diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 44a770375e..3ea513a58e 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +Mon Jan 31 21:29:06 CET 2000 Stanislav Brabec + + * cs.po: Updated translation. + Mon Jan 31 01:39:26 CET 2000 Sven Neumann * de.po: updated diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index f163f4b2bb..ec4df8fead 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.1.15\n" -"POT-Creation-Date: 2000-01-29 18:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2000-01-29 22:52+01:00\n" +"POT-Creation-Date: 2000-01-31 14:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2000-01-31 15:28+01:00\n" "Last-Translator: Stanislav Brabec \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -82,11 +82,11 @@ msgstr "Konec" #: app/app_procs.c:748 app/brightness_contrast.c:217 app/channel_ops.c:90 #: app/channels_dialog.c:2431 app/channels_dialog.c:2605 -#: app/color_balance.c:274 app/color_notebook.c:115 app/convert.c:508 +#: app/color_balance.c:274 app/color_notebook.c:115 app/convert.c:505 #: app/curves.c:583 app/file_new_dialog.c:198 app/file_new_dialog.c:369 #: app/gdisplay_color_ui.c:128 app/gdisplay_ops.c:369 app/gimpprogress.c:114 -#: app/gimpui.c:79 app/global_edit.c:738 app/gradient.c:1789 -#: app/gradient.c:4876 app/gradient.c:5437 app/hue_saturation.c:376 +#: app/gimpui.c:79 app/global_edit.c:738 app/gradient.c:1788 +#: app/gradient.c:4875 app/gradient.c:5436 app/hue_saturation.c:376 #: app/interface.c:967 app/layers_dialog.c:3325 app/layers_dialog.c:3516 #: app/layers_dialog.c:3616 app/layers_dialog.c:3718 app/layers_dialog.c:3981 #: app/levels.c:354 app/palette.c:1852 app/posterize.c:200 @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Pozad msgid "Custom from Editor" msgstr "Vlastní z editoru" -#: app/blend.c:270 app/gradient.c:528 app/preferences_dialog.c:2199 +#: app/blend.c:270 app/gradient.c:527 app/preferences_dialog.c:2199 msgid "Linear" msgstr "Lineární" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Jas-kontrast" #: app/brightness_contrast.c:213 app/channel_ops.c:88 #: app/channels_dialog.c:2429 app/channels_dialog.c:2603 -#: app/color_balance.c:270 app/color_notebook.c:112 app/convert.c:506 +#: app/color_balance.c:270 app/color_notebook.c:112 app/convert.c:503 #: app/curves.c:579 app/file_new_dialog.c:196 app/file_new_dialog.c:365 #: app/gdisplay_color_ui.c:126 app/gimpui.c:77 app/gimpui.c:457 #: app/hue_saturation.c:372 app/layers_dialog.c:3323 app/layers_dialog.c:3514 @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "Editor stop" #: app/color_notebook.c:112 app/color_picker.c:296 app/colormap_dialog.i.c:151 #: app/colormap_dialog.i.c:161 app/crop.c:1053 app/devices.c:755 #: app/docindexif.c:104 app/errorconsole.c:281 app/gdisplay_ops.c:367 -#: app/gradient.c:800 app/gradient_select.c:152 app/histogram_tool.c:292 +#: app/gradient.c:799 app/gradient_select.c:152 app/histogram_tool.c:292 #: app/info_window.c:308 app/lc_dialog.c:196 app/measure.c:273 #: app/nav_window.c:1366 app/palette.c:2117 app/palette.c:2133 #: app/palette.c:3179 app/palette_select.c:63 app/pattern_select.c:171 @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr " msgid "Brush Selection" msgstr "Výběr stopy" -#: app/brush_select.c:277 app/gradient.c:798 