New/updated files Updated

1999-06-07  Tomas Ogren  <stric@ing.umu.se>

* POTFILES.in: New/updated files
* sv.po: Updated
This commit is contained in:
Tomas Ogren
1999-06-07 02:44:58 +00:00
committed by Tomas Ögren
parent 6a6bc56c84
commit 8be87c245b
3 changed files with 234 additions and 49 deletions

View File

@ -1,3 +1,8 @@
1999-06-07 Tomas Ogren <stric@ing.umu.se>
* POTFILES.in: New/updated files
* sv.po: Updated
Sun Jun 6 14:52:17 PDT 1999 Manish Singh <yosh@gimp.org> Sun Jun 6 14:52:17 PDT 1999 Manish Singh <yosh@gimp.org>
* fr.po: updated (gimp-monniaux-060699-2) * fr.po: updated (gimp-monniaux-060699-2)

View File

@ -74,6 +74,7 @@ app/levels.c
app/magnify.c app/magnify.c
app/main.c app/main.c
app/menus.c app/menus.c
app/module_db.c
app/move.c app/move.c
app/paint_core.c app/paint_core.c
app/paint_funcs.c app/paint_funcs.c
@ -107,6 +108,10 @@ app/transform_core.c
app/transform_tool.c app/transform_tool.c
app/xcf.c app/xcf.c
libgimp/gimpintl.h libgimp/gimpintl.h
libgimp/gimpunit.c
libgimp/gimpfileselection.c
libgimp/gimpenv.c
libgimp/gimpunitmenu.c
# Originally marked by the authors (GNU people) # Originally marked by the authors (GNU people)
app/regex.c app/regex.c

273
po/sv.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP 1.1.6\n" "Project-Id-Version: GIMP 1.1.6\n"
"POT-Creation-Date: 1999-06-06 23:13+0200\n" "POT-Creation-Date: 1999-06-07 04:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-06-06 23:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-06-06 23:40+0200\n"
"Last-Translator: Tomas <20>gren <stric@ing.umu.se>\n" "Last-Translator: Tomas <20>gren <stric@ing.umu.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -341,8 +341,9 @@ msgstr "Ljusstyrka-Kontrast g
#: app/curves.c:417 app/file_new_dialog.c:296 app/file_new_dialog.c:486 #: app/curves.c:417 app/file_new_dialog.c:296 app/file_new_dialog.c:486
#: app/hue_saturation.c:411 app/interface.c:877 app/interface.c:1263 #: app/hue_saturation.c:411 app/interface.c:877 app/interface.c:1263
#: app/layers_dialog.c:2867 app/layers_dialog.c:3085 app/layers_dialog.c:3228 #: app/layers_dialog.c:2867 app/layers_dialog.c:3085 app/layers_dialog.c:3228
#: app/layers_dialog.c:3704 app/levels.c:373 app/posterize.c:241 #: app/layers_dialog.c:3704 app/levels.c:373 app/module_db.c:263
#: app/preferences_dialog.c:1452 app/resize.c:114 app/threshold.c:318 #: app/posterize.c:241 app/preferences_dialog.c:1452 app/resize.c:114
#: app/threshold.c:318
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -388,9 +389,10 @@ msgstr "F
#: app/colormap_dialog.i.c:94 app/colormap_dialog.i.c:103 app/crop.c:1011 #: app/colormap_dialog.i.c:94 app/colormap_dialog.i.c:103 app/crop.c:1011
#: app/devices.c:124 app/docindexif.c:95 app/errorconsole.c:228 #: app/devices.c:124 app/docindexif.c:95 app/errorconsole.c:228
#: app/gdisplay_ops.c:352 app/gradient.c:646 app/gradient_select.c:76 #: app/gdisplay_ops.c:352 app/gradient.c:646 app/gradient_select.c:76
