From a27dcf473a9a8af8c52d291f0bc9586ab6968092 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tomas Ogren Date: Sun, 22 Aug 1999 02:22:02 +0000 Subject: [PATCH] Updated 1999-08-22 Tomas Ogren * sv.po: Updated --- po/ChangeLog | 4 + po/sv.po | 2318 +++++++++++++++++++++++++++----------------------- 2 files changed, 1247 insertions(+), 1075 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index ab25d82aba..e0c86eb761 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +1999-08-22 Tomas Ogren + + * sv.po: Updated + Fri Aug 13 19:19:46 CDT 1999 James Mitchell * it.po: More translations from Daniele Medri diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index cf0e10b024..7c23ab68a3 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -4,9 +4,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GIMP 1.1.7\n" -"POT-Creation-Date: 1999-08-01 20:03-0700\n" -"PO-Revision-Date: 1999-07-22 03:19+0200\n" +"Project-Id-Version: GIMP 1.1.8\n" +"POT-Creation-Date: 1999-08-22 04:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 1999-08-22 03:56+0200\n" "Last-Translator: Tomas Ögren \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -37,16 +37,16 @@ msgstr "Spencer Kimball och Peter Mattis" msgid "Please visit http://www.gimp.org/ for more info" msgstr "Besök gärna http://www.gimp.org/ för mer information" -#: app/airbrush.c:127 +#: app/airbrush.c:131 msgid "Rate:" msgstr "Flöde:" #. the pressure scale -#: app/airbrush.c:145 app/convolve.c:153 +#: app/airbrush.c:149 app/convolve.c:153 app/smudge.c:114 msgid "Pressure:" msgstr "Tryck:" -#: app/airbrush.c:206 +#: app/airbrush.c:210 msgid "killing stray timer, please report to lewing@gimp.org" msgstr "dödade vilse timer, var god rapportera till lewing@gimp.org" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "d msgid "GIMP Startup" msgstr "GIMP Uppstart" -#: app/app_procs.c:472 app/gimprc.c:394 +#: app/app_procs.c:472 app/gimprc.c:401 #, c-format msgid "parsing \"%s\"\n" msgstr "tolkar \"%s\"\n" @@ -69,23 +69,23 @@ msgid "Parasites" msgstr "Parasiter" #. initialize the global parasite table -#: app/app_procs.c:531 app/internal_procs.c:70 app/preferences_dialog.c:2395 +#: app/app_procs.c:531 app/internal_procs.c:70 app/preferences_dialog.c:2399 msgid "Brushes" msgstr "Penslar" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/app_procs.c:533 app/internal_procs.c:139 app/preferences_dialog.c:2397 +#: app/app_procs.c:533 app/internal_procs.c:139 app/preferences_dialog.c:2401 msgid "Patterns" msgstr "Mönster" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/app_procs.c:535 app/preferences_dialog.c:2399 +#: app/app_procs.c:535 app/preferences_dialog.c:2403 msgid "Palettes" msgstr "Paletter" #. initialize the list of gimp palettes #: app/app_procs.c:537 app/gradient_select.c:557 app/internal_procs.c:109 -#: app/preferences_dialog.c:2401 +#: app/preferences_dialog.c:2405 msgid "Gradients" msgstr "Färgskalor" @@ -103,16 +103,16 @@ msgid "Quit" msgstr "Avsluta" #: app/app_procs.c:753 app/brightness_contrast.c:214 app/channel_ops.c:83 -#: app/channels_dialog.c:1841 app/channels_dialog.c:2030 +#: app/channels_dialog.c:2346 app/channels_dialog.c:2535 #: app/color_balance.c:274 app/color_notebook.c:50 app/color_notebook.c:193 -#: app/color_select.c:156 app/color_select.c:211 app/convert.c:294 -#: app/curves.c:518 app/file_new_dialog.c:294 app/file_new_dialog.c:484 +#: app/color_select.c:156 app/color_select.c:211 app/convert.c:295 +#: app/curves.c:516 app/file_new_dialog.c:294 app/file_new_dialog.c:484 #: app/gdisplay_ops.c:352 app/gimpprogress.c:135 app/global_edit.c:712 -#: app/gradient.c:1557 app/gradient.c:4603 app/gradient.c:5182 -#: app/hue_saturation.c:362 app/interface.c:917 app/interface.c:1014 -#: app/layers_dialog.c:3053 app/layers_dialog.c:3282 app/layers_dialog.c:3417 -#: app/layers_dialog.c:3554 app/layers_dialog.c:3870 app/levels.c:336 -#: app/posterize.c:200 app/preferences_dialog.c:1473 app/resize.c:116 +#: app/gradient.c:1553 app/gradient.c:4599 app/gradient.c:5178 +#: app/hue_saturation.c:362 app/interface.c:909 app/interface.c:1006 +#: app/layers_dialog.c:3266 app/layers_dialog.c:3495 app/layers_dialog.c:3630 +#: app/layers_dialog.c:3767 app/layers_dialog.c:4083 app/levels.c:336 +#: app/posterize.c:196 app/preferences_dialog.c:1471 app/resize.c:116 #: app/threshold.c:279 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -163,15 +163,15 @@ msgstr "perl-server: fick ett anropsfel.\n" msgid "perl server: executed successfully.\n" msgstr "perl-server: kördes utan problem.\n" -#: app/bezier_select.c:473 +#: app/bezier_select.c:467 msgid "Bezier path already closed." msgstr "Bezier-slinga redan stängd." -#: app/bezier_select.c:494 +#: app/bezier_select.c:488 msgid "Corrupt curve" msgstr "Korrupt kurva" -#: app/bezier_select.c:1008 +#: app/bezier_select.c:1002 msgid "" "bezier_select_button_press(): Tried to edit on open bezier curve in edit " "selection" @@ -179,177 +179,178 @@ msgstr "" "bezier_select_button_press(): Försökte modifiera en öppen bezier-kurva i " "modifiera markering" -#: app/bezier_select.c:1288 +#: app/bezier_select.c:1282 msgid "bezier_select_motion(): Encountered orphaned bezier control point" msgstr "bezier_select_motion(): Påträffade en föräldralös bezier-kontrollpunkt" -#: app/bezier_select.c:1971 +#: app/bezier_select.c:1963 msgid "bezier_draw_segment(): Bad bezier segment" msgstr "bezier_draw_segment(): Trasigt beziersegment" -#: app/bezier_select.c:1988 +#: app/bezier_select.c:1980 #, c-format msgid "bezier_draw_segment(): Unknown coordinate space: %d" msgstr "bezier_draw_segment(): Okänd koordinatrymd: %d" -#: app/bezier_select.c:2131 +#: app/bezier_select.c:2123 msgid "bezier_convert(): tried to convert an open bezier curve" msgstr "bezier_convert(): försökte konvertera en öppen bezierkurva" -#: app/bezier_select.c:2632 +#: app/bezier_select.c:2624 #, c-format msgid "test_add_point_on_segment(): Unknown coordinate space: %d" msgstr "test_add_point_on_segment(): Okänd koordinatrymd: %d" -#: app/bezier_select.c:3171 +#: app/bezier_select.c:3163 msgid "Paintbrush operation failed." msgstr "Målarpensel-operation misslyckades." -#: app/bezier_select.c:3215 +#: app/bezier_select.c:3207 msgid "bezier_draw_segment_for_distance(): Bad bezier segment" msgstr "bezier_draw_segment_for_distance(): Trasigt beziersegment" -#: app/blend.c:261 +#: app/blend.c:255 msgid "FG to BG (RGB)" msgstr "FG till BG (RGB)" -#: app/blend.c:263 +#: app/blend.c:257 msgid "FG to BG (HSV)" msgstr "FG till BG (HSV)" -#: app/blend.c:265 +#: app/blend.c:259 msgid "FG to Transparent" msgstr "FG till Transparent" -#: app/blend.c:267 +#: app/blend.c:261 msgid "Custom from editor" msgstr "Egen från editor" -#: app/blend.c:273 app/gradient.c:472 +#: app/blend.c:267 app/gradient.c:468 app/preferences_dialog.c:1711 msgid "Linear" msgstr "Linjär" -#: app/blend.c:275 +#: app/blend.c:269 msgid "Bi-Linear" msgstr "Bi-linjär" -#: app/blend.c:277 +#: app/blend.c:271 msgid "Radial" msgstr "Radiell" -#: app/blend.c:279 +#: app/blend.c:273 msgid "Square" msgstr "Fyrkantig" -#: app/blend.c:281 +#: app/blend.c:275 msgid "Conical (symmetric)" msgstr "Konisk (symmetrisk)" -#: app/blend.c:283 +#: app/blend.c:277 msgid "Conical (asymmetric)" msgstr "Konisk (asymmetrisk)" -#: app/blend.c:285 +#: app/blend.c:279 msgid "Shapeburst (angular)" msgstr "Formfyllning (vinkel)" -#: app/blend.c:287 +#: app/blend.c:281 msgid "Shapeburst (spherical)" msgstr "Formfyllning (sfärisk)" -#: app/blend.c:289 +#: app/blend.c:283 msgid "Shapeburst (dimpled)" msgstr "Formfyllning (gropig)" -#: app/blend.c:291 +#: app/blend.c:285 msgid "Spiral (clockwise)" msgstr "Spiral (medurs)" -#: app/blend.c:293 +#: app/blend.c:287 msgid "Spiral (anticlockwise)" msgstr "Spiral (moturs)" -#: app/blend.c:299 app/preferences_dialog.c:1759 +#: app/blend.c:293 app/preferences_dialog.c:1763 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: app/blend.c:301 +#: app/blend.c:295 msgid "Sawtooth wave" msgstr "Sågtandsvåg" -#: app/blend.c:303 +#: app/blend.c:297 msgid "Triangular wave" msgstr "Triangulär våg" -#: app/blend.c:331 +#: app/blend.c:325 msgid "Offset:" msgstr "Offset:" #. the blend mode menu -#: app/blend.c:349 +#: app/blend.c:343 msgid "Blend:" msgstr "Färgtoning:" #. the gradient type menu -#: app/blend.c:367 +#: app/blend.c:361 msgid "Gradient:" msgstr "Färgskala:" #. the repeat option -#: app/blend.c:385 +#: app/blend.c:379 msgid "Repeat:" msgstr "Upprepa:" -#: app/blend.c:418 +#: app/blend.c:412 msgid "Adaptive supersampling" msgstr "Adaptiv supersampling" #. max depth scale -#: app/blend.c:440 +#: app/blend.c:434 msgid "Max depth:" msgstr "Max djup:" #. threshold scale -#: app/blend.c:458 app/bucket_fill.c:136 app/iscissors.c:356 +#: app/blend.c:452 app/bucket_fill.c:136 app/fuzzy_select.c:641 +#: app/iscissors.c:383 msgid "Threshold:" msgstr "Tröskelvärde:" -#: app/blend.c:496 +#: app/blend.c:490 msgid "Blend: Invalid for indexed images." msgstr "Tona: Ogiltig för indexerade bilder." -#: app/blend.c:521 +#: app/blend.c:515 msgid "Blend: 0, 0" msgstr "Tona: 0, 0" -#: app/blend.c:584 +#: app/blend.c:578 msgid "Blend operation failed." msgstr "Tona-operation misslyckades." -#: app/blend.c:590 +#: app/blend.c:584 msgid "Blending..." msgstr "Tonar färg..." -#: app/blend.c:661 app/blend.c:671 +#: app/blend.c:654 app/blend.c:664 msgid "Blend: " msgstr "Färgtoning: " -#: app/blend.c:1326 +#: app/blend.c:1319 #, c-format msgid "gradient_render_pixel(): Unknown gradient type %d" msgstr "gradient_render_pixel(): Okänd färgskaletyp %d" -#: app/blend.c:1464 +#: app/blend.c:1457 #, c-format msgid "gradient_fill_region(): Unknown blend mode %d" msgstr "gradient_fill_region(): Okänt färgtona-läge %d" -#: app/blend.c:1505 +#: app/blend.c:1498 #, c-format msgid "gradient_fill_region(): Unknown gradient type %d" msgstr "gradient_fill_region(): Okänd färgskaletyp %d" -#: app/blend.c:1527 +#: app/blend.c:1520 #, c-format msgid "gradient_fill_region(): Unknown repeat mode %d" msgstr "gradient_fill_region(): Okänt upprepningsläge %d" @@ -375,19 +376,19 @@ msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed drawables." msgstr "Ljusstyrka-Kontrast går ej att använda på indexerade bilder." #: app/brightness_contrast.c:213 app/channel_ops.c:82 -#: app/channels_dialog.c:1840 app/channels_dialog.c:2029 +#: app/channels_dialog.c:2345 app/channels_dialog.c:2534 #: app/color_balance.c:273 app/color_notebook.c:49 app/color_notebook.c:192 -#: app/color_select.c:155 app/color_select.c:210 app/convert.c:293 -#: app/curves.c:517 app/file_new_dialog.c:292 app/file_new_dialog.c:482 -#: app/hue_saturation.c:361 app/interface.c:1013 app/interface.c:1391 -#: app/layers_dialog.c:3052 app/layers_dialog.c:3281 app/layers_dialog.c:3416 -#: app/layers_dialog.c:3869 app/levels.c:335 app/module_db.c:263 -#: app/posterize.c:199 app/preferences_dialog.c:1469 app/resize.c:115 +#: app/color_select.c:155 app/color_select.c:210 app/convert.c:294 +#: app/curves.c:515 app/file_new_dialog.c:292 app/file_new_dialog.c:482 +#: app/hue_saturation.c:361 app/interface.c:1005 app/interface.c:1383 +#: app/layers_dialog.c:3265 app/layers_dialog.c:3494 app/layers_dialog.c:3629 +#: app/layers_dialog.c:4082 app/levels.c:335 app/module_db.c:263 +#: app/posterize.c:195 app/preferences_dialog.c:1467 app/resize.c:115 #: app/threshold.c:278 msgid "OK" msgstr "OK" -#: app/brightness_contrast.c:225 app/tools.c:517 +#: app/brightness_contrast.c:225 app/tools.c:549 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Ljusstyrka-Kontrast" @@ -402,22 +403,22 @@ msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" #. The preview toggle -#: app/brightness_contrast.c:312 app/color_balance.c:438 app/curves.c:651 +#: app/brightness_contrast.c:312 app/color_balance.c:438 app/curves.c:649 #: app/fileops.c:395 app/hue_saturation.c:572 app/levels.c:531 -#: app/palette.c:2838 app/posterize.c:246 app/threshold.c:354 +#: app/palette.c:2838 app/posterize.c:242 app/threshold.c:354 msgid "Preview" msgstr "Förhandsvisning" #. The close push button -#: app/brush_edit.c:37 app/brush_select.c:136 app/by_color_select.c:664 +#: app/brush_edit.c:37 app/brush_select.c:139 app/by_color_select.c:664 #: app/color_notebook.c:187 app/color_picker.c:206 app/color_select.c:205 #: app/colormap_dialog.i.c:94 app/colormap_dialog.i.c:103 app/crop.c:1027 -#: app/devices.c:124 app/docindexif.c:100 app/errorconsole.c:260 -#: app/gdisplay_ops.c:351 app/gradient.c:679 app/gradient_select.c:76 -#: app/histogram_tool.c:262 app/info_window.c:120 app/lc_dialog.c:196 +#: app/devices.c:124 app/docindexif.c:100 app/errorconsole.c:269 +#: app/gdisplay_ops.c:351 app/gradient.c:675 app/gradient_select.c:76 +#: app/histogram_tool.c:262 app/info_window.c:266 app/lc_dialog.c:196 #: app/palette.c:1984 app/palette.c:1990 app/palette.c:2725 #: app/palette_select.c:55 app/pattern_select.c:87 app/tips_dialog.c:146 -#: app/tools.c:874 libgimp/gimpfileselection.c:356 libgimp/gimpunitmenu.c:518 +#: app/tools.c:906 libgimp/gimpfileselection.c:356 libgimp/gimpunitmenu.c:518 msgid "Close" msgstr "Stäng" @@ -426,7 +427,7 @@ msgid "Brush Editor" msgstr "Penseleditor" #. brush radius scale -#: app/brush_edit.c:239 app/color_picker.c:161 app/tool_options.c:284 +#: app/brush_edit.c:239 app/color_picker.c:161 app/tool_options.c:285 msgid "Radius:" msgstr "Radie:" @@ -441,50 +442,50 @@ msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Aspektratio:" #. brush angle scale -#: app/brush_edit.c:288 app/rotate_tool.c:91 +#: app/brush_edit.c:288 app/rotate_tool.c:87 msgid "Angle:" msgstr "Vinkel:" -#: app/brush_select.c:135 app/gradient.c:678 app/module_db.c:307 +#: app/brush_select.c:138 app/gradient.c:674 app/module_db.c:307 #: app/palette.c:1989 app/pattern_select.c:86 msgid "Refresh" msgstr "Uppdatera" -#: app/brush_select.c:156 +#: app/brush_select.c:159 msgid "Brush Selection" msgstr "Penselmarkering" -#: app/brush_select.c:245 app/pattern_select.c:144 +#: app/brush_select.c:248 app/pattern_select.c:144 msgid "Active" msgstr "Aktiv" #. Create the opacity scale widget -#: app/brush_select.c:275 app/layers_dialog.c:370 app/tool_options.c:593 +#: app/brush_select.c:278 app/layers_dialog.c:380 app/tool_options.c:599 msgid "Opacity:" msgstr "Opacitet:" #. Create the paint mode option menu -#: app/brush_select.c:293 app/layers_dialog.c:344 app/tool_options.c:623 +#: app/brush_select.c:296 app/layers_dialog.c:354 app/tool_options.c:630 msgid "Mode:" msgstr "Läge:" -#: app/brush_select.c:316 +#: app/brush_select.c:319 msgid "Edit Brush" msgstr "Redigera pensel" -#: app/brush_select.c:322 +#: app/brush_select.c:325 msgid "New Brush" msgstr "Ny pensel" -#: app/brush_select.c:344 +#: app/brush_select.c:347 msgid "Spacing:" msgstr "Mellanrum:" -#: app/brush_select.c:537 +#: app/brush_select.c:540 msgid "failed to run brush callback function" msgstr "misslyckades med att köra pensel-återhoppsfunktionen" -#: app/brush_select.c:1104 +#: app/brush_select.c:1180 msgid "" "We are all fresh out of brush editors today,\n" "please write your own or try back tomorrow\n" @@ -504,7 +505,7 @@ msgstr "Fyll f msgid "Pattern Fill" msgstr "Fyll mönster" -#: app/bucket_fill.c:156 app/color_picker.c:136 app/tool_options.c:358 +#: app/bucket_fill.c:156 app/color_picker.c:136 app/tool_options.c:359 msgid "Sample Merged" msgstr "Slå ihop alla provtagningar" @@ -521,7 +522,7 @@ msgstr "Fyll-operation misslyckades." msgid "No available patterns for this operation." msgstr "Inga tillgängliga mönster för denna operation." -#: app/by_color_select.c:542 app/paint_funcs.c:100 +#: app/by_color_select.c:542 app/paint_funcs.c:99 msgid "Replace" msgstr "Byt ut" @@ -529,7 +530,7 @@ msgstr "Byt ut" msgid "Add" msgstr "Addera" -#: app/by_color_select.c:544 app/layers_dialog.c:235 app/tool_options.c:784 +#: app/by_color_select.c:544 app/layers_dialog.c:244 app/tool_options.c:842 msgid "Subtract" msgstr "Subtraktion" @@ -555,23 +556,23 @@ msgid "Fuzziness Threshold" msgstr "Luddighetströskel" #. The reset push button -#: app/by_color_select.c:654 app/curves.c:516 app/file_new_dialog.c:483 -#: app/tools.c:873 app/transform_core.c:116 +#: app/by_color_select.c:654 app/curves.c:514 app/file_new_dialog.c:483 +#: app/tools.c:905 app/transform_core.c:231 msgid "Reset" msgstr "Återställ" -#: app/channel.c:191 app/channel.c:193 app/layer.c:316 app/layer.c:318 +#: app/channel.c:190 app/channel.c:192 app/layer.c:315 app/layer.c:317 