-dialog.c:1626 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1646 app/gui/preferences-dialog.c:1649 msgid "Monitor" msgstr "Монітор" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1632 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1655 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Отримати роздільну здатність монітора" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1641 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1664 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(Зараз %d x %d т/д)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1701 #, fuzzy msgid "C_alibrate" msgstr "Відкалібрувати" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1692 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1715 msgid "From _Windowing System" msgstr "З _віконної системи" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1717 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1740 msgid "_Manually" msgstr "В_ручну" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1737 app/gui/preferences-dialog.c:1740 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1875 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1760 app/gui/preferences-dialog.c:1763 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 msgid "Environment" msgstr "Середовище" #. Resource Consumption -#: app/gui/preferences-dialog.c:1747 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1770 msgid "Resource Consumption" msgstr "Використання ресурсів" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1751 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1774 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Консервативне використання пам'яті" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1761 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1784 #, fuzzy msgid "Minimal Number of Undo Levels:" msgstr "Мінімальна кількість кольорів:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1764 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1787 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1767 app/gui/user-install-dialog.c:1173 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 app/gui/user-install-dialog.c:1173 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Розмір кешу для орнаментів:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1772 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Кількість процесорів, що використовуються:" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1777 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1800 msgid "File Saving" msgstr "Збереження файлу" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1781 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1804 msgid "Only when Modified" msgstr "Лише якщо було змінено" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1782 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1805 msgid "Always" msgstr "Завжди" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1783 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 #, fuzzy msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "\"Файл > Зберегти\" зберігає зображення:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1809 #, fuzzy msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "Розмір файлів мініатюр:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 app/gui/preferences-dialog.c:1798 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1818 app/gui/preferences-dialog.c:1821 msgid "Folders" msgstr "Каталоги" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1813 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 msgid "Temp Dir:" msgstr "Каталог тимчасових файлів:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1813 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Виберіть каталог тимчасових файлів" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1814 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 msgid "Swap Dir:" msgstr "Каталог свопінгу:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1814 app/gui/user-install-dialog.c:1194 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 app/gui/user-install-dialog.c:1194 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Виберіть каталог свопінгу" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1847 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1870 msgid "Brush Folders" msgstr "Каталог пензлів" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1849 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1872 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Виберіть каталог пензлів" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1851 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1874 msgid "Pattern Folders" msgstr "Каталоги візерунків" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1853 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1876 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Виберіть каталоги візерунків" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1878 msgid "Palette Folders" msgstr "Каталоги палітр" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1857 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1880 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Виберіть каталоги палітр" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1859 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1882 msgid "Gradient Folders" msgstr "Каталоги градієнтів" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1861 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Виберіть каталоги градієнтів" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1863 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 msgid "Plug-Ins" msgstr "Доповнення" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1863 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Каталог доповненнь" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1865 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1888 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Виберіть каталоги доповнень" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1867 -#, fuzzy -msgid "Tool Plug-Ins" -msgstr "Доповнення" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1867 -#, fuzzy -msgid "Tool Plug-In Folders" -msgstr "Доповнення" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1869 -#, fuzzy -msgid "Select Tool Plug-In Folders" -msgstr "Виберіть каталог доповнень" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 msgid "Modules" msgstr "Модулі" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 msgid "Module Folders" msgstr "Каталоги модулів" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1873 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1892 msgid "Select Module Folders" msgstr "Виберіть каталоги модулів" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1875 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 #, fuzzy msgid "Environment Folders" msgstr "Середовище" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1877 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 #, fuzzy msgid "Select Environment Folders" msgstr "Виберіть каталоги градієнтів" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1879 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1898 msgid "Themes" msgstr "Теми" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1879 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1898 msgid "Theme Folders" msgstr "Каталоги тем" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1881 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1900 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Виберіть каталоги тем" @@ -6334,9 +6465,10 @@ msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "Клацніть \"Продовжити\" щоб увійти в користувацьку інсталяцію." #: app/gui/user-install-dialog.c:742 +#, fuzzy msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" -"Copyright (C) 1995-2002\n" +"Copyright (C) 1995-2003\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team." msgstr "" "GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" @@ -6779,7 +6911,7 @@ msgstr "Відтінок і насиченість" msgid "Threshold" msgstr "Поріг" -#: app/pdb/image_cmds.c:3887 +#: app/pdb/image_cmds.c:3886 msgid "" "Image resolution is out of bounds,\n" "using the default resolution instead." @@ -6905,24 +7037,19 @@ msgstr "Процедури перетворень" msgid "Units" msgstr "Одиниці" -#: app/pdb/procedural_db.c:181 app/pdb/procedural_db.c:194 -#, c-format -msgid "PDB calling error %s not found" +#: app/pdb/procedural_db.c:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"PDB calling error:\n" +"procedure '%s' not found" msgstr "помилка виклику PDB %s не знайдено" -#: app/pdb/procedural_db.c:212 -#, c-format -msgid "PDB calling error %s" -msgstr "помилка виклику PDB %s" - -#: app/pdb/procedural_db.c:304 +#: app/pdb/procedural_db.c:215 app/pdb/procedural_db.c:314 #, c-format msgid "" -"Incorrect arguments passed to procedural_db_run_proc:\n" -"Argument %d to '%s' should be a %s, but got passed a %s" +"PDB calling error for procedure '%s':\n" +"Argument #%d type mismatch (expected %s, got %s)" msgstr "" -"Невірні аргументи були передані для procedural_db_run_proc:\n" -"Аргумент %d в \"%s\" має бути %s, а було передано %s" #: app/pdb/procedural_db_cmds.c:63 msgid "Internal GIMP procedure" @@ -6946,7 +7073,7 @@ msgstr "Тимчасова процедура" msgid "Free Select" msgstr "Виділення Безьє" -#: app/plug-in/plug-in.c:685 +#: app/plug-in/plug-in.c:698 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -7043,6 +7170,10 @@ msgstr "Жебракують філософи при ґанку церкви в msgid "Add Text Layer" msgstr "Додати текстовий шар" +#: app/text/gimptext-parasite.c:171 app/xcf/xcf-read.c:115 +msgid "(invalid UTF-8 string)" +msgstr "(неправильна послідовність UTF-8 у рядку)" + #: app/text/gimptext.c:159 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" @@ -7062,12 +7193,12 @@ msgstr "" msgid "Additional line spacing (in pixels)" msgstr "" -#: app/text/gimptextlayer.c:123 +#: app/text/gimptextlayer.c:124 #, fuzzy msgid "Text Layer" msgstr "Додати текстовий шар" -#: app/text/gimptextlayer.c:329 +#: app/text/gimptextlayer.c:409 #, fuzzy msgid "Empty Text Layer" msgstr "Додати текстовий шар" @@ -7189,7 +7320,8 @@ msgid "Adjust brightness and contrast" msgstr "Настроїти яскравість і контрастність" #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:84 -msgid "/Layer/Colors/Brightness-Contrast..." +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/Brightness-Contrast..." msgstr "/Шар/Кольори/Яскравість і контрастність..." #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:148 @@ -7281,7 +7413,8 @@ msgid "Adjust color balance" msgstr "Настроїти баланс кольорів" #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 -msgid "/Layer/Colors/Color Balance..." +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/Color Balance..." msgstr "/Шар/Кольори/Баланс кольорів..." #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:160 @@ -7334,7 +7467,7 @@ msgstr "Відсікати по зображенню" #: app/tools/gimpcolorizetool.c:95 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Colorize..." +msgid "/Tools/Color Tools/Colorize..." msgstr "/Шар/Кольори/Постеризувати..." #: app/tools/gimpcolorizetool.c:162 @@ -7508,7 +7641,8 @@ msgid "Adjust color curves" msgstr "Настроїти колірні криві" #: app/tools/gimpcurvestool.c:161 -msgid "/Layer/Colors/Curves..." +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/Curves..." msgstr "/Шар/Кольори/Криві..." #: app/tools/gimpcurvestool.c:234 @@ -7669,7 +7803,8 @@ msgid "View image histogram" msgstr "Показати гістограму зображення" #: app/tools/gimphistogramtool.c:123 -msgid "/Layer/Colors/Histogram..." +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/Histogram..." msgstr "/Шар/Кольори/Гістограма..." #: app/tools/gimphistogramtool.c:184 @@ -7724,7 +7859,8 @@ msgid "Adjust hue and saturation" msgstr "Настроїти відтінок і контрастність" #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:109 -msgid "/Layer/Colors/Hue-Saturation..." +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/Hue-Saturation..." msgstr "/Шар/Кольори/Відтінок і насиченість" #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:176 @@ -7849,7 +7985,8 @@ msgid "Adjust color levels" msgstr "Настроїти рівні кольорів" #: app/tools/gimplevelstool.c:164 -msgid "/Layer/Colors/Levels..." +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/Levels..." msgstr "/Шар/Кольори/Рівні..." #: app/tools/gimplevelstool.c:235 @@ -8055,7 +8192,8 @@ msgid "Reduce image to a fixed number of colors" msgstr "" #: app/tools/gimpposterizetool.c:77 -msgid "/Layer/Colors/Posterize..." +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/Posterize..." msgstr "/Шар/Кольори/Постеризувати..." #: app/tools/gimpposterizetool.c:141 @@ -8285,7 +8423,8 @@ msgid "Reduce image to two colors using a threshold" msgstr "" #: app/tools/gimpthresholdtool.c:90 -msgid "/Layer/Colors/Threshold..." +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/Threshold..." msgstr "/Шар/Кольори/Поріг..." #: app/tools/gimpthresholdtool.c:157 @@ -8342,11 +8481,11 @@ msgstr "" msgid "Keep Width %s" msgstr "" -#: app/tools/gimptransformtool.c:237 +#: app/tools/gimptransformtool.c:240 msgid "Transforming..." msgstr "Перетворення..." -#: app/tools/gimptransformtool.c:361 +#: app/tools/gimptransformtool.c:291 msgid "" "Transformations do not work on\n" "layers that contain layer masks." @@ -8354,15 +8493,15 @@ msgstr "" "Перетворення не працюють на\n" "шарах, що містять маски шарів." -#: app/tools/gimpvectortool.c:112 +#: app/tools/gimpvectortool.c:114 msgid "Vectors" msgstr "Вектори" -#: app/tools/gimpvectortool.c:113 +#: app/tools/gimpvectortool.c:115 msgid "the most promising path tool prototype... :-)" msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:114 +#: app/tools/gimpvectortool.c:116 msgid "/Tools/Vectors" msgstr "/Інструменти/Вектори" @@ -8582,7 +8721,7 @@ msgid "Color Index:" msgstr "Індекс:" #: app/widgets/gimpcontainergridview.c:201 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:576 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:581 msgid "(None)" msgstr "(Немає)" @@ -8664,6 +8803,46 @@ msgstr "" msgid "Set Drawable Exclusive Visible" msgstr "" +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:173 +#, fuzzy +msgid "Clear Errors" +msgstr "Помилки" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:178 +#, c-format +msgid "" +"Save all Errors\n" +"%s Save Selection" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:254 app/widgets/gimpwidgets-utils.c:89 +#, fuzzy +msgid "GIMP" +msgstr "GIMP" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:265 app/widgets/gimpwidgets-utils.c:190 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Message" +msgstr "Повідомлення GIMP" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:331 +msgid "Cannot save. Nothing is selected." +msgstr "Зберегти неможливо, нічого не вибрано!" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:341 +#, fuzzy +msgid "Save Error Log to File" +msgstr "Зберегти помилки у файлі..." + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:390 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error writing file '%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Помилка відкривання файлу %s:\n" +"%s" + #: app/widgets/gimpfontselection.c:171 #, fuzzy msgid "Click to open the Font Selection Dialog" @@ -9021,7 +9200,7 @@ msgstr "" "Активний градієнт.\n" "Клацніть щоб відкрити діалог градієнтів." -#: app/widgets/gimptoolbox.c:716 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:726 msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " "The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog." @@ -9167,17 +9346,17 @@ msgstr "Відтінок" msgid "Saturation" msgstr "Насиченість" -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:96 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:108 #, fuzzy, c-format msgid "Message repeated %d times." msgstr "Повідомлення повторено %d разів" -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:105 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:124 #, fuzzy msgid "Message repeated once." msgstr "Повідомлення повторено один раз" -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:122 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:144 msgid "" "WARNING:\n" "Too many open message dialogs.\n" @@ -9187,19 +9366,19 @@ msgstr "" "Відкрито надто багато вікон повідомлень.\n" "Повідомлення перенаправлено у stderr." -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:130 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:151 msgid "GIMP Message" msgstr "Повідомлення GIMP" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:355 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:407 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "<%s>" -#: app/xcf/xcf-load.c:258 +#: app/xcf/xcf-load.c:261 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -9209,12 +9388,8 @@ msgstr "" "невірно зберігає індексовані мапи кольорів.\n" "Заміщення на мапу градацій сірого." -#: app/xcf/xcf-read.c:115 -msgid "(invalid UTF-8 string)" -msgstr "(неправильна послідовність UTF-8 у рядку)" - -#: app/xcf/xcf-save.c:143 app/xcf/xcf-save.c:153 app/xcf/xcf-save.c:163 -#: app/xcf/xcf-save.c:173 app/xcf/xcf-save.c:187 app/xcf/xcf.c:318 +#: app/xcf/xcf-save.c:146 app/xcf/xcf-save.c:156 app/xcf/xcf-save.c:166 +#: app/xcf/xcf-save.c:176 app/xcf/xcf-save.c:190 app/xcf/xcf.c:318 #, c-format msgid "Error saving XCF file: %s" msgstr "Помилка збереження файла у форматі XCF: %s" @@ -9246,3 +9421,28 @@ msgstr "" #: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:2 msgid "The GIMP (unstable)" msgstr "GIMP (нестабільна версія)" + +#~ msgid "Clear Console" +#~ msgstr "Очистити консоль" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tool Plug-Ins" +#~ msgstr "Доповнення" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tool Plug-In Folders" +#~ msgstr "Доповнення" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select Tool Plug-In Folders" +#~ msgstr "Виберіть каталог доповнень" + +#~ msgid "PDB calling error %s" +#~ msgstr "помилка виклику PDB %s" + +#~ msgid "" +#~ "Incorrect arguments passed to procedural_db_run_proc:\n" +#~ "Argument %d to '%s' should be a %s, but got passed a %s" +#~ msgstr "" +#~ "Невірні аргументи були передані для procedural_db_run_proc:\n" +#~ "Аргумент %d в \"%s\" має бути %s, а було передано %s" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index f281b2f955..fa58f309a9 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP for Gnome v.2.1.x\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-09 22:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-27 22:22+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh \n" "Language-Team: Gnome-Vi \n" @@ -24,13 +24,10 @@ msgstr "" "Để thực hiện cài đặt người dùng, hãy chạy GIMP không có '--no-interface' " "flag." -#: app/app_procs.c:306 app/gui/file-commands.c:187 -#: app/gui/file-open-dialog.c:704 app/widgets/gimpdnd.c:1005 -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:451 +#: app/app_procs.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" -"\n" "%s" msgstr "" "Đưa trở về '%s' không được:\n" @@ -168,15 +165,15 @@ msgstr "" msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" msgstr "(Cửa sổ console này sẽ đóng sau 10 giây)\n" -#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:303 +#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:324 msgid "Small" msgstr "Nhỏ" -#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:304 +#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:325 msgid "Medium" msgstr "Trung bình" -#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:305 +#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:326 msgid "Large" msgstr "Lớn" @@ -262,8 +259,8 @@ msgstr "Midtones" msgid "Highlights" msgstr "Nổi bật" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:205 app/config/gimpconfig.c:280 -#: app/config/gimpconfig.c:293 app/config/gimpscanner.c:327 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:205 app/config/gimpconfig.c:374 +#: app/config/gimpconfig.c:387 app/config/gimpscanner.c:388 #: app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 app/plug-in/plug-in-rc.c:134 msgid "fatal parse error" msgstr "lỗi phân tích cú pháp trầm trọng" @@ -299,17 +296,17 @@ msgstr "giá trị cho dấu hiệu %s không phải là chuỗi UTF-8 hợp l msgid "can not expand ${%s}" msgstr "không thể mở rộng ${%s}" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:77 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:89 #, c-format msgid "Failed to create temporary file for '%s': %s" msgstr "Không tạo được tập tin tạm thời cho '%s': %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:91 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" msgstr "Không thể mở '%s' để ghi: %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:358 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:396 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" @@ -318,7 +315,7 @@ msgstr "" "Lỗi khi ghi vào tập tin tạm cho '%s': %s\n" "Không đụng tới tập tin gốc." -#: app/config/gimpconfigwriter.c:365 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:403 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" @@ -327,23 +324,23 @@ msgstr "" "Lỗi khi ghi vào tập tin tạm cho '%s': %s\n" "Không tạo một tập tin nào." -#: app/config/gimpconfigwriter.c:375 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:413 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing to '%s': %s" msgstr "Lỗi khi ghi '%s': %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:393 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:431 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Không tạo được tập tin '%s': %s" -#: app/config/gimprc.c:341 app/config/gimprc.c:353 app/gui/gui.c:209 -#: app/gui/gui.c:220 +#: app/config/gimprc.c:342 app/config/gimprc.c:354 app/gui/gui.c:210 +#: app/gui/gui.c:221 #, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "Phân tích '%s'\n" -#: app/config/gimprc.c:575 +#: app/config/gimprc.c:577 #, c-format msgid "Saving '%s'\n" msgstr "Đang lưu '%s'\n" @@ -596,47 +593,47 @@ msgid "" "smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:313 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:319 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:322 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:319 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:326 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:323 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:330 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:327 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:334 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" -#: app/config/gimpscanner.c:76 app/tools/gimpcurvestool.c:1291 +#: app/config/gimpscanner.c:88 app/tools/gimpcurvestool.c:1291 #: app/tools/gimplevelstool.c:1489 #, c-format msgid "Failed to open file: '%s': %s" msgstr "Không mở được tập tin: '%s': %s" -#: app/config/gimpscanner.c:149 +#: app/config/gimpscanner.c:210 msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "chuỗi UTF-8 không hợp lệ" -#: app/config/gimpscanner.c:354 +#: app/config/gimpscanner.c:416 #, c-format msgid "" "Error while parsing '%s' in line %d:\n" @@ -718,8 +715,8 @@ msgstr "Cắt chéo với lựa chọn hiện thời" msgid "Gray" msgstr "Xám" -#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:220 -#: app/core/core-enums.c:242 +#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:241 +#: app/core/core-enums.c:263 msgid "Indexed" msgstr "Có chỉ số" @@ -743,7 +740,7 @@ msgstr "" msgid "Foreground" msgstr "Tiền cảnh" -#: app/core/core-enums.c:169 app/core/gimptemplate.c:465 +#: app/core/core-enums.c:169 app/core/gimptemplate.c:460 msgid "Background" msgstr "Nền" @@ -755,7 +752,7 @@ msgstr "Trắng" msgid "Transparent" msgstr "Trong suốt" -#: app/core/core-enums.c:172 app/core/core-enums.c:327 +#: app/core/core-enums.c:172 app/core/core-enums.c:348 msgid "None" msgstr "Không" @@ -799,362 +796,386 @@ msgstr "Xoắn ốc (chiều kim đồng hồ)" msgid "Spiral (anticlockwise)" msgstr "Xoắn ốc (ngược chiều kim đồng hồ)" -#: app/core/core-enums.c:218 app/core/core-enums.c:238 +#: app/core/core-enums.c:218 +#, fuzzy +msgid "Intersections Only" +msgstr "Đảo ngược phần chọn" + +#: app/core/core-enums.c:219 +msgid "Dashed" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:220 +msgid "Double Dashed" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:221 +#, fuzzy +msgid "Solid" +msgstr "Chia tách" + +#: app/core/core-enums.c:239 app/core/core-enums.c:259 #: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: app/core/core-enums.c:219 app/core/core-enums.c:240 +#: app/core/core-enums.c:240 app/core/core-enums.c:261 #: app/gui/info-window.c:81 app/gui/info-window.c:666 msgid "Grayscale" msgstr "Cân bằng xám" -#: app/core/core-enums.c:239 +#: app/core/core-enums.c:260 msgid "RGB-Alpha" msgstr "RGB-Alpha" -#: app/core/core-enums.c:241 +#: app/core/core-enums.c:262 msgid "Grayscale-Alpha" msgstr "Cân bằng xám -Alpha" -#: app/core/core-enums.c:243 +#: app/core/core-enums.c:264 msgid "Indexed-Alpha" msgstr "Có chỉ số -Alpha" -#: app/core/core-enums.c:261 app/gui/preferences-dialog.c:1056 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1665 app/gui/user-install-dialog.c:1291 +#: app/core/core-enums.c:282 app/gui/preferences-dialog.c:1079 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1688 app/gui/user-install-dialog.c:1291 msgid "Horizontal" msgstr "Ngang" -#: app/core/core-enums.c:262 app/gui/preferences-dialog.c:1058 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1667 app/gui/user-install-dialog.c:1293 +#: app/core/core-enums.c:283 app/gui/preferences-dialog.c:1081 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1690 app/gui/user-install-dialog.c:1293 msgid "Vertical" msgstr "Dọc" -#: app/core/core-enums.c:263 +#: app/core/core-enums.c:284 msgid "Unknown" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:301 +#: app/core/core-enums.c:322 msgid "Tiny" msgstr "Nhỏ xíu" -#: app/core/core-enums.c:302 +#: app/core/core-enums.c:323 msgid "Very Small" msgstr "Rất nhỏ" -#: app/core/core-enums.c:306 +#: app/core/core-enums.c:327 msgid "Very Large" msgstr "Rất Rộng" -#: app/core/core-enums.c:307 +#: app/core/core-enums.c:328 msgid "Huge" msgstr "Lớn" -#: app/core/core-enums.c:308 +#: app/core/core-enums.c:329 msgid "Enormous" msgstr "To lớn" -#: app/core/core-enums.c:309 +#: app/core/core-enums.c:330 msgid "Gigantic" msgstr "Khổng lồ" -#: app/core/core-enums.c:328 +#: app/core/core-enums.c:349 msgid "Sawtooth Wave" msgstr "Sóng Răng Cưa" -#: app/core/core-enums.c:329 +#: app/core/core-enums.c:350 msgid "Triangular Wave" msgstr "Sóng Tam Giác" -#: app/core/core-enums.c:369 +#: app/core/core-enums.c:390 msgid "No Thumbnails" msgstr "Không có Thumbnails" -#: app/core/core-enums.c:370 +#: app/core/core-enums.c:391 msgid "Normal (128x128)" msgstr "Bình thường (128x128)" -#: app/core/core-enums.c:371 +#: app/core/core-enums.c:392 msgid "Large (256x256)" msgstr "Rộng (256x256)" -#: app/core/core-enums.c:389 +#: app/core/core-enums.c:410 msgid "Forward (Traditional)" msgstr "Chuyển tiếp (truyền thống)" -#: app/core/core-enums.c:390 +#: app/core/core-enums.c:411 msgid "Backward (Corrective)" msgstr "Lùi lại (để chỉnh sửa)" -#: app/core/core-enums.c:450 +#: app/core/core-enums.c:471 msgid "<>" msgstr "<>" -#: app/core/core-enums.c:451 app/core/gimpimage-scale.c:72 +#: app/core/core-enums.c:472 app/core/gimpimage-scale.c:72 #: app/gui/image-commands.c:527 app/gui/resize-dialog.c:201 msgid "Scale Image" msgstr "Cân đối Ảnh" -#: app/core/core-enums.c:452 app/core/gimpimage-crop.c:145 +#: app/core/core-enums.c:473 app/core/gimpimage-crop.c:145 #: app/core/gimpimage-resize.c:68 msgid "Resize Image" msgstr "Đặt lại kích cỡ Ảnh" -#: app/core/core-enums.c:453 +#: app/core/core-enums.c:474 #, fuzzy msgid "Flip Image" msgstr "Mở Ảnh" -#: app/core/core-enums.c:454 +#: app/core/core-enums.c:475 #, fuzzy msgid "Rotate Image" msgstr "Ảnh ở xa" -#: app/core/core-enums.c:455 +#: app/core/core-enums.c:476 msgid "Convert Image" msgstr "Chuyển đổi Ảnh" -#: app/core/core-enums.c:456 app/core/gimpimage-crop.c:142 +#: app/core/core-enums.c:477 app/core/gimpimage-crop.c:142 msgid "Crop Image" msgstr "Xén Ảnh" -#: app/core/core-enums.c:457 app/gui/image-commands.c:350 +#: app/core/core-enums.c:478 app/gui/image-commands.c:350 msgid "Merge Layers" msgstr "Nhập các Lớp" -#: app/core/core-enums.c:458 app/core/core-enums.c:485 +#: app/core/core-enums.c:479 app/core/core-enums.c:507 msgid "QuickMask" msgstr "QuickMask" -#: app/core/core-enums.c:459 app/core/core-enums.c:486 +#: app/core/core-enums.c:480 app/core/core-enums.c:508 +#: app/core/gimpimage.c:3277 +#, fuzzy +msgid "Grid" +msgstr "Chỉ dẫn" + +#: app/core/core-enums.c:481 app/core/core-enums.c:509 msgid "Guide" msgstr "Chỉ dẫn" -#: app/core/core-enums.c:460 app/core/core-enums.c:488 +#: app/core/core-enums.c:482 app/core/core-enums.c:511 #: app/core/gimpchannel.c:719 msgid "Selection Mask" msgstr "Chọn lựa mặt nạ" -#: app/core/core-enums.c:461 +#: app/core/core-enums.c:483 #, fuzzy msgid "Item Properties" msgstr "Thuộc Tính Lớp" -#: app/core/core-enums.c:462 app/core/core-enums.c:490 +#: app/core/core-enums.c:484 app/core/core-enums.c:513 #, fuzzy msgid "Move Item" msgstr "Di chuyển:" -#: app/core/core-enums.c:463 +#: app/core/core-enums.c:485 #, fuzzy msgid "Linked Item" msgstr "Lớp được Liên kết" -#: app/core/core-enums.c:464 app/core/core-enums.c:492 +#: app/core/core-enums.c:486 app/core/core-enums.c:515 msgid "Drawable Visibility" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:465 app/core/gimplayer.c:425 app/core/gimplayer.c:427 +#: app/core/core-enums.c:487 app/core/gimplayer.c:425 app/core/gimplayer.c:427 #: app/gui/layers-commands.c:983 app/gui/resize-dialog.c:193 #: app/pdb/layer_cmds.c:403 msgid "Scale Layer" msgstr "Cân đối Lớp" -#: app/core/core-enums.c:466 app/core/gimpimage-crop.c:118 +#: app/core/core-enums.c:488 app/core/gimpimage-crop.c:118 #: app/core/gimplayer.c:463 app/core/gimplayer.c:465 #: app/gui/layers-commands.c:1077 app/pdb/layer_cmds.c:498 msgid "Resize Layer" msgstr "Đặt lại kích cỡ Lớp" -#: app/core/core-enums.c:467 app/core/gimplayer.c:1076 +#: app/core/core-enums.c:489 app/core/gimplayer.c:1076 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Áp dụng Mặt nạ Lớp" -#: app/core/core-enums.c:468 app/core/gimplayer-floating-sel.c:222 +#: app/core/core-enums.c:490 app/core/gimplayer-floating-sel.c:222 #, fuzzy msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Sự Chọn Lựa Nổi" -#: app/core/core-enums.c:469 app/core/gimpimage-mask.c:384 +#: app/core/core-enums.c:491 app/core/gimpimage-mask.c:384 msgid "Float Selection" msgstr "Chọn Lựa Nổi" -#: app/core/core-enums.c:470 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 +#: app/core/core-enums.c:492 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "Neo Chọn Lựa Nổi" -#: app/core/core-enums.c:471 app/core/gimpedit.c:199 +#: app/core/core-enums.c:493 app/core/gimpedit.c:199 #: app/widgets/gimpbufferview.c:143 msgid "Paste" msgstr "Dán" -#: app/core/core-enums.c:472 app/core/gimpedit.c:61 +#: app/core/core-enums.c:494 app/core/gimpedit.c:61 msgid "Cut" msgstr "Cắt" -#: app/core/core-enums.c:473 app/core/gimpedit.c:119 +#: app/core/core-enums.c:495 app/core/gimpedit.c:119 msgid "Copy" msgstr "Sao chép" -#: app/core/core-enums.c:474 app/tools/gimptexttool.c:114 +#: app/core/core-enums.c:496 app/tools/gimptexttool.c:114 msgid "Text" msgstr "Text" -#: app/core/core-enums.c:475 app/core/core-enums.c:514 +#: app/core/core-enums.c:497 app/core/core-enums.c:537 #: app/core/gimpdrawable-transform.c:827 msgid "Transform" msgstr "Biến đổi" -#: app/core/core-enums.c:476 app/core/core-enums.c:515 +#: app/core/core-enums.c:498 app/core/core-enums.c:538 #: app/paint/gimppaintcore.c:447 msgid "Paint" msgstr "Vẽ" -#: app/core/core-enums.c:477 app/core/core-enums.c:516 app/core/gimpitem.c:786 +#: app/core/core-enums.c:499 app/core/core-enums.c:539 app/core/gimpitem.c:786 msgid "Attach Parasite" msgstr "Đính kèm Parasite" -#: app/core/core-enums.c:478 app/core/core-enums.c:517 +#: app/core/core-enums.c:500 app/core/core-enums.c:540 msgid "Remove Parasite" msgstr "Gỡ bỏ Parasite" -#: app/core/core-enums.c:479 app/pdb/drawable_cmds.c:118 +#: app/core/core-enums.c:501 app/pdb/drawable_cmds.c:118 msgid "Plug-In" msgstr "Plug-In" -#: app/core/core-enums.c:480 app/pdb/internal_procs.c:128 +#: app/core/core-enums.c:502 app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Image" msgstr "Ảnh" -#: app/core/core-enums.c:481 +#: app/core/core-enums.c:503 msgid "Image Mod" msgstr "Chế độ Ảnh" -#: app/core/core-enums.c:482 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +#: app/core/core-enums.c:504 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 msgid "Image Type" msgstr "Loại Ảnh" #. Image size frame -#: app/core/core-enums.c:483 app/widgets/gimptemplateeditor.c:134 +#: app/core/core-enums.c:505 app/widgets/gimptemplateeditor.c:134 msgid "Image Size" msgstr "Cỡ Ảnh" -#: app/core/core-enums.c:484 +#: app/core/core-enums.c:506 msgid "Resolution Change" msgstr "Thay đổi Độ Phân Giải" -#: app/core/core-enums.c:487 +#: app/core/core-enums.c:510 #, fuzzy msgid "Change Indexed Palette" msgstr "Bảng Màu Phụ Lục" -#: app/core/core-enums.c:489 +#: app/core/core-enums.c:512 msgid "Rename Item" msgstr "Đặt lại tên Mục" -#: app/core/core-enums.c:491 +#: app/core/core-enums.c:514 #, fuzzy msgid "Set Item Linked" msgstr "Tùy Chọn Lớp Cân Chỉnh" -#: app/core/core-enums.c:493 app/gui/layers-commands.c:587 +#: app/core/core-enums.c:516 app/gui/layers-commands.c:587 #: app/gui/layers-commands.c:619 app/gui/layers-commands.c:651 #: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:333 app/widgets/gimplayertreeview.c:197 msgid "New Layer" msgstr "Lớp Mới" -#: app/core/core-enums.c:494 app/widgets/gimplayertreeview.c:200 +#: app/core/core-enums.c:517 app/widgets/gimplayertreeview.c:200 msgid "Delete Layer" msgstr "Xoá Lớp" -#: app/core/core-enums.c:495 +#: app/core/core-enums.c:518 msgid "Layer Mod" msgstr "Layer Mod" -#: app/core/core-enums.c:496 app/core/gimplayer.c:873 +#: app/core/core-enums.c:519 app/core/gimplayer.c:873 #: app/gui/layers-commands.c:901 msgid "Add Layer Mask" msgstr "Thêm Mặt Nạ Lớp" -#: app/core/core-enums.c:497 +#: app/core/core-enums.c:520 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Xoá Mặt Nạ Lớp" -#: app/core/core-enums.c:498 +#: app/core/core-enums.c:521 #, fuzzy msgid "Reposition Layer" msgstr "Đặt lại kích cỡ Lớp" -#: app/core/core-enums.c:499 +#: app/core/core-enums.c:522 #, fuzzy msgid "Set Layer Mode" msgstr "Layer Mod" -#: app/core/core-enums.c:500 +#: app/core/core-enums.c:523 #, fuzzy msgid "Set Layer Opacity" msgstr "Tùy Chọn Lớp Cân Chỉnh" -#: app/core/core-enums.c:501 +#: app/core/core-enums.c:524 #, fuzzy msgid "Set Preserve Trans" msgstr "Lưu Tùy thích ?" -#: app/core/core-enums.c:502 app/gui/channels-commands.c:340 +#: app/core/core-enums.c:525 app/gui/channels-commands.c:340 #: app/gui/channels-commands.c:371 app/gui/channels-commands.c:408 #: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:118 msgid "New Channel" msgstr "Kênh Mới" -#: app/core/core-enums.c:503 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 +#: app/core/core-enums.c:526 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 msgid "Delete Channel" msgstr "Xoá Kênh" -#: app/core/core-enums.c:504 +#: app/core/core-enums.c:527 msgid "Channel Mod" msgstr "Channel Mod" -#: app/core/core-enums.c:505 +#: app/core/core-enums.c:528 #, fuzzy msgid "Reposition Channel" msgstr "Đặt lại Kênh" -#: app/core/core-enums.c:506 +#: app/core/core-enums.c:529 #, fuzzy msgid "Channel Color" msgstr "Màu Kênh Mới" -#: app/core/core-enums.c:507 +#: app/core/core-enums.c:530 msgid "New Vectors" msgstr "Các Vector Mới" -#: app/core/core-enums.c:508 +#: app/core/core-enums.c:531 msgid "Delete Vectors" msgstr "Xoá các Vector" -#: app/core/core-enums.c:509 +#: app/core/core-enums.c:532 msgid "Vectors Mod" msgstr "Vectors Mod" -#: app/core/core-enums.c:510 +#: app/core/core-enums.c:533 #, fuzzy msgid "Reposition Vectors" msgstr "Xoá các Vector" -#: app/core/core-enums.c:511 +#: app/core/core-enums.c:534 msgid "FS to Layer" msgstr "FS tới Lớp" -#: app/core/core-enums.c:512 +#: app/core/core-enums.c:535 msgid "FS Rigor" msgstr "FS Rigor" -#: app/core/core-enums.c:513 +#: app/core/core-enums.c:536 msgid "FS Relax" msgstr "FS Relax" -#: app/core/core-enums.c:518 +#: app/core/core-enums.c:541 #, fuzzy msgid "EEK: can't undo" msgstr "Không thể hoàn tác %s" @@ -1187,28 +1208,28 @@ msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes #: app/core/gimp.c:761 app/gui/dialogs-constructors.c:336 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:500 app/gui/preferences-dialog.c:1847 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:500 app/gui/preferences-dialog.c:1870 #: app/pdb/internal_procs.c:83 msgid "Brushes" msgstr "Bút lông" #. initialize the list of gimp patterns #: app/core/gimp.c:765 app/gui/dialogs-constructors.c:357 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1851 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1874 #: app/pdb/internal_procs.c:164 msgid "Patterns" msgstr "Mẫu" #. initialize the list of gimp palettes #: app/core/gimp.c:769 app/gui/dialogs-constructors.c:399 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 app/gui/preferences-dialog.c:1855 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 app/gui/preferences-dialog.c:1878 #: app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Palettes" msgstr "Bảng màu" #. initialize the list of gimp gradients #: app/core/gimp.c:773 app/gui/dialogs-constructors.c:378 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:542 app/gui/preferences-dialog.c:1859 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:542 app/gui/preferences-dialog.c:1882 #: app/pdb/internal_procs.c:119 msgid "Gradients" msgstr "Độ dốc" @@ -1270,7 +1291,7 @@ msgstr "Chuỗi UTF-8 không hợp lệ trong tập tin vẽ '%s'" #: app/core/gimpcontext.c:1302 app/core/gimpgradient.c:385 #: app/core/gimpitem.c:382 app/core/gimppalette.c:438 #: app/core/gimppattern.c:410 app/gui/templates-commands.c:126 -#: app/tools/gimpvectortool.c:313 +#: app/tools/gimpvectortool.c:276 msgid "Unnamed" msgstr "Không có tên" @@ -1784,88 +1805,88 @@ msgstr "Chốt QuickMask" msgid "Disable QuickMask" msgstr "Chốt QuickMask" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3274 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3366 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Không thể hoàn tác %s" -#: app/core/gimpimage.c:910 app/core/gimppalette-import.c:204 +#: app/core/gimpimage.c:933 app/core/gimppalette-import.c:204 #: app/core/gimppalette.c:652 app/gui/palette-import-dialog.c:589 -#: app/pdb/image_cmds.c:3755 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:281 +#: app/pdb/image_cmds.c:3754 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:281 msgid "Untitled" msgstr "Không có tiêu đề" -#: app/core/gimpimage.c:984 +#: app/core/gimpimage.c:1007 #, fuzzy msgid "Change Image Resolution" msgstr "Định vị lại Kênh" -#: app/core/gimpimage.c:1023 +#: app/core/gimpimage.c:1046 #, fuzzy msgid "Change Image Unit" msgstr "Chuyển đổi Ảnh" -#: app/core/gimpimage.c:1930 +#: app/core/gimpimage.c:1953 #, fuzzy msgid "Attach Paraite to Image" msgstr "Đính kèm Parasite" -#: app/core/gimpimage.c:1963 +#: app/core/gimpimage.c:1986 #, fuzzy msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Gỡ bỏ Parasite" -#: app/core/gimpimage.c:2482 +#: app/core/gimpimage.c:2505 #, fuzzy msgid "Add Layer" msgstr "Thêm Mặt Nạ Lớp" -#: app/core/gimpimage.c:2564 +#: app/core/gimpimage.c:2587 #, fuzzy msgid "Remove Layer" msgstr "Đặt lại kích cỡ Lớp" -#: app/core/gimpimage.c:2631 +#: app/core/gimpimage.c:2654 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "Không nâng được lớp lên cao hơn." -#: app/core/gimpimage.c:2636 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 +#: app/core/gimpimage.c:2659 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 #, fuzzy msgid "Raise Layer" msgstr "/Nâng Lớp" -#: app/core/gimpimage.c:2656 +#: app/core/gimpimage.c:2679 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Không hạ thấp được lớp hơn nữa." -#: app/core/gimpimage.c:2661 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 +#: app/core/gimpimage.c:2684 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 #, fuzzy msgid "Lower Layer" msgstr "/Hạ thấp Lớp" -#: app/core/gimpimage.c:2678 +#: app/core/gimpimage.c:2701 msgid "Layer is already on top." msgstr "Lớp đã ở trên cùng rồi." -#: app/core/gimpimage.c:2684 +#: app/core/gimpimage.c:2707 msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Không thể nâng một lớp mà không có alpha." -#: app/core/gimpimage.c:2689 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 +#: app/core/gimpimage.c:2712 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 #, fuzzy msgid "Raise Layer to Top" msgstr "/Lớp trên Đỉnh" -#: app/core/gimpimage.c:2709 +#: app/core/gimpimage.c:2732 msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "Lớp đã ở đáy rồi." -#: app/core/gimpimage.c:2714 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 +#: app/core/gimpimage.c:2737 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 #, fuzzy msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "/Lớp ở Đáy" -#: app/core/gimpimage.c:2758 +#: app/core/gimpimage.c:2781 #, c-format msgid "" "Layer \"%s\" has no alpha.