diff --git a/po-plug-ins/it.po b/po-plug-ins/it.po index 9e3ffa541c..29cb0aca40 100644 --- a/po-plug-ins/it.po +++ b/po-plug-ins/it.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-30 08:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-30 09:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 16:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-14 16:41+0200\n" "Last-Translator: Marco Ciampa \n" "Language-Team: tp@lists.linux.it\n" "Language: it\n" @@ -66,8 +66,8 @@ msgstr "Allinea livelli visibili" #: ../plug-ins/common/tile-small.c:364 ../plug-ins/common/unit-editor.c:209 #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:650 ../plug-ins/common/warp.c:368 #: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:354 ../plug-ins/common/web-page.c:234 -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1956 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1150 -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:877 +#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1276 ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1956 +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1150 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:877 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1850 ../plug-ins/flame/flame.c:481 #: ../plug-ins/flame/flame.c:657 ../plug-ins/flame/flame.c:979 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:566 @@ -123,7 +123,8 @@ msgstr "_Annulla" #: ../plug-ins/common/sparkle.c:336 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2562 #: ../plug-ins/common/tile.c:439 ../plug-ins/common/tile-small.c:365 #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:651 ../plug-ins/common/warp.c:369 -#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:355 ../plug-ins/flame/flame.c:658 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:355 +#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1277 ../plug-ins/flame/flame.c:658 #: ../plug-ins/flame/flame.c:980 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:567 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1147 @@ -335,7 +336,7 @@ msgid "Reset the speed of the animation" msgstr "Reimposta la velocità dell'animazione" #: ../plug-ins/common/animation-play.c:640 -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1363 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1364 msgid "Start playback" msgstr "Inizia l'esecuzione" @@ -391,12 +392,12 @@ msgstr "La memoria non può essere allocata al contenitore del quadro." msgid "Invalid image. Did you close it?" msgstr "Immagine non valida. È stata chiusa?" -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1224 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1225 #, c-format msgid "Frame %d of %d" msgstr "Fotogramma %d di %d" -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1363 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1364 msgid "Stop playback" msgstr "Blocca l'esecuzione" @@ -448,7 +449,7 @@ msgstr "_Verticale" #: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:525 ../plug-ins/file-fits/fits.c:529 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:240 #: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1042 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1858 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:411 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1861 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:411 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1033 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:164 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:139 @@ -686,7 +687,7 @@ msgstr "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x-d, -), (0.5 < x)" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:200 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1759 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:200 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -1024,6 +1025,7 @@ msgstr "Grafico delle impostazioni correnti" #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:880 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1246 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1394 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:156 #: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:227 msgid "_Close" msgstr "_Chiudi" @@ -1669,6 +1671,7 @@ msgstr "_Libero" #. The Copy button #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1501 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3006 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:168 msgid "_Copy" msgstr "_Copia" @@ -2389,14 +2392,13 @@ msgid "Brush" msgstr "Pennello" #: ../plug-ins/common/file-gbr.c:332 ../plug-ins/common/file-gih.c:567 -#: ../plug-ins/common/file-pat.c:302 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:665 -msgid "Description:" -msgstr "Descrizione:" +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:302 ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106 +msgid "_Description:" +msgstr "_Descrizione:" -#. attach labels -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:344 ../plug-ins/common/grid.c:827 -msgid "Spacing:" -msgstr "Spaziatura:" +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:344 +msgid "_Spacing:" +msgstr "_Spaziatura:" #: ../plug-ins/common/file-gegl.c:73 msgid "Radiance RGBE" @@ -2549,20 +2551,20 @@ msgid "Brush Pipe" msgstr "Pennello animato" #: ../plug-ins/common/file-gih.c:582 -msgid "Spacing (percent):" -msgstr "Spaziatura (percentuale):" +msgid "_Spacing (percent):" +msgstr "_Spaziatura (percentuale):" #: ../plug-ins/common/file-gih.c:637 msgid "Pixels" msgstr "Pixel" #: ../plug-ins/common/file-gih.c:642 -msgid "Cell size:" -msgstr "Dimensione cella:" +msgid "Ce_ll size:" +msgstr "_Dimensione ce_lla:" #: ../plug-ins/common/file-gih.c:655 -msgid "Number of cells:" -msgstr "Numero di celle:" +msgid "_Number of cells:" +msgstr "_Numero di celle:" #: ../plug-ins/common/file-gih.c:680 msgid " Rows of " @@ -2585,8 +2587,8 @@ msgid "Display as:" msgstr "Mostra come:" #: ../plug-ins/common/file-gih.c:716 -msgid "Dimension:" -msgstr "Dimensione:" +msgid "Di_mension:" +msgstr "Di_mensione:" #: ../plug-ins/common/file-gih.c:792 msgid "Ranks:" @@ -2663,7 +2665,9 @@ msgstr "Seleziona immagine" msgid "HEIF" msgstr "HEIF" +#. Create the lossless checkbox #: ../plug-ins/common/file-heif.c:1252 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:124 msgid "_Lossless" msgstr "_Senza perdite" @@ -2674,6 +2678,7 @@ msgstr "Qualità:" #. Color profile #: ../plug-ins/common/file-heif.c:1274 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:974 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:386 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:9 msgid "Save color _profile" msgstr "Salva il _profilo colore" @@ -2915,24 +2920,24 @@ msgid "MNG Options" msgstr "Opzioni MNG" #: ../plug-ins/common/file-mng.c:1350 -msgid "Interlace" -msgstr "Interlaccia" +msgid "_Interlace" +msgstr "_Interlaccia" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1362 -msgid "Save background color" -msgstr "Salva colore di sfondo" +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1362 ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:2 +msgid "Save _background color" +msgstr "Salva colore di s_fondo" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1373 ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:3 -msgid "Save gamma" -msgstr "Salva la gamma" +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1373 +msgid "Save _gamma" +msgstr "Salva _gamma" #: ../plug-ins/common/file-mng.c:1383 msgid "Save resolution" msgstr "Salva la risoluzione" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1394 -msgid "Save creation time" -msgstr "Salva la data di creazione" +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1394 ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:6 +msgid "Save creation _time" +msgstr "Salva la da_ta di creazione" #. Dialog init #: ../plug-ins/common/file-mng.c:1413 ../plug-ins/common/file-png.c:2399 @@ -2972,12 +2977,12 @@ msgid "Replace" msgstr "Rimpiazza" #: ../plug-ins/common/file-mng.c:1447 -msgid "Default frame disposal:" -msgstr "Disposizione predefinita fotogrammi:" +msgid "Default _frame disposal:" +msgstr "Disposizione predefinita _fotogrammi:" #: ../plug-ins/common/file-mng.c:1459 -msgid "PNG compression level:" -msgstr "Livello di compressione PNG:" +msgid "_PNG compression level:" +msgstr "Livello di compressione _PNG:" #: ../plug-ins/common/file-mng.c:1467 ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:9 msgid "Choose a high compression level for small file size" @@ -2996,8 +3001,8 @@ msgid "Animated MNG Options" msgstr "Opzioni MNG animata" #: ../plug-ins/common/file-mng.c:1514 -msgid "Loop" -msgstr "Ciclico" +msgid "_Loop" +msgstr "Cic_lico" #: ../plug-ins/common/file-mng.c:1528 msgid "Default frame delay:" @@ -3210,18 +3215,18 @@ msgstr "" #: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:823 #: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:983 -msgid "Omit hidden layers and layers with zero opacity" -msgstr "Omettere livelli invisibili e con opacità a zero" +msgid "_Omit hidden layers and layers with zero opacity" +msgstr "_Omettere livelli invisibili e con opacità a zero" #: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:828 #: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:988 -msgid "Convert bitmaps to vector graphics where possible" -msgstr "Convertire le bitmap in grafica vettoriale ove possibile" +msgid "Convert _bitmaps to vector graphics where possible" +msgstr "Converti le _bitmap in grafica vettoriale ove possibile" #: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:833 #: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:993 -msgid "Apply layer masks before saving" -msgstr "Applica le maschere di livello prima di salvare" +msgid "_Apply layer masks before saving" +msgstr "_Applica le maschere di livello prima di salvare" #: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:837 #: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:997 @@ -3229,10 +3234,9 @@ msgid "Keeping the masks will not change the output" msgstr "Mantenendo le maschere non verrà modificato il risultato" #: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:843 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1042 #, c-format -msgid "Layers as pages (%s)" -msgstr "Livelli come