msgid "copy" msgstr "kopia" #. formulate the new layer_mask name -#: app/channel.c:199 app/gradient.c:1391 app/layer.c:324 app/layer.c:1486 +#: app/channel.c:198 app/gradient.c:1387 app/layer.c:323 app/layer.c:1470 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s kopia" #. Create the new channel -#: app/channel.c:521 +#: app/channel.c:541 msgid "Selection Mask" msgstr "Markeringsmask" @@ -585,7 +586,7 @@ msgid "Offset X:" msgstr "Offset X:" #: app/channel_ops.c:119 app/crop.c:1039 app/file_new_dialog.c:753 -#: app/resize.c:335 app/resize.c:420 app/resize.c:578 app/rotate_tool.c:109 +#: app/resize.c:335 app/resize.c:420 app/resize.c:578 app/rotate_tool.c:105 #: app/scale_tool.c:99 app/shear_tool.c:83 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -601,11 +602,11 @@ msgid "Fill Options" msgstr "Fyllnad - inställningar" #: app/channel_ops.c:180 app/file_new_dialog.c:135 app/file_new_dialog.c:497 -#: app/layers_dialog.c:3058 +#: app/layers_dialog.c:3271 msgid "Background" msgstr "Bakgrund" -#: app/channel_ops.c:192 app/file_new_dialog.c:499 app/layers_dialog.c:3060 +#: app/channel_ops.c:192 app/file_new_dialog.c:499 app/layers_dialog.c:3273 msgid "Transparent" msgstr "Transparent" @@ -614,23 +615,23 @@ msgstr "Transparent" msgid "Offset by (x/2),(y/2)" msgstr "Offset med (x/2),(y/2)" -#: app/channels_dialog.c:162 app/channels_dialog.c:1890 +#: app/channels_dialog.c:197 app/channels_dialog.c:2395 msgid "New Channel" msgstr "Ny kanal" -#: app/channels_dialog.c:164 +#: app/channels_dialog.c:199 msgid "Raise Channel" msgstr "Höj kanal" -#: app/channels_dialog.c:166 +#: app/channels_dialog.c:201 msgid "Lower Channel" msgstr "Sänk kanal" -#: app/channels_dialog.c:168 +#: app/channels_dialog.c:203 msgid "Duplicate Channel" msgstr "Duplicera kanal" -#: app/channels_dialog.c:170 +#: app/channels_dialog.c:206 msgid "" "Channel to Selection \n" " Add Subtract Intersect" @@ -638,89 +639,101 @@ msgstr "" "Kanal till markering \n" " Lägg till Ta bort Snitt" -#: app/channels_dialog.c:175 +#: app/channels_dialog.c:211 msgid "Delete Channel" msgstr "Ta bort kanal" -#: app/channels_dialog.c:535 app/menus.c:274 +#: app/channels_dialog.c:614 app/menus.c:275 msgid "/New Channel" msgstr "/Ny kanal" -#: app/channels_dialog.c:538 app/menus.c:275 +#: app/channels_dialog.c:617 app/menus.c:276 msgid "/Raise Channel" msgstr "/Höj kanal" -#: app/channels_dialog.c:541 app/menus.c:276 +#: app/channels_dialog.c:620 app/menus.c:277 msgid "/Lower Channel" msgstr "/Sänk kanal" -#: app/channels_dialog.c:544 app/menus.c:277 +#: app/channels_dialog.c:623 app/menus.c:278 msgid "/Duplicate Channel" msgstr "/Duplicera kanal" -#: app/channels_dialog.c:547 app/menus.c:279 +#: app/channels_dialog.c:626 app/menus.c:280 msgid "/Channel to Selection" msgstr "/Kanal till markering" -#: app/channels_dialog.c:550 app/menus.c:280 +#: app/channels_dialog.c:629 app/menus.c:281 msgid "/Add to Selection" msgstr "/Lägg till markering" -#: app/channels_dialog.c:551 app/menus.c:281 +#: app/channels_dialog.c:630 app/menus.c:282 msgid "/Subtract From Selection" msgstr "/Ta bort från markering" -#: app/channels_dialog.c:552 app/menus.c:282 +#: app/channels_dialog.c:631 app/menus.c:283 msgid "/Intersect With Selection" msgstr "/Snitt med markering" -#: app/channels_dialog.c:554 app/menus.c:284 +#: app/channels_dialog.c:633 app/menus.c:285 msgid "/Delete Channel" msgstr "/Ta bort kanal" -#: app/channels_dialog.c:605 app/channels_dialog.c:659 +#: app/channels_dialog.c:684 app/channels_dialog.c:738 #, c-format msgid "error in %s at %d: this shouldn't happen." msgstr "fel i %d vid %d: detta ska inte hända" -#: app/channels_dialog.c:1103 app/color_balance.c:370 app/curves.c:405 +#: app/channels_dialog.c:1116 +msgid "Empty Channel Copy" +msgstr "Töm kanalkopia" + +#: app/channels_dialog.c:1132 +msgid "" +"channels_dialog_drop_new_channel_callback():\n" +"could not allocate new channel" +msgstr "" +"channels_dialog_drop_new_channel_callback():\n" +"kunde ej allokera nytt lager" + +#: app/channels_dialog.c:1346 app/color_balance.c:370 app/curves.c:403 #: app/histogram_tool.c:279 app/levels.c:231 msgid "Red" msgstr "Röd" -#: app/channels_dialog.c:1107 app/color_balance.c:397 app/curves.c:406 +#: app/channels_dialog.c:1350 app/color_balance.c:397 app/curves.c:404 #: app/histogram_tool.c:280 app/levels.c:232 msgid "Green" msgstr "Grön" -#: app/channels_dialog.c:1111 app/color_balance.c:424 app/curves.c:407 +#: app/channels_dialog.c:1354 app/color_balance.c:424 app/curves.c:405 #: app/histogram_tool.c:281 app/levels.c:233 msgid "Blue" msgstr "Blå" -#: app/channels_dialog.c:1115 +#: app/channels_dialog.c:1358 msgid "Gray" msgstr "Grå" -#: app/channels_dialog.c:1119 +#: app/channels_dialog.c:1362 msgid "Indexed" msgstr "Indexerad" -#: app/channels_dialog.c:1855 +#: app/channels_dialog.c:2360 msgid "New Channel Options" msgstr "Ny kanal - inställningar" #. The name entry hbox, label and entry -#: app/channels_dialog.c:1879 app/channels_dialog.c:2072 +#: app/channels_dialog.c:2384 app/channels_dialog.c:2577 msgid "Channel name:" msgstr "Kanalnamn:" #. The opacity scale -#: app/channels_dialog.c:1894 app/channels_dialog.c:2087 +#: app/channels_dialog.c:2399 app/channels_dialog.c:2592 msgid "Fill Opacity:" msgstr "Fyllnadsopacitet:" -#: app/channels_dialog.c:2048 +#: app/channels_dialog.c:2553 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "Redigera kanalattribut" @@ -766,19 +779,19 @@ msgstr "F msgid "Color balance operates only on RGB color drawables." msgstr "Färgbalans fungerar endast på RGB bilder." -#: app/color_balance.c:279 +#: app/color_balance.c:279 app/dodgeburn.c:122 msgid "Shadows" msgstr "Skuggor" -#: app/color_balance.c:280 +#: app/color_balance.c:280 app/dodgeburn.c:121 msgid "Midtones" msgstr "Mittentoner" -#: app/color_balance.c:281 +#: app/color_balance.c:281 app/dodgeburn.c:120 msgid "Highlights" msgstr "Ljuspunkter" -#: app/color_balance.c:299 app/tools.c:502 +#: app/color_balance.c:299 app/tools.c:534 msgid "Color Balance" msgstr "Färgbalans" @@ -822,7 +835,7 @@ msgstr "F msgid "Sample Average" msgstr "Medel provtagningar" -#: app/color_picker.c:220 app/tools.c:306 +#: app/color_picker.c:220 app/tools.c:308 msgid "Color Picker" msgstr "Färghämtaren" @@ -888,89 +901,89 @@ msgstr "Operationer" msgid "none" msgstr "ingen" -#: app/commands.c:330 +#: app/commands.c:331 msgid "Border Selection" msgstr "Kantmarkering" -#: app/commands.c:331 +#: app/commands.c:332 msgid "Border selection by:" msgstr "Kantmarkering med:" -#: app/commands.c:348 +#: app/commands.c:349 msgid "Feather Selection" msgstr "Fjädermarkering" -#: app/commands.c:349 +#: app/commands.c:350 msgid "Feather selection by:" msgstr "Fjädermarkering med:" -#: app/commands.c:366 +#: app/commands.c:367 msgid "Grow Selection" msgstr "Öka markering" -#: app/commands.c:367 +#: app/commands.c:368 msgid "Grow selection by:" msgstr "Öka markering med:" -#: app/commands.c:387 +#: app/commands.c:388 msgid "Shrink Selection" msgstr "Minska markering" -#: app/commands.c:388 +#: app/commands.c:389 msgid "Shrink selection by:" msgstr "Minska markering med:" -#: app/commands.c:397 +#: app/commands.c:398 msgid "Shrink from image border" msgstr "Krymp från bildkanten" -#: app/commands.c:1182 +#: app/commands.c:1196 msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "" "Fel vid ändrande av storlek: Både bredd och höjd måste vara större än 0." -#: app/commands.c:1232 +#: app/commands.c:1246 msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "" "Fel vid omskalning av bild: Både bredd och höjd måste vara större än 0." -#: app/convert.c:336 +#: app/convert.c:340 msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "Indexerad färg konvertering" -#: app/convert.c:341 +#: app/convert.c:345 msgid "Palette Options" msgstr "Palett - inställningar" -#: app/convert.c:358 +#: app/convert.c:362 msgid "Generate optimal palette: " msgstr "Generera optimal palett: " -#: app/convert.c:366 +#: app/convert.c:370 msgid "# of colors: " msgstr "# färger: " -#: app/convert.c:419 +#: app/convert.c:420 msgid "Use custom palette" msgstr "Använd egen palett" -#: app/convert.c:451 +#: app/convert.c:452 msgid "Use WWW-optimised palette" msgstr "Använd WWW-optimerad palett" -#: app/convert.c:469 +#: app/convert.c:470 msgid "Use black/white (1-bit) palette" msgstr "Använd svart/vit (1-bit) palett" -#: app/convert.c:479 +#: app/convert.c:480 msgid "Dither Options" msgstr "Dither val" -#: app/convert.c:493 +#: app/convert.c:494 msgid "Enable Floyd-Steinberg dithering" msgstr "Använd Floyd-Steinberg dithering" -#: app/convert.c:517 +#: app/convert.c:518 msgid " [ Warning ] " msgstr " [ Varning ] " @@ -1008,7 +1021,7 @@ msgid "Allow Enlarging" msgstr "Tillåt förstoring" #. tool toggle -#: app/crop.c:209 app/flip_tool.c:85 +#: app/crop.c:209 app/flip_tool.c:88 msgid "Tool Toggle" msgstr "Verktygsläge" @@ -1032,13 +1045,13 @@ msgstr "Start X:" #. the pixel size labels #: app/crop.c:1052 app/file_new_dialog.c:614 app/file_new_dialog.c:632 -#: app/tool_options.c:405 +#: app/tool_options.c:406 msgid "Width:" msgstr "Bredd:" #: app/crop.c:1055 app/file_new_dialog.c:620 app/file_new_dialog.c:638 -#: app/layers_dialog.c:3113 app/resize.c:246 app/resize.c:271 app/resize.c:515 -#: app/scale_tool.c:78 app/scale_tool.c:85 app/tool_options.c:427 +#: app/layers_dialog.c:3326 app/resize.c:246 app/resize.c:271 app/resize.c:515 +#: app/scale_tool.c:78 app/scale_tool.c:85 app/tool_options.c:428 msgid "Height:" msgstr "Höjd:" @@ -1050,41 +1063,41 @@ msgstr "Fr msgid "Auto Shrink" msgstr "Auto-krymp" -#: app/curves.c:368 +#: app/curves.c:366 msgid "Curves Options" msgstr "Kurvor - inställningar" -#: app/curves.c:404 app/histogram_tool.c:278 app/layers_dialog.c:247 -#: app/levels.c:230 app/paint_funcs.c:97 app/tool_options.c:790 +#: app/curves.c:402 app/histogram_tool.c:278 app/layers_dialog.c:256 +#: app/levels.c:230 app/paint_funcs.c:96 app/tool_options.c:848 msgid "Value" msgstr "Värde" -#: app/curves.c:408 app/levels.c:234 +#: app/curves.c:406 app/levels.c:234 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: app/curves.c:419 +#: app/curves.c:417 msgid "Curves for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "Kurvor för indexerade bilder kan inte justeras." -#: app/curves.c:523 +#: app/curves.c:521 msgid "Smooth" msgstr "Mjuk" -#: app/curves.c:524 +#: app/curves.c:522 msgid "Free" msgstr "Frihand" -#: app/curves.c:550 app/tools.c:577 +#: app/curves.c:548 app/tools.c:609 msgid "Curves" msgstr "Kurvor" -#: app/curves.c:564 +#: app/curves.c:562 msgid "Modify Curves for Channel: " msgstr "Modifiera kurvor för kanal: " #. The option menu for selecting the drawing method -#: app/curves.c:638 +#: app/curves.c:636 msgid "Curve Type: " msgstr "Kurvtyp: " @@ -1092,20 +1105,20 @@ msgstr "Kurvtyp: " msgid "Desaturate operates only on RGB color drawables." msgstr "Avfärga fungerar endast på RGB bilder." -#: app/devices.c:123 app/gradient.c:677 app/palette.c:1988 -#: app/preferences_dialog.c:1471 +#: app/devices.c:123 app/gradient.c:673 app/palette.c:1988 +#: app/preferences_dialog.c:1469 msgid "Save" msgstr "Spara" -#: app/devices.c:378 +#: app/devices.c:380 msgid "devices_rc_update called multiple times for not present device\n" msgstr "devices_rc_update anropades flera ggr för icke närvarande enhet\n" -#: app/devices.c:677 +#: app/devices.c:680 msgid "Device Status" msgstr "Enhetsstatus" -#: app/devices.c:1053 +#: app/devices.c:1056 msgid "Failed to find device_info\n" msgstr "Misslyckades att hitta device_info\n" @@ -1175,7 +1188,29 @@ msgstr "Dokumentindex" msgid "GTK successfully started" msgstr "GTK startade lyckartat" -#: app/drawable.c:64 +#: app/dodgeburn.c:117 +msgid "Dodge" +msgstr "Bleka" + +#: app/dodgeburn.c:117 +msgid "Burn" +msgstr "Bränna" + +#: app/dodgeburn.c:145 +msgid "Exposure:" +msgstr "Exponering:" + +#. the type (dodge or burn) +#: app/dodgeburn.c:165 app/ink.c:415 +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#. mode (highlights, midtones, or shadows) +#: app/dodgeburn.c:176 +msgid "Mode" +msgstr "Läge" + +#: app/drawable.c:68 msgid "drawable_fill called with unknown fill type" msgstr "drawable_fill anropades med okänd fyllnadstyp" @@ -1192,40 +1227,49 @@ msgid "Equalize does not operate on indexed drawables." msgstr "Jämna ut fungerar inte på indexerade bilder." #. the hard toggle -#: app/eraser.c:102 +#: app/eraser.c:106 msgid "Hard edge" msgstr "Hård kant" -#. the incremental toggle -#: app/eraser.c:112 app/paintbrush.c:269 -msgid "Incremental" -msgstr "Inkrementiell" +#. the anti_erase toggle +#: app/eraser.c:116 +msgid "Anti erase" +msgstr "Anti-sudda" -#: app/errorconsole.c:174 +#: app/errorconsole.c:182 #, c-format msgid "Error opening file %s: %s" msgstr "Kunde inte öppna fil %s: %s" -#: app/errorconsole.c:189 +#: app/errorconsole.c:197 msgid "Can't save, nothing selected!" msgstr "Kan ej spara, inget markerat!" -#: app/errorconsole.c:193 +#: app/errorconsole.c:201 msgid "Save error log to file..." msgstr "Spara fel-logg till fil..." -#: app/errorconsole.c:277 +#: app/errorconsole.c:268 +msgid "Clear" +msgstr "Rensa" + +#: app/errorconsole.c:286 msgid "GIMP Error console" msgstr "GIMP fel-konsoll" -#: app/errorconsole.c:292 +#: app/errorconsole.c:297 msgid "Write all errors to file..." msgstr "Skriv alla fel till fil..." -#: app/errorconsole.c:299 +#: app/errorconsole.c:304 msgid "Write selection to file..." msgstr "Spara markering till fil..." +#: app/errors.c:75 app/errors.c:77 +#, c-format +msgid "%s: fatal error: %s\n" +msgstr "%s: katastrofalt fel: %s\n" + #: app/file_new_dialog.c:303 msgid "Confirm Image Size" msgstr "Bekräfta bildstorlek" @@ -1293,20 +1337,20 @@ msgstr "%.1f MB" msgid "Image Size: %s" msgstr "Bildstorlek: %s" -#: app/file_new_dialog.c:489 app/gdisplay.c:199 app/preferences_dialog.c:1633 +#: app/file_new_dialog.c:489 app/gdisplay.c:199 app/preferences_dialog.c:1631 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: app/file_new_dialog.c:490 app/info_window.c:49 app/info_window.c:241 -#: app/preferences_dialog.c:1634 +#: app/file_new_dialog.c:490 app/info_window.c:59 app/info_window.c:446 +#: app/preferences_dialog.c:1632 msgid "Grayscale" msgstr "Gråskala" -#: app/file_new_dialog.c:496 app/layers_dialog.c:3057 +#: app/file_new_dialog.c:496 app/layers_dialog.c:3270 msgid "Foreground" msgstr "Förgrund" -#: app/file_new_dialog.c:498 app/layers_dialog.c:3059 +#: app/file_new_dialog.c:498 app/layers_dialog.c:3272 msgid "White" msgstr "Vit" @@ -1314,7 +1358,7 @@ msgstr "Vit" msgid "New Image" msgstr "Ny bild" -#: app/file_new_dialog.c:678 app/preferences_dialog.c:1542 +#: app/file_new_dialog.c:678 app/preferences_dialog.c:1540 msgid "Pixels" msgstr "Pixlar" @@ -1380,11 +1424,11 @@ msgstr "Spara misslyckades: " msgid "/File/Open" msgstr "/Arkiv/Öppna" -#: app/fileops.c:1548 app/fileops.c:1564 app/gdisplay.c:1586 app/menus.c:90 +#: app/fileops.c:1548 app/fileops.c:1564 app/gdisplay.c:1599 app/menus.c:90 msgid "/File/Save" msgstr "/Arkiv/Spara" -#: app/fileops.c:1549 app/fileops.c:1565 app/gdisplay.c:1587 app/menus.c:91 +#: app/fileops.c:1549 app/fileops.c:1565 app/gdisplay.c:1600 app/menus.c:91 msgid "/File/Save as" msgstr "/Arkiv/Spara som" @@ -1405,17 +1449,17 @@ msgstr "%s existerar, skriv msgid "File Exists!" msgstr "Filen existerar!" -#: app/flip_tool.c:71 app/preferences_dialog.c:1588 -#: app/preferences_dialog.c:2290 +#: app/flip_tool.c:74 app/preferences_dialog.c:1586 +#: app/preferences_dialog.c:2294 msgid "Horizontal" msgstr "Horisontell" -#: app/flip_tool.c:71 app/preferences_dialog.c:1590 -#: app/preferences_dialog.c:2292 +#: app/flip_tool.c:74 app/preferences_dialog.c:1588 +#: app/preferences_dialog.c:2296 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" -#: app/flip_tool.c:77 +#: app/flip_tool.c:80 msgid "Flip Tool Options" msgstr "Vändaverktyget - inställningar" @@ -1437,11 +1481,11 @@ msgstr "" "markeringen då den tillhör en lagermask\n" "eller kanal." -#: app/free_select.c:76 +#: app/free_select.c:75 msgid "add_point(): Unable to reallocate points array in free_select." msgstr "add_point(): Kunde ej omallokera punkt-arrayen i free_select." -#: app/free_select.c:231 +#: app/free_select.c:230 msgid "Cannot properly scanline convert polygon!\n" msgstr "Kan ej korrekt scanline-konvertera polygon!