Updated Swedish translation.
2003-12-04 Jan Morén <jan.moren@lucs.lu.se> * sv.po: Updated Swedish translation.
This commit is contained in:
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||||||
|
2003-12-04 Jan Morén <jan.moren@lucs.lu.se>
|
||||||
|
|
||||||
|
* sv.po: Updated Swedish translation.
|
||||||
|
|
||||||
2003-11-26 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
|
2003-11-26 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
|
||||||
|
|
||||||
* sk.po: Updated Slovak translation by Zdenko Podobny.
|
* sk.po: Updated Slovak translation by Zdenko Podobny.
|
||||||
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: libgimp\n"
|
"Project-Id-Version: libgimp\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2003-11-24 01:38+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2003-12-04 13:55+0900\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2003-11-17 17:50+1000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2003-12-04 13:57+0900\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jan Morén <jan.moren@lucs.lu.se>\n"
|
"Last-Translator: Jan Morén <jan.moren@lucs.lu.se>\n"
|
||||||
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
|
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -401,11 +401,11 @@ msgstr "He_xadecimal triplett:"
|
|||||||
|
|
||||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:203
|
#: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:203
|
||||||
msgid "Current:"
|
msgid "Current:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nuvarande:"
|
||||||
|
|
||||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:225
|
#: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:225
|
||||||
msgid "Old:"
|
msgid "Old:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Gammal:"
|
||||||
|
|
||||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:331
|
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:331
|
||||||
msgid "Select Folder"
|
msgid "Select Folder"
|
||||||
@ -415,15 +415,15 @@ msgstr "Välj mapp"
|
|||||||
msgid "Select File"
|
msgid "Select File"
|
||||||
msgstr "Välj fil"
|
msgstr "Välj fil"
|
||||||
|
|
||||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233
|
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234
|
||||||
msgid "KiloBytes"
|
msgid "KiloBytes"
|
||||||
msgstr "kilobyte"
|
msgstr "kilobyte"
|
||||||
|
|
||||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234
|
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:235
|
||||||
msgid "MegaBytes"
|
msgid "MegaBytes"
|
||||||
msgstr "megabyte"
|
msgstr "megabyte"
|
||||||
|
|
||||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:235
|
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:236
|
||||||
msgid "GigaBytes"
|
msgid "GigaBytes"
|
||||||
msgstr "gigabyte"
|
msgstr "gigabyte"
|
||||||
|
|
||||||
@ -541,9 +541,8 @@ msgid "Color Deficient Vision"
|
|||||||
msgstr "Färgsynskada"
|
msgstr "Färgsynskada"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/cdisplay_colorblind.c:464
|
#: modules/cdisplay_colorblind.c:464
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Color _Deficiency Type:"
|
msgid "Color _Deficiency Type:"
|
||||||
msgstr "Typ av färgbristfällighet:"
|
msgstr "Typ av färg_bristfällighet:"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/cdisplay_colorblind.c:473
|
#: modules/cdisplay_colorblind.c:473
|
||||||
msgid "Protanopia (insensitivity to red)"
|
msgid "Protanopia (insensitivity to red)"
|
||||||
@ -566,9 +565,8 @@ msgid "Gamma"
|
|||||||
msgstr "Gamma"
|
msgstr "Gamma"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/cdisplay_gamma.c:311
|
#: modules/cdisplay_gamma.c:311
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "_Gamma:"
|
msgid "_Gamma:"
|
||||||
msgstr "Gamma:"
|
msgstr "_Gamma:"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/cdisplay_highcontrast.c:90
|
#: modules/cdisplay_highcontrast.c:90
|
||||||
msgid "High Contrast color display filter"
|
msgid "High Contrast color display filter"
|
||||||
@ -579,45 +577,44 @@ msgid "Contrast"
|
|||||||
msgstr "Kontrast"
|
msgstr "Kontrast"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/cdisplay_highcontrast.c:308
|
#: modules/cdisplay_highcontrast.c:308
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Contrast C_ycles:"
|
msgid "Contrast C_ycles:"
|
||||||
msgstr "Kontrastcykler:"
|
msgstr "Kontrast_cykler:"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/cdisplay_proof.c:102
|
#: modules/cdisplay_proof.c:102
|
||||||
msgid "Color proof filter using ICC color profile"
|
msgid "Color proof filter using ICC color profile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Färgprovfilter med ICC-färgprofil"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/cdisplay_proof.c:166
|
#: modules/cdisplay_proof.c:166
|
||||||
msgid "Color Proof"
|
msgid "Color Proof"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Färgprov"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/cdisplay_proof.c:319
|
#: modules/cdisplay_proof.c:319
|
||||||
msgid "Perceptual"
|
msgid "Perceptual"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Perceptuell"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/cdisplay_proof.c:321
|
#: modules/cdisplay_proof.c:321
|
||||||
msgid "Relative Colorimetric"
|
msgid "Relative Colorimetric"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Relativ kolorimetri"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/cdisplay_proof.c:325
|
#: modules/cdisplay_proof.c:325
|
||||||
