diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index c1f7fc0b2e..b75a6fe3a0 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +1999-10-04 Tomas Ogren + + * sv.po: Update + Sat Oct 2 11:11:45 PDT 1999 Mansh Singh * fr.po: updates from David Monniaux diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 97bc6b9a2a..e0ae6b8701 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -4,9 +4,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GIMP 1.1.8\n" -"POT-Creation-Date: 1999-09-09 21:28-0700\n" -"PO-Revision-Date: 1999-09-06 02:07+0200\n" +"Project-Id-Version: GIMP 1.1.9\n" +"POT-Creation-Date: 1999-10-04 19:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 1999-10-04 19:46+0200\n" "Last-Translator: Tomas Ögren \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,10 +17,6 @@ msgstr "" msgid "About the GIMP" msgstr "Om GIMP" -#: app/about_dialog.c:206 -msgid "-Adobe-Helvetica-Medium-R-Normal--*-140-*-*-*-*-*-*" -msgstr "-Adobe-Helvetica-Medium-R-Normal--*-140-*-*-*-*-*-*" - #: app/about_dialog.c:209 msgid "Version " msgstr "Version " @@ -29,10 +25,6 @@ msgstr "Version " msgid " brought to you by" msgstr " presenterat av" -#: app/about_dialog.c:216 -msgid "Spencer Kimball & Peter Mattis" -msgstr "Spencer Kimball och Peter Mattis" - #: app/about_dialog.c:248 msgid "Please visit http://www.gimp.org/ for more info" msgstr "Besök gärna http://www.gimp.org/ för mer information" @@ -42,7 +34,7 @@ msgid "Rate:" msgstr "Flöde:" #. the pressure scale -#: app/airbrush.c:150 app/convolve.c:154 app/smudge.c:119 +#: app/airbrush.c:150 app/convolve.c:154 app/smudge.c:118 msgid "Pressure:" msgstr "Tryck:" @@ -50,75 +42,74 @@ msgstr "Tryck:" msgid "killing stray timer, please report to lewing@gimp.org" msgstr "dödade vilse timer, var god rapportera till lewing@gimp.org" -#: app/app_procs.c:359 +#: app/app_procs.c:361 msgid "GIMP Startup" msgstr "GIMP Uppstart" -#: app/app_procs.c:472 app/gimprc.c:408 +#: app/app_procs.c:474 app/gimprc.c:410 #, c-format msgid "parsing \"%s\"\n" msgstr "tolkar \"%s\"\n" #. initialize the xcf file format routines -#: app/app_procs.c:529 +#: app/app_procs.c:531 msgid "Looking for data files" msgstr "Letar efter datafiler" -#: app/app_procs.c:529 +#: app/app_procs.c:531 msgid "Parasites" msgstr "Parasiter" #. initialize the global parasite table -#: app/app_procs.c:531 app/internal_procs.c:70 app/preferences_dialog.c:2443 +#: app/app_procs.c:533 app/internal_procs.c:70 app/preferences_dialog.c:2132 msgid "Brushes" msgstr "Penslar" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/app_procs.c:533 app/internal_procs.c:139 app/preferences_dialog.c:2447 +#: app/app_procs.c:535 app/internal_procs.c:139 app/preferences_dialog.c:2136 msgid "Patterns" msgstr "Mönster" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/app_procs.c:535 app/preferences_dialog.c:2449 +#: app/app_procs.c:537 app/preferences_dialog.c:2138 msgid "Palettes" msgstr "Paletter" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/app_procs.c:537 app/gradient_select.c:560 app/internal_procs.c:109 -#: app/preferences_dialog.c:2451 +#: app/app_procs.c:539 app/gradient_select.c:543 app/internal_procs.c:109 +#: app/preferences_dialog.c:2140 msgid "Gradients" msgstr "Färgskalor" -#: app/app_procs.c:708 app/app_procs.c:709 app/app_procs.c:734 -#: app/app_procs.c:735 app/menus.c:96 app/menus.c:111 +#: app/app_procs.c:710 app/app_procs.c:711 app/app_procs.c:726 +#: app/app_procs.c:727 app/menus.c:138 app/menus.c:164 msgid "/File/Quit" msgstr "/Arkiv/Avsluta" -#: app/app_procs.c:739 +#: app/app_procs.c:729 msgid "Really Quit?" msgstr "Verkligen avsluta?" -#: app/app_procs.c:747 app/install.c:107 app/install.c:392 +#: app/app_procs.c:735 app/install.c:259 app/install.c:405 msgid "Quit" msgstr "Avsluta" -#: app/app_procs.c:756 app/brightness_contrast.c:214 app/channel_ops.c:83 -#: app/channels_dialog.c:2397 app/channels_dialog.c:2586 -#: app/color_balance.c:277 app/color_notebook.c:50 app/color_notebook.c:193 -#: app/color_select.c:196 app/color_select.c:241 app/convert.c:464 -#: app/curves.c:528 app/file_new_dialog.c:209 app/file_new_dialog.c:398 -#: app/gdisplay_color.c:462 app/gdisplay_color_ui.c:74 app/gdisplay_ops.c:352 -#: app/gimpprogress.c:135 app/global_edit.c:712 app/gradient.c:1553 -#: app/gradient.c:4599 app/gradient.c:5178 app/hue_saturation.c:362 -#: app/interface.c:938 app/interface.c:1035 app/layers_dialog.c:3299 -#: app/layers_dialog.c:3530 app/layers_dialog.c:3665 app/layers_dialog.c:3802 -#: app/layers_dialog.c:4118 app/levels.c:351 app/posterize.c:196 -#: app/preferences_dialog.c:1505 app/qmask.c:255 app/resize.c:116 -#: app/threshold.c:279 +#: app/app_procs.c:737 app/brightness_contrast.c:224 app/channel_ops.c:94 +#: app/channels_dialog.c:2400 app/channels_dialog.c:2574 +#: app/color_balance.c:299 app/color_notebook.c:113 app/convert.c:499 +#: app/curves.c:560 app/file_new_dialog.c:196 app/file_new_dialog.c:378 +#: app/gdisplay_color.c:421 app/gdisplay_color_ui.c:86 app/gdisplay_ops.c:356 +#: app/gimpprogress.c:114 app/global_edit.c:712 app/gradient.c:1566 +#: app/gradient.c:4622 app/gradient.c:5181 app/hue_saturation.c:393 +#: app/interface.c:944 app/layers_dialog.c:3311 app/layers_dialog.c:3517 +#: app/layers_dialog.c:3642 app/layers_dialog.c:3756 app/layers_dialog.c:4043 +#: app/levels.c:364 app/posterize.c:205 app/preferences_dialog.c:1174 +#: app/qmask.c:257 app/resize.c:193 app/threshold.c:289 +#: libgimp/gimpexport.c:264 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: app/app_procs.c:782 +#: app/app_procs.c:760 msgid "" "Some files unsaved.\n" "\n" @@ -128,42 +119,6 @@ msgstr "" "\n" "Avsluta GIMP?" -#: app/batch.c:65 -msgid "script-fu not available: batch mode disabled\n" -msgstr "script-fu ej tillgängligt: script-läge avaktiverat\n" - -#: app/batch.c:74 -msgid "reading batch commands from stdin\n" -msgstr "läser script-kommandon från stdin\n" - -#: app/batch.c:114 -msgid "batch command: experienced an execution error.\n" -msgstr "script-kommando: fick ett körningsfel.\n" - -#: app/batch.c:117 -msgid "batch command: experienced a calling error.\n" -msgstr "script-kommando: fick ett anropsfel.\n" - -#: app/batch.c:120 -msgid "batch command: executed successfully.\n" -msgstr "script-kommando: kördes utan problem.\n" - -#: app/batch.c:204 -msgid "extension_perl_server not available: unable to start the perl server\n" -msgstr "extension_perl_server ej tillgänglig: kan ej starta perl-servern\n" - -#: app/batch.c:220 -msgid "perl server: experienced an execution error.\n" -msgstr "perl-server: fick ett körningsfel.\n" - -#: app/batch.c:223 -msgid "perl server: experienced a calling error.\n" -msgstr "perl-server: fick ett anropsfel.\n" - -#: app/batch.c:226 -msgid "perl server: executed successfully.\n" -msgstr "perl-server: kördes utan problem.\n" - #: app/bezier_select.c:468 msgid "Bezier path already closed." msgstr "Bezier-slinga redan stängd." @@ -172,330 +127,274 @@ msgstr "Bezier-slinga redan st msgid "Corrupt curve" msgstr "Korrupt kurva" -#: app/bezier_select.c:1003 -msgid "" -"bezier_select_button_press(): Tried to edit on open bezier curve in edit " -"selection" -msgstr "" -"bezier_select_button_press(): Försökte modifiera en öppen bezier-kurva i " -"modifiera markering" - -#: app/bezier_select.c:1283 -msgid "bezier_select_motion(): Encountered orphaned bezier control point" -msgstr "bezier_select_motion(): Påträffade en föräldralös bezier-kontrollpunkt" - -#: app/bezier_select.c:1964 -msgid "bezier_draw_segment(): Bad bezier segment" -msgstr "bezier_draw_segment(): Trasigt beziersegment" - -#: app/bezier_select.c:1981 -#, c-format -msgid "bezier_draw_segment(): Unknown coordinate space: %d" -msgstr "bezier_draw_segment(): Okänd koordinatrymd: %d" - -#: app/bezier_select.c:2124 -msgid "bezier_convert(): tried to convert an open bezier curve" -msgstr "bezier_convert(): försökte konvertera en öppen bezierkurva" - -#: app/bezier_select.c:2625 -#, c-format -msgid "test_add_point_on_segment(): Unknown coordinate space: %d" -msgstr "test_add_point_on_segment(): Okänd koordinatrymd: %d" +#: app/bezier_select.c:2829 +msgid "Curve not closed!" +msgstr "Kurva ej stängd!" #: app/bezier_select.c:3164 msgid "Paintbrush operation failed." msgstr "Målarpensel-operation misslyckades." -#: app/bezier_select.c:3208 -msgid "bezier_draw_segment_for_distance(): Bad bezier segment" -msgstr "bezier_draw_segment_for_distance(): Trasigt beziersegment" - -#: app/blend.c:258 +#: app/blend.c:261 msgid "FG to BG (RGB)" msgstr "FG till BG (RGB)" -#: app/blend.c:260 +#: app/blend.c:263 msgid "FG to BG (HSV)" msgstr "FG till BG (HSV)" -#: app/blend.c:262 +#: app/blend.c:265 msgid "FG to Transparent" msgstr "FG till Transparent" -#: app/blend.c:264 +#: app/blend.c:267 msgid "Custom from editor" msgstr "Egen från editor" -#: app/blend.c:270 app/gradient.c:468 app/preferences_dialog.c:1745 +#: app/blend.c:273 app/gradient.c:461 app/preferences_dialog.c:1414 msgid "Linear" msgstr "Linjär" -#: app/blend.c:272 +#: app/blend.c:275 msgid "Bi-Linear" msgstr "Bi-linjär" -#: app/blend.c:274 +#: app/blend.c:277 msgid "Radial" msgstr "Radiell" -#: app/blend.c:276 +#: app/blend.c:279 msgid "Square" msgstr "Fyrkantig" -#: app/blend.c:278 +#: app/blend.c:281 msgid "Conical (symmetric)" msgstr "Konisk (symmetrisk)" -#: app/blend.c:280 +#: app/blend.c:283 msgid "Conical (asymmetric)" msgstr "Konisk (asymmetrisk)" -#: app/blend.c:282 +#: app/blend.c:285 msgid "Shapeburst (angular)" msgstr "Formfyllning (vinkel)" -#: app/blend.c:284 +#: app/blend.c:287 msgid "Shapeburst (spherical)" msgstr "Formfyllning (sfärisk)" -#: app/blend.c:286 +#: app/blend.c:289 msgid "Shapeburst (dimpled)" msgstr "Formfyllning (gropig)" -#: app/blend.c:288 +#: app/blend.c:291 msgid "Spiral (clockwise)" msgstr "Spiral (medurs)" -#: app/blend.c:290 +#: app/blend.c:293 msgid "Spiral (anticlockwise)" msgstr "Spiral (moturs)" -#: app/blend.c:296 app/preferences_dialog.c:1797 +#: app/blend.c:299 app/preferences_dialog.c:1466 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: app/blend.c:298 +#: app/blend.c:301 msgid "Sawtooth wave" msgstr "Sågtandsvåg" -#: app/blend.c:300 +#: app/blend.c:303 msgid "Triangular wave" msgstr "Triangulär våg" -#: app/blend.c:328 +#: app/blend.c:331 msgid "Offset:" msgstr "Offset:" #. the blend mode menu -#: app/blend.c:346 +#: app/blend.c:349 msgid "Blend:" msgstr "Färgtoning:" #. the gradient type menu -#: app/blend.c:364 +#: app/blend.c:367 msgid "Gradient:" msgstr "Färgskala:" #. the repeat option -#: app/blend.c:382 +#: app/blend.c:385 msgid "Repeat:" msgstr "Upprepa:" -#: app/blend.c:415 +#: app/blend.c:418 msgid "Adaptive supersampling" msgstr "Adaptiv supersampling" #. max depth scale -#: app/blend.c:437 +#: app/blend.c:440 msgid "Max depth:" msgstr "Max djup:" #. threshold scale -#: app/blend.c:455 app/bucket_fill.c:132 app/fuzzy_select.c:641 +#: app/blend.c:458 app/bucket_fill.c:132 app/fuzzy_select.c:641 #: app/iscissors.c:385 msgid "Threshold:" msgstr "Tröskelvärde:" -#: app/blend.c:493 +#: app/blend.c:496 msgid "Blend: Invalid for indexed images." msgstr "Tona: Ogiltig för indexerade bilder." -#: app/blend.c:518 +#: app/blend.c:521 msgid "Blend: 0, 0" msgstr "Tona: 0, 0" -#: app/blend.c:581 +#: app/blend.c:584 msgid "Blend operation failed." msgstr "Tona-operation misslyckades." -#: app/blend.c:587 +#: app/blend.c:590 msgid "Blending..." msgstr "Tonar färg..." -#: app/blend.c:684 app/blend.c:694 +#: app/blend.c:688 app/blend.c:698 msgid "Blend: " msgstr "Färgtoning: " -#: app/blend.c:1349 -#, c-format -msgid "gradient_render_pixel(): Unknown gradient type %d" -msgstr "gradient_render_pixel(): Okänd färgskaletyp %d" - -#: app/blend.c:1487 -#, c-format -msgid "gradient_fill_region(): Unknown blend mode %d" -msgstr "gradient_fill_region(): Okänt färgtona-läge %d" - -#: app/blend.c:1528 -#, c-format -msgid "gradient_fill_region(): Unknown gradient type %d" -msgstr "gradient_fill_region(): Okänd färgskaletyp %d" - -#: app/blend.c:1550 -#, c-format -msgid "gradient_fill_region(): Unknown repeat mode %d" -msgstr "gradient_fill_region(): Okänt upprepningsläge %d" - -#: app/boundary.c:202 -msgid "make_seg(): Unable to reallocate segments array for mask boundary." -msgstr "make_seg(): Kunde ej omallokera segmentsarrayen för mask-kanter." - -#: app/boundary.c:244 -msgid "" -"allocate_empty_segs(): Unable to reallocate empty segments array for mask " -"boundary." -msgstr "" -"allocate_empty_segs(): Kunde ej omallokera en tom segmentsarray för " -"mask-kanter" - -#: app/brightness_contrast.c:135 +#: app/brightness_contrast.c:134 msgid "Brightness-Contrast Options" msgstr "Ljusstyrka-Kontrast - inställningar" -#: app/brightness_contrast.c:171 +#: app/brightness_contrast.c:170 msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed drawables." msgstr "Ljusstyrka-Kontrast går ej att använda på indexerade bilder." -#: app/brightness_contrast.c:213 app/channel_ops.c:82 -#: app/channels_dialog.c:2396 app/channels_dialog.c:2585 -#: app/color_balance.c:276 app/color_notebook.c:49 app/color_notebook.c:192 -#: app/color_select.c:195 app/color_select.c:240 app/convert.c:463 -#: app/curves.c:527 app/file_new_dialog.c:207 app/file_new_dialog.c:396 -#: app/gdisplay_color.c:455 app/gdisplay_color_ui.c:73 -#: app/hue_saturation.c:361 app/interface.c:1034 app/interface.c:1412 -#: app/layers_dialog.c:3298 app/layers_dialog.c:3529 app/layers_dialog.c:3664 -#: app/layers_dialog.c:4117 app/levels.c:350 app/module_db.c:263 -#: app/posterize.c:195 app/preferences_dialog.c:1501 app/qmask.c:254 -#: app/resize.c:115 app/threshold.c:278 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: app/brightness_contrast.c:225 app/tools.c:566 +#: app/brightness_contrast.c:217 app/tools.c:566 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Ljusstyrka-Kontrast" +#: app/brightness_contrast.c:222 app/channel_ops.c:92 +#: app/channels_dialog.c:2398 app/channels_dialog.c:2572 +#: app/color_balance.c:297 app/color_notebook.c:110 app/convert.c:497 +#: app/curves.c:558 app/file_new_dialog.c:194 app/file_new_dialog.c:374 +#: app/gdisplay_color.c:419 app/gdisplay_color_ui.c:84 +#: app/hue_saturation.c:391 app/layers_dialog.c:3309 app/layers_dialog.c:3515 +#: app/layers_dialog.c:3640 app/layers_dialog.c:4041 app/levels.c:362 +#: app/module_db.c:268 app/posterize.c:203 app/preferences_dialog.c:1170 +#: app/qmask.c:255 app/resize.c:191 app/threshold.c:287 +msgid "OK" +msgstr "OK" + #. Create the brightness scale widget -#: app/brightness_contrast.c:241 +#: app/brightness_contrast.c:238 msgid "Brightness" msgstr "Ljusstyrka" #. Create the contrast scale widget -#: app/brightness_contrast.c:274 +#: app/brightness_contrast.c:271 msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" #. The preview toggle -#: app/brightness_contrast.c:312 app/color_balance.c:441 app/curves.c:662 -#: app/fileops.c:396 app/hue_saturation.c:572 app/levels.c:548 -#: app/palette.c:2946 app/posterize.c:242 app/threshold.c:354 +#: app/brightness_contrast.c:309 app/color_balance.c:436 app/curves.c:660 +#: app/fileops.c:411 app/hue_saturation.c:569 app/levels.c:544 +#: app/palette.c:2939 app/posterize.c:239 app/threshold.c:350 msgid "Preview" msgstr "Förhandsvisning" -#. The close push button -#: app/brush_edit.c:37 app/brush_select.c:163 app/by_color_select.c:664 -#: app/color_notebook.c:187 app/color_picker.c:235 app/color_select.c:235 -#: app/colormap_dialog.i.c:94 app/colormap_dialog.i.c:103 app/crop.c:1027 -#: app/devices.c:122 app/docindexif.c:103 app/errorconsole.c:269 -#: app/gdisplay_ops.c:351 app/gradient.c:675 app/gradient_select.c:77 -#: app/histogram_tool.c:262 app/info_window.c:267 app/lc_dialog.c:196 -#: app/measure.c:179 app/nav_window.c:1092 app/palette.c:2006 -#: app/palette.c:2012 app/palette.c:2833 app/palette_select.c:55 -#: app/pattern_select.c:87 app/tips_dialog.c:146 app/tools.c:923 -#: libgimp/gimpfileselection.c:356 libgimp/gimpunitmenu.c:518 -msgid "Close" -msgstr "Stäng" - -#: app/brush_edit.c:221 +#: app/brush_edit.c:208 msgid "Brush Editor" msgstr "Penseleditor" +#. The close button +#: app/brush_edit.c:214 app/brush_select.c:207 app/brush_select.c:227 +#: app/by_color_select.c:567 app/color_notebook.c:110 app/color_picker.c:236 +#: app/colormap_dialog.i.c:143 app/colormap_dialog.i.c:152 app/crop.c:1027 +#: app/devices.c:715 app/docindexif.c:104 app/errorconsole.c:277 +#: app/gdisplay_ops.c:354 app/gradient.c:697 app/gradient_select.c:456 +#: app/histogram_tool.c:292 app/info_window.c:267 app/lc_dialog.c:198 +#: app/measure.c:180 app/nav_window.c:1095 app/palette.c:2035 +#: app/palette.c:2052 app/palette.c:2837 app/palette_select.c:225 +#: app/pattern_select.c:102 app/pattern_select.c:123 app/tips_dialog.c:147 +#: app/tools.c:928 app/undo_history.c:452 libgimp/gimpfileselection.c:356 +#: libgimp/gimpunitmenu.c:518 +msgid "Close" +msgstr "Stäng" + #. brush radius scale -#: app/brush_edit.c:277 app/color_picker.c:179 app/tool_options.c:288 +#: app/brush_edit.c:266 app/color_picker.c:180 app/tool_options.c:288 msgid "Radius:" msgstr "Radie:" #. brush hardness scale -#: app/brush_edit.c:294 +#: app/brush_edit.c:283 msgid "Hardness:" msgstr "Hårdhet:" #. brush aspect ratio scale -#: app/brush_edit.c:310 +#: app/brush_edit.c:299 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Aspektratio:" #. brush angle scale -#: app/brush_edit.c:326 app/measure.c:268 app/rotate_tool.c:89 +#: app/brush_edit.c:315 app/measure.c:272 app/rotate_tool.c:90 msgid "Angle:" msgstr "Vinkel:" -#: app/brush_select.c:162 app/gradient.c:674 app/module_db.c:303 -#: app/palette.c:2011 app/pattern_select.c:86 -msgid "Refresh" -msgstr "Uppdatera" - -#: app/brush_select.c:185 +#: app/brush_select.c:219 msgid "Brush Selection" msgstr "Penselmarkering" -#: app/brush_select.c:274 app/pattern_select.c:144 +#: app/brush_select.c:225 app/gradient.c:695 app/module_db.c:305 +#: app/palette.c:2033 app/pattern_select.c:121 +msgid "Refresh" +msgstr "Uppdatera" + +#: app/brush_select.c:300 app/pattern_select.c:151 msgid "Active" msgstr "Aktiv" +#: app/brush_select.c:302 +msgid "(0 X 0)" +msgstr "(0 X 0)" + #. Create the opacity scale widget -#: app/brush_select.c:304 app/layers_dialog.c:386 app/tool_options.c:603 +#: app/brush_select.c:330 app/layers_dialog.c:386 app/tool_options.c:603 msgid "Opacity:" msgstr "Opacitet:" #. Create the paint mode option menu -#: app/brush_select.c:322 app/layers_dialog.c:360 app/tool_options.c:633 +#: app/brush_select.c:348 app/layers_dialog.c:360 app/tool_options.c:633 msgid "Mode:" msgstr "Läge:" -#: app/brush_select.c:346 app/palette.c:1453 app/palette.c:1474 -#: app/palette.c:2209 +#: app/brush_select.c:372 app/palette.c:1446 app/palette.c:1467 +#: app/palette.c:2222 msgid "New" msgstr "Ny" -#: app/brush_select.c:352 app/colormap_dialog.i.c:101 app/gradient_select.c:76 -#: app/palette.c:1445 app/palette.c:2005 app/palette_select.c:54 +#: app/brush_select.c:378 app/colormap_dialog.i.c:150 +#: app/gradient_select.c:454 app/palette.c:1438 app/palette.c:2050 +#: app/palette_select.c:223 msgid "Edit" msgstr "Redigera" -#: app/brush_select.c:358 app/global_edit.c:711 app/gradient.c:1552 -#: app/palette.c:1460 app/palette.c:2218 +#: app/brush_select.c:384 app/global_edit.c:710 app/gradient.c:1564 +#: app/palette.c:1453 app/palette.c:2231 msgid "Delete" msgstr "Ta bort" -#: app/brush_select.c:382 +#: app/brush_select.c:408 msgid "Spacing:" msgstr "Mellanrum:" -#: app/brush_select.c:593 -msgid "failed to run brush callback function" -msgstr "misslyckades med att köra pensel-återhoppsfunktionen" +#. Set brush size +#: app/brush_select.c:1317 +#, c-format +msgid "(%d X %d)" +msgstr "(%d X %d)" -#: app/brush_select.c:1242 +#: app/brush_select.c:1352 msgid "" "We are all fresh out of brush editors today,\n" "please write your own or try back tomorrow\n" @@ -503,6 +402,10 @@ msgstr "" "Vi har slut på penseleditorer idag,\n" "var god skriv din egen eller återkom imorgon\n" +#: app/brush_select.c:1373 +msgid "Wilber says: \"I don't know how to delete that brush.\"" +msgstr "Wilber säger: \"Jag vet inte hur man tar bort den penseln.