app/module_db.c:320 +#: app/brush_select.c:277 app/gradient.c:797 app/module_db.c:320 #: app/palette.c:2115 app/pattern_select.c:169 msgid "Refresh" msgstr "Zaktualizovat" @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "Nov msgid "Edit" msgstr "Úpravy" -#: app/brush_select.c:479 app/global_edit.c:736 app/gradient.c:1787 +#: app/brush_select.c:479 app/global_edit.c:736 app/gradient.c:1786 #: app/palette.c:1208 app/palette.c:1850 app/palette.c:2313 msgid "Delete" msgstr "Smazat" @@ -368,17 +368,15 @@ msgstr "Smazat" msgid "Spacing:" msgstr "Rozestup:" -#: app/brush_select.c:1790 -msgid "" -"We are all fresh out of brush editors today,\n" -"please write your own or try back tomorrow\n" -msgstr "" -"Dnes jsme již všichni vyčerpání editory stop,\n" -"napište prosím svůj nebo zkuste příště\n" +#. this should never happen +#: app/brush_select.c:1791 +msgid "Sorry, this brush can't be edited." +msgstr "Bohužel, tento štětec nelze editovat." -#: app/brush_select.c:1819 -msgid "Wilber says: \"I don't know how to delete that brush.\"" -msgstr "Wilber říká: \"Nevím, jak smazat tuto stopu.\"" +#. this should never happen +#: app/brush_select.c:1820 +msgid "Sorry, this brush can't be deleted." +msgstr "Bohužel, tento štětec nelze smazat." #: app/bucket_fill.c:146 app/color_picker.c:155 app/tool_options.c:246 msgid "Sample Merged" @@ -448,7 +446,7 @@ msgid "copy" msgstr "kopie" #. formulate the new layer_mask name -#: app/channel.c:195 app/gradient.c:1616 app/layer.c:318 app/layer.c:1543 +#: app/channel.c:195 app/gradient.c:1615 app/layer.c:318 app/layer.c:1543 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s kopie" @@ -775,71 +773,72 @@ msgstr "Chyba rozm msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "Chyba velikosti: Jak šířka tak výška musí být větší než nula." -#: app/convert.c:500 +#: app/convert.c:497 msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "Převod indexované barvy" -#: app/convert.c:519 +#: app/convert.c:516 msgid "General Palette Options" msgstr "Obecné volby palety" -#: app/convert.c:532 -msgid "Generate optimal palette:" +#: app/convert.c:529 +msgid "Generate Optimal Palette:" msgstr "Generovat optimální paletu:" -#: app/convert.c:565 -msgid "# of colors:" -msgstr "počet barev:" +#: app/convert.c:562 +msgid "# of Colors:" +msgstr "Počet barev:" -#: app/convert.c:581 -msgid "Use custom palette" -msgstr "Použít vlastní palety" - -#: app/convert.c:613 -msgid "Use WWW-optimised palette" -msgstr "Použít WWW-optimalizované palety" - -#: app/convert.c:629 -msgid "Use black/white (1-bit) palette" -msgstr "Použít černobílé (1bitové) palety" - -#: app/convert.c:640 -msgid "Dither Options" -msgstr "Volby rozptylu" - -#: app/convert.c:653 -msgid "No colour dithering" -msgstr "Žádný barevný rozptyl" - -#: app/convert.c:667 -msgid "Positioned colour dithering" -msgstr "Poziční barevný rozptyl" - -#: app/convert.c:681 -msgid "Floyd-Steinberg colour dithering (reduced colour bleeding)" -msgstr "Floyd-Steinbergův barevný rozptyl (snížené rozpouštění barev)" - -#: app/convert.c:694 -msgid "Floyd-Steinberg colour dithering (normal)" -msgstr "Floyd-Steinbergův rozptyl (běžný)" - -#: app/convert.c:708 -msgid "Enable dithering of transparency" -msgstr "Povolit rozptyl průhlednosti" - -#: app/convert.c:718 +#. create the custom_frame here, it'll be added later +#: app/convert.c:578 msgid "Custom Palette Options" msgstr "Volby vlastní palety" -#: app/convert.c:744 -msgid "Remove unused colours from final palette" -msgstr "Odstranit nepoužité barvy z konečné palety" +#: app/convert.c:584 +msgid "Remove Unused Colors from Final Palette" +msgstr "Odstranit z konečné palety nepoužité barvy" -#: app/convert.c:769 +#: app/convert.c:596 +msgid "Use Custom Palette:" +msgstr "Použít vlastní palety:" + +#: app/convert.c:630 +msgid "Use WWW-Optimized Palette" +msgstr "Použít WWW-optimalizované palety" + +#: app/convert.c:646 +msgid "Use Black/White (1-Bit) Palette" +msgstr "Použít černobílé (1bitové) palety" + +#: app/convert.c:657 +msgid "Dither Options" +msgstr "Volby rozptylu" + +#: app/convert.c:670 +msgid "No Color Dithering" +msgstr "Žádný barevný rozptyl" + +#: app/convert.c:684 +msgid "Positioned Color Dithering" +msgstr "Poziční barevný rozptyl" + +#: app/convert.c:698 +msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)" +msgstr "Floydův-Steinbergův barevný rozptyl (snížený odběr barev)" + +#: app/convert.c:711 +msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)" +msgstr "Floydův-Steinbergův rozptyl (běžný)" + +#: app/convert.c:725 +msgid "Enable Dithering of Transparency" +msgstr "Povolit rozptyl průhlednosti" + +#: app/convert.c:754 msgid "[ Warning ]" msgstr "[ Varování ]" -#: app/convert.c:779 +#: app/convert.c:764 msgid "" "You are attempting to convert an image with alpha/layers from RGB/GRAY to " "INDEXED.\n" @@ -851,7 +850,7 @@ msgstr "" "Není vhodné vytvářet paletu z více než 255 barev, zamýšlíte-li z tohoto " "obrázku vytvořit průhledný nebo animovaný GIF." -#: app/convert.c:978 +#: app/convert.c:964 msgid "Select Custom Palette" msgstr "Zvolte vlastní paletu" @@ -1684,120 +1683,120 @@ msgstr "Zadejte jm msgid "Copy Named" msgstr "Kopírovat pojmenované" -#: app/gradient.c:529 +#: app/gradient.c:528 msgid "Curved" msgstr "Křivkový" -#: app/gradient.c:530 +#: app/gradient.c:529 msgid "Sinusoidal" msgstr "Sinusoidní" -#: app/gradient.c:531 +#: app/gradient.c:530 msgid "Spherical (increasing)" msgstr "Sférický (vzestupný)" -#: app/gradient.c:532 +#: app/gradient.c:531 msgid "Spherical (decreasing)" msgstr "Sférický (sestupný)" -#: app/gradient.c:537 +#: app/gradient.c:536 msgid "Plain RGB" msgstr "Obecné RGB barvy" -#: app/gradient.c:538 +#: app/gradient.c:537 msgid "HSV (counter-clockwise hue)" msgstr "HSV (odstín proti směru hodinových ručiček)" -#: app/gradient.c:539 +#: app/gradient.c:538 msgid "HSV (clockwise hue)" msgstr "HSV (odstín ve směru hodinových ručiček)" -#: app/gradient.c:792 +#: app/gradient.c:791 msgid "Gradient Editor" msgstr "Editor přechodů" -#: app/gradient.c:823 app/gradient_select.c:206 app/paintbrush.c:287 +#: app/gradient.c:822 app/gradient_select.c:206 app/paintbrush.c:287 #: app/palette.c:3235 msgid "Gradient" msgstr "Přechod" -#: app/gradient.c:824 app/gradient_select.c:207 app/palette.c:2274 +#: app/gradient.c:823 app/gradient_select.c:207 app/palette.c:2274 #: app/palette_select.c:83 msgid "Name" msgstr "Jméno" #. Frame & vbox for gradient functions -#: app/gradient.c:869 +#: app/gradient.c:868 msgid "Gradient Ops" msgstr "Práce s přechody" #. Buttons