Updated Greek translation

This commit is contained in:
Dimitris Spingos
2015-03-15 21:21:31 +02:00
parent 11e49b4719
commit 8e58e1ec2e
3 changed files with 2578 additions and 2246 deletions

View File

@ -4,17 +4,17 @@
# Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>, 2001, 2002. # Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>, 2001, 2002.
# Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr>,2003, 2004. # Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr>,2003, 2004.
# Βασίλης Κοντογιάνης <vasilisk@ics.forth.gr>, 2011. # Βασίλης Κοντογιάνης <vasilisk@ics.forth.gr>, 2011.
# Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32@gmail.com>, 2011, 2012, 2014. # Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32@gmail.com>, 2011, 2012, 2014, 2015.
# Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32@gmail.com>, 2012. # Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32@gmail.com>, 2012.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-libgimp.master.el.po\n" "Project-Id-Version: gimp-libgimp.master.el.po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp&k"
"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "eywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-01 14:09+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-03-11 06:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-30 17:53+0300\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-14 17:54+0300\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32@gmail.com>\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: team@lists.gnome.gr\n" "Language-Team: www.gnome.gr\n"
"Language: el\n" "Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -27,22 +27,22 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: Greece\n" "X-Poedit-Country: Greece\n"
#. procedure executed successfully #. procedure executed successfully
#: ../libgimp/gimp.c:1101 #: ../libgimp/gimp.c:1106
msgid "success" msgid "success"
msgstr "επιτυχία" msgstr "επιτυχία"
#. procedure execution failed #. procedure execution failed
#: ../libgimp/gimp.c:1105 #: ../libgimp/gimp.c:1110
msgid "execution error" msgid "execution error"
msgstr "σφάλμα εκτέλεσης" msgstr "σφάλμα εκτέλεσης"
#. procedure called incorrectly #. procedure called incorrectly
#: ../libgimp/gimp.c:1109 #: ../libgimp/gimp.c:1114
msgid "calling error" msgid "calling error"
msgstr "σφάλμα κλήσης" msgstr "σφάλμα κλήσης"
#. procedure execution cancelled #. procedure execution cancelled
#: ../libgimp/gimp.c:1113 #: ../libgimp/gimp.c:1118
msgid "cancelled" msgid "cancelled"
msgstr "ακυρώθηκε" msgstr "ακυρώθηκε"
@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "Επιλογή διαβάθμισης"
#. This string appears in an empty menu as in #. This string appears in an empty menu as in
#. * "nothing selected and nothing to select" #. * "nothing selected and nothing to select"
#. #.
#: ../libgimp/gimpmenu.c:462 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:258 #: ../libgimp/gimpmenu.c:462 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:251
msgid "(Empty)" msgid "(Empty)"
msgstr "(Κενό)" msgstr "(Κενό)"
@ -1205,24 +1205,49 @@ msgstr "Αποτυχία ανάλυσης δεδομένων Exif."
msgid "Parsing XMP data failed." msgid "Parsing XMP data failed."
msgstr "Αποτυχία ανάλυσης δεδομένων XMP." msgstr "Αποτυχία ανάλυσης δεδομένων XMP."
#: ../libgimpbase/gimputils.c:178 ../libgimpbase/gimputils.c:183 #: ../libgimpbase/gimputils.c:192 ../libgimpbase/gimputils.c:197
msgid "(invalid UTF-8 string)" msgid "(invalid UTF-8 string)"
msgstr "(άκυροι χαρακτήρες UTF-8)" msgstr "(άκυροι χαρακτήρες UTF-8)"
#: ../libgimpcolor/gimplcms.c:88 #: ../libgimpbase/gimputils.c:367
msgid "File path is NULL"
msgstr "Η διαδρομή του αρχείου είναι μηδενική"
#: ../libgimpbase/gimputils.c:376 ../libgimpbase/gimputils.c:387
msgid "Error converting UTF-8 filename to wide char"
msgstr "Σφάλμα κατά τη μετατροπή του ονόματος αρχείου UTF-8 σε πλατύ χαρακτήρα"
#: ../libgimpbase/gimputils.c:395
msgid "ILCreateFromPath() failed"
msgstr "Το ILCreateFromPath() απέτυχε"
#: ../libgimpbase/gimputils.c:432
#, c-format
msgid "Cannot convert '%s' into a valid NSURL."
msgstr "Αδύνατη η μετατροπή του '%s' σε έγκυρο NSURL."
