Update Swedish translation

This commit is contained in:
Anders Jonsson
2019-03-11 16:56:29 +00:00
committed by GNOME Translation Robot
parent 3e08bd7e22
commit 914d06547d

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp plugins\n" "Project-Id-Version: gimp plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-16 19:58+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-11 09:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-19 00:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-11 17:53+0100\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n" "Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n" "Language: sv\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.2\n" "X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:158 #: ../plug-ins/common/align-layers.c:158
msgid "Align all visible layers of the image" msgid "Align all visible layers of the image"
@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "_Vertikal"
#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:428 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:992 #: ../plug-ins/common/file-gegl.c:428 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:992
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1275 ../plug-ins/common/file-pcx.c:448 #: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1275 ../plug-ins/common/file-pcx.c:448
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:456 ../plug-ins/common/file-pix.c:400 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:456 ../plug-ins/common/file-pix.c:400
#: ../plug-ins/common/file-png.c:1087 ../plug-ins/common/file-pnm.c:685 #: ../plug-ins/common/file-png.c:1086 ../plug-ins/common/file-pnm.c:685
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1392 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1392
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1049 ../plug-ins/common/file-tga.c:1097 #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1049 ../plug-ins/common/file-tga.c:1097
#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:910 ../plug-ins/common/film.c:745 #: ../plug-ins/common/file-xbm.c:910 ../plug-ins/common/film.c:745
@ -496,11 +496,8 @@ msgid "_Border Average..."
msgstr "_Kantmedelvärde…" msgstr "_Kantmedelvärde…"
#: ../plug-ins/common/border-average.c:173 #: ../plug-ins/common/border-average.c:173
msgid "Border Average"
msgstr "Kantmedelvärde"
#: ../plug-ins/common/border-average.c:358 #: ../plug-ins/common/border-average.c:358
msgid "Borderaverage" msgid "Border Average"
msgstr "Kantmedelvärde" msgstr "Kantmedelvärde"
#: ../plug-ins/common/border-average.c:380 #: ../plug-ins/common/border-average.c:380
@ -1054,8 +1051,8 @@ msgstr "Spara parametrar för CML-utforskare"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2038 ../plug-ins/common/curve-bend.c:839 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2038 ../plug-ins/common/curve-bend.c:839
#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1371 ../plug-ins/common/file-mng.c:648 #: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1371 ../plug-ins/common/file-mng.c:648
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:985 ../plug-ins/common/file-pcx.c:860 #: ../plug-ins/common/file-mng.c:985 ../plug-ins/common/file-pcx.c:874
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:471 ../plug-ins/common/file-png.c:1591 #: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:471 ../plug-ins/common/file-png.c:1573
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1192 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1192
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1220 ../plug-ins/common/file-sunras.c:610 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1220 ../plug-ins/common/file-sunras.c:610
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1208 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1504 #: ../plug-ins/common/file-tga.c:1208 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1504
@ -1063,7 +1060,7 @@ msgstr "Spara parametrar för CML-utforskare"
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:318 ../plug-ins/file-fits/fits.c:481 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:318 ../plug-ins/file-fits/fits.c:481
#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:757 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1087 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:757 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1087
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:330 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1599 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:330 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1599
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:645 ../plug-ins/flame/flame.c:442 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:642 ../plug-ins/flame/flame.c:442
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1548 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1548
#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:794 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2390 #: ../plug-ins/gfig/gfig.c:794 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2390
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1232 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1232
@ -1084,7 +1081,7 @@ msgstr "Läs in parametrar för CML-utforskare"
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:300 ../plug-ins/common/file-cel.c:351 #: ../plug-ins/common/file-cel.c:300 ../plug-ins/common/file-cel.c:351
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:591 ../plug-ins/common/file-dicom.c:342 #: ../plug-ins/common/file-cel.c:591 ../plug-ins/common/file-dicom.c:342
#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:361 ../plug-ins/common/file-mng.c:1158 #: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:361 ../plug-ins/common/file-mng.c:1158
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:378 ../plug-ins/common/file-png.c:935 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:378 ../plug-ins/common/file-png.c:934
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1071 ../plug-ins/common/file-ps.c:3348 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:1071 ../plug-ins/common/file-ps.c:3348
#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1772 ../plug-ins/common/file-psp.c:1826 #: ../plug-ins/common/file-psp.c:1772 ../plug-ins/common/file-psp.c:1826
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:477 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:477
@ -2202,20 +2199,19 @@ msgstr "EOF eller fel vid inläsning av bildhuvud"
#. * Open the file for reading... #. * Open the file for reading...