\"" + #: app/bucket_fill.c:109 msgid "FG Color Fill" msgstr "Fyll färg förgrund" @@ -515,12 +418,12 @@ msgstr "Fyll f msgid "Pattern Fill" msgstr "Fyll mönster" -#: app/bucket_fill.c:152 app/color_picker.c:154 app/tool_options.c:362 +#: app/bucket_fill.c:152 app/color_picker.c:155 app/tool_options.c:362 msgid "Sample Merged" msgstr "Slå ihop alla provtagningar" #. fill type -#: app/bucket_fill.c:160 app/file_new_dialog.c:686 +#: app/bucket_fill.c:160 app/file_new_dialog.c:645 msgid "Fill Type" msgstr "Fyllnadstyp" @@ -532,27 +435,33 @@ msgstr "Fyll-operation misslyckades." msgid "No available patterns for this operation." msgstr "Inga tillgängliga mönster för denna operation." -#: app/by_color_select.c:542 app/paint_funcs.c:99 +#: app/by_color_select.c:540 app/paint_funcs.c:99 msgid "Replace" msgstr "Byt ut" -#: app/by_color_select.c:543 app/colormap_dialog.i.c:99 -#: app/gdisplay_color_ui.c:79 +#: app/by_color_select.c:541 app/colormap_dialog.i.c:148 +#: app/gdisplay_color_ui.c:71 msgid "Add" msgstr "Addera" -#: app/by_color_select.c:544 app/layers_dialog.c:243 app/tool_options.c:999 +#: app/by_color_select.c:542 app/layers_dialog.c:243 app/tool_options.c:999 msgid "Subtract" msgstr "Subtraktion" -#: app/by_color_select.c:545 +#: app/by_color_select.c:543 msgid "Intersect" msgstr "Snitt" -#: app/by_color_select.c:564 +#. The shell and main vbox +#: app/by_color_select.c:560 msgid "By Color Selection" msgstr "Markera per färg" +#: app/by_color_select.c:565 app/curves.c:556 app/file_new_dialog.c:376 +#: app/tools.c:926 app/transform_core.c:247 +msgid "Reset" +msgstr "Återställ" + #: app/by_color_select.c:607 msgid "Inactive" msgstr "Inaktiv" @@ -566,18 +475,12 @@ msgstr "Markeringsl msgid "Fuzziness Threshold" msgstr "Luddighetströskel" -#. The reset push button -#: app/by_color_select.c:654 app/curves.c:526 app/file_new_dialog.c:397 -#: app/tools.c:922 app/transform_core.c:233 -msgid "Reset" -msgstr "Återställ" - #: app/channel.c:193 app/channel.c:195 app/layer.c:310 app/layer.c:312 msgid "copy" msgstr "kopia" #. formulate the new layer_mask name -#: app/channel.c:201 app/gradient.c:1387 app/layer.c:318 app/layer.c:1521 +#: app/channel.c:201 app/gradient.c:1388 app/layer.c:318 app/layer.c:1521 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s kopia" @@ -586,46 +489,46 @@ msgstr "%s kopia" msgid "Selection Mask" msgstr "Markeringsmask" -#: app/channel_ops.c:95 app/resize.c:397 +#: app/channel_ops.c:86 app/resize.c:391 msgid "Offset" msgstr "Offset" #. The offset labels -#: app/channel_ops.c:113 +#: app/channel_ops.c:110 msgid "Offset X:" msgstr "Offset X:" -#: app/channel_ops.c:119 app/crop.c:1039 app/file_new_dialog.c:590 -#: app/resize.c:335 app/resize.c:420 app/resize.c:578 app/rotate_tool.c:107 -#: app/scale_tool.c:99 app/shear_tool.c:83 +#: app/channel_ops.c:116 app/crop.c:1040 app/file_new_dialog.c:549 +#: app/resize.c:329 app/resize.c:414 app/resize.c:572 app/rotate_tool.c:108 +#: app/scale_tool.c:100 app/shear_tool.c:84 msgid "Y:" msgstr "Y:" #. The wrap around option -#: app/channel_ops.c:168 +#: app/channel_ops.c:165 msgid "Wrap-Around" msgstr "Slå-runt" #. The fill options -#: app/channel_ops.c:173 +#: app/channel_ops.c:170 msgid "Fill Options" msgstr "Fyllnad - inställningar" -#: app/channel_ops.c:180 app/image_new.c:70 app/image_new.c:224 -#: app/layers_dialog.c:3304 +#: app/channel_ops.c:177 app/image_new.c:70 app/image_new.c:224 +#: app/layers_dialog.c:3290 msgid "Background" msgstr "Bakgrund" -#: app/channel_ops.c:192 app/image_new.c:80 app/layers_dialog.c:3306 +#: app/channel_ops.c:189 app/image_new.c:80 app/layers_dialog.c:3292 msgid "Transparent" msgstr "Transparent" #. The by half height and half width option -#: app/channel_ops.c:205 +#: app/channel_ops.c:202 msgid "Offset by (x/2),(y/2)" msgstr "Offset med (x/2),(y/2)" -#: app/channels_dialog.c:200 app/channels_dialog.c:2446 +#: app/channels_dialog.c:200 app/channels_dialog.c:2432 msgid "New Channel" msgstr "Ny kanal" @@ -653,71 +556,58 @@ msgstr "" msgid "Delete Channel" msgstr "Ta bort kanal" -#: app/channels_dialog.c:625 app/menus.c:290 +#: app/channels_dialog.c:625 app/menus.c:493 msgid "/New Channel" msgstr "/Ny kanal" -#: app/channels_dialog.c:628 app/menus.c:291 +#: app/channels_dialog.c:628 app/menus.c:495 msgid "/Raise Channel" msgstr "/Höj kanal" -#: app/channels_dialog.c:631 app/menus.c:292 +#: app/channels_dialog.c:631 app/menus.c:497 msgid "/Lower Channel" msgstr "/Sänk kanal" -#: app/channels_dialog.c:634 app/menus.c:293 +#: app/channels_dialog.c:634 app/menus.c:499 msgid "/Duplicate Channel" msgstr "/Duplicera kanal" -#: app/channels_dialog.c:637 app/menus.c:295 +#: app/channels_dialog.c:637 app/menus.c:503 msgid "/Channel to Selection" msgstr "/Kanal till markering" -#: app/channels_dialog.c:640 app/menus.c:296 +#: app/channels_dialog.c:640 app/menus.c:505 msgid "/Add to Selection" msgstr "/Lägg till markering" -#: app/channels_dialog.c:641 app/menus.c:297 +#: app/channels_dialog.c:641 app/menus.c:507 msgid "/Subtract From Selection" msgstr "/Ta bort från markering" -#: app/channels_dialog.c:642 app/menus.c:298 +#: app/channels_dialog.c:642 app/menus.c:509 msgid "/Intersect With Selection" msgstr "/Snitt med markering" -#: app/channels_dialog.c:644 app/menus.c:300 +#: app/channels_dialog.c:644 app/menus.c:513 msgid "/Delete Channel" msgstr "/Ta bort kanal" -#: app/channels_dialog.c:695 app/channels_dialog.c:749 -#, c-format -msgid "error in %s at %d: this shouldn't happen." -msgstr "fel i %d vid %d: detta ska inte hända" - #: app/channels_dialog.c:1126 msgid "Empty Channel Copy" msgstr "Töm kanalkopia" -#: app/channels_dialog.c:1142 -msgid "" -"channels_dialog_drop_new_channel_callback():\n" -"could not allocate new channel" -msgstr "" -"channels_dialog_drop_new_channel_callback():\n" -"kunde ej allokera nytt lager" - -#: app/channels_dialog.c:1356 app/color_balance.c:373 app/curves.c:415 -#: app/histogram_tool.c:279 app/levels.c:244 +#: app/channels_dialog.c:1356 app/color_balance.c:368 app/curves.c:414 +#: app/histogram_tool.c:272 app/levels.c:243 msgid "Red" msgstr "Röd" -#: app/channels_dialog.c:1360 app/color_balance.c:400 app/curves.c:416 -#: app/histogram_tool.c:280 app/levels.c:245 +#: app/channels_dialog.c:1360 app/color_balance.c:395 app/curves.c:415 +#: app/histogram_tool.c:273 app/levels.c:244 msgid "Green" msgstr "Grön" -#: app/channels_dialog.c:1364 app/color_balance.c:427 app/curves.c:417 -#: app/histogram_tool.c:281 app/levels.c:246 +#: app/channels_dialog.c:1364 app/color_balance.c:422 app/curves.c:416 +#: app/histogram_tool.c:274 app/levels.c:245 msgid "Blue" msgstr "Blå" @@ -729,21 +619,21 @@ msgstr "Gr msgid "Indexed" msgstr "Indexerad" -#: app/channels_dialog.c:2411 +#: app/channels_dialog.c:2392 msgid "New Channel Options" msgstr "Ny kanal - inställningar" #. The name entry hbox, label and entry -#: app/channels_dialog.c:2435 app/channels_dialog.c:2628 +#: app/channels_dialog.c:2421 app/channels_dialog.c:2595 msgid "Channel name:" msgstr "Kanalnamn:" #. The opacity scale -#: app/channels_dialog.c:2450 app/channels_dialog.c:2643 +#: app/channels_dialog.c:2436 app/channels_dialog.c:2610 msgid "Fill Opacity:" msgstr "Fyllnadsopacitet:" -#: app/channels_dialog.c:2604 +#: app/channels_dialog.c:2566 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "Redigera kanalattribut" @@ -781,246 +671,247 @@ msgstr "Uppst msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Inga mönster tillgängliga för denna operation." -#: app/color_balance.c:187 +#: app/color_balance.c:186 msgid "Color Balance Options" msgstr "Färgbalans - inställningar" -#: app/color_balance.c:225 +#: app/color_balance.c:224 msgid "Color balance operates only on RGB color drawables." msgstr "Färgbalans fungerar endast på RGB bilder." -#: app/color_balance.c:282 app/dodgeburn.c:128 +#: app/color_balance.c:274 app/dodgeburn.c:128 msgid "Shadows" msgstr "Skuggor" -#: app/color_balance.c:283 app/dodgeburn.c:127 +#: app/color_balance.c:275 app/dodgeburn.c:127 msgid "Midtones" msgstr "Mittentoner" -#: app/color_balance.c:284 app/dodgeburn.c:126 +#: app/color_balance.c:276 app/dodgeburn.c:126 msgid "Highlights" msgstr "Ljuspunkter" -#: app/color_balance.c:302 app/tools.c:551 +#. The shell and main vbox +#: app/color_balance.c:292 app/tools.c:551 msgid "Color Balance" msgstr "Färgbalans" -#: app/color_balance.c:317 +#: app/color_balance.c:312 msgid "Color Levels: " msgstr "Färgnivåer: " #. Create the cyan-red scale widget -#: app/color_balance.c:356 +#: app/color_balance.c:351 msgid "Cyan" msgstr "Cyan" #. Create the magenta-green scale widget -#: app/color_balance.c:383 +#: app/color_balance.c:378 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" #. Create the yellow-blue scale widget -#: app/color_balance.c:410 +#: app/color_balance.c:405 msgid "Yellow" msgstr "Gul" #. The preserve luminosity toggle -#: app/color_balance.c:450 +#: app/color_balance.c:445 msgid "Preserve Luminosity" msgstr "Behåll luminans" -#: app/color_notebook.c:117 app/color_select.c:216 +#: app/color_notebook.c:105 msgid "Color Selection" msgstr "Färgval" -#: app/color_notebook.c:188 app/color_select.c:236 +#: app/color_notebook.c:113 msgid "Revert to Old Color" msgstr "Återta den gamla färgen" -#: app/color_picker.c:142 +#: app/color_picker.c:143 msgid "Color Picker Options" msgstr "Färghämtaren - inställningar" -#: app/color_picker.c:169 +#: app/color_picker.c:170 msgid "Sample Average" msgstr "Medel provtagningar" -#: app/color_picker.c:212 +#: app/color_picker.c:213 msgid "Update Active Color" msgstr "Uppdatera aktiv färg" -#: app/color_picker.c:251 app/tools.c:309 +#: app/color_picker.c:252 app/tools.c:309 msgid "Color Picker" msgstr "Färghämtaren" -#: app/color_picker.c:257 app/color_picker.c:267 +#: app/color_picker.c:259 app/color_picker.c:269 msgid "Red:" msgstr "Röd:" -#: app/color_picker.c:258 app/color_picker.c:268 +#: app/color_picker.c:260 app/color_picker.c:270 msgid "Green:" msgstr "Grön:" -#: app/color_picker.c:259 app/color_picker.c:269 +#: app/color_picker.c:261 app/color_picker.c:271 msgid "Blue:" msgstr "Blå:" -#: app/color_picker.c:260 app/color_picker.c:266 app/color_picker.c:275 +#: app/color_picker.c:262 app/color_picker.c:268 app/color_picker.c:277 msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" -#: app/color_picker.c:261 app/color_picker.c:276 app/color_select.c:459 -#: app/colormap_dialog.i.c:201 +#: app/color_picker.c:263 app/color_picker.c:278 app/color_select.c:437 +#: app/colormap_dialog.i.c:267 msgid "Hex Triplet:" msgstr "Hex triplett:" -#: app/color_picker.c:265 app/colormap_dialog.i.c:194 +#: app/color_picker.c:267 app/colormap_dialog.i.c:260 msgid "Index:" msgstr "Index:" -#: app/color_picker.c:270 +#: app/color_picker.c:272 msgid "Hex Triplet" msgstr "Hex triplett" -#: app/color_picker.c:274 app/histogram_tool.c:271 +#: app/color_picker.c:276 app/histogram_tool.c:264 msgid "Intensity:" msgstr "Intensitet:" -#: app/color_picker.c:620 app/color_picker.c:621 app/color_picker.c:622 -#: app/color_picker.c:623 app/color_picker.c:624 app/color_picker.c:625 -#: app/color_picker.c:626 app/color_picker.c:644 app/color_picker.c:659 -#: app/color_picker.c:677 +#: app/color_picker.c:622 app/color_picker.c:623 app/color_picker.c:624 +#: app/color_picker.c:625 app/color_picker.c:626 app/color_picker.c:627 +#: app/color_picker.c:628 app/color_picker.c:646 app/color_picker.c:661 +#: app/color_picker.c:679 msgid "N/A" msgstr "E/T" -#: app/colormap_dialog.i.c:121 +#: app/colormap_dialog.i.c:171 msgid "Indexed Color Palette" msgstr "Indexerad färgpalett" #. The GIMP image option menu -#: app/colormap_dialog.i.c:136 app/lc_dialog.c:131 +#: app/colormap_dialog.i.c:186 app/lc_dialog.c:132 msgid "Image:" msgstr "Bild:" -#: app/colormap_dialog.i.c:155 +#: app/colormap_dialog.i.c:205 msgid "Operations" msgstr "Operationer" -#: app/colormap_dialog.i.c:833 app/lc_dialog.c:613 +#: app/colormap_dialog.i.c:905 app/lc_dialog.c:615 msgid "none" msgstr "ingen" -#: app/commands.c:332 +#: app/commands.c:353 msgid "Border Selection" msgstr "Kantmarkering" -#: app/commands.c:333 +#: app/commands.c:356 msgid "Border selection by:" msgstr "Kantmarkering med:" -#: app/commands.c:350 +#: app/commands.c:376 msgid "Feather Selection" msgstr "Fjädermarkering" -#: app/commands.c:351 +#: app/commands.c:379 msgid "Feather selection by:" msgstr "Fjädermarkering med:" -#: app/commands.c:368 +#: app/commands.c:399 msgid "Grow Selection" msgstr "Öka markering" -#: app/commands.c:369 +#: app/commands.c:402 msgid "Grow selection by:" msgstr "Öka markering med:" -#: app/commands.c:389 +#: app/commands.c:424 msgid "Shrink Selection" msgstr "Minska markering" -#: app/commands.c:390 +#: app/commands.c:427 msgid "Shrink selection by:" msgstr "Minska markering med:" -#: app/commands.c:399 +#: app/commands.c:436 msgid "Shrink from image border" msgstr "Krymp från bildkanten" -#: app/commands.c:1204 +#: app/commands.c:1246 msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "" "Fel vid ändrande av storlek: Både bredd och höjd måste vara större än 0." -#: app/commands.c:1254 +#: app/commands.c:1296 msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "" "Fel vid omskalning av bild: Både bredd och höjd måste vara större än 0." -#: app/convert.c:501 +#: app/convert.c:491 msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "Indexerad färg konvertering" -#: app/convert.c:506 +#: app/convert.c:504 msgid "General Palette Options" msgstr "Standard palett-inställningar" -#: app/convert.c:523 +#: app/convert.c:524 msgid "Generate optimal palette: " msgstr "Generera optimal palett: " -#: app/convert.c:531 +#: app/convert.c:532 msgid "# of colors: " msgstr "# färger: " -#: app/convert.c:581 +#: app/convert.c:582 msgid "Use custom palette" msgstr "Använd egen palett" -#: app/convert.c:616 +#: app/convert.c:617 msgid "Use WWW-optimised palette" msgstr "Använd WWW-optimerad palett" -#: app/convert.c:634 +#: app/convert.c:635 msgid "Use black/white (1-bit) palette" msgstr "Använd svart/vit (1-bit) palett" -#: app/convert.c:644 +#: app/convert.c:645 msgid "Dither Options" msgstr "Dither val" -#: app/convert.c:660 +#: app/convert.c:661 msgid "No colour dithering" msgstr "Ingen färg-dithering" -#: app/convert.c:677 +#: app/convert.c:678 msgid "Positioned colour dithering" msgstr "Dithering per färgposition" -#: app/convert.c:694 +#: app/convert.c:695 msgid "Floyd-Steinberg colour dithering (reduced colour bleeding)" msgstr "Floyd-Steinberg färg-dithering (minskad färgblödning)" -#: app/convert.c:711 +#: app/convert.c:712 msgid "Floyd-Steinberg colour dithering (normal)" msgstr "Floyd-Steinberg färg-dithering (normal)" -#: app/convert.c:732 +#: app/convert.c:733 msgid "Enable dithering of transparency" msgstr "Använd dithering av transparens" -#: app/convert.c:746 +#: app/convert.c:747 msgid "Custom Palette Options" msgstr "Egen palett - inställningar" -#: app/convert.c:780 +#: app/convert.c:781 msgid "Remove unused colours from final palette" msgstr "Ta bort oanvända färger från den slutgiltiga paletten" -#: app/convert.c:807 +#: app/convert.c:808 msgid " [ Warning ] " msgstr " [ Varning ] " -#: app/convert.c:814 +#: app/convert.c:815 msgid "" "You are attempting to convert an image with alpha/layers from RGB/GRAY to " "INDEXED.\n" @@ -1083,65 +974,66 @@ msgid "Crop & Resize Information" msgstr "Beskär och ändra storlek - information" #. add the information fields -#: app/crop.c:1036 +#: app/crop.c:1037 msgid "Origin X:" msgstr "Start X:" #. the pixel size labels -#: app/crop.c:1052 app/file_new_dialog.c:451 app/file_new_dialog.c:469 +#: app/crop.c:1053 app/file_new_dialog.c:410 app/file_new_dialog.c:428 #: app/tool_options.c:409 msgid "Width:" msgstr "Bredd:" -#: app/crop.c:1055 app/file_new_dialog.c:457 app/file_new_dialog.c:475 -#: app/layers_dialog.c:3359 app/resize.c:246 app/resize.c:271 app/resize.c:515 -#: app/scale_tool.c:78 app/scale_tool.c:85 app/tool_options.c:431 +#: app/crop.c:1056 app/file_new_dialog.c:416 app/file_new_dialog.c:434 +#: app/layers_dialog.c:3348 app/resize.c:240 app/resize.c:265 app/resize.c:509 +#: app/scale_tool.c:79 app/scale_tool.c:86 app/tool_options.c:431 msgid "Height:" msgstr "Höjd:" -#: app/crop.c:1077 +#: app/crop.c:1078 msgid "From Selection" msgstr "Från markering" -#: app/crop.c:1083 +#: app/crop.c:1084 msgid "Auto Shrink" msgstr "Auto-krymp" -#: app/curves.c:378 +#: app/curves.c:377 msgid "Curves Options" msgstr "Kurvor - inställningar" -#: app/curves.c:414 app/histogram_tool.c:278 app/layers_dialog.c:255 -#: app/levels.c:243 app/paint_funcs.c:96 app/tool_options.c:1005 +#: app/curves.c:413 app/histogram_tool.c:271 app/layers_dialog.c:255 +#: app/levels.c:242 app/paint_funcs.c:96 app/tool_options.c:1005 msgid "Value" msgstr "Värde" -#: app/curves.c:418 app/levels.c:247 +#: app/curves.c:417 app/levels.c:246 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: app/curves.c:429 +#: app/curves.c:428 msgid "Curves for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "Kurvor för indexerade bilder kan inte justeras." -#: app/curves.c:533 +#: app/curves.c:525 msgid "Smooth" msgstr "Mjuk" -#: app/curves.c:534 +#: app/curves.c:526 msgid "Free" msgstr "Frihand" -#: app/curves.c:561 app/tools.c:626 +#. The shell and main vbox +#: app/curves.c:551 app/tools.c:626 msgid "Curves" msgstr "Kurvor" -#: app/curves.c:575 +#: app/curves.c:573 msgid "Modify Curves for Channel: " msgstr "Modifiera kurvor för kanal: " #. The option menu for selecting the drawing method -#: app/curves.c:649 +#: app/curves.c:647 msgid "Curve Type: " msgstr "Kurvtyp: " @@ -1149,19 +1041,19 @@ msgstr "Kurvtyp: " msgid "Desaturate operates only on RGB color drawables." msgstr "Avfärga fungerar endast på RGB bilder." -#: app/devices.c:121 app/gradient.c:673 app/levels.c:564 app/palette.c:2010 -#: app/preferences_dialog.c:1503 -msgid "Save" -msgstr "Spara" - -#: app/devices.c:405 +#: app/devices.c:403 msgid "devices_rc_update called multiple times for not present device\n" msgstr "devices_rc_update anropades flera ggr för icke närvarande enhet\n" -#: app/devices.c:710 +#: app/devices.c:707 msgid "Device Status" msgstr "Enhetsstatus" +#: app/devices.c:713 app/gradient.c:693 app/levels.c:560 app/palette.c:2031 +#: app/preferences_dialog.c:1172 +msgid "Save" +msgstr "Spara" + #: app/docindex.c:574 msgid "This file cannot be moved up." msgstr "Den här filen kan ej flyttas ner." @@ -1182,48 +1074,48 @@ msgstr "Finns inget markerat att flytta ner." msgid "There's no selection to remove." msgstr "Det finns ingen markering att ta bort." -#: app/docindexif.c:83 +#: app/docindexif.c:84 msgid "Open" msgstr "Öppna" -#: app/docindexif.c:83 +#: app/docindexif.c:84 msgid "Open a file" msgstr "Öppna en fil" -#: app/docindexif.c:88 app/gdisplay_color_ui.c:81 +#: app/docindexif.c:89 app/gdisplay_color_ui.c:73 msgid "Up" msgstr "Upp" -#: app/docindexif.c:88 +#: app/docindexif.c:89 msgid "Move the selected entry up in the index" msgstr "Flytta den valda posten uppåt i listan" -#: app/docindexif.c:93 app/gdisplay_color_ui.c:82 +#: app/docindexif.c:94 app/gdisplay_color_ui.c:74 msgid "Down" msgstr "Ner" -#: app/docindexif.c:93 +#: app/docindexif.c:94 msgid "Move the selected entry down in the index" msgstr "Flytta den valda posten nedåt i listan" -#: app/docindexif.c:98 app/gdisplay_color_ui.c:80 +#: app/docindexif.c:99 app/gdisplay_color_ui.c:72 msgid "Remove" msgstr "Avlägsna" -#: app/docindexif.c:98 +#: app/docindexif.c:99 msgid "Remove the selected entry from the index" msgstr "Avlägsna den valda posten från listan" -#: app/docindexif.c:103 +#: app/docindexif.c:104 msgid "Close the Document Index" msgstr "Stäng dokumentindex" #. Set the GOWindow title -#: app/docindexif.c:236 +#: app/docindexif.c:237 msgid "Document Index" msgstr "Dokumentindex" -#: app/docindexif.c:243 +#: app/docindexif.c:244 msgid "GTK successfully started" msgstr "GTK startade lyckartat" @@ -1275,45 +1167,45 @@ msgstr "H msgid "Anti erase" msgstr "Anti-sudda" -#: app/errorconsole.c:182 +#: app/errorconsole.c:170 #, c-format msgid "Error opening file %s: %s" msgstr "Kunde inte öppna fil %s: %s" -#: app/errorconsole.c:197 +#: app/errorconsole.c:187 msgid "Can't save, nothing selected!" msgstr "Kan ej spara, inget markerat!" -#: app/errorconsole.c:201 +#: app/errorconsole.c:191 msgid "Save error log to file..." msgstr "Spara fel-logg till fil..." -#: app/errorconsole.c:268 +#: app/errorconsole.c:269 +msgid "GIMP Error Console" +msgstr "GIMP fel-konsoll" + +#: app/errorconsole.c:275 msgid "Clear" msgstr "Rensa" -#: app/errorconsole.c:286 -msgid "GIMP Error console" -msgstr "GIMP fel-konsoll" - -#: app/errorconsole.c:297 +#: app/errorconsole.c:298 msgid "Write all errors to file..." msgstr "Skriv alla fel till fil..." -#: app/errorconsole.c:304 +#: app/errorconsole.c:305 msgid "Write selection to file..." msgstr "Spara markering till fil..." -#: app/errors.c:79 +#: app/errors.c:80 #, c-format msgid "%s: fatal error: %s\n" msgstr "%s: katastrofalt fel: %s\n" -#: app/file_new_dialog.c:218 +#: app/file_new_dialog.c:188 msgid "Confirm Image Size" msgstr "Bekräfta bildstorlek" -#: app/file_new_dialog.c:235 +#: app/file_new_dialog.c:204 #, c-format msgid "" "You are trying to create an image which\n" @@ -1339,113 +1231,153 @@ msgstr "" "öka \"Max bildstorlek\"\n" "inställningen (just nu %d) i inställningsdialogen." -#: app/file_new_dialog.c:342 +#: app/file_new_dialog.c:310 #, c-format msgid "Image Size: %s" msgstr "Bildstorlek: %s" -#: app/file_new_dialog.c:409 +#: app/file_new_dialog.c:368 msgid "New Image" msgstr "Ny bild" -#: app/file_new_dialog.c:515 app/preferences_dialog.c:1574 +#: app/file_new_dialog.c:474 app/preferences_dialog.c:1243 msgid "Pixels" msgstr "Pixlar" #. the resolution labels -#: app/file_new_dialog.c:584 app/resize.c:572 +#: app/file_new_dialog.c:543 app/resize.c:566 msgid "Resolution X:" msgstr "Upplösning X:" -#: app/file_new_dialog.c:605 app/resize.c:593 +#: app/file_new_dialog.c:564 app/resize.c:587 msgid "pixels/%a" msgstr "pixlar/%a" #. frame for Image Type -#: app/file_new_dialog.c:649 +#: app/file_new_dialog.c:608 msgid "Image Type" msgstr "Bildtyp" -#: app/fileops.c:225 app/fileops.c:254 +#: app/fileops.c:235 app/fileops.c:269 msgid "Load Image" msgstr "Ladda bild" #. format-chooser frame -#: app/fileops.c:264 +#: app/fileops.c:279 msgid "Open Options" msgstr "Öppna - inställningar" -#: app/fileops.c:279 app/fileops.c:483 +#: app/fileops.c:294 app/fileops.c:507 msgid "Determine file type:" msgstr "Välj filtyp:" -#: app/fileops.c:444 app/fileops.c:466 +#: app/fileops.c:377 +msgid "" +"generate\n" +"preview" +msgstr "" +"skapa\n" +"tumnagel" + +#: app/fileops.c:412 +msgid "No selection." +msgstr "Ingen markering." + +#: app/fileops.c:459 app/fileops.c:489 msgid "Save Image" msgstr "Spara bild" -#: app/fileops.c:475 +#: app/fileops.c:498 msgid "Save Options" msgstr "Spara - inställningar" -#: app/fileops.c:527 +#: app/fileops.c:551 msgid "Can't revert. No filename associated with this image" msgstr "" "Kan ej gå återta gammal fil. Inget filnamn är associerat med den här bilden" -#: app/fileops.c:542 +#: app/fileops.c:566 msgid "Revert failed." msgstr "Återta bild misslyckades." -#: app/fileops.c:1366 app/fileops.c:1456 +#: app/fileops.c:1237 +msgid "(this thumbnail may be out of date)" +msgstr "(denna tumnagel är kanske gammal)" + +#: app/fileops.c:1238 +msgid "(no information)" +msgstr "(ingen information)" + +#: app/fileops.c:1246 +msgid "(thumbnail saving is disabled)" +msgstr "(tumnagels-sparning är avslaget)" + +#: app/fileops.c:1250 +msgid "(could not write thumbnail file)" +msgstr "(kunde inte skriva tumnagelsfil)" + +#: app/fileops.c:1254 +msgid "(thumbnail file not written)" +msgstr "(tumnagelsfil ej sparad)" + +#: app/fileops.c:1271 +msgid "no preview available" +msgstr "ingen förhandsvisning tillgänglig" + +#: app/fileops.c:1342 +msgid "(could not make preview)" +msgstr "(kunde ej skapa förhandsvisning)" + +#: app/fileops.c:1397 app/fileops.c:1487 msgid "Open failed: " msgstr "Ladda misslyckades: " -#: app/fileops.c:1522 +#: app/fileops.c:1553 #, c-format msgid "%s is an irregular file (%s)" msgstr "%s är inte en vanlig fil (%s)" -#: app/fileops.c:1536 app/fileops.c:1643 +#: app/fileops.c:1567 app/fileops.c:1670 msgid "Save failed: " msgstr "Spara misslyckades: " -#: app/fileops.c:1548 app/fileops.c:1549 app/fileops.c:1561 app/fileops.c:1562 -#: app/menus.c:69 app/menus.c:103 +#: app/fileops.c:1579 app/fileops.c:1580 app/fileops.c:1592 app/fileops.c:1593 +#: app/menus.c:84 app/menus.c:149 msgid "/File/Open" msgstr "/Arkiv/Öppna" -#: app/fileops.c:1550 app/fileops.c:1566 app/gdisplay.c:1632 app/menus.c:104 +#: app/fileops.c:1581 app/fileops.c:1597 app/gdisplay.c:1632 app/menus.c:151 msgid "/File/Save" msgstr "/Arkiv/Spara" -#: app/fileops.c:1551 app/fileops.c:1567 app/gdisplay.c:1633 app/menus.c:105 +#: app/fileops.c:1582 app/fileops.c:1598 app/gdisplay.c:1633 app/menus.c:153 msgid "/File/Save as" msgstr "/Arkiv/Spara som" -#: app/fileops.c:1578 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#: app/fileops.c:1579 -msgid "No" -msgstr "Nej" - -#: app/fileops.c:1588 +#: app/fileops.c:1614 #, c-format msgid "%s exists, overwrite?" msgstr "%s existerar, skriv över?" -#: app/fileops.c:1594 +#: app/fileops.c:1619 msgid "File Exists!" msgstr "Filen existerar!" -#: app/flip_tool.c:74 app/preferences_dialog.c:1620 -#: app/preferences_dialog.c:2338 +#: app/fileops.c:1625 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: app/fileops.c:1627 +msgid "No" +msgstr "Nej" + +#: app/flip_tool.c:74 app/preferences_dialog.c:1289 +#: app/preferences_dialog.c:2027 msgid "Horizontal" msgstr "Horisontell" -#: app/flip_tool.c:74 app/preferences_dialog.c:1622 -#: app/preferences_dialog.c:2340 +#: app/flip_tool.c:74 app/preferences_dialog.c:1291 +#: app/preferences_dialog.c:2029 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" @@ -1461,7 +1393,7 @@ msgstr "" "Kan inte ankra det här lagret, för\n" "det är inte en flytande markering." -#: app/floating_sel.c:175 +#: app/floating_sel.c:179 msgid "" "Cannot create a new layer from the floating\n" "selection because it belongs to a\n" @@ -1471,19 +1403,15 @@ msgstr "" "markeringen då den tillhör en lagermask\n" "eller kanal." -#: app/free_select.c:76 +#: app/free_select.c:73 msgid "add_point(): Unable to reallocate points array in free_select." msgstr "add_point(): Kunde ej omallokera punkt-arrayen i free_select." -#: app/free_select.c:231 -msgid "Cannot properly scanline convert polygon!\n" -msgstr "Kan ej korrekt scanline-konvertera polygon!\n" - #: app/gdisplay.c:215 msgid "RGB-empty" msgstr "RGB-tom" -#: app/gdisplay.c:215 app/image_new.c:54 app/preferences_dialog.c:1665 +#: app/gdisplay.c:215 app/image_new.c:54 app/preferences_dialog.c:1334 msgid "RGB" msgstr "RGB" @@ -1503,12 +1431,12 @@ msgstr "indexerad-tom" msgid "indexed" msgstr "indexerad" -#: app/gdisplay.c:1634 app/menus.c:106 +#: app/gdisplay.c:1634 app/menus.c:155 msgid "/File/Revert" msgstr "/Arkiv/Återta bild" -#: app/gdisplay.c:1635 app/gdisplay_ops.c:303 app/gdisplay_ops.c:318 -#: app/gdisplay_ops.c:365 app/menus.c:110 +#: app/gdisplay.c:1635 app/gdisplay_ops.c:299 app/gdisplay_ops.c:314 +#: app/gdisplay_ops.c:345 app/menus.c:162 msgid "/File/Close" msgstr "/Arkiv/Stäng" @@ -1516,255 +1444,263 @@ msgstr "/Arkiv/St msgid "/Edit" msgstr "/Redigera" -#: app/gdisplay.c:1640 app/menus.c:115 +#: app/gdisplay.c:1640 app/menus.c:171 msgid "/Edit/Cut" msgstr "/Redigera/Klipp ut" -#: app/gdisplay.c:1641 app/menus.c:116 +#: app/gdisplay.c:1641 app/menus.c:173 msgid "/Edit/Copy" msgstr "/Redigera/Kopiera" -#: app/gdisplay.c:1642 app/menus.c:117 +#: app/gdisplay.c:1642 app/menus.c:175 msgid "/Edit/Paste" msgstr "/Redigera/Klistra in" -#: app/gdisplay.c:1643 app/menus.c:118 +#: app/gdisplay.c:1643 app/menus.c:177 msgid "/Edit/Paste Into" msgstr "/Redigera/Klistra in i" -#: app/gdisplay.c:1644 app/menus.c:119 +#: app/gdisplay.c:1644 app/menus.c:179 msgid "/Edit/Paste As New" msgstr "/Redigera/Klistra in som ny" -#: app/gdisplay.c:1645 app/menus.c:121 +#: app/gdisplay.c:1645 app/menus.c:183 msgid "/Edit/Clear" msgstr "/Redigera/Rensa" -#: app/gdisplay.c:1646 app/menus.c:122 +#: app/gdisplay.c:1646 app/menus.c:185 msgid "/Edit/Fill" msgstr "/Redigera/Fyll" -#: app/gdisplay.c:1647 app/menus.c:123 +#: app/gdisplay.c:1647 app/menus.c:187 msgid "/Edit/Stroke" msgstr "/Redigera/Stryk" -#: app/gdisplay.c:1648 app/menus.c:127 +#: app/gdisplay.c:1648 app/menus.c:189 +msgid "/Edit/Undo" +msgstr "/Redigera/Ångra" + +#: app/gdisplay.c:1649 app/menus.c:191 +msgid "/Edit/Redo" +msgstr "/Redigera/Gör om" + +#: app/gdisplay.c:1650 app/menus.c:197 msgid "/Edit/Cut Named" msgstr "/Redigera/Klipp ut namngiven" -#: app/gdisplay.c:1649 app/menus.c:128 +#: app/gdisplay.c:1651 app/menus.c:199 msgid "/Edit/Copy Named" msgstr "/Redigera/Kopiera namngiven" -#: app/gdisplay.c:1650 app/menus.c:129 +#: app/gdisplay.c:1652 app/menus.c:201 msgid "/Edit/Paste Named" msgstr "/Redigera/Klistra in namngiven" -#: app/gdisplay.c:1653 +#: app/gdisplay.c:1655 msgid "/Select" -msgstr "/Välj" +msgstr "/Markering" -#: app/gdisplay.c:1654 app/menus.c:144 +#: app/gdisplay.c:1656 app/menus.c:230 msgid "/Select/Save To Channel" msgstr "/Markera/Spara till kanal" -#: app/gdisplay.c:1656 +#: app/gdisplay.c:1658 msgid "/View" msgstr "/Visa" -#: app/gdisplay.c:1659 app/menus.c:163 +#: app/gdisplay.c:1661 app/menus.c:266 msgid "/View/Toggle Selection" msgstr "/Visa/Visa markering" -#: app/gdisplay.c:1660 app/menus.c:164 +#: app/gdisplay.c:1662 app/menus.c:268 msgid "/View/Toggle Rulers" msgstr "/Visa/Visa linjaler" -#: app/gdisplay.c:1662 app/menus.c:166 +#: app/gdisplay.c:1664 app/menus.c:272 msgid "/View/Toggle Guides" msgstr "/Visa/Visa hjälplinjer" -#: app/gdisplay.c:1663 app/menus.c:167 +#: app/gdisplay.c:1665 app/menus.c:274 msgid "/View/Snap To Guides" msgstr "/Visa/Snäpp mot hjälplinjer" -#: app/gdisplay.c:1664 app/menus.c:165 +#: app/gdisplay.c:1666 app/menus.c:270 msgid "/View/Toggle Statusbar" msgstr "/Visa/Visa statusrad" -#: app/gdisplay.c:1666 app/menus.c:158 +#: app/gdisplay.c:1668 app/menus.c:257 msgid "/View/Dot for dot" msgstr "/Visa/Punkt för punkt" -#: app/gdisplay.c:1669 +#: app/gdisplay.c:1671 msgid "/Image" msgstr "/Bild" -#: app/gdisplay.c:1670 app/gdisplay.c:1680 +#: app/gdisplay.c:1672 app/gdisplay.c:1683 msgid "/Image/Colors" msgstr "/Bild/Färger" -#: app/gdisplay.c:1671 -msgid "/Image/Channel Ops" +#: app/gdisplay.c:1673 +msgid "/Image/Channels" msgstr "/Bild/Kanaler" -#: app/gdisplay.c:1672 +#: app/gdisplay.c:1674 msgid "/Image/Alpha" msgstr "/Bild/Alfa" -#: app/gdisplay.c:1675 app/menus.c:186 +#: app/gdisplay.c:1675 app/menus.c:68 +msgid "/Image/Transforms" +msgstr "/Bild/Transformera" + +#: app/gdisplay.c:1678 app/menus.c:312 msgid "/Image/RGB" msgstr "/Bild/RGB" -#: app/gdisplay.c:1676 app/menus.c:187 +#: app/gdisplay.c:1679 app/menus.c:314 msgid "/Image/Grayscale" msgstr "/Bild/Gråskala" -#: app/gdisplay.c:1677 app/menus.c:188 +#: app/gdisplay.c:1680 app/menus.c:316 msgid "/Image/Indexed" msgstr "/Bild/Indexerad" -#: app/gdisplay.c:1678 app/tools.c:658 +#: app/gdisplay.c:1681 app/tools.c:658 msgid "/Image/Histogram" msgstr "/Bild/Histogram" -#: app/gdisplay.c:1681 app/tools.c:613 +#: app/gdisplay.c:1684 app/tools.c:613 msgid "/Image/Colors/Threshold" msgstr "/Bild/Färger/Tröskelvärde" -#: app/gdisplay.c:1682 app/tools.c:598 +#: app/gdisplay.c:1685 app/tools.c:598 msgid "/Image/Colors/Posterize" msgstr "/Bild/Färger/Posterisering" -#: app/gdisplay.c:1683 app/menus.c:175 +#: app/gdisplay.c:1686 app/menus.c:288 msgid "/Image/Colors/Equalize" msgstr "/Bild/Färger/Jämna ut" -#: app/gdisplay.c:1684 app/menus.c:176 +#: app/gdisplay.c:1687 app/menus.c:290 msgid "/Image/Colors/Invert" msgstr "/Bild/Färger/Invertera" -#: app/gdisplay.c:1685 app/tools.c:553 +#: app/gdisplay.c:1688 app/tools.c:553 msgid "/Image/Colors/Color Balance" msgstr "/Bild/Färger/Färgbalans" -#: app/gdisplay.c:1686 app/tools.c:568 +#: app/gdisplay.c:1689 app/tools.c:568 msgid "/Image/Colors/Brightness-Contrast" msgstr "/Bild/Färger/Ljusstyrka-Kontrast" -#: app/gdisplay.c:1688 app/tools.c:583 +#: app/gdisplay.c:1691 app/tools.c:583 msgid "/Image/Colors/Hue-Saturation" msgstr "/Bild/Färger/Nyans-Mättnad" -#: app/gdisplay.c:1689 app/tools.c:628 +#: app/gdisplay.c:1692 app/tools.c:628 msgid "/Image/Colors/Curves" msgstr "/Bild/Färger/Kurvor" -#: app/gdisplay.c:1690 app/tools.c:643 +#: app/gdisplay.c:1693 app/tools.c:643 msgid "/Image/Colors/Levels" msgstr "/Bild/Färger/Nivåer" -#: app/gdisplay.c:1691 app/menus.c:178 +#: app/gdisplay.c:1694 app/menus.c:294 msgid "/Image/Colors/Desaturate" msgstr "/Bild/Färger/Avfärga" -#: app/gdisplay.c:1693 app/menus.c:183 +#: app/gdisplay.c:1696 app/menus.c:302 msgid "/Image/Alpha/Add Alpha Channel" msgstr "/Bild/Alfa/Lägg till alfa-kanal" -#: app/gdisplay.c:1696 app/menus.c:181 -msgid "/Image/Channel Ops/Offset" -msgstr "/Bild/Kanaler/Offset" +#: app/gdisplay.c:1699 app/menus.c:307 +msgid "/Image/Transforms/Offset" +msgstr "/Bild/Transformera/Offset" -#: app/gdisplay.c:1699 +#: app/gdisplay.c:1702 msgid "/Layers/Stack" msgstr "/Lager/Stack" -#: app/gdisplay.c:1702 app/menus.c:197 +#: app/gdisplay.c:1705 app/menus.c:335 msgid "/Layers/Stack/Previous Layer" msgstr "/Lager/Stack/Föregående lager" -#: app/gdisplay.c:1704 app/menus.c:198 +#: app/gdisplay.c:1707 app/menus.c:337 msgid "/Layers/Stack/Next Layer" msgstr "/Lager/Stack/Nästa lager" -#: app/gdisplay.c:1706 app/menus.c:199 +#: app/gdisplay.c:1709 app/menus.c:339 msgid "/Layers/Stack/Raise Layer" msgstr "/Lager/Stack/Höj lager" -#: app/gdisplay.c:1708 app/menus.c:200 +#: app/gdisplay.c:1711 app/menus.c:341 msgid "/Layers/Stack/Lower Layer" msgstr "/Lager/Stack/Sänk lager" -#: app/gdisplay.c:1710 app/menus.c:201 +#: app/gdisplay.c:1713 app/menus.c:343 msgid "/Layers/Stack/Layer to Top" msgstr "/Lager/Stack/Lager till toppen" -#: app/gdisplay.c:1712 app/menus.c:202 +#: app/gdisplay.c:1715 app/menus.c:345 msgid "/Layers/Stack/Layer to Bottom" msgstr "/Lager/Stack/Lager till botten" -#: app/gdisplay.c:1716 app/menus.c:204 +#: app/gdisplay.c:1719 app/menus.c:349 msgid "/Layers/Anchor Layer" msgstr "/Lager/Ankra lager" -#: app/gdisplay.c:1717 app/menus.c:205 +#: app/gdisplay.c:1720 app/menus.c:351 msgid "/Layers/Merge Visible Layers" msgstr "/Lager/Sammanfoga synliga lager" -#: app/gdisplay.c:1718 app/menus.c:206 +#: app/gdisplay.c:1721 app/menus.c:353 msgid "/Layers/Flatten Image" msgstr "/Lager/Platta till bilden" -#: app/gdisplay.c:1719 app/menus.c:207 +#: app/gdisplay.c:1722 app/menus.c:355 msgid "/Layers/Alpha To Selection" msgstr "/Lager/Alfa-kanal till markering" -#: app/gdisplay.c:1720 app/menus.c:208 +#: app/gdisplay.c:1723 app/menus.c:357 msgid "/Layers/Mask To Selection" msgstr "/Lager/Mask till markering" -#: app/gdisplay.c:1721 app/menus.c:209 +#: app/gdisplay.c:1724 app/menus.c:359 msgid "/Layers/Add Alpha Channel" msgstr "/Lager/Lägg till alfa-kanal" -#: app/gdisplay.c:1724 +#: app/gdisplay.c:1727 msgid "/Filters" msgstr "/Filter" -#: app/gdisplay.c:1726 +#: app/gdisplay.c:1729 msgid "/Script-Fu" msgstr "/Script-Fu" -#: app/gdisplay.c:2166 -msgid "gdisplays_flush() called recursively." -msgstr "gdisplays_flush() anropad rekursivt." - -#: app/gdisplay_color.c:428 +#: app/gdisplay_color.c:413 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: app/gdisplay_color.c:438 +#: app/gdisplay_color.c:430 msgid "Gamma:" msgstr "Gamma:" -#: app/gdisplay_color_ui.c:83 +#: app/gdisplay_color_ui.c:75 msgid "Configure" msgstr "Inställningar" -#: app/gdisplay_color_ui.c:88 +#: app/gdisplay_color_ui.c:78 msgid "Color Display Filters" msgstr "Färgvisnings-filter" -#: app/gdisplay_color_ui.c:105 +#: app/gdisplay_color_ui.c:102 msgid "Available Filters" msgstr "Tillgängliga filter" -#: app/gdisplay_color_ui.c:123 +#: app/gdisplay_color_ui.c:120 msgid "Active Filters" msgstr "Aktiva filter" -#: app/gdisplay_ops.c:388 +#: app/gdisplay_ops.c:373 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -1835,88 +1771,56 @@ msgstr "get_active_brush(): Specifierad standardpensel ej hittad!" msgid "Can't fill unknown image type." msgstr "Kan ej fylla en okänd bildtyp." -#: app/gimpdrawable.c:493 +#: app/gimpdrawable.c:480 msgid "parasite attach to drawable" msgstr "koppla parasit till objekt" -#: app/gimpdrawable.c:526 +#: app/gimpdrawable.c:513 msgid "detach parasite from drawable" msgstr "koppla ifrån parasit från objekt" -#: app/gimpdrawable.c:719 +#: app/gimpdrawable.c:705 msgid "unnamed" msgstr "namnlös" -#: app/gimpdrawable.c:736 +#: app/gimpdrawable.c:722 #, c-format msgid "Layer type %d not supported." msgstr "Lagertyp %d ej stödd." -#: app/gimpimage.c:665 app/gimpimage.c:761 -msgid "gimp_image_apply_image sent illegal parameters" -msgstr "gimp_image_apply_image skickade ogiltiga parametrar" - -#: app/gimpimage.c:1089 +#: app/gimpimage.c:1112 msgid "attach parasite to image" msgstr "koppla parasit till bild" -#: app/gimpimage.c:1112 +#: app/gimpimage.c:1135 msgid "detach parasite from image" msgstr "koppla loss parasit från bilden" -#: app/gimpimage.c:1194 -msgid "Unable to project indexed image." -msgstr "Kunde ej projicera indexerad bild." - -#. Dirty the image, but we're too lazy to provide a -#. * proper undo. -#: app/gimpimage.c:2111 -msgid "raise layer" -msgstr "höj lager" - -#: app/gimpimage.c:2117 +#: app/gimpimage.c:2099 msgid "Layer cannot be raised any further" msgstr "Lagret kan ej höjas mer" -#: app/gimpimage.c:2185 -msgid "lower layer" -msgstr "sänk lager" - -#: app/gimpimage.c:2191 +#: app/gimpimage.c:2125 msgid "Layer cannot be lowered any further" msgstr "Lagret kan ej sänkas mer" -#. layer_arg is already the top_layer -#: app/gimpimage.c:2222 +#: app/gimpimage.c:2149 msgid "Layer is already on top" msgstr "Lagret är redan längst upp" -#: app/gimpimage.c:2227 +#: app/gimpimage.c:2155 msgid "Can't raise Layer without alpha" msgstr "Kan ej höja lager utan alfa-kanal" -#: app/gimpimage.c:2268 -msgid "raise layer to top" -msgstr "höj lagret till toppen" - -#. there is no next layer below layer_arg -#: app/gimpimage.c:2321 +#: app/gimpimage.c:2182 msgid "Layer is already on bottom" msgstr "Lagret är redan längst ner" -#: app/gimpimage.c:2334 app/gimpimage.c:2422 +#: app/gimpimage.c:2237 msgid "BG has no alpha, layer was placed above" msgstr "BG har ingen alfa, lagret placerades ovanför" -#: app/gimpimage.c:2363 -msgid "lower layer to bottom" -msgstr "sänk lagret till botten" - -#: app/gimpimage.c:2442 -msgid "re-position layer" -msgstr "återpositionera lager" - -#: app/gimpimage.c:2475 +#: app/gimpimage.c:2291 msgid "" "There are not enough visible layers for a merge.\n" "There must be at least two." @@ -1924,28 +1828,12 @@ msgstr "" "Det finns ej tillräckligt många synliga lager för att sammanfoga.\n" "Det måste vara minst två." -#: app/gimpimage.c:2551 +#: app/gimpimage.c:2367 msgid "There are not enough visible layers for a merge down." msgstr "" "Det finns ej tillräckligt många synliga lager för att sammanfoga neråt." -#: app/gimpimage.c:2665 app/gimpimage.c:2696 -msgid "gimp_image_merge_layers: could not allocate merge layer" -msgstr "gimp_image_merge_layers: kunde ej allokera sammanfoga-lager" - -#: app/gimpimage.c:2735 -msgid "gimp_image_merge_layers attempting to merge incompatible layers\n" -msgstr "gimp_image_merge_layers försökte sammanfoga okompatibla lager\n" - -#: app/gimpimage.c:2818 -msgid "gimp_image_add_layer: attempt to add layer to wrong image" -msgstr "gimp_image_add_layer: försökte addera lager på fel bild" - -#: app/gimpimage.c:2825 -msgid "gimp_image_add_layer: trying to add layer to image twice" -msgstr "gimp_image_add_layer: försökte addera lager till bild 2 ggr" - -#: app/gimpimage.c:2954 +#: app/gimpimage.c:2768 msgid "" "Unable to add a layer mask since\n" "the layer already has one." @@ -1953,7 +1841,7 @@ msgstr "" "Kan ej lägga till lagermask eftersom\n" "lagret redan har en." -#: app/gimpimage.c:2958 +#: app/gimpimage.c:2772 msgid "" "Unable to add a layer mask to a\n" "layer in an indexed image." @@ -1961,7 +1849,7 @@ msgstr "" "Kan ej lägga till en lagermask till\n" "ett lager i en indexerad bild." -#: app/gimpimage.c:2962 +#: app/gimpimage.c:2776 msgid "" "Cannot add layer mask to a layer\n" "with no alpha channel." @@ -1969,30 +1857,22 @@ msgstr "" "Kan ej lägga till lagermask till ett\n" "lager utan alfa-kanal." -#: app/gimpimage.c:2969 +#: app/gimpimage.c:2783 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "" "Kan ej lägga till lagermask som har andra dimensioner än det specifierade " "lagret" -#: app/gimpimage.c:3074 +#: app/gimpimage.c:2886 msgid "Channel cannot be raised any further" msgstr "Kanalen kan ej höjas högre" -#: app/gimpimage.c:3123 +#: app/gimpimage.c:2935 msgid "Channel cannot be lowered any further" msgstr "Kanalen kan ej sänkas längre" -#: app/gimpimage.c:3200 -msgid "gimp_image_add_channel: attempt to add channel to wrong image" -msgstr "gimp_image_add_channel: försökte lägga till kanal till fel bild" - -#: app/gimpimage.c:3207 -msgid "gimp_image_add_channel: trying to add channel to image twice" -msgstr "gimp_image_add_channel: försökte lägga till kanal 2 ggr" - -#: app/gimpimage.c:3328 app/palette.c:542 app/palette.c:569 app/palette.c:931 -#: app/palette.c:935 app/palette.c:2383 app/palette.c:3077 +#: app/gimpimage.c:3138 app/palette.c:541 app/palette.c:568 app/palette.c:930 +#: app/palette.c:934 app/palette.c:2383 app/palette.c:3065 msgid "Untitled" msgstr "Namnlös" @@ -2006,54 +1886,54 @@ msgstr "" "# Denna fil kommer att skrivas om helt varje gång du avslutar gimp.