\n" @@ -1874,58 +1895,58 @@ msgstr "" "Lớp \"%s\" không có alpha.\n" "Đã đặt một lớp lên nó." -#: app/core/gimpimage.c:2804 +#: app/core/gimpimage.c:2827 #, fuzzy msgid "Add Channel" msgstr "/Thêm Kênh Alpha" -#: app/core/gimpimage.c:2856 +#: app/core/gimpimage.c:2879 #, fuzzy msgid "Remove Channel" msgstr "Đặt lại Kênh" -#: app/core/gimpimage.c:2904 +#: app/core/gimpimage.c:2927 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Kênh không thể nâng cao hơn." -#: app/core/gimpimage.c:2909 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 +#: app/core/gimpimage.c:2932 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 #, fuzzy msgid "Raise Channel" msgstr "/Nâng Kênh" -#: app/core/gimpimage.c:2925 +#: app/core/gimpimage.c:2948 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Kênh không thể hạ thấp hơn." -#: app/core/gimpimage.c:2930 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 +#: app/core/gimpimage.c:2953 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 #, fuzzy msgid "Lower Channel" msgstr "/Hạ thấp Kênh" -#: app/core/gimpimage.c:2995 +#: app/core/gimpimage.c:3018 #, fuzzy msgid "Add Path" msgstr "Đường Dẫn Cũ" -#: app/core/gimpimage.c:3042 +#: app/core/gimpimage.c:3065 #, fuzzy msgid "Remove Path" msgstr "Đặt lại tên Mục" -#: app/core/gimpimage.c:3089 +#: app/core/gimpimage.c:3112 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "Đường dẫn không thể nâng cao hơn." -#: app/core/gimpimage.c:3094 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:3117 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 #, fuzzy msgid "Raise Path" msgstr "/Nâng Đường dẫn" -#: app/core/gimpimage.c:3110 +#: app/core/gimpimage.c:3133 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "Đường dẫn không thể hạ thấp hơn." -#: app/core/gimpimage.c:3115 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 +#: app/core/gimpimage.c:3138 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 #, fuzzy msgid "Lower Path" msgstr "/Hạ thấp Đường dẫn" @@ -2277,44 +2298,44 @@ msgid "Custom Color" msgstr "Tùy chọn Màu" #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:753 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:764 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:762 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:773 msgid "Set canvas padding color" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:774 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:785 msgid "/From Theme" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:777 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:788 msgid "/Light Check Color" msgstr "/Màu Kiểm Sáng" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:780 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:791 msgid "/Dark Check Color" msgstr "/Màu Kiểm Tối" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:786 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:797 msgid "/Select Custom Color..." msgstr "/Chọn Màu Tùy Chọn..." -#: app/display/gimpdisplayshell.c:790 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:801 msgid "/As in Preferences" msgstr "/Như Trong Tùy thích" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:815 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:826 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "Chốt QuickMask" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1526 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1681 #, c-format msgid "Close %s?" msgstr "Đóng %s ?" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1528 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1683 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -2446,7 +2467,7 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "Tiến trình" -#: app/display/gimpprogress.c:154 app/display/gimpprogress.c:215 +#: app/display/gimpprogress.c:157 app/display/gimpprogress.c:219 msgid "Please wait..." msgstr "Hãy đợi..." @@ -2475,7 +2496,7 @@ msgstr "Plug-In đã không thể mở ảnh" msgid "Plug-In could not save image" msgstr "Plug-In đã không thể mở ảnh" -#: app/file/file-utils.c:105 +#: app/file/file-utils.c:106 msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "Dãy ký tự không hợp lệ trong URI" @@ -2737,8 +2758,8 @@ msgstr "Tiền cảnh: %d, %d, %d" msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "Nền: %d, %d, %d" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:272 app/gui/preferences-dialog.c:1281 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1284 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:272 app/gui/preferences-dialog.c:1304 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1307 msgid "Tool Options" msgstr "Tùy Chọn Công Cụ" @@ -2872,7 +2893,7 @@ msgstr "Sự chọn lựa" msgid "Undo History" msgstr "Lược sử hoàn tác" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:807 app/gui/image-menu.c:1302 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:807 app/gui/image-menu.c:1351 #: app/pdb/internal_procs.c:185 app/widgets/gimpundoeditor.c:122 msgid "Undo" msgstr "Hoàn tác" @@ -3124,36 +3145,33 @@ msgstr "Sao chép với tên" msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(Buffer không tên)" -#: app/gui/error-console-dialog.c:129 -msgid "Clear Console" -msgstr "Xoá sạch Console" +#: app/gui/error-console-menu.c:38 +#, fuzzy +msgid "/Clear Errors" +msgstr "Lỗi" -#: app/gui/error-console-dialog.c:142 -msgid "Write all errors to file..." +#: app/gui/error-console-menu.c:45 +#, fuzzy +msgid "/Save all Errors to File..." msgstr "Ghi toàn bộ lỗi vào tập tin..." -#: app/gui/error-console-dialog.c:150 -msgid "Write selection to file..." +#: app/gui/error-console-menu.c:49 +#, fuzzy +msgid "/Save Selection to File..." msgstr "Ghi sự chọn lựa vào tập tin..." -#: app/gui/error-console-dialog.c:280 -msgid "Cannot save. Nothing is selected." -msgstr "Không thể lưu. Không có gì được chọn." - -#: app/gui/error-console-dialog.c:285 -msgid "Save error log to file..." -msgstr "Lưu bản ghi lỗi vào tập tin..." - -#: app/gui/error-console-dialog.c:339 -#, c-format +#: app/gui/file-commands.c:187 app/gui/file-open-dialog.c:703 +#: app/widgets/gimpdnd.c:1005 app/widgets/gimpdocumentview.c:451 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error opening file '%s':\n" +"Opening '%s' failed:\n" +"\n" "%s" msgstr "" -"Lỗi khi mở tập tin '%s':\n" +"Đưa trở về '%s' không được:\n" "%s" -#: app/gui/file-commands.c:249 app/gui/file-save-dialog.c:416 +#: app/gui/file-commands.c:249 app/gui/file-save-dialog.c:372 #, fuzzy, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -3216,8 +3234,8 @@ msgstr "" msgid "Determine File Type:" msgstr "Xác định Loại Tập Tin:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:96 app/gui/preferences-dialog.c:991 -#: app/gui/preferences-dialog.c:994 +#: app/gui/file-new-dialog.c:96 app/gui/preferences-dialog.c:1014 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1017 msgid "New Image" msgstr "Ảnh Mới" @@ -3230,7 +3248,7 @@ msgstr "Tạo Ảnh Mới" msgid "From _Template:" msgstr "Từ Theme" -#: app/gui/file-new-dialog.c:278 +#: app/gui/file-new-dialog.c:276 #, c-format msgid "" "You are trying to create an image with\n" @@ -3257,15 +3275,15 @@ msgstr "" "(hiện thời là %s) trong hộp thoại\n" "các Tùy Thích." -#: app/gui/file-new-dialog.c:293 +#: app/gui/file-new-dialog.c:291 msgid "Confirm Image Size" msgstr "Khẳng định kích cỡ ảnh" -#: app/gui/file-open-dialog.c:157 app/gui/file-open-dialog.c:184 +#: app/gui/file-open-dialog.c:156 app/gui/file-open-dialog.c:183 msgid "Open Image" msgstr "Mở Ảnh" -#: app/gui/file-open-dialog.c:231 +#: app/gui/file-open-dialog.c:230 #, c-format msgid "" "Click to update preview\n" @@ -3275,15 +3293,15 @@ msgstr "" "%s Nhấn để ép buộc cập nhật sự kiện nếu ảnh xem trước được cập nhật" #. The preview toggle -#: app/gui/file-open-dialog.c:248 app/tools/gimpimagemaptool.c:247 +#: app/gui/file-open-dialog.c:247 app/tools/gimpimagemaptool.c:247 msgid "_Preview" msgstr "X_em trước" -#: app/gui/file-open-dialog.c:298 app/gui/file-open-dialog.c:406 +#: app/gui/file-open-dialog.c:297 app/gui/file-open-dialog.c:405 msgid "No Selection" msgstr "Không có chọn lựa" -#: app/gui/file-open-dialog.c:497 app/gui/file-open-dialog.c:528 +#: app/gui/file-open-dialog.c:496 app/gui/file-open-dialog.c:527 #, c-format msgid "Thumbnail %d of %d" msgstr "Thumbnail %d của %d" @@ -3300,7 +3318,7 @@ msgstr "Lưu Ảnh" msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Lưu bản sao của ảnh" -#: app/gui/file-save-dialog.c:336 +#: app/gui/file-save-dialog.c:292 #, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" @@ -3309,7 +3327,7 @@ msgstr "" "Tập tin '%s' tồn tại.\n" "Ghi đè lên nó?" -#: app/gui/file-save-dialog.c:341 +#: app/gui/file-save-dialog.c:297 msgid "File Exists!" msgstr "Tập tin tồn tại!" @@ -3611,16 +3629,95 @@ msgstr "/Làm tươi Độ dốc" msgid "/Save as POV-Ray..." msgstr "" -#: app/gui/gui.c:460 +#: app/gui/grid-dialog.c:102 +#, fuzzy +msgid "Configure Grid" +msgstr "Không hiện đường kẻ ô" + +#: app/gui/grid-dialog.c:103 +#, fuzzy +msgid "Configure Image Grid" +msgstr "Khẳng định kích cỡ ảnh" + +#: app/gui/grid-dialog.c:132 +#, fuzzy +msgid "S_how Grid" +msgstr "Không hiện đường kẻ ô" + +#: app/gui/grid-dialog.c:140 +#, fuzzy +msgid "S_nap to Grid" +msgstr "Không hiện đường kẻ ô" + +#. the appearence frame +#: app/gui/grid-dialog.c:151 +#, fuzzy +msgid "Appearence" +msgstr "Diệm mạo" + +#: app/gui/grid-dialog.c:165 +#, fuzzy +msgid "Line _Style:" +msgstr "_Kiểu:" + +#: app/gui/grid-dialog.c:169 +#, fuzzy +msgid "Grid Foreground Color" +msgstr "Biên Soạn Màu Tiền Cảnh" + +#: app/gui/grid-dialog.c:173 +#, fuzzy +msgid "_Foreground Color:" +msgstr "Biên Soạn Màu Tiền Cảnh" + +#: app/gui/grid-dialog.c:177 +#, fuzzy +msgid "Grid Background Color" +msgstr "Biên Soạn Màu Nền" + +#: app/gui/grid-dialog.c:181 +#, fuzzy +msgid "_Background Color:" +msgstr "Biên Soạn Màu Nền" + +#. the spacing frame +#: app/gui/grid-dialog.c:187 +#, fuzzy +msgid "Spacing" +msgstr "Để cách:" + +#: app/gui/grid-dialog.c:214 app/gui/grid-dialog.c:255 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1047 +msgid "Width" +msgstr "Rộng" + +#: app/gui/grid-dialog.c:216 app/gui/grid-dialog.c:257 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1049 +msgid "Height" +msgstr "Cao" + +#: app/gui/grid-dialog.c:218 app/gui/grid-dialog.c:259 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1051 app/gui/preferences-dialog.c:1064 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1278 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 +msgid "Pixels" +msgstr "Pixels" + +#. the offset frame +#: app/gui/grid-dialog.c:226 app/gui/offset-dialog.c:102 +#: app/gui/resize-dialog.c:442 +msgid "Offset" +msgstr "Offset" + +#: app/gui/gui.c:469 #, c-format msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" msgstr "Thêm theme '%s' (%s)\n" -#: app/gui/gui.c:478 +#: app/gui/gui.c:487 msgid "Quit The GIMP?" msgstr "Thoát khỏi GIMP?" -#: app/gui/gui.c:482 +#: app/gui/gui.c:491 msgid "" "Some files are unsaved.\n" "\n" @@ -3842,667 +3939,734 @@ msgstr "/Chọn/Đảo ngược" msgid "/Select/Float" msgstr "/Chọn/Nổi" -#: app/gui/image-menu.c:266 +#: app/gui/image-menu.c:263 +#, fuzzy +msgid "/Select/By Color" +msgstr "Chọn Theo Màu" + +#: app/gui/image-menu.c:271 msgid "/Select/Feather..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:270 +#: app/gui/image-menu.c:275 msgid "/Select/Sharpen" msgstr "/Chọn/Làm sắc nét" -#: app/gui/image-menu.c:274 +#: app/gui/image-menu.c:279 msgid "/Select/Shrink..." msgstr "/Chọn/Co lại..." -#: app/gui/image-menu.c:279 +#: app/gui/image-menu.c:284 msgid "/Select/Grow..." msgstr "/Chọn/Lớn lên..." -#: app/gui/image-menu.c:284 +#: app/gui/image-menu.c:289 msgid "/Select/Border..." msgstr "/Chọn/Viền..." -#: app/gui/image-menu.c:291 +#: app/gui/image-menu.c:296 msgid "/Select/Toggle QuickMask" msgstr "/Chọn/Chốt QuickMask" -#: app/gui/image-menu.c:296 +#: app/gui/image-menu.c:301 msgid "/Select/Save to Channel" msgstr "/Chọn/Lưu vào Kênh" #. /View -#: app/gui/image-menu.c:304 +#: app/gui/image-menu.c:309 #, fuzzy msgid "/_View" msgstr "/_Tệp" -#: app/gui/image-menu.c:306 +#: app/gui/image-menu.c:311 msgid "/View/New View" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:311 +#: app/gui/image-menu.c:316 msgid "/View/Dot for Dot" msgstr "/Xem/Điểm cho Điểm" #. /View/Zoom -#: app/gui/image-menu.c:318 +#: app/gui/image-menu.c:323 #, fuzzy msgid "/View/_Zoom" msgstr "/Xem/Phóng/8:1" -#: app/gui/image-menu.c:320 +#: app/gui/image-menu.c:325 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/Zoom Out" msgstr "/Xem/Thu Nhỏ" -#: app/gui/image-menu.c:325 +#: app/gui/image-menu.c:330 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/Zoom In" msgstr "/Xem/Phóng To" -#: app/gui/image-menu.c:330 +#: app/gui/image-menu.c:335 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/Zoom to Fit Window" msgstr "/Xem/Phóng vừa Cửa Sổ" -#: app/gui/image-menu.c:338 +#: app/gui/image-menu.c:343 msgid "/View/Zoom/16:1" msgstr "/Xem/Phóng/16:1" -#: app/gui/image-menu.c:342 +#: app/gui/image-menu.c:347 msgid "/View/Zoom/8:1" msgstr "/Xem/Phóng/8:1" -#: app/gui/image-menu.c:346 +#: app/gui/image-menu.c:351 msgid "/View/Zoom/4:1" msgstr "/Xem/Phóng/4:1" -#: app/gui/image-menu.c:350 +#: app/gui/image-menu.c:355 msgid "/View/Zoom/2:1" msgstr "/Xem/Phóng/2:1" -#: app/gui/image-menu.c:354 +#: app/gui/image-menu.c:359 msgid "/View/Zoom/1:1" msgstr "/Xem/Phóng/1:1" -#: app/gui/image-menu.c:358 +#: app/gui/image-menu.c:363 msgid "/View/Zoom/1:2" msgstr "/Xem/Phóng/1:2" -#: app/gui/image-menu.c:362 +#: app/gui/image-menu.c:367 msgid "/View/Zoom/1:4" msgstr "/Xem/Phóng/1:4" -#: app/gui/image-menu.c:366 +#: app/gui/image-menu.c:371 msgid "/View/Zoom/1:8" msgstr "/Xem/Phóng/1:8" -#: app/gui/image-menu.c:370 +#: app/gui/image-menu.c:375 msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "/Xem/Phóng/1:16" -#: app/gui/image-menu.c:384 +#: app/gui/image-menu.c:389 msgid "/View/Info Window..." msgstr "/Xem/Cửa sổ thông tin..." -#: app/gui/image-menu.c:389 +#: app/gui/image-menu.c:394 msgid "/View/Navigation Window..." msgstr "/Xem/Cửa sổ Duyệt..." -#: app/gui/image-menu.c:394 +#: app/gui/image-menu.c:399 msgid "/View/Display Filters..." msgstr "/Xem/Trình Lọc Hiển Thị..." -#: app/gui/image-menu.c:401 +#: app/gui/image-menu.c:406 msgid "/View/Show Selection" msgstr "/Xem/Hiển thị phần chọn" -#: app/gui/image-menu.c:405 +#: app/gui/image-menu.c:410 msgid "/View/Show Layer Boundary" msgstr "/Xem/Hiển thị ranh giới lớp" -#: app/gui/image-menu.c:409 +#: app/gui/image-menu.c:414 msgid "/View/Show Guides" msgstr "/Xem/Hiển thị hướng dẫn" -#: app/gui/image-menu.c:413 +#: app/gui/image-menu.c:418 msgid "/View/Snap to Guides" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:420 +#: app/gui/image-menu.c:425 +#, fuzzy +msgid "/View/Configure Grid..." +msgstr "/Xem/Cửa sổ thông tin..." + +#: app/gui/image-menu.c:429 +#, fuzzy +msgid "/View/Show Grid" +msgstr "/Xem/Hiển thị hướng dẫn" + +#: app/gui/image-menu.c:433 +#, fuzzy +msgid "/View/Snap to Grid" +msgstr "/Xem theo Dòng kẻ" + +#: app/gui/image-menu.c:440 msgid "/View/Show Menubar" msgstr "/Xem/Hiện thanh menu" -#: app/gui/image-menu.c:424 +#: app/gui/image-menu.c:444 msgid "/View/Show Rulers" msgstr "/Xem/Hiện Thước đo" -#: app/gui/image-menu.c:428 +#: app/gui/image-menu.c:448 #, fuzzy msgid "/View/Show Scrollbars" msgstr "/Xem/Hiện Thước đo" -#: app/gui/image-menu.c:432 +#: app/gui/image-menu.c:452 msgid "/View/Show Statusbar" msgstr "/Xem/Hiện thanh trạng thái" -#: app/gui/image-menu.c:439 +#: app/gui/image-menu.c:459 msgid "/View/Shrink Wrap" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:444 +#: app/gui/image-menu.c:464 msgid "/View/Fullscreen" msgstr "" #. /Image -#: app/gui/image-menu.c:451 +#: app/gui/image-menu.c:471 #, fuzzy msgid "/_Image" msgstr "Ảnh" #. /Image/Mode -#: app/gui/image-menu.c:455 +#: app/gui/image-menu.c:475 #, fuzzy msgid "/Image/_Mode" msgstr "/Ảnh/Chế độ/RGB" -#: app/gui/image-menu.c:457 +#: app/gui/image-menu.c:477 msgid "/Image/Mode/RGB" msgstr "/Ảnh/Chế độ/RGB" -#: app/gui/image-menu.c:462 +#: app/gui/image-menu.c:482 msgid "/Image/Mode/Grayscale" msgstr "/Ảnh/Chế độ/Cân bằng xám" -#: app/gui/image-menu.c:467 +#: app/gui/image-menu.c:487 msgid "/Image/Mode/Indexed..." msgstr "/Ảnh/Chế độ/Chỉ thị..." #. /Image/Transform -#: app/gui/image-menu.c:475 +#: app/gui/image-menu.c:495 #, fuzzy msgid "/Image/_Transform" msgstr "/Ảnh/Chuyển dạng" -#: app/gui/image-menu.c:477 +#: app/gui/image-menu.c:497 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Flip Horizontally" msgstr "/Ảnh/Chuyển dạng" -#: app/gui/image-menu.c:482 +#: app/gui/image-menu.c:502 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Flip Vertically" msgstr "/Ảnh/Chuyển dạng" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/gui/image-menu.c:491 +#: app/gui/image-menu.c:511 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CW" msgstr "/Ảnh/Chuyển dạng" -#: app/gui/image-menu.c:496 +#: app/gui/image-menu.c:516 msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CCW" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:501 +#: app/gui/image-menu.c:521 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Rotate 180 degrees" msgstr "/Ảnh/Chuyển dạng" -#: app/gui/image-menu.c:511 +#: app/gui/image-menu.c:531 msgid "/Image/Canvas Size..." msgstr "/Ảnh/Kích cỡ phông vẽ..." -#: app/gui/image-menu.c:516 +#: app/gui/image-menu.c:536 msgid "/Image/Scale Image..." msgstr "/Ảnh/Tỷ lệ Ảnh..." -#: app/gui/image-menu.c:521 +#: app/gui/image-menu.c:541 msgid "/Image/Crop Image" msgstr "/Ảnh/Xén Ảnh" -#: app/gui/image-menu.c:526 +#: app/gui/image-menu.c:546 msgid "/Image/Duplicate" msgstr "/Ảnh/Nhân đôi" -#: app/gui/image-menu.c:534 +#: app/gui/image-menu.c:554 msgid "/Image/Merge Visible Layers..." msgstr "/Ảnh/Hợp nhất các Lớp nhìn thấy..." -#: app/gui/image-menu.c:538 +#: app/gui/image-menu.c:558 msgid "/Image/Flatten Image" msgstr "/Ảnh/Làm phẳng Ảnh" #. /Layer -#: app/gui/image-menu.c:545 +#: app/gui/image-menu.c:565 #, fuzzy msgid "/_Layer" msgstr "Lớp" -#: app/gui/image-menu.c:547 +#: app/gui/image-menu.c:567 msgid "/Layer/New Layer..." msgstr "/Lớp/Lớp Mới..." -#: app/gui/image-menu.c:552 +#: app/gui/image-menu.c:572 msgid "/Layer/Duplicate Layer" msgstr "/Lớp/Nhân đôi Lớp" -#: app/gui/image-menu.c:557 +#: app/gui/image-menu.c:577 msgid "/Layer/Anchor Layer" msgstr "/Lớp/Neo Lớp" -#: app/gui/image-menu.c:562 +#: app/gui/image-menu.c:582 msgid "/Layer/Merge Down" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:567 +#: app/gui/image-menu.c:587 msgid "/Layer/Delete Layer" msgstr "/Lớp/Xóa Lớp" #. /Layer/Stack -#: app/gui/image-menu.c:577 +#: app/gui/image-menu.c:597 #, fuzzy msgid "/Layer/_Stack" msgstr "Lớp" -#: app/gui/image-menu.c:579 +#: app/gui/image-menu.c:599 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select Previous Layer" msgstr "/Lớp/Xóa Lớp" -#: app/gui/image-menu.c:583 +#: app/gui/image-menu.c:603 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select Next Layer" msgstr "/Lớp/Xóa Lớp" -#: app/gui/image-menu.c:587 +#: app/gui/image-menu.c:607 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select Top Layer" msgstr "/Lớp/Xóa Lớp" -#: app/gui/image-menu.c:591 +#: app/gui/image-menu.c:611 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select Bottom Layer" msgstr "/Lớp/Xóa Lớp" -#: app/gui/image-menu.c:598 +#: app/gui/image-menu.c:618 msgid "/Layer/Stack/Raise Layer" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:603 +#: app/gui/image-menu.c:623 msgid "/Layer/Stack/Lower Layer" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:608 +#: app/gui/image-menu.c:628 msgid "/Layer/Stack/Layer to Top" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:613 +#: app/gui/image-menu.c:633 msgid "/Layer/Stack/Layer to Bottom" msgstr "" #. /Layer/Colors -#: app/gui/image-menu.c:621 +#: app/gui/image-menu.c:641 #, fuzzy msgid "/Layer/_Colors" msgstr "/Lớp/Màu/Đảo ngược" -#: app/gui/image-menu.c:625 +#: app/gui/image-menu.c:643 +msgid "/Layer/Colors/Color Balance..." +msgstr "/Lớp/Màu/Cân Bằng Màu..." + +#: app/gui/image-menu.c:648 +msgid "/Layer/Colors/Hue-Saturation..." +msgstr "/Lớp/Màu/Bão hoà Màu sắc..." + +#: app/gui/image-menu.c:653 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Colorize..." +msgstr "/Lớp/Màu/Làm áp phích..." + +#: app/gui/image-menu.c:658 +msgid "/Layer/Colors/Brightness-Contrast..." +msgstr "/Lớp/Màu/Độ sáng-tương phản..." + +#: app/gui/image-menu.c:663 +msgid "/Layer/Colors/Threshold..." +msgstr "/Lớp/Màu/Ngưỡng..." + +#: app/gui/image-menu.c:668 +msgid "/Layer/Colors/Levels..." +msgstr "/Lớp/Màu/Mức độ..." + +#: app/gui/image-menu.c:673 +msgid "/Layer/Colors/Curves..." +msgstr "/Lớp/Màu/Đường cong..." + +#: app/gui/image-menu.c:678 +msgid "/Layer/Colors/Posterize..." +msgstr "/Lớp/Màu/Làm áp phích..." + +#: app/gui/image-menu.c:686 msgid "/Layer/Colors/Desaturate" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:630 +#: app/gui/image-menu.c:691 msgid "/Layer/Colors/Invert" msgstr "/Lớp/Màu/Đảo ngược" #. /Layer/Colors/Auto -#: app/gui/image-menu.c:638 +#: app/gui/image-menu.c:699 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Auto" msgstr "/Lớp/Màu/Tự động/Làm ngang bằng" -#: app/gui/image-menu.c:640 +#: app/gui/image-menu.c:701 msgid "/Layer/Colors/Auto/Equalize" msgstr "/Lớp/Màu/Tự động/Làm ngang bằng" +#: app/gui/image-menu.c:708 +msgid "/Layer/Colors/Histogram..." +msgstr "/Lớp/Màu/Bảng thống kê..." + #. /Layer/Mask -#: app/gui/image-menu.c:649 +#: app/gui/image-menu.c:716 #, fuzzy msgid "/Layer/_Mask" msgstr "Thêm Mặt Nạ Lớp" -#: app/gui/image-menu.c:651 +#: app/gui/image-menu.c:718 msgid "/Layer/Mask/Add Layer Mask..." msgstr "/Lớp/Mask/Thêm Layer Mask..." -#: app/gui/image-menu.c:655 +#: app/gui/image-menu.c:722 msgid "/Layer/Mask/Apply Layer Mask" msgstr "/Lớp/Mask/Áp dụng Layer Mask" -#: app/gui/image-menu.c:659 +#: app/gui/image-menu.c:726 msgid "/Layer/Mask/Delete Layer Mask" msgstr "/Lớp/Mask/Xóa Layer Mask" -#: app/gui/image-menu.c:664 +#: app/gui/image-menu.c:731 msgid "/Layer/Mask/Mask to Selection" msgstr "/Lớp/Mask/Mask cho vào phần chọn" #. /Layer/Transparency -#: app/gui/image-menu.c:672 +#: app/gui/image-menu.c:739 #, fuzzy msgid "/Layer/Tr_ansparency" msgstr "Trong suốt" -#: app/gui/image-menu.c:674 +#: app/gui/image-menu.c:741 msgid "/Layer/Transparency/Add Alpha Channel" msgstr "/Lớp/Độ trong suốt/Thêm Kênh Alpha" -#: app/gui/image-menu.c:678 +#: app/gui/image-menu.c:745 msgid "/Layer/Transparency/Alpha to Selection" msgstr "/Lớp/Độ trong suốt/Alpha cho Phần chọn" #. /Layer/Transform -#: app/gui/image-menu.c:688 +#: app/gui/image-menu.c:755 #, fuzzy msgid "/Layer/_Transform" msgstr "/Ảnh/Chuyển dạng" -#: app/gui/image-menu.c:690 +#: app/gui/image-menu.c:757 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Flip Horizontally" msgstr "/Lớp/Chuyển dạng/Offset..." -#: app/gui/image-menu.c:695 +#: app/gui/image-menu.c:762 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Flip Vertically" msgstr "/Lớp/Chuyển dạng/Offset..." -#: app/gui/image-menu.c:703 +#: app/gui/image-menu.c:770 msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CW" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:708 +#: app/gui/image-menu.c:775 msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CCW" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:713 +#: app/gui/image-menu.c:780 msgid "/Layer/Transform/Rotate 180 degrees" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:721 +#: app/gui/image-menu.c:785 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transform/Arbitrary Rotation..." +msgstr "/Lớp/Chuyển dạng/Offset..." + +#: app/gui/image-menu.c:793 msgid "/Layer/Transform/Offset..." msgstr "/Lớp/Chuyển dạng/Offset..." -#: app/gui/image-menu.c:728 +#: app/gui/image-menu.c:800 msgid "/Layer/Layer Boundary Size..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:733 +#: app/gui/image-menu.c:805 msgid "/Layer/Layer to Imagesize" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:738 +#: app/gui/image-menu.c:810 msgid "/Layer/Scale Layer..." msgstr "/Lớp/Tỷ lệ Lớp..." -#: app/gui/image-menu.c:743 +#: app/gui/image-menu.c:815 msgid "/Layer/Crop Layer" msgstr "/Lớp/Xén Lớp" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:753 +#: app/gui/image-menu.c:825 #, fuzzy msgid "/_Tools" msgstr "Công Cụ" -#: app/gui/image-menu.c:755 +#: app/gui/image-menu.c:827 msgid "/Tools/Toolbox" msgstr "/Công cụ/Hộp Công Cụ" -#: app/gui/image-menu.c:759 +#: app/gui/image-menu.c:831 msgid "/Tools/Default Colors" msgstr "/Công cụ/Màu Mặc Định" -#: app/gui/image-menu.c:764 +#: app/gui/image-menu.c:836 msgid "/Tools/Swap Colors" msgstr "/Công cụ/Màu Hoán đổi" -#: app/gui/image-menu.c:772 +#: app/gui/image-menu.c:844 #, fuzzy msgid "/Tools/_Selection Tools" msgstr "/Công cụ/Công cụ Chọn" -#: app/gui/image-menu.c:773 +#: app/gui/image-menu.c:845 #, fuzzy msgid "/Tools/_Paint Tools" msgstr "/Công cụ/Công cụ Vẽ" -#: app/gui/image-menu.c:774 +#: app/gui/image-menu.c:846 #, fuzzy msgid "/Tools/_Transform Tools" msgstr "/Công cụ/Công cụ Chuyển dạng" +#: app/gui/image-menu.c:847 +#, fuzzy +msgid "/Tools/_Color Tools" +msgstr "/Công cụ/Công cụ Chuyển dạng" + #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:778 +#: app/gui/image-menu.c:851 #, fuzzy msgid "/_Dialogs" msgstr "/Thoại/Đường Dẫn..." -#: app/gui/image-menu.c:780 +#: app/gui/image-menu.c:853 msgid "/Dialogs/_Create New Dock" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:782 +#: app/gui/image-menu.c:855 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Dock/Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Thoại/Lớp, Kênh & Đường dẫn..." -#: app/gui/image-menu.c:786 +#: app/gui/image-menu.c:859 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Dock/Brushes, Patterns & Gradients..." msgstr "/Thoại/Bút vẽ, Mẫu ..." -#: app/gui/image-menu.c:790 +#: app/gui/image-menu.c:863 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Dock/Misc. Stuff..." msgstr "/Thoại/Bút vẽ, Mẫu ..." -#: app/gui/image-menu.c:795 +#: app/gui/image-menu.c:868 msgid "/Dialogs/Tool Options..." msgstr "/Thoại/Tùy chọn Công cụ..." -#: app/gui/image-menu.c:800 +#: app/gui/image-menu.c:873 msgid "/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Thoại/Trạng thái Thiết bị..." -#: app/gui/image-menu.c:808 +#: app/gui/image-menu.c:881 msgid "/Dialogs/Layers..." msgstr "/Thoại/Các Lớp..." -#: app/gui/image-menu.c:813 +#: app/gui/image-menu.c:886 msgid "/Dialogs/Channels..." msgstr "/Thoại/Các Kênh..." -#: app/gui/image-menu.c:818 +#: app/gui/image-menu.c:891 msgid "/Dialogs/Paths..." msgstr "/Thoại/Đường Dẫn..." -#: app/gui/image-menu.c:823 +#: app/gui/image-menu.c:896 msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "/Thoại/Bảng màu chỉ thị..." -#: app/gui/image-menu.c:828 +#: app/gui/image-menu.c:901 msgid "/Dialogs/Selection Editor..." msgstr "/Thoại/Trình biên tập phần chọn..." -#: app/gui/image-menu.c:833 +#: app/gui/image-menu.c:906 msgid "/Dialogs/Navigation..." msgstr "/Thoại/Duyệt..." -#: app/gui/image-menu.c:838 +#: app/gui/image-menu.c:911 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Undo History..." msgstr "/Ảnh/Lược sử Hoàn tác..." -#: app/gui/image-menu.c:846 +#: app/gui/image-menu.c:919 msgid "/Dialogs/Colors..." msgstr "/Thoại/Các Màu..." -#: app/gui/image-menu.c:851 +#: app/gui/image-menu.c:924 msgid "/Dialogs/Brushes..." msgstr "/Thoại/Bút vẽ..." -#: app/gui/image-menu.c:856 +#: app/gui/image-menu.c:929 msgid "/Dialogs/Patterns..." msgstr "/Thoại/Mẫu..." -#: app/gui/image-menu.c:861 +#: app/gui/image-menu.c:934 msgid "/Dialogs/Gradients..." msgstr "/Thoại/Độ dốc..." -#: app/gui/image-menu.c:866 +#: app/gui/image-menu.c:939 msgid "/Dialogs/Palettes..." msgstr "/Thoại/Bảng màu..." -#: app/gui/image-menu.c:871 +#: app/gui/image-menu.c:944 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Fonts..." msgstr "/Thoại/Đường Dẫn..." -#: app/gui/image-menu.c:876 +#: app/gui/image-menu.c:949 msgid "/Dialogs/Buffers..." msgstr "/Thoại/Buffers..." -#: app/gui/image-menu.c:884 +#: app/gui/image-menu.c:957 msgid "/Dialogs/Images..." msgstr "/Thoại/Ảnh..." -#: app/gui/image-menu.c:889 +#: app/gui/image-menu.c:962 msgid "/Dialogs/Document History..." msgstr "/Thoại/Lược sử Tài liệu..." -#: app/gui/image-menu.c:894 +#: app/gui/image-menu.c:967 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Templates..." msgstr "/Thoại/Ảnh..." -#: app/gui/image-menu.c:899 +#: app/gui/image-menu.c:972 msgid "/Dialogs/Error Console..." msgstr "/Thoại/Console Lỗi..." -#: app/gui/image-menu.c:909 +#: app/gui/image-menu.c:982 #, fuzzy msgid "/Filte_rs" msgstr "/Trình lọc/Web" -#: app/gui/image-menu.c:911 +#: app/gui/image-menu.c:984 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Trình Lọc/Nhắc lại Lần cuối" -#: app/gui/image-menu.c:916 +#: app/gui/image-menu.c:989 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:924 +#: app/gui/image-menu.c:997 #, fuzzy msgid "/Filters/_Blur" msgstr "/Trình Lọc/Độ mờ" -#: app/gui/image-menu.c:925 +#: app/gui/image-menu.c:998 #, fuzzy msgid "/Filters/_Colors" msgstr "/Trình lọc/Màu" -#: app/gui/image-menu.c:926 +#: app/gui/image-menu.c:999 #, fuzzy msgid "/Filters/_Noise" msgstr "/Trình lọc/Độ ồn" -#: app/gui/image-menu.c:927 +#: app/gui/image-menu.c:1000 #, fuzzy msgid "/Filters/_Edge-Detect" msgstr "/Trình lọc/Hiệu ứng Ánh sáng" -#: app/gui/image-menu.c:928 +#: app/gui/image-menu.c:1001 #, fuzzy msgid "/Filters/En_hance" msgstr "/Trình lọc/Nâng cao" -#: app/gui/image-menu.c:929 +#: app/gui/image-menu.c:1002 #, fuzzy msgid "/Filters/_Generic" msgstr "/Trình lọc/Chung" -#: app/gui/image-menu.c:933 +#: app/gui/image-menu.c:1006 #, fuzzy msgid "/Filters/Gla_ss Effects" msgstr "/Trình lọc/Hiệu ứng Thủy tinh" -#: app/gui/image-menu.c:934 +#: app/gui/image-menu.c:1007 #, fuzzy msgid "/Filters/_Light Effects" msgstr "/Trình lọc/Hiệu ứng Ánh sáng" -#: app/gui/image-menu.c:935 +#: app/gui/image-menu.c:1008 #, fuzzy msgid "/Filters/_Distorts" msgstr "/Trình lọc/Chỗ méo mó" -#: app/gui/image-menu.c:936 +#: app/gui/image-menu.c:1009 #, fuzzy msgid "/Filters/_Artistic" msgstr "/Trình lọc/Tính nghệ thuật" -#: app/gui/image-menu.c:937 +#: app/gui/image-menu.c:1010 #, fuzzy msgid "/Filters/_Map" msgstr "/Trình lọc/Bản đồ" -#: app/gui/image-menu.c:938 +#: app/gui/image-menu.c:1011 #, fuzzy msgid "/Filters/_Render" msgstr "/Trình lọc/Biểu hiện" -#: app/gui/image-menu.c:939 +#: app/gui/image-menu.c:1012 #, fuzzy msgid "/Filters/_Web" msgstr "/Trình lọc/Web" -#: app/gui/image-menu.c:943 +#: app/gui/image-menu.c:1016 #, fuzzy msgid "/Filters/An_imation" msgstr "/Trình lọc/Hoạt cảnh" -#: app/gui/image-menu.c:944 +#: app/gui/image-menu.c:1017 #, fuzzy msgid "/Filters/C_ombine" msgstr "/Trình lọc/Tổ hợp" -#: app/gui/image-menu.c:948 +#: app/gui/image-menu.c:1021 #, fuzzy msgid "/Filters/_Toys" msgstr "/Trình lọc/Đồ chơi" -#: app/gui/image-menu.c:1293 +#: app/gui/image-menu.c:1342 #, c-format msgid "Undo %s" msgstr "Hoàn tác %s" -#: app/gui/image-menu.c:1298 +#: app/gui/image-menu.c:1347 #, c-format msgid "Redo %s" msgstr "Làm lại %s" -#: app/gui/image-menu.c:1303 app/widgets/gimpundoeditor.c:130 +#: app/gui/image-menu.c:1352 app/widgets/gimpundoeditor.c:130 msgid "Redo" msgstr "Làm lại" -#: app/gui/image-menu.c:1540 +#: app/gui/image-menu.c:1595 #, c-format msgid "Other (%d:%d) ..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1549 +#: app/gui/image-menu.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid "_Zoom (%d:%d)" msgstr "Phóng 1:1" @@ -4520,7 +4684,7 @@ msgid "/Delete Image" msgstr "/Xoá Ảnh" #. General -#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1255 +#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1278 msgid "General" msgstr "Chung" @@ -4889,10 +5053,6 @@ msgstr "" msgid "Offset Channel" msgstr "Kênh Offset" -#: app/gui/offset-dialog.c:102 app/gui/resize-dialog.c:442 -msgid "Offset" -msgstr "Offset" - #: app/gui/offset-dialog.c:147 msgid "Offset _X:" msgstr "Offset _X:" @@ -5095,557 +5255,532 @@ msgstr "" "Cần khởi động lại GIMP để các\n" "thay đổi sau đây có tác dụng:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:894 msgid "Preferences" msgstr "Tùy thích" #. Default Image Size and Unit -#: app/gui/preferences-dialog.c:1004 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1027 msgid "Default Image Size and Unit" msgstr "Kích cỡ và Đơn vị Ảnh Mặc định" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1024 -msgid "Width" -msgstr "Rộng" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1026 -msgid "Height" -msgstr "Cao" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1028 app/gui/preferences-dialog.c:1041 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1278 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 -msgid "Pixels" -msgstr "Pixels" - #. Default Image Resolution and Resolution Unit -#: app/gui/preferences-dialog.c:1034 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1057 msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "Đơn Vị Phân giải và Độ Phân Giải Ảnh Mặc định" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1060 app/gui/preferences-dialog.c:1669 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1083 app/gui/preferences-dialog.c:1692 #: app/gui/user-install-dialog.c:1295 msgid "dpi" msgstr "dpi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1076 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1099 msgid "Default Image _Type:" msgstr "_Kiểu ảnh mặc định:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1079 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1102 msgid "Maximum Image Size:" msgstr "Kích cỡ ảnh tối đa:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1088 app/gui/preferences-dialog.c:1091 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1111 app/gui/preferences-dialog.c:1114 msgid "Default Comment" msgstr "Bình luận mặc định" #. Comment -#: app/gui/preferences-dialog.c:1098 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1121 msgid "Comment Used for New Images" msgstr "Bình luận được dùng cho Ảnh Mới" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1125 app/gui/preferences-dialog.c:1128 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1148 app/gui/preferences-dialog.c:1151 msgid "Interface" msgstr "Giao diện" #. General -#: app/gui/preferences-dialog.c:1135 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1158 #, fuzzy msgid "Previews" msgstr "Xem trước" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1138 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1161 msgid "_Enable Layer & Channel Previews" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1144 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1167 #, fuzzy msgid "_Layer & Channel Preview Size:" msgstr "Kích cỡ Xem trước lúc _duyệt:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1147 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1170 msgid "_Navigation Preview Size:" msgstr "Kích cỡ Xem trước lúc _duyệt:" #. Dialog Bahavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1151 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1174 msgid "Dialog Behavior" msgstr "Ứng xử Thoại" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1154 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1177 msgid "_Info Window Per Display" msgstr "Hiển Thị Cửa Sổ Th_ông Tin" #. Menus -#: app/gui/preferences-dialog.c:1158 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1181 msgid "Menus" msgstr "Menus" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1161 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1184 msgid "Enable _Tearoff Menus" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1167 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1190 msgid "Open _Recent Menu Size:" msgstr "" #. Keyboard Shortcuts -#: app/gui/preferences-dialog.c:1171 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1194 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1174 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1197 msgid "Dynamic _Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1177 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1200 msgid "Save Keyboard Shortcuts on Exit" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1180 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1203 #, fuzzy msgid "Restore Saved Keyboard Shortcuts on Start-up" msgstr "Kh_ôi phục vị trí cửa sổ đã lưu khi khởi chạy" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1188 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1211 msgid "Save Keyboard Shortcuts Now" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1197 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1220 #, fuzzy msgid "Clear Saved Keyboard Shortcuts Now" msgstr "Xoá sạch vị trí cửa sổ đã lưu bây giờ" #. Window Positions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1207 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1230 msgid "Window Positions" msgstr "Vị trí Cửa sổ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1210 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1233 msgid "_Save Window Positions on Exit" msgstr "_Lưu vị trí cửa sổ khi thoát" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1213 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1236 msgid "R_estore Saved Window Positions on Start-up" msgstr "Kh_ôi phục vị trí cửa sổ đã lưu khi khởi chạy" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1221 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1244 #, fuzzy msgid "Save Window Positions Now" msgstr "Xoá sạch vị trí cửa sổ đã lưu bây giờ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1230 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1253 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "Xoá sạch vị trí cửa sổ đã lưu bây giờ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1245 app/gui/preferences-dialog.c:1248 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1268 app/gui/preferences-dialog.c:1271 msgid "Help System" msgstr "Hệ Thống Trợ Giúp" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1258 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1281 msgid "Show Tool _Tips" msgstr "Hiển Thị M_ẹo Công Cụ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1261 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1284 msgid "Context Sensitive _Help with \"F1\"" msgstr "Trợ _giúp theo Ngữ cảnh với \"F1\"" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1264 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1287 msgid "Show Tips on _Startup" msgstr "" #. Help Browser -#: app/gui/preferences-dialog.c:1268 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1291 msgid "Help Browser" msgstr "Trình Duyệt Trợ Giúp" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1272 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1295 msgid "Help _Browser to Use:" msgstr "Dùng Trình _Duyệt Trợ Giúp:" #. Contiguous Regions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1291 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1314 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Tìm các vùng tiếp giáp