\n" @@ -1465,250 +1509,252 @@ msgstr "indexerad-tom" msgid "indexed" msgstr "indexerad" -#: app/gdisplay.c:1588 app/menus.c:92 +#: app/gdisplay.c:1601 app/menus.c:92 msgid "/File/Revert" msgstr "/Arkiv/Återta bild" -#: app/gdisplay.c:1589 app/gdisplay_ops.c:303 app/gdisplay_ops.c:318 +#: app/gdisplay.c:1602 app/gdisplay_ops.c:303 app/gdisplay_ops.c:318 #: app/gdisplay_ops.c:365 app/menus.c:96 msgid "/File/Close" msgstr "/Arkiv/Stäng" -#: app/gdisplay.c:1591 +#: app/gdisplay.c:1604 msgid "/Edit" msgstr "/Redigera" -#: app/gdisplay.c:1594 app/menus.c:101 +#: app/gdisplay.c:1607 app/menus.c:101 msgid "/Edit/Cut" msgstr "/Redigera/Klipp ut" -#: app/gdisplay.c:1595 app/menus.c:102 +#: app/gdisplay.c:1608 app/menus.c:102 msgid "/Edit/Copy" msgstr "/Redigera/Kopiera" -#: app/gdisplay.c:1596 app/menus.c:103 +#: app/gdisplay.c:1609 app/menus.c:103 msgid "/Edit/Paste" msgstr "/Redigera/Klistra in" -#: app/gdisplay.c:1597 app/menus.c:104 +#: app/gdisplay.c:1610 app/menus.c:104 msgid "/Edit/Paste Into" msgstr "/Redigera/Klistra in i" -#: app/gdisplay.c:1598 app/menus.c:105 +#: app/gdisplay.c:1611 app/menus.c:105 msgid "/Edit/Paste As New" msgstr "/Redigera/Klistra in som ny" -#: app/gdisplay.c:1599 app/menus.c:107 +#: app/gdisplay.c:1612 app/menus.c:107 msgid "/Edit/Clear" msgstr "/Redigera/Rensa" -#: app/gdisplay.c:1600 app/menus.c:108 +#: app/gdisplay.c:1613 app/menus.c:108 msgid "/Edit/Fill" msgstr "/Redigera/Fyll" -#: app/gdisplay.c:1601 app/menus.c:109 +#: app/gdisplay.c:1614 app/menus.c:109 msgid "/Edit/Stroke" msgstr "/Redigera/Stryk" -#: app/gdisplay.c:1602 app/menus.c:113 +#: app/gdisplay.c:1615 app/menus.c:113 msgid "/Edit/Cut Named" msgstr "/Redigera/Klipp ut namngiven" -#: app/gdisplay.c:1603 app/menus.c:114 +#: app/gdisplay.c:1616 app/menus.c:114 msgid "/Edit/Copy Named" msgstr "/Redigera/Kopiera namngiven" -#: app/gdisplay.c:1604 app/menus.c:115 +#: app/gdisplay.c:1617 app/menus.c:115 msgid "/Edit/Paste Named" msgstr "/Redigera/Klistra in namngiven" -#: app/gdisplay.c:1607 +#: app/gdisplay.c:1620 msgid "/Select" msgstr "/Välj" -#: app/gdisplay.c:1608 app/menus.c:130 +#: app/gdisplay.c:1621 app/menus.c:130 msgid "/Select/Save To Channel" msgstr "/Markera/Spara till kanal" -#: app/gdisplay.c:1610 +#: app/gdisplay.c:1623 msgid "/View" msgstr "/Visa" -#: app/gdisplay.c:1613 app/menus.c:148 +#: app/gdisplay.c:1626 app/menus.c:149 msgid "/View/Toggle Selection" msgstr "/Visa/Visa markering" -#: app/gdisplay.c:1614 app/menus.c:149 +#: app/gdisplay.c:1627 app/menus.c:150 msgid "/View/Toggle Rulers" msgstr "/Visa/Visa linjaler" -#: app/gdisplay.c:1616 app/menus.c:151 +#: app/gdisplay.c:1629 app/menus.c:152 msgid "/View/Toggle Guides" msgstr "/Visa/Visa hjälplinjer" -#: app/gdisplay.c:1617 app/menus.c:152 +#: app/gdisplay.c:1630 app/menus.c:153 msgid "/View/Snap To Guides" msgstr "/Visa/Snäpp mot hjälplinjer" -#: app/gdisplay.c:1618 app/menus.c:150 +#: app/gdisplay.c:1631 app/menus.c:151 msgid "/View/Toggle Statusbar" msgstr "/Visa/Visa statusrad" -#: app/gdisplay.c:1620 app/menus.c:144 +#: app/gdisplay.c:1633 app/menus.c:144 msgid "/View/Dot for dot" msgstr "/Visa/Punkt för punkt" -#: app/gdisplay.c:1623 +#: app/gdisplay.c:1636 msgid "/Image" msgstr "/Bild" -#: app/gdisplay.c:1624 app/gdisplay.c:1634 +#: app/gdisplay.c:1637 app/gdisplay.c:1647 msgid "/Image/Colors" msgstr "/Bild/Färger" -#: app/gdisplay.c:1625 +#: app/gdisplay.c:1638 msgid "/Image/Channel Ops" msgstr "/Bild/Kanaler" -#: app/gdisplay.c:1626 +#: app/gdisplay.c:1639 msgid "/Image/Alpha" msgstr "/Bild/Alfa" -#: app/gdisplay.c:1629 app/menus.c:171 +#: app/gdisplay.c:1642 app/menus.c:172 msgid "/Image/RGB" msgstr "/Bild/RGB" -#: app/gdisplay.c:1630 app/menus.c:172 +#: app/gdisplay.c:1643 app/menus.c:173 msgid "/Image/Grayscale" msgstr "/Bild/Gråskala" -#: app/gdisplay.c:1631 app/menus.c:173 +#: app/gdisplay.c:1644 app/menus.c:174 msgid "/Image/Indexed" msgstr "/Bild/Indexerad" -#: app/gdisplay.c:1632 app/tools.c:609 +#: app/gdisplay.c:1645 app/tools.c:641 msgid "/Image/Histogram" msgstr "/Bild/Histogram" -#: app/gdisplay.c:1635 app/tools.c:564 +#: app/gdisplay.c:1648 app/tools.c:596 msgid "/Image/Colors/Threshold" msgstr "/Bild/Färger/Tröskelvärde" # FIXME -#: app/gdisplay.c:1636 app/tools.c:549 +#: app/gdisplay.c:1649 app/tools.c:581 msgid "/Image/Colors/Posterize" msgstr "/Bild/Färger/Posterize" -#: app/gdisplay.c:1637 app/menus.c:160 +#: app/gdisplay.c:1650 app/menus.c:161 msgid "/Image/Colors/Equalize" msgstr "/Bild/Färger/Jämna ut" -#: app/gdisplay.c:1638 app/menus.c:161 +#: app/gdisplay.c:1651 app/menus.c:162 msgid "/Image/Colors/Invert" msgstr "/Bild/Färger/Invertera" -#: app/gdisplay.c:1639 app/tools.c:504 +#: app/gdisplay.c:1652 app/tools.c:536 msgid "/Image/Colors/Color Balance" msgstr "/Bild/Färger/Färgbalans" -#: app/gdisplay.c:1640 app/tools.c:519 +#: app/gdisplay.c:1653 app/tools.c:551 msgid "/Image/Colors/Brightness-Contrast" msgstr "/Bild/Färger/Ljusstyrka-Kontrast" -#: app/gdisplay.c:1642 app/tools.c:534 +#: app/gdisplay.c:1655 app/tools.c:566 msgid "/Image/Colors/Hue-Saturation" msgstr "/Bild/Färger/Nyans-Mättnad" -#: app/gdisplay.c:1643 app/tools.c:579 +#: app/gdisplay.c:1656 app/tools.c:611 msgid "/Image/Colors/Curves" msgstr "/Bild/Färger/Kurvor" -#: app/gdisplay.c:1644 app/tools.c:594 +#: app/gdisplay.c:1657 app/tools.c:626 msgid "/Image/Colors/Levels" msgstr "/Bild/Färger/Nivåer" -#: app/gdisplay.c:1645 app/menus.c:163 +#: app/gdisplay.c:1658 app/menus.c:164 msgid "/Image/Colors/Desaturate" msgstr "/Bild/Färger/Avfärga" -#: app/gdisplay.c:1647 app/menus.c:168 +#: app/gdisplay.c:1660 app/menus.c:169 msgid "/Image/Alpha/Add Alpha Channel" msgstr "/Bild/Alfa/Lägg till alfa-kanal" -#: app/gdisplay.c:1650 app/menus.c:166 +#: app/gdisplay.c:1663 app/menus.c:167 msgid "/Image/Channel Ops/Offset" msgstr "/Bild/Kanaler/Offset" -#: app/gdisplay.c:1653 +#: app/gdisplay.c:1666 msgid "/Layers/Stack" msgstr "/Lager/Stack" -#: app/gdisplay.c:1656 app/menus.c:182 +#: app/gdisplay.c:1669 app/menus.c:183 msgid "/Layers/Stack/Previous Layer" msgstr "/Lager/Stack/Föregående lager" -#: app/gdisplay.c:1658 app/menus.c:183 +#: app/gdisplay.c:1671 app/menus.c:184 msgid "/Layers/Stack/Next Layer" msgstr "/Lager/Stack/Nästa lager" -#: app/gdisplay.c:1660 app/menus.c:184 +#: app/gdisplay.c:1673 app/menus.c:185 msgid "/Layers/Stack/Raise Layer" msgstr "/Lager/Stack/Höj lager" -#: app/gdisplay.c:1662 app/menus.c:185 +#: app/gdisplay.c:1675 app/menus.c:186 msgid "/Layers/Stack/Lower Layer" msgstr "/Lager/Stack/Sänk lager" -#: app/gdisplay.c:1664 app/menus.c:186 +#: app/gdisplay.c:1677 app/menus.c:187 msgid "/Layers/Stack/Layer to Top" msgstr "/Lager/Stack/Lager till toppen" -#: app/gdisplay.c:1666 app/menus.c:187 +#: app/gdisplay.c:1679 app/menus.c:188 msgid "/Layers/Stack/Layer to Bottom" msgstr "/Lager/Stack/Lager till botten" -#: app/gdisplay.c:1670 app/menus.c:189 +#: app/gdisplay.c:1683 app/menus.c:190 msgid "/Layers/Anchor Layer" msgstr "/Lager/Ankra lager" -#: app/gdisplay.c:1671 app/menus.c:190 +#: app/gdisplay.c:1684 app/menus.c:191 msgid "/Layers/Merge Visible Layers" msgstr "/Lager/Sammanfoga synliga lager" -#: app/gdisplay.c:1672 app/menus.c:191 +#: app/gdisplay.c:1685 app/menus.c:192 msgid "/Layers/Flatten Image" msgstr "/Lager/Platta till bilden" -#: app/gdisplay.c:1673 app/menus.c:192 +#: app/gdisplay.c:1686 app/menus.c:193 msgid "/Layers/Alpha To Selection" msgstr "/Lager/Alfa-kanal till markering" -#: app/gdisplay.c:1674 app/menus.c:193 +#: app/gdisplay.c:1687 app/menus.c:194 msgid "/Layers/Mask To Selection" msgstr "/Lager/Mask till markering" -#: app/gdisplay.c:1675 app/menus.c:194 +#: app/gdisplay.c:1688 app/menus.c:195 msgid "/Layers/Add Alpha Channel" msgstr "/Lager/Lägg till alfa-kanal" -#: app/gdisplay.c:1678 +#: app/gdisplay.c:1691 msgid "/Filters" msgstr "/Filter" -#: app/gdisplay.c:1680 +#: app/gdisplay.c:1693 msgid "/Script-Fu" msgstr "/Script-Fu" -#: app/gdisplay.c:2100 +#: app/gdisplay.c:2113 msgid "gdisplays_flush() called recursively." msgstr "gdisplays_flush() anropad rekursivt." #: app/gdisplay_ops.c:388 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" "Close anyway?" -msgstr "Förändringar är gjorde till %s. Stäng ändå?" +msgstr "" +"%s har ändrats.\n" +"Stäng ändå?" #: app/gimage_mask.c:213 msgid "" @@ -1747,24 +1793,24 @@ msgstr "" msgid "No selection to stroke!" msgstr "Ingen markering att stryka!" -#: app/gimpbrush.c:219 +#: app/gimpbrush.c:224 msgid "Error in GIMP brush file...aborting." msgstr "Fel i GIMP pensel-fil...avbryter." -#: app/gimpbrush.c:226 app/patterns.c:238 +#: app/gimpbrush.c:231 app/patterns.c:238 msgid "Unnamed" msgstr "Namnlös" -#: app/gimpbrush.c:244 +#: app/gimpbrush.c:249 msgid "GIMP brush file appears to be truncated." msgstr "GIMP pensel-filen verkar vara trunkerad." -#: app/gimpbrush.c:247 +#: app/gimpbrush.c:252 #, c-format msgid "Unknown brush format version #%d in \"%s\"\n" msgstr "Okänd pensel-format version #%d i \"%s\"\n" -#: app/gimpbrushlist.c:213 +#: app/gimpbrushlist.c:234 msgid "get_active_brush(): Specified default brush not found!" msgstr "get_active_brush(): Specifierad standardpensel ej hittad!" @@ -1781,41 +1827,41 @@ msgstr "namnl msgid "Layer type %d not supported." msgstr "Lagertyp %d ej stödd." -#: app/gimpimage.c:649 app/gimpimage.c:747 +#: app/gimpimage.c:655 app/gimpimage.c:753 msgid "gimp_image_apply_image sent illegal parameters" msgstr "gimp_image_apply_image skickade ogiltiga parametrar" -#: app/gimpimage.c:1178 +#: app/gimpimage.c:1184 msgid "Unable to project indexed image." msgstr "Kunde ej projicera indexerad bild." -#: app/gimpimage.c:2109 +#: app/gimpimage.c:2115 msgid "Layer cannot be raised any further" msgstr "Lagret kan ej höjas mer" -#: app/gimpimage.c:2184 +#: app/gimpimage.c:2189 msgid "Layer cannot be lowered any further" msgstr "Lagret kan ej sänkas mer" #. layer_arg is already the top_layer -#: app/gimpimage.c:2215 +#: app/gimpimage.c:2220 msgid "Layer is already on top" msgstr "Lagret är redan längst upp" -#: app/gimpimage.c:2220 +#: app/gimpimage.c:2225 msgid "Can't raise Layer without alpha" msgstr "Kan ej höja lager utan alfa-kanal" #. there is no next layer below layer_arg -#: app/gimpimage.c:2315 +#: app/gimpimage.c:2320 msgid "Layer is already on bottom" msgstr "Lagret är redan längst ner" -#: app/gimpimage.c:2328 app/gimpimage.c:2417 +#: app/gimpimage.c:2333 app/gimpimage.c:2422 msgid "BG has no alpha, layer was placed above" msgstr "BG har ingen alfa, lagret placerades ovanför" -#: app/gimpimage.c:2470 +#: app/gimpimage.c:2475 msgid "" "There are not enough visible layers for a merge.\n" "There must be at least two." @@ -1823,28 +1869,28 @@ msgstr "" "Det finns ej tillräckligt många synliga lager för att sammanfoga.\n" "Det måste vara minst två." -#: app/gimpimage.c:2548 +#: app/gimpimage.c:2553 msgid "There are not enough visible layers for a merge down." msgstr "" "Det finns ej tillräckligt många synliga lager för att sammanfoga neråt." -#: app/gimpimage.c:2661 app/gimpimage.c:2694 +#: app/gimpimage.c:2666 app/gimpimage.c:2699 msgid "gimp_image_merge_layers: could not allocate merge layer" msgstr "gimp_image_merge_layers: kunde ej allokera sammanfoga-lager" -#: app/gimpimage.c:2733 +#: app/gimpimage.c:2738 msgid "gimp_image_merge_layers attempting to merge incompatible layers\n" msgstr "gimp_image_merge_layers försökte sammanfoga okompatibla lager\n" -#: app/gimpimage.c:2815 +#: app/gimpimage.c:2820 msgid "gimp_image_add_layer: attempt to add layer to wrong image" msgstr "gimp_image_add_layer: försökte addera lager på fel bild" -#: app/gimpimage.c:2825 +#: app/gimpimage.c:2830 msgid "gimp_image_add_layer: trying to add layer to image twice" msgstr "gimp_image_add_layer: försökte addera lager till bild 2 ggr" -#: app/gimpimage.c:2944 +#: app/gimpimage.c:2949 msgid "" "Unable to add a layer mask since\n" "the layer already has one." @@ -1852,7 +1898,7 @@ msgstr "" "Kan ej lägga till lagermask eftersom\n" "lagret redan har en." -#: app/gimpimage.c:2948 +#: app/gimpimage.c:2953 msgid "" "Unable to add a layer mask to a\n" "layer in an indexed image." @@ -1860,7 +1906,7 @@ msgstr "" "Kan ej lägga till en lagermask till\n" "ett lager i en indexerad bild." -#: app/gimpimage.c:2952 +#: app/gimpimage.c:2957 msgid "" "Cannot add layer mask to a layer\n" "with no alpha channel." @@ -1868,85 +1914,159 @@ msgstr "" "Kan ej lägga till lagermask till ett\n" "lager utan alfa-kanal." -#: app/gimpimage.c:2956 +#: app/gimpimage.c:2961 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "" "Kan ej lägga till lagermask som har andra dimensioner än det specifierade " "lagret" -#: app/gimpimage.c:3063 +#: app/gimpimage.c:3071 msgid "Channel cannot be raised any further" msgstr "Kanalen kan ej höjas högre" -#: app/gimpimage.c:3111 +#: app/gimpimage.c:3121 msgid "Channel cannot be lowered any further" msgstr "Kanalen kan ej sänkas längre" -#: app/gimpimage.c:3133 +#: app/gimpimage.c:3199 msgid "gimp_image_add_channel: attempt to add channel to wrong image" msgstr "gimp_image_add_channel: försökte lägga till kanal till fel bild" -#: app/gimpimage.c:3143 +#: app/gimpimage.c:3209 msgid "gimp_image_add_channel: trying to add channel to image twice" msgstr "gimp_image_add_channel: försökte lägga till kanal 2 ggr" -#: app/gimpimage.c:3270 app/palette.c:530 app/palette.c:557 app/palette.c:919 +#: app/gimpimage.c:3336 app/palette.c:530 app/palette.c:557 app/palette.c:919 #: app/palette.c:923 app/palette.c:2275 app/palette.c:2969 msgid "Untitled" msgstr "Namnlös" +#: app/gimpparasite.c:130 +msgid "" +"# GIMP parasiterc\n" +"# This file will be entirely rewritten every time you quit the gimp.\n" +"\n" +msgstr "" +"# GIMP parasiterc\n" +"# Denna fil kommer att skrivas om helt varje gång du avslutar gimp.\n" +"\n" + #: app/gimpprogress.c:115 msgid "Progress" msgstr "Framsteg" -#: app/gimprc.c:358 app/plug_in.c:305 +#: app/gimprc.c:361 app/plug_in.c:305 msgid "Resource configuration" msgstr "Resurs-konfiguration" -#: app/gimprc.c:413 +#: app/gimprc.c:420 #, c-format msgid "error parsing: \"%s\"\n" msgstr "kunde inte tolka: \"%s\"\n" -#: app/gimprc.c:414 +#: app/gimprc.c:421 #, c-format msgid " at line %d column %d\n" msgstr " på rad %d kolumn %d\n" -#: app/gimprc.c:415 +#: app/gimprc.c:422 #, c-format msgid " unexpected token: %s\n" msgstr " oväntad token: %s\n" -#: app/gimprc.c:1305 +#: app/gimprc.c:1346 msgid "error parsing pluginrc" msgstr "fel vid tolkning av pluginrc" -#: app/gimprc.c:1640 +#: app/gimprc.c:1681 #, c-format msgid "transform_path(): gimprc token referenced but not defined: %s" msgstr "transform_path(): gimprc token refererad men ej definerad: %s" -#: app/gimprc.c:2522 +#: app/gimprc.c:2589 #, c-format msgid "Can't open %s; %s" msgstr "Kan ej öppna %s: %s" -#: app/gimprc.c:2541 +#: app/gimprc.c:2608 #, c-format msgid "Can't rename %s to %s.old; %s" msgstr "Kan ej döpa om %s till %s.old: %s" -#: app/gimprc.c:2547 +#: app/gimprc.c:2614 #, c-format msgid "Couldn't reopen %s\n" msgstr "Kan ej öppna %s igen\n" -#: app/gimprc.c:2559 +#: app/gimprc.c:2626 #, c-format msgid "Can't write to %s; %s" msgstr "Kan ej skriva till %s: %s" +#. pseudo unit +#: app/gimpunit.c:58 libgimp/gimpunit.c:44 +msgid "pixel" +msgstr "pixel" + +#: app/gimpunit.c:58 libgimp/gimpunit.c:44 +msgid "pixels" +msgstr "pixlar" + +#. standard units +#: app/gimpunit.c:61 libgimp/gimpunit.c:47 +msgid "inch" +msgstr "tum" + +#: app/gimpunit.c:61 libgimp/gimpunit.c:47 +msgid "inches" +msgstr "tum" + +#: app/gimpunit.c:62 libgimp/gimpunit.c:48 +msgid "millimeter" +msgstr "millimeter" + +#: app/gimpunit.c:62 libgimp/gimpunit.c:48 +msgid "millimeters" +msgstr "millimeter" + +#. professional units +#: app/gimpunit.c:65 libgimp/gimpunit.c:51 +msgid "point" +msgstr "punkt" + +#: app/gimpunit.c:65 libgimp/gimpunit.c:51 +msgid "points" +msgstr "punkter" + +#: app/gimpunit.c:66 libgimp/gimpunit.c:52 +msgid "pica" +msgstr "pica" + +#: app/gimpunit.c:66 libgimp/gimpunit.c:52 +msgid "picas" +msgstr "picas" + +#: app/gimpunit.c:73 libgimp/gimpunit.c:59 +msgid "percent" +msgstr "procent:" + +#: app/gimpunit.c:299 +msgid "" +"# GIMP unitrc\n" +"# This file contains your user unit database. You can\n" +"# modify this list with the unit editor. You are not\n" +"# supposed to edit it manually, but of course you can do.\n" +"# This file will be entirely rewritten every time you\n" +"# quit the gimp.\n" +"\n" +msgstr "" +"# GIMP unitrc\n" +"# Denna fil innehåller dina egna enheter. Du kan modifiera\n" +"# denna lista med enhets-editorn. Det är inte tänkt att du ska\n" +"# ändra i filen själv, men det går ju. Denna fil kommer att\n" +"# skrivas om helt varje gång du avslutar gimo.