#: app/info_window.c:121 app/lc_dialog.c:177 app/palette.c:2235 #: app/histogram_tool.c:304 app/info_window.c:121 app/lc_dialog.c:177
#: app/palette_select.c:59 app/pattern_select.c:90 app/tips_dialog.c:146 #: app/palette.c:2235 app/palette_select.c:59 app/pattern_select.c:90
#: app/tools.c:716 #: app/tips_dialog.c:146 app/tools.c:716 libgimp/gimpfileselection.c:371
#: libgimp/gimpunitmenu.c:523
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "St<53>ng" msgstr "St<53>ng"
@ -418,7 +420,8 @@ msgstr "Aspektratio:"
msgid "Angle:" msgid "Angle:"
msgstr "Vinkel:" msgstr "Vinkel:"
#: app/brush_select.c:132 app/palette.c:2243 app/pattern_select.c:89 #: app/brush_select.c:132 app/module_db.c:307 app/palette.c:2243
#: app/pattern_select.c:89
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Uppdatera" msgstr "Uppdatera"
@ -433,7 +436,7 @@ msgstr "Aktiv"
#. Create the opacity scale widget #. Create the opacity scale widget
#: app/brush_select.c:271 app/layers_dialog.c:333 app/tool_options.c:596 #: app/brush_select.c:271 app/layers_dialog.c:333 app/tool_options.c:596
msgid "Opacity:" msgid "Opacity:"
msgstr "" msgstr "Opacitet:"
#. Create the paint mode option menu #. Create the paint mode option menu
#: app/brush_select.c:289 app/layers_dialog.c:306 app/tool_options.c:625 #: app/brush_select.c:289 app/layers_dialog.c:306 app/tool_options.c:625
@ -651,17 +654,17 @@ msgid "error in %s at %d: this shouldn't happen."
msgstr "" msgstr ""
#: app/channels_dialog.c:1137 app/color_balance.c:413 app/curves.c:424 #: app/channels_dialog.c:1137 app/color_balance.c:413 app/curves.c:424
#: app/levels.c:282 #: app/histogram_tool.c:319 app/levels.c:282
msgid "Red" msgid "Red"
msgstr "R<>d" msgstr "R<>d"
#: app/channels_dialog.c:1141 app/color_balance.c:440 app/curves.c:425 #: app/channels_dialog.c:1141 app/color_balance.c:440 app/curves.c:425
#: app/levels.c:283 #: app/histogram_tool.c:320 app/levels.c:283
msgid "Green" msgid "Green"
msgstr "Gr<47>n" msgstr "Gr<47>n"
#: app/channels_dialog.c:1145 app/color_balance.c:467 app/curves.c:426 #: app/channels_dialog.c:1145 app/color_balance.c:467 app/curves.c:426
#: app/levels.c:284 #: app/histogram_tool.c:321 app/levels.c:284
msgid "Blue" msgid "Blue"
msgstr "Bl<42>" msgstr "Bl<42>"
@ -685,7 +688,7 @@ msgstr "Kanalnamn: "
#. the opacity scale #. the opacity scale
#: app/channels_dialog.c:1915 #: app/channels_dialog.c:1915
msgid "Fill Opacity: " msgid "Fill Opacity: "
msgstr "" msgstr "Fyllnadsopacitet: "
#: app/channels_dialog.c:2066 #: app/channels_dialog.c:2066
msgid "Edit Channel Attributes" msgid "Edit Channel Attributes"
@ -697,7 +700,7 @@ msgstr "Kanalnamn:"
#: app/channels_dialog.c:2101 #: app/channels_dialog.c:2101
msgid "Fill Opacity" msgid "Fill Opacity"
msgstr "" msgstr "Fyllnadsopacitet"
#: app/clone.c:134 #: app/clone.c:134
msgid "Image Source" msgid "Image Source"
@ -830,7 +833,7 @@ msgstr "Index:"
msgid "Hex Triplet" msgid "Hex Triplet"
