diff --git a/po-plug-ins/sv.po b/po-plug-ins/sv.po index c282372de2..dc1ab0e788 100644 --- a/po-plug-ins/sv.po +++ b/po-plug-ins/sv.po @@ -1,19 +1,19 @@ # Swedish messages for GIMP plugins. -# Copyright © 1999-2019 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright © 1999-2020 Free Software Foundation, Inc. # Tomas Ögren , 1999. # Christian Rose , 2000, 2001, 2002. # Jan Morén , 2002, 2003. # Daniel Nylander , 2007, 2008, 2009, 2011, 2012. # Påvel Nicklasson , 2014. -# Anders Jonsson , 2014, 2018, 2019. +# Anders Jonsson , 2014, 2018, 2019, 2020. # Sebastian Rasmussen , 2015, 2016, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-05 10:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-05 21:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-17 10:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-17 22:07+0200\n" "Last-Translator: Anders Jonsson \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.4\n" +"X-Generator: Poedit 2.3\n" #: ../plug-ins/common/align-layers.c:158 msgid "Align all visible layers of the image" @@ -42,13 +42,13 @@ msgstr "Justera synliga lager" #: ../plug-ins/common/align-layers.c:630 ../plug-ins/common/blinds.c:225 #: ../plug-ins/common/border-average.c:362 ../plug-ins/common/busy-dialog.c:219 #: ../plug-ins/common/cartoon.c:813 ../plug-ins/common/checkerboard.c:428 -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1228 -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2025 -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2158 ../plug-ins/common/colorify.c:313 -#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:621 ../plug-ins/common/compose.c:1076 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1229 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2026 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2159 ../plug-ins/common/colorify.c:313 +#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:621 ../plug-ins/common/compose.c:1065 #: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:286 #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1294 ../plug-ins/common/curve-bend.c:2137 -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2172 ../plug-ins/common/decompose.c:821 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2172 ../plug-ins/common/decompose.c:813 #: ../plug-ins/common/depth-merge.c:621 ../plug-ins/common/despeckle.c:397 #: ../plug-ins/common/destripe.c:468 ../plug-ins/common/edge-dog.c:306 #: ../plug-ins/common/emboss.c:453 ../plug-ins/common/file-cel.c:951 @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Justera synliga lager" #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:698 #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1264 #: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:936 ../plug-ins/common/file-ps.c:3398 -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1833 ../plug-ins/common/file-svg.c:663 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1835 ../plug-ins/common/file-svg.c:663 #: ../plug-ins/common/file-wmf.c:515 ../plug-ins/common/film.c:1207 #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1264 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:711 #: ../plug-ins/common/grid.c:677 ../plug-ins/common/hot.c:614 @@ -104,17 +104,17 @@ msgstr "Justera synliga lager" #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:765 #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5648 #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5683 -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:438 ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:497 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:438 ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:499 #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:309 msgid "_Cancel" msgstr "A_vbryt" #: ../plug-ins/common/align-layers.c:631 ../plug-ins/common/blinds.c:226 #: ../plug-ins/common/border-average.c:363 ../plug-ins/common/cartoon.c:814 -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:429 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1229 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:429 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1230 #: ../plug-ins/common/colorify.c:314 ../plug-ins/common/colormap-remap.c:622 -#: ../plug-ins/common/compose.c:1077 ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:287 -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1295 ../plug-ins/common/decompose.c:822 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1066 ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:287 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1295 ../plug-ins/common/decompose.c:814 #: ../plug-ins/common/depth-merge.c:622 ../plug-ins/common/despeckle.c:398 #: ../plug-ins/common/destripe.c:469 ../plug-ins/common/edge-dog.c:307 #: ../plug-ins/common/emboss.c:454 ../plug-ins/common/file-heif.c:1086 @@ -439,22 +439,22 @@ msgstr "_Vertikal" #. #. * Create the "background" layer to hold the image... #. -#: ../plug-ins/common/blinds.c:277 ../plug-ins/common/compose.c:1022 -#: ../plug-ins/common/decompose.c:606 ../plug-ins/common/file-cel.c:446 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:277 ../plug-ins/common/compose.c:1011 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:598 ../plug-ins/common/file-cel.c:446 #: ../plug-ins/common/file-cel.c:451 ../plug-ins/common/file-dicom.c:611 #: ../plug-ins/common/file-gegl.c:428 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:992 #: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1290 ../plug-ins/common/file-pcx.c:448 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:456 ../plug-ins/common/file-pix.c:400 #: ../plug-ins/common/file-png.c:1097 ../plug-ins/common/file-pnm.c:685 -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1392 -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1049 ../plug-ins/common/file-tga.c:1097 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1394 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1049 ../plug-ins/common/file-tga.c:1108 #: ../plug-ins/common/file-xbm.c:910 ../plug-ins/common/film.c:690 #: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:259 ../plug-ins/common/tile.c:354 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:734 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:267 #: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:525 ../plug-ins/file-fits/fits.c:529 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:240 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1042 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1861 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:411 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1043 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1960 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:416 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1033 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:164 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:139 @@ -772,19 +772,19 @@ msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "Slumpmässiga värden från frö (delad)" #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:300 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:308 -#: ../plug-ins/common/decompose.c:183 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:179 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:179 #: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:182 msgid "Hue" msgstr "Nyans" #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:301 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:309 -#: ../plug-ins/common/decompose.c:184 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:180 msgid "Saturation" msgstr "Mättnad" #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:302 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:310 -#: ../plug-ins/common/decompose.c:185 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:181 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:155 #: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:158 #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-viewer.ui.h:2 @@ -803,34 +803,34 @@ msgstr "Skapa abstrakta par-karta-gitter-mönster" msgid "CML _Explorer..." msgstr "CML-_utforskare…" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:787 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:788 msgid "CML Explorer: evoluting" msgstr "CML-utforskare: vecklar ut" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1224 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1225 msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer" msgstr "Par-karta-gitter-utforskare" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1271 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1272 msgid "New Seed" msgstr "Nytt frö" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1282 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1283 msgid "Fix Seed" msgstr "Fixera frö" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1293 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1294 msgid "Random Seed" msgstr "Slumpfrö" # data/ui/nautilus-gtranslator-view-ui.xml.h:1 src/dialogs.c:732 # src/menus.c:276 #. The Load button -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1308 -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2159 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1555 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1309 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2160 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1555 #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2138 ../plug-ins/common/file-cel.c:952 #: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:962 -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1834 ../plug-ins/common/qbist.c:721 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1836 ../plug-ins/common/qbist.c:721 #: ../plug-ins/common/qbist.c:885 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2210 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2610 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1151 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:878 ../plug-ins/flame/flame.c:483 @@ -847,8 +847,8 @@ msgstr "_Öppna" # src/menus.c:280 #. The Save button -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1316 -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2026 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1567 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1317 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2027 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1567 #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2173 ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:935 #: ../plug-ins/common/qbist.c:763 ../plug-ins/common/qbist.c:893 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2210 @@ -864,53 +864,53 @@ msgstr "_Öppna" msgid "_Save" msgstr "_Spara" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1335 ../plug-ins/common/filter-pack.c:758 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1336 ../plug-ins/common/filter-pack.c:758 #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:677 msgid "_Hue" msgstr "_Nyans" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1339 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1340 msgid "Sat_uration" msgstr "Mä_ttnad" # Value (of brightness) = Intensitet -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1343 ../plug-ins/common/filter-pack.c:766 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1344 ../plug-ins/common/filter-pack.c:766 msgid "_Value" msgstr "_Intensitet" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1347 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1348 msgid "_Advanced" msgstr "_Avancerat" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1362 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1363 msgid "Channel Independent Parameters" msgstr "Kanaloberoende parametrar" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1384 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1385 msgid "Initial value:" msgstr "Initialvärde:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1390 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1391 msgid "Zoom scale:" msgstr "Zoomskala:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1399 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1400 msgid "Start offset:" msgstr "Startposition:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1408 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1409 msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" msgstr "Slumpfrö (endast för ”Från frö”-lägen)" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1419 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1420 msgid "Seed:" msgstr "Frö:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1432 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1433 msgid "Switch to \"From seed\" With the Last Seed" msgstr "Växla till ”Från frö” med det senaste fröet" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1444 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1445 msgid "" "\"Fix seed\" button is an alias of me.\n" "The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same " @@ -922,108 +922,108 @@ msgstr "" "anledningen till att ritytans bild är olik förhandsgranskningen), och (2) " "alla mutationshastigheter är noll." -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1452 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1453 msgid "O_thers" msgstr "A_ndra" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1467 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1468 msgid "Copy Settings" msgstr "Kopieringsinställningar" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1486 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1487 msgid "Source channel:" msgstr "Källkanal:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1501 -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1549 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1502 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1550 msgid "Destination channel:" msgstr "Målkanal:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1505 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1506 msgid "Copy Parameters" msgstr "Kopieringsparametrar" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1514 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1515 msgid "Selective Load Settings" msgstr "Selektiva inläsningsinställningar" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1534 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1535 msgid "Source channel in file:" msgstr "Källkanal i fil:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1555 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1556 msgid "_Misc Ops." msgstr "_Div. åtg." -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1614 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1615 msgid "Function type:" msgstr "Funktionstyp:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1630 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1631 msgid "Composition:" msgstr "Sammansättning:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1644 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1645 msgid "Misc arrange:" msgstr "Diverse arrangemang:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1648 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1649 msgid "Use cyclic range" msgstr "Använd cykliskt intervall" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1658 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1659 msgid "Mod. rate:" msgstr "Modifieringshastighet:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1667 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1668 msgid "Env. sensitivity:" msgstr "Miljökänslighet:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1676 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1677 msgid "Diffusion dist.:" msgstr "Diffusionsavstånd:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1685 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1686 msgid "# of subranges:" msgstr "Antal underintervall:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1694 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1695 msgid "P(ower factor):" msgstr "P (exponentfaktor):" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1703 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1704 msgid "Parameter k:" msgstr "Parameter k:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1712 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1713 msgid "Range low:" msgstr "Undre värde:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1721 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1722 msgid "Range high:" msgstr "Övre värde:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1733 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1734 msgid "Plot a Graph of the Settings" msgstr "Rita graf över inställningarna" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1778 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1779 msgid "Ch. sensitivity:" msgstr "Kanalkänslighet:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1788 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1789 msgid "Mutation rate:" msgstr "Muteringshastighet:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1798 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1799 msgid "Mutation dist.:" msgstr "Muteringsavstånd:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1891 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1892 msgid "Graph of the Current Settings" msgstr "Graf över de aktuella inställningarna" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1895 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1896 #: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:364 #: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:550 #: ../plug-ins/common/procedure-browser.c:129 @@ -1037,25 +1037,25 @@ msgstr "Graf över de aktuella inställningarna" msgid "_Close" msgstr "_Stäng" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1962 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1963 msgid "Warning: the source and the destination are the same channel." msgstr "Varning: källan och målet är samma kanal." -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2021 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2022 msgid "Save CML Explorer Parameters" msgstr "Spara parametrar för CML-utforskare" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2077 ../plug-ins/common/curve-bend.c:891 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2078 ../plug-ins/common/curve-bend.c:891 #: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1371 ../plug-ins/common/file-mng.c:648 #: ../plug-ins/common/file-mng.c:985 ../plug-ins/common/file-pcx.c:874 #: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:480 ../plug-ins/common/file-png.c:1614 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1192 -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1220 ../plug-ins/common/file-sunras.c:610 -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1208 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1504 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1221 ../plug-ins/common/file-sunras.c:610 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1219 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1504 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2121 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:318 ../plug-ins/file-fits/fits.c:481 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:757 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1087 -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:333 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1599 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:333 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1726 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:964 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1064 ../plug-ins/flame/flame.c:450 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1548 @@ -1065,24 +1065,24 @@ msgstr "Spara parametrar för CML-utforskare" msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Kunde inte öppna ”%s” för att skriva: %s" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2132 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2133 #, c-format msgid "Parameters were saved to '%s'" msgstr "Parametrar sparades till ”%s”" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2154 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2155 msgid "Load CML Explorer Parameters" msgstr "Läs in parametrar för CML-utforskare" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2250 ../plug-ins/common/curve-bend.c:944 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2251 ../plug-ins/common/curve-bend.c:944 #: ../plug-ins/common/file-cel.c:300 ../plug-ins/common/file-cel.c:351 #: ../plug-ins/common/file-cel.c:591 ../plug-ins/common/file-dicom.c:342 #: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:361 ../plug-ins/common/file-mng.c:1158 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:378 ../plug-ins/common/file-png.c:941 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:1071 ../plug-ins/common/file-ps.c:3348 -#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1772 ../plug-ins/common/file-psp.c:1826 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1771 ../plug-ins/common/file-psp.c:1825 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:477 -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1301 ../plug-ins/common/file-sunras.c:436 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1303 ../plug-ins/common/file-sunras.c:436 #: ../plug-ins/common/file-svg.c:329 ../plug-ins/common/file-svg.c:647 #: ../plug-ins/common/file-tga.c:446 ../plug-ins/common/file-xbm.c:747 #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:665 ../plug-ins/common/file-xmc.c:858 @@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr "Läs in parametrar för CML-utforskare" #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:360 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:462 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:501 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:672 #: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:750 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:96 -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:543 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:141 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:543 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:143 #: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:82 ../plug-ins/flame/flame.c:419 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1865 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:913 @@ -1102,21 +1102,21 @@ msgstr "Läs in parametrar för CML-utforskare" msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Kunde inte öppna ”%s” för att läsa: %s" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2272 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2273 msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "Fel: det är inte en CML-parameterfil." -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2279 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2280 #, c-format msgid "Warning: '%s' is an old format file." msgstr "Varning: ”%s” är en fil i gammalt format." -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2283 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2284 #, c-format msgid "Warning: '%s' is a parameter file for a newer version of CML Explorer." msgstr "Varning: ”%s” är en parameterfil för en nyare version av CML Explorer." -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2346 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2347 msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "Fel: misslyckades med att läsa in parametrar" @@ -1295,15 +1295,15 @@ msgstr "_Intensitet:" msgid "_Lightness:" msgstr "_Ljusstyrka:" -#: ../plug-ins/common/compose.c:166 ../plug-ins/common/compose.c:171 +#: ../plug-ins/common/compose.c:166 msgid "_Cyan:" msgstr "_Cyan:" -#: ../plug-ins/common/compose.c:167 ../plug-ins/common/compose.c:172 +#: ../plug-ins/common/compose.c:167 msgid "_Magenta:" msgstr "_Magenta:" -#: ../plug-ins/common/compose.c:168 ../plug-ins/common/compose.c:173 +#: ../plug-ins/common/compose.c:168 msgid "_Yellow:" msgstr "_Gul:" @@ -1311,124 +1311,120 @@ msgstr "_Gul:" msgid "_Black:" msgstr "_Svart:" -#: ../plug-ins/common/compose.c:175 +#: ../plug-ins/common/compose.c:171 msgid "_L:" msgstr "_L:" -#: ../plug-ins/common/compose.c:176 +#: ../plug-ins/common/compose.c:172 msgid "_A:" msgstr "_A:" -#: ../plug-ins/common/compose.c:177 +#: ../plug-ins/common/compose.c:173 msgid "_B:" msgstr "_B:" -#: ../plug-ins/common/compose.c:179 +#: ../plug-ins/common/compose.c:175 msgid "_L" msgstr "_L" -#: ../plug-ins/common/compose.c:180 +#: ../plug-ins/common/compose.c:176 msgid "_C" msgstr "_C" -#: ../plug-ins/common/compose.c:181 +#: ../plug-ins/common/compose.c:177 msgid "_H" msgstr "_H" -#: ../plug-ins/common/compose.c:183 +#: ../plug-ins/common/compose.c:179 msgid "_Luma y470:" msgstr "_Luma y470:" -#: ../plug-ins/common/compose.c:184 +#: ../plug-ins/common/compose.c:180 msgid "_Blueness cb470:" msgstr "_Blåton cb470:" -#: ../plug-ins/common/compose.c:185 +#: ../plug-ins/common/compose.c:181 msgid "_Redness cr470:" msgstr "_Rödton cr470:" -#: ../plug-ins/common/compose.c:187 +#: ../plug-ins/common/compose.c:183 msgid "_Luma y709:" msgstr "_Luma y709:" -#: ../plug-ins/common/compose.c:188 +#: ../plug-ins/common/compose.c:184 msgid "_Blueness cb709:" msgstr "_Blåton cb709:" -#: ../plug-ins/common/compose.c:189 +#: ../plug-ins/common/compose.c:185 msgid "_Redness cr709:" msgstr "_Rödton cr709:" #. Generic case for any data. Let's leave choice to select the #. * right type of raw data. #. -#: ../plug-ins/common/compose.c:195 ../plug-ins/common/decompose.c:174 -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1937 +#: ../plug-ins/common/compose.c:191 ../plug-ins/common/decompose.c:170 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1939 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: ../plug-ins/common/compose.c:202 ../plug-ins/common/decompose.c:175 +#: ../plug-ins/common/compose.c:198 ../plug-ins/common/decompose.c:171 msgid "RGBA" msgstr "RGBA" -#: ../plug-ins/common/compose.c:210 ../plug-ins/common/decompose.c:182 +#: ../plug-ins/common/compose.c:206 ../plug-ins/common/decompose.c:178 msgid "HSV" msgstr "NMI" -#: ../plug-ins/common/compose.c:217 ../plug-ins/common/decompose.c:187 +#: ../plug-ins/common/compose.c:213 ../plug-ins/common/decompose.c:183 msgid "HSL" msgstr "HSL" -#: ../plug-ins/common/compose.c:224 ../plug-ins/common/decompose.c:192 -msgid "CMY" -msgstr "CMY" - -#: ../plug-ins/common/compose.c:231 ../plug-ins/common/decompose.c:197 +#: ../plug-ins/common/compose.c:220 ../plug-ins/common/decompose.c:188 #: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:997 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: ../plug-ins/common/compose.c:239 ../plug-ins/common/decompose.c:202 +#: ../plug-ins/common/compose.c:228 ../plug-ins/common/decompose.c:194 msgid "LAB" msgstr "LAB" -#: ../plug-ins/common/compose.c:246 ../plug-ins/common/decompose.c:204 +#: ../plug-ins/common/compose.c:235 ../plug-ins/common/decompose.c:196 msgid "LCH" msgstr "LCH" -#: ../plug-ins/common/compose.c:253 ../plug-ins/common/decompose.c:206 +#: ../plug-ins/common/compose.c:242 ../plug-ins/common/decompose.c:198 msgid "YCbCr_ITU_R470" msgstr "YCbCr_ITU_R470" -#: ../plug-ins/common/compose.c:260 ../plug-ins/common/decompose.c:209 +#: ../plug-ins/common/compose.c:249 ../plug-ins/common/decompose.c:201 msgid "YCbCr_ITU_R709" msgstr "YCbCr_ITU_R709" -#: ../plug-ins/common/compose.c:267 ../plug-ins/common/decompose.c:207 +#: ../plug-ins/common/compose.c:256 ../plug-ins/common/decompose.c:199 msgid "YCbCr_ITU_R470_256" msgstr "YCbCr_ITU_R470_256" -#: ../plug-ins/common/compose.c:274 ../plug-ins/common/decompose.c:210 +#: ../plug-ins/common/compose.c:263 ../plug-ins/common/decompose.c:202 msgid "YCbCr_ITU_R709_256" msgstr "YCbCr_ITU_R709_256" -#: ../plug-ins/common/compose.c:400 +#: ../plug-ins/common/compose.c:389 msgid "Create an image using multiple gray images as color channels" msgstr "Skapa en bild med hjälp av flera gråbilder som färgkanaler" -#: ../plug-ins/common/compose.c:406 +#: ../plug-ins/common/compose.c:395 msgid "C_ompose..." msgstr "K_omponera…" -#: ../plug-ins/common/compose.c:430 +#: ../plug-ins/common/compose.c:419 msgid "Recompose an image that was previously decomposed" msgstr "Komponera om en bild som tidigare var uppdelad" -#: ../plug-ins/common/compose.c:438 +#: ../plug-ins/common/compose.c:427 msgid "R_ecompose" msgstr "Komponera o_m" -#: ../plug-ins/common/compose.c:486 +#: ../plug-ins/common/compose.c:475 msgid "" "You can only run 'Recompose' if the active image was originally produced by " "'Decompose'." @@ -1436,63 +1432,63 @@ msgstr "" "Du kan endast köra ”Komponera om” om den aktiva bilden ursprungligen " "skapades av ”Separera”." -#: ../plug-ins/common/compose.c:510 +#: ../plug-ins/common/compose.c:499 msgid "Error scanning 'decompose-data' parasite: too few layers found" msgstr "Fel vid avläsning av ”decompose-data”-parasit: för få lager hittades" -#: ../plug-ins/common/compose.c:543 +#: ../plug-ins/common/compose.c:532 #, c-format msgid "Could not get layers for image %d" msgstr "Kunde inte få lagren för bild %d" -#: ../plug-ins/common/compose.c:610 +#: ../plug-ins/common/compose.c:599 msgid "Composing" msgstr "Komponering" -#: ../plug-ins/common/compose.c:845 ../plug-ins/common/compose.c:1320 +#: ../plug-ins/common/compose.c:834 ../plug-ins/common/compose.c:1309 msgid "At least one image is needed to compose" msgstr "Minst en bild behövs för att komponera" -#: ../plug-ins/common/compose.c:856 ../plug-ins/common/compose.c:872 +#: ../plug-ins/common/compose.c:845 ../plug-ins/common/compose.c:861 #, c-format msgid "Specified layer %d not found" msgstr "Angivet lager %d kan inte hittas" -#: ../plug-ins/common/compose.c:880 +#: ../plug-ins/common/compose.c:869 msgid "Drawables have different size" msgstr "Ritytor är olika stora" -#: ../plug-ins/common/compose.c:908 +#: ../plug-ins/common/compose.c:897 msgid "Images have different size" msgstr "Bilderna är olika stora" -#: ../plug-ins/common/compose.c:926 +#: ../plug-ins/common/compose.c:915 msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "Fel vid hämtande av lager-IDn" -#: ../plug-ins/common/compose.c:944 +#: ../plug-ins/common/compose.c:933 msgid "Unable to recompose, source layer not found" msgstr "Kunde inte komponera om, källagret hittades inte" -#: ../plug-ins/common/compose.c:1072 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1061 msgid "Compose" msgstr "Komponera" #. Compose type combo -#: ../plug-ins/common/compose.c:1100 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1089 msgid "Compose Channels" msgstr "Komponera kanaler" -#: ../plug-ins/common/compose.c:1110 ../plug-ins/common/decompose.c:852 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1099 ../plug-ins/common/decompose.c:844 msgid "Color _model:" msgstr "Färg_modell:" #. Channel representation table -#: ../plug-ins/common/compose.c:1142 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1131 msgid "Channel Representations" msgstr "Kanalrepresentationer" -#: ../plug-ins/common/compose.c:1205 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1194 msgid "Mask value" msgstr "Maskvärde" @@ -1517,12 +1513,12 @@ msgid "Uniform" msgstr "Enhetlig" #: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:319 -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:219 msgid "Low" msgstr "Låg" #: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:320 -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:219 msgid "High" msgstr "Hög" @@ -1751,168 +1747,149 @@ msgid "lightness" msgstr "ljusstyrka" #: ../plug-ins/common/decompose.c:146 -msgid "cyan-k" -msgstr "cyan-k" +msgid "cyan" +msgstr "cyan" #: ../plug-ins/common/decompose.c:147 -msgid "magenta-k" -msgstr "magenta-k" +msgid "magenta" +msgstr "magenta" #: ../plug-ins/common/decompose.c:148 -msgid "yellow-k" -msgstr "gul-k" +msgid "yellow" +msgstr "gul" #: ../plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "black" msgstr "svart" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:151 -msgid "cyan" -msgstr "cyan" - -#: ../plug-ins/common/decompose.c:152 -msgid "magenta" -msgstr "magenta" - -#: ../plug-ins/common/decompose.c:153 -msgid "yellow" -msgstr "gul" - -#: ../plug-ins/common/decompose.c:155 ../plug-ins/common/decompose.c:159 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:151 ../plug-ins/common/decompose.c:155 msgid "L" msgstr "L" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:156 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "A" msgstr "A" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:157 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:153 msgid "B" msgstr "B" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:160 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "C" msgstr "C" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:161 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "H" msgstr "H" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:163 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "luma-y470" msgstr "luma-y470" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:164 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:160 msgid "blueness-cb470" msgstr "blåton-cb470" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:165 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:161 msgid "redness-cr470" msgstr "rödton-cr470" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:167 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:163 msgid "luma-y709" msgstr "luma-y709" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:168 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:164 msgid "blueness-cb709" msgstr "blåton-cb709" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:169 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:165 