pagine (%s)" +msgid "_Layers as pages (%s)" +msgstr "_Livelli come pagine (%s)" #: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:845 #: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1044 @@ -3245,8 +3249,8 @@ msgid "bottom layers first" msgstr "prima i livelli in basso" #: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:853 -msgid "Reverse the pages order" -msgstr "Inverti l'ordine delle pagine" +msgid "_Reverse the pages order" +msgstr "Inve_rti l'ordine delle pagine" #: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:927 msgid "Save to:" @@ -3268,6 +3272,11 @@ msgstr "Rimuovi le pagine selezionate" msgid "Add this image" msgstr "Aggiungi questa immagine" +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1042 +#, c-format +msgid "Layers as pages (%s)" +msgstr "Livelli come pagine (%s)" + #: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1099 #: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1167 #: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1265 ../plug-ins/common/file-ps.c:1892 @@ -3467,12 +3476,12 @@ msgid "Data formatting" msgstr "Formattazione dati" #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1621 -msgid "Raw" -msgstr "Raw" +msgid "_Raw" +msgstr "_Raw" #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1622 -msgid "ASCII" -msgstr "ASCII" +msgid "_ASCII" +msgstr "_ASCII" #: ../plug-ins/common/file-ps.c:652 ../plug-ins/common/file-ps.c:719 msgid "PostScript document" @@ -3551,7 +3560,7 @@ msgstr "Grigio" msgid "Color" msgstr "Colore" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3541 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1186 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3541 msgid "Automatic" msgstr "Automatico" @@ -3944,12 +3953,10 @@ msgid "Palette" msgstr "Tavolozza" #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2029 -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:4 msgid "R, G, B (normal)" msgstr "R, G, B (normale)" #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2030 -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:5 msgid "B, G, R, X (BMP style)" msgstr "B, G, R, X (stile bmp)" @@ -4073,8 +4080,12 @@ msgid "Data Formatting" msgstr "Formattazione Dati" #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1758 -msgid "RunLength Encoded" -msgstr "RLE" +msgid "_RunLength Encoded" +msgstr "Codifica _RLE" + +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1759 +msgid "_Standard" +msgstr "_Standard" #: ../plug-ins/common/file-svg.c:139 msgid "SVG image" @@ -4172,7 +4183,7 @@ msgid "TGA" msgstr "TGA" #. rle -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1426 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1426 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:678 msgid "_RLE compression" msgstr "Compressione _RLE" @@ -4986,11 +4997,11 @@ msgstr "Tipo di contorno" msgid "_Wrap" msgstr "_Avvolto" -#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:757 +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:757 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1174 msgid "_Black" msgstr "_Nero" -#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:759 +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:759 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1175 msgid "_White" msgstr "_Bianco" @@ -5084,6 +5095,11 @@ msgstr "" msgid "Intersection" msgstr "Intersezione" +#. attach labels +#: ../plug-ins/common/grid.c:827 +msgid "Spacing:" +msgstr "Spaziatura:" + #. attach labels #: ../plug-ins/common/grid.c:893 msgid "Offset:" @@ -5461,6 +5477,7 @@ msgstr "G-Qbista" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:690 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:886 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1035 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:162 msgid "_Undo" msgstr "Ripristi_na" @@ -5510,15 +5527,23 @@ msgstr "Dal gradiente" #. check button #: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1406 -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1433 -msgid "Show selection" -msgstr "Mostra selezione" +msgid "Sho_w selection" +msgstr "Mostra selezione (_w)" #. check button #: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1417 +msgid "Show co_lor" +msgstr "Mostra co_lore" + +#. check button +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1433 +msgid "Show selec_tion" +msgstr "Mos_tra selezione" + +#. check button #: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1444 -msgid "Show color" -msgstr "Mostra colore" +msgid "Show c_olor" +msgstr "Mostra c_olore" #: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1558 msgid "Input levels:" @@ -5530,23 +5555,23 @@ msgstr "Livelli di uscita:" #. check button #: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1649 -msgid "Hold intensity" -msgstr "Mantieni l'intensità" +msgid "Hold _intensity" +msgstr "Mantieni l'_intensità" #. check button #: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1660 -msgid "Original intensity" -msgstr "Intensità originale" +msgid "Original i_ntensity" +msgstr "I_ntensità originale" #. check button #: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1678 -msgid "Use subcolors" -msgstr "Usa