Update Swedish translation

This commit is contained in:
Anders Jonsson
2020-07-01 09:52:39 +00:00
committed by GNOME Translation Robot
parent e21db99333
commit 73daf0fcfb

128
po/sv.po
View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp\n" "Project-Id-Version: gimp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-16 14:56+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-06-30 23:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 17:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-01 11:49+0200\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n" "Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n" "Language: sv\n"
@ -6643,7 +6643,7 @@ msgstr "Vänder"
msgid "Rotating" msgid "Rotating"
msgstr "Roterar" msgstr "Roterar"
#: ../app/actions/image-commands.c:867 ../app/actions/layers-commands.c:1169 #: ../app/actions/image-commands.c:867 ../app/actions/layers-commands.c:1192
msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgid "Cannot crop because the current selection is empty."
msgstr "Kan inte beskära eftersom den aktuella markeringen är tom." msgstr "Kan inte beskära eftersom den aktuella markeringen är tom."
@ -6688,7 +6688,7 @@ msgid "Scale Image"
msgstr "Skala bild" msgstr "Skala bild"
#. Scaling #. Scaling
#: ../app/actions/image-commands.c:1488 ../app/actions/layers-commands.c:2430 #: ../app/actions/image-commands.c:1488 ../app/actions/layers-commands.c:2453
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1688
#: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:122 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:640 #: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:122 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:640
#: ../app/pdb/layer-cmds.c:410 ../app/tools/gimpscaletool.c:122 #: ../app/pdb/layer-cmds.c:410 ../app/tools/gimpscaletool.c:122
@ -6833,7 +6833,7 @@ msgctxt "layers-action"
msgid "Edit the layer's name" msgid "Edit the layer's name"
msgstr "Redigera lagrets namn" msgstr "Redigera lagrets namn"
#: ../app/actions/layers-actions.c:107 ../app/actions/layers-actions.c:1012 #: ../app/actions/layers-actions.c:107 ../app/actions/layers-actions.c:1020
msgctxt "layers-action" msgctxt "layers-action"
msgid "_New Layer..." msgid "_New Layer..."
msgstr "_Nytt lager…" msgstr "_Nytt lager…"
@ -6843,7 +6843,7 @@ msgctxt "layers-action"
msgid "Create a new layer and add it to the image" msgid "Create a new layer and add it to the image"
msgstr "Skapa ett nytt lager och lägg till det till bilden" msgstr "Skapa ett nytt lager och lägg till det till bilden"
#: ../app/actions/layers-actions.c:113 ../app/actions/layers-actions.c:1013 #: ../app/actions/layers-actions.c:113 ../app/actions/layers-actions.c:1021
msgctxt "layers-action" msgctxt "layers-action"
msgid "_New Layer" msgid "_New Layer"
msgstr "_Nytt lager" msgstr "_Nytt lager"
@ -6950,8 +6950,8 @@ msgstr "Sammanfoga _nedåt"
#: ../app/actions/layers-actions.c:176 ../app/actions/layers-actions.c:185 #: ../app/actions/layers-actions.c:176 ../app/actions/layers-actions.c:185
msgctxt "layers-action" msgctxt "layers-action"
msgid "Merge this layer with the first visible layer below it" msgid "Merge these layers with the first visible layer below each"
msgstr "Sammanfoga det här lagret med första synliga lager under det" msgstr "Sammanfoga de här lagren med första synliga lager under varje"
#: ../app/actions/layers-actions.c:190 #: ../app/actions/layers-actions.c:190
msgctxt "layers-action" msgctxt "layers-action"
@ -7035,13 +7035,13 @@ msgstr "Justera lagrets dimensioner"
#: ../app/actions/layers-actions.c:238 #: ../app/actions/layers-actions.c:238
msgctxt "layers-action" msgctxt "layers-action"
msgid "Layer to _Image Size" msgid "Layers to _Image Size"