msgid "Absolute Colorimetric"
|
msgid "Absolute Colorimetric"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Absolut kolorimetri"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/cdisplay_proof.c:331
|
#: modules/cdisplay_proof.c:331
|
||||||
msgid "_Intent:"
|
msgid "_Intent:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Avsikt:"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/cdisplay_proof.c:334
|
#: modules/cdisplay_proof.c:334
|
||||||
msgid "Choose an ICC Color Profile"
|
msgid "Choose an ICC Color Profile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Välj en ICC-färgprofil"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/cdisplay_proof.c:337
|
#: modules/cdisplay_proof.c:337
|
||||||
msgid "_Profile:"
|
msgid "_Profile:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Profil:"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/cdisplay_proof.c:345
|
#: modules/cdisplay_proof.c:345
|
||||||
msgid "_Black Point Compensation"
|
msgid "_Black Point Compensation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Svartpunktskompensering"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/colorsel_cmyk.c:73
|
#: modules/colorsel_cmyk.c:73
|
||||||
msgid "CMYK color selector"
|
msgid "CMYK color selector"
|
||||||
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||||||
|
2003-12-04 Jan Morén <jan.moren@lucs.lu.se>
|
||||||
|
|
||||||
|
* sv.po: Updated Swedish translation.
|
||||||
|
|
||||||
2003-12-03 Sven Neumann <sven@gimp.org>
|
2003-12-03 Sven Neumann <sven@gimp.org>
|
||||||
|
|
||||||
* POTFILES.in: added plug-ins/common/channel_mixer.c.
|
* POTFILES.in: added plug-ins/common/channel_mixer.c.
|
||||||
|
1081
po-plug-ins/sv.po
1081
po-plug-ins/sv.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||||||
|
2003-12-04 Jan Morén <jan.moren@lucs.lu.se>
|
||||||
|
|
||||||
|
* sv.po: Updated Swedish translation.
|
||||||
|
|
||||||
2003-11-26 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
|
2003-11-26 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
|
||||||
|
|
||||||
* pt.po: Updated Portuguese translation.
|
* pt.po: Updated Portuguese translation.
|
||||||
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gimp-script-fu\n"
|
"Project-Id-Version: gimp-script-fu\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2003-11-22 22:31+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2003-12-04 14:07+0900\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2003-10-19 12:20+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2003-12-04 14:10+0900\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jan Morén <jan.moren@lucs.lu.se>\n"
|
"Last-Translator: Jan Morén <jan.moren@lucs.lu.se>\n"
|
||||||
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
|
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -53,115 +53,115 @@ msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
|
|||||||
msgstr "Script-Fu-evalueringsläget tillåter endast interaktiv användning"
|
msgstr "Script-Fu-evalueringsläget tillåter endast interaktiv användning"
|
||||||
|
|
||||||
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
|
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1118
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1119
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1120
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1121
|
||||||
msgid "/Script-Fu/"
|
msgid "/Script-Fu/"
|
||||||
msgstr "/Script-Fu/"
|
msgstr "/Script-Fu/"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1132
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1133
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Script-Fu: %s"
|
msgid "Script-Fu: %s"
|
||||||
msgstr "Script-Fu: %s"
|
msgstr "Script-Fu: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1167
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1168
|
||||||
msgid "About"
|
msgid "About"
|
||||||
msgstr "Om"
|
msgstr "Om"
|
||||||
|
|
||||||
#. the script arguments frame
|
#. the script arguments frame
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1177
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1178
|
||||||
msgid "Script Arguments"
|
msgid "Script Arguments"
|
||||||
msgstr "Skriptargument"
|
msgstr "Skriptargument"
|
||||||
|
|
||||||
#. we add a colon after the label;
|
#. we add a colon after the label;
|
||||||
#. some languages want an extra space here
|
#. some languages want an extra space here
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1205
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1206
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s:"
|
msgid "%s:"
|
||||||
msgstr "%s:"
|
msgstr "%s:"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1249
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1250
|
||||||
msgid "Script-Fu Color Selection"
|
msgid "Script-Fu Color Selection"
|
||||||
msgstr "Script-Fu-färgväljare"
|
msgstr "Script-Fu-färgväljare"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1322
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1323
|
||||||
msgid "Script-Fu File Selection"
|
msgid "Script-Fu File Selection"
|
||||||
msgstr "Script-Fu-filväljare"
|
msgstr "Script-Fu-filväljare"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1326
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1327
|
||||||
msgid "Script-Fu Folder Selection"
|
msgid "Script-Fu Folder Selection"
|
||||||
msgstr "Script-Fu-mappväljare"
|
msgstr "Script-Fu-mappväljare"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1340
