diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index ce9e61e0e4..917fe42649 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-08-05 Roman Joost + + * de.po: updated and removed fuzzy strings + 2004-08-02 Marco Ciampa * it.po: updated italian translation. diff --git a/po/de.po b/po/de.po index c7c345f0fc..1776e0ec24 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -9,19 +9,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-24 12:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-24 12:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-04 11:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-08-04 11:46+0200\n" "Last-Translator: Roman Joost \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: app/app_procs.c:144 +#: app/app_procs.c:143 msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" msgstr "(Dieses Konsolenfenster wird in 10 Sekunden geschlossen)\n" -#: app/app_procs.c:236 +#: app/app_procs.c:235 msgid "" "GIMP is not properly installed for the current user.\n" "User installation was skipped because the '--no-interface' flag was used.\n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "" "Starten Sie GIMP ohne die Option »--nointerface«, um die " "Benutzerinstallation durchzuführen." -#: app/app_procs.c:277 +#: app/app_procs.c:286 #, c-format msgid "" "Unable to open a test swap file. To avoid data loss please check the " @@ -41,7 +41,7 @@ msgid "" "(currently \"%s\")." msgstr "" -#: app/app_procs.c:335 app/core/gimppalette-import.c:395 +#: app/app_procs.c:344 app/core/gimppalette-import.c:395 #, c-format msgid "Opening '%s' failed: %s" msgstr "Öffnen von '%s' schlug fehl: %s" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "" #: app/main.c:221 app/widgets/gimptoolbox.c:553 #: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:2 msgid "The GIMP" -msgstr "GIMP" +msgstr "GIMP-Werkzeugkasten" #. #. * anything else starting with a '-' is an error. @@ -71,11 +71,11 @@ msgstr "" "\n" "Ungültige Option »%s«\n" -#: app/main.c:495 +#: app/main.c:485 msgid "GIMP version" msgstr "GIMP Version" -#: app/main.c:503 +#: app/main.c:493 #, c-format msgid "" "\n" @@ -86,23 +86,23 @@ msgstr "" "Aufruf: %s [Option ...] [Datei ...]\n" "\n" -#: app/main.c:505 +#: app/main.c:495 msgid "Options:\n" msgstr "Optionen:\n" -#: app/main.c:506 +#: app/main.c:496 msgid " -h, --help Output this help.\n" msgstr " -h, --help Diese Hilfe ausgeben.\n" -#: app/main.c:507 +#: app/main.c:497 msgid " -v, --version Output version information.\n" msgstr " -v, --version Versionsinformationen ausgeben.\n" -#: app/main.c:508 +#: app/main.c:498 msgid " --verbose Show startup messages.\n" msgstr " --verbose Startmeldungen ausgeben.\n" -#: app/main.c:509 +#: app/main.c:499 msgid "" " --no-shm Do not use shared memory between GIMP and " "plugins.\n" @@ -110,12 +110,12 @@ msgstr "" " --no-shm Keine geteilter Speicher zwischen GIMP und " "Plugins.\n" -#: app/main.c:510 +#: app/main.c:500 msgid " --no-cpu-accel Do not use special CPU accelerations.\n" msgstr "" " --no-no-cpu-accel Keine speziellen CPU-Beschleunigungen verwenden.\n" -#: app/main.c:511 +#: app/main.c:501 msgid "" " -d, --no-data Do not load brushes, gradients, palettes, " "patterns.\n" @@ -123,43 +123,43 @@ msgstr "" " -d, --no-data Keine Muster, Farbverläufe, Farbpaletten und " "Pinsel laden.\n" -#: app/main.c:512 +#: app/main.c:502 msgid " -f, --no-fonts Do not load any fonts.\n" msgstr " -f, --no-fonts Keine Schriftarten laden.\n" -#: app/main.c:513 +#: app/main.c:503 msgid " -i, --no-interface Run without a user interface.\n" msgstr " -i, --no-interface Ohne Benutzeroberfläche starten.\n" -#: app/main.c:514 +#: app/main.c:504 msgid " --display Use the designated X display.\n" msgstr " --display Benutzt die angegebene X Anzeige.\n" -#: app/main.c:515 +#: app/main.c:505 msgid " -s, --no-splash Do not show the startup window.\n" msgstr " -s, --no-splash Kein Startfenster anzeigen.\n" -#: app/main.c:516 +#: app/main.c:506 msgid " --session Use an alternate sessionrc file.\n" msgstr "" " --session Ein alternatives session-Profil verwenden.\n" -#: app/main.c:517 +#: app/main.c:507 msgid " -g, --gimprc Use an alternate gimprc file.\n" msgstr " -g, --gimprc Ein alternatives gimprc-Profil verwenden.\n" -#: app/main.c:518 +#: app/main.c:508 msgid " --system-gimprc Use an alternate system gimprc file.\n" msgstr " --system-gimprc Benutzt alternatives Systemprofil.\n" -#: app/main.c:519 +#: app/main.c:509 msgid "" " --dump-gimprc Output a gimprc file with default settings.\n" msgstr "" " --dump-gimprc Eine gimprc-Datei mit Vorgabeeinstellungen " "ausgeben.\n" -#: app/main.c:520 +#: app/main.c:510 msgid "" " -c, --console-messages Display warnings to console instead of a dialog " "box.\n" @@ -167,14 +167,14 @@ msgstr "" " -c, --console-messages Warnungen im Terminal statt in einem Dialog " "ausgeben.\n" -#: app/main.c:521 +#: app/main.c:511 msgid "" " --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" msgstr "" " --debug-handlers Aktiviert Fehlersuchroutinen für nicht-fatale " "Signale.\n" -#: app/main.c:522 +#: app/main.c:512 msgid "" " --stack-trace-mode \n" " Debugging mode for fatal signals.\n" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "" "Signalen.\n" "\n" -#: app/main.c:524 +#: app/main.c:514 msgid "" " --pdb-compat-mode \n" " Procedural Database compatibility mode.\n" @@ -192,157 +192,157 @@ msgstr "" " --pdb-compat-mode \n" " Prozedurale Datenbank Kompatibilitätsmodus.\n" -#: app/main.c:526 +#: app/main.c:516 msgid " -b, --batch Process commands in batch mode.\n" msgstr " -b, --batch Befehle im Stapelmodus ausführen.\n" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/actions/actions.c:89 app/core/gimp.c:846 +#: app/actions/actions.c:91 app/core/gimp.c:846 #: app/gui/dialogs-constructors.c:277 app/gui/dialogs-constructors.c:479 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2372 app/pdb/internal_procs.c:84 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2379 app/pdb/internal_procs.c:84 msgid "Brushes" msgstr "Pinsel" -#: app/actions/actions.c:92 app/gui/dialogs-constructors.c:398 +#: app/actions/actions.c:94 app/gui/dialogs-constructors.c:398 #: app/gui/dialogs-constructors.c:600 msgid "Buffers" msgstr "Ablagen" -#: app/actions/actions.c:95 app/gui/dialogs-constructors.c:682 +#: app/actions/actions.c:97 app/gui/dialogs-constructors.c:682 msgid "Channels" msgstr "Kanäle" -#: app/actions/actions.c:98 +#: app/actions/actions.c:100 msgid "Colormap Editor" msgstr "Farbtabelleneditor" -#: app/actions/actions.c:101 +#: app/actions/actions.c:103 msgid "Context" msgstr "Kontext" -#: app/actions/actions.c:104 +#: app/actions/actions.c:106 msgid "Debug" msgstr "" -#: app/actions/actions.c:107 +#: app/actions/actions.c:109 msgid "Dialogs" msgstr "Dialoge" -#: app/actions/actions.c:110 +#: app/actions/actions.c:112 msgid "Dockable" msgstr "Andockbar" -#: app/actions/actions.c:113 app/gui/dialogs-constructors.c:417 +#: app/actions/actions.c:115 app/gui/dialogs-constructors.c:417 #: app/gui/dialogs-constructors.c:619 msgid "Document History" msgstr "Dokumentenindex" -#: app/actions/actions.c:116 app/core/core-enums.c:614 -#: app/core/core-enums.c:644 +#: app/actions/actions.c:118 app/core/core-enums.c:567 +#: app/core/core-enums.c:597 msgid "Drawable" msgstr "Bild" -#: app/actions/actions.c:119 app/tools/tools-enums.c:94 +#: app/actions/actions.c:121 app/tools/tools-enums.c:92 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" -#: app/actions/actions.c:122 app/gui/dialogs-constructors.c:234 +#: app/actions/actions.c:124 app/gui/dialogs-constructors.c:234 msgid "Error Console" msgstr "Fehlerkonsole" -#: app/actions/actions.c:125 +#: app/actions/actions.c:127 msgid "File" msgstr "_Datei" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/actions/actions.c:128 app/core/gimp.c:862 +#: app/actions/actions.c:130 app/core/gimp.c:862 #: app/gui/dialogs-constructors.c:360 app/gui/dialogs-constructors.c:562 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2388 app/pdb/internal_procs.c:114 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2395 app/pdb/internal_procs.c:114 msgid "Fonts" msgstr "Schriften" -#: app/actions/actions.c:131 app/gui/dialogs-constructors.c:905 +#: app/actions/actions.c:133 app/gui/dialogs-constructors.c:905 msgid "Gradient Editor" msgstr "Farbverlaufseditor" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/actions/actions.c:134 app/core/gimp.c:858 +#: app/actions/actions.c:136 app/core/gimp.c:858 #: app/gui/dialogs-constructors.c:319 app/gui/dialogs-constructors.c:521 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2384 app/pdb/internal_procs.c:126 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2391 app/pdb/internal_procs.c:126 msgid "Gradients" msgstr "Farbverläufe" -#: app/actions/actions.c:137 +#: app/actions/actions.c:139 msgid "Help" msgstr "Hilfe" -#: app/actions/actions.c:140 app/pdb/internal_procs.c:135 -#: app/tools/tools-enums.c:115 +#: app/actions/actions.c:142 app/pdb/internal_procs.c:135 +#: app/tools/tools-enums.c:112 msgid "Image" msgstr "Bild" -#: app/actions/actions.c:143 app/gui/dialogs-constructors.c:256 +#: app/actions/actions.c:145 app/gui/dialogs-constructors.c:256 #: app/gui/dialogs-constructors.c:458 msgid "Images" msgstr "Bilder" -#: app/actions/actions.c:146 app/gui/dialogs-constructors.c:650 +#: app/actions/actions.c:148 app/gui/dialogs-constructors.c:650 msgid "Layers" msgstr "Ebenen" -#: app/actions/actions.c:149 app/gui/dialogs-constructors.c:936 +#: app/actions/actions.c:151 app/gui/dialogs-constructors.c:936 msgid "Palette Editor" msgstr "Farbpaletteneditor" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/actions/actions.c:152 app/core/gimp.c:854 +#: app/actions/actions.c:154 app/core/gimp.c:854 #: app/gui/dialogs-constructors.c:341 app/gui/dialogs-constructors.c:543 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2380 app/pdb/internal_procs.c:156 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2387 app/pdb/internal_procs.c:156 msgid "Palettes" msgstr "Farbpaletten" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/actions/actions.c:155 app/core/gimp.c:850 +#: app/actions/actions.c:157 app/core/gimp.c:850 #: app/gui/dialogs-constructors.c:297 app/gui/dialogs-constructors.c:499 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2376 app/pdb/internal_procs.c:168 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2383 app/pdb/internal_procs.c:168 msgid "Patterns" msgstr "Muster" -#: app/actions/actions.c:158 app/gui/preferences-dialog.c:2392 +#: app/actions/actions.c:160 app/gui/preferences-dialog.c:2399 msgid "Plug-Ins" msgstr "Plugins" -#: app/actions/actions.c:161 app/core/core-enums.c:611 +#: app/actions/actions.c:163 app/core/core-enums.c:564 msgid "QuickMask" msgstr "QuickMask" -#: app/actions/actions.c:164 +#: app/actions/actions.c:166 msgid "Select" msgstr "Auswählen" #. initialize the template list -#: app/actions/actions.c:167 app/core/gimp.c:870 +#: app/actions/actions.c:169 app/core/gimp.c:870 #: app/gui/dialogs-constructors.c:436 msgid "Templates" msgstr "Vorlagen" -#: app/actions/actions.c:170 app/gui/dialogs-constructors.c:194 -#: app/gui/gui.c:376 app/gui/preferences-dialog.c:1537 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1540 +#: app/actions/actions.c:172 app/gui/dialogs-constructors.c:194 +#: app/gui/gui.c:376 app/gui/preferences-dialog.c:1542 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1545 msgid "Tool Options" msgstr "Werkzeugeinstellungen" -#: app/actions/actions.c:173 app/gui/dialogs-constructors.c:379 +#: app/actions/actions.c:175 app/gui/dialogs-constructors.c:379 #: app/gui/dialogs-constructors.c:581 msgid "Tools" msgstr "Werkzeuge" -#: app/actions/actions.c:176 app/gui/dialogs-constructors.c:714 +#: app/actions/actions.c:178 app/gui/dialogs-constructors.c:714 #: app/pdb/internal_procs.c:162 app/tools/gimpvectortool.c:160 msgid "Paths" msgstr "Pfade" -#: app/actions/actions.c:179 +#: app/actions/actions.c:181 msgid "View" msgstr "Ansicht" @@ -558,12 +558,12 @@ msgstr "_Farben" msgid "_Opacity" msgstr "_Deckkraft" -#: app/actions/context-actions.c:49 app/gui/preferences-dialog.c:1579 +#: app/actions/context-actions.c:49 app/gui/preferences-dialog.c:1584 msgid "_Brush" msgstr "_Pinsel" #: app/actions/context-actions.c:50 app/actions/plug-in-actions.c:78 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1582 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1587 msgid "_Pattern" msgstr "_Muster" @@ -572,7 +572,7 @@ msgid "_Palette" msgstr "_Palette" #: app/actions/context-actions.c:52 app/gui/palette-import-dialog.c:219 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1585 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1590 msgid "_Gradient" msgstr "Far_bverlauf" @@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "_Vorgabefarben" msgid "S_wap Colors" msgstr "Farben _vertauschen" -#: app/actions/data-commands.c:77 app/core/gimpimage.c:1290 +#: app/actions/data-commands.c:77 app/core/gimpimage.c:1281 #: app/core/gimppalette-import.c:218 app/core/gimppalette.c:527 #: app/core/gimppalette.c:638 app/gui/palette-import-dialog.c:684 #: app/pdb/image_cmds.c:3578 @@ -878,7 +878,7 @@ msgstr "_Hängende Einträge entfernen" #: app/actions/documents-commands.c:265 app/actions/file-commands.c:144 #: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:329 app/gui/file-open-dialog.c:184 -#: app/gui/file-open-location-dialog.c:170 app/widgets/gimplayertreeview.c:820 +#: app/gui/file-open-location-dialog.c:170 app/widgets/gimplayertreeview.c:818 #: app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:123 #, c-format msgid "" @@ -1678,7 +1678,7 @@ msgstr "" msgid "Scale Image" msgstr "Bild skalieren" -#: app/actions/image-commands.c:607 app/actions/layers-commands.c:1096 +#: app/actions/image-commands.c:607 app/actions/layers-commands.c:1091 #: app/tools/gimpscaletool.c:160 msgid "Scaling..." msgstr "Skalierung" @@ -1869,78 +1869,78 @@ msgstr "Ebene zuschneiden" msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "Auswahl aus Ebenenmaske" -#: app/actions/layers-commands.c:646 app/actions/layers-commands.c:670 -#: app/actions/layers-commands.c:705 app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:218 +#: app/actions/layers-commands.c:641 app/actions/layers-commands.c:665 +#: app/actions/layers-commands.c:700 app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:218 msgid "New Layer" msgstr "Neue Ebene" -#: app/actions/layers-commands.c:650 +#: app/actions/layers-commands.c:645 msgid "Empty Layer" msgstr "Leere Ebene" -#: app/actions/layers-commands.c:672 +#: app/actions/layers-commands.c:667 msgid "Create a New Layer" msgstr "Eine neue Ebene erstellen" -#: app/actions/layers-commands.c:707 +#: app/actions/layers-commands.c:702 msgid "Layer _Name:" msgstr "Ebenen_name:" #. The size labels #. the image size labels -#: app/actions/layers-commands.c:711 app/tools/gimpcroptool.c:1013 +#: app/actions/layers-commands.c:706 app/tools/gimpcroptool.c:1014 #: app/tools/gimpselectionoptions.c:566 app/widgets/gimptemplateeditor.c:225 msgid "Width:" msgstr "Breite:" -#: app/actions/layers-commands.c:717 app/tools/gimpcroptool.c:1017 +#: app/actions/layers-commands.c:712 app/tools/gimpcroptool.c:1018 #: app/tools/gimpscaletool.c:172 app/tools/gimpselectionoptions.c:574 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:231 msgid "Height:" msgstr "Höhe:" -#: app/actions/layers-commands.c:774 +#: app/actions/layers-commands.c:769 msgid "Layer Fill Type" msgstr "Ebenenfüllart" -#: app/actions/layers-commands.c:882 +#: app/actions/layers-commands.c:877 msgid "Layer Attributes" msgstr "Ebeneneigenschaften" -#: app/actions/layers-commands.c:884 app/widgets/gimplayertreeview.c:234 +#: app/actions/layers-commands.c:879 app/widgets/gimplayertreeview.c:232 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Ebeneneigenschaften bearbeiten" -#: app/actions/layers-commands.c:917 app/core/gimpselection.c:851 +#: app/actions/layers-commands.c:912 app/core/gimpselection.c:851 msgid "Floating Selection" msgstr "Schwebende Auswahl" -#: app/actions/layers-commands.c:920 +#: app/actions/layers-commands.c:915 msgid "Layer _Name" msgstr "Ebenen_name" -#: app/actions/layers-commands.c:931 +#: app/actions/layers-commands.c:926 msgid "Set Name from _Text" msgstr "Name aus _Text setzen" -#: app/actions/layers-commands.c:977 app/actions/layers-commands.c:1016 +#: app/actions/layers-commands.c:972 app/actions/layers-commands.c:1011 #: app/core/gimplayer.c:1087 msgid "Add Layer Mask" msgstr "Ebenenmaske hinzufügen" -#: app/actions/layers-commands.c:1018 +#: app/actions/layers-commands.c:1013 msgid "Add a Mask to the Layer" msgstr "Eine Maske zur Ebene hinzufügen" -#: app/actions/layers-commands.c:1043 +#: app/actions/layers-commands.c:1038 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "Initialisierung Ebenenmaske nach:" -#: app/actions/layers-commands.c:1054 +#: app/actions/layers-commands.c:1049 msgid "In_vert Mask" msgstr "Maske in_vertieren" -#: app/actions/layers-commands.c:1114 app/actions/layers-commands.c:1192 +#: app/actions/layers-commands.c:1109 app/actions/layers-commands.c:1187 msgid "Invalid width or height. Both must be positive." msgstr "Ungültige Breite oder Höhe. Beide müssen positiv sein." @@ -2160,24 +2160,38 @@ msgstr "K_ombinieren" msgid "To_ys" msgstr "Viel Spass" -#: app/actions/plug-in-actions.c:88 app/actions/plug-in-actions.c:230 +#: app/actions/plug-in-actions.c:85 +msgid "Reset all Filters..." +msgstr "_Alle Filtereinstellungen zurücksetzen..." + +#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:235 msgid "Repeat Last" msgstr "Letzten Vorgang wiederholen" -#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:232 +#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:237 msgid "Re-Show Last" msgstr "Letzten Vorgang nochmal anzeigen" -#: app/actions/plug-in-actions.c:206 +#: app/actions/plug-in-actions.c:211 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "»%s« _wiederholen" -#: app/actions/plug-in-actions.c:207 +#: app/actions/plug-in-actions.c:212 #, c-format msgid "R_e-show \"%s\"" msgstr "»%s« _nochmal anzeigen" +#: app/actions/plug-in-commands.c:195 +msgid "Reset all Filters" +msgstr "Alle Filter zurücksetzen" + +#: app/actions/plug-in-commands.c:200 +msgid "Do you really want to reset all filters to default values?" +msgstr "" +"Möchten sie alle Filter auf Vorgabeeinstellungen zurücksetzen?Wollen Sie " +"wirklich alle Werkzeugeinstellungen auf Vorgabewerte zurüchsetzen?" + #: app/actions/qmask-actions.c:41 msgid "QuickMask Menu" msgstr "QuickMask-Menü" @@ -2395,8 +2409,8 @@ msgstr "Neue Vorlage" msgid "Create a New Template" msgstr "Ein neue Vorlage erstellen" -#: app/actions/templates-commands.c:275 app/core/gimpbrush.c:608 -#: app/core/gimpcontext.c:1300 app/core/gimpitem.c:481 +#: app/actions/templates-commands.c:275 app/core/gimpbrush.c:610 +#: app/core/gimpcontext.c:1299 app/core/gimpitem.c:481 #: app/core/gimppattern.c:400 app/tools/gimpvectortool.c:339 msgid "Unnamed" msgstr "Namenlos" @@ -2800,39 +2814,39 @@ msgstr "_Zoom (%s)" msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Farbe des Leinwandrahmens festlegen" -#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:453 +#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:413 msgid "Small" msgstr "Klein" -#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:454 +#: app/base/base-enums.c:16 app/core/core-enums.c:414 msgid "Medium" msgstr "Mittel" -#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:455 +#: app/base/base-enums.c:17 app/core/core-enums.c:415 msgid "Large" msgstr "Groß" -#: app/base/base-enums.c:33 +#: app/base/base-enums.c:34 msgid "Light Checks" msgstr "Helle Quadrate" -#: app/base/base-enums.c:34 +#: app/base/base-enums.c:35 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "Halbhelle Quadrate" -#: app/base/base-enums.c:35 +#: app/base/base-enums.c:36 msgid "Dark Checks" msgstr "Dunkle Quadrate" -#: app/base/base-enums.c:36 +#: app/base/base-enums.c:37 msgid "White Only" msgstr "Nur Weiß" -#: app/base/base-enums.c:37 +#: app/base/base-enums.c:38 msgid "Gray Only" msgstr "Nur Grau" -#: app/base/base-enums.c:38 +#: app/base/base-enums.c:39 msgid "Black Only" msgstr "Nur Schwarz" @@ -2844,57 +2858,57 @@ msgstr "Weich" msgid "Freehand" msgstr "Freihand" -#: app/base/base-enums.c:75 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:76 +#: app/base/base-enums.c:74 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:76 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:109 msgid "Value" msgstr "Wert" -#: app/base/base-enums.c:76 app/core/core-enums.c:98 +#: app/base/base-enums.c:75 app/core/core-enums.c:96 #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:303 msgid "Red" msgstr "Rot" -#: app/base/base-enums.c:77 app/core/core-enums.c:99 +#: app/base/base-enums.c:76 app/core/core-enums.c:97 #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:310 msgid "Green" msgstr "Grün" -#: app/base/base-enums.c:78 app/core/core-enums.c:100 +#: app/base/base-enums.c:77 app/core/core-enums.c:98 #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:317 msgid "Blue" msgstr "Blau" -#: app/base/base-enums.c:79 app/core/core-enums.c:103 +#: app/base/base-enums.c:78 app/core/core-enums.c:101 msgid "Alpha" msgstr "Alpha" -#: app/base/base-enums.c:80 app/core/core-enums.c:388 -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:236 app/widgets/widgets-enums.c:53 +#: app/base/base-enums.c:79 app/display/gimpdisplayshell-title.c:236 +#: app/widgets/widgets-enums.c:53 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: app/base/base-enums.c:98 +#: app/base/base-enums.c:96 msgid "None (Fastest)" msgstr "Keine (am schnellsten)" -#: app/base/base-enums.c:99 app/core/core-enums.c:211 -#: app/widgets/widgets-enums.c:130 +#: app/base/base-enums.c:97 app/core/core-enums.c:204 +#: app/widgets/widgets-enums.c:126 msgid "Linear" msgstr "Linear" -#: app/base/base-enums.c:100 +#: app/base/base-enums.c:98 msgid "Cubic (Best)" msgstr "Kubisch (am besten)" -#: app/base/base-enums.c:158 +#: app/base/base-enums.c:154 msgid "Shadows" msgstr "Schatten" -#: app/base/base-enums.c:159 +#: app/base/base-enums.c:155 msgid "Midtones" msgstr "Mitten" -#: app/base/base-enums.c:160 +#: app/base/base-enums.c:156 msgid "Highlights" msgstr "Glanzlichter" @@ -2930,12 +2944,12 @@ msgstr "ungültiger Wert »%s« für Symbol %s" msgid "invalid value '%ld' for token %s" msgstr "ungültiger Wert »%ld« für Symbol %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:609 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:612 #, c-format msgid "while parsing token '%s': %s" msgstr "beim Verarbeiten von %s: %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:786 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:789 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "Wert für Symbol %s ist keine gültige UTF-8-Zeichenkette" @@ -2946,19 +2960,19 @@ msgid "Cannot expand ${%s}" msgstr "${%s} konnte nicht nicht expandiert werden" #: app/config/gimpconfig-utils.c:544 app/config/gimpscanner.c:92 -#: app/core/gimpbrush.c:391 app/core/gimpbrushgenerated.c:477 +#: app/core/gimpbrush.c:393 app/core/gimpbrushgenerated.c:600 #: app/core/gimpbrushpipe.c:344 app/core/gimpgradient-load.c:63 #: app/core/gimppalette.c:364 app/core/gimppattern.c:328 -#: app/tools/gimpimagemaptool.c:545 app/widgets/gimptexteditor.c:435 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:528 app/widgets/gimptexteditor.c:435 #: app/xcf/xcf.c:292 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "»%s« konnte nicht zum Lesen geöffnet werden: %s" #: app/config/gimpconfig-utils.c:553 app/config/gimpconfigwriter.c:120 -#: app/core/gimpbrushgenerated.c:227 app/core/gimpgradient-save.c:51 +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:255 app/core/gimpgradient-save.c:51 #: app/core/gimpgradient-save.c:142 app/core/gimppalette.c:571 -#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:544 +#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:527 #: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:350 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" @@ -3176,6 +3190,10 @@ msgstr "" "mehr Speicher belegen würde, als die hier angegebene." #: app/config/gimprc-blurbs.h:185 +msgid "When enabled, GIMP will show mnemonics in menus." +msgstr "GIMP zeigt »Mnemonics«, wenn eingestellt." + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:188 msgid "" "Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of " "system colors allocated for the GIMP." @@ -3183,21 +3201,21 @@ msgstr "" "Dies ist generell ausschließlich für 8-Bit-Anzeigen relevant. Dies legt die " "Mindestanzahl der für GIMP bereitgestellten Systemfarben fest." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:196 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:199 msgid "" "Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch. If set to 0, " "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " "resolution information." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:201 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:204 msgid "" "Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch. If set to 0, " "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " "resolution information." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:206 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:209 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." @@ -3205,7 +3223,7 @@ msgstr "" "Legt die Größe der in der unteren rechten Ecke des Bildfensters verfügbaren " "Navigationsvorschau fest." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:210 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:213 msgid "" "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " "sets how many processors GIMP should use simultaneously." @@ -3214,7 +3232,7 @@ msgstr "" "Prozessoren GIMP gleichzeitig belegen soll (nur, falls GIMP mit --enable-mp " "kompiliert wurde)." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:224 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:227 msgid "" "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " @@ -3223,58 +3241,58 @@ msgid "" "painting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:237 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:240 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " "down when working with large images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:242 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:245 msgid "Sets the default preview size for layers and channels." msgstr "Legt die Vorgabegröße der Ebenen- und Kanalvorschau fest." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:245 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:248 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " "the physical image size changes." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:249 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:252 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, when " "zooming into and out of images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:253 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:256 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:256 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:259 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" "Das gewählte Werkzeug und Muster, die gewählte Farbe sowie den gewählten " "Pinsel über GIMP-Sitzungen hinweg merken." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:260 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:263 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." msgstr "" "Die Positionen und Größen der Hauptdialoge beim Beenden von GIMP speichern." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:266 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:269 msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:270 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:273 msgid "" "When enabled, the cursor will be shown over the image while using a paint " "tool." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:274 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:277 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." @@ -3282,7 +3300,7 @@ msgstr "" "Legt fest, ob die Menüleiste per Vorgabe angezeigt werden soll. Dies kann " "auch mit Hilfe des »Ansicht->Menüleiste anzeigen«-Befehls beeinflusst werden." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:278 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:281 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." @@ -3290,7 +3308,7 @@ msgstr "" "Legt fest, ob die Lineale per Vorgabe angezeigt werden soll. Dies kann auch " "mit Hilfe des »Ansicht->Lineale anzeigen«-Befehls beeinflusst werden." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:282 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:285 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." @@ -3298,7 +3316,7 @@ msgstr "" "Legt fest, ob die Rollbalken per Vorgabe angezeigt werden soll. Dies kann " "auch mit Hilfe des »Ansicht->Rollbalken anzeigen«-Befehls beeinflusst werden." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:286 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:289 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." @@ -3307,7 +3325,7 @@ msgstr "" "auch mit Hilfe des »Ansicht->Statusleiste anzeigen«-Befehls beeinflusst " "werden." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:290 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:293 msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Selection\" command." @@ -3315,7 +3333,7 @@ msgstr "" "Legt fest, ob die Auswahl per Vorgabe angezeigt werden soll. Dies kann auch " "mit Hilfe des »Ansicht->Auswahl anzeigen«-Befehls beeinflusst werden." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:294 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:297 msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." @@ -3324,7 +3342,7 @@ msgstr "" "auch mit Hilfe des »Ansicht->Ebenenrahmen anzeigen«-Befehls beeinflusst " "werden." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:298 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:301 msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." @@ -3333,7 +3351,7 @@ msgstr "" "auch mit Hilfe des »Ansicht->Hilfslinien anzeigen«-Befehls beeinflusst " "werden." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:302 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:305 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." @@ -3341,22 +3359,22 @@ msgstr "" "Legt fest, ob das Gitter per Vorgabe angezeigt werden soll. Dies kann auch " "mit Hilfe des »Ansicht->Gitter anzeigen«-Befehls beeinflusst werden." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:306 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:309 msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:309 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:312 msgid "Enable to display tooltips." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:312 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:315 msgid "" "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " "the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " "to enable this setting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:317 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:320 msgid "" "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -3366,25 +3384,25 @@ msgid "" "reasons, it may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:326 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:329 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:329 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:332 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:333 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:336 msgid "Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:336 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:339 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:339 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:342 msgid "" "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " @@ -3392,13 +3410,13 @@ msgid "" "one that is shared by other users." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:351 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:354 msgid "" "Sets the size of the thumbnail saved with each image. Note that GIMP can not " "save thumbnails if layer previews are disabled." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:355 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:358 msgid "" "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " @@ -3406,7 +3424,7 @@ msgid "" "smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:366 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:369 msgid "" "The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your " "window manager decorates and handles the toolbox window." @@ -3415,44 +3433,44 @@ msgstr "" "möglicherweise die Art, auf die Ihr Fenstermanager das Werkzeugkisten-" "Fenster dekoriert und handhabt." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:370 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:373 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "Legt fest, auf welche Art Transparenz in Bildern angezeigt wird." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:373 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:376 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" "Legt die Größe des zum Anzeigen von Transparenz verwendeten Schachbretts " "fest." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:376 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:379 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:380 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:383 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:384 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:387 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " "as configured can be undone." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:389 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:392 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History." msgstr "Legt die Größe der Vorschaubilder im Journal fest." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:392 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:395 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:395 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:398 #, c-format msgid "" "Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or " @@ -3470,43 +3488,43 @@ msgstr "ungültiger UTF-8 Text" msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s" msgstr "Fehler beim Verarbeiten von »%s« in Zeile %d: %s" -#: app/core/core-enums.c:13 +#: app/core/core-enums.c:15 msgid "_White (full opacity)" msgstr "_Weiß (volle Deckkraft)" -#: app/core/core-enums.c:14 +#: app/core/core-enums.c:16 msgid "_Black (full transparency)" msgstr "_Schwarz (volle Transparenz)" -#: app/core/core-enums.c:15 +#: app/core/core-enums.c:17 msgid "Layer's _alpha channel" msgstr "_Alphakanal der Ebene" -#: app/core/core-enums.c:16 +#: app/core/core-enums.c:18 msgid "_Transfer layer's alpha channel" msgstr "_Alphakanal der Ebene übernehmen" -#: app/core/core-enums.c:17 +#: app/core/core-enums.c:19 msgid "_Selection" msgstr "A_uswahl" -#: app/core/core-enums.c:18 +#: app/core/core-enums.c:20 msgid "_Grayscale copy of layer" msgstr "_Graustufen-Kopie der Ebene" -#: app/core/core-enums.c:36 app/core/gimp-gradients.c:70 +#: app/core/core-enums.c:37 app/core/gimp-gradients.c:70 msgid "FG to BG (RGB)" msgstr "VG nach HG (RGB)" -#: app/core/core-enums.c:37 +#: app/core/core-enums.c:38 msgid "FG to BG (HSV)" msgstr "VG nach HG (HSV)" -#: app/core/core-enums.c:38 +#: app/core/core-enums.c:39 msgid "FG to transparent" msgstr "VG nach Transparent" -#: app/core/core-enums.c:39 +#: app/core/core-enums.c:40 msgid "Custom gradient" msgstr "Eigener Farbverlauf" @@ -3522,535 +3540,519 @@ msgstr "HG-Farbe" msgid "Pattern fill" msgstr "Muster" -#: app/core/core-enums.c:77 +#: app/core/core-enums.c:76 msgid "Add to the current selection" msgstr "Zur Auswahl hinzufügen" -#: app/core/core-enums.c:78 +#: app/core/core-enums.c:77 msgid "Subtract from the current selection" msgstr "Von Auswahl abziehen" -#: app/core/core-enums.c:79 +#: app/core/core-enums.c:78 msgid "Replace the current selection" msgstr "Auswahl ersetzen" -#: app/core/core-enums.c:80 +#: app/core/core-enums.c:79 msgid "Intersect with the current selection" msgstr "Auswahlschnittmenge bilden" -#: app/core/core-enums.c:101 +#: app/core/core-enums.c:99 msgid "Gray" msgstr "Grau" -#: app/core/core-enums.c:102 app/core/core-enums.c:392 +#: app/core/core-enums.c:100 msgid "Indexed" msgstr "Indiziert" -#: app/core/core-enums.c:140 +#: app/core/core-enums.c:136 msgid "No color dithering" msgstr "Keine Farbrasterung" -#: app/core/core-enums.c:141 +#: app/core/core-enums.c:137 msgid "Floyd-Steinberg color dithering (normal)" msgstr "Floyd-Steinberg-Farbrasterung (normal)" -#: app/core/core-enums.c:142 +#: app/core/core-enums.c:138 msgid "Floyd-Steinberg color dithering (reduced color bleeding)" msgstr "Floyd-Steinberg-Farbrasterung (reduziertes Farbbluten)" -#: app/core/core-enums.c:143 +#: app/core/core-enums.c:139 msgid "Positioned color dithering" msgstr "Geordnete Farbrasterung" -#: app/core/core-enums.c:188 +#: app/core/core-enums.c:182 msgid "Foreground color" msgstr "Vordergrundfarbe:" -#: app/core/core-enums.c:189 +#: app/core/core-enums.c:183 msgid "Background color" msgstr "Hintergrundfarbe:" -#: app/core/core-enums.c:190 +#: app/core/core-enums.c:184 msgid "White" msgstr "Weiß" #. Transparency -#: app/core/core-enums.c:191 app/gui/preferences-dialog.c:1862 +#: app/core/core-enums.c:185 app/gui/preferences-dialog.c:1867 msgid "Transparency" msgstr "Transparenz" -#: app/core/core-enums.c:192 app/core/core-enums.c:262 +#: app/core/core-enums.c:186 app/core/core-enums.c:253 msgid "Pattern" msgstr "Muster" -#: app/core/core-enums.c:193 app/core/core-enums.c:477 +#: app/core/core-enums.c:187 app/core/core-enums.c:436 #: app/tools/gimptransformoptions.c:501 msgid "None" msgstr "Keine" -#: app/core/core-enums.c:212 +#: app/core/core-enums.c:205 msgid "Bi-linear" msgstr "Bi-Linear" -#: app/core/core-enums.c:213 +#: app/core/core-enums.c:206 msgid "Radial" msgstr "Kreisförmig" -#: app/core/core-enums.c:214 app/core/core-enums.c:302 +#: app/core/core-enums.c:207 app/core/core-enums.c:291 +#: app/core/core-enums.c:355 msgid "Square" msgstr "Quadratisch" -#: app/core/core-enums.c:215 +#: app/core/core-enums.c:208 msgid "Conical (sym)" msgstr "Konisch (symmetrisch)" -#: app/core/core-enums.c:216 +#: app/core/core-enums.c:209 msgid "Conical (asym)" msgstr "Konisch (asymmetrisch)" -#: app/core/core-enums.c:217 +#: app/core/core-enums.c:210 msgid "Shaped (angular)" msgstr "Formangepaßt (winklig)" -#: app/core/core-enums.c:218 +#: app/core/core-enums.c:211 msgid "Shaped (spherical)" msgstr "Formangepaßt (sphärisch)" -#: app/core/core-enums.c:219 +#: app/core/core-enums.c:212 msgid "Shaped (dimpled)" msgstr "Formangepaßt (dimpled)" -#: app/core/core-enums.c:220 +#: app/core/core-enums.c:213 msgid "Spiral (cw)" msgstr "Spirale (rechtsdrehend)" -#: app/core/core-enums.c:221 +#: app/core/core-enums.c:214 msgid "Spiral (ccw)" msgstr "Spirale (rechtsdrehend)" -#: app/core/core-enums.c:239 +#: app/core/core-enums.c:231 msgid "Intersections (dots)" msgstr "Schnittpunkte (Punkte)" -#: app/core/core-enums.c:240 +#: app/core/core-enums.c:232 msgid "Intersections (crosshairs)" msgstr "Schnittpunkte (Fadenkreuze)" -#: app/core/core-enums.c:241 +#: app/core/core-enums.c:233 msgid "Dashed" msgstr "Gestrichelt" -#: app/core/core-enums.c:242 +#: app/core/core-enums.c:234 msgid "Double dashed" msgstr "Doppelt Gestrichelt" -#: app/core/core-enums.c:243 app/core/core-enums.c:261 +#: app/core/core-enums.c:235 app/core/core-enums.c:252 msgid "Solid" msgstr "Durchgezogen" -#: app/core/core-enums.c:280 +#: app/core/core-enums.c:270 msgid "Miter" msgstr "Gehrung" -#: app/core/core-enums.c:281 app/core/core-enums.c:301 +#: app/core/core-enums.c:271 app/core/core-enums.c:290 msgid "Round" msgstr "Rund" -#: app/core/core-enums.c:282 +#: app/core/core-enums.c:272 msgid "Bevel" msgstr "Schräg" -#: app/core/core-enums.c:300 +#: app/core/core-enums.c:289 msgid "Butt" msgstr "Stumpf" -#: app/core/core-enums.c:320 app/gui/preferences-dialog.c:1748 +#: app/core/core-enums.c:308 app/gui/preferences-dialog.c:1753 msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" -#: app/core/core-enums.c:321 +#: app/core/core-enums.c:309 msgid "Line" msgstr "Durchgezogen" -#: app/core/core-enums.c:322 +#: app/core/core-enums.c:310 msgid "Long dashes" msgstr "Lange Striche" -#: app/core/core-enums.c:323 +#: app/core/core-enums.c:311 msgid "Medium dashes" msgstr "Striche" -#: app/core/core-enums.c:324 +#: app/core/core-enums.c:312 msgid "Short dashes" msgstr "Kurze Striche" -#: app/core/core-enums.c:325 +#: app/core/core-enums.c:313 msgid "Sparse dots" msgstr "Wenig Punkte" -#: app/core/core-enums.c:326 +#: app/core/core-enums.c:314 msgid "Normal dots" msgstr "Punkte" -#: app/core/core-enums.c:327 +#: app/core/core-enums.c:315 msgid "Dense dots" msgstr "Viele Punkte" -#: app/core/core-enums.c:328 +#: app/core/core-enums.c:316 msgid "Stipples" msgstr "Getüpfelt" -#: app/core/core-enums.c:329 +#: app/core/core-enums.c:317 msgid "Dash dot..." msgstr "Strich Punkt ..." -#: app/core/core-enums.c:330 +#: app/core/core-enums.c:318 msgid "Dash dot