From 781d5bceb7341b61867637970a15b9cf55a932ee Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Du=C5=A1an=20Kazik?= Date: Fri, 9 Oct 2020 08:41:21 +0000 Subject: [PATCH] Add Slovak translation --- po-windows-installer/LINGUAS | 1 + po-windows-installer/sk.po | 409 +++++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 410 insertions(+) create mode 100644 po-windows-installer/sk.po diff --git a/po-windows-installer/LINGUAS b/po-windows-installer/LINGUAS index 77a8a37380..d5966a5743 100644 --- a/po-windows-installer/LINGUAS +++ b/po-windows-installer/LINGUAS @@ -24,6 +24,7 @@ pl pt_BR ro ru +sk sl sv tr diff --git a/po-windows-installer/sk.po b/po-windows-installer/sk.po new file mode 100644 index 0000000000..e4fcc45b7c --- /dev/null +++ b/po-windows-installer/sk.po @@ -0,0 +1,409 @@ +# Slovak translation for gimp. +# Copyright (C) 2020 gimp's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the gimp package. +# Dušan Kazik , 2020. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gimp gimp-2-10\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-08 22:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-09 10:40+0200\n" +"Language-Team: Slovak \n" +"Language: sk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n" +"Last-Translator: Dušan Kazik \n" +"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:1 +msgid "License Agreement" +msgstr "Licenčná zmluva" + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:2 +msgid "Setup built by Jernej Simonèiè, jernej-gimp@ena.si" +msgstr "Inštalátor zostavil Jernej Simonèiè, jernej-gimp@ena.si" + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:3 +msgid "This version of GIMP requires Windows 7, or a newer version of Windows." +msgstr "" +"Táto verzia aplikácie GIMP vyžaduje systém Windows 7 alebo novšiu verziu " +"systému Windows." + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:4 +msgid "Development version" +msgstr "Vývojová verzia" + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:6 +#, no-c-format +msgid "" +"This is a development version of GIMP where some features may not be " +"finished, or it may be unstable.%nThis version of GIMP is not intended for " +"day-to-day work as it may be unstable, and you could lose your work.%nIf you " +"encounter any problems, first verify that they haven't already been fixed in " +"GIT before you contact the developers or report it in GIMP gitlab:%n_https://" +"gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues%n%nDo you wish to continue with " +"installation anyway?" +msgstr "" +"Toto je vývojová verzia aplikácie GIMP, v ktorej nemusia byť dokončené " +"niektoré funkcie, alebo môže byť nestabilná.%nTáto verzia aplikácie GIMP nie " +"je určená na každodennú prácu, pretože môže byť nestabilná a môžete stratiť " +"vašu prácu.%nAk natrafíte na akékoľvek problémy, v prvom rade overte, či už " +"neboli opravené v repozitári GIT. Následne kontaktujte vývojárov, alebo " +"nahláste problémy v repozitári gitlab aplikácie GIMP:%n_https://gitlab.gnome." +"org/GNOME/gimp/issues%n%nChcete napriek tomu pokračovať v inštalácii?" + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:7 +msgid "&Continue" +msgstr "&Pokračovať" + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:8 +msgid "Exit" +msgstr "Skončiť" + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:9 +msgid "" +"This version of GIMP requires a processor that supports SSE instructions." +msgstr "" +"Táto verzia aplikácie GIMP vyžaduje procesor, ktorý podporuje inštrukcie SSE." + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:10 +msgid "Display settings problem" +msgstr "Problém s nastaveniami zobrazenia" + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:11 +msgid "" +"Setup has detected that your Windows is not running in 32 bits-per-pixel " +"display mode. This has been known to cause stability problems with GIMP, so " +"it's recommended to change the display colour depth to 32BPP before " +"continuing." +msgstr "" +"Inštalátor zistil, že váš systém Windows nie je spustený v režime 32 bitov " +"na pixel. Je známe, že tento režim spôsobuje problémy so stabilitou " +"aplikácie GIMP. Preto sa pred pokračovaním odporúča zmeniť hĺbku farieb " +"zobrazenia na 32BPP." + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:12 +msgid "E&xit" +msgstr "S&končiť" + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:13 +msgid "" +"GIMP is now ready to be installed. Click the Install now button to install " +"using the default settings, or click the Customize button if you'd like to " +"have more control over what gets installed." +msgstr "" +"Aplikácia GIMP je teraz pripravená na inštaláciu. Kliknutím na tlačidlo " +"Inštalovať sa vykoná inštalácia s použitím predvolených nastavení, alebo " +"môžete kliknutím na tlačidlo Prispôsobiť určiť, čo má byť nainštalované." + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:14 +msgid "&Install" +msgstr "&Inštalovať" + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:15 +msgid "&Customize" +msgstr "P&rispôsobiť" + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:16 +msgid "Compact installation" +msgstr "Kompaktná inštalácia" + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:17 +msgid "Custom installation" +msgstr "Vlastná inštalácia" + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:18 +msgid "Full installation" +msgstr "Úplná inštalácia" + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:19 +msgid "Description" +msgstr "Popis" + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:20 +msgid "GIMP" +msgstr "GIMP" + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:21 +msgid "GIMP and all default plug-ins" +msgstr "GIMP a všetky predvolené zásuvné moduly" + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:22 +msgid "Run-time libraries" +msgstr "Knižnice pracovného prostredia" + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:23 +msgid "Run-time libraries used by GIMP, including GTK+ Run-time Environment" +msgstr "" +"Knižnice pracovného prostredia použité aplikáciou GIMP, vrátane pracovného " +"prostredia GTK+" + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:24 +msgid "Debug symbols" +msgstr "Ladiace symboly" + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:25 +msgid "Include information to help with debugging GIMP" +msgstr "Zahrnutie informácií pre pomoc s ladením aplikácie GIMP" + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:26 +msgid "MS-Windows engine for GTK+" +msgstr "Výkonný program systému MS-Windows pre GTK+" + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:27 +msgid "Native Windows look for GIMP" +msgstr "Natívny vzhľad systému Windows pre aplikáciu GIMP" + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:28 +msgid "Support for old plug-ins" +msgstr "Podpora starých zásuvných modulov" + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:29 +msgid "Install libraries needed by old third-party plug-ins" +msgstr "Inštalácia knižníc potrebných zásuvnými modulmi tretích strán" + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:30 +msgid "Translations" +msgstr "Preklady" + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:31 +msgid "Python scripting" +msgstr "Skripty jazyka Python" + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:32 +msgid "Allows you to use GIMP plugins written in Python scripting language." +msgstr "" +"Umožnenie použitia zásuvných modulov aplikácie GIMP vytvorených v " +"skriptovacom jazyku Python." + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:33 +msgid "MyPaint brushes" +msgstr "Štetce aplikácie MyPaint" + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:34 +msgid "Install the default set of MyPaint brushes" +msgstr "Inštalácia predvolenej sady štetcov aplikácie MyPaint" + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:35 +msgid "PostScript support" +msgstr "Podpora pre PostScript" + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:36 +msgid "Allow GIMP to load PostScript files" +msgstr "Umožnenie aplikácii GIMP načítať súbory PostScript" + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:37 +msgid "Support for 32-bit plug-ins" +msgstr "Podpora pre 32-bitové zásuvné moduly" + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:39 +#, no-c-format +msgid "" +"Include files necessary for using 32-bit plug-ins.%nRequired for Python " +"support." +msgstr "" +"Zahrnutie súborov potrebných pre použitie 32-bitových zásuvných modulov." +"&nPotrebné pre podporu jazyka Python." + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:40 +msgid "Additional icons:" +msgstr "Dodatočné ikony:" + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:41 +msgid "Create a &desktop icon" +msgstr "Vytvoriť ikonu na &pracovnej ploche" + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:42 +msgid "Create a &Quick Launch icon" +msgstr "Vytvoriť ikonu na paneli &rýchleho spúšťania" + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:43 +msgid "Remove previous GIMP version" +msgstr "Odstrániť predchádzajúcu verziu aplikácie GIMP" + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:45 +#, no-c-format +msgid "" +"There was a problem updating GIMP's environment in %1. If you get any errors " +"loading the plug-ins, try uninstalling and re-installing GIMP." +msgstr "" +"Vyskytol sa problém pri aktualizácii prostredia aplikácie GIMP v %1. Ak " +"natrafíte na akékoľvek chyby pri načítavaní zásuvných modulov, skúste " +"odinštalovať a znovu nainštalovať aplikáciu GIMP." + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:46 +msgid "Error extracting temporary data." +msgstr "Chyba pri extrahovaní dočasných údajov." + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:47 +msgid "Error updating Python interpreter info." +msgstr "" +"Chyba pri aktualizácii informácií interpretovacieho nástroja jazyka Python." + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:48 +msgid "Error updating MyPaint brushes info." +msgstr "Chyba pri aktualizácii informácií štetcov aplikácie MyPaint." + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:50 +#, no-c-format +msgid "There was an error updating %1." +msgstr "Vyskytla sa chyba pri aktualizácii súboru %1." + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:52 +#, no-c-format +msgid "There was an error updating GIMP's configuration file %1." +msgstr "" +"Vyskytla sa chyba pri aktualizácii konfiguračného súboru %1 aplikácie GIMP." + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:53 +msgid "Edit with GIMP" +msgstr "Upraviť aplikáciou GIMP" + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:54 +msgid "Select file associations" +msgstr "Vyberte priradenia súborov" + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:55 +msgid "Extensions:" +msgstr "Prípony:" + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:56 +msgid "Select the file types you wish to associate with GIMP" +msgstr "Vyberte