\n" +"\n" + #. Make a new floating layer #: app/global_edit.c:288 app/global_edit.c:343 app/global_edit.c:353 msgid "Pasted Layer" @@ -1964,7 +2084,7 @@ msgstr "Klistra in i" msgid "Paste As New" msgstr "Klistra in som ny" -#: app/global_edit.c:711 app/gradient.c:1556 app/palette.c:1448 +#: app/global_edit.c:711 app/gradient.c:1552 app/palette.c:1448 #: app/palette.c:2181 msgid "Delete" msgstr "Ta bort" @@ -1989,147 +2109,147 @@ msgstr "Ange namn f msgid "Copy Named" msgstr "Kopiera namngiven" -#: app/gradient.c:473 +#: app/gradient.c:469 msgid "Curved" msgstr "Kurvig" -#: app/gradient.c:474 +#: app/gradient.c:470 msgid "Sinusoidal" msgstr "Sinusformad" -#: app/gradient.c:475 +#: app/gradient.c:471 msgid "Spherical (increasing)" msgstr "Sfärisk (ökande)" -#: app/gradient.c:476 +#: app/gradient.c:472 msgid "Spherical (decreasing)" msgstr "Sfärisk (minskande)" -#: app/gradient.c:481 +#: app/gradient.c:477 msgid "Plain RGB" msgstr "Ren RGB" -#: app/gradient.c:482 +#: app/gradient.c:478 msgid "HSV (counter-clockwise hue)" msgstr "HSV (moturs nyans)" -#: app/gradient.c:483 +#: app/gradient.c:479 msgid "HSV (clockwise hue)" msgstr "HSV (medurs nyans)" -#: app/gradient.c:504 +#: app/gradient.c:500 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: app/gradient.c:584 +#: app/gradient.c:580 #, c-format msgid "grad_get_color_at(): Unknown gradient type %d" msgstr "grad_get_color_at(): Okänd färgskaletyp %d" -#: app/gradient.c:641 +#: app/gradient.c:637 #, c-format msgid "grad_get_color_at(): Unknown coloring mode %d" msgstr "grad_get_color_at(): Okänt färga-läge %d" -#: app/gradient.c:708 +#: app/gradient.c:704 msgid "Gradient Editor" msgstr "Färgskale-editor" -#: app/gradient.c:734 app/gradient_select.c:475 app/paintbrush.c:216 +#: app/gradient.c:730 app/gradient_select.c:475 app/paintbrush.c:212 #: app/palette.c:2787 msgid "Gradient" msgstr "Färgskala" -#: app/gradient.c:735 app/gradient_select.c:476 app/palette.c:2143 +#: app/gradient.c:731 app/gradient_select.c:476 app/palette.c:2143 #: app/palette_select.c:276 msgid "Name" msgstr "Namn" #. Frame & vbox for gradient functions -#: app/gradient.c:756 +#: app/gradient.c:752 msgid "Gradient Ops" msgstr "Färgskale-op" #. Buttons for gradient functions -#: app/gradient.c:764 +#: app/gradient.c:760 msgid "New Gradient" msgstr "Ny färgskala" -#: app/gradient.c:770 +#: app/gradient.c:766 msgid "Copy Gradient" msgstr "Kopiera färgskala" -#: app/gradient.c:776 +#: app/gradient.c:772 msgid "Delete Gradient" msgstr "Ta bort färgskala" -#: app/gradient.c:782 +#: app/gradient.c:778 msgid "Rename Gradient" msgstr "Döp om färgskalor" -#: app/gradient.c:788 app/gradient.c:1688 +#: app/gradient.c:784 app/gradient.c:1684 msgid "Save as POV-Ray" msgstr "Spara som POV-Ray" #. Zoom all button -#: app/gradient.c:804 +#: app/gradient.c:800 msgid "Zoom all" msgstr "Visa hela" -#: app/gradient.c:869 +#: app/gradient.c:865 msgid "Instant update" msgstr "Direktuppdatering" -#: app/gradient.c:1332 +#: app/gradient.c:1328 msgid "New gradient" msgstr "Ny färgskala" -#: app/gradient.c:1333 +#: app/gradient.c:1329 msgid "Enter a name for the new gradient" msgstr "Ange namn för den nya färgskalan" -#: app/gradient.c:1334 +#: app/gradient.c:1330 msgid "untitled" msgstr "namnlös" -#: app/gradient.c:1352 +#: app/gradient.c:1348 msgid "ed_do_new_gradient_callback(): oops, received NULL in call_data" msgstr "ed_do_new_gradient_callback(): oops, fick NULL i call_data" -#: app/gradient.c:1393 +#: app/gradient.c:1389 msgid "Copy gradient" msgstr "Kopiera färgskala" -#: app/gradient.c:1394 +#: app/gradient.c:1390 msgid "Enter a name for the copied gradient" msgstr "Ange namn för den kopierade färgskalan" -#: app/gradient.c:1416 +#: app/gradient.c:1412 msgid "ed_do_copy_gradient_callback(): oops, received NULL in call_data" msgstr "ed_do_copy_gradient_callback(): oops, fick NULL i call_data" -#: app/gradient.c:1476 +#: app/gradient.c:1472 msgid "Rename gradient" msgstr "Döp om färgskala" -#: app/gradient.c:1477 +#: app/gradient.c:1473 msgid "Enter a new name for the gradient" msgstr "Ange nytt namn för färgskalan" -#: app/gradient.c:1499 +#: app/gradient.c:1495 msgid "ed_do_rename_gradient_callback(): oops, received NULL in call_data" msgstr "ed_do_rename_gradient_callback(): oops, fick NULL i call_data" -#: app/gradient.c:1520 +#: app/gradient.c:1516 msgid "ed_do_rename_gradient_callback(): oops, can't find gradient to rename" msgstr "" "ed_do_rename_gradient_callback(): oops, kan ej hitta färgskala att döpa om" -#: app/gradient.c:1565 +#: app/gradient.c:1561 msgid "Delete gradient" msgstr "Ta bort färgskala" -#: app/gradient.c:1579 +#: app/gradient.c:1575 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" @@ -2138,22 +2258,22 @@ msgstr "" "Är du säker att du vill ta bort\n" "\"%s\" från listan och från disk?" -#: app/gradient.c:1633 +#: app/gradient.c:1629 msgid "ed_do_delete_gradient_callback(): Could not find gradient to delete!" msgstr "" "ed_do_delete_gradient_callback(): Kunde ej hitta färgskala att ta bort!" -#: app/gradient.c:1720 +#: app/gradient.c:1716 #, c-format msgid "ed_do_save_pov_callback(): oops, could not open \"%s\"" msgstr "ed_do_save_pov_callback(): oops, kunde ej öppna \"%s\"" -#: app/gradient.c:1843 +#: app/gradient.c:1839 #, c-format msgid "Zoom factor: %d:1 Displaying [%0.6f, %0.6f]" msgstr "Zoom faktor: %d:1 Visar [%0.6f, %0.6f]" -#: app/gradient.c:2087 +#: app/gradient.c:2083 #, c-format msgid "" "Position: %0.6f RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f) " @@ -2162,29 +2282,29 @@ msgstr "" "Position: %0.6f RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f) " "Opacitet: %0.3f" -#: app/gradient.c:2111 +#: app/gradient.c:2107 #, c-format msgid "Foreground color set to RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "Förgrundsfärg satt till RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/gradient.c:2134 +#: app/gradient.c:2130 #, c-format msgid "Background color to RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "Bakgrundsfärg satt till RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/gradient.c:2423 +#: app/gradient.c:2419 msgid "Drag: move Shift+drag: move & compress" msgstr "Dra: flytta Shift+dra: flytta & komprimera" -#: app/gradient.c:2425 app/gradient.c:2427 +#: app/gradient.c:2421 app/gradient.c:2423 msgid "Click: select Shift+click: extend selection" msgstr "Klicka: markera Shift+klicka: utöka markering" -#: app/gradient.c:2432 +#: app/gradient.c:2428 msgid "Click: select Shift+click: extend selection Drag: move" msgstr "Klicka: markera Shift+klicka: utöka markering Dra: flytta" -#: app/gradient.c:2443 +#: app/gradient.c:2439 msgid "" "Click: select Shift+click: extend selection Drag: move Shift+drag: " "move & compress" @@ -2192,190 +2312,190 @@ msgstr "" "Klicka: markera Shift+klicka: utöka markering Dra: flytta " "Shift+dra: flytta & komprimera" -#: app/gradient.c:2682 app/gradient.c:2691 +#: app/gradient.c:2678 app/gradient.c:2687 #, c-format msgid "Handle position: %0.6f" msgstr "Handtagsposition: %06f" -#: app/gradient.c:2708 +#: app/gradient.c:2704 #, c-format msgid "Distance: %0.6f" msgstr "Distans: %0.6f" -#: app/gradient.c:2715 +#: app/gradient.c:2711 #, c-format msgid "control_motion(): Attempt to move bogus handle %d" msgstr "control_motion(): Försökte flytta icke-existerande handtag %d" -#: app/gradient.c:3167 app/gradient.c:4218 +#: app/gradient.c:3163 app/gradient.c:4214 msgid "Left endpoint's color" msgstr "Vänstra ändpunktens färg" -#: app/gradient.c:3178 app/gradient.c:3220 +#: app/gradient.c:3174 app/gradient.c:3216 msgid "Load from" msgstr "Ladda från" -#: app/gradient.c:3182 +#: app/gradient.c:3178 msgid "Left neighbor's right endpoint" msgstr "Vänstra grannens högra ändpunkt" -#: app/gradient.c:3183 +#: app/gradient.c:3179 msgid "Right endpoint" msgstr "Höger ändpunkt" -#: app/gradient.c:3193 app/gradient.c:3235 +#: app/gradient.c:3189 app/gradient.c:3231 msgid "Save to" msgstr "Spara till" -#: app/gradient.c:3209 app/gradient.c:4296 +#: app/gradient.c:3205 app/gradient.c:4292 msgid "Right endpoint's color" msgstr "Högra ändpunktens färg" -#: app/gradient.c:3224 +#: app/gradient.c:3220 msgid "Right neighbor's left endpoint" msgstr "Högra grannens vänstra ändpunkt" -#: app/gradient.c:3225 +#: app/gradient.c:3221 msgid "Left endpoint" msgstr "Vänster ändpunkt" -#: app/gradient.c:3336 +#: app/gradient.c:3332 msgid "Selection operations" msgstr "Markeringsoperationer" -#: app/gradient.c:3512 +#: app/gradient.c:3508 msgid "Blending function for segment" msgstr "Färgtoningsfunktion för segment" -#: app/gradient.c:3514 +#: app/gradient.c:3510 msgid "Coloring type for segment" msgstr "Färgningstyp för segment" -#: app/gradient.c:3516 +#: app/gradient.c:3512 msgid "Split segment at midpoint" msgstr "Dela segment vid mittenpunkt" -#: app/gradient.c:3518 app/gradient.c:4612 +#: app/gradient.c:3514 app/gradient.c:4608 msgid "Split segment uniformly" msgstr "Dela segment uniformt" -#: app/gradient.c:3520 +#: app/gradient.c:3516 msgid "Delete segment" msgstr "Ta bort segment" -#: app/gradient.c:3522 +#: app/gradient.c:3518 msgid "Re-center segment's midpoint" msgstr "Centrera segmentets mittenpunkt" -#: app/gradient.c:3524 +#: app/gradient.c:3520 msgid "Re-distribute handles in segment" msgstr "Återfördela handtagen i segmentet" -#: app/gradient.c:3526 +#: app/gradient.c:3522 msgid "Flip segment" msgstr "Vänd på segmentet" -#: app/gradient.c:3528 app/gradient.c:5191 +#: app/gradient.c:3524 app/gradient.c:5187 msgid "Replicate segment" msgstr "Replikera segmentet" -#: app/gradient.c:3533 +#: app/gradient.c:3529 msgid "Blending function for selection" msgstr "Färgtoningsfunktion för markering" -#: app/gradient.c:3535 +#: app/gradient.c:3531 msgid "Coloring type for selection" msgstr "Färgningstyp för markering" -#: app/gradient.c:3537 +#: app/gradient.c:3533 msgid "Split segments at midpoints" msgstr "Dela segment vid mittenpunkter" -#: app/gradient.c:3539 app/gradient.c:4613 +#: app/gradient.c:3535 app/gradient.c:4609 msgid "Split segments uniformly" msgstr "Dela segmenten uniformt" -#: app/gradient.c:3541 +#: app/gradient.c:3537 msgid "Delete selection" msgstr "Ta bort markering" -#: app/gradient.c:3543 +#: app/gradient.c:3539 msgid "Re-center midpoints in selection" msgstr "Centrera mittenpunkter i markering" -#: app/gradient.c:3545 +#: app/gradient.c:3541 msgid "Re-distribute handles in selection" msgstr "Återfördela handtagen i markering" -#: app/gradient.c:3547 +#: app/gradient.c:3543 msgid "Flip selection" msgstr "Vänd markering" -#: app/gradient.c:3549 app/gradient.c:5192 +#: app/gradient.c:3545 app/gradient.c:5188 msgid "Replicate selection" msgstr "Replikera markering" -#: app/gradient.c:3825 +#: app/gradient.c:3821 msgid "FG color" msgstr "FG färg" -#: app/gradient.c:3870 +#: app/gradient.c:3866 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/gradient.c:4387 app/gradient.c:4459 +#: app/gradient.c:4383 app/gradient.c:4455 msgid "(Varies)" msgstr "(Varierar)" -#: app/gradient.c:4602 +#: app/gradient.c:4598 msgid "Split" msgstr "Dela" #. Instructions -#: app/gradient.c:4628 +#: app/gradient.c:4624 msgid "Please select the number of uniform parts" msgstr "Var god välj antalet uniforma delar" -#: app/gradient.c:4634 +#: app/gradient.c:4630 msgid "in which you want to split the selected segment" msgstr "som du vill dela det markerade segmentet" -#: app/gradient.c:4635 +#: app/gradient.c:4631 msgid "in which you want to split the segments in the selection" msgstr "som du vill dela segmenten i markeringen" -#: app/gradient.c:5010 +#: app/gradient.c:5006 msgid "Blend endpoints' colors" msgstr "Tona ändpunkternas färg" -#: app/gradient.c:5022 +#: app/gradient.c:5018 msgid "Blend endpoints' opacity" msgstr "Tona ändpunkternas opacitet" -#: app/gradient.c:5181 +#: app/gradient.c:5177 msgid "Replicate" msgstr "Replikera" #. Instructions -#: app/gradient.c:5206 +#: app/gradient.c:5202 msgid "Please select the number of times" msgstr "Var god välj antalet gånger" -#: app/gradient.c:5211 +#: app/gradient.c:5207 msgid "you want to replicate the selected segment" msgstr "du vill replikera det markerade segmentet" -#: app/gradient.c:5212 +#: app/gradient.c:5208 msgid "you want to replicate the selection" msgstr "du vill replikera markeringen" -#: app/gradient.c:5588 +#: app/gradient.c:5584 #, c-format msgid "grad_load_gradient(): invalid number of segments in \"%s\"" msgstr "grad_load_gradient(): ogiltigt antal segment i \"%s\"" -#: app/gradient.c:5611 +#: app/gradient.c:5607 #, c-format msgid "" "grad_load_gradient(): badly formatted gradient segment %d in \"%s\" --- bad " @@ -2384,16 +2504,16 @@ msgstr "" "grad_load_gradient(): felaktigt formatterad färgskalesegment %d i \"%s\" -- " "hemska saker kanske kommer att hända snart" -#: app/gradient.c:5645 +#: app/gradient.c:5641 msgid "grad_save_gradient(): can not save gradient with NULL filename" msgstr "grad_save_gradient(): kan ej spara färgskala med NULL filnamn" -#: app/gradient.c:5651 +#: app/gradient.c:5647 #, c-format msgid "grad_save_gradient(): can't open \"%s\"" msgstr "grad_save_gradient(): kan ej öppna \"%s\"" -#: app/gradient.c:5853 +#: app/gradient.c:5849 #, c-format msgid "seg_get_segment_at(): No matching segment for position %0.15f" msgstr "seg_get_segment_at(): Inget matchande segment för position %0.15f" @@ -2434,7 +2554,7 @@ msgstr "Antal:" msgid "Percentile:" msgstr "Procentuellt:" -#: app/histogram_tool.c:296 app/tools.c:607 +#: app/histogram_tool.c:296 app/tools.c:639 msgid "Histogram" msgstr "Histogram" @@ -2478,7 +2598,7 @@ msgstr "B" msgid "M" msgstr "M" -#: app/hue_saturation.c:394 app/tools.c:532 +#: app/hue_saturation.c:394 app/tools.c:564 msgid "Hue-Saturation" msgstr "Nyans-Mättnad" @@ -2487,8 +2607,8 @@ msgid "Hue / Lightness / Saturation Adjustments" msgstr "Nyans- / Ljusstyrka- / Mättnad-justeringar" #. Create the hue scale widget -#: app/hue_saturation.c:466 app/layers_dialog.c:241 app/paint_funcs.c:94 -#: app/tool_options.c:787 +#: app/hue_saturation.c:466 app/layers_dialog.c:250 app/paint_funcs.c:93 +#: app/tool_options.c:845 msgid "Hue" msgstr "Nyans" @@ -2498,8 +2618,8 @@ msgid "Lightness" msgstr "Ljushet" #. Create the saturation scale widget -#: app/hue_saturation.c:534 app/layers_dialog.c:243 app/paint_funcs.c:95 -#: app/tool_options.c:788 +#: app/hue_saturation.c:534 app/layers_dialog.c:252 app/paint_funcs.c:94 +#: app/tool_options.c:846 msgid "Saturation" msgstr "Mättnad" @@ -2507,117 +2627,116 @@ msgstr "M msgid "image depth change, unable to restore original image" msgstr "bilddjup förändrat, kunde ej återskapa originalbilden" -#: app/info_window.c:48 +#: app/info_window.c:58 msgid "Static Gray" msgstr "Statisk Grå" -#: app/info_window.c:50 +#: app/info_window.c:60 msgid "Static Color" msgstr "Statisk Färg" -#: app/info_window.c:51 +#: app/info_window.c:61 msgid "Pseudo Color" msgstr "PseudoFärg" -#: app/info_window.c:52 +#: app/info_window.c:62 msgid "True Color" msgstr "Sann Färg" -#: app/info_window.c:53 +#: app/info_window.c:63 msgid "Direct Color" msgstr "Direkt Färg" +#: app/info_window.c:235 +msgid "Extended" +msgstr "Utökad" + #. create the info dialog -#: app/info_window.c:138 +#: app/info_window.c:284 #, c-format msgid "%s: Window Info" msgstr "%s: Fönsterinformation" #. add the information fields -#: app/info_window.c:154 +#: app/info_window.c:301 msgid "Dimensions (w x h):" msgstr "Dimensioner (b x h):" -#: app/info_window.c:156 app/iscissors.c:327 +#: app/info_window.c:303 app/iscissors.c:354 msgid "Resolution:" msgstr "Upplösning:" -#: app/info_window.c:158 app/tool_options.c:449 +#: app/info_window.c:305 app/tool_options.c:450 msgid "Unit:" msgstr "Enhet:" -#: app/info_window.c:160 +#: app/info_window.c:307 msgid "Scale Ratio:" msgstr "Skalningsratio:" -#: app/info_window.c:162 +#: app/info_window.c:309 msgid "Display Type:" msgstr "Display-typ:" -#: app/info_window.c:164 +#: app/info_window.c:311 msgid "Visual Class:" msgstr "Visuell klass:" -#: app/info_window.c:166 +#: app/info_window.c:313 msgid "Visual Depth:" msgstr "Visuellt djup:" -#: app/info_window.c:169 +#: app/info_window.c:316 msgid "Shades of Color:" msgstr "Färgtoningar:" -#: app/info_window.c:172 +#: app/info_window.c:319 msgid "Shades:" msgstr "Toningar:" -#: app/info_window.c:175 +#: app/info_window.c:322 msgid "Shades of Gray:" msgstr "Gråtoningar:" -#: app/info_window.c:239 +#: app/info_window.c:444 msgid "RGB Color" msgstr "RGB Färg" -#: app/info_window.c:243 +#: app/info_window.c:448 msgid "Indexed Color" msgstr "Indexerad palett" #. size slider -#: app/ink.c:294 +#: app/ink.c:290 msgid "Size:" msgstr "Storlek:" #. sens slider -#: app/ink.c:312 app/ink.c:336 app/ink.c:366 +#: app/ink.c:308 app/ink.c:332 app/ink.c:362 msgid "Sensitivity:" msgstr "Sensitivitet:" #. tilt sens slider -#: app/ink.c:330 +#: app/ink.c:326 msgid "Tilt" msgstr "Lutning" #. velocity sens slider -#: app/ink.c:360 +#: app/ink.c:356 msgid "Speed" msgstr "Hastighet" #. angle adjust slider -#: app/ink.c:390 +#: app/ink.c:386 msgid "Angle" msgstr "Vinkel" -#: app/ink.c:396 +#: app/ink.c:392 msgid "Adjust:" msgstr "justering:" -#. Brush type radiobuttons -#: app/ink.c:419 -msgid "Type" -msgstr "Typ" - #. Brush shape widget -#: app/ink.c:483 +#: app/ink.c:479 msgid "Shape" msgstr "Form" @@ -2801,6 +2920,10 @@ msgid "" "\t\twide gimp gradients installation when searching for\n" "\t\tgradients.