#. #.
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:342 ../plug-ins/common/file-dicom.c:334 #: ../plug-ins/common/file-cel.c:342 ../plug-ins/common/file-dicom.c:334
#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:364 ../plug-ins/common/file-gegl.c:312 #: ../plug-ins/common/file-gegl.c:312 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:353
#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:353 ../plug-ins/common/file-gih.c:690
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:353 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1064 #: ../plug-ins/common/file-heif.c:353 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1064
#: ../plug-ins/common/file-pat.c:337 ../plug-ins/common/file-pcx.c:370 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:370 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1030
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1030 ../plug-ins/common/file-pix.c:357 #: ../plug-ins/common/file-pix.c:357 ../plug-ins/common/file-png.c:926
#: ../plug-ins/common/file-png.c:927 ../plug-ins/common/file-pnm.c:566 #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:566 ../plug-ins/common/file-ps.c:1063
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1063 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1294 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1294 ../plug-ins/common/file-sunras.c:429
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:429 ../plug-ins/common/file-tga.c:438 #: ../plug-ins/common/file-tga.c:438 ../plug-ins/common/file-wmf.c:1014
#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:1014 ../plug-ins/common/file-xbm.c:740 #: ../plug-ins/common/file-xbm.c:740 ../plug-ins/common/file-xmc.c:655
#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:655 ../plug-ins/common/file-xpm.c:354 #: ../plug-ins/common/file-xpm.c:354 ../plug-ins/common/file-xwd.c:448
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:448 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:218 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:218 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:185
#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:185 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:218 #: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:218 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:494
#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:494 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:665 #: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:665 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:89
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:89 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:131 #: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:131
#: ../plug-ins/file-raw/file-darktable.c:399 #: ../plug-ins/file-raw/file-darktable.c:399
#: ../plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:319 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:325 #: ../plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:319 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:325
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:236 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:236
@ -2292,19 +2288,17 @@ msgstr "”%s”: EOF eller fel vid inläsning av palettdata"
#. #.
#. * Open the file for writing... #. * Open the file for writing...
#. #.
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:790 ../plug-ins/common/file-gbr.c:711 #: ../plug-ins/common/file-cel.c:790 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:865
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:865 ../plug-ins/common/file-gih.c:1316
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:634 ../plug-ins/common/file-html-table.c:238 #: ../plug-ins/common/file-heif.c:634 ../plug-ins/common/file-html-table.c:238
#: ../plug-ins/common/file-pat.c:552 ../plug-ins/common/file-pcx.c:747 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:761 ../plug-ins/common/file-pix.c:538
#: ../plug-ins/common/file-pix.c:538 ../plug-ins/common/file-png.c:1584 #: ../plug-ins/common/file-png.c:1566 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1249
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1249 ../plug-ins/common/file-ps.c:1237 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:1237 ../plug-ins/common/file-sunras.c:602
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:602 ../plug-ins/common/file-tga.c:1202 #: ../plug-ins/common/file-tga.c:1202 ../plug-ins/common/file-xbm.c:1040
#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1040 ../plug-ins/common/file-xpm.c:663 #: ../plug-ins/common/file-xpm.c:663 ../plug-ins/common/file-xwd.c:652
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:652 ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:310 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:310 ../plug-ins/file-fits/fits.c:473
#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:473 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:725 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:725 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1081
#: ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1081 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:287 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:287 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1570
#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1570 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:579 #: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:579 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:317
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:317
#, c-format #, c-format
msgid "Exporting '%s'" msgid "Exporting '%s'"
msgstr "Exporterar ”%s”" msgstr "Exporterar ”%s”"
@ -2417,53 +2411,21 @@ msgstr "Kan inte spara bilder med en alfakanal."
msgid "Cannot operate on unknown image types." msgid "Cannot operate on unknown image types."
msgstr "Kan inte arbeta med okända bildtyper." msgstr "Kan inte arbeta med okända bildtyper."