msgstr "Hex triplett" msgstr "Hex triplett"
#: app/color_picker.c:248 app/histogram_tool.c:311 #: app/color_picker.c:248 app/histogram_tool.c:312
msgid "Intensity:" msgid "Intensity:"
msgstr "Intensitet:" msgstr "Intensitet:"
@ -867,40 +870,40 @@ msgstr ""
msgid "Border Selection" msgid "Border Selection"
msgstr "Kantmarkering" msgstr "Kantmarkering"
#: app/commands.c:364 #: app/commands.c:365
msgid "Border selection by:" msgid "Border selection by:"
msgstr "Kantmarkering med:" msgstr "Kantmarkering med:"
#: app/commands.c:382 #: app/commands.c:383
msgid "Feather Selection" msgid "Feather Selection"
msgstr "Fj<46>dermarkering" msgstr "Fj<46>dermarkering"
#: app/commands.c:382 #: app/commands.c:384
msgid "Feather selection by:" msgid "Feather selection by:"
msgstr "Fj<46>dermarkering med:" msgstr "Fj<46>dermarkering med:"
#: app/commands.c:400 #: app/commands.c:402
msgid "Grow Selection" msgid "Grow Selection"
msgstr "<22>ka markering" msgstr "<22>ka markering"
#: app/commands.c:400 #: app/commands.c:403
msgid "Grow selection by:" msgid "Grow selection by:"
msgstr "<22>ka markering med:" msgstr "<22>ka markering med:"
#: app/commands.c:418 #: app/commands.c:421
msgid "Shrink Selection" msgid "Shrink Selection"
msgstr "Minska markering" msgstr "Minska markering"
#: app/commands.c:418 #: app/commands.c:422
msgid "Shrink selection by:" msgid "Shrink selection by:"
msgstr "Minska markering med:" msgstr "Minska markering med:"
#: app/commands.c:1197 #: app/commands.c:1201
msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero."
msgstr "" msgstr ""
"Fel vid <20>ndrande av storlek: B<>de bredd och h<>jd m<>ste vara st<73>rre <20>n 0." "Fel vid <20>ndrande av storlek: B<>de bredd och h<>jd m<>ste vara st<73>rre <20>n 0."
#: app/commands.c:1246 #: app/commands.c:1250
msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero."
msgstr "" msgstr ""
"Fel vid omskalning av bild: B<>de bredd och h<>jd m<>ste vara st<73>rre <20>n 0." "Fel vid omskalning av bild: B<>de bredd och h<>jd m<>ste vara st<73>rre <20>n 0."
@ -1031,8 +1034,8 @@ msgstr "Automatiskt"
msgid "Curves Options" msgid "Curves Options"
msgstr "Kurvor - inst<73>llningar" msgstr "Kurvor - inst<73>llningar"
#: app/curves.c:423 app/layers_dialog.c:225 app/levels.c:281 #: app/curves.c:423 app/histogram_tool.c:318 app/layers_dialog.c:225
#: app/paint_funcs.c:97 app/tool_options.c:799 #: app/levels.c:281 app/paint_funcs.c:97 app/tool_options.c:799
msgid "Value" msgid "Value"
msgstr "V<>rde" msgstr "V<>rde"
@ -2289,35 +2292,46 @@ msgstr ""
msgid "Gradient Selection" msgid "Gradient Selection"
msgstr "" msgstr ""
#: app/histogram_tool.c:207 #: app/histogram_tool.c:208
msgid "Histogram Options" msgid "Histogram Options"
msgstr "" msgstr "Histogram - inst<73>llningar"
#: app/histogram_tool.c:307 #: app/histogram_tool.c:252
msgid "Mean:" msgid "Histogram does not operate on indexed drawables."
msgstr "" msgstr "Kan ej anv<6E>nda histogram p<> indexerade bilder."
