diff --git a/po-script-fu/pa.po b/po-script-fu/pa.po index 7d3019809f..c554c68a5b 100644 --- a/po-script-fu/pa.po +++ b/po-script-fu/pa.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# translation of pa.po to Punjabi +# translation of gimp-script-fu.po to Punjabi # Copyright (C) 2004 THE gimp-script-fu'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the gimp-script-fu packageJaswinder Singh Phulewala , 2004. # Amanpreet Singh Alam , 2004. @@ -6,122 +6,127 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: pa\n" +"Project-Id-Version: gimp-script-fu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-06 02:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-20 16:27+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-05 20:05+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-08-23 20:22+0530\n" "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam \n" -"Language-Team: Punjabi \n" +"Language-Team: Punjabi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" +"Plural-Forms: Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:134 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:141 #: plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66 msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation" msgstr "ਸਕਰਿਪਟ-Fu ਕਨਸੋਲ ਰੂਪ ਸਿਰਫ ਪ੍ਰਭਾਵੀ ਬੁਲਾਵੇ ਨੂੰ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿੰਦਾ ਹੈ" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:161 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:168 msgid "Script-Fu Console" msgstr "ਸਕਰਿਪਟ-Fu ਕਨਸੋਲ" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:188 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:191 msgid "SIOD Output" msgstr "SIOD ਆਊਟ-ਪੁੱਟ" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:254 +#. The current command +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:264 msgid "Current Command" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਕਮਾਂਡ" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:272 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:283 msgid "Browse..." msgstr "ਝਲਕ..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:555 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:582 +msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe" +msgstr "SIOD ਆਊਟ-ਪੁੱਟ ਪਾਈਪ ਉੱਪਰ ਧਾਰਾ ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਲਈ ਅਸਮਰਥ" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:588 +msgid "Unable to open the SIOD output pipe" +msgstr "SIOD ਆਊਟ-ਪੁੱਟ ਪਾਈਪ ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਲਈ ਅਸਮਰਥ" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:633 msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "ਸਕਰਿਪਟ-Fu ਕਨਸੋਲ ਰੂਪ ਸਿਰਫ ਬਿਨ-ਪ੍ਰਭਾਵੀ ਬੁਲਾਵੇ ਨੂੰ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿੰਦਾ ਹੈ" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1135 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1137 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1115 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1117 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1149 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1129 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "ਸਕਰਿਪਟ-Fu: %s" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1188 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1164 msgid "About" msgstr "ਇਸ ਬਾਰੇ" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1198 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1174 msgid "Script Arguments" msgstr "ਸਕਰਿਪਟ ਆਰਗੂਮੈਂਟਸ" #. we add a colon after the label; #. some languages want an extra space here -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1221 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1202 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1264 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1246 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "ਸਕਰਿਪਟ-Fu ਰੰਗ ਚੋਣ" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1334 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1319 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "ਸਕਰਿਪਟ-Fu ਫਾਇਲ ਚੋਣ" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1338 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1323 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "ਸਕਰਿਪਟ-Fu ਫੋਲਡਰ ਚੋਣ" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1350 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1337 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "ਸਕਰਿਪਟ-Fu ਫੋਟ ਚੋਣ" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1357 -#, fuzzy -msgid "Script-Fu Palette Selection" -msgstr "ਸਕਰਿਪਟ-fu ਤਰਤੀਬ ਚੋਣ" - -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1365 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1344 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "ਸਕਰਿਪਟ-fu ਤਰਤੀਬ ਚੋਣ" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1372 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1350 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "ਸਕਰਿਪਟ-Fu ਢਾਂਲਵਾ ਚੋਣ" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1380 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1357 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "ਸਕਰਿਪਟ-Fu ਬੁਰਸ਼ ਚੋਣ" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1998 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:488 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1942 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:486 msgid "Author:" msgstr "ਲੇਖਕ:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2004 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:504 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1948 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:502 msgid "Copyright:" msgstr "ਹੱਕ ਰਾਖਵੇਂ ਹਨ:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2010 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:496 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1954 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:494 msgid "Date:" msgstr "ਮਿਤੀ:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2018 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1962 msgid "Image Types:" msgstr "ਚਿੱਤਰ ਕਿਸਮਾਂ:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2043 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1991 #, c-format msgid "" "Error while executing\n" @@ -136,33 +141,28 @@ msgstr "" msgid "Script-Fu Server Options" msgstr "ਸਕਰਿਪਟ-Fu ਸਰਵਰ ਚੋਣ" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:630 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:629 msgid "Server Port:" msgstr "ਸਰਵਰ ਪੋਰਟ:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:636 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:635 msgid "Server Logfile:" msgstr "ਸਰਵਰ ਲਾਗ-ਫਾਇਲ:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:123 -#, fuzzy -msgid "Script-Fu _Console" -msgstr "ਸਕਰਿਪਟ-Fu ਕਨਸੋਲ" +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Script-Fu _Console" +msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਸਕਰਿਪਟ-Fu ਕੋਂਨਸੋਲ" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:130 plug-ins/script-fu/script-fu.c:160 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu" -msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਨੀਆਨ..." +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:147 +msgid "/Xtns/Script-Fu/_Start Server..." +msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਸਰਵਰ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:153 -msgid "_Start Server..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 plug-ins/script-fu/script-fu.c:283 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:271 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:272 msgid "Re-read all available scripts" msgstr "ਸਾਰੇ ਉਪਲੱਬਧ ਸਕਰਿਪਟ ਮੁਡ਼ ਪੜ੍ਹੋ " -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:287 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276 msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਮੁਡ਼ ਲੋਡ ਕਰੋ ਸਕਰਿਪਟ" @@ -181,43 +181,43 @@ msgstr "ਨਾਂ ਦੁਆਰਾ ਲੱਭੋ" msgid "Search by _Blurb" msgstr "ਅਸਪੱਸ਼ਟ ਧੱਬੇ ਦੁਆਰਾ ਲੱਭੋ" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:206 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:205 msgid "_Search:" msgstr "ਖੋਜ:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:347 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:345 msgid "Name:" msgstr "ਨਾਂ:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:356 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:354 msgid "Blurb:" msgstr "ਅਸਪੱਸ਼ਟ ਧੱਬਾ:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:368 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:366 msgid "In:" msgstr "ਅੰਦਰ:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:416 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:414 msgid "Out:" msgstr "ਬਾਹਰ:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:470 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:468 msgid "Help:" msgstr "ਸਹਾਇਤਾ:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:582 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:579 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "ਨਾਂ ਦੁਆਰਾ ਲੱਭ ਰਿਹਾ ਹੈ - ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕ ਕਰੋ" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:603 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "ਅਸਪੱਸ਼ਟ ਧੱਬੇ ਦੁਆਰਾ ਲੱਭ ਰਿਹਾ ਹੈ - ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕ ਕਰੋ" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:616 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:613 msgid "Searching - please wait" msgstr "ਲੱਭ ਰਿਹਾ ਹੈ - ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕ ਕਰੋ" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:653 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:650 msgid "No matches" msgstr "ਕੋਈ ਸੁਮੇਲ ਨਹੀ ਹੋਇਆ" @@ -230,39 +230,37 @@ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/3D _Outline..." msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/3D ਰੇਖਾ-ਚਿੱਤਰ..." #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 -#, fuzzy -msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius" +msgid "Bumpmap (Alpha Layer) Blur Radius" msgstr "ਬੰਪਮੈਪ (ਐਲਫਾ ਪਰਤ) ਅਸਪੱਸ਼ਟ ਧੱਬਾ ਅਰਧ-ਵਿਆਸ" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 -#, fuzzy -msgid "Default bumpmap settings" +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6 +msgid "Default Bumpmap Settings" msgstr "ਮੂਲ ਬੰਪਮੈਪ ਵਿਵਸਥਾ" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2 @@ -284,25 +282,25 @@ msgstr "ਫੋਟ" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3 @@ -317,13 +315,11 @@ msgstr "ਫੋਟ" #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3 -#, fuzzy -msgid "Font size (pixels)" +msgid "Font Size (pixels)" msgstr "ਫੋਟ ਆਕਾਰ (ਪਿਕਸਲ)" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 -#, fuzzy -msgid "Outline blur radius" +msgid "Outline Blur Radius" msgstr "ਰੇਖਾ ਚਿੱਤਰ ਅਸਪੱਸ਼ਟ ਧੱਬਾ ਅਰਧ-ਵਿਆਸ" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 @@ -338,23 +334,20 @@ msgid "Pattern" msgstr "ਤਰਤੀਬ" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 -#, fuzzy -msgid "Shadow X offset" -msgstr "X ਪੂਰਤੀ ਵਿਖਾਓ" +msgid "Shadow Blur Radius" +msgstr "ਅਸਪੱਸ਼ਟ ਧੱਬਾ ਅਰਧ-ਵਿਆਸ ਵਿਖਾਓ" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 -#, fuzzy -msgid "Shadow Y offset" -msgstr "Y ਪੂਰਤੀ ਵਿਖਾਓ" +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 +msgid "Shadow X Offset" +msgstr "X ਪੂਰਤੀ ਵਿਖਾਓ" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 -#, fuzzy -msgid "Shadow blur radius" -msgstr "ਅਸਪੱਸ਼ਟ ਧੱਬਾ ਅਰਧ-ਵਿਆਸ ਵਿਖਾਓ" +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 +#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 +msgid "Shadow Y Offset" +msgstr "Y ਪੂਰਤੀ ਵਿਖਾਓ" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 @@ -366,18 +359,18 @@ msgstr "ਅਸਪੱਸ਼ਟ ਧੱਬਾ ਅਰਧ-ਵਿਆਸ ਵਿਖਾ #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 @@ -406,12 +399,13 @@ msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਤਰਤੀਬ/3_D ਟਰੱਚੈ #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 @@ -429,38 +423,32 @@ msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਤਰਤੀਬ/3_D ਟਰੱਚੈ #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "Background color" +msgid "Background Color" msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਰੰਗ" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 -#, fuzzy -msgid "Block size" +msgid "Block Size" msgstr "ਡੱਬਾ ਆਕਾਰ" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 -#, fuzzy -msgid "End blend" +msgid "End Blend" msgstr "ਅੰਤਲਾ ਮਿਸ਼ਰਣ" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 -#, fuzzy -msgid "Number of X tiles" +msgid "Number of X Tiles" msgstr "X ਟਾਈਲਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 -#, fuzzy -msgid "Number of Y tiles" +msgid "Number of Y Tiles" msgstr "Y ਟਾਈਲਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 -#, fuzzy -msgid "Start blend" +msgid "Start Blend" msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਮਿਸ਼ਰਣ" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 @@ -479,8 +467,7 @@ msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਡੈਕੋਰ/ਢਲਾਣ ਜੋਡ਼ #: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 -#, fuzzy -msgid "Keep bump layer" +msgid "Keep Bump Layer" msgstr "ਬੰਪ ਪਰਤ ਰੱਖੋ" #: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 @@ -489,8 +476,7 @@ msgstr "ਬੰਪ ਪਰਤ ਰੱਖੋ" #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6 -#, fuzzy -msgid "Work on copy" +msgid "Work on Copy" msgstr "ਨਕਲ ਉੱਪਰ ਕੰਮ ਕਰੋ" #: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 @@ -498,23 +484,19 @@ msgid "/Script-Fu/Decor/Add _Border..." msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਡੈਕੋਰ/ਹਾਸ਼ੀਆ ਜੋਡ਼ੋ..." #: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "Border X size" -msgstr "ਹਾਸ਼ੀਏੲ ਦਾ X ਆਕਾਰ" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 -#, fuzzy -msgid "Border Y size" -msgstr "ਹਾਸ਼ੀਏੲ ਦਾ Y ਆਕਾਰ" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 -#, fuzzy -msgid "Border color" +msgid "Border Color" msgstr "ਹਾਸ਼ੀਆ ਰੰਗ" +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 +msgid "Border X Size" +msgstr "ਹਾਸ਼ੀਏੲ ਦਾ X ਆਕਾਰ" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 +msgid "Border Y Size" +msgstr "ਹਾਸ਼ੀਏੲ ਦਾ Y ਆਕਾਰ" + #: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 -#, fuzzy -msgid "Delta value on color" +msgid "Delta Value on Color" msgstr "ਰੰਗ ਉੱਪਰ ਡੈਲਟਾ ਮੁੱਲ" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 @@ -532,8 +514,7 @@ msgstr "ਹੇਠਾਂ" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 -#, fuzzy -msgid "Flatten image" +msgid "Flatten Image" msgstr "ਸਮਤਲ ਚਿੱਤਰ" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 @@ -545,8 +526,7 @@ msgstr "ਸਮਤਲ ਚਿੱਤਰ" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 -#, fuzzy -msgid "Glow color" +msgid "Glow Color" msgstr "ਚਮਕ ਰੰਗ" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6 @@ -580,13 +560,11 @@ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Hrule..." msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵੈਬ ਸਫਾ ਸਰੂਪ/ਵੱਖਰੀ ਚਮਕ/ਲੇਟਵਾਂ ਪੈਮਾਨਾ..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 -#, fuzzy -msgid "Bar height" +msgid "Bar Height" msgstr "ਪੱਟੀ ਉਚਾਈ" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4 -#, fuzzy -msgid "Bar length" +msgid "Bar Length" msgstr "ਪੱਟੀ ਲੰਬਾਈ" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 @@ -613,8 +591,7 @@ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..." msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵੈਬ ਸਫਾ ਸਰੂਪ/ਵੱਖਰੀ ਚਮਕ/ਬਟਨ..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 -#, fuzzy -msgid "Glow radius" +msgid "Glow Radius" msgstr "ਚਮਕਦਾ ਅਰਧ-ਵਿਆਸ" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 @@ -623,7 +600,7 @@ msgid "Padding" msgstr "ਚਿਣਿਆ" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 @@ -635,8 +612,7 @@ msgstr "ਚਿਣਿਆ" #: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 #: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 -#, fuzzy -msgid "Text color" +msgid "Text Color" msgstr "ਪਾਠ ਰੰਗ" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 @@ -657,8 +633,7 @@ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..." msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਵੱਖਰੀ ਚਮਕ..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 -#, fuzzy -msgid "Glow size (pixels * 4)" +msgid "Glow Size (pixels * 4)" msgstr "ਚਮਕਦਾ ਆਕਾਰ (ਪਿਕਸਲ * 4)" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 @@ -670,23 +645,19 @@ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Neon..." msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਵੱਖਰੀ ਨੀਆਨ..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 -#, fuzzy -msgid "Fade away" +msgid "Fade Away" msgstr "ਫਿੱਕਾ ਕਰੋ" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 -#, fuzzy -msgid "Number of bands" +msgid "Number of Bands" msgstr "ਧਾਰੀਆਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 -#, fuzzy -msgid "Width of bands" +msgid "Width of Bands" msgstr "ਧਾਰੀਆਂ ਦੀ ਚੌਡ਼ਾਈ" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 -#, fuzzy -msgid "Width of gaps" +msgid "Width of Gaps" msgstr "ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਦੀ ਚੌਡ਼ਾਈ" #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:1 @@ -697,12 +668,6 @@ msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵਰਤੋ/_ASCII ਤੋਂ ਪਰਤ... msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_ASCII to Image..." msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵਰਤੋ/_ASCII ਤੋਂ ਚਿੱਤਰ..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 -msgid "Background Color" -msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਰੰਗ" - #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:5 #, no-c-format msgid "Buffer Amount (% Height of Text)" @@ -710,24 +675,14 @@ msgstr "ਬਫਰ ਮੁੱਲ (ਪਾਠ ਦੀ ਉਚਾਈ% )" #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:6 -#, fuzzy -msgid "File name" -msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:5 msgid "Filename" msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:9 -msgid "Font Size (pixels)" -msgstr "ਫੋਟ ਆਕਾਰ (ਪਿਕਸਲ)" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:11 -msgid "Text Color" -msgstr "ਪਾਠ ਰੰਗ" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 msgid "Transparent Background" msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ ਪਿੱਠਭੂਮੀ" @@ -754,13 +709,11 @@ msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਬਟਨ/ਸਾਧਾਰਨ ਢਲ #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "Bevel width" +msgid "Bevel Width" msgstr "ਢਲਵੀਂ ਚੌਡ਼ਾਈ" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5 -#, fuzzy -msgid "Lower-right color" +msgid "Lower-Right color" msgstr "ਹੇਠਲਾ-ਸੱਜਾ ਰੰਗ" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 @@ -770,8 +723,7 @@ msgid "Pressed" msgstr "ਦਬਾਇਆ" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 -#, fuzzy -msgid "Upper-left color" +msgid "Upper-Left color" msgstr "ਉੱਪਰਲਾ-ਖੱਬਾ ਰੰਗ" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 @@ -786,13 +738,6 @@ msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵੈਬ ਸਫਾ ਸਰੂਪ/ msgid "Diameter" msgstr "ਵਿਆਸ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 -#, fuzzy -msgid "Transparent background" -msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ ਪਿੱਠਭੂਮੀ" - #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/B_utton..." msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵੈਬ ਸਫਾ ਸਰੂਪ/ਢਲਵਾਂ ਤਰਤੀਬ/ਬਟਨ..." @@ -825,8 +770,7 @@ msgid "/Script-Fu/Animators/_Blend..." msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਸਜੀਵਕਾਰ/ਮਿਸ਼ਰਣ..." #: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "Intermediate frames" +msgid "Intermediate Frames" msgstr "ਵਿਚਕਾਰਲੇ ਫਰੇਮ" #: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3 @@ -834,8 +778,7 @@ msgid "Looped" msgstr "ਚਾਪੀ" #: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4 -#, fuzzy -msgid "Max. blur radius" +msgid "Max. Blur Radius" msgstr "ਅਧਿਕਤਮ ਅਸਪੱਸ਼ਟ ਧੱਬਾ ਅਰਧ-ਵਿਆਸ" #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 @@ -847,8 +790,7 @@ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Blen_ded..." msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਮਿਸ਼ਰਤ..." #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 -#, fuzzy -msgid "Blend mode" +msgid "Blend Mode" msgstr "ਮਿਸ਼ਰਣ ਰੂਪ" #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 @@ -883,8 +825,7 @@ msgstr "ਢਾਂਲਵਾ" #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 -#, fuzzy -msgid "Gradient reverse" +msgid "Gradient Reverse" msgstr "ਢਾਂਲਵਾ ਉਲਟਾ" #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 @@ -899,11 +840,11 @@ msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਐਲਫਾ ਤੋਂ ਲੋਗੋ/ਬੋ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Bo_vination..." msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਬੋਵੀਨੇਸ਼ਨ..