#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:131 ../plug-ins/common/file-gbr.c:153 #: ../plug-ins/common/file-gbr.c:109
msgid "GIMP brush" msgid "GIMP brush"
msgstr "GIMP-pensel" msgstr "GIMP-pensel"
#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:396 ../plug-ins/common/file-pat.c:441 #: ../plug-ins/common/file-gbr.c:316
#, c-format
msgid "Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, bytes=%lu"
msgstr "Ogiltig huvuddata i ”%s”: bredd=%lu, höjd=%lu, byte=%lu"
#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:413 ../plug-ins/common/file-gbr.c:445
#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:456
#, c-format
msgid "Unsupported brush format"
msgstr "Penselformat stöds inte"
#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:468
#, c-format
msgid "Invalid header data in '%s': Brush name is too long: %lu"
msgstr "Ogiltig huvuddata i ”%s”: Penselnamnet är för långt: %lu"
#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:482
#, c-format
msgid "Error in GIMP brush file '%s'"
msgstr "Fel i GIMP-penselfilen ”%s”"
#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:490
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'."
msgstr "Ogiltig UTF-8-sträng i penselfilen ”%s”."
#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:496 ../plug-ins/common/file-gih.c:519
#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1218 ../plug-ins/common/file-pat.c:398
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3064
msgid "Unnamed"
msgstr "Namnlös"
#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:831
msgid "Brush" msgid "Brush"
msgstr "Pensel" msgstr "Pensel"
#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:847 ../plug-ins/common/file-gih.c:944 #: ../plug-ins/common/file-gbr.c:332 ../plug-ins/common/file-gih.c:549
#: ../plug-ins/common/file-pat.c:659 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:665 #: ../plug-ins/common/file-pat.c:302 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:665
msgid "Description:" msgid "Description:"
msgstr "Beskrivning:" msgstr "Beskrivning:"
#. attach labels #. attach labels
#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:859 ../plug-ins/common/grid.c:799 #: ../plug-ins/common/file-gbr.c:344 ../plug-ins/common/grid.c:799
msgid "Spacing:" msgid "Spacing:"
msgstr "Mellanrum:" msgstr "Mellanrum:"
@ -2607,64 +2569,55 @@ msgstr ""
msgid "The default comment is limited to %d characters." msgid "The default comment is limited to %d characters."
msgstr "Standardkommentaren är begränsad till %d tecken." msgstr "Standardkommentaren är begränsad till %d tecken."
#: ../plug-ins/common/file-gih.c:189 ../plug-ins/common/file-gih.c:213 #: ../plug-ins/common/file-gih.c:160
msgid "GIMP brush (animated)" msgid "GIMP brush (animated)"
msgstr "GIMP-pensel (animerad)" msgstr "GIMP-pensel (animerad)"
#: ../plug-ins/common/file-gih.c:502 #: ../plug-ins/common/file-gih.c:531
#, c-format
msgid "Brush name is too long: %lu"
msgstr "Penselnamnet är för långt: %lu"
#: ../plug-ins/common/file-gih.c:595
msgid "GIMP brush file appears to be corrupted."
msgstr "GIMP-penselfilen verkar vara skadad."
