Update Greek translation

This commit is contained in:
Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος)
2017-11-30 11:03:02 +02:00
parent 8fbac7090a
commit 91f7f90262
2 changed files with 235 additions and 204 deletions

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-libgimp.master.el.po\n" "Project-Id-Version: gimp-libgimp.master.el.po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp&k" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp&k"
"eywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" "eywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-12 23:27+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-30 08:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-28 15:33+0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-30 10:51+0300\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32@gmail.com>\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: team@lists.gnome.gr\n" "Language-Team: team@lists.gnome.gr\n"
"Language: el\n" "Language: el\n"
@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "_Να μην ερωτηθώ ξανά"
#. This string appears in an empty menu as in #. This string appears in an empty menu as in
#. * "nothing selected and nothing to select" #. * "nothing selected and nothing to select"
#. #.
#: ../libgimp/gimpmenu.c:462 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:252 #: ../libgimp/gimpmenu.c:462 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:253
msgid "(Empty)" msgid "(Empty)"
msgstr "(Κενό)" msgstr "(Κενό)"
@ -805,583 +805,605 @@ msgid "Pattern"
msgstr "Μοτίβο" msgstr "Μοτίβο"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:644 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:644
#| msgctxt "image-type"
#| msgid "RGB"
msgctxt "gradient-segment-color" msgctxt "gradient-segment-color"
msgid "RGB" msgid "RGB"
msgstr "RGB" msgstr "RGB"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:645 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:645
#| msgctxt "gradient-type" msgctxt "gradient-segment-color"
#| msgid "Spiral (ccw)" msgid "HSV (counter-clockwise hue)"
msgstr "HSV (αριστερόστροφη απόχρωση)"
#. Translators: this is an abbreviated version of "HSV (counter-clockwise hue)".
#. Keep it short.
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:648
msgctxt "gradient-segment-color" msgctxt "gradient-segment-color"
msgid "HSV (ccw)" msgid "HSV (ccw)"
msgstr "HSV (αριστερόστροφα)" msgstr "HSV (αρισ)"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:646 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:649
#| msgctxt "gradient-type" #| msgctxt "gradient-segment-color"
#| msgid "Spiral (cw)" #| msgid "HSV (ccw)"
msgctxt "gradient-segment-color"
msgid "HSV (clockwise hue)"
msgstr "HSV (δεξιόστροφη απόχρωση)"
#. Translators: this is an abbreviated version of "HSV (clockwise hue)".
#. Keep it short.
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:652
msgctxt "gradient-segment-color" msgctxt "gradient-segment-color"
msgid "HSV (cw)" msgid "HSV (cw)"
msgstr "HSV (δεξιόστροφα)" msgstr "HSV (δεξ)"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:678 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:684
#| msgctxt "gradient-type"
#| msgid "Linear"
msgctxt "gradient-segment-type" msgctxt "gradient-segment-type"
msgid "Linear" msgid "Linear"
msgstr "Γραμμική" msgstr "Γραμμική"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:679 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:685
msgctxt "gradient-segment-type" msgctxt "gradient-segment-type"
msgid "Curved" msgid "Curved"
msgstr "Καμπυλωτή" msgstr "Καμπυλωτή"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:680 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:686
msgctxt "gradient-segment-type" msgctxt "gradient-segment-type"
msgid "Sinusoidal" msgid "Sinusoidal"
msgstr "Ημιτονοειδής" msgstr "Ημιτονοειδής"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:681 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:687
#| msgctxt "gradient-type" #| msgctxt "gradient-segment-type"
#| msgid "Spiral (cw)" #| msgid "Spherical (inc)"
msgctxt "gradient-segment-type" msgctxt "gradient-segment-type"
msgid "Spherical (inc)" msgid "Spherical (increasing)"
msgstr "Σφαιρική (αύξουσα)" msgstr "Σφαιρική (αύξουσα)"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:682 #. Translators: this is an abbreviated version of "Spherical (increasing)".
#| msgctxt "gradient-type" #. Keep it short.
#| msgid "Spiral (cw)" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:690
msgctxt "gradient-segment-type" msgctxt "gradient-segment-type"
msgid "Spherical (dec)" msgid "Spherical (inc)"
msgstr "Σφαιρική (αύξ)"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:691
#| msgctxt "gradient-segment-type"
#| msgid "Spherical (dec)"
msgctxt "gradient-segment-type"
msgid "Spherical (decreasing)"
msgstr "Σφαιρική (φθίνουσα)" msgstr "Σφαιρική (φθίνουσα)"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:720 #. Translators: this is an abbreviated version of "Spherical (decreasing)".
#. Keep it short.