nhau" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1296 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1319 msgid "Default _Threshold:" msgstr "Ngư_ỡng Mặc định:" #. Scaling -#: app/gui/preferences-dialog.c:1300 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1323 msgid "Scaling" msgstr "Cân Chỉnh" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1304 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1327 msgid "Default _Interpolation:" msgstr "N_ội suy Mặc định:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1313 app/gui/preferences-dialog.c:1316 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1336 app/gui/preferences-dialog.c:1339 msgid "Input Devices" msgstr "Thiết Bị Nhập" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1328 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1351 #, fuzzy msgid "Configure Input Devices" msgstr "Thiết Bị Nhập" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1338 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1361 msgid "Save Input Device Settings on Exit" msgstr "Lưu Thiết Lập của Thiết Bị Nhập khi Thoát ra" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1346 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1369 msgid "Save Input Device Settings Now" msgstr "Lưu Thiết Lập của Thiết Bị Nhập Bây Giờ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1361 app/gui/preferences-dialog.c:1364 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1384 app/gui/preferences-dialog.c:1387 msgid "Image Windows" msgstr "Cửa sổ Ảnh" #. Appearance -#: app/gui/preferences-dialog.c:1371 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 msgid "Appearance" msgstr "Diệm mạo" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1374 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1397 msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "Dùng \"Ch_ấm cho Chấm\" là mặc định" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1377 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1400 msgid "Show Menubar" msgstr "Hiện thanh menu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1380 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1403 msgid "Show _Rulers" msgstr "Hiện Th_ước đo" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1383 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 #, fuzzy msgid "Show Scrollbars" msgstr "/Xem/Hiện Thước đo" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1386 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1409 msgid "Show S_tatusbar" msgstr "Hiện thanh trạng th_ái" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1392 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1415 #, fuzzy msgid "Fit to Window" msgstr "Cửa Sổ Thông Tin" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1417 #, fuzzy msgid "Inital Zoom Ratio:" msgstr "Tỷ lệ cân chỉnh:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1397 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "" #. Canvas Padding Color -#: app/gui/preferences-dialog.c:1401 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1424 msgid "Canvas Padding Color" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1429 msgid "Padding Mode:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1409 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1432 msgid "Custom Color:" msgstr "Tùy Chọn Màu:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1410 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1433 msgid "Select Custom Canvas Padding Color" msgstr "Chọn Bảng Màu Canvas Tùy Chọn" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1416 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1443 msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "Thay đổi kích thước cửa sổ khi Ph_óng" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1423 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1446 msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "Thay đổi kích thước cửa sổ khi đổi kích th_ước ảnh" #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1427 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1450 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Phản hồi Di chuyển Con Trỏ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1431 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1454 msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1434 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1457 msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "Bật chạy cập _nhật Con Trỏ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1440 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1463 msgid "Cursor M_ode:" msgstr "Ch_ế độ Con Trỏ:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1449 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1472 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Định dạng Thanh Trạng Thái & Tiêu Đề Ảnh" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1452 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1475 msgid "Title & Status" msgstr "Tiêu Đề & Trạng Thái" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1471 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1494 msgid "Custom" msgstr "Tùy chọn" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1472 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1495 msgid "Standard" msgstr "Chuẩn" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1473 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1496 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Hiển thị tỷ lệ phần trăm Phóng" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1474 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1497 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Hiển thị tỷ lệ Phóng" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1475 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1498 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1476 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1499 msgid "Show memory usage" msgstr "Hiển thị sử dụng bộ nhớ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1489 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1512 msgid "Image Title Format" msgstr "Định dạng Tiêu đề Ảnh" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1494 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1517 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Định dạng thanh trạng thái ảnh" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1579 app/gui/preferences-dialog.c:1582 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1602 app/gui/preferences-dialog.c:1605 msgid "Display" msgstr "Hiển thị" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1589 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1612 msgid "Transparency" msgstr "Trong suốt" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1593 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1616 msgid "Transparency _Type:" msgstr "_Kiểu Trong suốt:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1596 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1619 msgid "Check _Size:" msgstr "Kiểm tra K_ích cỡ:" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1600 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1623 msgid "8-Bit Displays" msgstr "Hiển thị 8-bit" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1608 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1631 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "Số lượng màu tối thiểu:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1611 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1634 msgid "Install Colormap" msgstr "Cài Đặt Bản Đồ Màu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1614 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1637 msgid "Colormap Cycling" msgstr "Vòng bản đồ màu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1623 app/gui/preferences-dialog.c:1626 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1646 app/gui/preferences-dialog.c:1649 msgid "Monitor" msgstr "Màn Hình" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1632 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1655 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Lấy Độ Phân Giải Màn Hình" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1641 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1664 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(Hiện thời: %d x %d dpi)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1701 msgid "C_alibrate" msgstr "_Định Độ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1692 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1715 msgid "From _Windowing System" msgstr "Từ Hệ thống tạo c_ửa sổ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1717 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1740 msgid "_Manually" msgstr "Th_ủ Công" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1737 app/gui/preferences-dialog.c:1740 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1875 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1760 app/gui/preferences-dialog.c:1763 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 msgid "Environment" msgstr "Môi Trường" #. Resource Consumption -#: app/gui/preferences-dialog.c:1747 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1770 msgid "Resource Consumption" msgstr "Tiêu thụ Tài nguyên" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1751 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1774 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Cách dùng Bộ nhớ Duy trì" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1761 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1784 #, fuzzy msgid "Minimal Number of Undo Levels:" msgstr "Số lượng màu tối thiểu:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1764 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1787 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1767 app/gui/user-install-dialog.c:1173 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 app/gui/user-install-dialog.c:1173 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1772 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Lượng Bộ vi xử lý để dùng:" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1777 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1800 msgid "File Saving" msgstr "Lưu tập tin" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1781 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1804 msgid "Only when Modified" msgstr "Chỉ khi thay đổi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1782 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1805 msgid "Always" msgstr "Luôn luôn" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1783 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "\"Tập tin -> Lưu\" Lưu ảnh:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1809 #, fuzzy msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "Kích thước Tập tin Thumbnails:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 app/gui/preferences-dialog.c:1798 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1818 app/gui/preferences-dialog.c:1821 msgid "Folders" msgstr "Thư Mục" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1813 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 msgid "Temp Dir:" msgstr "Thư mục tạm:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1813 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Chọn Thư mục Tạm" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1814 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 msgid "Swap Dir:" msgstr "Thư mục tráo đổi (swap):" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1814 app/gui/user-install-dialog.c:1194 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 app/gui/user-install-dialog.c:1194 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Chọn thư mục tráo đổi (swap)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1847 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1870 msgid "Brush Folders" msgstr "Thư mục Bút vẽ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1849 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1872 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Chọn Thư mục Bút vẽ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1851 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1874 msgid "Pattern Folders" msgstr "Thư mục Mẫu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1853 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1876 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Chọn Thư mục Mẫu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1878 msgid "Palette Folders" msgstr "Thư mục Bảng màu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1857 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1880 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Chọn Thư mục Bảng màu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1859 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1882 msgid "Gradient Folders" msgstr "Thư mục Độ dốc" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1861 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Chọn Thư mục Độ dốc" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1863 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 msgid "Plug-Ins" msgstr "Plug-Ins" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1863 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Thư mục chứa Plug-in" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1865 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1888 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Chọn Thư mục chứa Plug-in" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1867 -msgid "Tool Plug-Ins" -msgstr "Công Cụ Plug-in" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1867 -msgid "Tool Plug-In Folders" -msgstr "Thư mục Công Cụ Plug-in" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1869 -msgid "Select Tool Plug-In Folders" -msgstr "Chọn Thư mục Công Cụ Plug-in" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 msgid "Modules" msgstr "Modules" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 msgid "Module Folders" msgstr "Thư Mục chứa Module" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1873 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1892 msgid "Select Module Folders" msgstr "Chọn Thư Mục chứa Module" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1875 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 msgid "Environment Folders" msgstr "Thư Mục Môi Trường" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1877 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Chọn Thư mục Môi Trường" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1879 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1898 msgid "Themes" msgstr "Themes" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1879 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1898 msgid "Theme Folders" msgstr "Thư mục chứa Theme" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1881 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1900 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Chọn thư mục chứa theme" @@ -6251,9 +6386,10 @@ msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "Nhấp \"Tiếp tục\" để thực hiện cài đặt người dùng GIMP. " #: app/gui/user-install-dialog.c:742 +#, fuzzy msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" -"Copyright (C) 1995-2002\n" +"Copyright (C) 1995-2003\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team." msgstr "" "GIMP - Chương Trình Xử Lý Ảnh Của GNU\n" @@ -6661,7 +6797,7 @@ msgstr "Bão hòa Màu sắc" msgid "Threshold" msgstr "Ngưỡng" -#: app/pdb/image_cmds.c:3887 +#: app/pdb/image_cmds.c:3886 msgid "" "Image resolution is out of bounds,\n" "using the default resolution instead." @@ -6782,21 +6918,18 @@ msgstr "Thủ tục công cụ chuyển dạng" msgid "Units" msgstr "Đơn vị" -#: app/pdb/procedural_db.c:181 app/pdb/procedural_db.c:194 -#, c-format -msgid "PDB calling error %s not found" +#: app/pdb/procedural_db.c:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"PDB calling error:\n" +"procedure '%s' not found" msgstr "Không tìm thấy lỗi gọi PDB %s" -#: app/pdb/procedural_db.c:212 -#, c-format -msgid "PDB calling error %s" -msgstr "Lỗi gọi PDB %s" - -#: app/pdb/procedural_db.c:304 +#: app/pdb/procedural_db.c:215 app/pdb/procedural_db.c:314 #, c-format msgid "" -"Incorrect arguments passed to procedural_db_run_proc:\n" -"Argument %d to '%s' should be a %s, but got passed a %s" +"PDB calling error for procedure '%s':\n" +"Argument #%d type mismatch (expected %s, got %s)" msgstr "" #: app/pdb/procedural_db_cmds.c:63 @@ -6820,7 +6953,7 @@ msgstr "Thủ tục tạm thời" msgid "Free Select" msgstr "Chọn Tự Do" -#: app/plug-in/plug-in.c:685 +#: app/plug-in/plug-in.c:698 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -6910,6 +7043,10 @@ msgstr "" msgid "Add Text Layer" msgstr "Lớp văn bản" +#: app/text/gimptext-parasite.c:171 app/xcf/xcf-read.c:115 +msgid "(invalid UTF-8 string)" +msgstr "(chuỗi UTF-8 không hợp lệ)" + #: app/text/gimptext.c:159 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" @@ -6929,12 +7066,12 @@ msgstr "" msgid "Additional line spacing (in pixels)" msgstr "" -#: app/text/gimptextlayer.c:123 +#: app/text/gimptextlayer.c:124 #, fuzzy msgid "Text Layer" msgstr "Lớp văn bản" -#: app/text/gimptextlayer.c:329 +#: app/text/gimptextlayer.c:409 #, fuzzy msgid "Empty Text Layer" msgstr "Lớp văn bản" @@ -7054,7 +7191,8 @@ msgid "Adjust brightness and contrast" msgstr "Điều chỉnh độ sáng và tương phản" #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:84 -msgid "/Layer/Colors/Brightness-Contrast..." +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/Brightness-Contrast..." msgstr "/Lớp/Màu/Độ sáng-tương phản..." #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:148 @@ -7146,7 +7284,8 @@ msgid "Adjust color balance" msgstr "Điều chỉnh cân bằng màu" #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 -msgid "/Layer/Colors/Color Balance..." +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/Color Balance..." msgstr "/Lớp/Màu/Cân Bằng Màu..." #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:160 @@ -7197,7 +7336,7 @@ msgstr "Cắt xén hay Đổi cỡ một ảnh" #: app/tools/gimpcolorizetool.c:95 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Colorize..." +msgid "/Tools/Color Tools/Colorize..." msgstr "/Lớp/Màu/Làm áp phích..." #: app/tools/gimpcolorizetool.c:162 @@ -7370,7 +7509,8 @@ msgid "Adjust color curves" msgstr "Hiệu chỉnh các đường cong màu" #: app/tools/gimpcurvestool.c:161 -msgid "/Layer/Colors/Curves..." +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/Curves..." msgstr "/Lớp/Màu/Đường cong..." #: app/tools/gimpcurvestool.c:234 @@ -7524,7 +7664,8 @@ msgid "View image histogram" msgstr "Xem bảng thống kê ảnh" #: app/tools/gimphistogramtool.c:123 -msgid "/Layer/Colors/Histogram..." +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/Histogram..." msgstr "/Lớp/Màu/Bảng thống kê..." #: app/tools/gimphistogramtool.c:184 @@ -7576,7 +7717,8 @@ msgid "Adjust hue and saturation" msgstr "Điều chỉnh màu sắc và độ bão hòa" #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:109 -msgid "/Layer/Colors/Hue-Saturation..." +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/Hue-Saturation..." msgstr "/Lớp/Màu/Bão hoà Màu sắc..." #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:176 @@ -7696,7 +7838,8 @@ msgid "Adjust color levels" msgstr "Điều chỉnh mức độ màu" #: app/tools/gimplevelstool.c:164 -msgid "/Layer/Colors/Levels..." +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/Levels..." msgstr "/Lớp/Màu/Mức độ..." #: app/tools/gimplevelstool.c:235 @@ -7890,7 +8033,8 @@ msgid "Reduce image to a fixed number of colors" msgstr "Giảm thiểu ảnh tới số lượng màu cố định" #: app/tools/gimpposterizetool.c:77 -msgid "/Layer/Colors/Posterize..." +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/Posterize..." msgstr "/Lớp/Màu/Làm áp phích..." #: app/tools/gimpposterizetool.c:141 @@ -8113,7 +8257,8 @@ msgid "Reduce image to two colors using a threshold" msgstr "Giảm thiểu ảnh thành 2 màu dùng ngưỡng" #: app/tools/gimpthresholdtool.c:90 -msgid "/Layer/Colors/Threshold..." +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/Threshold..." msgstr "/Lớp/Màu/Ngưỡng..." #: app/tools/gimpthresholdtool.c:157 @@ -8171,11 +8316,11 @@ msgstr "" msgid "Keep Width %s" msgstr "Giữ chiều rộng %s" -#: app/tools/gimptransformtool.c:237 +#: app/tools/gimptransformtool.c:240 msgid "Transforming..." msgstr "Đang chuyển dạng..." -#: app/tools/gimptransformtool.c:361 +#: app/tools/gimptransformtool.c:291 msgid "" "Transformations do not work on\n" "layers that contain layer masks." @@ -8183,15 +8328,15 @@ msgstr "" "Sự chuyển dạng không hoạt động\n" "trên các lớp có chứa mask." -#: app/tools/gimpvectortool.c:112 +#: app/tools/gimpvectortool.c:114 msgid "Vectors" msgstr "Vector" -#: app/tools/gimpvectortool.c:113 +#: app/tools/gimpvectortool.c:115 msgid "the most promising path tool prototype... :-)" msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:114 +#: app/tools/gimpvectortool.c:116 msgid "/Tools/Vectors" msgstr "/Công cụ/Vector" @@ -8415,7 +8560,7 @@ msgid "Color Index:" msgstr "Chỉ mục Màu:" #: app/widgets/gimpcontainergridview.c:201 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:576 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:581 msgid "(None)" msgstr "(không)" @@ -8500,6 +8645,46 @@ msgstr "" msgid "Set Drawable Exclusive Visible" msgstr "" +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:173 +#, fuzzy +msgid "Clear Errors" +msgstr "Lỗi" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:178 +#, c-format +msgid "" +"Save all Errors\n" +"%s Save Selection" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:254 app/widgets/gimpwidgets-utils.c:89 +#, fuzzy +msgid "GIMP" +msgstr "GIMP" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:265 app/widgets/gimpwidgets-utils.c:190 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Message" +msgstr "Thông điệp GIMP" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:331 +msgid "Cannot save. Nothing is selected." +msgstr "Không thể lưu. Không có gì được chọn." + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:341 +#, fuzzy +msgid "Save Error Log to File" +msgstr "Lưu bản ghi lỗi vào tập tin..." + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:390 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error writing file '%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Lỗi khi mở tập tin '%s':\n" +"%s" + #: app/widgets/gimpfontselection.c:171 #, fuzzy msgid "Click to open the Font Selection Dialog" @@ -8852,7 +9037,7 @@ msgstr "" "Gradient hoạt động.\n" "Nhấn chuột để mở thoại Gradient." -#: app/widgets/gimptoolbox.c:716 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:726 msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " "The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog." @@ -9002,16 +9187,16 @@ msgstr "Màu sắc" msgid "Saturation" msgstr "Bão Hoà" -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:96 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:108 #, c-format msgid "Message repeated %d times." msgstr "Thông điệp được nhắc lại %d lần." -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:105 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:124 msgid "Message repeated once." msgstr "Thông điệp được nhắc lại một lần." -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:122 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:144 msgid "" "WARNING:\n" "Too many open message dialogs.\n" @@ -9021,19 +9206,19 @@ msgstr "" "Mở quá nhiều thoại thông điệp.\n" "Các thông điệp được gửi lại lần nữa tới stderr." -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:130 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:151 msgid "GIMP Message" msgstr "Thông điệp GIMP" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:355 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:407 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "<%s>" -#: app/xcf/xcf-load.c:258 +#: app/xcf/xcf-load.c:261 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -9043,12 +9228,8 @@ msgstr "" "tập tin XCF đã không lưu đúng bản đồ màu.\n" "Thay bằng bản đồ cân bằng xám." -#: app/xcf/xcf-read.c:115 -msgid "(invalid UTF-8 string)" -msgstr "(chuỗi UTF-8 không hợp lệ)" - -#: app/xcf/xcf-save.c:143 app/xcf/xcf-save.c:153 app/xcf/xcf-save.c:163 -#: app/xcf/xcf-save.c:173 app/xcf/xcf-save.c:187 app/xcf/xcf.c:318 +#: app/xcf/xcf-save.c:146 app/xcf/xcf-save.c:156 app/xcf/xcf-save.c:166 +#: app/xcf/xcf-save.c:176 app/xcf/xcf-save.c:190 app/xcf/xcf.c:318 #, c-format msgid "Error saving XCF file: %s" msgstr "Lỗi khi lưu tập tin XCF: %s" @@ -9081,6 +9262,21 @@ msgstr "Tạo và biên soạn ảnh hay ảnh chụp" msgid "The GIMP (unstable)" msgstr "GIMP (không ổn định)" +#~ msgid "Clear Console" +#~ msgstr "Xoá sạch Console" + +#~ msgid "Tool Plug-Ins" +#~ msgstr "Công Cụ Plug-in" + +#~ msgid "Tool Plug-In Folders" +#~ msgstr "Thư mục Công Cụ Plug-in" + +#~ msgid "Select Tool Plug-In Folders" +#~ msgstr "Chọn Thư mục Công Cụ Plug-in" + +#~ msgid "PDB calling error %s" +#~ msgstr "Lỗi gọi PDB %s" + #, fuzzy #~ msgid "Translate Channel" #~ msgstr "Xoá Kênh" @@ -9299,9 +9495,6 @@ msgstr "GIMP (không ổn định)" #~ msgid "/Tools/Swap Contexts" #~ msgstr "/Công cụ/Ngữ cảnh Hoán đổi" -#~ msgid "Inverse Selection" -#~ msgstr "Đảo ngược phần chọn" - #~ msgid "Inverse Grayscale Copy of Layer" #~ msgstr "Nghịc đảo bản sao cân bằng xám của lớp" diff --git a/po/yi.po b/po/yi.po index a341e37117..ccadb2283c 100644 --- a/po/yi.po +++ b/po/yi.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-09 22:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-19\n" "Last-Translator: Raphael Finkel \n" "Language-Team: Yiddish \n" @@ -20,13 +20,10 @@ msgid "" "To perform user installation, run the GIMP without the '--no-interface' flag." msgstr "" -#: app/app_procs.c:306 app/gui/file-commands.c:187 -#: app/gui/file-open-dialog.c:704 app/widgets/gimpdnd.c:1005 -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:451 +#: app/app_procs.c:317 #, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" -"\n" "%s" msgstr "" @@ -144,15 +141,15 @@ msgstr "" msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" msgstr "" -#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:303 +#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:324 msgid "Small" msgstr "" -#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:304 +#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:325 msgid "Medium" msgstr "" -#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:305 +#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:326 msgid "Large" msgstr "" @@ -237,8 +234,8 @@ msgstr "" msgid "Highlights" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:205 app/config/gimpconfig.c:280 -#: app/config/gimpconfig.c:293 app/config/gimpscanner.c:327 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:205 app/config/gimpconfig.c:374 +#: app/config/gimpconfig.c:387 app/config/gimpscanner.c:388 #: app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 app/plug-in/plug-in-rc.c:134 msgid "fatal parse error" msgstr "" @@ -274,47 +271,47 @@ msgstr "" msgid "can not expand ${%s}" msgstr "" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:77 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:89 #, c-format msgid "Failed to create temporary file for '%s': %s" msgstr "" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:91 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:103 #, c-format msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" msgstr "ניט געקענט עפֿענען '%s' צו שרײַבן: %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:358 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:396 #, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" "The original file has not been touched." msgstr "" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:365 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:403 #, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" "No file has been created." msgstr "" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:375 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:413 #, c-format msgid "Error writing to '%s': %s" msgstr "" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:393 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:431 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "" -#: app/config/gimprc.c:341 app/config/gimprc.c:353 app/gui/gui.c:209 -#: app/gui/gui.c:220 +#: app/config/gimprc.c:342 app/config/gimprc.c:354 app/gui/gui.c:210 +#: app/gui/gui.c:221 #, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "" -#: app/config/gimprc.c:575 +#: app/config/gimprc.c:577 #, c-format msgid "Saving '%s'\n" msgstr "" @@ -567,47 +564,47 @@ msgid "" "smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:313 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:319 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:322 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:319 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:326 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:323 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:330 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:327 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:334 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" -#: app/config/gimpscanner.c:76 app/tools/gimpcurvestool.c:1291 +#: app/config/gimpscanner.c:88 app/tools/gimpcurvestool.c:1291 #: app/tools/gimplevelstool.c:1489 #, c-format msgid "Failed to open file: '%s': %s" msgstr "" -#: app/config/gimpscanner.c:149 +#: app/config/gimpscanner.c:210 msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "" -#: app/config/gimpscanner.c:354 +#: app/config/gimpscanner.c:416 #, c-format msgid "" "Error while parsing '%s' in line %d:\n" @@ -682,8 +679,8 @@ msgstr "" msgid "Gray" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:220 -#: app/core/core-enums.c:242 +#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:241 +#: app/core/core-enums.c:263 msgid "Indexed" msgstr "" @@ -707,7 +704,7 @@ msgstr "" msgid "Foreground" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:169 app/core/gimptemplate.c:465 +#: app/core/core-enums.c:169 app/core/gimptemplate.c:460 msgid "Background" msgstr "הינטערגרונט" @@ -719,7 +716,7 @@ msgstr "" msgid "Transparent" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:172 app/core/core-enums.c:327 +#: app/core/core-enums.c:172 app/core/core-enums.c:348 msgid "None" msgstr "קײנע" @@ -763,348 +760,369 @@ msgstr "" msgid "Spiral (anticlockwise)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:218 app/core/core-enums.c:238 +#: app/core/core-enums.c:218 +msgid "Intersections Only" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:219 +msgid "Dashed" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:220 +msgid "Double Dashed" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:221 +msgid "Solid" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:239 app/core/core-enums.c:259 #: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 msgid "RGB" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:219 app/core/core-enums.c:240 +#: app/core/core-enums.c:240 app/core/core-enums.c:261 #: app/gui/info-window.c:81 app/gui/info-window.c:666 msgid "Grayscale" msgstr "שװאַרץ־גרױ־װײַס" -#: app/core/core-enums.c:239 +#: app/core/core-enums.c:260 msgid "RGB-Alpha" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:241 +#: app/core/core-enums.c:262 msgid "Grayscale-Alpha" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:243 +#: app/core/core-enums.c:264 msgid "Indexed-Alpha" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:261 app/gui/preferences-dialog.c:1056 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1665 app/gui/user-install-dialog.c:1291 +#: app/core/core-enums.c:282 app/gui/preferences-dialog.c:1079 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1688 app/gui/user-install-dialog.c:1291 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:262 app/gui/preferences-dialog.c:1058 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1667 app/gui/user-install-dialog.c:1293 +#: app/core/core-enums.c:283 app/gui/preferences-dialog.c:1081 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1690 app/gui/user-install-dialog.c:1293 msgid "Vertical" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:263 +#: app/core/core-enums.c:284 msgid "Unknown" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:301 +#: app/core/core-enums.c:322 msgid "Tiny" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:302 +#: app/core/core-enums.c:323 msgid "Very Small" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:306 +#: app/core/core-enums.c:327 msgid "Very Large" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:307 +#: app/core/core-enums.c:328 msgid "Huge" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:308 +#: app/core/core-enums.c:329 msgid "Enormous" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:309 +#: app/core/core-enums.c:330 msgid "Gigantic" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:328 +#: app/core/core-enums.c:349 msgid "Sawtooth Wave" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:329 +#: app/core/core-enums.c:350 msgid "Triangular Wave" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:369 +#: app/core/core-enums.c:390 msgid "No Thumbnails" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:370 +#: app/core/core-enums.c:391 msgid "Normal (128x128)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:371 +#: app/core/core-enums.c:392 msgid "Large (256x256)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:389 +#: app/core/core-enums.c:410 msgid "Forward (Traditional)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:390 +#: app/core/core-enums.c:411 msgid "Backward (Corrective)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:450 +#: app/core/core-enums.c:471 msgid "<>" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:451 app/core/gimpimage-scale.c:72 +#: app/core/core-enums.c:472 app/core/gimpimage-scale.c:72 #: app/gui/image-commands.c:527 app/gui/resize-dialog.c:201 msgid "Scale Image" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:452 app/core/gimpimage-crop.c:145 +#: app/core/core-enums.c:473 app/core/gimpimage-crop.c:145 #: app/core/gimpimage-resize.c:68 msgid "Resize Image" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:453 +#: app/core/core-enums.c:474 #, fuzzy msgid "Flip Image" msgstr "בילד" -#: app/core/core-enums.c:454 +#: app/core/core-enums.c:475 msgid "Rotate Image" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:455 +#: app/core/core-enums.c:476 msgid "Convert Image" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:456 app/core/gimpimage-crop.c:142 +#: app/core/core-enums.c:477 app/core/gimpimage-crop.c:142 msgid "Crop Image" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:457 app/gui/image-commands.c:350 +#: app/core/core-enums.c:478 app/gui/image-commands.c:350 msgid "Merge Layers" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:458 app/core/core-enums.c:485 +#: app/core/core-enums.c:479 app/core/core-enums.c:507 msgid "QuickMask" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:459 app/core/core-enums.c:486 +#: app/core/core-enums.c:480 app/core/core-enums.c:508 +#: app/core/gimpimage.c:3277 +msgid "Grid" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:481 app/core/core-enums.c:509 msgid "Guide" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:460 app/core/core-enums.c:488 +#: app/core/core-enums.c:482 app/core/core-enums.c:511 #: app/core/gimpchannel.c:719 msgid "Selection Mask" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:461 +#: app/core/core-enums.c:483 msgid "Item Properties" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:462 app/core/core-enums.c:490 +#: app/core/core-enums.c:484 app/core/core-enums.c:513 msgid "Move Item" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:463 +#: app/core/core-enums.c:485 msgid "Linked Item" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:464 app/core/core-enums.c:492 +#: app/core/core-enums.c:486 app/core/core-enums.c:515 msgid "Drawable Visibility" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:465 app/core/gimplayer.c:425 app/core/gimplayer.c:427 +#: app/core/core-enums.c:487 app/core/gimplayer.c:425 app/core/gimplayer.c:427 #: app/gui/layers-commands.c:983 app/gui/resize-dialog.c:193 #: app/pdb/layer_cmds.c:403 msgid "Scale Layer" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:466 app/core/gimpimage-crop.c:118 +#: app/core/core-enums.c:488 app/core/gimpimage-crop.c:118 #: app/core/gimplayer.c:463 app/core/gimplayer.c:465 #: app/gui/layers-commands.c:1077 app/pdb/layer_cmds.c:498 msgid "Resize Layer" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:467 app/core/gimplayer.c:1076 +#: app/core/core-enums.c:489 app/core/gimplayer.c:1076 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:468 app/core/gimplayer-floating-sel.c:222 +#: app/core/core-enums.c:490 app/core/gimplayer-floating-sel.c:222 msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:469 app/core/gimpimage-mask.c:384 +#: app/core/core-enums.c:491 app/core/gimpimage-mask.c:384 msgid "Float Selection" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:470 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 +#: app/core/core-enums.c:492 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:471 app/core/gimpedit.c:199 +#: app/core/core-enums.c:493 app/core/gimpedit.c:199 #: app/widgets/gimpbufferview.c:143 msgid "Paste" msgstr "קלעפּ" -#: app/core/core-enums.c:472 app/core/gimpedit.c:61 +#: app/core/core-enums.c:494 app/core/gimpedit.c:61 msgid "Cut" msgstr "שער" -#: app/core/core-enums.c:473 app/core/gimpedit.c:119 +#: app/core/core-enums.c:495 app/core/gimpedit.c:119 msgid "Copy" msgstr "קאָפּיר" -#: app/core/core-enums.c:474 app/tools/gimptexttool.c:114 +#: app/core/core-enums.c:496 app/tools/gimptexttool.c:114 msgid "Text" msgstr "טעקסט" -#: app/core/core-enums.c:475 app/core/core-enums.c:514 +#: app/core/core-enums.c:497 app/core/core-enums.c:537 #: app/core/gimpdrawable-transform.c:827 msgid "Transform" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:476 app/core/core-enums.c:515 +#: app/core/core-enums.c:498 app/core/core-enums.c:538 #: app/paint/gimppaintcore.c:447 msgid "Paint" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:477 app/core/core-enums.c:516 app/core/gimpitem.c:786 +#: app/core/core-enums.c:499 app/core/core-enums.c:539 app/core/gimpitem.c:786 msgid "Attach Parasite" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:478 app/core/core-enums.c:517 +#: app/core/core-enums.c:500 app/core/core-enums.c:540 msgid "Remove Parasite" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:479 app/pdb/drawable_cmds.c:118 +#: app/core/core-enums.c:501 app/pdb/drawable_cmds.c:118 msgid "Plug-In" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:480 app/pdb/internal_procs.c:128 +#: app/core/core-enums.c:502 app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Image" msgstr "בילד" -#: app/core/core-enums.c:481 +#: app/core/core-enums.c:503 msgid "Image Mod" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:482 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +#: app/core/core-enums.c:504 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 msgid "Image Type" msgstr "" #. Image size frame -#: app/core/core-enums.c:483 app/widgets/gimptemplateeditor.c:134 +#: app/core/core-enums.c:505 app/widgets/gimptemplateeditor.c:134 msgid "Image Size" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:484 +#: app/core/core-enums.c:506 msgid "Resolution Change" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:487 +#: app/core/core-enums.c:510 msgid "Change Indexed Palette" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:489 +#: app/core/core-enums.c:512 msgid "Rename Item" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:491 +#: app/core/core-enums.c:514 msgid "Set Item Linked" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:493 app/gui/layers-commands.c:587 +#: app/core/core-enums.c:516 app/gui/layers-commands.c:587 #: app/gui/layers-commands.c:619 app/gui/layers-commands.c:651 #: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:333 app/widgets/gimplayertreeview.c:197 msgid "New Layer" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:494 app/widgets/gimplayertreeview.c:200 +#: app/core/core-enums.c:517 app/widgets/gimplayertreeview.c:200 msgid "Delete Layer" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:495 +#: app/core/core-enums.c:518 msgid "Layer Mod" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:496 app/core/gimplayer.c:873 +#: app/core/core-enums.c:519 app/core/gimplayer.c:873 #: app/gui/layers-commands.c:901 msgid "Add Layer Mask" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:497 +#: app/core/core-enums.c:520 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:498 +#: app/core/core-enums.c:521 msgid "Reposition Layer" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:499 +#: app/core/core-enums.c:522 msgid "Set Layer Mode" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:500 +#: app/core/core-enums.c:523 msgid "Set Layer Opacity" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:501 +#: app/core/core-enums.c:524 msgid "Set Preserve Trans" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:502 app/gui/channels-commands.c:340 +#: app/core/core-enums.c:525 app/gui/channels-commands.c:340 #: app/gui/channels-commands.c:371 app/gui/channels-commands.c:408 #: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:118 msgid "New Channel" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:503 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 +#: app/core/core-enums.c:526 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 msgid "Delete Channel" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:504 +#: app/core/core-enums.c:527 msgid "Channel Mod" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:505 +#: app/core/core-enums.c:528 msgid "Reposition Channel" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:506 +#: app/core/core-enums.c:529 msgid "Channel Color" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:507 +#: app/core/core-enums.c:530 msgid "New Vectors" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:508 +#: app/core/core-enums.c:531 msgid "Delete Vectors" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:509 +#: app/core/core-enums.c:532 msgid "Vectors Mod" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:510 +#: app/core/core-enums.c:533 msgid "Reposition Vectors" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:511 +#: app/core/core-enums.c:534 msgid "FS to Layer" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:512 +#: app/core/core-enums.c:535 msgid "FS Rigor" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:513 +#: app/core/core-enums.c:536 msgid "FS Relax" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:518 +#: app/core/core-enums.c:541 msgid "EEK: can't undo" msgstr "" @@ -1136,28 +1154,28 @@ msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes #: app/core/gimp.c:761 app/gui/dialogs-constructors.c:336 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:500 app/gui/preferences-dialog.c:1847 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:500 app/gui/preferences-dialog.c:1870 #: app/pdb/internal_procs.c:83 msgid "Brushes" msgstr "" #. initialize the list of gimp patterns #: app/core/gimp.c:765 app/gui/dialogs-constructors.c:357 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1851 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1874 #: app/pdb/internal_procs.c:164 msgid "Patterns" msgstr "" #. initialize the list of gimp palettes #: app/core/gimp.c:769 app/gui/dialogs-constructors.c:399 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 app/gui/preferences-dialog.c:1855 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 app/gui/preferences-dialog.c:1878 #: app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Palettes" msgstr "" #. initialize the list of gimp gradients #: app/core/gimp.c:773 app/gui/dialogs-constructors.c:378 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:542 app/gui/preferences-dialog.c:1859 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:542 app/gui/preferences-dialog.c:1882 #: app/pdb/internal_procs.c:119 msgid "Gradients" msgstr "" @@ -1214,7 +1232,7 @@ msgstr "" #: app/core/gimpcontext.c:1302 app/core/gimpgradient.c:385 #: app/core/gimpitem.c:382 app/core/gimppalette.c:438 #: app/core/gimppattern.c:410 app/gui/templates-commands.c:126 -#: app/tools/gimpvectortool.c:313 +#: app/tools/gimpvectortool.c:276 msgid "Unnamed" msgstr "" @@ -1655,129 +1673,129 @@ msgstr "" msgid "Disable QuickMask" msgstr "" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3274 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3366 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:910 app/core/gimppalette-import.c:204 +#: app/core/gimpimage.c:933 app/core/gimppalette-import.c:204 #: app/core/gimppalette.c:652 app/gui/palette-import-dialog.c:589 -#: app/pdb/image_cmds.c:3755 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:281 +#: app/pdb/image_cmds.c:3754 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:281 msgid "Untitled" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:984 +#: app/core/gimpimage.c:1007 msgid "Change Image Resolution" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:1023 +#: app/core/gimpimage.c:1046 msgid "Change Image Unit" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:1930 +#: app/core/gimpimage.c:1953 msgid "Attach Paraite to Image" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:1963 +#: app/core/gimpimage.c:1986 msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2482 +#: app/core/gimpimage.c:2505 msgid "Add Layer" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2564 +#: app/core/gimpimage.c:2587 msgid "Remove Layer" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2631 +#: app/core/gimpimage.c:2654 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2636 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 +#: app/core/gimpimage.c:2659 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 msgid "Raise Layer" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2656 +#: app/core/gimpimage.c:2679 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2661 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 +#: app/core/gimpimage.c:2684 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 msgid "Lower Layer" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2678 +#: app/core/gimpimage.c:2701 msgid "Layer is already on top." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2684 +#: app/core/gimpimage.c:2707 msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2689 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 +#: app/core/gimpimage.c:2712 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 msgid "Raise Layer to Top" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2709 +#: app/core/gimpimage.c:2732 msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2714 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 +#: app/core/gimpimage.c:2737 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2758 +#: app/core/gimpimage.c:2781 #, c-format msgid "" "Layer \"%s\" has no alpha.\n" "Layer was placed above it." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2804 +#: app/core/gimpimage.c:2827 msgid "Add Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2856 +#: app/core/gimpimage.c:2879 msgid "Remove Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2904 +#: app/core/gimpimage.c:2927 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2909 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 +#: app/core/gimpimage.c:2932 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 msgid "Raise Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2925 +#: app/core/gimpimage.c:2948 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2930 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 +#: app/core/gimpimage.c:2953 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 msgid "Lower Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2995 +#: app/core/gimpimage.c:3018 msgid "Add Path" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3042 +#: app/core/gimpimage.c:3065 msgid "Remove Path" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3089 +#: app/core/gimpimage.c:3112 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3094 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:3117 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 msgid "Raise Path" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3110 +#: app/core/gimpimage.c:3133 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3115 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 +#: app/core/gimpimage.c:3138 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 msgid "Lower Path" msgstr "" @@ -2086,44 +2104,44 @@ msgid "Custom Color" msgstr "" #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:753 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:764 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:762 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:773 msgid "Set canvas padding color" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:774 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:785 msgid "/From Theme" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:777 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:788 msgid "/Light Check Color" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:780 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:791 msgid "/Dark Check Color" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:786 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:797 msgid "/Select Custom Color..." msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:790 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:801 msgid "/As in Preferences" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:815 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:826 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1526 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1681 #, c-format msgid "Close %s?" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1528 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1683 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -2248,7 +2266,7 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "" -#: app/display/gimpprogress.c:154 app/display/gimpprogress.c:215 +#: app/display/gimpprogress.c:157 app/display/gimpprogress.c:219 msgid "Please wait..." msgstr "" @@ -2276,7 +2294,7 @@ msgstr "" msgid "Plug-In could not save image" msgstr "" -#: app/file/file-utils.c:105 +#: app/file/file-utils.c:106 msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "" @@ -2533,8 +2551,8 @@ msgstr "" msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:272 app/gui/preferences-dialog.c:1281 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1284 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:272 app/gui/preferences-dialog.c:1304 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1307 msgid "Tool Options" msgstr "" @@ -2666,7 +2684,7 @@ msgstr "סעלעקציע" msgid "Undo History" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:807 app/gui/image-menu.c:1302 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:807 app/gui/image-menu.c:1351 #: app/pdb/internal_procs.c:185 app/widgets/gimpundoeditor.c:122 msgid "Undo" msgstr "פֿאַרקער" @@ -2913,34 +2931,28 @@ msgstr "" msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "" -#: app/gui/error-console-dialog.c:129 -msgid "Clear Console" +#: app/gui/error-console-menu.c:38 +msgid "/Clear Errors" msgstr "" -#: app/gui/error-console-dialog.c:142 -msgid "Write all errors to file..." +#: app/gui/error-console-menu.c:45 +msgid "/Save all Errors to File..." msgstr "" -#: app/gui/error-console-dialog.c:150 -msgid "Write selection to file..." +#: app/gui/error-console-menu.c:49 +msgid "/Save Selection to File..." msgstr "" -#: app/gui/error-console-dialog.c:280 -msgid "Cannot save. Nothing is selected." -msgstr "" - -#: app/gui/error-console-dialog.c:285 -msgid "Save error log to file..." -msgstr "" - -#: app/gui/error-console-dialog.c:339 +#: app/gui/file-commands.c:187 app/gui/file-open-dialog.c:703 +#: app/widgets/gimpdnd.c:1005 app/widgets/gimpdocumentview.c:451 #, c-format msgid "" -"Error opening file '%s':\n" +"Opening '%s' failed:\n" +"\n" "%s" msgstr "" -#: app/gui/file-commands.c:249 app/gui/file-save-dialog.c:416 +#: app/gui/file-commands.c:249 app/gui/file-save-dialog.c:372 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -2991,8 +3003,8 @@ msgstr "" msgid "Determine File Type:" msgstr "" -#: app/gui/file-new-dialog.c:96 app/gui/preferences-dialog.c:991 -#: app/gui/preferences-dialog.c:994 +#: app/gui/file-new-dialog.c:96 app/gui/preferences-dialog.c:1014 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1017 msgid "New Image" msgstr "" @@ -3004,7 +3016,7 @@ msgstr "" msgid "From _Template:" msgstr "" -#: app/gui/file-new-dialog.c:278 +#: app/gui/file-new-dialog.c:276 #, c-format msgid "" "You are trying to create an image with\n" @@ -3020,15 +3032,15 @@ msgid "" "Preferences dialog." msgstr "" -#: app/gui/file-new-dialog.c:293 +#: app/gui/file-new-dialog.c:291 msgid "Confirm Image Size" msgstr "" -#: app/gui/file-open-dialog.c:157 app/gui/file-open-dialog.c:184 +#: app/gui/file-open-dialog.c:156 app/gui/file-open-dialog.c:183 msgid "Open Image" msgstr "" -#: app/gui/file-open-dialog.c:231 +#: app/gui/file-open-dialog.c:230 #, c-format msgid "" "Click to update preview\n" @@ -3036,15 +3048,15 @@ msgid "" msgstr "" #. The preview toggle -#: app/gui/file-open-dialog.c:248 app/tools/gimpimagemaptool.c:247 +#: app/gui/file-open-dialog.c:247 app/tools/gimpimagemaptool.c:247 msgid "_Preview" msgstr "" -#: app/gui/file-open-dialog.c:298 app/gui/file-open-dialog.c:406 +#: app/gui/file-open-dialog.c:297 app/gui/file-open-dialog.c:405 msgid "No Selection" msgstr "" -#: app/gui/file-open-dialog.c:497 app/gui/file-open-dialog.c:528 +#: app/gui/file-open-dialog.c:496 app/gui/file-open-dialog.c:527 #, c-format msgid "Thumbnail %d of %d" msgstr "" @@ -3061,14 +3073,14 @@ msgstr "" msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "" -#: app/gui/file-save-dialog.c:336 +#: app/gui/file-save-dialog.c:292 #, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" "Overwrite it?" msgstr "" -#: app/gui/file-save-dialog.c:341 +#: app/gui/file-save-dialog.c:297 msgid "File Exists!" msgstr "" @@ -3365,16 +3377,88 @@ msgstr "" msgid "/Save as POV-Ray..." msgstr "" -#: app/gui/gui.c:460 +#: app/gui/grid-dialog.c:102 +msgid "Configure Grid" +msgstr "" + +#: app/gui/grid-dialog.c:103 +msgid "Configure Image Grid" +msgstr "" + +#: app/gui/grid-dialog.c:132 +msgid "S_how Grid" +msgstr "" + +#: app/gui/grid-dialog.c:140 +msgid "S_nap to Grid" +msgstr "" + +#. the appearence frame +#: app/gui/grid-dialog.c:151 +msgid "Appearence" +msgstr "" + +#: app/gui/grid-dialog.c:165 +#, fuzzy +msgid "Line _Style:" +msgstr "סטיל" + +#: app/gui/grid-dialog.c:169 +msgid "Grid Foreground Color" +msgstr "" + +#: app/gui/grid-dialog.c:173 +#, fuzzy +msgid "_Foreground Color:" +msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער" + +#: app/gui/grid-dialog.c:177 +#, fuzzy +msgid "Grid Background Color" +msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער" + +#: app/gui/grid-dialog.c:181 +#, fuzzy +msgid "_Background Color:" +msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער" + +#. the spacing frame +#: app/gui/grid-dialog.c:187 +msgid "Spacing" +msgstr "" + +#: app/gui/grid-dialog.c:214 app/gui/grid-dialog.c:255 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1047 +msgid "Width" +msgstr "ברײט" + +#: app/gui/grid-dialog.c:216 app/gui/grid-dialog.c:257 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1049 +msgid "Height" +msgstr "הײך" + +#: app/gui/grid-dialog.c:218 app/gui/grid-dialog.c:259 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1051 app/gui/preferences-dialog.c:1064 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1278 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#. the offset frame +#: app/gui/grid-dialog.c:226 app/gui/offset-dialog.c:102 +#: app/gui/resize-dialog.c:442 +msgid "Offset" +msgstr "" + +#: app/gui/gui.c:469 #, c-format msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" msgstr "" -#: app/gui/gui.c:478 +#: app/gui/gui.c:487 msgid "Quit The GIMP?" msgstr "" -#: app/gui/gui.c:482 +#: app/gui/gui.c:491 msgid "" "Some files are unsaved.\n" "\n" @@ -3585,613 +3669,674 @@ msgstr "" msgid "/Select/Float" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:266 +#: app/gui/image-menu.c:263 +#, fuzzy +msgid "/Select/By Color" +msgstr "קלײַב אַלץ אױס" + +#: app/gui/image-menu.c:271 msgid "/Select/Feather..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:270 +#: app/gui/image-menu.c:275 msgid "/Select/Sharpen" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:274 +#: app/gui/image-menu.c:279 msgid "/Select/Shrink..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:279 +#: app/gui/image-menu.c:284 msgid "/Select/Grow..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:284 +#: app/gui/image-menu.c:289 msgid "/Select/Border..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:291 +#: app/gui/image-menu.c:296 msgid "/Select/Toggle QuickMask" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:296 +#: app/gui/image-menu.c:301 msgid "/Select/Save to Channel" msgstr "" #. /View -#: app/gui/image-menu.c:304 +#: app/gui/image-menu.c:309 msgid "/_View" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:306 +#: app/gui/image-menu.c:311 msgid "/View/New View" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:311 +#: app/gui/image-menu.c:316 msgid "/View/Dot for Dot" msgstr "" #. /View/Zoom -#: app/gui/image-menu.c:318 +#: app/gui/image-menu.c:323 msgid "/View/_Zoom" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:320 +#: app/gui/image-menu.c:325 msgid "/View/Zoom/Zoom Out" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:325 +#: app/gui/image-menu.c:330 msgid "/View/Zoom/Zoom In" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:330 +#: app/gui/image-menu.c:335 msgid "/View/Zoom/Zoom to Fit Window" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:338 +#: app/gui/image-menu.c:343 msgid "/View/Zoom/16:1" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:342 +#: app/gui/image-menu.c:347 msgid "/View/Zoom/8:1" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:346 +#: app/gui/image-menu.c:351 msgid "/View/Zoom/4:1" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:350 +#: app/gui/image-menu.c:355 msgid "/View/Zoom/2:1" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:354 +#: app/gui/image-menu.c:359 msgid "/View/Zoom/1:1" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:358 +#: app/gui/image-menu.c:363 msgid "/View/Zoom/1:2" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:362 +#: app/gui/image-menu.c:367 msgid "/View/Zoom/1:4" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:366 +#: app/gui/image-menu.c:371 msgid "/View/Zoom/1:8" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:370 +#: app/gui/image-menu.c:375 msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:384 +#: app/gui/image-menu.c:389 msgid "/View/Info Window..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:389 +#: app/gui/image-menu.c:394 msgid "/View/Navigation Window..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:394 +#: app/gui/image-menu.c:399 msgid "/View/Display Filters..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:401 +#: app/gui/image-menu.c:406 msgid "/View/Show Selection" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:405 +#: app/gui/image-menu.c:410 msgid "/View/Show Layer Boundary" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:409 +#: app/gui/image-menu.c:414 msgid "/View/Show Guides" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:413 +#: app/gui/image-menu.c:418 msgid "/View/Snap to Guides" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:420 +#: app/gui/image-menu.c:425 +msgid "/View/Configure Grid..." +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:429 +msgid "/View/Show Grid" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:433 +msgid "/View/Snap to Grid" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:440 msgid "/View/Show Menubar" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:424 +#: app/gui/image-menu.c:444 msgid "/View/Show Rulers" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:428 +#: app/gui/image-menu.c:448 msgid "/View/Show Scrollbars" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:432 +#: app/gui/image-menu.c:452 msgid "/View/Show Statusbar" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:439 +#: app/gui/image-menu.c:459 msgid "/View/Shrink Wrap" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:444 +#: app/gui/image-menu.c:464 msgid "/View/Fullscreen" msgstr "" #. /Image -#: app/gui/image-menu.c:451 +#: app/gui/image-menu.c:471 msgid "/_Image" msgstr "" #. /Image/Mode -#: app/gui/image-menu.c:455 +#: app/gui/image-menu.c:475 msgid "/Image/_Mode" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:457 +#: app/gui/image-menu.c:477 msgid "/Image/Mode/RGB" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:462 +#: app/gui/image-menu.c:482 msgid "/Image/Mode/Grayscale" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:467 +#: app/gui/image-menu.c:487 msgid "/Image/Mode/Indexed..." msgstr "" #. /Image/Transform -#: app/gui/image-menu.c:475 +#: app/gui/image-menu.c:495 msgid "/Image/_Transform" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:477 +#: app/gui/image-menu.c:497 msgid "/Image/Transform/Flip Horizontally" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:482 +#: app/gui/image-menu.c:502 msgid "/Image/Transform/Flip Vertically" msgstr "" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/gui/image-menu.c:491 +#: app/gui/image-menu.c:511 msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CW" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:496 +#: app/gui/image-menu.c:516 msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CCW" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:501 +#: app/gui/image-menu.c:521 msgid "/Image/Transform/Rotate 180 degrees" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:511 +#: app/gui/image-menu.c:531 msgid "/Image/Canvas Size..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:516 +#: app/gui/image-menu.c:536 msgid "/Image/Scale Image..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:521 +#: app/gui/image-menu.c:541 msgid "/Image/Crop Image" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:526 +#: app/gui/image-menu.c:546 msgid "/Image/Duplicate" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:534 +#: app/gui/image-menu.c:554 msgid "/Image/Merge Visible Layers..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:538 +#: app/gui/image-menu.c:558 msgid "/Image/Flatten Image" msgstr "" #. /Layer -#: app/gui/image-menu.c:545 +#: app/gui/image-menu.c:565 msgid "/_Layer" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:547 +#: app/gui/image-menu.c:567 msgid "/Layer/New Layer..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:552 +#: app/gui/image-menu.c:572 msgid "/Layer/Duplicate Layer" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:557 +#: app/gui/image-menu.c:577 msgid "/Layer/Anchor Layer" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:562 +#: app/gui/image-menu.c:582 msgid "/Layer/Merge Down" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:567 +#: app/gui/image-menu.c:587 msgid "/Layer/Delete Layer" msgstr "" #. /Layer/Stack -#: app/gui/image-menu.c:577 +#: app/gui/image-menu.c:597 msgid "/Layer/_Stack" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:579 +#: app/gui/image-menu.c:599 msgid "/Layer/Stack/Select Previous Layer" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:583 +#: app/gui/image-menu.c:603 msgid "/Layer/Stack/Select Next Layer" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:587 +#: app/gui/image-menu.c:607 msgid "/Layer/Stack/Select Top Layer" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:591 +#: app/gui/image-menu.c:611 msgid "/Layer/Stack/Select Bottom Layer" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:598 +#: app/gui/image-menu.c:618 msgid "/Layer/Stack/Raise Layer" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:603 +#: app/gui/image-menu.c:623 msgid "/Layer/Stack/Lower Layer" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:608 +#: app/gui/image-menu.c:628 msgid "/Layer/Stack/Layer to Top" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:613 +#: app/gui/image-menu.c:633 msgid "/Layer/Stack/Layer to Bottom" msgstr "" #. /Layer/Colors -#: app/gui/image-menu.c:621 +#: app/gui/image-menu.c:641 msgid "/Layer/_Colors" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:625 +#: app/gui/image-menu.c:643 +msgid "/Layer/Colors/Color Balance..." +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:648 +msgid "/Layer/Colors/Hue-Saturation..." +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:653 +msgid "/Layer/Colors/Colorize..." +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:658 +msgid "/Layer/Colors/Brightness-Contrast..." +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:663 +msgid "/Layer/Colors/Threshold..." +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:668 +msgid "/Layer/Colors/Levels..." +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:673 +msgid "/Layer/Colors/Curves..." +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:678 +msgid "/Layer/Colors/Posterize..." +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:686 msgid "/Layer/Colors/Desaturate" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:630 +#: app/gui/image-menu.c:691 msgid "/Layer/Colors/Invert" msgstr "" #. /Layer/Colors/Auto -#: app/gui/image-menu.c:638 +#: app/gui/image-menu.c:699 msgid "/Layer/Colors/_Auto" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:640 +#: app/gui/image-menu.c:701 msgid "/Layer/Colors/Auto/Equalize" msgstr "" +#: app/gui/image-menu.c:708 +msgid "/Layer/Colors/Histogram..." +msgstr "" + #. /Layer/Mask -#: app/gui/image-menu.c:649 +#: app/gui/image-menu.c:716 msgid "/Layer/_Mask" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:651 +#: app/gui/image-menu.c:718 msgid "/Layer/Mask/Add Layer Mask..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:655 +#: app/gui/image-menu.c:722 msgid "/Layer/Mask/Apply Layer Mask" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:659 +#: app/gui/image-menu.c:726 msgid "/Layer/Mask/Delete Layer Mask" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:664 +#: app/gui/image-menu.c:731 msgid "/Layer/Mask/Mask to Selection" msgstr "" #. /Layer/Transparency -#: app/gui/image-menu.c:672 +#: app/gui/image-menu.c:739 msgid "/Layer/Tr_ansparency" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:674 +#: app/gui/image-menu.c:741 msgid "/Layer/Transparency/Add Alpha Channel" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:678 +#: app/gui/image-menu.c:745 msgid "/Layer/Transparency/Alpha to Selection" msgstr "" #. /Layer/Transform -#: app/gui/image-menu.c:688 +#: app/gui/image-menu.c:755 msgid "/Layer/_Transform" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:690 +#: app/gui/image-menu.c:757 msgid "/Layer/Transform/Flip Horizontally" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:695 +#: app/gui/image-menu.c:762 msgid "/Layer/Transform/Flip Vertically" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:703 +#: app/gui/image-menu.c:770 msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CW" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:708 +#: app/gui/image-menu.c:775 msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CCW" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:713 +#: app/gui/image-menu.c:780 msgid "/Layer/Transform/Rotate 180 degrees" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:721 +#: app/gui/image-menu.c:785 +msgid "/Layer/Transform/Arbitrary Rotation..." +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:793 msgid "/Layer/Transform/Offset..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:728 +#: app/gui/image-menu.c:800 msgid "/Layer/Layer Boundary Size..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:733 +#: app/gui/image-menu.c:805 msgid "/Layer/Layer to Imagesize" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:738 +#: app/gui/image-menu.c:810 msgid "/Layer/Scale Layer..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:743 +#: app/gui/image-menu.c:815 msgid "/Layer/Crop Layer" msgstr "" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:753 +#: app/gui/image-menu.c:825 msgid "/_Tools" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:755 +#: app/gui/image-menu.c:827 msgid "/Tools/Toolbox" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:759 +#: app/gui/image-menu.c:831 msgid "/Tools/Default Colors" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:764 +#: app/gui/image-menu.c:836 msgid "/Tools/Swap Colors" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:772 +#: app/gui/image-menu.c:844 msgid "/Tools/_Selection Tools" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:773 +#: app/gui/image-menu.c:845 msgid "/Tools/_Paint Tools" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:774 +#: app/gui/image-menu.c:846 msgid "/Tools/_Transform Tools" msgstr "" +#: app/gui/image-menu.c:847 +msgid "/Tools/_Color Tools" +msgstr "" + #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:778 +#: app/gui/image-menu.c:851 msgid "/_Dialogs" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:780 +#: app/gui/image-menu.c:853 msgid "/Dialogs/_Create New Dock" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:782 +#: app/gui/image-menu.c:855 msgid "/Dialogs/Create New Dock/Layers, Channels & Paths..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:786 +#: app/gui/image-menu.c:859 msgid "/Dialogs/Create New Dock/Brushes, Patterns & Gradients..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:790 +#: app/gui/image-menu.c:863 msgid "/Dialogs/Create New Dock/Misc. Stuff..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:795 +#: app/gui/image-menu.c:868 msgid "/Dialogs/Tool Options..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:800 +#: app/gui/image-menu.c:873 msgid "/Dialogs/Device Status..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:808 +#: app/gui/image-menu.c:881 msgid "/Dialogs/Layers..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:813 +#: app/gui/image-menu.c:886 msgid "/Dialogs/Channels..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:818 +#: app/gui/image-menu.c:891 msgid "/Dialogs/Paths..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:823 +#: app/gui/image-menu.c:896 msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:828 +#: app/gui/image-menu.c:901 msgid "/Dialogs/Selection Editor..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:833 +#: app/gui/image-menu.c:906 msgid "/Dialogs/Navigation..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:838 +#: app/gui/image-menu.c:911 msgid "/Dialogs/Undo History..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:846 +#: app/gui/image-menu.c:919 msgid "/Dialogs/Colors..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:851 +#: app/gui/image-menu.c:924 msgid "/Dialogs/Brushes..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:856 +#: app/gui/image-menu.c:929 msgid "/Dialogs/Patterns..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:861 +#: app/gui/image-menu.c:934 msgid "/Dialogs/Gradients..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:866 +#: app/gui/image-menu.c:939 msgid "/Dialogs/Palettes..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:871 +#: app/gui/image-menu.c:944 msgid "/Dialogs/Fonts..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:876 +#: app/gui/image-menu.c:949 msgid "/Dialogs/Buffers..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:884 +#: app/gui/image-menu.c:957 msgid "/Dialogs/Images..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:889 +#: app/gui/image-menu.c:962 msgid "/Dialogs/Document History..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:894 +#: app/gui/image-menu.c:967 msgid "/Dialogs/Templates..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:899 +#: app/gui/image-menu.c:972 msgid "/Dialogs/Error Console..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:909 +#: app/gui/image-menu.c:982 msgid "/Filte_rs" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:911 +#: app/gui/image-menu.c:984 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:916 +#: app/gui/image-menu.c:989 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:924 +#: app/gui/image-menu.c:997 msgid "/Filters/_Blur" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:925 +#: app/gui/image-menu.c:998 msgid "/Filters/_Colors" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:926 +#: app/gui/image-menu.c:999 msgid "/Filters/_Noise" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:927 +#: app/gui/image-menu.c:1000 msgid "/Filters/_Edge-Detect" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:928 +#: app/gui/image-menu.c:1001 msgid "/Filters/En_hance" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:929 +#: app/gui/image-menu.c:1002 msgid "/Filters/_Generic" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:933 +#: app/gui/image-menu.c:1006 msgid "/Filters/Gla_ss Effects" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:934 +#: app/gui/image-menu.c:1007 msgid "/Filters/_Light Effects" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:935 +#: app/gui/image-menu.c:1008 msgid "/Filters/_Distorts" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:936 +#: app/gui/image-menu.c:1009 msgid "/Filters/_Artistic" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:937 +#: app/gui/image-menu.c:1010 msgid "/Filters/_Map" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:938 +#: app/gui/image-menu.c:1011 msgid "/Filters/_Render" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:939 +#: app/gui/image-menu.c:1012 msgid "/Filters/_Web" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:943 +#: app/gui/image-menu.c:1016 msgid "/Filters/An_imation" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:944 +#: app/gui/image-menu.c:1017 msgid "/Filters/C_ombine" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:948 +#: app/gui/image-menu.c:1021 msgid "/Filters/_Toys" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1293 +#: app/gui/image-menu.c:1342 #, c-format msgid "Undo %s" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1298 +#: app/gui/image-menu.c:1347 #, c-format msgid "Redo %s" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1303 app/widgets/gimpundoeditor.c:130 +#: app/gui/image-menu.c:1352 app/widgets/gimpundoeditor.c:130 msgid "Redo" msgstr "איבער־פֿאַרקער" -#: app/gui/image-menu.c:1540 +#: app/gui/image-menu.c:1595 #, c-format msgid "Other (%d:%d) ..