#: ../plug-ins/common/file-gih.c:926
msgid "Brush Pipe" msgid "Brush Pipe"
msgstr "Penselrör" msgstr "Penselrör"
#: ../plug-ins/common/file-gih.c:959 #: ../plug-ins/common/file-gih.c:564
msgid "Spacing (percent):" msgid "Spacing (percent):"
msgstr "Mellanrum (procent):" msgstr "Mellanrum (procent):"
#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1014 #: ../plug-ins/common/file-gih.c:619
msgid "Pixels" msgid "Pixels"
msgstr "Bildpunkter" msgstr "Bildpunkter"
#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1019 #: ../plug-ins/common/file-gih.c:624
msgid "Cell size:" msgid "Cell size:"
msgstr "Cellstorlek:" msgstr "Cellstorlek:"
#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1032 #: ../plug-ins/common/file-gih.c:637
msgid "Number of cells:" msgid "Number of cells:"
msgstr "Antal celler:" msgstr "Antal celler:"
#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1057 #: ../plug-ins/common/file-gih.c:662
msgid " Rows of " msgid " Rows of "
msgstr " Rader med " msgstr " Rader med "
#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1069 #: ../plug-ins/common/file-gih.c:674
msgid " Columns on each layer" msgid " Columns on each layer"
msgstr " Kolumner på varje lager" msgstr " Kolumner på varje lager"
#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1073 #: ../plug-ins/common/file-gih.c:678
msgid " (Width Mismatch!) " msgid " (Width Mismatch!) "
msgstr " (Fel bredd!) " msgstr " (Fel bredd!) "
#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1077 #: ../plug-ins/common/file-gih.c:682
msgid " (Height Mismatch!) " msgid " (Height Mismatch!) "
msgstr " (Fel höjd!) " msgstr " (Fel höjd!) "
#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1082 #: ../plug-ins/common/file-gih.c:687
msgid "Display as:" msgid "Display as:"
msgstr "Visa som:" msgstr "Visa som:"
#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1093 #: ../plug-ins/common/file-gih.c:698
msgid "Dimension:" msgid "Dimension:"
msgstr "Dimension:" msgstr "Dimension:"
#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1169 #: ../plug-ins/common/file-gih.c:774
msgid "Ranks:" msgid "Ranks:"
msgstr "Ranger:" msgstr "Ranger:"
@ -2971,7 +2924,7 @@ msgstr "JP2-bilden ”%s” har en okänd färgrymd."
#. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. Inform the user that we couldn't losslessly save the
#. * transparency & just use the full palette #. * transparency & just use the full palette
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:533 ../plug-ins/common/file-png.c:2294 #: ../plug-ins/common/file-mng.c:533 ../plug-ins/common/file-png.c:2276
msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead."
msgstr "" msgstr ""
"Kunde inte spara transparens utan informationsförlust; sparar opacitet " "Kunde inte spara transparens utan informationsförlust; sparar opacitet "
@ -3006,7 +2959,7 @@ msgid "Save creation time"
msgstr "Spara skapad tid" msgstr "Spara skapad tid"
#. Dialog init #. Dialog init
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1413 ../plug-ins/common/file-png.c:2352 #: ../plug-ins/common/file-mng.c:1413 ../plug-ins/common/file-png.c:2334
msgid "PNG" msgid "PNG"
msgstr "PNG" msgstr "PNG"
@ -3094,21 +3047,11 @@ msgstr ""
msgid "MNG animation" msgid "MNG animation"
msgstr "MNG-animation" msgstr "MNG-animation"
#: ../plug-ins/common/file-pat.c:103 ../plug-ins/common/file-pat.c:126 #: ../plug-ins/common/file-pat.c:83
msgid "GIMP pattern" msgid "GIMP pattern"
msgstr "GIMP-mönster" msgstr "GIMP-mönster"
#: ../plug-ins/common/file-pat.c:373 #: ../plug-ins/common/file-pat.c:287
#, c-format
msgid "Invalid header data in '%s': Pattern name is too long: %lu"
msgstr "Ogiltig huvuddata i ”%s”: Mönsternamnet är för långt: %lu"
#: ../plug-ins/common/file-pat.c:392
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'."
msgstr "Ogiltig UTF-8-sträng i mönsterfilen ”%s”."