dot..." msgstr "Strich Punkt Punkt ..." -#: app/core/core-enums.c:348 +#: app/core/core-enums.c:335 msgid "Stock ID" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:349 +#: app/core/core-enums.c:336 msgid "Inline pixbuf" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:350 +#: app/core/core-enums.c:337 msgid "Image file" msgstr "Bildgröße" -#: app/core/core-enums.c:368 -msgid "RGB color" -msgstr "RGB Farbe" +#: app/core/core-enums.c:354 +msgid "Circle" +msgstr "Kreis" -#: app/core/core-enums.c:369 app/core/core-enums.c:390 -#: app/gui/info-window.c:84 app/gui/info-window.c:544 -msgid "Grayscale" -msgstr "Graustufen" +#: app/core/core-enums.c:356 +msgid "Diamond" +msgstr "Diamant" -#: app/core/core-enums.c:370 -msgid "Indexed color" -msgstr "Indizierte Farben" - -#: app/core/core-enums.c:389 -msgid "RGB-alpha" -msgstr "RGB-Alpha" - -#: app/core/core-enums.c:391 -msgid "Grayscale-alpha" -msgstr "Graustufen-Alpha" - -#: app/core/core-enums.c:393 -msgid "Indexed-alpha" -msgstr "Indiziert-Alpha" - -#: app/core/core-enums.c:411 app/gui/preferences-dialog.c:1894 +#: app/core/core-enums.c:373 app/gui/preferences-dialog.c:1899 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: app/core/core-enums.c:412 app/gui/preferences-dialog.c:1896 +#: app/core/core-enums.c:374 app/gui/preferences-dialog.c:1901 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" -#: app/core/core-enums.c:413 +#: app/core/core-enums.c:375 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" -#: app/core/core-enums.c:451 +#: app/core/core-enums.c:411 msgid "Tiny" msgstr "Winzig" -#: app/core/core-enums.c:452 +#: app/core/core-enums.c:412 msgid "Very small" msgstr "Sehr klein" -#: app/core/core-enums.c:456 +#: app/core/core-enums.c:416 msgid "Very large" msgstr "Sehr groß" -#: app/core/core-enums.c:457 +#: app/core/core-enums.c:417 msgid "Huge" msgstr "Riesig" -#: app/core/core-enums.c:458 +#: app/core/core-enums.c:418 msgid "Enormous" msgstr "Enorm" -#: app/core/core-enums.c:459 +#: app/core/core-enums.c:419 msgid "Gigantic" msgstr "Gigantisch" -#: app/core/core-enums.c:478 +#: app/core/core-enums.c:437 msgid "Sawtooth wave" msgstr "Sägezahnwelle" -#: app/core/core-enums.c:479 +#: app/core/core-enums.c:438 msgid "Triangular wave" msgstr "Dreieckswelle" -#: app/core/core-enums.c:519 +#: app/core/core-enums.c:476 msgid "No thumbnails" msgstr "Keine Vorschau" -#: app/core/core-enums.c:520 +#: app/core/core-enums.c:477 msgid "Normal (128x128)" msgstr "Normal (128x128)" -#: app/core/core-enums.c:521 +#: app/core/core-enums.c:478 msgid "Large (256x256)" msgstr "Groß (256x256)" -#: app/core/core-enums.c:539 +#: app/core/core-enums.c:495 msgid "Forward (traditional)" msgstr "Vorwärts (Traditionell)" -#: app/core/core-enums.c:540 +#: app/core/core-enums.c:496 msgid "Backward (corrective)" msgstr "Rückwärts (Korrigierend)" -#: app/core/core-enums.c:602 +#: app/core/core-enums.c:555 msgid "<>" msgstr "<>" -#: app/core/core-enums.c:603 +#: app/core/core-enums.c:556 msgid "Scale image" msgstr "Bild skalieren" -#: app/core/core-enums.c:604 +#: app/core/core-enums.c:557 msgid "Resize image" msgstr "Bildgröße ändern" -#: app/core/core-enums.c:605 +#: app/core/core-enums.c:558 msgid "Flip image" msgstr "Bild spiegeln" -#: app/core/core-enums.c:606 +#: app/core/core-enums.c:559 msgid "Rotate image" msgstr "Bild drehen" -#: app/core/core-enums.c:607 -msgid "Convert image" -msgstr "Bild konvertieren" - -#: app/core/core-enums.c:608 +#: app/core/core-enums.c:560 msgid "Crop image" msgstr "Bild zuschneiden" -#: app/core/core-enums.c:609 +#: app/core/core-enums.c:561 +msgid "Convert image" +msgstr "Bild konvertieren" + +#: app/core/core-enums.c:562 msgid "Merge layers" msgstr "Ebenen vereinen" -#: app/core/core-enums.c:610 +#: app/core/core-enums.c:563 msgid "Merge vectors" msgstr "Pfade vereinen" -#: app/core/core-enums.c:612 app/core/core-enums.c:641 -#: app/core/gimpimage-grid.c:59 app/gui/grid-dialog.c:145 -#: app/tools/tools-enums.c:114 +#: app/core/core-enums.c:565 app/core/core-enums.c:594 +#: app/core/gimpimage-grid.c:59 app/gui/grid-dialog.c:144 +#: app/tools/tools-enums.c:111 msgid "Grid" msgstr "Gitter" -#: app/core/core-enums.c:613 app/core/core-enums.c:642 +#: app/core/core-enums.c:566 app/core/core-enums.c:595 msgid "Guide" msgstr "Hilfslinie" -#: app/core/core-enums.c:615 app/core/core-enums.c:645 +#: app/core/core-enums.c:568 app/core/core-enums.c:598 msgid "Drawable mod" msgstr "Bild-Prozeduren" -#: app/core/core-enums.c:616 app/core/core-enums.c:646 +#: app/core/core-enums.c:569 app/core/core-enums.c:599 msgid "Selection mask" msgstr "Auswahlmaske" -#: app/core/core-enums.c:617 app/core/core-enums.c:649 +#: app/core/core-enums.c:570 app/core/core-enums.c:602 msgid "Item visibility" msgstr "Sichtbarkeit des Objekts" -#: app/core/core-enums.c:618 +#: app/core/core-enums.c:571 msgid "Linked item" msgstr "Verknüpftes Objekt" -#: app/core/core-enums.c:619 +#: app/core/core-enums.c:572 msgid "Item properties" msgstr "Objekteigenschaften" -#: app/core/core-enums.c:620 app/core/core-enums.c:648 +#: app/core/core-enums.c:573 app/core/core-enums.c:601 msgid "Move item" msgstr "Objekt verschieben" -#: app/core/core-enums.c:621 +#: app/core/core-enums.c:574 msgid "Scale item" msgstr "Bild skalieren" -#: app/core/core-enums.c:622 +#: app/core/core-enums.c:575 msgid "Resize item" msgstr "Bildgröße ändern" -#: app/core/core-enums.c:623 app/core/core-enums.c:653 +#: app/core/core-enums.c:576 app/core/core-enums.c:606 msgid "Add layer mask" msgstr "Ebenenmaske hinzufügen" -#: app/core/core-enums.c:624 +#: app/core/core-enums.c:577 msgid "Apply layer mask" msgstr "Ebenenmaske anwenden" -#: app/core/core-enums.c:625 +#: app/core/core-enums.c:578 msgid "Floating selection to layer" msgstr "Schwebende Auswahl in Ebene" -#: app/core/core-enums.c:626 +#: app/core/core-enums.c:579 msgid "Float selection" msgstr "Auswahl schwebend" -#: app/core/core-enums.c:627 +#: app/core/core-enums.c:580 msgid "Anchor floating selection" msgstr "Schwebende Auswahl verankern" -#: app/core/core-enums.c:628 +#: app/core/core-enums.c:581 msgid "Remove floating selection" msgstr "Schwebende Auswahl" -#: app/core/core-enums.c:629 app/core/gimp-edit.c:131 +#: app/core/core-enums.c:582 app/core/gimp-edit.c:131 msgid "Paste" msgstr "Einfügen" -#: app/core/core-enums.c:630 app/core/gimp-edit.c:329 +#: app/core/core-enums.c:583 app/core/gimp-edit.c:329 msgid "Cut" msgstr "Ausschneiden" -#: app/core/core-enums.c:631 app/core/core-enums.c:659 -#: app/tools/gimptexttool.c:142 app/widgets/widgets-enums.c:151 +#: app/core/core-enums.c:584 app/core/core-enums.c:612 +#: app/tools/gimptexttool.c:142 app/widgets/widgets-enums.c:146 msgid "Text" msgstr "Text" -#: app/core/core-enums.c:632 app/core/core-enums.c:672 +#: app/core/core-enums.c:585 app/core/core-enums.c:625 #: app/core/gimpdrawable-transform.c:868 msgid "Transform" msgstr "Transformation" -#: app/core/core-enums.c:633 app/core/core-enums.c:673 +#: app/core/core-enums.c:586 app/core/core-enums.c:626 #: app/paint/gimppaintcore.c:344 msgid "Paint" msgstr "Zeichnen" -#: app/core/core-enums.c:634 app/core/core-enums.c:674 +#: app/core/core-enums.c:587 app/core/core-enums.c:627 msgid "Attach parasite" msgstr "Parasit zuweisen" -#: app/core/core-enums.c:635 app/core/core-enums.c:675 +#: app/core/core-enums.c:588 app/core/core-enums.c:628 msgid "Remove parasite" msgstr "Parasit entfernen" -#: app/core/core-enums.c:636 +#: app/core/core-enums.c:589 msgid "Import paths" msgstr "Pfade importieren" -#: app/core/core-enums.c:637 app/pdb/drawable_cmds.c:1539 +#: app/core/core-enums.c:590 app/pdb/drawable_cmds.c:1539 msgid "Plug-In" msgstr "Plugin" -#: app/core/core-enums.c:638 +#: app/core/core-enums.c:591 msgid "Image type" msgstr "Bildart" -#: app/core/core-enums.c:639 +#: app/core/core-enums.c:592 msgid "Image size" msgstr "Bildgröße" -#: app/core/core-enums.c:640 +#: app/core/core-enums.c:593 msgid "Resolution change" msgstr "Auflösung ändern" -#: app/core/core-enums.c:643 +#: app/core/core-enums.c:596 msgid "Change indexed palette" msgstr "Indizierte Farbpalette ändern" -#: app/core/core-enums.c:647 +#: app/core/core-enums.c:600 msgid "Rename item" msgstr "Objekt umbenennen" -#: app/core/core-enums.c:650 +#: app/core/core-enums.c:603 msgid "Set item linked" msgstr "Objekt verknüpfen" -#: app/core/core-enums.c:651 +#: app/core/core-enums.c:604 msgid "New layer" msgstr "Neue Ebene" -#: app/core/core-enums.c:652 +#: app/core/core-enums.c:605 msgid "Delete layer" msgstr "Ebene löschen" -#: app/core/core-enums.c:654 +#: app/core/core-enums.c:607 msgid "Delete layer mask" msgstr "Ebenenmaske löschen" -#: app/core/core-enums.c:655 +#: app/core/core-enums.c:608 msgid "Reposition layer" msgstr "Ebene zurücksetzen" -#: app/core/core-enums.c:656 +#: app/core/core-enums.c:609 msgid "Set layer mode" msgstr "Ebenenmodus festlegen" -#: app/core/core-enums.c:657 +#: app/core/core-enums.c:610 msgid "Set layer opacity" msgstr "Ebenentransparenz ändern" -#: app/core/core-enums.c:658 +#: app/core/core-enums.c:611 msgid "Set preserve trans" msgstr "»Transparenz beibehalten« setzen" -#: app/core/core-enums.c:660 +#: app/core/core-enums.c:613 msgid "Text modified" msgstr "Text verändert" -#: app/core/core-enums.c:661 +#: app/core/core-enums.c:614 msgid "New channel" msgstr "Neuer Kanal" -#: app/core/core-enums.c:662 +#: app/core/core-enums.c:615 msgid "Delete channel" msgstr "Kanal löschen" -#: app/core/core-enums.c:663 +#: app/core/core-enums.c:616 msgid "Reposition channel" msgstr "Kanal zurücksetzen" -#: app/core/core-enums.c:664 +#: app/core/core-enums.c:617 msgid "Channel color" msgstr "Farbe des Kanals" -#: app/core/core-enums.c:665 +#: app/core/core-enums.c:618 msgid "New vectors" msgstr "Neue Vektoren" -#: app/core/core-enums.c:666 +#: app/core/core-enums.c:619 msgid "Delete vectors" msgstr "Vektoren löschen" -#: app/core/core-enums.c:667 +#: app/core/core-enums.c:620 msgid "Vectors mod" msgstr "Vektormodus" -#: app/core/core-enums.c:668 +#: app/core/core-enums.c:621 msgid "Reposition vectors" msgstr "Vektoren zurücksetzen" -#: app/core/core-enums.c:669 +#: app/core/core-enums.c:622 msgid "FS to layer" msgstr "Ebene aus Schwebender Auswahl" -#: app/core/core-enums.c:670 +#: app/core/core-enums.c:623 msgid "FS rigor" msgstr "FS Starre" -#: app/core/core-enums.c:671 +#: app/core/core-enums.c:624 msgid "FS relax" msgstr "FS Locker" -#: app/core/core-enums.c:676 +#: app/core/core-enums.c:629 msgid "EEK: can't undo" msgstr "EEK: kann nicht rückgängig gemacht werden" @@ -4123,44 +4125,44 @@ msgid "Documents" msgstr "Dokumente" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:874 app/gui/preferences-dialog.c:2400 +#: app/core/gimp.c:874 app/gui/preferences-dialog.c:2407 msgid "Modules" msgstr "Module" -#: app/core/gimpbrush.c:529 +#: app/core/gimpbrush.c:531 #, c-format msgid "Could not read %d bytes from '%s': %s" msgstr "%d Bytes konnten nicht von »%s« gelesen werden: %s" # CHECK -#: app/core/gimpbrush.c:564 +#: app/core/gimpbrush.c:566 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown depth %d." msgstr "" "Schwerwiegender Fehler beim Verarbeiten der Syntax der Pinseldatei »%s«: " "Unbekannte Farbtiefe %d." -#: app/core/gimpbrush.c:577 +#: app/core/gimpbrush.c:579 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d." msgstr "" "Schwerwiegender Fehler beim Verarbeiten der Syntax der Pinseldatei »%s«: " "Unbekannte Version %d." -#: app/core/gimpbrush.c:593 app/core/gimpbrush.c:713 +#: app/core/gimpbrush.c:595 app/core/gimpbrush.c:715 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated." msgstr "" "Schwerwiegender Fehler beim Verarbeiten der Syntax der Pinseldatei »%s«: " "Datei scheint nicht vollständig zu sein." -#: app/core/gimpbrush.c:601 app/core/gimpbrushgenerated.c:517 +#: app/core/gimpbrush.c:603 app/core/gimpbrushgenerated.c:647 #: app/core/gimpbrushpipe.c:360 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Ungültiger UTF-8 Text in Pinseldatei »%s«." -#: app/core/gimpbrush.c:702 +#: app/core/gimpbrush.c:704 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d\n" @@ -4171,7 +4173,7 @@ msgstr "" "GIMP Pinsel müssen in GRAUSTUFE oder RGB vorliegen." # CHECK -#: app/core/gimpbrushgenerated.c:490 +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:613 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Not a GIMP brush file." msgstr "" @@ -4179,19 +4181,27 @@ msgstr "" "Datei ist keine GIMP Pinsel Datei" # CHECK -#: app/core/gimpbrushgenerated.c:504 +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:629 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush version." msgstr "" "Schwerwiegender Fehler beim Verarbeiten der Syntax der Pinseldatei »%s«: " "Unbekannte GIMP Pinsel Version" -#: app/core/gimpbrushgenerated.c:578 +# CHECK +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:668 +#, c-format +msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush shape." +msgstr "" +"Schwerwiegender Fehler beim Verarbeiten der Syntax der Pinseldatei »%s«: " +"Unbekannte GIMP Pinsel Version" + +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:747 #, c-format msgid "Error while reading brush file '%s': %s" msgstr "Fehler beim Lesen von »%s«: %s" -#: app/core/gimpbrushgenerated.c:580 +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:749 msgid "File is truncated" msgstr "Datei ist verkürzt" @@ -4288,7 +4298,7 @@ msgstr "Transparenz des Kanals setzen" msgid "Selection Mask" msgstr "Auswahlmaske" -#: app/core/gimpchannel-select.c:54 app/tools/gimprectselecttool.c:97 +#: app/core/gimpchannel-select.c:54 app/tools/gimprectselecttool.c:96 msgid "Rect Select" msgstr "Rechteckige Auswahl" @@ -4305,7 +4315,7 @@ msgstr "Auswahl aus Alphakanal" msgid "%s Channel to Selection" msgstr "Auswahl aus %s-Kanal" -#: app/core/gimpchannel-select.c:455 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:98 +#: app/core/gimpchannel-select.c:455 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Zauberstab" @@ -4433,14 +4443,14 @@ msgstr "" msgid "Corrupt segment %d in gradient file '%s'." msgstr "Fehlerhaftes Segment %d in Farbverlaufsdatei »%s«." -#: app/core/gimpgradient-load.c:275 +#: app/core/gimpgradient-load.c:255 #, c-format -msgid "No linear gradient found in '%s'" +msgid "No linear gradients found in '%s'" msgstr "Keinen linearen Farbverlauf in »%s« gefunden" -#: app/core/gimpgradient-load.c:283 +#: app/core/gimpgradient-load.c:265 #, c-format -msgid "Failed to import gradient from '%s': %s" +msgid "Failed to import gradients from '%s': %s" msgstr "Fehler beim Farbverlauf-Import aus »%s«: %s" #: app/core/gimpgrid.c:128 @@ -4566,153 +4576,153 @@ msgstr "QuickMask aktivieren" msgid "Disable QuickMask" msgstr "QuickMask deaktivieren" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:2997 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3002 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "%s konnte nicht rückgängig gemacht werden" -#: app/core/gimpimage.c:1364 +#: app/core/gimpimage.c:1355 msgid "Change Image Resolution" msgstr "Bildauflösung ändern" -#: app/core/gimpimage.c:1404 +#: app/core/gimpimage.c:1395 msgid "Change Image Unit" msgstr "Bildeinheit ändern" -#: app/core/gimpimage.c:2186 +#: app/core/gimpimage.c:2171 msgid "Attach Parasite to Image" msgstr "Parasit zuweisen" -#: app/core/gimpimage.c:2219 +#: app/core/gimpimage.c:2204 msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Parasit entfernen" -#: app/core/gimpimage.c:2687 +#: app/core/gimpimage.c:2672 msgid "Add Layer" msgstr "Ebene hinzufügen" -#: app/core/gimpimage.c:2754 +#: app/core/gimpimage.c:2739 msgid "Remove Layer" msgstr "Ebene entfernen" -#: app/core/gimpimage.c:2825 +#: app/core/gimpimage.c:2810 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "Diese Ebene kann nicht weiter angehoben werden." -#: app/core/gimpimage.c:2831 app/core/gimpimage.c:2881 +#: app/core/gimpimage.c:2816 app/core/gimpimage.c:2866 msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Ebenen ohne Alphakanal können nicht angehoben werden." -#: app/core/gimpimage.c:2836 app/widgets/gimplayertreeview.c:242 +#: app/core/gimpimage.c:2821 app/widgets/gimplayertreeview.c:240 msgid "Raise Layer" msgstr "Ebene anheben" -#: app/core/gimpimage.c:2853 +#: app/core/gimpimage.c:2838 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Diese Ebene kann nicht weiter abgesenkt werden." -#: app/core/gimpimage.c:2858 app/widgets/gimplayertreeview.c:246 +#: app/core/gimpimage.c:2843 app/widgets/gimplayertreeview.c:244 msgid "Lower Layer" msgstr "Ebene absenken" -#: app/core/gimpimage.c:2875 +#: app/core/gimpimage.c:2860 msgid "Layer is already on top." msgstr "Diese Ebene befindet sich bereits ganz oben." -#: app/core/gimpimage.c:2886 app/widgets/gimplayertreeview.c:244 +#: app/core/gimpimage.c:2871 app/widgets/gimplayertreeview.c:242 msgid "Raise Layer to Top" msgstr "Ebene nach ganz oben" -#: app/core/gimpimage.c:2906 +#: app/core/gimpimage.c:2891 msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "Diese Ebene befindet sich bereits ganz unten." -#: app/core/gimpimage.c:2911 app/widgets/gimplayertreeview.c:248 +#: app/core/gimpimage.c:2896 app/widgets/gimplayertreeview.c:246 msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "Ebene nach ganz unten" -#: app/core/gimpimage.c:2950 +#: app/core/gimpimage.c:2935 #, c-format msgid "Layer '%s' has no alpha. Layer was placed above it." msgstr "Ebene »%s« hat keinen Alphakanal. Ebene ist darüber plaziert worden." -#: app/core/gimpimage.c:3002 +#: app/core/gimpimage.c:2987 msgid "Add Channel" msgstr "Kanal hinzufügen" -#: app/core/gimpimage.c:3047 +#: app/core/gimpimage.c:3032 msgid "Remove Channel" msgstr "Kanal entfernen" -#: app/core/gimpimage.c:3091 +#: app/core/gimpimage.c:3076 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Dieser Kanal kann nicht weiter angehoben werden." -#: app/core/gimpimage.c:3096 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:3081 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 msgid "Raise Channel" msgstr "Kanal anheben" -#: app/core/gimpimage.c:3113 +#: app/core/gimpimage.c:3098 msgid "Channel is already on top." msgstr "Dieser Kanal befindet sich bereits ganz oben." -#: app/core/gimpimage.c:3118 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:129 +#: app/core/gimpimage.c:3103 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:129 msgid "Raise Channel to Top" msgstr "Kanal nach ganz oben anheben" -#: app/core/gimpimage.c:3135 +#: app/core/gimpimage.c:3120 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Dieser Kanal kann nicht weiter abgesenkt werden." -#: app/core/gimpimage.c:3140 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 +#: app/core/gimpimage.c:3125 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 msgid "Lower Channel" msgstr "Kanal absenken" -#: app/core/gimpimage.c:3160 +#: app/core/gimpimage.c:3145 msgid "Channel is already on the bottom." msgstr "Dieser Kanal befindet sich bereits ganz unten." -#: app/core/gimpimage.c:3165 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:133 +#: app/core/gimpimage.c:3150 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:133 msgid "Lower Channel to Bottom" msgstr "Kanel nach ganz unten absenken" -#: app/core/gimpimage.c:3240 +#: app/core/gimpimage.c:3225 msgid "Add Path" msgstr "Pfad hinzufügen" -#: app/core/gimpimage.c:3285 +#: app/core/gimpimage.c:3270 msgid "Remove Path" msgstr "Pfad entfernen" -#: app/core/gimpimage.c:3329 +#: app/core/gimpimage.c:3314 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "Dieser Pfad kann nicht weiter angehoben werden." -#: app/core/gimpimage.c:3334 +#: app/core/gimpimage.c:3319 msgid "Raise Path" msgstr "Pfad anheben" -#: app/core/gimpimage.c:3351 +#: app/core/gimpimage.c:3336 msgid "Path is already on top." msgstr "Dieser Pfad befindet sich bereits ganz oben." -#: app/core/gimpimage.c:3356 +#: app/core/gimpimage.c:3341 msgid "Raise Path to Top" msgstr "Pfad nach ganz oben anheben" -#: app/core/gimpimage.c:3373 +#: app/core/gimpimage.c:3358 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "Dieser Pfad kann nicht weiter abgesenkt werden." -#: app/core/gimpimage.c:3378 +#: app/core/gimpimage.c:3363 msgid "Lower Path" msgstr "Pfad absenken" -#: app/core/gimpimage.c:3398 +#: app/core/gimpimage.c:3383 msgid "Path is already on the bottom." msgstr "Dieser Pfad befindet sich bereits ganz unten." -#: app/core/gimpimage.c:3403 +#: app/core/gimpimage.c:3388 msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "Pfad nach ganz unten absenken" @@ -4720,7 +4730,7 @@ msgstr "Pfad nach ganz unten absenken" msgid "Remote image" msgstr "Entferntes Bild" -#: app/core/gimpimagefile.c:469 app/gui/preferences-dialog.c:1427 +#: app/core/gimpimagefile.c:469 app/gui/preferences-dialog.c:1432 msgid "Folder" msgstr "Ordner" @@ -4976,7 +4986,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Ungültiger UTF-8 Text in Musterdatei '%s'." -#: app/core/gimpselection.c:185 app/tools/gimpeditselectiontool.c:258 +#: app/core/gimpselection.c:185 app/tools/gimpeditselectiontool.c:253 msgid "Move Selection" msgstr "Auswahl verschieben" @@ -5032,7 +5042,7 @@ msgstr "Horizontale Auflösung des Bildes" msgid "The vertical image resolution." msgstr "Vertikale Auflösung des Bildes" -#: app/core/gimptemplate.c:452 app/widgets/widgets-enums.c:14 +#: app/core/gimptemplate.c:452 app/widgets/widgets-enums.c:16 msgid "Background" msgstr "Hintergrund" @@ -5084,31 +5094,31 @@ msgstr "Pica" msgid "percent" msgstr "Prozent" -#: app/display/display-enums.c:13 +#: app/display/display-enums.c:15 msgid "Tool icon" msgstr "Werkzeug-Symbol" -#: app/display/display-enums.c:14 +#: app/display/display-enums.c:16 msgid "Tool icon with crosshair" msgstr "Werkzeug-Symbol mit Fadenkreuz" -#: app/display/display-enums.c:15 +#: app/display/display-enums.c:17 msgid "Crosshair only" msgstr "Nur Fadenkreuz" -#: app/display/display-enums.c:33 +#: app/display/display-enums.c:34 msgid "From theme" msgstr "Dem Thema entsprechend" -#: app/display/display-enums.c:34 +#: app/display/display-enums.c:35 msgid "Light check color" msgstr "Helle Schachbrett-Farbe" -#: app/display/display-enums.c:35 +#: app/display/display-enums.c:36 msgid "Dark check color" msgstr "Dunkle Schachbrett-Farbe" -#: app/display/display-enums.c:36 +#: app/display/display-enums.c:37 msgid "Custom color" msgstr "Benutzerdefinierte Farbe" @@ -5217,12 +5227,12 @@ msgid "(none)" msgstr "(Kein)" #: app/display/gimpnavigationview.c:451 app/widgets/gimppaletteeditor.c:327 -#: app/widgets/widgets-enums.c:214 +#: app/widgets/widgets-enums.c:206 msgid "Zoom out" msgstr "Herauszoomen" #: app/display/gimpnavigationview.c:459 app/widgets/gimppaletteeditor.c:335 -#: app/widgets/widgets-enums.c:213 +#: app/widgets/widgets-enums.c:205 msgid "Zoom in" msgstr "Hineinzoomen" @@ -5520,17 +5530,17 @@ msgstr "Datei existiert!" msgid "Replace" msgstr "Ersetzen" -#: app/gui/grid-dialog.c:82 +#: app/gui/grid-dialog.c:81 msgid "Configure Grid" msgstr "Gitter konfigurieren" -#: app/gui/grid-dialog.c:83 +#: app/gui/grid-dialog.c:82 msgid "Configure Image Grid" msgstr "Bildgitter konfigurieren" #. General -#: app/gui/info-dialog.c:366 app/gui/preferences-dialog.c:1498 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1641 app/gui/preferences-dialog.c:2075 +#: app/gui/info-dialog.c:366 app/gui/preferences-dialog.c:1503 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1646 app/gui/preferences-dialog.c:2081 msgid "General" msgstr "Allgemein" @@ -5538,6 +5548,10 @@ msgstr "Allgemein" msgid "Static Gray" msgstr "Festes Grau" +#: app/gui/info-window.c:84 app/gui/info-window.c:544 +msgid "Grayscale" +msgstr "Graustufen" + #: app/gui/info-window.c:85 msgid "Static Color" msgstr "Feste Farben" @@ -5558,7 +5572,7 @@ msgstr "Direktfarben" msgid "Extended" msgstr "Erweitert" -#: app/gui/info-window.c:142 app/gui/preferences-dialog.c:1876 +#: app/gui/info-window.c:142 app/gui/preferences-dialog.c:1881 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:267 app/widgets/gimpgrideditor.c:299 msgid "Pixels" msgstr "Pixel" @@ -5639,7 +5653,7 @@ msgstr "Pixel/%s" msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g %s" -#: app/gui/info-window.c:514 app/gui/preferences-dialog.c:1898 +#: app/gui/info-window.c:514 app/gui/preferences-dialog.c:1903 msgid "dpi" msgstr "DPI" @@ -5954,7 +5968,7 @@ msgid "Default _layer & channel preview size:" msgstr "Voreingestellte _Größe der Vorschau von Ebenen und Kanälen:" #: app/gui/preferences-dialog.c:1340 -msgid "_Navigation preview size:" +msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "Größe der _Navigationsvorschau:" #. Keyboard Shortcuts @@ -5963,498 +5977,502 @@ msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Tastenkürzel" #: app/gui/preferences-dialog.c:1348 -msgid "Configure Keyboard Shortcuts..." -msgstr "Tastenkürzel konfigurieren" +msgid "Show menu _mnemonics (access keys)" +msgstr "Menü _Mnemonics anzeigen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1355 -msgid "Use dynamic _keyboard shortcuts" +#: app/gui/preferences-dialog.c:1351 +msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts" msgstr "Dynamische _Tastenkürzel benutzen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1358 -msgid "Save keyboard shortcuts on exit" -msgstr "Tastenkürzel beim Beenden speichern" +#: app/gui/preferences-dialog.c:1355 +msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." +msgstr "Tastenkürzel _konfigurieren" #: app/gui/preferences-dialog.c:1362 -msgid "Save Keyboard Shortcuts Now" -msgstr "Tastenkürzel jetzt speichern" +msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" +msgstr "Tastenkürzel beim Beenden _speichern" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1369 -msgid "Clear Saved Keyboard Shortcuts Now" -msgstr "Tastenbelegung jetzt löschen" +#: app/gui/preferences-dialog.c:1366 +msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" +msgstr "Tastenkürzel _jetzt speichern" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1383 app/gui/preferences-dialog.c:1386 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1422 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1373 +msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values" +msgstr "Tastenkürzel auf Vorgabewerte _zurücksetzen" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1388 app/gui/preferences-dialog.c:1391 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1427 msgid "Theme" msgstr "Thema" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1392 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1397 msgid "Select Theme" msgstr "Wählen Sie ein Thema" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1474 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1479 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "_Momentan verwendetes Thema neu laden" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1486 app/gui/preferences-dialog.c:1489 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1491 app/gui/preferences-dialog.c:1494 msgid "Help System" msgstr "Hilfesystem" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1501 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1506 msgid "Show tool _tips" msgstr "_Minihilfen anzeigen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1504 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1509 msgid "Show tips on _startup" msgstr "Tipps beim _Start anzeigen" #. Help Browser -#: app/gui/preferences-dialog.c:1508 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1513 msgid "Help Browser" msgstr "Hilfe-Browser" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1512 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1517 msgid "Help _browser to use:" msgstr "Zu verwendender