msgstr "Lagerstorlek som _bilden" msgstr "Lager till _bildstorlek"
#: ../app/actions/layers-actions.c:239 #: ../app/actions/layers-actions.c:239
msgctxt "layers-action" msgctxt "layers-action"
msgid "Resize the layer to the size of the image" msgid "Resize the layers to the size of the image"
msgstr "Ändra storlek på lagret till storleken för bilden" msgstr "Ändra storlek på lagren till storleken för bilden"
#: ../app/actions/layers-actions.c:244 #: ../app/actions/layers-actions.c:244
msgctxt "layers-action" msgctxt "layers-action"
@ -7566,12 +7566,12 @@ msgstr "Genväg: "
msgid "-Click on thumbnail in Layers dockable" msgid "-Click on thumbnail in Layers dockable"
msgstr "-Klicka på miniatyrbild i dockningsbara lager" msgstr "-Klicka på miniatyrbild i dockningsbara lager"
#: ../app/actions/layers-actions.c:1007 ../app/actions/layers-actions.c:1008 #: ../app/actions/layers-actions.c:1015 ../app/actions/layers-actions.c:1016
msgctxt "layers-action" msgctxt "layers-action"
msgid "To _New Layer" msgid "To _New Layer"
msgstr "Till _nytt lager" msgstr "Till _nytt lager"
#: ../app/actions/layers-commands.c:266 ../app/actions/layers-commands.c:2272 #: ../app/actions/layers-commands.c:266 ../app/actions/layers-commands.c:2295
msgid "Layer Attributes" msgid "Layer Attributes"
msgstr "Lagerattribut" msgstr "Lagerattribut"
@ -7594,7 +7594,7 @@ msgid_plural "Create %d New Layers"
msgstr[0] "Skapa ett nytt lager" msgstr[0] "Skapa ett nytt lager"
msgstr[1] "Skapa %d nya lager" msgstr[1] "Skapa %d nya lager"
#: ../app/actions/layers-commands.c:424 ../app/actions/layers-commands.c:2158 #: ../app/actions/layers-commands.c:424 ../app/actions/layers-commands.c:2181
msgid "New layer" msgid "New layer"
msgid_plural "New layers" msgid_plural "New layers"
msgstr[0] "Nytt lager" msgstr[0] "Nytt lager"
@ -7638,148 +7638,152 @@ msgstr[1] "Sänk lager till nederst"
msgid "Duplicate layers" msgid "Duplicate layers"
msgstr "Duplicera lager" msgstr "Duplicera lager"
#: ../app/actions/layers-commands.c:871 #: ../app/actions/layers-commands.c:885
#, c-format #, c-format
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Merge %d Layer Groups" msgid "Merge %d Layer Groups"
msgstr "Sammanfoga %d lagergrupper" msgstr "Sammanfoga %d lagergrupper"
#: ../app/actions/layers-commands.c:931 #: ../app/actions/layers-commands.c:945
#, c-format #, c-format
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Remove %d Layers" msgid "Remove %d Layers"
msgstr "Ta bort %d lager" msgstr "Ta bort %d lager"
#: ../app/actions/layers-commands.c:1072 #: ../app/actions/layers-commands.c:1086
msgid "Set Layer Boundary Size" msgid "Set Layer Boundary Size"
msgstr "Ställ in storlek på lagergräns" msgstr "Ställ in storlek på lagergräns"
#: ../app/actions/layers-commands.c:1136 #: ../app/actions/layers-commands.c:1116
msgid "Layers to Image Size"
msgstr "Lager till bildstorlek"
#: ../app/actions/layers-commands.c:1159
msgid "Scale Layer" msgid "Scale Layer"
msgstr "Skala lager" msgstr "Skala lager"
#: ../app/actions/layers-commands.c:1179 #: ../app/actions/layers-commands.c:1202
msgid "Crop Layer to Selection" msgid "Crop Layer to Selection"
msgstr "Beskär lager till markering" msgstr "Beskär lager till markering"
#: ../app/actions/layers-commands.c:1210 #: ../app/actions/layers-commands.c:1233
msgid "Crop Layer to Content" msgid "Crop Layer to Content"
msgstr "Beskär lager till innehåll" msgstr "Beskär lager till innehåll"
#: ../app/actions/layers-commands.c:1223 #: ../app/actions/layers-commands.c:1246
msgid "Cannot crop because the active layer has no content." msgid "Cannot crop because the active layer has no content."
msgstr "Kan inte beskära eftersom det aktiva lagret inte har något innehåll." msgstr "Kan inte beskära eftersom det aktiva lagret inte har något innehåll."
#: ../app/actions/layers-commands.c:1230 #: ../app/actions/layers-commands.c:1253
msgid "Cannot crop because the active layer is already cropped to its content." msgid "Cannot crop because the active layer is already cropped to its content."
msgstr "" msgstr ""
"Kan inte beskära eftersom det aktiva lagret redan är beskuret till " "Kan inte beskära eftersom det aktiva lagret redan är beskuret till "
"innehållet." "innehållet."
#: ../app/actions/layers-commands.c:1338 ../app/actions/layers-commands.c:2365 #: ../app/actions/layers-commands.c:1361 ../app/actions/layers-commands.c:2388
msgid "Add Layer Masks" msgid "Add Layer Masks"
msgstr "Lägg till lagermasker" msgstr "Lägg till lagermasker"
#: ../app/actions/layers-commands.c:1390 #: ../app/actions/layers-commands.c:1413
msgid "Apply Layer Masks" msgid "Apply Layer Masks"
msgstr "Tillämpa lagermasker" msgstr "Tillämpa lagermasker"
#: ../app/actions/layers-commands.c:1394 #: ../app/actions/layers-commands.c:1417
msgid "Delete Layer Masks" msgid "Delete Layer Masks"
msgstr "Ta bort lagermasker" msgstr "Ta bort lagermasker"
#: ../app/actions/layers-commands.c:1478 #: ../app/actions/layers-commands.c:1501
msgid "Show Layer Masks" msgid "Show Layer Masks"
msgstr "Visa lagermasker" msgstr "Visa lagermasker"
#: ../app/actions/layers-commands.c:1525 #: ../app/actions/layers-commands.c:1548
msgid "Disable Layer Masks" msgid "Disable Layer Masks"
msgstr "Inaktivera lagermasker" msgstr "Inaktivera lagermasker"
#: ../app/actions/layers-commands.c:1564 #: ../app/actions/layers-commands.c:1587
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Masks to Selection" msgid "Masks to Selection"
msgstr "Masker till markering" msgstr "Masker till markering"
#: ../app/actions/layers-commands.c:1568 #: ../app/actions/layers-commands.c:1591
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Add Masks to Selection" msgid "Add Masks to Selection"
msgstr "Lägg till masker till markering" msgstr "Lägg till masker till markering"
#: ../app/actions/layers-commands.c:1572 #: ../app/actions/layers-commands.c:1595
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Subtract Masks from Selection" msgid "Subtract Masks from Selection"
msgstr "Ta bort masker från markering" msgstr "Ta bort masker från markering"
#: ../app/actions/layers-commands.c:1576 #: ../app/actions/layers-commands.c:1599
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Intersect Masks with Selection" msgid "Intersect Masks with Selection"
msgstr "Snitt mellan masker och markering" msgstr "Snitt mellan masker och markering"
#: ../app/actions/layers-commands.c:1636 ../app/core/gimpchannel-select.c:421 #: ../app/actions/layers-commands.c:1659 ../app/core/gimpchannel-select.c:421
#: ../app/core/gimplayer.c:442 #: ../app/core/gimplayer.c:442
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Alpha to Selection" msgid "Alpha to Selection"
msgstr "Alfakanal till markering" msgstr "Alfakanal till markering"
#: ../app/actions/layers-commands.c:1640 #: ../app/actions/layers-commands.c:1663
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Add Alpha to Selection" msgid "Add Alpha to Selection"
msgstr "Lägg till alfakanal till markering" msgstr "Lägg till alfakanal till markering"
#: ../app/actions/layers-commands.c:1644 #: ../app/actions/layers-commands.c:1667
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Subtract Alpha from Selection" msgid "Subtract Alpha from Selection"
msgstr "Ta bort alfakanal från markering" msgstr "Ta bort alfakanal från markering"
#: ../app/actions/layers-commands.c:1648 #: ../app/actions/layers-commands.c:1671
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Intersect Alpha with Selection" msgid "Intersect Alpha with Selection"
msgstr "Snitt mellan alfakanal och markering" msgstr "Snitt mellan alfakanal och markering"
#: ../app/actions/layers-commands.c:1659 #: ../app/actions/layers-commands.c:1682