#: ../plug-ins/common/file-pat.c:644
msgid "Pattern" msgid "Pattern"
msgstr "Mönster" msgstr "Mönster"
@ -3151,35 +3094,35 @@ msgstr "Upplösning utanför giltigt intervall i XCX-huvud, använder 72x72"
msgid "Image dimensions too large: width %d x height %d" msgid "Image dimensions too large: width %d x height %d"
msgstr "Bilddimensionerna är för stora: bredd %d x höjd %d" msgstr "Bilddimensionerna är för stora: bredd %d x höjd %d"
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:531 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:545
msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgid "Unusual PCX flavour, giving up"
msgstr "Ovanlig PCX-variant; ger upp" msgstr "Ovanlig PCX-variant; ger upp"
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:813 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1245 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:827 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1245
msgid "Cannot export images with alpha channel." msgid "Cannot export images with alpha channel."
msgstr "Kan inte exportera bilder med en alfakanal." msgstr "Kan inte exportera bilder med en alfakanal."
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:833 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:847
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid X offset: %d" msgid "Invalid X offset: %d"
msgstr "Ogiltig X-position: %d" msgstr "Ogiltig X-position: %d"
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:839 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:853
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid Y offset: %d" msgid "Invalid Y offset: %d"
msgstr "Ogiltig Y-position: %d" msgstr "Ogiltig Y-position: %d"
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:845 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:859
#, c-format #, c-format
msgid "Right border out of bounds (must be < %d): %d" msgid "Right border out of bounds (must be < %d): %d"
msgstr "Högra ramen är utanför intervallet (måste vara < %d): %d" msgstr "Högra ramen är utanför intervallet (måste vara < %d): %d"
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:852 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:866
#, c-format #, c-format
msgid "Bottom border out of bounds (must be < %d): %d" msgid "Bottom border out of bounds (must be < %d): %d"
msgstr "Nedre ramen är utanför intervallet (måste vara < %d): %d" msgstr "Nedre ramen är utanför intervallet (måste vara < %d): %d"
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:926 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:940
#, c-format #, c-format
msgid "Writing to file '%s' failed: %s" msgid "Writing to file '%s' failed: %s"
msgstr "Skrivning till filen ”%s” misslyckades: %s" msgstr "Skrivning till filen ”%s” misslyckades: %s"
@ -3381,33 +3324,33 @@ msgstr "PNG-bild"
msgid "Error loading PNG file: %s\n" msgid "Error loading PNG file: %s\n"
msgstr "Fel vid inläsning av PNG-fil: %s\n" msgstr "Fel vid inläsning av PNG-fil: %s\n"
#: ../plug-ins/common/file-png.c:893 #: ../plug-ins/common/file-png.c:892
#, c-format #, c-format
msgid "Error creating PNG read struct while loading '%s'." msgid "Error creating PNG read struct while loading '%s'."
msgstr "Fel vid skapande av läs-struct för PNG då ”%s” lästes in." msgstr "Fel vid skapande av läs-struct för PNG då ”%s” lästes in."
#: ../plug-ins/common/file-png.c:902 #: ../plug-ins/common/file-png.c:901
#, c-format #, c-format
msgid "Error while reading '%s'. Could not create PNG header info structure." msgid "Error while reading '%s'. Could not create PNG header info structure."
msgstr "" msgstr ""
"Fel vid läsning av ”%s”. Kunde inte skapa informationsstruktur för PNG-huvud." "Fel vid läsning av ”%s”. Kunde inte skapa informationsstruktur för PNG-huvud."
#: ../plug-ins/common/file-png.c:910 #: ../plug-ins/common/file-png.c:909
#, c-format #, c-format
msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?" msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?"
msgstr "Fel vid inläsning av ”%s”. Skadad fil?" msgstr "Fel vid inläsning av ”%s”. Skadad fil?"
#: ../plug-ins/common/file-png.c:1065 #: ../plug-ins/common/file-png.c:1064
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." msgid "Unknown color model in PNG file '%s'."
msgstr "Okänd färgmodell i PNG-filen ”%s”." msgstr "Okänd färgmodell i PNG-filen ”%s”."
