Updated Polish translation

This commit is contained in:
Piotr Drąg
2012-01-07 23:07:07 +01:00
parent c34239c0bb
commit 9668bbb3c9

View File

@ -8,8 +8,8 @@
# Bartosz Kosiorek <gang65@poczta.onet.pl>, 2005-2011. # Bartosz Kosiorek <gang65@poczta.onet.pl>, 2005-2011.
# Piotr Zaryk <pzaryk@aviary.pl>, 2008. # Piotr Zaryk <pzaryk@aviary.pl>, 2008.
# Robert Gomulka <carramba@epf.pl>, 2008. # Robert Gomulka <carramba@epf.pl>, 2008.
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2011. # Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2011, 2012.
# Aviary.pl <gnomepl@aviary.pl>, 2011. # Aviary.pl <gnomepl@aviary.pl>, 2011, 2012.
# #
# Terminy: # Terminy:
# drawable - obszar rysowania (warstwa, kanał itp.) # drawable - obszar rysowania (warstwa, kanał itp.)
@ -26,8 +26,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp\n" "Project-Id-Version: gimp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-28 02:24+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-01-07 23:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-28 02:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-07 23:06+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n" "Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
@ -8922,8 +8922,8 @@ msgstr ""
"Bartosz Kosiorek <gang65@poczta.onet.pl>, 2005-2011\n" "Bartosz Kosiorek <gang65@poczta.onet.pl>, 2005-2011\n"
"Piotr Zaryk <pzaryk@aviary.pl>, 2008\n" "Piotr Zaryk <pzaryk@aviary.pl>, 2008\n"
"Robert Gomulka <carramba@epf.pl>, 2008\n" "Robert Gomulka <carramba@epf.pl>, 2008\n"
"Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2011\n" "Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2011, 2012\n"
"Aviary.pl <gnomepl@aviary.pl>, 2011" "Aviary.pl <gnomepl@aviary.pl>, 2011, 2012"
#: ../app/dialogs/about-dialog.c:518 #: ../app/dialogs/about-dialog.c:518
msgid "GIMP is brought to you by" msgid "GIMP is brought to you by"
@ -11077,6 +11077,21 @@ msgctxt "convolve-type"
msgid "Sharpen" msgid "Sharpen"
msgstr "Wyostrzanie" msgstr "Wyostrzanie"
#: ../app/paint/paint-enums.c:144
msgctxt "ink-blob-type"
msgid "Circle"
msgstr "Kolisty"
#: ../app/paint/paint-enums.c:145
msgctxt "ink-blob-type"
msgid "Square"
msgstr "Prostokątny"
#: ../app/paint/paint-enums.c:146
msgctxt "ink-blob-type"
msgid "Diamond"
msgstr "Rombowy"
#: ../app/pdb/channel-cmds.c:184 #: ../app/pdb/channel-cmds.c:184
msgid "Combine Masks" msgid "Combine Masks"
msgstr "Łączy maski" msgstr "Łączy maski"
@ -13900,53 +13915,57 @@ msgstr "Krycie obrazu podglądu"
msgid "Size of a grid cell for variable number of composition guides" msgid "Size of a grid cell for variable number of composition guides"
msgstr "Rozmiar komórki siatki dla zmiennej liczby prowadnic kompozycji" msgstr "Rozmiar komórki siatki dla zmiennej liczby prowadnic kompozycji"
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:138 #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:277
msgid "Limit rotation steps to 15 degrees"
msgstr "Ograniczenie kroków obrotu do 15 stopni"
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:276
msgid "Transform:" msgid "Transform:"
msgstr "Przekształcenie:" msgstr "Przekształcenie:"
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:285 #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:286
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:143 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:143
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:70 #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:70
msgid "Direction" msgid "Direction"
msgstr "Kierunek" msgstr "Kierunek"
#. the interpolation menu #. the interpolation menu
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:290 #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:291
msgid "Interpolation:" msgid "Interpolation:"
msgstr "Interpolacja:" msgstr "Interpolacja:"
#. the clipping menu #. the clipping menu
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:299 #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:300
msgid "Clipping:" msgid "Clipping:"
msgstr "Przycinanie:" msgstr "Przycinanie:"
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:309 #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:310
msgid "Image opacity" msgid "Image opacity"
msgstr "Krycie obrazu" msgstr "Krycie obrazu"
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:311 #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:312
msgid "Show image preview" msgid "Show image preview"
msgstr "Wyświetlanie podglądu obrazu" msgstr "Wyświetlanie podglądu obrazu"
#. the guides frame #. the guides frame
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:317 #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:318
msgid "Guides" msgid "Guides"
msgstr "Prowadnice" msgstr "Prowadnice"
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:345 #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:346
#, c-format #, c-format
msgid "15 degrees (%s)" msgid "15 degrees (%s)"
msgstr "15 stopni (%s)" msgstr "15 stopni (%s)"
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:349 #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:347
msgid "Limit rotation steps to 15 degrees"
msgstr "Ograniczenie kroków obrotu do 15 stopni"
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:351
#, c-format #, c-format
msgid "Keep aspect (%s)" msgid "Keep aspect (%s)"
msgstr "Stałe proporcje (%s)" msgstr "Stałe proporcje (%s)"
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:352
msgid "Keep the original aspect ratio"
msgstr "Utrzymywanie pierwotnych proporcji"
#: ../app/tools/gimptransformtool.c:212 #: ../app/tools/gimptransformtool.c:212
msgid "Transforming" msgid "Transforming"
msgstr "Przekształcanie" msgstr "Przekształcanie"