\n" "\n" -#: app/gimpprogress.c:115 +#: app/gimpprogress.c:109 msgid "Progress" msgstr "Framsteg" -#: app/gimprc.c:368 app/plug_in.c:305 +#: app/gimprc.c:382 app/plug_in.c:305 msgid "Resource configuration" msgstr "Resurs-konfiguration" -#: app/gimprc.c:427 +#: app/gimprc.c:429 #, c-format msgid "error parsing: \"%s\"\n" msgstr "kunde inte tolka: \"%s\"\n" -#: app/gimprc.c:428 +#: app/gimprc.c:430 #, c-format msgid " at line %d column %d\n" msgstr " på rad %d kolumn %d\n" -#: app/gimprc.c:429 +#: app/gimprc.c:431 #, c-format msgid " unexpected token: %s\n" msgstr " oväntad token: %s\n" -#: app/gimprc.c:1391 +#: app/gimprc.c:1412 msgid "error parsing pluginrc" msgstr "fel vid tolkning av pluginrc" -#: app/gimprc.c:1726 +#: app/gimprc.c:1747 #, c-format msgid "transform_path(): gimprc token referenced but not defined: %s" msgstr "transform_path(): gimprc token refererad men ej definerad: %s" -#: app/gimprc.c:2655 +#: app/gimprc.c:2676 #, c-format msgid "Can't open %s; %s" msgstr "Kan ej öppna %s: %s" -#: app/gimprc.c:2674 +#: app/gimprc.c:2695 #, c-format msgid "Can't rename %s to %s.old; %s" msgstr "Kan ej döpa om %s till %s.old: %s" -#: app/gimprc.c:2680 +#: app/gimprc.c:2701 #, c-format msgid "Couldn't reopen %s\n" msgstr "Kan ej öppna %s igen\n" -#: app/gimprc.c:2692 +#: app/gimprc.c:2713 #, c-format msgid "Can't write to %s; %s" msgstr "Kan ej skriva till %s: %s" @@ -2063,7 +1943,7 @@ msgstr "Kan ej skriva till %s: %s" msgid "pixel" msgstr "pixel" -#: app/gimpunit.c:58 app/measure.c:428 app/measure.c:432 app/paint_core.c:470 +#: app/gimpunit.c:58 app/measure.c:432 app/measure.c:436 app/paint_core.c:472 #: libgimp/gimpunit.c:44 msgid "pixels" msgstr "pixlar" @@ -2128,179 +2008,179 @@ msgstr "" msgid "Pasted Layer" msgstr "Inklistrat lager" -#: app/global_edit.c:705 +#: app/global_edit.c:695 msgid "Paste" msgstr "Klistra in" -#: app/global_edit.c:706 +#: app/global_edit.c:696 msgid "Paste Into" msgstr "Klistra in i" -#: app/global_edit.c:707 +#: app/global_edit.c:697 msgid "Paste As New" msgstr "Klistra in som ny" -#: app/global_edit.c:720 +#: app/global_edit.c:704 msgid "Paste Named Buffer" msgstr "Klistra in namngiven buffer" -#: app/global_edit.c:732 +#: app/global_edit.c:722 msgid "Select a buffer to paste:" msgstr "Markera en buffer att klistra in:" -#: app/global_edit.c:820 +#: app/global_edit.c:807 msgid "Cut Named" msgstr "Klipp ut namngiven" -#: app/global_edit.c:821 app/global_edit.c:853 +#: app/global_edit.c:810 app/global_edit.c:847 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Ange namn för denna buffert" -#: app/global_edit.c:852 +#: app/global_edit.c:844 msgid "Copy Named" msgstr "Kopiera namngiven" -#: app/gradient.c:469 +#: app/gradient.c:462 msgid "Curved" msgstr "Kurvig" -#: app/gradient.c:470 +#: app/gradient.c:463 msgid "Sinusoidal" msgstr "Sinusformad" -#: app/gradient.c:471 +#: app/gradient.c:464 msgid "Spherical (increasing)" msgstr "Sfärisk (ökande)" -#: app/gradient.c:472 +#: app/gradient.c:465 msgid "Spherical (decreasing)" msgstr "Sfärisk (minskande)" -#: app/gradient.c:477 +#: app/gradient.c:470 msgid "Plain RGB" msgstr "Ren RGB" -#: app/gradient.c:478 +#: app/gradient.c:471 msgid "HSV (counter-clockwise hue)" msgstr "HSV (moturs nyans)" -#: app/gradient.c:479 +#: app/gradient.c:472 msgid "HSV (clockwise hue)" msgstr "HSV (medurs nyans)" -#: app/gradient.c:500 +#: app/gradient.c:491 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: app/gradient.c:580 +#: app/gradient.c:574 #, c-format msgid "grad_get_color_at(): Unknown gradient type %d" msgstr "grad_get_color_at(): Okänd färgskaletyp %d" -#: app/gradient.c:637 +#: app/gradient.c:631 #, c-format msgid "grad_get_color_at(): Unknown coloring mode %d" msgstr "grad_get_color_at(): Okänt färga-läge %d" -#: app/gradient.c:704 +#: app/gradient.c:687 msgid "Gradient Editor" msgstr "Färgskale-editor" -#: app/gradient.c:730 app/gradient_select.c:478 app/paintbrush.c:212 -#: app/palette.c:2895 +#: app/gradient.c:721 app/gradient_select.c:474 app/paintbrush.c:284 +#: app/palette.c:2888 msgid "Gradient" msgstr "Färgskala" -#: app/gradient.c:731 app/gradient_select.c:479 app/palette.c:2180 -#: app/palette_select.c:276 +#: app/gradient.c:722 app/gradient_select.c:475 app/palette.c:2193 +#: app/palette_select.c:245 msgid "Name" msgstr "Namn" #. Frame & vbox for gradient functions -#: app/gradient.c:752 +#: app/gradient.c:743 msgid "Gradient Ops" msgstr "Färgskale-op" #. Buttons for gradient functions -#: app/gradient.c:760 +#: app/gradient.c:751 msgid "New Gradient" msgstr "Ny färgskala" -#: app/gradient.c:766 +#: app/gradient.c:757 msgid "Copy Gradient" msgstr "Kopiera färgskala" -#: app/gradient.c:772 +#: app/gradient.c:763 msgid "Delete Gradient" msgstr "Ta bort färgskala" -#: app/gradient.c:778 +#: app/gradient.c:769 msgid "Rename Gradient" msgstr "Döp om färgskalor" -#: app/gradient.c:784 app/gradient.c:1684 +#: app/gradient.c:775 app/gradient.c:1669 msgid "Save as POV-Ray" msgstr "Spara som POV-Ray" #. Zoom all button -#: app/gradient.c:800 +#: app/gradient.c:791 msgid "Zoom all" msgstr "Visa hela" -#: app/gradient.c:865 +#: app/gradient.c:856 msgid "Instant update" msgstr "Direktuppdatering" -#: app/gradient.c:1328 +#: app/gradient.c:1327 msgid "New gradient" msgstr "Ny färgskala" -#: app/gradient.c:1329 +#: app/gradient.c:1330 msgid "Enter a name for the new gradient" msgstr "Ange namn för den nya färgskalan" -#: app/gradient.c:1330 +#: app/gradient.c:1331 msgid "untitled" msgstr "namnlös" -#: app/gradient.c:1348 +#: app/gradient.c:1350 msgid "ed_do_new_gradient_callback(): oops, received NULL in call_data" msgstr "ed_do_new_gradient_callback(): oops, fick NULL i call_data" -#: app/gradient.c:1389 +#: app/gradient.c:1390 msgid "Copy gradient" msgstr "Kopiera färgskala" -#: app/gradient.c:1390 +#: app/gradient.c:1393 msgid "Enter a name for the copied gradient" msgstr "Ange namn för den kopierade färgskalan" -#: app/gradient.c:1412 +#: app/gradient.c:1416 msgid "ed_do_copy_gradient_callback(): oops, received NULL in call_data" msgstr "ed_do_copy_gradient_callback(): oops, fick NULL i call_data" -#: app/gradient.c:1472 +#: app/gradient.c:1476 msgid "Rename gradient" msgstr "Döp om färgskala" -#: app/gradient.c:1473 +#: app/gradient.c:1479 msgid "Enter a new name for the gradient" msgstr "Ange nytt namn för färgskalan" -#: app/gradient.c:1495 +#: app/gradient.c:1502 msgid "ed_do_rename_gradient_callback(): oops, received NULL in call_data" msgstr "ed_do_rename_gradient_callback(): oops, fick NULL i call_data" -#: app/gradient.c:1516 +#: app/gradient.c:1523 msgid "ed_do_rename_gradient_callback(): oops, can't find gradient to rename" msgstr "" "ed_do_rename_gradient_callback(): oops, kan ej hitta färgskala att döpa om" -#: app/gradient.c:1561 +#: app/gradient.c:1558 msgid "Delete gradient" msgstr "Ta bort färgskala" -#: app/gradient.c:1575 +#: app/gradient.c:1577 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" @@ -2309,22 +2189,22 @@ msgstr "" "Är du säker att du vill ta bort\n" "\"%s\" från listan och från disk?" -#: app/gradient.c:1629 +#: app/gradient.c:1626 msgid "ed_do_delete_gradient_callback(): Could not find gradient to delete!" msgstr "" "ed_do_delete_gradient_callback(): Kunde ej hitta färgskala att ta bort!" -#: app/gradient.c:1716 +#: app/gradient.c:1705 #, c-format msgid "ed_do_save_pov_callback(): oops, could not open \"%s\"" msgstr "ed_do_save_pov_callback(): oops, kunde ej öppna \"%s\"" -#: app/gradient.c:1839 +#: app/gradient.c:1814 #, c-format msgid "Zoom factor: %d:1 Displaying [%0.6f, %0.6f]" msgstr "Zoom faktor: %d:1 Visar [%0.6f, %0.6f]" -#: app/gradient.c:2083 +#: app/gradient.c:2056 #, c-format msgid "" "Position: %0.6f RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f) " @@ -2333,29 +2213,29 @@ msgstr "" "Position: %0.6f RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f) " "Opacitet: %0.3f" -#: app/gradient.c:2107 +#: app/gradient.c:2080 #, c-format msgid "Foreground color set to RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "Förgrundsfärg satt till RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/gradient.c:2130 +#: app/gradient.c:2103 #, c-format msgid "Background color to RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "Bakgrundsfärg satt till RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/gradient.c:2419 +#: app/gradient.c:2398 msgid "Drag: move Shift+drag: move & compress" msgstr "Dra: flytta Shift+dra: flytta & komprimera" -#: app/gradient.c:2421 app/gradient.c:2423 +#: app/gradient.c:2400 app/gradient.c:2403 msgid "Click: select Shift+click: extend selection" msgstr "Klicka: markera Shift+klicka: utöka markering" -#: app/gradient.c:2428 +#: app/gradient.c:2408 msgid "Click: select Shift+click: extend selection Drag: move" msgstr "Klicka: markera Shift+klicka: utöka markering Dra: flytta" -#: app/gradient.c:2439 +#: app/gradient.c:2420 msgid "" "Click: select Shift+click: extend selection Drag: move Shift+drag: " "move & compress" @@ -2363,190 +2243,190 @@ msgstr "" "Klicka: markera Shift+klicka: utöka markering Dra: flytta " "Shift+dra: flytta & komprimera" -#: app/gradient.c:2678 app/gradient.c:2687 +#: app/gradient.c:2663 app/gradient.c:2672 #, c-format msgid "Handle position: %0.6f" msgstr "Handtagsposition: %06f" -#: app/gradient.c:2704 +#: app/gradient.c:2690 #, c-format msgid "Distance: %0.6f" msgstr "Distans: %0.6f" -#: app/gradient.c:2711 +#: app/gradient.c:2697 #, c-format msgid "control_motion(): Attempt to move bogus handle %d" msgstr "control_motion(): Försökte flytta icke-existerande handtag %d" -#: app/gradient.c:3163 app/gradient.c:4214 +#: app/gradient.c:3174 app/gradient.c:4231 msgid "Left endpoint's color" msgstr "Vänstra ändpunktens färg" -#: app/gradient.c:3174 app/gradient.c:3216 +#: app/gradient.c:3185 app/gradient.c:3227 msgid "Load from" msgstr "Ladda från" -#: app/gradient.c:3178 +#: app/gradient.c:3189 msgid "Left neighbor's right endpoint" msgstr "Vänstra grannens högra ändpunkt" -#: app/gradient.c:3179 +#: app/gradient.c:3190 msgid "Right endpoint" msgstr "Höger ändpunkt" -#: app/gradient.c:3189 app/gradient.c:3231 +#: app/gradient.c:3200 app/gradient.c:3242 msgid "Save to" msgstr "Spara till" -#: app/gradient.c:3205 app/gradient.c:4292 +#: app/gradient.c:3216 app/gradient.c:4309 msgid "Right endpoint's color" msgstr "Högra ändpunktens färg" -#: app/gradient.c:3220 +#: app/gradient.c:3231 msgid "Right neighbor's left endpoint" msgstr "Högra grannens vänstra ändpunkt" -#: app/gradient.c:3221 +#: app/gradient.c:3232 msgid "Left endpoint" msgstr "Vänster ändpunkt" -#: app/gradient.c:3332 +#: app/gradient.c:3343 msgid "Selection operations" msgstr "Markeringsoperationer" -#: app/gradient.c:3508 +#: app/gradient.c:3515 msgid "Blending function for segment" msgstr "Färgtoningsfunktion för segment" -#: app/gradient.c:3510 +#: app/gradient.c:3517 msgid "Coloring type for segment" msgstr "Färgningstyp för segment" -#: app/gradient.c:3512 +#: app/gradient.c:3519 msgid "Split segment at midpoint" msgstr "Dela segment vid mittenpunkt" -#: app/gradient.c:3514 app/gradient.c:4608 +#: app/gradient.c:3521 app/gradient.c:4612 msgid "Split segment uniformly" msgstr "Dela segment uniformt" -#: app/gradient.c:3516 +#: app/gradient.c:3523 msgid "Delete segment" msgstr "Ta bort segment" -#: app/gradient.c:3518 +#: app/gradient.c:3525 msgid "Re-center segment's midpoint" msgstr "Centrera segmentets mittenpunkt" -#: app/gradient.c:3520 +#: app/gradient.c:3527 msgid "Re-distribute handles in segment" msgstr "Återfördela handtagen i segmentet" -#: app/gradient.c:3522 +#: app/gradient.c:3529 msgid "Flip segment" msgstr "Vänd på segmentet" -#: app/gradient.c:3524 app/gradient.c:5187 +#: app/gradient.c:3531 app/gradient.c:5171 msgid "Replicate segment" msgstr "Replikera segmentet" -#: app/gradient.c:3529 +#: app/gradient.c:3536 msgid "Blending function for selection" msgstr "Färgtoningsfunktion för markering" -#: app/gradient.c:3531 +#: app/gradient.c:3538 msgid "Coloring type for selection" msgstr "Färgningstyp för markering" -#: app/gradient.c:3533 +#: app/gradient.c:3540 msgid "Split segments at midpoints" msgstr "Dela segment vid mittenpunkter" -#: app/gradient.c:3535 app/gradient.c:4609 +#: app/gradient.c:3542 app/gradient.c:4613 msgid "Split segments uniformly" msgstr "Dela segmenten uniformt" -#: app/gradient.c:3537 +#: app/gradient.c:3544 msgid "Delete selection" msgstr "Ta bort markering" -#: app/gradient.c:3539 +#: app/gradient.c:3546 msgid "Re-center midpoints in selection" msgstr "Centrera mittenpunkter i markering" -#: app/gradient.c:3541 +#: app/gradient.c:3548 msgid "Re-distribute handles in selection" msgstr "Återfördela handtagen i markering" -#: app/gradient.c:3543 +#: app/gradient.c:3550 msgid "Flip selection" msgstr "Vänd markering" -#: app/gradient.c:3545 app/gradient.c:5188 +#: app/gradient.c:3552 app/gradient.c:5172 msgid "Replicate selection" msgstr "Replikera markering" -#: app/gradient.c:3821 +#: app/gradient.c:3836 msgid "FG color" msgstr "FG färg" -#: app/gradient.c:3866 +#: app/gradient.c:3885 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/gradient.c:4383 app/gradient.c:4455 +#: app/gradient.c:4398 app/gradient.c:4468 msgid "(Varies)" msgstr "(Varierar)" -#: app/gradient.c:4598 +#: app/gradient.c:4620 msgid "Split" msgstr "Dela" #. Instructions -#: app/gradient.c:4624 +#: app/gradient.c:4634 msgid "Please select the number of uniform parts" msgstr "Var god välj antalet uniforma delar" -#: app/gradient.c:4630 +#: app/gradient.c:4640 msgid "in which you want to split the selected segment" msgstr "som du vill dela det markerade segmentet" -#: app/gradient.c:4631 +#: app/gradient.c:4641 msgid "in which you want to split the segments in the selection" msgstr "som du vill dela segmenten i markeringen" -#: app/gradient.c:5006 +#: app/gradient.c:4999 msgid "Blend endpoints' colors" msgstr "Tona ändpunkternas färg" -#: app/gradient.c:5018 +#: app/gradient.c:5011 msgid "Blend endpoints' opacity" msgstr "Tona ändpunkternas opacitet" -#: app/gradient.c:5177 +#: app/gradient.c:5179 msgid "Replicate" msgstr "Replikera" #. Instructions -#: app/gradient.c:5202 +#: app/gradient.c:5192 msgid "Please select the number of times" msgstr "Var god välj antalet gånger" -#: app/gradient.c:5207 +#: app/gradient.c:5197 msgid "you want to replicate the selected segment" msgstr "du vill replikera det markerade segmentet" -#: app/gradient.c:5208 +#: app/gradient.c:5198 msgid "you want to replicate the selection" msgstr "du vill replikera markeringen" -#: app/gradient.c:5584 +#: app/gradient.c:5553 #, c-format msgid "grad_load_gradient(): invalid number of segments in \"%s\"" msgstr "grad_load_gradient(): ogiltigt antal segment i \"%s\"" -#: app/gradient.c:5607 +#: app/gradient.c:5579 #, c-format msgid "" "grad_load_gradient(): badly formatted gradient segment %d in \"%s\" --- bad " @@ -2555,61 +2435,63 @@ msgstr "" "grad_load_gradient(): felaktigt formatterad färgskalesegment %d i \"%s\" -- " "hemska saker kanske kommer att hända snart" -#: app/gradient.c:5641 +#: app/gradient.c:5615 msgid "grad_save_gradient(): can not save gradient with NULL filename" msgstr "grad_save_gradient(): kan ej spara färgskala med NULL filnamn" -#: app/gradient.c:5647 +#: app/gradient.c:5623 #, c-format msgid "grad_save_gradient(): can't open \"%s\"" msgstr "grad_save_gradient(): kan ej öppna \"%s\"" -#: app/gradient.c:5849 +#: app/gradient.c:5830 #, c-format msgid "seg_get_segment_at(): No matching segment for position %0.15f" msgstr "seg_get_segment_at(): Inget matchande segment för position %0.15f" -#: app/gradient_select.c:511 +#. The shell and main vbox +#: app/gradient_select.c:447 msgid "Gradient Selection" msgstr "Färgskalemarkering" -#: app/histogram_tool.c:172 +#: app/histogram_tool.c:170 msgid "Histogram Options" msgstr "Histogram - inställningar" -#: app/histogram_tool.c:210 +#: app/histogram_tool.c:208 msgid "Histogram does not operate on indexed drawables." msgstr "Kan ej använda histogram på indexerade bilder." -#: app/histogram_tool.c:267 +#: app/histogram_tool.c:260 msgid "Mean:" msgstr "Medel:" -#: app/histogram_tool.c:268 +#: app/histogram_tool.c:261 msgid "Std Dev:" msgstr "Med. avvik:" -#: app/histogram_tool.c:269 +#: app/histogram_tool.c:262 msgid "Median:" msgstr "Median:" -#: app/histogram_tool.c:270 +#: app/histogram_tool.c:263 msgid "Pixels:" msgstr "Pixlar:" -#: app/histogram_tool.c:272 +#: app/histogram_tool.c:265 msgid "Count:" msgstr "Antal:" -#: app/histogram_tool.c:273 +#: app/histogram_tool.c:266 msgid "Percentile:" msgstr "Procentuellt:" -#: app/histogram_tool.c:296 app/tools.c:656 +#. The shell and main vbox +#: app/histogram_tool.c:287 app/tools.c:656 msgid "Histogram" msgstr "Histogram" -#: app/histogram_tool.c:315 +#: app/histogram_tool.c:309 msgid "Information on Channel:" msgstr "Information om kanal:" @@ -2621,55 +2503,56 @@ msgstr "Nyans-M msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color drawables." msgstr "Nyans-Mättnad fungerar endast på RGB bilder." -#: app/hue_saturation.c:367 +#: app/hue_saturation.c:361 msgid "Master" msgstr "Huvud" -#: app/hue_saturation.c:368 +#: app/hue_saturation.c:362 msgid "R" msgstr "R" -#: app/hue_saturation.c:369 +#: app/hue_saturation.c:363 msgid "Y" msgstr "Y" -#: app/hue_saturation.c:370 +#: app/hue_saturation.c:364 msgid "G" msgstr "G" -#: app/hue_saturation.c:371 +#: app/hue_saturation.c:365 msgid "C" msgstr "C" -#: app/hue_saturation.c:372 +#: app/hue_saturation.c:366 msgid "B" msgstr "B" -#: app/hue_saturation.c:373 +#: app/hue_saturation.c:367 msgid "M" msgstr "M" -#: app/hue_saturation.c:394 app/tools.c:581 +#. The shell and main vbox +#: app/hue_saturation.c:386 app/tools.c:581 msgid "Hue-Saturation" msgstr "Nyans-Mättnad" -#: app/hue_saturation.c:456 +#: app/hue_saturation.c:453 msgid "Hue / Lightness / Saturation Adjustments" msgstr "Nyans- / Ljusstyrka- / Mättnad-justeringar" #. Create the hue scale widget -#: app/hue_saturation.c:466 app/layers_dialog.c:249 app/paint_funcs.c:93 +#: app/hue_saturation.c:463 app/layers_dialog.c:249 app/paint_funcs.c:93 #: app/tool_options.c:1002 msgid "Hue" msgstr "Nyans" #. Create the lightness scale widget -#: app/hue_saturation.c:500 +#: app/hue_saturation.c:497 msgid "Lightness" msgstr "Ljushet" #. Create the saturation scale widget -#: app/hue_saturation.c:534 app/layers_dialog.c:251 app/paint_funcs.c:94 +#: app/hue_saturation.c:531 app/layers_dialog.c:251 app/paint_funcs.c:94 #: app/tool_options.c:1003 msgid "Saturation" msgstr "Mättnad" @@ -2678,16 +2561,16 @@ msgstr "M msgid "image depth change, unable to restore original image" msgstr "bilddjup förändrat, kunde ej återskapa originalbilden" -#: app/image_new.c:59 app/info_window.c:60 app/info_window.c:447 -#: app/preferences_dialog.c:1666 +#: app/image_new.c:59 app/info_window.c:60 app/info_window.c:449 +#: app/preferences_dialog.c:1335 msgid "Grayscale" msgstr "Gråskala" -#: app/image_new.c:65 app/layers_dialog.c:3303 +#: app/image_new.c:65 app/layers_dialog.c:3289 msgid "Foreground" msgstr "Förgrund" -#: app/image_new.c:75 app/layers_dialog.c:3305 +#: app/image_new.c:75 app/layers_dialog.c:3291 msgid "White" msgstr "Vit" @@ -2745,11 +2628,11 @@ msgstr "" "Den aktiva färgskalan.