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 msgid "Spots density X" msgstr "ਚਿੰਨ ਘਣਤਾ X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 msgid "Spots density Y" msgstr "ਚਿੰਨ ਘਣਤਾ Y" @@ -912,13 +853,11 @@ msgid "/Script-Fu/Animators/B_urn-In..." msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਸੰਜੀਵਕਾਰ/ਬਰਨ-ਇਨ..." #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "Add glowing" +msgid "Add Glowing" msgstr "ਚਮਕਤਾ ਜੋੜ੍ਹੋ" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3 -#, fuzzy -msgid "After glow" +msgid "After Glow" msgstr "ਚਮਕ ਤੋਂ ਬਾਅਦ" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 @@ -930,8 +869,7 @@ msgid "Burn-in like effect on a fg (text) layer and a bg layer; V2.1" msgstr "fg (ਪਾਠ) ਪਰਤ ਅਤੇ bg ਪਰਤ; V2.1 ਬਰਨ-ਇਨ ਵਰਗਾ ਪ੍ਰਭਾਵ" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 -#, fuzzy -msgid "Corona width" +msgid "Corona Width" msgstr "ਮੰਡਲ ਦੀ ਚੌਡ਼ਾਈ" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 @@ -939,8 +877,7 @@ msgid "Fadeout" msgstr "ਫਿੱਕਾ ਕਰੋ" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 -#, fuzzy -msgid "Fadeout width" +msgid "Fadeout Width" msgstr "ਚੌਡ਼ਾਈ ਫਿੱਕੀ ਕਰੋ" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 @@ -974,8 +911,7 @@ msgstr "ਖੁਰਦਰਾਪਣ" #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 -#, fuzzy -msgid "Image size" +msgid "Image Size" msgstr "ਚਿੱਤਰ ਆਕਾਰ" #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8 @@ -988,13 +924,11 @@ msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/C_arve-It..." msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਉਕਰਨ ਕਿਰਿਆ/ਮੀਨਾਕਾਰੀ ਕਰੋ..." #: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "Carve white areas" +msgid "Carve White Areas" msgstr "ਮੀਨਾਕਾਰੀ ਸਫੈਦ ਖੇਤਰ" #: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 -#, fuzzy -msgid "Image to carve" +msgid "Image to Carve" msgstr "ਮੀਨਾਕਾਰੀ ਲਈ ਚਿੱਤਰ" #: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 @@ -1002,17 +936,16 @@ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Carved..." msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਮੀਨਾਕਾਰੀ ਕੀਤਾ..." #: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 msgid "Background Image" msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਚਿੱਤਰ" #: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3 -#, fuzzy -msgid "Carve raised text" +msgid "Carve Raised Text" msgstr "ਮੀਨਾਕਾਰੀ ਨਾਲ ਉਭਾਰਿਆ ਪਾਠ" #: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 -#, fuzzy -msgid "Padding around text" +msgid "Padding Around Text" msgstr "ਪਾਠ ਦੁਆਲੇ ਚਿਣੋ" #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 @@ -1024,8 +957,7 @@ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Chalk..." msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਚਾਕ..." #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 -#, fuzzy -msgid "Chalk color" +msgid "Chalk Color" msgstr "ਚਾਕ ਦਾ ਰੰਗ" #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 @@ -1037,23 +969,19 @@ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Awa_y..." msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਖੁਰਦਰਾਪਣ ਹਟਾਓ..." #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 -#, fuzzy -msgid "Blur amount" +msgid "Blur Amount" msgstr "ਧੱਬੇ ਦਾ ਮੁੱਲ" #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 -#, fuzzy -msgid "Chip amount" +msgid "Chip Amount" msgstr "ਖੁਰਦਰੀ ਮੁੱਲ" #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 -#, fuzzy -msgid "Drop shadow" +msgid "Drop Shadow" msgstr "ਬੂੰਦ ਪਰਛਾਂਵਾ" #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 -#, fuzzy -msgid "Fill BG with pattern" +msgid "Fill BG with Pattern" msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਨੂੰ ਨਮੂਨੇ ਨਾਲ ਭਰੋ" #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 @@ -1061,8 +989,7 @@ msgid "Invert" msgstr "ਉਲਟਾ" #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 -#, fuzzy -msgid "Keep background" +msgid "Keep Background" msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਰੱਖੋ" #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 @@ -1071,45 +998,38 @@ msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਉਕਰਨ ਕਿਰਿਆ/ਇਸ-ਨੂ #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "Chrome balance" +msgid "Chrome Balance" msgstr "ਕਰੋਮ ਸੰਤੁਲਨ" #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 -#, fuzzy -msgid "Chrome factor" +msgid "Chrome Factor" msgstr "ਕਰੋਮ ਗੁਣਾਂਕ" #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 -#, fuzzy -msgid "Chrome lightness" +msgid "Chrome Lightness" msgstr "ਕਰੋਮ ਫਿੱਕਾਪਣ" #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 -#, fuzzy -msgid "Chrome saturation" +msgid "Chrome Saturation" msgstr "ਕਰੋਮ ਸੰਤ੍ਰਿਪਤੀ" #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 -#, fuzzy -msgid "Chrome white areas" +msgid "Chrome White Areas" msgstr "ਕਰੋਮ ਸਫੈਦ ਖੇਤਰ" #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 -#, fuzzy -msgid "Environment map" +msgid "Environment Map" msgstr "ਵਾਤਾਵਰਨ ਨਕਸ਼ਾ" #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 -#, fuzzy -msgid "Highlight balance" +msgid "Highlight Balance" msgstr "ਸੰਤੁਲਿਨ ਉਭਾਰੋ" #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 @@ -1120,7 +1040,7 @@ msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਐਲਫਾ ਤੋਂ ਲੋਗੋ/ਕਰ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/C_hrome..." msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਕਰੋਮ..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 msgid "Offsets (pixels * 2)" msgstr "ਪੂਰਤੀ (ਪਿਕਸਲ * 2)" @@ -1129,33 +1049,28 @@ msgid "/Script-Fu/Render/_Circuit..." msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਚਿਤਰਿਤ/ਘੇਰਾ..." #: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "Circuit seed" +msgid "Circuit Seed" msgstr "ਘੇਰੇ ਦਾ ਮੂਲ" #: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11 -#, fuzzy -msgid "Keep selection" +msgid "Keep Selection" msgstr "ਚੋਣ ਰੱਖੋ" #: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4 -#, fuzzy -msgid "No background (only for separate layer)" +msgid "No Background (only for separate layer)" msgstr "ਕੋਈ ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਨਹੀ (ਸਿਰਫ ਵੱਖਰੀ ਪਰਤ ਲਈ)" #: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5 -#, fuzzy -msgid "Oilify mask size" +msgid "Oilify Mask Size" msgstr "ਤੇਲਯੁਕਤ ਮਖੌਟੇ ਦਾ ਆਕਾਰ" #: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6 -#, fuzzy -msgid "Separate layer" +msgid "Separate Layer" msgstr "ਵੱਖਰੀ ਪਰਤ" #: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 @@ -1190,10 +1105,9 @@ msgid "/Script-Fu/Decor/_Coffee Stain..." msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਸਜਾਵਟ/ਕੌਫੀ ਚਿੰਨ..." #: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 -#, fuzzy msgid "" -"Darken only\n" -"(Better, but only for images with alot of white)" +"Darken Only\n" +"(Better, but only for Images with alot of White)" msgstr "" "ਸਿਰਫ ਕਾਲਾ ਕਰੋ\n" "(ਵਧੀਆ ਹੈ, ਪਰ ਕੁੱਝ ਸਫੈਦ ਚਿੱਤਰਾਂ ਲਈ)" @@ -1211,14 +1125,12 @@ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Boo_k..." msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਮਨੋਰੰਜਕ..." #: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 -#, fuzzy -msgid "Outline color" +msgid "Outline Color" msgstr "ਰੇਖਾ-ਚਿੱਤਰ ਰੰਗ" #: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 -#, fuzzy -msgid "Outline size" +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 +msgid "Outline Size" msgstr "ਰੇਖਾ-ਚਿੱਤਰ ਆਕਾਰ" #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 @@ -1231,41 +1143,32 @@ msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਠੰਡੀ ਧਾਤ #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 -#, fuzzy -msgid "Effect size (pixels)" +msgid "Effect Size (pixels)" msgstr "ਆਕਾਰ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਕਰੋ (ਪਿਕਸਲ)" #: plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Edit/Copy/Copy _Visible" +msgid "/Edit/Copy _Visible" msgstr "/ਸੋਧੋ/ਸਪੱਸ਼ਟ ਨਕਲ" #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..." msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਰਵ੍ਰਾ..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "Background image" -msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਚਿੱਤਰ" - #: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Selection/_Distress Selection..." msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਚੋਣ/ਕਠਿਨ ਚੋਣ..." #: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "Granularity (1 is low)" +#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7 +msgid "Granularity (1 is Low)" msgstr "ਖੁਰਦਰਾਪਣ (1 ਘੱਟ ਹੈ)" #: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4 -#, fuzzy -msgid "Smooth horizontally" +msgid "Smooth Horizontally" msgstr "ਲੇਟਵਾਂ ਮੁਲਾਇਮ" #: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5 -#, fuzzy -msgid "Smooth vertically" +msgid "Smooth Vertically" msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ ਮੁਲਾਇਮ" #: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6 @@ -1273,8 +1176,7 @@ msgid "Spread" msgstr "ਫੈਲਾਓ" #: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7 -#, fuzzy -msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)" +msgid "Threshold (Bigger 1<-->255 Smaller)" msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤ (ਵੱਡਾ 1<-->255 ਛੋਟਾ)" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 @@ -1283,8 +1185,7 @@ msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਪਰਛਾਂਵਾ/ਬੂੰਦ ਪਰ #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "Allow resizing" +msgid "Allow Resizing" msgstr "ਮੁਡ਼-ਆਕਾਰ ਦੀ ਇਜ਼ਾਜਤ" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3 @@ -1292,8 +1193,7 @@ msgstr "ਮੁਡ਼-ਆਕਾਰ ਦੀ ਇਜ਼ਾਜਤ" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4 -#, fuzzy -msgid "Blur radius" +msgid "Blur Radius" msgstr "ਧੱਬੇ ਦਾ ਅਰਧ-ਵਿਆਸ" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4 @@ -1331,8 +1231,7 @@ msgid "Erase" msgstr "ਮਿਟਾਓ" #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4 -#, fuzzy -msgid "Erase/fill" +msgid "Erase/Fill" msgstr "ਮਿਟਾਓ/ਭਰੋ" #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5 @@ -1340,8 +1239,7 @@ msgid "Even" msgstr "ਜਿਸਤ" #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6 -#, fuzzy -msgid "Even/odd" +msgid "Even/Odd" msgstr "ਜਿਸਤ/ਟਾਂਕ" #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7 @@ -1357,8 +1255,7 @@ msgid "Rows" msgstr "ਕਤਾਰਾਂ" #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10 -#, fuzzy -msgid "Rows/cols" +msgid "Rows/Cols" msgstr "ਕਤਾਰਾਂ/ਕਾਲਮ" #: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 @@ -1366,35 +1263,31 @@ msgid "/Script-Fu/Selection/_Fade Outline..." msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਚੋਣ/ਰੇਖਾ-ਚਿੱਤਰ ਫਿੱਕਾ ਕਰੋ..." #: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "Apply generated layermask" +msgid "Apply Generated Layermask" msgstr "ਬਣਾਇਆ ਪਰਤ-ਮਖੌਟਾ ਲਾਗੂ ਕਰੋ" #: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "Border size" +msgid "Border Size" msgstr "ਹਾਸ਼ੀਆ ਆਕਾਰ" #: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4 -#, fuzzy -msgid "Clear unselected maskarea" +msgid "Clear Unselected