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1341
|
||||||
msgid "Script-Fu Font Selection"
|
msgid "Script-Fu Font Selection"
|
||||||
msgstr "Script-Fu-typsnittsväljare"
|
msgstr "Script-Fu-typsnittsväljare"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1347
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1348
|
||||||
msgid "Script-fu Pattern Selection"
|
msgid "Script-fu Pattern Selection"
|
||||||
msgstr "Script-Fu-mönsterväljare"
|
msgstr "Script-Fu-mönsterväljare"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1353
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1354
|
||||||
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
|
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
|
||||||
msgstr "Script-Fu-färgskaleväljare"
|
msgstr "Script-Fu-färgskaleväljare"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1360
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1361
|
||||||
msgid "Script-Fu Brush Selection"
|
msgid "Script-Fu Brush Selection"
|
||||||
msgstr "Script-Fu-penselväljare"
|
msgstr "Script-Fu-penselväljare"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1946
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1947
|
||||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:486
|
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:486
|
||||||
msgid "Author:"
|
msgid "Author:"
|
||||||
msgstr "Författare:"
|
msgstr "Författare:"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1952
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1953
|
||||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:502
|
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:502
|
||||||
msgid "Copyright:"
|
msgid "Copyright:"
|
||||||
msgstr "Copyright:"
|
msgstr "Copyright:"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1958
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1959
|
||||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:494
|
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:494
|
||||||
msgid "Date:"
|
msgid "Date:"
|
||||||
msgstr "Datum:"
|
msgstr "Datum:"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1966
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1967
|
||||||
msgid "Image Types:"
|
msgid "Image Types:"
|
||||||
msgstr "Bildtyper:"
|
msgstr "Bildtyper:"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1995
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1996
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Error while executing\n"
|
"Error while executing\n"
|
||||||
"%s\n"
|
"%s\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Script-Fu-fel under körning\n"
|
"Fel under körning av\n"
|
||||||
" %s\n"
|
" %s\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:602
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:601
|
||||||
msgid "Script-Fu Server Options"
|
msgid "Script-Fu Server Options"
|
||||||
msgstr "Script-Fu-serveralternativ"
|
msgstr "Script-Fu-serveralternativ"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:629
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:628
|
||||||
msgid "Server Port:"
|
msgid "Server Port:"
|
||||||
msgstr "Serverport:"
|
msgstr "Serverport:"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:635
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:634
|
||||||
msgid "Server Logfile:"
|
msgid "Server Logfile:"
|
||||||
msgstr "Serverloggfil:"
|
msgstr "Serverloggfil:"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:120
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122
|
||||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Script-Fu _Console"
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Script-Fu _Console"
|
||||||
msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Script-fu-_konsoll"
|
msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Script-fu-_konsoll"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:145
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:147
|
||||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Start Server..."
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Start Server..."
|
||||||
msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Starta _server..."
|
msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Starta _server..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:269 plug-ins/script-fu/script-fu.c:270
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:271 plug-ins/script-fu/script-fu.c:272
|
||||||
msgid "Re-read all available scripts"
|
msgid "Re-read all available scripts"
|
||||||
msgstr "Läs om alla tillgängliga skript"
|
msgstr "Läs om alla tillgängliga skript"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:274
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276
|
||||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts"
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts"
|
||||||
msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/_Uppdatera skripts"
|
msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/_Uppdatera skripts"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||||||
|
2003-12-04 Jan Morén <jan.moren@lucs.lu.se>
|
||||||
|
|
||||||
|
* sv.po: Updated Swedish translation.
|
||||||
|
|
||||||
2003-11-26 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
|
2003-11-26 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
|
||||||
|
|
||||||
* sk.po: Fixed Slovak translation by Zdenko Podobny.
|
* sk.po: Fixed Slovak translation by Zdenko Podobny.
|
||||||
|
Reference in New Issue
Block a user