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:694
msgctxt "gradient-segment-type"
msgid "Spherical (dec)"
msgstr "Σφαιρική (φθίν)"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:732
msgctxt "gradient-type" msgctxt "gradient-type"
msgid "Linear" msgid "Linear"
msgstr "Γραμμική" msgstr "Γραμμική"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:721 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:733
msgctxt "gradient-type" msgctxt "gradient-type"
msgid "Bi-linear" msgid "Bi-linear"
msgstr "Διγραμμική" msgstr "Διγραμμική"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:722 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:734
msgctxt "gradient-type" msgctxt "gradient-type"
msgid "Radial" msgid "Radial"
msgstr "Ακτινική" msgstr "Ακτινική"
# #
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:723 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:735
msgctxt "gradient-type" msgctxt "gradient-type"
msgid "Square" msgid "Square"
msgstr "Τετράγωνη" msgstr "Τετράγωνη"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:724 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:736
msgctxt "gradient-type" msgctxt "gradient-type"
msgid "Conical (sym)" msgid "Conical (sym)"
msgstr "Κωνική (συμμετρική)" msgstr "Κωνική (συμμετρική)"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:725 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:737
msgctxt "gradient-type" msgctxt "gradient-type"
msgid "Conical (asym)" msgid "Conical (asym)"
msgstr "Κωνική (ασύμμετρη)" msgstr "Κωνική (ασύμμετρη)"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:726 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:738
msgctxt "gradient-type" msgctxt "gradient-type"
msgid "Shaped (angular)" msgid "Shaped (angular)"
msgstr "Βασισμένη στο σχήμα (με γωνίες)" msgstr "Βασισμένη στο σχήμα (με γωνίες)"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:727 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:739
msgctxt "gradient-type" msgctxt "gradient-type"
msgid "Shaped (spherical)" msgid "Shaped (spherical)"
msgstr "Βασισμένη στο σχήμα (σφαιρική)" msgstr "Βασισμένη στο σχήμα (σφαιρική)"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:728 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:740
msgctxt "gradient-type" msgctxt "gradient-type"
msgid "Shaped (dimpled)" msgid "Shaped (dimpled)"
msgstr "Βασισμένη στο σχήμα (με πτυχώσεις)" msgstr "Βασισμένη στο σχήμα (με πτυχώσεις)"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:729 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:741
msgctxt "gradient-type" msgctxt "gradient-type"
msgid "Spiral (cw)" msgid "Spiral (cw)"
msgstr "Ελικοειδής (δεξιόστροφα)" msgstr "Ελικοειδής (δεξιόστροφα)"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:730 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:742
msgctxt "gradient-type" msgctxt "gradient-type"
msgid "Spiral (ccw)" msgid "Spiral (ccw)"
msgstr "Ελικοειδής (αριστερόστροφα)" msgstr "Ελικοειδής (αριστερόστροφα)"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:762 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:774
msgctxt "grid-style" msgctxt "grid-style"
msgid "Intersections (dots)" msgid "Intersections (dots)"
msgstr "Τομές (κουκκίδες)" msgstr "Τομές (κουκκίδες)"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:763 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:775
msgctxt "grid-style" msgctxt "grid-style"
msgid "Intersections (crosshairs)" msgid "Intersections (crosshairs)"
msgstr "Τομές (σταυρονήματα)" msgstr "Τομές (σταυρονήματα)"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:764 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:776
msgctxt "grid-style" msgctxt "grid-style"
msgid "Dashed" msgid "Dashed"
msgstr "Με παύλες" msgstr "Με παύλες"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:765 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:777
msgctxt "grid-style" msgctxt "grid-style"
msgid "Double dashed" msgid "Double dashed"
msgstr "Διπλές παύλες" msgstr "Διπλές παύλες"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:766 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:778
msgctxt "grid-style" msgctxt "grid-style"
msgid "Solid" msgid "Solid"
msgstr "Συμπαγές" msgstr "Συμπαγές"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:836 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:848
msgctxt "icon-type" msgctxt "icon-type"
msgid "Icon name" msgid "Icon name"
msgstr "Όνομα εικονιδίου" msgstr "Όνομα εικονιδίου"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:837 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:849
msgctxt "icon-type" msgctxt "icon-type"
msgid "Inline pixbuf" msgid "Inline pixbuf"
msgstr "Ενσωματωμένο pixbuf" msgstr "Ενσωματωμένο pixbuf"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:838 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:850
msgctxt "icon-type" msgctxt "icon-type"
msgid "Image file" msgid "Image file"
msgstr "Αρχείο εικόνας" msgstr "Αρχείο εικόνας"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:868 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:880
msgctxt "image-base-type" msgctxt "image-base-type"
msgid "RGB color" msgid "RGB color"
msgstr "Χρώματα RGB" msgstr "Χρώματα RGB"
# #
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:869 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:881
msgctxt "image-base-type" msgctxt "image-base-type"
msgid "Grayscale" msgid "Grayscale"
msgstr "Κλίμακα του γκρι" msgstr "Κλίμακα του γκρι"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:870 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:882
msgctxt "image-base-type" msgctxt "image-base-type"
msgid "Indexed color" msgid "Indexed color"
msgstr "Χρώμα από ευρετήριο" msgstr "Χρώμα από ευρετήριο"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:903 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:915
msgctxt "image-type" msgctxt "image-type"
msgid "RGB" msgid "RGB"
msgstr "RGB" msgstr "RGB"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:904 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:916
msgctxt "image-type" msgctxt "image-type"
msgid "RGB-alpha" msgid "RGB-alpha"
msgstr "RGB-άλφα" msgstr "RGB-άλφα"
# #
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:905 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:917
msgctxt "image-type" msgctxt "image-type"
msgid "Grayscale" msgid "Grayscale"
msgstr "Κλίμακα του γκρι" msgstr "Κλίμακα του γκρι"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:906 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:918
msgctxt "image-type" msgctxt "image-type"
msgid "Grayscale-alpha" msgid "Grayscale-alpha"
msgstr "Άλφα γκρι κλίμακας" msgstr "Άλφα γκρι κλίμακας"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:907 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:919
msgctxt "image-type" msgctxt "image-type"
msgid "Indexed" msgid "Indexed"
