@ -10295,11 +10295,9 @@ msgid "Help ID '%s' unknown"
msgstr "Неизвестный ID в системе помощи - '%s'"
msgstr "Неизвестный ID в системе помощи - '%s'"
#: ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:204
#: ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:204
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Loading index from '%s'"
msgid "Loading index from '%s'"
msgstr ""
msgstr "Загружается содержание из '%s'"
"Ошибка считывания заголовка файла BMP\n"
"из \"%s\""
#: ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:261
#: ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:261
#, c-format
#, c-format
@ -11299,119 +11297,121 @@ msgstr "Просмотр JPEG"
msgid "File size: %02.01f kB"
msgid "File size: %02.01f kB"
msgstr "Размер файла: %02.01f Кб"
msgstr "Размер файла: %02.01f Кб"
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:673
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:671
msgid "Calculating file size..."
msgid "Calculating file size..."
msgstr "Рассчитывается размер файла..."
msgstr "Рассчитывается размер файла..."
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:764
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:762
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:868
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:866
msgid "File size: unknown"
msgid "File size: unknown"
msgstr "Размер: неизвестен"
msgstr "Размер: неизвестен"
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:819
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:817
msgid "Save as JPEG"
msgid "Save as JPEG"
msgstr "Сохранить как JPEG"
msgstr "Сохранить как JPEG"
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:854
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:852
msgid "_Quality:"
msgid "_Quality:"
msgstr "_Качество:"
msgstr "_Качество:"
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:858
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:856
msgid "JPEG quality parameter"
msgid "JPEG quality parameter"
msgstr "Качество изображения JPEG"
msgstr "Качество изображения JPEG"
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:877
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:875
msgid "Enable preview to obtain the file size."
msgid "Enable preview to obtain the file size."
msgstr "Включите пред. просмотр, чтобы видеть размер файла."
msgstr "Включите пред. просмотр, чтобы видеть размер файла."
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:880
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:878
msgid "Show _preview in image window"
msgid "Sho_w preview in image window"
msgstr "Просмотр _в окне изображения"
msgstr "Просмотр _в окне изображения"
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:921
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:919
msgid "_Smoothing:"
msgid "S_moothing:"
msgstr "С_глаживание:"
msgstr "Сг_лаживание:"
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:934
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:932
msgid "Frequency (rows):"
msgid "Frequency (rows):"
msgstr "Частота (строки):"
msgstr "Частота (строки):"
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:950
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:948
msgid "Use restart markers"
msgid "Use _restart markers"
msgstr "Использовать маркеры перезапуска"
msgstr "Использовать _маркеры перезапуска"
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:966
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:964
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:877
msgid "_Optimize"
msgid "Optimize"
msgstr "О_птимизировать"
msgstr "Оптимизировать"
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:979
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:978
msgid "Progressive"
msgid "_Progressive"
msgstr "Прогрессивная"
msgstr "Про_грессивная"
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:994
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:994
msgid "Save EXIF data"
msgid "Save _EXIF data"
msgstr "Сохранить данные EXIF"
msgstr "Сохранить данные _Exif"
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1011
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1011
msgid "Save thumbnail"
msgid "Save _thumbnail"
msgstr "Сохранить предпросмотр"
msgstr "Сохранить _эскиз"
#. XMP metadata
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1028
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1027
msgid "Save _XMP data"
msgid "Save XMP data"
msgstr "Сохранить данные _XMP"
msgstr "Сохранить данные XPM"
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1042
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1043
msgid "Use quality settings from original image"
msgid "_Use quality settings from original image"
msgstr "Использовать качественные характеристики исходного изображения"
msgstr "Использовать _качественные характеристики исходного изображения"
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1048
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1049
msgid "If the original image was loaded from a JPEG file using non-standard quality settings (quantization tables), enable this option to get almost the same quality and file size."
msgid "If the original image was loaded from a JPEG file using non-standard quality settings (quantization tables), enable this option to get almost the same quality and file size."
msgstr "Если исходное изображение было загружено из файла JPEG, в котором нестандартные параметры качества (таблицы квантования), используйте этот параметр для получения максимально схожего качества и размера файла."
msgstr "Если исходное изображение было загружено из файла JPEG, в котором нестандартные параметры качества (таблицы квантования), используйте этот параметр для получения максимально схожего качества и размера файла."
#. Subsampling
#. Subsampling
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1072
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1073
msgid "Subsampling:"
msgid "Su_bsampling:"
msgstr "Субвыборка:"
msgstr "С_убвыборка:"
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1079
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1080
msgid "1x1,1x1,1x1 (best quality)"
msgid "1x1,1x1,1x1 (best quality)"
msgstr "1x1,1x1,1x1 (наилучшее качество)"
msgstr "1x1,1x1,1x1 (наилучшее качество)"
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1080
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1081
msgid "2x1,1x1,1x1 (4:2:2)"
msgid "2x1,1x1,1x1 (4:2:2)"
msgstr "2x1,1x1,1x1 (4:2:2)"
msgstr "2x1,1x1,1x1 (4:2:2)"
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1081
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1082
msgid "1x2,1x1,1x1"
msgid "1x2,1x1,1x1"
msgstr "1x2,1x1,1x1"
msgstr "1x2,1x1,1x1"
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1082
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1083
msgid "2x2,1x1,1x1 (smallest file)"
msgid "2x2,1x1,1x1 (smallest file)"
msgstr "2x2,1x1,1x1 (наименьший размер файла)"
msgstr "2x2,1x1,1x1 (наименьший размер файла)"
#. DCT method
#. DCT method
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1106
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1109
msgid "DCT method:"
msgid "_DCT method:"
msgstr "Метод DCT:"
msgstr "_Метод DCT:"
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1112
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1115
msgid "Fast Integer"
msgid "Fast Integer"
msgstr "Быстрое целое"
msgstr "Быстрое целое"
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1113
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1116
msgid "Integer"
msgid "Integer"
msgstr "Целое"
msgstr "Целое"
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1114
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1117
msgid "Floating-Point"
msgid "Floating-Point"
msgstr "С плавающей точкой"
msgstr "С плавающей точкой"
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1128
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1133
msgid "Comment"
msgid "Comment"
msgstr "Комментарий"
msgstr "Комментарий"
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1178
msgid "Sa_ve Defaults"
msgstr "_Запомнить эти параметры"
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg.c:137
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg.c:137
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg.c:175
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg.c:175
msgid "JPEG image"
msgid "JPEG image"
@ -12571,6 +12571,10 @@ msgstr "Внимание: в XJT сохранена единица неподд
msgid "Save as XJT"
msgid "Save as XJT"
msgstr "Сохранить как XJT"
msgstr "Сохранить как XJT"
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:877
msgid "Optimize"
msgstr "Оптимизировать"
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:887
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:887
msgid "Clear transparent"
msgid "Clear transparent"
msgstr "Очистить прозрачное"
msgstr "Очистить прозрачное"
@ -12599,6 +12603,10 @@ msgstr "Ошибка: невозможно прочитать файл свой
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Reference in New Issue
Block a user
Blocking a user prevents them from interacting with repositories, such as opening or commenting on pull requests or issues. Learn more about blocking a user.