Hilfe-_Browser:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1517 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1522 msgid "Web Browser" msgstr "Webbrowser" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1521 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1526 msgid "Select web browser" msgstr "Webbrowser wählen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1524 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1529 msgid "Web browser to use:" msgstr "Zu verwendender Hilfe-Browser:" #. Snapping Distance -#: app/gui/preferences-dialog.c:1549 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1554 msgid "Guide and Grid Snapping" msgstr "Magnetische Hilfslinien und Gitter" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1554 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1559 msgid "_Snap distance:" msgstr "_Reichweite des Magneten:" #. Contiguous Regions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1558 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1563 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Zusammenhängende Bereiche finden" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1563 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1568 msgid "Default _threshold:" msgstr "Voreingstellter _Schwellwert:" #. Scaling -#: app/gui/preferences-dialog.c:1567 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1572 msgid "Scaling" msgstr "Skalierung" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1571 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1576 msgid "Default _interpolation:" msgstr "Voreingestellte _Interpolationsart:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: app/gui/preferences-dialog.c:1575 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1580 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "Maleinstellungen werden von Werkzeuge gemeinsam benutzt." -#: app/gui/preferences-dialog.c:1597 app/gui/preferences-dialog.c:1600 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1602 app/gui/preferences-dialog.c:1605 msgid "Toolbox" msgstr "Werkzeugfenster" #. Appearance -#: app/gui/preferences-dialog.c:1607 app/gui/preferences-dialog.c:1704 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1612 app/gui/preferences-dialog.c:1709 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:206 msgid "Appearance" msgstr "Erscheinungsbild" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1611 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1616 msgid "Show foreground & background _color" msgstr "Vordergrund & Hintergrundfarbe _anzeigen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1615 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1620 msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "ausgewählten _Pinsel, Muster und Farbverlauf anzeigen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1619 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1624 msgid "Show active _image" msgstr "Aktuelles Bild anzeigen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1629 app/gui/preferences-dialog.c:1632 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1634 app/gui/preferences-dialog.c:1637 msgid "Image Windows" msgstr "Bildfenster" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1644 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1649 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "»_Punkt für Punkt« als Vorgabe verwenden" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1650 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1655 msgid "Marching _ants speed:" msgstr "Geschwindigkeit der laufenden _Ameisen:" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1654 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1659 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Verhalten bei Größenänderungen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1658 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1663 msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Fenstergröße beim _Vergrößern und Verkleinern anpassen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1661 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1666 msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Fenstergröße anpassen, wenn sich die _Bildgröße ändert" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1667 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1672 msgid "Fit to window" msgstr "Ans Fenster anpassen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1669 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1674 msgid "Initial zoom ratio:" msgstr "Anfänglicher Vergrößerungsfaktor:" #. Mouse Cursors -#: app/gui/preferences-dialog.c:1673 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 msgid "Mouse Cursors" msgstr "Mousezeiger" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1677 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1682 msgid "Show _brush outline" msgstr "Pinsel_umriss anzeigen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1680 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1685 msgid "Show paint _tool cursor" msgstr "Zeiger des Mal_werkzeugs anzeigen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1686 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1691 msgid "Cursor m_ode:" msgstr "Zeiger_modus:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1689 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1694 msgid "Cursor re_ndering:" msgstr "Zeiger_anzeige:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1701 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1706 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Erscheinungsbild der Bildfenster" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1712 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1717 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Voreingestelltes Erscheinungsbild im normalen Modus" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1717 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1722 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Voreingestelltes Erscheinungsbild im Vollbildmodus" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1726 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1731 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Format des Bildtitels und der Statusleiste" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1729 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1734 msgid "Title & Status" msgstr "Titel und Status" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1749 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1754 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1750 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1755 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Bildgröße in Prozent anzeigen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1751 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1756 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Maßstab als Verhältnis anzeigen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1752 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1757 msgid "Show image size" msgstr "Bildgröße anzeigen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1753 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1758 msgid "Show memory usage" msgstr "Speicherverbrauch anzeigen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1764 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1769 msgid "Image Title Format" msgstr "Format des Bildtitels" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1765 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1770 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Format der Statusleiste" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1850 app/gui/preferences-dialog.c:1853 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 app/gui/preferences-dialog.c:1858 msgid "Display" msgstr "Anzeige" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1866 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1871 msgid "Transparency _type:" msgstr "Transparenz_typ:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1869 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1874 msgid "Check _size:" msgstr "_Größe des Schachbretts:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1872 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1877 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Quelle für Bildschirmauflösung" # c-format -#: app/gui/preferences-dialog.c:1914 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1919 #, c-format msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)" msgstr "Auflösung vom _Fenstersystem beziehen (zur Zeit %d x %d dpi)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1937 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1942 msgid "_Manually" msgstr "_Manuell" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1952 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1957 msgid "C_alibrate..." msgstr "_Kalibrieren" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1972 app/gui/preferences-dialog.c:1975 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1977 app/gui/preferences-dialog.c:1980 msgid "Input Devices" msgstr "Eingabegeräte" #. Extended Input Devices -#: app/gui/preferences-dialog.c:1982 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1987 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Erweiterte Eingabegeräte" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1986 -msgid "Configure Extended Input Devices..." -msgstr "Erweiterte Eingabegeräte konfigurieren" +#: app/gui/preferences-dialog.c:1991 +msgid "Configure E_xtended Input Devices..." +msgstr "_Erweiterte Eingabegeräte konfigurieren" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1993 -msgid "Save input device settings on exit" -msgstr "Gerätestatus beim Beenden speichern" +#: app/gui/preferences-dialog.c:1998 +msgid "_Save input device settings on exit" +msgstr "Gerätestatus beim Beenden _speichern" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1997 -msgid "Save Input Device Settings Now" -msgstr "Gerätestatus jetzt speichern" +#: app/gui/preferences-dialog.c:2002 +msgid "Save Input Device Settings _Now" +msgstr "Gerätestatus _jetzt speichern" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2004 -msgid "Clear Saved Input Device Settings Now" -msgstr "Gerätestatus jetzt löschen" +#: app/gui/preferences-dialog.c:2009 +msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" +msgstr "Gerätestatus _jetzt auf Vorgabewerte setzen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2018 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2024 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "Zusätzliche Eingabegräte" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2021 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2027 msgid "Input Controllers" msgstr "Eingabegeräte" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2083 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2089 msgid "Dump events from this controller" msgstr "Ereignisse des Gerätes ausgeben" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2086 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2092 msgid "Enable this controller" msgstr "Gerät einschalten" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2100 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2106 msgid "Name:" msgstr "_Name:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2183 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2189 msgid "Event" msgstr "Ereignis" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2188 app/widgets/gimpactionview.c:258 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2194 app/widgets/gimpactionview.c:258 msgid "Action" msgstr "Aktion" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2201 app/gui/preferences-dialog.c:2204 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2207 app/gui/preferences-dialog.c:2210 msgid "Window Management" msgstr "Fensterverwaltung" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2210 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2216 msgid "Window Manager Hints" msgstr "Fensterverwaltungs-Hints" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2216 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2222 msgid "Hint for the _toolbox:" msgstr "Fenstertyp-Hint für as _Werkzeugfenster:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2220 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2226 msgid "Hint for the _docks:" msgstr "Fenstertyp-Hint für _Docks:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2223 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2229 msgid "Focus" msgstr "Fokus" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2227 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2233 msgid "Activate the _focused image" msgstr "Das _fokussierte Bild aktivieren" #. Window Positions -#: app/gui/preferences-dialog.c:2231 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2237 msgid "Window Positions" msgstr "Fensterpositionen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2234 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2240 msgid "_Save window positions on exit" msgstr "Fensterpositionen beim Beenden _speichern" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2238 -msgid "Save Window Positions Now" -msgstr "Fensterpositionen jetzt speichern" +#: app/gui/preferences-dialog.c:2244 +msgid "Save Window Positions _Now" +msgstr "Fensterpositionen _jetzt speichern" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2245 -msgid "Clear Saved Window Positions Now" -msgstr "Gespeicherte Fensterpositionen jetzt löschen" +#: app/gui/preferences-dialog.c:2251 +msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" +msgstr "Fensterpositionen _jetzt auf