msgstr "Από ευρετήριο" msgstr "Από ευρετήριο"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:908 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:920
msgctxt "image-type" msgctxt "image-type"
msgid "Indexed-alpha" msgid "Indexed-alpha"
msgstr "Άλφα από ευρετήριο" msgstr "Άλφα από ευρετήριο"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:938 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:950
msgctxt "ink-blob-type" msgctxt "ink-blob-type"
msgid "Circle" msgid "Circle"
msgstr "Κύκλος" msgstr "Κύκλος"
# #
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:939 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:951
msgctxt "ink-blob-type" msgctxt "ink-blob-type"
msgid "Square" msgid "Square"
msgstr "Τετράγωνο" msgstr "Τετράγωνο"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:940 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:952
msgctxt "ink-blob-type" msgctxt "ink-blob-type"
msgid "Diamond" msgid "Diamond"
msgstr "Ρόμβος" msgstr "Ρόμβος"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:972 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:984
msgctxt "interpolation-type" msgctxt "interpolation-type"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Χωρίς" msgstr "Χωρίς"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:973 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:985
msgctxt "interpolation-type" msgctxt "interpolation-type"
msgid "Linear" msgid "Linear"
msgstr "Γραμμική" msgstr "Γραμμική"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:974 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:986
msgctxt "interpolation-type" msgctxt "interpolation-type"
msgid "Cubic" msgid "Cubic"
msgstr "Κυβική" msgstr "Κυβική"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:975 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:987
msgctxt "interpolation-type" msgctxt "interpolation-type"
msgid "NoHalo" msgid "NoHalo"
msgstr "NoHalo" msgstr "NoHalo"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:976 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:988
msgctxt "interpolation-type" msgctxt "interpolation-type"
msgid "LoHalo" msgid "LoHalo"
msgstr "LoHalo" msgstr "LoHalo"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1006 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1018
msgctxt "join-style" msgctxt "join-style"
msgid "Miter" msgid "Miter"
msgstr "Μύτη" msgstr "Μύτη"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1007 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1019
msgctxt "join-style" msgctxt "join-style"
msgid "Round" msgid "Round"
msgstr "Στρογγυλό" msgstr "Στρογγυλό"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1008 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1020
msgctxt "join-style" msgctxt "join-style"
msgid "Bevel" msgid "Bevel"
msgstr "Λοξό" msgstr "Λοξό"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1069 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1081
msgctxt "merge-type" msgctxt "merge-type"
msgid "Expanded as necessary" msgid "Expanded as necessary"
msgstr "Να επεκταθεί όσο χρειάζεται" msgstr "Να επεκταθεί όσο χρειάζεται"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1070 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1082
msgctxt "merge-type" msgctxt "merge-type"
msgid "Clipped to image" msgid "Clipped to image"
msgstr "Περικοπή στην εικόνα" msgstr "Περικοπή στην εικόνα"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1071 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1083
msgctxt "merge-type" msgctxt "merge-type"
msgid "Clipped to bottom layer" msgid "Clipped to bottom layer"
msgstr "Περικοπή στην κάτω στρώση" msgstr "Περικοπή στην κάτω στρώση"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1072 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1084
msgctxt "merge-type" msgctxt "merge-type"
msgid "Flatten" msgid "Flatten"
msgstr "Ισοπέδωση" msgstr "Ισοπέδωση"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1164 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1176
msgctxt "orientation-type" msgctxt "orientation-type"
msgid "Horizontal" msgid "Horizontal"
msgstr "Οριζόντια" msgstr "Οριζόντια"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1165 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1177
msgctxt "orientation-type" msgctxt "orientation-type"
msgid "Vertical" msgid "Vertical"
msgstr "Κάθετα" msgstr "Κάθετα"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1166 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1178
msgctxt "orientation-type" msgctxt "orientation-type"
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστος" msgstr "Άγνωστος"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1195 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1207
msgctxt "paint-application-mode" msgctxt "paint-application-mode"
msgid "Constant" msgid "Constant"
msgstr "Σταθερό" msgstr "Σταθερό"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1196 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1208
msgctxt "paint-application-mode" msgctxt "paint-application-mode"
msgid "Incremental" msgid "Incremental"
msgstr "Βηματικό" msgstr "Βηματικό"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1329 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1341
msgctxt "pdb-proc-type" msgctxt "pdb-proc-type"
msgid "Internal GIMP procedure" msgid "Internal GIMP procedure"
msgstr "Εσωτερική διαδικασία GIMP" msgstr "Εσωτερική διαδικασία GIMP"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1330 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1342
msgctxt "pdb-proc-type" msgctxt "pdb-proc-type"
msgid "GIMP Plug-In" msgid "GIMP Plug-In"
msgstr "Πρόσθετο GIMP" msgstr "Πρόσθετο GIMP"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1331 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1343
msgctxt "pdb-proc-type" msgctxt "pdb-proc-type"
msgid "GIMP Extension" msgid "GIMP Extension"
msgstr "Επέκταση GIMP" msgstr "Επέκταση GIMP"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1332 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1344
msgctxt "pdb-proc-type" msgctxt "pdb-proc-type"
msgid "Temporary Procedure" msgid "Temporary Procedure"
msgstr "Προσωρινή διαδικασία" msgstr "Προσωρινή διαδικασία"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1407 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1419
msgctxt "precision" msgctxt "precision"
msgid "8-bit linear integer" msgid "8-bit linear integer"
msgstr "Γραμμικός ακέραιος 8 δυαδικών" msgstr "Γραμμικός ακέραιος 8 δυαδικών"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1408 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1420
msgctxt "precision" msgctxt "precision"
msgid "8-bit gamma integer" msgid "8-bit gamma integer"
msgstr "Ακέραιος γάμα 8 δυαδικών" msgstr "Ακέραιος γάμα 8 δυαδικών"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1409 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1421