#: app/histogram_tool.c:308 #: app/histogram_tool.c:308
msgid "Mean:"
msgstr "Medel:"
#: app/histogram_tool.c:309
msgid "Std Dev:" msgid "Std Dev:"
msgstr "Med. avvik:" msgstr "Med. avvik:"
#: app/histogram_tool.c:309 #: app/histogram_tool.c:310
msgid "Median:" msgid "Median:"
msgstr "Median:" msgstr "Median:"
#: app/histogram_tool.c:310 #: app/histogram_tool.c:311
msgid "Pixels:" msgid "Pixels:"
msgstr "Pixlar:" msgstr "Pixlar:"
#: app/histogram_tool.c:312 #: app/histogram_tool.c:313
msgid "Count:" msgid "Count:"
msgstr "Antal:" msgstr "Antal:"
#: app/histogram_tool.c:313 #: app/histogram_tool.c:314
msgid "Percentile:" msgid "Percentile:"
msgstr "Procentuellt:" msgstr "Procentuellt:"
# FIXME #: app/histogram_tool.c:336 app/tools.c:581
msgid "Histogram"
msgstr "Histogram"
#: app/histogram_tool.c:355
msgid "Information on Channel:"
msgstr "Information om kanal:"
#: app/hue_saturation.c:301 #: app/hue_saturation.c:301
msgid "Hue-Saturation Options" msgid "Hue-Saturation Options"
msgstr "Nyans-M<>ttnad - inst<73>llningar" msgstr "Nyans-M<>ttnad - inst<73>llningar"
@ -2332,29 +2346,28 @@ msgstr ""
#: app/hue_saturation.c:417 #: app/hue_saturation.c:417
msgid "R" msgid "R"
msgstr "" msgstr "R"
#: app/hue_saturation.c:418 #: app/hue_saturation.c:418
msgid "Y" msgid "Y"
msgstr "" msgstr "Y"
#: app/hue_saturation.c:419 #: app/hue_saturation.c:419
msgid "G" msgid "G"
msgstr "" msgstr "G"
#: app/hue_saturation.c:420 #: app/hue_saturation.c:420
msgid "C" msgid "C"
msgstr "" msgstr "C"
#: app/hue_saturation.c:421 #: app/hue_saturation.c:421
msgid "B" msgid "B"
msgstr "" msgstr "B"
#: app/hue_saturation.c:422 #: app/hue_saturation.c:422
msgid "M" msgid "M"
msgstr "" msgstr "M"
# FIXME
#: app/hue_saturation.c:442 app/tools.c:506 #: app/hue_saturation.c:442 app/tools.c:506
msgid "Hue-Saturation" msgid "Hue-Saturation"
msgstr "Nyans-M<>ttnad" msgstr "Nyans-M<>ttnad"
@ -3195,11 +3208,11 @@ msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:3241 #: app/layers_dialog.c:3241
msgid "White (Full Opacity)" msgid "White (Full Opacity)"
msgstr "" msgstr "Vit (Full opacitet)"
#: app/layers_dialog.c:3242 #: app/layers_dialog.c:3242
msgid "Black (Full Transparency)" msgid "Black (Full Transparency)"
msgstr "" msgstr "Svart (Full transparenthet)"
#: app/layers_dialog.c:3243 #: app/layers_dialog.c:3243
msgid "Layer's Alpha Channel" msgid "Layer's Alpha Channel"
@ -3812,6 +3825,90 @@ msgstr "Kunde inte
msgid "/File/MRU%02d" msgid "/File/MRU%02d"
msgstr "/Arkiv/MRU%02d" msgstr "/Arkiv/MRU%02d"
#: app/module_db.c:269
msgid "Module DB"
msgstr "Modul DB"
#: app/module_db.c:555
#, c-format
msgid "load module: \"%s\"\n"
msgstr "laddar modul: \"%s\"\n"
#: app/module_db.c:562
#, c-format
msgid "skipping module: \"%s\"\n"
msgstr "hoppar <20>ver modul: \"%s\"\n"
#: app/module_db.c:586
#, c-format
msgid "module load error: %s: %s"
msgstr "fel vid laddning av modul: %s: %s"
#: app/module_db.c:604
msgid "missing module_init() symbol"
msgstr "module_init() symbolen saknas"
#: app/module_db.c:607
#, c-format
msgid "%s: module_init() symbol not found"
msgstr "%s: module_init() symbolen hittades ej"
#: app/module_db.c:760
msgid "<No modules>"
msgstr "<Inga moduler>"
#: app/module_db.c:773 app/module_db.c:782
msgid "on disk"
msgstr "p<> disk"
#: app/module_db.c:773
msgid "only in memory"
msgstr "endast i minnet"
#: app/module_db.c:782
msgid "nowhere (click 'refresh')"
msgstr "ingenstans (tryck p<> 'uppdatera')"
#: app/module_db.c:818
msgid "Load"
msgstr "Ladda"
#: app/module_db.c:827
msgid "Unload"
msgstr "Ladda ur"
#: app/module_db.c:840
msgid "Purpose: "
msgstr "Syfte: "
#: app/module_db.c:841
msgid "Author: "
msgstr "F<>rfattare: "
#: app/module_db.c:842
msgid "Version: "
msgstr "Version: "
#: app/module_db.c:843
msgid "Copyright: "
msgstr "Copyright: "
#: app/module_db.c:844
msgid "Date: "
msgstr "Datum: "
#: app/module_db.c:845
msgid "Location: "
msgstr "Placering: "
#: app/module_db.c:846
msgid "State: "
msgstr "Tillst<73>nd: "
#: app/module_db.c:865
msgid "Autoload during startup"
msgstr "Ladda automatiskt vid start"
#: app/move.c:438 #: app/move.c:438
msgid "Move Tool Options" msgid "Move Tool Options"
msgstr "Flyttaverktyget - inst<73>llningar" msgstr "Flyttaverktyget - inst<73>llningar"
@ -5128,11 +5225,6 @@ msgstr "Markera per f
msgid "/Select/By Color..." msgid "/Select/By Color..."