Vorgabewerte setzen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2259 app/gui/preferences-dialog.c:2262 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2404 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2266 app/gui/preferences-dialog.c:2269 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2411 msgid "Environment" msgstr "Umgebung" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2270 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2277 msgid "Resource Consumption" msgstr "Ressourcenverbrauch" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2280 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2287 msgid "Minimal number of undo levels:" msgstr "Minimale Anzahl an Schritten:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2283 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2290 msgid "Maximum undo memory:" msgstr "Maximaler Speicher für Rückgängigmachung:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2286 app/gui/user-install-dialog.c:1127 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2293 app/gui/user-install-dialog.c:1127 msgid "Tile cache size:" msgstr "Größe des Datenspeichers:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2289 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2296 msgid "Maximum new image size:" msgstr "Maximale Größe neuer Bilder:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2294 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2301 msgid "Number of processors to use:" msgstr "Zahl der zu verwendenden Prozessoren:" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:2299 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2306 msgid "File Saving" msgstr "Dateien speichern" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2302 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2309 msgid "Confirm closing of unsaved images" msgstr "Schließen ungespeicherter Bilder bestätigen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2308 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2315 msgid "Size of thumbnail files:" msgstr "Größe der Vorschaudateien:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2320 app/gui/preferences-dialog.c:2323 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2327 app/gui/preferences-dialog.c:2330 msgid "Folders" msgstr "Ordner" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2338 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2345 msgid "Temp folder:" msgstr "Temporärer Ordner:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2338 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2345 msgid "Select Temp Folder" msgstr "Wählen Sie den Temporären Ordner" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2339 app/gui/user-install-dialog.c:1155 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2346 app/gui/user-install-dialog.c:1155 msgid "Swap folder:" msgstr "Auslagerungsordner:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2339 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2346 msgid "Select Swap Folder" msgstr "Wählen Sie den Auslagerungsordner" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2372 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2379 msgid "Brush Folders" msgstr "Pinselordner" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2374 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2381 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Wählen Sie die Pinselordner" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2376 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2383 msgid "Pattern Folders" msgstr "Musterordner" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2378 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2385 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Wählen Sie die Musterordner" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2380 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2387 msgid "Palette Folders" msgstr "Palettenordner" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2382 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2389 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Wählen Sie die Palettenordner" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2384 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2391 msgid "Gradient Folders" msgstr "Farbverlaufsordner" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2386 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2393 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Wählen Sie die Farbverlaufsordner" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2388 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2395 msgid "Font Folders" msgstr "Schriftordner" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2390 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2397 msgid "Select Font Folders" msgstr "Wählen Sie die Schriftordner" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2392 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2399 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Plugin-Ordner" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2394 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2401 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Wählen Sie die Plugin-Ordner" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2396 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2403 msgid "Scripts" msgstr "Skripte" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2396 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2403 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Skript-Fu-Ordner" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2398 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2405 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Wählen Sie die Skript-Fu-Ordner" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2400 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2407 msgid "Module Folders" msgstr "Modulordner" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2402 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2409 msgid "Select Module Folders" msgstr "Wählen Sie die Modulordner" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2404 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2411 msgid "Environment Folders" msgstr "Umgebungsordner" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2406 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2413 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Wählen Sie die Umgebungsordner" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2408 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2415 msgid "Themes" msgstr "Themen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2408 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2415 msgid "Theme Folders" msgstr "Themenordner" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2410 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2417 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Wählen Sie die Themenordner" @@ -7086,23 +7104,23 @@ msgstr "Stift" msgid "Smudge" msgstr "Verschmieren" -#: app/paint/paint-enums.c:13 +#: app/paint/paint-enums.c:15 msgid "Image source" msgstr "Bildquelle" -#: app/paint/paint-enums.c:14 +#: app/paint/paint-enums.c:16 msgid "Pattern source" msgstr "Musterquelle" -#: app/paint/paint-enums.c:32 +#: app/paint/paint-enums.c:33 msgid "Non-aligned" msgstr "Nicht ausgerichtet" -#: app/paint/paint-enums.c:33 +#: app/paint/paint-enums.c:34 msgid "Aligned" msgstr "Ausgerichtet" -#: app/paint/paint-enums.c:34 +#: app/paint/paint-enums.c:35 msgid "Registered" msgstr "Registriert" @@ -7116,19 +7134,19 @@ msgstr "Abwedeln" msgid "Burn" msgstr "Nachbelichten" -#: app/paint/paint-enums.c:71 +#: app/paint/paint-enums.c:70 msgid "Blur" msgstr "Weichzeichnen" -#: app/paint/paint-enums.c:72 +#: app/paint/paint-enums.c:71 msgid "Sharpen" msgstr "Schärfen" -#: app/paint/paint-enums.c:110 +#: app/paint/paint-enums.c:107 msgid "Constant" msgstr "Konstant" -#: app/paint/paint-enums.c:111 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:222 +#: app/paint/paint-enums.c:108 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:222 msgid "Incremental" msgstr "Steigernd" @@ -7283,7 +7301,7 @@ msgstr "Text Prozeduren" msgid "Transform Tool procedures" msgstr "Transformwerkzeug Prozeduren" -#: app/pdb/procedural_db.c:251 +#: app/pdb/procedural_db.c:233 #, c-format msgid "" "PDB calling error:\n" @@ -7292,7 +7310,7 @@ msgstr "" "PDB-Aufruffehler:\n" "Prozedur '%s' nicht gefunden" -#: app/pdb/procedural_db.c:289 app/pdb/procedural_db.c:395 +#: app/pdb/procedural_db.c:271 app/pdb/procedural_db.c:377 #, c-format msgid "" "PDB calling error for procedure '%s':\n" @@ -7317,7 +7335,7 @@ msgstr "GIMP Erweiterung" msgid "Temporary Procedure" msgstr "Vorläufige Prozedur" -#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:327 app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 +#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:327 app/tools/gimpfreeselecttool.c:96 msgid "Free Select" msgstr "Freie Auswahl" @@ -7386,11 +7404,11 @@ msgstr "Erweiterungen werden gestartet" msgid "Starting extension: '%s'\n" msgstr "Erweiterung »%s« wird gestartet\n" -#: app/text/text-enums.c:32 +#: app/text/text-enums.c:33 msgid "From left to right" msgstr "Von Links nach Rechts" -#: app/text/text-enums.c:33 +#: app/text/text-enums.c:34 msgid "From right to left" msgstr "Von Rechts nach Links" @@ -7420,7 +7438,7 @@ msgstr "" "Zwei Boxkämpfer jagen\n" "Eva quer durch Sylt." -#: app/text/gimptext-compat.c:106 app/tools/gimptexttool.c:698 +#: app/text/gimptext-compat.c:106 app/tools/gimptexttool.c:697 msgid "Add Text Layer" msgstr "Textebene hinzufügen" @@ -7488,23 +7506,23 @@ msgstr "" "Möglicherweise sind eines oder mehrere Textattribute fehlerhaft. Falls Sie " "die Textebene nicht bearbeiten, können Sie dies getrost ignorieren." -#: app/tools/tools-enums.c:14 +#: app/tools/tools-enums.c:16 msgid "Pick only" msgstr "Nur auswählen" -#: app/tools/tools-enums.c:15 +#: app/tools/tools-enums.c:17 msgid "Set foreground color" msgstr "Vordergrundfarbe bearbeiten" -#: app/tools/tools-enums.c:16 +#: app/tools/tools-enums.c:18 msgid "Set background color" msgstr "Hintergrundfarbe bearbeiten" -#: app/tools/tools-enums.c:34 +#: app/tools/tools-enums.c:35 msgid "Crop" msgstr "Zuschneiden" -#: app/tools/tools-enums.c:35 +#: app/tools/tools-enums.c:36 msgid "Resize" msgstr "Größe ändern" @@ -7520,39 +7538,39 @@ msgstr "Feste Größe" msgid "Fixed aspect ratio" msgstr "Festes Seitenverhältnis" -#: app/tools/tools-enums.c:73 +#: app/tools/tools-enums.c:72 msgid "Transform layer" msgstr "Ebene transformieren" -#: app/tools/tools-enums.c:74 +#: app/tools/tools-enums.c:73 msgid "Transform selection" msgstr "Auswahl transformieren" -#: app/tools/tools-enums.c:75 +#: app/tools/tools-enums.c:74 msgid "Transform path" msgstr "Pfad transformieren" -#: app/tools/tools-enums.c:93 +#: app/tools/tools-enums.c:91 msgid "Design" msgstr "Design" -#: app/tools/tools-enums.c:95 app/tools/gimpmovetool.c:109 +#: app/tools/tools-enums.c:93 app/tools/gimpmovetool.c:109 msgid "Move" msgstr "Verschieben" -#: app/tools/tools-enums.c:113 +#: app/tools/tools-enums.c:110 msgid "Outline" msgstr "Umriss" -#: app/tools/tools-enums.c:116 +#: app/tools/tools-enums.c:113 msgid "Image + Grid" msgstr "Bild + Gitter" -#: app/tools/tools-enums.c:134 +#: app/tools/tools-enums.c:130 msgid "Number of grid lines" msgstr "Anzahl der Gitterlinien" -#: app/tools/tools-enums.c:135 +#: app/tools/tools-enums.c:131 msgid "Grid line spacing" msgstr "Abstand der Gitterlinien" @@ -7581,7 +7599,7 @@ msgstr "Druck:" msgid "Offset:" msgstr "Versatz:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:268 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:268 app/widgets/gimpbrusheditor.c:143 msgid "Shape:" msgstr "Form:" @@ -7818,7 +7836,7 @@ msgid "Sample average" msgstr "Abtastgröße" #: app/tools/gimpcoloroptions.c:195 app/tools/gimpselectionoptions.c:436 -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:133 +#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:151 msgid "Radius:" msgstr "Radius:" @@ -7901,31 +7919,31 @@ msgid "_Crop & Resize" msgstr "_Zuschneiden / Größe ändern" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:508 app/tools/gimpcroptool.c:949 +#: app/tools/gimpcroptool.c:509 app/tools/gimpcroptool.c:950 msgid "Crop: " msgstr "Zuschneiden: " -#: app/tools/gimpcroptool.c:977 +#: app/tools/gimpcroptool.c:978 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "Zuschneideinformationen" -#: app/tools/gimpcroptool.c:996 +#: app/tools/gimpcroptool.c:997 msgid "Origin X:" msgstr "Ursprung X:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1000 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1001 msgid "Origin Y:" msgstr "Ursprung X:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1039 app/widgets/gimpbrusheditor.c:159 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1040 app/widgets/gimpbrusheditor.c:190 msgid "Aspect ratio:" msgstr "Seitenverhältnis:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1052 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1053 msgid "From selection" msgstr "Aus Auswahl" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1060 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1061 msgid "Auto shrink" msgstr "Automatisch schrumpfen" @@ -8002,12 +8020,12 @@ msgstr "Modus" msgid "Exposure:" msgstr "Belichtung:" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:262 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1228 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:257 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1190 msgid "Move Floating Layer" msgstr "Schwebende Auswahl verschieben" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:464 app/tools/gimpeditselectiontool.c:754 