msgid "Empty Selection" msgid "Empty Selection"
msgstr "Tom markering" msgstr "Tom markering"
#: ../app/actions/layers-commands.c:1689 ../app/actions/layers-commands.c:1733 #: ../app/actions/layers-commands.c:1712 ../app/actions/layers-commands.c:1756
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1177 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1177
msgid "Set layers opacity" msgid "Set layers opacity"
msgstr "Ställ in lagrens opacitet" msgstr "Ställ in lagrens opacitet"
#: ../app/actions/layers-commands.c:1803 #: ../app/actions/layers-commands.c:1826
msgid "Set layers' blend space" msgid "Set layers' blend space"
msgstr "Ställ in lagrens toningsrymd" msgstr "Ställ in lagrens toningsrymd"
#: ../app/actions/layers-commands.c:1856 #: ../app/actions/layers-commands.c:1879
msgid "Set layers' composite space" msgid "Set layers' composite space"
msgstr "Ställ in lagrens kompositrymd" msgstr "Ställ in lagrens kompositrymd"
#: ../app/actions/layers-commands.c:1909 #: ../app/actions/layers-commands.c:1932
msgid "Set layers' composite mode" msgid "Set layers' composite mode"
msgstr "Ställ in lagrens kompositläge" msgstr "Ställ in lagrens kompositläge"
#: ../app/actions/layers-commands.c:1978 ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1683 #: ../app/actions/layers-commands.c:2001 ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1683
msgid "Lock content" msgid "Lock content"
msgstr "Lås innehåll" msgstr "Lås innehåll"
#: ../app/actions/layers-commands.c:1980 ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1685 #: ../app/actions/layers-commands.c:2003 ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1685
msgid "Unlock content" msgid "Unlock content"
msgstr "Lås upp innehåll" msgstr "Lås upp innehåll"
#: ../app/actions/layers-commands.c:2027 ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1749 #: ../app/actions/layers-commands.c:2050 ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1749
msgid "Lock position" msgid "Lock position"
msgstr "Lås position" msgstr "Lås position"
#: ../app/actions/layers-commands.c:2029 ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1751 #: ../app/actions/layers-commands.c:2052 ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1751
msgid "Unlock position" msgid "Unlock position"
msgstr "Lås upp position" msgstr "Lås upp position"
#: ../app/actions/layers-commands.c:2079 #: ../app/actions/layers-commands.c:2102
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1122 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1122
msgid "Lock alpha channels" msgid "Lock alpha channels"
msgstr "Lås alfakanaler" msgstr "Lås alfakanaler"
#: ../app/actions/layers-commands.c:2079 #: ../app/actions/layers-commands.c:2102
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1122 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1122
msgid "Unlock alpha channels" msgid "Unlock alpha channels"
msgstr "Lås upp alfakanaler" msgstr "Lås upp alfakanaler"
@ -14434,42 +14438,42 @@ msgstr "Platta ut bilden"
msgid "Cannot flatten an image without any visible layer." msgid "Cannot flatten an image without any visible layer."
msgstr "Kan inte platta ut en bild utan synliga lager." msgstr "Kan inte platta ut en bild utan synliga lager."
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:291 #: ../app/core/gimpimage-merge.c:298
msgid "Cannot merge down a floating selection." msgid "Cannot merge down a floating selection."
msgstr "Kan inte sammanfoga en flytande markering nedåt." msgstr "Kan inte sammanfoga en flytande markering nedåt."
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:298 #: ../app/core/gimpimage-merge.c:307
msgid "Cannot merge down an invisible layer." msgid "Cannot merge down an invisible layer."
msgstr "Kan inte sammanfoga osynligt lager nedåt." msgstr "Kan inte sammanfoga osynligt lager nedåt."
