Update Brazilian Portuguese translation
This commit is contained in:

committed by
GNOME Translation Robot

parent
7cc1bab361
commit
8df7a258a4
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-windows-installer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-07-08 15:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-08 14:03-0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-08-04 02:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-14 13:12-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Bruno Lopes da Silva <brunolopesbldsb@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
@ -28,9 +28,6 @@ msgid "Setup built by Jernej Simonèiè, jernej-gimp@ena.si"
|
||||
msgstr "Instalação compilada por Jernej Simonèiè, jernej-gimp@ena.si"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:3
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "This version of GIMP requires Windows XP with Service Pack 3, or a newer "
|
||||
#| "version of Windows."
|
||||
msgid "This version of GIMP requires Windows 7, or a newer version of Windows."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta versão do GIMP requer o Windows 7 ou uma versão mais recente do Windows."
|
||||
@ -41,29 +38,22 @@ msgstr "Versão de Desenvolvimento"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:6
|
||||
#, no-c-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "This is a development version of GIMP installer. It hasn't been tested as "
|
||||
#| "much as the stable installer, which can result in GIMP not working "
|
||||
#| "properly. Please report any problems you encounter in the GIMP bugzilla "
|
||||
#| "(Installer component):%n_https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
#| "product=GIMP%n%nDo you wish to continue with installation anyway?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a development version of GIMP where some features may not be "
|
||||
"finished, or it may be unstable.%nThis version of GIMP is not intended for "
|
||||
"day-to-day work as it may be unstable, and you could lose your work.%nIf you "
|
||||
"encounter any problems, first verify that they haven't already been fixed in "
|
||||
"GIT before you contact the developers or report it in GIMP bugzilla:"
|
||||
"%n_https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GIMP%n%nDo you wish to "
|
||||
"continue with installation anyway?"
|
||||
"GIT before you contact the developers or report it in GIMP gitlab:%n_https://"
|
||||
"gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues%n%nDo you wish to continue with "
|
||||
"installation anyway?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta é uma versão de desenvolvimento do GIMP no qual alguns recursos podem "
|
||||
"estar inacabados ou instáveis.%nEsta versão do GIMP não é recomendada para "
|
||||
"uso diário devido a possibilidade de instabilidade, e de você perder seu "
|
||||
"trabalho.%nSe você encontrar qualquer problema, primeiramente verifique se "
|
||||
"ele não já foi corrigido no GIT antes de entrar em contato com os "
|
||||
"desenvolvedores ou reportar no GIMP bugzilla:%n_https://bugzilla.gnome.org/"
|
||||
"enter_bug.cgi?product=GIMP%n%nVocê deseja continuar com a instalação mesmo "
|
||||
"assim?"
|
||||
"desenvolvedores ou reportar no gitlab do GIMP:%n_https://gitlab.gnome.org/"
|
||||
"GNOME/gimp/issues%n%nVocê deseja continuar com a instalação mesmo assim?"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:7
|
||||
msgid "&Continue"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user