msgid "redness-cr709" msgstr "rödton-cr709" #. Redmode radio frame -#: ../plug-ins/common/decompose.c:177 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:173 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:993 msgid "Red" msgstr "Röd" #. Greenmode radio frame -#: ../plug-ins/common/decompose.c:178 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:174 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1034 msgid "Green" msgstr "Grön" #. Bluemode radio frame -#: ../plug-ins/common/decompose.c:179 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:175 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1075 msgid "Blue" msgstr "Blå" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:180 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:176 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:188 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:184 msgid "Hue (HSL)" msgstr "Nyans (HSL)" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:189 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:185 msgid "Saturation (HSL)" msgstr "Mättnad (HSL)" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:190 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:186 msgid "Lightness" msgstr "Ljusstyrka" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:193 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:189 msgid "Cyan" msgstr "Cyan" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:194 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:190 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:195 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:191 msgid "Yellow" msgstr "Gul" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:198 -msgid "Cyan_K" -msgstr "Cyan_K" +#: ../plug-ins/common/decompose.c:192 ../plug-ins/common/warp.c:492 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1182 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1497 +msgid "Black" +msgstr "Svart" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:199 -msgid "Magenta_K" -msgstr "Magenta_K" - -#: ../plug-ins/common/decompose.c:200 -msgid "Yellow_K" -msgstr "Gul_K" - -#: ../plug-ins/common/decompose.c:270 ../plug-ins/common/decompose.c:284 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:262 ../plug-ins/common/decompose.c:276 msgid "Decompose an image into separate colorspace components" msgstr "Separera en bild till separata färgrymdskomponenter" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:276 ../plug-ins/common/decompose.c:294 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:268 ../plug-ins/common/decompose.c:286 msgid "_Decompose..." msgstr "_Separera…" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:382 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:374 msgid "Decomposing" msgstr "Separering" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:491 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:483 msgid "Image not suitable for this decomposition" msgstr "Bild inte lämplig för denna sönderdelning" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:817 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:809 msgid "Decompose" msgstr "Separera" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:840 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:832 msgid "Extract Channels" msgstr "Extrahera kanaler" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:887 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:879 msgid "_Decompose to layers" msgstr "Separera till la_ger" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:898 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:890 msgid "_Foreground as registration color" msgstr "_Förgrund som registreringsfärg" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:899 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:891 msgid "" "Pixels in the foreground color will appear black in all output images. This " "can be used for things like crop marks that have to show up on all channels." @@ -1953,7 +1930,7 @@ msgstr "Källa 2:" msgid "O_verlap:" msgstr "_Överlappning:" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:741 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1971 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:741 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1973 msgid "O_ffset:" msgstr "O_ffset:" @@ -2021,7 +1998,7 @@ msgstr "Ta bort bandning" #: ../plug-ins/common/destripe.c:500 ../plug-ins/common/file-html-table.c:647 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3473 ../plug-ins/common/file-ps.c:3678 -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1986 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1988 #: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:458 ../plug-ins/common/tile.c:465 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:163 #: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:399 @@ -2061,7 +2038,7 @@ msgstr "R_adie 2:" msgid "_Normalize" msgstr "_Normalisera" -#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:373 ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:166 +#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:373 ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:165 msgid "_Invert" msgstr "_Invertera" @@ -2173,14 +2150,14 @@ msgstr "EOF eller fel vid inläsning av bildhuvud" #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:370 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1035 #: ../plug-ins/common/file-pix.c:357 ../plug-ins/common/file-png.c:933 #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:566 ../plug-ins/common/file-ps.c:1063 -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1294 ../plug-ins/common/file-sunras.c:429 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1296 ../plug-ins/common/file-sunras.c:429 #: ../plug-ins/common/file-tga.c:438 ../plug-ins/common/file-wmf.c:1014 #: ../plug-ins/common/file-xbm.c:740 ../plug-ins/common/file-xmc.c:655 #: ../plug-ins/common/file-xpm.c:354 ../plug-ins/common/file-xwd.c:448 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:218 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:183 #: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:218 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:494 #: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:665 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:89 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:133 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:135 #: ../plug-ins/file-raw/file-darktable.c:399 #: ../plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:319 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:325 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:170 @@ -2262,12 +2239,12 @@ msgstr "”%s”: EOF eller fel vid inläsning av palettdata" #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:761 ../plug-ins/common/file-pix.c:538 #: ../plug-ins/common/file-png.c:1607 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1249 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:1237 ../plug-ins/common/file-sunras.c:602 -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1202 ../plug-ins/common/file-xbm.c:1040 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1213 ../plug-ins/common/file-xbm.c:1040 #: ../plug-ins/common/file-xpm.c:663 ../plug-ins/common/file-xwd.c:652 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:310 ../plug-ins/file-fits/fits.c:473 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:725 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1081 -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:290 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1570 -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:579 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:954 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:290 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1697 +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:584 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:954 #, c-format msgid "Exporting '%s'" msgstr "Exporterar ”%s”" @@ -2660,7 +2637,7 @@ msgstr "HEIF" #. Create the lossless checkbox #: ../plug-ins/common/file-heif.c:1252 -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:124 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:125 msgid "_Lossless" msgstr "För_lustfri" @@ -2670,7 +2647,7 @@ msgstr "_Kvalitet:" #. Color profile #: ../plug-ins/common/file-heif.c:1274 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:974 -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:386 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:387 #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:9 msgid "Save color _profile" msgstr "Spara färg_profil" @@ -2780,7 +2757,7 @@ msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "Bredden för varje tabellcell. Kan vara ett värde eller procent." #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:663 ../plug-ins/common/file-ps.c:3486 -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3690 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2002 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3690 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2004 #: ../plug-ins/common/film.c:945 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:463 #: ../plug-ins/common/tile.c:469 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:173 #: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:406 @@ -2905,112 +2882,112 @@ msgstr "" "Kunde inte spara transparens utan informationsförlust; sparar opacitet " "istället." -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1337 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1342 msgid "MNG" msgstr "MNG" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1344 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1349 msgid "MNG Options" msgstr "MNG-inställningar" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1350 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1355 msgid "_Interlace" msgstr "_Fläta" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1362 ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:2 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1367 ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:2 msgid "Save _background color" msgstr "Spara _bakgrundsfärg" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1373 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1378 msgid "Save _gamma" msgstr "Spara _gamma" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1383 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1388 msgid "Save resolution" msgstr "Spara upplösning" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1394 ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:6 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1399 ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:6 msgid "Save creation _time" msgstr "Spara skapad _tid" #. Dialog init -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1413 ../plug-ins/common/file-png.c:2399 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1418 ../plug-ins/common/file-png.c:2399 msgid "PNG" msgstr "PNG" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1414 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1419 msgid "JNG" msgstr "JNG" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1417 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1422 msgid "PNG + delta PNG" msgstr "PNG + Delta PNG" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1418 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1423 msgid "JNG + delta PNG" msgstr "JNG + Delta PNG" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1419 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1424 msgid "All PNG" msgstr "Alla PNG" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1420 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1425 msgid "All JNG" msgstr "Alla JNG" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1432 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1437 msgid "Default chunks type:" msgstr "Standarddeltyp:" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1435 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1440 msgid "Combine" msgstr "Kombinera" # src/dialogs.c:575 src/menus.c:362 -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1436 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1441 msgid "Replace" msgstr "Ersätt" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1447 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1452 msgid "Default _frame disposal:" msgstr "Standard _bildruteplacering:" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1459 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1464 msgid "_PNG compression level:" msgstr "_PNG komprimeringsnivå:" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1467 ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:9 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1472 ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:9 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "Välj en hög komprimeringsnivå för liten filstorlek" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1481 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1486 msgid "JPEG compression quality:" msgstr "JPEG komprimeringskvalitet:" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1498 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1503 msgid "JPEG smoothing factor:" msgstr "JPEG utjämningsfaktor:" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1508 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1513 msgid "Animated MNG Options" msgstr "Alternativ för animerad MNG" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1514 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1519 msgid "_Loop" msgstr "_Loop" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1528 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1533 msgid "Default frame delay:" msgstr "Standard bildrutepaus:" #. label for 'ms' adjustment -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1546 -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:349 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1551 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:350 #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:8 msgid "milliseconds" msgstr "millisekunder" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1559 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1564 msgid "" "These options are only available when the exported image has more than one " "layer. The image you are exporting only has one layer." @@ -3018,7 +2995,7 @@ msgstr "" "Dessa alternativ är bara tillgängliga då den exporterade bilden har mer än " "ett lager. Bilden som du exporterar har bara ett lager." -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1622 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1627 msgid "MNG animation" msgstr "MNG-animation" @@ -3045,13 +3022,13 @@ msgid "'%s' is not a PCX file" msgstr "”%s” är inte en PCX-fil" #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:413 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:723 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:313 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:315 #, c-format msgid "Unsupported or invalid image width: %d" msgstr "Bildens bredd är ogiltig eller stöds inte: %d" #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:419 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:729 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:305 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:307 #, c-format msgid "Unsupported or invalid image height: %d" msgstr "Bildens höjd är ogiltig eller stöds inte: %d" @@ -3374,13 +3351,13 @@ msgstr "" msgid "Error while exporting '%s'. Could not export image." msgstr "Fel vid export av ”%s”. Kunde inte exportera bild." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:2416 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2129 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:2416 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2131 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1140 #, c-format msgid "Error loading UI file '%s': %s" msgstr "Fel vid inläsning av användargränssnittsfilen ”%s”: %s" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:2417 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2130 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:2417 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2132 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1141 msgid "Unknown error" msgstr "Okänt fel" @@ -3759,36 +3736,36 @@ msgstr "Ogiltig kanaltyp %d i kanalinformationsblock" msgid "Error reading tube data chunk" msgstr "Fel vid läsning av tubdatablock" -#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1783 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1782 #, c-format msgid "Error reading file header." msgstr "Fel vid inläsning av filhuvud." -#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1790 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1789 #, c-format msgid "Incorrect file signature." msgstr "Felaktig filsignatur." -#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1808 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1807 #, c-format msgid "Unsupported PSP file format version %d.%d." msgstr "PSP-filformatversion %d.%d stöds inte." -#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1828 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1827 msgid "invalid block size" msgstr "ogiltig blockstorlek" -#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1837 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1836 #, c-format msgid "Duplicate General Image Attributes block." msgstr "Duplicerat allmänt bildattributsblock." -#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1867 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1866 #, c-format msgid "Missing General Image Attributes block." msgstr "Saknar allmänt bildattributsblock." -#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1956 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1955 #, c-format msgid "Exporting not implemented yet." msgstr "Export är inte implementerat än." @@ -3800,7 +3777,7 @@ msgid "Raw image data" msgstr "Råa bilddata" #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:304 -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1882 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1884 msgid "Digital Elevation Model data" msgstr "Data för digital höjdmodell" @@ -3829,7 +3806,7 @@ msgstr "" "som stöds är: SRTM-1 och SRTM-3. Om du vet vilken variant det är, kör med " "argument 1 eller 3." -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1829 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1831 msgid "Load Image from Raw Data" msgstr "Läs in bild från rådata" @@ -3837,15 +3814,15 @@ msgstr "Läs in bild från rådata" #. * used for 3D surface modeling or relief maps; so it must be #. * translated by the proper technical term in your language. #. -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1878 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1880 msgid "Digital Elevation Model data (1 arc-second)" msgstr "Data för digital höjdmodell (1 bågsekund)" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1880 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1882 msgid "Digital Elevation Model data (3 arc-seconds)" msgstr "Data för digital höjdmodell (3 bågsekunder)" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1886 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1888 msgid "Image" msgstr "Bild" @@ -3857,116 +3834,116 @@ msgstr "Bild" #. * SRTM-3 data are sampled at three arc-seconds and contain 1201 lines and #. * 1201 samples with similar overlapping rows and columns." #. -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1916 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1918 msgid "SRTM-1 (1 arc-second)" msgstr "SRTM-1 (1 bågsekund)" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1917 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1919 msgid "SRTM-3 (3 arc-seconds)" msgstr "SRTM-3 (3 bågsekunder)" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1920 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1922 msgid "_Sample Spacing:" msgstr "_Samplingsmellanrum:" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1938 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1940 msgid "RGB Alpha" msgstr "RGB-alfa" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1939 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1941 msgid "RGB565 Big Endian" msgstr "RGB565 Big Endian" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1940 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1942 msgid "RGB565 Little Endian" msgstr "RGB565 Little Endian" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1941 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1943 msgid "BGR565 Big Endian" msgstr "BGR565 Big Endian" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1942 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1944 msgid "BGR565 Little Endian" msgstr "BGR565 Little Endian" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1943 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1945 msgid "Planar RGB" msgstr "Planär RGB" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1944 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1946 msgid "B&W 1 bit" msgstr "S/V 1-bit" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1945 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1947 msgid "Gray 2 bit" msgstr "Grå 2 bit" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1946 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1948 msgid "Gray 4 bit" msgstr "Grå 4 bit" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1947 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1949 msgid "Gray 8 bit" msgstr "Grå 8 bit" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1948 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1950 msgid "Indexed" msgstr "Indexerad" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1949 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1951 msgid "Indexed Alpha" msgstr "Indexerat alfa" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1950 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1952 msgid "Gray unsigned 16 bit Big Endian" msgstr "Grå teckenlös 16-bitar rak byteordning" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1951 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1953 msgid "Gray unsigned 16 bit Little Endian" msgstr "Grå teckenlös 16-bitar omvänd byteordning" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1952 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1954 msgid "Gray 16 bit Big Endian" msgstr "Grå 16-bitar rak