#: ../plug-ins/common/file-png.c:1078 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:251 #: ../plug-ins/common/file-png.c:1077 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:251
#, c-format #, c-format
msgid "Could not create new image for '%s': %s" msgid "Could not create new image for '%s': %s"
msgstr "Kunde inte skapa ny bild för ”%s”: %s" msgstr "Kunde inte skapa ny bild för ”%s”: %s"
#: ../plug-ins/common/file-png.c:1134 #: ../plug-ins/common/file-png.c:1133
msgid "" msgid ""
"The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned " "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned "
"outside the image." "outside the image."
@ -3415,19 +3358,19 @@ msgstr ""
"PNG-filen angav en position som orsakade att lagret blev placerat utanför " "PNG-filen angav en position som orsakade att lagret blev placerat utanför "
"bilden." "bilden."
#: ../plug-ins/common/file-png.c:1411 #: ../plug-ins/common/file-png.c:1393
msgid "Apply PNG Offset" msgid "Apply PNG Offset"
msgstr "Tillämpa PNG-position" msgstr "Tillämpa PNG-position"
#: ../plug-ins/common/file-png.c:1415 #: ../plug-ins/common/file-png.c:1397
msgid "Ignore PNG offset" msgid "Ignore PNG offset"
msgstr "Ignorera PNG-position" msgstr "Ignorera PNG-position"
#: ../plug-ins/common/file-png.c:1416 #: ../plug-ins/common/file-png.c:1398
msgid "Apply PNG offset to layer" msgid "Apply PNG offset to layer"
msgstr "Tillämpa PNG-position på lager" msgstr "Tillämpa PNG-position på lager"
#: ../plug-ins/common/file-png.c:1441 #: ../plug-ins/common/file-png.c:1423
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The PNG image you are importing specifies an offset of %d, %d. Do you want " "The PNG image you are importing specifies an offset of %d, %d. Do you want "
@ -3436,30 +3379,30 @@ msgstr ""
"PNG-bilden du importerar anger en position på %d, %d. Vill du tillämpa denna " "PNG-bilden du importerar anger en position på %d, %d. Vill du tillämpa denna "
"position på lagret?" "position på lagret?"
#: ../plug-ins/common/file-png.c:1550 #: ../plug-ins/common/file-png.c:1532
#, c-format #, c-format
msgid "Error creating PNG write struct while exporting '%s'." msgid "Error creating PNG write struct while exporting '%s'."
msgstr "Fel vid skapande av PNG skriv-struct då ”%s” exporterades." msgstr "Fel vid skapande av PNG skriv-struct då ”%s” exporterades."
#: ../plug-ins/common/file-png.c:1559 #: ../plug-ins/common/file-png.c:1541
#, c-format #, c-format
msgid "Error while exporting '%s'. Could not create PNG header info structure." msgid "Error while exporting '%s'. Could not create PNG header info structure."
msgstr "" msgstr ""
"Fel vid export av ”%s”. Kunde inte skapa informationsstruktur för PNG-huvud." "Fel vid export av ”%s”. Kunde inte skapa informationsstruktur för PNG-huvud."
#: ../plug-ins/common/file-png.c:1567 #: ../plug-ins/common/file-png.c:1549
#, c-format #, c-format
msgid "Error while exporting '%s'. Could not export image." msgid "Error while exporting '%s'. Could not export image."
msgstr "Fel vid export av ”%s”. Kunde inte exportera bild." msgstr "Fel vid export av ”%s”. Kunde inte exportera bild."