msgctxt "precision" msgctxt "precision"
msgid "16-bit linear integer" msgid "16-bit linear integer"
msgstr "Γραμμικός ακέραιος 16 δυαδικών" msgstr "Γραμμικός ακέραιος 16 δυαδικών"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1410 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1422
msgctxt "precision" msgctxt "precision"
msgid "16-bit gamma integer" msgid "16-bit gamma integer"
msgstr "Ακέραιος γάμα 16 δυαδικών" msgstr "Ακέραιος γάμα 16 δυαδικών"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1411 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1423
msgctxt "precision" msgctxt "precision"
msgid "32-bit linear integer" msgid "32-bit linear integer"
msgstr "Γραμμικός ακέραιος 32 δυαδικών" msgstr "Γραμμικός ακέραιος 32 δυαδικών"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1412 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1424
msgctxt "precision" msgctxt "precision"
msgid "32-bit gamma integer" msgid "32-bit gamma integer"
msgstr "Ακέραιος γάμα 32 δυαδικών" msgstr "Ακέραιος γάμα 32 δυαδικών"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1413 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1425
msgctxt "precision" msgctxt "precision"
msgid "16-bit linear floating point" msgid "16-bit linear floating point"
msgstr "Γραμμική κινητή υποδιαστολή 16 δυαδικών" msgstr "Γραμμική κινητή υποδιαστολή 16 δυαδικών"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1414 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1426
msgctxt "precision" msgctxt "precision"
msgid "16-bit gamma floating point" msgid "16-bit gamma floating point"
msgstr "Γάμα κινητή υποδιαστολή 16 δυαδικών" msgstr "Γάμα κινητή υποδιαστολή 16 δυαδικών"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1415 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1427
msgctxt "precision" msgctxt "precision"
msgid "32-bit linear floating point" msgid "32-bit linear floating point"
msgstr "Γραμμική κινητή υποδιαστολή 32 δυαδικών" msgstr "Γραμμική κινητή υποδιαστολή 32 δυαδικών"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1416 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1428
msgctxt "precision" msgctxt "precision"
msgid "32-bit gamma floating point" msgid "32-bit gamma floating point"
msgstr "Γάμα κινητή υποδιαστολή 32 δυαδικών" msgstr "Γάμα κινητή υποδιαστολή 32 δυαδικών"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1417 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1429
msgctxt "precision" msgctxt "precision"
msgid "64-bit linear floating point" msgid "64-bit linear floating point"
msgstr "Γραμμική κινητή υποδιαστολή 64 δυαδικών" msgstr "Γραμμική κινητή υποδιαστολή 64 δυαδικών"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1418 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1430
msgctxt "precision" msgctxt "precision"
msgid "64-bit gamma floating point" msgid "64-bit gamma floating point"
msgstr "Γάμα κινητή υποδιαστολή 64 δυαδικών" msgstr "Γάμα κινητή υποδιαστολή 64 δυαδικών"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1487 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1499
msgctxt "repeat-mode" msgctxt "repeat-mode"
msgid "None (extend)" msgid "None (extend)"
msgstr "Καμία (επέκταση)" msgstr "Καμία (επέκταση)"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1488 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1500
msgctxt "repeat-mode" msgctxt "repeat-mode"
msgid "Sawtooth wave" msgid "Sawtooth wave"
msgstr "Πριονωτό κύμα" msgstr "Πριονωτό κύμα"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1489 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1501
msgctxt "repeat-mode" msgctxt "repeat-mode"
msgid "Triangular wave" msgid "Triangular wave"
msgstr "Τριγωνικό κύμα" msgstr "Τριγωνικό κύμα"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1490 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1502
msgctxt "repeat-mode" msgctxt "repeat-mode"
msgid "Truncate" msgid "Truncate"
msgstr "Αποκοπή" msgstr "Αποκοπή"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1552 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1564
msgctxt "run-mode" msgctxt "run-mode"
msgid "Run interactively" msgid "Run interactively"
msgstr "Διαδραστική εκτέλεση" msgstr "Διαδραστική εκτέλεση"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1553 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1565
msgctxt "run-mode" msgctxt "run-mode"
msgid "Run non-interactively" msgid "Run non-interactively"
msgstr "Μη διαδραστική εκτέλεση" msgstr "Μη διαδραστική εκτέλεση"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1554 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1566
msgctxt "run-mode" msgctxt "run-mode"
msgid "Run with last used values" msgid "Run with last used values"
msgstr "Εκτέλεση με τις τελευταίες χρησιμοποιημένες τιμές" msgstr "Εκτέλεση με τις τελευταίες χρησιμοποιημένες τιμές"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1592 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1604
msgctxt "select-criterion" msgctxt "select-criterion"
msgid "Composite" msgid "Composite"
msgstr "Σύνθετο" msgstr "Σύνθετο"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1593 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1605
msgctxt "select-criterion" msgctxt "select-criterion"
msgid "Red" msgid "Red"
msgstr "Κόκκινο" msgstr "Κόκκινο"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1594 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1606
msgctxt "select-criterion" msgctxt "select-criterion"
msgid "Green" msgid "Green"
msgstr "Πράσινο" msgstr "Πράσινο"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1595 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1607
msgctxt "select-criterion" msgctxt "select-criterion"
msgid "Blue" msgid "Blue"
msgstr "Γαλάζιο" msgstr "Γαλάζιο"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1596 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1608
msgctxt "select-criterion" msgctxt "select-criterion"
msgid "Hue (HSV)" msgid "Hue (HSV)"
msgstr "Απόχρωση (HSV)" msgstr "Απόχρωση (HSV)"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1597 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1609
msgctxt "select-criterion" msgctxt "select-criterion"
msgid "Saturation (HSV)" msgid "Saturation (HSV)"
msgstr "Κορεσμός (HSV)" msgstr "Κορεσμός (HSV)"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1598 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1610
msgctxt "select-criterion" msgctxt "select-criterion"
msgid "Value (HSV)" msgid "Value (HSV)"
msgstr "Τιμή (HSV)" msgstr "Τιμή (HSV)"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1599 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1611
msgctxt "select-criterion" msgctxt "select-criterion"
msgid "Alpha" msgid "Alpha"
msgstr "Άλφα" msgstr "Άλφα"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1600 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1612