for gradient functions -#: app/gradient.c:877 +#: app/gradient.c:876 msgid "New Gradient" msgstr "Nový přechod" -#: app/gradient.c:885 +#: app/gradient.c:884 msgid "Copy Gradient" msgstr "Kopírovat přechod" -#: app/gradient.c:893 +#: app/gradient.c:892 msgid "Delete Gradient" msgstr "Smazat přechod" -#: app/gradient.c:901 +#: app/gradient.c:900 msgid "Rename Gradient" msgstr "Přejmenovat přechod" -#: app/gradient.c:909 app/gradient.c:1889 +#: app/gradient.c:908 app/gradient.c:1888 msgid "Save as POV-Ray" msgstr "Zapsat jako POV-Ray" #. Zoom all button -#: app/gradient.c:927 +#: app/gradient.c:926 msgid "Zoom all" msgstr "Zvětšit vše" -#: app/gradient.c:993 +#: app/gradient.c:992 msgid "Instant update" msgstr "Rychlá aktualizace" -#: app/gradient.c:1128 app/gradient.c:2006 +#: app/gradient.c:1127 app/gradient.c:2005 msgid "Default" msgstr "Implicitní" -#: app/gradient.c:1555 +#: app/gradient.c:1554 msgid "New gradient" msgstr "Nový přechod" -#: app/gradient.c:1558 +#: app/gradient.c:1557 msgid "Enter a name for the new gradient" msgstr "Zadejte jméno nového přechodu" -#: app/gradient.c:1559 +#: app/gradient.c:1558 msgid "untitled" msgstr "bez názvu" -#: app/gradient.c:1618 +#: app/gradient.c:1617 msgid "Copy gradient" msgstr "Kopírovat přechod" -#: app/gradient.c:1621 +#: app/gradient.c:1620 msgid "Enter a name for the copied gradient" msgstr "Zadejte jméno kopie přechodu" -#: app/gradient.c:1704 +#: app/gradient.c:1703 msgid "Rename gradient" msgstr "Přejmenovat přechod" -#: app/gradient.c:1707 +#: app/gradient.c:1706 msgid "Enter a new name for the gradient" msgstr "Zadejte nové jméno přechodu" -#: app/gradient.c:1781 +#: app/gradient.c:1780 msgid "Delete gradient" msgstr "Smazat přechod" -#: app/gradient.c:1800 app/palette.c:1863 +#: app/gradient.c:1799 app/palette.c:1863 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" @@ -1806,12 +1805,12 @@ msgstr "" "Určitě chcete smazat\n" "\"%s\" ze seznamu a z disku?" -#: app/gradient.c:2043 +#: app/gradient.c:2042 #, c-format msgid "Zoom factor: %d:1 Displaying [%0.6f, %0.6f]" msgstr "Zvětšení: %d:1 Zobrazuje se [%0.6f, %0.6f]" -#: app/gradient.c:2294 +#: app/gradient.c:2293 #, c-format msgid "" "Position: %0.6f RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f) " @@ -1820,30 +1819,30 @@ msgstr "" "Poloha: %0.6f RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f) " "Krytí: %0.3f" -#: app/gradient.c:2319 +#: app/gradient.c:2318 #, c-format msgid "Foreground color set to RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "Barva popředí nastavena na RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/gradient.c:2343 +#: app/gradient.c:2342 #, c-format msgid "Background color to RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "Barva pozadí nastavena na RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/gradient.c:2649 +#: app/gradient.c:2648 msgid "Drag: move Shift+drag: move & compress" msgstr "Táhnutí: posun Přeřaďovač+táhnutí: posun a komprese" -#: app/gradient.c:2651 app/gradient.c:2654 +#: app/gradient.c:2650 app/gradient.c:2653 msgid "Click: select Shift+click: extend selection" msgstr "Klepnutí: vybrat Přeřaďovač+klepnutí: rozšířit výběr" -#: app/gradient.c:2659 +#: app/gradient.c:2658 msgid "Click: select Shift+click: extend selection Drag: move" msgstr "" "Klepnutí: vybrat Přeřaďovač+klepnutí: rozšířit výběr Táhnutí: posun" -#: app/gradient.c:2671 +#: app/gradient.c:2670 msgid "" "Click: select Shift+click: extend selection Drag: move Shift+drag: " "move & compress" @@ -1851,176 +1850,176 @@ msgstr "" "Klepnutí: vybrat Přeřaďovač+klepnutí: rozšířit výběr Táhnutí: posun " "Přeřaďovač+táhnutí: posun a komprese" -#: app/gradient.c:2913 app/gradient.c:2922 +#: app/gradient.c:2912 app/gradient.c:2921 #, c-format msgid "Handle position: %0.6f" msgstr "Poloha řídícího bodu: %0.6f" -#: app/gradient.c:2940 +#: app/gradient.c:2939 #, c-format msgid "Distance: %0.6f" msgstr "Vzdálenost: %0.6f" -#: app/gradient.c:3427 app/gradient.c:4485 +#: app/gradient.c:3426 app/gradient.c:4484 msgid "Left endpoint's color" msgstr "Barva levého koncového bodu" -#: app/gradient.c:3438 app/gradient.c:3480 +#: app/gradient.c:3437 app/gradient.c:3479 msgid "Load from" msgstr "Načíst..." -#: app/gradient.c:3442 +#: app/gradient.c:3441 msgid "Left neighbor's right endpoint" msgstr "Pravý koncový bod levého souseda" -#: app/gradient.c:3443 +#: app/gradient.c:3442 msgid "Right endpoint" msgstr "Pravý koncový bod" -#: app/gradient.c:3453 app/gradient.c:3495 +#: app/gradient.c:3452 app/gradient.c:3494 msgid "Save to" msgstr "Zapsat jako..." -#: app/gradient.c:3469 app/gradient.c:4563 +#: app/gradient.c:3468 app/gradient.c:4562 msgid "Right endpoint's color" msgstr "Barva pravého koncového bodu" -#: app/gradient.c:3484 +#: app/gradient.c:3483 msgid "Right neighbor's left endpoint" msgstr "Levý koncový bod pravého souseda" -#: app/gradient.c:3485 +#: app/gradient.c:3484 msgid "Left endpoint" msgstr "Levý koncový bod" -#: app/gradient.c:3596 +#: app/gradient.c:3595 msgid "Selection operations" msgstr "Operace výběru" -#: app/gradient.c:3768 +#: app/gradient.c:3767 msgid "Blending function for segment" msgstr "Funkce mísení pro segment" -#: app/gradient.c:3770 +#: app/gradient.c:3769 msgid "Coloring type for segment" msgstr "Typ vybarvení pro segment" -#: app/gradient.c:3772 +#: app/gradient.c:3771 msgid "Split segment at midpoint" msgstr "Rozdělit segment ve středním bodě" -#: app/gradient.c:3774 app/gradient.c:4866 +#: app/gradient.c:3773 app/gradient.c:4865 msgid "Split segment uniformly" msgstr "Rozdělit segment stejnoměrně" -#: app/gradient.c:3776 +#: app/gradient.c:3775 msgid "Delete segment" msgstr "Smazat segment" -#: app/gradient.c:3778 +#: app/gradient.c:3777 msgid "Re-center segment's midpoint" msgstr "Přecentrovat středový bod segmentu" -#: app/gradient.c:3780 +#: app/gradient.c:3779 msgid "Re-distribute handles in segment" msgstr "Přerozdělit řídící body v segmentu" -#: app/gradient.c:3782 +#: app/gradient.c:3781 msgid "Flip segment" msgstr "Převrátit segment" -#: app/gradient.c:3784 app/gradient.c:5427 +#: app/gradient.c:3783 app/gradient.c:5426 msgid "Replicate segment" msgstr "Replikovat segment" -#: app/gradient.c:3789 +#: app/gradient.c:3788 msgid "Blending function for selection" msgstr "Funkce mísení pro výběr" -#: app/gradient.c:3791 +#: app/gradient.c:3790 msgid "Coloring type for selection" msgstr "Typ vybarvení pro výběr" -#: app/gradient.c:3793 +#: app/gradient.c:3792 msgid "Split segments at midpoints" msgstr "Rozdělit segmenty