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:459 app/tools/gimpeditselectiontool.c:719 msgid "Move: " msgstr "Verschieben: " @@ -8052,19 +8070,19 @@ msgstr "Die Ebene oder Auswahl spiegeln" msgid "_Flip" msgstr "Sp_iegeln" -#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:98 +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 msgid "Select hand-drawn regions" msgstr "Einen Bereich frei Hand wählen" -#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:99 +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:98 msgid "_Free Select" msgstr "_Freie Auswahl" -#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:99 +#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:98 msgid "Select contiguous regions" msgstr "Zusammenhängenden Bereich wählen" -#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:100 +#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:99 msgid "Fu_zzy Select" msgstr "_Zauberstab" @@ -8132,7 +8150,7 @@ msgstr "Gewählte Farbe bearbeiten" msgid "R_eset color" msgstr "Farbe _zurücksetzen" -#: app/tools/gimpimagemaptool.c:241 app/widgets/gimpthumbbox.c:206 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:244 app/widgets/gimpthumbbox.c:206 msgid "_Preview" msgstr "_Vorschau" @@ -8146,7 +8164,7 @@ msgid "Size:" msgstr "Größe:" #: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:80 app/tools/gimpmeasuretool.c:865 -#: app/tools/gimprotatetool.c:173 app/widgets/gimpbrusheditor.c:172 +#: app/tools/gimprotatetool.c:173 app/widgets/gimpbrusheditor.c:203 msgid "Angle:" msgstr "Winkel:" @@ -8180,15 +8198,15 @@ msgstr "Mit Tinte zeichnen" msgid "In_k" msgstr "_Tinte" -#: app/tools/gimpiscissorstool.c:278 +#: app/tools/gimpiscissorstool.c:277 msgid "Scissors" msgstr "Schere" -#: app/tools/gimpiscissorstool.c:279 +#: app/tools/gimpiscissorstool.c:278 msgid "Select shapes from image" msgstr "Umrisse des Bildes wählen" -#: app/tools/gimpiscissorstool.c:280 +#: app/tools/gimpiscissorstool.c:279 msgid "_Intelligent Scissors" msgstr "_Intelligente Schere" @@ -8336,12 +8354,12 @@ msgid "_Paintbrush" msgstr "_Pinsel" #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:117 app/widgets/gimpbrushselect.c:202 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:330 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:328 msgid "Opacity:" msgstr "Deckkraft:" #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:122 app/tools/gimpselectionoptions.c:395 -#: app/widgets/gimpbrushselect.c:219 app/widgets/gimplayertreeview.c:323 +#: app/widgets/gimpbrushselect.c:219 app/widgets/gimplayertreeview.c:321 msgid "Mode:" msgstr "Modus:" @@ -8458,31 +8476,31 @@ msgstr "Posterisieren funktioniert nicht mit indizierten Ebenen." msgid "Posterize _levels:" msgstr "_Farbanzahl:" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:97 msgid "Select rectangular regions" msgstr "Einen rechteckigen Bereich wählen" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:99 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 msgid "_Rect Select" msgstr "_Rechteckige Auswahl" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:237 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:224 msgid "Selection: ADD" msgstr "Auswahl: Hinzufügen" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:240 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:227 msgid "Selection: SUBTRACT" msgstr "Auswahl: Abziehen" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:243 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:230 msgid "Selection: INTERSECT" msgstr "Auswahl: Schneiden" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:246 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:233 msgid "Selection: REPLACE" msgstr "Auswahl: Ersetzen" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:481 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:468 msgid "Selection: " msgstr "Auswahl: " @@ -8681,15 +8699,15 @@ msgstr "Text zum Bild hinzufügen" msgid "Te_xt" msgstr "Te_xt" -#: app/tools/gimptexttool.c:729 +#: app/tools/gimptexttool.c:728 msgid "GIMP Text Editor" msgstr "GIMP Text Editor" -#: app/tools/gimptexttool.c:839 app/tools/gimptexttool.c:842 +#: app/tools/gimptexttool.c:838 app/tools/gimptexttool.c:841 msgid "Confirm Text Editing" msgstr "Bestätigung für Bearbeiten des Textes" -#: app/tools/gimptexttool.c:863 +#: app/tools/gimptexttool.c:862 msgid "" "The layer you selected is a text layer but it has been modified using other " "tools. Editing the layer with the text tool will discard these " @@ -8766,11 +8784,11 @@ msgstr "Breite beibehalten %s" msgid "Keep aspect %s" msgstr "Verhältnis von %s beibehalten" -#: app/tools/gimptransformtool.c:247 +#: app/tools/gimptransformtool.c:251 msgid "Transforming..." msgstr "Transformiere..." -#: app/tools/gimptransformtool.c:353 +#: app/tools/gimptransformtool.c:357 msgid "Transformations do not work on layers that contain layer masks." msgstr "Transformationen funktionieren nicht auf Ebenen, die Masken enthalten." @@ -8998,7 +9016,7 @@ msgstr "Keine Pfade in der Ablage gefunden" msgid "Failed to import paths from '%s': %s" msgstr "Fehler beim Pfad-Import aus »%s«: %s" -#: app/widgets/gimpactiongroup.c:779 app/widgets/gimpitemfactory.c:597 +#: app/widgets/gimpactiongroup.c:849 app/widgets/gimpitemfactory.c:597 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" @@ -9031,7 +9049,11 @@ msgstr "Kollidierende Tastenkürzel" msgid "_Resassign Shortcut" msgstr "_Tastenkürzel neu zuweisen" -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:146 +#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:164 +msgid "Spikes:" +msgstr "Spitzen:" + +#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:177 msgid "Hardness:" msgstr "Härte:" @@ -9045,7 +9067,7 @@ msgstr "Prozentsatz der Pinselbreite" #: app/widgets/gimpbufferview.c:168 app/widgets/gimpbufferview.c:249 #: app/widgets/gimpcontainergridview.c:206 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:649 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:656 #: app/widgets/gimphistogrameditor.c:146 app/widgets/gimphistogrameditor.c:364 msgid "(None)" msgstr "(Keine)" @@ -9591,21 +9613,21 @@ msgstr "" "%s" #: app/widgets/gimpfiledialog.c:150 -msgid "Automatic" -msgstr "Automatisch" +msgid "Automatically Detected" +msgstr "Automatisch bestimmt" #: app/widgets/gimpfiledialog.c:156 msgid "By Extension" msgstr "Nach Endung" -#: app/widgets/gimpfiledialog.c:316 -msgid "All Files" -msgstr "Alle Dateien" +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:317 +msgid "All Files (*.*)" +msgstr "Alle Dateien (*.*)" -#: app/widgets/gimpfiledialog.c:418 +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:430 #, c-format msgid "Select File _Type (%s)" -msgstr "Füllart %s" +msgstr "Datei_typ %s:" #: app/widgets/gimpfileprocview.c:196 msgid "File Type" @@ -9744,11 +9766,11 @@ msgstr "Breite" msgid "Height" msgstr "Höhe" -#: app/widgets/gimphelp.c:193 +#: app/widgets/gimphelp.c:198 msgid "Could not find GIMP Help Browser" msgstr "GIMP Hilfe-Browser konnte nicht gefunden werden" -#: app/widgets/gimphelp.c:195 +#: app/widgets/gimphelp.c:200 msgid "" "Could not find the GIMP Help Browser procedure. It probably was not compiled " "because you don't have GtkHtml2 installed." @@ -9756,15 +9778,15 @@ msgstr "" "Der GIMP Hilfe-Browser konnte nicht gefunden werden. Eventuell ist er nicht " "kompiliert worden, weil GtkHtml2 nicht installiert ist." -#: app/widgets/gimphelp.c:199 app/widgets/gimphelp.c:233 +#: app/widgets/gimphelp.c:204 app/widgets/gimphelp.c:238 msgid "Use web browser instead" msgstr "Stattdessen Webbrowser verwenden" -#: app/widgets/gimphelp.c:230 +#: app/widgets/gimphelp.c:235 msgid "Could not start GIMP Help Browser" msgstr "GIMP Hilfe-Browser konnte nicht gestartet werden" -#: app/widgets/gimphelp.c:232 +#: app/widgets/gimphelp.c:237 msgid "Could not start the GIMP Help Browser." msgstr "Der GIMP Hilfe-Browser konnte nicht gestartet werden." @@ -9803,7 +9825,7 @@ msgstr "" "Legt fest, ob der Dialog automatisch dem Bild folgt, an dem Sie im Moment " "arbeiten." -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:362 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:361 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -9812,7 +9834,7 @@ msgstr "" "%s\n" "%s Nach ganz oben" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:376 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:375 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -9821,15 +9843,15 @@ msgstr "" "%s\n" "%s Nach ganz unten" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1383 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1382 msgid "Set Item Exclusive Visible" msgstr "Objekt exklusiv sichtbar machen" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1391 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1390 msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "Objekt exklusiv verknüpfen" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:236 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:234 #, c-format msgid "" "New Layer\n" @@ -9838,19 +9860,19 @@ msgstr "" "Neue Ebene\n" "%s Dialog für neue Ebene" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:238 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:236 msgid "Duplicate Layer" msgstr "Ebene duplizieren" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:240 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:238 msgid "Delete Layer" msgstr "Ebene löschen" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:250 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:248 msgid "Reorder Layer" msgstr "Ebenenreihenfolge ändern" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:311 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:309 msgid "Keep transparency" msgstr "Transparenz erhalten" @@ -9894,7 +9916,7 @@ msgstr "" "%s Rückfrage konnte nicht ausgeführt werden. Möglicherweise ist das " "ensprechende Plugin abgestürzt." -#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1486 +#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1487 #, c-format msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "Dieses Eingabefeld ist auf %d Zeichen beschränkt." @@ -10273,15 +10295,15 @@ msgstr "GIMP Meldung" msgid "<%s>" msgstr "<%s>" -#: app/widgets/widgets-enums.c:13 +#: app/widgets/widgets-enums.c:15 msgid "Foreground" msgstr "Vordergrund" -#: app/widgets/widgets-enums.c:33 +#: app/widgets/widgets-enums.c:34 msgid "Portrait" msgstr "Hochformat" -#: app/widgets/widgets-enums.c:34 +#: app/widgets/widgets-enums.c:35 msgid "Landscape" msgstr "Querformat" @@ -10297,71 +10319,71 @@ msgstr "HSV" msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: app/widgets/widgets-enums.c:92 +#: app/widgets/widgets-enums.c:90 msgid "Black & white" msgstr "Schwarz & Weiß" -#: app/widgets/widgets-enums.c:93 +#: app/widgets/widgets-enums.c:91 msgid "Fancy" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:111 +#: app/widgets/widgets-enums.c:108 msgid "Internal" msgstr "Intern" -#: app/widgets/widgets-enums.c:112 +#: app/widgets/widgets-enums.c:109 msgid "Web browser" msgstr "Webbrowser" -#: app/widgets/widgets-enums.c:131 +#: app/widgets/widgets-enums.c:127 msgid "Logarithmic" msgstr "Logarithmisch" -#: app/widgets/widgets-enums.c:149 +#: app/widgets/widgets-enums.c:144 msgid "Icon" msgstr "Symbol" -#: app/widgets/widgets-enums.c:150 +#: app/widgets/widgets-enums.c:145 msgid "Current status" msgstr "Derzeitiger Status" -#: app/widgets/widgets-enums.c:152 +#: app/widgets/widgets-enums.c:147 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" -#: app/widgets/widgets-enums.c:153 +#: app/widgets/widgets-enums.c:148 msgid "Icon & text" msgstr "Symbol und Text" -#: app/widgets/widgets-enums.c:154 +#: app/widgets/widgets-enums.c:149 msgid "Icon & desc" msgstr "Symbol und Beschr." -#: app/widgets/widgets-enums.c:155 +#: app/widgets/widgets-enums.c:150 msgid "Status & text" msgstr "Status & Text" -#: app/widgets/widgets-enums.c:156 +#: app/widgets/widgets-enums.c:151 msgid "Status & desc" msgstr "Status & Beschr." -#: app/widgets/widgets-enums.c:174 +#: app/widgets/widgets-enums.c:168 msgid "View as list" msgstr "Als Liste anzeigen" -#: app/widgets/widgets-enums.c:175 +#: app/widgets/widgets-enums.c:169 msgid "View as grid" msgstr "Als Raster anzeigen" -#: app/widgets/widgets-enums.c:193 +#: app/widgets/widgets-enums.c:186 msgid "Normal window" msgstr "Normales Fenster" -#: app/widgets/widgets-enums.c:194 +#: app/widgets/widgets-enums.c:187 msgid "Utility window" msgstr "Werkzeug Fenster" -#: app/widgets/widgets-enums.c:195 +#: app/widgets/widgets-enums.c:188 msgid "Keep above" msgstr "Oben behalten" @@ -10408,6 +10430,30 @@ msgstr "XCF Fehler: nicht unterstützte XCF-Dateiversion %d aufgetreten" msgid "Create and edit images or photographs" msgstr "Bilder und Photos erstellen und bearbeiten" +#~ msgid "RGB color" +#~ msgstr "RGB Farbe" + +#~ msgid "Indexed color" +#~ msgstr "Indizierte Farben" + +#~ msgid "RGB-alpha" +#~ msgstr "RGB-Alpha" + +#~ msgid "Grayscale-alpha" +#~ msgstr "Graustufen-Alpha" + +#~ msgid "Indexed-alpha" +#~ msgstr "Indiziert-Alpha" + +#~ msgid "Clear Saved Keyboard Shortcuts Now" +#~ msgstr "Tastenbelegung jetzt löschen" + +#~ msgid "Clear Saved Window Positions Now" +#~ msgstr "Gespeicherte Fensterpositionen jetzt löschen" + +#~ msgid "Automatic" +#~ msgstr "Automatisch" + #~ msgid "File Open Menu" #~ msgstr "Öffnen-Menü" @@ -10525,12 +10571,6 @@ msgstr "Bilder und Photos erstellen und bearbeiten" #~ msgid "Session" #~ msgstr "Sitzung" -#~ msgid "R_estore Saved Window Positions on Start-up" -#~ msgstr "Fensterpositionen beim Start _wiederherstellen" - -#~ msgid "Restore Saved Keyboard Shortcuts on Start-up" -#~ msgstr "Tastenbelegung beim Start wiederherstellen" - #~ msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP." #~ msgstr "Drücken Sie »Weiter«, um GIMP zu starten."