From 89fb69224dc21c8b4b776cc2a74b346e25dcc627 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Inaki Larranaga Murgoitio Date: Tue, 16 Mar 2010 17:54:22 +0100 Subject: [PATCH] Updated Basque language --- po/eu.po | 4009 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 2255 insertions(+), 1754 deletions(-) diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index 333bd93059..bd759c9e17 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-07 12:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-16 17:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-20 13:29+0200\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "" "zenuen; hala ez bada, idatzi hona: Free SoftwareFoundation, Inc., 59 Temple " "Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: ../app/app.c:213 +#: ../app/app.c:219 #, c-format msgid "" "Unable to open a test swap file.\n" @@ -249,193 +249,205 @@ msgstr "%s %s bertsioa erabiltzen (%s bertsioaren aurka konpilatua)" msgid "%s version %s" msgstr "%s %s bertsioa" -#: ../app/actions/actions.c:103 ../app/dialogs/dialogs.c:223 +#: ../app/actions/actions.c:107 ../app/dialogs/dialogs.c:351 #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:89 msgid "Brush Editor" msgstr "Brotxa-editorea" #. initialize the list of gimp brushes -#: ../app/actions/actions.c:106 ../app/core/gimp.c:855 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:158 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2740 +#: ../app/actions/actions.c:110 ../app/core/gimp.c:920 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:282 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2720 msgid "Brushes" msgstr "Brotxak" -#: ../app/actions/actions.c:109 ../app/dialogs/dialogs.c:168 +#: ../app/actions/actions.c:113 ../app/dialogs/dialogs.c:292 msgid "Buffers" msgstr "Bufferrak" -#: ../app/actions/actions.c:112 ../app/dialogs/dialogs.c:181 +#: ../app/actions/actions.c:116 ../app/dialogs/dialogs.c:309 msgid "Channels" msgstr "Kanalak" -#: ../app/actions/actions.c:115 ../app/dialogs/convert-dialog.c:174 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:189 +#: ../app/actions/actions.c:119 ../app/dialogs/convert-dialog.c:174 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:317 msgid "Colormap" msgstr "Kolore-mapa" -#: ../app/actions/actions.c:118 +#: ../app/actions/actions.c:122 #, fuzzy msgid "Configuration" msgstr "Baliabideen konfigurazioa" -#: ../app/actions/actions.c:121 +#: ../app/actions/actions.c:125 msgid "Context" msgstr "Testuingurua" -#: ../app/actions/actions.c:124 ../app/dialogs/dialogs.c:151 +#: ../app/actions/actions.c:128 ../app/dialogs/dialogs.c:275 msgid "Pointer Information" msgstr "Kurtsorearen informazioa" -#: ../app/actions/actions.c:127 +#: ../app/actions/actions.c:131 msgid "Debug" msgstr "Araztu" -#: ../app/actions/actions.c:130 +#: ../app/actions/actions.c:134 msgid "Dialogs" msgstr "Elkarrizketa-koadroak" -#: ../app/actions/actions.c:133 +#: ../app/actions/actions.c:137 msgid "Dock" msgstr "Atrakatu" -#: ../app/actions/actions.c:136 +#: ../app/actions/actions.c:140 msgid "Dockable" msgstr "Atrakagaia" #. Document History -#: ../app/actions/actions.c:139 ../app/dialogs/dialogs.c:170 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1601 +#: ../app/actions/actions.c:143 ../app/dialogs/dialogs.c:294 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1573 msgid "Document History" msgstr "Dokumentuaren historia" -#: ../app/actions/actions.c:142 +#: ../app/actions/actions.c:146 msgid "Drawable" msgstr "Marrazgaia" -#: ../app/actions/actions.c:145 +#. Some things do not have grids, so just list +#: ../app/actions/actions.c:149 ../app/dialogs/dialogs.c:300 +#, fuzzy +msgid "Paint Dynamics" +msgstr "Brotxa dinamikoak" + +#: ../app/actions/actions.c:152 ../app/dialogs/dialogs.c:355 +#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:92 +#, fuzzy +msgid "Paint Dynamics Editor" +msgstr "Gradientearen editorea" + +#: ../app/actions/actions.c:155 msgid "Edit" msgstr "Editatu" -#: ../app/actions/actions.c:148 ../app/dialogs/dialogs.c:147 +#: ../app/actions/actions.c:158 ../app/dialogs/dialogs.c:271 msgid "Error Console" msgstr "Errore-kontsola" -#: ../app/actions/actions.c:151 +#: ../app/actions/actions.c:161 msgid "File" msgstr "Fitxategia" -#: ../app/actions/actions.c:154 ../app/dialogs/dialogs.c:166 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756 +#: ../app/actions/actions.c:164 ../app/dialogs/dialogs.c:290 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2740 msgid "Fonts" msgstr "Letra-tipoak" -#: ../app/actions/actions.c:157 ../app/dialogs/dialogs.c:227 +#: ../app/actions/actions.c:167 ../app/dialogs/dialogs.c:359 #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:275 msgid "Gradient Editor" msgstr "Gradientearen editorea" #. initialize the list of gimp gradients -#: ../app/actions/actions.c:160 ../app/core/gimp.c:867 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:162 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752 +#: ../app/actions/actions.c:170 ../app/core/gimp.c:936 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:286 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2736 msgid "Gradients" msgstr "Gradienteak" -#: ../app/actions/actions.c:163 +#: ../app/actions/actions.c:173 msgid "Help" msgstr "Laguntza" -#: ../app/actions/actions.c:166 +#: ../app/actions/actions.c:176 msgid "Image" msgstr "Irudia" #. list & grid views -#: ../app/actions/actions.c:169 ../app/dialogs/dialogs.c:156 +#: ../app/actions/actions.c:179 ../app/dialogs/dialogs.c:280 msgid "Images" msgstr "Irudiak" -#: ../app/actions/actions.c:172 ../app/dialogs/dialogs.c:177 +#: ../app/actions/actions.c:182 ../app/dialogs/dialogs.c:305 #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:287 msgid "Layers" msgstr "Geruzak" -#: ../app/actions/actions.c:175 ../app/dialogs/dialogs.c:231 +#: ../app/actions/actions.c:185 ../app/dialogs/dialogs.c:363 #: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:154 msgid "Palette Editor" msgstr "Paletaren editorea" #. initialize the list of gimp palettes -#: ../app/actions/actions.c:178 ../app/core/gimp.c:863 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:164 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748 +#: ../app/actions/actions.c:188 ../app/core/gimp.c:932 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:288 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2732 msgid "Palettes" msgstr "Paletak" #. initialize the list of gimp patterns -#: ../app/actions/actions.c:181 ../app/core/gimp.c:859 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:160 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744 +#: ../app/actions/actions.c:191 ../app/core/gimp.c:928 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:284 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2728 msgid "Patterns" msgstr "Ereduak" -#: ../app/actions/actions.c:184 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760 +#: ../app/actions/actions.c:194 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744 msgid "Plug-Ins" msgstr "Plugin-ak" -#: ../app/actions/actions.c:187 ../app/core/gimpchannel.c:371 +#: ../app/actions/actions.c:197 ../app/core/gimpchannel.c:369 msgid "Quick Mask" msgstr "Maskara azkarra" -#: ../app/actions/actions.c:190 ../app/dialogs/dialogs.c:205 +#: ../app/actions/actions.c:200 ../app/dialogs/dialogs.c:333 msgid "Sample Points" msgstr "Lagina-puntuak" -#: ../app/actions/actions.c:193 +#: ../app/actions/actions.c:203 msgid "Select" msgstr "Hautatu" #. initialize the template list -#: ../app/actions/actions.c:196 ../app/core/gimp.c:876 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:172 +#: ../app/actions/actions.c:206 ../app/core/gimp.c:945 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:296 msgid "Templates" msgstr "Txantiloiak" -#: ../app/actions/actions.c:199 +#: ../app/actions/actions.c:209 #, fuzzy msgid "Text Tool" msgstr "Te_stu-tresna" -#: ../app/actions/actions.c:202 +#: ../app/actions/actions.c:212 msgid "Text Editor" msgstr "Testu-editorea" -#: ../app/actions/actions.c:205 ../app/dialogs/dialogs.c:139 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1873 ../app/gui/gui.c:429 +#: ../app/actions/actions.c:215 ../app/dialogs/dialogs.c:263 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1854 ../app/gui/gui.c:430 msgid "Tool Options" msgstr "Tresna-aukerak" -#: ../app/actions/actions.c:208 +#: ../app/actions/actions.c:218 msgid "Tools" msgstr "Tresnak" -#: ../app/actions/actions.c:211 ../app/dialogs/dialogs.c:185 -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:161 +#: ../app/actions/actions.c:221 ../app/dialogs/dialogs.c:313 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:162 msgid "Paths" msgstr "Bideak" -#: ../app/actions/actions.c:214 +#: ../app/actions/actions.c:224 msgid "View" msgstr "Ikusi" -#: ../app/actions/actions.c:217 +#: ../app/actions/actions.c:227 msgid "Windows" msgstr "Leihoak" #. value description and new value shown in the status bar -#: ../app/actions/actions.c:504 +#: ../app/actions/actions.c:575 #, c-format msgid "%s: %.2f" msgstr "" #. value description and new value shown in the status bar -#: ../app/actions/actions.c:530 +#: ../app/actions/actions.c:601 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d" msgstr "%s (%s)" @@ -776,10 +788,13 @@ msgstr "Editatu kanalaren kolorea" msgid "_Fill opacity:" msgstr "_Betegarriaren opakutasuna:" -#: ../app/actions/channels-commands.c:116 +#: ../app/actions/channels-commands.c:116 ../app/core/gimpchannel.c:263 +#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:345 +msgid "Channel" +msgstr "Kanala" + #: ../app/actions/channels-commands.c:117 #: ../app/actions/channels-commands.c:159 -#: ../app/actions/channels-commands.c:163 #: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:340 msgid "New Channel" msgstr "Kanal berria" @@ -792,15 +807,15 @@ msgstr "Kanalaren aukera berriak" msgid "New Channel Color" msgstr "Kolorearen kanal berria" -#: ../app/actions/channels-commands.c:245 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:626 +#: ../app/actions/channels-commands.c:244 ../app/core/gimpimage-new.c:180 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:599 #: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:272 -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:805 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:313 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:808 #, c-format msgid "%s Channel Copy" msgstr "%s kanalaren kopia" -#: ../app/actions/channels-commands.c:316 ../app/core/gimpselection.c:584 +#: ../app/actions/channels-commands.c:315 ../app/core/gimpselection.c:583 #: ../app/pdb/selection-cmds.c:454 ../app/pdb/selection-cmds.c:521 msgid "Channel to Selection" msgstr "Kanala hautapenera" @@ -991,17 +1006,17 @@ msgstr "Trukatu aurreko eta atzeko planoen koloreak" msgid "Paint Mode: %s" msgstr "Margotze-modua" -#: ../app/actions/context-commands.c:551 +#: ../app/actions/context-commands.c:552 #, fuzzy, c-format msgid "Brush Shape: %s" msgstr "Brotxak" -#: ../app/actions/context-commands.c:610 +#: ../app/actions/context-commands.c:612 #, c-format msgid "Brush Radius: %2.2f" msgstr "" -#: ../app/actions/context-commands.c:714 +#: ../app/actions/context-commands.c:720 #, c-format msgid "Brush Angle: %2.2f" msgstr "" @@ -1024,14 +1039,14 @@ msgctxt "cursor-info-action" msgid "Use the composite color of all visible layers" msgstr "Oinarrizko eskualdearen _hautapena ikusgai dauden geruza guztietan" -#: ../app/actions/data-commands.c:106 ../app/actions/documents-commands.c:342 +#: ../app/actions/data-commands.c:104 ../app/actions/documents-commands.c:343 #: ../app/actions/file-commands.c:193 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:221 #: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:266 -#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:212 -#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:224 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:579 -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:765 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:158 -#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:973 +#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:213 +#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:225 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:552 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:768 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:178 +#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:1220 #, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" @@ -1042,432 +1057,494 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../app/actions/data-commands.c:132 -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:124 ../app/core/gimpimage.c:1424 +#: ../app/actions/data-commands.c:130 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:124 ../app/core/gimpimage.c:1522 #: ../app/core/gimppalette-import.c:210 ../app/core/gimppalette-load.c:222 -#: ../app/core/gimppalette.c:378 ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:771 +#: ../app/core/gimppalette.c:377 ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:771 #: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:92 msgid "Untitled" msgstr "Izengabea" -#: ../app/actions/data-commands.c:232 +#: ../app/actions/data-commands.c:235 msgid "Delete Object" msgstr "Ezabatu objektua" -#: ../app/actions/data-commands.c:255 +#: ../app/actions/data-commands.c:258 #, c-format msgid "Delete '%s'?" msgstr "Ezabatu '%s'?" -#: ../app/actions/data-commands.c:258 +#: ../app/actions/data-commands.c:261 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove '%s' from the list and delete it on disk?" msgstr "Ziur zaude '%s' ezabatu nahi duzula zerrendatik eta diskotik?" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:38 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:44 +#, fuzzy +msgctxt "windows-action" +msgid "Tool_box" +msgstr "Tresna-kut_xa" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:50 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Tool _Options" msgstr "Tresna-aukerak" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:39 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:51 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the tool options dialog" msgstr "Ireki tresnaren aukeren elkarrizketa-koadroa" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:44 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:56 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "_Device Status" msgstr "_Gailuaren egoera" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:45 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:57 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the device status dialog" msgstr "Ireki gailuaren egoeraren elkarrizketa-koadroa" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:50 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:62 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "_Layers" msgstr "_Geruzak" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:51 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:63 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the layers dialog" msgstr "Ireki geruzen elkarrizketa-koadroa" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:56 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:68 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "_Channels" msgstr "_Kanalak" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:57 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:69 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the channels dialog" msgstr "Ireki kanalen elkarrizketa-koadroa" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:62 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:74 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "_Paths" msgstr "_Bideak" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:63 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:75 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the paths dialog" msgstr "Ireki bideen elkarrizketa-koadroa" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:68 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:80 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Color_map" msgstr "_Kolore-mapa" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:69 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:81 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the colormap dialog" msgstr "Ireki kolore-maparen elkarrizketa-koadroa" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:74 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:86 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Histogra_m" msgstr "_Histograma" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:75 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:87 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the histogram dialog" msgstr "Ireki histogramaren elkarrizketa-koadroa" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:80 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:92 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "_Selection Editor" msgstr "_Hautapenaren editorea" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:81 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:93 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the selection editor" msgstr "Ireki hautapenaren editorea" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:86 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:98 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Na_vigation" msgstr "_Nabigazioa" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:87 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:99 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the display navigation dialog" msgstr "Ireki nabigazioa bistaratzeko elkarrizketa-koadroa" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:92 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:104 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Undo _History" msgstr "_Desegin historia" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:93 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:105 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the undo history dialog" msgstr "Ireki historia desegiteko elkarrizketa-koadroa" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:98 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:110 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Pointer" msgstr "Kurtsorea" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:99 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:111 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the pointer information dialog" msgstr "Ireki kurtsorearen informazioaren elkarrizketa-koadroa" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:104 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:116 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "_Sample Points" msgstr "_Lagina-puntuak" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:105 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:117 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the sample points dialog" msgstr "Ireki lagina-puntuen elkarrizketa-koadroa" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:110 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:122 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Colo_rs" msgstr "Kolo_reak" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:111 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:123 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the FG/BG color dialog" msgstr "Ireki AurPl-ren/AtzPl-ren koloreen elkarrizketa-koadroa" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:116 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:128 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "_Brushes" msgstr "_Brotxak" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:117 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:129 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the brushes dialog" msgstr "Ireki brotxen elkarrizketa-koadroa" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:122 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:134 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Brush Editor" msgstr "Brotxa-editorea" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:123 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:135 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the brush editor" msgstr "Ireki brotxen editorea" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:128 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:140 +#, fuzzy +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Paint Dynamics" +msgstr "Brotxa dinamikoak" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:141 +#, fuzzy +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Open paint dynamics dialog" +msgstr "Ireki bideen elkarrizketa-koadroa" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:146 +#, fuzzy +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Paint Dynamics Editor" +msgstr "Gradientearen editorea" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:147 +#, fuzzy +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Open the paint dynamics editor" +msgstr "Ireki gradienteen editorea" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:152 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "P_atterns" msgstr "_Ereduak" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:129 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:153 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the patterns dialog" msgstr "Ireki ereduen elkarrizketa-koadroa" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:134 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:158 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "_Gradients" msgstr "_Gradienteak" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:135 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:159 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the gradients dialog" msgstr "Ireki gradienteen elkarrizketa-koadroa" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:140 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:164 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Gradient Editor" msgstr "Gradientearen editorea" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:141 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:165 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the gradient editor" msgstr "Ireki gradienteen editorea" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:146 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:170 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Pal_ettes" msgstr "Pal_etak" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:147 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:171 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the palettes dialog" msgstr "Ireki ereduen elkarrizketa-koadroa" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:152 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:176 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Palette Editor" msgstr "Paletaren editorea" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:153 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:177 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the palette editor" msgstr "Ireki ereduen editorea" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:158 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:182 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "_Fonts" msgstr "_Letra-tipoak" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:159 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:183 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the fonts dialog" msgstr "Ireki letra-tipoen elkarrizketa-koadroa" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:164 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:188 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "B_uffers" msgstr "B_ufferrak" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:165 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:189 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the named buffers dialog" msgstr "Ireki izendatutako bufferren elkarrizketa-koadroa" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:170 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:194 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "_Images" msgstr "_Irudiak" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:171 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:195 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the images dialog" msgstr "Ireki irudien elkarrizketa-koadroa" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:176 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:200 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Document Histor_y" msgstr "Dokumentuaren h_istoria" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:177 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:201 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the document history dialog" msgstr "Ireki dokumentuaren historiaren elkarrizketa-koadroa" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:182 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:206 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "_Templates" msgstr "_Txantiloiak" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:183 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:207 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the image templates dialog" msgstr "Ireki irudi-txantiloien elkarrizketa-koadroa" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:188 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:212 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Error Co_nsole" msgstr "Errore-_kontsola" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:189 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:213 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the error console" msgstr "Ireki erroreen kontsola" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:199 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:223 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "_Preferences" msgstr "_Hobespenak" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:200 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:224 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the preferences dialog" msgstr "Ireki hobespenen elkarrizketa-koadroa" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:205 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:229 +#, fuzzy +msgctxt "dialogs-action" +msgid "_Input Devices" +msgstr "Sarrerako gailuak" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:230 +#, fuzzy +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Open the input devices editor" +msgstr "Ireki ereduen editorea" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:235 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "_Keyboard Shortcuts" msgstr "_Laster-teklak" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:206 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:236 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the keyboard shortcuts editor" msgstr "Ireki laster-teklen editorea" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:211 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:241 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "_Modules" msgstr "_Moduluak" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:212 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:242 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the module manager dialog" msgstr "Ireki modulu-kudeatzailearen elkarrizketa-koadroa" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:217 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:247 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "_Tip of the Day" msgstr "_Eguneko aholkua" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:218 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:248 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Show some helpful tips on using GIMP" msgstr "Erakutsi argibide lagungarri batzuk GIMP erabiltzean" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:223 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:253 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "_About" msgstr "_Honi buruz" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:224 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:254 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "About GIMP" msgstr "GIMP-i buruz" -#: ../app/actions/dock-actions.c:42 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:298 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1943 ../app/widgets/gimptoolbox.c:774 +msgid "Toolbox" +msgstr "Tresna-kutxa" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:299 +#, fuzzy +msgid "Raise the toolbox" +msgstr "Igo tresna-kutxa" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:303 +#, fuzzy +msgid "New Toolbox" +msgstr "Tresna-kutxa" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:304 +#, fuzzy +msgid "Create a new toolbox" +msgstr "Sortu kanal berria" + +#: ../app/actions/dock-actions.c:45 #, fuzzy msgctxt "dock-action" msgid "M_ove to Screen" msgstr "E_raman pantailara" -#: ../app/actions/dock-actions.c:46 +#: ../app/actions/dock-actions.c:49 #, fuzzy msgctxt "dock-action" msgid "Close Dock" msgstr "Itxi leiho-atrakagarria" -#: ../app/actions/dock-actions.c:51 +#: ../app/actions/dock-actions.c:54 #, fuzzy msgctxt "dock-action" msgid "_Open Display..." msgstr "_Ireki pantaila..." -#: ../app/actions/dock-actions.c:52 +#: ../app/actions/dock-actions.c:55 #, fuzzy msgctxt "dock-action" msgid "Connect to another display" msgstr "Konektatu beste pantailara" -#: ../app/actions/dock-actions.c:60 +#: ../app/actions/dock-actions.c:63 #, fuzzy msgctxt "dock-action" msgid "_Show Image Selection" msgstr "_Erakutsi irudi-hautapena" -#: ../app/actions/dock-actions.c:66 +#: ../app/actions/dock-actions.c:69 #, fuzzy msgctxt "dock-action" msgid "Auto _Follow Active Image" @@ -1736,15 +1813,15 @@ msgctxt "documents-action" msgid "Remove entries for which the corresponding file is not available" msgstr "" -#: ../app/actions/documents-commands.c:191 +#: ../app/actions/documents-commands.c:192 msgid "Clear Document History" msgstr "Garbitu dokumentuaren historia" -#: ../app/actions/documents-commands.c:214 +#: ../app/actions/documents-commands.c:215 msgid "Clear the Recent Documents list?" msgstr "Garbitu azken dokumentuen zerrenda?" -#: ../app/actions/documents-commands.c:217 +#: ../app/actions/documents-commands.c:218 #, fuzzy msgid "" "Clearing the document history will permanently remove all images from the " @@ -1910,6 +1987,96 @@ msgstr "Alderantzikatzeak ez du marrazgai indexatuetan funtzionatzen." msgid "White Balance operates only on RGB color layers." msgstr "Zuri-balantzeak GBU koloreko geruzetan bakarrik funtzionatzen du." +#: ../app/actions/dynamics-actions.c:42 +#, fuzzy +msgctxt "dynamics-action" +msgid "Paint Dynamics Menu" +msgstr "Eredu-menua" + +#: ../app/actions/dynamics-actions.c:46 +#, fuzzy +msgctxt "dynamics-action" +msgid "_New Dynamics" +msgstr "Brotxa dinamikoak" + +#: ../app/actions/dynamics-actions.c:47 +#, fuzzy +msgctxt "dynamics-action" +msgid "Create a new dynamics" +msgstr "Sortu kanal berria" + +#: ../app/actions/dynamics-actions.c:52 +#, fuzzy +msgctxt "dynamics-action" +msgid "D_uplicate Dynamics" +msgstr "Bi_koiztu bidea" + +#: ../app/actions/dynamics-actions.c:53 +#, fuzzy +msgctxt "dynamics-action" +msgid "Duplicate this dynamics" +msgstr "Bikoiztu bidea" + +#: ../app/actions/dynamics-actions.c:58 +#, fuzzy +msgctxt "dynamics-action" +msgid "Copy Dynamics _Location" +msgstr "Kopiatu brotzaren _kokalekua" + +#: ../app/actions/dynamics-actions.c:59 +#, fuzzy +msgctxt "dynamics-action" +msgid "Copy dynamics file location to clipboard" +msgstr "Kopiatu brotxaren fitxategiaren kokalekua arbelean" + +#: ../app/actions/dynamics-actions.c:64 +#, fuzzy +msgctxt "dynamics-action" +msgid "_Delete Dynamics" +msgstr "Ezabatu aingurak" + +#: ../app/actions/dynamics-actions.c:65 +#, fuzzy +msgctxt "dynamics-action" +msgid "Delete this dynamics" +msgstr "Ezabatu bidea" + +#: ../app/actions/dynamics-actions.c:70 +#, fuzzy +msgctxt "dynamics-action" +msgid "_Refresh Dynamicss" +msgstr "Brotxa dinamikoak" + +#: ../app/actions/dynamics-actions.c:71 +#, fuzzy +msgctxt "dynamics-action" +msgid "Refresh dynamics" +msgstr "Brotxa dinamikoak" + +#: ../app/actions/dynamics-actions.c:79 +#, fuzzy +msgctxt "dynamics-action" +msgid "_Edit Dynamics..." +msgstr "_Editatu gradientea..." + +#: ../app/actions/dynamics-actions.c:80 +#, fuzzy +msgctxt "dynamics-action" +msgid "Edit dynamics" +msgstr "_Emulatu brotxaren dinamikak" + +#: ../app/actions/dynamics-editor-actions.c:42 +#, fuzzy +msgctxt "dynamics-editor-action" +msgid "Paint Dynamics Editor Menu" +msgstr "Gradientearen editorearen menua" + +#: ../app/actions/dynamics-editor-actions.c:50 +#, fuzzy +msgctxt "dynamics-editor-action" +msgid "Edit Active Dynamics" +msgstr "Editatu brotxa aktiboa" + #: ../app/actions/edit-actions.c:63 #, fuzzy msgctxt "edit-action" @@ -2194,61 +2361,61 @@ msgctxt "edit-action" msgid "Fill the selection using the active pattern" msgstr "Bete hautapena eredu aktiboa erabiliz" -#: ../app/actions/edit-actions.c:293 +#: ../app/actions/edit-actions.c:295 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Desegin %s" -#: ../app/actions/edit-actions.c:300 +#: ../app/actions/edit-actions.c:302 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Berregin %s" -#: ../app/actions/edit-actions.c:315 +#: ../app/actions/edit-actions.c:317 #, c-format msgid "_Fade %s..." msgstr "_Iraungitu %s..." -#: ../app/actions/edit-actions.c:327 +#: ../app/actions/edit-actions.c:329 msgid "_Undo" msgstr "_Desegin" -#: ../app/actions/edit-actions.c:328 +#: ../app/actions/edit-actions.c:330 msgid "_Redo" msgstr "_Berregin" -#: ../app/actions/edit-actions.c:329 +#: ../app/actions/edit-actions.c:331 msgid "_Fade..." msgstr "_Iraungi..." -#: ../app/actions/edit-commands.c:134 +#: ../app/actions/edit-commands.c:136 msgid "Clear Undo History" msgstr "Garbitu desegite-historia" -#: ../app/actions/edit-commands.c:160 +#: ../app/actions/edit-commands.c:162 msgid "Really clear image's undo history?" msgstr "Irudiaren desegite-historia ezabatzea nahi duzu?" -#: ../app/actions/edit-commands.c:172 +#: ../app/actions/edit-commands.c:175 #, c-format msgid "Clearing the undo history of this image will gain %s of memory." msgstr "Irudiaren desegite-historia garbitzean %s memoria irabaziko da." -#: ../app/actions/edit-commands.c:202 +#: ../app/actions/edit-commands.c:205 msgid "Cut pixels to the clipboard" msgstr "Ebaki pixelak arbelera" -#: ../app/actions/edit-commands.c:232 ../app/actions/edit-commands.c:261 +#: ../app/actions/edit-commands.c:235 ../app/actions/edit-commands.c:264 msgid "Copied pixels to the clipboard" msgstr "Kopiatu hautatutako pixelak arbelean" #: ../app/actions/edit-commands.c:324 ../app/actions/edit-commands.c:359 -#: ../app/actions/edit-commands.c:537 +#: ../app/actions/edit-commands.c:538 msgid "There is no image data in the clipboard to paste." msgstr "Ez dago irudiaren daturik arbelean itsasteko." #: ../app/actions/edit-commands.c:347 ../app/core/gimpbrushclipboard.c:180 -#: ../app/core/gimppatternclipboard.c:180 ../app/widgets/gimpclipboard.c:295 +#: ../app/core/gimppatternclipboard.c:180 ../app/widgets/gimpclipboard.c:345 msgid "Clipboard" msgstr "Arbela" @@ -2269,16 +2436,16 @@ msgstr "Kopiatu izenduna" msgid "Copy Visible Named " msgstr "Kopia ikusgai izenduna" -#: ../app/actions/edit-commands.c:554 +#: ../app/actions/edit-commands.c:555 msgid "There is no active layer or channel to cut from." msgstr "Ez dago ebakitzeko geruza edo kanal aktiborik." -#: ../app/actions/edit-commands.c:559 ../app/actions/edit-commands.c:591 -#: ../app/actions/edit-commands.c:615 +#: ../app/actions/edit-commands.c:560 ../app/actions/edit-commands.c:592 +#: ../app/actions/edit-commands.c:616 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(Buffer izengabea)" -#: ../app/actions/edit-commands.c:586 +#: ../app/actions/edit-commands.c:587 msgid "There is no active layer or channel to copy from." msgstr "Ez dago kopiatzeko geruza edo kanal aktiborik." @@ -2343,7 +2510,7 @@ msgstr "Ezin da gorde. Ez dago ezer hautatuta." msgid "Save Error Log to File" msgstr "Gorde errore-egunkaria fitxategian" -#: ../app/actions/error-console-commands.c:156 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:157 #, c-format msgid "" "Error writing file '%s':\n" @@ -2361,7 +2528,7 @@ msgstr "_Fitxategia" #: ../app/actions/file-actions.c:72 #, fuzzy msgctxt "file-action" -msgid "Create" +msgid "Crea_te" msgstr "Sortu" #: ../app/actions/file-actions.c:73 @@ -2409,7 +2576,7 @@ msgstr "Ireki irudiaren fitxategia kokaleku zehatz batetik" #: ../app/actions/file-actions.c:94 #, fuzzy msgctxt "file-action" -msgid "Create _Template..." +msgid "Create Template..." msgstr "Sortu txantiloi berria" #: ../app/actions/file-actions.c:95 @@ -2550,12 +2717,12 @@ msgstr "" msgid "Export to" msgstr "Esp_ortatu bidea..." -#: ../app/actions/file-commands.c:113 ../app/actions/file-commands.c:470 +#: ../app/actions/file-commands.c:112 ../app/actions/file-commands.c:474 #: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:77 msgid "Open Image" msgstr "Ireki irudia" -#: ../app/actions/file-commands.c:134 +#: ../app/actions/file-commands.c:133 msgid "Open Image as Layers" msgstr "Ireki irudia geruza gisa" @@ -2571,28 +2738,28 @@ msgstr "Gorde irudia" msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Gorde irudiaren kopia bat" -#: ../app/actions/file-commands.c:334 +#: ../app/actions/file-commands.c:337 msgid "Create New Template" msgstr "Sortu txantiloi berria" -#: ../app/actions/file-commands.c:338 +#: ../app/actions/file-commands.c:341 msgid "Enter a name for this template" msgstr "Sartu txantiloi honentzako izena" -#: ../app/actions/file-commands.c:373 +#: ../app/actions/file-commands.c:376 msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "Ezin izan da leheneratu. Ez dago irudi honi lotutako fitxategi-izenik." -#: ../app/actions/file-commands.c:386 +#: ../app/actions/file-commands.c:389 msgid "Revert Image" msgstr "Leheneratu irudia" -#: ../app/actions/file-commands.c:416 +#: ../app/actions/file-commands.c:420 #, c-format msgid "Revert '%s' to '%s'?" msgstr "Leheneratu '%s' '%s'(e)ra?" -#: ../app/actions/file-commands.c:422 +#: ../app/actions/file-commands.c:426 msgid "" "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " "changes, including all undo information." @@ -2600,11 +2767,11 @@ msgstr "" "Diskoan gordetako irudira leheneratzean, aldaketa guztiak galduko dituzu, " "desegiteko informazio guztia barne." -#: ../app/actions/file-commands.c:630 +#: ../app/actions/file-commands.c:634 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(Txantiloi izengabea)" -#: ../app/actions/file-commands.c:682 +#: ../app/actions/file-commands.c:686 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -2936,43 +3103,43 @@ msgstr "Zentratu _berriro erdiko puntuak hautapenean" msgid "Re-distribute _Handles in Selection" msgstr "Banatu berriro _heldulekuak hautapenean" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:85 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:84 msgid "Left Endpoint Color" msgstr "Ezkerreko amaiera-puntuaren kolorea" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:87 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:86 msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color" msgstr "Gradientearen segmentuaren ezkerreko amaiera-puntuaren kolorea" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:236 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:235 msgid "Right Endpoint Color" msgstr "Eskuineko amaiera-puntuaren kolorea" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:238 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:237 msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color" msgstr "Gradientearen segmentuaren eskuineko amaiera-puntuaren kolorea" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:452 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:451 msgid "Replicate Segment" msgstr "Egin segmentuaren erreplika" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:453 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:452 msgid "Replicate Gradient Segment" msgstr "Egin gradientearen segmentuaren erreplika" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:457 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:456 msgid "Replicate Selection" msgstr "Egin hautapenaren erreplika" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:458 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:457 msgid "Replicate Gradient Selection" msgstr "Egin gradientearen hautapenaren erreplika" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:471 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:470 msgid "Replicate" msgstr "Egin erreplika" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:492 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:491 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selected segment." @@ -2980,7 +3147,7 @@ msgstr "" "Hautatu hautatutako segmentuaren erreplika\n" "zenbat aldiz egin behar den." -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:495 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:494 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selection." @@ -2988,27 +3155,27 @@ msgstr "" "Hautatu hautapenaren erreplika\n" "zenbat aldiz egin behar den." -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:554 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:553 msgid "Split Segment Uniformly" msgstr "Zatitu segmentua modu uniformean" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:555 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:554 msgid "Split Gradient Segment Uniformly" msgstr "Zatitu gradientearen segmentua modu uniformean" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:559 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:558 msgid "Split Segments Uniformly" msgstr "Zatitu segmentuak modu uniformean" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:560 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:559 msgid "Split Gradient Segments Uniformly" msgstr "Zatitu gradientearen segmentuak modu uniformean" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:573 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:572 msgid "Split" msgstr "Zatitu" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:595 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:594 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the selected segment." @@ -3016,7 +3183,7 @@ msgstr "" "Hautatu zenbat zati uniformetan zatitu \n" "behar den hautatutako segmentua." -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:598 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:597 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the segments in the selection." @@ -3143,352 +3310,352 @@ msgctxt "help-action" msgid "Show the help for a specific user interface item" msgstr "Interfazeko elementu bati buruzko laguntza erakusten du" -#: ../app/actions/image-actions.c:47 ../app/actions/image-actions.c:51 +#: ../app/actions/image-actions.c:48 ../app/actions/image-actions.c:52 #, fuzzy msgctxt "image-action" msgid "Image Menu" msgstr "Irudi-menua" -#: ../app/actions/image-actions.c:54 +#: ../app/actions/image-actions.c:55 #, fuzzy msgctxt "image-action" msgid "_Image" msgstr "_Irudia" -#: ../app/actions/image-actions.c:55 +#: ../app/actions/image-actions.c:56 #, fuzzy msgctxt "image-action" msgid "_Mode" msgstr "_Modua" -#: ../app/actions/image-actions.c:56 +#: ../app/actions/image-actions.c:57 #, fuzzy msgctxt "image-action" msgid "_Transform" msgstr "_Eraldatu" -#: ../app/actions/image-actions.c:57 +#: ../app/actions/image-actions.c:58 #, fuzzy msgctxt "image-action" msgid "_Guides" msgstr "_Gidak" -#: ../app/actions/image-actions.c:59 +#: ../app/actions/image-actions.c:60 #, fuzzy msgctxt "image-action" msgid "_Colors" msgstr "_Koloreak" -#: ../app/actions/image-actions.c:60 +#: ../app/actions/image-actions.c:61 #, fuzzy msgctxt "image-action" msgid "I_nfo" msgstr "I_nfo." -#: ../app/actions/image-actions.c:61 +#: ../app/actions/image-actions.c:62 #, fuzzy msgctxt "image-action" msgid "_Auto" msgstr "_Automatikoa" -#: ../app/actions/image-actions.c:62 +#: ../app/actions/image-actions.c:63 #, fuzzy msgctxt "image-action" msgid "_Map" msgstr "_Mapa" -#: ../app/actions/image-actions.c:63 +#: ../app/actions/image-actions.c:64 #, fuzzy msgctxt "image-action" msgid "C_omponents" msgstr "_Osagaiak" -#: ../app/actions/image-actions.c:66 +#: ../app/actions/image-actions.c:67 #, fuzzy msgctxt "image-action" msgid "_New..." msgstr "_Berria..." -#: ../app/actions/image-actions.c:67 +#: ../app/actions/image-actions.c:68 #, fuzzy msgctxt "image-action" msgid "Create a new image" msgstr "Sortu irudi berria" -#: ../app/actions/image-actions.c:72 +#: ../app/actions/image-actions.c:73 #, fuzzy msgctxt "image-action" msgid "Can_vas Size..." msgstr "_Oihalaren tamaina..." -#: ../app/actions/image-actions.c:73 +#: ../app/actions/image-actions.c:74 #, fuzzy msgctxt "image-action" msgid "Adjust the image dimensions" msgstr "Doitu irudiaren dimentsioak" -#: ../app/actions/image-actions.c:78 +#: ../app/actions/image-actions.c:79 #, fuzzy msgctxt "image-action" msgid "Fit Canvas to L_ayers" msgstr "_Doitu oihala geruzetara" -#: ../app/actions/image-actions.c:79 +#: ../app/actions/image-actions.c:80 #, fuzzy msgctxt "image-action" msgid "Resize the image to enclose all layers" msgstr "Aldatu irudiaren tamaina geruza guztiak egokitzeko" -#: ../app/actions/image-actions.c:84 +#: ../app/actions/image-actions.c:85 #, fuzzy msgctxt "image-action" msgid "F_it Canvas to Selection" msgstr "_Doitu oihala geruzetara" -#: ../app/actions/image-actions.c:85 +#: ../app/actions/image-actions.c:86 #, fuzzy msgctxt "image-action" msgid "Resize the image to the extents of the selection" msgstr "Aldatu irudiaren tamaina hautapenaren mugetaraino" -#: ../app/actions/image-actions.c:90 +#: ../app/actions/image-actions.c:91 #, fuzzy msgctxt "image-action" msgid "_Print Size..." msgstr "_Inprimatze-tamaina..." -#: ../app/actions/image-actions.c:91 +#: ../app/actions/image-actions.c:92 #, fuzzy msgctxt "image-action" msgid "Adjust the print resolution" msgstr "Doitu inprimatze-bereizmena" -#: ../app/actions/image-actions.c:96 +#: ../app/actions/image-actions.c:97 #, fuzzy msgctxt "image-action" msgid "_Scale Image..." msgstr "_Eskalatu irudia..." -#: ../app/actions/image-actions.c:97 +#: ../app/actions/image-actions.c:98 #, fuzzy msgctxt "image-action" msgid "Change the size of the image content" msgstr "Aldatu irudiaren edukiaren tamaina" -#: ../app/actions/image-actions.c:102 +#: ../app/actions/image-actions.c:103 #, fuzzy msgctxt "image-action" msgid "_Crop to Selection" msgstr "_Moztu hautapenera" -#: ../app/actions/image-actions.c:103 +#: ../app/actions/image-actions.c:104 #, fuzzy msgctxt "image-action" msgid "Crop the image to the extents of the selection" msgstr "Moztu irudia hautapenaren mugetaraino" -#: ../app/actions/image-actions.c:108 +#: ../app/actions/image-actions.c:109 #, fuzzy msgctxt "image-action" msgid "_Duplicate" msgstr "_Bikoiztu" -#: ../app/actions/image-actions.c:109 +#: ../app/actions/image-actions.c:110 #, fuzzy msgctxt "image-action" msgid "Create a duplicate of this image" msgstr "Sortu irudiaren bikoitza" -#: ../app/actions/image-actions.c:114 +#: ../app/actions/image-actions.c:115 #, fuzzy msgctxt "image-action" msgid "Merge Visible _Layers..." msgstr "Batu _ikusgai dauden geruzak" -#: ../app/actions/image-actions.c:115 +#: ../app/actions/image-actions.c:116 #, fuzzy msgctxt "image-action" msgid "Merge all visible layers into one layer" msgstr "Batu ikusgai dauden geruza guztiak geruza bakarrean" -#: ../app/actions/image-actions.c:120 +#: ../app/actions/image-actions.c:121 #, fuzzy msgctxt "image-action" msgid "_Flatten Image" msgstr "_Berdindu irudia" -#: ../app/actions/image-actions.c:121 +#: ../app/actions/image-actions.c:122 #, fuzzy msgctxt "image-action" msgid "Merge all layers into one and remove transparency" msgstr "Batu geruza guztiak geruza bakarrean eta kendu gardentasuna" -#: ../app/actions/image-actions.c:126 +#: ../app/actions/image-actions.c:127 #, fuzzy msgctxt "image-action" msgid "Configure G_rid..." msgstr "Konfiguratu _sareta..." -#: ../app/actions/image-actions.c:127 +#: ../app/actions/image-actions.c:128 #, fuzzy msgctxt "image-action" msgid "Configure the grid for this image" msgstr "Konfiguratu irudiaren sareta" -#: ../app/actions/image-actions.c:132 +#: ../app/actions/image-actions.c:133 #, fuzzy msgctxt "image-action" msgid "Image Pr_operties" msgstr "Irudiaren p_ropietateak" -#: ../app/actions/image-actions.c:133 +#: ../app/actions/image-actions.c:134 #, fuzzy msgctxt "image-action" msgid "Display information about this image" msgstr "Bistaratu irudiari buruzko informazioa" -#: ../app/actions/image-actions.c:141 +#: ../app/actions/image-actions.c:142 #, fuzzy msgctxt "image-convert-action" msgid "_RGB" msgstr "_GBU" -#: ../app/actions/image-actions.c:142 +#: ../app/actions/image-actions.c:143 #, fuzzy msgctxt "image-convert-action" msgid "Convert the image to the RGB colorspace" msgstr "Bihurtu irudia GBU kolore-espaziora" -#: ../app/actions/image-actions.c:146 +#: ../app/actions/image-actions.c:147 #, fuzzy msgctxt "image-convert-action" msgid "_Grayscale" msgstr "_Gris-eskala" -#: ../app/actions/image-actions.c:147 +#: ../app/actions/image-actions.c:148 #, fuzzy msgctxt "image-convert-action" msgid "Convert the image to grayscale" msgstr "Bihurtu irudia gris-eskalara" -#: ../app/actions/image-actions.c:151 +#: ../app/actions/image-actions.c:152 #, fuzzy msgctxt "image-convert-action" msgid "_Indexed..." msgstr "_Indexatua..." -#: ../app/actions/image-actions.c:152 +#: ../app/actions/image-actions.c:153 #, fuzzy msgctxt "image-convert-action" msgid "Convert the image to indexed colors" msgstr "Bihurtu irudia kolore indexatuetara" -#: ../app/actions/image-actions.c:159 +#: ../app/actions/image-actions.c:160 #, fuzzy msgctxt "image-action" msgid "Flip _Horizontally" msgstr "Irauli _horizontalki" -#: ../app/actions/image-actions.c:160 +#: ../app/actions/image-actions.c:161 #, fuzzy msgctxt "image-action" msgid "Flip image horizontally" msgstr "Irauli irudia horizontalki" -#: ../app/actions/image-actions.c:165 +#: ../app/actions/image-actions.c:166 #, fuzzy msgctxt "image-action" msgid "Flip _Vertically" msgstr "Irauli _bertikalki" -#: ../app/actions/image-actions.c:166 +#: ../app/actions/image-actions.c:167 #, fuzzy msgctxt "image-action" msgid "Flip image vertically" msgstr "Irauli irudia bertikalki" -#: ../app/actions/image-actions.c:174 +#: ../app/actions/image-actions.c:175 #, fuzzy msgctxt "image-action" msgid "Rotate 90° _clockwise" msgstr "Biratu 90° _erlojuaren norantzan" -#: ../app/actions/image-actions.c:175 +#: ../app/actions/image-actions.c:176 #, fuzzy msgctxt "image-action" msgid "Rotate the image 90 degrees to the right" msgstr "Biratu irudia 90 gradu eskuinera" -#: ../app/actions/image-actions.c:180 +#: ../app/actions/image-actions.c:181 #, fuzzy msgctxt "image-action" msgid "Rotate _180°" msgstr "Biratu _180°" -#: ../app/actions/image-actions.c:181 +#: ../app/actions/image-actions.c:182 #, fuzzy msgctxt "image-action" msgid "Turn the image upside-down" msgstr "Jarri irudia buruz behera" -#: ../app/actions/image-actions.c:186 +#: ../app/actions/image-actions.c:187 #, fuzzy msgctxt "image-action" msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" msgstr "Biratu 90° erlojuaren _aurkako norantzan" -#: ../app/actions/image-actions.c:187 +#: ../app/actions/image-actions.c:188 #, fuzzy msgctxt "image-action" msgid "Rotate the image 90 degrees to the left" msgstr "Biratu irudia 90 gradu ezkerrera" -#: ../app/actions/image-commands.c:236 +#: ../app/actions/image-commands.c:235 msgid "Set Image Canvas Size" msgstr "Ezarri irudiaren oihalaren tamaina" -#: ../app/actions/image-commands.c:262 ../app/actions/image-commands.c:283 -#: ../app/actions/image-commands.c:561 +#: ../app/actions/image-commands.c:264 ../app/actions/image-commands.c:288 +#: ../app/actions/image-commands.c:580 msgid "Resizing" msgstr "Tamaina aldatzen" -#: ../app/actions/image-commands.c:307 +#: ../app/actions/image-commands.c:315 msgid "Set Image Print Resolution" msgstr "Ezarri irudiaren inprimazio bereizmena" -#: ../app/actions/image-commands.c:363 +#: ../app/actions/image-commands.c:377 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:147 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:222 msgid "Flipping" msgstr "Iraultzen" -#: ../app/actions/image-commands.c:384 +#: ../app/actions/image-commands.c:401 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:524 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:603 ../app/pdb/image-cmds.c:532 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:603 ../app/pdb/image-cmds.c:533 #: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:214 ../app/tools/gimprotatetool.c:122 msgid "Rotating" msgstr "Biratzen" -#: ../app/actions/image-commands.c:410 ../app/actions/layers-commands.c:670 +#: ../app/actions/image-commands.c:427 ../app/actions/layers-commands.c:683 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "Ezin da moztu uneko hautapena hutsik dagoelako." -#: ../app/actions/image-commands.c:608 +#: ../app/actions/image-commands.c:627 msgid "Change Print Size" msgstr "Aldatu inprimatze-tamaina" -#: ../app/actions/image-commands.c:649 ../app/core/gimpimage-scale.c:87 +#: ../app/actions/image-commands.c:668 ../app/core/gimpimage-scale.c:87 msgid "Scale Image" msgstr "Eskalatu irudia" #. Scaling -#: ../app/actions/image-commands.c:660 ../app/actions/layers-commands.c:1135 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1918 +#: ../app/actions/image-commands.c:679 ../app/actions/layers-commands.c:1149 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1899 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:681 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:757 ../app/pdb/image-cmds.c:404 -#: ../app/pdb/image-cmds.c:440 ../app/pdb/layer-cmds.c:296 -#: ../app/pdb/layer-cmds.c:341 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:290 -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:107 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:757 ../app/pdb/image-cmds.c:405 +#: ../app/pdb/image-cmds.c:441 ../app/pdb/layer-cmds.c:298 +#: ../app/pdb/layer-cmds.c:343 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:290 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:106 msgid "Scaling" msgstr "Eskalatzen" @@ -3534,608 +3701,626 @@ msgctxt "images-action" msgid "Delete this image" msgstr "Ezabatu irudi hau" -#: ../app/actions/layers-actions.c:47 +#: ../app/actions/layers-actions.c:48 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Layers Menu" msgstr "Geruza-menua" -#: ../app/actions/layers-actions.c:51 +#: ../app/actions/layers-actions.c:52 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "_Layer" msgstr "Geru_za" -#: ../app/actions/layers-actions.c:53 +#: ../app/actions/layers-actions.c:54 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Stac_k" msgstr "Pi_la" -#: ../app/actions/layers-actions.c:55 +#: ../app/actions/layers-actions.c:56 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Te_xt to Selection" msgstr "_Testua hautapenera" -#: ../app/actions/layers-actions.c:57 +#: ../app/actions/layers-actions.c:58 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "_Mask" msgstr "_Maskara" -#: ../app/actions/layers-actions.c:59 +#: ../app/actions/layers-actions.c:60 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Tr_ansparency" msgstr "_Gardentasuna" -#: ../app/actions/layers-actions.c:61 +#: ../app/actions/layers-actions.c:62 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "_Transform" msgstr "_Eraldatu" -#: ../app/actions/layers-actions.c:63 +#: ../app/actions/layers-actions.c:64 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "_Properties" msgstr "Propietateak" -#: ../app/actions/layers-actions.c:65 +#: ../app/actions/layers-actions.c:66 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "_Opacity" msgstr "_Opakutasuna" -#: ../app/actions/layers-actions.c:67 +#: ../app/actions/layers-actions.c:68 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Layer _Mode" msgstr "Geruza _modua" -#: ../app/actions/layers-actions.c:70 +#: ../app/actions/layers-actions.c:71 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Te_xt Tool" msgstr "Te_stu-tresna" -#: ../app/actions/layers-actions.c:71 +#: ../app/actions/layers-actions.c:72 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Activate the text tool on this text layer" msgstr "Aktibatu testuaren tresna testu-geruzan" -#: ../app/actions/layers-actions.c:76 +#: ../app/actions/layers-actions.c:77 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "_Edit Layer Attributes..." msgstr "_Editatu geruza-atributuak..." -#: ../app/actions/layers-actions.c:77 +#: ../app/actions/layers-actions.c:78 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Edit the layer's name" msgstr "Editatu geruzaren izena" -#: ../app/actions/layers-actions.c:82 +#: ../app/actions/layers-actions.c:83 ../app/actions/layers-actions.c:591 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "_New Layer..." msgstr "_Geruza berria..." -#: ../app/actions/layers-actions.c:83 +#: ../app/actions/layers-actions.c:84 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Create a new layer and add it to the image" msgstr "Sortu geruza berria eta gehitu irudiari" -#: ../app/actions/layers-actions.c:88 +#: ../app/actions/layers-actions.c:89 ../app/actions/layers-actions.c:592 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "_New Layer" msgstr "_Geruza berria" -#: ../app/actions/layers-actions.c:89 +#: ../app/actions/layers-actions.c:90 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Create a new layer with last used values" msgstr "Sortu geruza berria erabilitako azken balioekin" -#: ../app/actions/layers-actions.c:94 +#: ../app/actions/layers-actions.c:95 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "New from _Visible" msgstr "Berria _ikusgaitik" -#: ../app/actions/layers-actions.c:96 +#: ../app/actions/layers-actions.c:97 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Create a new layer from what is visible in this image" msgstr "Sortu geruza berria irudi honetan ikusgai dagoenetik" -#: ../app/actions/layers-actions.c:101 +#: ../app/actions/layers-actions.c:102 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "New Layer _Group..." msgstr "_Geruza berria..." -#: ../app/actions/layers-actions.c:102 +#: ../app/actions/layers-actions.c:103 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Create a new layer group and add it to the image" msgstr "Sortu geruza berria eta gehitu irudiari" -#: ../app/actions/layers-actions.c:107 +#: ../app/actions/layers-actions.c:108 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "D_uplicate Layer" msgstr "_Bikoiztu geruza" -#: ../app/actions/layers-actions.c:109 +#: ../app/actions/layers-actions.c:110 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Create a duplicate of the layer and add it to the image" msgstr "Sortu geruzaren bikoitza eta gehitu irudiari" -#: ../app/actions/layers-actions.c:114 +#: ../app/actions/layers-actions.c:115 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "_Delete Layer" msgstr "_Ezabatu geruza" -#: ../app/actions/layers-actions.c:115 +#: ../app/actions/layers-actions.c:116 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Delete this layer" msgstr "Ezabatu geruza" -#: ../app/actions/layers-actions.c:120 +#: ../app/actions/layers-actions.c:121 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "_Raise Layer" msgstr "_Igo geruza" -#: ../app/actions/layers-actions.c:121 +#: ../app/actions/layers-actions.c:122 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Raise this layer one step in the layer stack" msgstr "Goratu geruza maila bat geruzen pilan" -#: ../app/actions/layers-actions.c:126 +#: ../app/actions/layers-actions.c:127 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Layer to _Top" msgstr "Geru_za gora" -#: ../app/actions/layers-actions.c:127 +#: ../app/actions/layers-actions.c:128 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Move this layer to the top of the layer stack" msgstr "Goratu kanala mailarik altuenera kanalen pilan" -#: ../app/actions/layers-actions.c:132 +#: ../app/actions/layers-actions.c:133 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "_Lower Layer" msgstr "_Jaitsi geruza" -#: ../app/actions/layers-actions.c:133 +#: ../app/actions/layers-actions.c:134 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Lower this layer one step in the layer stack" msgstr "Jeitsi kanala maila bat kanalen pilan" -#: ../app/actions/layers-actions.c:138 +#: ../app/actions/layers-actions.c:139 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Layer to _Bottom" msgstr "Geruza be_hera" -#: ../app/actions/layers-actions.c:139 +#: ../app/actions/layers-actions.c:140 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Move this layer to the bottom of the layer stack" msgstr "Jeitsi kanala mailarik baxuenera kanalen pilan" -#: ../app/actions/layers-actions.c:144 +#: ../app/actions/layers-actions.c:145 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "_Anchor Layer" msgstr "_Ainguratu geruza" -#: ../app/actions/layers-actions.c:145 +#: ../app/actions/layers-actions.c:146 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Anchor the floating layer" msgstr "Ainguratu geruza mugikorra" -#: ../app/actions/layers-actions.c:150 +#: ../app/actions/layers-actions.c:151 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Merge Do_wn" msgstr "Ba_tu beherantz" -#: ../app/actions/layers-actions.c:151 +#: ../app/actions/layers-actions.c:152 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Merge this layer with the one below it" msgstr "Batu geruza hau azpikoarekin" -#: ../app/actions/layers-actions.c:156 +#: ../app/actions/layers-actions.c:157 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "Merge Layer Group" +msgstr "Aldatu geruza lekuz" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:158 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "Merge the layer group's layers into one normal layer" +msgstr "Batu ikusgai dauden geruza guztiak geruza bakarrean" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:163 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Merge _Visible Layers..." msgstr "Batu _ikusgai dauden geruzak..." -#: ../app/actions/layers-actions.c:157 +#: ../app/actions/layers-actions.c:164 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Merge all visible layers into one layer" msgstr "Batu ikusgai dauden geruza guztiak geruza bakarrean" -#: ../app/actions/layers-actions.c:162 +#: ../app/actions/layers-actions.c:169 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "_Flatten Image" msgstr "_Berdindu irudia" -#: ../app/actions/layers-actions.c:163 +#: ../app/actions/layers-actions.c:170 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Merge all layers into one and remove transparency" msgstr "Batu geruza guztiak geruza bakarrean eta kendu gardentasuna" -#: ../app/actions/layers-actions.c:168 +#: ../app/actions/layers-actions.c:175 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "_Discard Text Information" msgstr "_Baztertu testuaren informazioa" -#: ../app/actions/layers-actions.c:169 +#: ../app/actions/layers-actions.c:176 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Turn this text layer into a normal layer" msgstr "Itzuli testu-geruza hau geruza normalera" -#: ../app/actions/layers-actions.c:174 +#: ../app/actions/layers-actions.c:181 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Text to _Path" msgstr "Testua _bide" -#: ../app/actions/layers-actions.c:175 +#: ../app/actions/layers-actions.c:182 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Create a path from this text layer" msgstr "Sortu bidea testu-geruzatik" -#: ../app/actions/layers-actions.c:180 +#: ../app/actions/layers-actions.c:187 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Text alon_g Path" msgstr "Testua bidean _zehar" -#: ../app/actions/layers-actions.c:181 +#: ../app/actions/layers-actions.c:188 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Warp this layer's text along the current path" msgstr "Itzulbiratu geruzaren testua uneko bidean zehar" -#: ../app/actions/layers-actions.c:186 +#: ../app/actions/layers-actions.c:193 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Layer B_oundary Size..." msgstr "Geruzaren _mugaren tamaina..." -#: ../app/actions/layers-actions.c:187 +#: ../app/actions/layers-actions.c:194 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Adjust the layer dimensions" msgstr "Doitu geruzaren dimentsioak" -#: ../app/actions/layers-actions.c:192 +#: ../app/actions/layers-actions.c:199 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Layer to _Image Size" msgstr "Geruza _irudi-tamainara" -#: ../app/actions/layers-actions.c:193 +#: ../app/actions/layers-actions.c:200 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Resize the layer to the size of the image" msgstr "Aldatu geruza irudiaren tamainara" -#: ../app/actions/layers-actions.c:198 +#: ../app/actions/layers-actions.c:205 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "_Scale Layer..." msgstr "_Eskalatu geruza..." -#: ../app/actions/layers-actions.c:199 +#: ../app/actions/layers-actions.c:206 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Change the size of the layer content" msgstr "Aldatu geruzaren edukiaren tamaina" -#: ../app/actions/layers-actions.c:204 +#: ../app/actions/layers-actions.c:211 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "_Crop to Selection" msgstr "_Moztu hautapenera" -#: ../app/actions/layers-actions.c:205 +#: ../app/actions/layers-actions.c:212 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Crop the layer to the extents of the selection" msgstr "Moztu geruza hautapeneraino" -#: ../app/actions/layers-actions.c:210 +#: ../app/actions/layers-actions.c:217 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Add La_yer Mask..." msgstr "Ge_hitu geruza-maskara..." -#: ../app/actions/layers-actions.c:212 +#: ../app/actions/layers-actions.c:219 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Add a mask that allows non-destructive editing of transparency" msgstr "Gehitu maskara gardentasuna modu ez suntsikorrean editatzeko" -#: ../app/actions/layers-actions.c:217 +#: ../app/actions/layers-actions.c:224 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Add Alpha C_hannel" msgstr "Gehitu al_fa kanala" -#: ../app/actions/layers-actions.c:218 +#: ../app/actions/layers-actions.c:225 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Add transparency information to the layer" msgstr "Gehitu gardentasunaren datuak geruzari" -#: ../app/actions/layers-actions.c:223 +#: ../app/actions/layers-actions.c:230 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "_Remove Alpha Channel" msgstr "_Kendu alfa kanala" -#: ../app/actions/layers-actions.c:224 +#: ../app/actions/layers-actions.c:231 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Remove transparency information from the layer" msgstr "Kendu gardentasunaren datuak geruzatik" -#: ../app/actions/layers-actions.c:232 +#: ../app/actions/layers-actions.c:239 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Lock Alph_a Channel" msgstr "Blokeatu _alfa kanala" -#: ../app/actions/layers-actions.c:234 +#: ../app/actions/layers-actions.c:241 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Keep transparency information on this layer from being modified" msgstr "Mantendu gardentasunaren datuak geruzan, datuak aldatzea saihesteko" -#: ../app/actions/layers-actions.c:240 +#: ../app/actions/layers-actions.c:247 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "_Edit Layer Mask" msgstr "_Editatu geruza-maskara" -#: ../app/actions/layers-actions.c:241 +#: ../app/actions/layers-actions.c:248 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Work on the layer mask" msgstr "Egin lana geruza-maskaran" -#: ../app/actions/layers-actions.c:247 +#: ../app/actions/layers-actions.c:254 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "S_how Layer Mask" msgstr "E_rakutsi geruza-maskara" -#: ../app/actions/layers-actions.c:253 +#: ../app/actions/layers-actions.c:260 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "_Disable Layer Mask" msgstr "_Desgaitu geruza-maskara" -#: ../app/actions/layers-actions.c:254 +#: ../app/actions/layers-actions.c:261 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Dismiss the effect of the layer mask" msgstr "Baztertu geruza-maskararen efektua" -#: ../app/actions/layers-actions.c:263 +#: ../app/actions/layers-actions.c:270 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Apply Layer _Mask" msgstr "Aplikatu geruza-mas_kara" -#: ../app/actions/layers-actions.c:264 +#: ../app/actions/layers-actions.c:271 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Apply the effect of the layer mask and remove it" msgstr "Aplikatu geruza-maskararen efektua eta kendu" -#: ../app/actions/layers-actions.c:269 +#: ../app/actions/layers-actions.c:276 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Delete Layer Mas_k" msgstr "E_zabatu geruza-maskara" -#: ../app/actions/layers-actions.c:270 +#: ../app/actions/layers-actions.c:277 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Remove the layer mask and its effect" msgstr "Kendu geruza-maskara eta bere efektua" -#: ../app/actions/layers-actions.c:278 +#: ../app/actions/layers-actions.c:285 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "_Mask to Selection" msgstr "_Maskara hautapenera" -#: ../app/actions/layers-actions.c:279 +#: ../app/actions/layers-actions.c:286 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Replace the selection with the layer mask" msgstr "Ordeztu hautapena geruza-maskararekin" -#: ../app/actions/layers-actions.c:284 +#: ../app/actions/layers-actions.c:291 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "_Add to Selection" msgstr "_Gehitu hautapenari" -#: ../app/actions/layers-actions.c:285 +#: ../app/actions/layers-actions.c:292 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Add the layer mask to the current selection" msgstr "Gehitu geruza-maskara uneko hautapenari" -#: ../app/actions/layers-actions.c:290 ../app/actions/layers-actions.c:319 -#: ../app/actions/layers-actions.c:349 +#: ../app/actions/layers-actions.c:297 ../app/actions/layers-actions.c:326 +#: ../app/actions/layers-actions.c:356 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "_Subtract from Selection" msgstr "_Kendu hautapenetik" -#: ../app/actions/layers-actions.c:291 +#: ../app/actions/layers-actions.c:298 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Subtract the layer mask from the current selection" msgstr "Kendu geruza-maskara uneko hautapenetik" -#: ../app/actions/layers-actions.c:296 ../app/actions/layers-actions.c:326 -#: ../app/actions/layers-actions.c:356 +#: ../app/actions/layers-actions.c:303 ../app/actions/layers-actions.c:333 +#: ../app/actions/layers-actions.c:363 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "_Intersect with Selection" msgstr "_Gurutzatu hautapenarekin" -#: ../app/actions/layers-actions.c:297 +#: ../app/actions/layers-actions.c:304 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Intersect the layer mask with the current selection" msgstr "Gurutzatu geruza-maskara uneko hautapenarekin" -#: ../app/actions/layers-actions.c:305 +#: ../app/actions/layers-actions.c:312 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Al_pha to Selection" msgstr "_Alfa hautapenera" -#: ../app/actions/layers-actions.c:307 +#: ../app/actions/layers-actions.c:314 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Replace the selection with the layer's alpha channel" msgstr "Ordeztu hautapena geruzaren alfa kanalarekin" -#: ../app/actions/layers-actions.c:312 ../app/actions/layers-actions.c:342 +#: ../app/actions/layers-actions.c:319 ../app/actions/layers-actions.c:349 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "A_dd to Selection" msgstr "_Gehitu hautapenari" -#: ../app/actions/layers-actions.c:314 +#: ../app/actions/layers-actions.c:321 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Add the layer's alpha channel to the current selection" msgstr "Gehitu geruzaren alfa kanala uneko hautapenari" -#: ../app/actions/layers-actions.c:321 +#: ../app/actions/layers-actions.c:328 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Subtract the layer's alpha channel from the current selection" msgstr "Kendu geruzaren alfa kanala uneko hautapenetik" -#: ../app/actions/layers-actions.c:328 +#: ../app/actions/layers-actions.c:335 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Intersect the layer's alpha channel with the current selection" msgstr "Gurutzatu geruzaren alfa kanala uneko hautapenarekin" -#: ../app/actions/layers-actions.c:336 +#: ../app/actions/layers-actions.c:343 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "_Text to Selection" msgstr "_Testua hautapenera" -#: ../app/actions/layers-actions.c:337 +#: ../app/actions/layers-actions.c:344 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Replace the selection with the text layer's outline" msgstr "Ordeztu hautapena testu-geruzaen eskemarekin" -#: ../app/actions/layers-actions.c:344 +#: ../app/actions/layers-actions.c:351 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Add the text layer's outline to the current selection" msgstr "Gehitu testu-geruzaren eskema uneko hautapenari" -#: ../app/actions/layers-actions.c:351 +#: ../app/actions/layers-actions.c:358 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Subtract the text layer's outline from the current selection" msgstr "Kendu testu-geruzaren eskema uneko hautapenetik" -#: ../app/actions/layers-actions.c:358 +#: ../app/actions/layers-actions.c:365 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Intersect the text layer's outline with the current selection" msgstr "Gurutzatu testu-geruzaren eskema uneko hautapenetik" -#: ../app/actions/layers-actions.c:366 +#: ../app/actions/layers-actions.c:373 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Select _Top Layer" msgstr "_Hautatu goiko geruza" -#: ../app/actions/layers-actions.c:367 +#: ../app/actions/layers-actions.c:374 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Select the topmost layer" msgstr "Hautatu goreneko geruza" -#: ../app/actions/layers-actions.c:372 +#: ../app/actions/layers-actions.c:379 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Select _Bottom Layer" msgstr "Hautatu beheko geru_za" -#: ../app/actions/layers-actions.c:373 +#: ../app/actions/layers-actions.c:380 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Select the bottommost layer" msgstr "Hautatu behereneko geru_za" -#: ../app/actions/layers-actions.c:378 +#: ../app/actions/layers-actions.c:385 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Select _Previous Layer" msgstr "_Hautatu aurreko geruza" -#: ../app/actions/layers-actions.c:379 +#: ../app/actions/layers-actions.c:386 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Select the layer above the current layer" msgstr "Hautatu uneko geruzaren gaineko geruza" -#: ../app/actions/layers-actions.c:384 +#: ../app/actions/layers-actions.c:391 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Select _Next Layer" msgstr "Hautatu h_urrengo geruza" -#: ../app/actions/layers-actions.c:385 +#: ../app/actions/layers-actions.c:392 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Select the layer below the current layer" msgstr "Hautatu uneko geruzaren azpiko geruza" +#: ../app/actions/layers-actions.c:586 ../app/actions/layers-actions.c:587 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "To _New Layer" +msgstr "_Geruza berria" + #: ../app/actions/layers-commands.c:203 msgid "Layer Attributes" msgstr "Geruza-atributuak" @@ -4144,10 +4329,13 @@ msgstr "Geruza-atributuak" msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Editatu geruza-atributuak" -#: ../app/actions/layers-commands.c:250 ../app/actions/layers-commands.c:252 -#: ../app/actions/layers-commands.c:320 ../app/actions/layers-commands.c:324 -#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:334 -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:866 +#: ../app/actions/layers-commands.c:250 ../app/core/gimplayer.c:257 +msgid "Layer" +msgstr "Geruza" + +#: ../app/actions/layers-commands.c:252 ../app/actions/layers-commands.c:320 +#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:337 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:869 msgid "New Layer" msgstr "Geruza berria" @@ -4155,31 +4343,31 @@ msgstr "Geruza berria" msgid "Create a New Layer" msgstr "Sortu geruza berria" -#: ../app/actions/layers-commands.c:354 +#: ../app/actions/layers-commands.c:356 msgid "Visible" msgstr "Ikusgai" -#: ../app/actions/layers-commands.c:601 +#: ../app/actions/layers-commands.c:614 msgid "Set Layer Boundary Size" msgstr "Ezarri geruzaren mugaren tamaina" -#: ../app/actions/layers-commands.c:642 ../app/core/gimplayer.c:255 +#: ../app/actions/layers-commands.c:655 ../app/core/gimplayer.c:260 msgid "Scale Layer" msgstr "Eskalatu geruza" -#: ../app/actions/layers-commands.c:680 +#: ../app/actions/layers-commands.c:693 msgid "Crop Layer" msgstr "Moztu geruza" -#: ../app/actions/layers-commands.c:819 +#: ../app/actions/layers-commands.c:832 msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "Geruzaren maskara hautapenera" -#: ../app/actions/layers-commands.c:1070 +#: ../app/actions/layers-commands.c:1084 msgid "Please select a channel first" msgstr "Hautatu kanal bat aurrenik" -#: ../app/actions/layers-commands.c:1078 ../app/core/gimplayer.c:1332 +#: ../app/actions/layers-commands.c:1092 ../app/core/gimplayer.c:1399 #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:82 msgid "Add Layer Mask" msgstr "Gehitu geruza-maskara" @@ -4366,11 +4554,11 @@ msgctxt "palettes-action" msgid "Edit palette" msgstr "Editatu paleta..." -#: ../app/actions/palettes-commands.c:73 +#: ../app/actions/palettes-commands.c:71 msgid "Merge Palette" msgstr "Batu paleta" -#: ../app/actions/palettes-commands.c:77 +#: ../app/actions/palettes-commands.c:75 msgid "Enter a name for the merged palette" msgstr "Sartu izena batutako paletarentzat" @@ -4640,37 +4828,37 @@ msgstr "Berrasieratu iragazki guztiak" msgid "Do you really want to reset all filters to default values?" msgstr "Nahi duzu iragazki guztiak lehenespeneko balioekin berrasieratzea?" -#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:42 +#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:43 #, fuzzy msgctxt "quick-mask-action" msgid "Quick Mask Menu" msgstr "Maskara azkarraren menua" -#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:46 +#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:47 #, fuzzy msgctxt "quick-mask-action" msgid "_Configure Color and Opacity..." msgstr "_Konfiguratu kolorea eta opakutasuna..." -#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:54 +#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:55 #, fuzzy msgctxt "quick-mask-action" msgid "Toggle _Quick Mask" msgstr "Txandakatu _maskara azkarra" -#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:55 +#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:56 #, fuzzy msgctxt "quick-mask-action" msgid "Toggle Quick Mask on/off" msgstr "Txandakatu maskara azkarra" -#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:64 +#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:65 #, fuzzy msgctxt "quick-mask-action" msgid "Mask _Selected Areas" msgstr "Maskaratu _hautatutako areak" -#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:69 +#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:70 #, fuzzy msgctxt "quick-mask-action" msgid "Mask _Unselected Areas" @@ -4866,59 +5054,59 @@ msgctxt "select-action" msgid "Stroke the selection with last used values" msgstr "Trazatu hautapena erabilitako azken balioekin" -#: ../app/actions/select-commands.c:154 ../app/core/gimpselection.c:172 +#: ../app/actions/select-commands.c:156 ../app/core/gimpselection.c:171 msgid "Feather Selection" msgstr "Difuminatu hautapena" -#: ../app/actions/select-commands.c:158 +#: ../app/actions/select-commands.c:160 msgid "Feather selection by" msgstr "Difuminatu hautapena:" -#: ../app/actions/select-commands.c:192 ../app/core/gimpselection.c:179 +#: ../app/actions/select-commands.c:197 ../app/core/gimpselection.c:178 msgid "Shrink Selection" msgstr "Txikitu hautapena" -#: ../app/actions/select-commands.c:196 +#: ../app/actions/select-commands.c:201 msgid "Shrink selection by" msgstr "Uzkurtu hautapena:" -#: ../app/actions/select-commands.c:204 +#: ../app/actions/select-commands.c:209 msgid "_Shrink from image border" msgstr "_Uzkurtu irudiaren ertzetik" -#: ../app/actions/select-commands.c:229 ../app/core/gimpselection.c:178 +#: ../app/actions/select-commands.c:237 ../app/core/gimpselection.c:177 msgid "Grow Selection" msgstr "Handitu hautapena" -#: ../app/actions/select-commands.c:233 +#: ../app/actions/select-commands.c:241 msgid "Grow selection by" msgstr "Handitu hautapena:" -#: ../app/actions/select-commands.c:256 ../app/core/gimpselection.c:177 +#: ../app/actions/select-commands.c:267 ../app/core/gimpselection.c:176 msgid "Border Selection" msgstr "Ertzen hautapena" -#: ../app/actions/select-commands.c:260 +#: ../app/actions/select-commands.c:271 msgid "Border selection by" msgstr "Ertzaren hautapena:" #. Feather button -#: ../app/actions/select-commands.c:269 +#: ../app/actions/select-commands.c:280 msgid "_Feather border" msgstr "_Difuminatu ertzak" #. Edge lock button -#: ../app/actions/select-commands.c:282 +#: ../app/actions/select-commands.c:293 msgid "_Lock selection to image edges" msgstr "_Blokeatu hautapena irudiaren ertzetara" -#: ../app/actions/select-commands.c:332 ../app/actions/select-commands.c:365 -#: ../app/actions/vectors-commands.c:393 ../app/actions/vectors-commands.c:427 +#: ../app/actions/select-commands.c:343 ../app/actions/select-commands.c:376 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:391 ../app/actions/vectors-commands.c:425 #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:289 msgid "There is no active layer or channel to stroke to." msgstr "Ez dago trazatzeko geruza edo kanal aktiborik." -#: ../app/actions/select-commands.c:338 ../app/core/gimpselection.c:156 +#: ../app/actions/select-commands.c:349 ../app/core/gimpselection.c:155 msgid "Stroke Selection" msgstr "Trazatu hautapena" @@ -4988,24 +5176,24 @@ msgctxt "templates-action" msgid "Delete this template" msgstr "Ezabatu irudi hau" -#: ../app/actions/templates-commands.c:112 +#: ../app/actions/templates-commands.c:111 msgid "New Template" msgstr "Txantiloi berria" -#: ../app/actions/templates-commands.c:115 +#: ../app/actions/templates-commands.c:114 msgid "Create a New Template" msgstr "Sortu txantiloi berria" -#: ../app/actions/templates-commands.c:175 -#: ../app/actions/templates-commands.c:178 +#: ../app/actions/templates-commands.c:174 +#: ../app/actions/templates-commands.c:177 msgid "Edit Template" msgstr "Editatu txantiloia" -#: ../app/actions/templates-commands.c:213 +#: ../app/actions/templates-commands.c:212 msgid "Delete Template" msgstr "Ezabatu txantiloia" -#: ../app/actions/templates-commands.c:239 +#: ../app/actions/templates-commands.c:238 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" @@ -5061,12 +5249,12 @@ msgid "From right to left" msgstr "Eskuinetik ezkerrera" #: ../app/actions/text-editor-commands.c:62 -#: ../app/actions/text-tool-commands.c:110 +#: ../app/actions/text-tool-commands.c:117 msgid "Open Text File (UTF-8)" msgstr "Ireki testu-fitxategia (UTF-8)" #: ../app/actions/text-editor-commands.c:143 -#: ../app/actions/text-tool-commands.c:218 ../app/config/gimpconfig-file.c:58 +#: ../app/actions/text-tool-commands.c:226 ../app/config/gimpconfig-file.c:58 #: ../app/core/gimpbrush-load.c:139 ../app/core/gimpbrush-load.c:419 #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:72 #: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:80 ../app/core/gimpcurve-load.c:54 @@ -5074,7 +5262,7 @@ msgstr "Ireki testu-fitxategia (UTF-8)" #: ../app/core/gimppalette-load.c:271 ../app/core/gimppalette-load.c:316 #: ../app/core/gimppalette-load.c:372 ../app/core/gimppalette-load.c:461 #: ../app/core/gimppalette-load.c:627 ../app/core/gimppattern-load.c:75 -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:634 ../app/tools/gimplevelstool.c:746 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:637 ../app/tools/gimplevelstool.c:747 #: ../app/xcf/xcf.c:328 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" @@ -5606,8 +5794,12 @@ msgstr "Bidearen atributuak" msgid "Edit Path Attributes" msgstr "Editatu bidearen atributuak" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:165 ../app/actions/vectors-commands.c:166 -#: ../app/actions/vectors-commands.c:188 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:165 ../app/vectors/gimpvectors.c:194 +#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:262 +msgid "Path" +msgstr "Bidea" + +#: ../app/actions/vectors-commands.c:166 msgid "New Path" msgstr "Bide berria" @@ -5615,569 +5807,569 @@ msgstr "Bide berria" msgid "New Path Options" msgstr "Bide berriaren aukerak" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:316 ../app/pdb/paths-cmds.c:644 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:314 ../app/pdb/paths-cmds.c:645 #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:1405 msgid "Path to Selection" msgstr "Bidea hautapenera" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:399 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:198 -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1974 ../app/vectors/gimpvectors.c:203 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:397 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:198 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1990 ../app/vectors/gimpvectors.c:202 msgid "Stroke Path" msgstr "Trazatu bidea" -#: ../app/actions/view-actions.c:68 +#: ../app/actions/view-actions.c:69 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "_View" msgstr "I_kusi" -#: ../app/actions/view-actions.c:69 +#: ../app/actions/view-actions.c:70 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "_Zoom" msgstr "_Zooma" -#: ../app/actions/view-actions.c:70 +#: ../app/actions/view-actions.c:71 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "_Padding Color" msgstr "_Kolore betegarria" -#: ../app/actions/view-actions.c:72 +#: ../app/actions/view-actions.c:73 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Move to Screen" msgstr "Eraman pantailara" -#: ../app/actions/view-actions.c:76 +#: ../app/actions/view-actions.c:77 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "_New View" msgstr "I_kuspegi berria" -#: ../app/actions/view-actions.c:77 +#: ../app/actions/view-actions.c:78 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Create another view on this image" msgstr "Sortu irudiaren beste ikuspegia" -#: ../app/actions/view-actions.c:82 +#: ../app/actions/view-actions.c:83 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "_Close" msgstr "It_xi" -#: ../app/actions/view-actions.c:83 +#: ../app/actions/view-actions.c:84 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Close this image window" msgstr "Itxi irudiaren leihoa" -#: ../app/actions/view-actions.c:88 +#: ../app/actions/view-actions.c:89 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "_Fit Image in Window" msgstr "_Doitu irudia leihoan" -#: ../app/actions/view-actions.c:89 +#: ../app/actions/view-actions.c:90 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Adjust the zoom ratio so that the image becomes fully visible" msgstr "Egokitu zoomaren erlazioa irudia erabat ikusgai izateko" -#: ../app/actions/view-actions.c:94 +#: ../app/actions/view-actions.c:95 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Fi_ll Window" msgstr "Bete _leihoa" -#: ../app/actions/view-actions.c:95 +#: ../app/actions/view-actions.c:96 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Adjust the zoom ratio so that the entire window is used" msgstr "Egokitu zoomaren erlazioa leiho osoa erabiltzeko" -#: ../app/actions/view-actions.c:100 +#: ../app/actions/view-actions.c:101 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Re_vert Zoom" msgstr "_Leheneratu zooma" -#: ../app/actions/view-actions.c:101 +#: ../app/actions/view-actions.c:102 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Restore the previous zoom level" msgstr "Berrezarri aurreko zoom maila" -#: ../app/actions/view-actions.c:106 +#: ../app/actions/view-actions.c:107 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Na_vigation Window" msgstr "Na_bigazio-leihoa" -#: ../app/actions/view-actions.c:107 +#: ../app/actions/view-actions.c:108 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Show an overview window for this image" msgstr "Erakutsi irudiaren gainbegiratze-leihoa" -#: ../app/actions/view-actions.c:112 +#: ../app/actions/view-actions.c:113 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Display _Filters..." msgstr "Bistaratu i_ragazkiak..." -#: ../app/actions/view-actions.c:113 +#: ../app/actions/view-actions.c:114 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Configure filters applied to this view" msgstr "Konfiguratu iragazkiak (iragazkiari aplikatutakoak)" -#: ../app/actions/view-actions.c:118 +#: ../app/actions/view-actions.c:119 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Shrink _Wrap" msgstr "_Uzkurtu" -#: ../app/actions/view-actions.c:119 +#: ../app/actions/view-actions.c:120 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Reduce the image window to the size of the image display" msgstr "" "Gutxiagotu irudiaren leihoa erakusten den irudiaren tamainari egokitzeko" -#: ../app/actions/view-actions.c:124 +#: ../app/actions/view-actions.c:125 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "_Open Display..." msgstr "_Ireki pantaila..." -#: ../app/actions/view-actions.c:125 +#: ../app/actions/view-actions.c:126 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Connect to another display" msgstr "Konektatu beste pantailara" -#: ../app/actions/view-actions.c:133 +#: ../app/actions/view-actions.c:134 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "_Dot for Dot" msgstr "_Puntuz puntu" -#: ../app/actions/view-actions.c:134 +#: ../app/actions/view-actions.c:135 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "A pixel on the screen represents an image pixel" msgstr "Pantailako pixel batek irudiaren pixela adierazten du" -#: ../app/actions/view-actions.c:140 +#: ../app/actions/view-actions.c:141 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Show _Selection" msgstr "Erakutsi _hautapena" -#: ../app/actions/view-actions.c:141 +#: ../app/actions/view-actions.c:142 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Display the selection outline" msgstr "Bikoiztu hautatutako txantiloia" -#: ../app/actions/view-actions.c:147 +#: ../app/actions/view-actions.c:148 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Show _Layer Boundary" msgstr "Erakutsi _geruzaren muga" -#: ../app/actions/view-actions.c:148 +#: ../app/actions/view-actions.c:149 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Draw a border around the active layer" msgstr "Marraztu ertza geruza aktiboaren inguruan" -#: ../app/actions/view-actions.c:154 +#: ../app/actions/view-actions.c:155 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Show _Guides" msgstr "Erakutsi _gidak" -#: ../app/actions/view-actions.c:155 +#: ../app/actions/view-actions.c:156 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Display the image's guides" msgstr "Erakutsi irudiaren gidak" -#: ../app/actions/view-actions.c:161 +#: ../app/actions/view-actions.c:162 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "S_how Grid" msgstr "Erakutsi _sareta" -#: ../app/actions/view-actions.c:162 +#: ../app/actions/view-actions.c:163 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Display the image's grid" msgstr "Erakutsi irudiaren sareta" -#: ../app/actions/view-actions.c:168 +#: ../app/actions/view-actions.c:169 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Show Sample Points" msgstr "Erakutsi lagina-puntuak" -#: ../app/actions/view-actions.c:169 +#: ../app/actions/view-actions.c:170 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Display the image's color sample points" msgstr "Erakutsi irudiaren kolorearen lagina-puntuak" -#: ../app/actions/view-actions.c:175 +#: ../app/actions/view-actions.c:176 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Sn_ap to Guides" msgstr "Atxikitu gi_detara" -#: ../app/actions/view-actions.c:176 +#: ../app/actions/view-actions.c:177 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to guides" msgstr "Tresnen eragiketak gidetara doitu" -#: ../app/actions/view-actions.c:182 +#: ../app/actions/view-actions.c:183 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Sna_p to Grid" msgstr "Atxikitu _saretara" -#: ../app/actions/view-actions.c:183 +#: ../app/actions/view-actions.c:184 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to the grid" msgstr "Tresnen eragiketak saretara doitu" -#: ../app/actions/view-actions.c:189 +#: ../app/actions/view-actions.c:190 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Snap to _Canvas Edges" msgstr "Atxikitu _oihalaren ertzetara" -#: ../app/actions/view-actions.c:190 +#: ../app/actions/view-actions.c:191 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to the canvas edges" msgstr "Tresnen eragiketak oihalaren ertzetara doitu" -#: ../app/actions/view-actions.c:196 +#: ../app/actions/view-actions.c:197 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Snap t_o Active Path" msgstr "Atxikitu bide _aktibora" -#: ../app/actions/view-actions.c:197 +#: ../app/actions/view-actions.c:198 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to the active path" msgstr "Tresnen eragiketak bide aktibora doitu" -#: ../app/actions/view-actions.c:203 +#: ../app/actions/view-actions.c:204 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Show _Menubar" msgstr "Erakutsi _menu-barra" -#: ../app/actions/view-actions.c:204 +#: ../app/actions/view-actions.c:205 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Show this window's menubar" msgstr "Erakutsi leihoaren menu-barra" -#: ../app/actions/view-actions.c:210 +#: ../app/actions/view-actions.c:211 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Show R_ulers" msgstr "Erakutsi _erregelak" -#: ../app/actions/view-actions.c:211 +#: ../app/actions/view-actions.c:212 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Show this window's rulers" msgstr "Erakutsi leihoaren erregelak" -#: ../app/actions/view-actions.c:217 +#: ../app/actions/view-actions.c:218 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Show Scroll_bars" msgstr "Erakutsi _korritze-barrak" -#: ../app/actions/view-actions.c:218 +#: ../app/actions/view-actions.c:219 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Show this window's scrollbars" msgstr "Erakutsi leihoaren korritze-barrak" -#: ../app/actions/view-actions.c:224 +#: ../app/actions/view-actions.c:225 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Show S_tatusbar" msgstr "Erakutsi egoera-_barra" -#: ../app/actions/view-actions.c:225 +#: ../app/actions/view-actions.c:226 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Show this window's statusbar" msgstr "Erakutsi leihoaren egoera-barra" -#: ../app/actions/view-actions.c:231 +#: ../app/actions/view-actions.c:232 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Fullscr_een" msgstr "Pa_ntaila osoa" -#: ../app/actions/view-actions.c:232 +#: ../app/actions/view-actions.c:233 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Toggle fullscreen view" msgstr "Txandakatu pantaila osoko ikuspegia" -#: ../app/actions/view-actions.c:263 +#: ../app/actions/view-actions.c:264 #, fuzzy msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom _Out" msgstr "Zooma t_xikiagotu" -#: ../app/actions/view-actions.c:264 ../app/actions/view-actions.c:276 +#: ../app/actions/view-actions.c:265 ../app/actions/view-actions.c:277 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Zoom out" msgstr "Zooma txikiagotu" -#: ../app/actions/view-actions.c:269 +#: ../app/actions/view-actions.c:270 #, fuzzy msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom _In" msgstr "Zooma ha_ndiagotu" -#: ../app/actions/view-actions.c:270 ../app/actions/view-actions.c:282 +#: ../app/actions/view-actions.c:271 ../app/actions/view-actions.c:283 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Zoom in" msgstr "Zooma handiagotu" -#: ../app/actions/view-actions.c:275 +#: ../app/actions/view-actions.c:276 #, fuzzy msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom Out" msgstr "Zooma txikiagotu" -#: ../app/actions/view-actions.c:281 +#: ../app/actions/view-actions.c:282 #, fuzzy msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom In" msgstr "Zooma handiagotu" -#: ../app/actions/view-actions.c:300 +#: ../app/actions/view-actions.c:301 #, fuzzy msgctxt "view-zoom-action" msgid "1_6:1 (1600%)" msgstr "1_6:1 (%1600)" -#: ../app/actions/view-actions.c:301 +#: ../app/actions/view-actions.c:302 #, fuzzy msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 16:1" msgstr "Zooma 16:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:306 +#: ../app/actions/view-actions.c:307 #, fuzzy msgctxt "view-zoom-action" msgid "_8:1 (800%)" msgstr "_8:1 (%800)" -#: ../app/actions/view-actions.c:307 +#: ../app/actions/view-actions.c:308 #, fuzzy msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 8:1" msgstr "Zooma 8:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:312 +#: ../app/actions/view-actions.c:313 #, fuzzy msgctxt "view-zoom-action" msgid "_4:1 (400%)" msgstr "_4:1 (%400)" -#: ../app/actions/view-actions.c:313 +#: ../app/actions/view-actions.c:314 #, fuzzy msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 4:1" msgstr "Zooma 4:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:318 +#: ../app/actions/view-actions.c:319 #, fuzzy msgctxt "view-zoom-action" msgid "_2:1 (200%)" msgstr "_2:1 (%200)" -#: ../app/actions/view-actions.c:319 +#: ../app/actions/view-actions.c:320 #, fuzzy msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 2:1" msgstr "Zooma 2:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:324 +#: ../app/actions/view-actions.c:325 #, fuzzy msgctxt "view-zoom-action" msgid "_1:1 (100%)" msgstr "_1:1 (%100)" -#: ../app/actions/view-actions.c:325 +#: ../app/actions/view-actions.c:326 #, fuzzy msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:1" msgstr "Zooma 1:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:330 +#: ../app/actions/view-actions.c:331 #, fuzzy msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_2 (50%)" msgstr "1:_2 (%50)" -#: ../app/actions/view-actions.c:331 +#: ../app/actions/view-actions.c:332 #, fuzzy msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:2" msgstr "Zooma 1:2" -#: ../app/actions/view-actions.c:336 +#: ../app/actions/view-actions.c:337 #, fuzzy msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_4 (25%)" msgstr "1:_4 (%25)" -#: ../app/actions/view-actions.c:337 +#: ../app/actions/view-actions.c:338 #, fuzzy msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:4" msgstr "Zooma 1:4" -#: ../app/actions/view-actions.c:342 +#: ../app/actions/view-actions.c:343 #, fuzzy msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_8 (12.5%)" msgstr "1:_8 (%%12,5)" -#: ../app/actions/view-actions.c:343 +#: ../app/actions/view-actions.c:344 #, fuzzy msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:8" msgstr "Zooma 1:8" -#: ../app/actions/view-actions.c:348 +#: ../app/actions/view-actions.c:349 #, fuzzy msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:1_6 (6.25%)" msgstr "1:1_6 (%6,25)" -#: ../app/actions/view-actions.c:349 +#: ../app/actions/view-actions.c:350 #, fuzzy msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:16" msgstr "Zooma 1:16" -#: ../app/actions/view-actions.c:354 +#: ../app/actions/view-actions.c:355 #, fuzzy msgctxt "view-zoom-action" msgid "Othe_r..." msgstr "Be_stelakoa..." -#: ../app/actions/view-actions.c:355 +#: ../app/actions/view-actions.c:356 #, fuzzy msgctxt "view-zoom-action" msgid "Set a custom zoom factor" msgstr "Ezarri zoomaren faktore pertsonalizatua" -#: ../app/actions/view-actions.c:363 +#: ../app/actions/view-actions.c:364 #, fuzzy msgctxt "view-padding-color" msgid "From _Theme" msgstr "_Gaitik" -#: ../app/actions/view-actions.c:364 +#: ../app/actions/view-actions.c:365 #, fuzzy msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the current theme's background color" msgstr "Erabili uneko gaiaren atzeko planoaren kolorea" -#: ../app/actions/view-actions.c:369 +#: ../app/actions/view-actions.c:370 #, fuzzy msgctxt "view-padding-color" msgid "_Light Check Color" msgstr "Koadrikularen kolore _argia" -#: ../app/actions/view-actions.c:370 +#: ../app/actions/view-actions.c:371 #, fuzzy msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the light check color" msgstr "Erabili koadrikula argiaren kolorea" -#: ../app/actions/view-actions.c:375 +#: ../app/actions/view-actions.c:376 #, fuzzy msgctxt "view-padding-color" msgid "_Dark Check Color" msgstr "Koadrikularen kolore _iluna" -#: ../app/actions/view-actions.c:376 +#: ../app/actions/view-actions.c:377 #, fuzzy msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the dark check color" msgstr "Erabili koadrikula ilunaren kolorea" -#: ../app/actions/view-actions.c:381 +#: ../app/actions/view-actions.c:382 #, fuzzy msgctxt "view-padding-color" msgid "Select _Custom Color..." msgstr "Hautatu kolore p_ertsonalizatua..." -#: ../app/actions/view-actions.c:382 +#: ../app/actions/view-actions.c:383 #, fuzzy msgctxt "view-padding-color" msgid "Use an arbitrary color" msgstr "Erabili ausazko kolorea" -#: ../app/actions/view-actions.c:387 +#: ../app/actions/view-actions.c:388 #, fuzzy msgctxt "view-padding-color" msgid "As in _Preferences" msgstr "Hobespenetan _bezala" -#: ../app/actions/view-actions.c:389 +#: ../app/actions/view-actions.c:390 #, fuzzy msgctxt "view-padding-color" msgid "Reset padding color to what's configured in preferences" msgstr "Ezarri kolore betegarria hobespenekoarekin" -#: ../app/actions/view-actions.c:580 +#: ../app/actions/view-actions.c:589 #, c-format msgid "Re_vert Zoom (%d%%)" msgstr "_Leheneratu zooma (%%%d)" -#: ../app/actions/view-actions.c:588 +#: ../app/actions/view-actions.c:597 msgid "Re_vert Zoom" msgstr "_Leheneratu zooma" -#: ../app/actions/view-actions.c:718 +#: ../app/actions/view-actions.c:733 #, c-format msgid "Othe_r (%s)..." msgstr "_Bestelakoa (%s) ..." -#: ../app/actions/view-actions.c:727 +#: ../app/actions/view-actions.c:742 #, c-format msgid "_Zoom (%s)" msgstr "_Zooma (%s)" -#: ../app/actions/view-commands.c:615 +#: ../app/actions/view-commands.c:580 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Ezarri oihalaren kolore betegarria" -#: ../app/actions/view-commands.c:617 +#: ../app/actions/view-commands.c:582 msgid "Set Custom Canvas Padding Color" msgstr "Ezarri oihalaren kolore pertsonalizatu betegarria" @@ -6191,35 +6383,46 @@ msgstr "%s pantaila" msgid "Move this window to screen %s" msgstr "Eraman leihoa %s pantailara" -#: ../app/actions/windows-actions.c:80 +#: ../app/actions/windows-actions.c:85 #, fuzzy msgctxt "windows-action" msgid "_Windows" msgstr "_Leihoak" -#: ../app/actions/windows-actions.c:82 +#: ../app/actions/windows-actions.c:87 #, fuzzy msgctxt "windows-action" msgid "_Recently Closed Docks" msgstr "Duela gutxi _itxitako atrakagarriak" -#: ../app/actions/windows-actions.c:84 +#: ../app/actions/windows-actions.c:89 #, fuzzy msgctxt "windows-action" msgid "_Dockable Dialogs" msgstr "Elkarrizketa-koadro _atrakagaiak" -#: ../app/actions/windows-actions.c:87 -#, fuzzy +#: ../app/actions/windows-actions.c:95 msgctxt "windows-action" -msgid "Tool_box" -msgstr "Tresna-kut_xa" +msgid "Hide docks" +msgstr "" -#: ../app/actions/windows-actions.c:88 -#, fuzzy +#: ../app/actions/windows-actions.c:103 msgctxt "windows-action" -msgid "Raise the toolbox" -msgstr "Igo tresna-kutxa" +msgid "" +"When enabled docks and other dialogs are hidden, leaving only image windows." +msgstr "" + +#: ../app/actions/windows-actions.c:109 +msgctxt "windows-action" +msgid "Single-window mode" +msgstr "" + +#: ../app/actions/windows-actions.c:110 +msgctxt "windows-action" +msgid "" +"When enabled GIMP is in a single-window mode. Far from completely " +"implemented!" +msgstr "" #: ../app/base/base-enums.c:23 #, fuzzy @@ -6442,11 +6645,124 @@ msgstr "" msgid "Failed to resize swap file: %s" msgstr "Huts egin du trukatze-fitxategiaren tamaina aldatzean: %s" +#: ../app/config/config-enums.c:24 +#, fuzzy +msgctxt "cursor-mode" +msgid "Tool icon" +msgstr "Tresnaren ikonoa" + +#: ../app/config/config-enums.c:25 +#, fuzzy +msgctxt "cursor-mode" +msgid "Tool icon with crosshair" +msgstr "Tresnaren ikonoa, gurutzagunearekin" + +#: ../app/config/config-enums.c:26 +#, fuzzy +msgctxt "cursor-mode" +msgid "Crosshair only" +msgstr "Gurutzagunea bakarrik" + +#: ../app/config/config-enums.c:56 +#, fuzzy +msgctxt "canvas-padding-mode" +msgid "From theme" +msgstr "Gaitik" + +#: ../app/config/config-enums.c:57 +#, fuzzy +msgctxt "canvas-padding-mode" +msgid "Light check color" +msgstr "Koadrikularen kolore argia" + +#: ../app/config/config-enums.c:58 +#, fuzzy +msgctxt "canvas-padding-mode" +msgid "Dark check color" +msgstr "Koadrikularen kolore iluna" + +#: ../app/config/config-enums.c:59 +#, fuzzy +msgctxt "canvas-padding-mode" +msgid "Custom color" +msgstr "Kolore pertsonalizatua" + +#: ../app/config/config-enums.c:88 +#, fuzzy +msgctxt "space-bar-action" +msgid "No action" +msgstr "Ez dago ekintzarik" + +#: ../app/config/config-enums.c:89 +#, fuzzy +msgctxt "space-bar-action" +msgid "Pan view" +msgstr "Ikuspegi panoramikoa" + +#: ../app/config/config-enums.c:90 +#, fuzzy +msgctxt "space-bar-action" +msgid "Switch to Move tool" +msgstr "Aldatu lekuz aldatzeko tresnara" + +#: ../app/config/config-enums.c:118 +msgctxt "zoom-quality" +msgid "Low" +msgstr "" + +#: ../app/config/config-enums.c:119 +#, fuzzy +msgctxt "zoom-quality" +msgid "High" +msgstr "Altuera" + +#: ../app/config/config-enums.c:147 +#, fuzzy +msgctxt "help-browser-type" +msgid "GIMP help browser" +msgstr "GIMPeko laguntza-arakatzailea" + +#: ../app/config/config-enums.c:148 +#, fuzzy +msgctxt "help-browser-type" +msgid "Web browser" +msgstr "Web arakatzailea" + +#: ../app/config/config-enums.c:177 +#, fuzzy +msgctxt "window-hint" +msgid "Normal window" +msgstr "Leiho normala" + +#: ../app/config/config-enums.c:178 +#, fuzzy +msgctxt "window-hint" +msgid "Utility window" +msgstr "Utilitateen leihoa" + +#: ../app/config/config-enums.c:179 +#, fuzzy +msgctxt "window-hint" +msgid "Keep above" +msgstr "Mantendu gainean" + +#: ../app/config/config-enums.c:207 +#, fuzzy +msgctxt "cursor-format" +msgid "Black & white" +msgstr "Zuri-beltza" + +#: ../app/config/config-enums.c:208 +#, fuzzy +msgctxt "cursor-format" +msgid "Fancy" +msgstr "Dotorea" + #: ../app/config/gimpconfig-file.c:67 ../app/core/gimpbrushgenerated-save.c:62 #: ../app/core/gimpcurve-save.c:52 ../app/core/gimpgradient-save.c:50 #: ../app/core/gimpgradient-save.c:144 ../app/core/gimppalette-save.c:55 -#: ../app/gui/themes.c:238 ../app/tools/gimpcurvestool.c:687 -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:799 ../app/vectors/gimpvectors-export.c:82 +#: ../app/gui/themes.c:238 ../app/tools/gimpcurvestool.c:690 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:800 ../app/vectors/gimpvectors-export.c:81 #: ../app/xcf/xcf.c:421 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" @@ -6485,7 +6801,7 @@ msgstr "" "jasotzean. Erabilgarria da \"egin klik fokua jartzeko\" erabiltzen duten " "leiho-kudeatzaileetan." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:23 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:28 msgid "" "Sets the canvas padding color used if the padding mode is set to custom " "color." @@ -6493,27 +6809,27 @@ msgstr "" "Oihalaren kolore betegarria ezartzen du, kolore pertsonalizatua erabiliko " "bada." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:27 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:32 msgid "Specifies how the area around the image should be drawn." msgstr "Irudiaren inguruko area nola marraztu behar den zehazten du." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:33 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:38 msgid "How to handle embedded color profiles when opening a file." msgstr "Nola kudeatu kolore kapsulatuen profilak fitxategi bat irekitzean." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:36 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:41 msgid "Ask for confirmation before closing an image without saving." msgstr "Eskatu berrespena irudiak gorde gabe itxi aurretik." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:39 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:44 msgid "Sets the pixel format to use for mouse pointers." msgstr "Saguak erabiliko duen kurtsorearen pixel formatua ezartzen du." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:42 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:47 msgid "Sets the type of mouse pointers to use." msgstr "Saguak erabiliko duen kurtsorearen modua ezartzen du." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:45 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:50 msgid "" "Context-dependent mouse pointers are helpful. They are enabled by default. " "However, they require overhead that you may want to do without." @@ -6521,7 +6837,7 @@ msgstr "" "Testuinguruaren araberako kurtsoreak lagungarriak dira. Lehenespenez gaitzen " "dira. Hala ere, prozesatzea moteldu egiten dute." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:53 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:62 msgid "" "When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a " "pixel on the screen." @@ -6529,13 +6845,13 @@ msgstr "" "Gaituta dagoenean, irudiko pixel bakoitza pantailako pixel bati esleituko " "zaio." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:75 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:84 msgid "This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates." msgstr "" "Hau distantzia da (pixeletan) saretaren eta gidaren atxikitzea aktibatzen " "denean" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:91 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:100 msgid "" "Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill " "algorithm. The seed fill starts at the initially selected pixel and " @@ -6549,39 +6865,46 @@ msgstr "" "joaten da, hasierako pixel-intentsitatearen aldea adierazitako muga baino " "handiagoa den arte. Balio horrek muga lehenetsia adierazten du." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:104 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:113 +#, fuzzy msgid "" -"The window type hint that is set on dock windows. This may affect the way " -"your window manager decorates and handles dock windows." +"The window type hint that is set on dock windows and the toolbox window. " +"This may affect the way your window manager decorates and handles these " +"windows." msgstr "" "Leiho motaren aholkuak atrakatutako leihoetara ezarrita dagoela dio. Honek " "leiho-kudeatzailearen gain eragin dezake, leihoak marraztean eta kudeatzean." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:135 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:145 msgid "When enabled, the selected brush will be used for all tools." msgstr "Gaitutakoan, hautatutako brotxa tresna guztietan erabiliko da." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:141 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:148 +#, fuzzy +msgid "When enabled, the selected dynamics will be used for all tools." +msgstr "Gaitutakoan, hautatutako brotxa tresna guztietan erabiliko da." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:154 msgid "When enabled, the selected gradient will be used for all tools." msgstr "Gaitutakoan, hautatutako gradientea tesna guztietan erabiliko da." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:144 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:157 msgid "When enabled, the selected pattern will be used for all tools." msgstr "Gaitutakoan, hautatutako eredua tresna guztietan erabiliko da." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:158 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:171 msgid "Sets the browser used by the help system." msgstr "Laguntza-sistemak erabiltzen duen arakatzailea ezartzen du." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:169 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:182 msgid "Sets the text to appear in image window status bars." msgstr "Irudiaren leihoko egoera-barran agertu beharreko testua ezartzen du." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:172 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:185 msgid "Sets the text to appear in image window titles." msgstr "Irudi-leihoaren tituluetan agertuko den testua ezartzen du." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:175 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:188 msgid "" "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." @@ -6589,27 +6912,32 @@ msgstr "" "Gaituta dagoenean, irudi osoa ikusgai egongo da fitxategia irekitakoan, " "bestela 1:1 eskalan bistaratuko da." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:179 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:192 msgid "" "Install a private colormap; might be useful on 8-bit (256 colors) displays." msgstr "" "Instalatu kolore-mapa pribatu bat; erabilgarria izan daiteke 8 bit-eko (256 " "kolore) pantailetan." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:182 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:195 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" "Ezarri eskalatzeko eta bestelako eraldatzeetarako erabiliko den interpolazio-" "maila." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:189 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:202 +#, fuzzy +msgid "Specifies the language to use for the user interface." +msgstr "Saguak erabiliko duen kurtsorearen pixel formatua ezartzen du." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:205 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "" "Irudi-fitxategi ireki berrien zenbat izen gorde behar diren Fitxategia " "menuan." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:192 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:208 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." @@ -6617,7 +6945,7 @@ msgstr "" "Inurrien abiadura hautaketa-eskeman. Balioa milisegundotan dago (zenbat eta " "denbora gutxiago, abiadura handiagoa)." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:196 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:212 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." @@ -6625,7 +6953,7 @@ msgstr "" "GIMPek erabiltzaileari abisatuko dio hemen zehaztutako tamaina baino memoria " "gehiago hartuko lukeen irudi bat sortzen saiatzen bada." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:200 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:216 msgid "" "Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of " "system colors allocated for GIMP." @@ -6633,7 +6961,7 @@ msgstr "" "Orokorrean 8 biteko pantailentzat bakarrik da garrantzitsua; GIMPerako " "esleitutako sistema-koloreen gutxieneko kopurua ezartzen du." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:210 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:226 msgid "" "Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch. If set to 0, " "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " @@ -6643,7 +6971,7 @@ msgstr "" "balioarekin ezartzen bada, X zerbitzariari bereizmen bai horizontalaren bai " "bertikalaren informazioa eskatzeko derrigortuko zaio." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:215 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:231 msgid "" "Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch. If set to 0, " "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " @@ -6653,7 +6981,7 @@ msgstr "" "balioarekin ezartzen bada, X zerbitzariari bereizmen bai horizontalaren bai " "bertikalaren informazioa eskatzeko derrigortuko zaio." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:220 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:236 msgid "" "If enabled, the move tool sets the edited layer or path as active. This " "used to be the default behaviour in older versions." @@ -6662,7 +6990,7 @@ msgstr "" "gisa aldatzen du. Bertsio zaharragoetan lehenespeneko portaera izateko " "erabiltzen da." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:224 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:240 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." @@ -6670,11 +6998,11 @@ msgstr "" "Irudi-leihoaren beheko eskuineko izkinan erabilgarri dagoen nabigatzeko " "aurrebistaren tamaina ezartzen du." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:228 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:244 msgid "Sets how many processors GIMP should try to use simultaneously." msgstr "Ezarri prozesadore-kopurua, GIMP-ek aldi berean erabiltzen saiatzeko." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:241 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:257 #, fuzzy msgid "" "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " @@ -6689,7 +7017,7 @@ msgstr "" "baina motelagoa izan daiteke. Aitzitik, X zerbitzari batzuetan aukera hori " "gaitzean azkarrago margotzen da." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:257 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:273 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " @@ -6699,7 +7027,7 @@ msgstr "" "du. Atsegina da aurrebistak edukitzea geruzen eta kanalen elkarrizketa-" "koadroan, baina irudi handiekin lan egitean lana moteldu egin dezake." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:262 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:278 msgid "" "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created " "dialogs." @@ -6707,7 +7035,7 @@ msgstr "" "Geruzen eta kanalen aurrebistaren tamaina lehenetsia ezartzen du, sortu " "berri diren elkarrizketa-koadroetan." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:266 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:282 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself whenever the " "physical image size changes." @@ -6715,7 +7043,7 @@ msgstr "" "Gaituta dagoenean, irudiaren leihoa automatikoki aldatuko da tamainaz, " "irudiaren tamaina fisikoa aldatzen den bakoitzean." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:270 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:286 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself when zooming " "into and out of images." @@ -6723,18 +7051,18 @@ msgstr "" "Gaituta dagoenean, irudiaren leihoa automatikoki aldatuko da tamainaz, " "irudiaren zooma handitzean eta txikitzean." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:274 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:290 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" "Utzi GIMPi abio bakoitzean gordetako azken saioa leheneratzen saiatzen." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:277 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:293 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" "Gogoratu uneko tresna, eredua, kolorea eta brotxa hurrengo GIMP saioetan." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:281 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:297 msgid "" "Keep a permanent record of all opened and saved files in the Recent " "Documents list." @@ -6742,16 +7070,16 @@ msgstr "" "Mantendu irekitako eta gordetako fitxategi guztien betirako erregistroa " "azken dokumentuen zerrendan." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:285 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:301 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when GIMP exits." msgstr "" "Gorde elkarrizketa-koadro nagusien kokalekuak eta tamainak GIMP ixtean." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:288 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:304 msgid "Save the tool options when GIMP exits." msgstr "Gorde tresna-aukerak GIMP ixtean." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:294 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:310 msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." @@ -6759,7 +7087,7 @@ msgstr "" "Gaituta dagoenean, margotzeko tresna guztiek uneko brotxen eskemaren " "aurrebista erakutsiko dute." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:298 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:314 msgid "" "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the " "related help page. Without this button, the help page can still be reached " @@ -6769,7 +7097,7 @@ msgstr "" "dagokien laguntzako orrialdera joateko. Botoi hau gabe ere, laguntzako " "orrialdeak F1 tekla sakatuz eskura daitezke." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:303 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:319 msgid "" "When enabled, the mouse pointer will be shown over the image while using a " "paint tool." @@ -6777,7 +7105,7 @@ msgstr "" "Gaituta dagoenean, kurtsorea irudiaren gainean erakutsiko da, margotze-" "tresna erabiltzean." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:307 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:323 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." @@ -6786,7 +7114,7 @@ msgstr "" "\"Ikuspegia->Erakutsi menu-barra\" komandoaren bidez ere aktibatu eta " "desaktibatu daiteke." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:311 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:327 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." @@ -6794,7 +7122,7 @@ msgstr "" "Gaituta dagoenean, erregelak ikusgai daude lehenespenez. Hori \"Ikuspegia-" ">Erakutsi erregelak\" komandoaren bidez ere aktiba daiteke." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:315 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:331 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." @@ -6803,7 +7131,7 @@ msgstr "" "\"Ikuspegia->Erakutsi korritze-barrak bai/ez\" komandoaren bidez ere aktiba " "daiteke." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:319 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:335 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." @@ -6811,7 +7139,7 @@ msgstr "" "Gaituta dagoenean, egoera-barra ikusgai dago lehenespenez. Hori \"Ikuspegia-" ">Erakutsi egoera-barra\" komandoaren bidez ere aktiba daiteke." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:323 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:339 msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Selection\" command." @@ -6820,7 +7148,7 @@ msgstr "" "\"Ikuspegia->Erakutsi hautapena\" komandoaren bidez ere aktiba eta desaktiba " "daiteke." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:327 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:343 msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." @@ -6829,7 +7157,7 @@ msgstr "" "\"Ikuspegia->Erakutsi geruzaren muga\" komandoaren bidez ere aktiba eta " "desaktiba daiteke." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:331 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:347 msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." @@ -6837,7 +7165,7 @@ msgstr "" "Gaituta dagoenean, gidak ikusgai daude lehenespenez. Hori \"Ikuspegia-" ">Erakutsi gidak\" komandoaren bidez ere aktiba daiteke." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:335 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:351 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." @@ -6845,7 +7173,7 @@ msgstr "" "Gaituta dagoenean, sareta ikusgai egongo da lehenespenez. Hori \"Ikuspegia-" ">Erakutsi sareta\" komandoaren bidez ere aktiba eta desaktiba daiteke." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:339 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:355 msgid "" "When enabled, the sample points are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Sample Points\" command." @@ -6853,15 +7181,23 @@ msgstr "" "Gaituta dagoenean, lagina-puntuak ikusgai daude lehenespenez. Hori " "\"Ikuspegia->Erakutsi lagina-puntuak\" komandoaren bidez ere aktiba daiteke." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:343 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:359 msgid "Show a tooltip when the pointer hovers over an item." msgstr "Erakutsi aholkua kurtsorea elementu baten gainean kokatzean." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:346 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:362 +msgid "Use GIMP in a single-window mode." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:365 +msgid "Hide docks and other windows, leaving only image windows." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:368 msgid "What to do when the space bar is pressed in the image window." msgstr "Zer egin Zuriunea tekla sakatzen bada leiho nagusian." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:349 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:371 msgid "" "Sets the swap file location. GIMP uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -6878,11 +7214,11 @@ msgstr "" "fitxategia NFSren gainean muntatutako direktorioan sortzen bada. Hori dela " "eta, komeni da zure trukatze-fitxategia \"/tmp\" karpetan gordetzea." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:358 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:380 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "Gaituta dagoenean, menuak bereizi egin daitezke." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:361 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:383 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." @@ -6890,15 +7226,15 @@ msgstr "" "Gaituta dagoenean, menu-elementuen laster-teklak alda ditzakezu menu-" "elementua nabarmendua dagoenean tekla konbinazio bat sakatuz." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:365 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:387 msgid "Save changed keyboard shortcuts when GIMP exits." msgstr "Gorde aldatutako laster-teklak GIMP ixtean." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:368 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:390 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "Leheneratu gordetako laster-teklak GIMP abiarazten duzun bakoitzean." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:371 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:393 msgid "" "Sets the folder for temporary storage. Files will appear here during the " "course of running GIMP. Most files will disappear when GIMP exits, but some " @@ -6910,13 +7246,13 @@ msgstr "" "GIMP ixtean, baina baliteke fitxategi batzuk geratzea; beraz, hobe da " "direktorio hau beste erabiltzaileekin ez partekatzea." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:383 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:405 msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog." msgstr "" "'Ireki' elkarrizketa-koadroan erakusten den koadro txikiaren tamaina " "ezartzen du " -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:386 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:408 msgid "" "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file " "being previewed is smaller than the size set here." @@ -6924,7 +7260,7 @@ msgstr "" "'Ireki' elkarrizketa-koadroko koadro txikia automatikoki eguneratuko da " "aurrebistan dagoen fitxategia ezarritako tamaina baino txikiagoa bada." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:390 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:412 msgid "" "When the amount of pixel data exceeds this limit, GIMP will start to swap " "tiles to disk. This is a lot slower but it makes it possible to work on " @@ -6936,36 +7272,28 @@ msgstr "" "irudiekin lan egitea uzten du. Ordenagailuak RAM memoria ugari izanez gero, " "handiagotu hau balio altuagora." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:396 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:418 msgid "Show the current foreground and background colors in the toolbox." msgstr "Erakutsi uneko aurreko eta atzeko planoen koloreak tresna-barran." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:399 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:421 msgid "Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox." msgstr "Erakutsi unean hautatutako brotxa, eredu eta gradientea tresna-barran." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:402 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:424 msgid "Show the currently active image in the toolbox." msgstr "Erakutsi uneko irudi aktiboa tresna-barran." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:408 -msgid "" -"The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your " -"window manager decorates and handles the toolbox window." -msgstr "" -"Leiho motaren aholkuak tresna-kutxan ezarrita dagoela dio. Honek leiho-" -"kudeatzaileak tresna-kutxa marraztean eta kudeatzean eragin dezake." - -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:412 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:430 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "Gardentasuna irudietan bistaratzeko modua ezartzen du." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:415 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:433 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" "Gardentasuna bistaratzeko erabiltzen den koadrikularen tamaina ezartzen du." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:418 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:436 msgid "" "When enabled, GIMP will not save an image if it has not been changed since " "it was opened." @@ -6973,7 +7301,7 @@ msgstr "" "Gaituta dagoenean, GIMPek ez du gordeko irudia ireki denetik aldatu gabe " "badago." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:422 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:440 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." @@ -6981,7 +7309,7 @@ msgstr "" "Desegin daitezkeen eragiketen gutxieneko kopurua ezartzen du. Desegiteko " "maila gehiago eskaintzen dira desegiteko mailen mugara heldu arte." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:426 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:444 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " @@ -6991,16 +7319,16 @@ msgstr "" "memoriaren gehienezko muga ezartzen du. Ezarpen honetaz aparte, " "konfigurazioaren arabera hainbat aldiz desegin daiteke." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:431 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:449 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History." msgstr "'Desegin historia'-ko aurrebistaren tamaina ezartzen du." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:434 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:452 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "Gaituta dagoenean, laguntza-arakatzailea irekiko da F1 sakatzen bada." #: ../app/config/gimprc-deserialize.c:134 ../app/core/gimp-modules.c:133 -#: ../app/core/gimp-units.c:163 ../app/gui/session.c:205 +#: ../app/core/gimp-units.c:163 ../app/gui/session.c:243 #: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:212 msgid "fatal parse error" msgstr "analisi-errore larria" @@ -7406,512 +7734,576 @@ msgctxt "thumbnail-size" msgid "Large (256x256)" msgstr "Handia (256x256)" -#: ../app/core/core-enums.c:869 +#: ../app/core/core-enums.c:870 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "<>" msgstr "<>" -#: ../app/core/core-enums.c:870 +#: ../app/core/core-enums.c:871 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Scale image" msgstr "Eskalatu irudia" -#: ../app/core/core-enums.c:871 +#: ../app/core/core-enums.c:872 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Resize image" msgstr "Aldatu irudia tamainaz" -#: ../app/core/core-enums.c:872 +#: ../app/core/core-enums.c:873 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Flip image" msgstr "Irauli irudia" -#: ../app/core/core-enums.c:873 +#: ../app/core/core-enums.c:874 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Rotate image" msgstr "Biratu irudia" -#: ../app/core/core-enums.c:874 +#: ../app/core/core-enums.c:875 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Crop image" msgstr "Moztu irudia" -#: ../app/core/core-enums.c:875 +#: ../app/core/core-enums.c:876 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Convert image" msgstr "Bihurtu irudia" -#: ../app/core/core-enums.c:876 +#: ../app/core/core-enums.c:877 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Remove item" msgstr "Ezabatu elementua" -#: ../app/core/core-enums.c:877 +#: ../app/core/core-enums.c:878 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Merge layers" msgstr "Batu geruzak" -#: ../app/core/core-enums.c:878 +#: ../app/core/core-enums.c:879 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Merge paths" msgstr "Batu bideak" -#: ../app/core/core-enums.c:879 +#: ../app/core/core-enums.c:880 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Quick Mask" msgstr "Maskara azkarra" -#: ../app/core/core-enums.c:880 ../app/core/core-enums.c:910 +#: ../app/core/core-enums.c:881 ../app/core/core-enums.c:911 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Grid" msgstr "Sareta" -#: ../app/core/core-enums.c:881 ../app/core/core-enums.c:912 +#: ../app/core/core-enums.c:882 ../app/core/core-enums.c:913 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Guide" msgstr "Gida" -#: ../app/core/core-enums.c:882 ../app/core/core-enums.c:913 +#: ../app/core/core-enums.c:883 ../app/core/core-enums.c:914 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Sample Point" msgstr "Lagina-puntua" -#: ../app/core/core-enums.c:883 ../app/core/core-enums.c:914 +#: ../app/core/core-enums.c:884 ../app/core/core-enums.c:915 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Layer/Channel" msgstr "Geruza/kanala" -#: ../app/core/core-enums.c:884 ../app/core/core-enums.c:915 +#: ../app/core/core-enums.c:885 ../app/core/core-enums.c:916 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Layer/Channel modification" msgstr "Geruzaren/Kanalaren aldaketa" -#: ../app/core/core-enums.c:885 ../app/core/core-enums.c:916 +#: ../app/core/core-enums.c:886 ../app/core/core-enums.c:917 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Selection mask" msgstr "Hautapen-maskara" -#: ../app/core/core-enums.c:886 ../app/core/core-enums.c:919 +#: ../app/core/core-enums.c:887 ../app/core/core-enums.c:921 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Item visibility" msgstr "Elementuaren ikusgaitasuna" -#: ../app/core/core-enums.c:887 ../app/core/core-enums.c:920 +#: ../app/core/core-enums.c:888 ../app/core/core-enums.c:922 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Link/Unlink item" msgstr "Estekatu/Desestekatu elementua" -#: ../app/core/core-enums.c:888 +#: ../app/core/core-enums.c:889 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Item properties" msgstr "Elementuaren propietateak" -#: ../app/core/core-enums.c:889 ../app/core/core-enums.c:918 +#: ../app/core/core-enums.c:890 ../app/core/core-enums.c:920 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Move item" msgstr "Aldatu lekuz elementua" -#: ../app/core/core-enums.c:890 +#: ../app/core/core-enums.c:891 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Scale item" msgstr "Eskalatu irudia" -#: ../app/core/core-enums.c:891 +#: ../app/core/core-enums.c:892 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Resize item" msgstr "Aldatu irudia tamainaz" -#: ../app/core/core-enums.c:892 +#: ../app/core/core-enums.c:893 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Add layer" msgstr "Gehitu geruza" -#: ../app/core/core-enums.c:893 ../app/core/core-enums.c:929 +#: ../app/core/core-enums.c:894 ../app/core/core-enums.c:933 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Add layer mask" msgstr "Gehitu geruza-maskara" -#: ../app/core/core-enums.c:894 ../app/core/core-enums.c:931 +#: ../app/core/core-enums.c:895 ../app/core/core-enums.c:935 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Apply layer mask" msgstr "Aplikatu geruza-maskara" -#: ../app/core/core-enums.c:895 ../app/core/core-enums.c:941 +#: ../app/core/core-enums.c:896 ../app/core/core-enums.c:943 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Floating selection to layer" msgstr "Hautapen mugikorra geruzara" -#: ../app/core/core-enums.c:896 +#: ../app/core/core-enums.c:897 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Float selection" msgstr "Hautapen mugikorra" -#: ../app/core/core-enums.c:897 +#: ../app/core/core-enums.c:898 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Anchor floating selection" msgstr "Ainguratu hautapen mugikorra" -#: ../app/core/core-enums.c:898 +#: ../app/core/core-enums.c:899 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Paste" msgstr "Itsatsi" -#: ../app/core/core-enums.c:899 +#: ../app/core/core-enums.c:900 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Cut" msgstr "Ebaki" -#: ../app/core/core-enums.c:900 +#: ../app/core/core-enums.c:901 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Text" msgstr "Testua" -#: ../app/core/core-enums.c:901 ../app/core/core-enums.c:942 +#: ../app/core/core-enums.c:902 ../app/core/core-enums.c:944 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Transform" msgstr "Eraldatu" -#: ../app/core/core-enums.c:902 ../app/core/core-enums.c:943 +#: ../app/core/core-enums.c:903 ../app/core/core-enums.c:945 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Paint" msgstr "Margotu" -#: ../app/core/core-enums.c:903 ../app/core/core-enums.c:946 +#: ../app/core/core-enums.c:904 ../app/core/core-enums.c:948 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Attach parasite" msgstr "Erantsi parasitoa" -#: ../app/core/core-enums.c:904 ../app/core/core-enums.c:947 +#: ../app/core/core-enums.c:905 ../app/core/core-enums.c:949 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Remove parasite" msgstr "Kendu parasitoa" -#: ../app/core/core-enums.c:905 +#: ../app/core/core-enums.c:906 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Import paths" msgstr "Inportatu bideak" -#: ../app/core/core-enums.c:906 +#: ../app/core/core-enums.c:907 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Plug-In" msgstr "Plugin-a" -#: ../app/core/core-enums.c:907 +#: ../app/core/core-enums.c:908 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Image type" msgstr "Irudi mota" -#: ../app/core/core-enums.c:908 +#: ../app/core/core-enums.c:909 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Image size" msgstr "Irudiaren tamaina" -#: ../app/core/core-enums.c:909 +#: ../app/core/core-enums.c:910 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Image resolution change" msgstr "Irudiaren bereizmen-aldaketa" -#: ../app/core/core-enums.c:911 +#: ../app/core/core-enums.c:912 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Change indexed palette" msgstr "Aldatu paleta indexatua" -#: ../app/core/core-enums.c:917 +#: ../app/core/core-enums.c:918 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Reorder item" +msgstr "Ezabatu elementua" + +#: ../app/core/core-enums.c:919 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Rename item" msgstr "Aldatu izena elementuari" -#: ../app/core/core-enums.c:921 +#: ../app/core/core-enums.c:923 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "New layer" msgstr "Geruza berria" -#: ../app/core/core-enums.c:922 +#: ../app/core/core-enums.c:924 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Delete layer" msgstr "Ezabatu geruza" -#: ../app/core/core-enums.c:923 -#, fuzzy -msgctxt "undo-type" -msgid "Reorder layer" -msgstr "Ordenatu berriro geruza" - -#: ../app/core/core-enums.c:924 +#: ../app/core/core-enums.c:925 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Set layer mode" msgstr "Ezarri geruza-modua" -#: ../app/core/core-enums.c:925 +#: ../app/core/core-enums.c:926 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Set layer opacity" msgstr "Ezarri geruzaren opakutasuna" -#: ../app/core/core-enums.c:926 +#: ../app/core/core-enums.c:927 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock alpha channel" msgstr "Blokeatu/Desblokeatu alfa kanala" -#: ../app/core/core-enums.c:927 +#: ../app/core/core-enums.c:928 +msgctxt "undo-type" +msgid "Suspend group layer resize" +msgstr "" + +#: ../app/core/core-enums.c:929 +msgctxt "undo-type" +msgid "Resume group layer resize" +msgstr "" + +#: ../app/core/core-enums.c:930 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Convert group layer" +msgstr "Bihurtu ertza" + +#: ../app/core/core-enums.c:931 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Text layer" msgstr "Testu-geruza" -#: ../app/core/core-enums.c:928 +#: ../app/core/core-enums.c:932 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Text layer modification" msgstr "Testu-geruzaren aldaketa" -#: ../app/core/core-enums.c:930 +#: ../app/core/core-enums.c:934 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Delete layer mask" msgstr "Ezabatu geruza-maskara" -#: ../app/core/core-enums.c:932 +#: ../app/core/core-enums.c:936 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Show layer mask" msgstr "Erakutsi geruza-maskara" -#: ../app/core/core-enums.c:933 +#: ../app/core/core-enums.c:937 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "New channel" msgstr "Kanal berria" -#: ../app/core/core-enums.c:934 +#: ../app/core/core-enums.c:938 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Delete channel" msgstr "Ezabatu kanala" -#: ../app/core/core-enums.c:935 -#, fuzzy -msgctxt "undo-type" -msgid "Reorder channel" -msgstr "Ordenatu berriz kanala" - -#: ../app/core/core-enums.c:936 +#: ../app/core/core-enums.c:939 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Channel color" msgstr "Kanal-kolorea" -#: ../app/core/core-enums.c:937 +#: ../app/core/core-enums.c:940 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "New path" msgstr "Bide berria" -#: ../app/core/core-enums.c:938 +#: ../app/core/core-enums.c:941 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Delete path" msgstr "Ezabatu bidea" -#: ../app/core/core-enums.c:939 +#: ../app/core/core-enums.c:942 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Path modification" msgstr "Bidearen aldaketa" -#: ../app/core/core-enums.c:940 -#, fuzzy -msgctxt "undo-type" -msgid "Reorder path" -msgstr "Antolatu berriro bidea" - -#: ../app/core/core-enums.c:944 +#: ../app/core/core-enums.c:946 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Ink" msgstr "Tinta" -#: ../app/core/core-enums.c:945 +#: ../app/core/core-enums.c:947 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Select foreground" msgstr "Hautatu aurreko planoa" -#: ../app/core/core-enums.c:948 +#: ../app/core/core-enums.c:950 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Not undoable" msgstr "Ezin da desegin" -#: ../app/core/core-enums.c:1220 +#: ../app/core/core-enums.c:1222 #, fuzzy msgctxt "select-criterion" msgid "Composite" msgstr "Konposatua" -#: ../app/core/core-enums.c:1221 +#: ../app/core/core-enums.c:1223 #, fuzzy msgctxt "select-criterion" msgid "Red" msgstr "Gorria" -#: ../app/core/core-enums.c:1222 +#: ../app/core/core-enums.c:1224 #, fuzzy msgctxt "select-criterion" msgid "Green" msgstr "Berdea" -#: ../app/core/core-enums.c:1223 +#: ../app/core/core-enums.c:1225 #, fuzzy msgctxt "select-criterion" msgid "Blue" msgstr "Urdina" -#: ../app/core/core-enums.c:1224 +#: ../app/core/core-enums.c:1226 #, fuzzy msgctxt "select-criterion" msgid "Hue" msgstr "Ñabardura" -#: ../app/core/core-enums.c:1225 +#: ../app/core/core-enums.c:1227 #, fuzzy msgctxt "select-criterion" msgid "Saturation" msgstr "Saturazioa" -#: ../app/core/core-enums.c:1226 +#: ../app/core/core-enums.c:1228 #, fuzzy msgctxt "select-criterion" msgid "Value" msgstr "Balioa" -#: ../app/core/core-enums.c:1255 +#: ../app/core/core-enums.c:1257 #, fuzzy msgctxt "message-severity" msgid "Message" msgstr "Mezua" -#: ../app/core/core-enums.c:1256 +#: ../app/core/core-enums.c:1258 #, fuzzy msgctxt "message-severity" msgid "Warning" msgstr "Abisua" -#: ../app/core/core-enums.c:1257 +#: ../app/core/core-enums.c:1259 #, fuzzy msgctxt "message-severity" msgid "Error" msgstr "Errorea" -#: ../app/core/core-enums.c:1286 +#: ../app/core/core-enums.c:1288 #, fuzzy msgctxt "color-profile-policy" msgid "Ask what to do" msgstr "Galdetu zer egin" -#: ../app/core/core-enums.c:1287 +#: ../app/core/core-enums.c:1289 #, fuzzy msgctxt "color-profile-policy" msgid "Keep embedded profile" msgstr "Mantendu kapsulatutako profila" -#: ../app/core/core-enums.c:1288 +#: ../app/core/core-enums.c:1290 #, fuzzy msgctxt "color-profile-policy" msgid "Convert to RGB workspace" msgstr "Bihurtu GBU kolore-espaziora" +#: ../app/core/core-enums.c:1326 +#, fuzzy +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Opacity" +msgstr "Opakutasuna" + +#: ../app/core/core-enums.c:1327 +#, fuzzy +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Size" +msgstr "Tamaina" + +#: ../app/core/core-enums.c:1328 +#, fuzzy +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Angle" +msgstr "A_ngelua" + +#: ../app/core/core-enums.c:1329 +#, fuzzy +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Color" +msgstr "Kolorea" + +#: ../app/core/core-enums.c:1330 +#, fuzzy +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Hardness" +msgstr "Gogortasuna" + +#: ../app/core/core-enums.c:1331 +#, fuzzy +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Aspect ratio" +msgstr "Aspektu-erlazioa" + +#: ../app/core/core-enums.c:1332 +#, fuzzy +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Spacing" +msgstr "Tartea" + +#: ../app/core/core-enums.c:1333 +#, fuzzy +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Rate" +msgstr "Tasa" + +#: ../app/core/core-enums.c:1334 +#, fuzzy +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Flow" +msgstr "Horia" + +#: ../app/core/core-enums.c:1335 +#, fuzzy +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Jitter" +msgstr "Angelua" + #: ../app/core/gimp-contexts.c:154 ../app/core/gimptooloptions.c:232 -#: ../app/gui/session.c:307 ../app/menus/menus.c:434 -#: ../app/widgets/gimpdevices.c:258 +#: ../app/gui/session.c:349 ../app/menus/menus.c:448 +#: ../app/widgets/gimpdevices.c:267 #, c-format msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" msgstr "Huts egin du \"%s\" ezabatzean: %s" -#: ../app/core/gimp-edit.c:189 ../app/core/gimp-edit.c:324 +#: ../app/core/gimp-edit.c:192 ../app/core/gimpimage-new.c:232 msgid "Pasted Layer" msgstr "Itsatsitako geruza" -#: ../app/core/gimp-edit.c:260 +#: ../app/core/gimp-edit.c:263 msgid "Paste" msgstr "Itsatsi" -#: ../app/core/gimp-edit.c:443 +#: ../app/core/gimp-edit.c:390 msgid "Clear" msgstr "Garbitu" -#: ../app/core/gimp-edit.c:462 +#: ../app/core/gimp-edit.c:409 msgid "Fill with Foreground Color" msgstr "Bete aurreko planoaren kolorearekin" -#: ../app/core/gimp-edit.c:466 +#: ../app/core/gimp-edit.c:413 msgid "Fill with Background Color" msgstr "Bete atzeko planoaren kolorearekin" -#: ../app/core/gimp-edit.c:470 +#: ../app/core/gimp-edit.c:417 msgid "Fill with White" msgstr "Bete zuriz" -#: ../app/core/gimp-edit.c:474 +#: ../app/core/gimp-edit.c:421 msgid "Fill with Transparency" msgstr "Bete gardentasunez" -#: ../app/core/gimp-edit.c:478 +#: ../app/core/gimp-edit.c:425 msgid "Fill with Pattern" msgstr "Bete ereduarekin" -#: ../app/core/gimp-edit.c:555 +#: ../app/core/gimp-edit.c:502 msgid "Cut" msgstr "Ebaki" -#: ../app/core/gimp-edit.c:572 +#: ../app/core/gimp-edit.c:519 msgid "Global Buffer" msgstr "Buffer globala" @@ -7937,17 +8329,17 @@ msgid "FG to Transparent" msgstr "AurPlanoa gardenera" #. This is a special string to specify the language identifier to -#. look for in the gimp-tags-default.xml file. Please translate the -#. C in it according to the name of the po file used for -#. gimp-tags-default.xml. E.g. lithuanian for the translation, -#. that would be "tags-locale:lt". +#. * look for in the gimp-tags-default.xml file. Please translate the +#. * C in it according to the name of the po file used for +#. * gimp-tags-default.xml. E.g. lithuanian for the translation, +#. * that would be "tags-locale:lt". #. #: ../app/core/gimp-tags.c:88 #, fuzzy msgid "tags-locale:C" msgstr "tips-locale:eu" -#: ../app/core/gimp-user-install.c:153 +#: ../app/core/gimp-user-install.c:154 #, c-format msgid "" "It seems you have used GIMP %s before. GIMP will now migrate your user " @@ -7956,7 +8348,7 @@ msgstr "" "Badirudi lehendik ere GIMP %s erabili duzula. GIMP aplikazioak zure " "ezarpenak hona migratuko ditu: '%s'." -#: ../app/core/gimp-user-install.c:158 +#: ../app/core/gimp-user-install.c:159 #, c-format msgid "" "It appears that you are using GIMP for the first time. GIMP will now create " @@ -7965,51 +8357,57 @@ msgstr "" "Badirudi aurreneko aldia dela GIMP erabiltzen duzula. GIMP aplikazioak '%s' " "izeneko karpeta sortuko du eta fitxategi batzuk kopiatuko ditu bertan." -#: ../app/core/gimp-user-install.c:309 +#: ../app/core/gimp-user-install.c:311 #, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "'%s' fitxategia kopiatzen '%s'(e)tik..." -#: ../app/core/gimp-user-install.c:324 ../app/core/gimp-user-install.c:350 +#: ../app/core/gimp-user-install.c:326 ../app/core/gimp-user-install.c:352 #, c-format msgid "Creating folder '%s'..." msgstr "'%s' karpeta sortzen..." -#: ../app/core/gimp-user-install.c:335 ../app/core/gimp-user-install.c:361 +#: ../app/core/gimp-user-install.c:337 ../app/core/gimp-user-install.c:363 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "Ezin da '%s' karpeta sortu: %s" -#: ../app/core/gimp.c:554 +#: ../app/core/gimp.c:576 msgid "Initialization" msgstr "Hasieratzea" #. register all internal procedures -#: ../app/core/gimp.c:633 +#: ../app/core/gimp.c:666 msgid "Internal Procedures" msgstr "Barne-prozedurak" #. initialize the global parasite table -#: ../app/core/gimp.c:851 +#: ../app/core/gimp.c:916 msgid "Looking for data files" msgstr "Datu-fitxategiak bilatzen" -#: ../app/core/gimp.c:851 +#: ../app/core/gimp.c:916 msgid "Parasites" msgstr "Parasitoak" +#. initialize the list of gimp dynamics +#: ../app/core/gimp.c:924 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2724 +#, fuzzy +msgid "Dynamics" +msgstr "Brotxa dinamikoak" + #. initialize the list of fonts -#: ../app/core/gimp.c:871 +#: ../app/core/gimp.c:940 msgid "Fonts (this may take a while)" msgstr "Letra-tipoak (denbora behar du)" #. initialize the module list -#: ../app/core/gimp.c:880 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2768 +#: ../app/core/gimp.c:949 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752 msgid "Modules" msgstr "Moduluak" #. update tag cache -#: ../app/core/gimp.c:884 +#: ../app/core/gimp.c:953 msgid "Updating tag cache" msgstr "" @@ -8058,10 +8456,9 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "UTF-8 kate baliogabea '%s' brotxa-fitxategian." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:282 ../app/core/gimpitem.c:662 -#: ../app/core/gimppattern-load.c:145 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:282 ../app/core/gimppattern-load.c:145 #: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:82 -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:317 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:319 msgid "Unnamed" msgstr "Izengabea" @@ -8133,32 +8530,32 @@ msgstr "Fitxategia trunkatuta dago %d lerroan" msgid "Error while reading brush file '%s': %s" msgstr "Errorea '%s' brotxa-fitxategia irakurtzean: %s" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:128 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:129 #, fuzzy msgid "Brush Shape" msgstr "Brotxak" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:136 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:137 #, fuzzy msgid "Brush Radius" msgstr "Brotxa dinamikoak" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:143 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:144 #, fuzzy msgid "Brush Spikes" msgstr "Brotxak" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:150 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:151 #, fuzzy msgid "Brush Hardness" msgstr "Gogortasuna" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:158 ../app/paint/gimppaintoptions.c:250 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:159 ../app/paint/gimppaintoptions.c:141 #, fuzzy msgid "Brush Aspect Ratio" msgstr "Aspektu-erlazioa" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:165 ../app/paint/gimppaintoptions.c:254 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:166 ../app/paint/gimppaintoptions.c:145 #, fuzzy msgid "Brush Angle" msgstr "Brotxak" @@ -8205,75 +8602,71 @@ msgctxt "command" msgid "Select by Color" msgstr "Hautatu kolorearen arabera" -#: ../app/core/gimpchannel.c:265 -msgid "Channel" -msgstr "Kanala" - -#: ../app/core/gimpchannel.c:266 +#: ../app/core/gimpchannel.c:264 msgid "Rename Channel" msgstr "Aldatu kanalaren izena" -#: ../app/core/gimpchannel.c:267 +#: ../app/core/gimpchannel.c:265 msgid "Move Channel" msgstr "Aldatu lekuz kanala " -#: ../app/core/gimpchannel.c:268 +#: ../app/core/gimpchannel.c:266 msgid "Scale Channel" msgstr "Eskalatu kanala" -#: ../app/core/gimpchannel.c:269 +#: ../app/core/gimpchannel.c:267 msgid "Resize Channel" msgstr "Aldatu kanalaren tamaina" -#: ../app/core/gimpchannel.c:270 +#: ../app/core/gimpchannel.c:268 msgid "Flip Channel" msgstr "Irauli kanala" -#: ../app/core/gimpchannel.c:271 +#: ../app/core/gimpchannel.c:269 msgid "Rotate Channel" msgstr "Biratu kanala" -#: ../app/core/gimpchannel.c:272 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:885 +#: ../app/core/gimpchannel.c:270 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:885 msgid "Transform Channel" msgstr "Eraldatu kanala" -#: ../app/core/gimpchannel.c:273 +#: ../app/core/gimpchannel.c:271 msgid "Stroke Channel" msgstr "Trazatu kanala" -#: ../app/core/gimpchannel.c:295 +#: ../app/core/gimpchannel.c:293 msgid "Feather Channel" msgstr "Difuminatu kanala" -#: ../app/core/gimpchannel.c:296 +#: ../app/core/gimpchannel.c:294 msgid "Sharpen Channel" msgstr "Enfokatu kanala" -#: ../app/core/gimpchannel.c:297 +#: ../app/core/gimpchannel.c:295 msgid "Clear Channel" msgstr "Garbitu kanala" -#: ../app/core/gimpchannel.c:298 +#: ../app/core/gimpchannel.c:296 msgid "Fill Channel" msgstr "Bete kanala" -#: ../app/core/gimpchannel.c:299 +#: ../app/core/gimpchannel.c:297 msgid "Invert Channel" msgstr "Alderantzikatu kanala" -#: ../app/core/gimpchannel.c:300 +#: ../app/core/gimpchannel.c:298 msgid "Border Channel" msgstr "Kanalaren ertza" -#: ../app/core/gimpchannel.c:301 +#: ../app/core/gimpchannel.c:299 msgid "Grow Channel" msgstr "Handitu kanala" -#: ../app/core/gimpchannel.c:302 +#: ../app/core/gimpchannel.c:300 msgid "Shrink Channel" msgstr "Txikitu kanala" -#: ../app/core/gimpchannel.c:729 +#: ../app/core/gimpchannel.c:712 msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "Ezin da kanal hutsa trazatu." @@ -8285,26 +8678,26 @@ msgstr "Ezarri kanal-kolorea" msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Ezarri kanal-opakutasuna" -#: ../app/core/gimpchannel.c:1889 ../app/core/gimpselection.c:533 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1889 ../app/core/gimpselection.c:532 msgid "Selection Mask" msgstr "Hautapen-maskara" -#: ../app/core/gimpcontext.c:593 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:175 +#: ../app/core/gimpcontext.c:622 msgid "Opacity" msgstr "Opakutasuna" -#: ../app/core/gimpcontext.c:601 +#: ../app/core/gimpcontext.c:630 #, fuzzy msgid "Paint Mode" msgstr "Margotze-modua" -#: ../app/core/gimpdata.c:570 ../app/core/gimptoolpresets.c:277 +#: ../app/core/gimpdata.c:679 ../app/core/gimptoolpresets.c:277 #, c-format msgid "Could not delete '%s': %s" msgstr "Ezin izan da `%s' ezabatu: %s" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:455 ../app/core/gimpdatafactory.c:613 -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:633 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:418 ../app/core/gimpdatafactory.c:447 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:609 ../app/core/gimpdatafactory.c:631 #, c-format msgid "" "Failed to save data:\n" @@ -8315,21 +8708,38 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:532 ../app/core/gimpdatafactory.c:535 -#: ../app/core/gimpitem.c:422 ../app/core/gimpitem.c:425 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:525 ../app/core/gimpdatafactory.c:528 +#: ../app/core/gimpitem.c:423 ../app/core/gimpitem.c:426 msgid "copy" msgstr "kopiatu" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:544 ../app/core/gimpitem.c:434 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:537 ../app/core/gimpitem.c:435 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s(r)en kopia" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:614 -msgid "You don't have a writable data folder configured." +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:728 +#, c-format +msgid "" +"You have a writable data folder configured (%s), but this folder does not " +"exist. Please create the folder or fix your configuation in the Preferences " +"dialog's 'Folders' section." +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:749 +#, c-format +msgid "" +"You have a writable data folder configured, but this folder is not part of " +"your data search path. You probably edited the gimprc file manually, please " +"fix it in the Preferences dialog's 'Folders' section." +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:759 +#, fuzzy, c-format +msgid "You don't have any writable data folder configured." msgstr "Ez duzu datuak idazteko karpetarik konfiguratu." -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:827 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:875 #, c-format msgid "" "Failed to load data:\n" @@ -8442,7 +8852,7 @@ msgctxt "command" msgid "Rotate" msgstr "Biratu" -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:883 ../app/core/gimplayer.c:259 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:883 ../app/core/gimplayer.c:264 msgid "Transform Layer" msgstr "Eraldatu geruza" @@ -8450,6 +8860,11 @@ msgstr "Eraldatu geruza" msgid "Transformation" msgstr "Eraldatzea" +#: ../app/core/gimpdynamicsoutput.c:106 +#, fuzzy +msgid "Output type" +msgstr "Irteerako mailak" + #: ../app/core/gimpgradient-load.c:70 ../app/core/gimpgradient-load.c:95 #: ../app/core/gimpgradient-load.c:116 ../app/core/gimpgradient-load.c:167 #, c-format @@ -8537,42 +8952,42 @@ msgstr "" "Saretako lehen lerroaren desplazamendu bertikala, zenbaki negatiboa izan " "behar du." -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:172 ../app/core/gimpgrouplayer.c:753 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:178 ../app/core/gimpgrouplayer.c:837 #, fuzzy msgid "Layer Group" msgstr "Geru_za gora" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:173 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:179 #, fuzzy msgid "Rename Layer Group" msgstr "Aldatu geruzaren izena" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:174 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:180 #, fuzzy msgid "Move Layer Group" msgstr "Aldatu geruza lekuz" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:175 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:181 #, fuzzy msgid "Scale Layer Group" msgstr "Eskalatu geruza" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:176 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:182 #, fuzzy msgid "Resize Layer Group" msgstr "Aldatu geruza tamainaz" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:177 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:183 #, fuzzy msgid "Flip Layer Group" msgstr "Irauli geruza" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:178 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:184 #, fuzzy msgid "Rotate Layer Group" msgstr "Biratu geruza" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:179 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:185 #, fuzzy msgid "Transform Layer Group" msgstr "Eraldatu geruza" @@ -8581,39 +8996,39 @@ msgstr "Eraldatu geruza" msgid "Arrange Objects" msgstr "Antolatu objektuak" -#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:62 +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:67 msgid "Set Colormap" msgstr "Ezarri kolore-mapa" -#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:117 +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:132 msgid "Change Colormap entry" msgstr "Aldatu kolore-maparen sarrera" -#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:137 +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:157 msgid "Add Color to Colormap" msgstr "Gehitu kolorea kolore-mapari" -#: ../app/core/gimpimage-convert.c:792 +#: ../app/core/gimpimage-convert.c:791 msgid "Cannot convert image: palette is empty." msgstr "Ezin da irudia bihurtu, paleta hutsik dagoelako." -#: ../app/core/gimpimage-convert.c:808 +#: ../app/core/gimpimage-convert.c:807 msgid "Convert Image to RGB" msgstr "Bihurtu irudia GBUra" -#: ../app/core/gimpimage-convert.c:812 +#: ../app/core/gimpimage-convert.c:811 msgid "Convert Image to Grayscale" msgstr "Bihurtu irudia gris-eskalara" -#: ../app/core/gimpimage-convert.c:816 +#: ../app/core/gimpimage-convert.c:815 msgid "Convert Image to Indexed" msgstr "Bihurtu irudia kolore indexatuetara" -#: ../app/core/gimpimage-convert.c:895 +#: ../app/core/gimpimage-convert.c:894 msgid "Converting to indexed colors (stage 2)" msgstr "Kolore indexatuetara bihurtzen (2. urratsa)" -#: ../app/core/gimpimage-convert.c:940 +#: ../app/core/gimpimage-convert.c:939 msgid "Converting to indexed colors (stage 3)" msgstr "Kolore indexatuetara bihurtzen (3. urratsa)" @@ -8626,23 +9041,23 @@ msgstr "Moztu irudia" msgid "Resize Image" msgstr "Aldatu irudia tamainaz" -#: ../app/core/gimpimage-grid.c:57 ../app/dialogs/grid-dialog.c:152 +#: ../app/core/gimpimage-grid.c:62 ../app/dialogs/grid-dialog.c:152 msgid "Grid" msgstr "Sareta" -#: ../app/core/gimpimage-guides.c:50 +#: ../app/core/gimpimage-guides.c:51 msgid "Add Horizontal Guide" msgstr "Gehitu gida horizontala" -#: ../app/core/gimpimage-guides.c:73 +#: ../app/core/gimpimage-guides.c:74 msgid "Add Vertical Guide" msgstr "Gehitu gida bertikala" -#: ../app/core/gimpimage-guides.c:114 ../app/tools/gimpmovetool.c:568 +#: ../app/core/gimpimage-guides.c:117 ../app/tools/gimpmovetool.c:563 msgid "Remove Guide" msgstr "Kendu gida" -#: ../app/core/gimpimage-guides.c:139 +#: ../app/core/gimpimage-guides.c:142 msgid "Move Guide" msgstr "Aldatu lekuz gida" @@ -8664,187 +9079,187 @@ msgstr "Biratu elementuak" msgid "Transform Items" msgstr "Eraldatu elementuak" -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:99 ../app/core/gimpimage-merge.c:113 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:108 ../app/core/gimpimage-merge.c:122 msgid "Merge Visible Layers" msgstr "Batu ikusgai dauden geruzak" -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:166 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:176 msgid "Flatten Image" msgstr "Berdindu irudia" -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:197 -#, fuzzy -msgid "Cannot merge down a layer group." -msgstr "Ezin da geruza-maskararik izenez aldatu." - -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:222 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:225 #, fuzzy msgid "Cannot merge down to a layer group." msgstr "Ezin da geruza-maskararik izenez aldatu." -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:229 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:232 msgid "The layer to merge down to is locked." msgstr "" -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:241 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:244 #, fuzzy msgid "There is no visible layer to merge down to." msgstr "Ez dago eraldatzeko geruzarik." -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:252 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:255 msgid "Merge Down" msgstr "Batu beherantz" -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:292 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:277 +#, fuzzy +msgid "Merge Layer Group" +msgstr "Aldatu geruza lekuz" + +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:330 msgid "Merge Visible Paths" msgstr "Batu ikusgai dauden bideak" -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:328 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:366 msgid "Not enough visible paths for a merge. There must be at least two." msgstr "Ez daude batzeko behar adina bide ikusgai. Gutxienez bi behar dira." -#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:81 +#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:85 msgid "Enable Quick Mask" msgstr "Gaitu maskara azkarra" -#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:131 +#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:135 msgid "Disable Quick Mask" msgstr "Desgaitu maskara azkarra" -#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:52 +#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:53 msgid "Add Sample Point" msgstr "Gehitu lagina-puntua" -#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:97 ../app/tools/gimpcolortool.c:431 +#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:101 ../app/tools/gimpcolortool.c:432 msgid "Remove Sample Point" msgstr "Kendu lagina-puntua" -#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:134 +#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:138 msgid "Move Sample Point" msgstr "Aldatu lagina-puntua lekuz" -#: ../app/core/gimpimage-undo-push.c:838 +#: ../app/core/gimpimage-undo-push.c:860 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Ezin da %s desegin" -#: ../app/core/gimpimage.c:1526 +#: ../app/core/gimpimage.c:1632 msgid "Change Image Resolution" msgstr "Aldatu irudiaren bereizmena" -#: ../app/core/gimpimage.c:1570 +#: ../app/core/gimpimage.c:1684 msgid "Change Image Unit" msgstr "Aldatu irudiaren unitatea" -#: ../app/core/gimpimage.c:2466 +#: ../app/core/gimpimage.c:2654 msgid "Attach Parasite to Image" msgstr "Erantsi parasitoa irudiari" -#: ../app/core/gimpimage.c:2504 +#: ../app/core/gimpimage.c:2695 msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Kendu parasitoa iruditik" -#: ../app/core/gimpimage.c:3084 +#: ../app/core/gimpimage.c:3283 msgid "Add Layer" msgstr "Gehitu geruza" -#: ../app/core/gimpimage.c:3137 ../app/core/gimpimage.c:3163 +#: ../app/core/gimpimage.c:3333 ../app/core/gimpimage.c:3353 msgid "Remove Layer" msgstr "Kendu geruza" -#: ../app/core/gimpimage.c:3156 +#: ../app/core/gimpimage.c:3346 msgid "Remove Floating Selection" msgstr "Kendu hautapen mugikorra" -#: ../app/core/gimpimage.c:3351 +#: ../app/core/gimpimage.c:3503 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "Ezin da geruza gorago igo." -#: ../app/core/gimpimage.c:3359 +#: ../app/core/gimpimage.c:3509 msgid "Raise Layer" msgstr "Igo geruza" -#: ../app/core/gimpimage.c:3375 +#: ../app/core/gimpimage.c:3521 msgid "Raise Layer to Top" msgstr "Igo geruza goienera" -#: ../app/core/gimpimage.c:3398 +#: ../app/core/gimpimage.c:3543 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Ezin da geruza gehiago jaitsi." -#: ../app/core/gimpimage.c:3406 +#: ../app/core/gimpimage.c:3549 msgid "Lower Layer" msgstr "Jaitsi geruza" -#: ../app/core/gimpimage.c:3428 +#: ../app/core/gimpimage.c:3568 msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "Jaitsi geruza leku baxuenera" -#: ../app/core/gimpimage.c:3530 +#: ../app/core/gimpimage.c:3615 msgid "Add Channel" msgstr "Gehitu kanala" -#: ../app/core/gimpimage.c:3573 ../app/core/gimpimage.c:3589 +#: ../app/core/gimpimage.c:3653 ../app/core/gimpimage.c:3665 msgid "Remove Channel" msgstr "Kendu kanala" -#: ../app/core/gimpimage.c:3658 +#: ../app/core/gimpimage.c:3703 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Kanala ezin izan da gorago igo." -#: ../app/core/gimpimage.c:3666 +#: ../app/core/gimpimage.c:3709 msgid "Raise Channel" msgstr "Igo kanala" -#: ../app/core/gimpimage.c:3682 +#: ../app/core/gimpimage.c:3721 msgid "Raise Channel to Top" msgstr "Igo kanala goienera" -#: ../app/core/gimpimage.c:3706 +#: ../app/core/gimpimage.c:3744 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Ezin izan da kanala gehiago jaitsi." -#: ../app/core/gimpimage.c:3714 +#: ../app/core/gimpimage.c:3750 msgid "Lower Channel" msgstr "Jaitsi kanala" -#: ../app/core/gimpimage.c:3736 +#: ../app/core/gimpimage.c:3769 msgid "Lower Channel to Bottom" msgstr "Jaitsi kanala leku baxuenera" -#: ../app/core/gimpimage.c:3840 +#: ../app/core/gimpimage.c:3816 msgid "Add Path" msgstr "Gehitu bidea" -#: ../app/core/gimpimage.c:3880 +#: ../app/core/gimpimage.c:3847 msgid "Remove Path" msgstr "Kendu bidea" -#: ../app/core/gimpimage.c:3943 +#: ../app/core/gimpimage.c:3877 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "Bidea ezin da gorago igo." -#: ../app/core/gimpimage.c:3951 +#: ../app/core/gimpimage.c:3883 msgid "Raise Path" msgstr "Igo bidea" -#: ../app/core/gimpimage.c:3967 +#: ../app/core/gimpimage.c:3895 msgid "Raise Path to Top" msgstr "Igo bidea goienera" -#: ../app/core/gimpimage.c:3990 +#: ../app/core/gimpimage.c:3917 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "Ezin da bidea gehiago jaitsi." -#: ../app/core/gimpimage.c:3998 +#: ../app/core/gimpimage.c:3923 msgid "Lower Path" msgstr "Jaitsi bidea" -#: ../app/core/gimpimage.c:4020 +#: ../app/core/gimpimage.c:3942 msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "Jaitsi bidea leku baxuenera" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:534 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1730 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:534 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1711 msgid "Folder" msgstr "Karpeta" @@ -8885,7 +9300,7 @@ msgid_plural "%d × %d pixels" msgstr[0] "%d x %d pixel" msgstr[1] "%d x %d pixel" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:634 ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:316 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:634 ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:335 #, c-format msgid "%d layer" msgid_plural "%d layers" @@ -8897,15 +9312,15 @@ msgstr[1] "%d geruza" msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "Ezin izan da koadro txikien '%s' fitxategia ireki: %s " -#: ../app/core/gimpitem.c:1506 +#: ../app/core/gimpitem.c:1542 msgid "Attach Parasite" msgstr "Erantsi parasitoa" -#: ../app/core/gimpitem.c:1516 +#: ../app/core/gimpitem.c:1552 msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Erantsi parasitoa elementuari" -#: ../app/core/gimpitem.c:1558 ../app/core/gimpitem.c:1565 +#: ../app/core/gimpitem.c:1594 ../app/core/gimpitem.c:1601 msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Kendu parasitoa elementutik" @@ -8913,7 +9328,7 @@ msgstr "Kendu parasitoa elementutik" msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "Ainguratu hautapen mugikorra" -#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:126 ../app/core/gimplayer.c:624 +#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:126 ../app/core/gimplayer.c:579 msgid "" "Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to " "a layer mask or channel." @@ -8925,38 +9340,34 @@ msgstr "" msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Hautapen mugikorra geruzara" -#: ../app/core/gimplayer.c:252 -msgid "Layer" -msgstr "Geruza" - -#: ../app/core/gimplayer.c:253 +#: ../app/core/gimplayer.c:258 msgid "Rename Layer" msgstr "Aldatu geruzaren izena" -#: ../app/core/gimplayer.c:254 ../app/pdb/layer-cmds.c:441 -#: ../app/pdb/layer-cmds.c:479 +#: ../app/core/gimplayer.c:259 ../app/pdb/layer-cmds.c:443 +#: ../app/pdb/layer-cmds.c:481 msgid "Move Layer" msgstr "Aldatu geruza lekuz" -#: ../app/core/gimplayer.c:256 +#: ../app/core/gimplayer.c:261 msgid "Resize Layer" msgstr "Aldatu geruza tamainaz" -#: ../app/core/gimplayer.c:257 +#: ../app/core/gimplayer.c:262 msgid "Flip Layer" msgstr "Irauli geruza" -#: ../app/core/gimplayer.c:258 +#: ../app/core/gimplayer.c:263 msgid "Rotate Layer" msgstr "Biratu geruza" -#: ../app/core/gimplayer.c:415 ../app/core/gimplayer.c:1391 +#: ../app/core/gimplayer.c:421 ../app/core/gimplayer.c:1458 #: ../app/core/gimplayermask.c:234 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "%s maskara" -#: ../app/core/gimplayer.c:454 +#: ../app/core/gimplayer.c:460 #, c-format msgid "" "Floating Selection\n" @@ -8965,35 +9376,35 @@ msgstr "" "Hautapen mugikorra\n" "(%s)" -#: ../app/core/gimplayer.c:1315 +#: ../app/core/gimplayer.c:1382 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "Ezin da geruza-maskara gehitu, geruzak dagoeneko baduelako bat." -#: ../app/core/gimplayer.c:1326 +#: ../app/core/gimplayer.c:1393 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "Ezin da aipatutako geruzaren neurriak ez dituen geruza-maskara gehitu." -#: ../app/core/gimplayer.c:1446 +#: ../app/core/gimplayer.c:1513 msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "Transferitu alfa maskarara" -#: ../app/core/gimplayer.c:1621 ../app/core/gimplayermask.c:260 +#: ../app/core/gimplayer.c:1683 ../app/core/gimplayermask.c:260 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Aplikatu geruza-maskara" -#: ../app/core/gimplayer.c:1622 +#: ../app/core/gimplayer.c:1684 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Ezabatu geruza-maskara" -#: ../app/core/gimplayer.c:1741 +#: ../app/core/gimplayer.c:1803 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Gehitu alfa kanala" -#: ../app/core/gimplayer.c:1795 +#: ../app/core/gimplayer.c:1857 msgid "Remove Alpha Channel" msgstr "Kendu alfa kanala" -#: ../app/core/gimplayer.c:1815 +#: ../app/core/gimplayer.c:1877 msgid "Layer to Image Size" msgstr "Geruza irudi-tamainara" @@ -9010,12 +9421,12 @@ msgstr "Ezin da geruza-maskararik izenez aldatu." msgid "Show Layer Mask" msgstr "Erakutsi geruza-maskara" -#: ../app/core/gimppalette-import.c:427 +#: ../app/core/gimppalette-import.c:430 #, c-format msgid "Index %d" msgstr "%d indize" -#: ../app/core/gimppalette-import.c:531 +#: ../app/core/gimppalette-import.c:534 #, c-format msgid "Unknown type of palette file: %s" msgstr "Paleta-fitxategi mota ezezaguna: %s" @@ -9120,43 +9531,43 @@ msgstr "" msgid "Please wait" msgstr "Itxaron..." -#: ../app/core/gimpselection.c:155 ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:240 +#: ../app/core/gimpselection.c:154 ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:241 msgid "Move Selection" msgstr "Aldatu hautapena lekuz" -#: ../app/core/gimpselection.c:173 +#: ../app/core/gimpselection.c:172 msgid "Sharpen Selection" msgstr "Enfokatu hautapena" -#: ../app/core/gimpselection.c:174 +#: ../app/core/gimpselection.c:173 msgid "Select None" msgstr "Bat ere ez hautatu" -#: ../app/core/gimpselection.c:175 +#: ../app/core/gimpselection.c:174 msgid "Select All" msgstr "Hautatu dena" -#: ../app/core/gimpselection.c:176 +#: ../app/core/gimpselection.c:175 msgid "Invert Selection" msgstr "Alderantzikatu hautapena" -#: ../app/core/gimpselection.c:286 +#: ../app/core/gimpselection.c:285 msgid "There is no selection to stroke." msgstr "Ez dago trazatzeko hautapenik." -#: ../app/core/gimpselection.c:670 +#: ../app/core/gimpselection.c:669 msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "Ezin da ez ebaki, ez moztu hautatutako eskualdea hutsik dagoelako." -#: ../app/core/gimpselection.c:845 +#: ../app/core/gimpselection.c:844 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "Ezin da hautapena mugitu, hautatutako eskualdea hutsik dagoelako." -#: ../app/core/gimpselection.c:852 +#: ../app/core/gimpselection.c:851 msgid "Float Selection" msgstr "Hautapen mugikorra" -#: ../app/core/gimpselection.c:868 +#: ../app/core/gimpselection.c:867 msgid "Floated Layer" msgstr "Geruza mugikorra" @@ -9169,19 +9580,19 @@ msgstr "" "uneko lotura-puntuko marraren zabalera baino distantzia handiagora hedatzen " "bada." -#: ../app/core/gimptemplate.c:105 +#: ../app/core/gimptemplate.c:106 msgid "The unit used for coordinate display when not in dot-for-dot mode." msgstr "Pantailaren koordenatuen unitatea, puntua puntua moduan ez dagoenean." -#: ../app/core/gimptemplate.c:112 +#: ../app/core/gimptemplate.c:113 msgid "The horizontal image resolution." msgstr "Irudiaren bereizmen horizontala." -#: ../app/core/gimptemplate.c:118 +#: ../app/core/gimptemplate.c:119 msgid "The vertical image resolution." msgstr "Irudiaren bereizmen bertikala." -#: ../app/core/gimptemplate.c:404 +#: ../app/core/gimptemplate.c:405 msgid "Background" msgstr "Atzeko planoa" @@ -9257,7 +9668,7 @@ msgctxt "plural" msgid "percent" msgstr "ehunekoa" -#: ../app/dialogs/about-dialog.c:102 ../app/gui/gui.c:479 +#: ../app/dialogs/about-dialog.c:102 ../app/gui/gui.c:484 msgid "About GIMP" msgstr "GIMP-i buruz" @@ -9272,11 +9683,11 @@ msgstr "" "Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza \n" "Iñaki Larrañaga Murgoitio " -#: ../app/dialogs/about-dialog.c:505 +#: ../app/dialogs/about-dialog.c:509 msgid "GIMP is brought to you by" msgstr "GIMP honek ekartzen dizu:" -#: ../app/dialogs/about-dialog.c:579 +#: ../app/dialogs/about-dialog.c:583 msgid "This is an unstable development release." msgstr "Hau garapeneko bertsio desegonkorra da." @@ -9325,72 +9736,72 @@ msgstr "Gaitu g_ardentasunaren bilbea" msgid "Converting to indexed colors" msgstr "Kolore indexatuetara bihurtzen" -#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:414 ../app/pdb/convert-cmds.c:150 +#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:414 ../app/pdb/convert-cmds.c:152 msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors." msgstr "Ezin da 256 kolore baino gehiagodun paletara bihurtu." -#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:191 ../app/gui/gui.c:160 -#: ../app/gui/gui-message.c:147 +#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:216 ../app/gui/gui.c:164 +#: ../app/gui/gui-message.c:145 msgid "GIMP Message" msgstr "GIMPeko mezua" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:143 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:267 msgid "Devices" msgstr "Gailuak" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:143 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:267 msgid "Device Status" msgstr "Gailuaren egoera" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:147 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:271 msgid "Errors" msgstr "Erroreak" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:151 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:275 msgid "Pointer" msgstr "Kurtsorea" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:170 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:294 msgid "History" msgstr "Historia" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:172 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:296 msgid "Image Templates" msgstr "Irudien txantiloiak" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:193 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:321 msgid "Histogram" msgstr "Histograma" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:197 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:325 msgid "Selection" msgstr "Hautapena" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:197 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:325 msgid "Selection Editor" msgstr "Hautapenaren editorea" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:201 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:329 msgid "Undo" msgstr "Desegin" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:201 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:329 msgid "Undo History" msgstr "Desegin historia" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:211 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:339 msgid "Navigation" msgstr "Nabigazioa" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:211 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:339 msgid "Display Navigation" msgstr "Bistaratu nabigazioa" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:217 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:345 msgid "FG/BG" msgstr "AurPl/AtzPl" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:217 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:345 msgid "FG/BG Color" msgstr "AurPl-ren/AtzPl-ren kolorea" @@ -9403,7 +9814,7 @@ msgstr "Iraungitu %s" msgid "_Fade" msgstr "_Iraungitu" -#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:157 +#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:157 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:346 msgid "_Mode:" msgstr "_Modua:" @@ -9428,6 +9839,11 @@ msgstr "Sartu helbidea (URIa):" msgid "Export Image" msgstr "Leheneratu irudia" +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:106 +#, fuzzy +msgid "_Export" +msgstr "Esp_ortatu bidea..." + #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:468 msgid "" "Saving remote files needs to determine the file format from the file " @@ -9531,7 +9947,7 @@ msgid "Create a New Image" msgstr "Sortu irudi berria" #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:144 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2024 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2008 msgid "_Template:" msgstr "_Txantiloia:" @@ -9602,6 +10018,10 @@ msgstr "" msgid "Is this what you want to do?" msgstr "Hau egitea nahi duzu?" +#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:55 +msgid "Configure Input Devices" +msgstr "Konfiguratu sarrerako gailuak..." + #: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:48 msgid "Configure Keyboard Shortcuts" msgstr "Konfiguratu laster-teklak" @@ -9636,12 +10056,12 @@ msgstr "Geruzaren i_zena:" #. The size labels #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:139 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1070 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1074 msgid "Width:" msgstr "Zabalera:" #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:145 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1098 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1102 msgid "Height:" msgstr "Altuera:" @@ -9665,31 +10085,31 @@ msgstr "GIMP berrabiarazi beharko duzu aldaketek eragina izan dezaten." msgid "Module" msgstr "Modulua" -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:464 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:465 msgid "Only in memory" msgstr "Memorian bakarrik" -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:469 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:470 msgid "No longer available" msgstr "Ez dago erabilgarri" -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:498 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:494 msgid "Author:" msgstr "Egilea:" -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:499 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:495 msgid "Version:" msgstr "Bertsioa:" -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:500 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:496 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:501 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:497 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright-a:" -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:502 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:498 msgid "Location:" msgstr "Kokalekua:" @@ -9759,7 +10179,7 @@ msgid "Select Source" msgstr "Hautatu iturburua" #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:214 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1939 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1923 msgid "_Gradient" msgstr "_Gradientea" @@ -9818,23 +10238,19 @@ msgstr "Aurrebista" msgid "The selected source contains no colors." msgstr "Hautatutako iturburuak ez du kolorerik." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:268 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:266 msgid "Reset All Preferences" msgstr "Berrasieratu hobezpen guztiak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:286 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:284 msgid "Do you really want to reset all preferences to default values?" msgstr "Nahi duzu hobespen guztiak lehenespeneko balioekin berrasieratzea?" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:356 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:354 msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:" msgstr "GIMP berrabiarazi beharko duzu aldaketak eragina izan dezaten:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:505 -msgid "Configure Input Devices" -msgstr "Konfiguratu sarrerako gailuak..." - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:582 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:538 msgid "" "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you " "start GIMP." @@ -9842,15 +10258,15 @@ msgstr "" "Laster-teklak balio lehenetsiekin berrasieratuko dira hurrengo batean GIMP " "abiaraztean." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:593 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:549 msgid "Remove all Keyboard Shortcuts" msgstr "Kendu laster-tekla guztiak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:615 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:571 msgid "Do you really want to remove all keyboard shortcuts from all menus?" msgstr "Nahi duzu laster-tekla guztiak menu guztietatik kentzea?" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:656 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:612 msgid "" "Your window setup will be reset to default values the next time you start " "GIMP." @@ -9858,7 +10274,7 @@ msgstr "" "Leiho-konfigurazioa balio lehenetsiekin berrasieratuko da hurrengo batean " "GIMP abiaraztean." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:691 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:647 msgid "" "Your input device settings will be reset to default values the next time you " "start GIMP." @@ -9866,7 +10282,7 @@ msgstr "" "Sarrerako gailuaren konfigurazioa balio lehenetsiekin berrasieratuko da " "hurrengo batean GIMP abiaraztean." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:726 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:682 msgid "" "Your tool options will be reset to default values the next time you start " "GIMP." @@ -9874,737 +10290,750 @@ msgstr "" "Tresna-aukera balio lehenetsiekin berrasieratuko da hurrengo batean GIMP " "abiaraztean." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1294 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1266 msgid "Show _menubar" msgstr "Erakutsi _menu-barra" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1298 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1270 msgid "Show _rulers" msgstr "Erakutsi _erregelak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1301 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1273 msgid "Show scroll_bars" msgstr "Erakutsi _korritze-barrak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1304 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1276 msgid "Show s_tatusbar" msgstr "Erakutsi egoera-_barra" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1312 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1284 msgid "Show s_election" msgstr "Erakutsi _hautapena" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1315 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1287 msgid "Show _layer boundary" msgstr "Erakutsi _geruzaren muga" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1318 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1290 msgid "Show _guides" msgstr "Erakutsi _gidak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1321 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1293 msgid "Show gri_d" msgstr "Erakutsi _sareta" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1327 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1299 msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "Oihalaren _betegarri-modua:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1332 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1304 msgid "Custom p_adding color:" msgstr "Betegarriaren kolore p_ertsonalizatua:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1333 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1305 msgid "Select Custom Canvas Padding Color" msgstr "Ezarri oihalaren kolore pertsonalizatu betegarria" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1422 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1394 msgid "Preferences" msgstr "Hobespenak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1535 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2776 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1507 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760 msgid "Environment" msgstr "Ingurunea" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1549 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1521 msgid "Resource Consumption" msgstr "Baliabideen kontsumoa" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1531 msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "_Desegite-mailen gutxieneko kopurua:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1562 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1534 msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "Desegiteko gehienezko _memoria:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1565 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1537 msgid "Tile cache _size:" msgstr "Irudien cachearen _tamaina:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1540 msgid "Maximum _new image size:" msgstr "Gehienezko irudi _berriaren tamaina:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1573 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1545 msgid "Number of _processors to use:" msgstr "Erabili beharreko p_rozesadore-kopurua:" #. Image Thumbnails -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1578 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1550 msgid "Image Thumbnails" msgstr "Koadro txikiak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1583 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1555 msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "Koadro _txikien tamaina:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1587 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "Gehienezko koadro txikien _fitxategi-tamaina:" #. File Saving -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1591 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1563 msgid "Saving Images" msgstr "Irudiak gordetzen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1594 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1566 msgid "Confirm closing of unsa_ved images" msgstr "Berretsi gorde g_abeko irudiak ixtea" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1604 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1576 msgid "Keep record of used files in the Recent Documents list" msgstr "" "Mantendu erabilitako fitxategien erregistroa azken dokumentuen zerrendan" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1613 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1585 msgid "User Interface" msgstr "Interfazea" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1616 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1588 msgid "Interface" msgstr "Interfazea" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1598 +#, fuzzy +msgid "Language" +msgstr "_Hizkuntza:" + #. Previews -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1623 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1604 msgid "Previews" msgstr "Aurrebistak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1626 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1607 msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "_Gaitu geruzen eta kanalen aurrebistak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1613 msgid "_Default layer & channel preview size:" msgstr "_Lehenespeneko geruzen eta kanalen aurrebistaren tamaina:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1635 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1616 msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "Na_bigazioko aurrebisten tamaina:" #. Keyboard Shortcuts -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1639 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1620 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Laster-teklak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1643 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts" msgstr "_Erabili laster-tekla dinamikoak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1647 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1628 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Konfiguratu laster-teklak..." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1654 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1635 msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "_Gorde laster-teklak irtetean" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1658 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1639 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Gorde _orain laster-teklak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1665 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1646 msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "_Berrezarri laster-teklak balio lehenetsiekin" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1674 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1655 msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts" msgstr "Kendu laster-tekla _guztiak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1686 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1706 msgid "Theme" msgstr "Gaia" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1695 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1676 msgid "Select Theme" msgstr "Hautatu gaia" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1758 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "Kargatu _uneko gaia berriro" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1789 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1770 msgid "Help System" msgstr "Laguntza-sistema" #. General -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1801 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1885 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2082 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1782 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1866 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2066 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:188 msgid "General" msgstr "Orokorra" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1804 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1785 msgid "Show _tooltips" msgstr "Erakutsi aho_lkuak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1807 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1788 msgid "Show help _buttons" msgstr "Erakutsi laguntza-_botoiak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1820 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1801 msgid "Use the online version" msgstr "Erabili lineako bertsioa" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1821 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1802 msgid "Use a locally installed copy" msgstr "Erabili lokalean instalatutako kopia" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1822 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1803 msgid "User manual:" msgstr "Erabiltzailearen eskuliburua:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1829 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1810 msgid "There's a local installation of the user manual." msgstr "Erabiltzailearen eskuliburua lokalean instalatuta dago." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1834 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1815 msgid "The user manual is not installed locally." msgstr "Erabiltzailearen eskuliburua ez dago lokalean instalatuta." #. Help Browser -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1857 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1838 msgid "Help Browser" msgstr "Laguntza-arakatzailea" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1861 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1842 msgid "H_elp browser to use:" msgstr "Erabili beharreko _laguntza-arakatzailea:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1888 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1869 msgid "_Save tool options on exit" msgstr "_Gorde tresna-aukerak irtetean" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1892 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1873 msgid "Save Tool Options _Now" msgstr "Gorde _orain tresna-aukerak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1899 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1880 msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values" msgstr "_Berrezarri gordetako tresna-aukerak balio lehenetsietan" #. Snapping Distance -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1890 msgid "Guide & Grid Snapping" msgstr "Gida eta sareta atxikitzea" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1914 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1895 msgid "_Snap distance:" msgstr "_Atxikitze-distantzia:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1922 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1903 msgid "Default _interpolation:" msgstr "_Interpolazio lehenetsia:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1929 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1910 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "Margotze-aukerak tresnen artean partekatua" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1933 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1914 msgid "_Brush" msgstr "_Brotxa" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1936 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1917 +#, fuzzy +msgid "_Dynamics" +msgstr "Brotxa dinamikoak" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1920 msgid "_Pattern" msgstr "_Eredua" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1942 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1926 msgid "Move Tool" msgstr "Aldatu tresna lekuz" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1946 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1930 msgid "Set layer or path as active" msgstr "Ezarri geruza edo bidea aktibo gisa" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1959 ../app/widgets/gimptoolbox.c:627 -msgid "Toolbox" -msgstr "Tresna-kutxa" - #. Appearance -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1971 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2155 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1955 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2139 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:203 msgid "Appearance" msgstr "Itxura" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1975 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1959 msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Erakutsi _aurreko eta atzeko planoaren kolorea" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1979 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1963 msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "Erakutsi _brotxa, eredu eta gradiente aktiboa" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1983 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1967 msgid "Show active _image" msgstr "Erakutsi _irudi aktiboa" #. Tool Editor -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1991 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1975 #, fuzzy msgid "Tools configuration" msgstr "Baliabideen konfigurazioa" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2006 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1990 msgid "Default New Image" msgstr "Irudi berri lehenetsia" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2009 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1993 msgid "Default Image" msgstr "Irudi lehenetsia" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2046 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2030 msgid "Default Image Grid" msgstr "Irudi-sareta lehenetsia" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2049 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2033 msgid "Default Grid" msgstr "Sareta lehentesia" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2070 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2054 msgid "Image Windows" msgstr "Irudi-leihoak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2085 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2069 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Erabili \"_Puntuz puntu\" lehenespenez" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2091 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2075 msgid "Marching _ants speed:" msgstr "Inurrien _abiadura:" #. Zoom & Resize Behavior -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2095 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2079 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Zoomaren eta tamaina-aldaketen portaera" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2099 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2083 msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Aldatu leihoaren _tamaina zoom egitean" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2102 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2086 msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Aldatu leihoaren tamaina _irudiaren tamaina aldatzean" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2108 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2092 msgid "Fit to window" msgstr "Doitu leihora" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2110 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2094 msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "Hasierako zoomaren _erlazioa:" #. Space Bar -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2114 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2098 msgid "Space Bar" msgstr "Zuriunea tekla" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2104 msgid "_While space bar is pressed:" msgstr "_Zuriunea tekla sakatzen den heinean:" #. Mouse Pointers -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2124 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2108 msgid "Mouse Pointers" msgstr "Saguaren kurtsoreak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2128 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2112 msgid "Show _brush outline" msgstr "Erakutsi _brotxaren eskema" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2131 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2115 msgid "Show pointer for paint _tools" msgstr "Erakutsi margotze-_tresnaren kurtsorea" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2137 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2121 msgid "Pointer _mode:" msgstr "Kurtsore-_modua:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2140 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2124 msgid "Pointer re_ndering:" msgstr "Kurtsore-_errendatzea:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2136 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Irudiaren leihoaren itxura" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2163 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2147 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Itxura lehenetsia modu normalean" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2168 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Itxura lehenetsia pantaila osoaren moduan" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2177 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2161 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Irudiaren izenburuaren eta egoera-barraren formatua" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2180 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2164 msgid "Title & Status" msgstr "Izenburua eta egoera" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2198 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2182 msgid "Current format" msgstr "Uneko formatua" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2199 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2183 msgid "Default format" msgstr "Formatu lehentesia" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2200 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Erakutsi zoomaren ehunekoa" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2201 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2185 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Erakutsi zoomaren erlazioa" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2186 msgid "Show image size" msgstr "Erakutsi irudiaren tamaina" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2215 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2199 msgid "Image Title Format" msgstr "Irudiaren izenburuaren formatua" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2217 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2201 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Irudiaren egoera-barraren formatua" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2302 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 msgid "Display" msgstr "Bistaratu" #. Transparency -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2314 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2298 msgid "Transparency" msgstr "Gardentasuna" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2318 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2302 msgid "_Check style:" msgstr "_Egiaztatu estiloa:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2321 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 msgid "Check _size:" msgstr "Egia_ztatu tamaina:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2324 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2308 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Monitorearen bereizmena" #. Pixels -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2328 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:202 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:268 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2312 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:200 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:268 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:300 msgid "Pixels" msgstr "Pixelak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2346 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2330 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontala" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2348 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2332 msgid "Vertical" msgstr "Bertikala" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2350 -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:476 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2334 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:475 msgid "ppi" msgstr "ppi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2366 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2350 #, c-format msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)" msgstr "_Detektatu automatikoki (unean %d x %d ppi)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2386 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2370 msgid "_Enter manually" msgstr "_Sartu eskuz" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2401 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2385 msgid "C_alibrate..." msgstr "K_alibratu..." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2424 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2408 msgid "Color Management" msgstr "Kolore-kudeaketa" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2444 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2428 msgid "_RGB profile:" msgstr "_GBU profila:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2445 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2429 msgid "Select RGB Color Profile" msgstr "Hautatu GBU kolorearen profila" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2446 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2430 msgid "_CMYK profile:" msgstr "_CMYK profila:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2447 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2431 msgid "Select CMYK Color Profile" msgstr "Hautatu CMYK kolorearen profila" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2448 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2432 msgid "_Monitor profile:" msgstr "_Monitorearen profila:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2449 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2433 msgid "Select Monitor Color Profile" msgstr "Hautatu monitorearen kolore-profila" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2450 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2434 msgid "_Print simulation profile:" msgstr "_Inprimatze-simulatzearen profila:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2451 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2435 msgid "Select Printer Color Profile" msgstr "Hautatu inprimatze-kolorearen profila" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2462 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2446 msgid "_Mode of operation:" msgstr "_Eragiketa modua:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2492 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2476 msgid "_Try to use the system monitor profile" msgstr "_Saiatu sistemako monitore-profila erabiltzen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2502 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2486 msgid "_Display rendering intent:" msgstr "_Bistaratu errendatze saiakera:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2511 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2495 msgid "_Softproof rendering intent:" msgstr "_Probako errendatze saiakera:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2524 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2508 msgid "Mark out of gamut colors" msgstr "Markatu kolore-gamatik kanpoko koloreak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2529 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2513 msgid "Select Warning Color" msgstr "Hautatu abisuaren kolorea" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2542 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2526 msgid "File Open behaviour:" msgstr "Fitxategiak irekitzeko portaera:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2554 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2538 msgid "Input Devices" msgstr "Sarrerako gailuak" #. Extended Input Devices -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2564 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2548 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Sarrerako gailu hedatuak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2568 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2552 msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "Konfiguratu sarrerako gailu _hedatuak..." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2575 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2559 msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "_Gorde sarrerako gailuen ezarpenak irtetzean" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2579 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2563 msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Gorde _orain sarrerako gailuen ezarpenak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2586 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2570 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "Berrezarri gordetako sarrerako gailuen ezarpenak balio lehenetsietan" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2601 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2585 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "Sarrerako kontroladore gehigarriak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2604 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2588 msgid "Input Controllers" msgstr "Sarrerako kontroladoreak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2620 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2604 msgid "Window Management" msgstr "Leiho-kudeaketa" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2629 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2613 msgid "Window Manager Hints" msgstr "Leiho-kudeatzailearen aholkuak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2635 -msgid "Hint for the _toolbox:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2619 +#, fuzzy +msgid "Hint for _docks and toolbox:" msgstr "_Tresna-kutxaren aholkua:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2639 -msgid "Hint for other _docks:" -msgstr "Beste _atrakagarrien aholkua:" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2642 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2622 msgid "Focus" msgstr "Fokoa" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2646 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2626 msgid "Activate the _focused image" msgstr "Aktibatu irudi _enfokatua" #. Window Positions -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2650 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2630 msgid "Window Positions" msgstr "Leihoen kokalekuak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2653 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2633 msgid "_Save window positions on exit" msgstr "_Gorde leihoen kokalekuak irtetean" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2657 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2637 msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Gorde _orain leihoen kokalekuak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2664 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2644 msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "_Berrezarri gordetako leihoen kokalekuak balio lehenetsietan" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2679 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2659 msgid "Folders" msgstr "Karpetak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2699 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2679 msgid "Temporary folder:" msgstr "Aldi baterako karpeta:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2700 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2680 msgid "Select Folder for Temporary Files" msgstr "Hautatu karpeta aldi baterako fitxategientzat" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2704 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2684 msgid "Swap folder:" msgstr "Trukatze-karpeta:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2705 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2685 msgid "Select Swap Folder" msgstr "Hautatu trukatze-karpeta" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2740 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2720 msgid "Brush Folders" msgstr "Brotxa-karpetak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2742 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2722 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Hautatu brotxa-karpetak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2724 +#, fuzzy +msgid "Dynamics Folders" +msgstr "Letra-tipoen karpetak" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2726 +#, fuzzy +msgid "Select Dynamics Folders" +msgstr "Hautatu letra-tipoen karpetak" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2728 msgid "Pattern Folders" msgstr "Eredu-karpetak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2746 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2730 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Hautatu eredu-karpetak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2732 msgid "Palette Folders" msgstr "Paleta-karpetak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2750 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2734 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Hautatu paleta-karpetak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2736 msgid "Gradient Folders" msgstr "Gradiente-karpetak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2754 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2738 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Hautatu gradiente-karpetak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2740 msgid "Font Folders" msgstr "Letra-tipoen karpetak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2758 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2742 msgid "Select Font Folders" msgstr "Hautatu letra-tipoen karpetak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Plugin-en karpetak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2746 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Hautatu plugin-en karpetak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748 msgid "Scripts" msgstr "Script-ak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Script-Fu karpetak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2766 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2750 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Hautatu script-Fu karpetak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2768 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752 msgid "Module Folders" msgstr "Modulu-karpetak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2770 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2754 msgid "Select Module Folders" msgstr "Hautatu modulu-karpetak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2772 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756 msgid "Interpreters" msgstr "Interpretatzaileak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2772 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756 msgid "Interpreter Folders" msgstr "Interpretatzaileen karpetak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2774 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2758 msgid "Select Interpreter Folders" msgstr "Hautatu interpretatzaileen karpetak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2776 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760 msgid "Environment Folders" msgstr "Ingurune-karpetak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2778 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Hautatu ingurune-karpetak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2780 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764 msgid "Themes" msgstr "Gaiak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2780 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764 msgid "Theme Folders" msgstr "Gaien karpetak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2782 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2766 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Hautatu gaien karpetak" @@ -10640,30 +11069,30 @@ msgstr "_Y bereizmena:" msgid "pixels/%a" msgstr "pixel/%a" -#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:103 +#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:104 msgid "Quit GIMP" msgstr "Irten GIMPetik" -#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:103 +#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:104 msgid "Close All Images" msgstr "Itxi irudi denak" -#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:162 +#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:163 msgid "If you quit GIMP now, these changes will be lost." msgstr "GIMPetik irtetzen bazara, aldaketa guztiak galduko dituzu." -#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:165 +#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:166 msgid "If you close these images now, changes will be lost." msgstr "Irudiak ixten badituzu orain, aldaketak galduko dira." -#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:212 +#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:213 #, c-format msgid "There is one image with unsaved changes:" msgid_plural "There are %d images with unsaved changes:" msgstr[0] "Irudi bat gorde gabeko aldaketekin:" msgstr[1] "%d irudi gorde gabeko aldaketekin:" -#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:234 +#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:235 msgid "_Discard Changes" msgstr "_Baztertu aldaketak" @@ -10679,19 +11108,19 @@ msgstr "Geruza-tamaina" msgid "Resize _layers:" msgstr "Aldatu g_eruzak tamainaz:" -#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:69 +#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:72 msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Kalibratu monitorearen bereizmena" -#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:128 +#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:131 msgid "Measure the rulers and enter their lengths:" msgstr "Neurtu erregelak eta sartu haien luzerak:" -#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:153 +#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:156 msgid "_Horizontal:" msgstr "_Horizontala:" -#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:158 +#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:161 msgid "_Vertical:" msgstr "_Bertikala:" @@ -10826,171 +11255,92 @@ msgstr "_Eskalatu inportatutako bideak irudian doitzeko" msgid "Path name:" msgstr "Bidearen izena:" -#: ../app/display/display-enums.c:24 -#, fuzzy -msgctxt "cursor-mode" -msgid "Tool icon" -msgstr "Tresnaren ikonoa" - -#: ../app/display/display-enums.c:25 -#, fuzzy -msgctxt "cursor-mode" -msgid "Tool icon with crosshair" -msgstr "Tresnaren ikonoa, gurutzagunearekin" - -#: ../app/display/display-enums.c:26 -#, fuzzy -msgctxt "cursor-mode" -msgid "Crosshair only" -msgstr "Gurutzagunea bakarrik" - -#: ../app/display/display-enums.c:87 -#, fuzzy -msgctxt "canvas-padding-mode" -msgid "From theme" -msgstr "Gaitik" - -#: ../app/display/display-enums.c:88 -#, fuzzy -msgctxt "canvas-padding-mode" -msgid "Light check color" -msgstr "Koadrikularen kolore argia" - -#: ../app/display/display-enums.c:89 -#, fuzzy -msgctxt "canvas-padding-mode" -msgid "Dark check color" -msgstr "Koadrikularen kolore iluna" - -#: ../app/display/display-enums.c:90 -#, fuzzy -msgctxt "canvas-padding-mode" -msgid "Custom color" -msgstr "Kolore pertsonalizatua" - -#: ../app/display/display-enums.c:119 -#, fuzzy -msgctxt "space-bar-action" -msgid "No action" -msgstr "Ez dago ekintzarik" - -#: ../app/display/display-enums.c:120 -#, fuzzy -msgctxt "space-bar-action" -msgid "Pan view" -msgstr "Ikuspegi panoramikoa" - -#: ../app/display/display-enums.c:121 -#, fuzzy -msgctxt "space-bar-action" -msgid "Switch to Move tool" -msgstr "Aldatu lekuz aldatzeko tresnara" - -#: ../app/display/display-enums.c:149 -msgctxt "zoom-quality" -msgid "Low" -msgstr "" - -#: ../app/display/display-enums.c:150 -#, fuzzy -msgctxt "zoom-quality" -msgid "High" -msgstr "Altuera" - -#: ../app/display/gimpcursorview.c:212 ../app/display/gimpcursorview.c:218 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:237 ../app/display/gimpcursorview.c:243 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:262 ../app/display/gimpcursorview.c:268 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:284 ../app/display/gimpcursorview.c:291 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:672 ../app/display/gimpcursorview.c:673 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:674 ../app/display/gimpcursorview.c:675 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:788 ../app/display/gimpcursorview.c:789 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:790 ../app/display/gimpcursorview.c:791 -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:623 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:210 ../app/display/gimpcursorview.c:216 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:235 ../app/display/gimpcursorview.c:241 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:260 ../app/display/gimpcursorview.c:266 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:282 ../app/display/gimpcursorview.c:289 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:664 ../app/display/gimpcursorview.c:665 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:666 ../app/display/gimpcursorview.c:667 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:780 ../app/display/gimpcursorview.c:781 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:782 ../app/display/gimpcursorview.c:783 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:630 msgid "n/a" msgstr "e/e" -#: ../app/display/gimpcursorview.c:215 ../app/display/gimpcursorview.c:240 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:265 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:213 ../app/display/gimpcursorview.c:238 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:263 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:140 msgid "X" msgstr "X" -#: ../app/display/gimpcursorview.c:221 ../app/display/gimpcursorview.c:246 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:271 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:219 ../app/display/gimpcursorview.c:244 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:269 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:141 msgid "Y" msgstr "Y" #. Units -#: ../app/display/gimpcursorview.c:227 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:225 msgid "Units" msgstr "Unitateak" #. Selection Bounding Box -#: ../app/display/gimpcursorview.c:252 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:250 #, fuzzy msgid "Selection Bounding Box" msgstr "Hautapenaren editorea" #. Width -#: ../app/display/gimpcursorview.c:288 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:286 msgid "W" msgstr "" #. Height -#: ../app/display/gimpcursorview.c:295 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:293 msgid "H" msgstr "" -#: ../app/display/gimpcursorview.c:322 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:320 msgid "_Sample Merged" msgstr "Batutako _lagina" -#: ../app/display/gimpdisplay-handlers.c:169 -#, c-format -msgid "Image saved to '%s'" -msgstr "Irudia '%s' gisa gordeta" - -#: ../app/display/gimpdisplay-handlers.c:183 -#, fuzzy, c-format -msgid "Image exported to '%s'" -msgstr "Irudia '%s' gisa gordeta" - -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1119 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:500 msgid "Access the image menu" msgstr "Atzitu irudiaren menua" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1224 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:611 msgid "Zoom image when window size changes" msgstr "Aldatu irudiaren zooma leihoaren tamaina aldatzean" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1253 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:640 msgid "Toggle Quick Mask" msgstr "Txandakatu maskara azkarra" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1274 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:663 msgid "Navigate the image display" msgstr "Nabigatu irudiaren ikuspegian" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1369 -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1459 ../app/widgets/gimptoolbox.c:220 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:731 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1316 ../app/widgets/gimptoolbox.c:311 msgid "Drop image files here to open them" msgstr "Jaregin irudien fitxategiak hemen irekitzeko" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:146 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:216 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:153 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:223 #, c-format msgid "Close %s" msgstr "Itxi %s" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:157 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:164 msgid "Close _without Saving" msgstr "" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:224 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:231 #, c-format msgid "Save the changes to image '%s' before closing?" msgstr "Gorde aldaketak '%s' irudian itxi aurretik?" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:246 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:254 #, c-format msgid "If you don't save the image, changes from the last hour will be lost." msgid_plural "" @@ -10998,7 +11348,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Ez baduzu irudia gorde, azken orduko aldaketak galduko dira." msgstr[1] "Ez baduzu irudia gorde, azken %d ordutako aldaketak galduko dira." -#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:256 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:264 #, c-format msgid "" "If you don't save the image, changes from the last hour and %d minute will " @@ -11013,7 +11363,7 @@ msgstr[1] "" "Ez baduzu irudia gorde, azken orduko eta %d minututako aldaketak galduko " "dira." -#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:267 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:275 #, c-format msgid "If you don't save the image, changes from the last minute will be lost." msgid_plural "" @@ -11021,96 +11371,107 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Ez baduzu irudia gorde, azken minutuko (%d) aldaketak galduko dira." msgstr[1] "Ez baduzu irudia gorde, azken %d minututako aldaketak galduko dira." -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:255 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:629 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:701 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:232 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:602 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:667 msgid "Drop New Layer" msgstr "Bota geruza berria" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:302 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:275 msgid "Drop New Path" msgstr "Bota bide berria" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:374 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:469 ../app/tools/gimpblendtool.c:173 -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:134 ../app/tools/gimpimagemaptool.c:275 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:347 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:442 ../app/tools/gimpblendtool.c:174 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:135 ../app/tools/gimpimagemaptool.c:279 msgid "Cannot modify the pixels of layer groups." msgstr "" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:382 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:477 ../app/tools/gimpblendtool.c:180 -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:141 ../app/tools/gimpcroptool.c:337 -#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:282 ../app/tools/gimppainttool.c:287 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:349 ../app/tools/gimptransformtool.c:1190 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:355 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:450 ../app/tools/gimpblendtool.c:181 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:142 ../app/tools/gimpcroptool.c:335 +#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:286 ../app/tools/gimppainttool.c:286 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:349 ../app/tools/gimptransformtool.c:1193 msgid "The active layer's pixels are locked." msgstr "" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:539 -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:754 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:512 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:757 msgid "Drop layers" msgstr "Jaregin geruzak" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:691 -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:831 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:361 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:635 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:657 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:834 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:274 msgid "Dropped Buffer" msgstr "Jaregindako bufferra" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:75 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:78 msgid "Color Display Filters" msgstr "Kolore-pantailen iragazkiak" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:78 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:81 msgid "Configure Color Display Filters" msgstr "Konfiguratu kolore-pantailen iragazkiak" +#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:605 +#, c-format +msgid "Image saved to '%s'" +msgstr "Irudia '%s' gisa gordeta" + +#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:619 +#, fuzzy, c-format +msgid "Image exported to '%s'" +msgstr "Irudia '%s' gisa gordeta" + #: ../app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:120 msgid "Layer Select" msgstr "Geruza-hautapena" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:113 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:114 msgid "Zoom Ratio" msgstr "Zoomaren erlazioa" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:115 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:116 msgid "Select Zoom Ratio" msgstr "Hautatu zoomaren erlazioa" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:158 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:161 msgid "Zoom ratio:" msgstr "Zoomaren erlazioa:" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:183 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:186 msgid "Zoom:" msgstr "Zooma:" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:284 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:303 msgid "(modified)" msgstr "(aldatuta)" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:289 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:308 msgid "(clean)" msgstr "(garbia)" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:337 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:350 -#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:825 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:356 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:369 +#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:848 msgid "(none)" msgstr "(bat ere ez)" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:483 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:500 msgid " (exported)" msgstr "" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:485 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:502 msgid " (overwritten)" msgstr "" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:491 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:508 #, fuzzy msgid " (imported)" msgstr "Inportazio berria" -#: ../app/display/gimpstatusbar.c:346 +#: ../app/display/gimpstatusbar.c:375 #, c-format msgid "Cancel %s" msgstr "Bertan behera utzi %s" @@ -11177,7 +11538,7 @@ msgid "not a GIMP Levels file" msgstr "ez da GIMPen mailen fitxategia" #. initialize the document history -#: ../app/gui/gui.c:426 +#: ../app/gui/gui.c:427 msgid "Documents" msgstr "Dokumentuak" @@ -11185,39 +11546,44 @@ msgstr "Dokumentuak" msgid "GIMP Startup" msgstr "GIMPen abioa" -#: ../app/paint/gimpairbrush.c:70 ../app/tools/gimpairbrushtool.c:53 +#: ../app/paint/gimpairbrush.c:72 ../app/tools/gimpairbrushtool.c:53 msgid "Airbrush" msgstr "Aerografoa" -#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:370 +#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:429 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "Ez dago brotxa erabilgarririk tresna honekin erabiltzeko." -#: ../app/paint/gimpclone.c:100 ../app/tools/gimpclonetool.c:60 +#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:436 +#, fuzzy +msgid "No paint dynamics available for use with this tool." +msgstr "Ez dago eredu erabilgarririk tresna honekin erabiltzeko." + +#: ../app/paint/gimpclone.c:102 ../app/tools/gimpclonetool.c:60 msgid "Clone" msgstr "Klonatu" -#: ../app/paint/gimpclone.c:141 +#: ../app/paint/gimpclone.c:143 msgid "No patterns available for use with this tool." msgstr "Ez dago eredu erabilgarririk tresna honekin erabiltzeko." -#: ../app/paint/gimpconvolve.c:78 +#: ../app/paint/gimpconvolve.c:80 msgid "Convolve" msgstr "Konboluzioa" -#: ../app/paint/gimpdodgeburn.c:89 +#: ../app/paint/gimpdodgeburn.c:91 msgid "Dodge/Burn" msgstr "Zuritu/Belztu" -#: ../app/paint/gimperaser.c:63 ../app/tools/gimperasertool.c:65 +#: ../app/paint/gimperaser.c:65 ../app/tools/gimperasertool.c:65 msgid "Eraser" msgstr "Borragoma" -#: ../app/paint/gimpheal.c:116 ../app/tools/gimphealtool.c:52 +#: ../app/paint/gimpheal.c:118 ../app/tools/gimphealtool.c:52 msgid "Heal" msgstr "Konpondu" -#: ../app/paint/gimpheal.c:155 +#: ../app/paint/gimpheal.c:157 msgid "Healing does not operate on indexed layers." msgstr "Konpontzeak ez du marrazgai indexatuetan funtzionatzen." @@ -11238,7 +11604,7 @@ msgstr "Aspektu-erlazioa" msgid "Ink Blob Angle" msgstr "" -#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:63 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:50 +#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:65 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:50 msgid "Paintbrush" msgstr "Pintzela" @@ -11250,7 +11616,7 @@ msgstr "" msgid "Paint" msgstr "Margotu" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:245 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:136 #, fuzzy msgid "Brush Scale" msgstr "Brotxak" @@ -11268,11 +11634,11 @@ msgstr "Perspektibaren klona" msgid "Perspective Clone does not operate on indexed layers." msgstr "Perspektibaren klonak ez du geruza indexatuetan funtzionatzen." -#: ../app/paint/gimpsmudge.c:81 ../app/tools/gimpsmudgetool.c:52 +#: ../app/paint/gimpsmudge.c:83 ../app/tools/gimpsmudgetool.c:52 msgid "Smudge" msgstr "Zirriborroa egin" -#: ../app/paint/gimpsourcecore.c:230 +#: ../app/paint/gimpsourcecore.c:232 msgid "Set a source image first." msgstr "Ezarri irudiaren iturburua aurrenik." @@ -11355,7 +11721,7 @@ msgstr "2D eraldatzea" msgid "2D Transforming" msgstr "2D eraldatzen" -#: ../app/pdb/edit-cmds.c:724 ../app/tools/gimpblendtool.c:242 +#: ../app/pdb/edit-cmds.c:725 ../app/tools/gimpblendtool.c:243 msgid "Blending" msgstr "Nahasten" @@ -11595,7 +11961,7 @@ msgstr "" "'%1$s' prozedurak '%3$s' (#%4$d, %5$s mota) argumentua '%2$s' balioarekin " "deitu du. Balio hau barrutiz kanpo dago." -#: ../app/pdb/image-cmds.c:2304 +#: ../app/pdb/image-cmds.c:2311 msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." msgstr "" @@ -11750,11 +12116,11 @@ msgstr "Plugin-ak abiarazten" msgid "Starting Extensions" msgstr "Luzapenak abiarazten" -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:303 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:297 msgid "Plug-In Interpreters" msgstr "Plugin-interpretatzaileak" -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:310 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:304 msgid "Plug-In Environment" msgstr "Plugin-en ingurunea" @@ -11815,52 +12181,52 @@ msgstr "" "Gure etxe berrian ez da urik sartzen\n" "ateri dagoenean." -#: ../app/text/gimptext-compat.c:107 ../app/tools/gimptexttool.c:2152 +#: ../app/text/gimptext-compat.c:107 ../app/tools/gimptexttool.c:1369 msgid "Add Text Layer" msgstr "Gehitu testu-geruza" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:136 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:139 msgid "Text Layer" msgstr "Testu-geruza" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:137 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:140 msgid "Rename Text Layer" msgstr "Aldatu testuaren izena" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:138 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:141 msgid "Move Text Layer" msgstr "Aldatu testu-geruza lekuz" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:139 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:142 msgid "Scale Text Layer" msgstr "Eskalatu testu-geruza" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:140 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:143 msgid "Resize Text Layer" msgstr "Aldatu testu-geruza tamainaz" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:141 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:144 msgid "Flip Text Layer" msgstr "Irauli testu-geruza" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:142 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:145 msgid "Rotate Text Layer" msgstr "Biratu testu-geruza" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:143 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:146 msgid "Transform Text Layer" msgstr "Eraldatu testu-geruza" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:493 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:502 msgid "Discard Text Information" msgstr "Baztertu informazioaren testua" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:544 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:555 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." msgstr "" "Tipografiak falta direla eta, testu funtzionalitatea ez dago eskuragarri." -#: ../app/text/gimptextlayer.c:581 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:606 msgid "Empty Text Layer" msgstr "Testu-geruza hutsa" @@ -11879,6 +12245,18 @@ msgstr "" "Testu-propietate batzuk gaizki daude. Testu-geruza editatzea ez baduzu nahi, " "ez duzu zer kezkatu beharrik." +#: ../app/text/text-enums.c:23 +#, fuzzy +msgctxt "text-box-mode" +msgid "Dynamic" +msgstr "Brotxa dinamikoak" + +#: ../app/text/text-enums.c:24 +#, fuzzy +msgctxt "text-box-mode" +msgid "Fixed" +msgstr "Finkoa" + #: ../app/tools/gimp-tools.c:325 msgid "" "This tool has\n" @@ -11895,16 +12273,22 @@ msgstr "Aerografoa tresna: margotu brotxa erabiliz, presio aldagarriarekin" msgid "_Airbrush" msgstr "_Aerografoa" -#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:91 ../app/tools/gimpconvolvetool.c:216 +#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:88 +#, fuzzy +msgid "Motion only" +msgstr "Argitu bakarrik" + +#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:97 ../app/tools/gimpconvolvetool.c:216 #: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:96 msgid "Rate:" msgstr "Abiadura:" -#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:97 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:241 -msgid "Pressure:" -msgstr "Presioa:" +#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:103 +#, fuzzy +msgid "Flow:" +msgstr "Horia:" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:135 ../app/tools/gimpaligntool.c:773 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:135 ../app/tools/gimpaligntool.c:768 msgid "Align" msgstr "Lerrokatu" @@ -11917,97 +12301,97 @@ msgstr "" msgid "_Align" msgstr "_Lerrokatu" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:605 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:600 msgid "Click on a layer, path or guide, or Click-Drag to pick several layers" msgstr "" "Egin klik geruza, bide edo gida batean; edo egin klik eta arrastatu hainbat " "geruza hartzeko" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:614 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:609 msgid "Click to pick this layer as first item" msgstr "Egin klik geruza hau aurreneko elementu gisa hartzeko" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:622 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:617 msgid "Click to add this layer to the list" msgstr "Egin klik geruza hau zerrendari gehitzeko" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:626 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:621 msgid "Click to pick this guide as first item" msgstr "Egin klik gida hau aurreneko elementu gisa hartzeko" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:634 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:629 msgid "Click to add this guide to the list" msgstr "Egin klik gida hau zerrendari gehitzeko" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:638 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:633 msgid "Click to pick this path as first item" msgstr "Egin klik bide hau aurreneko elementu gisa hartzeko" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:646 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:641 msgid "Click to add this path to the list" msgstr "Egin klik bide hau zerrendari gehitzeko" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:785 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:780 msgid "Relative to:" msgstr "Erlatiboa:" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:803 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:798 msgid "Align left edge of target" msgstr "Lerrokatu helburuko ezker ertza" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:809 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:804 msgid "Align center of target" msgstr "Lerrokatu helburuko zentrua" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:815 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:810 msgid "Align right edge of target" msgstr "Lerrokatu helburuko eskuin ertza" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:825 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:820 msgid "Align top edge of target" msgstr "Lerrokatu helburuko goiko ertza" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:831 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:826 msgid "Align middle of target" msgstr "Lerrokatu helburuko erdia" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:837 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:832 msgid "Align bottom of target" msgstr "Lerrokatu helburuko behea" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:841 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:836 msgid "Distribute" msgstr "Banatu" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:855 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:850 msgid "Distribute left edges of targets" msgstr "Banatu helburuko ezker ertzak" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:862 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:857 msgid "Distribute horizontal centers of targets" msgstr "Banatu helburuko zentru horizontalak" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:869 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:864 msgid "Distribute right edges of targets" msgstr "Banatu helburuko eskuin ertzak" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:879 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:874 msgid "Distribute top edges of targets" msgstr "Banatu helburuko goiko ertzak" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:886 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:881 msgid "Distribute vertical centers of targets" msgstr "Banatu helburuko zentru bertikalak" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:892 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:887 msgid "Distribute bottoms of targets" msgstr "Banatu helburuko beheak" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:900 ../app/tools/gimpblendoptions.c:221 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:895 ../app/tools/gimpblendoptions.c:221 msgid "Offset:" msgstr "Desplazamendua:" -#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:215 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:890 +#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:215 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:305 msgid "Gradient:" msgstr "Gradientea:" @@ -12015,7 +12399,7 @@ msgstr "Gradientea:" msgid "Shape:" msgstr "Forma:" -#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:238 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:914 +#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:238 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:236 msgid "Repeat:" msgstr "Errepikatu:" @@ -12041,11 +12425,11 @@ msgstr "Nahasteko tresna: bete hautatutako area kolore-gradiente batekin" msgid "Blen_d" msgstr "_Nahastuta" -#: ../app/tools/gimpblendtool.c:166 +#: ../app/tools/gimpblendtool.c:167 msgid "Blend does not operate on indexed layers." msgstr "Nahasketak ez du geruza indexatuetan funtzionatzen." -#: ../app/tools/gimpblendtool.c:423 ../app/tools/gimppainttool.c:637 +#: ../app/tools/gimpblendtool.c:423 ../app/tools/gimppainttool.c:634 #, c-format msgid "%s for constrained angles" msgstr "%s angelu mugatuentzako" @@ -12079,19 +12463,19 @@ msgstr "Inportatu distira_kontrastearen ezarpenak" msgid "Export Brightness-Contrast settings" msgstr "Esportatu distira_kontrastearen ezarpenak" -#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:184 +#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:183 msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed layers." msgstr "Distirak/Kontrasteak ez du geruza indexatuetan funtzionatzen." -#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:321 +#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:320 msgid "_Brightness:" msgstr "_Distira:" -#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:336 +#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:335 msgid "Con_trast:" msgstr "Kon_trastea:" -#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:350 +#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:349 msgid "Edit these Settings as Levels" msgstr "Editatu ezarpen hauek maila gisa" @@ -12138,7 +12522,7 @@ msgstr "Bete area gardenak" #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:275 ../app/tools/gimpclonetool.c:113 #: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:150 ../app/tools/gimphealtool.c:98 -#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:943 +#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:951 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:207 msgid "Sample merged" msgstr "Batutako lagina" @@ -12196,12 +12580,12 @@ msgid "Click to set a new clone source" msgstr "Egin klik klon-iturburu berria ezartzeko." #: ../app/tools/gimpclonetool.c:108 -#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:938 +#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:946 msgid "Source" msgstr "Iturburua" #: ../app/tools/gimpclonetool.c:129 ../app/tools/gimphealtool.c:110 -#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:959 +#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:967 msgid "Alignment:" msgstr "Lerrokatzea:" @@ -12225,53 +12609,53 @@ msgstr "Inportatu kolore-balantzearen ezarpenak" msgid "Export Color Balance Settings" msgstr "Esportatu kolore-balantzearen ezarpenak" -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:163 +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:162 msgid "Color Balance operates only on RGB color layers." msgstr "Kolore-balantzeak GBU koloreko geruzetan bakarrik funtzionatzen du." -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:268 +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:267 msgid "Select Range to Adjust" msgstr "Hautatu barrutia egokitzeko" -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:277 ../app/tools/gimplevelstool.c:172 +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:276 ../app/tools/gimplevelstool.c:172 msgid "Adjust Color Levels" msgstr "Doitu kolore-mailak" -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:294 -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:253 +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:293 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:252 msgid "Cyan" msgstr "Cyana" -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:294 -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:250 +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:293 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:249 msgid "Red" msgstr "Gorria" -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:303 -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:255 +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:302 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:254 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:303 -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:252 +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:302 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:251 msgid "Green" msgstr "Berdea" -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:312 -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:251 +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:311 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:250 msgid "Yellow" msgstr "Horia" -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:312 -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:254 +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:311 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:253 msgid "Blue" msgstr "Urdina" -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:323 +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:322 msgid "R_eset Range" msgstr "Be_rrezarri barrutia" -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:332 +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:331 msgid "Preserve _luminosity" msgstr "Mantendu _argitasuna" @@ -12295,26 +12679,26 @@ msgstr "Inportatu koloreztatze-ezarpenak" msgid "Export Colorize Settings" msgstr "Esportatu koloreztatze-ezarpenak" -#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:156 +#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:157 msgid "Colorize operates only on RGB color layers." msgstr "Koloreztatuk GBU koloreko geruzetan bakarrik funtzionatzen du." -#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:224 +#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:225 msgid "Select Color" msgstr "Hautatu kolorea" -#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:241 -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:386 +#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:242 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:385 msgid "_Hue:" msgstr "_Ñabardura:" -#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:256 -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:424 +#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:257 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:423 msgid "_Saturation:" msgstr "_Saturazioa:" -#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:271 -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:405 +#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:272 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:404 msgid "_Lightness:" msgstr "_Argitasuna:" @@ -12362,11 +12746,11 @@ msgstr "_Kolore-hautatzailea" msgid "Click in any image to view its color" msgstr "Egin klik edozein iruditan bere kolorea ikusteko" -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:249 ../app/tools/gimppainttool.c:496 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:249 ../app/tools/gimppainttool.c:493 msgid "Click in any image to pick the foreground color" msgstr "Egin klik edozein iruditan aurreko planoaren kolorea hautatzeko" -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:257 ../app/tools/gimppainttool.c:502 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:257 ../app/tools/gimppainttool.c:499 msgid "Click in any image to pick the background color" msgstr "Egin klik edozein iruditan atzeko planoaren kolorea hautatzeko" @@ -12379,15 +12763,15 @@ msgstr "Egin klik edozein iruditan kolorea paletari gehitzeko" msgid "Color Picker Information" msgstr "Kolore-hautatzailearen informazioa" -#: ../app/tools/gimpcolortool.c:260 ../app/tools/gimpcolortool.c:439 +#: ../app/tools/gimpcolortool.c:260 ../app/tools/gimpcolortool.c:440 msgid "Move Sample Point: " msgstr "Aldatu lagina-puntua lekuz: " -#: ../app/tools/gimpcolortool.c:432 +#: ../app/tools/gimpcolortool.c:433 msgid "Cancel Sample Point" msgstr "Bertan behera utzi lagina-puntua" -#: ../app/tools/gimpcolortool.c:440 +#: ../app/tools/gimpcolortool.c:441 msgid "Add Sample Point: " msgstr "Gehitu lagina-puntua: " @@ -12460,7 +12844,7 @@ msgstr "_Moztu" msgid "Click or press Enter to crop" msgstr "Egin klik edo sakatu Sartu mozteko" -#: ../app/tools/gimpcroptool.c:330 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:328 #, fuzzy msgid "There is no active layer to crop." msgstr "Ez dago ebakitzeko geruza edo kanal aktiborik." @@ -12485,40 +12869,40 @@ msgstr "Inportatu kurbak" msgid "Export Curves" msgstr "Esportatu kurbak" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:221 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:222 msgid "Curves does not operate on indexed layers." msgstr "Kurbak ez du geruza indexatuetan funtzionatzen." -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:329 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:330 msgid "Click to add a control point" msgstr "Egin klik kontrol-puntua gehitzeko" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:334 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:335 msgid "Click to add control points to all channels" msgstr "Egin klik kontrol-puntuak gehitzeko kanal guztietan" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:339 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:340 msgid "Click to locate on curve (try Shift, Ctrl)" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:452 ../app/tools/gimplevelstool.c:383 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:453 ../app/tools/gimplevelstool.c:384 msgid "Cha_nnel:" msgstr "_Kanala:" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:478 ../app/tools/gimplevelstool.c:407 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:479 ../app/tools/gimplevelstool.c:408 msgid "R_eset Channel" msgstr "Berrezarri kana_la" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:568 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:571 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:460 msgid "Curve _type:" msgstr "Kurba _mota:" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:643 ../app/tools/gimplevelstool.c:755 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:646 ../app/tools/gimplevelstool.c:756 #, c-format msgid "Could not read header from '%s': %s" msgstr "Ezin izan da goiburua irakurri '%s'(e)tik: %s" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:716 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:719 msgid "Use _old curves file format" msgstr "" @@ -12534,11 +12918,11 @@ msgstr "_Desasetu..." msgid "Desaturate (Remove Colors)" msgstr "Desasetu (kendu koloreak)" -#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:125 +#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:124 msgid "Desaturate does only operate on RGB layers." msgstr "Desasetuk GBU geruzetan bakarrik funtzionatzen du." -#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:194 +#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:193 msgid "Choose shade of gray based on:" msgstr "Aukeratu grisaren itzalaren oinarria:" @@ -12595,13 +12979,13 @@ msgstr "Barrutia" msgid "Exposure:" msgstr "Esposizioa:" -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:244 -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1247 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:245 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1249 msgid "Move Floating Selection" msgstr "Aldatu hautapen mugikorra lekuz" -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:463 -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:738 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:464 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:739 msgid "Move: " msgstr "Lekuz aldatu: " @@ -12770,7 +13154,7 @@ msgstr "Markatu aurreko planoa erauziko den objektuan margotuz" msgid "Roughly outline the object to extract" msgstr "Marraztu gutxi gorabehera objektuaren inguruan erauzteko" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:768 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:769 msgctxt "command" msgid "Foreground Select" msgstr "Aurreko planoaren hautapena" @@ -12786,27 +13170,27 @@ msgstr "" msgid "_Free Select" msgstr "Hautapen _librea" -#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1117 +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1119 msgid "Click to complete selection" msgstr "Egin klik hautapena osatzeko" -#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1121 +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1123 msgid "Click-Drag to move segment vertex" msgstr "Egin klik eta arrastatu segmentuaren erpina lekuz aldatzeko" -#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1126 +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1128 msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace removes last segment" msgstr "" "Sartu ekintza lantzeko; Ihes bertan behera uzteko; Atera-tekla azken " "segmentua kentzeko" -#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1130 +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1132 msgid "Click-Drag adds a free segment, Click adds a polygonal segment" msgstr "" "Klik egin eta arrastatu segmentu libre bat gehitzeko; egin klik segmentu " "poligonal bat gehitzeko" -#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1583 +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1625 msgctxt "command" msgid "Free Select" msgstr "Hautapen librea" @@ -12824,31 +13208,36 @@ msgstr "" msgid "Fu_zzy Select" msgstr "_Hurbilketazko hautapena" -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:92 ../app/tools/gimpgegltool.c:111 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:93 ../app/tools/gimpgegltool.c:112 msgid "GEGL Operation" msgstr "GEGL eragiketa" -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:93 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:94 msgid "GEGL Tool: Use an arbitrary GEGL operation" msgstr "GEGL tresna: erabili edonolako GEGL eragiketa" -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:94 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:95 msgid "_GEGL Operation..." msgstr "_GEGL eragiketa..." -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:158 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:160 msgid "GEGL operations do not operate on indexed layers." msgstr "GEGL eragiketek ez dute geruza indexatuetan eragiten." -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:331 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:337 msgid "_Operation:" msgstr "_Eragiketa:" #. The options vbox -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:402 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:408 msgid "Operation Settings" msgstr "Eragiketaren ezarpenak" +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:413 +#, fuzzy +msgid "Select an operation from the list above" +msgstr "Kendu eragiketa guztiak desegite-historiatik" + #: ../app/tools/gimphealtool.c:53 msgid "Healing Tool: Heal image irregularities" msgstr "Konponketa tresna: konpondu irudiaren irregulartasunak" @@ -12895,56 +13284,56 @@ msgstr "Inportatu ñabardura-saturazioaren ezarpenak" msgid "Export Hue-Saturation Settings" msgstr "Esportatu ñabardura-saturazioaren ezarpenak" -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:171 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:170 msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color layers." msgstr "" "Ñabardurak/Saturazioak GBU koloreko geruzetan bakarrik funtzionatzen du." -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:249 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:248 msgid "M_aster" msgstr "_Maisua" -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:249 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:248 msgid "Adjust all colors" msgstr "Doitu kolore guztiak" -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:250 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:249 msgid "_R" msgstr "_G" -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:251 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:250 msgid "_Y" msgstr "_H" -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:252 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:251 msgid "_G" msgstr "_B" -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:253 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:252 msgid "_C" msgstr "_C" -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:254 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:253 msgid "_B" msgstr "_U" -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:255 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:254 msgid "_M" msgstr "_M" -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:260 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:259 msgid "Select Primary Color to Adjust" msgstr "Hautatu lehen mailako kolorea doitzeko" -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:350 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:349 msgid "_Overlap:" msgstr "_Gainjarri:" -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:369 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:368 msgid "Adjust Selected Color" msgstr "Doitu hautatutako kolorea" -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:445 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:444 msgid "R_eset Color" msgstr "Berr_ezarri kolorea" @@ -12957,7 +13346,7 @@ msgstr "_Aurrezarpenak:" msgid "Settings saved to '%s'" msgstr "Ezarpenak '%s'(e)n gorde dira" -#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:333 +#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:367 msgid "_Preview" msgstr "_Aurrebista" @@ -12967,12 +13356,12 @@ msgid "Adjustment" msgstr "Doitzea" #: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:67 ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:92 -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:972 ../app/tools/gimptextoptions.c:455 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:972 ../app/tools/gimptextoptions.c:471 msgid "Size:" msgstr "Tamaina:" -#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:75 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1042 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:168 +#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:75 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1046 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:137 #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:207 msgid "Angle:" msgstr "Angelua:" @@ -12983,7 +13372,6 @@ msgid "Sensitivity" msgstr "Sentikortasuna" #: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:99 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:259 msgid "Tilt:" msgstr "Okerdura:" @@ -13025,32 +13413,32 @@ msgstr "" msgid "Intelligent _Scissors" msgstr "_Guraize adimentsua" -#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:942 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:612 +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:938 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:617 msgid "Click-Drag to move this point" msgstr "Egin klik eta arrastatu puntua lekuz aldatzeko." -#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:944 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:1009 +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:940 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:1005 #, c-format msgid "%s: disable auto-snap" msgstr "%s: desgaitu doiketa automatikoa" -#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:961 +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:957 msgid "Click to close the curve" msgstr "Egin klik kurba ixteko" -#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:967 +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:963 msgid "Click to add a point on this segment" msgstr "Egin klik puntua gehitzeko segmentuan." -#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:981 +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:977 msgid "Click or press Enter to convert to a selection" msgstr "Egin klik edo sakatu Sartu hautapenera bihurtzeko" -#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:991 +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:987 msgid "Press Enter to convert to a selection" msgstr "Sakatu Sartu hautapenera bihurtzeko" -#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:1006 +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:1002 msgid "Click or Click-Drag to add a point" msgstr "Egin klik edo klik eta arrastatu puntua gehitzeko" @@ -13070,54 +13458,54 @@ msgstr "Inportatu mailak" msgid "Export Levels" msgstr "Esportatu mailak" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:228 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:229 msgid "Levels does not operate on indexed layers." msgstr "Mailak ez du geruza indexatuetan funtzionatzen." -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:313 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:314 msgid "Pick black point" msgstr "Hautatu puntu beltza" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:317 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:318 msgid "Pick gray point" msgstr "Hautatu puntu grisa" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:321 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:322 msgid "Pick white point" msgstr "Hautatu puntu zuria" #. Input levels frame -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:422 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:423 msgid "Input Levels" msgstr "Sarrerako mailak" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:525 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:526 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" #. Output levels frame -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:567 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:568 msgid "Output Levels" msgstr "Irteerako mailak" #. all channels frame -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:644 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:645 msgid "All Channels" msgstr "Kanal guztiak" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:656 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:267 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:657 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:268 msgid "_Auto" msgstr "_Automatikoa" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:658 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:659 msgid "Adjust levels automatically" msgstr "Doitu mailak automatikoki" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:685 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:686 msgid "Edit these Settings as Curves" msgstr "Editatu ezarpen hauek kurba gisa" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:828 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:829 msgid "Use _old levels file format" msgstr "" @@ -13140,61 +13528,63 @@ msgid "Zoom Tool: Adjust the zoom level" msgstr "Zoomaren tresna: doitu zoomaren maila" #: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:89 -msgid "tool|_Zoom" +#, fuzzy +msgctxt "tool" +msgid "_Zoom" msgstr "_Zooma" #: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:123 msgid "Use info window" msgstr "Erabili informazio-leihoa" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:122 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:123 msgid "Measure" msgstr "Neurtu" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:123 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:124 msgid "Measure Tool: Measure distances and angles" msgstr "Neurtzeko tresna: neurtu distantziak eta angeluak" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:124 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:125 msgid "_Measure" msgstr "_Neurtu" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:243 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:245 msgid "Add Guides" msgstr "Gehitu gidak" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:563 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:568 msgid "Click to place vertical and horizontal guides" msgstr "Egin klik gida horizontala eta bertikala kokatzeko" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:572 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:577 msgid "Click to place a horizontal guide" msgstr "Egin klik gida horizontala kokatzeko" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:587 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:592 msgid "Click to place a vertical guide" msgstr "Egin klik gida bertikala kokatzeko" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:601 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:606 msgid "Click-Drag to add a new point" msgstr "Egin klik eta arratsatu puntu berria gehitzeko" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:632 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:637 msgid "Click-Drag to move all points" msgstr "Egin klik eta arrastatu puntu gutziak lekuz aldatzeko" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:881 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1025 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1081 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1109 -#: ../app/tools/gimppainttool.c:646 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:884 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1029 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1085 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1113 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:643 msgid "pixels" msgstr "pixel" #. tool->display->shell -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:993 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:997 msgid "Measure Distances and Angles" msgstr "Neurtu distantziak eta angeluak" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1014 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1018 msgid "Distance:" msgstr "Distantzia:" @@ -13222,29 +13612,29 @@ msgstr "Aldatu bide aktiboa lekuz" msgid "Move:" msgstr "Lekuz aldatu:" -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:128 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:129 msgctxt "tool" msgid "Move" msgstr "Lekuz aldatu" -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:129 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:130 msgid "Move Tool: Move layers, selections, and other objects" msgstr "" "Lekuz aldatzeko tresna: aldatu geruzak, hautapenak eta beste objektuak lekuz" -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:130 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:131 msgid "_Move" msgstr "_Lekuz aldatu" -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:278 ../app/tools/gimpmovetool.c:574 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:277 ../app/tools/gimpmovetool.c:569 msgid "Move Guide: " msgstr "Aldatu gida lekuz: " -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:568 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:563 msgid "Cancel Guide" msgstr "Utzi gida" -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:574 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:569 msgid "Add Guide: " msgstr "Gehitu gida: " @@ -13256,121 +13646,83 @@ msgstr "Pintzela tresna: margotu trazu leunak brotxa erabiliz" msgid "_Paintbrush" msgstr "_Pintzela" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:121 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:90 #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:210 -#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:193 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:288 +#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:193 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:289 msgid "Mode:" msgstr "Modua:" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:136 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:105 #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:347 -#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:180 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:311 +#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:180 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:312 msgid "Opacity:" msgstr "Opakutasuna:" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:149 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:118 msgid "Brush:" msgstr "Brotxa:" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:154 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:123 msgid "Scale:" msgstr "Eskalatu:" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:161 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:130 #, fuzzy msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Aspektu-erlazioa:" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:181 -msgid "Hardness" -msgstr "Gogortasuna" - -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:187 -msgid "Rate" -msgstr "Tasa" - -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:193 -msgid "Size" -msgstr "Tamaina" - -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:199 -msgid "Aspect ratio" -msgstr "Aspektu-erlazioa" - -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:206 -#, fuzzy -msgid "Angle" -msgstr "A_ngelua" - -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:212 -msgid "Color" -msgstr "Kolorea" - -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:229 -msgid "Brush Dynamics" -msgstr "Brotxa dinamikoak" - -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:247 -msgid "Velocity:" -msgstr "Abiadura:" - -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:253 -#, fuzzy -msgid "Direction:" -msgstr "Norabidea" - -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:265 -msgid "Random:" -msgstr "Ausazkoa:" - -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:325 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:162 msgid "Incremental" msgstr "Inkrementala" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:341 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:178 msgid "Hard edge" msgstr "Ertz gogorra" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:807 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:212 msgid "Fade out" msgstr "Iraungi" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:816 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:899 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:221 msgid "Length:" msgstr "Luzera:" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:843 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:241 +#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:223 +msgid "Reverse" +msgstr "Alderantzikatu" + +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:261 msgid "Apply Jitter" msgstr "Aplikatu fluktuazioa" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:848 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:266 msgid "Amount:" msgstr "Kopurua:" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:873 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:288 msgid "Use color from gradient" msgstr "Erabili kolorea gradientetik" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:143 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:142 msgid "Click to paint" msgstr "Egin klik margotzeko" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:144 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:143 msgid "Click to draw the line" msgstr "Egin klik marra marrazteko" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:145 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:144 #, c-format msgid "%s to pick a color" msgstr "%s kolorea hautatzeko" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:280 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:279 #, fuzzy msgid "Cannot paint on layer groups." msgstr "Ezin da geruza-maskararik izenez aldatu." -#: ../app/tools/gimppainttool.c:693 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:689 #, c-format msgid "%s for a straight line" msgstr "%s marra zuzena sorrzeko" @@ -13395,7 +13747,7 @@ msgstr "" msgid "_Perspective Clone" msgstr "_Perspektibaren klona" -#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:699 +#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:703 msgid "Ctrl-Click to set a clone source" msgstr "Ktrl+klik klon-iturburua ezartzeko." @@ -13434,11 +13786,11 @@ msgstr "P_osterizatu..." msgid "Posterize (Reduce Number of Colors)" msgstr "Posterizatu (murriztu kolore-kopurua)" -#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:151 +#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:152 msgid "Posterize does not operate on indexed layers." msgstr "Posterizatzeak ez du geruza indexatuetan funtzionatzen." -#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:229 +#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:230 msgid "Posterize _levels:" msgstr "Posterizatu _mailak:" @@ -13492,7 +13844,7 @@ msgstr "Hautapen laukizuzenaren tresna: hautatu eskualde laukizuzena" msgid "_Rectangle Select" msgstr "Hautapen _laukizuzena" -#: ../app/tools/gimprectangletool.c:1151 ../app/tools/gimprectangletool.c:2091 +#: ../app/tools/gimprectangletool.c:1156 ../app/tools/gimprectangletool.c:2103 msgid "Rectangle: " msgstr "Laukizuzena: " @@ -13540,24 +13892,24 @@ msgstr "_X erdigunea:" msgid "Center _Y:" msgstr "_Y erdigunea:" -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:78 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:77 msgid "Scale" msgstr "Eskala" -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:79 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:78 msgid "Scale Tool: Scale the layer, selection or path" msgstr "Eskalatzeko tresna: eskalatu geruza, hautapena edo bidea" -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:80 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:79 msgid "_Scale" msgstr "_Eskalatu" -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:106 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:105 msgctxt "command" msgid "Scale" msgstr "Eskalatu" -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:257 ../app/tools/gimptextoptions.c:468 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:257 ../app/tools/gimptextoptions.c:484 msgid "Antialiasing" msgstr "Antialiasing-a" @@ -13565,39 +13917,39 @@ msgstr "Antialiasing-a" msgid "Feather edges" msgstr "Difuminatu ertzak" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:251 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:253 msgid "Click-Drag to replace the current selection" msgstr "Egin klik eta arrastatu uneko hautapena ordezteko" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:259 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:261 msgid "Click-Drag to create a new selection" msgstr "Egin klik eta arrastatu hautapen berria sortzeko" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:264 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:266 msgid "Click-Drag to add to the current selection" msgstr "Egin klik eta arrastatu uneko hautapenari gehitzeko" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:273 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:275 msgid "Click-Drag to subtract from the current selection" msgstr "Egin klik eta arrastatuuneko hautapenetik kentzeko" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:282 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:284 msgid "Click-Drag to intersect with the current selection" msgstr "Egin klik eta arrastatu uneko hautapenarekin gurutzatzeko" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:292 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:294 msgid "Click-Drag to move the selection mask" msgstr "Egin klik eta arrastatu uneko maskara lekuz aldatzeko" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:300 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:302 msgid "Click-Drag to move the selected pixels" msgstr "Egin klik eta arrastatu hautatutako pixelak lekuz aldatzeko" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:304 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:306 msgid "Click-Drag to move a copy of the selected pixels" msgstr "Egin klik eta arrastatu hautatutako pixelen kopia lekuz aldatzeko" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:308 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:310 msgid "Click to anchor the floating selection" msgstr "Egin klik hautapen mugikorra ainguratzeko" @@ -13642,95 +13994,99 @@ msgstr "Egin klik zirriborroa egiteko" msgid "Click to smudge the line" msgstr "Egin klik marraren zirriborroa egiteko" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:130 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:133 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "" "Atxikitze-indizeak letra-tipoen eskema aldatzen du tamaina txikiko bit-mapa " "doitzeko" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:138 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:141 msgid "The text language may have an effect on the way the text is rendered." msgstr "" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:154 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:157 msgid "Indentation of the first line" msgstr "Lehen lerroa koskatzea" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:160 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:163 msgid "Adjust line spacing" msgstr "Doitu lerroen tartea" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:166 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:169 msgid "Adjust letter spacing" msgstr "Doitu hizkien tartea" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:173 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:175 +msgid "Text box resize mode" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:182 msgid "" "Use an external editor window for text entry, instead of direct-on-canvas " "editing" msgstr "" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:448 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:464 msgid "Font:" msgstr "Letra-tipoa:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:464 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:480 #, fuzzy msgid "Use editor" msgstr "Testu-editorea" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:484 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:500 #, fuzzy msgid "Hinting:" msgstr "Atxikitzea" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:488 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:504 msgid "Text Color" msgstr "Testuaren kolorea" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:493 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:509 msgid "Color:" msgstr "Kolorea:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:499 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:515 msgid "Justify:" msgstr "Justifikatu:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:531 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:538 +msgid "Box:" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:552 #, fuzzy msgid "Language:" msgstr "_Hizkuntza:" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:225 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:193 msgid "Text" msgstr "Testua" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:226 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:194 msgid "Text Tool: Create or edit text layers" msgstr "Testuaren tresna: sortu edo editatu testuen geruzak" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:227 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:195 msgid "Te_xt" msgstr "Te_stua" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1337 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:941 msgid "Reshape Text Layer" msgstr "Aldatu testuaren geruzaren forma" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:2231 -msgid "GIMP Text Editor" -msgstr "GIMP Testu-editorea" - -#: ../app/tools/gimptexttool.c:2353 ../app/tools/gimptexttool.c:2356 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1480 ../app/tools/gimptexttool.c:1483 msgid "Confirm Text Editing" msgstr "Berretsi testu-edizioa" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:2360 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1487 msgid "Create _New Layer" msgstr "Sortu geruza _berria" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:2384 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1511 msgid "" "The layer you selected is a text layer but it has been modified using other " "tools. Editing the layer with the text tool will discard these " @@ -13745,6 +14101,10 @@ msgstr "" "Geruza edita dezakezu, edo sortu testu-geruza berria bere testu-atributuak " "oinarritzat hartuz." +#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1088 +msgid "GIMP Text Editor" +msgstr "GIMP Testu-editorea" + #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:91 msgid "Threshold Tool: Reduce image to two colors using a threshold" msgstr "Atalasearen tresna: murriztu irudia bi koloretara atalasea erabiliz" @@ -13765,15 +14125,15 @@ msgstr "Inportatu atalasearen ezarpenak" msgid "Export Threshold Settings" msgstr "Esportatu atalasearen ezarpenak" -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:161 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:162 msgid "Threshold does not operate on indexed layers." msgstr "Mugak ez du geruza indexatuetan funtzionatzen." -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:269 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:270 msgid "Automatically adjust to optimal binarization threshold" msgstr "Egokitu automatikoki bitarrera bihurtzeko muga optimora" -#: ../app/tools/gimptool.c:857 +#: ../app/tools/gimptool.c:886 msgid "Can't work on an empty image, add a layer first" msgstr "" @@ -13782,6 +14142,8 @@ msgid "Transform:" msgstr "Eraldatu:" #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:281 +#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:148 +#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:227 msgid "Direction" msgstr "Norabidea" @@ -13808,19 +14170,19 @@ msgstr "15 gradu (%s)" msgid "Keep aspect (%s)" msgstr "Mantendu aspektua (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:238 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:239 msgid "Transforming" msgstr "Eraldatzea" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1189 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1192 msgid "There is no layer to transform." msgstr "Ez dago eraldatzeko geruzarik." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1202 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1205 msgid "There is no path to transform." msgstr "Ez dago eraldatzeko biderik." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1203 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1206 msgid "The active path's strokes are locked." msgstr "" @@ -13854,145 +14216,150 @@ msgstr "" msgid "Selection from Path" msgstr "Hautapena bidetik" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:162 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:163 msgid "Paths Tool: Create and edit paths" msgstr "Bidearen tresna: sortu eta editatu bideak" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:163 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:164 msgid "Pat_hs" msgstr "_Bideak" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:253 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:254 #, fuzzy msgid "The active path is locked." msgstr "Aldatu bide aktiboa lekuz" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:340 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:342 msgid "Add Stroke" msgstr "Gehitu traza" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:364 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:366 msgid "Add Anchor" msgstr "Gehitu aingura" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:390 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:392 msgid "Insert Anchor" msgstr "Txertatu aingura" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:421 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:423 msgid "Drag Handle" msgstr "Arrastatu heldulekua" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:451 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:453 msgid "Drag Anchor" msgstr "Arrastatu aingura" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:469 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:471 msgid "Drag Anchors" msgstr "Arrastatu aingurak" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:492 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:494 msgid "Drag Curve" msgstr "Arrastatu kurba" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:521 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:523 msgid "Connect Strokes" msgstr "Konektatu trazak" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:553 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:555 msgid "Drag Path" msgstr "Bota bide berria" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:564 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:566 msgid "Convert Edge" msgstr "Bihurtu ertza" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:595 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:597 msgid "Delete Anchor" msgstr "Ezabatu aingura" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:618 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:620 msgid "Delete Segment" msgstr "Ezabatu segmentua" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:836 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:839 msgid "Move Anchors" msgstr "Mugitu aingurak" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1196 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1199 msgid "Click to pick path to edit" msgstr "Egin klik editatzeko bidea aukeratzeko" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1200 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1203 msgid "Click to create a new path" msgstr "Egin klik bide berria sortzeko" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1204 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1207 msgid "Click to create a new component of the path" msgstr "Egin klik bidearen osagai berria sortzeko." -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1208 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1211 msgid "Click or Click-Drag to create a new anchor" msgstr "Egin klik edo egin klik eta arrastatu aingura berria sortzeko" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1218 ../app/tools/gimpvectortool.c:1225 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1221 ../app/tools/gimpvectortool.c:1228 msgid "Click-Drag to move the anchor around" msgstr "Egin klik eta arrastatu aingura lekuz aldatzeko." -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1229 ../app/tools/gimpvectortool.c:1242 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1232 ../app/tools/gimpvectortool.c:1255 msgid "Click-Drag to move the anchors around" msgstr "Egin klik eta arrastatu aingurak lekuz aldatzeko." -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1233 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1238 msgid "Click-Drag to move the handle around" msgstr "Egin klik eta arrastatu heldulekua lekuz aldatzeko." -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1247 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1245 +#, fuzzy +msgid "Click-Drag to move the handles around symmetrically" +msgstr "Egin klik eta arrastatu heldulekua lekuz aldatzeko." + +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1260 msgid "Click-Drag to change the shape of the curve" msgstr "Egin klik eta arrastatu kurbaren forma aldatzeko" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1250 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1263 #, c-format msgid "%s: symmetrical" msgstr "%s: simetrikoa" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1255 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1268 msgid "Click-Drag to move the component around" msgstr "Egin klik eta arrastatu osagaia lekuz aldatzeko" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1263 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1276 msgid "Click-Drag to move the path around" msgstr "Egin klik eta arrastatu bidea lekuz aldatzeko" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1267 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1280 msgid "Click-Drag to insert an anchor on the path" msgstr "Egin klik aingura bidean txertatzeko" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1275 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1288 msgid "Click to delete this anchor" msgstr "Egin klik aingura ezabatzeko." -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1279 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1292 msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint" msgstr "Egin klik aingura hau hautatutako amaiera-puntuarekin konektatzeko" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1284 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1297 msgid "Click to open up the path" msgstr "Egin klik bidea irekitzeko" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1288 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1301 msgid "Click to make this node angular" msgstr "Egin klik nodoa angularra egiteko" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1795 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1811 msgid "Delete Anchors" msgstr "Ezabatu aingurak" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1941 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1957 msgid "Path to selection" msgstr "Bidea hautapenera" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1968 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1984 msgid "There is no active layer or channel to stroke to" msgstr "Ez dago trazatzeko geruza edo kanal aktiborik." @@ -14140,38 +14507,34 @@ msgid "Move" msgstr "Lekuz aldatu" #: ../app/vectors/gimpvectors.c:195 -msgid "Path" -msgstr "Bidea" - -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:196 msgid "Rename Path" msgstr "Aldatu bidearen izena" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:197 ../app/vectors/gimpvectors.c:334 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:196 ../app/vectors/gimpvectors.c:335 msgid "Move Path" msgstr "Aldatu lekuz bidea" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:198 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:197 msgid "Scale Path" msgstr "Eskalatu bidea" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:199 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:198 msgid "Resize Path" msgstr "Aldatu bidearen tamaina" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:200 ../app/vectors/gimpvectors.c:433 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:199 ../app/vectors/gimpvectors.c:434 msgid "Flip Path" msgstr "Irauli bidea" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:201 ../app/vectors/gimpvectors.c:464 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:200 ../app/vectors/gimpvectors.c:465 msgid "Rotate Path" msgstr "Biratu bidea" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:202 ../app/vectors/gimpvectors.c:494 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:201 ../app/vectors/gimpvectors.c:495 msgid "Transform Path" msgstr "Eraldatu bidea" -#: ../app/vectors/gimpvectors-export.c:96 +#: ../app/vectors/gimpvectors-export.c:95 #, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "Errorea '%s' fitxategian idaztean: %s" @@ -14202,7 +14565,7 @@ msgstr "Ezin izan da '%s'(e)tik bidea inportatu: %s" msgid "_Search:" msgstr "_Bilatu:" -#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:822 +#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:845 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "GBUA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" @@ -14274,7 +14637,7 @@ msgid "Percentage of width of brush" msgstr "Brotxaren zabaleraren ehunekoa" #: ../app/widgets/gimpbufferview.c:173 ../app/widgets/gimpbufferview.c:257 -#: ../app/widgets/gimpeditor.c:740 +#: ../app/widgets/gimpeditor.c:735 msgid "(None)" msgstr "(bat ere ez)" @@ -14282,10 +14645,6 @@ msgstr "(bat ere ez)" msgid "Reorder Channel" msgstr "Ordenatu berriz kanala" -#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:345 -msgid "Empty Channel" -msgstr "Hustu kanalaren kopia" - #: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:149 msgid "Add the current color to the color history" msgstr "Gehitu uneko kolorea koloreen historiari" @@ -14332,67 +14691,67 @@ msgstr "" "Kolorea hamaseitar-notazioan (HTML eta CSS bezala). Sarrera honek CSS kolore-" "izenak ere onartzen ditu." -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:501 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:508 msgid "Index:" msgstr "Indizea:" -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:514 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:540 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:521 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:547 msgid "Red:" msgstr "Gorria:" -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:515 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:541 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:522 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:548 msgid "Green:" msgstr "Berdea:" -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:516 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:542 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:523 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:549 msgid "Blue:" msgstr "Urdina:" -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:529 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:562 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:536 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:569 msgid "Value:" msgstr "Balioa:" -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:553 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:560 msgid "Hex:" msgstr "Hamaseitarra:" -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:560 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:567 msgid "Hue:" msgstr "Ñabardura:" -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:561 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:568 msgid "Sat.:" msgstr "Satur.:" -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:579 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:586 msgid "Cyan:" msgstr "Cyana:" -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:580 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:587 msgid "Magenta:" msgstr "Magenta:" -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:581 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:588 msgid "Yellow:" msgstr "Horia:" -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:582 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:589 msgid "Black:" msgstr "Beltza:" -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:602 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:609 msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:223 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:225 msgid "Color index:" msgstr "Koloreen indizea:" -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:233 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:235 msgid "HTML notation:" msgstr "HTML notazioa:" -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:490 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:489 msgid "Only indexed images have a colormap." msgstr "Indexatutako irudiek soilik dute kolore-mapa." @@ -14400,11 +14759,11 @@ msgstr "Indexatutako irudiek soilik dute kolore-mapa." msgid "Palette" msgstr "Paleta" -#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:540 +#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:547 msgid "Smaller Previews" msgstr "Aurrebista txikiagoak" -#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:545 +#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:552 msgid "Larger Previews" msgstr "Aurrebista handiagoak" @@ -14662,16 +15021,76 @@ msgstr "Leheneratu" msgid "%s (read only)" msgstr "%s (irakurtzeko soilik)" +#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:154 +#, fuzzy +msgid "Delete the selected device" +msgstr "Ezabatu hautatutako ezarpenak" + +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:142 +#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:146 +#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:213 +#, fuzzy +msgid "Pressure" +msgstr "Presioa:" + +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:143 +msgid "X tilt" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:144 +msgid "Y tilt" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:145 +#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:150 +#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:241 +#, fuzzy +msgid "Wheel" +msgstr "Saguaren gurpila" + +#. the axes +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:192 +#, fuzzy +msgid "Axes" +msgstr "Pixelak" + +#. the keys +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:266 +msgid "Keys" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:366 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "none" +msgstr "(bat ere ez)" + +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:414 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Curve" +msgstr "Kurbak" + +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:473 +#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:196 +#, fuzzy +msgid "_Reset Curve" +msgstr "Berr_ezarri kolorea" + +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:486 +#, c-format +msgid "The axis '%s' has no curve" +msgstr "" + #: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:137 msgid "Save device status" msgstr "Gorde gailuaren egoera" -#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:447 +#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:446 #, c-format msgid "Foreground: %d, %d, %d" msgstr "Aurreko planoa: %d, %d, %d" -#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:452 +#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:451 #, c-format msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "Atzeko planoa: %d, %d, %d" @@ -14697,19 +15116,78 @@ msgstr "'%s' izeneko fitxategia jadanik existitzen da." msgid "Do you want to replace it with the image you are saving?" msgstr "Gordetzen ari zaren irudiarekin ordeztea nahi duzu?" -#: ../app/widgets/gimpdockable.c:193 +#. String used to separate dockables, e.g. "Tool Options, Layers" +#: ../app/widgets/gimpdock.h:34 +msgctxt "dock" +msgid ", " +msgstr "" + +#. String used to separate books (GtkNotebooks) within a dock, +#. e.g. "Tool Options, Layers - Brushes" +#. +#: ../app/widgets/gimpdock.h:39 +msgctxt "dock" +msgid " - " +msgstr "" + +#. String used to separate dock columns, +#. e.g. "Tool Options, Layers - Brushes | Gradients" +#. +#: ../app/widgets/gimpdock.h:44 +msgctxt "dock" +msgid " | " +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdockable.c:235 msgid "Configure this tab" msgstr "Konfiguratu fitxa" -#: ../app/widgets/gimpdockseparator.c:43 -msgid "You can drop dockable dialogs here" -msgstr "Elkarrizketa-koadro atrakagarriak hemen utz ditzakezu" +#. Auto button +#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:351 +msgid "Auto" +msgstr "Automatikoa" -#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:123 +#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:362 +msgid "" +"When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." +msgstr "" +"Gaitutakoan elkarrizketa-koadroak lantzen ari zaren irudiari jarraituko dio " +"automatikoki." + +#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:124 #, fuzzy msgid "Lock pixels" msgstr "pixel" +#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:131 +#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:137 +msgid "Mapping matrix" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:147 +#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:220 +#, fuzzy +msgid "Velocity" +msgstr "Abiadura:" + +#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:149 +#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:234 +#, fuzzy +msgid "Tilt" +msgstr "Okerdura:" + +#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:151 +#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:248 +#, fuzzy +msgid "Random" +msgstr "Ausazkoa:" + +#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:152 +#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:255 +#, fuzzy +msgid "Fade" +msgstr "_Iraungitu" + #: ../app/widgets/gimperrordialog.c:150 msgid "Too many error messages!" msgstr "Errore-mezu gehiegi" @@ -14731,15 +15209,15 @@ msgstr "Automatikoki detektatuta" msgid "By Extension" msgstr "Luzapenaren arabera" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:803 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:799 msgid "All files" msgstr "Fitxategi guztiak" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:808 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:804 msgid "All images" msgstr "Irudi denak" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:984 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:980 #, c-format msgid "Select File _Type (%s)" msgstr "Hautatu fitxategi mota (%s)" @@ -14973,8 +15451,9 @@ msgid "Querying..." msgstr "Kontsulta..." #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:122 -msgid "Pixel dimensions:" -msgstr "Pixel-dimentsioak:" +#, fuzzy +msgid "Size in pixels:" +msgstr "Memoria-tamaina:" #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:125 msgid "Print size:" @@ -15033,55 +15512,40 @@ msgstr "Bide-kopurua:" msgid "None" msgstr "Bat ere ez" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:471 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:470 #, c-format msgid "pixels/%s" msgstr "pixel/%s" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:473 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:472 #, c-format msgid "%g × %g %s" msgstr "%g x %g %s" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:494 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:493 msgid "colors" msgstr "koloreak" -#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:692 +#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:708 msgid "Lock:" msgstr "Blokeatu:" -#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1387 +#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1423 msgid "Set Item Exclusive Visible" msgstr "Ezarri elementua esklusiboki ikusgai" -#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1395 +#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1431 msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "Ezarri elementua esklusiboki ikusgai" -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:234 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:235 msgid "Reorder Layer" msgstr "Ordenatu berriro geruza" -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:331 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:332 msgid "Lock alpha channel" msgstr "Bloketau alfa kanala" -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:872 -msgid "Empty Layer" -msgstr "Hustu testuaren geruza" - -#: ../app/widgets/gimpmenudock.c:159 -msgid "Auto" -msgstr "Automatikoa" - -#: ../app/widgets/gimpmenudock.c:170 -msgid "" -"When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." -msgstr "" -"Gaitutakoan elkarrizketa-koadroak lantzen ari zaren irudiari jarraituko dio " -"automatikoki." - #: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:442 #, c-format msgid "Message repeated %d times." @@ -15092,7 +15556,7 @@ msgid "Message repeated once." msgstr "Mezua behin errepikatu da." #: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:254 -#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:740 +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:745 msgid "Undefined" msgstr "Definitu gabe" @@ -15108,7 +15572,7 @@ msgstr "ICC kolore-profila (*.icc, *icm)" msgid "Progress" msgstr "Aurrerapena" -#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:247 +#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:249 #, c-format msgid "" "The filename '%s' couldn't be converted to a valid URI:\n" @@ -15119,7 +15583,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:251 +#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:253 msgid "Invalid UTF-8" msgstr "UTF-8 baliogabea" @@ -15209,12 +15673,12 @@ msgstr "Marratxo-eredua:" msgid "Dash _preset:" msgstr "Marratxo aurrezarpena:" -#: ../app/widgets/gimptagentry.c:43 +#: ../app/widgets/gimptagentry.c:45 #, fuzzy msgid "filter" msgstr "Angelua" -#: ../app/widgets/gimptagentry.c:44 +#: ../app/widgets/gimptagentry.c:46 #, fuzzy msgid "enter tags" msgstr "Zentratu lerroak" @@ -15223,7 +15687,7 @@ msgstr "Zentratu lerroak" #. * IMPORTANT: use only one of Unicode terminal punctuation chars. #. * http://unicode.org/review/pr-23.html #. -#: ../app/widgets/gimptagentry.c:1653 +#: ../app/widgets/gimptagentry.c:1718 msgid "," msgstr "" @@ -15266,10 +15730,30 @@ msgstr "%d x %d ppi, %s" msgid "%d ppi, %s" msgstr "%d ppi, %s" -#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:203 +#: ../app/widgets/gimptextbuffer-serialize.c:338 +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimptextbuffer-serialize.c:410 +#, c-format +msgid "Outermost element in text must be not <%s>" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1171 +#, c-format +msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." +msgstr "UTF-8 datu baliogabeak '%s' fitxategian." + +#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:205 msgid "_Use selected font" msgstr "_Erabili hautatutako letra-tipoa" +#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:203 +#, fuzzy +msgid "Clear style of selected text" +msgstr "Garbitu hautatutako pixelak" + #: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:343 #, c-format msgid "" @@ -15355,45 +15839,65 @@ msgstr "" "Egin klik gradienteen elkarrizketa-koadroa irekitzeko." #: ../app/widgets/gimptooleditor.c:294 -msgid "Raise this tool Raise this tool to the top" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Raise this tool" +msgstr "Igo tresna-kutxa" + +#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:295 +#, fuzzy +msgid "Raise this tool to the top" +msgstr "Igo bidea goienera" #: ../app/widgets/gimptooleditor.c:302 #, fuzzy -msgid "Lower this tool Lower this tool to the bottom" -msgstr "Jaitsi tresna leku baxuenera" +msgid "Lower this tool" +msgstr "Jaitsi tresna" + +#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:303 +#, fuzzy +msgid "Lower this tool to the bottom" +msgstr "Jaitsi bidea leku baxuenera" #: ../app/widgets/gimptooleditor.c:310 msgid "Reset tool order and visibility" msgstr "Berrasieratu tresnaren antolaketa eta ikusgaitasuna" -#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:164 +#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:206 msgid "Save options to..." msgstr "Gorde aukerak..." -#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:172 +#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:214 msgid "Restore options from..." msgstr "Leheneratu aukerak hemendik..." -#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:180 +#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:222 msgid "Delete saved options..." msgstr "Ezabatu gordetako aukerak..." -#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:479 +#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:562 #, c-format msgid "Error saving tool options presets: %s" msgstr "Errorea tresnaren aukeren aurrezarpenak gordetzean: %s" -#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:740 +#: ../app/widgets/gimptranslationstore.c:105 +#, fuzzy +msgid "System Language" +msgstr "_Hizkuntza:" + +#: ../app/widgets/gimptranslationstore.c:107 +msgid "English" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:750 msgid "Your GIMP installation is incomplete:" msgstr "GIMPen instalazioa ez dago osatua:" -#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:742 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:752 #, fuzzy msgid "Please make sure the menu XML files are correctly installed." msgstr "Ziurtatu menuko XML fitxategiak ongi instalatuta daudela." -#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:748 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:758 #, c-format msgid "There was an error parsing the menu definition from %s: %s" msgstr "Errorea %s(r)en menu-definizioa analizatzean: %s" @@ -15411,10 +15915,6 @@ msgstr "Antolatu berriro bidea" msgid "Lock path strokes" msgstr "Konektatu trazak" -#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:262 -msgid "Empty Path" -msgstr "Hustu bidea" - #: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:80 msgid "Open the brush selection dialog" msgstr "Ireki brotxa hautatzeko elkarrizketa-koadroa" @@ -15427,10 +15927,6 @@ msgstr "Ireki eredua hautatzeko elkarrizketa-koadroa" msgid "Open the gradient selection dialog" msgstr "Ireki gradientea hautatzeko elkarrizketa-koadroa" -#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:223 -msgid "Reverse" -msgstr "Alderantzikatu" - #: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:305 msgid "Open the palette selection dialog" msgstr "Ireki eredua hautatzeko elkarrizketa-koadroa" @@ -15439,31 +15935,26 @@ msgstr "Ireki eredua hautatzeko elkarrizketa-koadroa" msgid "Open the font selection dialog" msgstr "Ireki letra-tipoa hautatzeko elkarrizketa-koadroa" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:651 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:649 #, c-format msgid "%s (try %s)" msgstr "%s (saiatu %s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:651 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:649 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:655 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:653 #, c-format msgid "%s (try %s, %s)" msgstr "%s (saiatu %s, %s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:659 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:657 #, c-format msgid "%s (try %s, %s, %s)" msgstr "%s (saiatu %s, %s, %s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:927 -#, c-format -msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." -msgstr "UTF-8 datu baliogabeak '%s' fitxategian." - #: ../app/widgets/widgets-enums.c:23 #, fuzzy msgctxt "active-color" @@ -15526,107 +16017,65 @@ msgstr "Gehitu paletara" #: ../app/widgets/widgets-enums.c:178 #, fuzzy -msgctxt "cursor-format" -msgid "Black & white" -msgstr "Zuri-beltza" - -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:179 -#, fuzzy -msgctxt "cursor-format" -msgid "Fancy" -msgstr "Dotorea" - -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:207 -#, fuzzy -msgctxt "help-browser-type" -msgid "GIMP help browser" -msgstr "GIMPeko laguntza-arakatzailea" - -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:208 -#, fuzzy -msgctxt "help-browser-type" -msgid "Web browser" -msgstr "Web arakatzailea" - -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:236 -#, fuzzy msgctxt "histogram-scale" msgid "Linear histogram" msgstr "Histograma lineala" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:237 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:179 #, fuzzy msgctxt "histogram-scale" msgid "Logarithmic histogram" msgstr "Histograma logaritmikoa" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:271 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:213 #, fuzzy msgctxt "tab-style" msgid "Icon" msgstr "Ikonoa" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:272 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:214 #, fuzzy msgctxt "tab-style" msgid "Current status" msgstr "Uneko egoera" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:273 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:215 #, fuzzy msgctxt "tab-style" msgid "Text" msgstr "Testua" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:274 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:216 #, fuzzy msgctxt "tab-style" msgid "Description" msgstr "Azalpena" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:275 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:217 #, fuzzy msgctxt "tab-style" msgid "Icon & text" msgstr "Ikonoa eta testua" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:276 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:218 #, fuzzy msgctxt "tab-style" msgid "Icon & desc" msgstr "Ikonoa eta azalpena" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:277 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:219 #, fuzzy msgctxt "tab-style" msgid "Status & text" msgstr "Egoera eta testua" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:278 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:220 #, fuzzy msgctxt "tab-style" msgid "Status & desc" msgstr "Egoera eta azalpena" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:336 -#, fuzzy -msgctxt "window-hint" -msgid "Normal window" -msgstr "Leiho normala" - -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:337 -#, fuzzy -msgctxt "window-hint" -msgid "Utility window" -msgstr "Utilitateen leihoa" - -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:338 -#, fuzzy -msgctxt "window-hint" -msgid "Keep above" -msgstr "Mantendu gainean" - -#: ../app/xcf/xcf-load.c:326 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:329 msgid "" "This XCF file is corrupt! I have loaded as much of it as I can, but it is " "incomplete." @@ -15634,7 +16083,7 @@ msgstr "" "XCF fitxategia hondatuta dago! Ahal den neurrian kargatu arren, oastu gabe " "dago." -#: ../app/xcf/xcf-load.c:337 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:340 msgid "" "This XCF file is corrupt! I could not even salvage any partial image data " "from it." @@ -15642,7 +16091,7 @@ msgstr "" "XCF fitxategia hondatuta dago! Ezin izan da irudiaren datuen zati bat ere " "berreskuratu." -#: ../app/xcf/xcf-load.c:401 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:404 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -15738,6 +16187,61 @@ msgstr "Ziurtatu tresna-kutxa ikusgai dagoela!" msgid "Couldn't start '%s': %s" msgstr "Ezin izan da %s' abiarazi: %s" +#~ msgid "" +#~ "The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your " +#~ "window manager decorates and handles the toolbox window." +#~ msgstr "" +#~ "Leiho motaren aholkuak tresna-kutxan ezarrita dagoela dio. Honek leiho-" +#~ "kudeatzaileak tresna-kutxa marraztean eta kudeatzean eragin dezake." + +#, fuzzy +#~ msgctxt "undo-type" +#~ msgid "Reorder layer" +#~ msgstr "Ordenatu berriro geruza" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "undo-type" +#~ msgid "Reorder channel" +#~ msgstr "Ordenatu berriz kanala" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "undo-type" +#~ msgid "Reorder path" +#~ msgstr "Antolatu berriro bidea" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot merge down a layer group." +#~ msgstr "Ezin da geruza-maskararik izenez aldatu." + +#~ msgid "Hint for other _docks:" +#~ msgstr "Beste _atrakagarrien aholkua:" + +#~ msgid "tool|_Zoom" +#~ msgstr "_Zooma" + +#, fuzzy +#~ msgid "Direction:" +#~ msgstr "Norabidea" + +#~ msgid "Empty Channel" +#~ msgstr "Hustu kanalaren kopia" + +#~ msgid "You can drop dockable dialogs here" +#~ msgstr "Elkarrizketa-koadro atrakagarriak hemen utz ditzakezu" + +#~ msgid "Pixel dimensions:" +#~ msgstr "Pixel-dimentsioak:" + +#~ msgid "Empty Layer" +#~ msgstr "Hustu testuaren geruza" + +#, fuzzy +#~ msgid "Lower this tool Lower this tool to the bottom" +#~ msgstr "Jaitsi tresna leku baxuenera" + +#~ msgid "Empty Path" +#~ msgstr "Hustu bidea" + #~ msgid "New brush" #~ msgstr "Brotxa berria" @@ -15819,9 +16323,6 @@ msgstr "Ezin izan da %s' abiarazi: %s" #~ msgid "L_ower Tool" #~ msgstr "_Jaitsi tresna" -#~ msgid "Lower tool" -#~ msgstr "Jaitsi tresna" - #~ msgid "Lo_wer to Bottom" #~ msgstr "J_aitsi leku baxuenera"