Update Icelandic translation
This commit is contained in:

committed by
GNOME Translation Robot

parent
a7ff6ad95a
commit
900a2ebd0a
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: gimp master\n"
|
"Project-Id-Version: gimp master\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-29 21:51+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-10-29 21:51+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-06 13:13+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-04-12 10:05+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
|
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
|
||||||
"Language-Team: Icelandic\n"
|
"Language-Team: Icelandic\n"
|
||||||
"Language: is\n"
|
"Language: is\n"
|
||||||
@ -45,6 +45,14 @@ msgid ""
|
|||||||
"gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues%n%nDo you wish to continue with "
|
"gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues%n%nDo you wish to continue with "
|
||||||
"installation anyway?"
|
"installation anyway?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Þetta er þróunarútgáfa GIMP þar sem einhverjir eiginleikar eru ókláraðir eða"
|
||||||
|
" gætu verið óstöðugir.%nÞessi útgáfa GIMP er ekki ætluð til almennrar"
|
||||||
|
" vinnslu, þar sem óstöðugleiki hennar gæti hugsanlega leitt til þess að gögn"
|
||||||
|
" muni tapast.%nEf þú rekst á einhver vandamál, skaltu fyrst athuga hvort ekki"
|
||||||
|
" sé búið að lagfæra þau í GIT áður en þú hefur samband við forritarana eða"
|
||||||
|
" tilkynnir þau á GIMP-gitlab:%n_https://"
|
||||||
|
"gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues%n%nViltu samt halda áfram með"
|
||||||
|
" uppsetninguna?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:7
|
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:7
|
||||||
msgid "&Continue"
|
msgid "&Continue"
|
||||||
@ -232,6 +240,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"There was a problem updating GIMP's environment in %1. If you get any errors "
|
"There was a problem updating GIMP's environment in %1. If you get any errors "
|
||||||
"loading the plug-ins, try uninstalling and re-installing GIMP."
|
"loading the plug-ins, try uninstalling and re-installing GIMP."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Upp kom vandamál við að uppfæra umhverfi GIMP í %1. Ef þú sérð villur við"
|
||||||
|
" innhleðslu hjálparforrita, geturðu prófað að fjarlægja GIMP og setja svo upp"
|
||||||
|
" aftur."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:48
|
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:48
|
||||||
msgid "Error extracting temporary data."
|
msgid "Error extracting temporary data."
|
||||||
@ -308,6 +319,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"choose a Custom install, and select a different installation folder.%n%nThe "
|
"choose a Custom install, and select a different installation folder.%n%nThe "
|
||||||
"Setup will now exit."
|
"Setup will now exit."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ekki er hægt að setja GIMP %1 upp yfir þá útgáfu GIMP sem núna er uppsett,"
|
||||||
|
" auk þess sem sjálfvirk fjarlæging eldri útgáfunnar mistókst.%n"
|
||||||
|
"%nÞú ættir að fjarlægja eldri útgáfu GIMP áður en þú setur upp þessa útgáfu í"
|
||||||
|
" %2, eða velja sérsniðna uppsetningu og velja þar aðra möppu til"
|
||||||
|
" uppsetningar.%n%nUppsetningarforritið mun núna lokast."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:68
|
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:68
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
@ -318,6 +334,12 @@ msgid ""
|
|||||||
"installing this version in %2, or choose a Custom install, and select a "
|
"installing this version in %2, or choose a Custom install, and select a "
|
||||||
"different installation folder.%n%nThe Setup will now exit."
|
"different installation folder.%n%nThe Setup will now exit."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ekki er hægt að setja GIMP %1 upp yfir þá útgáfu GIMP sem núna er uppsett,"
|
||||||
|
" auk þess sem uppsetningarforritið náði ekki að greina hvernig ætti að"
|
||||||
|
" fjarlægja eldri útgáfuna sjálfvirkt.%n"
|
||||||
|
"%nÞú ættir sjálf/ur að fjarlægja eldri útgáfu GIMP og öll hjálparforrit áður"
|
||||||
|
" en þú setur upp þessa útgáfu í %2, eða velja sérsniðna uppsetningu og velja"
|
||||||
|
" þar aðra möppu til uppsetningar.%n%nUppsetningarforritið mun núna lokast."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:70
|
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:70
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
@ -326,6 +348,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"restarted before the Setup can continue.%n%nAfter restarting your computer, "
|
"restarted before the Setup can continue.%n%nAfter restarting your computer, "
|
||||||
"Setup will continue next time an administrator logs in."
|
"Setup will continue next time an administrator logs in."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Fyrri útgáfa GIMP var fjarlægð, en endurræsa þarf Windows áður en"
|
||||||
|
" uppsetningin getur haldið áfram.%n%nEftir að tölvan hefur verið endurræst,"
|
||||||
|
" mun uppsetningin halda áfram næst þegar einhver með stjórnunarheimildir"
|
||||||
|
" skráir sig inn."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:72
|
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:72
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
|
Reference in New Issue
Block a user