typy súborov, ktoré si želáte priradiť k aplikácii GIMP" + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:57 +msgid "" +"This will make selected files open in GIMP when you double-click them in " +"Explorer." +msgstr "" +"Tým sa budú vybrané súbory otvárať v aplikácii GIMP, keď na ne dvakrát " +"kliknete v prieskumníkovi." + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:58 +msgid "Select &All" +msgstr "Vybr&ať všetky" + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:59 +msgid "Unselect &All" +msgstr "Zrušiť výb&er všetkých" + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:60 +msgid "Select &Unused" +msgstr "Vybrať &nepoužívané" + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:61 +msgid "File types to associate with GIMP:" +msgstr "Typy súborov, ktoré sa majú priradiť k aplikácii GIMP:" + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:62 +msgid "Removing previous version of GIMP:" +msgstr "Odstraňuje sa predchádzajúca verzia aplikácie GIMP:" + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:64 +#, no-c-format +msgid "" +"GIMP %1 cannot be installed over your currently installed GIMP version, and " +"the automatic uninstall of old version has failed.%n%nPlease remove the " +"previous version of GIMP yourself before installing this version in %2, or " +"choose a Custom install, and select a different installation folder.%n%nThe " +"Setup will now exit." +msgstr "" +"Aplikácia GIMP %1 sa nedá nainštalovať popri vašej aktuálne nainštalovanej " +"verzii aplikácie GIMP a automatické odinštalovanie starej verzie zlyhalo.%n" +"%nProsím, odstráňte svojpomocne predchádzajúcu verziu aplikácie GIMP pred " +"inštaláciou tejto verzie do priečinka %2, alebo zvoľte vlastnú inštaláciu a " +"vyberte iný priečinok pre inštaláciu.%n%nInštalátor teraz skončí." + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:66 +#, no-c-format +msgid "" +"GIMP %1 cannot be installed over your currently installed GIMP version, and " +"Setup couldn't determine how to remove the old version automatically.%n" +"%nPlease remove the previous version of GIMP and any add-ons yourself before " +"installing this version in %2, or choose a Custom install, and select a " +"different installation folder.%n%nThe Setup will now exit." +msgstr "" +"Aplikácia GIMP %1 sa nedá nainštalovať popri vaše aktuálne nainštalovanej " +"verzii aplikácie GIMP a inštalátor nedokáže zistiť, akým spôsobom " +"automaticky odstrániť starú verziu.%n%nProsím, svojpomocne odstráňte " +"predchádzajúcu verziu aplikácie GIMP a všetky doplnky pred inštaláciou tejto " +"verzie do priečinka %2, alebo zvoľte vlastnú inštaláciu a vyberte iný " +"priečinok pre inštaláciu.%n%nInštalátor teraz skončí." + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:68 +#, no-c-format +msgid "" +"Previous GIMP version was removed successfully, but Windows has to be " +"restarted before the Setup can continue.%n%nAfter restarting your computer, " +"Setup will continue next time an administrator logs in." +msgstr "" +"Predchádzajúca verzia aplikácie GIMP bola úspešne odstránená, ale pred " +"pokračovaním v inštalácii je potrebné reštartovať systém Windows.%n%nPo " +"reštarte vášho počítača a prihlásení správcu, bude inštalátor pokračovať." + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:70 +#, no-c-format +msgid "There was an error restarting the Setup. (%1)" +msgstr "Vyskytla sa chyba pri reštartovaní inštalátora. (%1)" + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:71 +msgid "Cleaning up old files..." +msgstr "Čistia sa staré súbory..." + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:73 +#, no-c-format +msgid "Remember: GIMP is Free Software.%n%nPlease visit" +msgstr "" +"Nezabúdajte: Aplikácie GIMP je slobodným softvérom.%n%nProsím, navštívte " +"adresu" + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:74 +msgid "for free updates." +msgstr "na získanie bezplatných aktualizácií." + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:75 +msgid "Setting up file associations..." +msgstr "Nastavujú sa priradenia súborov..." + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:76 +msgid "Setting up environment for GIMP Python extension..." +msgstr "" +"Nastavuje sa prostredie pre rozšírenie aplikácie GIMP v jazyku Python..." + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:77 +msgid "Setting up MyPaint brushes..." +msgstr "Nastavujú sa štetce aplikácie MyPaint..." + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:78 +msgid "Setting up GIMP environment..." +msgstr "Nastavuje sa prostredie aplikácie GIMP..." + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:79 +msgid "Setting up GIMP configuration for 32-bit plug-in support..." +msgstr "" +"Nastavuje sa konfigurácia aplikácie GIMP pre podporu 32-bitových zásuvných " +"modulov..." + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:80 +msgid "Launch GIMP" +msgstr "Spustiť aplikáciu GIMP" + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:81 +msgid "Removing add-on" +msgstr "Odstraňuje sa doplnok" + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:83 +#, no-c-format +msgid "Internal error (%1)." +msgstr "Vnútorná chyba (%1)." + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:84 +msgid "" +"GIMP does not appear to be installed in the selected directory. Continue " +"anyway?" +msgstr "" +"Zdá sa, že aplikácia GIMP nie je nainštalovaná vo vybranom adresári. Napriek " +"tomu pokračovať?"