diff --git a/po-libgimp/ChangeLog b/po-libgimp/ChangeLog index 425b6d50c4..b3ffeaeb33 100644 --- a/po-libgimp/ChangeLog +++ b/po-libgimp/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2007-09-08 Inaki Larranaga Murgoitio + + * eu.po: Updated Basque translation. + 2007-09-04 Gabor Kelemen * hu.po: Translation updated by Árpád Bíró. diff --git a/po-libgimp/eu.po b/po-libgimp/eu.po index 7583b671e7..11555b5b88 100644 --- a/po-libgimp/eu.po +++ b/po-libgimp/eu.po @@ -9,10 +9,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-01 18:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-01 18:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-08 13:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-08 13:39+0200\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio \n" -"Language-Team: Basque \n" +"Language-Team: Basque \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -111,8 +111,7 @@ msgstr "" #: ../libgimp/gimpexport.c:308 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle bitmap (two color) indexed images" -msgstr "" -"%s plugin-ak indexatutako bitmap (bi kolore) irudiak bakarrik kudea ditzake" +msgstr "%s plugin-ak indexatutako bitmap (bi kolore) irudiak bakarrik kudea ditzake" #: ../libgimp/gimpexport.c:309 msgid "" @@ -135,8 +134,7 @@ msgstr "%s plugin-ak GBU edo indexatutako irudiak bakarrik kudea ditzake" #: ../libgimp/gimpexport.c:337 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle grayscale or indexed images" -msgstr "" -"%s plugin-ak gris-eskalako edo indexatutako irudiak bakarrik kudea ditzake" +msgstr "%s plugin-ak gris-eskalako edo indexatutako irudiak bakarrik kudea ditzake" #: ../libgimp/gimpexport.c:348 #, c-format @@ -623,7 +621,7 @@ msgstr "Konstantea" msgid "Incremental" msgstr "Inkrementala" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:623 ../modules/cdisplay_lcms.c:267 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:623 ../modules/cdisplay_lcms.c:214 msgid "None" msgstr "Bat ere ez" @@ -760,7 +758,7 @@ msgid "%d GB" msgstr "%d GB" #: ../libgimpbase/gimputils.c:170 ../libgimpbase/gimputils.c:175 -#: ../modules/cdisplay_lcms.c:259 +#: ../modules/cdisplay_lcms.c:206 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:407 msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(UTF-8 kate baliogabea)" @@ -792,8 +790,7 @@ msgstr "Erabiliko den CMYK kolore-profila GBUtik CMYKra bihurtzeko." #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:52 msgid "The color profile used for simulating a printed version (softproof)." -msgstr "" -"Inprimatutako bertsioa (soft-proba) simulatzeko erabiliko den kolore-profila." +msgstr "Inprimatutako bertsioa (soft-proba) simulatzeko erabiliko den kolore-profila." #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:54 msgid "Sets how colors are mapped for your display." @@ -844,8 +841,7 @@ msgstr "%s tokenarentzako balioa ez da baliozko UTF-8 katea" #: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:436 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" -msgstr "" -"'yes' edo 'no' espero zen %s token boolearrarentzat, baina '%s' jaso da" +msgstr "'yes' edo 'no' espero zen %s token boolearrarentzat, baina '%s' jaso da" #: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:510 #, c-format @@ -865,6 +861,7 @@ msgstr "'%s' tokena analizatzen zen bitartean: %s" #: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:454 #: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:467 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:498 #: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:579 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:593 msgid "fatal parse error" msgstr "analisi-errore larria" @@ -987,6 +984,14 @@ msgstr "_Beltza" msgid "_White" msgstr "_Zuria" +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:142 +msgid "Select color profile from disk..." +msgstr "Hautatu kolore-profila diskotik..." + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:278 +msgid "profile|None" +msgstr "Bat ere ez" + #: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:98 msgid "Scales" msgstr "Eskalak" @@ -1301,8 +1306,7 @@ msgstr "Tritanopia (urdinarekiko sentikortasunik ez)" #: ../modules/cdisplay_colorblind.c:200 msgid "Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)" -msgstr "" -"Kolorearen defizita simulatzeko iragazkia (Brettel-Vienot-Mollon algoritmoa)" +msgstr "Kolorearen defizita simulatzeko iragazkia (Brettel-Vienot-Mollon algoritmoa)" #: ../modules/cdisplay_colorblind.c:292 msgid "Color Deficient Vision" @@ -1336,15 +1340,15 @@ msgstr "Kontrastea" msgid "Contrast c_ycles:" msgstr "Kontraste-_zikloak:" -#: ../modules/cdisplay_lcms.c:116 +#: ../modules/cdisplay_lcms.c:105 msgid "Color management display filter using ICC color profiles" msgstr "Kolore-kudeaketaren iragazkia, ICC kolore-profilan erabilia" -#: ../modules/cdisplay_lcms.c:184 +#: ../modules/cdisplay_lcms.c:166 msgid "Color Management" msgstr "Kolore-kudeaketa" -#: ../modules/cdisplay_lcms.c:288 +#: ../modules/cdisplay_lcms.c:235 msgid "" "This filter takes its configuration from the Color Management section in the " "Preferences dialog." @@ -1352,19 +1356,19 @@ msgstr "" "Iragazki honek Hobespenak elkarizketa-koadroko Kolore-kudeaketa ataletik " "hartzen du bere konfigurazioa." -#: ../modules/cdisplay_lcms.c:302 +#: ../modules/cdisplay_lcms.c:249 msgid "Mode of operation:" msgstr "Eragiketa-modua:" -#: ../modules/cdisplay_lcms.c:309 -msgid "RGB working space profile:" -msgstr "GBU laneko arearen profila:" +#: ../modules/cdisplay_lcms.c:256 +msgid "Image profile:" +msgstr "Irudi-profila:" -#: ../modules/cdisplay_lcms.c:316 +#: ../modules/cdisplay_lcms.c:263 msgid "Monitor profile:" msgstr "Monitorearen profila:" -#: ../modules/cdisplay_lcms.c:323 +#: ../modules/cdisplay_lcms.c:270 msgid "Print simulation profile:" msgstr "Inprimatze-simulazioaren profila:" @@ -1396,43 +1400,43 @@ msgstr "Puntu -beltzaren konpentsazioa" msgid "CMYK color selector" msgstr "CMYK kolore-hautatzailea" -#: ../modules/colorsel_cmyk.c:130 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:130 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:154 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" #. Cyan -#: ../modules/colorsel_cmyk.c:148 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:148 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:171 msgid "_C" msgstr "_C" #. Magenta -#: ../modules/colorsel_cmyk.c:150 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:150 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:173 msgid "_M" msgstr "_M" #. Yellow -#: ../modules/colorsel_cmyk.c:152 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:152 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:175 msgid "_Y" msgstr "_Y" #. Key (Black) -#: ../modules/colorsel_cmyk.c:154 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:154 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:177 msgid "_K" msgstr "_K" -#: ../modules/colorsel_cmyk.c:158 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:158 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:181 msgid "Cyan" msgstr "Cyana" -#: ../modules/colorsel_cmyk.c:159 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:159 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:182 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: ../modules/colorsel_cmyk.c:160 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:160 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:183 msgid "Yellow" msgstr "Horia" -#: ../modules/colorsel_cmyk.c:161 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:161 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:184 msgid "Black" msgstr "Beltza" @@ -1444,6 +1448,19 @@ msgstr "Beltz _gehigarria:" msgid "The percentage of black to pull out of the colored inks." msgstr "Beltzaren ehunekoa koloredun tintetatik ateratzeko." +#: ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:91 +msgid "CMYK color selector (using color profile)" +msgstr "CMYK kolore-hautatzailea (kolore-profilan erabilia)" + +#: ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:396 +msgid "Profile: (none)" +msgstr "Profila: (bat ere ez)" + +#: ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:409 +#, c-format +msgid "Profile: %s" +msgstr "Profila: %s" + #: ../modules/colorsel_triangle.c:104 msgid "Painter-style triangle color selector" msgstr "Margolari-estiloko triangelu kolore-hautatzailea" @@ -1806,3 +1823,4 @@ msgstr "GIMP" #: ../modules/controller_midi.c:456 msgid "GIMP MIDI Input Controller" msgstr "GIMP MIDI sarreraren kontroladorea" +