msgctxt "select-criterion" msgctxt "select-criterion"
msgid "Lightness (LCH)" msgid "Lightness (LCH)"
msgstr "Φωτεινότητα (LCH)" msgstr "Φωτεινότητα (LCH)"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1601 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1613
msgctxt "select-criterion" msgctxt "select-criterion"
msgid "Chroma (LCH)" msgid "Chroma (LCH)"
msgstr "Χρωματικότητα (Chroma) (LCH)" msgstr "Χρωματικότητα (Chroma) (LCH)"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1602 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1614
msgctxt "select-criterion" msgctxt "select-criterion"
msgid "Hue (LCH)" msgid "Hue (LCH)"
msgstr "Απόχρωση (LCH)" msgstr "Απόχρωση (LCH)"
# #
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1631 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1643
msgctxt "size-type" msgctxt "size-type"
msgid "Pixels" msgid "Pixels"
msgstr "Εικονοστοιχεία" msgstr "Εικονοστοιχεία"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1632 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1644
msgctxt "size-type" msgctxt "size-type"
msgid "Points" msgid "Points"
msgstr "Στιγμές" msgstr "Στιγμές"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1693 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1705
msgctxt "stroke-method" msgctxt "stroke-method"
msgid "Stroke line" msgid "Stroke line"
msgstr "Γραμμή πινελιάς" msgstr "Γραμμή πινελιάς"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1694 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1706
msgctxt "stroke-method" msgctxt "stroke-method"
msgid "Stroke with a paint tool" msgid "Stroke with a paint tool"
msgstr "Βάψιμο με εργαλείο ζωγραφικής" msgstr "Βάψιμο με εργαλείο ζωγραφικής"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1723 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1735
msgctxt "text-direction" msgctxt "text-direction"
msgid "From left to right" msgid "From left to right"
msgstr "Από αριστερά προς τα δεξιά" msgstr "Από αριστερά προς τα δεξιά"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1724 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1736
msgctxt "text-direction" msgctxt "text-direction"
msgid "From right to left" msgid "From right to left"
msgstr "Από δεξιά προς τα αριστερά" msgstr "Από δεξιά προς τα αριστερά"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1755 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1767
msgctxt "text-hint-style" msgctxt "text-hint-style"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Χωρίς" msgstr "Χωρίς"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1756 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1768
msgctxt "text-hint-style" msgctxt "text-hint-style"
msgid "Slight" msgid "Slight"
msgstr "Ελαφριές" msgstr "Ελαφριές"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1757 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1769
msgctxt "text-hint-style" msgctxt "text-hint-style"
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "Μεσαίες" msgstr "Μεσαίες"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1758 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1770
msgctxt "text-hint-style" msgctxt "text-hint-style"
msgid "Full" msgid "Full"
msgstr "Πλήρεις" msgstr "Πλήρεις"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1789 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1801
msgctxt "text-justification" msgctxt "text-justification"
msgid "Left justified" msgid "Left justified"
msgstr "Στοίχιση αριστερά" msgstr "Στοίχιση αριστερά"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1790 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1802
msgctxt "text-justification" msgctxt "text-justification"
msgid "Right justified" msgid "Right justified"
msgstr "Στοίχιση δεξιά" msgstr "Στοίχιση δεξιά"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1791 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1803
msgctxt "text-justification" msgctxt "text-justification"
msgid "Centered" msgid "Centered"
msgstr "Κεντραρισμένο" msgstr "Κεντραρισμένο"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1792 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1804
msgctxt "text-justification" msgctxt "text-justification"
msgid "Filled" msgid "Filled"
msgstr "Πλήρης στοίχιση" msgstr "Πλήρης στοίχιση"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1822 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1834
msgctxt "transfer-mode" msgctxt "transfer-mode"
msgid "Shadows" msgid "Shadows"
msgstr "Σκιές" msgstr "Σκιές"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1823 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1835
msgctxt "transfer-mode" msgctxt "transfer-mode"
msgid "Midtones" msgid "Midtones"
msgstr "Ενδιάμεσοι τόνοι" msgstr "Ενδιάμεσοι τόνοι"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1824 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1836
msgctxt "transfer-mode" msgctxt "transfer-mode"
msgid "Highlights" msgid "Highlights"
msgstr "Φωτεινοί τόνοι" msgstr "Φωτεινοί τόνοι"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1853 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1865
msgctxt "transform-direction" msgctxt "transform-direction"
msgid "Normal (Forward)" msgid "Normal (Forward)"
msgstr "Κανονική (Εμπρός)" msgstr "Κανονική (Εμπρός)"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1854 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1866
msgctxt "transform-direction" msgctxt "transform-direction"
msgid "Corrective (Backward)" msgid "Corrective (Backward)"
msgstr "Διορθωτική (Πίσω)" msgstr "Διορθωτική (Πίσω)"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1885 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1897
msgctxt "transform-resize" msgctxt "transform-resize"
msgid "Adjust" msgid "Adjust"
msgstr "Προσαρμογή" msgstr "Προσαρμογή"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1886 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1898
msgctxt "transform-resize" msgctxt "transform-resize"
msgid "Clip" msgid "Clip"
msgstr "Περικοπή" msgstr "Περικοπή"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1887 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1899
msgctxt "transform-resize" msgctxt "transform-resize"
msgid "Crop to result" msgid "Crop to result"
msgstr "Περικοπή στο αποτέλεσμα" msgstr "Περικοπή στο αποτέλεσμα"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1888 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1900
msgctxt "transform-resize" msgctxt "transform-resize"
msgid "Crop with aspect" msgid "Crop with aspect"
msgstr "Περικοπή με ίδιες αναλογίες" msgstr "Περικοπή με ίδιες αναλογίες"
@ -2722,13 +2744,10 @@ msgid "GIMP MIDI Input Controller"
msgstr "Ελεγκτής εισαγωγής GIMP MIDI" msgstr "Ελεγκτής εισαγωγής GIMP MIDI"
#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:120 #: ../modules/display-filter-clip-warning.c:120