\n" "Klicka för att öppna färgskale-fönstret." -#: app/info_dialog.c:126 +#: app/info_dialog.c:125 msgid "Unknown info_dialog field type." msgstr "Okänd info_dialog fält-typ." -#: app/info_dialog.c:179 app/preferences_dialog.c:1766 +#: app/info_dialog.c:180 app/preferences_dialog.c:1435 msgid "General" msgstr "Generellt" @@ -2784,51 +2667,51 @@ msgid "%s: Window Info" msgstr "%s: Fönsterinformation" #. add the information fields -#: app/info_window.c:302 +#: app/info_window.c:304 msgid "Dimensions (w x h):" msgstr "Dimensioner (b x h):" -#: app/info_window.c:304 app/iscissors.c:356 +#: app/info_window.c:306 app/iscissors.c:356 msgid "Resolution:" msgstr "Upplösning:" -#: app/info_window.c:306 app/tool_options.c:453 +#: app/info_window.c:308 app/tool_options.c:453 msgid "Unit:" msgstr "Enhet:" -#: app/info_window.c:308 +#: app/info_window.c:310 msgid "Scale Ratio:" msgstr "Skalningsratio:" -#: app/info_window.c:310 +#: app/info_window.c:312 msgid "Display Type:" msgstr "Display-typ:" -#: app/info_window.c:312 +#: app/info_window.c:314 msgid "Visual Class:" msgstr "Visuell klass:" -#: app/info_window.c:314 +#: app/info_window.c:316 msgid "Visual Depth:" msgstr "Visuellt djup:" -#: app/info_window.c:317 +#: app/info_window.c:319 msgid "Shades of Color:" msgstr "Färgtoningar:" -#: app/info_window.c:320 +#: app/info_window.c:322 msgid "Shades:" msgstr "Toningar:" -#: app/info_window.c:323 +#: app/info_window.c:325 msgid "Shades of Gray:" msgstr "Gråtoningar:" -#: app/info_window.c:445 +#: app/info_window.c:447 msgid "RGB Color" msgstr "RGB Färg" -#: app/info_window.c:449 +#: app/info_window.c:451 msgid "Indexed Color" msgstr "Indexerad palett" @@ -2840,7 +2723,7 @@ msgstr "Storlek:" #. sens slider #: app/ink.c:311 app/ink.c:335 app/ink.c:365 msgid "Sensitivity:" -msgstr "Sensitivitet:" +msgstr "Känslighet:" #. tilt sens slider #: app/ink.c:329 @@ -2866,11 +2749,11 @@ msgstr "justering:" msgid "Shape" msgstr "Form" -#: app/install.c:84 +#: app/install.c:83 msgid "The GIMP is not properly installed for the current user\n" msgstr "GIMP är ej korrekt uppsatt för den nuvarande användaren\n" -#: app/install.c:85 +#: app/install.c:84 msgid "" "User installation was skipped because the '--nointerface' flag was " "encountered\n" @@ -2878,22 +2761,14 @@ msgstr "" "Användarinstallationen hoppas över eftersom '--nointerface' " "flagganpåträffades\n" -#: app/install.c:86 +#: app/install.c:85 msgid "" "To perform user installation, run the GIMP without the '--nointerface' flag\n" msgstr "" "För att utföra användarinstallationen, starta GIMP utan '--nointerface' " "flaggn\n" -#: app/install.c:105 -msgid "Install" -msgstr "Installera" - -#: app/install.c:106 -msgid "Ignore" -msgstr "Ignorera" - -#: app/install.c:120 +#: app/install.c:113 msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "\n" @@ -2901,11 +2776,7 @@ msgstr "" "GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "\n" -#: app/install.c:121 -msgid "Copyright (C) 1995 Spencer Kimball and Peter Mattis\n" -msgstr "Copyright (C) 1995 Spencer Kimball och Peter Mattis\n" - -#: app/install.c:125 +#: app/install.c:118 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2918,7 +2789,7 @@ msgstr "" "Software\n" "Foundation, antingen version 2 eller (om du så vill) någon senare version.\n" -#: app/install.c:130 +#: app/install.c:123 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -2930,7 +2801,7 @@ msgstr "" "SÄLJBARHET eller LÄMPLIGHET FÖR NÅGOT SPECIELLT ÄNDAMÅL.\n" "Se GNU General Public License för ytterligare information.\n" -#: app/install.c:135 +#: app/install.c:128 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" @@ -2941,7 +2812,7 @@ msgstr "" "med detta program. Om inte, skriv till Free Software Foundation,\n" "Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -#: app/install.c:141 +#: app/install.c:134 msgid "" "Personal GIMP Installation\n" "\n" @@ -2949,12 +2820,12 @@ msgstr "" "Personlig GIMP-installation\n" "\n" -#: app/install.c:142 +#: app/install.c:135 msgid "For a proper GIMP installation, a subdirectory called\n" msgstr "För att korrekt installera GIMP, måste ett underbibliotek kallat\n" #. will be replaced with gimp_directory() -#: app/install.c:144 +#: app/install.c:137 msgid "" " needs to be created. This\n" "subdirectory will contain a number of important files:\n" @@ -2963,11 +2834,11 @@ msgstr "" " måste skapas. Detta\n" "underbibliotek kommer att innehålle några viktiga filer:\n" -#: app/install.c:147 +#: app/install.c:140 msgid "gimprc\n" msgstr "gimprc\n" -#: app/install.c:148 +#: app/install.c:141 msgid "" "\t\tThe gimprc is used to store personal preferences\n" "\t\tsuch as default GIMP behaviors & plug-in hotkeys.\n" @@ -2979,11 +2850,11 @@ msgstr "" "\t\tSökvägar till penslar, färgkartor, färgskalor, mönster\n" "\t\tinsticksprogram och moduler konfigureras även här\n" -#: app/install.c:153 +#: app/install.c:146 msgid "unitrc\n" msgstr "unitrc\n" -#: app/install.c:154 +#: app/install.c:147 msgid "" "\t\tThe unitrc is used to store your user units database.\n" "\t\tYou can define additional units and use them just\n" @@ -2997,11 +2868,11 @@ msgstr "" "\t\tpunkter och picas. Denna fil skrivs över varje gång du\n" "\t\tavslutar GIMP.\n" -#: app/install.c:160 +#: app/install.c:153 msgid "pluginrc\n" msgstr "pluginrc\n" -#: app/install.c:161 +#: app/install.c:154 msgid "" "\t\tPlug-ins and extensions are external programs run by\n" "\t\tthe GIMP which provide additional functionality.\n" @@ -3017,11 +2888,11 @@ msgstr "" "\t\ti denna fil. Denna fil är endast avsedd för GIMP och bör\n" "\t\tej modifieras.\n" -#: app/install.c:168 +#: app/install.c:161 msgid "brushes\n" msgstr "brushes\n" -#: app/install.c:169 +#: app/install.c:162 msgid "" "\t\tThis is a subdirectory which can be used to store\n" "\t\tuser defined brushes. The default gimprc file\n" @@ -3034,11 +2905,27 @@ msgstr "" "\t\tbibliotek utöver systemets pensel-bibliotek när den\n" "\t\tsöker efter penslar.\n" -#: app/install.c:175 +#: app/install.c:168 +msgid "generated_brushes\n" +msgstr "generated_brushes\n" + +#: app/install.c:169 +msgid "" +"\t\tThis is a subdirectory which is used to store brushes\n" +"\t\tthat are created with the brush editor. The default\n" +"\t\tgimprc file checks this subdirectory when searching for\n" +"\t\tgenerated brushes.\n" +msgstr "" +"\t\tDetta är ett bibliotek som kan användas för att spara\n" +"\t\tpenslar som är skapade med pensel-editorn. Standard gimprc\n" +"\t\tkontrollerar detta bibliotek utöver systemets pensel-bibliotek\n" +"\t\tnär den söker efter penslar.\n" + +#: app/install.c:174 msgid "gradients\n" msgstr "gradients\n" -#: app/install.c:176 +#: app/install.c:175 msgid "" "\t\tThis is a subdirectory which can be used to store\n" "\t\tuser defined gradients. The default gimprc file\n" @@ -3051,11 +2938,11 @@ msgstr "" "\t\tsöker i detta bibliotek utöver systemets färgskale-\n" "\t\tbibliotek när den söker efter färgskalor.\n" -#: app/install.c:182 +#: app/install.c:181 msgid "gfig\n" msgstr "gfig\n" -#: app/install.c:183 +#: app/install.c:182 msgid "" "\t\tThis is a subdirectory which can be used to store\n" "\t\tuser defined figures to be used by the gfig plug-in.\n" @@ -3069,11 +2956,11 @@ msgstr "" "\t\tdetta bibliotek utöver systemets gfig-installation\n" "\t\tnär den söker efter figurer.\n" -#: app/install.c:189 +#: app/install.c:188 msgid "gflares\n" msgstr "gflares\n" -#: app/install.c:190 +#: app/install.c:189 msgid "" "\t\tThis is a subdirectory which can be used to store\n" "\t\tuser defined gflares to be used by the gflare plug-in.\n" @@ -3087,11 +2974,11 @@ msgstr "" "\t\tdetta bibliotek utöver systemets gflare-installation\n" "\t\tnär den söker efter gflares.\n" -#: app/install.c:196 +#: app/install.c:195 msgid "fractalexplorer\n" msgstr "fractalexplorer\n" -#: app/install.c:197 +#: app/install.c:196 msgid "" "\t\tThis is a subdirectory which can be used to store\n" "\t\tuser defined fractals to be used by the FractalExplorer\n" @@ -3105,11 +2992,11 @@ msgstr "" "\t\tfilen söker i detta bibliotek utöver systemets\n" "\t\tFractalExplorer-installation när den söker efter fraktaler.\n" -#: app/install.c:203 +#: app/install.c:202 msgid "palettes\n" msgstr "palettes\n" -#: app/install.c:204 +#: app/install.c:203 msgid "" "\t\tThis is a subdirectory which can be used to store\n" "\t\tuser defined palettes. The default gimprc file\n" @@ -3126,11 +3013,11 @@ msgstr "" "\t\tnär den söker efter paletter. Systemets paletter kopieras\n" "\t\thit vid installation för att kunna modifieras vid senare tillfälle.\n" -#: app/install.c:213 +#: app/install.c:212 msgid "patterns\n" msgstr "patterns\n" -#: app/install.c:214 +#: app/install.c:213 msgid "" "\t\tThis is a subdirectory which can be used to store\n" "\t\tuser defined patterns. The default gimprc file\n" @@ -3143,11 +3030,11 @@ msgstr "" "\t\tsöker i detta bibliotek utöver systemets mönster-\n" "\t\tbibliotek när den söker efter mönster.\n" -#: app/install.c:220 +#: app/install.c:219 msgid "plug-ins\n" msgstr "plug-ins\n" -#: app/install.c:221 +#: app/install.c:220 msgid "" "\t\tThis is a subdirectory which can be used to store\n" "\t\tuser created, temporary, or otherwise non-system-\n" @@ -3162,11 +3049,11 @@ msgstr "" "\t\tsöker i detta bibliotek utöver systemets insticksprogram-\n" "\t\tbibliotek när den söker efter insticksprogram.\n" -#: app/install.c:228 +#: app/install.c:227 msgid "modules\n" msgstr "moduler\n" -#: app/install.c:229 +#: app/install.c:228 msgid "" "\t\tThis subdirectory can be used to store user created,\n" "\t\ttemporary, or otherwise non-system-supported DLL modules.\n" @@ -3180,11 +3067,11 @@ msgstr "" "\t\tsöker i detta bibliotek utöver systemets modul-\n" "\t\tbibliotek när den söker efter moduler att ladda vid start.\n" -#: app/install.c:235 +#: app/install.c:234 msgid "scripts\n" msgstr "scripts\n" -#: app/install.c:236 +#: app/install.c:235 msgid "" "\t\tThis subdirectory is used by the GIMP to store \n" "\t\tuser created and installed scripts. The default gimprc\n" @@ -3196,11 +3083,11 @@ msgstr "" "\t\tgimprc-filen söker i detta bibliotek utöver systemets\n" "\t\tscript-bibliotek när den söker efter script.\n" -#: app/install.c:241 +#: app/install.c:240 msgid "tmp\n" msgstr "tmp\n" -#: app/install.c:242 +#: app/install.c:241 msgid "" "\t\tThis subdirectory is used by the GIMP to temporarily\n" "\t\tstore undo buffers to reduce memory usage. If GIMP is\n" @@ -3214,19 +3101,27 @@ msgstr "" "\t\tbibliotek i formen: gimp<#>.<#>. Dessa filer är värdelösa mellan\n" "\t\tolika GIMP-sessioner och kan tas bort.\n" -#: app/install.c:256 +#: app/install.c:250 msgid "GIMP Installation" msgstr "GIMP Installation" -#: app/install.c:391 -msgid "Continue" -msgstr "Fortsätt" +#: app/install.c:255 +msgid "Install" +msgstr "Installera" -#: app/install.c:411 +#: app/install.c:257 libgimp/gimpexport.c:257 +msgid "Ignore" +msgstr "Ignorera" + +#: app/install.c:398 msgid "Installation Log" msgstr "Installationslogg" -#: app/install.c:443 +#: app/install.c:403 +msgid "Continue" +msgstr "Fortsätt" + +#: app/install.c:434 msgid "" "User Installation Log\n" "\n" @@ -3234,11 +3129,11 @@ msgstr "" "Användarinstallationslogg\n" "\n" -#: app/install.c:453 +#: app/install.c:444 msgid " does not exist. Cannot install.\n" msgstr " finns ej. Kan ej installera.\n" -#: app/install.c:461 +#: app/install.c:452 msgid "" " has invalid permissions.\n" "Cannot install." @@ -3246,7 +3141,18 @@ msgstr "" " har ogiltiga rättigheter.\n" "Kan ej installera." -#: app/install.c:527 +#: app/install.c:486 +msgid "" +"Did you notice any error messages\n" +"in the console window? If not, installation\n" +"was successful! Otherwise, quit and investigate\n" +"the possible reason...\n" +msgstr "" +"Såg du några felmeddelanden i konsoll-fönstret?\n" +"Om inte så lyckades installationen! Annars, avsluta\n" +"och undersök vad som var fel...\n" + +#: app/install.c:518 msgid "" "\n" "Installation successful!\n" @@ -3254,7 +3160,7 @@ msgstr "" "\n" "Installationen lyckades!\n" -#: app/install.c:536 +#: app/install.c:527 msgid "" "\n" "Installation failed. Contact system administrator.\n" @@ -3262,7 +3168,7 @@ msgstr "" "\n" "Installationen misslyckades, kontakta din systemadministratör.\n" -#: app/interface.c:308 +#: app/interface.c:309 msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " "The arrows swap colors. Double click to select a color from a colorrequester." @@ -3271,14 +3177,10 @@ msgstr "" "färgerna. Pilarna byter plats på färgerna. Dubbelklicka för att få upp en " "färgväljare." -#: app/interface.c:530 +#: app/interface.c:531 msgid "The GIMP" msgstr "GIMP" -#: app/interface.c:1404 -msgid "GIMP Message" -msgstr "GIMP meddelande" - #: app/internal_procs.c:67 msgid "Internal Procedures" msgstr "Interna procedurer" @@ -3344,7 +3246,7 @@ msgstr "F msgid "Guide procedures" msgstr "Hjälplinje-procedurer" -#: app/internal_procs.c:118 app/preferences_dialog.c:1759 +#: app/internal_procs.c:118 app/preferences_dialog.c:1428 msgid "Interface" msgstr "Gränssnitt" @@ -3357,8 +3259,8 @@ msgstr "Lager" msgid "Miscellaneous" msgstr "Diverse" -#: app/internal_procs.c:127 app/palette.c:2166 app/palette.c:2178 -#: app/palette_select.c:274 +#: app/internal_procs.c:127 app/palette.c:2179 app/palette.c:2191 +#: app/palette_select.c:243 msgid "Palette" msgstr "Palett" @@ -3366,7 +3268,7 @@ msgstr "Palett" msgid "Parasite procedures" msgstr "Parasit-procedurer" -#: app/internal_procs.c:133 app/lc_dialog.c:180 +#: app/internal_procs.c:133 app/lc_dialog.c:182 msgid "Paths" msgstr "Slingor" @@ -3390,7 +3292,7 @@ msgstr "Textprocedurer" msgid "Tool procedures" msgstr "Verktygsprocedurer" -#: app/internal_procs.c:154 +#: app/internal_procs.c:154 app/undo_history.c:544 msgid "Undo" msgstr "Ångra" @@ -3481,7 +3383,7 @@ msgstr "G msgid "Lighten Only" msgstr "Gör endast ljusare" -#: app/layers_dialog.c:274 app/layers_dialog.c:3349 +#: app/layers_dialog.c:274 app/layers_dialog.c:3338 msgid "New Layer" msgstr "Nytt lager" @@ -3517,184 +3419,160 @@ msgstr "Ta bort lager" msgid "Keep Trans." msgstr "Behåll transp." -#: app/layers_dialog.c:550 -msgid "layers_dialog_update(): layersD->layer_widgets not empty!" -msgstr "layers_dialog_update(): layersD->layer_widgets ej tom!" - -#: app/layers_dialog.c:1007 app/menus.c:262 +#: app/layers_dialog.c:1007 app/menus.c:442 msgid "/Stack/Previous Layer" msgstr "/Stack/Föregående lager" -#: app/layers_dialog.c:1008 app/menus.c:263 +#: app/layers_dialog.c:1008 app/menus.c:444 msgid "/Stack/Next Layer" msgstr "/Stack/Nästa lager" -#: app/layers_dialog.c:1010 app/menus.c:264 +#: app/layers_dialog.c:1010 app/menus.c:446 msgid "/Stack/Raise Layer" msgstr "/Stack/Höj lager" -#: app/layers_dialog.c:1014 app/menus.c:265 +#: app/layers_dialog.c:1014 app/menus.c:448 msgid "/Stack/Lower Layer" msgstr "/Stack/Sänk lager" -#: app/layers_dialog.c:1018 app/menus.c:266 +#: app/layers_dialog.c:1018 app/menus.c:450 msgid "/Stack/Layer to Top" msgstr "/Stack/Lager till toppen" -#: app/layers_dialog.c:1020 app/menus.c:267 +#: app/layers_dialog.c:1020 app/menus.c:452 msgid "/Stack/Layer to Bottom" msgstr "/Stack/Lager till botten" -#: app/layers_dialog.c:1023 app/menus.c:261 +#: app/layers_dialog.c:1023 app/menus.c:440 msgid "/New Layer" msgstr "/Nytt lager" -#: app/layers_dialog.c:1026 app/menus.c:268 +#: app/layers_dialog.c:1026 app/menus.c:454 msgid "/Duplicate Layer" msgstr "/Duplicera lager" -#: app/layers_dialog.c:1029 app/menus.c:269 +#: app/layers_dialog.c:1029 app/menus.c:456 msgid "/Anchor Layer" msgstr "/Ankra lager" -#: app/layers_dialog.c:1032 app/menus.c:270 +#: app/layers_dialog.c:1032 app/menus.c:458 msgid "/Delete Layer" msgstr "/Ta bort lager" -#: app/layers_dialog.c:1035 app/menus.c:272 +#: app/layers_dialog.c:1035 app/menus.c:462 msgid "/Scale Layer" msgstr "/Skala om lager" -#: app/layers_dialog.c:1036 app/menus.c:273 +#: app/layers_dialog.c:1036 app/menus.c:464 msgid "/Resize Layer" msgstr "/Ändra storlek på lager" -#: app/layers_dialog.c:1038 app/menus.c:275 +#: app/layers_dialog.c:1038 app/menus.c:468 msgid "/Merge Visible Layers" msgstr "/Sammanfoga synliga lager" -#: app/layers_dialog.c:1039 app/menus.c:276 +#: app/layers_dialog.c:1039 app/menus.c:470 msgid "/Merge Down" msgstr "/Sammanfoga nedåt" -#: app/layers_dialog.c:1040 app/menus.c:277 +#: app/layers_dialog.c:1040 app/menus.c:472 msgid "/Flatten Image" msgstr "/Platta till bilden" -#: app/layers_dialog.c:1042 app/menus.c:279 +#: app/layers_dialog.c:1042 app/menus.c:476 msgid "/Add Layer Mask" msgstr "/Lägg till lagermask" -#: app/layers_dialog.c:1043 app/menus.c:280 +#: app/layers_dialog.c:1043 app/menus.c:478 msgid "/Apply Layer Mask" msgstr "/Applicera lagermask" -#: app/layers_dialog.c:1044 app/menus.c:281 +#: app/layers_dialog.c:1044 app/menus.c:480 msgid "/Alpha to Selection" msgstr "/Alfa-kanal till markering" -#: app/layers_dialog.c:1045 app/menus.c:282 +#: app/layers_dialog.c:1045 app/menus.c:482 msgid "/Mask to Selection" msgstr "/Mask till markering" -#: app/layers_dialog.c:1046 app/menus.c:283 +#: app/layers_dialog.c:1046 app/menus.c:484 msgid "/Add Alpha Channel" msgstr "/Lägg till alfa-kanal" -#: app/layers_dialog.c:1244 -msgid "Unknown layer mode" -msgstr "Okänt lagerläge" - #: app/layers_dialog.c:1768 msgid "Empty Layer Copy" msgstr "Tom lagerkopia" -#: app/layers_dialog.c:1784 -msgid "" -"layers_dialog_drop_new_layer_callback():\n" -"could not allocate new layer" -msgstr "" -"layers_dialog_drop_new_layer_callback():\n" -"kunde ej allokera nytt lager" - -#: app/layers_dialog.c:2029 app/layers_dialog.c:3116 app/layers_dialog.c:3569 +#: app/layers_dialog.c:2029 app/layers_dialog.c:3117 app/layers_dialog.c:3540 msgid "Floating Selection" msgstr "Flytande markering" -#: app/layers_dialog.c:3238 -msgid "" -"new_layer_query_ok_callback():\n" -"could not allocate new layer" -msgstr "" -"new_layer_query_ok_callback():\n" -"kunde ej allokera nytt lager" - -#: app/layers_dialog.c:3319 +#: app/layers_dialog.c:3303 msgid "New Layer Options" msgstr "Nytt lager - inställningar" #. The name label and entry -#: app/layers_dialog.c:3339 +#: app/layers_dialog.c:3328 msgid "Layer Name:" msgstr "Lagernamn:" #. The size labels -#: app/layers_dialog.c:3353 +#: app/layers_dialog.c:3342 msgid "Layer Width:" msgstr "Lagerbredd:" #. The radio frame and box -#: app/layers_dialog.c:3412 +#: app/layers_dialog.c:3401 msgid "Layer Fill Type" msgstr "Lagrets fyllnadstyp" -#: app/layers_dialog.c:3543 +#: app/layers_dialog.c:3509 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Modifiera lagerattribut" -#: app/layers_dialog.c:3561 +#: app/layers_dialog.c:3532 msgid "Layer name:" msgstr "Lagernamn:" -#: app/layers_dialog.c:3669 +#: app/layers_dialog.c:3621 msgid "White (Full Opacity)" msgstr "Vit (Full opacitet)" -#: app/layers_dialog.c:3670 +#: app/layers_dialog.c:3622 msgid "Black (Full Transparency)" msgstr "Svart (Full transparenthet)" -#: app/layers_dialog.c:3671 +#: app/layers_dialog.c:3623 msgid "Layer's Alpha Channel" msgstr "Lagrets alfa-kanal" -#: app/layers_dialog.c:3683 +#: app/layers_dialog.c:3634 msgid "Add Mask Options" msgstr "Addera mask - inställningar" #. The radio frame and box -#: app/layers_dialog.c:3698 +#: app/layers_dialog.c:3654 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "Initialisera lagermask till:" -#: app/layers_dialog.c:3800 -msgid "Apply" -msgstr "Använd" - -#: app/layers_dialog.c:3801 -msgid "Discard" -msgstr "Kasta bort" - -#: app/layers_dialog.c:3812 +#: app/layers_dialog.c:3746 msgid "Layer Mask Options" msgstr "Lagermask - inställningar" +#: app/layers_dialog.c:3752 +msgid "Apply" +msgstr "Använd" + +#: app/layers_dialog.c:3754 +msgid "Discard" +msgstr "Kasta bort" + #. The name entry hbox, label and entry -#: app/layers_dialog.c:3827 +#: app/layers_dialog.c:3768 msgid "Apply layer mask?" msgstr "Applicera lagermask?" -#: app/layers_dialog.c:3886 app/layers_dialog.c:3985 +#: app/layers_dialog.c:3822 app/layers_dialog.c:3910 msgid "" "Invalid width or height.\n" "Both must be positive." @@ -3702,92 +3580,93 @@ msgstr "" "Ej giltig bredd eller höjd.