subcolori" +msgid "Us_e subcolors" +msgstr "Usa subcolori (_e)" #. check button #: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1689 -msgid "Smooth samples" -msgstr "Campioni delicati" +msgid "S_mooth samples" +msgstr "S_mussa i campioni" #: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:2598 msgid "Sample analyze" @@ -5841,6 +5866,7 @@ msgstr "D_uplica" #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3007 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3288 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1031 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:172 msgid "_Delete" msgstr "Eli_mina" @@ -6287,8 +6313,8 @@ msgstr "Avvolto" msgid "Smear" msgstr "Spalma" -#: ../plug-ins/common/warp.c:492 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1174 -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1182 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1497 +#: ../plug-ins/common/warp.c:492 ../plug-ins/flame/flame.c:1182 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1497 msgid "Black" msgstr "Nero" @@ -6659,21 +6685,13 @@ msgstr "Decodifica esponente alfa" msgid "Load DDS" msgstr "Carica DDS" -#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1276 -msgid "Cancel" -msgstr "Annulla" - -#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1277 -msgid "OK" -msgstr "OK" - #: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1293 -msgid "Load mipmaps" -msgstr "Carica mipmaps" +msgid "_Load mipmaps" +msgstr "Carica mipmaps (_l)" #: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1300 -msgid "Automatically decode YCoCg/AExp images when detected" -msgstr "Decodifica automaticamente le immagini YCoCg/AExp se rilevate" +msgid "_Automatically decode YCoCg/AExp images when detected" +msgstr "Decodifica _automaticamente le immagini YCoCg/AExp se rilevate" #: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1954 msgid "Export as DDS" @@ -6689,8 +6707,8 @@ msgid "_Compression:" msgstr "_Compressione:" #: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1994 -msgid "Use perceptual error metric" -msgstr "Usa la matrica di errore percettivo" +msgid "Use _perceptual error metric" +msgstr "Usa la metrica di errore _percettiva" #: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2023 msgid "_Save:" @@ -6717,20 +6735,20 @@ msgid "_Wrap mode:" msgstr "_Modalità a capo:" #: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2140 -msgid "Apply gamma correction" -msgstr "Applica correzione gamma" +msgid "Appl_y gamma correction" +msgstr "Applica correzione gamma (_y)" #: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2154 -msgid "Use sRGB colorspace" -msgstr "Usa spazio colori sRGB" +msgid "Use s_RGB colorspace" +msgstr "Usa spazio colori s_RGB" #: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2173 ../plug-ins/flame/flame.c:1116 msgid "_Gamma:" msgstr "_Gamma:" #: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2183 -msgid "Preserve alpha test coverage" -msgstr "Mantieni copertura test alfa" +msgid "Preserve alpha _test coverage" +msgstr "Mantieni copertura _test alfa" #: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2202 msgid "_Alpha test threshold:" @@ -6789,18 +6807,17 @@ msgstr "Apri file FITS" msgid "Replacement for undefined pixels" msgstr "Rimpiazzo per pixel non definiti" -#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1175 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1498 -msgid "White" -msgstr "Bianco" - #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1182 msgid "Pixel value scaling" msgstr "Scalatura valore pixel" +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1186 +msgid "_Automatic" +msgstr "_Automatico" + #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1187 -msgid "By DATAMIN/DATAMAX" -msgstr "Per DATAMIN/DATAMAX" +msgid "By _DATAMIN/DATAMAX" +msgstr "Per _DATAMIN/DATAMAX" #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1194 msgid "Image Composing" @@ -6808,8 +6825,8 @@ msgstr "Composizione immagine..." #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1198 msgctxt "composing" -msgid "None" -msgstr "No" +msgid "_None" +msgstr "_Nessuna" #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:166 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:186 msgid "AutoDesk FLIC animation" @@ -6831,13 +6848,13 @@ msgstr "GFLI 1.3 - Caricamento fotogrammi" #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:903 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:961 msgctxt "frame-range" -msgid "From:" -msgstr "Da:" +msgid "_From:" +msgstr "_Da:" #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:913 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:971 msgctxt "frame-range" -msgid "To:" -msgstr "A:" +msgid "_To:" +msgstr "_A:" #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:943 msgid "GFLI 1.3" @@ -6959,23 +6976,24 @@ msgstr "Attivare l'anteprima per ottenere la dimensione del file." msgid "Sho_w preview in image window" msgstr "M_ostra l'anteprima nella finestra immagine" -#. Save EXIF data #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:918 -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:366 msgid "Save _Exif data" msgstr "Salva dati _Exif" #. XMP metadata #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:932 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:376 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:6 msgid "Save _XMP data" msgstr "Salva dati _XMP" #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:946 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:7 msgid "Save _IPTC data" msgstr "Salva dati _IPTC" #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:960 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:8 msgid "Save _thumbnail" msgstr "Salva minia_tura" @@ -7098,72 +7116,72 @@ msgstr "Troppi canali nel file: %d" msgid "Unsupported or invalid image size: %dx%d" msgstr "Dimensioni immagine non supportate o non valide: %dx%d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:334 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:335 #, c-format msgid "Unsupported color mode: %s" msgstr "Modalità di colore non supportata: %s" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:360 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:361 #, c-format msgid "Unsupported bit depth: %d" msgstr "Profondità di colore (in bit) non supportata: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:394 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:404 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:615 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:837 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:395 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:405 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:616 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:838 #, c-format msgid "The file is corrupt!" msgstr "Il file è danneggiato!" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:543 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:544 #, c-format msgid "Too many channels in layer: %d" msgstr "Troppi canali nel livello: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:551 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:552 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer height: %d" msgstr "Altezza livello non supportata o non valida: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:559 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:560 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer width: %d" msgstr "Larghezza livello non supportata o non valida: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:568 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:569 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer size: %dx%d" msgstr "Dimensioni livello non supportate o non valide: %dx%d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:754 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:755 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer mask height: %d" msgstr "Altezza maschera di livello non supportata o non valida: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:762 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:763 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer mask width: %d" msgstr "Larghezza maschera di livello non supportata o non valida: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:771 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:772 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer mask size: %dx%d" msgstr "Dimensioni maschera di livello non supportate o non valide: %dx%d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1335 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1832 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1337 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1835 #, c-format msgid "Unsupported compression mode: %d" msgstr "Modalità di compressione non supportata: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1960 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1963 msgid "Extra" msgstr "Extra" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2139 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2142 #, c-format msgid "Unsupported or invalid channel size" msgstr "Dimensione canale non supportata o non valida." -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2208 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2211 #, c-format msgid "Failed to decompress data" msgstr "Fallita la decompressione dati" @@ -7360,19 +7378,15 @@ msgid "Compression type" msgstr "Tipo di compressione" #: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:676 -msgid "No compression" -msgstr "Nessuna compressione" - -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:678 -msgid "RLE compression" -msgstr "Compressione _RLE" +msgid "_No compression" +msgstr "_No compressione" #: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:680 msgid "" -"Aggressive RLE\n" +"_Aggressive RLE\n" "(not supported by SGI)" msgstr "" -"RLE aggressiva\n" +"RLE _aggressiva\n" "(non supportata da SGI)" #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:139 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:161 @@ -7418,24 +7432,24 @@ msgstr "Importa da TIFF" #. Note that there seems to be no way to keep the empty #. space on the right and bottom. #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1899 -msgid "Keep empty space around imported layers" -msgstr "Mantieni lo spazio vuoto attorno ai livelli importati" +msgid "_Keep empty space around imported layers" +msgstr "Mantieni lo spazio vuoto attorno ai livelli importati (_k)" #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1916 msgid "Process extra channel as:" msgstr "Elabora canale extra come:" #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1919 -msgid "Non-premultiplied alpha" -msgstr "Alfa non premoltiplicato" +msgid "_Non-premultiplied alpha" +msgstr "Alfa _non-premoltiplicato" #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1920 -msgid "Premultiplied alpha" -msgstr "Alfa premoltiplicato" +msgid "Pre_multiplied alpha" +msgstr "Alfa pre_moltiplicato" #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1921 -msgid "Channel" -msgstr "Canale" +msgid "Channe_l" +msgstr "Cana_le" #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:594 msgid "" @@ -7520,30 +7534,25 @@ msgstr "(tutti i quadri sono quadri chiave)" msgid "WebP" msgstr "WebP" -#. Create the lossless checkbox -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:124 -msgid "Lossless" -msgstr "Senza perdite" - #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:140 -msgid "Image quality:" -msgstr "Qualità immagine:" +msgid "Image _quality:" +msgstr "_Qualità immagine:" #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:148 msgid "Image quality" msgstr "Qualità immagine" #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:159 -msgid "Alpha quality:" -msgstr "Qualità alfa:" +msgid "Alpha q_uality:" +msgstr "Q_ualità alfa:" #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:167 msgid "Alpha channel quality" msgstr "La qualità del canale alfa" #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:192 -msgid "Source type:" -msgstr "Tipo sorgente:" +msgid "Source _type:" +msgstr "_Tipo sorgente:" #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:195 msgid "WebP encoder \"preset\"" @@ -7556,8 +7565,8 @@ msgstr "Come a_nimazione" #. loop animation checkbox #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:256 -msgid "Loop forever" -msgstr "Ciclo perenne" +msgid "Loop _forever" +msgstr "Ciclo perenne (_f)" #. label for 'max key-frame distance' adjustment #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:273 @@ -7566,8 +7575,8 @@ msgstr "Distanza massima tra quadri chiave:" #. minimize-size checkbox #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:308 -msgid "Minimize output size (slower)" -msgstr "Minimizza la dimensione risultante (più lento)" +msgid "_Minimize output size (slower)" +msgstr "_Minimizza dimensione risultato (più lento)" #. label for 'delay' adjustment #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:331 @@ -7576,8 +7585,13 @@ msgstr "Ritardo tra quadri ove non specificato:" #. Create the force-delay checkbox #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:354 -msgid "Use delay entered above for all frames" -msgstr "Usa il ritardo inserito sopra per tutti i quadri" +msgid "Use _delay entered above for all frames" +msgstr "Usa il ritardo inserito sopra per tutti i quadri (_d)" + +#. Save EXIF data +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:366 +msgid "_Save Exif data" +msgstr "_Salva dati Exif" #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:107 #, c-format @@ -7914,8 +7928,8 @@ msgid "Fractal Explorer" msgstr "Esploratore frattali" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:637 -msgid "Realtime preview" -msgstr "Anteprima in tempo reale" +msgid "Re_altime preview" +msgstr "_Anteprima in tempo reale" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:645 msgid "If enabled the preview will be redrawn automatically" @@ -7926,10 +7940,12 @@ msgid "R_edraw preview" msgstr "Ridis_egna l'anteprima" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:669 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:197 msgid "Zoom _In" msgstr "Zoom in avant_i" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:677 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:198 msgid "Zoom _Out" msgstr "Zoom indietr_o" @@ -7939,6 +7955,7 @@ msgstr "Annulla l'ultimo cambiamento di zoom" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:700 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1039 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:164 msgid "_Redo" msgstr "_Ripeti" @@ -8500,6 +8517,10 @@ msgstr "Trasparente" msgid "Foreground" msgstr "Primo piano" +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1498 +msgid "White" +msgstr "Bianco" + #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:53 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:54 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:168 @@ -9130,6 +9151,10 @@ msgstr "Fallito il salvataggio del file PPM '%s': %s" msgid "Save Current" msgstr "Salva corrente" +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:665 +msgid "Description:" +msgstr "Descrizione:" + #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:893 msgid "Gimpressionist Defaults" msgstr "Preimpostazioni di GIMPressionista" @@ -9346,9 +9371,9 @@ msgstr "Opzioni GIF animata" msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "_Interlacciamento (Adam7)" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:2 -msgid "Save _background color" -msgstr "Salva colore di s_fondo" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:3 +msgid "Save gamma" +msgstr "Salva la gamma" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:4 msgid "Save layer o_ffset" @@ -9358,15 +9383,12 @@ msgstr "Salva lo spostamento _livello" msgid "Save _resolution" msgstr "Salva la _risoluzione" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:6 -msgid "Save creation _time" -msgstr "Salva la da_ta di creazione" - #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:7 msgid "Save comme_nt" msgstr "Salva il comme_nto" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:8 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:2 msgid "Save color _values from transparent pixels" msgstr "Salva _valori colore dai punti trasparenti" @@ -9376,27 +9398,22 @@ msgid "S_ave Defaults" msgstr "S_alva i valori predefiniti" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:12 -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:5 msgid "Save Exif data" msgstr "Salva dati Exif" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:13 -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:6 msgid "Save XMP data" msgstr "Salva dati XMP" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:14 -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:7 msgid "Save IPTC data" msgstr "Salva dati IPTC" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:15 -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:8 msgid "Save thumbnail" msgstr "Salva miniatura" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:16 -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:9 msgid "Save color profile" msgstr "Salva il profilo colore" @@ -9445,20 +9462,24 @@ msgid "RGB Save Type" msgstr "Tipo salvataggio RGB" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:2 -msgid "Standard (R,G,B)" -msgstr "Standard (R,G,B)" +msgid "_Standard (R,G,B)" +msgstr "_Standard (R,G,B)" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:3 -msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)" -msgstr "Planare (RRR,GGG,BBB)" +msgid "_Planar (RRR,GGG,BBB)" +msgstr "_Planare (RRR,GGG,BBB)" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:4 +msgid "_R, G, B (normal)" +msgstr "_R, G, B (normale)" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:5 +msgid "_B, G, R, X (BMP style)" +msgstr "_B, G, R, X (stile BMP)" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:1 -msgid "Save layers" -msgstr "Salva livelli" - -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:2 -msgid "Save color values from transparent pixels" -msgstr "Salva valori colore dai punti trasparenti" +msgid "Save _layers" +msgstr "Salva _livelli" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:3 msgid "Colors are not stored premultiplied by the associated alpha" @@ -9468,6 +9489,10 @@ msgstr "I colori sono ora memorizzati premoltiplicati per l'alfa associato" msgid "Comment" msgstr "Commento" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:5 +msgid "S_ave Exif data" +msgstr "S_alva dati Exif" + #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:1 msgid "Document Title" msgstr "Titolo documento" @@ -10933,6 +10958,10 @@ msgstr "Salva" msgid "Save _As..." msgstr "Salva _come..." +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:158 +msgid "_Quit" +msgstr "Esci (_q)" + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:162 msgid "Undo" msgstr "Ripristina" @@ -10941,6 +10970,14 @@ msgstr "Ripristina" msgid "Redo" msgstr "Ripeti" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:166 +msgid "Cu_t" +msgstr "_Taglia" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:170 +msgid "_Paste" +msgstr "Incolla (_p)" + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:176 msgid "D_eselect All" msgstr "D_eseleziona tutto" @@ -10953,6 +10990,10 @@ msgstr "Modifica area _informazioni..." msgid "Edit selected area info" msgstr "Modifica l'area informazioni selezionata" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:182 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Preferenze" + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:182 msgid "Preferences" msgstr "Preferenze" @@ -11025,6 +11066,10 @@ msgstr "_Aiuto" msgid "_Contents" msgstr "_Contenuti" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:215 +msgid "_About" +msgstr "Inform_azioni" + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:217 msgid "_Zoom" msgstr "_Zoom" @@ -11214,10 +11259,6 @@ msgstr "Au_tore:" msgid "Default _URL:" msgstr "_URL predefinito:" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106 -msgid "_Description:" -msgstr "_Descrizione:" - #: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:128 msgid "Map File Format" msgstr "Formato file mappa" @@ -11818,8 +11859,8 @@ msgid "Metadata Editor: %s" msgstr "Editor metadati: %s" #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:548 -msgid "Write Metadata" -msgstr "Scrivi metadati" +msgid "_Write Metadata" +msgstr "Scrivi metadati (_w)" #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:572 msgid "Import metadata"