byteordning" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1953 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1955 msgid "Gray 16 bit Little Endian" msgstr "Grå 16-bitar omvänd byteordning" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1958 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1960 msgid "Image _Type:" msgstr "Bild_typ:" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2019 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2021 msgid "Palette" msgstr "Palett" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2029 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2031 msgid "R, G, B (normal)" msgstr "R, G, B (normal)" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2030 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2032 msgid "B, G, R, X (BMP style)" msgstr "B, G, R, X (BMP-stil)" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2035 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2037 msgid "_Palette Type:" msgstr "_Palettyp:" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2046 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2048 msgid "Off_set:" msgstr "Off_set:" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2058 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2060 msgid "Select Palette File" msgstr "Välj palettfil" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2064 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2066 msgid "Pal_ette File:" msgstr "Pal_ettfil:" #. Dialog init -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2113 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2115 msgid "Raw Image" msgstr "Råbild" @@ -4155,34 +4132,34 @@ msgstr "Targa-bild" msgid "Cannot read footer from '%s'" msgstr "Kan inte läsa sidfot från ”%s”" -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:474 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:475 #, c-format msgid "Cannot read extension from '%s'" msgstr "Kan inte läsa ändelse från ”%s”" -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:486 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:488 #, c-format msgid "Cannot read header from '%s'" msgstr "Kan inte läsa huvud från ”%s”" -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1417 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1428 msgid "TGA" msgstr "TGA" #. rle -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1426 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:678 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1437 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:683 msgid "_RLE compression" msgstr "_RLE-komprimeringsnivå" -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1440 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1451 msgid "Or_igin:" msgstr "Urspr_ung:" -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1444 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1455 msgid "Bottom left" msgstr "Nedre vänster" -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1445 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1456 msgid "Top left" msgstr "Övre vänster" @@ -5873,7 +5850,7 @@ msgstr "Färgvalsdialog" #. Scale #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2763 -#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:193 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:192 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:540 msgid "Scale:" msgstr "Skala:" @@ -6289,11 +6266,6 @@ msgstr "Slå runt" msgid "Smear" msgstr "Smeta ut" -#: ../plug-ins/common/warp.c:492 ../plug-ins/flame/flame.c:1182 -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1497 -msgid "Black" -msgstr "Svart" - #: ../plug-ins/common/warp.c:507 msgid "Foreground color" msgstr "Förgrundsfärg" @@ -6616,7 +6588,7 @@ msgstr "" #. Advanced Options #. Advanced expander #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:951 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1014 -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:220 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:221 msgid "_Advanced Options" msgstr "_Avancerade inställningar" @@ -6699,7 +6671,7 @@ msgid "Mipmap Options" msgstr "Mipmap-alternativ" #: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2117 -msgid "_F_ilter:" +msgid "F_ilter:" msgstr "F_ilter:" #: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2130 @@ -6952,7 +6924,7 @@ msgstr "Spara _Exif-data" #. XMP metadata #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:932 -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:376 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:377 #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:6 msgid "Save _XMP data" msgstr "Spara _XMP-data" @@ -7059,98 +7031,98 @@ msgstr "JPEG-bild" msgid "Export Preview" msgstr "Förhandsgranska export" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:226 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:228 #: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:130 #, c-format msgid "Error loading PSD file: %s" msgstr "Fel vid inläsning av PSD-fil: %s" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:281 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:283 #, c-format msgid "Not a valid Photoshop document file" msgstr "Inte en giltig Photoshop-dokumentfil" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:288 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:290 #, c-format msgid "Unsupported file format version: %d" msgstr "Filformatets version stöds inte: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:295 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:297 #, c-format msgid "Too many channels in file: %d" msgstr "För många kanaler i fil: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:322 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:324 #, c-format msgid "Unsupported or invalid image size: %dx%d" msgstr "Bildens storlek är ogiltig eller stöds inte: %dx%d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:335 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:338 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:348 #, c-format msgid "Unsupported color mode: %s" msgstr "Färgläget stöds inte: %s" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:361 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:375 #, c-format msgid "Unsupported bit depth: %d" msgstr "Bitdjupet stöds inte: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:395 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:405 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:616 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:838 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:409 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:419 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:630 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:852 #, c-format msgid "The file is corrupt!" msgstr "Filen är skadad!" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:544 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:558 #, c-format msgid "Too many channels in layer: %d" msgstr "För många kanaler i lager: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:552 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:566 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer height: %d" msgstr "Bildens höjd stöds inte eller är ogiltig: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:560 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:574 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer width: %d" msgstr "Bildens bredd stöds inte eller är ogiltig: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:569 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:583 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer size: %dx%d" msgstr "Lagrets storlek är ogiltig eller stöds inte: %dx%d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:755 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:769 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer mask height: %d" msgstr "Lagermaskens höjd är ogiltig eller stöds inte: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:763 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:777 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer mask width: %d" msgstr "Lagermaskens bredd är ogiltig eller stöds inte: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:772 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:786 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer mask size: %dx%d" msgstr "Lagermaskens storlek är ogiltig eller stöds inte: %dx%d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1337 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1835 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1417 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1934 #, c-format msgid "Unsupported compression mode: %d" msgstr "Komprimeringsläget stöds inte: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1963 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2065 msgid "Extra" msgstr "Extra" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2142 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2243 #, c-format msgid "Unsupported or invalid channel size" msgstr "Kanalstorleken är ogiltig eller stöds inte" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2211 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2309 #, c-format msgid "Failed to decompress data" msgstr "Misslyckades med att dekomprimera data" @@ -7159,7 +7131,7 @@ msgstr "Misslyckades med att dekomprimera data" msgid "Error: Can't convert GIMP base imagetype to PSD mode" msgstr "Fel: Kan inte konvertera GIMP-basbildtyp till PSD-läge" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1563 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1690 #, c-format msgid "" "Unable to export '%s'. The PSD file format does not support images that are " @@ -7168,7 +7140,7 @@ msgstr "" "Kunde inte exportera ”%s”. Filformatet PSD har inte stöd för bilder som är " "högre eller bredare än 30000 bildpunkter." -#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1584 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1711 #, c-format msgid "" "Unable to export '%s'. The PSD file format does not support images with " @@ -7193,99 +7165,99 @@ msgstr "Photoshop-bild (sammanfogad)" msgid "Raw Canon" msgstr "Rå Canon" -#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:58 +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:59 msgid "Raw Nikon" msgstr "Rå Nikon" -#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:69 +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:70 msgid "Raw Hasselblad" msgstr "Rå Hasselblad" -#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:80 +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:81 msgid "Raw Sony" msgstr "Rå Sony" -#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:91 +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:92 msgid "Raw Casio BAY" msgstr "Rå Casio BAY" -#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:102 +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:103 msgid "Raw Phantom Software CINE" msgstr "Rå Phantom Software CINE" -#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:113 +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:114 msgid "Raw Sinar" msgstr "Rå Sinar" -#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:124 +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:125 msgid "Raw