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1549 +#: app/gui/image-menu.c:1604 #, c-format msgid "_Zoom (%d:%d)" msgstr "" @@ -4209,7 +4354,7 @@ msgid "/Delete Image" msgstr "" #. General -#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1255 +#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1278 msgid "General" msgstr "אַלגעמײן" @@ -4574,10 +4719,6 @@ msgstr "" msgid "Offset Channel" msgstr "" -#: app/gui/offset-dialog.c:102 app/gui/resize-dialog.c:442 -msgid "Offset" -msgstr "" - #: app/gui/offset-dialog.c:147 msgid "Offset _X:" msgstr "" @@ -4775,547 +4916,522 @@ msgid "" "the following changes to take effect:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:894 msgid "Preferences" msgstr "פּרעפֿערענצן" #. Default Image Size and Unit -#: app/gui/preferences-dialog.c:1004 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1027 msgid "Default Image Size and Unit" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1024 -msgid "Width" -msgstr "ברײט" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1026 -msgid "Height" -msgstr "הײך" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1028 app/gui/preferences-dialog.c:1041 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1278 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 -msgid "Pixels" -msgstr "" - #. Default Image Resolution and Resolution Unit -#: app/gui/preferences-dialog.c:1034 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1057 msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1060 app/gui/preferences-dialog.c:1669 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1083 app/gui/preferences-dialog.c:1692 #: app/gui/user-install-dialog.c:1295 msgid "dpi" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1076 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1099 msgid "Default Image _Type:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1079 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1102 msgid "Maximum Image Size:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1088 app/gui/preferences-dialog.c:1091 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1111 app/gui/preferences-dialog.c:1114 msgid "Default Comment" msgstr "" #. Comment -#: app/gui/preferences-dialog.c:1098 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1121 msgid "Comment Used for New Images" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1125 app/gui/preferences-dialog.c:1128 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1148 app/gui/preferences-dialog.c:1151 msgid "Interface" msgstr "" #. General -#: app/gui/preferences-dialog.c:1135 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1158 #, fuzzy msgid "Previews" msgstr "פֿאָרױסװײַז" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1138 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1161 msgid "_Enable Layer & Channel Previews" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1144 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1167 msgid "_Layer & Channel Preview Size:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1147 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1170 msgid "_Navigation Preview Size:" msgstr "" #. Dialog Bahavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1151 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1174 msgid "Dialog Behavior" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1154 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1177 msgid "_Info Window Per Display" msgstr "" #. Menus -#: app/gui/preferences-dialog.c:1158 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1181 msgid "Menus" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1161 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1184 msgid "Enable _Tearoff Menus" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1167 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1190 msgid "Open _Recent Menu Size:" msgstr "" #. Keyboard Shortcuts -#: app/gui/preferences-dialog.c:1171 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1194 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1174 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1197 msgid "Dynamic _Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1177 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1200 msgid "Save Keyboard Shortcuts on Exit" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1180 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1203 msgid "Restore Saved Keyboard Shortcuts on Start-up" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1188 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1211 msgid "Save Keyboard Shortcuts Now" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1197 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1220 msgid "Clear Saved Keyboard Shortcuts Now" msgstr "" #. Window Positions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1207 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1230 msgid "Window Positions" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1210 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1233 msgid "_Save Window Positions on Exit" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1213 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1236 msgid "R_estore Saved Window Positions on Start-up" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1221 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1244 msgid "Save Window Positions Now" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1230 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1253 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1245 app/gui/preferences-dialog.c:1248 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1268 app/gui/preferences-dialog.c:1271 msgid "Help System" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1258 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1281 msgid "Show Tool _Tips" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1261 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1284 msgid "Context Sensitive _Help with \"F1\"" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1264 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1287 msgid "Show Tips on _Startup" msgstr "" #. Help Browser -#: app/gui/preferences-dialog.c:1268 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1291 msgid "Help Browser" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1272 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1295 msgid "Help _Browser to Use:" msgstr "" #. Contiguous Regions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1291 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1314 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1296 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1319 msgid "Default _Threshold:" msgstr "" #. Scaling -#: app/gui/preferences-dialog.c:1300 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1323 msgid "Scaling" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1304 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1327 msgid "Default _Interpolation:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1313 app/gui/preferences-dialog.c:1316 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1336 app/gui/preferences-dialog.c:1339 msgid "Input Devices" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1328 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1351 msgid "Configure Input Devices" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1338 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1361 msgid "Save Input Device Settings on Exit" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1346 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1369 msgid "Save Input Device Settings Now" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1361 app/gui/preferences-dialog.c:1364 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1384 app/gui/preferences-dialog.c:1387 msgid "Image Windows" msgstr "" #. Appearance -#: app/gui/preferences-dialog.c:1371 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 msgid "Appearance" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1374 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1397 msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1377 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1400 msgid "Show Menubar" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1380 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1403 msgid "Show _Rulers" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1383 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 msgid "Show Scrollbars" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1386 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1409 msgid "Show S_tatusbar" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1392 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1415 msgid "Fit to Window" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1417 msgid "Inital Zoom Ratio:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1397 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "" #. Canvas Padding Color -#: app/gui/preferences-dialog.c:1401 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1424 msgid "Canvas Padding Color" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1429 msgid "Padding Mode:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1409 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1432 msgid "Custom Color:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1410 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1433 msgid "Select Custom Canvas Padding Color" msgstr "" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1416 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1443 msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1423 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1446 msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "" #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1427 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1450 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1431 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1454 msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1434 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1457 msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1440 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1463 msgid "Cursor M_ode:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1449 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1472 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1452 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1475 msgid "Title & Status" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1471 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1494 msgid "Custom" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1472 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1495 msgid "Standard" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1473 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1496 msgid "Show zoom percentage" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1474 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1497 msgid "Show zoom ratio" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1475 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1498 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1476 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1499 msgid "Show memory usage" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1489 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1512 msgid "Image Title Format" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1494 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1517 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1579 app/gui/preferences-dialog.c:1582 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1602 app/gui/preferences-dialog.c:1605 msgid "Display" msgstr "" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1589 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1612 msgid "Transparency" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1593 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1616 msgid "Transparency _Type:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1596 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1619 msgid "Check _Size:" msgstr "" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1600 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1623 msgid "8-Bit Displays" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1608 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1631 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1611 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1634 msgid "Install Colormap" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1614 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1637 msgid "Colormap Cycling" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1623 app/gui/preferences-dialog.c:1626 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1646 app/gui/preferences-dialog.c:1649 msgid "Monitor" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1632 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1655 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1641 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1664 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1701 msgid "C_alibrate" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1692 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1715 msgid "From _Windowing System" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1717 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1740 msgid "_Manually" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1737 app/gui/preferences-dialog.c:1740 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1875 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1760 app/gui/preferences-dialog.c:1763 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 msgid "Environment" msgstr "" #. Resource Consumption -#: app/gui/preferences-dialog.c:1747 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1770 msgid "Resource Consumption" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1751 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1774 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1761 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1784 msgid "Minimal Number of Undo Levels:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1764 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1787 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1767 app/gui/user-install-dialog.c:1173 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 app/gui/user-install-dialog.c:1173 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1772 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1777 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1800 msgid "File Saving" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1781 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1804 msgid "Only when Modified" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1782 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1805 msgid "Always" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1783 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1809 msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 app/gui/preferences-dialog.c:1798 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1818 app/gui/preferences-dialog.c:1821 msgid "Folders" msgstr "פּאַפּקעס" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1813 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 msgid "Temp Dir:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1813 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 msgid "Select Temp Dir" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1814 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 msgid "Swap Dir:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1814 app/gui/user-install-dialog.c:1194 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 app/gui/user-install-dialog.c:1194 msgid "Select Swap Dir" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1847 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1870 msgid "Brush Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1849 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1872 msgid "Select Brush Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1851 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1874 msgid "Pattern Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1853 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1876 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1878 msgid "Palette Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1857 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1880 msgid "Select Palette Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1859 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1882 msgid "Gradient Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1861 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1863 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 msgid "Plug-Ins" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1863 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 msgid "Plug-In Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1865 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1888 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1867 -msgid "Tool Plug-Ins" -msgstr "" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1867 -msgid "Tool Plug-In Folders" -msgstr "" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1869 -msgid "Select Tool Plug-In Folders" -msgstr "" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 msgid "Modules" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 msgid "Module Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1873 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1892 msgid "Select Module Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1875 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 msgid "Environment Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1877 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 msgid "Select Environment Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1879 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1898 msgid "Themes" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1879 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1898 msgid "Theme Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1881 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1900 msgid "Select Theme Folders" msgstr "" @@ -5878,7 +5994,7 @@ msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:742 msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" -"Copyright (C) 1995-2002\n" +"Copyright (C) 1995-2003\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team." msgstr "" @@ -6274,7 +6390,7 @@ msgstr "" msgid "Threshold" msgstr "" -#: app/pdb/image_cmds.c:3887 +#: app/pdb/image_cmds.c:3886 msgid "" "Image resolution is out of bounds,\n" "using the default resolution instead." @@ -6392,21 +6508,18 @@ msgstr "" msgid "Units" msgstr "" -#: app/pdb/procedural_db.c:181 app/pdb/procedural_db.c:194 -#, c-format -msgid "PDB calling error %s not found" -msgstr "" - -#: app/pdb/procedural_db.c:212 -#, c-format -msgid "PDB calling error %s" -msgstr "" - -#: app/pdb/procedural_db.c:304 +#: app/pdb/procedural_db.c:177 #, c-format msgid "" -"Incorrect arguments passed to procedural_db_run_proc:\n" -"Argument %d to '%s' should be a %s, but got passed a %s" +"PDB calling error:\n" +"procedure '%s' not found" +msgstr "" + +#: app/pdb/procedural_db.c:215 app/pdb/procedural_db.c:314 +#, c-format +msgid "" +"PDB calling error for procedure '%s':\n" +"Argument #%d type mismatch (expected %s, got %s)" msgstr "" #: app/pdb/procedural_db_cmds.c:63 @@ -6430,7 +6543,7 @@ msgstr "" msgid "Free Select" msgstr "" -#: app/plug-in/plug-in.c:685 +#: app/plug-in/plug-in.c:698 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -6517,6 +6630,10 @@ msgstr "" msgid "Add Text Layer" msgstr "" +#: app/text/gimptext-parasite.c:171 app/xcf/xcf-read.c:115 +msgid "(invalid UTF-8 string)" +msgstr "" + #: app/text/gimptext.c:159 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" @@ -6536,12 +6653,12 @@ msgstr "" msgid "Additional line spacing (in pixels)" msgstr "" -#: app/text/gimptextlayer.c:123 +#: app/text/gimptextlayer.c:124 #, fuzzy msgid "Text Layer" msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: app/text/gimptextlayer.c:329 +#: app/text/gimptextlayer.c:409 msgid "Empty Text Layer" msgstr "" @@ -6658,7 +6775,7 @@ msgid "Adjust brightness and contrast" msgstr "" #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:84 -msgid "/Layer/Colors/Brightness-Contrast..." +msgid "/Tools/Color Tools/Brightness-Contrast..." msgstr "" #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:148 @@ -6750,7 +6867,7 @@ msgid "Adjust color balance" msgstr "" #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 -msgid "/Layer/Colors/Color Balance..." +msgid "/Tools/Color Tools/Color Balance..." msgstr "" #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:160 @@ -6799,7 +6916,7 @@ msgid "Colorize the image" msgstr "" #: app/tools/gimpcolorizetool.c:95 -msgid "/Layer/Colors/Colorize..." +msgid "/Tools/Color Tools/Colorize..." msgstr "" #: app/tools/gimpcolorizetool.c:162 @@ -6970,7 +7087,7 @@ msgid "Adjust color curves" msgstr "" #: app/tools/gimpcurvestool.c:161 -msgid "/Layer/Colors/Curves..." +msgid "/Tools/Color Tools/Curves..." msgstr "" #: app/tools/gimpcurvestool.c:234 @@ -7121,7 +7238,7 @@ msgid "View image histogram" msgstr "" #: app/tools/gimphistogramtool.c:123 -msgid "/Layer/Colors/Histogram..." +msgid "/Tools/Color Tools/Histogram..." msgstr "" #: app/tools/gimphistogramtool.c:184 @@ -7173,7 +7290,7 @@ msgid "Adjust hue and saturation" msgstr "" #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:109 -msgid "/Layer/Colors/Hue-Saturation..." +msgid "/Tools/Color Tools/Hue-Saturation..." msgstr "" #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:176 @@ -7293,7 +7410,7 @@ msgid "Adjust color levels" msgstr "" #: app/tools/gimplevelstool.c:164 -msgid "/Layer/Colors/Levels..." +msgid "/Tools/Color Tools/Levels..." msgstr "" #: app/tools/gimplevelstool.c:235 @@ -7486,7 +7603,7 @@ msgid "Reduce image to a fixed number of colors" msgstr "" #: app/tools/gimpposterizetool.c:77 -msgid "/Layer/Colors/Posterize..." +msgid "/Tools/Color Tools/Posterize..." msgstr "" #: app/tools/gimpposterizetool.c:141 @@ -7700,7 +7817,7 @@ msgid "Reduce image to two colors using a threshold" msgstr "" #: app/tools/gimpthresholdtool.c:90 -msgid "/Layer/Colors/Threshold..." +msgid "/Tools/Color Tools/Threshold..." msgstr "" #: app/tools/gimpthresholdtool.c:157 @@ -7755,25 +7872,25 @@ msgstr "" msgid "Keep Width %s" msgstr "" -#: app/tools/gimptransformtool.c:237 +#: app/tools/gimptransformtool.c:240 msgid "Transforming..." msgstr "" -#: app/tools/gimptransformtool.c:361 +#: app/tools/gimptransformtool.c:291 msgid "" "Transformations do not work on\n" "layers that contain layer masks." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:112 +#: app/tools/gimpvectortool.c:114 msgid "Vectors" msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:113 +#: app/tools/gimpvectortool.c:115 msgid "the most promising path tool prototype... :-)" msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:114 +#: app/tools/gimpvectortool.c:116 msgid "/Tools/Vectors" msgstr "" @@ -7971,7 +8088,7 @@ msgid "Color Index:" msgstr "" #: app/widgets/gimpcontainergridview.c:201 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:576 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:581 msgid "(None)" msgstr "" @@ -8048,6 +8165,41 @@ msgstr "" msgid "Set Drawable Exclusive Visible" msgstr "" +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:173 +msgid "Clear Errors" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:178 +#, c-format +msgid "" +"Save all Errors\n" +"%s Save Selection" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:254 app/widgets/gimpwidgets-utils.c:89 +msgid "GIMP" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:265 app/widgets/gimpwidgets-utils.c:190 +#, c-format +msgid "%s Message" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:331 +msgid "Cannot save. Nothing is selected." +msgstr "" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:341 +msgid "Save Error Log to File" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:390 +#, c-format +msgid "" +"Error writing file '%s':\n" +"%s" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpfontselection.c:171 msgid "Click to open the Font Selection Dialog" msgstr "" @@ -8370,7 +8522,7 @@ msgid "" "Click to open the Gradient Dialog." msgstr "" -#: app/widgets/gimptoolbox.c:716 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:726 msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " "The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog." @@ -8506,47 +8658,43 @@ msgstr "" msgid "Saturation" msgstr "" -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:96 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:108 #, c-format msgid "Message repeated %d times." msgstr "" -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:105 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:124 msgid "Message repeated once." msgstr "" -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:122 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:144 msgid "" "WARNING:\n" "Too many open message dialogs.\n" "Messages are redirected to stderr." msgstr "" -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:130 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:151 msgid "GIMP Message" msgstr "" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:355 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:407 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" -#: app/xcf/xcf-load.c:258 +#: app/xcf/xcf-load.c:261 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" "Substituting grayscale map." msgstr "" -#: app/xcf/xcf-read.c:115 -msgid "(invalid UTF-8 string)" -msgstr "" - -#: app/xcf/xcf-save.c:143 app/xcf/xcf-save.c:153 app/xcf/xcf-save.c:163 -#: app/xcf/xcf-save.c:173 app/xcf/xcf-save.c:187 app/xcf/xcf.c:318 +#: app/xcf/xcf-save.c:146 app/xcf/xcf-save.c:156 app/xcf/xcf-save.c:166 +#: app/xcf/xcf-save.c:176 app/xcf/xcf-save.c:190 app/xcf/xcf.c:318 #, c-format msgid "Error saving XCF file: %s" msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 4aaa55e7b8..437c3dbc04 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-09 22:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-19 23:55+0800\n" "Last-Translator: Xie Yuheng \n" "Language-Team: zh_CN \n" @@ -21,13 +21,10 @@ msgid "" "To perform user installation, run the GIMP without the '--no-interface' flag." msgstr "" -#: app/app_procs.c:306 app/gui/file-commands.c:187 -#: app/gui/file-open-dialog.c:704 app/widgets/gimpdnd.c:1005 -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:451 +#: app/app_procs.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" -"\n" "%s" msgstr "" "打开“%s”失败:\n" @@ -155,15 +152,15 @@ msgstr "" msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" msgstr "(这个控制台窗口将在十秒内关闭)\n" -#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:303 +#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:324 msgid "Small" msgstr "小" -#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:304 +#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:325 msgid "Medium" msgstr "中" -#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:305 +#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:326 msgid "Large" msgstr "大" @@ -249,8 +246,8 @@ msgstr "中" msgid "Highlights" msgstr "亮" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:205 app/config/gimpconfig.c:280 -#: app/config/gimpconfig.c:293 app/config/gimpscanner.c:327 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:205 app/config/gimpconfig.c:374 +#: app/config/gimpconfig.c:387 app/config/gimpscanner.c:388 #: app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 app/plug-in/plug-in-rc.c:134 msgid "fatal parse error" msgstr "严重解析错误" @@ -288,12 +285,12 @@ msgstr "%s 的值是一个无效的 UTF-8 字符串" msgid "can not expand ${%s}" msgstr "" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:77 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:89 #, c-format msgid "Failed to create temporary file for '%s': %s" msgstr "无法为“%s”创建临时文件:%s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:91 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" msgstr "" @@ -301,7 +298,7 @@ msgstr "" "文件“%s”:\n" "%s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:358 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:396 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" @@ -310,7 +307,7 @@ msgstr "" "写“%s”的临时文件时出错:%s\n" "原始的文件没有被修改。" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:365 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:403 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" @@ -319,23 +316,23 @@ msgstr "" "写“%s”的临时文件时出错:%s\n" "没有创建任何文件。" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:375 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:413 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing to '%s': %s" msgstr "解析出错:“%s”\n" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:393 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:431 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "无法创建文件“%s”:%s" -#: app/config/gimprc.c:341 app/config/gimprc.c:353 app/gui/gui.c:209 -#: app/gui/gui.c:220 +#: app/config/gimprc.c:342 app/config/gimprc.c:354 app/gui/gui.c:210 +#: app/gui/gui.c:221 #, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "正在解析“%s”\n" -#: app/config/gimprc.c:575 +#: app/config/gimprc.c:577 #, fuzzy, c-format msgid "Saving '%s'\n" msgstr "正在解析“%s”\n" @@ -588,47 +585,47 @@ msgid "" "smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:313 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:319 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:322 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:319 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:326 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:323 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:330 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:327 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:334 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" -#: app/config/gimpscanner.c:76 app/tools/gimpcurvestool.c:1291 +#: app/config/gimpscanner.c:88 app/tools/gimpcurvestool.c:1291 #: app/tools/gimplevelstool.c:1489 #, c-format msgid "Failed to open file: '%s': %s" msgstr "无法打开文件:“%s”:%s" -#: app/config/gimpscanner.c:149 +#: app/config/gimpscanner.c:210 msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "无效的 UTF-8 字符串" -#: app/config/gimpscanner.c:354 +#: app/config/gimpscanner.c:416 #, c-format msgid "" "Error while parsing '%s' in line %d:\n" @@ -710,8 +707,8 @@ msgstr "与当前选区相交" msgid "Gray" msgstr "灰度" -#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:220 -#: app/core/core-enums.c:242 +#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:241 +#: app/core/core-enums.c:263 msgid "Indexed" msgstr "索引" @@ -735,7 +732,7 @@ msgstr "位置颜色抖动" msgid "Foreground" msgstr "前景" -#: app/core/core-enums.c:169 app/core/gimptemplate.c:465 +#: app/core/core-enums.c:169 app/core/gimptemplate.c:460 msgid "Background" msgstr "背景" @@ -747,7 +744,7 @@ msgstr "白色" msgid "Transparent" msgstr "透明" -#: app/core/core-enums.c:172 app/core/core-enums.c:327 +#: app/core/core-enums.c:172 app/core/core-enums.c:348 msgid "None" msgstr "无" @@ -791,367 +788,391 @@ msgstr "螺旋(顺时针)" msgid "Spiral (anticlockwise)" msgstr "螺旋(逆时针)" -#: app/core/core-enums.c:218 app/core/core-enums.c:238 +#: app/core/core-enums.c:218 +#, fuzzy +msgid "Intersections Only" +msgstr "反转选区" + +#: app/core/core-enums.c:219 +msgid "Dashed" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:220 +msgid "Double Dashed" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:221 +#, fuzzy +msgid "Solid" +msgstr "分割" + +#: app/core/core-enums.c:239 app/core/core-enums.c:259 #: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: app/core/core-enums.c:219 app/core/core-enums.c:240 +#: app/core/core-enums.c:240 app/core/core-enums.c:261 #: app/gui/info-window.c:81 app/gui/info-window.c:666 msgid "Grayscale" msgstr "灰度" -#: app/core/core-enums.c:239 +#: app/core/core-enums.c:260 msgid "RGB-Alpha" msgstr "RGB-Alpha" -#: app/core/core-enums.c:241 +#: app/core/core-enums.c:262 msgid "Grayscale-Alpha" msgstr "灰度-Alpha" -#: app/core/core-enums.c:243 +#: app/core/core-enums.c:264 msgid "Indexed-Alpha" msgstr "索引-Alpha" -#: app/core/core-enums.c:261 app/gui/preferences-dialog.c:1056 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1665 app/gui/user-install-dialog.c:1291 +#: app/core/core-enums.c:282 app/gui/preferences-dialog.c:1079 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1688 app/gui/user-install-dialog.c:1291 msgid "Horizontal" msgstr "水平" -#: app/core/core-enums.c:262 app/gui/preferences-dialog.c:1058 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1667 app/gui/user-install-dialog.c:1293 +#: app/core/core-enums.c:283 app/gui/preferences-dialog.c:1081 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1690 app/gui/user-install-dialog.c:1293 msgid "Vertical" msgstr "垂直" -#: app/core/core-enums.c:263 +#: app/core/core-enums.c:284 msgid "Unknown" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:301 +#: app/core/core-enums.c:322 msgid "Tiny" msgstr "细小" -#: app/core/core-enums.c:302 +#: app/core/core-enums.c:323 msgid "Very Small" msgstr "很小" -#: app/core/core-enums.c:306 +#: app/core/core-enums.c:327 msgid "Very Large" msgstr "很大" -#: app/core/core-enums.c:307 +#: app/core/core-enums.c:328 msgid "Huge" msgstr "庞大" -#: app/core/core-enums.c:308 +#: app/core/core-enums.c:329 msgid "Enormous" msgstr "巨大" -#: app/core/core-enums.c:309 +#: app/core/core-enums.c:330 msgid "Gigantic" msgstr "极大" -#: app/core/core-enums.c:328 +#: app/core/core-enums.c:349 msgid "Sawtooth Wave" msgstr "锯齿波" -#: app/core/core-enums.c:329 +#: app/core/core-enums.c:350 msgid "Triangular Wave" msgstr "三角波" -#: app/core/core-enums.c:369 +#: app/core/core-enums.c:390 msgid "No Thumbnails" msgstr "无缩略图" -#: app/core/core-enums.c:370 +#: app/core/core-enums.c:391 msgid "Normal (128x128)" msgstr "普通(128x128)" -#: app/core/core-enums.c:371 +#: app/core/core-enums.c:392 msgid "Large (256x256)" msgstr "大(256x256)" -#: app/core/core-enums.c:389 +#: app/core/core-enums.c:410 msgid "Forward (Traditional)" msgstr "正向(传统的)" -#: app/core/core-enums.c:390 +#: app/core/core-enums.c:411 msgid "Backward (Corrective)" msgstr "反向(纠正的)" -#: app/core/core-enums.c:450 +#: app/core/core-enums.c:471 msgid "<>" msgstr "<<无效>>" -#: app/core/core-enums.c:451 app/core/gimpimage-scale.c:72 +#: app/core/core-enums.c:472 app/core/gimpimage-scale.c:72 #: app/gui/image-commands.c:527 app/gui/resize-dialog.c:201 msgid "Scale Image" msgstr "缩放图像" -#: app/core/core-enums.c:452 app/core/gimpimage-crop.c:145 +#: app/core/core-enums.c:473 app/core/gimpimage-crop.c:145 #: app/core/gimpimage-resize.c:68 msgid "Resize Image" msgstr "图像重置大小" -#: app/core/core-enums.c:453 +#: app/core/core-enums.c:474 #, fuzzy msgid "Flip Image" msgstr "打开图像" -#: app/core/core-enums.c:454 +#: app/core/core-enums.c:475 #, fuzzy msgid "Rotate Image" msgstr "远程图像" -#: app/core/core-enums.c:455 +#: app/core/core-enums.c:476 msgid "Convert Image" msgstr "转换图像" -#: app/core/core-enums.c:456 app/core/gimpimage-crop.c:142 +#: app/core/core-enums.c:477 app/core/gimpimage-crop.c:142 msgid "Crop Image" msgstr "剪割图像" -#: app/core/core-enums.c:457 app/gui/image-commands.c:350 +#: app/core/core-enums.c:478 app/gui/image-commands.c:350 msgid "Merge Layers" msgstr "合并图层" -#: app/core/core-enums.c:458 app/core/core-enums.c:485 +#: app/core/core-enums.c:479 app/core/core-enums.c:507 msgid "QuickMask" msgstr "快速蒙板" -#: app/core/core-enums.c:459 app/core/core-enums.c:486 +#: app/core/core-enums.c:480 app/core/core-enums.c:508 +#: app/core/gimpimage.c:3277 +#, fuzzy +msgid "Grid" +msgstr "参考线" + +#: app/core/core-enums.c:481 app/core/core-enums.c:509 msgid "Guide" msgstr "参考线" -#: app/core/core-enums.c:460 app/core/core-enums.c:488 +#: app/core/core-enums.c:482 app/core/core-enums.c:511 #: app/core/gimpchannel.c:719 msgid "Selection Mask" msgstr "选区蒙板" -#: app/core/core-enums.c:461 +#: app/core/core-enums.c:483 #, fuzzy msgid "Item Properties" msgstr "图层属性" -#: app/core/core-enums.c:462 app/core/core-enums.c:490 +#: app/core/core-enums.c:484 app/core/core-enums.c:513 #, fuzzy msgid "Move Item" msgstr "移动:" -#: app/core/core-enums.c:463 +#: app/core/core-enums.c:485 #, fuzzy msgid "Linked Item" msgstr "已链接的图层" -#: app/core/core-enums.c:464 app/core/core-enums.c:492 +#: app/core/core-enums.c:486 app/core/core-enums.c:515 msgid "Drawable Visibility" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:465 app/core/gimplayer.c:425 app/core/gimplayer.c:427 +#: app/core/core-enums.c:487 app/core/gimplayer.c:425 app/core/gimplayer.c:427 #: app/gui/layers-commands.c:983 app/gui/resize-dialog.c:193 #: app/pdb/layer_cmds.c:403 msgid "Scale Layer" msgstr "缩放图层" -#: app/core/core-enums.c:466 app/core/gimpimage-crop.c:118 +#: app/core/core-enums.c:488 app/core/gimpimage-crop.c:118 #: app/core/gimplayer.c:463 app/core/gimplayer.c:465 #: app/gui/layers-commands.c:1077 app/pdb/layer_cmds.c:498 msgid "Resize Layer" msgstr "图层重置大小" -#: app/core/core-enums.c:467 app/core/gimplayer.c:1076 +#: app/core/core-enums.c:489 app/core/gimplayer.c:1076 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "应用图层蒙板" -#: app/core/core-enums.c:468 app/core/gimplayer-floating-sel.c:222 +#: app/core/core-enums.c:490 app/core/gimplayer-floating-sel.c:222 #, fuzzy msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "浮动选区" -#: app/core/core-enums.c:469 app/core/gimpimage-mask.c:384 +#: app/core/core-enums.c:491 app/core/gimpimage-mask.c:384 msgid "Float Selection" msgstr "浮动选区" -#: app/core/core-enums.c:470 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 +#: app/core/core-enums.c:492 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "固定浮动选区" -#: app/core/core-enums.c:471 app/core/gimpedit.c:199 +#: app/core/core-enums.c:493 app/core/gimpedit.c:199 #: app/widgets/gimpbufferview.c:143 msgid "Paste" msgstr "粘贴" -#: app/core/core-enums.c:472 app/core/gimpedit.c:61 +#: app/core/core-enums.c:494 app/core/gimpedit.c:61 msgid "Cut" msgstr "剪切" -#: app/core/core-enums.c:473 app/core/gimpedit.c:119 +#: app/core/core-enums.c:495 app/core/gimpedit.c:119 #, fuzzy msgid "Copy" msgstr "复制" -#: app/core/core-enums.c:474 app/tools/gimptexttool.c:114 +#: app/core/core-enums.c:496 app/tools/gimptexttool.c:114 msgid "Text" msgstr "文字" -#: app/core/core-enums.c:475 app/core/core-enums.c:514 +#: app/core/core-enums.c:497 app/core/core-enums.c:537 #: app/core/gimpdrawable-transform.c:827 msgid "Transform" msgstr "变换" -#: app/core/core-enums.c:476 app/core/core-enums.c:515 +#: app/core/core-enums.c:498 app/core/core-enums.c:538 #: app/paint/gimppaintcore.c:447 msgid "Paint" msgstr "涂画" -#: app/core/core-enums.c:477 app/core/core-enums.c:516 app/core/gimpitem.c:786 +#: app/core/core-enums.c:499 app/core/core-enums.c:539 app/core/gimpitem.c:786 msgid "Attach Parasite" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:478 app/core/core-enums.c:517 +#: app/core/core-enums.c:500 app/core/core-enums.c:540 msgid "Remove Parasite" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:479 app/pdb/drawable_cmds.c:118 +#: app/core/core-enums.c:501 app/pdb/drawable_cmds.c:118 msgid "Plug-In" msgstr "插件" -#: app/core/core-enums.c:480 app/pdb/internal_procs.c:128 +#: app/core/core-enums.c:502 app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Image" msgstr "图像" -#: app/core/core-enums.c:481 +#: app/core/core-enums.c:503 #, fuzzy msgid "Image Mod" msgstr "图像 Mod" -#: app/core/core-enums.c:482 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +#: app/core/core-enums.c:504 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 msgid "Image Type" msgstr "图像类型" #. Image size frame -#: app/core/core-enums.c:483 app/widgets/gimptemplateeditor.c:134 +#: app/core/core-enums.c:505 app/widgets/gimptemplateeditor.c:134 msgid "Image Size" msgstr "图像大小" -#: app/core/core-enums.c:484 +#: app/core/core-enums.c:506 msgid "Resolution Change" msgstr "改变分辨率" -#: app/core/core-enums.c:487 +#: app/core/core-enums.c:510 #, fuzzy msgid "Change Indexed Palette" msgstr "索引色板" -#: app/core/core-enums.c:489 +#: app/core/core-enums.c:512 msgid "Rename Item" msgstr "重命名项目" -#: app/core/core-enums.c:491 +#: app/core/core-enums.c:514 #, fuzzy msgid "Set Item Linked" msgstr "缩放图层选项" -#: app/core/core-enums.c:493 app/gui/layers-commands.c:587 +#: app/core/core-enums.c:516 app/gui/layers-commands.c:587 #: app/gui/layers-commands.c:619 app/gui/layers-commands.c:651 #: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:333 app/widgets/gimplayertreeview.c:197 msgid "New Layer" msgstr "新建图层" -#: app/core/core-enums.c:494 app/widgets/gimplayertreeview.c:200 +#: app/core/core-enums.c:517 app/widgets/gimplayertreeview.c:200 msgid "Delete Layer" msgstr "删除图层" -#: app/core/core-enums.c:495 +#: app/core/core-enums.c:518 #, fuzzy msgid "Layer Mod" msgstr "图层 Mod" -#: app/core/core-enums.c:496 app/core/gimplayer.c:873 +#: app/core/core-enums.c:519 app/core/gimplayer.c:873 #: app/gui/layers-commands.c:901 msgid "Add Layer Mask" msgstr "添加图层蒙板" -#: app/core/core-enums.c:497 +#: app/core/core-enums.c:520 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "删除图层蒙板" -#: app/core/core-enums.c:498 +#: app/core/core-enums.c:521 #, fuzzy msgid "Reposition Layer" msgstr "图层重置大小" -#: app/core/core-enums.c:499 +#: app/core/core-enums.c:522 #, fuzzy msgid "Set Layer Mode" msgstr "图层 Mod" -#: app/core/core-enums.c:500 +#: app/core/core-enums.c:523 #, fuzzy msgid "Set Layer Opacity" msgstr "缩放图层选项" -#: app/core/core-enums.c:501 +#: app/core/core-enums.c:524 #, fuzzy msgid "Set Preserve Trans" msgstr "保存首选项吗?" -#: app/core/core-enums.c:502 app/gui/channels-commands.c:340 +#: app/core/core-enums.c:525 app/gui/channels-commands.c:340 #: app/gui/channels-commands.c:371 app/gui/channels-commands.c:408 #: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:118 msgid "New Channel" msgstr "新建通道" -#: app/core/core-enums.c:503 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 +#: app/core/core-enums.c:526 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 msgid "Delete Channel" msgstr "删除通道" -#: app/core/core-enums.c:504 +#: app/core/core-enums.c:527 #, fuzzy msgid "Channel Mod" msgstr "通道 Mod" -#: app/core/core-enums.c:505 +#: app/core/core-enums.c:528 #, fuzzy msgid "Reposition Channel" msgstr "重置通道(_E)" -#: app/core/core-enums.c:506 +#: app/core/core-enums.c:529 #, fuzzy msgid "Channel Color" msgstr "新建通道颜色" -#: app/core/core-enums.c:507 +#: app/core/core-enums.c:530 msgid "New Vectors" msgstr "新建向量" -#: app/core/core-enums.c:508 +#: app/core/core-enums.c:531 msgid "Delete Vectors" msgstr "删除向量" -#: app/core/core-enums.c:509 +#: app/core/core-enums.c:532 #, fuzzy msgid "Vectors Mod" msgstr "向量 Mod" -#: app/core/core-enums.c:510 +#: app/core/core-enums.c:533 #, fuzzy msgid "Reposition Vectors" msgstr "删除向量" -#: app/core/core-enums.c:511 +#: app/core/core-enums.c:534 msgid "FS to Layer" msgstr "浮动选区到图层" -#: app/core/core-enums.c:512 +#: app/core/core-enums.c:535 msgid "FS Rigor" msgstr "浮动选区激活" -#: app/core/core-enums.c:513 +#: app/core/core-enums.c:536 msgid "FS Relax" msgstr "浮动选区释放" -#: app/core/core-enums.c:518 +#: app/core/core-enums.c:541 msgid "EEK: can't undo" msgstr "EEK:无法撤销" @@ -1184,28 +1205,28 @@ msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes #: app/core/gimp.c:761 app/gui/dialogs-constructors.c:336 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:500 app/gui/preferences-dialog.c:1847 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:500 app/gui/preferences-dialog.c:1870 #: app/pdb/internal_procs.c:83 msgid "Brushes" msgstr "画笔" #. initialize the list of gimp patterns #: app/core/gimp.c:765 app/gui/dialogs-constructors.c:357 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1851 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1874 #: app/pdb/internal_procs.c:164 msgid "Patterns" msgstr "图案" #. initialize the list of gimp palettes #: app/core/gimp.c:769 app/gui/dialogs-constructors.c:399 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 app/gui/preferences-dialog.c:1855 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 app/gui/preferences-dialog.c:1878 #: app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Palettes" msgstr "色板" #. initialize the list of gimp gradients #: app/core/gimp.c:773 app/gui/dialogs-constructors.c:378 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:542 app/gui/preferences-dialog.c:1859 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:542 app/gui/preferences-dialog.c:1882 #: app/pdb/internal_procs.c:119 msgid "Gradients" msgstr "渐变" @@ -1270,7 +1291,7 @@ msgstr "画笔文件“%s”中含有无效的 UTF-8 字符串。" #: app/core/gimpcontext.c:1302 app/core/gimpgradient.c:385 #: app/core/gimpitem.c:382 app/core/gimppalette.c:438 #: app/core/gimppattern.c:410 app/gui/templates-commands.c:126 -#: app/tools/gimpvectortool.c:313 +#: app/tools/gimpvectortool.c:276 msgid "Unnamed" msgstr "Unnamed" @@ -1787,88 +1808,88 @@ msgstr "切换快速蒙板" msgid "Disable QuickMask" msgstr "切换快速蒙板" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3274 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3366 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "无法撤销 %s" -#: app/core/gimpimage.c:910 app/core/gimppalette-import.c:204 +#: app/core/gimpimage.c:933 app/core/gimppalette-import.c:204 #: app/core/gimppalette.c:652 app/gui/palette-import-dialog.c:589 -#: app/pdb/image_cmds.c:3755 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:281 +#: app/pdb/image_cmds.c:3754 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:281 msgid "Untitled" msgstr "Untitled" -#: app/core/gimpimage.c:984 +#: app/core/gimpimage.c:1007 #, fuzzy msgid "Change Image Resolution" msgstr "通道重定位" -#: app/core/gimpimage.c:1023 +#: app/core/gimpimage.c:1046 #, fuzzy msgid "Change Image Unit" msgstr "转换图像" -#: app/core/gimpimage.c:1930 +#: app/core/gimpimage.c:1953 msgid "Attach Paraite to Image" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:1963 +#: app/core/gimpimage.c:1986 #, fuzzy msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "恢复图像" -#: app/core/gimpimage.c:2482 +#: app/core/gimpimage.c:2505 #, fuzzy msgid "Add Layer" msgstr "添加图层蒙板" -#: app/core/gimpimage.c:2564 +#: app/core/gimpimage.c:2587 #, fuzzy msgid "Remove Layer" msgstr "图层重置大小" # Do not translate because most file systems doesn't support chinese! -#: app/core/gimpimage.c:2631 +#: app/core/gimpimage.c:2654 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "图层无法再升高。" -#: app/core/gimpimage.c:2636 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 +#: app/core/gimpimage.c:2659 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 #, fuzzy msgid "Raise Layer" msgstr "/升高图层" -#: app/core/gimpimage.c:2656 +#: app/core/gimpimage.c:2679 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "图层无法再降低。" -#: app/core/gimpimage.c:2661 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 +#: app/core/gimpimage.c:2684 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 #, fuzzy msgid "Lower Layer" msgstr "/降低图层" -#: app/core/gimpimage.c:2678 +#: app/core/gimpimage.c:2701 msgid "Layer is already on top." msgstr "图层已经位于顶部。" -#: app/core/gimpimage.c:2684 +#: app/core/gimpimage.c:2707 msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "无法升高没有 alpha 的图层。" -#: app/core/gimpimage.c:2689 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 +#: app/core/gimpimage.c:2712 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 #, fuzzy msgid "Raise Layer to Top" msgstr "/图层移至顶部" -#: app/core/gimpimage.c:2709 +#: app/core/gimpimage.c:2732 msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "图层已经位于底部。" -#: app/core/gimpimage.c:2714 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 +#: app/core/gimpimage.c:2737 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 #, fuzzy msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "/图层移至底部" -#: app/core/gimpimage.c:2758 +#: app/core/gimpimage.c:2781 #, c-format msgid "" "Layer \"%s\" has no alpha.