\n" "Båda måste vara positiva." -#: app/layers_dialog.c:4122 +#: app/layers_dialog.c:4021 msgid "Expanded as necessary" msgstr "Expanderad om så behövs" -#: app/layers_dialog.c:4123 +#: app/layers_dialog.c:4022 msgid "Clipped to image" msgstr "Klippt efter bilden" -#: app/layers_dialog.c:4124 +#: app/layers_dialog.c:4023 msgid "Clipped to bottom layer" msgstr "Klippt efter understa lagret" -#: app/layers_dialog.c:4137 +#: app/layers_dialog.c:4035 msgid "Layer Merge Options" msgstr "Lagersammanfogning - inställningar" -#: app/layers_dialog.c:4153 +#: app/layers_dialog.c:4056 msgid "Final, Merged Layer should be:" msgstr "Det slutgiltiga, sammanfogade lagret skall vara:" -#: app/layers_dialog.c:4155 +#: app/layers_dialog.c:4058 msgid "Final, Anchored Layer should be:" msgstr "Det slutgiltiga, ankrade lagret skall vara:" -#: app/lc_dialog.c:111 +#: app/lc_dialog.c:105 msgid "Layers & Channels" msgstr "Lager & Kanaler" #. The Auto-button -#: app/lc_dialog.c:150 +#: app/lc_dialog.c:151 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: app/lc_dialog.c:170 +#: app/lc_dialog.c:172 msgid "Layers" msgstr "Lager" -#: app/lc_dialog.c:175 +#: app/lc_dialog.c:177 msgid "Channels" msgstr "Kanaler" -#: app/levels.c:210 +#: app/levels.c:209 msgid "Levels Options" msgstr "Nivåer - inställningar" -#: app/levels.c:258 +#: app/levels.c:257 msgid "Levels for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "Kan ej justera nivåer för indexerade bilder." -#: app/levels.c:349 -msgid "Auto Levels" -msgstr "Auto-nivå" - -#: app/levels.c:366 app/tools.c:641 +#. The shell and main vbox +#: app/levels.c:355 app/tools.c:641 msgid "Levels" msgstr "Nivåer" -#: app/levels.c:381 +#: app/levels.c:360 +msgid "Auto Levels" +msgstr "Auto-nivå" + +#: app/levels.c:377 msgid "Modify Levels for Channel: " msgstr "Modifiera nivåer för kanal: " -#: app/levels.c:397 +#: app/levels.c:393 msgid "Input Levels: " msgstr "Nivåer, ut: " -#: app/levels.c:485 +#: app/levels.c:481 msgid "Output Levels: " msgstr "Nivåer, in: " -#: app/levels.c:556 app/module_db.c:808 +#: app/levels.c:552 app/module_db.c:804 msgid "Load" msgstr "Ladda" -#: app/levels.c:1063 +#: app/levels.c:1043 msgid "Load Levels" msgstr "Ladda nivåer" -#: app/levels.c:1078 +#: app/levels.c:1058 msgid "Save Levels" msgstr "Spara nivåer" -#: app/levels.c:1395 +#: app/levels.c:1375 msgid "Load/Save Levels" msgstr "Ladda/Spara nivåer" -#: app/levels.c:1424 app/levels.c:1442 app/paths_dialog.c:2184 +#: app/levels.c:1403 app/levels.c:1421 app/paths_dialog.c:2202 #, c-format msgid "Unable to open file %s" msgstr "kunde ej öppna fil %s" @@ -3800,44 +3679,44 @@ msgstr "F msgid "Allow Window Resizing" msgstr "Tillåt storleksförändring av fönster" -#: app/main.c:292 +#: app/main.c:277 msgid "GIMP version" msgstr "GIMP version" -#: app/main.c:296 +#: app/main.c:281 #, c-format msgid "Usage: %s [option ...] [files ...]\n" msgstr "Användning: %s [flagga ...] [fil ...]\n" -#: app/main.c:297 +#: app/main.c:282 msgid "Valid options are:\n" msgstr "Giltiga flaggor är:\n" -#: app/main.c:298 +#: app/main.c:283 msgid " -h --help Output this help.\n" msgstr " -h --help Skriv ut denna hjälptext.\n" -#: app/main.c:299 +#: app/main.c:284 msgid " -v --version Output version info.\n" msgstr " -v --version Skriv ut versionsinformation.\n" -#: app/main.c:300 +#: app/main.c:285 msgid " -b --batch Run in batch mode.\n" msgstr " -b --batch Kör i fler-jobbs-läge.\n" -#: app/main.c:301 +#: app/main.c:286 msgid " -g --gimprc Use an alternate gimprc file.\n" msgstr " -g --gimprc Använd en alternativ gimprc fil.\n" -#: app/main.c:302 +#: app/main.c:287 msgid " -n --no-interface Run without a user interface.\n" msgstr " -n --no-interface Kör utan användargränssnitt.\n" -#: app/main.c:303 +#: app/main.c:288 msgid " -r --restore-session Try to restore saved session.\n" msgstr " -r --restore-session Försök återställ sparad session.\n" -#: app/main.c:304 +#: app/main.c:289 msgid "" " --no-data Do not load patterns, gradients, palettes, " "brushes.\n" @@ -3845,19 +3724,19 @@ msgstr "" " --no-data Ladda inte in mönster, färgskalor, färgpaletter, " "penslar.\n" -#: app/main.c:305 +#: app/main.c:290 msgid " --verbose Show startup messages.\n" msgstr " --verbose Visa startmeddelanden.\n" -#: app/main.c:306 +#: app/main.c:291 msgid " --no-splash Do not show the startup window.\n" msgstr " --no-splash Visa inte start-fönstret.\n" -#: app/main.c:307 +#: app/main.c:292 msgid " --no-splash-image Do not add an image to the startup window.\n" msgstr " --no-splash-image Visa ingen bild i start-fönstret.\n" -#: app/main.c:308 +#: app/main.c:293 msgid "" " --no-shm Do not use shared memory between GIMP and its " "plugins.\n" @@ -3865,11 +3744,11 @@ msgstr "" " --no-shm Använd inte delat minne mellan GIMP och dess " "tillägg.\n" -#: app/main.c:309 +#: app/main.c:294 msgid " --no-xshm Do not use the X Shared Memory extension.\n" msgstr " --no-xshm Använd inte 'X Shared Memory' tillägget.\n" -#: app/main.c:310 +#: app/main.c:295 msgid "" " --console-messages Display warnings to console instead of a dialog " "box.\n" @@ -3877,11 +3756,11 @@ msgstr "" " --console-messages Visa varningsmeddelanden till konsollen, inte ett " "separat dialogfönster.\n" -#: app/main.c:311 +#: app/main.c:296 msgid " --debug-handlers Enable debugging signal handlers.\n" msgstr " --debug-handlers Aktivera signalhanterare för felsökning.\n" -#: app/main.c:312 +#: app/main.c:297 msgid "" " --display Use the designated X display.\n" "\n" @@ -3889,604 +3768,598 @@ msgstr "" " --display Använd en speciell X 'display'.\n" "\n" -#: app/main.c:313 +#: app/main.c:298 msgid " --system-gimprc Use an alternate system gimprc file.\n" msgstr " --system-gimprc Använd en alternativ system gimprc fil.\n" -#: app/main.c:434 +#: app/main.c:419 msgid "sighup caught" msgstr "fick signal 'sighup'" -#: app/main.c:439 +#: app/main.c:424 msgid "sigint caught" msgstr "fick signal 'sigint'" -#: app/main.c:444 +#: app/main.c:429 msgid "sigquit caught" msgstr "fick signal 'sigquit'" -#: app/main.c:449 +#: app/main.c:434 msgid "sigabrt caught" msgstr "fick signal 'sigabrt'" -#: app/main.c:454 +#: app/main.c:439 msgid "sigbus caught" msgstr "fick signal 'sigbus'" -#: app/main.c:459 +#: app/main.c:444 msgid "sigsegv caught" msgstr "fick signal 'sigsegv'" -#: app/main.c:464 +#: app/main.c:449 msgid "sigpipe caught" msgstr "fick signal 'sigpipe'" -#: app/main.c:469 +#: app/main.c:454 msgid "sigterm caught" msgstr "fick signal 'sigterm'" -#: app/main.c:474 +#: app/main.c:459 msgid "sigfpe caught" msgstr "fick signal 'sigfpe'" -#: app/main.c:478 +#: app/main.c:463 msgid "unknown signal" msgstr "fick okänd signal" -#: app/measure.c:117 +#: app/measure.c:118 msgid "Measure Options" msgstr "Mät - inställningar" -#: app/measure.c:126 +#: app/measure.c:127 msgid "Use Info Window" msgstr "Använd info-fönster" -#: app/measure.c:266 +#: app/measure.c:269 msgid "Measure Tool" msgstr "Mätverktyg" -#: app/measure.c:267 +#: app/measure.c:271 msgid "Distance:" msgstr "Distans:" -#: app/measure.c:428 app/measure.c:433 app/measure.c:441 app/measure.c:466 +#: app/measure.c:432 app/measure.c:437 app/measure.c:445 app/measure.c:470 msgid "degrees" msgstr "grader" -#: app/menus.c:46 +#: app/menus.c:65 msgid "/File/MRU00 " msgstr "/Arkiv/MRU00 " -#: app/menus.c:47 +#: app/menus.c:66 msgid "/File" msgstr "/Arkiv" -#: app/menus.c:48 +#: app/menus.c:67 msgid "/File/Dialogs" msgstr "/Arkiv/Fönster" -#: app/menus.c:49 -#, fuzzy -msgid "/Image/Transforms" -msgstr "Transformera" - -#: app/menus.c:50 +#: app/menus.c:69 msgid "/Layers" msgstr "/Lager" -#: app/menus.c:51 +#: app/menus.c:70 msgid "/Tools" msgstr "/Verktyg" -#: app/menus.c:52 +#: app/menus.c:71 msgid "/Dialogs" msgstr "/Fönster" -#: app/menus.c:53 +#: app/menus.c:72 msgid "/View/Zoom" msgstr "/Visa/Zooma" -#: app/menus.c:54 -#, fuzzy +#: app/menus.c:73 msgid "/Stack" -msgstr "/Lager/Stack" +msgstr "/Stack" -#: app/menus.c:67 app/menus.c:101 +#: app/menus.c:80 app/menus.c:145 msgid "/File/tearoff1" msgstr "/Arkiv/tearoff1" -#: app/menus.c:68 app/menus.c:102 +#: app/menus.c:82 app/menus.c:147 msgid "/File/New" msgstr "/Arkiv/Ny" -#: app/menus.c:70 -msgid "/File/Acquire" -msgstr "/Arkiv/Inhämta" +#: app/menus.c:86 +msgid "/File/Acquire/tearoff1" +msgstr "/Arkiv/Inhämta/tearoff1" -#: app/menus.c:71 +#: app/menus.c:88 msgid "/File/About..." msgstr "/Arkiv/Om..." -#: app/menus.c:72 app/menus.c:107 +#: app/menus.c:90 +msgid "/File/Help..." +msgstr "/Arkiv/Hjälp..." + +#: app/menus.c:92 app/menus.c:157 msgid "/File/Preferences..." msgstr "/Arkiv/Inställningar..." -#: app/menus.c:73 +#: app/menus.c:94 msgid "/File/Tip of the day" msgstr "/Arkiv/Dagens tips" -#: app/menus.c:75 +#: app/menus.c:97 msgid "/File/Dialogs/Brushes..." msgstr "/Arkiv/Fönster/Penslar..." -#: app/menus.c:76 +#: app/menus.c:99 msgid "/File/Dialogs/Patterns..." msgstr "/Arkiv/Fönster/Mönster..." -#: app/menus.c:77 +#: app/menus.c:101 msgid "/File/Dialogs/Palette..." msgstr "/Arkiv/Fönster/Palett..." -#: app/menus.c:78 -msgid "/File/Dialogs/Gradient..." +#: app/menus.c:103 +msgid "/File/Dialogs/Gradients..." msgstr "/Arkiv/Fönster/Färgskalor..." -#: app/menus.c:79 +#: app/menus.c:105 msgid "/File/Dialogs/Layers & Channels..." msgstr "/Arkiv/Fönster/Lager och kanaler..." -#: app/menus.c:80 +#: app/menus.c:107 msgid "/File/Dialogs/Tool Options..." msgstr "/Arkiv/Fönster/Verktygsinställningar..." -#: app/menus.c:81 +#: app/menus.c:109 msgid "/File/Dialogs/Input Devices..." msgstr "/Arkiv/Fönster/Inmatningsenheter..." -#: app/menus.c:82 +#: app/menus.c:111 msgid "/File/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Arkiv/Fönster/Enhetsstatus..." -#: app/menus.c:83 +#: app/menus.c:113 msgid "/File/Dialogs/Document Index..." msgstr "/Arkiv/Fönster/Dokumentindex..." -#: app/menus.c:84 +#: app/menus.c:115 msgid "/File/Dialogs/Error Console..." msgstr "/Arkiv/Fönster/Felmeddelanden..." -#: app/menus.c:85 +#: app/menus.c:117 msgid "/File/Dialogs/Display Filters..." msgstr "/Arkiv/Fönster/Visa-filter..." -#: app/menus.c:87 +#: app/menus.c:120 msgid "/Xtns/tearoff1" msgstr "/Xtns/tearoff1" -#: app/menus.c:88 +#: app/menus.c:122 msgid "/Xtns/Module Browser" msgstr "/Xtns/Modulbläddrare" -#: app/menus.c:89 app/menus.c:90 app/menus.c:95 app/menus.c:108 +#: app/menus.c:124 app/menus.c:126 app/menus.c:134 app/menus.c:159 msgid "/File/---" msgstr "/Arkiv/---" -#: app/menus.c:100 +#: app/menus.c:143 msgid "/tearoff1" msgstr "/tearoff1" -#: app/menus.c:112 +#: app/menus.c:166 msgid "/File/---moved" msgstr "/Arkiv/---flyttad" -#: app/menus.c:114 +#: app/menus.c:169 msgid "/Edit/tearoff1" msgstr "/Redigera/tearoff1" -#: app/menus.c:120 app/menus.c:126 app/menus.c:130 +#: app/menus.c:181 app/menus.c:195 app/menus.c:203 msgid "/Edit/---" msgstr "/Redigera/---" -#: app/menus.c:124 -msgid "/Edit/Undo" -msgstr "/Redigera/Ångra" +#: app/menus.c:193 +msgid "/Edit/Undo history..." +msgstr "/Redigera/Ångra-historia..." -#: app/menus.c:125 -msgid "/Edit/Redo" -msgstr "/Redigera/Gör om" - -#: app/menus.c:132 +#: app/menus.c:206 msgid "/Select/tearoff1" msgstr "/Markera/tearoff1" -#: app/menus.c:133 +#: app/menus.c:208 msgid "/Select/Invert" msgstr "/Markera/Invertera" -#: app/menus.c:134 +#: app/menus.c:210 msgid "/Select/All" msgstr "/Markera/Allt" -#: app/menus.c:135 +#: app/menus.c:212 msgid "/Select/None" msgstr "/Markera/Inget" -#: app/menus.c:136 +#: app/menus.c:214 msgid "/Select/Float" msgstr "/Markera/Flytande" -#: app/menus.c:137 app/menus.c:143 +#: app/menus.c:216 app/menus.c:228 msgid "/Select/---" -msgstr "/Välj/---" +msgstr "/Markering/---" -#: app/menus.c:138 +#: app/menus.c:218 msgid "/Select/Feather" msgstr "/Markera/Fjäder" -#: app/menus.c:139 +#: app/menus.c:220 msgid "/Select/Sharpen" msgstr "/Markera/Skärpa" -#: app/menus.c:140 +#: app/menus.c:222 msgid "/Select/Shrink" msgstr "/Markera/Minska" -#: app/menus.c:141 +#: app/menus.c:224 msgid "/Select/Grow" msgstr "/Markera/Öka" -#: app/menus.c:142 +#: app/menus.c:226 msgid "/Select/Border" msgstr "/Markera/Kant" -#: app/menus.c:146 +#: app/menus.c:233 msgid "/View/tearoff1" msgstr "/Visa/tearoff1" -#: app/menus.c:147 +#: app/menus.c:235 msgid "/View/Zoom In" msgstr "/Visa/Zooma in" -#: app/menus.c:148 +#: app/menus.c:237 msgid "/View/Zoom Out" msgstr "/Visa/Zooma ut" -#: app/menus.c:149 +#: app/menus.c:239 msgid "/View/Zoom/16:1" msgstr "/Visa/Zooma/16:1" -#: app/menus.c:150 +#: app/menus.c:241 msgid "/View/Zoom/8:1" msgstr "/Visa/Zooma/8:1" -#: app/menus.c:151 +#: app/menus.c:243 msgid "/View/Zoom/4:1" msgstr "/Visa/Zooma/4:1" -#: app/menus.c:152 +#: app/menus.c:245 msgid "/View/Zoom/2:1" msgstr "/Visa/Zooma/2:1" -#: app/menus.c:153 +#: app/menus.c:247 msgid "/View/Zoom/1:1" msgstr "/Visa/Zooma/1:1" -#: app/menus.c:154 +#: app/menus.c:249 msgid "/View/Zoom/1:2" msgstr "/Visa/Zooma/1:2" -#: app/menus.c:155 +#: app/menus.c:251 msgid "/View/Zoom/1:4" msgstr "/Visa/Zooma/1:4" -#: app/menus.c:156 +#: app/menus.c:253 msgid "/View/Zoom/1:8" msgstr "/Visa/Zooma/1:8" -#: app/menus.c:157 +#: app/menus.c:255 msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "/Visa/Zooma/1:16" -#: app/menus.c:159 -msgid "/View/Window Info..." -msgstr "/Visa/Fönsterinformation..." +#: app/menus.c:259 +msgid "/View/Info Window..." +msgstr "/Visa/Informationsfönster..." -#: app/menus.c:160 -msgid "/View/Window Nav..." +#: app/menus.c:261 +msgid "/View/Nav. Window..." msgstr "/Visa/Fönsternavigering..." -#: app/menus.c:162 app/menus.c:168 +#: app/menus.c:264 app/menus.c:276 msgid "/View/---" msgstr "/Visa/---" -#: app/menus.c:170 +#: app/menus.c:279 msgid "/View/New View" msgstr "/Visa/Ny vy" -#: app/menus.c:171 +#: app/menus.c:281 msgid "/View/Shrink Wrap" msgstr "/Visa/Visa optimalt fönster" -#: app/menus.c:173 +#: app/menus.c:284 msgid "/Image/tearoff1" msgstr "/Bild/tearoff1" -#: app/menus.c:174 +#: app/menus.c:286 msgid "/Image/Colors/tearoff1" msgstr "/Bild/Färger/tearoff1" -#: app/menus.c:177 +#: app/menus.c:292 msgid "/Image/Colors/---" msgstr "/Bild/Färger/---" -#: app/menus.c:179 -msgid "/Image/Channel Ops/tearoff1" +#: app/menus.c:297 +msgid "/Image/Channels/tearoff1" msgstr "/Bild/Kanaler/tearoff1" -#: app/menus.c:180 -msgid "/Image/Channel Ops/Duplicate" -msgstr "/Bild/Kanaler/Duplicera" - -#: app/menus.c:182 +#: app/menus.c:300 msgid "/Image/Alpha/tearoff1" msgstr "/Bild/Alfa/tearoff1" -#: app/menus.c:185 app/menus.c:189 app/menus.c:192 +#: app/menus.c:305 +msgid "/Image/Transforms/tearoff1" +msgstr "/Bild/Transformera/tearoff1" + +#: app/menus.c:310 app/menus.c:318 app/menus.c:326 msgid "/Image/---" msgstr "/Bild/---" -#: app/menus.c:190 +#: app/menus.c:320 msgid "/Image/Resize" msgstr "/Bild/Ändra storlek" -#: app/menus.c:191 +#: app/menus.c:322 msgid "/Image/Scale" msgstr "/Bild/Skala om" -#: app/menus.c:194 +#: app/menus.c:324 +msgid "/Image/Duplicate" +msgstr "/Bild/Duplicera" + +#: app/menus.c:329 msgid "/Layers/tearoff1" msgstr "/Lager/tearoff1" -#: app/menus.c:195 +#: app/menus.c:331 msgid "/Layers/Layers & Channels..." msgstr "/Lager/Lager och kanaler..." -#: app/menus.c:196 +#: app/menus.c:333 msgid "/Layers/Stack/tearoff1" msgstr "/Lager/Stack/tearoff1" -#: app/menus.c:203 app/menus.c:210 +#: app/menus.c:347 app/menus.c:361 msgid "/Layers/---" msgstr "/Lager/---" -#: app/menus.c:212 +#: app/menus.c:364 msgid "/Tools/tearoff1" msgstr "/Verktyg/tearoff1" -#: app/menus.c:213 +#: app/menus.c:366 msgid "/Tools/Toolbox" msgstr "/Verktyg/Verktygslåda" -#: app/menus.c:214 +#: app/menus.c:368 msgid "/Tools/Default Colors" msgstr "/Verktyg/Standardfärger" -#: app/menus.c:215 +#: app/menus.c:370 msgid "/Tools/Swap Colors" msgstr "/Verktyg/Byt färgplats" -#: app/menus.c:216 +#: app/menus.c:372 msgid "/Tools/---" msgstr "/Verktyg/---" #. the tool entries themselves are built on the fly -#: app/menus.c:220 +#: app/menus.c:377 msgid "/Filters/tearoff1" msgstr "/Filter/tearoff1" -#: app/menus.c:221 app/plug_in.c:1285 +#: app/menus.c:379 app/plug_in.c:1285 msgid "/Filters/Repeat last" msgstr "/Filter/Upprepa senaste" -#: app/menus.c:222 app/plug_in.c:1286 +#: app/menus.c:381 app/plug_in.c:1286 msgid "/Filters/Re-show last" msgstr "/Filter/Visa senaste" -#: app/menus.c:223 +#: app/menus.c:383 msgid "/Filters/---" msgstr "/Filter/---" -#: app/menus.c:225 +#: app/menus.c:386 msgid "/Script-Fu/tearoff1" msgstr "/Script-Fu/tearoff1" -#: app/menus.c:226 -msgid "/Script-Fu/" -msgstr "/Script-Fu/" - -#: app/menus.c:228 +#: app/menus.c:389 msgid "/Dialogs/tearoff1" msgstr "/Fönster/tearoff1" -#: app/menus.c:229 +#: app/menus.c:391 msgid "/Dialogs/Brushes..." msgstr "/Fönster/Penslar..." -#: app/menus.c:230 +#: app/menus.c:393 msgid "/Dialogs/Patterns..." msgstr "/Fönster/Mönster..." -#: app/menus.c:231 +#: app/menus.c:395 msgid "/Dialogs/Palette..." msgstr "/Fönster/Palett..." -#: app/menus.c:232 -msgid "/Dialogs/Gradient..." +#: app/menus.c:397 +msgid "/Dialogs/Gradients..." msgstr "/Fönster/Färgskalor..." -#: app/menus.c:233 +#: app/menus.c:399 msgid "/Dialogs/Layers & Channels..." msgstr "/Fönster/Lager och kanaler..." -#: app/menus.c:234 +#: app/menus.c:401 msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "/Fönster/Indexerad palett..." -#: app/menus.c:235 +#: app/menus.c:403 msgid "/Dialogs/Tool Options..." msgstr "/Fönster/Verktygsinställningar..." -#: app/menus.c:236 +#: app/menus.c:405 msgid "/Dialogs/Input Devices..." msgstr "/Fönster/Inmatningsenheter..." -#: app/menus.c:237 +#: app/menus.c:407 msgid "/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Fönster/Enhetsstatus..." -#: app/menus.c:238 +#: app/menus.c:409 msgid "/Dialogs/Display Filters..." msgstr "/Fönster/Visa-filter..." -#: app/menus.c:245 +#: app/menus.c:418 msgid "/Automatic" msgstr "/Automatiskt" -#: app/menus.c:253 +#: app/menus.c:429 msgid "/By extension" msgstr "/Per filändelse" -#: app/menus.c:307 app/paths_dialog.c:203 +#: app/menus.c:522 app/paths_dialog.c:201 msgid "/New Path" msgstr "/Ny slinga" -#: app/menus.c:308 app/paths_dialog.c:207 +#: app/menus.c:524 app/paths_dialog.c:205 msgid "/Duplicate Path" msgstr "/Duplicera slinga" -#: app/menus.c:309 app/paths_dialog.c:211 +#: app/menus.c:526 app/paths_dialog.c:209 msgid "/Path to Selection" msgstr "/Slinga till markering" -#: app/menus.c:310 app/paths_dialog.c:215 +#: app/menus.c:528 app/paths_dialog.c:213 msgid "/Stroke Path" msgstr "/Stryk slinga" -#: app/menus.c:311 app/paths_dialog.c:219 +#: app/menus.c:530 app/paths_dialog.c:217 msgid "/Delete Path" msgstr "/Ta bort slinga" -#: app/menus.c:313 app/paths_dialog.c:223 +#: app/menus.c:534 app/paths_dialog.c:221 msgid "/Copy Path" msgstr "/Kopiera slinga" -#: app/menus.c:314 app/paths_dialog.c:226 +#: app/menus.c:536 app/paths_dialog.c:224 msgid "/Paste Path" msgstr "/Klistra in slinga" -#: app/menus.c:315 +#: app/menus.c:538 msgid "/Import Path" msgstr "/Importera slinga" -#: app/menus.c:316 +#: app/menus.c:540 msgid "/Export Path" msgstr "/Exportera slinga" -#: app/menus.c:614 +#: app/menus.c:868 #, c-format msgid "Error opening file: %s\n" msgstr "Kunde inte öppna fil: %s\n" -#: app/menus.c:636 app/menus.c:718 +#: app/menus.c:891 app/menus.c:979 #, c-format msgid "/File/MRU%02d" msgstr "/Arkiv/MRU%02d" -#: app/menus.c:887 +#: app/menus.c:1277 msgid "tearoff menu not in top level window" msgstr "draloss-meny inte ett toppnivå-fönster" -#: app/menus.c:905 +#: app/menus.c:1300 msgid "can't unregister tearoff menu top level window" msgstr "kan ej avregistrera draloss-menyns toppnivå-fönster" -#: app/module_db.c:269 +#: app/module_db.c:262 msgid "Module DB" msgstr "Modul DB" -#: app/module_db.c:551 +#: app/module_db.c:547 #, c-format msgid "load module: \"%s\"\n" msgstr "laddar modul: \"%s\"\n" -#: app/module_db.c:558 +#: app/module_db.c:554 #, c-format msgid "skipping module: \"%s\"\n" msgstr "hoppar över modul: \"%s\"\n" -#: app/module_db.c:582 +#: app/module_db.c:578 #, c-format msgid "module load error: %s: %s" msgstr "fel vid laddning av modul: %s: %s" -#: app/module_db.c:600 +#: app/module_db.c:596 msgid "missing module_init() symbol" msgstr "module_init() symbolen saknas" -#: app/module_db.c:603 +#: app/module_db.c:599 #, c-format msgid "%s: module_init() symbol not found" msgstr "%s: module_init() symbolen hittades ej" -#: app/module_db.c:756 +#: app/module_db.c:752 msgid "" msgstr "" -#: app/module_db.c:769 app/module_db.c:778 +#: app/module_db.c:765 app/module_db.c:774 msgid "on disk" msgstr "på disk" -#: app/module_db.c:769 +#: app/module_db.c:765 msgid "only in memory" msgstr "endast i minnet" -#: app/module_db.c:778 +#: app/module_db.c:774 msgid "nowhere (click 'refresh')" msgstr "ingenstans (tryck på 'uppdatera')" -#: app/module_db.c:817 +#: app/module_db.c:813 msgid "Unload" msgstr "Ladda ur" -#: app/module_db.c:830 +#: app/module_db.c:826 msgid "Purpose: " msgstr "Syfte: " -#: app/module_db.c:831 +#: app/module_db.c:827 msgid "Author: " msgstr "Författare: " -#: app/module_db.c:832 +#: app/module_db.c:828 msgid "Version: " msgstr "Version: " -#: app/module_db.c:833 +#: app/module_db.c:829 msgid "Copyright: " msgstr "Copyright: " -#: app/module_db.c:834 +#: app/module_db.c:830 msgid "Date: " msgstr "Datum: " -#: app/module_db.c:835 +#: app/module_db.c:831 msgid "Location: " msgstr "Placering: " -#: app/module_db.c:836 +#: app/module_db.c:832 msgid "State: " msgstr "Tillstånd: " -#: app/module_db.c:855 +#: app/module_db.c:851 msgid "Autoload during startup" msgstr "Ladda automatiskt vid start" @@ -4495,16 +4368,16 @@ msgid "Move Tool Options" msgstr "Flyttaverktyget - inställningar" #. create the info dialog -#: app/nav_window.c:1143 +#: app/nav_window.c:1146 #, c-format msgid "%s: Window Navigation" msgstr "%s: Fönsternavigation" -#: app/paint_core.c:683 +#: app/paint_core.c:685 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "Det finns inga penslar tillgängliga för detta verktyg." -#: app/paint_core.c:1805 +#: app/paint_core.c:1766 msgid "set_undo_tiles: undo_tiles is null" msgstr "set_undo_tiles: undo_tiles är null" @@ -4524,41 +4397,37 @@ msgstr "Sudda" msgid "Anti Erase" msgstr "Anti-sudda" -#: app/paintbrush.c:157 +#: app/paintbrush.c:192 msgid "Once Forward" msgstr "En gång framåt" -#: app/paintbrush.c:159 +#: app/paintbrush.c:194 msgid "Once Backward" msgstr "En gång bakåt" -#: app/paintbrush.c:161 +#: app/paintbrush.c:196 msgid "Loop Sawtooth" msgstr "Loopa sågtandat" -#: app/paintbrush.c:163 +#: app/paintbrush.c:198 msgid "Loop Triangle" msgstr "Loopa triangel" -#: app/paintbrush.c:193 -msgid "Fade Out:" -msgstr "Tona ut:" - -#: app/paintbrush.c:220 -msgid "Length:" -msgstr "Längd:" +#: app/paintbrush.c:240 +msgid "Fade Out" +msgstr "Tona ut" #. the gradient type -#: app/paintbrush.c:245 +#: app/paintbrush.c:316 msgid "Type:" msgstr "Typ:" -#: app/palette.c:503 +#: app/palette.c:502 #, c-format msgid "can't save palette \"%s\"\n" msgstr "kan inte spara palett \"%s\"\n" -#: app/palette.c:643 +#: app/palette.c:642 #, c-format msgid "" "Loading palette %s:\n" @@ -4571,7 +4440,7 @@ msgstr "" "saknade huvud\n" "Behöver denna fil konverteras från DOS?" -#: app/palette.c:648 +#: app/palette.c:647 #, c-format msgid "" "Loading palette %s:\n" @@ -4580,7 +4449,7 @@ msgstr "" "Laddar palett %s:\n" "Korrupt palett: saknade huvud" -#: app/palette.c:661 +#: app/palette.c:660 #, c-format msgid "" "Loading palette %s (line %d):\n" @@ -4589,7 +4458,7 @@ msgstr "" "Laddar palett %s (rad %d):\n" "Läsfel" -#: app/palette.c:676 +#: app/palette.c:675 #, c-format msgid "" "Loading palette %s (line %d):\n" @@ -4598,7 +4467,7 @@ msgstr "" "Laddar palett %s (rad %d):\n" "Saknar RÖD komponent" -#: app/palette.c:684 +#: app/palette.c:683 #, c-format msgid "" "Loading palette %s (line %d):\n" @@ -4607,7 +4476,7 @@ msgstr "" "Laddar palett %s (rad %d):\n" "Saknar GRÖN komponent" -#: app/palette.c:691 +#: app/palette.c:690 #, c-format msgid "" "Loading palette %s (line %d):\n" @@ -4616,7 +4485,7 @@ msgstr "" "Laddar palett %s (rad %d):\n" "Saknar BLÅ komponent" -#: app/palette.c:700 +#: app/palette.c:699 #, c-format msgid "" "Loading palette %s (line %d):\n" @@ -4625,223 +4494,184 @@ msgstr "" "Laddar palett %s (rad %d):\n" "RGB-värdet utanför giltigt område" -#: app/palette.c:908 +#: app/palette.c:907 msgid "Black" msgstr "Svart" -#: app/palette.c:1077 +#: app/palette.c:1078 msgid "New Palette" msgstr "Ny palett" -#: app/palette.c:1078 +#: app/palette.c:1081 msgid "Enter a name for new palette" msgstr "Ange namn för ny palett" -#: app/palette.c:1948 app/palette.c:2116 +#: app/palette.c:1956 app/palette.c:2129 msgid "Undefined" msgstr "Odefinerad" -#: app/palette.c:2032 +#: app/palette.c:2025 msgid "Color Palette Edit" msgstr "Färgpalett editor" -#: app/palette.c:2038 +#: app/palette.c:2044 msgid "Color Palette" msgstr "Färgpalett" -#: app/palette.c:2168 app/palette.c:2963 libgimp/gimpfileselection.c:355 +#: app/palette.c:2181 app/palette.c:2956 libgimp/gimpfileselection.c:355 #: libgimp/gimpunitmenu.c:510 msgid "Select" msgstr "Välj" -#: app/palette.c:2179 app/palette_select.c:275 +#: app/palette.c:2192 app/palette_select.c:244 msgid "Ncols" msgstr "Nfärger" -#: app/palette.c:2200 +#: app/palette.c:2213 msgid "Palette Ops" msgstr "Palett-operationer" #. The "Import" frame -#: app/palette.c:2227 app/palette.c:2832 app/palette.c:2856 +#: app/palette.c:2240 app/palette.c:2835 app/palette.c:2849 msgid "Import" msgstr "Importera" -#: app/palette.c:2236 +#: app/palette.c:2249 msgid "Merge" msgstr "Sammanfoga" -#: app/palette.c:2493 +#: app/palette.c:2484 msgid "Merge Palette" msgstr "Sammanfoga palett" -#: app/palette.c:2494 +#: app/palette.c:2487 msgid "Enter a name for merged palette" msgstr "Ange namn för sammanfogad palett" -#: app/palette.c:2842 +#: app/palette.c:2829 msgid "Import Palette" msgstr "Importera palett" #. The source's name -#: app/palette.c:2872 +#: app/palette.c:2865 msgid "Name:" msgstr "Namn:" -#: app/palette.c:2881 +#: app/palette.c:2874 msgid "new_import" msgstr "new_import" #. The source type -#: app/palette.c:2885 +#: app/palette.c:2878 msgid "Source:" msgstr "Källa:" #. The sample size -#: app/palette.c:2915 +#: app/palette.c:2908 msgid "Sample Size:" msgstr "Provstorlek:" #. The interval -#: app/palette.c:2928 +#: app/palette.c:2921 msgid "Interval:" msgstr "Intervall:" -#: app/palette_select.c:304 +#. The shell and main vbox +#: app/palette_select.c:216 msgid "Palette Selection" msgstr "Färgkarteval" -#: app/paths_dialog.c:173 +#: app/paths_dialog.c:171 msgid "New Path" msgstr "Ny slinga" -#: app/paths_dialog.c:174 +#: app/paths_dialog.c:172 msgid "Duplicate Path" msgstr "Duplicera slinga" -#: app/paths_dialog.c:175 +#: app/paths_dialog.c:173 msgid "Path to Selection" msgstr "Slinga till markering" -#: app/paths_dialog.c:176 +#: app/paths_dialog.c:174 msgid "Selection to Path" msgstr "Markering till slinga" -#: app/paths_dialog.c:177 +#: app/paths_dialog.c:175 msgid "Stroke Path" msgstr "Stryk slinga" -#: app/paths_dialog.c:178 +#: app/paths_dialog.c:176 msgid "Delete Path" msgstr "Ta bort slinga" -#: app/paths_dialog.c:189 +#: app/paths_dialog.c:187 msgid "New Point" msgstr "Ny punkt" -#: app/paths_dialog.c:190 +#: app/paths_dialog.c:188 msgid "Add Point" msgstr "Lägg till punkt" -#: app/paths_dialog.c:191 +#: app/paths_dialog.c:189 msgid "Delete Point" msgstr "Ta bort punkt" -#: app/paths_dialog.c:192 +#: app/paths_dialog.c:190 msgid "Edit Point" msgstr "Ändra punkt" -#: app/paths_dialog.c:229 -msgid "paths_ops_button_set_sensitive:: invalid button specified" -msgstr "paths_ops_button_set_sensitive:: ogiltig knapp specifierad" - -#: app/paths_dialog.c:252 -msgid "point_ops_button_set_sensitive:: invalid button specified" -msgstr "point_ops_button_set_sensitive:: ogiltig knapp specifierad" - -#: app/paths_dialog.c:418 +#: app/paths_dialog.c:416 #, c-format msgid "Path %d" msgstr "Slinga %d" -#: app/paths_dialog.c:1122 -msgid "paths list: internal list error" -msgstr "paths list: internt list-fel" - -#: app/paths_dialog.c:1232 +#: app/paths_dialog.c:1231 msgid "Rename path" msgstr "Döp om slinga" -#: app/paths_dialog.c:1233 +#: app/paths_dialog.c:1234 msgid "Enter a new name for the path" msgstr "Ange nytt namn för slingan" -#: app/paths_dialog.c:1544 -msgid "Selection to path (advanced) procedure lookup failed" -msgstr "Markering till slinga (avancerad) procedur-uppslagning misslyckades" - -#: app/paths_dialog.c:1582 -msgid "Selection to path procedure lookup failed" -msgstr "Markering till slinga procedur-uppslagning misslyckades" - -#: app/paths_dialog.c:2198 +#: app/paths_dialog.c:2216 #, c-format msgid "Failed to read from %s" msgstr "Misslyckades att läsa från %s" -#: app/paths_dialog.c:2213 +#: app/paths_dialog.c:2231 #, c-format msgid "Failed to read path from %s" msgstr "Misslyckades att läsa slinga från %s" -#: app/paths_dialog.c:2220 +#: app/paths_dialog.c:2238 #, c-format msgid "No points specified in path file %s" msgstr "Inga punkter specifierade i sling-filen %s" -#: app/paths_dialog.c:2231 +#: app/paths_dialog.c:2249 #, c-format msgid "Failed to read path points from %s" msgstr "Misslyckades att läsa sling-punkter från %s" -#: app/paths_dialog.c:2244 app/paths_dialog.c:2774 -msgid "Invalid single point in path\n" -msgstr "Ogiltig singel-punkt i slinga\n" - -#: app/paths_dialog.c:2251 app/paths_dialog.c:2780 -msgid "Invalid point type passed\n" -msgstr "Ogiltig punkt-typ skickad\n" - -#: app/paths_dialog.c:2310 app/xcf.c:418 +#: app/paths_dialog.c:2328 app/xcf.c:418 #, c-format msgid "open failed on %s: %s\n" msgstr "kunde ej öppna %s: %s\n" -#: app/paths_dialog.c:2331 +#: app/paths_dialog.c:2367 msgid "Load/Store Bezier Curves" msgstr "Ladda/Spara Bezier-kurvor" -#: app/paths_dialog.c:2352 +#: app/paths_dialog.c:2399 msgid "Load Path" msgstr "Ladda slinga" -#: app/paths_dialog.c:2370 +#: app/paths_dialog.c:2417 msgid "Store Path" msgstr "Stryk slinga" -#: app/paths_dialog.c:2737 -msgid "wrong number of points\n" -msgstr "fel antal punkter\n" - -#: app/paths_dialog.c:2899 -msgid "paths_get_tattoo: invalid path" -msgstr "paths_get_tattoo: ogiltig slinga" - -#: app/paths_dialog.c:2947 -msgid "paths_delete_path: invalid path" -msgstr "paths_delete_path: ogiltig slinga" - -#: app/pattern_select.c:105 +#: app/pattern_select.c:115 msgid "Pattern Selection" msgstr "Mönsterval" @@ -4870,18 +4700,10 @@ msgstr "GIMP-m msgid "Perspective Transform Information" msgstr "Perspektivtransformation - information" -#: app/perspective_tool.c:309 +#: app/perspective_tool.c:310 msgid "Perspective..." msgstr "Perspektiv..." -#: app/plug_in.c:207 -msgid "shmget failed...disabling shared memory tile transport" -msgstr "shmget misslyckades... avaktiverar delat minne tile-transport" - -#: app/plug_in.c:213 -msgid "shmat failed...disabling shared memory tile transport" -msgstr "shmat misslyckades... avaktiverar delat minne tile-transport" - #: app/plug_in.c:312 msgid "Plug-ins" msgstr "Insticksprogram" @@ -4904,569 +4726,520 @@ msgstr "Startar till msgid "Extensions" msgstr "Tillägg" -#: app/plug_in.c:693 -#, c-format -msgid "\"%s\" executable not found\n" -msgstr "hittade ej programmet \"%s\"\n" - #: app/plug_in.c:746 #, c-format msgid "unable to locate plug-in: \"%s\"" msgstr "kunde ej hitta insticksprogram: \"%s\"" -#: app/plug_in.c:828 -msgid "unable to open pipe" -msgstr "kunde ej öppna pipa" - -#: app/plug_in.c:917 -#, c-format -msgid "unable to run plug-in: %s" -msgstr "kunde ej köra insticksprogram: %s" - -#: app/plug_in.c:1648 app/plug_in.c:1661 app/plug_in.c:1674 app/plug_in.c:1689 -#, c-format -msgid "" -"plug-in \"%s\" attempted to install procedure \"%s\" which does not take the " -"standard plug-in args" -msgstr "" -"insticksprogrammet \"%s\" försökte installera proceduren \"%s\" som inte tar " -"emot några standard-argument" - -#: app/plug_in.c:1697 -#, c-format -msgid "" -"plug-in \"%s\" attempted to install procedure \"%s\" in an invalid menu " -"location. Use either \"\", \"\", \"\", or \"\"." -msgstr "" -"insticksprogrammet \"%s\" försökte installera proceduren \"%s\" i en ogiltig " -"menyposition. Använd antingen \"\", \"\", \"\", eller " -"\"\"." - -#: app/plug_in.c:1717 -#, c-format -msgid "" -"plug_in \"%s\" attempted to install procedure \"%s\" which fails to comply " -"with the array parameter passing standard. Argument %d is noncompliant." -msgstr "" -"insticksprogrammet \"%s\" försökte installera proceduren \"%s\" som inte " -"följer standarden för att skicka array-parametrar. Argument %d är " -"icke-standard." - -#: app/plug_in.c:2149 -#, c-format -msgid "duplicate plug-in: \"%s\" (skipping)\n" -msgstr "duplicerat tillägg: \"%s\" (hoppar över)\n" - -#: app/plug_in.c:2357 -msgid "Unknown procedure type." -msgstr "Okänd procedur-typ." - -#: app/plug_in.c:2438 -#, c-format -msgid "removing duplicate PDB procedure \"%s\"" -msgstr "tar bort duplicerad PDB-procedur \"%s\"" - -#: app/plug_in.c:2694 app/plug_in.c:2859 app/plug_in.c:2976 app/plug_in.c:3061 -msgid "the \"region\" arg type is not currently supported" -msgstr "\"region\" argument-typen stöds ej för närvarande" - -#: app/posterize.c:160 +#: app/posterize.c:158 msgid "Posterize does not operate on indexed drawables." msgstr "Kan ej använda posterisering på indexerade bilder." -#: app/posterize.c:207 app/tools.c:596 +#: app/posterize.c:198 app/tools.c:596 msgid "Posterize" msgstr "Posterisering" -#: app/posterize.c:221 +#: app/posterize.c:218 msgid "Posterize Levels: " msgstr "Posterisering nivåer: " -#: app/preferences_dialog.c:210 +#: app/preferences_dialog.c:213 msgid "Error: Levels of undo must be zero or greater." msgstr "Fel: Antalet ångrasteg måste vara 0 eller högre." -#: app/preferences_dialog.c:216 +#: app/preferences_dialog.c:219 msgid "Error: Number of processors must be between 1 and 30." msgstr "Fel: Antalet processorer måste vara mellan 1 och 30." -#: app/preferences_dialog.c:222 +#: app/preferences_dialog.c:225 msgid "Error: Marching speed must be 50 or greater." msgstr "Fel: Vandrande myrornas hastighet måste vara 50 eller högre." -#: app/preferences_dialog.c:228 +#: app/preferences_dialog.c:231 msgid "Error: Default width must be one or greater." msgstr "Fel: Standardbredden måste vara 1 eller högre." -#: app/preferences_dialog.c:234 +#: app/preferences_dialog.c:237 msgid "Error: Default height must be one or greater." msgstr "Fel: Standardhöjden måste vara 1 eller högre." -#: app/preferences_dialog.c:241 +#: app/preferences_dialog.c:244 msgid "Error: Default unit must be within unit range." msgstr "Fel: Standardmåttet måste vara inom måttområdet." -#: app/preferences_dialog.c:248 +#: app/preferences_dialog.c:251 msgid "Error: default resolution must not be zero." msgstr "Fel: standard bildskärmsupplösningen får ej vara 0." -#: app/preferences_dialog.c:256 +#: app/preferences_dialog.c:259 msgid "Error: Default resolution unit must be within unit range." msgstr "Fel: Standardmåttenheten måste vara inom måttområdet." -#: app/preferences_dialog.c:263 +#: app/preferences_dialog.c:266 msgid "Error: Monitor resolution must not be zero." msgstr "Fel: Bildskärmsupplösningen får ej vara 0." -#: app/preferences_dialog.c:270 +#: app/preferences_dialog.c:273 msgid "Error: Image title format must not be NULL." msgstr "Fel: Bildtitelformatet får ej vara NULL." -#: app/preferences_dialog.c:552 +#: app/preferences_dialog.c:564 msgid "You will need to restart GIMP for these changes to take effect." msgstr "Du måste starta om GIMP för att förändringarna ska ta effekt." -#: app/preferences_dialog.c:1499 +#: app/preferences_dialog.c:1164 msgid "Preferences" msgstr "Inställningar" #. The categories tree -#: app/preferences_dialog.c:1517 +#: app/preferences_dialog.c:1186 msgid "Categories" msgstr "Kategorier" -#: app/preferences_dialog.c:1544 +#: app/preferences_dialog.c:1213 msgid "New File Settings" msgstr "Ny fil - inställningar" -#: app/preferences_dialog.c:1546 +#: app/preferences_dialog.c:1215 msgid "New File" msgstr "Ny fil" -#: app/preferences_dialog.c:1556 +#: app/preferences_dialog.c:1225 msgid "Default Image Size and Unit" msgstr "Standard bildstorlek och mått" -#: app/preferences_dialog.c:1570 +#: app/preferences_dialog.c:1239 msgid "Width" msgstr "Bredd" -#: app/preferences_dialog.c:1572 +#: app/preferences_dialog.c:1241 msgid "Height" msgstr "Höjd" -#: app/preferences_dialog.c:1599 +#: app/preferences_dialog.c:1268 msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "Standard bildstorlek och måttenhet" -#: app/preferences_dialog.c:1624 app/preferences_dialog.c:2342 +#: app/preferences_dialog.c:1293 app/preferences_dialog.c:2031 msgid "dpi" msgstr "dpi" -#: app/preferences_dialog.c:1669 +#: app/preferences_dialog.c:1338 msgid "Default Image Type:" msgstr "Standard bildtyp:" -#: app/preferences_dialog.c:1674 +#: app/preferences_dialog.c:1343 msgid "Display Settings" msgstr "Visuella inställningar" -#: app/preferences_dialog.c:1676 +#: app/preferences_dialog.c:1345 msgid "Display" msgstr "Visuellt" -#: app/preferences_dialog.c:1683 +#: app/preferences_dialog.c:1352 msgid "Transparency" msgstr "Transparent" -#: app/preferences_dialog.c:1701 +#: app/preferences_dialog.c:1370 msgid "Light Checks" msgstr "Ljusa kontroller" -#: app/preferences_dialog.c:1703 +#: app/preferences_dialog.c:1372 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "Mid-ton kontroller" -#: app/preferences_dialog.c:1705 +#: app/preferences_dialog.c:1374 msgid "Dark Checks" msgstr "Mörka kontroller" -#: app/preferences_dialog.c:1707 +#: app/preferences_dialog.c:1376 msgid "White Only" msgstr "Endast vit" -#: app/preferences_dialog.c:1709 +#: app/preferences_dialog.c:1378 msgid "Gray Only" msgstr "Endast grå" -#: app/preferences_dialog.c:1711 +#: app/preferences_dialog.c:1380 msgid "Black Only" msgstr "Endast svart" -#: app/preferences_dialog.c:1715 +#: app/preferences_dialog.c:1384 msgid "Transparency Type:" msgstr "Transparenthets-typ:" -#: app/preferences_dialog.c:1721 app/preferences_dialog.c:1798 -#: app/preferences_dialog.c:1808 +#: app/preferences_dialog.c:1390 app/preferences_dialog.c:1467 +#: app/preferences_dialog.c:1477 msgid "Small" msgstr "Liten" -#: app/preferences_dialog.c:1723 app/preferences_dialog.c:1799 -#: app/preferences_dialog.c:1809 +#: app/preferences_dialog.c:1392 app/preferences_dialog.c:1468 +#: app/preferences_dialog.c:1478 msgid "Medium" msgstr "Medium" -#: app/preferences_dialog.c:1725 app/preferences_dialog.c:1800 -#: app/preferences_dialog.c:1810 +#: app/preferences_dialog.c:1394 app/preferences_dialog.c:1469 +#: app/preferences_dialog.c:1479 msgid "Large" msgstr "Stor" -#: app/preferences_dialog.c:1729 +#: app/preferences_dialog.c:1398 msgid "Check Size:" msgstr "Kontrollstorlek:" -#: app/preferences_dialog.c:1731 app/transform_tool.c:190 +#: app/preferences_dialog.c:1400 app/transform_tool.c:190 msgid "Scaling" msgstr "Skalning" -#: app/preferences_dialog.c:1743 +#: app/preferences_dialog.c:1412 msgid "Nearest Neighbor" msgstr "Närmaste granne" -#: app/preferences_dialog.c:1747 +#: app/preferences_dialog.c:1416 msgid "Cubic" msgstr "Kubisk" -#: app/preferences_dialog.c:1757 +#: app/preferences_dialog.c:1426 msgid "Interface Settings" msgstr "Gränssnitt inställningar" -#: app/preferences_dialog.c:1803 +#: app/preferences_dialog.c:1472 msgid "Preview Size:" msgstr "Förvisningsstorlek:" -#: app/preferences_dialog.c:1813 +#: app/preferences_dialog.c:1482 msgid "Nav Preview Size:" msgstr "Förvisningsstorlek navigering:" -#: app/preferences_dialog.c:1822 +#: app/preferences_dialog.c:1491 msgid "Levels of Undo:" msgstr "Ångrasteg:" -#: app/preferences_dialog.c:1831 +#: app/preferences_dialog.c:1500 msgid "Recent Documents List Size:" msgstr "Antal senast-använda dokument:" -#: app/preferences_dialog.c:1834 +#: app/preferences_dialog.c:1503 msgid "Help System" msgstr "Hjälpsystem" -#: app/preferences_dialog.c:1843 +#: app/preferences_dialog.c:1512 msgid "Show Tool Tips" msgstr "Visa hjälpbubblor" -#: app/preferences_dialog.c:1854 +#: app/preferences_dialog.c:1522 +msgid "Context Sensitive Help with \"F1\"" +msgstr "Kontextkänslig hjälp med \"F1\"" + +#: app/preferences_dialog.c:1533 msgid "Image Windows Settings" msgstr "Bildfönster - inställningar" -#: app/preferences_dialog.c:1856 +#: app/preferences_dialog.c:1535 msgid "Image Windows" msgstr "Bildfönster" -#: app/preferences_dialog.c:1863 +#: app/preferences_dialog.c:1542 msgid "Appearance" msgstr "Utseende" -#: app/preferences_dialog.c:1872 +#: app/preferences_dialog.c:1551 msgid "Resize Window on Zoom" msgstr "Ändra storlek på fönstret vid zoom" -#: app/preferences_dialog.c:1881 +#: app/preferences_dialog.c:1560 msgid "Show Rulers" msgstr "Visa linjaler" -#: app/preferences_dialog.c:1890 +#: app/preferences_dialog.c:1569 msgid "Show Statusbar" msgstr "Visa statusrad" -#: app/preferences_dialog.c:1914 +#: app/preferences_dialog.c:1593 msgid "Marching Ants Speed:" msgstr "Vandrande myrors hastighet:" #. Set the currently used string as "Custom" -#: app/preferences_dialog.c:1922 +#: app/preferences_dialog.c:1601 msgid "Custom" msgstr "Egen" #. set some commonly used format strings -#: app/preferences_dialog.c:1928 +#: app/preferences_dialog.c:1607 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: app/preferences_dialog.c:1933 +#: app/preferences_dialog.c:1612 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Visa zoom-procent" -#: app/preferences_dialog.c:1938 +#: app/preferences_dialog.c:1617 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Visa zoom-ratio" -#: app/preferences_dialog.c:1943 +#: app/preferences_dialog.c:1622 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Visa omvänd zoom-ratio" -#: app/preferences_dialog.c:1954 +#: app/preferences_dialog.c:1633 msgid "Image Title Format:" msgstr "Bildtitelformat:" #. End of the title format string -#: app/preferences_dialog.c:1957 +#: app/preferences_dialog.c:1636 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Markörförflyttning" -#: app/preferences_dialog.c:1967 +#: app/preferences_dialog.c:1646 msgid "Perfect-but-slow Pointer Tracking" msgstr "Följ pekaren perfekt men