From a0c1420c34525b53f827853707fe0948fac586e0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Gonzalo del Campo Date: Thu, 3 Jul 2003 20:27:35 +0000 Subject: [PATCH] Updated Spanish translation. 2003-07-03 Pablo Gonzalo del Campo * es.po: Updated Spanish translation. --- po-script-fu/ChangeLog | 4 + po-script-fu/es.po | 165 +++++++++++++++++------------------------ 2 files changed, 74 insertions(+), 95 deletions(-) diff --git a/po-script-fu/ChangeLog b/po-script-fu/ChangeLog index 3f30c62412..bcbdceb7a2 100644 --- a/po-script-fu/ChangeLog +++ b/po-script-fu/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2003-07-03 Pablo Gonzalo del Campo + + * es.po: Updated Spanish translation. + 2003-06-30 Mohammad DAMT * id.po: Added Indonesian translation diff --git a/po-script-fu/es.po b/po-script-fu/es.po index db4fa1b817..d2f054c48a 100644 --- a/po-script-fu/es.po +++ b/po-script-fu/es.po @@ -7,15 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.3.x\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-02-19 13:12-0300\n" -"Last-Translator: Pablo Gonzalo del Campo \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-03 20:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-07-03 16:47-0300\n" +"Last-Translator: Pablo G. del Campo \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "\n" -"X-Generator: KBabel 1.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.0\n" #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:143 #: plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66 @@ -49,80 +50,79 @@ msgstr "No se puede abrir la tubería SIOD de salida" #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:633 msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" -msgstr "" -"El modo de evaluación de Script-Fu sólo permite invocación no interactiva" +msgstr "El modo de evaluación de Script-Fu sólo permite invocación no interactiva" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1112 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1114 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1113 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1115 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Script-Fu/" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1122 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1123 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu: %s" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1156 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1157 msgid "About" msgstr "Acerca de" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1166 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1167 msgid "Script Arguments" msgstr "Argumentos del guión" #. we add a colon after the label; #. some languages want an extra space here -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1193 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1194 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s: " -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1239 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1240 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Selección de color de Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1319 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1320 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Selección de archivos de Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1324 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1325 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Selección de carpetas de Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1341 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1342 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Selección de tipografía de Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1349 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1350 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Selección de patrón de Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1356 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1357 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Selección de gradiente de Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1364 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1365 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Selección de brocha de Script-Fu" +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1859 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:488 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1858 msgid "Author:" msgstr "Autor:" +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1865 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:504 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1864 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1871 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:496 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1870 msgid "Date:" msgstr "Fecha:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1878 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1879 msgid "Image Types:" msgstr "Tipos de imagen:" @@ -149,19 +149,19 @@ msgstr "Puerto del servidor:" msgid "Server Logfile:" msgstr "Archivo de bitácora del servidor: " -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:120 msgid "/Xtns/Script-Fu/Console..." msgstr "/Exts/Script-Fu/Consola..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:147 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:145 msgid "/Xtns/Script-Fu/Server..." msgstr "/Exts/Script-Fu/Servidor..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:271 plug-ins/script-fu/script-fu.c:272 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:269 plug-ins/script-fu/script-fu.c:270 msgid "Re-read all available scripts" msgstr "Releer todos los guiones disponibles" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:274 msgid "/Xtns/Script-Fu/Refresh" msgstr "/Exts/Script-Fu/Refrescar" @@ -510,8 +510,7 @@ msgstr "Valor delta en el color" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Arrow..." -msgstr "" -"/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Fulgor alienigena/Flecha..." +msgstr "/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Fulgor alienigena/Flecha..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 @@ -567,8 +566,7 @@ msgstr "Arriba" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Hrule..." -msgstr "" -"/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Fulgor alienigena/Barra Hor...." +msgstr "/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Fulgor alienigena/Barra Hor...." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 msgid "Bar Height" @@ -580,8 +578,7 @@ msgstr "Longitud de la barra" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Bullet..." -msgstr "" -"/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Fulgor alienigena/Bolita..." +msgstr "/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Fulgor alienigena/Bolita..