@ -10295,11 +10295,9 @@ msgid "Help ID '%s' unknown"
msgstr "Неизвестный ID в системе помощи - '%s'"
#: ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:204
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Loading index from '%s'"
msgstr ""
"Ошибка считывания заголовка файла BMP\n"
"из \"%s\""
msgstr "Загружается содержание из '%s'"
#: ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:261
#, c-format
@ -11299,119 +11297,121 @@ msgstr "Просмотр JPEG"
msgid "File size: %02.01f kB"
msgstr "Размер файла: %02.01f Кб"
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:673
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:671
msgid "Calculating file size..."
msgstr "Рассчитывается размер файла..."
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:764
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:868
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:762
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:866
msgid "File size: unknown"
msgstr "Размер: неизвестен"
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:819
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:817
msgid "Save as JPEG"
msgstr "Сохранить как JPEG"
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:854
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:852
msgid "_Quality:"
msgstr "_Качество:"
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:858
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:856
msgid "JPEG quality parameter"
msgstr "Качество изображения JPEG"
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:877
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:875
msgid "Enable preview to obtain the file size."
msgstr "Включите пред. просмотр, чтобы видеть размер файла."
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:880
msgid "Show _preview in image window"
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:878
msgid "Sho_w preview in image window"
msgstr "Просмотр _в окне изображения"
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:921
msgid "_Smoothing:"
msgstr "С_глаживание:"
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:919
msgid "S_moothing:"
msgstr "Сг_лаживание:"
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:934
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:932
msgid "Frequency (rows):"
msgstr "Частота (строки):"
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:950
msgid "Use restart markers"
msgstr "Использовать маркеры перезапуска"
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:948
msgid "Use _restart markers"
msgstr "Использовать _маркеры перезапуска"
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:966
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:877
msgid "Optimize"
msgstr "Оптимизировать"
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:964
msgid "_Optimize"
msgstr "О_птимизировать"
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:979
msgid "Progressive"
msgstr "Прогрессивная"
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:978
msgid "_Progressive"
msgstr "Про_грессивная"
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:994
msgid "Save EXIF data"
msgstr "Сохранить данные EXIF"
msgid "Save _EXIF data"
msgstr "Сохранить данные _Exif"
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1011
msgid "Save thumbnail"
msgstr "Сохранить предпросмотр"
msgid "Save _thumbnail"
msgstr "Сохранить _эскиз"
#. XMP metadata
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1027
msgid "Save XMP data"
msgstr "Сохранить данные XPM"
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1028
msgid "Save _XMP data"
msgstr "Сохранить данные _XMP"
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1042
msgid "Use quality settings from original image"
msgstr "Использовать качественные характеристики исходного изображения"
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1043
msgid "_Use quality settings from original image"
msgstr "Использовать _качественные характеристики исходного изображения"
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1048
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1049
msgid "If the original image was loaded from a JPEG file using non-standard quality settings (quantization tables), enable this option to get almost the same quality and file size."
msgstr "Если исходное изображение было загружено из файла JPEG, в котором нестандартные параметры качества (таблицы квантования), используйте этот параметр для получения максимально схожего качества и размера файла."
#. Subsampling
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1072
msgid "Subsampling:"
msgstr "Субвыборка:"
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1073
msgid "Su_bsampling:"
msgstr "С_убвыборка:"
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1079
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1080
msgid "1x1,1x1,1x1 (best quality)"
msgstr "1x1,1x1,1x1 (наилучшее качество)"
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1080
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1081
msgid "2x1,1x1,1x1 (4:2:2)"
msgstr "2x1,1x1,1x1 (4:2:2)"
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1081
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1082
msgid "1x2,1x1,1x1"
msgstr "1x2,1x1,1x1"
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1082
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1083
msgid "2x2,1x1,1x1 (smallest file)"
msgstr "2x2,1x1,1x1 (наименьший размер файла)"
#. DCT method
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1106
msgid "DCT method:"
msgstr "Метод DCT:"
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1109
msgid "_DCT method:"
msgstr "_Метод DCT:"
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1112
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1115
msgid "Fast Integer"
msgstr "Быстрое целое"
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1113
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1116
msgid "Integer"
msgstr "Целое"
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1114
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1117
msgid "Floating-Point"
msgstr "С плавающей точкой"
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1128
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1133
msgid "Comment"
msgstr "Комментарий"
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1178
msgid "Sa_ve Defaults"
msgstr "_Запомнить эти параметры"
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg.c:137
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg.c:175
msgid "JPEG image"
@ -12571,6 +12571,10 @@ msgstr "Внимание: в XJT сохранена единица неподд
msgid "Save as XJT"
msgstr "Сохранить как XJT"
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:877
msgid "Optimize"
msgstr "Оптимизировать"
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:887
msgid "Clear transparent"
msgstr "Очистить прозрачное"
@ -12599,6 +12603,10 @@ msgstr "Ошибка: невозможно прочитать файл свой
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Reference in New Issue
Block a user
Blocking a user prevents them from interacting with repositories, such as opening or commenting on pull requests or issues. Learn more about blocking a user.