\n" @@ -1877,58 +1898,58 @@ msgstr "" "图层“%s”没有 alpha 。\n" "图层将放在它上面。" -#: app/core/gimpimage.c:2804 +#: app/core/gimpimage.c:2827 #, fuzzy msgid "Add Channel" msgstr "/添加 Alpha 通道" -#: app/core/gimpimage.c:2856 +#: app/core/gimpimage.c:2879 #, fuzzy msgid "Remove Channel" msgstr "重置通道(_E)" -#: app/core/gimpimage.c:2904 +#: app/core/gimpimage.c:2927 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "通道无法再升高。" -#: app/core/gimpimage.c:2909 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 +#: app/core/gimpimage.c:2932 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 #, fuzzy msgid "Raise Channel" msgstr "/升高通道" -#: app/core/gimpimage.c:2925 +#: app/core/gimpimage.c:2948 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "通道无法再降低。" -#: app/core/gimpimage.c:2930 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 +#: app/core/gimpimage.c:2953 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 #, fuzzy msgid "Lower Channel" msgstr "/降低通道" -#: app/core/gimpimage.c:2995 +#: app/core/gimpimage.c:3018 #, fuzzy msgid "Add Path" msgstr "旧路径" -#: app/core/gimpimage.c:3042 +#: app/core/gimpimage.c:3065 #, fuzzy msgid "Remove Path" msgstr "重命名项目" -#: app/core/gimpimage.c:3089 +#: app/core/gimpimage.c:3112 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "路径无法再升高。" -#: app/core/gimpimage.c:3094 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:3117 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 #, fuzzy msgid "Raise Path" msgstr "/升高路径" -#: app/core/gimpimage.c:3110 +#: app/core/gimpimage.c:3133 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "路径无法再降低。" -#: app/core/gimpimage.c:3115 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 +#: app/core/gimpimage.c:3138 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 #, fuzzy msgid "Lower Path" msgstr "/降低路径" @@ -2282,48 +2303,48 @@ msgid "Custom Color" msgstr "重置颜色(_E)" #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:753 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:764 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "设置画布衬垫的颜色" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:762 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:773 msgid "Set canvas padding color" msgstr "设置画布衬垫的颜色" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:774 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:785 msgid "/From Theme" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:777 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:788 #, fuzzy msgid "/Light Check Color" msgstr "浅色方格" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:780 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:791 #, fuzzy msgid "/Dark Check Color" msgstr "深色方格" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:786 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:797 #, fuzzy msgid "/Select Custom Color..." msgstr "按颜色选择" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:790 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:801 #, fuzzy msgid "/As in Preferences" msgstr "首选项" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:815 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:826 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "切换快速蒙板" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1526 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1681 #, c-format msgid "Close %s?" msgstr "关闭 %s 吗?" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1528 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1683 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -2458,7 +2479,7 @@ msgstr "紧贴" msgid "Progress" msgstr "进度" -#: app/display/gimpprogress.c:154 app/display/gimpprogress.c:215 +#: app/display/gimpprogress.c:157 app/display/gimpprogress.c:219 msgid "Please wait..." msgstr "请等待..." @@ -2487,7 +2508,7 @@ msgstr "插件无法打开图像" msgid "Plug-In could not save image" msgstr "插件无法打开图像" -#: app/file/file-utils.c:105 +#: app/file/file-utils.c:106 msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "URI 中有无效的字符序列" @@ -2748,8 +2769,8 @@ msgstr "前景:%d, %d, %d" msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "背景:%d, %d, %d" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:272 app/gui/preferences-dialog.c:1281 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1284 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:272 app/gui/preferences-dialog.c:1304 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1307 msgid "Tool Options" msgstr "工具选项" @@ -2883,7 +2904,7 @@ msgstr "选区" msgid "Undo History" msgstr "撤销历史" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:807 app/gui/image-menu.c:1302 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:807 app/gui/image-menu.c:1351 #: app/pdb/internal_procs.c:185 app/widgets/gimpundoeditor.c:122 msgid "Undo" msgstr "撤销" @@ -3137,36 +3158,33 @@ msgstr "命名复制" msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(未命名缓冲区)" -#: app/gui/error-console-dialog.c:129 -msgid "Clear Console" -msgstr "清除控制台" +#: app/gui/error-console-menu.c:38 +#, fuzzy +msgid "/Clear Errors" +msgstr "错误" -#: app/gui/error-console-dialog.c:142 -msgid "Write all errors to file..." +#: app/gui/error-console-menu.c:45 +#, fuzzy +msgid "/Save all Errors to File..." msgstr "将所有出错写入文件..." -#: app/gui/error-console-dialog.c:150 -msgid "Write selection to file..." +#: app/gui/error-console-menu.c:49 +#, fuzzy +msgid "/Save Selection to File..." msgstr "将选中内容写入文件..." -#: app/gui/error-console-dialog.c:280 -msgid "Cannot save. Nothing is selected." -msgstr "无法保存。没有选中任何内容。" - -#: app/gui/error-console-dialog.c:285 -msgid "Save error log to file..." -msgstr "将出错记录保存到文件..." - -#: app/gui/error-console-dialog.c:339 -#, c-format +#: app/gui/file-commands.c:187 app/gui/file-open-dialog.c:703 +#: app/widgets/gimpdnd.c:1005 app/widgets/gimpdocumentview.c:451 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error opening file '%s':\n" +"Opening '%s' failed:\n" +"\n" "%s" msgstr "" -"打开文件“%s”出错:\n" +"打开“%s”失败:\n" "%s" -#: app/gui/file-commands.c:249 app/gui/file-save-dialog.c:416 +#: app/gui/file-commands.c:249 app/gui/file-save-dialog.c:372 #, fuzzy, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -3229,8 +3247,8 @@ msgstr "" msgid "Determine File Type:" msgstr "确定文件类型:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:96 app/gui/preferences-dialog.c:991 -#: app/gui/preferences-dialog.c:994 +#: app/gui/file-new-dialog.c:96 app/gui/preferences-dialog.c:1014 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1017 msgid "New Image" msgstr "新建图像" @@ -3243,7 +3261,7 @@ msgstr "创建新的图像" msgid "From _Template:" msgstr "主题" -#: app/gui/file-new-dialog.c:278 +#: app/gui/file-new-dialog.c:276 #, c-format msgid "" "You are trying to create an image with\n" @@ -3270,15 +3288,15 @@ msgstr "" "大图像大小”的设定值(当前\n" "为 %s)。" -#: app/gui/file-new-dialog.c:293 +#: app/gui/file-new-dialog.c:291 msgid "Confirm Image Size" msgstr "确认图像大小" -#: app/gui/file-open-dialog.c:157 app/gui/file-open-dialog.c:184 +#: app/gui/file-open-dialog.c:156 app/gui/file-open-dialog.c:183 msgid "Open Image" msgstr "打开图像" -#: app/gui/file-open-dialog.c:231 +#: app/gui/file-open-dialog.c:230 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click to update preview\n" @@ -3288,15 +3306,15 @@ msgstr "" "点击 在预览已经更新的情况下强制更新" #. The preview toggle -#: app/gui/file-open-dialog.c:248 app/tools/gimpimagemaptool.c:247 +#: app/gui/file-open-dialog.c:247 app/tools/gimpimagemaptool.c:247 msgid "_Preview" msgstr "预览(_P)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:298 app/gui/file-open-dialog.c:406 +#: app/gui/file-open-dialog.c:297 app/gui/file-open-dialog.c:405 msgid "No Selection" msgstr "没有选择" -#: app/gui/file-open-dialog.c:497 app/gui/file-open-dialog.c:528 +#: app/gui/file-open-dialog.c:496 app/gui/file-open-dialog.c:527 #, c-format msgid "Thumbnail %d of %d" msgstr "缩略图 %d / %d" @@ -3313,7 +3331,7 @@ msgstr "保存图像" msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "保存图像的副本" -#: app/gui/file-save-dialog.c:336 +#: app/gui/file-save-dialog.c:292 #, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" @@ -3322,7 +3340,7 @@ msgstr "" "文件“%s”已存在。\n" "覆盖吗?" -#: app/gui/file-save-dialog.c:341 +#: app/gui/file-save-dialog.c:297 msgid "File Exists!" msgstr "文件已存在!" @@ -3623,16 +3641,95 @@ msgstr "/刷新渐变" msgid "/Save as POV-Ray..." msgstr "/保存为 POV-Ray..." -#: app/gui/gui.c:460 +#: app/gui/grid-dialog.c:102 +#, fuzzy +msgid "Configure Grid" +msgstr "显示网格" + +#: app/gui/grid-dialog.c:103 +#, fuzzy +msgid "Configure Image Grid" +msgstr "确认图像大小" + +#: app/gui/grid-dialog.c:132 +#, fuzzy +msgid "S_how Grid" +msgstr "显示网格" + +#: app/gui/grid-dialog.c:140 +#, fuzzy +msgid "S_nap to Grid" +msgstr "/查看/吸附到参考线" + +#. the appearence frame +#: app/gui/grid-dialog.c:151 +#, fuzzy +msgid "Appearence" +msgstr "外观" + +#: app/gui/grid-dialog.c:165 +#, fuzzy +msgid "Line _Style:" +msgstr "风格(_S):" + +#: app/gui/grid-dialog.c:169 +#, fuzzy +msgid "Grid Foreground Color" +msgstr "改变前景色" + +#: app/gui/grid-dialog.c:173 +#, fuzzy +msgid "_Foreground Color:" +msgstr "改变前景色" + +#: app/gui/grid-dialog.c:177 +#, fuzzy +msgid "Grid Background Color" +msgstr "改变背景色" + +#: app/gui/grid-dialog.c:181 +#, fuzzy +msgid "_Background Color:" +msgstr "改变背景色" + +#. the spacing frame +#: app/gui/grid-dialog.c:187 +#, fuzzy +msgid "Spacing" +msgstr "间距:" + +#: app/gui/grid-dialog.c:214 app/gui/grid-dialog.c:255 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1047 +msgid "Width" +msgstr "宽度" + +#: app/gui/grid-dialog.c:216 app/gui/grid-dialog.c:257 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1049 +msgid "Height" +msgstr "高度" + +#: app/gui/grid-dialog.c:218 app/gui/grid-dialog.c:259 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1051 app/gui/preferences-dialog.c:1064 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1278 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 +msgid "Pixels" +msgstr "像素" + +#. the offset frame +#: app/gui/grid-dialog.c:226 app/gui/offset-dialog.c:102 +#: app/gui/resize-dialog.c:442 +msgid "Offset" +msgstr "位移" + +#: app/gui/gui.c:469 #, c-format msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" msgstr "添加主题“%s”(%s)\n" -#: app/gui/gui.c:478 +#: app/gui/gui.c:487 msgid "Quit The GIMP?" msgstr "退出 The GIMP 吗?" -#: app/gui/gui.c:482 +#: app/gui/gui.c:491 msgid "" "Some files are unsaved.\n" "\n" @@ -3857,679 +3954,746 @@ msgstr "/选择/反转" msgid "/Select/Float" msgstr "/选择/浮动" -#: app/gui/image-menu.c:266 +#: app/gui/image-menu.c:263 +#, fuzzy +msgid "/Select/By Color" +msgstr "按颜色选择" + +#: app/gui/image-menu.c:271 msgid "/Select/Feather..." msgstr "/选择/羽化..." -#: app/gui/image-menu.c:270 +#: app/gui/image-menu.c:275 msgid "/Select/Sharpen" msgstr "/选择/锐化" -#: app/gui/image-menu.c:274 +#: app/gui/image-menu.c:279 msgid "/Select/Shrink..." msgstr "/选择/收缩..." -#: app/gui/image-menu.c:279 +#: app/gui/image-menu.c:284 msgid "/Select/Grow..." msgstr "/选择/增长..." -#: app/gui/image-menu.c:284 +#: app/gui/image-menu.c:289 msgid "/Select/Border..." msgstr "/选择/边界..." -#: app/gui/image-menu.c:291 +#: app/gui/image-menu.c:296 msgid "/Select/Toggle QuickMask" msgstr "/选择/切换快速蒙板" -#: app/gui/image-menu.c:296 +#: app/gui/image-menu.c:301 msgid "/Select/Save to Channel" msgstr "/选择/保存到通道" #. /View -#: app/gui/image-menu.c:304 +#: app/gui/image-menu.c:309 #, fuzzy msgid "/_View" msgstr "/文件(_F)" -#: app/gui/image-menu.c:306 +#: app/gui/image-menu.c:311 msgid "/View/New View" msgstr "/查看/新查看" -#: app/gui/image-menu.c:311 +#: app/gui/image-menu.c:316 msgid "/View/Dot for Dot" msgstr "/查看/点对点" #. /View/Zoom -#: app/gui/image-menu.c:318 +#: app/gui/image-menu.c:323 #, fuzzy msgid "/View/_Zoom" msgstr "/查看/缩放/8:1" -#: app/gui/image-menu.c:320 +#: app/gui/image-menu.c:325 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/Zoom Out" msgstr "/查看/缩小" -#: app/gui/image-menu.c:325 +#: app/gui/image-menu.c:330 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/Zoom In" msgstr "/查看/放大" -#: app/gui/image-menu.c:330 +#: app/gui/image-menu.c:335 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/Zoom to Fit Window" msgstr "/查看/缩放至窗口大小" -#: app/gui/image-menu.c:338 +#: app/gui/image-menu.c:343 msgid "/View/Zoom/16:1" msgstr "/查看/缩放/16:1" -#: app/gui/image-menu.c:342 +#: app/gui/image-menu.c:347 msgid "/View/Zoom/8:1" msgstr "/查看/缩放/8:1" -#: app/gui/image-menu.c:346 +#: app/gui/image-menu.c:351 msgid "/View/Zoom/4:1" msgstr "/查看/缩放/4:1" -#: app/gui/image-menu.c:350 +#: app/gui/image-menu.c:355 msgid "/View/Zoom/2:1" msgstr "/查看/缩放/2:1" -#: app/gui/image-menu.c:354 +#: app/gui/image-menu.c:359 msgid "/View/Zoom/1:1" msgstr "/查看/缩放/1:1" -#: app/gui/image-menu.c:358 +#: app/gui/image-menu.c:363 msgid "/View/Zoom/1:2" msgstr "/查看/缩放/1:2" -#: app/gui/image-menu.c:362 +#: app/gui/image-menu.c:367 msgid "/View/Zoom/1:4" msgstr "/查看/缩放/1:4" -#: app/gui/image-menu.c:366 +#: app/gui/image-menu.c:371 msgid "/View/Zoom/1:8" msgstr "/查看/缩放/1:8" -#: app/gui/image-menu.c:370 +#: app/gui/image-menu.c:375 msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "/查看/缩放/1:16" -#: app/gui/image-menu.c:384 +#: app/gui/image-menu.c:389 msgid "/View/Info Window..." msgstr "/查看/信息窗口..." -#: app/gui/image-menu.c:389 +#: app/gui/image-menu.c:394 msgid "/View/Navigation Window..." msgstr "/查看/导航窗口..." -#: app/gui/image-menu.c:394 +#: app/gui/image-menu.c:399 msgid "/View/Display Filters..." msgstr "/文件/显示滤镜..." -#: app/gui/image-menu.c:401 +#: app/gui/image-menu.c:406 #, fuzzy msgid "/View/Show Selection" msgstr "/查看/显示选区" -#: app/gui/image-menu.c:405 +#: app/gui/image-menu.c:410 #, fuzzy msgid "/View/Show Layer Boundary" msgstr "/查看/显示图层边界" -#: app/gui/image-menu.c:409 +#: app/gui/image-menu.c:414 #, fuzzy msgid "/View/Show Guides" msgstr "/查看/吸附到参考线" -#: app/gui/image-menu.c:413 +#: app/gui/image-menu.c:418 msgid "/View/Snap to Guides" msgstr "/查看/吸附到参考线" -#: app/gui/image-menu.c:420 +#: app/gui/image-menu.c:425 +#, fuzzy +msgid "/View/Configure Grid..." +msgstr "/查看/信息窗口..." + +#: app/gui/image-menu.c:429 +#, fuzzy +msgid "/View/Show Grid" +msgstr "/查看/吸附到参考线" + +#: app/gui/image-menu.c:433 +#, fuzzy +msgid "/View/Snap to Grid" +msgstr "/查看/吸附到参考线" + +#: app/gui/image-menu.c:440 #, fuzzy msgid "/View/Show Menubar" msgstr "显示状态栏" -#: app/gui/image-menu.c:424 +#: app/gui/image-menu.c:444 #, fuzzy msgid "/View/Show Rulers" msgstr "/查看/显示标尺" -#: app/gui/image-menu.c:428 +#: app/gui/image-menu.c:448 #, fuzzy msgid "/View/Show Scrollbars" msgstr "/查看/显示标尺" -#: app/gui/image-menu.c:432 +#: app/gui/image-menu.c:452 #, fuzzy msgid "/View/Show Statusbar" msgstr "/查看/显示状态栏" -#: app/gui/image-menu.c:439 +#: app/gui/image-menu.c:459 msgid "/View/Shrink Wrap" msgstr "/查看/紧贴" -#: app/gui/image-menu.c:444 +#: app/gui/image-menu.c:464 msgid "/View/Fullscreen" msgstr "" #. /Image -#: app/gui/image-menu.c:451 +#: app/gui/image-menu.c:471 #, fuzzy msgid "/_Image" msgstr "图像" #. /Image/Mode -#: app/gui/image-menu.c:455 +#: app/gui/image-menu.c:475 #, fuzzy msgid "/Image/_Mode" msgstr "/图像/模式/RGB" -#: app/gui/image-menu.c:457 +#: app/gui/image-menu.c:477 msgid "/Image/Mode/RGB" msgstr "/图像/模式/RGB" -#: app/gui/image-menu.c:462 +#: app/gui/image-menu.c:482 msgid "/Image/Mode/Grayscale" msgstr "/图像/模式/灰度" -#: app/gui/image-menu.c:467 +#: app/gui/image-menu.c:487 msgid "/Image/Mode/Indexed..." msgstr "/图像/模式/索引..." #. /Image/Transform -#: app/gui/image-menu.c:475 +#: app/gui/image-menu.c:495 #, fuzzy msgid "/Image/_Transform" msgstr "/图像/变换" -#: app/gui/image-menu.c:477 +#: app/gui/image-menu.c:497 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Flip Horizontally" msgstr "/图像/变换" -#: app/gui/image-menu.c:482 +#: app/gui/image-menu.c:502 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Flip Vertically" msgstr "/图像/变换" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/gui/image-menu.c:491 +#: app/gui/image-menu.c:511 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CW" msgstr "/图像/变换" -#: app/gui/image-menu.c:496 +#: app/gui/image-menu.c:516 msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CCW" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:501 +#: app/gui/image-menu.c:521 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Rotate 180 degrees" msgstr "/图像/变换" -#: app/gui/image-menu.c:511 +#: app/gui/image-menu.c:531 msgid "/Image/Canvas Size..." msgstr "/图像/画布大小..." -#: app/gui/image-menu.c:516 +#: app/gui/image-menu.c:536 msgid "/Image/Scale Image..." msgstr "/图像/缩放图像..." -#: app/gui/image-menu.c:521 +#: app/gui/image-menu.c:541 msgid "/Image/Crop Image" msgstr "/图像/剪割图像" -#: app/gui/image-menu.c:526 +#: app/gui/image-menu.c:546 msgid "/Image/Duplicate" msgstr "/图像/复制" -#: app/gui/image-menu.c:534 +#: app/gui/image-menu.c:554 msgid "/Image/Merge Visible Layers..." msgstr "/图像/合并可见的图层..." -#: app/gui/image-menu.c:538 +#: app/gui/image-menu.c:558 msgid "/Image/Flatten Image" msgstr "/图像/平整图像" #. /Layer -#: app/gui/image-menu.c:545 +#: app/gui/image-menu.c:565 #, fuzzy msgid "/_Layer" msgstr "图层" -#: app/gui/image-menu.c:547 +#: app/gui/image-menu.c:567 msgid "/Layer/New Layer..." msgstr "/图层/新建图层..." -#: app/gui/image-menu.c:552 +#: app/gui/image-menu.c:572 msgid "/Layer/Duplicate Layer" msgstr "/图层/复制图层" -#: app/gui/image-menu.c:557 +#: app/gui/image-menu.c:577 msgid "/Layer/Anchor Layer" msgstr "/图层/固定图层" -#: app/gui/image-menu.c:562 +#: app/gui/image-menu.c:582 msgid "/Layer/Merge Down" msgstr "/图层/向下合并" -#: app/gui/image-menu.c:567 +#: app/gui/image-menu.c:587 msgid "/Layer/Delete Layer" msgstr "/图层/删除图层" #. /Layer/Stack -#: app/gui/image-menu.c:577 +#: app/gui/image-menu.c:597 #, fuzzy msgid "/Layer/_Stack" msgstr "/图层/堆栈/后一图层" -#: app/gui/image-menu.c:579 +#: app/gui/image-menu.c:599 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select Previous Layer" msgstr "/图层/堆栈/前一图层" -#: app/gui/image-menu.c:583 +#: app/gui/image-menu.c:603 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select Next Layer" msgstr "/图层/堆栈/后一图层" -#: app/gui/image-menu.c:587 +#: app/gui/image-menu.c:607 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select Top Layer" msgstr "/图层/堆栈/后一图层" -#: app/gui/image-menu.c:591 +#: app/gui/image-menu.c:611 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select Bottom Layer" msgstr "/图层/堆栈/后一图层" -#: app/gui/image-menu.c:598 +#: app/gui/image-menu.c:618 msgid "/Layer/Stack/Raise Layer" msgstr "/图层/堆栈/升高图层" -#: app/gui/image-menu.c:603 +#: app/gui/image-menu.c:623 msgid "/Layer/Stack/Lower Layer" msgstr "/图层/堆栈/降低图层" -#: app/gui/image-menu.c:608 +#: app/gui/image-menu.c:628 msgid "/Layer/Stack/Layer to Top" msgstr "/图层/堆栈/图层移至顶部" -#: app/gui/image-menu.c:613 +#: app/gui/image-menu.c:633 msgid "/Layer/Stack/Layer to Bottom" msgstr "/图层/堆栈/图层移至底部" #. /Layer/Colors -#: app/gui/image-menu.c:621 +#: app/gui/image-menu.c:641 #, fuzzy msgid "/Layer/_Colors" msgstr "/图层/颜色/反转" -#: app/gui/image-menu.c:625 +#: app/gui/image-menu.c:643 +msgid "/Layer/Colors/Color Balance..." +msgstr "/图层/颜色/色彩平衡..." + +#: app/gui/image-menu.c:648 +msgid "/Layer/Colors/Hue-Saturation..." +msgstr "/图层/颜色/色调-饱和度..." + +#: app/gui/image-menu.c:653 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Colorize..." +msgstr "/图层/颜色/海报效果..." + +#: app/gui/image-menu.c:658 +msgid "/Layer/Colors/Brightness-Contrast..." +msgstr "/图层/颜色/亮度-对比度..." + +#: app/gui/image-menu.c:663 +msgid "/Layer/Colors/Threshold..." +msgstr "/图层/颜色/阈值..." + +#: app/gui/image-menu.c:668 +msgid "/Layer/Colors/Levels..." +msgstr "/图层/颜色/色阶..." + +#: app/gui/image-menu.c:673 +msgid "/Layer/Colors/Curves..." +msgstr "/图层/颜色/曲线..." + +#: app/gui/image-menu.c:678 +msgid "/Layer/Colors/Posterize..." +msgstr "/图层/颜色/海报效果..." + +#: app/gui/image-menu.c:686 msgid "/Layer/Colors/Desaturate" msgstr "/图层/颜色/去色" -#: app/gui/image-menu.c:630 +#: app/gui/image-menu.c:691 msgid "/Layer/Colors/Invert" msgstr "/图层/颜色/反转" #. /Layer/Colors/Auto -#: app/gui/image-menu.c:638 +#: app/gui/image-menu.c:699 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Auto" msgstr "/图层/颜色/自动/色调均化" -#: app/gui/image-menu.c:640 +#: app/gui/image-menu.c:701 msgid "/Layer/Colors/Auto/Equalize" msgstr "/图层/颜色/自动/色调均化" +#: app/gui/image-menu.c:708 +msgid "/Layer/Colors/Histogram..." +msgstr "/图层/颜色/柱状图..." + #. /Layer/Mask -#: app/gui/image-menu.c:649 +#: app/gui/image-menu.c:716 #, fuzzy msgid "/Layer/_Mask" msgstr "添加图层蒙板" -#: app/gui/image-menu.c:651 +#: app/gui/image-menu.c:718 msgid "/Layer/Mask/Add Layer Mask..." msgstr "/图层/蒙板/添加图层蒙板..." -#: app/gui/image-menu.c:655 +#: app/gui/image-menu.c:722 msgid "/Layer/Mask/Apply Layer Mask" msgstr "/图层/蒙板/应用图层蒙板" -#: app/gui/image-menu.c:659 +#: app/gui/image-menu.c:726 msgid "/Layer/Mask/Delete Layer Mask" msgstr "/图层/蒙板/删除图层蒙板" -#: app/gui/image-menu.c:664 +#: app/gui/image-menu.c:731 msgid "/Layer/Mask/Mask to Selection" msgstr "/图层/蒙板/蒙板到选区" #. /Layer/Transparency -#: app/gui/image-menu.c:672 +#: app/gui/image-menu.c:739 #, fuzzy msgid "/Layer/Tr_ansparency" msgstr "透明" -#: app/gui/image-menu.c:674 +#: app/gui/image-menu.c:741 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/Add Alpha Channel" msgstr "/图层/Alpha/添加 Alpha 通道" -#: app/gui/image-menu.c:678 +#: app/gui/image-menu.c:745 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/Alpha to Selection" msgstr "/图层/Alpha/Alpha 到选区" #. /Layer/Transform -#: app/gui/image-menu.c:688 +#: app/gui/image-menu.c:755 #, fuzzy msgid "/Layer/_Transform" msgstr "/图像/变换" -#: app/gui/image-menu.c:690 +#: app/gui/image-menu.c:757 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Flip Horizontally" msgstr "/图层/变换/位移..." -#: app/gui/image-menu.c:695 +#: app/gui/image-menu.c:762 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Flip Vertically" msgstr "/图层/变换/位移..." -#: app/gui/image-menu.c:703 +#: app/gui/image-menu.c:770 msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CW" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:708 +#: app/gui/image-menu.c:775 msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CCW" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:713 +#: app/gui/image-menu.c:780 msgid "/Layer/Transform/Rotate 180 degrees" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:721 +#: app/gui/image-menu.c:785 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transform/Arbitrary Rotation..." +msgstr "/图层/变换/位移..." + +#: app/gui/image-menu.c:793 msgid "/Layer/Transform/Offset..." msgstr "/图层/变换/位移..." -#: app/gui/image-menu.c:728 +#: app/gui/image-menu.c:800 msgid "/Layer/Layer Boundary Size..." msgstr "/图层/图层边界大小..." -#: app/gui/image-menu.c:733 +#: app/gui/image-menu.c:805 msgid "/Layer/Layer to Imagesize" msgstr "/图层/图层到图像大小" -#: app/gui/image-menu.c:738 +#: app/gui/image-menu.c:810 msgid "/Layer/Scale Layer..." msgstr "/图层/缩放图层..." -#: app/gui/image-menu.c:743 +#: app/gui/image-menu.c:815 msgid "/Layer/Crop Layer" msgstr "/图层/剪割图层" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:753 +#: app/gui/image-menu.c:825 #, fuzzy msgid "/_Tools" msgstr "工具" -#: app/gui/image-menu.c:755 +#: app/gui/image-menu.c:827 msgid "/Tools/Toolbox" msgstr "/工具/工具箱" -#: app/gui/image-menu.c:759 +#: app/gui/image-menu.c:831 msgid "/Tools/Default Colors" msgstr "/工具/默认颜色" -#: app/gui/image-menu.c:764 +#: app/gui/image-menu.c:836 msgid "/Tools/Swap Colors" msgstr "/工具/交换颜色" -#: app/gui/image-menu.c:772 +#: app/gui/image-menu.c:844 #, fuzzy msgid "/Tools/_Selection Tools" msgstr "/工具/选择工具" -#: app/gui/image-menu.c:773 +#: app/gui/image-menu.c:845 #, fuzzy msgid "/Tools/_Paint Tools" msgstr "/工具/涂画工具" -#: app/gui/image-menu.c:774 +#: app/gui/image-menu.c:846 #, fuzzy msgid "/Tools/_Transform Tools" msgstr "/工具/变换工具" +#: app/gui/image-menu.c:847 +#, fuzzy +msgid "/Tools/_Color Tools" +msgstr "/工具/变换工具" + #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:778 +#: app/gui/image-menu.c:851 #, fuzzy msgid "/_Dialogs" msgstr "/对话框/图案..." -#: app/gui/image-menu.c:780 +#: app/gui/image-menu.c:853 msgid "/Dialogs/_Create New Dock" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:782 +#: app/gui/image-menu.c:855 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Dock/Layers, Channels & Paths..." msgstr "/对话框/图层、通道和路径..." -#: app/gui/image-menu.c:786 +#: app/gui/image-menu.c:859 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Dock/Brushes, Patterns & Gradients..." msgstr "/对话框/画笔、图案和其它..." -#: app/gui/image-menu.c:790 +#: app/gui/image-menu.c:863 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Dock/Misc. Stuff..." msgstr "/对话框/画笔、图案和其它..." -#: app/gui/image-menu.c:795 +#: app/gui/image-menu.c:868 msgid "/Dialogs/Tool Options..." msgstr "/对话框/工具选项..." -#: app/gui/image-menu.c:800 +#: app/gui/image-menu.c:873 msgid "/Dialogs/Device Status..." msgstr "/对话框/设备状态..." -#: app/gui/image-menu.c:808 +#: app/gui/image-menu.c:881 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Layers..." msgstr "/对话框/图案..." -#: app/gui/image-menu.c:813 +#: app/gui/image-menu.c:886 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Channels..." msgstr "/对话框/图像..." -#: app/gui/image-menu.c:818 +#: app/gui/image-menu.c:891 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Paths..." msgstr "/对话框/图案..." -#: app/gui/image-menu.c:823 +#: app/gui/image-menu.c:896 msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "/对话框/索引色板..." -#: app/gui/image-menu.c:828 +#: app/gui/image-menu.c:901 msgid "/Dialogs/Selection Editor..." msgstr "/对话框/选区编辑器..." -#: app/gui/image-menu.c:833 +#: app/gui/image-menu.c:906 msgid "/Dialogs/Navigation..." msgstr "/对话框/导航..." -#: app/gui/image-menu.c:838 +#: app/gui/image-menu.c:911 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Undo History..." msgstr "/图像/撤销历史..." -#: app/gui/image-menu.c:846 +#: app/gui/image-menu.c:919 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Colors..." msgstr "/对话框/工具选项..." -#: app/gui/image-menu.c:851 +#: app/gui/image-menu.c:924 msgid "/Dialogs/Brushes..." msgstr "/对话框/画笔..." -#: app/gui/image-menu.c:856 +#: app/gui/image-menu.c:929 msgid "/Dialogs/Patterns..." msgstr "/对话框/图案..." -#: app/gui/image-menu.c:861 +#: app/gui/image-menu.c:934 msgid "/Dialogs/Gradients..." msgstr "/对话框/渐变..." -#: app/gui/image-menu.c:866 +#: app/gui/image-menu.c:939 msgid "/Dialogs/Palettes..." msgstr "/对话框/色板..." -#: app/gui/image-menu.c:871 +#: app/gui/image-menu.c:944 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Fonts..." msgstr "/对话框/图案..." -#: app/gui/image-menu.c:876 +#: app/gui/image-menu.c:949 msgid "/Dialogs/Buffers..." msgstr "/对话框/缓冲区..." -#: app/gui/image-menu.c:884 +#: app/gui/image-menu.c:957 msgid "/Dialogs/Images..." msgstr "/对话框/图像..." -#: app/gui/image-menu.c:889 +#: app/gui/image-menu.c:962 msgid "/Dialogs/Document History..." msgstr "/对话框/文档历史..." -#: app/gui/image-menu.c:894 +#: app/gui/image-menu.c:967 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Templates..." msgstr "/对话框/图像..." -#: app/gui/image-menu.c:899 +#: app/gui/image-menu.c:972 msgid "/Dialogs/Error Console..." msgstr "/对话框/错误控制台..." -#: app/gui/image-menu.c:909 +#: app/gui/image-menu.c:982 #, fuzzy msgid "/Filte_rs" msgstr "/滤镜/网页" -#: app/gui/image-menu.c:911 +#: app/gui/image-menu.c:984 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/滤镜/重复上次" -#: app/gui/image-menu.c:916 +#: app/gui/image-menu.c:989 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/滤镜/调出上次" -#: app/gui/image-menu.c:924 +#: app/gui/image-menu.c:997 #, fuzzy msgid "/Filters/_Blur" msgstr "/滤镜/模糊" -#: app/gui/image-menu.c:925 +#: app/gui/image-menu.c:998 #, fuzzy msgid "/Filters/_Colors" msgstr "/滤镜/颜色" -#: app/gui/image-menu.c:926 +#: app/gui/image-menu.c:999 #, fuzzy msgid "/Filters/_Noise" msgstr "/滤镜/噪音" -#: app/gui/image-menu.c:927 +#: app/gui/image-menu.c:1000 #, fuzzy msgid "/Filters/_Edge-Detect" msgstr "/滤镜/边缘检测" -#: app/gui/image-menu.c:928 +#: app/gui/image-menu.c:1001 #, fuzzy msgid "/Filters/En_hance" msgstr "/滤镜/增强" -#: app/gui/image-menu.c:929 +#: app/gui/image-menu.c:1002 #, fuzzy msgid "/Filters/_Generic" msgstr "/滤镜/通用" -#: app/gui/image-menu.c:933 +#: app/gui/image-menu.c:1006 #, fuzzy msgid "/Filters/Gla_ss Effects" msgstr "/滤镜/玻璃效果" -#: app/gui/image-menu.c:934 +#: app/gui/image-menu.c:1007 #, fuzzy msgid "/Filters/_Light Effects" msgstr "/滤镜/光线效果" -#: app/gui/image-menu.c:935 +#: app/gui/image-menu.c:1008 #, fuzzy msgid "/Filters/_Distorts" msgstr "/滤镜/扭曲" -#: app/gui/image-menu.c:936 +#: app/gui/image-menu.c:1009 #, fuzzy msgid "/Filters/_Artistic" msgstr "/滤镜/艺术" -#: app/gui/image-menu.c:937 +#: app/gui/image-menu.c:1010 #, fuzzy msgid "/Filters/_Map" msgstr "/滤镜/映射" -#: app/gui/image-menu.c:938 +#: app/gui/image-menu.c:1011 #, fuzzy msgid "/Filters/_Render" msgstr "/滤镜/绘制" -#: app/gui/image-menu.c:939 +#: app/gui/image-menu.c:1012 #, fuzzy msgid "/Filters/_Web" msgstr "/滤镜/网页" -#: app/gui/image-menu.c:943 +#: app/gui/image-menu.c:1016 #, fuzzy msgid "/Filters/An_imation" msgstr "/滤镜/动画" -#: app/gui/image-menu.c:944 +#: app/gui/image-menu.c:1017 #, fuzzy msgid "/Filters/C_ombine" msgstr "/滤镜/组合" -#: app/gui/image-menu.c:948 +#: app/gui/image-menu.c:1021 #, fuzzy msgid "/Filters/_Toys" msgstr "/滤镜/玩具" -#: app/gui/image-menu.c:1293 +#: app/gui/image-menu.c:1342 #, c-format msgid "Undo %s" msgstr "撤销 %s" -#: app/gui/image-menu.c:1298 +#: app/gui/image-menu.c:1347 #, c-format msgid "Redo %s" msgstr "恢复 %s" -#: app/gui/image-menu.c:1303 app/widgets/gimpundoeditor.c:130 +#: app/gui/image-menu.c:1352 app/widgets/gimpundoeditor.c:130 msgid "Redo" msgstr "恢复" -#: app/gui/image-menu.c:1540 +#: app/gui/image-menu.c:1595 #, c-format msgid "Other (%d:%d) ..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1549 +#: app/gui/image-menu.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid "_Zoom (%d:%d)" msgstr "缩放 1:1" @@ -4547,7 +4711,7 @@ msgid "/Delete Image" msgstr "/删除图像" #. General -#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1255 +#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1278 msgid "General" msgstr "常规" @@ -4920,10 +5084,6 @@ msgstr "图层蒙板位移" msgid "Offset Channel" msgstr "通道位移" -#: app/gui/offset-dialog.c:102 app/gui/resize-dialog.c:442 -msgid "Offset" -msgstr "位移" - #: app/gui/offset-dialog.c:147 msgid "Offset _X:" msgstr "位移 _X:" @@ -5125,593 +5285,568 @@ msgid "" "the following changes to take effect:" msgstr "你需要重新启动 GIMP 以使改变生效。" -#: app/gui/preferences-dialog.c:871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:894 msgid "Preferences" msgstr "首选项" #. Default Image Size and Unit -#: app/gui/preferences-dialog.c:1004 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1027 msgid "Default Image Size and Unit" msgstr "默认图像大小和单位" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1024 -msgid "Width" -msgstr "宽度" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1026 -msgid "Height" -msgstr "高度" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1028 app/gui/preferences-dialog.c:1041 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1278 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 -msgid "Pixels" -msgstr "像素" - #. Default Image Resolution and Resolution Unit -#: app/gui/preferences-dialog.c:1034 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1057 msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "默认图像分辨率和分辨率单位" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1060 app/gui/preferences-dialog.c:1669 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1083 app/gui/preferences-dialog.c:1692 #: app/gui/user-install-dialog.c:1295 msgid "dpi" msgstr "dpi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1076 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1099 #, fuzzy msgid "Default Image _Type:" msgstr "默认图像类型:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1079 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1102 msgid "Maximum Image Size:" msgstr "最大图像大小:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1088 app/gui/preferences-dialog.c:1091 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1111 app/gui/preferences-dialog.c:1114 msgid "Default Comment" msgstr "默认注释" #. Comment -#: app/gui/preferences-dialog.c:1098 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1121 msgid "Comment Used for New Images" msgstr "用于新的图像的注释" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1125 app/gui/preferences-dialog.c:1128 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1148 app/gui/preferences-dialog.c:1151 msgid "Interface" msgstr "界面" #. General -#: app/gui/preferences-dialog.c:1135 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1158 #, fuzzy msgid "Previews" msgstr "预览" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1138 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1161 msgid "_Enable Layer & Channel Previews" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1144 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1167 #, fuzzy msgid "_Layer & Channel Preview Size:" msgstr "导航预览大小:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1147 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1170 #, fuzzy msgid "_Navigation Preview Size:" msgstr "导航预览大小:" #. Dialog Bahavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1151 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1174 msgid "Dialog Behavior" msgstr "对话框行为" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1154 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1177 #, fuzzy msgid "_Info Window Per Display" msgstr "每个显示使用独立的导航窗口" #. Menus -#: app/gui/preferences-dialog.c:1158 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1181 msgid "Menus" msgstr "菜单" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1161 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1184 #, fuzzy msgid "Enable _Tearoff Menus" msgstr "禁用撕下菜单" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1167 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1190 #, fuzzy msgid "Open _Recent Menu Size:" msgstr "最近访问文档列表大小:" #. Keyboard Shortcuts -#: app/gui/preferences-dialog.c:1171 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1194 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1174 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1197 msgid "Dynamic _Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1177 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1200 msgid "Save Keyboard Shortcuts on Exit" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1180 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1203 #, fuzzy msgid "Restore Saved Keyboard Shortcuts on Start-up" msgstr "启动时恢复已保存的窗口位置" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1188 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1211 msgid "Save Keyboard Shortcuts Now" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1197 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1220 #, fuzzy msgid "Clear Saved Keyboard Shortcuts Now" msgstr "现在清除已保存的窗口位置" #. Window Positions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1207 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1230 msgid "Window Positions" msgstr "窗口位置" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1210 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1233 #, fuzzy msgid "_Save Window Positions on Exit" msgstr "退出时保存窗口位置" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1213 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1236 #, fuzzy msgid "R_estore Saved Window Positions on Start-up" msgstr "启动时恢复已保存的窗口位置" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1221 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1244 #, fuzzy msgid "Save Window Positions Now" msgstr "现在清除已保存的窗口位置" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1230 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1253 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "现在清除已保存的窗口位置" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1245 app/gui/preferences-dialog.c:1248 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1268 app/gui/preferences-dialog.c:1271 msgid "Help System" msgstr "帮助系统" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1258 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1281 #, fuzzy msgid "Show Tool _Tips" msgstr "显示工具提示" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1261 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1284 #, fuzzy msgid "Context Sensitive _Help with \"F1\"" msgstr "“F1”弹出上下文帮助" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1264 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1287 msgid "Show Tips on _Startup" msgstr "" #. Help Browser -#: app/gui/preferences-dialog.c:1268 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1291 msgid "Help Browser" msgstr "帮助浏览器" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1272 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1295 #, fuzzy msgid "Help _Browser to Use:" msgstr "要使用的帮助浏览器:" #. Contiguous Regions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1291 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1314 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "寻找邻近的区域" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1296 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1319 #, fuzzy msgid "Default _Threshold:" msgstr "默认阈值:" #. Scaling -#: app/gui/preferences-dialog.c:1300 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1323 msgid "Scaling" msgstr "缩放" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1304 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1327 #, fuzzy msgid "Default _Interpolation:" msgstr "默认插值:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1313 app/gui/preferences-dialog.c:1316 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1336 app/gui/preferences-dialog.c:1339 msgid "Input Devices" msgstr "输入设备" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1328 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1351 #, fuzzy msgid "Configure Input Devices" msgstr "输入设备" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1338 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1361 msgid "Save Input Device Settings on Exit" msgstr "退出时保存输入设备设置" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1346 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1369 msgid "Save Input Device Settings Now" msgstr "现在保存输入设备设置" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1361 app/gui/preferences-dialog.c:1364 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1384 app/gui/preferences-dialog.c:1387 msgid "Image Windows" msgstr "图像窗口" #. Appearance -#: app/gui/preferences-dialog.c:1371 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 msgid "Appearance" msgstr "外观" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1374 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1397 #, fuzzy msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "默认使用“点对点”" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1377 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1400 #, fuzzy msgid "Show Menubar" msgstr "显示状态栏" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1380 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1403 #, fuzzy msgid "Show _Rulers" msgstr "显示标尺" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1383 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 #, fuzzy msgid "Show Scrollbars" msgstr "/查看/显示标尺" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1386 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1409 #, fuzzy msgid "Show S_tatusbar" msgstr "显示状态栏" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1392 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1415 #, fuzzy msgid "Fit to Window" msgstr "信息窗口" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1417 #, fuzzy msgid "Inital Zoom Ratio:" msgstr "缩放比率:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1397 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 #, fuzzy msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "蚂蚁线速度:" #. Canvas Padding Color -#: app/gui/preferences-dialog.c:1401 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1424 #, fuzzy msgid "Canvas Padding Color" msgstr "设置画布衬垫的颜色" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1429 msgid "Padding Mode:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1409 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1432 #, fuzzy msgid "Custom Color:" msgstr "重置颜色(_E)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1410 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1433 #, fuzzy msgid "Select Custom Canvas Padding Color" msgstr "设置画布衬垫的颜色" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1416 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1443 #, fuzzy msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "缩放时调整窗口大小" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1423 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1446 #, fuzzy msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "图像大小改变时调整窗口大小" #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1427 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1450 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "指针运动反馈" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1431 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1454 #, fuzzy msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "好但是慢的指针跟踪" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1434 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1457 #, fuzzy msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "禁用光标更新" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1440 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1463 #, fuzzy msgid "Cursor M_ode:" msgstr "光标模式:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1449 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1472 #, fuzzy msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "图像状态格式:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1452 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1475 #, fuzzy msgid "Title & Status" msgstr "设备状态" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1471 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1494 msgid "Custom" msgstr "自定义" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1472 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1495 msgid "Standard" msgstr "标准" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1473 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1496 msgid "Show zoom percentage" msgstr "显示缩放百分比" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1474 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1497 msgid "Show zoom ratio" msgstr "显示缩放比率" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1475 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1498 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "显示颠倒的缩放比率" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1476 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1499 msgid "Show memory usage" msgstr "显示内存使用状况" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1489 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1512 #, fuzzy msgid "Image Title Format" msgstr "图像标题格式:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1494 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1517 #, fuzzy msgid "Image Statusbar Format" msgstr "图像状态格式:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1579 app/gui/preferences-dialog.c:1582 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1602 app/gui/preferences-dialog.c:1605 msgid "Display" msgstr "显示" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1589 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1612 msgid "Transparency" msgstr "透明" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1593 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1616 #, fuzzy msgid "Transparency _Type:" msgstr "透明类型:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1596 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1619 #, fuzzy msgid "Check _Size:" msgstr "方格大小:" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1600 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1623 msgid "8-Bit Displays" msgstr "8-位显示" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1608 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1631 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "颜色的最少数量:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1611 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1634 msgid "Install Colormap" msgstr "安装颜色表" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1614 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1637 msgid "Colormap Cycling" msgstr "颜色表循环" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1623 app/gui/preferences-dialog.c:1626 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1646 app/gui/preferences-dialog.c:1649 msgid "Monitor" msgstr "监视器" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1632 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1655 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "得到监视器分辨率" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1641 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1664 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(当前 %d x %d dpi)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1701 #, fuzzy msgid "C_alibrate" msgstr "定调" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1692 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1715 #, fuzzy msgid "From _Windowing System" msgstr "从窗口系统" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1717 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1740 #, fuzzy msgid "_Manually" msgstr "手工:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1737 app/gui/preferences-dialog.c:1740 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1875 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1760 app/gui/preferences-dialog.c:1763 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 msgid "Environment" msgstr "环境" #. Resource Consumption -#: app/gui/preferences-dialog.c:1747 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1770 msgid "Resource Consumption" msgstr "资源消耗" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1751 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1774 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "节约内存使用" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1761 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1784 #, fuzzy msgid "Minimal Number of Undo Levels:" msgstr "颜色的最少数量:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1764 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1787 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1767 app/gui/user-install-dialog.c:1173 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 app/gui/user-install-dialog.c:1173 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "平铺缓存大小:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1772 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "处理器的数量:" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1777 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1800 msgid "File Saving" msgstr "文件保存" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1781 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1804 msgid "Only when Modified" msgstr "只当已修改时" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1782 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1805 msgid "Always" msgstr "总是" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1783 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "“文件->保存”保存图像:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1809 #, fuzzy msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "缩略图文件大小:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 app/gui/preferences-dialog.c:1798 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1818 app/gui/preferences-dialog.c:1821 msgid "Folders" msgstr "文件夹" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1813 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 msgid "Temp Dir:" msgstr "临时目录:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1813 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 msgid "Select Temp Dir" msgstr "选择临时目录" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1814 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 msgid "Swap Dir:" msgstr "交换目录:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1814 app/gui/user-install-dialog.c:1194 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 app/gui/user-install-dialog.c:1194 msgid "Select Swap Dir" msgstr "选择交换目录" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1847 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1870 msgid "Brush Folders" msgstr "画笔文件夹" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1849 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1872 msgid "Select Brush Folders" msgstr "选择画笔文件夹" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1851 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1874 msgid "Pattern Folders" msgstr "图案文件夹" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1853 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1876 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "选择图案文件夹" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1878 msgid "Palette Folders" msgstr "色板文件夹" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1857 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1880 msgid "Select Palette Folders" msgstr "选择色板文件夹" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1859 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1882 msgid "Gradient Folders" msgstr "渐变文件夹" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1861 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "选择渐变文件夹" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1863 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 msgid "Plug-Ins" msgstr "插件" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1863 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 msgid "Plug-In Folders" msgstr "插件文件夹" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1865 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1888 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "选择插件文件夹" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1867 -msgid "Tool Plug-Ins" -msgstr "工具插件" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1867 -msgid "Tool Plug-In Folders" -msgstr "工具插件文件夹" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1869 -msgid "Select Tool Plug-In Folders" -msgstr "选择工具插件文件夹" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 msgid "Modules" msgstr "模块" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 msgid "Module Folders" msgstr "模块文件夹" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1873 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1892 msgid "Select Module Folders" msgstr "选择模块文件夹" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1875 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 #, fuzzy msgid "Environment Folders" msgstr "环境" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1877 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 #, fuzzy msgid "Select Environment Folders" msgstr "选择渐变文件夹" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1879 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1898 msgid "Themes" msgstr "主题" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1879 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1898 msgid "Theme Folders" msgstr "主题文件夹" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1881 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1900 msgid "Select Theme Folders" msgstr "选择主题文件夹" @@ -6363,9 +6498,10 @@ msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "点击“继续”进入 GIMP 用户安装。" #: app/gui/user-install-dialog.c:742 +#, fuzzy msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" -"Copyright (C) 1995-2002\n" +"Copyright (C) 1995-2003\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team." msgstr "" "The GIMP - GNU 图像处理程序\n" @@ -6798,7 +6934,7 @@ msgstr "色调-饱和度" msgid "Threshold" msgstr "阈值" -#: app/pdb/image_cmds.c:3887 +#: app/pdb/image_cmds.c:3886 msgid "" "Image resolution is out of bounds,\n" "using the default resolution instead." @@ -6922,21 +7058,18 @@ msgstr "涂画工具过程" msgid "Units" msgstr "单位" -#: app/pdb/procedural_db.c:181 app/pdb/procedural_db.c:194 -#, c-format -msgid "PDB calling error %s not found" +#: app/pdb/procedural_db.c:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"PDB calling error:\n" +"procedure '%s' not found" msgstr "PDB 调用错误 %s 没有找到" -#: app/pdb/procedural_db.c:212 -#, c-format -msgid "PDB calling error %s" -msgstr "PDB 调用错误 %s" - -#: app/pdb/procedural_db.c:304 +#: app/pdb/procedural_db.c:215 app/pdb/procedural_db.c:314 #, c-format msgid "" -"Incorrect arguments passed to procedural_db_run_proc:\n" -"Argument %d to '%s' should be a %s, but got passed a %s" +"PDB calling error for procedure '%s':\n" +"Argument #%d type mismatch (expected %s, got %s)" msgstr "" #: app/pdb/procedural_db_cmds.c:63 @@ -6960,7 +7093,7 @@ msgstr "临时过程" msgid "Free Select" msgstr "自由选择" -#: app/plug-in/plug-in.c:685 +#: app/plug-in/plug-in.c:698 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -7056,6 +7189,10 @@ msgstr "" msgid "Add Text Layer" msgstr "文字图层" +#: app/text/gimptext-parasite.c:171 app/xcf/xcf-read.c:115 +msgid "(invalid UTF-8 string)" +msgstr "(无效的 UTF-8 字符串)" + #: app/text/gimptext.c:159 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" @@ -7075,12 +7212,12 @@ msgstr "" msgid "Additional line spacing (in pixels)" msgstr "" -#: app/text/gimptextlayer.c:123 +#: app/text/gimptextlayer.c:124 #, fuzzy msgid "Text Layer" msgstr "文字图层" -#: app/text/gimptextlayer.c:329 +#: app/text/gimptextlayer.c:409 #, fuzzy msgid "Empty Text Layer" msgstr "文字图层" @@ -7204,7 +7341,8 @@ msgid "Adjust brightness and contrast" msgstr "调整亮度和对比度" #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:84 -msgid "/Layer/Colors/Brightness-Contrast..." +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/Brightness-Contrast..." msgstr "/图层/颜色/亮度-对比度..." #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:148 @@ -7296,7 +7434,8 @@ msgid "Adjust color balance" msgstr "调整色彩平衡" #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 -msgid "/Layer/Colors/Color Balance..." +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/Color Balance..." msgstr "/图层/颜色/色彩平衡..." #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:160 @@ -7347,7 +7486,7 @@ msgstr "剪贴板到图像" #: app/tools/gimpcolorizetool.c:95 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Colorize..." +msgid "/Tools/Color Tools/Colorize..." msgstr "/图层/颜色/海报效果..." #: app/tools/gimpcolorizetool.c:162 @@ -7520,7 +7659,8 @@ msgid "Adjust color curves" msgstr "调整颜色曲线" #: app/tools/gimpcurvestool.c:161 -msgid "/Layer/Colors/Curves..." +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/Curves..." msgstr "/图层/颜色/曲线..." #: app/tools/gimpcurvestool.c:234 @@ -7674,7 +7814,8 @@ msgid "View image histogram" msgstr "查看图像的柱状图" #: app/tools/gimphistogramtool.c:123 -msgid "/Layer/Colors/Histogram..." +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/Histogram..." msgstr "/图层/颜色/柱状图..." #: app/tools/gimphistogramtool.c:184 @@ -7727,7 +7868,8 @@ msgid "Adjust hue and saturation" msgstr "调整色调和饱和度" #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:109 -msgid "/Layer/Colors/Hue-Saturation..." +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/Hue-Saturation..." msgstr "/图层/颜色/色调-饱和度..." #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:176 @@ -7847,7 +7989,8 @@ msgid "Adjust color levels" msgstr "调整颜色色阶" #: app/tools/gimplevelstool.c:164 -msgid "/Layer/Colors/Levels..." +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/Levels..." msgstr "/图层/颜色/色阶..." #: app/tools/gimplevelstool.c:235 @@ -8043,7 +8186,8 @@ msgid "Reduce image to a fixed number of colors" msgstr "将图像减至固定数量的颜色" #: app/tools/gimpposterizetool.c:77 -msgid "/Layer/Colors/Posterize..." +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/Posterize..." msgstr "/图层/颜色/海报效果..." #: app/tools/gimpposterizetool.c:141 @@ -8266,7 +8410,8 @@ msgid "Reduce image to two colors using a threshold" msgstr "以指定阈值将图像减至两色" #: app/tools/gimpthresholdtool.c:90 -msgid "/Layer/Colors/Threshold..." +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/Threshold..." msgstr "/图层/颜色/阈值..." #: app/tools/gimpthresholdtool.c:157 @@ -8324,12 +8469,12 @@ msgstr "" msgid "Keep Width %s" msgstr "保持宽度()" -#: app/tools/gimptransformtool.c:237 +#: app/tools/gimptransformtool.c:240 #, fuzzy msgid "Transforming..." msgstr "变换" -#: app/tools/gimptransformtool.c:361 +#: app/tools/gimptransformtool.c:291 msgid "" "Transformations do not work on\n" "layers that contain layer masks." @@ -8337,16 +8482,16 @@ msgstr "" "不能对带有蒙板的图层进行\n" "变换操作。" -#: app/tools/gimpvectortool.c:112 +#: app/tools/gimpvectortool.c:114 #, fuzzy msgid "Vectors" msgstr "新建向量" -#: app/tools/gimpvectortool.c:113 +#: app/tools/gimpvectortool.c:115 msgid "the most promising path tool prototype... :-)" msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:114 +#: app/tools/gimpvectortool.c:116 #, fuzzy msgid "/Tools/Vectors" msgstr "/工具/向量" @@ -8576,7 +8721,7 @@ msgid "Color Index:" msgstr "颜色索引:" #: app/widgets/gimpcontainergridview.c:201 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:576 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:581 msgid "(None)" msgstr "(无)" @@ -8661,6 +8806,46 @@ msgstr "" msgid "Set Drawable Exclusive Visible" msgstr "" +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:173 +#, fuzzy +msgid "Clear Errors" +msgstr "错误" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:178 +#, c-format +msgid "" +"Save all Errors\n" +"%s Save Selection" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:254 app/widgets/gimpwidgets-utils.c:89 +#, fuzzy +msgid "GIMP" +msgstr "The GIMP" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:265 app/widgets/gimpwidgets-utils.c:190 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Message" +msgstr "GIMP 消息" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:331 +msgid "Cannot save. Nothing is selected." +msgstr "无法保存。没有选中任何内容。" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:341 +#, fuzzy +msgid "Save Error Log to File" +msgstr "将出错记录保存到文件..." + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:390 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error writing file '%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"打开文件“%s”出错:\n" +"%s" + #: app/widgets/gimpfontselection.c:171 #, fuzzy msgid "Click to open the Font Selection Dialog" @@ -9013,7 +9198,7 @@ msgstr "" "活动渐变。\n" "点击打开渐变对话框。" -#: app/widgets/gimptoolbox.c:716 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:726 msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " "The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog." @@ -9164,17 +9349,17 @@ msgstr "色调" msgid "Saturation" msgstr "饱和度" -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:96 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:108 #, fuzzy, c-format msgid "Message repeated %d times." msgstr "消息重复了 %d 次" -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:105 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:124 #, fuzzy msgid "Message repeated once." msgstr "消息重复了 1 次" -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:122 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:144 msgid "" "WARNING:\n" "Too many open message dialogs.\n" @@ -9184,19 +9369,19 @@ msgstr "" "太多打开的消息对话框。\n" "消息已被重定向至标准出错输出。" -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:130 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:151 msgid "GIMP Message" msgstr "GIMP 消息" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:355 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:407 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" -#: app/xcf/xcf-load.c:258 +#: app/xcf/xcf-load.c:261 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -9206,12 +9391,8 @@ msgstr "" "不能正确的保存索引颜色表。\n" "用灰度颜色表取代。" -#: app/xcf/xcf-read.c:115 -msgid "(invalid UTF-8 string)" -msgstr "(无效的 UTF-8 字符串)" - -#: app/xcf/xcf-save.c:143 app/xcf/xcf-save.c:153 app/xcf/xcf-save.c:163 -#: app/xcf/xcf-save.c:173 app/xcf/xcf-save.c:187 app/xcf/xcf.c:318 +#: app/xcf/xcf-save.c:146 app/xcf/xcf-save.c:156 app/xcf/xcf-save.c:166 +#: app/xcf/xcf-save.c:176 app/xcf/xcf-save.c:190 app/xcf/xcf.c:318 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving XCF file: %s" msgstr "打开文件“%s”出错" @@ -9244,6 +9425,21 @@ msgstr "创建并编辑图像或照片" msgid "The GIMP (unstable)" msgstr "The GIMP (不稳定)" +#~ msgid "Clear Console" +#~ msgstr "清除控制台" + +#~ msgid "Tool Plug-Ins" +#~ msgstr "工具插件" + +#~ msgid "Tool Plug-In Folders" +#~ msgstr "工具插件文件夹" + +#~ msgid "Select Tool Plug-In Folders" +#~ msgstr "选择工具插件文件夹" + +#~ msgid "PDB calling error %s" +#~ msgstr "PDB 调用错误 %s" + #, fuzzy #~ msgid "Translate Channel" #~ msgstr "删除通道" @@ -9465,9 +9661,6 @@ msgstr "The GIMP (不稳定)" #~ msgid "/Tools/Swap Contexts" #~ msgstr "/工具/交换上下文" -#~ msgid "Inverse Selection" -#~ msgstr "反转选区" - #~ msgid "Inverse Grayscale Copy of Layer" #~ msgstr "图层的反灰度副本" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 92eb6551d4..d9f7c7bbf5 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.3.15\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-15 13:52+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-16 06:27+0800\n" "Last-Translator: Abel Cheung \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" @@ -26,13 +26,10 @@ msgstr "" "因為使用‘--no-interface’選項,所以省略了用戶安裝的步驟。\n" "如果要進行用戶安裝程序,執行 GIMP 時請勿加上‘--no-interface’選項。" -#: app/app_procs.c:306 app/gui/file-commands.c:187 -#: app/gui/file-open-dialog.c:704 app/widgets/gimpdocumentview.c:451 -#: app/widgets/gimpdnd.c:1005 -#, c-format +#: app/app_procs.c:317 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" -"\n" "%s" msgstr "" "無法開啟圖像‘%s’:\n" @@ -163,15 +160,15 @@ msgstr "" msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" msgstr "(本訊息視窗將在十秒後關閉)\n" -#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:303 +#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:324 msgid "Small" msgstr "小" -#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:304 +#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:325 msgid "Medium" msgstr "中" -#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:305 +#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:326 msgid "Large" msgstr "大" @@ -256,8 +253,8 @@ msgstr "半調色區域" msgid "Highlights" msgstr "高亮度區域" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:205 app/config/gimpconfig.c:280 -#: app/config/gimpconfig.c:293 app/config/gimpscanner.c:327 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:205 app/config/gimpconfig.c:374 +#: app/config/gimpconfig.c:387 app/config/gimpscanner.c:388 #: app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 app/plug-in/plug-in-rc.c:134 msgid "fatal parse error" msgstr "分析時出現嚴重錯誤" @@ -293,17 +290,17 @@ msgstr "" msgid "can not expand ${%s}" msgstr "無法展開 ${%s} 變數" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:77 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:89 #, c-format msgid "Failed to create temporary file for '%s': %s" msgstr "無法產生‘%s’的暫存檔:%s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:91 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:103 #, c-format msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" msgstr "無法開啟‘%s’來寫入資料:%s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:358 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:396 #, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" @@ -312,7 +309,7 @@ msgstr "" "寫入‘%s’的暫存檔時發生錯誤:%s\n" "沒有更改原來的檔案。" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:365 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:403 #, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" @@ -321,23 +318,23 @@ msgstr "" "寫入‘%s’的暫存檔時發生錯誤:%s\n" "根本沒有產生檔案。" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:375 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:413 #, c-format msgid "Error writing to '%s': %s" msgstr "寫入‘%s’時發生錯誤:%s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:393 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:431 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "無法新增檔案‘%s’:%s" -#: app/config/gimprc.c:341 app/config/gimprc.c:353 app/gui/gui.c:210 +#: app/config/gimprc.c:342 app/config/gimprc.c:354 app/gui/gui.c:210 #: app/gui/gui.c:221 #, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "正在分析‘%s’\n" -#: app/config/gimprc.c:575 +#: app/config/gimprc.c:577 #, c-format msgid "Saving '%s'\n" msgstr "正在儲存‘%s’\n" @@ -569,10 +566,10 @@ msgid "" "swap file is created on a directory that is mounted over NFS. For these " "reasons, it may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"." msgstr "" -"指定交換檔的位置。GIMP 會使用平面區塊的方式分配記憶體。交換檔的用途是將這些" -"區塊快速地寫入磁碟或者讀入記憶體。但是要注意,如果 GIMP 開啟了較大的圖像,這" -"些交換檔可以變得很大。另外,如果交換檔目錄是在 NFS 伺服器中,速度可以變得很" -"慢。基於以上的原因,最好將交換檔案目錄設定為“/tmp”。" +"指定交換檔的位置。GIMP 會使用平面區塊的方式分配記憶體。交換檔的用途是將這些區" +"塊快速地寫入磁碟或者讀入記憶體。但是要注意,如果 GIMP 開啟了較大的圖像,這些" +"交換檔可以變得很大。另外,如果交換檔目錄是在 NFS 伺服器中,速度可以變得很慢。" +"基於以上的原因,最好將交換檔案目錄設定為“/tmp”。" #: app/config/gimprc-blurbs.h:278 msgid "When enabled, menus can be torn off." @@ -651,17 +648,17 @@ msgstr "" msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "如選用本選項,按 F1 會顯示說明文件瀏覽器。" -#: app/config/gimpscanner.c:76 app/tools/gimpcurvestool.c:1291 +#: app/config/gimpscanner.c:88 app/tools/gimpcurvestool.c:1291 #: app/tools/gimplevelstool.c:1489 #, c-format msgid "Failed to open file: '%s': %s" msgstr "無法開啟檔案:‘%s’:%s" -#: app/config/gimpscanner.c:149 +#: app/config/gimpscanner.c:210 msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "無效的 UTF-8 字串" -#: app/config/gimpscanner.c:354 +#: app/config/gimpscanner.c:416 #, c-format msgid "" "Error while parsing '%s' in line %d:\n" @@ -738,8 +735,8 @@ msgstr "計算和目前選擇區域的交集區域" msgid "Gray" msgstr "灰" -#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:220 -#: app/core/core-enums.c:242 +#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:241 +#: app/core/core-enums.c:263 msgid "Indexed" msgstr "索引色" @@ -775,7 +772,7 @@ msgstr "白" msgid "Transparent" msgstr "透明" -#: app/core/core-enums.c:172 app/core/core-enums.c:327 +#: app/core/core-enums.c:172 app/core/core-enums.c:348 msgid "None" msgstr "無" @@ -819,347 +816,370 @@ msgstr "螺旋(順時針)" msgid "Spiral (anticlockwise)" msgstr "螺旋(反時針)" -#: app/core/core-enums.c:218 app/core/core-enums.c:238 +#: app/core/core-enums.c:218 +msgid "Intersections Only" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:219 +msgid "Dashed" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:220 +msgid "Double Dashed" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:221 +#, fuzzy +msgid "Solid" +msgstr "分割" + +#: app/core/core-enums.c:239 app/core/core-enums.c:259 #: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: app/core/core-enums.c:219 app/core/core-enums.c:240 +#: app/core/core-enums.c:240 app/core/core-enums.c:261 #: app/gui/info-window.c:81 app/gui/info-window.c:666 msgid "Grayscale" msgstr "灰階" -#: app/core/core-enums.c:239 +#: app/core/core-enums.c:260 msgid "RGB-Alpha" msgstr "RGB-透明" -#: app/core/core-enums.c:241 +#: app/core/core-enums.c:262 msgid "Grayscale-Alpha" msgstr "灰階-透明" -#: app/core/core-enums.c:243 +#: app/core/core-enums.c:264 msgid "Indexed-Alpha" msgstr "索引色-透明" -#: app/core/core-enums.c:261 app/gui/preferences-dialog.c:1079 +#: app/core/core-enums.c:282 app/gui/preferences-dialog.c:1079 #: app/gui/preferences-dialog.c:1688 app/gui/user-install-dialog.c:1291 msgid "Horizontal" msgstr "水平" -#: app/core/core-enums.c:262 app/gui/preferences-dialog.c:1081 +#: app/core/core-enums.c:283 app/gui/preferences-dialog.c:1081 #: app/gui/preferences-dialog.c:1690 app/gui/user-install-dialog.c:1293 msgid "Vertical" msgstr "垂直" -#: app/core/core-enums.c:263 +#: app/core/core-enums.c:284 msgid "Unknown" msgstr "不明" -#: app/core/core-enums.c:301 +#: app/core/core-enums.c:322 msgid "Tiny" msgstr "極小" -#: app/core/core-enums.c:302 +#: app/core/core-enums.c:323 msgid "Very Small" msgstr "很小" -#: app/core/core-enums.c:306 +#: app/core/core-enums.c:327 msgid "Very Large" msgstr "很大" -#: app/core/core-enums.c:307 +#: app/core/core-enums.c:328 msgid "Huge" msgstr "巨大" -#: app/core/core-enums.c:308 +#: app/core/core-enums.c:329 msgid "Enormous" msgstr "極大" -#: app/core/core-enums.c:309 +#: app/core/core-enums.c:330 msgid "Gigantic" msgstr "過大" -#: app/core/core-enums.c:328 +#: app/core/core-enums.c:349 msgid "Sawtooth Wave" msgstr "鋸齒形波浪紋" -#: app/core/core-enums.c:329 +#: app/core/core-enums.c:350 msgid "Triangular Wave" msgstr "三角形波浪紋" -#: app/core/core-enums.c:369 +#: app/core/core-enums.c:390 msgid "No Thumbnails" msgstr "不提供縮圖" -#: app/core/core-enums.c:370 +#: app/core/core-enums.c:391 msgid "Normal (128x128)" msgstr "正常 (128×128)" -#: app/core/core-enums.c:371 +#: app/core/core-enums.c:392 msgid "Large (256x256)" msgstr "大型 (256×256)" -#: app/core/core-enums.c:389 +#: app/core/core-enums.c:410 msgid "Forward (Traditional)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:390 +#: app/core/core-enums.c:411 msgid "Backward (Corrective)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:450 +#: app/core/core-enums.c:471 msgid "<>" msgstr "<<無效>>" -#: app/core/core-enums.c:451 app/core/gimpimage-scale.c:72 +#: app/core/core-enums.c:472 app/core/gimpimage-scale.c:72 #: app/gui/image-commands.c:527 app/gui/resize-dialog.c:201 msgid "Scale Image" msgstr "縮放圖像" -#: app/core/core-enums.c:452 app/core/gimpimage-crop.c:145 +#: app/core/core-enums.c:473 app/core/gimpimage-crop.c:145 #: app/core/gimpimage-resize.c:68 msgid "Resize Image" msgstr "調整圖像尺寸" -#: app/core/core-enums.c:453 +#: app/core/core-enums.c:474 msgid "Flip Image" msgstr "翻轉圖像" -#: app/core/core-enums.c:454 +#: app/core/core-enums.c:475 msgid "Rotate Image" msgstr "旋轉圖像" -#: app/core/core-enums.c:455 +#: app/core/core-enums.c:476 msgid "Convert Image" msgstr "轉換圖像格式" -#: app/core/core-enums.c:456 app/core/gimpimage-crop.c:142 +#: app/core/core-enums.c:477 app/core/gimpimage-crop.c:142 msgid "Crop Image" msgstr "裁剪圖像" -#: app/core/core-enums.c:457 app/gui/image-commands.c:350 +#: app/core/core-enums.c:478 app/gui/image-commands.c:350 msgid "Merge Layers" msgstr "合併圖層" -#: app/core/core-enums.c:458 app/core/core-enums.c:485 +#: app/core/core-enums.c:479 app/core/core-enums.c:507 msgid "QuickMask" msgstr "快速遮罩" -#: app/core/core-enums.c:459 app/core/core-enums.c:486 +#: app/core/core-enums.c:480 app/core/core-enums.c:508 +#: app/core/gimpimage.c:3277 +#, fuzzy +msgid "Grid" +msgstr "參考線" + +#: app/core/core-enums.c:481 app/core/core-enums.c:509 msgid "Guide" msgstr "參考線" -#: app/core/core-enums.c:460 app/core/core-enums.c:488 +#: app/core/core-enums.c:482 app/core/core-enums.c:511 #: app/core/gimpchannel.c:719 msgid "Selection Mask" msgstr "選擇區域遮罩" -#: app/core/core-enums.c:461 +#: app/core/core-enums.c:483 msgid "Item Properties" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:462 app/core/core-enums.c:490 +#: app/core/core-enums.c:484 app/core/core-enums.c:513 msgid "Move Item" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:463 +#: app/core/core-enums.c:485 msgid "Linked Item" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:464 app/core/core-enums.c:492 +#: app/core/core-enums.c:486 app/core/core-enums.c:515 msgid "Drawable Visibility" msgstr "切換是否顯示可繪物件" -#: app/core/core-enums.c:465 app/core/gimplayer.c:425 app/core/gimplayer.c:427 +#: app/core/core-enums.c:487 app/core/gimplayer.c:425 app/core/gimplayer.c:427 #: app/gui/layers-commands.c:983 app/gui/resize-dialog.c:193 #: app/pdb/layer_cmds.c:403 msgid "Scale Layer" msgstr "圖層尺寸" -#: app/core/core-enums.c:466 app/core/gimpimage-crop.c:118 +#: app/core/core-enums.c:488 app/core/gimpimage-crop.c:118 #: app/core/gimplayer.c:463 app/core/gimplayer.c:465 #: app/gui/layers-commands.c:1077 app/pdb/layer_cmds.c:498 msgid "Resize Layer" msgstr "調整圖層尺寸" -#: app/core/core-enums.c:467 app/core/gimplayer.c:1076 +#: app/core/core-enums.c:489 app/core/gimplayer.c:1076 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "套用圖層遮罩" -#: app/core/core-enums.c:468 app/core/gimplayer-floating-sel.c:222 +#: app/core/core-enums.c:490 app/core/gimplayer-floating-sel.c:222 msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "浮動選擇區域轉換為圖層" -#: app/core/core-enums.c:469 app/core/gimpimage-mask.c:384 +#: app/core/core-enums.c:491 app/core/gimpimage-mask.c:384 msgid "Float Selection" msgstr "浮動選擇區域" -#: app/core/core-enums.c:470 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 +#: app/core/core-enums.c:492 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "將浮動選擇區域的位置固定" -#: app/core/core-enums.c:471 app/core/gimpedit.c:199 +#: app/core/core-enums.c:493 app/core/gimpedit.c:199 #: app/widgets/gimpbufferview.c:143 msgid "Paste" msgstr "貼上" -#: app/core/core-enums.c:472 app/core/gimpedit.c:61 +#: app/core/core-enums.c:494 app/core/gimpedit.c:61 msgid "Cut" msgstr "剪下" -#: app/core/core-enums.c:473 app/core/gimpedit.c:119 +#: app/core/core-enums.c:495 app/core/gimpedit.c:119 msgid "Copy" msgstr "複製" -#: app/core/core-enums.c:474 app/tools/gimptexttool.c:114 +#: app/core/core-enums.c:496 app/tools/gimptexttool.c:114 msgid "Text" msgstr "文字" -#: app/core/core-enums.c:475 app/core/core-enums.c:514 +#: app/core/core-enums.c:497 app/core/core-enums.c:537 #: app/core/gimpdrawable-transform.c:827 msgid "Transform" msgstr "變換" -#: app/core/core-enums.c:476 app/core/core-enums.c:515 +#: app/core/core-enums.c:498 app/core/core-enums.c:538 #: app/paint/gimppaintcore.c:447 msgid "Paint" msgstr "繪圖" -#: app/core/core-enums.c:477 app/core/core-enums.c:516 app/core/gimpitem.c:786 +#: app/core/core-enums.c:499 app/core/core-enums.c:539 app/core/gimpitem.c:786 msgid "Attach Parasite" msgstr "連上附帶物件" -#: app/core/core-enums.c:478 app/core/core-enums.c:517 +#: app/core/core-enums.c:500 app/core/core-enums.c:540 msgid "Remove Parasite" msgstr "移除附帶物件" -#: app/core/core-enums.c:479 app/pdb/drawable_cmds.c:118 +#: app/core/core-enums.c:501 app/pdb/drawable_cmds.c:118 msgid "Plug-In" msgstr "增效模組" -#: app/core/core-enums.c:480 app/pdb/internal_procs.c:128 +#: app/core/core-enums.c:502 app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Image" msgstr "圖像" -#: app/core/core-enums.c:481 +#: app/core/core-enums.c:503 msgid "Image Mod" msgstr "修改圖像" -#: app/core/core-enums.c:482 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +#: app/core/core-enums.c:504 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 msgid "Image Type" msgstr "圖像類型" #. Image size frame -#: app/core/core-enums.c:483 app/widgets/gimptemplateeditor.c:134 +#: app/core/core-enums.c:505 app/widgets/gimptemplateeditor.c:134 msgid "Image Size" msgstr "圖像尺寸" -#: app/core/core-enums.c:484 +#: app/core/core-enums.c:506 msgid "Resolution Change" msgstr "更改解析度" -#: app/core/core-enums.c:487 +#: app/core/core-enums.c:510 msgid "Change Indexed Palette" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:489 +#: app/core/core-enums.c:512 msgid "Rename Item" msgstr "更改項目名稱" -#: app/core/core-enums.c:491 +#: app/core/core-enums.c:514 msgid "Set Item Linked" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:493 app/gui/layers-commands.c:587 +#: app/core/core-enums.c:516 app/gui/layers-commands.c:587 #: app/gui/layers-commands.c:619 app/gui/layers-commands.c:651 #: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:333 app/widgets/gimplayertreeview.c:197 msgid "New Layer" msgstr "新增圖層" -#: app/core/core-enums.c:494 app/widgets/gimplayertreeview.c:200 +#: app/core/core-enums.c:517 app/widgets/gimplayertreeview.c:200 msgid "Delete Layer" msgstr "刪除圖層" -#: app/core/core-enums.c:495 +#: app/core/core-enums.c:518 msgid "Layer Mod" msgstr "修改圖層" -#: app/core/core-enums.c:496 app/core/gimplayer.c:873 +#: app/core/core-enums.c:519 app/core/gimplayer.c:873 #: app/gui/layers-commands.c:901 msgid "Add Layer Mask" msgstr "新增圖層遮罩" -#: app/core/core-enums.c:497 +#: app/core/core-enums.c:520 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "刪除圖層遮罩" -#: app/core/core-enums.c:498 +#: app/core/core-enums.c:521 msgid "Reposition Layer" msgstr "重新放置圖層" -#: app/core/core-enums.c:499 +#: app/core/core-enums.c:522 msgid "Set Layer Mode" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:500 +#: app/core/core-enums.c:523 msgid "Set Layer Opacity" msgstr "指定圖層透明度" -#: app/core/core-enums.c:501 +#: app/core/core-enums.c:524 msgid "Set Preserve Trans" msgstr "指定保留透明度" -#: app/core/core-enums.c:502 app/gui/channels-commands.c:340 +#: app/core/core-enums.c:525 app/gui/channels-commands.c:340 #: app/gui/channels-commands.c:371 app/gui/channels-commands.c:408 #: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:118 msgid "New Channel" msgstr "新增色版" -#: app/core/core-enums.c:503 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 +#: app/core/core-enums.c:526 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 msgid "Delete Channel" msgstr "刪除色版" -#: app/core/core-enums.c:504 +#: app/core/core-enums.c:527 msgid "Channel Mod" msgstr "修改色版" -#: app/core/core-enums.c:505 +#: app/core/core-enums.c:528 msgid "Reposition Channel" msgstr "重新放置色版" -#: app/core/core-enums.c:506 +#: app/core/core-enums.c:529 msgid "Channel Color" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:507 +#: app/core/core-enums.c:530 msgid "New Vectors" msgstr "新增向量" -#: app/core/core-enums.c:508 +#: app/core/core-enums.c:531 msgid "Delete Vectors" msgstr "刪除向量" -#: app/core/core-enums.c:509 +#: app/core/core-enums.c:532 msgid "Vectors Mod" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:510 +#: app/core/core-enums.c:533 msgid "Reposition Vectors" msgstr "重新放置向量" -#: app/core/core-enums.c:511 +#: app/core/core-enums.c:534 msgid "FS to Layer" msgstr "浮動選擇區域轉為圖層" -#: app/core/core-enums.c:512 +#: app/core/core-enums.c:535 msgid "FS Rigor" msgstr "浮動選擇區域附上圖層" -#: app/core/core-enums.c:513 +#: app/core/core-enums.c:536 msgid "FS Relax" msgstr "浮動選擇區域脫離圖層" -#: app/core/core-enums.c:518 +#: app/core/core-enums.c:541 msgid "EEK: can't undo" msgstr "無法復原" @@ -1272,7 +1292,7 @@ msgstr "筆刷檔案‘%s’中含有無效的 UTF-8 字串。" #: app/core/gimpcontext.c:1302 app/core/gimpgradient.c:385 #: app/core/gimpitem.c:382 app/core/gimppalette.c:438 #: app/core/gimppattern.c:410 app/gui/templates-commands.c:126 -#: app/tools/gimpvectortool.c:313 +#: app/tools/gimpvectortool.c:276 msgid "Unnamed" msgstr "未命名" @@ -1729,78 +1749,78 @@ msgstr "啟用「快速遮罩」" msgid "Disable QuickMask" msgstr "停止使用「快速遮罩」" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3274 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3366 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "無法復原 %s" -#: app/core/gimpimage.c:910 app/core/gimppalette-import.c:204 +#: app/core/gimpimage.c:933 app/core/gimppalette-import.c:204 #: app/core/gimppalette.c:652 app/gui/palette-import-dialog.c:589 -#: app/pdb/image_cmds.c:3755 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:281 +#: app/pdb/image_cmds.c:3754 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:281 msgid "Untitled" msgstr "未命名" -#: app/core/gimpimage.c:984 +#: app/core/gimpimage.c:1007 msgid "Change Image Resolution" msgstr "更改圖像解析度" -#: app/core/gimpimage.c:1023 +#: app/core/gimpimage.c:1046 msgid "Change Image Unit" msgstr "更改圖像的量度單位" -#: app/core/gimpimage.c:1930 +#: app/core/gimpimage.c:1953 msgid "Attach Paraite to Image" msgstr "在圖像中連上附帶物件" -#: app/core/gimpimage.c:1963 +#: app/core/gimpimage.c:1986 msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "從圖像中移除附帶物件" -#: app/core/gimpimage.c:2482 +#: app/core/gimpimage.c:2505 msgid "Add Layer" msgstr "新增圖層" -#: app/core/gimpimage.c:2564 +#: app/core/gimpimage.c:2587 msgid "Remove Layer" msgstr "移除圖層" -#: app/core/gimpimage.c:2631 +#: app/core/gimpimage.c:2654 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "圖層無法再向上移。" -#: app/core/gimpimage.c:2636 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 +#: app/core/gimpimage.c:2659 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 msgid "Raise Layer" msgstr "上移圖層" -#: app/core/gimpimage.c:2656 +#: app/core/gimpimage.c:2679 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "圖層無法再向下移。" -#: app/core/gimpimage.c:2661 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 +#: app/core/gimpimage.c:2684 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 msgid "Lower Layer" msgstr "下移圖層" -#: app/core/gimpimage.c:2678 +#: app/core/gimpimage.c:2701 msgid "Layer is already on top." msgstr "圖層已經到達最頂層。" -#: app/core/gimpimage.c:2684 +#: app/core/gimpimage.c:2707 msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "不可提升沒有透明度的圖層。" -#: app/core/gimpimage.c:2689 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 +#: app/core/gimpimage.c:2712 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 msgid "Raise Layer to Top" msgstr "圖層提升至頂層" -#: app/core/gimpimage.c:2709 +#: app/core/gimpimage.c:2732 msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "圖層已經在最底層。" -#: app/core/gimpimage.c:2714 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 +#: app/core/gimpimage.c:2737 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "圖層下降至底層" -#: app/core/gimpimage.c:2758 +#: app/core/gimpimage.c:2781 #, c-format msgid "" "Layer \"%s\" has no alpha.