Maskarea" msgstr "ਨਾ-ਚੁਣਿਆ ਮਖੌਟਾ-ਖੇਤਰ ਸਾਫ ਕਰੋ" #: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Fade from %" +#, no-c-format +msgid "Fade From %" msgstr "% ਤੋਂ ਫਿੱਕਾ ਕਰੋ" #: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Fade to %" +#, no-c-format +msgid "Fade To %" msgstr "% ਤੱਕ ਫਿੱਕਾ ਕਰੋ" #: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9 -#, fuzzy -msgid "Use growing selection" +msgid "Use Growing Selection" msgstr "ਵਿਕਾਸ ਵਾਲੀ ਚੋਣ ਵਰਤੋ" #: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 @@ -1403,26 +1296,22 @@ msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਤਰਤੀਬ/ਚੌਡ਼ਾ..." #: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "Detail level" +msgid "Detail Level" msgstr "ਵੇਰਵਾ ਪੱਧਰ" #: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4 -#, fuzzy -msgid "Image height" +msgid "Image Height" msgstr "ਚਿੱਤਰ ਉਚਾਈ" #: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5 -#, fuzzy -msgid "Image width" +msgid "Image Width" msgstr "ਚਿੱਤਰ ਚੌਡ਼ਾਈ" #: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7 -#, fuzzy -msgid "Random seed" +msgid "Random Seed" msgstr "ਬੇਤਰਤੀਬ ਮੁੱਢਲਾ" #: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6 @@ -1440,23 +1329,19 @@ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_Font Map..." msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵਰਤਦਾ ਹੈ/ਫੋਟ ਨਕਸ਼ਾ..." #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "Active colors" +msgid "Active Colors" msgstr "ਸਰਗਰਮ ਰੰਗ" #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3 -#, fuzzy -msgid "Black on white" +msgid "Black on White" msgstr "ਸਫੈਦ ਉੱਪਰ ਕਾਲਾ" #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4 -#, fuzzy -msgid "Font _size (pixels)" +msgid "Font _Size (pixels)" msgstr "ਫੋਟ ਆਕਾਰ (ਪਿਕਸਲ)" #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5 -#, fuzzy -msgid "Use font _name as text" +msgid "Use Font _Name as Text" msgstr "ਫੋਟ ਨਾਂ ਨੂੰ ਪਾਠ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਵਰਤੋ" #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6 @@ -1464,8 +1349,7 @@ msgid "_Border (pixels)" msgstr "ਹਾਸ਼ੀਆ (ਪਿਕਸਲ)" #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7 -#, fuzzy -msgid "_Color scheme" +msgid "_Color Scheme" msgstr "ਰੰਗ ਵਿਵਸਥਾ" #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8 @@ -1493,105 +1377,79 @@ msgid "/Script-Fu/Decor/_Fuzzy Border..." msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਸਜਾਵਟ/ਅਸਪੱਸ਼ਟ ਹਾਸ਼ੀਆ..." #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "Add shadow" +msgid "Add Shadow" msgstr "ਪਰਛਾਂਵਾ ਜੋੜ੍ਹੋ" #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3 -#, fuzzy -msgid "Blur border" +msgid "Blur Border" msgstr "ਧੱਬੇਦਾਰ ਹਾਸ਼ੀਆ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7 -msgid "Granularity (1 is Low)" -msgstr "ਖੁਰਦਰਾਪਣ (1 ਘੱਟ ਹੈ)" - #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Shadow weight (%)" +#, no-c-format +msgid "Shadow Weight (%)" msgstr "ਪਰਛਾਂਵਾ ਭਾਰ (%)" #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Big Header..." -msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵੈਬ ਸਫਾ ਸਰੂਪ/Classic.Gimp.Org/ਵੱਡਾ ਸਿਰਲੇਖ..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/_Big Header..." +msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵੈਬ ਸਫਾ ਸਰੂਪ/Gimp.Org/ਵੱਡਾ ਸਿਰਲੇਖ..." #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Small Header..." -msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵੈਬ ਸਫਾ ਸਰੂਪ/Classic.Gimp.Org/ਛੋਟਾ ਸਿਰਲੇਖ..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/_Small Header..." +msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵੈਬ ਸਫਾ ਸਰੂਪ/Gimp.Org/ਛੋਟਾ ਸਿਰਲੇਖ..." #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 -#, fuzzy -msgid "Autocrop" +msgid "AutoCrop" msgstr "ਸਵੈ-ਫੈਲਾ" #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 -#, fuzzy -msgid "Dark color" +msgid "Dark Color" msgstr "ਗੂਡ਼ਾ ਰੰਗ" #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 -#, fuzzy -msgid "Highlight color" +#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7 +msgid "Highlight Color" msgstr "ਉਭਾਰੋ ਰੰਗ" #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 -#, fuzzy -msgid "Index image" +msgid "Index Image" msgstr "ਸੂਚੀ ਚਿੱਤਰ" #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 -#, fuzzy -msgid "Number of colors" +msgid "Number of Colors" msgstr "ਰੰਗਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ" #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 -#, fuzzy -msgid "Remove background" +msgid "Remove Background" msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਹਟਾਓ" #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 -#, fuzzy -msgid "Select-by-color threshold" +msgid "Select-By-Color Threshold" msgstr "ਰੰਗ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਦੁਆਰਾ ਚੁਣੋ" #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 -#, fuzzy -msgid "Shadow color" +msgid "Shadow Color" msgstr "ਪਰਛਾਂਵਾ ਰੰਗ" #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/T_ube Sub-Button " -"Label..." -msgstr "" -"/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵੈਬ ਸਫਾ ਸਰੂਪ/Classic.Gimp.Org/ਟਿਊਬ ਦਾ ਉਪ-ਬਟਨ ਲੇਬਲ..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/T_ube Sub-Button Label..." +msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵੈਬ ਸਫਾ ਸਰੂਪ/Gimp.Org/ਟਿਊਬ ਦਾ ਉਪ-ਬਟਨ ਲੇਬਲ..." #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/Tub_e Sub-Sub-" -"Button Label..." -msgstr "" -"/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵੈਬ ਸਫਾ ਸਰੂਪ/Classic.Gimp.Org/ਟਿਊਬ ਦਾ ਉਪ-ਉਪ-ਬਟਨ ਲੇਬਲ..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tub_e Sub-Sub-Button Label..." +msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵੈਬ ਸਫਾ ਸਰੂਪ/Gimp.Org/ਟਿਊਬ ਦਾ ਉਪ-ਉਪ-ਬਟਨ ਲੇਬਲ..." #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_General Tube " -"Labels..." -msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵੈਬ ਸਫਾ ਸਰੂਪ/Classic.Gimp.Org/ਆਮ ਟਿਊਬ ਲੇਬਲ..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/_General Tube Labels..." +msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵੈਬ ਸਫਾ ਸਰੂਪ/Gimp.Org/ਆਮ ਟਿਊਬ ਲੇਬਲ..." #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Tube Button " -"Label..." -msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵੈਬ ਸਫਾ ਸਰੂਪ/Classic.Gimp.Org/ਟਿਊਬ ਬਟਨ ਲੇਬਲ..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/_Tube Button Label..." +msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵੈਬ ਸਫਾ ਸਰੂਪ/Gimp.Org/ਟਿਊਬ ਬਟਨ ਲੇਬਲ..." #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_ssy..." @@ -1602,70 +1460,50 @@ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_ssy..." msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਚਮਕੀਲਾ..." #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 -#, fuzzy -msgid "Blend gradient (Text)" -msgstr "ਮਿਸ਼ਰਿਤ ਢਾਂਲਵਾ(ਪਾਠ)" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5 -#, fuzzy -msgid "Blend gradient (outline)" +msgid "Blend Gradient (Outline)" msgstr "ਮਿਸ਼ਰਿਤ ਢਾਂਲਵਾ(ਰੇਖਾ-ਚਿੱਤਰ)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6 -#, fuzzy -msgid "Blend gradient (text)" +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5 +msgid "Blend Gradient (Text)" msgstr "ਮਿਸ਼ਰਿਤ ਢਾਂਲਵਾ(ਪਾਠ)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 -#, fuzzy -msgid "Outline gradient reverse" +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 +msgid "Outline Gradient Reverse" msgstr "ਰੇਖਾ-ਚਿੱਤਰ ਢਾਂਲਵਾ ਉਲਟ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 -#, fuzzy -msgid "Pattern (outline)" +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 +msgid "Pattern (Outline)" msgstr "ਤਰਤੀਬ (ਰੇਖਾ-ਚਿੱਤਰ)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 -#, fuzzy -msgid "Pattern (overlay)" +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 +msgid "Pattern (Overlay)" msgstr "ਤਰਤੀਬ (ਤਲ-ਪਰਤ)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 -#, fuzzy -msgid "Pattern (text)" +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 +msgid "Pattern (Text)" msgstr "ਤਰਤੀਬ (ਪਾਠ)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 msgid "Shadow" msgstr "ਪਰਛਾਂਵਾ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 -#, fuzzy -msgid "Text gradient reverse" +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 +msgid "Text Gradient Reverse" msgstr "ਪਾਠ ਢਾਂਲਵਾ ਉਲਟ" +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +msgid "Use Pattern Overlay" +msgstr "ਤਲ-ਪਰਤ ਤਰਤੀਬ ਵਰਤੋ" + #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 -#, fuzzy -msgid "Use pattern for outline instead of gradient" +msgid "Use Pattern for Outline instead of Gradient" msgstr "ਰੇਖਾ-ਚਿੱਤਰ ਲਈ ਢਾਂਲਵੇ ਦੀ ਬਜਾਏੲ ਤਰਤੀਬ ਵਰਤੋ" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 -#, fuzzy -msgid "Use pattern for text instead of gradient" +msgid "Use Pattern for Text instead of Gradient" msgstr "ਪਾਠ ਲਈ ਢਾਂਲਵੇ ਦੀ ਬਜਾਏੲ ਤਰਤੀਬ ਵਰਤੋ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 -#, fuzzy -msgid "Use pattern overlay" -msgstr "ਤਲ-ਪਰਤ ਤਰਤੀਬ ਵਰਤੋ" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 -#, fuzzy -msgid "Use tattern for outline instead of gradient" -msgstr "ਰੇਖਾ-ਚਿੱਤਰ ਲਈ ਢਾਂਲਵੇ ਦੀ ਬਜਾਏੲ ਤਰਤੀਬ ਵਰਤੋ" - #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_wing Hot..." msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਐਲਫਾ ਤੋਂ ਲੋਗੋ/ਗਰਮ ਲਾਲੀਯੁਕਤ..." @@ -1675,8 +1513,7 @@ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_wing Hot..." msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਗਰਮ ਲਾਲੀਯੁਕਤ..." #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 -#, fuzzy -msgid "Effect size (pixels * 3)" +msgid "Effect Size (pixels * 3)" msgstr "ਆਕਾਰ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਕਰੋ (ਪਿਕਸਲ * 3)" #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 @@ -1688,15 +1525,13 @@ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..." msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਢਾਂਲਵੀ ਢਲਾਣ..." #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 -#, fuzzy -msgid "Bevel height (Sharpness)" +msgid "Bevel Height (Sharpness)" msgstr "ਢਲਾਣ ਉਚਾਈ (ਨੋਕੀਲੀ)" #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4 -#, fuzzy -msgid "Border size (pixels)" +msgid "Border Size (pixels)" msgstr "ਹਾਸ਼ੀਆ ਆਕਾਰ (ਪਿਕਸਲ)" #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 @@ -1708,13 +1543,11 @@ msgid "/Script-Fu/Render/_Grid..." msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਚਿਤਰਿਤ ਕਰੋ/ਗਰਿੱਡ..." #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "X divisions" +msgid "X Divisions" msgstr "X ਵਿਭਾਜਨ" #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3 -#, fuzzy -msgid "Y divisions" +msgid "Y Divisions" msgstr "Y ਵਿਭਾਜਨ" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 @@ -1722,8 +1555,7 @@ msgid "/Script-Fu/Utils/Draw _HSV Graph..." msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵਰਤੋ/HSV ਗਰਾਫ ਉਲੀਕੋ..." #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "BG opacity" +msgid "BG Opacity" msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਧੁੰਦਲਾਪਣ" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 @@ -1735,13 +1567,11 @@ msgid "End Y" msgstr "ਹੱਦ Y" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 -#, fuzzy -msgid "From top-left to bottom-right" +msgid "From Top-Left to Bottom-Right" msgstr "ਉੱਪਰ ਖੱਬੇ ਤੋਂ ਹੇਠਾਂ ਸੱਜੇ" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 -#, fuzzy -msgid "Graph scale" +msgid "Graph Scale" msgstr "ਗਰਾਫ ਪੈਮਾਨਾ" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 @@ -1753,8 +1583,7 @@ msgid "Start Y" msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤ Y" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 -#, fuzzy -msgid "Use selection bounds instead of belows" +msgid "Use Selection Bounds Instead of Belows" msgstr "ਹੇਠਲਿਆਂ ਦੀ ਬਜਾਇ ਚੋਣ ਹੱਦ-ਬੰਦੀ ਵਰਤੋ" #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 @@ -1762,13 +1591,11 @@ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..." msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/Imigre-26..." #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 -#, fuzzy -msgid "Frame color" +msgid "Frame Color" msgstr "ਫਰੇਮ ਰੰਗ" #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5 -#, fuzzy -msgid "Frame size" +msgid "Frame Size" msgstr "ਫਰੇਮ ਆਕਾਰ" #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 @@ -1776,53 +1603,43 @@ msgid "/Script-Fu/Utils/Show Image _Structure..." msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵਰਤੋ/ਚਿੱਤਰ ਅਕਿ੍ਤੀ ਵਿਖਾਓ..." #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "Apply layer mask (or discard)" +msgid "Apply Layer Mask (or discard)" msgstr "ਪਰਤ ਮਖੌਟਾ ਲਾਗੂ ਕਰੋ(ਜਾਂ ਰੱਦ ਕਰੋ)" #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:4 -#, fuzzy -msgid "Create new image" +msgid "Create New Image" msgstr "ਨਵਾਂ ਚਿੱਤਰ ਬਣਾਓ" #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:5 -#, fuzzy -msgid "Insert layer names" +msgid "Insert Layer Names" msgstr "ਪਰਤ ਨਾਂ ਜੋਡ਼ੋ" #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:6 -#, fuzzy -msgid "Make new background" +msgid "Make New Background" msgstr "ਨਵੀਂ ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਬਣਾਓ" #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:7 -#, fuzzy -msgid "Outer border" +msgid "Outer Border" msgstr "ਬਾਹਰੀ ਹਾਸ਼ੀਆ" #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:8 -#, fuzzy -msgid "Pad color" +msgid "Pad Color" msgstr "ਪੈਡ ਰੰਗ" #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:9 -#, fuzzy -msgid "Pad opacity" +msgid "Pad Opacity" msgstr "ਪੈਡ ਧੁੰਦਲਾਪਣ" #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:10 -#, fuzzy -msgid "Padding for transparent regions" +msgid "Padding for Transparent Regions" msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ ਖੇਤਰ ਲਈ ਪੈਡਿੰਗ" #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:11 -#, fuzzy -msgid "Shear length" +msgid "Shear Length" msgstr "ਧੱਕਣ ਦੀ ਲੰਬਾਈ" #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 -#, fuzzy -msgid "Space between layers" +msgid "Space Between Layers" msgstr "ਪਰਤਾਂ ਵਿਚਕਾਰ ਜਗ੍ਹਾ" #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 @@ -1830,13 +1647,11 @@ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Land..." msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਤਰਤੀਬ/ਭੂ-ਖੰਡ..." #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 -#, fuzzy -msgid "Land height" +msgid "Land Height" msgstr "ਭੂ-ਖੰਡ ਉਚਾਈ" #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10 -#, fuzzy -msgid "Sea depth" +msgid "Sea Depth" msgstr "ਸਮੁੰਦਰੀ ਡੂੰਘਾਈ" #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 @@ -1853,8 +1668,7 @@ msgid "Seed" msgstr "ਮੁੱਢਲਾ" #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8 -#, fuzzy -msgid "Use current gradient" +msgid "Use Current Gradient" msgstr "ਮੌਜੂਦ ਢਾਂਲਵਾ ਵਰਤੋ" #: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 @@ -1862,13 +1676,11 @@ msgid "/Script-Fu/Render/Line _Nova..." msgstr "/ਸਕਰਿਟਪ-Fu/ਚਿਤਰਿਤ ਕਰੋ/ਲਾਈਨ ਨੋਵਾ..." #: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "Number of lines" +msgid "Number of Lines" msgstr "ਸਤਰਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ" #: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 -#, fuzzy -msgid "Offset radius" +msgid "Offset Radius" msgstr "ਪੂਰਤੀ ਅਰਧ-ਵਿਆਸ" #: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 @@ -1890,6 +1702,7 @@ msgstr "" "\t\t\t " #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 msgid "" ")))\n" " (filename (string-append data-dir\n" @@ -1903,16 +1716,6 @@ msgstr "" " (ਫਾਇਲ-ਨਾਂ (ਸਤਰ-ਜੋਡ਼ੋ ਡਾਟਾ-ਡਾਇਰੈ\n" " " -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 -msgid "" -")))\n" -" (filename (string-append data-dir\n" -" " -msgstr "" -")))\n" -" (ਫਾਇਲ-ਨਾਂ (ਸਤਰ-ਜੋਡ਼ੋ ਡਾਟਾ-ਡਾਇਰੈ\n" -" " - #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elli_ptical, Feathered..." msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਬੁਰਸ਼ ਬਣਾਓ/ਅੰਡਾਕਾਰ, ਖੰਭਦਾਰ..." @@ -1951,13 +1754,11 @@ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/N_eon..." msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਨੀਆਨ..." #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 -#, fuzzy -msgid "Create shadow" +msgid "Create Shadow" msgstr "ਪਰਛਾਂਵਾ ਬਣਾਓ" #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5 -#, fuzzy -msgid "Effect size (pixels * 5)" +msgid "Effect Size (pixels * 5)" msgstr "ਆਕਾਰ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਕਰੋ (ਪਿਕਸਲ * 5)" #: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 @@ -1965,8 +1766,7 @@ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..." msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਖਬਰ-ਛਾਪਣ ਵਾਲਾ ਪਾਠ..." #: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 -#, fuzzy -msgid "Cell size (pixels)" +msgid "Cell Size (pixels)" msgstr "ਸੈਲ ਆਕਾਰ (ਪਿਕਸਲ)" #: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6 @@ -2004,13 +1804,11 @@ msgid "Interpolate" msgstr "ਪਿੱਛੇ ਵਧਾਉਣਾ" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8 -#, fuzzy -msgid "Relative distance of horizon" +msgid "Relative Distance of Horizon" msgstr "ਦੁਮੇਲ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਦੂਰੀ" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 -#, fuzzy -msgid "Relative length of shadow" +msgid "Relative Length of Shadow" msgstr "ਪਰਛਾਂਵੇ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਦੂਰੀ" #: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 @@ -2018,13 +1816,11 @@ msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Predator..." msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਰਸਾਇਣ-ਵਿੱਦਿਆ/ਲੁਟੇਰਾ..." #: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "Edge amount" +msgid "Edge Amount" msgstr "ਕਿਨਾਰਾ ਮੁੱਲ" #: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4 -#, fuzzy -msgid "Pixel amount" +msgid "Pixel Amount" msgstr "ਪਿਕਸਲ ਮੁੱਲ" #: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5 @@ -2036,23 +1832,19 @@ msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/_Round Button..." msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਬਟਨ/ਗੋਲ ਬਟਨ..." #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 -#, fuzzy -msgid "Lower color" +msgid "Lower Color" msgstr "ਹੇਠਲਾ ਰੰਗ" #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6 -#, fuzzy -msgid "Lower color (active)" +msgid "Lower Color (Active)" msgstr "ਹੇਠਲਾ ਰੰਗ (ਸਰਗਰਮ)" #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7 -#, fuzzy -msgid "Not pressed" +msgid "Not Pressed" msgstr "ਦਬਾਇਆ ਨਹੀ" #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8 -#, fuzzy -msgid "Not pressed (active)" +msgid "Not Pressed (Active)" msgstr "ਦਬਾਇਆ ਨਹੀ (ਸਰਗਰਮ)" #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9 @@ -2064,23 +1856,19 @@ msgid "Padding Y" msgstr "ਚਿਣਿਆ Y" #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12 -#, fuzzy -msgid "Round ratio" +msgid "Round Ratio" msgstr "ਪੂਰਾ ਅਨੁਪਾਤ" #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15 -#, fuzzy -msgid "Text color (active)" +msgid "Text Color (Active)" msgstr "ਪਾਠ ਰੰਗ (ਸਰਗਰਮ)" #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16 -#, fuzzy -msgid "Upper color" +msgid "Upper Color" msgstr "ਉੱਪਰਲਾ ਰੰਗ" #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17 -#, fuzzy -msgid "Upper color (active)" +msgid "Upper Color (Active)" msgstr "ਉੱਪਰਲਾ ਰੰਗ (ਸਰਗਰਮ)" #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 @@ -2108,19 +1896,16 @@ msgid "Black" msgstr "ਕਾਲਾ" #: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3 -#, fuzzy -msgid "Edge behaviour" +msgid "Edge Behaviour" msgstr "ਕਿਨਾਰਾ ਵਰਤਾਓ" #: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4 -#, fuzzy -msgid "Number of frames" +msgid "Number of Frames" msgstr "ਫਰੇਮਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ" #: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5 -#, fuzzy -msgid "Rippling strength" +msgid "Rippling Strength" msgstr "ਲਹਿਰਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ" #: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6 @@ -2136,18 +1921,15 @@ msgid "/Script-Fu/Decor/_Round Corners..." msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਸਜਾਵਟ/ਗੋਲ ਖੂੰਜੇ..." #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "Add background" +msgid "Add Background" msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਜੋਡ਼ੋ" #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3 -#, fuzzy -msgid "Add drop-shadow" +msgid "Add Drop-Shadow" msgstr "ਬੂੰਦ-ਪਰਛਾਂਵਾ ਜੋਡ਼ੋ" #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5 -#, fuzzy -msgid "Edge radius" +msgid "Edge Radius" msgstr "ਕਿਨਾਰਾ ਅਰਧ-ਵਿਆਸ" #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 @@ -2165,8 +1947,7 @@ msgid "/Script-Fu/Selection/To _Brush..." msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਚੋਣ/ਬੁਰਸ਼ ਨੂੰ..." #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 -#, fuzzy -msgid "Brush name" +msgid "Brush Name" msgstr "ਬੁਰਸ਼ ਨਾਂ" #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 @@ -2188,8 +1969,7 @@ msgid "/Script-Fu/Selection/To _Pattern..." msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਚੋਣ/ਤਰਤੀਬ ਨੂੰ" #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:6 -#, fuzzy -msgid "Pattern name" +msgid "Pattern Name" msgstr "ਤਰਤੀਬ ਨਾਂ" #: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 @@ -2197,8 +1977,7 @@ msgid "/Script-Fu/Selection/_Round..." msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਚੋਣ/ਗੋਲ" #: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "Relative radius" +msgid "Relative Radius" msgstr "ਸੰਬੰਧਿਤ ਅਰਧ-ਵਿਆਸ" #: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 @@ -2206,8 +1985,7 @@ msgid "/Script-Fu/Decor/_Slide..." msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਸਜਾਵਟ/ਢਾਲੂ-ਤਲ..." #: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 -#, fuzzy -msgid "Font color" +msgid "Font Color" msgstr "ਫੋਟ ਰੰਗ" #: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4 @@ -2235,8 +2013,7 @@ msgid "Radius (pixels)" msgstr "ਅਰਧ-ਵਿਆਸ (ਪਿਕਸਲ)" #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6 -#, fuzzy -msgid "Sphere color" +msgid "Sphere Color" msgstr "ਗੋਲੇ ਦਾ ਰੰਗ" #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 @@ -2248,13 +2025,11 @@ msgid "Frames" msgstr "ਫਰੇਮ" #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3 -#, fuzzy -msgid "Index to n colors (0 = remain RGB)" +msgid "Index to n Colors (0 = Remain RGB)" msgstr "n ਰੰਗਾਂ ਲਈ ਸ਼ੂਚੀ (0 = Remain RGB)" #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5 -#, fuzzy -msgid "Turn from left to right" +msgid "Turn from Left to Right" msgstr "ਖੱਬੇ ਤੋ ਸੱਜੇ ਮੁਡ਼ੋ" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 @@ -2274,17 +2049,12 @@ msgid "Circle" msgstr "ਚੱਕਰ" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6 -#, fuzzy -msgid "Color method" +msgid "Color Method" msgstr "ਰੰਗ ਵਿਧੀ" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7 -msgid "" -"Draws Spirographs, Epitrochoids and Lissajous Curves. More info at http://" -"netword.com/*spyrogimp" -msgstr "" -"ਸਪਾਇਰੋ-ਗਰਾਫ ਉਲੀਕੋ, ਇਪੀਟਰੋਕੁਆਇਡਸ ਅਤੇ ਲਿਜ਼ਾਜਸ ਚਾਪਾਂ । ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ http://netword." -"com/*spyrogimp" +msgid "Draws Spirographs, Epitrochoids and Lissajous Curves. More info at http://netword.com/*spyrogimp" +msgstr "ਸਪਾਇਰੋ-ਗਰਾਫ ਉਲੀਕੋ, ਇਪੀਟਰੋਕੁਆਇਡਸ ਅਤੇ ਲਿਜ਼ਾਜਸ ਚਾਪਾਂ । ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ http://netword.com/*spyrogimp" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8 msgid "Epitrochoid" @@ -2307,13 +2077,11 @@ msgid "Hexagon" msgstr "ਛੇ-ਭੁਜ" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14 -#, fuzzy -msgid "Hole ratio" +msgid "Hole Ratio" msgstr "ਛੇਕ ਅਨੁਪਾਤ" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15 -#, fuzzy -msgid "Inner teeth" +msgid "Inner Teeth" msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਦੰਦੇ" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16 @@ -2325,8 +2093,7 @@ msgid "Margin (pixels)" msgstr "ਹਾਸ਼ੀਆ (ਪਿਕਸਲ)" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18 -#, fuzzy -msgid "Outer teeth" +msgid "Outer Teeth" msgstr "ਬਾਹਰੀ ਦੰਦੇ" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19 @@ -2371,8 +2138,7 @@ msgstr "ਵਰਗ" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 -#, fuzzy -msgid "Start angle" +msgid "Start Angle" msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਕੋਣ" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30 @@ -2396,13 +2162,11 @@ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Starb_urst..." msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਸਟਾਰ-ਬੱਰਸਟ..." #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 -#, fuzzy -msgid "Burst color" +msgid "Burst Color" msgstr "ਬੱਰਸਟ ਰੰਗ" #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5 -#, fuzzy -msgid "Effect size (pixels * 30)" +msgid "Effect Size (pixels * 30)" msgstr "ਆਕਾਰ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਕਰੋ (ਪਿਕਸਲ * 30)" #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 @@ -2414,8 +2178,7 @@ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Sta_rscape..." msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਸਟਾਰ-ਸਕੇਪ..." #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 -#, fuzzy -msgid "Effect size (pixels * 4)" +msgid "Effect Size (pixels * 4)" msgstr "ਆਕਾਰ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਕਰੋ (ਪਿਕਸਲ * 4)" #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 @@ -2423,8 +2186,7 @@ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-_Tile..." msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਤਰਤੀਬ/ਘੁੰਮਦੀ ਟਾਇਲ..." #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 -#, fuzzy -msgid "Whirl amount" +msgid "Whirl Amount" msgstr "ਘੁੰਮਾਓ ਮੁੱਲ" #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 @@ -2432,18 +2194,15 @@ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..." msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਤਰਤੀਬ/ਘੁਮਾਓਦਾਰ..." #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "Number of times to whirl" +msgid "Number of Times to Whirl" msgstr "ਘੁੰਮਣ ਚੱਕਰਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ" #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3 -#, fuzzy -msgid "Quarter size" +msgid "Quarter Size" msgstr "ਚੌਥਾਈ ਆਕਾਰ" #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4 -#, fuzzy -msgid "Whirl angle" +msgid "Whirl Angle" msgstr "ਘੁੰਮਾਓ ਕੋਣ" #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 @@ -2455,23 +2214,19 @@ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Particle Trace..." msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਹਿੱਸਾ ਉਲੀਕਣਾ..." #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 -#, fuzzy -msgid "Base color" +msgid "Base Color" msgstr "ਮੂਲ ਰੰਗ" #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6 -#, fuzzy -msgid "Edge only" +msgid "Edge Only" msgstr "ਸਿਰਫ ਕਿਨਾਰਾ" #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7 -#, fuzzy -msgid "Edge width" +msgid "Edge Width" msgstr "ਕਿਨਾਰਾ ਚੌਡ਼ਾਈ" #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10 -#, fuzzy -msgid "Hit rate" +msgid "Hit Rate" msgstr "ਮੂਲ ਦਰਜਾ" #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 @@ -2483,8 +2238,7 @@ msgid "Antialias" msgstr "ਉਪ-ਨਾਂ ਵਿਰੋਧੀ" #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3 -#, fuzzy -msgid "Fill angle" +msgid "Fill Angle" msgstr "ਕੋਣ ਪੂਰਨ ਕਰੋ" #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 @@ -2496,8 +2250,7 @@ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Textured..." msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਬਣਾਵਟ-ਸ਼ੈਲੀ..." #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 -#, fuzzy -msgid "Ending blend" +msgid "Ending Blend" msgstr "ਅੰਤਲਾ ਮਿਸ਼ਰਣ" #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8 @@ -2505,8 +2258,7 @@ msgid "Hexagons" msgstr "ਛੇ-ਭੁਜ" #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9 -#, fuzzy -msgid "Mosaic tile type" +msgid "Mosaic Tile Type" msgstr "ਮੋਜ਼ੇਕ ਟਾਇਲ ਕਿਸਮ" #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10 @@ -2518,13 +2270,11 @@ msgid "Squares" msgstr "ਵਰਗ" #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13 -#, fuzzy -msgid "Starting blend" +msgid "Starting Blend" msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਈ ਮਿਸ਼ਰਣ" #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15 -#, fuzzy -msgid "Text pattern" +msgid "Text Pattern" msgstr "ਪਾਠ ਤਰਤੀਬ" #: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 @@ -2532,18 +2282,15 @@ msgid "/Filters/Blur/_Tileable Blur..." msgstr "/ਫਿਲਟਰ/ਧੱਬਾ/ਟਾਇਲ-ਯੋਗ ਧੱਬਾ..." #: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "Blur horizontally" +msgid "Blur Horizontally" msgstr "ਲੇਟਵਾਂ ਚਿੰਨ੍ਹ ਬਣਾਓ" #: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 -#, fuzzy -msgid "Blur type" +msgid "Blur Type" msgstr "ਧੱਬਾ ਕਿਸਮ" #: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 -#, fuzzy -msgid "Blur vertically" +msgid "Blur Vertically" msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ ਚਿੰਨ੍ਹ ਬਣਾਓ" #: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 @@ -2563,8 +2310,7 @@ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/T_ruchet..." msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਤਰਤੀਬ/ਟਰੱਚਿਟ..." #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 -#, fuzzy -msgid "Foreground color" +msgid "Foreground Color" msgstr "ਮੁੱਖ-ਭੂਮੀ ਰੰਗ" #: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 @@ -2572,13 +2318,11 @@ msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Unsharp Mask..." msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਰਸਾਇਣ-ਵਿੱਦਿਆ/ਬਿਨ-ਨੋਕੀਲਾ ਮਖੌਟਾ..." #: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "Mask opacity" +msgid "Mask Opacity" msgstr "ਮਖੌਟਾ ਧੁੰਦਲਾਪਣ" #: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:3 -#, fuzzy -msgid "Mask size" +msgid "Mask Size" msgstr "ਮਖੌਟਾ ਆਕਾਰ" #: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 @@ -2602,38 +2346,31 @@ msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Weave..." msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਰਸਾਇਣ-ਵਿੱਦਿਆ/ਤਰੰਗ..." #: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "Ribbon spacing" +msgid "Ribbon Spacing" msgstr "ਪੱਟੀ ਵਿਸਥਾਪਨ" #: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3 -#, fuzzy -msgid "Ribbon width" +msgid "Ribbon Width" msgstr "ਪੱਟੀ ਚੌਡ਼ਾਈ" #: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4 -#, fuzzy -msgid "Shadow darkness" +msgid "Shadow Darkness" msgstr "ਪਰਛਾਂਵਾ ਧੁੰਦਲਾਪਣ" #: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5 -#, fuzzy -msgid "Shadow depth" +msgid "Shadow Depth" msgstr "ਪਰਛਾਂਵਾ ਡੂੰਘਾਈ" #: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6 -#, fuzzy -msgid "Thread density" +msgid "Thread Density" msgstr "ਥਰਿੱਡ ਘਣਤਾ" #: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7 -#, fuzzy -msgid "Thread intensity" +msgid "Thread Intensity" msgstr "ਥਰਿੱਡ ਤੀਬਰਤਾ" #: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8 -#, fuzzy -msgid "Thread length" +msgid "Thread Length" msgstr "ਥਰਿੱਡ ਲੰਬਾਈ" #: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 @@ -2653,47 +2390,34 @@ msgid "/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..." msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਪਰਛਾਂਵਾ/_Xach-ਪ੍ਰਭਾਵ..." #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "Drop shadow X offset" -msgstr "ਬੂੰਦ ਪਰਛਾਂਵੇ X ਪੂਰਤੀ" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3 -#, fuzzy -msgid "Drop shadow Y offset" -msgstr "ਬੂੰਦ ਪਰਛਾਂਵੇ Y ਪੂਰਤੀ" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4 -#, fuzzy -msgid "Drop shadow blur radius" +msgid "Drop Shadow Blur Radius" msgstr "ਬੂੰਦ ਪਰਛਾਂਵੇ ਵਾਲਾ ਧੱਬਾ ਅਰਧ-ਵਿਆਸ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5 -#, fuzzy -msgid "Drop shadow color" +#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3 +msgid "Drop Shadow Color" msgstr "ਬੂੰਦ ਪਰਛਾਂਵਾ ਰੰਗ " -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6 -#, fuzzy -msgid "Drop shadow opacity" +#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4 +msgid "Drop Shadow Opacity" msgstr "ਬੂੰਦ ਪਰਛਾਂਵਾ ਧੁੰਦਲਾਪਣ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7 -#, fuzzy -msgid "Highlight X offset" -msgstr "X ਪੂਰਤੀ ਉਭਾਰੋ" +#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5 +msgid "Drop Shadow X Offset" +msgstr "ਬੂੰਦ ਪਰਛਾਂਵੇ X ਪੂਰਤੀ" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6 +msgid "Drop Shadow Y Offset" +msgstr "ਬੂੰਦ ਪਰਛਾਂਵੇ Y ਪੂਰਤੀ" #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8 -#, fuzzy -msgid "Highlight Y offset" -msgstr "Y ਪੂਰਤੀ ਉਭਾਰੋ" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10 -#, fuzzy -msgid "Highlight opacity" +msgid "Highlight Opacity" msgstr "ਉਭਾਰੋ ਧੁੰਦਲਾਪਣ" -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Script-Fu _Console" -#~ msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਸਕਰਿਪਟ-Fu ਕੰਨਸੋਲ" +#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 +msgid "Highlight X Offset" +msgstr "X ਪੂਰਤੀ ਉਭਾਰੋ" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10 +msgid "Highlight Y Offset" +msgstr "Y ਪੂਰਤੀ ਉਭਾਰੋ" -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/_Start Server..." -#~ msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਸਰਵਰ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ..." diff --git a/tips/pa.po b/tips/pa.po new file mode 100755 index 0000000000..959267dcf2 --- /dev/null +++ b/tips/pa.po @@ -0,0 +1,167 @@ +# translation of gimp-tips.HEAD.pa.po to Punjabi +# Copyright (C) 2004 THE gimp-tips.HEAD'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the gimp-tips.HEAD package. +# Amanpreet Singh Alam , 2004. +# Amanpreet Singh Alam , 2004. +# Amanpreet Singh Alam , 2004. +# Amanpreet Singh Alam , 2004. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gimp-tips.HEAD.pa\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-09-03 22:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-08-23 20:20+0530\n" +"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam \n" +"Language-Team: Punjabi \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" +"Plural-Forms: Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n" + +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:1 +msgid "Welcome to The GIMP !" +msgstr " ਜੈਮਪ ਵਲੋਂ ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ !" + +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:2 +msgid "Alt-click on the layer mask's preview in the Layers dialog toggles viewing the mask directly." +msgstr "ਪਰਤ ਤਖਤੀ ਵਿਚ ਪਰਤ ਮਖੌਟੇ ਦੇ ਦਰਿਸ਼ ਤੇ Alt-ਕਲਿੱਕ ਕਰਨਾ ਮਖੌਟੇ ਨੂੰ ਸਿੱਧੇ ਤੌਰ ਤੇ ਦੇਖਣ ਨੂੰ ਬਦਲ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।" + +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:3 +msgid "Ctrl-click on the layer mask's preview in the Layers dialog toggles the effect of the layer mask." +msgstr "ਪਰਤ ਤਖਤੀ ਵਿਚ ਪਰਤ ਮਖੌਟੇ ਦੇ ਦਰਿਸ਼ ਤੇ Ctrl-ਕਲਿੱਕ ਕਰਨਾ ਪਰਤ ਮਖੌਟੇ ਦੇ ਪ੍ਰਭਾਵ ਨੂੰ ਬਦਲ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।" + +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:4 +msgid "Ctrl-click with the Bucket Fill tool to have it use the background color instead of the foreground color." +msgstr "ਬਾਲਟੀ ਸੰਦ ਨਾਲ Ctrl-ਕਲਿੱਕ ਇਸ ਨੂੰ ਮੂਹਰਲੇ ਰੰਗ ਦੀ ਬਜਾਇ ਪਿਛਲਾ ਰੰਗ ਵਰਤਣ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।" + +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:5 +msgid "Ctrl-drag with the Rotate tool will constrain the rotation to 15 degree angles." +msgstr "ਘੁੰਮਾਉਣ ਵਾਲਾ ਸੰਦ Ctrl-ਖਿੱਚ ਨਾਲ 15 ਡਿਗਰੀ ਦੇ ਕੋਣ ਤੇ ਘੁੰਮਾਵੇਗਾ।" + +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:6 +msgid "Shift-click on the eye icon in the Layers dialog to hide all layers but that one. Shift-click again to show all layers." +msgstr "ਸਾਰੀਆਂ ਪਰਤਾਂ ਢਕਣ ਵਾਸਤੇ, ਪਰ ਉਸ ਇਕ ਵਾਸਤੇ ਪਰਤ ਡਾਇਲਾਗ ਵਿਚ ਅੱਖ ਚਿੱਤਰ ਉੱਪਰ Shift -ਕਲਿਕ ਕਰੋ ਸਾਰੀਆਂ ਪਰਤਾਂ ਦਿਖਾਉਣ ਲਈ ਦੁਬਾਰਾ Shift-ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।" + +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:7 +msgid "A Floating Selection must be anchored to a new layer or to the last active layer before doing other operations on the image. Click on the \"New Layer\" or \"Anchor Layer buttons\" in the Layers dialog, or use the menus to do the same." +msgstr "ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਤੇ ਕੋਈ ਹੋਰ ਕਿਰਿਆ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ, ਨਵੀਂ ਪਰਤ ਤੇ ਜਾਂ ਪਿਛਲੀ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਪਰਤ ਤੇ ਚਾਲੂ ਚੋਣ anchored ਹੋਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ। ਪਰਤ ਡਾਇਲਾਗ ਵਿਚ \"New Layer\" ਜਾਂ \"Anchor Layer buttons\" ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ ਜਾਂ ਅਜਿਹਾ ਸੂਚੀ ਵਰਤ ਕੇ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।" + +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:8 +msgid "After you enabled \"Dynamic Keyboard Shortcuts\" in the Preferences dialog, you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, selecting a menu item, and pressing the desired key combination. If \"Save Keyboard Shortcuts\" is enabled, the key bindings are saved when you exit GIMP." +msgstr "ਅਧਿਕਾਰ ਡਾਇਲਾਗ ਵਿਚ \"Dynamic Keyboard Shortcuts\" ਯੋਗ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਤੁਸੀਂ ਸਵਿੱਚ shortcut ਦੁਬਾਰਾ ਸੌਂਪ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਅਜਿਹਾ ਕਰਨ ਲਈ ਇਕ ਸੂਚੀ ਲਓ,ਆਈਟਮ ਚੁਣੋ ਅਤੇ ਸਹਿਯੋਗੀ ਸਵਿੱਚਾਂ ਦਬਾਓ।ਜੇ \"Save Keyboard Shortcuts\" ਯੋਗ ਹੈ ਤਾਂ ਜੈਮਪ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਆਉਣ ਤੇ ਸਵਿੱਚਾਂ ਦਾ ਸਹਿਯੋਗ ਸੰਭਾਲਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।" + +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:9 +msgid "Click and drag on a ruler to place a Guide on an image. All dragged selections will snap to the guides. You can remove guides by dragging them off the image with the Move tool." +msgstr "ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਉੱਪਰ ਸਹਾਇਕ ਸਥਾਪਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਪੈਮਾਨੇ ਨੂੰ ਕਲਿਕ ਕਰੋ ਤੇ ਖਿੱਚੋ।ਸਾਰੀਆਂ ਖਿਚੀਆਂ ਚੋਣਾਂ ਸਹਾਇਕ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੋ ਜਾਣਗੀਆਂ।ਤੁਸੀਂ Move ਸੰਦ ਨਾਲ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਵਿਚੋਂ ਬਾਹਰ ਖਿੱਚ ਕੇ ਸਹਾਇਕ ਨੂੰ ਹਟਾ ਸਕਦੇ ਹੋ।" + +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:10 +msgid "If some of your scanned photos do not look colorful enough, you can easily improve their tonal range with the \"Auto\" button in the Levels tool (Layer->Colors->Levels). If there are any color casts, you can correct them with the Curves tool (Layer->Colors->Curves)." +msgstr "ਜੇ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਸਕੈਨ ਕੀਤੀਆਂ ਤਸਵੀਰਾਂ ਠੀਕ ਤਰਾਂ ਰੰਗਦਾਰ ਨਹੀਂ ਦਿਸਦੀਆਂ,ਤੁਸੀਂ ਲੈਵਲ ਸੰਦ (Layer->Colors->Levels) ਵਿੱਚ \"Auto\" ਸਵਿਚ ਨਾਲ ਓਹਨਾਂ ਦੇ ਰੰਗ ਦੀ ਗਹਿਰਾਈ ਨੂੰ ਸੁਧਾਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਜੇ ਉਥੇ ਕੋਈ ਰੰਗ ਬਣਦਾ ਹੈ,ਤੁਸੀਂ ਉਸਨੂੰ Curves ਸੰਦ (Layer->Colors->Curves) ਨਾਲ ਠੀਕ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।" + +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:11 +msgid "If you stroke a path (Edit->Stroke Selection), the paint tools can be used with their current settings. You can use the Paintbrush in gradient mode or even the Eraser or the Smudge tool." +msgstr "ਜੇ ਤੁਸੀ ਰਸਤਾ stroke (Edit->Stroke Selection) ਕਰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਰੰਗਤ ਸੰਦ ਮੌਜੂਦ ਸਥਿਤੀਆਂ ਅਨੁਸਾਰ ਵਰਤੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ।ਤੁਸੀਂ ਰਬਡ਼, Smudge ਸੰਦ ਅਤੇ gradient ਰੂਪ ਵਿਚ ਰੰਗ ਬੁਰਸ਼ ਵੀ ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹੋ।" + +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:12 +msgid "If your screen is too cluttered, you can press Tab multiple times in an image window to hide or show the toolbox and other dialogs." +msgstr "ਜੇ ਤੁਹਾਡੀ ਸਕਰੀਨ ਬਹੁਤੀ ਬੇਤਰਤੀਬੀ ਹੈ ਤਾਂ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਤਖਤੀ ਵਿਚ ਸੰਦ ਡਬਾ ਅਤੇ ਹੋਰ ਡਾਇਲਾਗ ਢੱਕਣ ਜਾਂ ਦਿਖਾਉਣ ਵਾਸਤੇ ਤੁਸੀਂ ਜਿਆਦਾ ਵਾਰ Tab ਦਬਾ ਸਕਦੇ ਹੋ।" + +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:13 +msgid "Most plug-ins work on the current layer of the current image. In some cases, you will have to merge all layers (Image->Flatten Image) if you want the plug-in to work on the whole image." +msgstr "ਜਿਆਦਾ ਪਲੱਗਇਨ ਮੌਜੂਦ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਦੀ ਮੌਜੂਦ ਪਰਤ ਤੇ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹਨ। ਕੁਝ ਹਾਲਤਾਂ ਵਿਚ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਾਰੀਆਂ ਪਰਤਾਂ(Image->Flatten Image) ਨੂੰ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਪਲੱਗਇਨ ਨੂੰ ਪੂਰੇ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਤੇ ਕੰਮ ਕਰਵਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ।" + +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:14 +msgid "Nearly all image operations are performed by right-clicking on the image. And don't worry, you can undo most mistakes..." +msgstr "ਲਗਭਗ ਸਾਰੀਆਂ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਕਿਰਿਆਂਵਾਂ ਉਸ ਉਪਰ ਸੱਜਾ ਕਲਿਕ ਕਰਨ ਨਾਲ ਲਾਗੂ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ। ਅਤੇ ਘਬਰਾਓ ਨਾ ਤੁਸੀਂ ਜਿਆਦਾ ਗਲਤੀਆਂ ਵਾਪਿਸ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ..." + +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:15 +msgid "Not all effects can be applied to all kinds of images. This is indicated by a grayed-out menu-entry. You may need to change the image mode to RGB (Image->Mode->RGB), add an alpha-channel (Layers->Transparency->Add Alpha Channel) or flatten it (Image->Flatten Image)." +msgstr "ਸਾਰੇ ਪ੍ਰਭਾਵ ਸਾਰੀਆਂ ਕਿਸਮਾਂ ਦੇ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬਾਂ ਤੇ ਲਾਗੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤੇ ਜਾ ਸਕਦੇ।ਇਹ ਸੂਚੀ ਵਿਚਲੇ ਫਿਕੇ ਇੰਦਰਾਜ ਤੋਂ ਪਤਾ ਚਲਦਾ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਰੂਪ ਨੂੰ RGB ਬਦਲ ਸਕਦੇ ਹੋ(ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ->ਰੂਪ ->RGB),ਇਕ ਅਲ਼ਫਾ ਚੈਨਲ( ਪਰਤਾਂ->ਅਪਾਰਦਰਸ਼ਤਾ->ਅਲ਼ਫਾ ਚੈਨਲ ਜਮਾਂ) ਜਮਾਂ ਕਰੋ ਜਾਂ ਸਮਤਲ (Image->Flatten Image) ਕਰੋ।" + +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:16 +msgid "Pressing and holding the Shift key before making a selection allows you to add to the current selection instead of replacing it. Using Ctrl before making a selection subtracts from the current one." +msgstr "ਚੋਣ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ Shift ਸਵਿੱਚ ਦਬਾਅ ਕੇ ਪਕਡ਼ ਨਾ ,ਮੌਜੂਦ ਚੇਣ ਨੂੰ ਬਾਹਰ ਕਰਨ ਦੀ ਥਾਂ,ਜਮਾਂ ਕਰਨ ਦੀ ਇਜਾਜਤ ਦਿੰਦਾ ਹੈ। ਚੋਣ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ Ctrl ਵਰਤਣ ਨਾਲ ਮੌਜੂਦ ਚੋਂ ਇਕ ਘਟਾਉਂਦਾ ਹੈ।" + +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:17 +msgid "The GIMP supports gzip compression on the fly. Just add .gz (or .bz2, if you have bzip2 installed) to the filename and your image will be saved compressed. Of course loading compressed images works too." +msgstr "ਕੰਮ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਜੈਮਪ, ਜੀਜੈਪ ਸਕੁਚਿੰਤ ਕਰਨ ਦੀ ਸਹਾਇਤਾ ਦਿੰਦਾ ਹੈ। ਫਾਈਲ ਦੇ ਨਾਂ ਨਾਲ ਸਿਰਫ .gz (ਜਾਂ .bz2,ਜੇ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ bzip2 ਸਥਾਪਿਤ ਹੈ) ਜੋਡ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡਾ ਸੁੰਘਡ਼ਿਆ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਸਾਭਿਆਂ ਜਾਵੇਗਾ। ਸਾਭਿਆਂ ਸੁੰਘਡ਼ਿਆ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਜਰੂਰ ਜਿਆਦਾ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:18 +msgid "The GIMP uses layers to let you organize your image. Think of them as a stack of slides or filters, such that looking through them you see a composite of their contents." +msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਤਿਆਰ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਜੈਮਪ ਪਰਤਾਂ ਵਰਤਦਾ ਹੈ।ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਸਲਾਈਡਾਂ ਅਤੇ ਫਿਲਟਰਾਂ ਦਾ ਢੇਰ ਸੋਚਣਾ ,ਇਸ ਤਰਾਂ ਕਿ ਦੇਖਣ ਉਪਰੰਤ ਉਹ ਆਪਣੇ ਅੰਸ਼ਾਂ ਦਾ ਸਮੂਹ ਲਗਦੇ ਹਨ।" + +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:19 +msgid "The file selection dialog box has command-line completion with Tab, just like the shell. Type part of a filename, hit Tab, and voila, it's completed." +msgstr "ਫਾਈਲ ਚੋਣ ਡਾਇਲਾਗ ਬਾਕਸ ਵਿਚ ਸ਼ੈਲ ਵਾਂਗ Tab ਨਾਲ ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਪੂਰਤੀ ਹੈ। ਫਾਈਲ ਦੇ ਨਾਉ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਟਾਈਪ ਕਰੋ,Tab ਦਬਾਓ ਅਤੇ voila,ਇਹ ਸੰਪੂਰਣ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ।" + +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:20 +msgid "The layer named \"Background\" is special because it lacks transparency. This prevents you from adding a layer mask or moving the layer up in the stack. You may add transparency to it by right-clicking in the Layers dialog and selecting \"Add Alpha Channel\"." +msgstr "\"Background\" ਨਾਂ ਵਾਲੀ ਪਰਤ ਖਾਸ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਪਾਰਦਰਸ਼ਤਾ ਰਹਿਤ ਹੁੰਦੀ ਹੈ।ਇਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਰਤ ਪਰਦਾ ਜਮਾਂ ਅਤੇ ਢੇਰ ਵਿਚ ਪਰਤ ਪਰਦਾ ਉਪਰ ਹਿਲਾਉਣ ਤੋਂ ਰੋਕਦਾ ਹੈ।ਤੁਸੀ ਪਰਤ ਡਾਇਲਾਗ ਵਿਚ ਸੱਜਾ ਕਲਿਕ ਕਰਕੇ ਅਤੇ \"Add Alpha Channel\" ਚੁਣ ਕੇ ਪਾਰਦਰਸ਼ਤਾ ਜਮਾਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।" + +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:21 +msgid "To create a perfect circle, hold Shift while doing an ellipse select. To place a circle precisely, drag horizontal and vertical guides tangent to the circle you want to select, place your cursor at the intersection of the guides, and the resulting selection will just touch the guides." +msgstr "ਸੰਪੂਰਣ ਚੱਕਰ ਬਨਾਉਣ ਵਾਸਤੇ,ਜਦੋਂ ਅੰਡਾਕਾਰ ਚੋਣ ਉਪਰ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਸਮੇਂ Shift ਪਕਡ਼ੋ। ਚੱਕਰ ਨੂੰ ਠੀਕ ਤਰਾਂ ਸਥਾਪਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਇਸ ਉਪਰ ਕਿਸੇ ਇਕ ਬਿੰਦੂ ਨੂੰ ਛੂਹਣ ਵਾਲੀਆਂ ਸਮਤਲ ਅਤੇ ਖਡ਼ਵੀਆਂ ਲਾਈਨਾਂ ਖਿਚੋ। ਲਾਈਨਾਂ ਦੇ ਕੱਟ ਬਿੰਦੂ ਉਪਰ ਆਪਣਾ ਕਰਸਰ ਰਖੋ ਅਤੋ ਅੰਤਲੀ ਚੋਣ ਸਿਰਫ ਲਾਈਨਾਂ ਨੂੰ ਛੂਹੇਗੀ।" + +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:22 +msgid "When using a drawing tool (Paintbrush, Airbrush, or Pencil), Shift-click will draw a straight line from your last drawing point to your current cursor position. If you also press Ctrl, the line will be constrained to 15 degree angles." +msgstr "ਜਦੋਂ ਉਲੀਕਣ ਵਾਲੇ ਸੰਦ (Paintbrush, Airbrush, or Pencil) ਵਰਤਦੇ ਹੋ,Shift-ਕਲਿਕ ਪਿਛਲੇ ਉਲੀਕ ਬਿੰਦੂ ਤੋਂ ਮੌਜੂਦ ਕਰਸਰ ਬਿੰਦੂ ਤਕ ਸਿੱਧੀ ਲਾਈਨ ਉਲੀਕੇਗੀ। ਜੇ ਤੁਸੀਂ Ctrl ਵੀ ਦਬਾਓਂਗੇ ਤਾਂ ਲਾਈਨ 15 ਡਿਗਰੀ ਕੋਣ ਤੇ ਝੁਕੇਗੀ।" + +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:23 +msgid "When you save an image to work on it again later, try using XCF, the GIMP's native file format (use the file extension .xcf). This preserves the layers and every aspect of your work-in-progress. Once a project is completed, you can save it as JPEG, PNG, GIF, ..." +msgstr "ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਇਕ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਨੂੰ ਬਾਅਦ ਵਿਚ ਕੰਮ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਸੰਭਾਲਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਜੈਮਪ ਮੂਲ ਫਾਈਲ ਰੂਪ, XCFਵਰਤਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ (ਫਾਈਲ ਵਾਧਾ .xcf ਵਰਤੋ)। ਇਹ ਪਰਤ ਅਤੇ ਹਰੇਕ ਤਰਾਂ ਦੀ ਕੰਮ ਦੀ ਉੱਨਤੀ ਬਰਕਰਾਰ ਰਖਦੀ ਹੈ। ਜਦ ਇਕ ਵਾਰ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਪੂਰਾ ਹੋ ਜਾਵੇ, ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ JPEG, PNG, GIF, .ਦੀ ਤਰਾਂ ਸੰਭਾਲ ਸਕਦੇ ਹੋ।" + +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:24 +msgid "You can adjust and re-place a selection by using Alt-drag. If this makes the window move, your window manager uses the Alt key already. Try pressing Shift at the same time." +msgstr "ਤੁਸੀਂ Alt-drag ਦੁਆਰਾ ਚੋਣ ਨੂੰ ਤਰਤੀਬ ਅਤੇ ਬਦਲ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਜੇ ਇਹ ਝਰੋਖੇ ਨੂੰ ਹਿਲਾਂਉਦੀ ਹੈ, ਤੁਹਾਡਾ ਝਰੋਖਾ ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ Alt ਸਵਿੱਚ ਵਰਤਦਾ ਹੈ। ਉਸੇ ਸਮੇਂ Shift ਦਬਾਉਂਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।" + +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:25 +msgid "You can adjust the selection range for fuzzy select by clicking and dragging left and right." +msgstr "ਕਲਿੱਕ ਕਰਕੇ ਅਤੇ, ਖੱਬੇ ਤੇ ਸੱਜੇ ਖਿੱਚ ਕੇ ਤੁਸੀਂ ਅਸਪਸ਼ੱਟ ਚੋਣ ਵਾਸਤੇ ਚੋਣ ਸੀਮਾ ਨੂੰ ਤਰਤੀਬ ਦੇ ਸਕਦੇ ਹੋ।" + +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:26 +msgid "You can create and edit complex selections using the Path tool. The Paths dialog allows you to work on multiple paths and to convert them to selections." +msgstr "ਤੁਸੀਂ ਰਸਤਾ ਸੰਦ ਵਰਤ ਕੇ ਔਖੀਆਂ ਚੁਣੌਤੀਆਂ ਬਣਾ ਅਤੇ ਬਦਲ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਰਸਤਾ ਤਖਤੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਬਹੁਤੇ ਰਸਤਿਆਂ ਉਪਰ ਕੰਮ ਕਰਨ ਅਤੇ ਇਹਨਾਂ ਨੂੰ ਚਣੌਤੀਆਂ ਵਿੱਚ ਬਦਲਣ ਦੀ ਇਜ਼ਾਜਤ ਦਿੰਦੀ ਹੈ।" + +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:27 +msgid "You can drag a layer from the Layers dialog and drop it onto the toolbox. This will create a new image containing only that layer." +msgstr "ਤੁਸੀਂ ਪਰਤ ਤਖਤੀ ਵਿਚੋਂ ਇਕ ਪਰਤ ਖਿੱਚ ਕੇ ਸੰਦ ਡਬੇ ਵਿਚ ਛੱਡ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਇਸ ਨਾਲ ਸਿਰਫ ਉਸ ਪਰਤ ਵਾਲਾ ਇਕ ਨਵਾਂ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਬਣੇਗਾ।" + +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:28 +msgid "You can drag and drop many things in the GIMP. For example, dragging a color from the toolbox or from a color palette and dropping it into an image will fill the current image or selection with that color." +msgstr "ਤੁਸੀਂ ਜੈਮਪ ਵਿਚ ਇਕ ਤੋਂ ਜਿਆਦਾ ਚੀਜਾਂ ਖਿੱਚ ਅਤੇ ਛੱਡ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਉਦਾਹਰਣ ਵਾਸਤੇ, ਸੰਦ ਡੱਬੇ ਜਾਂ ਰੰਗ ਪੱਟੀ ਵਿਚੋ ਰੰਗ ਖਿੱਚਣਾ ਅਤੇ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਉੱਪਰ ਛੱਡਣ ਨਾਲ ਮੌਜੂਦ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਰੰਗੀਨ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ ਜਾਂ ਉਸ ਰੰਗ ਦੀ ਚੋਣ ਨਾਲ।" + +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:29 +msgid "You can draw simple squares or circles using Edit->Stroke Selection. It strokes the edge of your current selection. More complex shapes can be drawn using the Path tool or with Filters->Render->Gfig." +msgstr "ਤੁਸੀਂ Edit->Stroke ਚੋਣ ਵਰਤ ਕੇ ਸਾਧਾਰਣ ਵਰਗ ਜਾਂ ਚੱਕਰ ਉਲੀਕ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਇਹ ਤੁਹਾਡੀ ਮੌਜੂਦ ਚੋਣ ਦੇ ਕਿਨਾਰੇ ਨੂੰ ਠੋਕਰ ਦੀ ਹੈ। ਰਸਤਾ ਸੰਦ ਜਾਂ Filters->Render->Gfig ਵਰਤ ਕੇ ਜਿਆਦਾ ਔਖੀਆਂ ਸ਼ਕਲਾਂ ਵੀ ਉਲੀਕੀਆਂ ਜਾ ਸਕਦੀਂਆਂ ਹਨ।" + +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:30 +msgid "You can get context-sensitive help for most of the GIMP's features by pressing the F1 key at any time. This also works inside the menus." +msgstr "ਕਦੀ ਵੀ ਸਵਿੱਚ F1 ਦਬਾ ਕੇ ਤੁਸੀਂ GIMP ਦੀਆਂ ਜਿਆਦਾਤਰ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ਵਾਸਤੇ ਮਦਦ ਸੰਖੇਪ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਇਹ ਸੂਚੀ ਵਿਚ ਵੀ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:31 +msgid "You can perform many layer operations by right-clicking on the text label of a layer in the Layers dialog." +msgstr "ਪਰਤ ਡਾਇਲਾਗ ਵਿਚ ਪਰਤ ਦੇ ਲੇਬਲ ਮੂਲ ਉੱਪਰ ਰਾਈਟ ਕਲਿੱਕ ਕਰਕੇ ਤੁਸੀਂ ਜਿਆਦਾ ਪਰਤ ਕਿਰਿਆਂਵਾਂ ਲਾਗੂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।" + +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:32 +msgid "You can press or release the Shift and Ctrl keys while you are making a selection in order to constrain it to a perfect square or circle, or to have it centered on its starting point." +msgstr "ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਸੰਪੂਰਣ ਆਇਤ ਜਾਂ ਵਰਗ ਹੋਣ ਲਈ ਚੋਣ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਜਾਂ ਇਸ ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਉੱਪਰ ਕੇਦਰਿਂਤ ਕਰੋਗੇ ,ਤਾਂ ਤੁਸੀ ਸਵਿੱਚ Shift ਅਤੇ Ctrl ਦਬਾ ਜਾਂ ਛੱਡ ਸਕਦੇ ਹੋ।" + +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:33 +msgid "You can save a selection to a channel (Select->Save to Channel) and then modify this channel with any paint tools. Using the buttons in the Channels dialog, you can toggle the visibility of this new channel or convert it to a selection." +msgstr "ਤੁਸੀਂ ਚੈਨਲ ਦੀ ਚੋਣ ਸਾਂਭ ਸਕਦੇ ਹੋ (> ਚੁਣੋ, ਚੈਨਲ ਵਿਚ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ) ਅਤੇ ਫਿਰ ਕਿਸੇ ਰੰਗਤ ਸੰਦ ਨਾਲ ਇਹ ਚੈਨਲ ਬਦਲੋ। ਚੈਨਲ ਤਖਤੀ ਦੇ ਬਟਨ ਵਰਤ ਕੇ ਤੁਸੀਂ ਨਵੇਂ ਚੈਨਲ ਦੀ ਦਿੱਖ ਬਦਲ ਸਕਦੇ ਹੋ ਜਾਂ ਇਸ ਨੂੰ ਚੋਣ ਵਿਚ ਬਦਲ ਸਕਦੇ ਹੋ।" + +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:34 +msgid "You can use Alt-Tab to cycle through all layers in an image (if your window manager doesn't trap those keys...)." +msgstr "ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਦੀਆਂ ਪਰਤਾਂ ਦਾ ਚੱਕਰ ਲਾਉਣ ਵਾਸਤੇ ਤੁਸੀਂ Alt-Tab ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹੋ। (ਜੇ ਤੁਹਾਡਾ ਝਰੋਖਾ ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਇਹਨਾਂ ਸਵਿੱਚਾਂ ਨੂੰ ਧੋਖਾ ਨਾ ਸਮਝੇ)" + +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:35 +msgid "You can use the middle mouse button to pan around the image, if it's larger than its display window." +msgstr "ਜੇਕਰ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ , ਦਿਖਾਉਣ ਵਾਲੀ ਝਰੋਖਾ ਨਾਲੋਂ ਵੱਡਾ ਹੈ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੇ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਦੁਆਲੇ ਘੁੰਮਾਓਣ ਵਾਸਤੇ ਮਾਊਸ ਦਾ ਵਿਚਕਾਰਲਾ ਬਟਨ ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹੋ।" + +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:36 +msgid "You can use the paint tools to change the selection. Click on the \"Quick Mask\" button at the bottom left of an image window. Change your selection by painting in the image and click on the button again to convert it back to a normal selection." +msgstr "ਚੋਣ ਨੂੰ ਬਦਲਣ ਲਈ ਤੁਸੀਂ ਰੰਗਤ ਸੰਦ ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਤਖਤੀ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਖੱਬੇ \"Quick Mask\" ਬਟਨ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ। ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਨੰ ਰੰਗ ਕਰਕੇ ਆਪਣੀ ਚੋਣ ਬਦਲੋ ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਸਧਾਰਣ ਚੋਣ ਵਿਚ ਬਦਲਣ ਵਾਸਤੇ ਦੁਬਾਰਾ ਬਟਨ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।" +