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 @@ -591,8 +588,7 @@ msgstr "Radio" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Button..." -msgstr "" -"/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Fulgor alienigena/Botón..." +msgstr "/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Fulgor alienigena/Botón..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 msgid "Glow Radius" @@ -728,13 +724,11 @@ msgstr "Color superior-izquierdo" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Arrow..." -msgstr "" -"/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Patrón biselado/Flecha..." +msgstr "/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Patrón biselado/Flecha..." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Bullet..." -msgstr "" -"/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Patrón biselado/Bolita..." +msgstr "/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Patrón biselado/Bolita..." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 msgid "Diameter" @@ -746,13 +740,11 @@ msgstr "/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Patrón biselado/Botón.. #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Heading..." -msgstr "" -"/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Patrón biselado/Encabezado..." +msgstr "/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Patrón biselado/Encabezado..." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Hrule..." -msgstr "" -"/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Patrón biselado/Barra Hor...." +msgstr "/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Patrón biselado/Barra Hor...." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 @@ -1364,13 +1356,11 @@ msgstr "Peso de la sombra (%)" #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Big Header..." -msgstr "" -"/Exts/Script-Fu/Temas de páginas Web/Gimp.Org/Encabezado grande..." +msgstr "/Exts/Script-Fu/Temas de páginas Web/Gimp.Org/Encabezado grande..." #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Small Header..." -msgstr "" -"/Exts/Script-Fu/Temas de páginas Web/Gimp.Org/Encabezado pequeño..." +msgstr "/Exts/Script-Fu/Temas de páginas Web/Gimp.Org/Encabezado pequeño..." #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 msgid "AutoCrop" @@ -1411,8 +1401,7 @@ msgid "Shadow Color" msgstr "Color de la sombra" #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/General Tube Labels..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/General Tube Labels..." msgstr "" "/Exts/Script-Fu/Temas de páginas Web/Gimp.Org/Etiquetas generales " "del Tubo..." @@ -1424,8 +1413,7 @@ msgstr "" "tubo..." #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Sub-Button Label..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Sub-Button Label..." msgstr "" "/Exts/Script-Fu/Temas de páginas Web/Gimp.Org/Etiqueta de sub-botón " "del tubo..." @@ -1518,17 +1506,16 @@ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom Gradient..." msgstr "/Exts/Script-Fu/Utilidades/Gradiente personalizado..." #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 -#, fuzzy msgid "/Script-Fu/Render/Grid..." -msgstr "/Script-Fu/Render/Circuito..." +msgstr "/Script-Fu/Render/Rejilla..." #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 msgid "X Divisions" -msgstr "" +msgstr "Divisiones X" #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3 msgid "Y Divisions" -msgstr "" +msgstr "Divisiones Y" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Utils/Draw HSV Graph..." @@ -1962,110 +1949,99 @@ msgstr "Girar de izquierda a derecha" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 msgid "Airbrush" -msgstr "" +msgstr "Aerógrafo" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 -#, fuzzy msgid "Brush" -msgstr "Usar brocha" +msgstr "Brocha" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3 -#, fuzzy msgid "Circle" -msgstr "Mosaico" +msgstr "Circulo" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5 -#, fuzzy msgid "Color Method" -msgstr "Color 3" +msgstr "Método de coloración" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6 msgid "Epitrochoid" -msgstr "" +msgstr "Epitrochoid" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7 -#, fuzzy msgid "Frame" -msgstr "Fotogramas" +msgstr "Cuadro" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9 msgid "Gradient: Loop Sawtooth" -msgstr "" +msgstr "Gradiente: Bucle dient de sierra" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10 msgid "Gradient: Loop Triangle" -msgstr "" +msgstr "Gradiente: Bucle de triángulo" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11 -#, fuzzy msgid "Hexagon" -msgstr "Hexágonos" +msgstr "Hexágono" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12 -#, fuzzy msgid "Hole Ratio" -msgstr "Tono" +msgstr "Radio del hoyo" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13 msgid "Inner Teeth" -msgstr "" +msgstr "Diente interno" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14 msgid "Lissajous" -msgstr "" +msgstr "Lissajous" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15 -#, fuzzy msgid "Margin (pixels)" -msgstr "Radio (píxeles)" +msgstr "Margen (píxeles)" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16 -#, fuzzy msgid "Outer Teeth" -msgstr "Borde exterior" +msgstr "Diente exterior" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17 msgid "Pencil" -msgstr "" +msgstr "Lápiz" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18 -#, fuzzy msgid "Pentagon" -msgstr "Orientación" +msgstr "Pentágono" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19 msgid "Polygon: 10 sides" -msgstr "" +msgstr "Polígono: 10 lados" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20 msgid "Polygon: 7 sides" -msgstr "" +msgstr "Polígono: 7 lados" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21 msgid "Polygon: 8 sides" -msgstr "" +msgstr "Polígono: 8 lados" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22 msgid "Polygon: 9 sides" -msgstr "" +msgstr "Polígono: 9 lados" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23 msgid "Shape" -msgstr "" +msgstr "Forma" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24 -#, fuzzy msgid "Solid Color" -msgstr "Color de la lámina" +msgstr "Color sólido" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25 msgid "Spyrograph" -msgstr "" +msgstr "Espirógrafo" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26 -#, fuzzy msgid "Square" -msgstr "Cuadrados" +msgstr "Cuadrado" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 @@ -2074,17 +2050,15 @@ msgstr "Ángulo inicial" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28 msgid "Tool" -msgstr "" +msgstr "Herramienta" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29 -#, fuzzy msgid "Triangle" -msgstr "Mosaico" +msgstr "Triángulo" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30 -#, fuzzy msgid "Type" -msgstr "Tipo de desenfoque" +msgstr "Tipo" #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starburst..." @@ -2497,3 +2471,4 @@ msgstr "/Exts/Visor Web/FAQ de usuario" #~ msgstr "" #~ "Error de Script-Fu\n" #~ "%s" +