Kodak" msgstr "Rå Kodak" -#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:135 +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:136 msgid "Raw Adobe DNG Digital Negative" msgstr "Rå Adobe DNG digitalt negativ" -#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:146 +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:147 msgid "Raw Epson ERF" msgstr "Rå Epson ERF" -#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:157 +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:158 msgid "Raw Phase One" msgstr "Rå Phase One" -#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:168 +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:169 msgid "Raw Minolta" msgstr "Rå Minolta" -#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:179 +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:180 msgid "Raw Mamiya MEF" msgstr "Rå Mamiya MEF" -#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:189 +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:190 msgid "Raw Leaf MOS" msgstr "Rå Leaf MOS" -#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:200 +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:201 msgid "Raw Olympus ORF" msgstr "Rå Olympus ORF" -#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:211 +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:212 msgid "Raw Pentax PEF" msgstr "Rå Pentax PEF" -#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:222 +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:223 msgid "Raw Logitech PXN" msgstr "Rå Logitech PXN" -#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:233 +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:234 msgid "Raw Apple QuickTake QTK" msgstr "Rå Apple QuickTake QTK" -#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:244 +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:245 msgid "Raw Fujifilm RAF" msgstr "Rå Fujifilm RAF" -#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:255 +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:256 msgid "Raw Panasonic" msgstr "Rå Panasonic" -#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:266 +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:267 msgid "Raw Digital Foto Maker RDC" msgstr "Rå Digital Foto Maker RDC" -#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:277 +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:278 msgid "Raw Leica RWL" msgstr "Rå Leica RWL" -#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:288 +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:289 msgid "Raw Samsung SRW" msgstr "Rå Samsung SRW" -#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:299 +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:300 msgid "Raw Sigma X3F" msgstr "Rå Sigma X3F" -#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:310 +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:311 msgid "Raw Arriflex ARI" msgstr "Rå Arriflex ARI" @@ -7317,39 +7289,39 @@ msgstr "Silicon Graphics IRIS-bild" msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "Kunde inte öppna ”%s” för läsning." -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:347 +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:348 #, c-format msgid "Invalid width: %hu" msgstr "Ogiltig bredd: %hu" -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:354 +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:356 #, c-format msgid "Invalid height: %hu" msgstr "Ogiltig höjd: %hu" -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:361 +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:364 #, c-format msgid "Invalid number of channels: %hu" msgstr "Ogiltigt antal kanaler: %hu" -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:587 +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:592 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing." msgstr "Kan inte öppna ”%s” för skrivning." -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:670 +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:675 msgid "SGI" msgstr "SGI" -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:672 +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:677 msgid "Compression type" msgstr "Komprimeringstyp" -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:676 +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:681 msgid "_No compression" msgstr "_Ingen komprimering" -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:680 +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:685 msgid "" "_Aggressive RLE\n" "(not supported by SGI)" @@ -7498,66 +7470,66 @@ msgid "(all frames are keyframes)" msgstr "(alla bildrutor är nyckelbilder)" #. Create the dialog -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:107 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:108 msgid "WebP" msgstr "WebP" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:140 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:141 msgid "Image _quality:" msgstr "Bild_kvalitet:" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:148 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:149 msgid "Image quality" msgstr "Bildkvalitet" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:159 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:160 msgid "Alpha q_uality:" msgstr "Alfak_valitet:" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:167 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:168 msgid "Alpha channel quality" msgstr "Kvalitet för alfakanaler" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:192 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:193 msgid "Source _type:" msgstr "Käll_typ:" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:195 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:196 msgid "WebP encoder \"preset\"" msgstr "”Förinställning” för WebP-kodare" #. Create the top-level animation checkbox expander -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:227 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:228 msgid "As A_nimation" msgstr "Som a_nimation" #. loop animation checkbox -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:256 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:257 msgid "Loop _forever" msgstr "Loopa _för evigt" #. label for 'max key-frame distance' adjustment -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:273 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:274 msgid "Max distance between key-frames:" msgstr "Max avstånd mellan nyckelbildrutor:" #. minimize-size checkbox -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:308 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:309 msgid "_Minimize output size (slower)" msgstr "_Minimera utdatastorlek (långsammare)" #. label for 'delay' adjustment -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:331 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:332 msgid "Delay between frames where unspecified:" msgstr "Tidsmellanrum mellan bildrutor när inte angivet:" #. Create the force-delay checkbox -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:354 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:355 msgid "Use _delay entered above for all frames" msgstr "Använd ovanstående för_dröjning för alla bildrutor" #. Save EXIF data -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:366 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:367 msgid "_Save Exif data" msgstr "_Spara Exif-data" @@ -8542,7 +8514,7 @@ msgstr "Rutnätstyp:" #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1496 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:551 -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:219 msgid "Normal" msgstr "Normalt" @@ -8678,12 +8650,12 @@ msgid "Specifies the aspect ratio of the brush" msgstr "Anger bildförhållandet för penseln" #: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:637 -#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:205 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:204 msgid "Relief:" msgstr "Relief:" #: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:641 -#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:209 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:208 msgid "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)" msgstr "Anger mängden ciselering att tillämpa på bilden (i procent)" @@ -9036,23 +9008,23 @@ msgstr "S_tyrkeexponent:" msgid "Change the exponent of the strength" msgstr "Ändra exponenten för styrkan" -#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:137 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:136 msgid "P_aper" msgstr "P_apper" -#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:172 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:171 msgid "Inverts the Papers texture" msgstr "Inverterar papperstexturen" -#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:175 msgid "O_verlay" msgstr "Ö_verlagring" -#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:181 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:180 msgid "Applies the paper as it is (without embossing it)" msgstr "Tillämpar papperet som det är (utan ciselering)" -#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:197 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:196 msgid "Specifies the scale of the texture (in percent of original file)" msgstr "Bestämmer texturens skala (i procent av originalfilen)" @@ -11851,200 +11823,200 @@ msgstr "Importera metadatafil" msgid "Export Metadata File" msgstr "Exportera metadatafil" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:250 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:163 msgid "Original digital capture of a real life scene" msgstr "Ursprunglig digital tagning av en scen i verkliga livet" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:251 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:164 msgid "Digitized from a negative on film" msgstr "Digitaliserat från ett filmnegativ" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:252 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:165 msgid "Digitized from a positive on film" msgstr "Digitaliserat från ett filmpositiv" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:253 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:166 msgid "Digitized from a print on non-transparent medium" msgstr "Digitaliserat från en utskrift på ett icke-transparent medium" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:254 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:167 msgid "Created by software" msgstr "Skapad av programvara" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:262 -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:273 -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:176 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:188 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:219 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:263 -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:274 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:177 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:189 msgid "Not Applicable" msgstr "Inte tillämpligt" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:264 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:178 msgid "Unlimited Model Releases" msgstr "Obegränsad juridisk friskrivning för modell" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:265 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:179 msgid "Limited or Incomplete