\n" msgstr "" +"\t\tDetta är ett bibliotek som kan användas för att lagra\n" +"\t\tanvändar-definerade färgskalor. Standard gimprc-filen\n" +"\t\tsöker i detta bibliotek utöver systemets färgskale-\n" +"\t\tbibliotek när den söker efter färgskalor.\n" #: app/install.c:182 msgid "gfig\n" @@ -2814,6 +2937,11 @@ msgid "" "\t\taddition to the systemwide gimp gfig installation\n" "\t\twhen searching for gfig figures.\n" msgstr "" +"\t\tDetta är ett bibliotek som kan användas för att lagra\n" +"\t\tanvändar-definerade figurer för att användas med gfig-\n" +"\t\tinsticksprogrammet. Standard gimprc-filen söker i\n" +"\t\tdetta bibliotek utöver systemets gfig-installation\n" +"\t\tnär den söker efter figurer.\n" #: app/install.c:189 msgid "gflares\n" @@ -2827,6 +2955,11 @@ msgid "" "\t\taddition to the systemwide gimp gflares installation\n" "\t\twhen searching for gflares.\n" msgstr "" +"\t\tDetta är ett bibliotek som kan användas för att lagra\n" +"\t\tanvändar-definerade gflares för att användas med gflare-\n" +"\t\tinsticksprogrammet. Standard gimprc-filen söker i\n" +"\t\tdetta bibliotek utöver systemets gflare-installation\n" +"\t\tnär den söker efter gflares.\n" #: app/install.c:196 msgid "fractalexplorer\n" @@ -2840,6 +2973,11 @@ msgid "" "\t\taddition to the systemwide gimp FractalExplorer installation\n" "\t\twhen searching for fractals.\n" msgstr "" +"\t\tDetta är ett bibliotek som kan användas för att lagra\n" +"\t\tanvändar-definerade fraktaler för att användas med\n" +"\t\tFractalExplorer-insticksprogrammet. Standard gimprc-\n" +"\t\tfilen söker i detta bibliotek utöver systemets\n" +"\t\tFractalExplorer-installation när den söker efter fraktaler.\n" #: app/install.c:203 msgid "palettes\n" @@ -2856,6 +2994,11 @@ msgid "" "\t\tpalettes during GIMP execution to persist across\n" "\t\tsessions.\n" msgstr "" +"\t\tDetta är ett bibliotek som kan användas för att lagra\n" +"\t\tanvändar-definerade paletter. Standard gimprc-filen\n" +"\t\tsöker endast i detta bibliotek (ej systemets installation)\n" +"\t\tnär den söker efter paletter. Systemets paletter kopieras\n" +"\t\thit vid installation för att kunna modifieras vid senare tillfälle.\n" #: app/install.c:213 msgid "patterns\n" @@ -2869,6 +3012,10 @@ msgid "" "\t\twide gimp patterns installation when searching for\n" "\t\tpatterns.\n" msgstr "" +"\t\tDetta är ett bibliotek som kan användas för att lagra\n" +"\t\tanvändar-definerade mönster. Standard gimprc-filen\n" +"\t\tsöker i detta bibliotek utöver systemets mönster-\n" +"\t\tbibliotek när den söker efter mönster.\n" #: app/install.c:220 msgid "plug-ins\n" @@ -2883,6 +3030,11 @@ msgid "" "\t\twide GIMP plug-in directories when searching for\n" "\t\tplug-ins.\n" msgstr "" +"\t\tDetta är ett bibliotek som kan användas för att lagra\n" +"\t\tanvändar-skapade, temporära eller på annat sätt icke-\n" +"\t\tsystem-stödda insticksprogram. Standard gimprc-filen\n" +"\t\tsöker i detta bibliotek utöver systemets insticksprogram-\n" +"\t\tbibliotek när den söker efter insticksprogram.\n" #: app/install.c:228 msgid "modules\n" @@ -2896,6 +3048,11 @@ msgid "" "\t\tin addition to the system-wide GIMP module directory\n" "\t\twhen searching for modules to load when initialising.\n" msgstr "" +"\t\tDetta är ett bibliotek som kan användas för att lagra\n" +"\t\tanvändar-skapade, temporära eller på annat sätt icke-\n" +"\t\tsystem-stödda DLL-moduler. Standard gimprc-filen\n" +"\t\tsöker i detta bibliotek utöver systemets modul-\n" +"\t\tbibliotek när den söker efter moduler att ladda vid start.\n" #: app/install.c:235 msgid "scripts\n" @@ -2908,6 +3065,10 @@ msgid "" "\t\tfile checks this subdirectory in addition to the system\n" "\t\t-wide gimp scripts subdirectory when searching for scripts\n" msgstr "" +"\t\tDetta är ett bibliotek som kan användas för att lagra\n" +"\t\tanvändar-skapade och installerade script. Standard \n" +"\t\tgimprc-filen söker i detta bibliotek utöver systemets\n" +"\t\tscript-bibliotek när den söker efter script.\n" #: app/install.c:241 msgid "tmp\n" @@ -2921,6 +3082,11 @@ msgid "" "\t\tof the form: gimp<#>.<#>. These files are useless across\n" "\t\tGIMP sessions and can be destroyed with impunity.\n" msgstr "" +"\t\tDetta är ett bibliotek som används av GIMP för att\n" +"\t\ttemporärt lagra ångra-buffertar för att minska minnesanvändningen.\n" +"\t\tOm GIMP avslutas onormalt kan filer lämnas kvar i detta\n" +"\t\tbibliotek i formen: gimp<#>.<#>. Dessa filer är värdelösa mellan\n" +"\t\tolika GIMP-sessioner och kan tas bort.\n" #: app/install.c:256 msgid "GIMP Installation" @@ -2970,7 +3136,7 @@ msgstr "" "\n" "Installationen misslyckades, kontakta din systemadministratör.\n" -#: app/interface.c:322 +#: app/interface.c:304 msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " "The arrows swap colors. Double click to select a color from a colorrequester." @@ -2979,11 +3145,11 @@ msgstr "" "färgerna. Pilarna byter plats på färgerna. Dubbelklicka för att få upp en " "färgväljare." -#: app/interface.c:545 +#: app/interface.c:527 msgid "The GIMP" msgstr "GIMP" -#: app/interface.c:1383 +#: app/interface.c:1375 msgid "GIMP Message" msgstr "GIMP meddelande" @@ -3003,8 +3169,8 @@ msgstr "Kanal" msgid "Channel Ops" msgstr "Kanaloperationer" -#: app/internal_procs.c:79 app/layers_dialog.c:245 app/paint_funcs.c:96 -#: app/tool_options.c:789 +#: app/internal_procs.c:79 app/layers_dialog.c:254 app/paint_funcs.c:95 +#: app/tool_options.c:847 msgid "Color" msgstr "Färg" @@ -3052,7 +3218,7 @@ msgstr "F msgid "Guide procedures" msgstr "Hjälplinje-procedurer" -#: app/internal_procs.c:118 app/preferences_dialog.c:1721 +#: app/internal_procs.c:118 app/preferences_dialog.c:1725 msgid "Interface" msgstr "Gränssnitt" @@ -3114,50 +3280,33 @@ msgstr "Kan ej anv msgid "Invert operation failed." msgstr "Invertera-operation misslyckades." -#: app/iscissors.c:321 +#: app/iscissors.c:348 msgid "Curve" msgstr "Kurva" #. the threshold scale -#: app/iscissors.c:350 +#: app/iscissors.c:377 msgid "Edge Detect " msgstr "Kant-detektering " #. the elasticity scale -#: app/iscissors.c:379 +#: app/iscissors.c:406 msgid "Elasticity:" msgstr "Elasticitet:" -#. the convert to bezier button -#: app/iscissors.c:399 -msgid "Convert to Bezier Curve" -msgstr "Gör om till Bezier-kurva" - -#: app/iscissors.c:933 -msgid "add_segment(): Unable to reallocate segment array in iscissors." -msgstr "add_segment(): Kunde ej omallokera segments-arrayen i iscissors." - -#: app/iscissors.c:976 -msgid "add_point(): Unable to reallocate points array in iscissors." -msgstr "add_point(): Kunde ej omallokera punkt-arrayen i iscissors." - -#: app/iscissors.c:1780 -msgid "Boundary contains < 4 points! Cannot bezierify." -msgstr "Gräns innehåller < 4 punkter! Kan ej bezierifiera." - #: app/layer.c:248 msgid "Zero width or height layers not allowed." msgstr "Lager med noll i bredd eller höjd är ej tillåtna." -#: app/layer.c:354 +#: app/layer.c:353 msgid "layer_copy: could not allocate new layer" msgstr "layer_copy: kunde ej allokera nytt lager" -#: app/layer.c:431 +#: app/layer.c:429 msgid "layer_from_tiles: could not allocate new layer" msgstr "layer_from_tiles: kunde ej allokera nytt lager" -#: app/layer.c:486 +#: app/layer.c:482 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "%s mask" @@ -3166,51 +3315,51 @@ msgstr "%s mask" msgid "Layer Select" msgstr "Lagerval" -#: app/layers_dialog.c:219 app/paint_funcs.c:83 app/tool_options.c:775 +#: app/layers_dialog.c:228 app/paint_funcs.c:82 app/tool_options.c:833 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: app/layers_dialog.c:221 app/paint_funcs.c:84 app/tool_options.c:776 +#: app/layers_dialog.c:230 app/paint_funcs.c:83 app/tool_options.c:834 msgid "Dissolve" msgstr "Lösa upp" -#: app/layers_dialog.c:223 app/paint_funcs.c:86 app/tool_options.c:778 +#: app/layers_dialog.c:232 app/paint_funcs.c:85 app/tool_options.c:836 msgid "Multiply (Burn)" msgstr "Multiplicera (Blek)" -#: app/layers_dialog.c:225 app/paint_funcs.c:98 app/tool_options.c:779 +#: app/layers_dialog.c:234 app/paint_funcs.c:97 app/tool_options.c:837 msgid "Divide (Dodge)" msgstr "Dividera (Bränn)" -#: app/layers_dialog.c:227 app/paint_funcs.c:87 app/tool_options.c:780 +#: app/layers_dialog.c:236 app/paint_funcs.c:86 app/tool_options.c:838 msgid "Screen" msgstr "" -#: app/layers_dialog.c:229 app/paint_funcs.c:88 app/tool_options.c:781 +#: app/layers_dialog.c:238 app/paint_funcs.c:87 app/tool_options.c:839 msgid "Overlay" msgstr "" -#: app/layers_dialog.c:231 app/paint_funcs.c:89 app/tool_options.c:782 +#: app/layers_dialog.c:240 app/paint_funcs.c:88 app/tool_options.c:840 msgid "Difference" msgstr "Skillnad" -#: app/layers_dialog.c:233 app/paint_funcs.c:90 app/tool_options.c:783 +#: app/layers_dialog.c:242 app/paint_funcs.c:89 app/tool_options.c:841 msgid "Addition" msgstr "Addition" -#: app/layers_dialog.c:237 app/paint_funcs.c:92 app/tool_options.c:785 +#: app/layers_dialog.c:246 app/paint_funcs.c:91 app/tool_options.c:843 msgid "Darken Only" msgstr "Gör endast mörkare" -#: app/layers_dialog.c:239 app/paint_funcs.c:93 app/tool_options.c:786 +#: app/layers_dialog.c:248 app/paint_funcs.c:92 app/tool_options.c:844 msgid "Lighten Only" msgstr "Gör endast ljusare" -#: app/layers_dialog.c:266 app/layers_dialog.c:3103 +#: app/layers_dialog.c:275 app/layers_dialog.c:3316 msgid "New Layer" msgstr "Nytt lager" -#: app/layers_dialog.c:268 +#: app/layers_dialog.c:277 msgid "" "Raise Layer \n" " To Top" @@ -3218,7 +3367,7 @@ msgstr "" "Hög lager \n" " Till toppen" -#: app/layers_dialog.c:271 +#: app/layers_dialog.c:280 msgid "" "Lower Layer \n" " To Bottom" @@ -3226,115 +3375,127 @@ msgstr "" "Sänk lager \n" " Till botten" -#: app/layers_dialog.c:274 +#: app/layers_dialog.c:283 msgid "Duplicate Layer" msgstr "Duplicera lager" -#: app/layers_dialog.c:276 +#: app/layers_dialog.c:285 msgid "Anchor Layer" msgstr "Ankra lager" -#: app/layers_dialog.c:278 +#: app/layers_dialog.c:287 msgid "Delete Layer" msgstr "Ta bort lager" -#: app/layers_dialog.c:357 +#: app/layers_dialog.c:367 msgid "Keep Trans." msgstr "Behåll transp." -#: app/layers_dialog.c:507 +#: app/layers_dialog.c:544 msgid "layers_dialog_update(): layersD->layer_widgets not empty!" -msgstr "" +msgstr "layers_dialog_update(): layersD->layer_widgets ej tom!" -#: app/layers_dialog.c:964 app/menus.c:246 +#: app/layers_dialog.c:1001 app/menus.c:247 msgid "/Stack/Previous Layer" msgstr "/Stack/Föregående lager" -#: app/layers_dialog.c:965 app/menus.c:247 +#: app/layers_dialog.c:1002 app/menus.c:248 msgid "/Stack/Next Layer" msgstr "/Stack/Nästa lager" -#: app/layers_dialog.c:967 app/menus.c:248 +#: app/layers_dialog.c:1004 app/menus.c:249 msgid "/Stack/Raise Layer" msgstr "/Stack/Höj lager" -#: app/layers_dialog.c:971 app/menus.c:249 +#: app/layers_dialog.c:1008 app/menus.c:250 msgid "/Stack/Lower Layer" msgstr "/Stack/Sänk lager" -#: app/layers_dialog.c:975 app/menus.c:250 +#: app/layers_dialog.c:1012 app/menus.c:251 msgid "/Stack/Layer to Top" msgstr "/Stack/Lager till toppen" -#: app/layers_dialog.c:977 app/menus.c:251 +#: app/layers_dialog.c:1014 app/menus.c:252 msgid "/Stack/Layer to Bottom" msgstr "/Stack/Lager till botten" -#: app/layers_dialog.c:980 app/menus.c:245 +#: app/layers_dialog.c:1017 app/menus.c:246 msgid "/New Layer" msgstr "/Nytt lager" -#: app/layers_dialog.c:983 app/menus.c:252 +#: app/layers_dialog.c:1020 app/menus.c:253 msgid "/Duplicate Layer" msgstr "/Duplicera lager" -#: app/layers_dialog.c:986 app/menus.c:253 +#: app/layers_dialog.c:1023 app/menus.c:254 msgid "/Anchor Layer" msgstr "/Ankra lager" -#: app/layers_dialog.c:989 app/menus.c:254 +#: app/layers_dialog.c:1026 app/menus.c:255 msgid "/Delete Layer" msgstr "/Ta bort lager" -#: app/layers_dialog.c:992 app/menus.c:256 +#: app/layers_dialog.c:1029 app/menus.c:257 msgid "/Scale Layer" msgstr "/Skala om lager" -#: app/layers_dialog.c:993 app/menus.c:257 +#: app/layers_dialog.c:1030 app/menus.c:258 msgid "/Resize Layer" msgstr "/Ändra storlek på lager" -#: app/layers_dialog.c:995 app/menus.c:259 +#: app/layers_dialog.c:1032 app/menus.c:260 msgid "/Merge Visible Layers" msgstr "/Sammanfoga synliga lager" -#: app/layers_dialog.c:996 app/menus.c:260 +#: app/layers_dialog.c:1033 app/menus.c:261 msgid "/Merge Down" msgstr "/Sammanfoga nedåt" -#: app/layers_dialog.c:997 app/menus.c:261 +#: app/layers_dialog.c:1034 app/menus.c:262 msgid "/Flatten Image" msgstr "/Platta till bilden" -#: app/layers_dialog.c:999 app/menus.c:263 +#: app/layers_dialog.c:1036 app/menus.c:264 msgid "/Add Layer Mask" msgstr "/Lägg till lagermask" -#: app/layers_dialog.c:1000 app/menus.c:264 +#: app/layers_dialog.c:1037 app/menus.c:265 msgid "/Apply Layer Mask" msgstr "/Applicera lagermask" -#: app/layers_dialog.c:1001 app/menus.c:265 +#: app/layers_dialog.c:1038 app/menus.c:266 msgid "/Alpha to Selection" msgstr "/Alfa-kanal till markering" -#: app/layers_dialog.c:1002 app/menus.c:266 +#: app/layers_dialog.c:1039 app/menus.c:267 msgid "/Mask to Selection" msgstr "/Mask till markering" -#: app/layers_dialog.c:1003 app/menus.c:267 +#: app/layers_dialog.c:1040 app/menus.c:268 msgid "/Add Alpha Channel" msgstr "/Lägg till alfa-kanal" -#: app/layers_dialog.c:1193 +#: app/layers_dialog.c:1230 msgid "Unknown layer mode" msgstr "Okänt lagerläge" -#: app/layers_dialog.c:1819 app/layers_dialog.c:2870 app/layers_dialog.c:3321 +#: app/layers_dialog.c:1754 +msgid "Empty Layer Copy" +msgstr "Tom lagerkopia" + +#: app/layers_dialog.c:1770 +msgid "" +"layers_dialog_drop_new_layer_callback():\n" +"could not allocate new layer" +msgstr "" +"layers_dialog_drop_new_layer_callback():\n" +"kunde ej allokera nytt lager" + +#: app/layers_dialog.c:2001 app/layers_dialog.c:3083 app/layers_dialog.c:3534 msgid "Floating Selection" msgstr "Flytande markering" -#: app/layers_dialog.c:2992 +#: app/layers_dialog.c:3205 msgid "" "new_layer_query_ok_callback():\n" "could not allocate new layer" @@ -3342,72 +3503,72 @@ msgstr "" "new_layer_query_ok_callback():\n" "kunde ej allokera nytt lager" -#: app/layers_dialog.c:3073 +#: app/layers_dialog.c:3286 msgid "New Layer Options" msgstr "Nytt lager - inställningar" #. The name label and entry -#: app/layers_dialog.c:3093 +#: app/layers_dialog.c:3306 msgid "Layer Name:" msgstr "Lagernamn:" #. The size labels -#: app/layers_dialog.c:3107 +#: app/layers_dialog.c:3320 msgid "Layer Width:" msgstr "Lagerbredd:" #. The radio frame and box -#: app/layers_dialog.c:3166 +#: app/layers_dialog.c:3379 msgid "Layer Fill Type" msgstr "Lagrets fyllnadstyp" -#: app/layers_dialog.c:3295 +#: app/layers_dialog.c:3508 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Modifiera lagerattribut" -#: app/layers_dialog.c:3313 +#: app/layers_dialog.c:3526 msgid "Layer name:" msgstr "Lagernamn:" -#: app/layers_dialog.c:3421 +#: app/layers_dialog.c:3634 msgid "White (Full Opacity)" msgstr "Vit (Full opacitet)" -#: app/layers_dialog.c:3422 +#: app/layers_dialog.c:3635 msgid "Black (Full Transparency)" msgstr "Svart (Full transparenthet)" -#: app/layers_dialog.c:3423 +#: app/layers_dialog.c:3636 msgid "Layer's Alpha Channel" msgstr "Lagrets alfa-kanal" -#: app/layers_dialog.c:3435 +#: app/layers_dialog.c:3648 msgid "Add Mask Options" msgstr "Addera mask - inställningar" #. The radio frame and box -#: app/layers_dialog.c:3450 +#: app/layers_dialog.c:3663 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "Initialisera lagermask till:" -#: app/layers_dialog.c:3552 +#: app/layers_dialog.c:3765 msgid "Apply" msgstr "Använd" -#: app/layers_dialog.c:3553 +#: app/layers_dialog.c:3766 msgid "Discard" msgstr "Kasta bort" -#: app/layers_dialog.c:3564 +#: app/layers_dialog.c:3777 msgid "Layer Mask Options" msgstr "Lagermask - inställningar" #. The name entry hbox, label and entry -#: app/layers_dialog.c:3579 +#: app/layers_dialog.c:3792 msgid "Apply layer mask?" msgstr "Applicera lagermask?" -#: app/layers_dialog.c:3638 app/layers_dialog.c:3737 +#: app/layers_dialog.c:3851 app/layers_dialog.c:3950 msgid "" "Invalid width or height.