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:323 #: ../app/core/gimpimage-merge.c:333
msgid "Cannot merge down to a layer group." msgid "Cannot merge down to a layer group."
msgstr "Kan inte sammanfoga nedåt till en lagergrupp." msgstr "Kan inte sammanfoga nedåt till en lagergrupp."
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:330 #: ../app/core/gimpimage-merge.c:342
msgid "The layer to merge down to is locked." msgid "The layer to merge down to is locked."
msgstr "Lagret för att sammanfoga nedåt är låst." msgstr "Lagret för att sammanfoga nedåt är låst."
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:342 #: ../app/core/gimpimage-merge.c:357
msgid "There is no visible layer to merge down to." msgid "There is no visible layer to merge down to."
msgstr "Det finns inget synligt lager att sammanfoga neråt till." msgstr "Det finns inget synligt lager att sammanfoga neråt till."
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:348 #: ../app/core/gimpimage-merge.c:382
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Merge Down" msgid "Merge Down"
msgstr "Sammanfoga nedåt" msgstr "Sammanfoga nedåt"
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:383 #: ../app/core/gimpimage-merge.c:423
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Merge Layer Group" msgid "Merge Layer Group"
msgstr "Sammanfoga lagergrupp" msgstr "Sammanfoga lagergrupp"
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:459 #: ../app/core/gimpimage-merge.c:499
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Merge Visible Paths" msgid "Merge Visible Paths"
msgstr "Sammanfoga synliga banor" msgstr "Sammanfoga synliga banor"
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:495 #: ../app/core/gimpimage-merge.c:535
msgid "Not enough visible paths for a merge. There must be at least two." msgid "Not enough visible paths for a merge. There must be at least two."
msgstr "" msgstr ""
"Det finns inte tillräckligt många synliga banor för att sammanfoga. Det " "Det finns inte tillräckligt många synliga banor för att sammanfoga. Det "
@ -18666,7 +18670,7 @@ msgstr "Lager valt: ”%s”"
msgid "pixels" msgid "pixels"
msgstr "bildpunkter" msgstr "bildpunkter"
#: ../app/display/gimpstatusbar.c:428 #: ../app/display/gimpstatusbar.c:447
#, c-format #, c-format
msgid "Cancel <i>%s</i>" msgid "Cancel <i>%s</i>"
msgstr "Avbryt <i>%s</i>" msgstr "Avbryt <i>%s</i>"
@ -21064,7 +21068,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Proceduren ”%s” har anropats med en ogiltig UTF-8-sträng för argumentet ”%s”." "Proceduren ”%s” har anropats med en ogiltig UTF-8-sträng för argumentet ”%s”."
#: ../app/pdb/image-cmds.c:2390 #: ../app/pdb/image-cmds.c:2398
msgid "" msgid ""
"Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead."
msgstr "" msgstr ""
@ -27891,22 +27895,22 @@ msgstr "%s (prova %s, %s)"
msgid "%s (try %s, %s, %s)" msgid "%s (try %s, %s, %s)"
msgstr "%s (prova %s, %s, %s)" msgstr "%s (prova %s, %s, %s)"
#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1727 #: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1728
#, c-format #, c-format
msgid "Built-in grayscale (%s)" msgid "Built-in grayscale (%s)"
msgstr "Inbyggd gråskala (%s)" msgstr "Inbyggd gråskala (%s)"
#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1734 #: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1735
#, c-format #, c-format
msgid "Built-in RGB (%s)" msgid "Built-in RGB (%s)"
msgstr "Inbyggd RGB (%s)" msgstr "Inbyggd RGB (%s)"
#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1754 #: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1755
#, c-format #, c-format
msgid "Preferred grayscale (%s)" msgid "Preferred grayscale (%s)"
msgstr "Föredragen gråskala (%s)" msgstr "Föredragen gråskala (%s)"
#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1763 #: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1764
#, c-format #, c-format
msgid "Preferred RGB (%s)" msgid "Preferred RGB (%s)"
msgstr "Föredragen RGB (%s)" msgstr "Föredragen RGB (%s)"