Model Releases" msgstr "Begränsad eller ofullständig juridisk friskrivning för modell" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:275 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:190 msgid "Unlimited Property Releases" msgstr "Obegränsad juridisk friskrivning för egendom" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:276 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:191 msgid "Limited or Incomplete Property Releases" msgstr "Begränsad eller ofullständig juridisk friskrivning för egendom" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:284 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:200 msgid "Age Unknown" msgstr "Ålder okänd" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:285 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:201 msgid "Age 25 or Over" msgstr "25 år eller över" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:286 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:202 msgid "Age 24" msgstr "24 år" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:287 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:203 msgid "Age 23" msgstr "23 år" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:288 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:204 msgid "Age 22" msgstr "22 år" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:289 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:205 msgid "Age 21" msgstr "21 år" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:290 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:206 msgid "Age 20" msgstr "20 år" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:291 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:207 msgid "Age 19" msgstr "19 år" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:292 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:208 msgid "Age 18" msgstr "18 år" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:293 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:209 msgid "Age 17" msgstr "17 år" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:294 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:210 msgid "Age 16" msgstr "16 år" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:295 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:211 msgid "Age 15" msgstr "15 år" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:296 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:212 msgid "Age 14 or Under" msgstr "14 år eller under" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:219 msgid "2" msgstr "2" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:219 msgid "3" msgstr "3" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:219 msgid "4" msgstr "4" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:219 msgid "6" msgstr "6" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:219 msgid "7" msgstr "7" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:308 -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:341 -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:347 -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:353 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:226 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:262 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:269 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:276 msgid "Unknown" msgstr "Okänt" #. DO NOT SAVE -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:309 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:227 msgid "Copyrighted" msgstr "Upphovsrättsskyddat" #. TRUE -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:310 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:228 msgid "Public Domain" msgstr "Allmän egendom" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:316 -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:332 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:235 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:252 msgid "Select a value" msgstr "Välj ett värde" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:317 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:236 msgid "Work" msgstr "Arbete" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:318 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:237 msgid "Cell" msgstr "Mobil" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:319 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:238 msgid "Fax" msgstr "Fax" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:320 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:239 msgid "Home" msgstr "Hem" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:321 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:240 msgid "Pager" msgstr "Personsökare" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:333 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:253 msgid "Male" msgstr "Manlig" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:334 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:254 msgid "Female" msgstr "Kvinnlig" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:335 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:255 msgid "Other" msgstr "Annat" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:341 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:262 msgid "Above Sea Level" msgstr "Över havsnivå" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:341 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:262 msgid "Below Sea Level" msgstr "Under havsnivå" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:347 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:269 msgid "North" msgstr "Nord" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:347 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:269 msgid "South" msgstr "Syd" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:353 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:276 msgid "East" msgstr "Öst" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:353 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:276 msgid "West" msgstr "Väst" @@ -12219,100 +12191,100 @@ msgstr "Skapa en bild från ett område på skärmen" msgid "_Screenshot..." msgstr "_Skärmbild…" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:493 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:495 #: ../plug-ins/screenshot/screenshot-x11.c:424 msgid "Screenshot" msgstr "Skärmbild" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:498 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:500 msgid "S_nap" msgstr "_Ta bild" #. Area -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:525 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:527 msgid "Area" msgstr "Område" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:537 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:539 msgid "Take a screenshot of a single _window" msgstr "Ta en skärmbild av ett enstaka _fönster" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:560 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:562 msgid "Include window _decoration" msgstr "Inkludera fönster_dekoration" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:581 -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:626 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:583 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:628 msgid "Include _mouse pointer" msgstr "Inkludera _muspekare" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:603 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:605 msgid "Take a screenshot of the entire _screen" msgstr "Ta en skärmbild av hela _skärmen" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:654 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:656 msgid "Select a _region to grab" msgstr "Välj en _region att fånga" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:672 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:674 msgid "Delay" msgstr "Fördröjning" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:692 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:694 msgid "Selection delay: " msgstr "Markeringsfördröjning: " #. translators: this is the unit label of a spinbutton -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:711 -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:775 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:713 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:777 msgid "seconds" msgstr "sekunder" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:725 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:727 msgid "" "After the delay, drag your mouse to select the region for the screenshot." msgstr "" "Dra musen, efter fördröjningen, för att markera regionen för skärmbilden." -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:729 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:731 msgid "Click in a window to snap it after delay." msgstr "Klicka i ett fönster för att fästa det efter fördröjning." -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:734 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:736 msgid "At the end of the delay, click in a window to snap it." msgstr "Vid slutet av fördröjningen, klicka i ett fönster för att fästa det." -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:755 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:757 msgid "Screenshot dela_y: " msgstr "Skärmbildsfördrö_jning: " -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:787 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:789 msgid "After the delay, the screenshot is taken." msgstr "Skärmbilden tas efter fördröjningen." -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:789 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:791 msgid "Once the region is selected, it will be captured after this delay." msgstr "" "När ett område är markerat kommer det att fångas in efter denna fördröjning." -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:794 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:796 msgid "Once the window is selected, it will be captured after this delay." msgstr "" "När ett fönster är markera kommer det att fångas in efter denna fördröjning." -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:800 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:802 msgid "After the delay, the active window will be captured." msgstr "Efter fördröjningen kommer det aktiva fönstret att fångas in." -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:807 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:809 msgid "Color Profile" msgstr "Färgprofil" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:812 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:814 msgid "Tag image with _monitor profile" msgstr "Tagga bilden med _skärmprofil" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:816 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:818 msgid "Convert image to sR_GB" msgstr "Konvertera bild till sR_GB" @@ -12607,6 +12579,27 @@ msgstr "_Bildläsare/Kamera…" msgid "Transferring data from scanner/camera" msgstr "Överför data från bildläsare/kamera" +#~ msgid "CMY" +#~ msgstr "CMY" + +#~ msgid "cyan-k" +#~ msgstr "cyan-k" + +#~ msgid "magenta-k" +#~ msgstr "magenta-k" + +#~ msgid "yellow-k" +#~ msgstr "gul-k" + +#~ msgid "Cyan_K" +#~ msgstr "Cyan_K" + +#~ msgid "Magenta_K" +#~ msgstr "Magenta_K" + +#~ msgid "Yellow_K" +#~ msgstr "Gul_K" + #~ msgid "Save background color" #~ msgstr "Spara bakgrundsfärg"