\n" @@ -1809,51 +1829,51 @@ msgstr "" "圖層“%s”沒有透明度。\n" "其它圖層會放在該圖層之上。" -#: app/core/gimpimage.c:2804 +#: app/core/gimpimage.c:2827 msgid "Add Channel" msgstr "新增色版" -#: app/core/gimpimage.c:2856 +#: app/core/gimpimage.c:2879 msgid "Remove Channel" msgstr "移除色版" -#: app/core/gimpimage.c:2904 +#: app/core/gimpimage.c:2927 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "色版無法再向上移。" -#: app/core/gimpimage.c:2909 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 +#: app/core/gimpimage.c:2932 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 msgid "Raise Channel" msgstr "上移色版" -#: app/core/gimpimage.c:2925 +#: app/core/gimpimage.c:2948 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "色版無法再向下移。" -#: app/core/gimpimage.c:2930 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 +#: app/core/gimpimage.c:2953 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 msgid "Lower Channel" msgstr "下移色版" -#: app/core/gimpimage.c:2995 +#: app/core/gimpimage.c:3018 msgid "Add Path" msgstr "新增路徑" -#: app/core/gimpimage.c:3042 +#: app/core/gimpimage.c:3065 msgid "Remove Path" msgstr "移除路徑" -#: app/core/gimpimage.c:3089 +#: app/core/gimpimage.c:3112 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "路徑無法再向上移。" -#: app/core/gimpimage.c:3094 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:3117 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 msgid "Raise Path" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3110 +#: app/core/gimpimage.c:3133 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "路徑無法再向下移。" -#: app/core/gimpimage.c:3115 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 +#: app/core/gimpimage.c:3138 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 msgid "Lower Path" msgstr "" @@ -2181,44 +2201,44 @@ msgid "Custom Color" msgstr "自選顏色" #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:753 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:764 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:762 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:773 msgid "Set canvas padding color" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:774 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:785 msgid "/From Theme" msgstr "/從佈景主題" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:777 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:788 msgid "/Light Check Color" msgstr "/淺色方格" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:780 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:791 msgid "/Dark Check Color" msgstr "/深色方格" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:786 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:797 msgid "/Select Custom Color..." msgstr "/自選顏色..." -#: app/display/gimpdisplayshell.c:790 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:801 msgid "/As in Preferences" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:815 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:826 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "切換「快速遮罩」" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1526 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1681 #, c-format msgid "Close %s?" msgstr "是否關閉 %s?" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1528 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1683 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -2372,7 +2392,7 @@ msgstr "增效模組無法開啟圖像" msgid "Plug-In could not save image" msgstr "增效模組無法儲存圖像" -#: app/file/file-utils.c:105 +#: app/file/file-utils.c:106 msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "URI 中出現無效的字符次序" @@ -2764,7 +2784,7 @@ msgstr "選擇區域" msgid "Undo History" msgstr "復原紀錄" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:807 app/gui/image-menu.c:1336 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:807 app/gui/image-menu.c:1351 #: app/pdb/internal_procs.c:185 app/widgets/gimpundoeditor.c:122 msgid "Undo" msgstr "復原" @@ -3023,6 +3043,18 @@ msgstr "/將所有錯誤訊息寫入至檔案..." msgid "/Save Selection to File..." msgstr "/將選定的內容寫入至檔案..." +#: app/gui/file-commands.c:187 app/gui/file-open-dialog.c:703 +#: app/widgets/gimpdnd.c:1005 app/widgets/gimpdocumentview.c:451 +#, c-format +msgid "" +"Opening '%s' failed:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"無法開啟圖像‘%s’:\n" +"\n" +"%s" + #: app/gui/file-commands.c:249 app/gui/file-save-dialog.c:372 #, c-format msgid "" @@ -3099,7 +3131,7 @@ msgstr "製作新的圖像" msgid "From _Template:" msgstr "根據範本(_T):" -#: app/gui/file-new-dialog.c:278 +#: app/gui/file-new-dialog.c:276 #, c-format msgid "" "You are trying to create an image with\n" @@ -3124,15 +3156,15 @@ msgstr "" "請在偏好設定裡增大「最大圖像\n" "尺寸」選項的數值(目前為 %s)" -#: app/gui/file-new-dialog.c:293 +#: app/gui/file-new-dialog.c:291 msgid "Confirm Image Size" msgstr "確認圖像尺寸" -#: app/gui/file-open-dialog.c:157 app/gui/file-open-dialog.c:184 +#: app/gui/file-open-dialog.c:156 app/gui/file-open-dialog.c:183 msgid "Open Image" msgstr "開啟圖像" -#: app/gui/file-open-dialog.c:231 +#: app/gui/file-open-dialog.c:230 #, c-format msgid "" "Click to update preview\n" @@ -3142,15 +3174,15 @@ msgstr "" "%s 即使預覽圖是最新的,仍然會更新內容" #. The preview toggle -#: app/gui/file-open-dialog.c:248 app/tools/gimpimagemaptool.c:247 +#: app/gui/file-open-dialog.c:247 app/tools/gimpimagemaptool.c:247 msgid "_Preview" msgstr "預覽(_P)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:298 app/gui/file-open-dialog.c:406 +#: app/gui/file-open-dialog.c:297 app/gui/file-open-dialog.c:405 msgid "No Selection" msgstr "未選擇檔案" -#: app/gui/file-open-dialog.c:497 app/gui/file-open-dialog.c:528 +#: app/gui/file-open-dialog.c:496 app/gui/file-open-dialog.c:527 #, c-format msgid "Thumbnail %d of %d" msgstr "縮圖 %2$d 之 %1$d" @@ -3473,6 +3505,84 @@ msgstr "/重新整理漸層" msgid "/Save as POV-Ray..." msgstr "/另存為 POV-Ray 格式..." +#: app/gui/grid-dialog.c:102 +msgid "Configure Grid" +msgstr "" + +#: app/gui/grid-dialog.c:103 +#, fuzzy +msgid "Configure Image Grid" +msgstr "確認圖像尺寸" + +#: app/gui/grid-dialog.c:132 +#, fuzzy +msgid "S_how Grid" +msgstr "不顯示格線" + +#: app/gui/grid-dialog.c:140 +#, fuzzy +msgid "S_nap to Grid" +msgstr "/顯示/靠齊參考線" + +#. the appearence frame +#: app/gui/grid-dialog.c:151 +#, fuzzy +msgid "Appearence" +msgstr "外觀" + +#: app/gui/grid-dialog.c:165 +#, fuzzy +msgid "Line _Style:" +msgstr "字款(_S):" + +#: app/gui/grid-dialog.c:169 +#, fuzzy +msgid "Grid Foreground Color" +msgstr "修改前景顏色" + +#: app/gui/grid-dialog.c:173 +#, fuzzy +msgid "_Foreground Color:" +msgstr "修改前景顏色" + +#: app/gui/grid-dialog.c:177 +#, fuzzy +msgid "Grid Background Color" +msgstr "修改背景顏色" + +#: app/gui/grid-dialog.c:181 +#, fuzzy +msgid "_Background Color:" +msgstr "修改背景顏色" + +#. the spacing frame +#: app/gui/grid-dialog.c:187 +#, fuzzy +msgid "Spacing" +msgstr "間隔:" + +#: app/gui/grid-dialog.c:214 app/gui/grid-dialog.c:255 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1047 +msgid "Width" +msgstr "寬度" + +#: app/gui/grid-dialog.c:216 app/gui/grid-dialog.c:257 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1049 +msgid "Height" +msgstr "高度" + +#: app/gui/grid-dialog.c:218 app/gui/grid-dialog.c:259 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1051 app/gui/preferences-dialog.c:1064 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1278 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 +msgid "Pixels" +msgstr "像素" + +#. the offset frame +#: app/gui/grid-dialog.c:226 app/gui/offset-dialog.c:102 +#: app/gui/resize-dialog.c:442 +msgid "Offset" +msgstr "移位" + #: app/gui/gui.c:469 #, c-format msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" @@ -3826,534 +3936,549 @@ msgid "/View/Snap to Guides" msgstr "/顯示/靠齊參考線" #: app/gui/image-menu.c:425 +#, fuzzy +msgid "/View/Configure Grid..." +msgstr "/顯示/資訊視窗..." + +#: app/gui/image-menu.c:429 +#, fuzzy +msgid "/View/Show Grid" +msgstr "/顯示/顯示參考線" + +#: app/gui/image-menu.c:433 +#, fuzzy +msgid "/View/Snap to Grid" +msgstr "/顯示/靠齊參考線" + +#: app/gui/image-menu.c:440 msgid "/View/Show Menubar" msgstr "/顯示/顯示選單列" -#: app/gui/image-menu.c:429 +#: app/gui/image-menu.c:444 msgid "/View/Show Rulers" msgstr "/顯示/顯示尺規" -#: app/gui/image-menu.c:433 +#: app/gui/image-menu.c:448 msgid "/View/Show Scrollbars" msgstr "/顯示/顯示捲動列" -#: app/gui/image-menu.c:437 +#: app/gui/image-menu.c:452 msgid "/View/Show Statusbar" msgstr "/顯示/顯示狀態列" -#: app/gui/image-menu.c:444 +#: app/gui/image-menu.c:459 msgid "/View/Shrink Wrap" msgstr "/顯示/縮放視窗至符合圖像尺寸" -#: app/gui/image-menu.c:449 +#: app/gui/image-menu.c:464 msgid "/View/Fullscreen" msgstr "/顯示/全螢幕" #. /Image -#: app/gui/image-menu.c:456 +#: app/gui/image-menu.c:471 msgid "/_Image" msgstr "/圖像(_I)" #. /Image/Mode -#: app/gui/image-menu.c:460 +#: app/gui/image-menu.c:475 msgid "/Image/_Mode" msgstr "/圖像/模式(_M)" -#: app/gui/image-menu.c:462 +#: app/gui/image-menu.c:477 msgid "/Image/Mode/RGB" msgstr "/圖像/模式/RGB" -#: app/gui/image-menu.c:467 +#: app/gui/image-menu.c:482 msgid "/Image/Mode/Grayscale" msgstr "/圖像/模式/灰階" -#: app/gui/image-menu.c:472 +#: app/gui/image-menu.c:487 msgid "/Image/Mode/Indexed..." msgstr "/圖像/模式/索引色..." #. /Image/Transform -#: app/gui/image-menu.c:480 +#: app/gui/image-menu.c:495 msgid "/Image/_Transform" msgstr "/圖像/變換(_T)" -#: app/gui/image-menu.c:482 +#: app/gui/image-menu.c:497 msgid "/Image/Transform/Flip Horizontally" msgstr "/圖像/變換/水平倒置" -#: app/gui/image-menu.c:487 +#: app/gui/image-menu.c:502 msgid "/Image/Transform/Flip Vertically" msgstr "/圖像/變換/垂直倒置" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/gui/image-menu.c:496 +#: app/gui/image-menu.c:511 msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CW" msgstr "/圖像/變換/順時針旋轉 90°" -#: app/gui/image-menu.c:501 +#: app/gui/image-menu.c:516 msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CCW" msgstr "/圖像/變換/逆時針旋轉 90°" -#: app/gui/image-menu.c:506 +#: app/gui/image-menu.c:521 msgid "/Image/Transform/Rotate 180 degrees" msgstr "/圖像/變換/旋轉 180°" -#: app/gui/image-menu.c:516 +#: app/gui/image-menu.c:531 msgid "/Image/Canvas Size..." msgstr "/圖像/畫布尺寸..." -#: app/gui/image-menu.c:521 +#: app/gui/image-menu.c:536 msgid "/Image/Scale Image..." msgstr "/圖像/縮放圖像..." -#: app/gui/image-menu.c:526 +#: app/gui/image-menu.c:541 msgid "/Image/Crop Image" msgstr "/圖像/裁剪圖像" -#: app/gui/image-menu.c:531 +#: app/gui/image-menu.c:546 msgid "/Image/Duplicate" msgstr "/圖像/複製" -#: app/gui/image-menu.c:539 +#: app/gui/image-menu.c:554 msgid "/Image/Merge Visible Layers..." msgstr "/圖像/合併可見圖層..." -#: app/gui/image-menu.c:543 +#: app/gui/image-menu.c:558 msgid "/Image/Flatten Image" msgstr "/圖像/圖像平面化" #. /Layer -#: app/gui/image-menu.c:550 +#: app/gui/image-menu.c:565 msgid "/_Layer" msgstr "/圖層(_L)" -#: app/gui/image-menu.c:552 +#: app/gui/image-menu.c:567 msgid "/Layer/New Layer..." msgstr "/圖層/新增圖層..." -#: app/gui/image-menu.c:557 +#: app/gui/image-menu.c:572 msgid "/Layer/Duplicate Layer" msgstr "/圖層/複製圖層" -#: app/gui/image-menu.c:562 +#: app/gui/image-menu.c:577 msgid "/Layer/Anchor Layer" msgstr "/圖層/固定圖層" -#: app/gui/image-menu.c:567 +#: app/gui/image-menu.c:582 msgid "/Layer/Merge Down" msgstr "/圖層/向下合併" -#: app/gui/image-menu.c:572 +#: app/gui/image-menu.c:587 msgid "/Layer/Delete Layer" msgstr "/圖層/刪除圖層" #. /Layer/Stack -#: app/gui/image-menu.c:582 +#: app/gui/image-menu.c:597 msgid "/Layer/_Stack" msgstr "/圖層/堆疊(_S)" -#: app/gui/image-menu.c:584 +#: app/gui/image-menu.c:599 msgid "/Layer/Stack/Select Previous Layer" msgstr "/圖層/堆疊/選取上一個圖層" -#: app/gui/image-menu.c:588 +#: app/gui/image-menu.c:603 msgid "/Layer/Stack/Select Next Layer" msgstr "/圖層/堆疊/選取下一個圖層" -#: app/gui/image-menu.c:592 +#: app/gui/image-menu.c:607 msgid "/Layer/Stack/Select Top Layer" msgstr "/圖層/堆疊/選取最頂的圖層" -#: app/gui/image-menu.c:596 +#: app/gui/image-menu.c:611 msgid "/Layer/Stack/Select Bottom Layer" msgstr "/圖層/堆疊/選取最底的圖層" -#: app/gui/image-menu.c:603 +#: app/gui/image-menu.c:618 msgid "/Layer/Stack/Raise Layer" msgstr "/圖層/堆疊/上移圖層" -#: app/gui/image-menu.c:608 +#: app/gui/image-menu.c:623 msgid "/Layer/Stack/Lower Layer" msgstr "/圖層/堆疊/下移圖層" -#: app/gui/image-menu.c:613 +#: app/gui/image-menu.c:628 msgid "/Layer/Stack/Layer to Top" msgstr "/圖層/堆疊/圖層升至頂層" -#: app/gui/image-menu.c:618 +#: app/gui/image-menu.c:633 msgid "/Layer/Stack/Layer to Bottom" msgstr "/圖層/堆疊/圖層降至底層" #. /Layer/Colors -#: app/gui/image-menu.c:626 +#: app/gui/image-menu.c:641 msgid "/Layer/_Colors" msgstr "/圖層/色彩(_C)" -#: app/gui/image-menu.c:628 +#: app/gui/image-menu.c:643 msgid "/Layer/Colors/Color Balance..." msgstr "/圖層/色彩/色彩平衡..." -#: app/gui/image-menu.c:633 +#: app/gui/image-menu.c:648 msgid "/Layer/Colors/Hue-Saturation..." msgstr "/圖層/色彩/色相及彩度..." -#: app/gui/image-menu.c:638 +#: app/gui/image-menu.c:653 msgid "/Layer/Colors/Colorize..." msgstr "/圖層/色彩/色調分離..." -#: app/gui/image-menu.c:643 +#: app/gui/image-menu.c:658 msgid "/Layer/Colors/Brightness-Contrast..." msgstr "/圖層/色彩/亮度及對比..." -#: app/gui/image-menu.c:648 +#: app/gui/image-menu.c:663 msgid "/Layer/Colors/Threshold..." msgstr "/圖層/色彩/界限值..." -#: app/gui/image-menu.c:653 +#: app/gui/image-menu.c:668 msgid "/Layer/Colors/Levels..." msgstr "/圖層/色彩/色階..." -#: app/gui/image-menu.c:658 +#: app/gui/image-menu.c:673 msgid "/Layer/Colors/Curves..." msgstr "/圖層/色彩/曲線..." -#: app/gui/image-menu.c:663 +#: app/gui/image-menu.c:678 msgid "/Layer/Colors/Posterize..." msgstr "/圖層/色彩/色調分離..." -#: app/gui/image-menu.c:671 +#: app/gui/image-menu.c:686 msgid "/Layer/Colors/Desaturate" msgstr "/圖層/色彩/去彩度" -#: app/gui/image-menu.c:676 +#: app/gui/image-menu.c:691 msgid "/Layer/Colors/Invert" msgstr "/圖層/色彩/反相" #. /Layer/Colors/Auto -#: app/gui/image-menu.c:684 +#: app/gui/image-menu.c:699 msgid "/Layer/Colors/_Auto" msgstr "/圖層/色彩/自動(_A)" -#: app/gui/image-menu.c:686 +#: app/gui/image-menu.c:701 msgid "/Layer/Colors/Auto/Equalize" msgstr "/圖層/色彩/自動/亮度等化" -#: app/gui/image-menu.c:693 +#: app/gui/image-menu.c:708 msgid "/Layer/Colors/Histogram..." msgstr "/圖層/色彩/色彩統計圖..." #. /Layer/Mask -#: app/gui/image-menu.c:701 +#: app/gui/image-menu.c:716 msgid "/Layer/_Mask" msgstr "/圖層/遮罩(_M)" -#: app/gui/image-menu.c:703 +#: app/gui/image-menu.c:718 msgid "/Layer/Mask/Add Layer Mask..." msgstr "/圖層/遮罩/新增圖層遮罩..." -#: app/gui/image-menu.c:707 +#: app/gui/image-menu.c:722 msgid "/Layer/Mask/Apply Layer Mask" msgstr "/圖層/遮罩/套用圖層遮罩" -#: app/gui/image-menu.c:711 +#: app/gui/image-menu.c:726 msgid "/Layer/Mask/Delete Layer Mask" msgstr "/圖層/遮罩/刪除圖層遮罩" -#: app/gui/image-menu.c:716 +#: app/gui/image-menu.c:731 msgid "/Layer/Mask/Mask to Selection" msgstr "/圖層/遮罩/遮罩轉為選擇區域" #. /Layer/Transparency -#: app/gui/image-menu.c:724 +#: app/gui/image-menu.c:739 msgid "/Layer/Tr_ansparency" msgstr "/圖層/透明度(_A)" -#: app/gui/image-menu.c:726 +#: app/gui/image-menu.c:741 msgid "/Layer/Transparency/Add Alpha Channel" msgstr "/圖層/透明度/新增透明色版" -#: app/gui/image-menu.c:730 +#: app/gui/image-menu.c:745 msgid "/Layer/Transparency/Alpha to Selection" msgstr "/圖層/透明度/透明區域轉為選擇區域" #. /Layer/Transform -#: app/gui/image-menu.c:740 +#: app/gui/image-menu.c:755 msgid "/Layer/_Transform" msgstr "/圖層/變換(_T)" -#: app/gui/image-menu.c:742 +#: app/gui/image-menu.c:757 msgid "/Layer/Transform/Flip Horizontally" msgstr "/圖層/變換/水平倒置" -#: app/gui/image-menu.c:747 +#: app/gui/image-menu.c:762 msgid "/Layer/Transform/Flip Vertically" msgstr "/圖層/變換/垂直倒置" -#: app/gui/image-menu.c:755 +#: app/gui/image-menu.c:770 msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CW" msgstr "/圖層/變換/順時針旋轉 90°" -#: app/gui/image-menu.c:760 +#: app/gui/image-menu.c:775 msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CCW" msgstr "/圖層/變換/逆時針旋轉 90°" -#: app/gui/image-menu.c:765 +#: app/gui/image-menu.c:780 msgid "/Layer/Transform/Rotate 180 degrees" msgstr "/圖層/變換/旋轉 180°" -#: app/gui/image-menu.c:770 +#: app/gui/image-menu.c:785 msgid "/Layer/Transform/Arbitrary Rotation..." msgstr "/圖層/變換/任意旋轉..." -#: app/gui/image-menu.c:778 +#: app/gui/image-menu.c:793 msgid "/Layer/Transform/Offset..." msgstr "/圖層/變換/移位..." -#: app/gui/image-menu.c:785 +#: app/gui/image-menu.c:800 msgid "/Layer/Layer Boundary Size..." msgstr "/圖層/圖層邊界尺寸..." -#: app/gui/image-menu.c:790 +#: app/gui/image-menu.c:805 msgid "/Layer/Layer to Imagesize" msgstr "/圖層/令圖層尺寸符合圖像尺寸" -#: app/gui/image-menu.c:795 +#: app/gui/image-menu.c:810 msgid "/Layer/Scale Layer..." msgstr "/圖層/縮放圖層..." -#: app/gui/image-menu.c:800 +#: app/gui/image-menu.c:815 msgid "/Layer/Crop Layer" msgstr "/圖層/裁剪圖層" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:810 +#: app/gui/image-menu.c:825 msgid "/_Tools" msgstr "/工具(_T)" -#: app/gui/image-menu.c:812 +#: app/gui/image-menu.c:827 msgid "/Tools/Toolbox" msgstr "/工具/工具箱" -#: app/gui/image-menu.c:816 +#: app/gui/image-menu.c:831 msgid "/Tools/Default Colors" msgstr "/工具/使用預設前景背景顏色" -#: app/gui/image-menu.c:821 +#: app/gui/image-menu.c:836 msgid "/Tools/Swap Colors" msgstr "/工具/交換前景背景顏色" -#: app/gui/image-menu.c:829 +#: app/gui/image-menu.c:844 msgid "/Tools/_Selection Tools" msgstr "/工具/選擇區域工具(_S)" -#: app/gui/image-menu.c:830 +#: app/gui/image-menu.c:845 msgid "/Tools/_Paint Tools" msgstr "/工具/繪畫工具(_P)" -#: app/gui/image-menu.c:831 +#: app/gui/image-menu.c:846 msgid "/Tools/_Transform Tools" msgstr "/工具/變換工具(_T)" -#: app/gui/image-menu.c:832 +#: app/gui/image-menu.c:847 msgid "/Tools/_Color Tools" msgstr "/工具/色彩工具(_C)" #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:836 +#: app/gui/image-menu.c:851 msgid "/_Dialogs" msgstr "/對話方塊(_D)" -#: app/gui/image-menu.c:838 +#: app/gui/image-menu.c:853 msgid "/Dialogs/_Create New Dock" msgstr "/對話方塊/新增可嵌入對話方塊的視窗(_C)" -#: app/gui/image-menu.c:840 +#: app/gui/image-menu.c:855 msgid "/Dialogs/Create New Dock/Layers, Channels & Paths..." msgstr "/對話方塊/新增可嵌入對話方塊的視窗/圖層、色版及路徑..." -#: app/gui/image-menu.c:844 +#: app/gui/image-menu.c:859 msgid "/Dialogs/Create New Dock/Brushes, Patterns & Gradients..." msgstr "/對話方塊/新增可嵌入對話方塊的視窗/筆刷、圖樣及漸層..." -#: app/gui/image-menu.c:848 +#: app/gui/image-menu.c:863 msgid "/Dialogs/Create New Dock/Misc. Stuff..." msgstr "/對話方塊/新增可嵌入對話方塊的視窗/其它..." -#: app/gui/image-menu.c:853 +#: app/gui/image-menu.c:868 msgid "/Dialogs/Tool Options..." msgstr "/對話方塊/工具選項..." -#: app/gui/image-menu.c:858 +#: app/gui/image-menu.c:873 msgid "/Dialogs/Device Status..." msgstr "/對話方塊/裝置狀態..." -#: app/gui/image-menu.c:866 +#: app/gui/image-menu.c:881 msgid "/Dialogs/Layers..." msgstr "/對話方塊/圖層..." -#: app/gui/image-menu.c:871 +#: app/gui/image-menu.c:886 msgid "/Dialogs/Channels..." msgstr "/對話方塊/色版..." -#: app/gui/image-menu.c:876 +#: app/gui/image-menu.c:891 msgid "/Dialogs/Paths..." msgstr "/對話方塊/路徑..." -#: app/gui/image-menu.c:881 +#: app/gui/image-menu.c:896 msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "/對話方塊/索引色調色盤..." -#: app/gui/image-menu.c:886 +#: app/gui/image-menu.c:901 msgid "/Dialogs/Selection Editor..." msgstr "/對話方塊/選擇區域編輯視窗..." -#: app/gui/image-menu.c:891 +#: app/gui/image-menu.c:906 msgid "/Dialogs/Navigation..." msgstr "/對話方塊/導覽..." -#: app/gui/image-menu.c:896 +#: app/gui/image-menu.c:911 msgid "/Dialogs/Undo History..." msgstr "/圖像/復原紀錄..." -#: app/gui/image-menu.c:904 +#: app/gui/image-menu.c:919 msgid "/Dialogs/Colors..." msgstr "/對話方塊/色彩..." -#: app/gui/image-menu.c:909 +#: app/gui/image-menu.c:924 msgid "/Dialogs/Brushes..." msgstr "/對話方塊/筆刷..." -#: app/gui/image-menu.c:914 +#: app/gui/image-menu.c:929 msgid "/Dialogs/Patterns..." msgstr "/對話方塊/圖樣..." -#: app/gui/image-menu.c:919 +#: app/gui/image-menu.c:934 msgid "/Dialogs/Gradients..." msgstr "/對話方塊/漸層..." -#: app/gui/image-menu.c:924 +#: app/gui/image-menu.c:939 msgid "/Dialogs/Palettes..." msgstr "/對話方塊/調色盤..." -#: app/gui/image-menu.c:929 +#: app/gui/image-menu.c:944 msgid "/Dialogs/Fonts..." msgstr "/對話方塊/字型..." -#: app/gui/image-menu.c:934 +#: app/gui/image-menu.c:949 msgid "/Dialogs/Buffers..." msgstr "/對話方塊/緩衝區..." -#: app/gui/image-menu.c:942 +#: app/gui/image-menu.c:957 msgid "/Dialogs/Images..." msgstr "/對話方塊/圖像..." -#: app/gui/image-menu.c:947 +#: app/gui/image-menu.c:962 msgid "/Dialogs/Document History..." msgstr "/對話方塊/文件紀錄..." -#: app/gui/image-menu.c:952 +#: app/gui/image-menu.c:967 msgid "/Dialogs/Templates..." msgstr "/對話方塊/範本..." -#: app/gui/image-menu.c:957 +#: app/gui/image-menu.c:972 msgid "/Dialogs/Error Console..." msgstr "/對話方塊/錯誤訊息視窗..." -#: app/gui/image-menu.c:967 +#: app/gui/image-menu.c:982 msgid "/Filte_rs" msgstr "/濾鏡(_R)" -#: app/gui/image-menu.c:969 +#: app/gui/image-menu.c:984 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/濾鏡/重覆上一次" -#: app/gui/image-menu.c:974 +#: app/gui/image-menu.c:989 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/濾鏡/重新顯示上一次" -#: app/gui/image-menu.c:982 +#: app/gui/image-menu.c:997 msgid "/Filters/_Blur" msgstr "/濾鏡/模糊化(_B)" -#: app/gui/image-menu.c:983 +#: app/gui/image-menu.c:998 msgid "/Filters/_Colors" msgstr "/濾鏡/色彩(_C)" -#: app/gui/image-menu.c:984 +#: app/gui/image-menu.c:999 msgid "/Filters/_Noise" msgstr "/濾鏡/雜訊(_N)" -#: app/gui/image-menu.c:985 +#: app/gui/image-menu.c:1000 msgid "/Filters/_Edge-Detect" msgstr "/濾鏡/邊緣偵測(_E)" -#: app/gui/image-menu.c:986 +#: app/gui/image-menu.c:1001 msgid "/Filters/En_hance" msgstr "/濾鏡/加強品質(_H)" -#: app/gui/image-menu.c:987 +#: app/gui/image-menu.c:1002 msgid "/Filters/_Generic" msgstr "/濾鏡/一般性(_G)" -#: app/gui/image-menu.c:991 +#: app/gui/image-menu.c:1006 msgid "/Filters/Gla_ss Effects" msgstr "/濾鏡/玻璃效果(_S)" -#: app/gui/image-menu.c:992 +#: app/gui/image-menu.c:1007 msgid "/Filters/_Light Effects" msgstr "/濾鏡/光線效果(_L)" -#: app/gui/image-menu.c:993 +#: app/gui/image-menu.c:1008 msgid "/Filters/_Distorts" msgstr "/濾鏡/扭曲(_D)" -#: app/gui/image-menu.c:994 +#: app/gui/image-menu.c:1009 msgid "/Filters/_Artistic" msgstr "/濾鏡/藝術效果(_A)" -#: app/gui/image-menu.c:995 +#: app/gui/image-menu.c:1010 msgid "/Filters/_Map" msgstr "/濾鏡/映射(_M)" -#: app/gui/image-menu.c:996 +#: app/gui/image-menu.c:1011 msgid "/Filters/_Render" msgstr "/濾鏡/描繪(_R)" -#: app/gui/image-menu.c:997 +#: app/gui/image-menu.c:1012 msgid "/Filters/_Web" msgstr "/濾鏡/網頁(_W)" -#: app/gui/image-menu.c:1001 +#: app/gui/image-menu.c:1016 msgid "/Filters/An_imation" msgstr "/濾鏡/動畫(_I)" -#: app/gui/image-menu.c:1002 +#: app/gui/image-menu.c:1017 msgid "/Filters/C_ombine" msgstr "/濾鏡/合併(_O)" -#: app/gui/image-menu.c:1006 +#: app/gui/image-menu.c:1021 msgid "/Filters/_Toys" msgstr "/濾鏡/玩具(_T)" -#: app/gui/image-menu.c:1327 +#: app/gui/image-menu.c:1342 #, c-format msgid "Undo %s" msgstr "復原「%s」" -#: app/gui/image-menu.c:1332 +#: app/gui/image-menu.c:1347 #, c-format msgid "Redo %s" msgstr "取消復原「%s」" -#: app/gui/image-menu.c:1337 app/widgets/gimpundoeditor.c:130 +#: app/gui/image-menu.c:1352 app/widgets/gimpundoeditor.c:130 msgid "Redo" msgstr "取消復原" -#: app/gui/image-menu.c:1575 +#: app/gui/image-menu.c:1595 #, c-format msgid "Other (%d:%d) ..." msgstr "其它 (%d:%d) ..." -#: app/gui/image-menu.c:1584 +#: app/gui/image-menu.c:1604 #, c-format msgid "_Zoom (%d:%d)" msgstr "縮放[%d:%d] (_Z)" @@ -4738,10 +4863,6 @@ msgstr "圖層遮罩移位" msgid "Offset Channel" msgstr "" -#: app/gui/offset-dialog.c:102 app/gui/resize-dialog.c:442 -msgid "Offset" -msgstr "移位" - #: app/gui/offset-dialog.c:147 msgid "Offset _X:" msgstr "_X 位移量:" @@ -4950,19 +5071,6 @@ msgstr "偏好設定" msgid "Default Image Size and Unit" msgstr "預設圖像尺寸及長度單位" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1047 -msgid "Width" -msgstr "寬度" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1049 -msgid "Height" -msgstr "高度" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1051 app/gui/preferences-dialog.c:1064 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1278 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 -msgid "Pixels" -msgstr "像素" - #. Default Image Resolution and Resolution Unit #: app/gui/preferences-dialog.c:1057 msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" @@ -5570,7 +5678,6 @@ msgid "Resolution X:" msgstr "解析度 X:" #: app/gui/resize-dialog.c:639 app/widgets/gimptemplateeditor.c:317 -#, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "像素/%a" @@ -6089,9 +6196,10 @@ msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "請按「繼續」進入 GIMP 用戶安裝程序" #: app/gui/user-install-dialog.c:742 +#, fuzzy msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" -"Copyright (C) 1995-2002\n" +"Copyright (C) 1995-2003\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team." msgstr "" "The GIMP ─ GNU 圖像處理程式\n" @@ -6515,7 +6623,7 @@ msgstr "色相及彩度" msgid "Threshold" msgstr "界限值" -#: app/pdb/image_cmds.c:3887 +#: app/pdb/image_cmds.c:3886 msgid "" "Image resolution is out of bounds,\n" "using the default resolution instead." @@ -6635,24 +6743,19 @@ msgstr "變換工具程序" msgid "Units" msgstr "長度單位" -#: app/pdb/procedural_db.c:181 app/pdb/procedural_db.c:194 -#, c-format -msgid "PDB calling error %s not found" +#: app/pdb/procedural_db.c:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"PDB calling error:\n" +"procedure '%s' not found" msgstr "程序資料庫調用錯誤,找不到 %s" -#: app/pdb/procedural_db.c:212 -#, c-format -msgid "PDB calling error %s" -msgstr "程序資料庫調用錯誤 %s" - -#: app/pdb/procedural_db.c:304 +#: app/pdb/procedural_db.c:215 app/pdb/procedural_db.c:314 #, c-format msgid "" -"Incorrect arguments passed to procedural_db_run_proc:\n" -"Argument %d to '%s' should be a %s, but got passed a %s" +"PDB calling error for procedure '%s':\n" +"Argument #%d type mismatch (expected %s, got %s)" msgstr "" -"傳入 procedural_db_run_proc 的參數不正確:\n" -"%2$s 的第 %1$d 個參數應該是 %3$s,但事實上是 %4$s" #: app/pdb/procedural_db_cmds.c:63 msgid "Internal GIMP procedure" @@ -6670,12 +6773,12 @@ msgstr "GIMP 擴展功能" msgid "Temporary Procedure" msgstr "暫時性程序" -#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:326 app/tools/tools-enums.c:98 -#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:96 +#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:326 app/tools/gimpfreeselecttool.c:96 +#: app/tools/tools-enums.c:98 msgid "Free Select" msgstr "自選區域" -#: app/plug-in/plug-in.c:685 +#: app/plug-in/plug-in.c:698 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -6767,6 +6870,10 @@ msgstr "This is Chinese test: '中文測試'" msgid "Add Text Layer" msgstr "新增文字圖層" +#: app/text/gimptext-parasite.c:171 app/xcf/xcf-read.c:115 +msgid "(invalid UTF-8 string)" +msgstr "(無效的 UTF-8 字串)" + #: app/text/gimptext.c:159 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" @@ -6786,11 +6893,11 @@ msgstr "第一行應縮短多少距離 (像素)" msgid "Additional line spacing (in pixels)" msgstr "額外行距 (像素)" -#: app/text/gimptextlayer.c:123 +#: app/text/gimptextlayer.c:124 msgid "Text Layer" msgstr "文字圖層" -#: app/text/gimptextlayer.c:329 +#: app/text/gimptextlayer.c:409 msgid "Empty Text Layer" msgstr "空白文字圖層" @@ -8016,15 +8123,15 @@ msgstr "" "圖像變換不適用於\n" "有圖層遮罩的圖層上。" -#: app/tools/gimpvectortool.c:112 +#: app/tools/gimpvectortool.c:114 msgid "Vectors" msgstr "向量" -#: app/tools/gimpvectortool.c:113 +#: app/tools/gimpvectortool.c:115 msgid "the most promising path tool prototype... :-)" msgstr "最有前途的路徑工具 :-)" -#: app/tools/gimpvectortool.c:114 +#: app/tools/gimpvectortool.c:116 msgid "/Tools/Vectors" msgstr "/工具/向量" @@ -8222,7 +8329,7 @@ msgid "Color Index:" msgstr "色彩索引:" #: app/widgets/gimpcontainergridview.c:201 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:576 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:581 msgid "(None)" msgstr "(無)" @@ -8852,12 +8959,12 @@ msgstr "GIMP 訊息" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:406 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:407 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "<%s>" -#: app/xcf/xcf-load.c:258 +#: app/xcf/xcf-load.c:261 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -8866,12 +8973,8 @@ msgstr "" "XCF 警告。版本 0 的 XCF 檔案格式無法\n" "正確地儲存索引色系的色盤。以灰階色彩代替。" -#: app/xcf/xcf-read.c:115 -msgid "(invalid UTF-8 string)" -msgstr "(無效的 UTF-8 字串)" - -#: app/xcf/xcf-save.c:143 app/xcf/xcf-save.c:153 app/xcf/xcf-save.c:163 -#: app/xcf/xcf-save.c:173 app/xcf/xcf-save.c:187 app/xcf/xcf.c:318 +#: app/xcf/xcf-save.c:146 app/xcf/xcf-save.c:156 app/xcf/xcf-save.c:166 +#: app/xcf/xcf-save.c:176 app/xcf/xcf-save.c:190 app/xcf/xcf.c:318 #, c-format msgid "Error saving XCF file: %s" msgstr "儲存 XCF 檔案時發生錯誤:%s" @@ -8904,6 +9007,16 @@ msgstr "製作/修改圖像或相片" msgid "The GIMP (unstable)" msgstr "The GIMP (不穩定版本)" +#~ msgid "PDB calling error %s" +#~ msgstr "程序資料庫調用錯誤 %s" + +#~ msgid "" +#~ "Incorrect arguments passed to procedural_db_run_proc:\n" +#~ "Argument %d to '%s' should be a %s, but got passed a %s" +#~ msgstr "" +#~ "傳入 procedural_db_run_proc 的參數不正確:\n" +#~ "%2$s 的第 %1$d 個參數應該是 %3$s,但事實上是 %4$s" + #~ msgid "Clear Console" #~ msgstr "清除訊息視窗內容" diff --git a/tips/de.po b/tips/de.po index d4b6f382df..93612b7305 100644 --- a/tips/de.po +++ b/tips/de.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.3.16\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-25 21:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-09 19:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-25 20:36+0200\n" "Last-Translator: Sven Neumann \n" "Language-Team: German \n" @@ -63,25 +63,13 @@ msgstr "" #: tips/gimp-tips.xml.in.h:7 msgid "" "A Floating Selection must be anchored to a new layer or to the last active " -"layer before doing other operations on the image. Click on the \"New Layer\" " -"or \"Anchor Layer buttons\" in the Layers dialog, or use the menus to do the " -"same." +"layer before doing other operations on the image. Click on the New Layer or " +"Anchor Layer buttons in the \"Layers, Channels and Paths\" dialog, or use " +"the menus to do the same." msgstr "" #: tips/gimp-tips.xml.in.h:8 msgid "" -"After you enabled \"Dynamic Keyboard Shortcuts\" in the Preferences dialog, " -"you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, selecting a " -"menu item, and pressing the desired key combination. This is saved when you " -"exit GIMP." -msgstr "" -"Wenn in den Einstellungen \"Dynamische Tastaturkürzel\" aktiviert sind,\n" -"können Tastaturkürzel einfach zugewiesen und verändert werden. Dazu\n" -"wird der entsprechende Menüeintrag mit der Maus ausgewählt und dann bei\n" -"gedrückter Maustaste die neue Tastenkombination gedrückt." - -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:9 -msgid "" "Click and drag on a ruler to place a Guide on an image. All dragged " "selections will snap to the guides. You can remove guides by dragging them " "off the image with the Move tool." @@ -90,21 +78,29 @@ msgstr "" "Bild gezogen und dort platziert werden. Hilfslinien erlauben ein genaues " "Plazieren von Ebenen und Selektionen." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:10 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:9 msgid "" "If some of your scanned photos do not look colorful enough, you can easily " -"improve their tonal range with the \"Auto\" button in the Levels tool (Layer-" +"improve their tonal range with the \"Auto\" button in the Levels tool (Image-" ">Colors->Levels). If there are any color casts, you can correct them " -"with the Curves tool (Layer->Colors->Curves)." +"with the Curves tool (Image->Colors->Curves)." msgstr "" -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:11 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:10 msgid "" "If you stroke a path (Edit->Stroke), the current drawing tool and its " "settings are used. You can use the Paintbrush in gradient mode, the Clone " "tool with a pattern or even the Eraser or the Smudge tool." msgstr "" +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:11 +msgid "" +"If your fonts turn out blocky, that's because they're not scalable fonts. " +"Most X servers support scalable Type 1 Postscript fonts. Download and " +"install them. Some font servers allow you to use TrueType (.ttf) " +"fonts, which are also scalable." +msgstr "" + #: tips/gimp-tips.xml.in.h:12 msgid "" "If your screen is too cluttered, you can press Tab multiple times " @@ -176,21 +172,23 @@ msgstr "" "hindurch, so entsteht das Bild durch Überlagerung ihrer Inhalte." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:19 +#, fuzzy msgid "" "The file selection dialog box has command-line completion with Tab, " -"just like the shell. Type part of a filename, hit Tab, and voilá, " -"it's completed." +"just like the shell. Type part of a filename, hit Tab, and voila! " +"It's completed." msgstr "" "Der Dateiauswahl-Dialog vervollständigt Dateinamen sowie man es von der " "Shell gewöhnt ist. Es genügt den Beginn eines Dateinamens einzugeben, " "Tab zu drücken und, voilá, das Ende wird ergänzt." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:20 +#, fuzzy msgid "" "The layer named \"Background\" it special because it lacks transparency. " "This prevents you from adding a layer mask or moving the layer up in the " -"stack. You may add transparency to it by right-clicking in the Layers dialog " -"and selecting \"Add Alpha Channel\"." +"stack. You may add transparency to it by right-clicking in the \"Layers, " +"Channels and Paths\" dialog and selecting \"Add Alpha Channel\"." msgstr "" "Ebenen mit dem Namen \"Hintergrund\" haben eine spezielle Bedeutung. Ihnen " "fehlt Transparenz und es kann ihnen keine Maske hinzugefügt werden. Ein " @@ -262,15 +260,15 @@ msgstr "" #: tips/gimp-tips.xml.in.h:27 msgid "" -"You can create and edit complex selections using the Bezier tool. The Paths " -"dialog allows you to work on multiple paths and to convert them to " -"selections." +"You can create and edit complex selections using the Bezier tool. The \"Paths" +"\" tab in the \"Layers, Channels and Paths\" dialog allows you to work on " +"multiple paths and to convert them to selections." msgstr "" #: tips/gimp-tips.xml.in.h:28 msgid "" -"You can drag a layer from the Layers dialog and drop it onto the toolbox. " -"This will create a new image containing only that layer." +"You can drag a layer from the \"Layers, Channels and Paths\" dialog and drop " +"it onto the toolbox. This will create a new image containing only that layer." msgstr "" #: tips/gimp-tips.xml.in.h:29 @@ -287,9 +285,10 @@ msgid "" msgstr "" #: tips/gimp-tips.xml.in.h:31 +#, fuzzy msgid "" "You can perform many layer operations by right-clicking on the text label of " -"a layer in the Layers dialog." +"a layer in the \"Layers, Channels and Paths\" dialog." msgstr "" "Viele Ebenen-Operationen werden durch Klicken mit der rechten Maustaste auf " "den Namen der Ebene im Ebenen-Dialog durchgeführt." @@ -305,22 +304,34 @@ msgstr "" "beziehungsweise die Selektion auf den Startpunkt zentriert werden." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:33 +#, fuzzy msgid "" -"You can save a selection to a channel (Select->Save to Channel) and then " -"modify this channel with any paint tools. Using the buttons in the Channels " -"dialog, you can toggle the visibility of this new channel or convert it to a " -"selection." +"You can reassign shortcut keys on any menu by bringing up the menu, " +"selecting a menu item, and pressing the new shortcut key combination. This " +"is dynamic and is saved when you exit GIMP." msgstr "" +"Wenn in den Einstellungen \"Dynamische Tastaturkürzel\" aktiviert sind,\n" +"können Tastaturkürzel einfach zugewiesen und verändert werden. Dazu\n" +"wird der entsprechende Menüeintrag mit der Maus ausgewählt und dann bei\n" +"gedrückter Maustaste die neue Tastenkombination gedrückt." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:34 msgid "" +"You can save a selection to a channel (Select->Save to Channel) and then " +"modify this channel with any paint tools. Using the buttons in the \"Channels" +"\" tab of the \"Layers, Channels and Paths\" dialog, you can toggle the " +"visibility of this new channel or convert it to a selection." +msgstr "" + +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:35 +msgid "" "You can use Alt-Tab to cycle through all layers in an " "image (if your window manager doesn't trap those keys...)." msgstr "" "Alt-Tab erlaubt es, durch die Ebenen eines Bildes zu " "schalten (wenn der Fenstermanager diese Tastenkombination nicht abfängt)." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:35 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:36 msgid "" "You can use the middle mouse button to pan around the image, if it's larger " "than its display window." @@ -328,10 +339,10 @@ msgstr "" "Passt das Bild nicht vollständig in das Fenster, kann der Ausschnitt mit der " "mittleren Maustaste verschoben werden." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:36 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:37 msgid "" -"You can use the paint tools to change the selection. Click on the \"Quick " -"Mask\" button at the bottom left of an image window. Change your selection " -"by painting in the image and click on the button again to convert it back to " -"a normal selection." +"You can use the paint tools to change the selection. Click on the Quick Mask " +"button at the bottom left of an image window. Change your selection by " +"painting in the image and click on the button again to convert it back to a " +"normal selection." msgstr ""