#: ../plug-ins/common/file-png.c:2369 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2129 #: ../plug-ins/common/file-png.c:2351 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2129
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:959 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:965
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading UI file '%s': %s" msgid "Error loading UI file '%s': %s"
msgstr "Fel vid inläsning av användargränssnittsfilen ”%s”: %s" msgstr "Fel vid inläsning av användargränssnittsfilen ”%s”: %s"
#: ../plug-ins/common/file-png.c:2370 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2130 #: ../plug-ins/common/file-png.c:2352 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2130
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:960 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:966
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "Okänt fel" msgstr "Okänt fel"
@ -3993,7 +3936,7 @@ msgstr "Indexerad"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1949 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1949
msgid "Indexed Alpha" msgid "Indexed Alpha"
msgstr "Indexerad alfa" msgstr "Indexerat alfa"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1950 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1950
msgid "Gray unsigned 16 bit Big Endian" msgid "Gray unsigned 16 bit Big Endian"
@ -6943,7 +6886,7 @@ msgid "<b>Advanced Options</b>"
msgstr "<b>Avancerade inställningar</b>" msgstr "<b>Avancerade inställningar</b>"
#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2055 #: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2055
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:975 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:981
msgid "Compression" msgid "Compression"
msgstr "Komprimering" msgstr "Komprimering"
@ -7230,7 +7173,7 @@ msgstr "Spara _miniatyrbild"
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:924 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:924
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:16 #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:16
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:7 #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:8
msgid "Save color profile" msgid "Save color profile"
msgstr "Spara färgprofil" msgstr "Spara färgprofil"
@ -7651,13 +7594,7 @@ msgstr "%s-%d-av-%d-sidor"
msgid "TIFF Channel" msgid "TIFF Channel"
msgstr "TIFF-kanal" msgstr "TIFF-kanal"
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:606 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:616
#, c-format
msgid "TIFF export cannot handle indexed images with an alpha channel."
msgstr ""
"Exportering av TIFF kan inte hantera indexerade bilder med en alfakanal."
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:619
msgid "" msgid ""
"Only monochrome pictures can be compressed with \"CCITT Group 4\" or \"CCITT " "Only monochrome pictures can be compressed with \"CCITT Group 4\" or \"CCITT "
"Group 3\"." "Group 3\"."
@ -7665,11 +7602,11 @@ msgstr ""
"Endast monokroma bilder kan komprimeras med ”CCITT Group 4” eller ”CCITT " "Endast monokroma bilder kan komprimeras med ”CCITT Group 4” eller ”CCITT "
"Group 3”." "Group 3”."
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:633 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:630
msgid "Indexed pictures cannot be compressed with \"JPEG\"." msgid "Indexed pictures cannot be compressed with \"JPEG\"."
msgstr "Indexerade bilder kan inte komprimeras med ”JPEG”." msgstr "Indexerade bilder kan inte komprimeras med ”JPEG”."
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:732 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:736
msgid "" msgid ""
"The TIFF format only supports comments in\n" "The TIFF format only supports comments in\n"
"7bit ASCII encoding. No comment is saved." "7bit ASCII encoding. No comment is saved."
@ -7677,40 +7614,40 @@ msgstr ""
"TIFF-formatet stöder endast kommentarer i\n" "TIFF-formatet stöder endast kommentarer i\n"
"7-bitars ASCII. Ingen kommentar sparad." "7-bitars ASCII. Ingen kommentar sparad."
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:824 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:830
#, c-format #, c-format
msgid "Failed a scanline write on row %d" msgid "Failed a scanline write on row %d"
msgstr "Misslyckades med skrivning av en scanlinje på rad %d" msgstr "Misslyckades med skrivning av en scanlinje på rad %d"
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:949 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:955
msgid "TIFF" msgid "TIFF"
msgstr "TIFF" msgstr "TIFF"
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:979 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:985
msgid "_None" msgid "_None"
msgstr "_Ingen" msgstr "_Ingen"
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:980 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:986
msgid "_LZW" msgid "_LZW"
msgstr "_LZW" msgstr "_LZW"
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:981 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:987