msgstr "/Markera/Per f<>rg..." msgstr "/Markera/Per f<>rg..."
# FIXME
#: app/tools.c:581
msgid "Histogram"
msgstr "Histogram"
#: app/tool_options.c:212 app/tool_options.c:682 #: app/tool_options.c:212 app/tool_options.c:682
msgid "This tool has no options." msgid "This tool has no options."
msgstr "Det h<>r verktyget har inga inst<73>llningar." msgstr "Det h<>r verktyget har inga inst<73>llningar."
@ -5371,6 +5463,89 @@ msgstr "xcf: oj, oj! xcf rle tile laddningsfel: %d"
msgid "unable to read tile data from xcf file: %d ( %d ) bytes read" msgid "unable to read tile data from xcf file: %d ( %d ) bytes read"
msgstr "kunde ej l<>sa tile-data fr<66>n xcf-filen: %d (%d) tecken l<>sta" msgstr "kunde ej l<>sa tile-data fr<66>n xcf-filen: %d (%d) tecken l<>sta"
#. pseudo unit
#, fuzzy
msgid "pixel"
msgstr "pixel"
#: libgimp/gimpunit.c:44
msgid "pixels"
msgstr "pixlar"
#. standard units
#: libgimp/gimpunit.c:47
msgid "inch"
msgstr "tum"
#: libgimp/gimpunit.c:47
msgid "inches"
msgstr "tum"
#: libgimp/gimpunit.c:48
msgid "millimeter"
msgstr "millimeter"
#: libgimp/gimpunit.c:48
msgid "millimeters"
msgstr "millimeter"
#. professional units
#: libgimp/gimpunit.c:51
msgid "point"
msgstr "punkt"
#: libgimp/gimpunit.c:51
msgid "points"
msgstr "punkter"
#: libgimp/gimpunit.c:52
msgid "pica"
msgstr "pica"
#: libgimp/gimpunit.c:52
msgid "picas"
msgstr "picas"
#: libgimp/gimpunit.c:59
msgid "percent"
msgstr "procent:"
#: libgimp/gimpfileselection.c:367
msgid "Select File"
msgstr "V<>lj fil"
#: libgimp/gimpfileselection.c:370 libgimp/gimpunitmenu.c:515
msgid "Select"
msgstr "V<>lj"
#: libgimp/gimpenv.c:81
msgid "warning: no home directory."
msgstr "varning: ingen hemkatalog"
#: libgimp/gimpunitmenu.c:207
msgid "More..."
msgstr "Mer..."
#: libgimp/gimpunitmenu.c:336
msgid "unit-menu-format string ended within %%-sequence"
msgstr ""
#: libgimp/gimpunitmenu.c:369
msgid "unit-menu-format contains unknownformat sequence '%%%c'"
msgstr ""
#: libgimp/gimpunitmenu.c:459
msgid "Unit Selection"
msgstr "Enhetsval"
#: libgimp/gimpunitmenu.c:485
msgid "Unit "
msgstr "Enhet "
#: libgimp/gimpunitmenu.c:487
msgid "Factor"
msgstr "Faktor"
#: app/regex.c:976 #: app/regex.c:976
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "" msgstr ""