#| msgid "Gamma color display filter"
msgid "Clip warning color display filter" msgid "Clip warning color display filter"
msgstr "Φίλτρο εμφάνισης χρώματος προειδοποίησης περικοπής" msgstr "Φίλτρο εμφάνισης χρώματος προειδοποίησης περικοπής"
#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:157 #: ../modules/display-filter-clip-warning.c:157
#| msgctxt "transfer-mode"
#| msgid "Shadows"
msgid "Show shadows" msgid "Show shadows"
msgstr "Εμφάνιση σκιών" msgstr "Εμφάνιση σκιών"
@ -2737,19 +2756,14 @@ msgid "Show warning for pixels with a negative component"
msgstr "Εμφάνιση προειδοποίησης για εικονοστοιχεία με αρνητικό συστατικό" msgstr "Εμφάνιση προειδοποίησης για εικονοστοιχεία με αρνητικό συστατικό"
#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:164 #: ../modules/display-filter-clip-warning.c:164
#| msgctxt "transfer-mode"
#| msgid "Shadows"
msgid "Shadows color" msgid "Shadows color"
msgstr "Χρώμα σκιών" msgstr "Χρώμα σκιών"
#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:165 #: ../modules/display-filter-clip-warning.c:165
#| msgid "Out of gamut warning color"
msgid "Shadows warning color" msgid "Shadows warning color"
msgstr "Χρώμα προειδοποίησης σκιών" msgstr "Χρώμα προειδοποίησης σκιών"
#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:177 #: ../modules/display-filter-clip-warning.c:177
#| msgctxt "transfer-mode"
#| msgid "Highlights"
msgid "Show highlights" msgid "Show highlights"
msgstr "Εμφάνιση τονισμών" msgstr "Εμφάνιση τονισμών"
@ -2759,13 +2773,10 @@ msgstr ""
"Εμφάνιση προειδοποίησης για εικονοστοιχεία με συστατικό μεγαλύτερο από ένα" "Εμφάνιση προειδοποίησης για εικονοστοιχεία με συστατικό μεγαλύτερο από ένα"
#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:184 #: ../modules/display-filter-clip-warning.c:184
#| msgctxt "transfer-mode"
#| msgid "Highlights"
msgid "Highlights color" msgid "Highlights color"
msgstr "Χρώμα τονισμών" msgstr "Χρώμα τονισμών"
#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:185 #: ../modules/display-filter-clip-warning.c:185
#| msgid "Out of gamut warning color"
msgid "Highlights warning color" msgid "Highlights warning color"
msgstr "Χρώμα προειδοποίησης τονισμών" msgstr "Χρώμα προειδοποίησης τονισμών"
@ -2778,13 +2789,10 @@ msgid "Show warning for pixels with an infinite or NaN component"
msgstr "Εμφάνιση προειδοποίησης για εικονοστοιχεία με συστατικό άπειρο ή NaN" msgstr "Εμφάνιση προειδοποίησης για εικονοστοιχεία με συστατικό άπειρο ή NaN"
#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:204 #: ../modules/display-filter-clip-warning.c:204
#| msgctxt "image-base-type"
#| msgid "RGB color"
msgid "Bogus color" msgid "Bogus color"
msgstr "Χρώμα άκυρου" msgstr "Χρώμα άκυρου"
#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:205 #: ../modules/display-filter-clip-warning.c:205
#| msgid "Out of gamut warning color"
msgid "Bogus warning color" msgid "Bogus warning color"
msgstr "Χρώμα προειδοποίησης άκυρου" msgstr "Χρώμα προειδοποίησης άκυρου"
@ -2829,7 +2837,6 @@ msgid "Type"
msgstr "Τύπος" msgstr "Τύπος"
#: ../modules/display-filter-color-blind.c:254 #: ../modules/display-filter-color-blind.c:254
#| msgid "Color _deficiency type:"
msgid "Color vision deficiency type" msgid "Color vision deficiency type"
msgstr "Τύπος αχρωματοψίας" msgstr "Τύπος αχρωματοψίας"
@ -2850,7 +2857,6 @@ msgid "High Contrast color display filter"
msgstr "Φίλτρο υψηλής αντίθεσης χρωμάτων οθόνης" msgstr "Φίλτρο υψηλής αντίθεσης χρωμάτων οθόνης"
#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:123 #: ../modules/display-filter-high-contrast.c:123
#| msgid "Contrast c_ycles:"
msgid "Contrast cycles" msgid "Contrast cycles"
msgstr "Κύκλοι αντίθεσης" msgstr "Κύκλοι αντίθεσης"

141
po/el.po
View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp.master.el.po\n" "Project-Id-Version: gimp.master.el.po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp&k" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp&k"
"eywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" "eywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-26 23:49+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-30 08:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-28 15:46+0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-30 10:56+0300\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32@gmail.com>\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: team@lists.gnome.gr\n" "Language-Team: team@lists.gnome.gr\n"
"Language: el\n" "Language: el\n"
@ -6333,8 +6333,6 @@ msgid "Layer Blend Space: RGB (linear)"
msgstr "Χώρος ανάμειξης στρώσης: RGB (γραμμικός)" msgstr "Χώρος ανάμειξης στρώσης: RGB (γραμμικός)"
#: ../app/actions/layers-actions.c:353 ../app/actions/layers-actions.c:374 #: ../app/actions/layers-actions.c:353 ../app/actions/layers-actions.c:374
#| msgctxt "layer-color-space"
#| msgid "RGB (perceptual)"
msgctxt "layers-action" msgctxt "layers-action"
msgid "RGB (perceptual)" msgid "RGB (perceptual)"
msgstr "RGB (Διαισθητικό)" msgstr "RGB (Διαισθητικό)"
@ -6366,8 +6364,6 @@ msgstr "Σύνθετη κατάσταση στρώσης: Αυτόματα"
# #
#: ../app/actions/layers-actions.c:389 #: ../app/actions/layers-actions.c:389
#| msgctxt "layers-action"
#| msgid "Source over"
msgctxt "layers-action" msgctxt "layers-action"
msgid "Source Over" msgid "Source Over"
msgstr "Προέλευση από πάνω" msgstr "Προέλευση από πάνω"
@ -6379,8 +6375,6 @@ msgstr "Κατάσταση σύνθετης στρώσης: Η πηγή από
# #
#: ../app/actions/layers-actions.c:395 #: ../app/actions/layers-actions.c:395
#| msgctxt "layers-action"
#| msgid "Source atop"
msgctxt "layers-action" msgctxt "layers-action"
msgid "Source Atop" msgid "Source Atop"
msgstr "Προέλευση στην κορυφή" msgstr "Προέλευση στην κορυφή"
@ -6392,8 +6386,6 @@ msgstr "Κατάσταση σύνθετης στρώσης: Η πηγή στην
# #
#: ../app/actions/layers-actions.c:401 #: ../app/actions/layers-actions.c:401
#| msgctxt "layers-action"
#| msgid "Source in"
msgctxt "layers-action" msgctxt "layers-action"
msgid "Source In" msgid "Source In"
msgstr "Είσοδος προέλευσης" msgstr "Είσοδος προέλευσης"
@ -6404,8 +6396,6 @@ msgid "Layer Composite Mode: Source In"
msgstr "Κατάσταση σύνθετης στρώσης: Η πηγή μέσα" msgstr "Κατάσταση σύνθετης στρώσης: Η πηγή μέσα"
#: ../app/actions/layers-actions.c:407 #: ../app/actions/layers-actions.c:407
#| msgctxt "layers-action"
#| msgid "Destination atop"
msgctxt "layers-action" msgctxt "layers-action"
msgid "Destination Atop" msgid "Destination Atop"
msgstr "Προορισμός στην κορυφή" msgstr "Προορισμός στην κορυφή"
@ -11441,131 +11431,166 @@ msgid "Fixed"
msgstr "Σταθερό" msgstr "Σταθερό"
#: ../app/core/core-enums.c:993 #: ../app/core/core-enums.c:993
#| msgid "Foreground"
msgctxt "gradient-color" msgctxt "gradient-color"
msgid "FG" msgid "Foreground"
msgstr "Προσκήνιο" msgstr "Προσκήνιο"
#: ../app/core/core-enums.c:994 #. Translators: this is an abbreviated version of "Foreground".