msgid "_Pack Bits" msgid "_Pack Bits"
msgstr "_Packa bitar" msgstr "_Packa bitar"
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:982 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:988
msgid "_Deflate" msgid "_Deflate"
msgstr "_Packa ihop" msgstr "_Packa ihop"
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:983 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:989
msgid "_JPEG" msgid "_JPEG"
msgstr "_JPEG" msgstr "_JPEG"
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:984 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:990
msgid "CCITT Group _3 fax" msgid "CCITT Group _3 fax"
msgstr "CCITT Group _3-fax" msgstr "CCITT Group _3-fax"
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:985 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:991
msgid "CCITT Group _4 fax" msgid "CCITT Group _4 fax"
msgstr "CCITT Group _4-fax" msgstr "CCITT Group _4-fax"
@ -9568,22 +9505,22 @@ msgid "S_ave Defaults"
msgstr "S_para standardvärden" msgstr "S_para standardvärden"
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:12 #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:12
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:3 #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:4
msgid "Save Exif data" msgid "Save Exif data"
msgstr "Spara Exif-data" msgstr "Spara Exif-data"
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:13 #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:13
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:4 #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:5
msgid "Save XMP data" msgid "Save XMP data"
msgstr "Spara XMP-data" msgstr "Spara XMP-data"
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:14 #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:14
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:5 #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:6
msgid "Save IPTC data" msgid "Save IPTC data"
msgstr "Spara IPTC-data" msgstr "Spara IPTC-data"
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:15 #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:15
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:6 #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:7
msgid "Save thumbnail" msgid "Save thumbnail"
msgstr "Spara miniatyrbild" msgstr "Spara miniatyrbild"
@ -9643,8 +9580,12 @@ msgstr "Planär (RRR,GGG,BBB)"
msgid "Save color values from transparent pixels" msgid "Save color values from transparent pixels"
msgstr "Spara färgvärden från transparenta bildpunkter" msgstr "Spara färgvärden från transparenta bildpunkter"
# src/sidebar.c:107
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:2 #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:2
msgid "Colors are not stored premultiplied by the associated alpha"
msgstr "Färger lagras inte förmultiplicerade av associerat alfa"
# src/sidebar.c:107
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:3
msgid "<b>Comment</b>" msgid "<b>Comment</b>"
msgstr "<b>Kommentar</b>" msgstr "<b>Kommentar</b>"
@ -10202,6 +10143,10 @@ msgstr "Ny gradientöverstrålning"
msgid "Enter a name for the new GFlare" msgid "Enter a name for the new GFlare"
msgstr "Ge namn på ny GFlare" msgstr "Ge namn på ny GFlare"
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3064
msgid "Unnamed"
msgstr "Namnlös"
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3083 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3083
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3164 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3164
#, c-format #, c-format
@ -12783,6 +12728,40 @@ msgstr "_Bildläsare/Kamera…"
msgid "Transferring data from scanner/camera" msgid "Transferring data from scanner/camera"
msgstr "Överför data från bildläsare/kamera" msgstr "Överför data från bildläsare/kamera"
#~ msgid "Borderaverage"
#~ msgstr "Kantmedelvärde"
#~ msgid "Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, bytes=%lu"
#~ msgstr "Ogiltig huvuddata i ”%s”: bredd=%lu, höjd=%lu, byte=%lu"
#~ msgid "Unsupported brush format"
#~ msgstr "Penselformat stöds inte"
#~ msgid "Invalid header data in '%s': Brush name is too long: %lu"
#~ msgstr "Ogiltig huvuddata i ”%s”: Penselnamnet är för långt: %lu"
#~ msgid "Error in GIMP brush file '%s'"
#~ msgstr "Fel i GIMP-penselfilen ”%s”"
#~ msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'."
#~ msgstr "Ogiltig UTF-8-sträng i penselfilen ”%s”."
#~ msgid "Brush name is too long: %lu"
#~ msgstr "Penselnamnet är för långt: %lu"
#~ msgid "GIMP brush file appears to be corrupted."
#~ msgstr "GIMP-penselfilen verkar vara skadad."
#~ msgid "Invalid header data in '%s': Pattern name is too long: %lu"
#~ msgstr "Ogiltig huvuddata i ”%s”: Mönsternamnet är för långt: %lu"
#~ msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'."
#~ msgstr "Ogiltig UTF-8-sträng i mönsterfilen ”%s”."
#~ msgid "TIFF export cannot handle indexed images with an alpha channel."
#~ msgstr ""
#~ "Exportering av TIFF kan inte hantera indexerade bilder med en alfakanal."
#~ msgid "_Guillotine" #~ msgid "_Guillotine"
#~ msgstr "_Pappersskärare" #~ msgstr "_Pappersskärare"