långsammare" -#: app/preferences_dialog.c:1976 +#: app/preferences_dialog.c:1655 msgid "Disable Cursor Updating" msgstr "Slå av marköruppdatering" -#: app/preferences_dialog.c:1987 +#: app/preferences_dialog.c:1666 msgid "Tool Options Settings" msgstr "Verktygsinställningar" -#: app/preferences_dialog.c:1989 app/tools.c:933 +#: app/preferences_dialog.c:1668 app/tools.c:921 msgid "Tool Options" msgstr "Verktygsinställningar" -#: app/preferences_dialog.c:1996 +#: app/preferences_dialog.c:1675 msgid "Paint Options" msgstr "Pensel - inställningar" -#: app/preferences_dialog.c:2006 +#: app/preferences_dialog.c:1685 msgid "Use Global Paint Options" msgstr "Använd globala målarinställningar" -#: app/preferences_dialog.c:2022 +#: app/preferences_dialog.c:1701 msgid "Display brush and pattern indicators on Toolbar" msgstr "Visa pensel- och mönster-indikatorer på verktygsfältet" -#: app/preferences_dialog.c:2036 +#: app/preferences_dialog.c:1715 msgid "Environment Settings" msgstr "Miljöinställningar" -#: app/preferences_dialog.c:2038 +#: app/preferences_dialog.c:1717 msgid "Environment" msgstr "Miljö" -#: app/preferences_dialog.c:2045 +#: app/preferences_dialog.c:1724 msgid "Resource Consumption" msgstr "Resursanvändning" -#: app/preferences_dialog.c:2054 +#: app/preferences_dialog.c:1733 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Konservativ minnesanvändning" -#: app/preferences_dialog.c:2105 app/preferences_dialog.c:2146 +#: app/preferences_dialog.c:1784 app/preferences_dialog.c:1825 msgid "Bytes" msgstr "Bytes" -#: app/preferences_dialog.c:2106 app/preferences_dialog.c:2147 +#: app/preferences_dialog.c:1785 app/preferences_dialog.c:1826 msgid "KiloBytes" msgstr "Kilobytes" -#: app/preferences_dialog.c:2107 app/preferences_dialog.c:2148 +#: app/preferences_dialog.c:1786 app/preferences_dialog.c:1827 msgid "MegaBytes" msgstr "MegaBytes" -#: app/preferences_dialog.c:2112 +#: app/preferences_dialog.c:1791 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Bildblock-cachestorlek:" -#: app/preferences_dialog.c:2153 +#: app/preferences_dialog.c:1832 msgid "Maximum Image Size:" msgstr "Max bildstorlek:" -#: app/preferences_dialog.c:2163 +#: app/preferences_dialog.c:1842 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Antalet processorer att använda:" -#: app/preferences_dialog.c:2167 +#: app/preferences_dialog.c:1846 msgid "8-Bit Displays" msgstr "8-bitars skärmar" -#: app/preferences_dialog.c:2178 +#: app/preferences_dialog.c:1857 msgid "Install Colormap" msgstr "Använd egen färgkarta" -#: app/preferences_dialog.c:2187 +#: app/preferences_dialog.c:1866 msgid "Colormap Cycling" msgstr "Rotera färgkarta" -#: app/preferences_dialog.c:2196 -msgid "File Previews / Thumbnails" -msgstr "Fil förhandsvisning / Tumnagel" +#: app/preferences_dialog.c:1875 +msgid "File Saving" +msgstr "Filsparning" -#: app/preferences_dialog.c:2219 +#: app/preferences_dialog.c:1898 app/preferences_dialog.c:1908 msgid "Always" msgstr "Alltid" -#: app/preferences_dialog.c:2220 +#: app/preferences_dialog.c:1899 msgid "Never" msgstr "Aldrig" -#: app/preferences_dialog.c:2223 +#: app/preferences_dialog.c:1902 msgid "Try to Write a Thumbnail File:" msgstr "Försök skriva tumnagelsfil:" -#: app/preferences_dialog.c:2228 +#: app/preferences_dialog.c:1907 +msgid "Only when modified" +msgstr "Endast om ändrad" + +#: app/preferences_dialog.c:1911 +msgid "'File > Save' saves the image:" +msgstr "'Arkiv > Spara' spara bilden:" + +#: app/preferences_dialog.c:1917 msgid "Session Management" msgstr "Sessionshantering" -#: app/preferences_dialog.c:2230 +#: app/preferences_dialog.c:1919 msgid "Session" msgstr "Session" -#: app/preferences_dialog.c:2237 +#: app/preferences_dialog.c:1926 msgid "Window Positions" msgstr "Fönsterpositioner" -#: app/preferences_dialog.c:2246 +#: app/preferences_dialog.c:1935 msgid "Save Window Positions on Exit" msgstr "Spara fönsterpositioner vid avslutning" -#: app/preferences_dialog.c:2260 +#: app/preferences_dialog.c:1949 msgid "Clear Saved Window Positions" msgstr "Rensa sparade fönsterpositioner" -#: app/preferences_dialog.c:2267 +#: app/preferences_dialog.c:1956 msgid "Always Try to Restore Session" msgstr "Försök alltid återställa sessionen" -#: app/preferences_dialog.c:2276 +#: app/preferences_dialog.c:1965 msgid "Devices" msgstr "Enheter" -#: app/preferences_dialog.c:2285 +#: app/preferences_dialog.c:1974 msgid "Save Device Status on Exit" msgstr "Spara enhets-status vid avslutning" -#: app/preferences_dialog.c:2296 +#: app/preferences_dialog.c:1985 msgid "Monitor Information" msgstr "Bildskärmsinformation" -#: app/preferences_dialog.c:2298 +#: app/preferences_dialog.c:1987 msgid "Monitor" msgstr "Bildskärm" -#: app/preferences_dialog.c:2305 +#: app/preferences_dialog.c:1994 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Hämta bildskärmsupplösning" -#: app/preferences_dialog.c:2320 +#: app/preferences_dialog.c:2009 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(Nuvarande %d x %d dpi)" -#: app/preferences_dialog.c:2367 +#: app/preferences_dialog.c:2056 msgid "From X Server" msgstr "från X-servern" -#: app/preferences_dialog.c:2382 +#: app/preferences_dialog.c:2071 msgid "Manually:" msgstr "Manuellt:" -#: app/preferences_dialog.c:2395 +#: app/preferences_dialog.c:2084 msgid "Directories Settings" msgstr "Biblioteksinställningar" -#: app/preferences_dialog.c:2397 +#: app/preferences_dialog.c:2086 msgid "Directories" msgstr "Bibliotek" -#: app/preferences_dialog.c:2410 +#: app/preferences_dialog.c:2099 msgid "Temp Dir:" msgstr "Temporärt:" -#: app/preferences_dialog.c:2410 +#: app/preferences_dialog.c:2099 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Välj temp-bibliotek" -#: app/preferences_dialog.c:2411 +#: app/preferences_dialog.c:2100 msgid "Swap Dir:" msgstr "Swap:" -#: app/preferences_dialog.c:2411 +#: app/preferences_dialog.c:2100 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Välj swap-bibliotek" -#: app/preferences_dialog.c:2443 +#: app/preferences_dialog.c:2132 msgid "Brushes Directories" msgstr "Penselbibliotek" -#: app/preferences_dialog.c:2443 +#: app/preferences_dialog.c:2132 msgid "Select Brushes Dir" msgstr "Välj pensel-bibliotek" -#: app/preferences_dialog.c:2445 +#: app/preferences_dialog.c:2134 msgid "Generated Brushes" msgstr "Genererade penslar" -#: app/preferences_dialog.c:2445 +#: app/preferences_dialog.c:2134 msgid "Generated Brushes Directories" msgstr "Genererade penslar - bibliotek" -#: app/preferences_dialog.c:2445 +#: app/preferences_dialog.c:2134 msgid "Select Generated Brushes Dir" msgstr "Välj bibliotek för genererade penslar" -#: app/preferences_dialog.c:2447 +#: app/preferences_dialog.c:2136 msgid "Patterns Directories" msgstr "Mönsterbibliotek" -#: app/preferences_dialog.c:2447 +#: app/preferences_dialog.c:2136 msgid "Select Patterns Dir" msgstr "Välj mönster-bibliotek" -#: app/preferences_dialog.c:2449 +#: app/preferences_dialog.c:2138 msgid "Palettes Directories" msgstr "Palettbibliotek" -#: app/preferences_dialog.c:2449 +#: app/preferences_dialog.c:2138 msgid "Select Palettes Dir" msgstr "Välj palett-bibliotek" -#: app/preferences_dialog.c:2451 +#: app/preferences_dialog.c:2140 msgid "Gradients Directories" msgstr "Färgskalebibliotek" -#: app/preferences_dialog.c:2451 +#: app/preferences_dialog.c:2140 msgid "Select Gradients Dir" msgstr "Välj färgskale-bibliotek" -#: app/preferences_dialog.c:2453 +#: app/preferences_dialog.c:2142 msgid "Plug-Ins" msgstr "Insticksprogram" -#: app/preferences_dialog.c:2453 +#: app/preferences_dialog.c:2142 msgid "Plug-Ins Directories" msgstr "Insticksprogram-bibliotek" -#: app/preferences_dialog.c:2453 +#: app/preferences_dialog.c:2142 msgid "Select Plug-Ins Dir" msgstr "Välj insticksprograms-bibliotek" -#: app/preferences_dialog.c:2455 +#: app/preferences_dialog.c:2144 msgid "Modules" msgstr "Moduler" -#: app/preferences_dialog.c:2455 +#: app/preferences_dialog.c:2144 msgid "Modules Directories" msgstr "Modulbibliotek" -#: app/preferences_dialog.c:2455 +#: app/preferences_dialog.c:2144 msgid "Select Modules Dir" msgstr "Välj modul-bibliotek" @@ -5504,12 +5277,12 @@ msgstr "GIMP till msgid "Temporary Procedure" msgstr "Temporär procedur" -#: app/qmask.c:274 +#: app/qmask.c:249 msgid "Edit Qmask Attributes" msgstr "Ändra Snabbmask-attribut" #. The opacity scale -#: app/qmask.c:298 +#: app/qmask.c:277 msgid "Mask Opacity:" msgstr "Mask opacitet:" @@ -5533,51 +5306,51 @@ msgstr "Markering: BYT UT" msgid "Selection: " msgstr "Markering: " -#: app/resize.c:160 +#: app/resize.c:154 msgid "Scale Layer" msgstr "Skala om lager" -#: app/resize.c:161 app/resize.c:182 app/tool_options.c:875 +#: app/resize.c:156 app/resize.c:181 app/tool_options.c:875 msgid "Size" msgstr "Storlek" -#: app/resize.c:165 +#: app/resize.c:160 msgid "Image Scale" msgstr "Skala om bild" -#: app/resize.c:166 +#: app/resize.c:162 msgid "Pixel Dimensions" msgstr "Pixeldimensioner" -#: app/resize.c:175 +#: app/resize.c:172 msgid "Resize Layer" msgstr "Ändra storlek på lager" -#: app/resize.c:179 +#: app/resize.c:177 msgid "Image Resize" msgstr "Ändra storlek på bild" #. the original width & height labels -#: app/resize.c:240 app/scale_tool.c:76 +#: app/resize.c:234 app/scale_tool.c:77 msgid "Original Width:" msgstr "Originalbredd:" #. the new size labels -#: app/resize.c:265 app/resize.c:509 +#: app/resize.c:259 app/resize.c:503 msgid "New Width:" msgstr "Ny bredd:" #. the scale ratio labels -#: app/resize.c:329 +#: app/resize.c:323 msgid "Ratio X:" msgstr "X ratio:" #. the x and y offset labels -#: app/resize.c:414 +#: app/resize.c:408 msgid "X:" msgstr "X:" -#: app/resize.c:495 +#: app/resize.c:489 msgid "Print Size & Display Unit" msgstr "Utskriftsstorlek och Visuell enhet" @@ -5585,11 +5358,11 @@ msgstr "Utskriftsstorlek och Visuell enhet" msgid "Rotation Information" msgstr "Rotationsinformation" -#: app/rotate_tool.c:104 +#: app/rotate_tool.c:105 msgid "Center X:" msgstr "Centrera X:" -#: app/rotate_tool.c:399 +#: app/rotate_tool.c:400 msgid "Rotating..." msgstr "Roterar..." @@ -5597,15 +5370,15 @@ msgstr "Roterar..." msgid "Scaling Information" msgstr "Skalningsinformation" -#: app/scale_tool.c:82 +#: app/scale_tool.c:83 msgid "Current Width:" msgstr "Nuvarande bredd:" -#: app/scale_tool.c:97 +#: app/scale_tool.c:98 msgid "Scale Ratio X:" msgstr "Skalningsratio X:" -#: app/scale_tool.c:494 +#: app/scale_tool.c:495 msgid "Scaling..." msgstr "Skalar..." @@ -5632,11 +5405,11 @@ msgstr "" msgid "Shear Information" msgstr "Luta - information" -#: app/shear_tool.c:77 +#: app/shear_tool.c:78 msgid "Shear Magnitude X:" msgstr "Luta-magnitud X:" -#: app/shear_tool.c:356 +#: app/shear_tool.c:357 msgid "Shearing..." msgstr "Lutar..." @@ -5708,23 +5481,23 @@ msgstr "Textlager" msgid "text_render: could not allocate image" msgstr "text_render: kunde ej allokera bild" -#: app/threshold.c:189 +#: app/threshold.c:187 msgid "Threshold Options" msgstr "Tröskelvärde - inställningar" -#: app/threshold.c:232 +#: app/threshold.c:230 msgid "Threshold does not operate on indexed drawables." msgstr "Kan ej använda tröskelvärde på indexerade bilder." -#: app/threshold.c:291 app/tools.c:611 +#: app/threshold.c:282 app/tools.c:611 msgid "Threshold" msgstr "Tröskelvärde" -#: app/threshold.c:306 +#: app/threshold.c:302 msgid "Threshold Range: " msgstr "Tröskelvärdets område: " -#: app/tile_cache.c:266 +#: app/tile_cache.c:270 msgid "starting tile preswapper\n" msgstr "startar tile pre-swappern\n" @@ -5732,7 +5505,7 @@ msgstr "startar tile pre-swappern\n" msgid "unable to open swap file...BAD THINGS WILL HAPPEN SOON" msgstr "kunde ej öppna swap-fil...HEMSKA SAKER KOMMER ATT HÄNDA SNART" -#: app/tile_swap.c:507 app/tile_swap.c:568 +#: app/tile_swap.c:507 app/tile_swap.c:570 #, c-format msgid "unable to seek to tile location on disk: %d" msgstr "kunde ej söka till tile-plats på disk: %d" @@ -5742,32 +5515,32 @@ msgstr "kunde ej s msgid "unable to read tile data from disk: %d/%d ( %d ) bytes read" msgstr "kunde ej läsa tile-data från disk: %d/%d ( %d ) tecken lästa" -#: app/tile_swap.c:581 +#: app/tile_swap.c:584 #, c-format msgid "unable to write tile data to disk: %d ( %d ) bytes written" msgstr "kunde ej skriva tile-data till disk: %d ( %d ) tecken skrivna" -#: app/tips_dialog.c:57 +#: app/tips_dialog.c:58 msgid "gimp_tips.txt" msgstr "gimp_tips.txt" -#: app/tips_dialog.c:69 +#: app/tips_dialog.c:70 msgid "GIMP Tip of the day" msgstr "Dagens GIMP tips" -#: app/tips_dialog.c:130 +#: app/tips_dialog.c:131 msgid "Previous Tip" msgstr "Föreg. tips" -#: app/tips_dialog.c:138 +#: app/tips_dialog.c:139 msgid "Next Tip" msgstr "Nästa tips" -#: app/tips_dialog.c:158 +#: app/tips_dialog.c:159 msgid "Show tip next time" msgstr "Visa denna nästa gång" -#: app/tips_dialog.c:256 +#: app/tips_dialog.c:262 msgid "" "Your GIMP tips file appears to be missing!\n" "There should be a file called gimp_tips.txt in the\n" @@ -5838,7 +5611,7 @@ msgid "Paintbrush Options" msgstr "Pensel - inställningar" #: app/tool_options.c:564 -msgid "Erazer Options" +msgid "Eraser Options" msgstr "Sudda - inställningar" #: app/tool_options.c:566 @@ -5866,9 +5639,8 @@ msgid "Smudge Options" msgstr "Smeta - inställningar" #: app/tool_options.c:578 -#, fuzzy msgid "Xinput Airbrush Options" -msgstr "Airbrush - inställningar" +msgstr "Xinput Airbrush - inställningar" #: app/tool_options.c:579 msgid "ERROR: Unknown Paint Type" @@ -5879,19 +5651,16 @@ msgid "Incremental" msgstr "Inkrementiell" #: app/tool_options.c:811 -#, fuzzy msgid "Pressure sensitivity" -msgstr "Sensitivitet:" +msgstr "Tryckkänslighet:" #: app/tool_options.c:829 -#, fuzzy msgid "Opacity" -msgstr "Opacitet:" +msgstr "Opacitet" #: app/tool_options.c:851 -#, fuzzy msgid "Pressure" -msgstr "Tryck:" +msgstr "Tryck" #: app/tools.c:84 msgid "Rect Select" @@ -6003,7 +5772,7 @@ msgstr "Besk #. the first radio frame and box, for transform type #: app/tools.c:219 app/tools.c:234 app/tools.c:249 app/tools.c:264 -#: app/transform_core.c:242 app/transform_tool.c:224 +#: app/transform_core.c:256 app/transform_tool.c:224 msgid "Transform" msgstr "Transformera" @@ -6184,34 +5953,28 @@ msgid "Measure distances and angles" msgstr "Mät avstånd och vinklar" #: app/tools.c:504 -#, fuzzy msgid "Xinput Airbrush" -msgstr "Airbrush" +msgstr "Xinput airbrush" #: app/tools.c:506 -#, fuzzy msgid "/Tools/XinputAirbrush" -msgstr "/Verktyg/Airbrush" +msgstr "/Verktyg/XinputAirbrush" #: app/tools.c:509 -#, fuzzy msgid "Natural Airbrush" -msgstr "Airbrush" +msgstr "Naturlig airbrush" #: app/tools.c:519 -#, fuzzy msgid "Path" -msgstr "Slingor" +msgstr "Slinga" #: app/tools.c:521 -#, fuzzy msgid "/Tools/Path" -msgstr "/Verktyg/Pensel" +msgstr "/Verktyg/Slinga" #: app/tools.c:524 -#, fuzzy msgid "Manipulate paths" -msgstr "Duplicera slinga" +msgstr "Manipulera slingor" #: app/tools.c:536 msgid "By Color Select" @@ -6221,19 +5984,19 @@ msgstr "Markera per f msgid "/Select/By Color..." msgstr "/Markera/Per färg..." -#: app/transform_core.c:239 +#: app/transform_core.c:253 msgid "Rotate" msgstr "Rotera" -#: app/transform_core.c:240 +#: app/transform_core.c:254 msgid "Scale" msgstr "Skala" -#: app/transform_core.c:241 +#: app/transform_core.c:255 msgid "Shear" msgstr "Luta" -#: app/transform_core.c:347 +#: app/transform_core.c:361 msgid "" "Transformations do not work on\n" "layers that contain layer masks." @@ -6241,11 +6004,11 @@ msgstr "" "Transformationer fungerar ej på\n" "lager som innehåller lager-masker." -#: app/transform_core.c:1269 +#: app/transform_core.c:1284 msgid "homogeneous coordinate = 0...\n" msgstr "homogen koordinat = 0...\n" -#: app/transform_core.c:1522 +#: app/transform_core.c:1537 msgid "Transformation" msgstr "Transformation" @@ -6301,6 +6064,19 @@ msgstr "Rutn msgid "Clip result" msgstr "Klipp resultat" +#: app/undo_history.c:198 +msgid "[ base image ]" +msgstr "[ bas bild ]" + +#: app/undo_history.c:444 +#, c-format +msgid "%s: undo history" +msgstr "%s: ångra-historia" + +#: app/undo_history.c:568 +msgid "Redo" +msgstr "Gör om" + #: app/xcf.c:364 #, c-format msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" @@ -6408,93 +6184,85 @@ msgstr "Enhet " msgid "Factor" msgstr "Faktor" -#: app/regex.c:976 -msgid "Success" -msgstr "Lyckades" +#: libgimp/gimpexport.c:89 +msgid "can't handle layers" +msgstr "kan ej hantera lager" -#. REG_NOERROR -#: app/regex.c:977 -msgid "No match" -msgstr "Ingen träff" +#: libgimp/gimpexport.c:90 libgimp/gimpexport.c:99 +msgid "Merge visible layers" +msgstr "Sammanfoga synliga lager" -#. REG_NOMATCH -#: app/regex.c:978 -msgid "Invalid regular expression" -msgstr "Ogiltig regexp" +#: libgimp/gimpexport.c:98 +msgid "can only handle layers as animation frames" +msgstr "kan endast hantera lager som bildrutor i en animation" -#. REG_BADPAT -#: app/regex.c:979 -msgid "Invalid collation character" -msgstr "Ogiltig kollations-bokstav" +#: libgimp/gimpexport.c:99 +msgid "Save as animation" +msgstr "Spara som animation" -#. REG_ECOLLATE -#: app/regex.c:980 -msgid "Invalid character class name" -msgstr "Ogiltig teckenklass-namn" +#: libgimp/gimpexport.c:107 +msgid "can't handle transparency" +msgstr "kan ej hantera transparens" -#. REG_ECTYPE -#: app/regex.c:981 -msgid "Trailing backslash" -msgstr "Efterhängande backåt-snedstreck" +#: libgimp/gimpexport.c:108 +msgid "Flatten Image" +msgstr "Platta till bilden" -#. REG_EESCAPE -#: app/regex.c:982 -msgid "Invalid back reference" -msgstr "Ogiltig bakåtreferens" +#: libgimp/gimpexport.c:116 +msgid "can only handle RGB images" +msgstr "kan endast hantera RGB-bilder" -#. REG_ESUBREG -#: app/regex.c:983 -msgid "Unmatched [ or [^" -msgstr "Omatchad [ eller [^" +#: libgimp/gimpexport.c:117 libgimp/gimpexport.c:144 libgimp/gimpexport.c:153 +msgid "Convert to RGB" +msgstr "Konvertera till RGB" -#. REG_EBRACK -#: app/regex.c:984 -msgid "Unmatched ( or \\(" -msgstr "Omatchad ( eller \\(" +#: libgimp/gimpexport.c:125 +msgid "can only handle grayscale images" +msgstr "kan endast hantera gråskalebilder" -#. REG_EPAREN -#: app/regex.c:985 -msgid "Unmatched \\{" -msgstr "Omatchad \\{" +#: libgimp/gimpexport.c:126 libgimp/gimpexport.c:144 libgimp/gimpexport.c:163 +msgid "Convert to grayscale" +msgstr "Konvertera till gråskala" -#. REG_EBRACE -#: app/regex.c:986 -msgid "Invalid content of \\{\\}" -msgstr "Ogiltigt innehåll i \\{\\}" +#: libgimp/gimpexport.c:134 +msgid "can only handle indexed images" +msgstr "kan endast hantera indexerade bilder" -#. REG_BADBR -#: app/regex.c:987 -msgid "Invalid range end" -msgstr "Ogiltigt områdesslut" +#: libgimp/gimpexport.c:135 libgimp/gimpexport.c:153 libgimp/gimpexport.c:162 +msgid "" +"Convert to indexed using default settings\n" +"(Do it manually to tune the result)" +msgstr "" +"Konvertera till indexerat läge med standardinställningar\n" +"(Gör det manuellt om du vill finjustera)" -#. REG_ERANGE -#: app/regex.c:988 -msgid "Memory exhausted" -msgstr "Slut på minne" +#: libgimp/gimpexport.c:143 +msgid "can only handle RGB or grayscale images" +msgstr "kan endast hantera RGB eller gråskalebilder" -#. REG_ESPACE -#: app/regex.c:989 -msgid "Invalid preceding regular expression" -msgstr "Ogiltig föregående regexp" +#: libgimp/gimpexport.c:152 +msgid "can only handle RGB or indexed images" +msgstr "kan endast hantera RGB eller indexerade bilder" -#. REG_BADRPT -#: app/regex.c:990 -msgid "Premature end of regular expression" -msgstr "För tidigt slut på regexp" +#: libgimp/gimpexport.c:161 +msgid "can only handle grayscale or indexed images" +msgstr "kan endast hantera gråskale- eller indexerade bilder" -#. REG_EEND -#: app/regex.c:991 -msgid "Regular expression too big" -msgstr "Regexp för stor" +#: libgimp/gimpexport.c:233 +msgid "Export File" +msgstr "Exportera fil" -#. REG_ESIZE -#: app/regex.c:992 -msgid "Unmatched ) or \\)" -msgstr "Omatchad ) eller \\)" +#: libgimp/gimpexport.c:249 +msgid "Export" +msgstr "Export" -#: app/regex.c:5442 -msgid "No previous regular expression" -msgstr "Ingen tidigare matchad regexp" +#: libgimp/gimpexport.c:274 +msgid "" +"Your image should be exported before it can be saved for the following " +"reasons:" +msgstr "Din bild borde exporteras före den kan sparas av följande anledning:" -#~ msgid "Use Pressure" -#~ msgstr "Använd tryck" +#. the footline +#: libgimp/gimpexport.c:332 +msgid "The export conversion won't modify your original image." +msgstr "Konverteringen vid export modifierar inte originalbilden."