msgctxt "gradient-color" #. Keep it short.
msgid "FG (t)"
msgstr "Προσκήνιο (διαφανές)"
#: ../app/core/core-enums.c:995
msgctxt "gradient-color"
msgid "BG"
msgstr "Παρασκήνιο"
#: ../app/core/core-enums.c:996 #: ../app/core/core-enums.c:996
msgctxt "gradient-color" msgctxt "gradient-color"
msgid "BG (t)" msgid "FG"
msgstr "Παρασκήνιο (διαφανές)" msgstr "FG"
#: ../app/core/core-enums.c:1025 #: ../app/core/core-enums.c:997
#| msgctxt "gradient-editor-color-type"
#| msgid "Fo_reground Color (Transparent)"
msgctxt "gradient-color"
msgid "Foreground (transarent)"
msgstr "Προσκήνιο (διαφανές)"
#. Translators: this is an abbreviated version of "Foreground (transarent)".
#. Keep it short.
#: ../app/core/core-enums.c:1000
msgctxt "gradient-color"
msgid "FG (t)"
msgstr "FG (t)"
#
#: ../app/core/core-enums.c:1001
#| msgid "Background"
msgctxt "gradient-color"
msgid "Background"
msgstr "Παρασκήνιο"
#. Translators: this is an abbreviated version of "Background".
#. Keep it short.
#: ../app/core/core-enums.c:1004
msgctxt "gradient-color"
msgid "BG"
msgstr "BG"
#: ../app/core/core-enums.c:1005
#| msgctxt "gradient-editor-color-type"
#| msgid "B_ackground Color (Transparent)"
msgctxt "gradient-color"
msgid "Background (transparent)"
msgstr "Παρασκίνιο (διαφανές)"
#. Translators: this is an abbreviated version of "Background (transparent)".
#. Keep it short.
#: ../app/core/core-enums.c:1008
msgctxt "gradient-color"
msgid "BG (t)"
msgstr "BG (t)"
#: ../app/core/core-enums.c:1037
msgctxt "message-severity" msgctxt "message-severity"
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "Μήνυμα" msgstr "Μήνυμα"
#: ../app/core/core-enums.c:1026 #: ../app/core/core-enums.c:1038
msgctxt "message-severity" msgctxt "message-severity"
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Προειδοποίηση" msgstr "Προειδοποίηση"
#: ../app/core/core-enums.c:1027 #: ../app/core/core-enums.c:1039
msgctxt "message-severity" msgctxt "message-severity"
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Σφάλμα" msgstr "Σφάλμα"
#: ../app/core/core-enums.c:1056 #: ../app/core/core-enums.c:1068
msgctxt "color-profile-policy" msgctxt "color-profile-policy"
msgid "Ask what to do" msgid "Ask what to do"
msgstr "Ερώτηση" msgstr "Ερώτηση"
#: ../app/core/core-enums.c:1057 #: ../app/core/core-enums.c:1069
msgctxt "color-profile-policy" msgctxt "color-profile-policy"
msgid "Keep embedded profile" msgid "Keep embedded profile"
msgstr "Διατήρηση ενσωματωμένης κατατομής" msgstr "Διατήρηση ενσωματωμένης κατατομής"
#: ../app/core/core-enums.c:1058 #: ../app/core/core-enums.c:1070
msgctxt "color-profile-policy" msgctxt "color-profile-policy"
msgid "Convert to preferred RGB color profile" msgid "Convert to preferred RGB color profile"
msgstr "Μετατροπή στην προτιμώμενη χρωματική κατατομή RGB" msgstr "Μετατροπή στην προτιμώμενη χρωματική κατατομή RGB"
#: ../app/core/core-enums.c:1095 #: ../app/core/core-enums.c:1107
msgctxt "dynamics-output-type" msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Opacity" msgid "Opacity"
msgstr "Αδιαφάνεια" msgstr "Αδιαφάνεια"
#: ../app/core/core-enums.c:1096 #: ../app/core/core-enums.c:1108
msgctxt "dynamics-output-type" msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Μέγεθος" msgstr "Μέγεθος"
#: ../app/core/core-enums.c:1097 #: ../app/core/core-enums.c:1109
msgctxt "dynamics-output-type" msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Angle" msgid "Angle"
msgstr "Γωνία" msgstr "Γωνία"
#: ../app/core/core-enums.c:1098 #: ../app/core/core-enums.c:1110
msgctxt "dynamics-output-type" msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Color" msgid "Color"
msgstr "Χρώμα" msgstr "Χρώμα"
#: ../app/core/core-enums.c:1099 #: ../app/core/core-enums.c:1111
msgctxt "dynamics-output-type" msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Hardness" msgid "Hardness"
msgstr "Σκληρότητα" msgstr "Σκληρότητα"
#: ../app/core/core-enums.c:1100 #: ../app/core/core-enums.c:1112
msgctxt "dynamics-output-type" msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Force" msgid "Force"
msgstr "Αναγκαστικά" msgstr "Αναγκαστικά"
#: ../app/core/core-enums.c:1101 #: ../app/core/core-enums.c:1113
msgctxt "dynamics-output-type" msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Aspect ratio" msgid "Aspect ratio"
msgstr "Λόγος θέασης" msgstr "Λόγος θέασης"
#: ../app/core/core-enums.c:1102 #: ../app/core/core-enums.c:1114
msgctxt "dynamics-output-type" msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Spacing" msgid "Spacing"
msgstr "Διάκενο" msgstr "Διάκενο"
#: ../app/core/core-enums.c:1103 #: ../app/core/core-enums.c:1115