\n" "Both must be positive." @@ -3415,27 +3576,27 @@ msgstr "" "Ej giltig bredd eller höjd.\n" "Båda måste vara positiva." -#: app/layers_dialog.c:3874 +#: app/layers_dialog.c:4087 msgid "Expanded as necessary" msgstr "Expanderad om så behövs" -#: app/layers_dialog.c:3875 +#: app/layers_dialog.c:4088 msgid "Clipped to image" msgstr "Klippt efter bilden" -#: app/layers_dialog.c:3876 +#: app/layers_dialog.c:4089 msgid "Clipped to bottom layer" msgstr "Klippt efter understa lagret" -#: app/layers_dialog.c:3889 +#: app/layers_dialog.c:4102 msgid "Layer Merge Options" msgstr "Lagersammanfogning - inställningar" -#: app/layers_dialog.c:3905 +#: app/layers_dialog.c:4118 msgid "Final, Merged Layer should be:" msgstr "Det slutgiltiga, sammanfogade lagret skall vara:" -#: app/layers_dialog.c:3907 +#: app/layers_dialog.c:4120 msgid "Final, Anchored Layer should be:" msgstr "Det slutgiltiga, ankrade lagret skall vara:" @@ -3468,7 +3629,7 @@ msgstr "Kan ej justera niv msgid "Auto Levels" msgstr "Auto-nivå" -#: app/levels.c:351 app/tools.c:592 +#: app/levels.c:351 app/tools.c:624 msgid "Levels" msgstr "Nivåer" @@ -3821,205 +3982,209 @@ msgstr "/Visa/Zooma/1:16" msgid "/View/Window Info..." msgstr "/Visa/Fönsterinformation..." -#: app/menus.c:147 app/menus.c:153 +#: app/menus.c:146 +msgid "/View/Window Nav..." +msgstr "/Visa/Fönsternavigering..." + +#: app/menus.c:148 app/menus.c:154 msgid "/View/---" msgstr "/Visa/---" -#: app/menus.c:155 +#: app/menus.c:156 msgid "/View/New View" msgstr "/Visa/Ny vy" -#: app/menus.c:156 +#: app/menus.c:157 msgid "/View/Shrink Wrap" msgstr "/Visa/Visa optimalt fönster" -#: app/menus.c:158 +#: app/menus.c:159 msgid "/Image/tearoff1" msgstr "/Bild/tearoff1" -#: app/menus.c:159 +#: app/menus.c:160 msgid "/Image/Colors/tearoff1" msgstr "/Bild/Färger/tearoff1" -#: app/menus.c:162 +#: app/menus.c:163 msgid "/Image/Colors/---" msgstr "/Bild/Färger/---" -#: app/menus.c:164 +#: app/menus.c:165 msgid "/Image/Channel Ops/tearoff1" msgstr "/Bild/Kanaler/tearoff1" -#: app/menus.c:165 +#: app/menus.c:166 msgid "/Image/Channel Ops/Duplicate" msgstr "/Bild/Kanaler/Duplicera" -#: app/menus.c:167 +#: app/menus.c:168 msgid "/Image/Alpha/tearoff1" msgstr "/Bild/Alfa/tearoff1" -#: app/menus.c:170 app/menus.c:174 app/menus.c:177 +#: app/menus.c:171 app/menus.c:175 app/menus.c:178 msgid "/Image/---" msgstr "/Bild/---" -#: app/menus.c:175 +#: app/menus.c:176 msgid "/Image/Resize" msgstr "/Bild/Ändra storlek" -#: app/menus.c:176 +#: app/menus.c:177 msgid "/Image/Scale" msgstr "/Bild/Skala om" -#: app/menus.c:179 +#: app/menus.c:180 msgid "/Layers/tearoff1" msgstr "/Lager/tearoff1" -#: app/menus.c:180 +#: app/menus.c:181 msgid "/Layers/Layers & Channels..." msgstr "/Lager/Lager och kanaler..." -#: app/menus.c:181 +#: app/menus.c:182 msgid "/Layers/Stack/tearoff1" msgstr "/Lager/Stack/tearoff1" -#: app/menus.c:188 app/menus.c:195 +#: app/menus.c:189 app/menus.c:196 msgid "/Layers/---" msgstr "/Lager/---" -#: app/menus.c:197 +#: app/menus.c:198 msgid "/Tools/tearoff1" msgstr "/Verktyg/tearoff1" -#: app/menus.c:198 +#: app/menus.c:199 msgid "/Tools/Toolbox" msgstr "/Verktyg/Verktygslåda" -#: app/menus.c:199 +#: app/menus.c:200 msgid "/Tools/Default Colors" msgstr "/Verktyg/Standardfärger" -#: app/menus.c:200 +#: app/menus.c:201 msgid "/Tools/Swap Colors" msgstr "/Verktyg/Byt färgplats" -#: app/menus.c:201 +#: app/menus.c:202 msgid "/Tools/---" msgstr "/Verktyg/---" #. the tool entries themselves are built on the fly -#: app/menus.c:205 +#: app/menus.c:206 msgid "/Filters/tearoff1" msgstr "/Filter/tearoff1" -#: app/menus.c:206 app/plug_in.c:1285 +#: app/menus.c:207 app/plug_in.c:1285 msgid "/Filters/Repeat last" msgstr "/Filter/Upprepa senaste" -#: app/menus.c:207 app/plug_in.c:1286 +#: app/menus.c:208 app/plug_in.c:1286 msgid "/Filters/Re-show last" msgstr "/Filter/Visa senaste" -#: app/menus.c:208 +#: app/menus.c:209 msgid "/Filters/---" msgstr "/Filter/---" -#: app/menus.c:210 +#: app/menus.c:211 msgid "/Script-Fu/tearoff1" msgstr "/Script-Fu/tearoff1" -#: app/menus.c:211 +#: app/menus.c:212 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Script-Fu/" -#: app/menus.c:213 +#: app/menus.c:214 msgid "/Dialogs/tearoff1" msgstr "/Fönster/tearoff1" -#: app/menus.c:214 +#: app/menus.c:215 msgid "/Dialogs/Brushes..." msgstr "/Fönster/Penslar..." -#: app/menus.c:215 +#: app/menus.c:216 msgid "/Dialogs/Patterns..." msgstr "/Fönster/Mönster..." -#: app/menus.c:216 +#: app/menus.c:217 msgid "/Dialogs/Palette..." msgstr "/Fönster/Palett..." -#: app/menus.c:217 +#: app/menus.c:218 msgid "/Dialogs/Gradient..." msgstr "/Fönster/Färgskalor..." -#: app/menus.c:218 +#: app/menus.c:219 msgid "/Dialogs/Layers & Channels..." msgstr "/Fönster/Lager och kanaler..." -#: app/menus.c:219 +#: app/menus.c:220 msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "/Fönster/Indexerad palett..." -#: app/menus.c:220 +#: app/menus.c:221 msgid "/Dialogs/Tool Options..." msgstr "/Fönster/Verktygsinställningar..." -#: app/menus.c:221 +#: app/menus.c:222 msgid "/Dialogs/Input Devices..." msgstr "/Fönster/Inmatningsenheter..." -#: app/menus.c:222 +#: app/menus.c:223 msgid "/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Fönster/Enhetsstatus..." -#: app/menus.c:229 +#: app/menus.c:230 msgid "/Automatic" msgstr "/Automatiskt" -#: app/menus.c:237 +#: app/menus.c:238 msgid "/By extension" msgstr "/Per filändelse" -#: app/menus.c:291 +#: app/menus.c:292 app/paths_dialog.c:202 msgid "/New Path" msgstr "/Ny slinga" -#: app/menus.c:292 +#: app/menus.c:293 app/paths_dialog.c:206 msgid "/Duplicate Path" msgstr "/Duplicera slinga" -#: app/menus.c:293 +#: app/menus.c:294 app/paths_dialog.c:210 msgid "/Path to Selection" msgstr "/Slinga till markering" -#: app/menus.c:294 +#: app/menus.c:295 app/paths_dialog.c:214 msgid "/Stroke Path" msgstr "/Stryk slinga" -#: app/menus.c:295 +#: app/menus.c:296 app/paths_dialog.c:218 msgid "/Delete Path" msgstr "/Ta bort slinga" -#: app/menus.c:297 +#: app/menus.c:298 app/paths_dialog.c:222 msgid "/Copy Path" msgstr "/Kopiera slinga" -#: app/menus.c:298 +#: app/menus.c:299 app/paths_dialog.c:225 msgid "/Paste Path" msgstr "/Klistra in slinga" -#: app/menus.c:299 +#: app/menus.c:300 msgid "/Import Path" msgstr "/Importera slinga" -#: app/menus.c:300 +#: app/menus.c:301 msgid "/Export Path" msgstr "/Exportera slinga" -#: app/menus.c:597 +#: app/menus.c:598 #, c-format msgid "Error opening file: %s\n" msgstr "Kunde inte öppna fil: %s\n" -#: app/menus.c:619 app/menus.c:700 +#: app/menus.c:620 app/menus.c:701 #, c-format msgid "/File/MRU%02d" msgstr "/Arkiv/MRU%02d" @@ -4112,52 +4277,56 @@ msgstr "Ladda automatiskt vid start" msgid "Move Tool Options" msgstr "Flyttaverktyget - inställningar" -#: app/paint_core.c:587 +#: app/paint_core.c:590 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "Det finns inga penslar tillgängliga för detta verktyg." -#: app/paint_core.c:1574 +#: app/paint_core.c:1577 msgid "set_undo_tiles: undo_tiles is null" msgstr "set_undo_tiles: undo_tiles är null" -#: app/paint_funcs.c:85 app/tool_options.c:777 +#: app/paint_funcs.c:84 app/tool_options.c:835 msgid "Behind" msgstr "Bakom" -#: app/paint_funcs.c:91 +#: app/paint_funcs.c:90 msgid "Subtraction" msgstr "Subtraktion" -#: app/paint_funcs.c:99 +#: app/paint_funcs.c:98 msgid "Erase" msgstr "Sudda" -#: app/paintbrush.c:160 +#: app/paint_funcs.c:100 +msgid "Anti Erase" +msgstr "Anti-sudda" + +#: app/paintbrush.c:158 msgid "Once Forward" msgstr "En gång framåt" -#: app/paintbrush.c:162 +#: app/paintbrush.c:160 msgid "Once Backward" msgstr "En gång bakåt" -#: app/paintbrush.c:164 +#: app/paintbrush.c:162 msgid "Loop Sawtooth" msgstr "Loopa sågtandat" -#: app/paintbrush.c:166 +#: app/paintbrush.c:164 msgid "Loop Triangle" msgstr "Loopa triangel" -#: app/paintbrush.c:197 +#: app/paintbrush.c:193 msgid "Fade Out:" msgstr "Tona ut:" -#: app/paintbrush.c:224 +#: app/paintbrush.c:220 msgid "Length:" msgstr "Längd:" #. the gradient type -#: app/paintbrush.c:249 +#: app/paintbrush.c:245 msgid "Type:" msgstr "Typ:" @@ -4323,6 +4492,136 @@ msgstr "Intervall:" msgid "Palette Selection" msgstr "Färgkarteval" +#: app/paths_dialog.c:172 +msgid "New Path" +msgstr "Ny slinga" + +#: app/paths_dialog.c:173 +msgid "Duplicate Path" +msgstr "Duplicera slinga" + +#: app/paths_dialog.c:174 +msgid "Path to Selection" +msgstr "Slinga till markering" + +#: app/paths_dialog.c:175 +msgid "Selection to Path" +msgstr "Markering till slinga" + +#: app/paths_dialog.c:176 +msgid "Stroke Path" +msgstr "Stryk slinga" + +#: app/paths_dialog.c:177 +msgid "Delete Path" +msgstr "Ta bort slinga" + +#: app/paths_dialog.c:188 +msgid "New Point" +msgstr "Ny punkt" + +#: app/paths_dialog.c:189 +msgid "Add Point" +msgstr "Lägg till punkt" + +#: app/paths_dialog.c:190 +msgid "Delete Point" +msgstr "Ta bort punkt" + +#: app/paths_dialog.c:191 +msgid "Edit Point" +msgstr "Ändra punkt" + +#: app/paths_dialog.c:228 +msgid "paths_ops_button_set_sensitive:: invalid button specified" +msgstr "paths_ops_button_set_sensitive:: ogiltig knapp specifierad" + +#: app/paths_dialog.c:251 +msgid "point_ops_button_set_sensitive:: invalid button specified" +msgstr "point_ops_button_set_sensitive:: ogiltig knapp specifierad" + +#: app/paths_dialog.c:1121 +msgid "paths list: internal list error" +msgstr "paths list: internt list-fel" + +#: app/paths_dialog.c:1231 +msgid "Rename path" +msgstr "Döp om slinga" + +#: app/paths_dialog.c:1232 +msgid "Enter a new name for the path" +msgstr "Ange nytt namn för slingan" + +#: app/paths_dialog.c:1543 +msgid "Selection to path (advanced) procedure lookup failed" +msgstr "Markering till slinga (avancerad) procedur-uppslagning misslyckades" + +#: app/paths_dialog.c:1581 +msgid "Selection to path procedure lookup failed" +msgstr "Markering till slinga procedur-uppslagning misslyckades" + +#: app/paths_dialog.c:2183 +#, c-format +msgid "Unable to open file %s" +msgstr "kunde ej öppna fil %s" + +#: app/paths_dialog.c:2197 +#, c-format +msgid "Failed to read from %s" +msgstr "Misslyckades att läsa från %s" + +#: app/paths_dialog.c:2212 +#, c-format +msgid "Failed to read path from %s" +msgstr "Misslyckades att läsa slinga från %s" + +#: app/paths_dialog.c:2219 +#, c-format +msgid "No points specified in path file %s" +msgstr "Inga punkter specifierade i sling-filen %s" + +#: app/paths_dialog.c:2230 +#, c-format +msgid "Failed to read path points from %s" +msgstr "Misslyckades att läsa sling-punkter från %s" + +#: app/paths_dialog.c:2243 app/paths_dialog.c:2773 +msgid "Invalid single point in path\n" +msgstr "Ogiltig singel-punkt i slinga\n" + +#: app/paths_dialog.c:2250 app/paths_dialog.c:2779 +msgid "Invalid point type passed\n" +msgstr "Ogiltig punkt-typ skickad\n" + +#: app/paths_dialog.c:2309 app/xcf.c:418 +#, c-format +msgid "open failed on %s: %s\n" +msgstr "kunde ej öppna %s: %s\n" + +#: app/paths_dialog.c:2330 +msgid "Load/Store Bezier Curves" +msgstr "Ladda/Spara Bezier-kurvor" + +#: app/paths_dialog.c:2351 +msgid "Load Path" +msgstr "Ladda slinga" + +#: app/paths_dialog.c:2369 +msgid "Store Path" +msgstr "Stryk slinga" + +#: app/paths_dialog.c:2736 +msgid "wrong number of points\n" +msgstr "fel antal punkter\n" + +#: app/paths_dialog.c:2898 +msgid "paths_get_tattoo: invalid path" +msgstr "paths_get_tattoo: ogiltig slinga" + +#: app/paths_dialog.c:2946 +msgid "paths_delete_path: invalid path" +msgstr "paths_delete_path: ogiltig slinga" + #: app/pattern_select.c:105 msgid "Pattern Selection" msgstr "Mönsterval" @@ -4448,16 +4747,16 @@ msgstr "tar bort duplicerad PDB-procedur \"%s\"" msgid "the \"region\" arg type is not currently supported" msgstr "\"region\" argument-typen stöds ej för närvarande" -#: app/posterize.c:164 +#: app/posterize.c:160 msgid "Posterize does not operate on indexed drawables." msgstr "Kan ej använda posterize på indexerade bilder." -#: app/posterize.c:211 app/tools.c:547 +#: app/posterize.c:207 app/tools.c:579 msgid "Posterize" msgstr "" # FIXME -#: app/posterize.c:225 +#: app/posterize.c:221 msgid "Posterize Levels: " msgstr "Posterize nivåer: " @@ -4505,428 +4804,432 @@ msgstr "Fel: Bildtitelformatet f msgid "You will need to restart GIMP for these changes to take effect." msgstr "Du måste starta om GIMP för att förändringarna ska ta effekt." -#: app/preferences_dialog.c:1467 +#: app/preferences_dialog.c:1465 msgid "Preferences" msgstr "Inställningar" #. The categories tree -#: app/preferences_dialog.c:1485 +#: app/preferences_dialog.c:1483 msgid "Categories" msgstr "Kategorier" -#: app/preferences_dialog.c:1512 +#: app/preferences_dialog.c:1510 msgid "New File Settings" msgstr "Ny fil - inställningar" -#: app/preferences_dialog.c:1514 +#: app/preferences_dialog.c:1512 msgid "New File" msgstr "Ny fil" -#: app/preferences_dialog.c:1524 +#: app/preferences_dialog.c:1522 msgid "Default Image Size and Unit" msgstr "Standard bildstorlek och mått" -#: app/preferences_dialog.c:1538 +#: app/preferences_dialog.c:1536 msgid "Width" msgstr "Bredd" -#: app/preferences_dialog.c:1540 +#: app/preferences_dialog.c:1538 msgid "Height" msgstr "Höjd" -#: app/preferences_dialog.c:1567 +#: app/preferences_dialog.c:1565 msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "Standard bildstorlek och måttenhet" -#: app/preferences_dialog.c:1592 app/preferences_dialog.c:2294 +#: app/preferences_dialog.c:1590 app/preferences_dialog.c:2298 msgid "dpi" msgstr "dpi" -#: app/preferences_dialog.c:1637 +#: app/preferences_dialog.c:1635 msgid "Default Image Type:" msgstr "Standard bildtyp:" -#: app/preferences_dialog.c:1642 +#: app/preferences_dialog.c:1640 msgid "Display Settings" msgstr "Visuella inställningar" -#: app/preferences_dialog.c:1644 +#: app/preferences_dialog.c:1642 msgid "Display" msgstr "Visuellt" -#: app/preferences_dialog.c:1651 +#: app/preferences_dialog.c:1649 msgid "Transparency" msgstr "Transparent" -#: app/preferences_dialog.c:1669 +#: app/preferences_dialog.c:1667 msgid "Light Checks" msgstr "Ljusa kontroller" -#: app/preferences_dialog.c:1671 +#: app/preferences_dialog.c:1669 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "Mid-ton kontroller" -#: app/preferences_dialog.c:1673 +#: app/preferences_dialog.c:1671 msgid "Dark Checks" msgstr "Mörka kontroller" -#: app/preferences_dialog.c:1675 +#: app/preferences_dialog.c:1673 msgid "White Only" msgstr "Endast vit" -#: app/preferences_dialog.c:1677 +#: app/preferences_dialog.c:1675 msgid "Gray Only" msgstr "Endast grå" -#: app/preferences_dialog.c:1679 +#: app/preferences_dialog.c:1677 msgid "Black Only" msgstr "Endast svart" -#: app/preferences_dialog.c:1683 +#: app/preferences_dialog.c:1681 msgid "Transparency Type:" msgstr "Transparenthets-typ:" -#: app/preferences_dialog.c:1689 app/preferences_dialog.c:1760 +#: app/preferences_dialog.c:1687 app/preferences_dialog.c:1764 msgid "Small" msgstr "Liten" -#: app/preferences_dialog.c:1691 app/preferences_dialog.c:1761 +#: app/preferences_dialog.c:1689 app/preferences_dialog.c:1765 msgid "Medium" msgstr "Medium" -#: app/preferences_dialog.c:1693 app/preferences_dialog.c:1762 +#: app/preferences_dialog.c:1691 app/preferences_dialog.c:1766 msgid "Large" msgstr "Stor" -#: app/preferences_dialog.c:1697 +#: app/preferences_dialog.c:1695 msgid "Check Size:" msgstr "Kontrollstorlek:" -#: app/preferences_dialog.c:1699 app/transform_tool.c:190 +#: app/preferences_dialog.c:1697 app/transform_tool.c:190 msgid "Scaling" msgstr "Skalning" -#: app/preferences_dialog.c:1708 -msgid "Cubic Interpolation" -msgstr "Kubisk interpolering" +#: app/preferences_dialog.c:1709 +msgid "Nearest Neighbor" +msgstr "Närmaste granne" -#: app/preferences_dialog.c:1719 +#: app/preferences_dialog.c:1713 +msgid "Cubic" +msgstr "Kubisk" + +#: app/preferences_dialog.c:1723 msgid "Interface Settings" msgstr "Gränssnitt inställningar" -#: app/preferences_dialog.c:1728 +#: app/preferences_dialog.c:1732 msgid "General" msgstr "Generellt" -#: app/preferences_dialog.c:1765 +#: app/preferences_dialog.c:1769 msgid "Preview Size:" msgstr "Förvisningsstorlek:" -#: app/preferences_dialog.c:1774 +#: app/preferences_dialog.c:1778 msgid "Levels of Undo:" msgstr "Ångrasteg:" -#: app/preferences_dialog.c:1783 +#: app/preferences_dialog.c:1787 msgid "Recent Documents List Size:" msgstr "Antal senast-använda dokument:" -#: app/preferences_dialog.c:1786 +#: app/preferences_dialog.c:1790 msgid "Help System" msgstr "Hjälpsystem" -#: app/preferences_dialog.c:1795 +#: app/preferences_dialog.c:1799 msgid "Show Tool Tips" msgstr "Visa hjälpbubblor" -#: app/preferences_dialog.c:1806 +#: app/preferences_dialog.c:1810 msgid "Image Windows Settings" msgstr "Bildfönster - inställningar" -#: app/preferences_dialog.c:1808 +#: app/preferences_dialog.c:1812 msgid "Image Windows" msgstr "Bildfönster" -#: app/preferences_dialog.c:1815 +#: app/preferences_dialog.c:1819 msgid "Appearance" msgstr "Utseende" -#: app/preferences_dialog.c:1824 +#: app/preferences_dialog.c:1828 msgid "Resize Window on Zoom" msgstr "Ändra storlek på fönstret vid zoom" -#: app/preferences_dialog.c:1833 +#: app/preferences_dialog.c:1837 msgid "Show Rulers" msgstr "Visa linjaler" -#: app/preferences_dialog.c:1842 +#: app/preferences_dialog.c:1846 msgid "Show Statusbar" msgstr "Visa statusrad" -#: app/preferences_dialog.c:1866 +#: app/preferences_dialog.c:1870 msgid "Marching Ants Speed:" msgstr "Vandrande myrors hastighet:" #. Set the currently used string as "Custom" -#: app/preferences_dialog.c:1874 +#: app/preferences_dialog.c:1878 msgid "Custom" msgstr "Egen" #. set some commonly used format strings -#: app/preferences_dialog.c:1880 +#: app/preferences_dialog.c:1884 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: app/preferences_dialog.c:1885 +#: app/preferences_dialog.c:1889 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Visa zoom-procent" -#: app/preferences_dialog.c:1890 +#: app/preferences_dialog.c:1894 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Visa zoom-ratio" -#: app/preferences_dialog.c:1895 +#: app/preferences_dialog.c:1899 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Visa omvänd zoom-ratio" -#: app/preferences_dialog.c:1906 +#: app/preferences_dialog.c:1910 msgid "Image Title Format:" msgstr "Bildtitelformat:" #. End of the title format string -#: app/preferences_dialog.c:1909 +#: app/preferences_dialog.c:1913 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Markörförflyttning" -#: app/preferences_dialog.c:1919 +#: app/preferences_dialog.c:1923 msgid "Perfect-but-slow Pointer Tracking" msgstr "Följ pekaren perfekt men långsammare" -#: app/preferences_dialog.c:1928 +#: app/preferences_dialog.c:1932 msgid "Disable Cursor Updating" msgstr "Slå av marköruppdatering" -#: app/preferences_dialog.c:1939 +#: app/preferences_dialog.c:1943 msgid "Tool Options Settings" msgstr "Verktygsinställningar" -#: app/preferences_dialog.c:1941 app/tools.c:884 +#: app/preferences_dialog.c:1945 app/tools.c:916 msgid "Tool Options" msgstr "Verktygsinställningar" -#: app/preferences_dialog.c:1948 +#: app/preferences_dialog.c:1952 msgid "Paint Options" msgstr "Pensel - inställningar" -#: app/preferences_dialog.c:1958 +#: app/preferences_dialog.c:1962 msgid "Use Global Paint Options" msgstr "Använd globala målarinställningar" -#: app/preferences_dialog.c:1974 +#: app/preferences_dialog.c:1978 msgid "Display brush and pattern indicators on Toolbar" msgstr "Visa pensel- och mönster-indikatorer på verktygsfältet" -#: app/preferences_dialog.c:1988 +#: app/preferences_dialog.c:1992 msgid "Environment Settings" msgstr "Miljöinställningar" -#: app/preferences_dialog.c:1990 +#: app/preferences_dialog.c:1994 msgid "Environment" msgstr "Miljö" -#: app/preferences_dialog.c:1997 +#: app/preferences_dialog.c:2001 msgid "Resource Consumption" msgstr "Resursanvändning" -#: app/preferences_dialog.c:2006 +#: app/preferences_dialog.c:2010 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Konservativ minnesanvändning" -#: app/preferences_dialog.c:2057 app/preferences_dialog.c:2098 +#: app/preferences_dialog.c:2061 app/preferences_dialog.c:2102 msgid "Bytes" msgstr "Bytes" -#: app/preferences_dialog.c:2058 app/preferences_dialog.c:2099 +#: app/preferences_dialog.c:2062 app/preferences_dialog.c:2103 msgid "KiloBytes" msgstr "Kilobytes" -#: app/preferences_dialog.c:2059 app/preferences_dialog.c:2100 +#: app/preferences_dialog.c:2063 app/preferences_dialog.c:2104 msgid "MegaBytes" msgstr "MegaBytes" -#: app/preferences_dialog.c:2064 +#: app/preferences_dialog.c:2068 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Bildblock-cachestorlek:" -#: app/preferences_dialog.c:2105 +#: app/preferences_dialog.c:2109 msgid "Maximum Image Size:" msgstr "Max bildstorlek:" -#: app/preferences_dialog.c:2115 +#: app/preferences_dialog.c:2119 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Antalet processorer att använda:" -#: app/preferences_dialog.c:2119 +#: app/preferences_dialog.c:2123 msgid "8-Bit Displays" msgstr "8-bitars skärmar" -#: app/preferences_dialog.c:2130 +#: app/preferences_dialog.c:2134 msgid "Install Colormap" msgstr "Använd egen färgkarta" -#: app/preferences_dialog.c:2139 +#: app/preferences_dialog.c:2143 msgid "Colormap Cycling" msgstr "Rotera färgkarta" -#: app/preferences_dialog.c:2148 +#: app/preferences_dialog.c:2152 msgid "File Previews / Thumbnails" msgstr "Fil förhandsvisning / Tumnagel" -#: app/preferences_dialog.c:2171 +#: app/preferences_dialog.c:2175 msgid "Always" msgstr "Alltid" -#: app/preferences_dialog.c:2172 +#: app/preferences_dialog.c:2176 msgid "Never" msgstr "Aldrig" -#: app/preferences_dialog.c:2175 +#: app/preferences_dialog.c:2179 msgid "Try to Write a Thumbnail File:" msgstr "Försök skriva tumnagelsfil:" -#: app/preferences_dialog.c:2180 +#: app/preferences_dialog.c:2184 msgid "Session Management" msgstr "Sessionshantering" -#: app/preferences_dialog.c:2182 +#: app/preferences_dialog.c:2186 msgid "Session" msgstr "Session" -#: app/preferences_dialog.c:2189 +#: app/preferences_dialog.c:2193 msgid "Window Positions" msgstr "Fönsterpositioner" -#: app/preferences_dialog.c:2198 +#: app/preferences_dialog.c:2202 msgid "Save Window Positions on Exit" msgstr "Spara fönsterpositioner vid avslutning" -#: app/preferences_dialog.c:2212 +#: app/preferences_dialog.c:2216 msgid "Clear Saved Window Positions" msgstr "Rensa sparade fönsterpositioner" -#: app/preferences_dialog.c:2219 +#: app/preferences_dialog.c:2223 msgid "Always Try to Restore Session" msgstr "Försök alltid återställa sessionen" -#: app/preferences_dialog.c:2228 +#: app/preferences_dialog.c:2232 msgid "Devices" msgstr "Enheter" -#: app/preferences_dialog.c:2237 +#: app/preferences_dialog.c:2241 msgid "Save Device Status on Exit" msgstr "Spara enhets-status vid avslutning" -#: app/preferences_dialog.c:2248 +#: app/preferences_dialog.c:2252 msgid "Monitor Information" msgstr "Bildskärmsinformation" -#: app/preferences_dialog.c:2250 +#: app/preferences_dialog.c:2254 msgid "Monitor" msgstr "Bildskärm" -#: app/preferences_dialog.c:2257 +#: app/preferences_dialog.c:2261 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Hämta bildskärmsupplösning" -#: app/preferences_dialog.c:2272 +#: app/preferences_dialog.c:2276 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(Nuvarande %d x %d dpi)" -#: app/preferences_dialog.c:2319 +#: app/preferences_dialog.c:2323 msgid "From X Server" msgstr "från X-servern" -#: app/preferences_dialog.c:2334 +#: app/preferences_dialog.c:2338 msgid "Manually:" msgstr "Manuellt:" -#: app/preferences_dialog.c:2347 +#: app/preferences_dialog.c:2351 msgid "Directories Settings" msgstr "Biblioteksinställningar" -#: app/preferences_dialog.c:2349 +#: app/preferences_dialog.c:2353 msgid "Directories" msgstr "Bibliotek" -#: app/preferences_dialog.c:2362 +#: app/preferences_dialog.c:2366 msgid "Temp Dir:" msgstr "Temporärt:" -#: app/preferences_dialog.c:2362 +#: app/preferences_dialog.c:2366 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Välj temp-bibliotek" -#: app/preferences_dialog.c:2363 +#: app/preferences_dialog.c:2367 msgid "Swap Dir:" msgstr "Swap:" -#: app/preferences_dialog.c:2363 +#: app/preferences_dialog.c:2367 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Välj swap-bibliotek" -#: app/preferences_dialog.c:2395 +#: app/preferences_dialog.c:2399 msgid "Brushes Directories" msgstr "Penselbibliotek" -#: app/preferences_dialog.c:2395 +#: app/preferences_dialog.c:2399 msgid "Select Brushes Dir" msgstr "Välj pensel-bibliotek" -#: app/preferences_dialog.c:2397 +#: app/preferences_dialog.c:2401 msgid "Patterns Directories" msgstr "Mönsterbibliotek" -#: app/preferences_dialog.c:2397 +#: app/preferences_dialog.c:2401 msgid "Select Patterns Dir" msgstr "Välj mönster-bibliotek" -#: app/preferences_dialog.c:2399 +#: app/preferences_dialog.c:2403 msgid "Palettes Directories" msgstr "Palettbibliotek" -#: app/preferences_dialog.c:2399 +#: app/preferences_dialog.c:2403 msgid "Select Palettes Dir" msgstr "Välj palett-bibliotek" -#: app/preferences_dialog.c:2401 +#: app/preferences_dialog.c:2405 msgid "Gradients Directories" msgstr "Färgskalebibliotek" -#: app/preferences_dialog.c:2401 +#: app/preferences_dialog.c:2405 msgid "Select Gradients Dir" msgstr "Välj färgskale-bibliotek" -#: app/preferences_dialog.c:2403 +#: app/preferences_dialog.c:2407 msgid "Plug-Ins" msgstr "Insticksprogram" -#: app/preferences_dialog.c:2403 +#: app/preferences_dialog.c:2407 msgid "Plug-Ins Directories" msgstr "Insticksprogram-bibliotek" -#: app/preferences_dialog.c:2403 +#: app/preferences_dialog.c:2407 msgid "Select Plug-Ins Dir" msgstr "Välj insticksprograms-bibliotek" -#: app/preferences_dialog.c:2405 +#: app/preferences_dialog.c:2409 msgid "Modules" msgstr "Moduler" -#: app/preferences_dialog.c:2405 +#: app/preferences_dialog.c:2409 msgid "Modules Directories" msgstr "Modulbibliotek" -#: app/preferences_dialog.c:2405 +#: app/preferences_dialog.c:2409 msgid "Select Modules Dir" msgstr "Välj modul-bibliotek" @@ -4948,6 +5251,22 @@ msgstr "" "Felaktigt antal parametrar skickades till procedural_db_run_proc:\n" "Argument %d till '%s' borde vara en %s, men skickade en %s" +#: app/procedural_db_cmds.c:64 +msgid "Internal GIMP procedure" +msgstr "Interna GIMP-procedurer" + +#: app/procedural_db_cmds.c:65 +msgid "GIMP Plug-In" +msgstr "GIMP Insticksprogram" + +#: app/procedural_db_cmds.c:66 +msgid "GIMP Extension" +msgstr "GIMP tillägg" + +#: app/procedural_db_cmds.c:67 +msgid "Temporary Procedure" +msgstr "Temporär procedur" + #: app/rect_select.c:180 msgid "Selection: ADD" msgstr "Markering: ADDERA" @@ -5016,15 +5335,15 @@ msgstr "X:" msgid "Print Size & Display Unit" msgstr "Utskriftsstorlek och Visuell enhet" -#: app/rotate_tool.c:88 +#: app/rotate_tool.c:84 msgid "Rotation Information" msgstr "Rotationsinformation" -#: app/rotate_tool.c:106 +#: app/rotate_tool.c:102 msgid "Center X:" msgstr "Centrera X:" -#: app/rotate_tool.c:401 +#: app/rotate_tool.c:397 msgid "Rotating..." msgstr "Roterar..." @@ -5079,7 +5398,7 @@ msgstr "Lutar..." msgid "Text Tool Options" msgstr "Text - inställningar" -#: app/text_tool.c:168 app/tool_options.c:317 +#: app/text_tool.c:168 app/tool_options.c:318 msgid "Antialiasing" msgstr "Kantutjämning" @@ -5131,7 +5450,7 @@ msgstr "Tr msgid "Threshold does not operate on indexed drawables." msgstr "Kan ej använda tröskelvärde på indexerade bilder." -#: app/threshold.c:291 app/tools.c:562 +#: app/threshold.c:291 app/tools.c:594 msgid "Threshold" msgstr "Tröskelvärde" @@ -5192,399 +5511,427 @@ msgstr "" "Du borde ha en fil som heter gimp_tips.txt i din\n" "GIMP datakatalog. Var god kontrollera din installation." -#: app/tools.c:81 +#: app/tool_options.c:207 +msgid "This tool has no options." +msgstr "Det här verktyget har inga inställningar." + +#: app/tool_options.c:231 +msgid "Rectangular Select Options" +msgstr "Rektangulär markering - inställningar" + +#: app/tool_options.c:233 +msgid "Elliptical Selection Options" +msgstr "Elliptisk markering - inställningar" + +#: app/tool_options.c:235 +msgid "Free-hand Selection Options" +msgstr "Frihandsmarkering - inställningar" + +#: app/tool_options.c:237 +msgid "Fuzzy Selection Options" +msgstr "Luddig markering - inställningar" + +#: app/tool_options.c:239 +msgid "Bezier Selection Options" +msgstr "Bezier-markering - inställningar" + +#: app/tool_options.c:241 +msgid "Intelligent Scissors Options" +msgstr "Intelligent sax - inställningar" + +#: app/tool_options.c:243 +msgid "By-Color Select Options" +msgstr "Markera per färg - inställningar" + +#: app/tool_options.c:244 +msgid "ERROR: Unknown Selection Type" +msgstr "FEL: Okänd markeringstyp" + +#: app/tool_options.c:274 +msgid "Feather" +msgstr "Fjäder" + +#: app/tool_options.c:382 +msgid "Fixed size / aspect ratio" +msgstr "Fix storlek / aspektratio" + +#: app/tool_options.c:553 +msgid "Bucket Fill Options" +msgstr "Fyllnad - inställningar" + +#: app/tool_options.c:555 +msgid "Blend Options" +msgstr "Färgtoning - inställningar" + +#: app/tool_options.c:557 +msgid "Pencil Options" +msgstr "Penna - inställningar" + +#: app/tool_options.c:559 +msgid "Paintbrush Options" +msgstr "Pensel - inställningar" + +#: app/tool_options.c:561 +msgid "Erazer Options" +msgstr "Sudda - inställningar" + +#: app/tool_options.c:563 +msgid "Airbrush Options" +msgstr "Airbrush - inställningar" + +#: app/tool_options.c:565 +msgid "Clone Tool Options" +msgstr "Klonverktyget - inställningar" + +#: app/tool_options.c:567 +msgid "Convolver Options" +msgstr "" + +#: app/tool_options.c:569 +msgid "Ink Options" +msgstr "Bläck - inställningar" + +#: app/tool_options.c:571 +msgid "Dodge or Burn Options" +msgstr "Bleka eller bränna - inställningar" + +#: app/tool_options.c:573 +msgid "Smudge Options" +msgstr "Smeta - inställningar" + +#: app/tool_options.c:575 +msgid "Pixmap Brush Options" +msgstr "Bildpensel - inställningar" + +#: app/tool_options.c:576 +msgid "ERROR: Unknown Paint Type" +msgstr "FEL: Okänd rita-typ" + +#: app/tool_options.c:701 +msgid "Incremental" +msgstr "Inkrementiell" + +#: app/tools.c:83 msgid "Rect Select" msgstr "Rekt markering" -#: app/tools.c:83 +#: app/tools.c:85 msgid "/Tools/Rect Select" msgstr "/Verktyg/Rekt markering" -#: app/tools.c:86 +#: app/tools.c:88 msgid "Select rectangular regions" msgstr "Markera rektangulära regioner" -#: app/tools.c:96 +#: app/tools.c:98 msgid "Ellipse Select" msgstr "Ellipsmarkering" -#: app/tools.c:98 +#: app/tools.c:100 msgid "/Tools/Ellipse Select" msgstr "/Verktyg/Ellipsmarkering" -#: app/tools.c:101 +#: app/tools.c:103 msgid "Select elliptical regions" msgstr "Markera elliptisk region" -#: app/tools.c:111 +#: app/tools.c:113 msgid "Free Select" msgstr "Fri markering" -#: app/tools.c:113 +#: app/tools.c:115 msgid "/Tools/Free Select" msgstr "/Verktyg/Fri markering" -#: app/tools.c:116 +#: app/tools.c:118 msgid "Select hand-drawn regions" msgstr "Markerar frihand" -#: app/tools.c:126 +#: app/tools.c:128 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Luddig markering" -#: app/tools.c:128 +#: app/tools.c:130 msgid "/Tools/Fuzzy Select" msgstr "/Verktyg/Luddig markering" -#: app/tools.c:131 +#: app/tools.c:133 msgid "Select contiguous regions" msgstr "Markerar kontinuerliga ytor" -#: app/tools.c:141 +#: app/tools.c:143 msgid "Bezier Select" msgstr "Bezier-markering" -#: app/tools.c:143 +#: app/tools.c:145 msgid "/Tools/Bezier Select" msgstr "/Verktyg/Bezier-markering" -#: app/tools.c:146 +#: app/tools.c:148 msgid "Select regions using Bezier curves" msgstr "Markera med Bezier-kurvor" -#: app/tools.c:156 +#: app/tools.c:158 msgid "Intelligent Scissors" msgstr "Intelligent sax" -#: app/tools.c:158 +#: app/tools.c:160 msgid "/Tools/Intelligent Scissors" msgstr "/Verktyg/Intelligent sax" -#: app/tools.c:161 +#: app/tools.c:163 msgid "Select shapes from image" msgstr "Markera former i bilden" -#: app/tools.c:171 +#: app/tools.c:173 msgid "Move" msgstr "Flytta" -#: app/tools.c:173 +#: app/tools.c:175 msgid "/Tools/Move" msgstr "/Verktyg/Flytta" -#: app/tools.c:176 +#: app/tools.c:178 msgid "Move layers & selections" msgstr "Flytta lager och markeringar" -#: app/tools.c:186 +#: app/tools.c:188 msgid "Magnify" msgstr "Förstora" -#: app/tools.c:188 +#: app/tools.c:190 msgid "/Tools/Magnify" msgstr "/Verktyg/Förstora" -#: app/tools.c:191 +#: app/tools.c:193 msgid "Zoom in & out" msgstr "Zooma in och ut" -#: app/tools.c:201 +#: app/tools.c:203 msgid "Crop & Resize" msgstr "Beskär och Ändra storlek" -#: app/tools.c:203 +#: app/tools.c:205 msgid "/Tools/Crop & Resize" msgstr "/Verktyg/Beskär & Ändra storlek" -#: app/tools.c:206 +#: app/tools.c:208 msgid "Crop or resize the image" msgstr "Beskär eller ändra storlek på bilden" #. the first radio frame and box, for transform type -#: app/tools.c:216 app/tools.c:231 app/tools.c:246 app/tools.c:261 -#: app/transform_core.c:125 app/transform_tool.c:224 +#: app/tools.c:218 app/tools.c:233 app/tools.c:248 app/tools.c:263 +#: app/transform_core.c:240 app/transform_tool.c:224 msgid "Transform" msgstr "Transformera" -#: app/tools.c:218 +#: app/tools.c:220 msgid "/Tools/Transform" msgstr "/Verktyg/Transformera" -#: app/tools.c:221 +#: app/tools.c:223 msgid "Transform the layer or selection" msgstr "Transformera lagret eller markeringen" -#: app/tools.c:276 +#: app/tools.c:278 msgid "Flip" msgstr "Vänd" -#: app/tools.c:278 +#: app/tools.c:280 msgid "/Tools/Flip" msgstr "/Verktyg/Vänd" -#: app/tools.c:281 +#: app/tools.c:283 msgid "Flip the layer or selection" msgstr "Vänd lagret eller markeringen" -#: app/tools.c:291 +#: app/tools.c:293 msgid "Text" msgstr "Text" -#: app/tools.c:293 +#: app/tools.c:295 msgid "/Tools/Text" msgstr "/Verktyg/Text" -#: app/tools.c:296 +#: app/tools.c:298 msgid "Add text to the image" msgstr "Skriv text i bilden" -#: app/tools.c:308 +#: app/tools.c:310 msgid "/Tools/Color Picker" msgstr "/Verktyg/Hämta färg" -#: app/tools.c:311 +#: app/tools.c:313 msgid "Pick colors from the image" msgstr "Hämta en färg från bilden" -#: app/tools.c:321 +#: app/tools.c:323 msgid "Bucket Fill" msgstr "Fyll" -#: app/tools.c:323 +#: app/tools.c:325 msgid "/Tools/Bucket Fill" msgstr "/Verktyg/Fyll" -#: app/tools.c:326 +#: app/tools.c:328 msgid "Fill with a color or pattern" msgstr "Fyll med färg eller mönster" -#: app/tools.c:336 +#: app/tools.c:338 msgid "Blend" msgstr "Färgtoning" -#: app/tools.c:338 +#: app/tools.c:340 msgid "/Tools/Blend" msgstr "/Verktyg/Färgtoning" -#: app/tools.c:341 +#: app/tools.c:343 msgid "Fill with a color gradient" msgstr "Fyll med färgtoning" -#: app/tools.c:351 +#: app/tools.c:353 msgid "Pencil" msgstr "Penna" -#: app/tools.c:353 +#: app/tools.c:355 msgid "/Tools/Pencil" msgstr "/Verktyg/Penna" -#: app/tools.c:356 +#: app/tools.c:358 msgid "Draw sharp pencil strokes" msgstr "Måla med skarpa penndrag" -#: app/tools.c:366 +#: app/tools.c:368 msgid "Paintbrush" msgstr "Pensel" -#: app/tools.c:368 +#: app/tools.c:370 msgid "/Tools/Paintbrush" msgstr "/Verktyg/Pensel" -#: app/tools.c:371 +#: app/tools.c:373 app/tools.c:493 msgid "Paint fuzzy brush strokes" msgstr "Måla med penseldrag" -#: app/tools.c:381 +#: app/tools.c:383 msgid "Eraser" msgstr "Sudda" -#: app/tools.c:383 +#: app/tools.c:385 msgid "/Tools/Eraser" msgstr "/Verktyg/Sudda" -#: app/tools.c:386 +#: app/tools.c:388 msgid "Erase to background or transparency" msgstr "Sudda mot bakgrunden eller transparent" -#: app/tools.c:396 +#: app/tools.c:398 msgid "Airbrush" msgstr "Airbrush" -#: app/tools.c:398 +#: app/tools.c:400 msgid "/Tools/Airbrush" msgstr "/Verktyg/Airbrush" -#: app/tools.c:401 +#: app/tools.c:403 msgid "Airbrush with variable pressure" msgstr "Airbrush med variabelt tryck" -#: app/tools.c:411 +#: app/tools.c:413 msgid "Clone" msgstr "Klona" -#: app/tools.c:413 +#: app/tools.c:415 msgid "/Tools/Clone" msgstr "/Verktyg/Klona" -#: app/tools.c:416 +#: app/tools.c:418 msgid "Paint using patterns or image regions" msgstr "Måla med hjälp av mönster eller bildregioner" -#: app/tools.c:426 +#: app/tools.c:428 msgid "Convolve" msgstr "" # FIXME -#: app/tools.c:428 +#: app/tools.c:430 msgid "/Tools/Convolve" msgstr "/Verktyg/Convolve" -#: app/tools.c:431 +#: app/tools.c:433 msgid "Blur or sharpen" msgstr "Gör suddigare eller skarpare" -#: app/tools.c:441 +#: app/tools.c:443 msgid "Ink" msgstr "Bläck" -#: app/tools.c:443 +#: app/tools.c:445 msgid "/Tools/Ink" msgstr "/Verktyg/Bläck" -#: app/tools.c:446 +#: app/tools.c:448 msgid "Draw in ink" msgstr "Måla med bläck" -#: app/tools.c:456 app/tools.c:461 +#: app/tools.c:458 app/tools.c:463 msgid "Dodge or Burn" msgstr "Bleka eller bränna" # FIXME -#: app/tools.c:458 +#: app/tools.c:460 msgid "/Tools/DodgeBurn" msgstr "/Verktyg/BlekaBränna" -#: app/tools.c:471 app/tools.c:476 +#: app/tools.c:473 app/tools.c:478 msgid "Smudge" msgstr "Smeta" -#: app/tools.c:473 +#: app/tools.c:475 msgid "/Tools/Smudge" msgstr "/Verktyg/Smeta" -#: app/tools.c:487 +#: app/tools.c:488 +msgid "Pixmap brush" +msgstr "Bildpensel" + +#: app/tools.c:490 +msgid "/Tools/Pixmap Brush" +msgstr "/Verktyg/Bildpensel" + +#: app/tools.c:503 +msgid "Measure" +msgstr "Mät" + +#: app/tools.c:505 +msgid "/Tools/Measure" +msgstr "/Verktyg/Mät" + +#: app/tools.c:508 +msgid "Measure distances and angles" +msgstr "Mät avstånd och vinklar" + +#: app/tools.c:519 msgid "By Color Select" msgstr "Markera per färg" -#: app/tools.c:489 +#: app/tools.c:521 msgid "/Select/By Color..." msgstr "/Markera/Per färg..." -#: app/tool_options.c:206 app/tool_options.c:688 -msgid "This tool has no options." -msgstr "Det här verktyget har inga inställningar." - -#: app/tool_options.c:230 -msgid "Rectangular Select Options" -msgstr "Rektangulär markering - inställningar" - -#: app/tool_options.c:232 -msgid "Elliptical Selection Options" -msgstr "Elliptisk markering - inställningar" - -#: app/tool_options.c:234 -msgid "Free-hand Selection Options" -msgstr "Frihandsmarkering - inställningar" - -#: app/tool_options.c:236 -msgid "Fuzzy Selection Options" -msgstr "Luddig markering - inställningar" - -#: app/tool_options.c:238 -msgid "Bezier Selection Options" -msgstr "Bezier-markering - inställningar" - -#: app/tool_options.c:240 -msgid "Intelligent Scissors Options" -msgstr "Intelligent sax - inställningar" - -#: app/tool_options.c:242 -msgid "By-Color Select Options" -msgstr "Markera per färg - inställningar" - -#: app/tool_options.c:243 -msgid "ERROR: Unknown Selection Type" -msgstr "FEL: Okänd markeringstyp" - -#: app/tool_options.c:273 -msgid "Feather" -msgstr "Fjäder" - -#: app/tool_options.c:381 -msgid "Fixed size / aspect ratio" -msgstr "Fix storlek / aspektratio" - -#: app/tool_options.c:552 -msgid "Bucket Fill Options" -msgstr "Fyllnad - inställningar" - -#: app/tool_options.c:554 -msgid "Blend Options" -msgstr "Färgtoning - inställningar" - -#: app/tool_options.c:556 -msgid "Pencil Options" -msgstr "Penna - inställningar" - -#: app/tool_options.c:558 -msgid "Paintbrush Options" -msgstr "Pensel - inställningar" - -#: app/tool_options.c:560 -msgid "Erazer Options" -msgstr "Sudda - inställningar" - -#: app/tool_options.c:562 -msgid "Airbrush Options" -msgstr "Airbrush - inställningar" - -#: app/tool_options.c:564 -msgid "Clone Tool Options" -msgstr "Klonverktyget - inställningar" - -#: app/tool_options.c:566 -msgid "Convolver Options" -msgstr "" - -#: app/tool_options.c:568 -msgid "Ink Options" -msgstr "Bläck - inställningar" - -#: app/tool_options.c:570 -msgid "Dodge or Burn Options" -msgstr "Bleka eller bränna - inställningar" - -#: app/tool_options.c:572 -msgid "Smudge Options" -msgstr "Smeta - inställningar" - -#: app/tool_options.c:573 -msgid "ERROR: Unknown Paint Type" -msgstr "FEL: Okänd rita-typ" - -#: app/transform_core.c:122 +#: app/transform_core.c:237 msgid "Rotate" msgstr "Rotera" -#: app/transform_core.c:123 +#: app/transform_core.c:238 msgid "Scale" msgstr "Skala" -#: app/transform_core.c:124 +#: app/transform_core.c:239 msgid "Shear" msgstr "Luta" -#: app/transform_core.c:229 +#: app/transform_core.c:345 msgid "" "Transformations do not work on\n" "layers that contain layer masks." @@ -5592,11 +5939,11 @@ msgstr "" "Transformationer fungerar ej på\n" "lager som innehåller lager-masker." -#: app/transform_core.c:1140 +#: app/transform_core.c:1267 msgid "homogeneous coordinate = 0...\n" msgstr "homogen koordinat = 0...\n" -#: app/transform_core.c:1395 +#: app/transform_core.c:1520 msgid "Transformation" msgstr "Transformation" @@ -5652,26 +5999,25 @@ msgstr "Rutn msgid "Clip result" msgstr "Klipp resultat" -#: app/xcf.c:365 +#: app/xcf.c:364 #, c-format msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "XCF fel: ej stödd XCF filversion %d påträffad" -#: app/xcf.c:419 -#, c-format -msgid "open failed on %s: %s\n" -msgstr "kunde ej öppna %s: %s\n" - -#: app/xcf.c:1486 app/xcf.c:2492 +#: app/xcf.c:1477 app/xcf.c:2474 msgid "xcf: zlib compression unimplemented" msgstr "xcf: zlib komprimering ej stödd" -#: app/xcf.c:1635 +#: app/xcf.c:1480 app/xcf.c:2478 +msgid "xcf: fractal compression unimplemented" +msgstr "xcf: fraktalkomprimering ej stödd" + +#: app/xcf.c:1626 #, c-format msgid "xcf: uh oh! xcf rle tile saving error: %d" msgstr "xcf: oj, oj! xcf rle tile sparningsfel: %d" -#: app/xcf.c:1777 +#: app/xcf.c:1762 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -5681,109 +6027,58 @@ msgstr "" "sparade inte indexerade färgkartor rätt.\n" "Byter ut gråskalekartan." -#: app/xcf.c:1808 +#: app/xcf.c:1793 #, c-format msgid "unknown compression type: %d" msgstr "okänd komprimeringsmetod: %d" -#: app/xcf.c:1848 +#: app/xcf.c:1833 msgid "Warning, resolution out of range in XCF file" msgstr "Varning, upplösningen utanför giltigt område i XCF-filen" -#: app/xcf.c:1871 +#: app/xcf.c:1856 msgid "Error detected while loading an image's parasites" msgstr "Fel påträffades vid laddning av filens parasiter" -#: app/xcf.c:1882 +#: app/xcf.c:1867 msgid "Warning, unit out of range in XCF file, falling back to inches" msgstr "" "Varning, enhet utanför giltigt område i XCF-filen, använder tum istället" -#: app/xcf.c:1946 +#: app/xcf.c:1931 #, c-format msgid "unexpected/unknown image property: %d (skipping)" msgstr "oväntad/okänd bild-egenskap: %d (hoppar över)" -#: app/xcf.c:2038 +#: app/xcf.c:2023 #, c-format msgid "unexpected/unknown layer property: %d (skipping)" msgstr "oväntad/okänd lager-egenskap: %d (hoppar över)" -#: app/xcf.c:2115 +#: app/xcf.c:2100 #, c-format msgid "unexpected/unknown channel property: %d (skipping)" msgstr "oväntad/okänd kanal-egenskap: %d (hoppar över)" -#: app/xcf.c:2455 +#: app/xcf.c:2437 msgid "not enough tiles found in level" msgstr "inte nog med tiles hittade i nuvarande nivå" -#: app/xcf.c:2496 -msgid "xcf: fractal compression unimplemented" -msgstr "xcf: fraktalkomprimering ej stödd" - -#: app/xcf.c:2636 +#: app/xcf.c:2618 #, c-format msgid "xcf: uh oh! xcf rle tile loading error: %d" msgstr "xcf: oj, oj! xcf rle tile laddningsfel: %d" -#: app/xcf.c:2683 +#: app/xcf.c:2665 #, c-format msgid "unable to read tile data from xcf file: %d ( %d ) bytes read" msgstr "kunde ej läsa tile-data från xcf-filen: %d (%d) tecken lästa" -#. pseudo unit -#: libgimp/gimpunit.c:44 -msgid "pixel" -msgstr "pixel" - -#: libgimp/gimpunit.c:44 -msgid "pixels" -msgstr "pixlar" - -#. standard units -#: libgimp/gimpunit.c:47 -msgid "inch" -msgstr "tum" - -#: libgimp/gimpunit.c:47 -msgid "inches" -msgstr "tum" - -#: libgimp/gimpunit.c:48 -msgid "millimeter" -msgstr "millimeter" - -#: libgimp/gimpunit.c:48 -msgid "millimeters" -msgstr "millimeter" - -#. professional units -#: libgimp/gimpunit.c:51 -msgid "point" -msgstr "punkt" - -#: libgimp/gimpunit.c:51 -msgid "points" -msgstr "punkter" - -#: libgimp/gimpunit.c:52 -msgid "pica" -msgstr "pica" - -#: libgimp/gimpunit.c:52 -msgid "picas" -msgstr "picas" - -#: libgimp/gimpunit.c:59 -msgid "percent" -msgstr "procent:" - #: libgimp/gimpfileselection.c:352 msgid "Select File" msgstr "Välj fil" -#: libgimp/gimpenv.c:82 +#: libgimp/gimpenv.c:86 msgid "warning: no home directory." msgstr "varning: ingen hemkatalog" @@ -5899,144 +6194,17 @@ msgstr "Omatchad ) eller \\)" msgid "No previous regular expression" msgstr "Ingen tidigare matchad regexp" -#~ msgid "Dodge" -#~ msgstr "Bleka" +#~ msgid "Convert to Bezier Curve" +#~ msgstr "Gör om till Bezier-kurva" -#~ msgid "Burn" -#~ msgstr "Bränna" +#~ msgid "add_segment(): Unable to reallocate segment array in iscissors." +#~ msgstr "add_segment(): Kunde ej omallokera segments-arrayen i iscissors." -#~ msgid "Exposure:" -#~ msgstr "Exponering:" +#~ msgid "add_point(): Unable to reallocate points array in iscissors." +#~ msgstr "add_point(): Kunde ej omallokera punkt-arrayen i iscissors." -#~ msgid "Mode" -#~ msgstr "Läge" +#~ msgid "Boundary contains < 4 points! Cannot bezierify." +#~ msgstr "Gräns innehåller < 4 punkter! Kan ej bezierifiera." -#~ msgid "%s: fatal error: %s\n" -#~ msgstr "%s: katastrofalt fel: %s\n" - -#~ msgid "" -#~ "# GIMP parasiterc\n" -#~ "# This file will be entirely rewritten every time you quit the gimp.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "# GIMP parasiterc\n" -#~ "# Denna fil kommer att skrivas om helt varje gång du avslutar gimp.\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "" -#~ "# GIMP unitrc\n" -#~ "# This file contains your user unit database. You can\n" -#~ "# modify this list with the unit editor. You are not\n" -#~ "# supposed to edit it manually, but of course you can do.\n" -#~ "# This file will be entirely rewritten every time you\n" -#~ "# quit the gimp.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "# GIMP unitrc\n" -#~ "# Denna fil innehåller dina egna enheter. Du kan modifiera\n" -#~ "# denna lista med enhets-editorn. Det är inte tänkt att du ska\n" -#~ "# ändra i filen själv, men det går ju. Denna fil kommer att\n" -#~ "# skrivas om helt varje gång du avslutar gimo.\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "New Path" -#~ msgstr "Ny slinga" - -#~ msgid "Duplicate Path" -#~ msgstr "Duplicera slinga" - -#~ msgid "Path to Selection" -#~ msgstr "Slinga till markering" - -#~ msgid "Selection to Path" -#~ msgstr "Markering till slinga" - -#~ msgid "Stroke Path" -#~ msgstr "Stryk slinga" - -#~ msgid "Delete Path" -#~ msgstr "Ta bort slinga" - -#~ msgid "New Point" -#~ msgstr "Ny punkt" - -#~ msgid "Add Point" -#~ msgstr "Lägg till punkt" - -#~ msgid "Delete Point" -#~ msgstr "Ta bort punkt" - -#~ msgid "Edit Point" -#~ msgstr "Ändra punkt" - -#~ msgid "paths_ops_button_set_sensitive:: invalid button specified" -#~ msgstr "paths_ops_button_set_sensitive:: ogiltig knapp specifierad" - -#~ msgid "point_ops_button_set_sensitive:: invalid button specified" -#~ msgstr "point_ops_button_set_sensitive:: ogiltig knapp specifierad" - -#~ msgid "paths list: internal list error" -#~ msgstr "paths list: internt list-fel" - -#~ msgid "Rename path" -#~ msgstr "Döp om slinga" - -#~ msgid "Enter a new name for the path" -#~ msgstr "Ange nytt namn för slingan" - -#~ msgid "Selection to path (advanced) procedure lookup failed" -#~ msgstr "Markering till slinga (avancerad) procedur-uppslagning misslyckades" - -#~ msgid "Selection to path procedure lookup failed" -#~ msgstr "Markering till slinga procedur-uppslagning misslyckades" - -#~ msgid "Unable to open file %s" -#~ msgstr "kunde ej öppna fil %s" - -#~ msgid "Failed to read from %s" -#~ msgstr "Misslyckades att läsa från %s" - -#~ msgid "Failed to read path from %s" -#~ msgstr "Misslyckades att läsa slinga från %s" - -#~ msgid "No points specified in path file %s" -#~ msgstr "Inga punkter specifierade i sling-filen %s" - -#~ msgid "Failed to read path points from %s" -#~ msgstr "Misslyckades att läsa sling-punkter från %s" - -#~ msgid "Invalid single point in path\n" -#~ msgstr "Ogiltig singel-punkt i slinga\n" - -#~ msgid "Invalid point type passed\n" -#~ msgstr "Ogiltig punkt-typ skickad\n" - -#~ msgid "Load/Store Bezier Curves" -#~ msgstr "Ladda/Spara Bezier-kurvor" - -#~ msgid "Load Path" -#~ msgstr "Ladda slinga" - -#~ msgid "Store Path" -#~ msgstr "Stryk slinga" - -#~ msgid "wrong number of points\n" -#~ msgstr "fel antal punkter\n" - -#~ msgid "paths_get_tattoo: invalid path" -#~ msgstr "paths_get_tattoo: ogiltig slinga" - -#~ msgid "paths_delete_path: invalid path" -#~ msgstr "paths_delete_path: ogiltig slinga" - -#~ msgid "Internal GIMP procedure" -#~ msgstr "Interna GIMP-procedurer" - -#~ msgid "GIMP Plug-In" -#~ msgstr "GIMP Insticksprogram" - -#~ msgid "GIMP Extension" -#~ msgstr "GIMP tillägg" - -#~ msgid "Temporary Procedure" -#~ msgstr "Temporär procedur" +#~ msgid "Cubic Interpolation" +#~ msgstr "Kubisk interpolering"