#: ../libgimpbase/gimputils.c:460
msgid "Connecting to org.freedesktop.FileManager1 failed: "
msgstr "Η σύνδεση με το org.freedesktop.FileManager1 απέτυχε: "
#: ../libgimpbase/gimputils.c:484
msgid "Calling ShowItems failed: "
msgstr "Η κλήση του ShowItems απέτυχε:"
#: ../libgimpcolor/gimplcms.c:132
#, c-format #, c-format
msgid "'%s' does not appear to be an ICC color profile" msgid "'%s' does not appear to be an ICC color profile"
msgstr "Το '%s' δεν φαίνεται να είναι μια χρωματική κατατομή ICC" msgstr "Το '%s' δεν φαίνεται να είναι μια χρωματική κατατομή ICC"
#: ../libgimpcolor/gimplcms.c:111 #: ../libgimpcolor/gimplcms.c:153
msgid "Data does not appear to be an ICC color profile" msgid "Data does not appear to be an ICC color profile"
msgstr "Τα δεδομένα δεν φαίνεται να είναι μια κατατομή χρωμάτων ICC" msgstr "Τα δεδομένα δεν φαίνεται να είναι μια κατατομή χρωμάτων ICC"
#: ../libgimpcolor/gimplcms.c:142 #: ../libgimpcolor/gimplcms.c:184
msgid "Could not save color profile to memory" msgid "Could not save color profile to memory"
msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση χρωματικής κατατομής στη μνήμη" msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση χρωματικής κατατομής στη μνήμη"
#: ../libgimpcolor/gimplcms.c:222 #: ../libgimpcolor/gimplcms.c:264
msgid "(unnamed profile)" msgid "(unnamed profile)"
msgstr "(ανώνυμη κατατομή)" msgstr "(ανώνυμη κατατομή)"
@ -1381,73 +1406,49 @@ msgstr "άκυρη τιμή '%ld' για το κουπόνι %s"
msgid "while parsing token '%s': %s" msgid "while parsing token '%s': %s"
msgstr "κατά την ανάλυση του κουπονιού '%s': %s" msgstr "κατά την ανάλυση του κουπονιού '%s': %s"
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:571 #: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:658
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:584 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:622 #: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:671 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:734
#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:704 #: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:816
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:655 #: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:655
msgid "fatal parse error" msgid "fatal parse error"
msgstr "μοιραίο σφάλμα ανάλυσης" msgstr "μοιραίο σφάλμα ανάλυσης"
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-path.c:389 #: ../libgimpconfig/gimpconfig-path.c:439
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot expand ${%s}" msgid "Cannot expand ${%s}"
msgstr "Αδυναμία επέκτασης της ${%s}" msgstr "Αδυναμία επέκτασης της ${%s}"
#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:87 #: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:88
#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:764 #: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:658
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing to '%s': %s" msgid "Error writing to '%s': %s"
msgstr "Σφάλμα κατά την εγγραφή στο '%s': %s" msgstr "Σφάλμα κατά την εγγραφή στο '%s': %s"
#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:145 #: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:184
#, c-format #, c-format
msgid "Could not create temporary file for '%s': %s" #| msgid "Could not create temporary file for '%s': %s"
msgstr "Αδυναμία δημιουργίας προσωρινού αρχείου για το '%s': %s" msgid "Could not create temporary file for '%s': "
msgstr "Αδύνατη η δημιουργία προσωρινού αρχείου για το '%s': "
#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:158 #: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:761
#, c-format #, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing: %s" #| msgid "Error writing to '%s': %s"
msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του '%s' για εγγραφή: %s" msgid "Error writing '%s': %s"
msgstr "Σφάλμα κατά την εγγραφή στο '%s': %s"
# #
#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:725 #: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:408
#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:745
#, c-format
msgid ""
"Error writing to temporary file for '%s': %s\n"
"The original file has not been touched."
msgstr ""
"Σφάλμα κατά την εγγραφή στο προσωρινό αρχείο για το '%s': %s\n"
"Το αρχικό αρχείο δεν τροποποιήθηκε."