ve středních bodech" -#: app/gradient.c:3795 app/gradient.c:4867 +#: app/gradient.c:3794 app/gradient.c:4866 msgid "Split segments uniformly" msgstr "Rozdělit segmenty stejnoměrně" -#: app/gradient.c:3797 +#: app/gradient.c:3796 msgid "Delete selection" msgstr "Smazat výběr" -#: app/gradient.c:3799 +#: app/gradient.c:3798 msgid "Re-center midpoints in selection" msgstr "Přecentrovat středové body ve výběru" -#: app/gradient.c:3801 +#: app/gradient.c:3800 msgid "Re-distribute handles in selection" msgstr "Přerozdělit řídící body ve výběru" -#: app/gradient.c:3803 +#: app/gradient.c:3802 msgid "Flip selection" msgstr "Převrátit výběr" -#: app/gradient.c:3805 app/gradient.c:5428 +#: app/gradient.c:3804 app/gradient.c:5427 msgid "Replicate selection" msgstr "Replikovat výběr" -#: app/gradient.c:4089 +#: app/gradient.c:4088 msgid "FG color" msgstr "Barva popředí" -#: app/gradient.c:4137 +#: app/gradient.c:4136 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/gradient.c:4652 app/gradient.c:4722 +#: app/gradient.c:4651 app/gradient.c:4721 msgid "(Varies)" msgstr "(Proměnná)" -#: app/gradient.c:4874 +#: app/gradient.c:4873 msgid "Split" msgstr "Rozdělit" #. Instructions -#: app/gradient.c:4888 +#: app/gradient.c:4887 msgid "Please select the number of uniform parts" msgstr "Prosím zvolte počet stejných částí" -#: app/gradient.c:4894 +#: app/gradient.c:4893 msgid "in which you want to split the selected segment" msgstr "na které chcete rozdělit zvolený segment" -#: app/gradient.c:4895 +#: app/gradient.c:4894 msgid "in which you want to split the segments in the selection" msgstr "na které chcete rozdělit segmenty ve výběru" -#: app/gradient.c:5255 +#: app/gradient.c:5254 msgid "Blend endpoints' colors" msgstr "Barvy koncových bodů mísení" -#: app/gradient.c:5267 +#: app/gradient.c:5266 msgid "Blend endpoints' opacity" msgstr "Krytí koncových bodů mísení" -#: app/gradient.c:5435 +#: app/gradient.c:5434 msgid "Replicate" msgstr "Replikovat" #. Instructions -#: app/gradient.c:5448 +#: app/gradient.c:5447 msgid "Please select the number of times" msgstr "Prosím vyberte kolikrát" -#: app/gradient.c:5453 +#: app/gradient.c:5452 msgid "you want to replicate the selected segment" msgstr "chcete replikovat zvolený segment" -#: app/gradient.c:5454 +#: app/gradient.c:5453 msgid "you want to replicate the selection" msgstr "chcete replikovat výběr" @@ -5996,10 +5995,6 @@ msgstr "" msgid "Transformation" msgstr "Transformace" -#: app/transform_core.c:1586 -msgid "transform_core_paste: layer_new_frome_tiles() failed" -msgstr "transform_jádro_vlož: vrstva_nová_z_dlaždic() selhalo" - #: app/transform_tool.c:190 msgid "Transform Tool Options" msgstr "Volby transformace" @@ -6317,11 +6312,11 @@ msgid "Gamma:" msgstr "Gama:" #: modules/colorsel_gtk.c:48 -msgid "GTK colour selector as a pluggable colour selector" +msgid "GTK color selector as a pluggable color selector" msgstr "GTK panel barevného výběru v modulárním provedení" #: modules/colorsel_triangle.c:78 -msgid "Painter-style colour selector as a pluggable colour selector" +msgid "Painter-style color selector as a pluggable color selector" msgstr "Výběr barev na malířský způsob v modulárním provedení" #: modules/colorsel_triangle.c:147 modules/colorsel_triangle.c:149