From 9ab74cad7a9d9bb3e087c2883f9843c802de99ad Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sven Neumann Date: Wed, 25 Jun 2003 19:10:27 +0000 Subject: [PATCH] some minor fixes. 2003-06-25 Sven Neumann * gimp-tips.xml.in: some minor fixes. * de.po: updated German translation. --- tips/ChangeLog | 6 +++ tips/de.po | 95 ++++++++++++++++++++----------------------- tips/gimp-tips.xml.in | 20 ++++----- 3 files changed, 59 insertions(+), 62 deletions(-) diff --git a/tips/ChangeLog b/tips/ChangeLog index eab44082d9..b58837eb01 100644 --- a/tips/ChangeLog +++ b/tips/ChangeLog @@ -1,3 +1,9 @@ +2003-06-25 Sven Neumann + + * gimp-tips.xml.in: some minor fixes. + + * de.po: updated German translation. + 2003-06-08 Abel Cheung * uk.po: Removed, it contains only one completely broken string. diff --git a/tips/de.po b/tips/de.po index afdfb1b2bf..d4b6f382df 100644 --- a/tips/de.po +++ b/tips/de.po @@ -4,9 +4,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gimp 1.3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-09 19:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-03-02 14:44+0100\n" +"Project-Id-Version: gimp 1.3.16\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-25 21:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-06-25 20:36+0200\n" "Last-Translator: Sven Neumann \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -63,13 +63,25 @@ msgstr "" #: tips/gimp-tips.xml.in.h:7 msgid "" "A Floating Selection must be anchored to a new layer or to the last active " -"layer before doing other operations on the image. Click on the New Layer or " -"Anchor Layer buttons in the \"Layers, Channels and Paths\" dialog, or use " -"the menus to do the same." +"layer before doing other operations on the image. Click on the \"New Layer\" " +"or \"Anchor Layer buttons\" in the Layers dialog, or use the menus to do the " +"same." msgstr "" #: tips/gimp-tips.xml.in.h:8 msgid "" +"After you enabled \"Dynamic Keyboard Shortcuts\" in the Preferences dialog, " +"you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, selecting a " +"menu item, and pressing the desired key combination. This is saved when you " +"exit GIMP." +msgstr "" +"Wenn in den Einstellungen \"Dynamische Tastaturkürzel\" aktiviert sind,\n" +"können Tastaturkürzel einfach zugewiesen und verändert werden. Dazu\n" +"wird der entsprechende Menüeintrag mit der Maus ausgewählt und dann bei\n" +"gedrückter Maustaste die neue Tastenkombination gedrückt." + +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:9 +msgid "" "Click and drag on a ruler to place a Guide on an image. All dragged " "selections will snap to the guides. You can remove guides by dragging them " "off the image with the Move tool." @@ -78,32 +90,21 @@ msgstr "" "Bild gezogen und dort platziert werden. Hilfslinien erlauben ein genaues " "Plazieren von Ebenen und Selektionen." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:9 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:10 msgid "" "If some of your scanned photos do not look colorful enough, you can easily " -"improve their tonal range with the \"Auto\" button in the Levels tool (Image-" +"improve their tonal range with the \"Auto\" button in the Levels tool (Layer-" ">Colors->Levels). If there are any color casts, you can correct them " -"with the Curves tool (Image->Colors->Curves)." +"with the Curves tool (Layer->Colors->Curves)." msgstr "" -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:10 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:11 msgid "" "If you stroke a path (Edit->Stroke), the current drawing tool and its " "settings are used. You can use the Paintbrush in gradient mode, the Clone " "tool with a pattern or even the Eraser or the Smudge tool." msgstr "" -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:11 -msgid "" -"If your fonts turn out blocky, that's because they're not scalable fonts. " -"Most X servers support scalable Type 1 Postscript fonts. Download and " -"install them. Some font servers allow you to use TrueType (.ttf) " -"fonts, which are also scalable." -msgstr "" -"Wenn Schriften zu pixelig erscheinen, kann es daran liegen, dass die Schrift " -"nicht skalierbar ist. Die meisten X-Server unterstützen skalierbare Type 1 " -"PostScript Schriften. Besorgen und installieren Sie sich solche Schriften." - #: tips/gimp-tips.xml.in.h:12 msgid "" "If your screen is too cluttered, you can press Tab multiple times " @@ -177,19 +178,19 @@ msgstr "" #: tips/gimp-tips.xml.in.h:19 msgid "" "The file selection dialog box has command-line completion with Tab, " -"just like the shell. Type part of a filename, hit Tab, and voila! " -"It's completed." +"just like the shell. Type part of a filename, hit Tab, and voilá, " +"it's completed." msgstr "" "Der Dateiauswahl-Dialog vervollständigt Dateinamen sowie man es von der " "Shell gewöhnt ist. Es genügt den Beginn eines Dateinamens einzugeben, " -"Tab zu drücken und, voila, das Ende wird ergänzt." +"Tab zu drücken und, voilá, das Ende wird ergänzt." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:20 msgid "" "The layer named \"Background\" it special because it lacks transparency. " "This prevents you from adding a layer mask or moving the layer up in the " -"stack. You may add transparency to it by right-clicking in the \"Layers, " -"Channels and Paths\" dialog and selecting \"Add Alpha Channel\"." +"stack. You may add transparency to it by right-clicking in the Layers dialog " +"and selecting \"Add Alpha Channel\"." msgstr "" "Ebenen mit dem Namen \"Hintergrund\" haben eine spezielle Bedeutung. Ihnen " "fehlt Transparenz und es kann ihnen keine Maske hinzugefügt werden. Ein " @@ -261,15 +262,15 @@ msgstr "" #: tips/gimp-tips.xml.in.h:27 msgid "" -"You can create and edit complex selections using the Bezier tool. The \"Paths" -"\" tab in the \"Layers, Channels and Paths\" dialog allows you to work on " -"multiple paths and to convert them to selections." +"You can create and edit complex selections using the Bezier tool. The Paths " +"dialog allows you to work on multiple paths and to convert them to " +"selections." msgstr "" #: tips/gimp-tips.xml.in.h:28 msgid "" -"You can drag a layer from the \"Layers, Channels and Paths\" dialog and drop " -"it onto the toolbox. This will create a new image containing only that layer." +"You can drag a layer from the Layers dialog and drop it onto the toolbox. " +"This will create a new image containing only that layer." msgstr "" #: tips/gimp-tips.xml.in.h:29 @@ -288,7 +289,7 @@ msgstr "" #: tips/gimp-tips.xml.in.h:31 msgid "" "You can perform many layer operations by right-clicking on the text label of " -"a layer in the \"Layers, Channels and Paths\" dialog." +"a layer in the Layers dialog." msgstr "" "Viele Ebenen-Operationen werden durch Klicken mit der rechten Maustaste auf " "den Namen der Ebene im Ebenen-Dialog durchgeführt." @@ -305,31 +306,21 @@ msgstr "" #: tips/gimp-tips.xml.in.h:33 msgid "" -"You can reassign shortcut keys on any menu by bringing up the menu, " -"selecting a menu item, and pressing the new shortcut key combination. This " -"is dynamic and is saved when you exit GIMP." +"You can save a selection to a channel (Select->Save to Channel) and then " +"modify this channel with any paint tools. Using the buttons in the Channels " +"dialog, you can toggle the visibility of this new channel or convert it to a " +"selection." msgstr "" -"Tastaturkürzel können einfach zugewiesen und verändert werden, indem der " -"entsprechende Menüeintrag mit der Maus ausgewählt und dann bei gedrückter " -"Maustaste die neue Tastenkombination gedrückt wird." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:34 msgid "" -"You can save a selection to a channel (Select->Save to Channel) and then " -"modify this channel with any paint tools. Using the buttons in the \"Channels" -"\" tab of the \"Layers, Channels and Paths\" dialog, you can toggle the " -"visibility of this new channel or convert it to a selection." -msgstr "" - -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:35 -msgid "" "You can use Alt-Tab to cycle through all layers in an " "image (if your window manager doesn't trap those keys...)." msgstr "" "Alt-Tab erlaubt es, durch die Ebenen eines Bildes zu " "schalten (wenn der Fenstermanager diese Tastenkombination nicht abfängt)." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:36 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:35 msgid "" "You can use the middle mouse button to pan around the image, if it's larger " "than its display window." @@ -337,10 +328,10 @@ msgstr "" "Passt das Bild nicht vollständig in das Fenster, kann der Ausschnitt mit der " "mittleren Maustaste verschoben werden." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:37 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:36 msgid "" -"You can use the paint tools to change the selection. Click on the Quick Mask " -"button at the bottom left of an image window. Change your selection by " -"painting in the image and click on the button again to convert it back to a " -"normal selection." +"You can use the paint tools to change the selection. Click on the \"Quick " +"Mask\" button at the bottom left of an image window. Change your selection " +"by painting in the image and click on the button again to convert it back to " +"a normal selection." msgstr "" diff --git a/tips/gimp-tips.xml.in b/tips/gimp-tips.xml.in index 429477da5b..154eed1f4e 100644 --- a/tips/gimp-tips.xml.in +++ b/tips/gimp-tips.xml.in @@ -110,7 +110,7 @@ <_thetip> The file selection dialog box has command-line completion with Tab, just like the shell. Type part of a filename, hit - Tab, and voila! It's completed. + Tab, and voilá, it's completed. @@ -136,8 +136,8 @@ <_thetip> A Floating Selection must be anchored to a new layer or to the last active layer before doing other operations on the image. Click on the - New Layer or Anchor Layer buttons in the Layers dialog, or use the - menus to do the same. + "New Layer" or "Anchor Layer buttons" in the Layers + dialog, or use the menus to do the same. @@ -180,16 +180,16 @@ <_thetip> You can create and edit complex selections using the Bezier tool. - The Paths" dialog allows you to work on multiple paths and to - convert them to selections. + The Paths dialog allows you to work on multiple paths and to convert + them to selections. <_thetip> You can use the paint tools to change the selection. Click on the - Quick Mask button at the bottom left of an image window. Change your - selection by painting in the image and click on the button again to - convert it back to a normal selection. + "Quick Mask" button at the bottom left of an image window. + Change your selection by painting in the image and click on the button + again to convert it back to a normal selection. @@ -280,8 +280,8 @@ <_thetip> If some of your scanned photos do not look colorful enough, you can easily improve their tonal range with the "Auto" button in the - Levels tool (Image->Colors->Levels). If there are any color casts, - you can correct them with the Curves tool (Image->Colors->Curves). + Levels tool (Layer->Colors->Levels). If there are any color casts, + you can correct them with the Curves tool (Layer->Colors->Curves).