#
#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:753
#, c-format
msgid ""
"Error writing to temporary file for '%s': %s\n"
"No file has been created."
msgstr ""
"Σφάλμα κατά την εγγραφή στο προσωρινό αρχείο για το '%s': %s\n"
"Δε δημιουργήθηκε κανένα αρχείο."
#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:777
#, c-format
msgid "Could not create '%s': %s"
msgstr "Αδυναμία δημιουργίας του '%s': %s"
#
#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:296
#, c-format #, c-format
msgid "invalid UTF-8 string" msgid "invalid UTF-8 string"
msgstr "άκυροι χαρακτήρες UTF-8" msgstr "άκυροι χαρακτήρες UTF-8"
#. please don't translate 'yes' and 'no' #. please don't translate 'yes' and 'no'
#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:494 #: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:606
#, c-format #, c-format
msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token, got '%s'" msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token, got '%s'"
msgstr "ενώ αναμενόταν 'yes' ή 'no' για κουπόνι Μπουλ, ελήφθη '%s'" msgstr "ενώ αναμενόταν 'yes' ή 'no' για κουπόνι Μπουλ, ελήφθη '%s'"
#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:731 #: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:843
#, c-format #, c-format
msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s" msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s"
msgstr "Σφάλμα ανάλυσης του '%s' στη γραμμή %d: %s" msgstr "Σφάλμα ανάλυσης του '%s' στη γραμμή %d: %s"
@ -1721,7 +1722,7 @@ msgstr "Διάκενο _γραμμών"
msgid "Re_size" msgid "Re_size"
msgstr "Αυομείωση" msgstr "Αυομείωση"
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:141 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:273 #: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:141 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:275
msgid "_Scale" msgid "_Scale"
msgstr "Κιμάκωση" msgstr "Κιμάκωση"
@ -1735,15 +1736,16 @@ msgstr "_Περικοπή"
msgid "_Select" msgid "_Select"
msgstr "_Επιλογή" msgstr "_Επιλογή"
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:268 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:279 #: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:259 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:270
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:281
msgid "_Transform" msgid "_Transform"
msgstr "_Μετασχηματισμός" msgstr "_Μετασχηματισμός"
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:272 #: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:274
msgid "_Rotate" msgid "_Rotate"
msgstr "_Περιστροφή" msgstr "_Περιστροφή"
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:275 #: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:277
msgid "_Shear" msgid "_Shear"
msgstr "_Στρέβλωση" msgstr "_Στρέβλωση"
@ -2426,6 +2428,28 @@ msgstr "_Στόχος:"
msgid "_Black Point Compensation" msgid "_Black Point Compensation"
msgstr "_Αντιστάθμιση μαύρου σημείου" msgstr "_Αντιστάθμιση μαύρου σημείου"
#~ msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
#~ msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του '%s' για εγγραφή: %s"
#
#~ msgid ""
#~ "Error writing to temporary file for '%s': %s\n"
#~ "The original file has not been touched."
#~ msgstr ""
#~ "Σφάλμα κατά την εγγραφή στο προσωρινό αρχείο για το '%s': %s\n"
#~ "Το αρχικό αρχείο δεν τροποποιήθηκε."
#
#~ msgid ""
#~ "Error writing to temporary file for '%s': %s\n"
#~ "No file has been created."
#~ msgstr ""
#~ "Σφάλμα κατά την εγγραφή στο προσωρινό αρχείο για το '%s': %s\n"
#~ "Δε δημιουργήθηκε κανένα αρχείο."
#~ msgid "Could not create '%s': %s"
#~ msgstr "Αδυναμία δημιουργίας του '%s': %s"
#~ msgid "Rotate Image?" #~ msgid "Rotate Image?"
#~ msgstr "Περιστροφή εικόνας;" #~ msgstr "Περιστροφή εικόνας;"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

2105
po/el.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff