Updated Swedish translation.
2003-06-06 Jan Morén <jan.moren@lucs.lu.se> * sv.po: Updated Swedish translation.
This commit is contained in:
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||||||
|
2003-06-06 Jan Morén <jan.moren@lucs.lu.se>
|
||||||
|
|
||||||
|
* sv.po: Updated Swedish translation.
|
||||||
|
|
||||||
2003-06-05 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
|
2003-06-05 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
|
||||||
|
|
||||||
* zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation.
|
* zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation.
|
||||||
|
@ -9,8 +9,8 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gimp\n"
|
"Project-Id-Version: gimp\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2003-05-31 11:57+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2003-06-06 11:20+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2003-04-31 12:02+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2003-06-06 11:22+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jan Morén <jan.moren@lucs.lu.se>\n"
|
"Last-Translator: Jan Morén <jan.moren@lucs.lu.se>\n"
|
||||||
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
|
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Om"
|
|||||||
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 plug-ins/common/CML_explorer.c:1191
|
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 plug-ins/common/CML_explorer.c:1191
|
||||||
#: plug-ins/common/blinds.c:339 plug-ins/common/curve_bend.c:1378
|
#: plug-ins/common/blinds.c:339 plug-ins/common/curve_bend.c:1378
|
||||||
#: plug-ins/common/destripe.c:578 plug-ins/common/emboss.c:722
|
#: plug-ins/common/destripe.c:578 plug-ins/common/emboss.c:722
|
||||||
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:776 plug-ins/common/grid.c:664
|
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:776 plug-ins/common/grid.c:671
|
||||||
#: plug-ins/common/iwarp.c:1208 plug-ins/common/mapcolor.c:578
|
#: plug-ins/common/iwarp.c:1208 plug-ins/common/mapcolor.c:578
|
||||||
#: plug-ins/common/nlfilt.c:466 plug-ins/common/polar.c:821
|
#: plug-ins/common/nlfilt.c:466 plug-ins/common/polar.c:821
|
||||||
#: plug-ins/common/sharpen.c:557 plug-ins/common/sinus.c:2047
|
#: plug-ins/common/sharpen.c:557 plug-ins/common/sinus.c:2047
|
||||||
@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr "%s: felaktig färgkarta"
|
|||||||
#. must check file size
|
#. must check file size
|
||||||
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:93 plug-ins/common/CEL.c:256
|
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:93 plug-ins/common/CEL.c:256
|
||||||
#: plug-ins/common/gbr.c:294 plug-ins/common/gih.c:623
|
#: plug-ins/common/gbr.c:294 plug-ins/common/gih.c:623
|
||||||
#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/hrz.c:331
|
#: plug-ins/common/gifload.c:300 plug-ins/common/hrz.c:331
|
||||||
#: plug-ins/common/jpeg.c:738 plug-ins/common/pat.c:262
|
#: plug-ins/common/jpeg.c:738 plug-ins/common/pat.c:262
|
||||||
#: plug-ins/common/pcx.c:297 plug-ins/common/pix.c:327
|
#: plug-ins/common/pcx.c:297 plug-ins/common/pix.c:327
|
||||||
#: plug-ins/common/png.c:480 plug-ins/common/png.c:482
|
#: plug-ins/common/png.c:480 plug-ins/common/png.c:482
|
||||||
@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "%s: felaktig färgkarta"
|
|||||||
#: plug-ins/common/xbm.c:738 plug-ins/common/xpm.c:334
|
#: plug-ins/common/xbm.c:738 plug-ins/common/xpm.c:334
|
||||||
#: plug-ins/common/xwd.c:434 plug-ins/faxg3/faxg3.c:195
|
#: plug-ins/common/xwd.c:434 plug-ins/faxg3/faxg3.c:195
|
||||||
#: plug-ins/gfli/gfli.c:451 plug-ins/sgi/sgi.c:323 plug-ins/sgi/sgi.c:325
|
#: plug-ins/gfli/gfli.c:451 plug-ins/sgi/sgi.c:323 plug-ins/sgi/sgi.c:325
|
||||||
#: plug-ins/xjt/xjt.c:3263
|
#: plug-ins/xjt/xjt.c:3324
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loading %s:"
|
msgid "Loading %s:"
|
||||||
msgstr "Läser in %s:"
|
msgstr "Läser in %s:"
|
||||||
@ -1162,8 +1162,8 @@ msgstr "%s: fel vid läsning av BMP-filhuvud"
|
|||||||
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:331 plug-ins/bmp/bmpread.c:338
|
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:331 plug-ins/bmp/bmpread.c:338
|
||||||
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:345 plug-ins/common/CEL.c:294
|
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:345 plug-ins/common/CEL.c:294
|
||||||
#: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/compose.c:604
|
#: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/compose.c:604
|
||||||
#: plug-ins/common/decompose.c:501 plug-ins/common/film.c:983
|
#: plug-ins/common/decompose.c:501 plug-ins/common/film.c:984
|
||||||
#: plug-ins/common/gifload.c:841 plug-ins/common/hrz.c:372
|
#: plug-ins/common/gifload.c:857 plug-ins/common/hrz.c:372
|
||||||
#: plug-ins/common/jpeg.c:892 plug-ins/common/pat.c:337
|
#: plug-ins/common/jpeg.c:892 plug-ins/common/pat.c:337
|
||||||
#: plug-ins/common/pcx.c:328 plug-ins/common/pcx.c:334
|
#: plug-ins/common/pcx.c:328 plug-ins/common/pcx.c:334
|
||||||
#: plug-ins/common/pix.c:371 plug-ins/common/png.c:607
|
#: plug-ins/common/pix.c:371 plug-ins/common/png.c:607
|
||||||
@ -1174,7 +1174,7 @@ msgstr "%s: fel vid läsning av BMP-filhuvud"
|
|||||||
#: plug-ins/common/wmf.c:2140 plug-ins/common/xbm.c:876
|
#: plug-ins/common/wmf.c:2140 plug-ins/common/xbm.c:876
|
||||||
#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:447 plug-ins/fits/fits.c:514
|
#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:447 plug-ins/fits/fits.c:514
|
||||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2728 plug-ins/gfig/gfig.c:3085 plug-ins/sgi/sgi.c:371
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2728 plug-ins/gfig/gfig.c:3085 plug-ins/sgi/sgi.c:371
|
||||||
#: plug-ins/twain/twain.c:742 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1235
|
#: plug-ins/twain/twain.c:742 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1233
|
||||||
msgid "Background"
|
msgid "Background"
|
||||||
msgstr "Bakgrund"
|
msgstr "Bakgrund"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1199,7 +1199,7 @@ msgstr "Kan inte öppna %s"
|
|||||||
#: plug-ins/common/tga.c:1013 plug-ins/common/tiff.c:1394
|
#: plug-ins/common/tga.c:1013 plug-ins/common/tiff.c:1394
|
||||||
#: plug-ins/common/xbm.c:986 plug-ins/common/xpm.c:595
|
#: plug-ins/common/xbm.c:986 plug-ins/common/xpm.c:595
|
||||||
#: plug-ins/common/xwd.c:538 plug-ins/fits/fits.c:465 plug-ins/gfli/gfli.c:673
|
#: plug-ins/common/xwd.c:538 plug-ins/fits/fits.c:465 plug-ins/gfli/gfli.c:673
|
||||||
#: plug-ins/sgi/sgi.c:541 plug-ins/sgi/sgi.c:543 plug-ins/xjt/xjt.c:1645
|
#: plug-ins/sgi/sgi.c:541 plug-ins/sgi/sgi.c:543 plug-ins/xjt/xjt.c:1706
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Saving %s:"
|
msgid "Saving %s:"
|
||||||
msgstr "Sparar %s:"
|
msgstr "Sparar %s:"
|
||||||
@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr "Mä_ttnad"
|
|||||||
msgid "_Value"
|
msgid "_Value"
|
||||||
msgstr "_Värde"
|
msgstr "_Värde"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1287 plug-ins/common/film.c:1318
|
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1287
|
||||||
msgid "_Advanced"
|
msgid "_Advanced"
|
||||||
msgstr "_Avancerat"
|
msgstr "_Avancerat"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1954,7 +1954,7 @@ msgstr "Justera synliga lager"
|
|||||||
#: plug-ins/common/destripe.c:639 plug-ins/common/edge.c:434
|
#: plug-ins/common/destripe.c:639 plug-ins/common/edge.c:434
|
||||||
#: plug-ins/common/emboss.c:542 plug-ins/common/engrave.c:234
|
#: plug-ins/common/emboss.c:542 plug-ins/common/engrave.c:234
|
||||||
#: plug-ins/common/gauss_iir.c:368 plug-ins/common/gauss_rle.c:362
|
#: plug-ins/common/gauss_iir.c:368 plug-ins/common/gauss_rle.c:362
|
||||||
#: plug-ins/common/glasstile.c:265 plug-ins/common/grid.c:709
|
#: plug-ins/common/glasstile.c:265 plug-ins/common/grid.c:699
|
||||||
#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1659
|
#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1659
|
||||||
#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:285
|
#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:285
|
||||||
#: plug-ins/common/nlfilt.c:376 plug-ins/common/noisify.c:337
|
#: plug-ins/common/nlfilt.c:376 plug-ins/common/noisify.c:337
|
||||||
@ -1971,7 +1971,7 @@ msgstr "Justera synliga lager"
|
|||||||
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1085 plug-ins/common/waves.c:359
|
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1085 plug-ins/common/waves.c:359
|
||||||
#: plug-ins/common/whirlpinch.c:695 plug-ins/common/wind.c:912
|
#: plug-ins/common/whirlpinch.c:695 plug-ins/common/wind.c:912
|
||||||
#: plug-ins/common/xpm.c:763 plug-ins/maze/maze_face.c:205
|
#: plug-ins/common/xpm.c:763 plug-ins/maze/maze_face.c:205
|
||||||
#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 plug-ins/xjt/xjt.c:818
|
#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 plug-ins/xjt/xjt.c:872
|
||||||
msgid "Parameter Settings"
|
msgid "Parameter Settings"
|
||||||
msgstr "Parameterinställningar"
|
msgstr "Parameterinställningar"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3323,7 +3323,7 @@ msgstr "Gravera"
|
|||||||
msgid "_Limit Line Width"
|
msgid "_Limit Line Width"
|
||||||
msgstr "_Begränsa linjebredd"
|
msgstr "_Begränsa linjebredd"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/common/engrave.c:255 plug-ins/common/film.c:1194
|
#: plug-ins/common/engrave.c:255 plug-ins/common/film.c:1198
|
||||||
#: plug-ins/common/gtm.c:578 plug-ins/common/ps.c:2670
|
#: plug-ins/common/gtm.c:578 plug-ins/common/ps.c:2670
|
||||||
#: plug-ins/common/ps.c:2846 plug-ins/common/smooth_palette.c:452
|
#: plug-ins/common/ps.c:2846 plug-ins/common/smooth_palette.c:452
|
||||||
#: plug-ins/common/tile.c:430 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169
|
#: plug-ins/common/tile.c:430 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169
|
||||||
@ -3380,126 +3380,119 @@ msgstr "Blått tröskelvärde:"
|
|||||||
msgid "Lock Thresholds"
|
msgid "Lock Thresholds"
|
||||||
msgstr "Lås tröskelvärden"
|
msgstr "Lås tröskelvärden"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/common/film.c:256
|
#: plug-ins/common/film.c:257
|
||||||
msgid "<Image>/Filters/Combine/Film..."
|
msgid "<Image>/Filters/Combine/Film..."
|
||||||
msgstr "<Image>/Filter/Kombinera/Film..."
|
msgstr "<Image>/Filter/Kombinera/Film..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/common/film.c:342
|
#: plug-ins/common/film.c:343
|
||||||
msgid "Composing Images..."
|
msgid "Composing Images..."
|
||||||
msgstr "Kombinerar bilder..."
|
msgstr "Kombinerar bilder..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/common/film.c:453 plug-ins/common/guillotine.c:176
|
#: plug-ins/common/film.c:454 plug-ins/common/guillotine.c:176
|
||||||
msgid "Untitled"
|
msgid "Untitled"
|
||||||
msgstr "Namnlös"
|
msgstr "Namnlös"
|
||||||
|
|
||||||
#. ** Get a RGB copy of the source region **
|
#. ** Get a RGB copy of the source region **
|
||||||
#: plug-ins/common/film.c:721
|
#: plug-ins/common/film.c:722
|
||||||
msgid "Temporary"
|
msgid "Temporary"
|
||||||
msgstr "Tillfällig"
|
msgstr "Tillfällig"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/common/film.c:1092
|
#: plug-ins/common/film.c:1094
|
||||||
msgid "Available Images:"
|
msgid "Available Images:"
|
||||||
msgstr "Tillgängliga bilder:"
|
msgstr "Tillgängliga bilder:"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/common/film.c:1093
|
#: plug-ins/common/film.c:1095
|
||||||
msgid "On Film:"
|
msgid "On Film:"
|
||||||
msgstr "På film:"
|
msgstr "På film:"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/common/film.c:1124
|
#: plug-ins/common/film.c:1162
|
||||||
msgid "Add >>"
|
|
||||||
msgstr "Lägg till >>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/common/film.c:1124
|
|
||||||
msgid "Remove"
|
|
||||||
msgstr "Ta bort"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/common/film.c:1158
|
|
||||||
msgid "_Selection"
|
msgid "_Selection"
|
||||||
msgstr "_Markering"
|
msgstr "_Markering"
|
||||||
|
|
||||||
#. Film height/colour
|
#. Film height/colour
|
||||||
#: plug-ins/common/film.c:1166 plug-ins/common/film.c:1436
|
#: plug-ins/common/film.c:1170 plug-ins/common/film.c:1453
|
||||||
msgid "Film"
|
msgid "Film"
|
||||||
msgstr "Film"
|
msgstr "Film"
|
||||||
|
|
||||||
#. Keep maximum image height
|
#. Keep maximum image height
|
||||||
#: plug-ins/common/film.c:1176
|
#: plug-ins/common/film.c:1180
|
||||||
msgid "_Fit Height to Images"
|
msgid "_Fit Height to Images"
|
||||||
msgstr "_Anpassa höjden till bilderna"
|
msgstr "_Anpassa höjden till bilderna"
|
||||||
|
|
||||||
#. Film color
|
#. Film color
|
||||||
#: plug-ins/common/film.c:1210
|
#: plug-ins/common/film.c:1214
|
||||||
msgid "Select Film Color"
|
msgid "Select Film Color"
|
||||||
msgstr "Välj filmfärg"
|
msgstr "Välj filmfärg"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/common/film.c:1215 plug-ins/common/nova.c:365
|
#: plug-ins/common/film.c:1219 plug-ins/common/film.c:1268
|
||||||
|
#: plug-ins/common/nova.c:365
|
||||||
msgid "Co_lor:"
|
msgid "Co_lor:"
|
||||||
msgstr "F_ärg:"
|
msgstr "F_ärg:"
|
||||||
|
|
||||||
#. Film numbering: Startindex/Font/colour
|
#. Film numbering: Startindex/Font/colour
|
||||||
#: plug-ins/common/film.c:1223
|
#: plug-ins/common/film.c:1227
|
||||||
msgid "Numbering"
|
msgid "Numbering"
|
||||||
msgstr "Numrering"
|
msgstr "Numrering"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/common/film.c:1242
|
#: plug-ins/common/film.c:1246
|
||||||
msgid "St_art Index:"
|
msgid "Start _Index:"
|
||||||
msgstr "S_tartindex:"
|
msgstr "S_tartindex:"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/common/film.c:1254
|
#: plug-ins/common/film.c:1259
|
||||||
msgid "_Font:"
|
msgid "_Font:"
|
||||||
msgstr "_Typsnitt:"
|
msgstr "_Typsnitt:"
|
||||||
|
|
||||||
#. Numbering color
|
#. Numbering color
|
||||||
#: plug-ins/common/film.c:1258
|
#: plug-ins/common/film.c:1263
|
||||||
msgid "Select Number Color"
|
msgid "Select Number Color"
|
||||||
msgstr "Välj färgnummer"
|
msgstr "Välj färgnummer"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/common/film.c:1263
|
#: plug-ins/common/film.c:1277
|
||||||
msgid "Colo_r:"
|
|
||||||
msgstr "Fä_rg:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/common/film.c:1273
|
|
||||||
msgid "At _Bottom"
|
msgid "At _Bottom"
|
||||||
msgstr "I _botten"
|
msgstr "I _botten"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/common/film.c:1274
|
#: plug-ins/common/film.c:1278
|
||||||
msgid "At _Top"
|
msgid "At _Top"
|
||||||
msgstr "På _topp"
|
msgstr "På _topp"
|
||||||
|
|
||||||
#. ** The right frame keeps the image selection **
|
#. ** The right frame keeps the image selection **
|
||||||
#: plug-ins/common/film.c:1287
|
#: plug-ins/common/film.c:1291
|
||||||
msgid "Image Selection"
|
msgid "Image Selection"
|
||||||
msgstr "Bildval"
|
msgstr "Bildval"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/common/film.c:1321
|
#: plug-ins/common/film.c:1321
|
||||||
msgid "Advanced Settings (All Values are Fractions of the Film Height)"
|
msgid "All Values are Fractions of the Film Heigh"
|
||||||
msgstr "Avancerade inställningar (alla värden är andelar av filmhöjden)"
|
msgstr "Alla värden är i delar av filmhöjden"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/common/film.c:1337
|
#: plug-ins/common/film.c:1324
|
||||||
|
msgid "Ad_vanced"
|
||||||
|
msgstr "A_vancerat"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plug-ins/common/film.c:1342
|
||||||
msgid "Image _Height:"
|
msgid "Image _Height:"
|
||||||
msgstr "Bild_höjd:"
|
msgstr "Bild_höjd:"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/common/film.c:1348
|
#: plug-ins/common/film.c:1353
|
||||||
msgid "Image Spac_ing:"
|
msgid "Image Spac_ing:"
|
||||||
msgstr "Bild_mellanrum:"
|
msgstr "Bild_mellanrum:"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/common/film.c:1366
|
#: plug-ins/common/film.c:1371
|
||||||
msgid "_Hole Offset:"
|
msgid "_Hole Offset:"
|
||||||
msgstr "_Håloffset:"
|
msgstr "_Håloffset:"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/common/film.c:1377
|
#: plug-ins/common/film.c:1382
|
||||||
msgid "Ho_le Width:"
|
msgid "Ho_le Width:"
|
||||||
msgstr "H_ålbredd:"
|
msgstr "H_ålbredd:"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/common/film.c:1388
|
#: plug-ins/common/film.c:1393
|
||||||
msgid "Hol_e Height:"
|
msgid "Hol_e Height:"
|
||||||
msgstr "Hå_lhöjd:"
|
msgstr "Hå_lhöjd:"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/common/film.c:1399
|
#: plug-ins/common/film.c:1404
|
||||||
msgid "Hole Sp_acing:"
|
msgid "Hole Sp_acing:"
|
||||||
msgstr "Hål_avstånd:"
|
msgstr "Hål_avstånd:"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/common/film.c:1417
|
#: plug-ins/common/film.c:1422
|
||||||
msgid "_Number Height:"
|
msgid "_Number Height:"
|
||||||
msgstr "_Sifferhöjd:"
|
msgstr "_Sifferhöjd:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3869,18 +3862,18 @@ msgstr "Ranger:"
|
|||||||
msgid "Selection:"
|
msgid "Selection:"
|
||||||
msgstr "Markering:"
|
msgstr "Markering:"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/common/gifload.c:843
|
#: plug-ins/common/gifload.c:859
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Background (%dms)"
|
msgid "Background (%dms)"
|
||||||
msgstr "Bakgrund (%d ms)"
|
msgstr "Bakgrund (%d ms)"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/common/gifload.c:891 plug-ins/common/iwarp.c:766
|
#: plug-ins/common/gifload.c:907 plug-ins/common/iwarp.c:766
|
||||||
#: plug-ins/common/iwarp.c:791
|
#: plug-ins/common/iwarp.c:791
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Frame %d"
|
msgid "Frame %d"
|
||||||
msgstr "Bildruta %d"
|
msgstr "Bildruta %d"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/common/gifload.c:893
|
#: plug-ins/common/gifload.c:909
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Frame %d (%dms)"
|
msgid "Frame %d (%dms)"
|
||||||
msgstr "Bildruta %d (%d ms)"
|
msgstr "Bildruta %d (%d ms)"
|
||||||
@ -3941,52 +3934,48 @@ msgstr "<Image>/Filter/Rendera/Mönster/Rutnät..."
|
|||||||
msgid "Drawing Grid..."
|
msgid "Drawing Grid..."
|
||||||
msgstr "Ritar rutnät..."
|
msgstr "Ritar rutnät..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/common/grid.c:638 plug-ins/gfig/gfig.c:3291
|
#: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3291
|
||||||
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153
|
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153
|
||||||
#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:47 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162
|
#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:47 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162
|
||||||
msgid "Grid"
|
msgid "Grid"
|
||||||
msgstr "Rutnät"
|
msgstr "Rutnät"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/common/grid.c:695
|
|
||||||
msgid "Update Preview"
|
|
||||||
msgstr "Uppdatera förhandsgranskning"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. attach labels
|
#. attach labels
|
||||||
#: plug-ins/common/grid.c:759 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:594
|
#: plug-ins/common/grid.c:748 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:594
|
||||||
msgid "Horizontal"
|
msgid "Horizontal"
|
||||||
msgstr "Horisontell"
|
msgstr "Horisontell"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/common/grid.c:761 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:595
|
#: plug-ins/common/grid.c:750 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:595
|
||||||
msgid "Vertical"
|
msgid "Vertical"
|
||||||
msgstr "Vertikal"
|
msgstr "Vertikal"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/common/grid.c:763
|
#: plug-ins/common/grid.c:752
|
||||||
msgid "Intersection"
|
msgid "Intersection"
|
||||||
msgstr "Skärningspunkt"
|
msgstr "Skärningspunkt"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/common/grid.c:765
|
#: plug-ins/common/grid.c:754
|
||||||
msgid "Width: "
|
msgid "Width: "
|
||||||
msgstr "Bredd: "
|
msgstr "Bredd: "
|
||||||
|
|
||||||
#. attach labels
|
#. attach labels
|
||||||
#: plug-ins/common/grid.c:826
|
#: plug-ins/common/grid.c:814
|
||||||
msgid "Spacing: "
|
msgid "Spacing: "
|
||||||
msgstr "Mellanrum: "
|
msgstr "Mellanrum: "
|
||||||
|
|
||||||
#. attach labels
|
#. attach labels
|
||||||
#: plug-ins/common/grid.c:891
|
#: plug-ins/common/grid.c:878
|
||||||
msgid "Offset: "
|
msgid "Offset: "
|
||||||
msgstr "Offset: "
|
msgstr "Offset: "
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/common/grid.c:930
|
#: plug-ins/common/grid.c:917
|
||||||
msgid "Horizontal Color"
|
msgid "Horizontal Color"
|
||||||
msgstr "Horisontell färg"
|
msgstr "Horisontell färg"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/common/grid.c:949
|
#: plug-ins/common/grid.c:935
|
||||||
msgid "Vertical Color"
|
msgid "Vertical Color"
|
||||||
msgstr "Vertikal färg"
|
msgstr "Vertikal färg"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/common/grid.c:967
|
#: plug-ins/common/grid.c:953
|
||||||
msgid "Intersection Color"
|
msgid "Intersection Color"
|
||||||
msgstr "Skärningspunktsfärg"
|
msgstr "Skärningspunktsfärg"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4382,11 +4371,11 @@ msgstr "Förhandsgranska bild"
|
|||||||
msgid "Preview (in image window, will modify image's undo history!)"
|
msgid "Preview (in image window, will modify image's undo history!)"
|
||||||
msgstr "Förhandsgranska (i bildfönstret; ändrar bildens ångrahistorik!)"
|
msgstr "Förhandsgranska (i bildfönstret; ändrar bildens ångrahistorik!)"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/common/jpeg.c:1669 plug-ins/xjt/xjt.c:851
|
#: plug-ins/common/jpeg.c:1669 plug-ins/xjt/xjt.c:905
|
||||||
msgid "Quality:"
|
msgid "Quality:"
|
||||||
msgstr "Kvalitet:"
|
msgstr "Kvalitet:"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/common/jpeg.c:1692 plug-ins/xjt/xjt.c:860
|
#: plug-ins/common/jpeg.c:1692 plug-ins/xjt/xjt.c:914
|
||||||
msgid "Smoothing:"
|
msgid "Smoothing:"
|
||||||
msgstr "Utjämnande:"
|
msgstr "Utjämnande:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4398,7 +4387,7 @@ msgstr "Omstartsmarkörer"
|
|||||||
msgid "Restart frequency (rows):"
|
msgid "Restart frequency (rows):"
|
||||||
msgstr "Omstartsfrekvens (rader):"
|
msgstr "Omstartsfrekvens (rader):"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/common/jpeg.c:1758 plug-ins/xjt/xjt.c:829
|
#: plug-ins/common/jpeg.c:1758 plug-ins/xjt/xjt.c:883
|
||||||
msgid "Optimize"
|
msgid "Optimize"
|
||||||
msgstr "Optimera"
|
msgstr "Optimera"
|
||||||
|
|
||||||
@ -5773,7 +5762,7 @@ msgstr "_Mättnad:"
|
|||||||
msgid "_Value:"
|
msgid "_Value:"
|
||||||
msgstr "_Värde:"
|
msgstr "_Värde:"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/common/screenshot.c:135 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1074
|
#: plug-ins/common/screenshot.c:135 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1072
|
||||||
msgid "<Toolbox>/File/Acquire/Screen Shot..."
|
msgid "<Toolbox>/File/Acquire/Screen Shot..."
|
||||||
msgstr "<Toolbox>/Arkiv/Inhämta/Skärmdump..."
|
msgstr "<Toolbox>/Arkiv/Inhämta/Skärmdump..."
|
||||||
|
|
||||||
@ -5783,7 +5772,7 @@ msgid "Screen Shot"
|
|||||||
msgstr "Skärmdump"
|
msgstr "Skärmdump"
|
||||||
|
|
||||||
#. single window
|
#. single window
|
||||||
#: plug-ins/common/screenshot.c:406 plug-ins/winsnap/winsnap.c:903
|
#: plug-ins/common/screenshot.c:406 plug-ins/winsnap/winsnap.c:901
|
||||||
msgid "Grab"
|
msgid "Grab"
|
||||||
msgstr "Fånga"
|
msgstr "Fånga"
|
||||||
|
|
||||||
@ -5803,7 +5792,7 @@ msgstr "_Hela skärmen"
|
|||||||
msgid "_after"
|
msgid "_after"
|
||||||
msgstr "_efter"
|
msgstr "_efter"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/common/screenshot.c:484 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1020
|
#: plug-ins/common/screenshot.c:484 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1018
|
||||||
msgid "Seconds Delay"
|
msgid "Seconds Delay"
|
||||||
msgstr "sekunders fördröjning"
|
msgstr "sekunders fördröjning"
|
||||||
|
|
||||||
@ -11332,103 +11321,115 @@ msgstr "Fönster:"
|
|||||||
msgid "Current"
|
msgid "Current"
|
||||||
msgstr "Nuvarande"
|
msgstr "Nuvarande"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:946
|
#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:944
|
||||||
msgid "Grab a single window"
|
msgid "Grab a single window"
|
||||||
msgstr "Fånga ett fönster"
|
msgstr "Fånga ett fönster"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:957
|
#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:955
|
||||||
msgid "Include decorations"
|
msgid "Include decorations"
|
||||||
msgstr "Ta med fönsterkanten"
|
msgstr "Ta med fönsterkanten"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:993
|
#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:991
|
||||||
msgid "Grab the whole screen"
|
msgid "Grab the whole screen"
|
||||||
msgstr "Fånga hela skärmbilden"
|
msgstr "Fånga hela skärmbilden"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1011
|
#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1009
|
||||||
msgid "after"
|
msgid "after"
|
||||||
msgstr "efter"
|
msgstr "efter"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1222
|
#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1220
|
||||||
msgid "No data captured"
|
msgid "No data captured"
|
||||||
msgstr "Inga data fångade"
|
msgstr "Inga data fångade"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/xjt/xjt.c:670
|
#: plug-ins/xjt/xjt.c:724
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "XJT file contains unknown layermode %d"
|
msgid "XJT file contains unknown layermode %d"
|
||||||
msgstr "XJT-fil innehåller okänt lagerläge %d"
|
msgstr "XJT-fil innehåller okänt lagerläge %d"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/xjt/xjt.c:707
|
#: plug-ins/xjt/xjt.c:761
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT"
|
msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT"
|
||||||
msgstr "Varning: lagerläge %d, som inte stöds, sparad till XJT"
|
msgstr "Varning: lagerläge %d, som inte stöds, sparad till XJT"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/xjt/xjt.c:723
|
#: plug-ins/xjt/xjt.c:777
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "XJT file contains unknown pathtype %d"
|
msgid "XJT file contains unknown pathtype %d"
|
||||||
msgstr "XJT-fil innehåller okänd slingtyp %d"
|
msgstr "XJT-fil innehåller okänd slingtyp %d"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/xjt/xjt.c:739
|
#: plug-ins/xjt/xjt.c:793
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT"
|
msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT"
|
||||||
msgstr "Varning: slingväg %d, som inte stöds, sparad till XJT"
|
msgstr "Varning: slingväg %d, som inte stöds, sparad till XJT"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/xjt/xjt.c:759
|
#: plug-ins/xjt/xjt.c:813
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "XJT file contains unknown unittype %d"
|
msgid "XJT file contains unknown unittype %d"
|
||||||
msgstr "XJT-fil innehåller okänd enhetstyp %d"
|
msgstr "XJT-fil innehåller okänd enhetstyp %d"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/xjt/xjt.c:780
|
#: plug-ins/xjt/xjt.c:834
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT"
|
msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT"
|
||||||
msgstr "Varning: ej stödd enhetstyp %d sparad till XJT"
|
msgstr "Varning: ej stödd enhetstyp %d sparad till XJT"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/xjt/xjt.c:801
|
#: plug-ins/xjt/xjt.c:855
|
||||||
msgid "Save as XJT"
|
msgid "Save as XJT"
|
||||||
msgstr "Spara som XJT"
|
msgstr "Spara som XJT"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/xjt/xjt.c:839
|
#: plug-ins/xjt/xjt.c:893
|
||||||
msgid "Clear Transparent"
|
msgid "Clear Transparent"
|
||||||
msgstr "Rensa transparent"
|
msgstr "Rensa transparent"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/xjt/xjt.c:1235
|
#: plug-ins/xjt/xjt.c:1296
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Can't open (write): %s"
|
msgid "Can't open (write): %s"
|
||||||
msgstr "Kan ej öppna (skriva): %s"
|
msgstr "Kan ej öppna (skriva): %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/xjt/xjt.c:1636
|
#: plug-ins/xjt/xjt.c:1697
|
||||||
msgid "xjt: cannot operate on indexed color images"
|
msgid "xjt: cannot operate on indexed color images"
|
||||||
msgstr "xjt: kan inte arbeta med indexerade färgbilder"
|
msgstr "xjt: kan inte arbeta med indexerade färgbilder"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/xjt/xjt.c:1640
|
#: plug-ins/xjt/xjt.c:1701
|
||||||
msgid "xjt: cannot operate on unknown image types"
|
msgid "xjt: cannot operate on unknown image types"
|
||||||
msgstr "xjt: Kan inte arbeta med okända bildtyper"
|
msgstr "xjt: Kan inte arbeta med okända bildtyper"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/xjt/xjt.c:1655 plug-ins/xjt/xjt.c:3273
|
#: plug-ins/xjt/xjt.c:1716 plug-ins/xjt/xjt.c:3334
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Can't create working dir: %s"
|
msgid "Can't create working dir: %s"
|
||||||
msgstr "Kan inte skapa arbetskatalog: %s"
|
msgstr "Kan inte skapa arbetskatalog: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/xjt/xjt.c:1664
|
#: plug-ins/xjt/xjt.c:1725
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Can't open: %s"
|
msgid "Can't open: %s"
|
||||||
msgstr "Kan ej öppna: %s"
|
msgstr "Kan ej öppna: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#. stat error (file does not exist)
|
#. stat error (file does not exist)
|
||||||
#: plug-ins/xjt/xjt.c:2485 plug-ins/xjt/xjt.c:2492
|
#: plug-ins/xjt/xjt.c:2546 plug-ins/xjt/xjt.c:2553
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Can't open (read): %s"
|
msgid "Can't open (read): %s"
|
||||||
msgstr "Kan ej öppna (läsa): %s"
|
msgstr "Kan ej öppna (läsa): %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/xjt/xjt.c:3136
|
#: plug-ins/xjt/xjt.c:3197
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error: Can't read XJT propertyfile %s"
|
msgid "Error: Can't read XJT propertyfile %s"
|
||||||
msgstr "Fel: Kan ej läsa XJT egenskapsfil %s"
|
msgstr "Fel: Kan ej läsa XJT egenskapsfil %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/xjt/xjt.c:3141
|
#: plug-ins/xjt/xjt.c:3202
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty"
|
msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty"
|
||||||
msgstr "Fel: XJT egenskapsfil %s är tom"
|
msgstr "Fel: XJT egenskapsfil %s är tom"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Add >>"
|
||||||
|
#~ msgstr "Lägg till >>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Remove"
|
||||||
|
#~ msgstr "Ta bort"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Colo_r:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Fä_rg:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Update Preview"
|
||||||
|
#~ msgstr "Uppdatera förhandsgranskning"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "C_reate\n"
|
#~ "C_reate\n"
|
||||||
#~ "New Image"
|
#~ "New Image"
|
||||||
|
Reference in New Issue
Block a user