msgctxt "dynamics-output-type" msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Rate" msgid "Rate"
msgstr "Ρυθμός" msgstr "Ρυθμός"
#: ../app/core/core-enums.c:1104 #: ../app/core/core-enums.c:1116
msgctxt "dynamics-output-type" msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Flow" msgid "Flow"
msgstr "Ροή" msgstr "Ροή"
#: ../app/core/core-enums.c:1105 #: ../app/core/core-enums.c:1117
msgctxt "dynamics-output-type" msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Jitter" msgid "Jitter"
msgstr "Τρέμουλο" msgstr "Τρέμουλο"
#: ../app/core/core-enums.c:1133 #: ../app/core/core-enums.c:1145
msgctxt "filter-region" msgctxt "filter-region"
msgid "Use the selection as input" msgid "Use the selection as input"
msgstr "Χρήση της επιλογής ως εισόδου" msgstr "Χρήση της επιλογής ως εισόδου"
#: ../app/core/core-enums.c:1134 #: ../app/core/core-enums.c:1146
msgctxt "filter-region" msgctxt "filter-region"
msgid "Use the entire layer as input" msgid "Use the entire layer as input"
msgstr "Χρήση ολόκληρης της στρώσης ως εισόδου" msgstr "Χρήση ολόκληρης της στρώσης ως εισόδου"
#: ../app/core/core-enums.c:1163 #: ../app/core/core-enums.c:1175
msgctxt "channel-border-style" msgctxt "channel-border-style"
msgid "Hard" msgid "Hard"
msgstr "Σκληρό" msgstr "Σκληρό"
#: ../app/core/core-enums.c:1164 #: ../app/core/core-enums.c:1176
msgctxt "channel-border-style" msgctxt "channel-border-style"
msgid "Smooth" msgid "Smooth"
msgstr "Ομαλό" msgstr "Ομαλό"
#: ../app/core/core-enums.c:1165 #: ../app/core/core-enums.c:1177
msgctxt "channel-border-style" msgctxt "channel-border-style"
msgid "Feathered" msgid "Feathered"
msgstr "Απαλυμένος" msgstr "Απαλυμένος"
@ -13458,47 +13483,47 @@ msgstr "Κάθετη θέση άξονα"
msgid "Horizontal axis position" msgid "Horizontal axis position"
msgstr "Οριζόντια θέση άξονα" msgstr "Οριζόντια θέση άξονα"
#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:101 #: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:102
msgid "Tiling" msgid "Tiling"
msgstr "Παράθεση" msgstr "Παράθεση"
#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:107 #: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:108
msgid "Interval X" msgid "Interval X"
msgstr "Διάστημα Χ" msgstr "Διάστημα Χ"
#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:108 #: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:109
msgid "Interval on the X axis (pixels)" msgid "Interval on the X axis (pixels)"
msgstr "Διάστημα στον άξονα x (εικονοστοιχεία)" msgstr "Διάστημα στον άξονα x (εικονοστοιχεία)"
#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:119 #: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:120
msgid "Interval Y" msgid "Interval Y"
msgstr "Διάστημα Υ" msgstr "Διάστημα Υ"
#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:120 #: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:121
msgid "Interval on the Y axis (pixels)" msgid "Interval on the Y axis (pixels)"
msgstr "Διάστημα στον άξονα Υ (εικονοστοιχεία)" msgstr "Διάστημα στον άξονα Υ (εικονοστοιχεία)"
#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:131 #: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:132
msgid "Shift" msgid "Shift"
msgstr "Μετατόπιση" msgstr "Μετατόπιση"
#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:132 #: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:133
msgid "X-shift between lines (pixels)" msgid "X-shift between lines (pixels)"
msgstr "Μετατόπιση X μεταξύ των γραμμών (εικονοστοιχεία)" msgstr "Μετατόπιση X μεταξύ των γραμμών (εικονοστοιχεία)"
#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:143 #: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:144
msgid "Max strokes X" msgid "Max strokes X"
msgstr "Μέγιστες πινελιές στον Χ" msgstr "Μέγιστες πινελιές στον Χ"
#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:144 #: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:145
msgid "Maximum number of strokes on the X axis" msgid "Maximum number of strokes on the X axis"
msgstr "Μέγιστος αριθμός πινελιών στον άξονα Χ" msgstr "Μέγιστος αριθμός πινελιών στον άξονα Χ"
#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:151 #: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:152
msgid "Max strokes Y" msgid "Max strokes Y"
msgstr "Μέγιστες πινελιές στον Υ." msgstr "Μέγιστες πινελιές στον Υ."
#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:152 #: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:153
msgid "Maximum number of strokes on the Y axis" msgid "Maximum number of strokes on the Y axis"
msgstr "Μέγιστος αριθμός πινελιών στον άξονα Υ" msgstr "Μέγιστος αριθμός πινελιών στον άξονα Υ"