From 71800dfd21ac0ebfe65304bc168eb2390b5bd1af Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Sabri=20=C3=9Cnal?= Date: Mon, 4 Mar 2019 22:18:28 +0000 Subject: [PATCH] Update Turkish translation --- po-tips/tr.po | 410 +++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 207 insertions(+), 203 deletions(-) diff --git a/po-tips/tr.po b/po-tips/tr.po index f79d8f244f..5c2ab7ca7b 100644 --- a/po-tips/tr.po +++ b/po-tips/tr.po @@ -1,114 +1,37 @@ -# Turkish translation for gimp. -# Copyright (C) 2011 gimp's COPYRIGHT HOLDER +# Turkish translation for GIMP +# +# Copyright (C) 2001-2019 gimp's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the gimp package. +# # Ubuntu Launchpad Translators, 2010. # Muhammet Kara , 2011. +# Sabri Ünal , 2019 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gimp master\n" +"Project-Id-Version: gimp tips gimp-2-10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-06 23:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-07 20:37+0200\n" -"Last-Translator: maydin95 \n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-24 16:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-24 20:56+0200\n" +"Last-Translator: Sabri Ünal \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:1 msgid "" -"Ctrl-click with the Bucket Fill tool to have it use the background " -"color instead of the foreground color. Similarly, Ctrl-clicking " -"with the eyedropper tool sets the background color instead of the foreground " -"color." +"You can get context-sensitive help for most of GIMP's features by pressing " +"the F1 key at any time. This also works inside the menus." msgstr "" -"Kova Doldurma aracını Ctrl tuşuna basarak kullanmak önalan yerine " -"artalan renginin kullanılmasını sağlar. Benzer şekilde, Damlalık aracını " -"Ctrl-tıklama ile kullanmak önalan yerine artalan rengini ayarlar." +"Çoğu GIMP özelliği için herhangi bir anda F1 tuşuna basarak içeriğe duyarlı " +"yardımı alabilirsin. Bu da menülerin içinde çalışır." #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:2 msgid "" -"Ctrl-clicking on the layer mask's preview in the Layers dialog " -"toggles the effect of the layer mask. Alt-clicking on the layer " -"mask's preview in the Layers dialog toggles viewing the mask directly." -msgstr "" -"Katmanlar kutusundaki katman maskesinin önizlemesine Ctrl tuşu ile " -"tıklamak katman maskesi etkisini açar. Katmanlar kutusundaki katman " -"maskesinin önizlemesine Alt-tıklama maskeyi doğrudan görüntülemeyi " -"açar." - -#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:3 -msgid "" -"Ctrl-drag with the Rotate tool will constrain the rotation to 15 " -"degree angles." -msgstr "" -"Rotasyon aracını Ctrl tuşuna basarak kullanmak rotasyonu 15 " -"dercelik açı ile kıstılar." - -#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:4 -msgid "" -"Shift-click on the eye icon in the Layers dialog to hide all layers " -"but that one. Shift-click again to show all layers." -msgstr "" -"Katmanlar diyaloğundaki göz ikonuna Shift tuşuna basarak tıklamak o " -"katman dışındaki tüm katmanları saklar. Tekrar Shift tuşuna basarak " -"tıklamak tüm katmanları gösterir." - -#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:5 -msgid "" -"A floating selection must be anchored to a new layer or to the last active " -"layer before doing other operations on the image. Click on the "New " -"Layer" or the "Anchor Layer" button in the Layers dialog, or " -"use the menus to do the same." -msgstr "" -"Bir kayan seçme yeni bir katmana veya imgeye diğer işlemleri yapmadan önceki " -"son etkin katmana kancalanmalıdır. Katmanlar diyaloğundaki "New " -"Layer" butonuna veya "Anchor Layer" butonuna tıklayın veya " -"aynısını yapmak için menüleri kullanınç" - -#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:6 -msgid "" -"After you enabled "Dynamic Keyboard Shortcuts" in the Preferences " -"dialog, you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, " -"selecting a menu item, and pressing the desired key combination. If "" -"Save Keyboard Shortcuts" is enabled, the key bindings are saved when " -"you exit GIMP. You should probably disable "Dynamic Keyboard " -"Shortcuts" afterwards, to prevent accidentally assigning/reassigning " -"shortcuts." -msgstr "" -""Hareketli Klavye Kısayolları"'nı Terchiler penceresinden " -"etkinleştirdikten sonra tekrar kısayol tuşları atayabilirsiniz. Bunu yapmak " -"için menü açılır, bir menü öğesi seçilir ve istenilen tuş kombinasyonuna " -"basılır. Eğer "Klavye Kısayollarını Kaydet" etkinleştirilmişse tuş " -"ilişkilendirmeleri GIMP'den çıktığınız zaman saklanır. Muhtemelen " -"yanlışlıkla kısayol atamayı önlemek için daha sonra "Hareketli Klavye " -"Kısayolları"'nı devre dışı bırakmanız gerekir. " - -#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:7 -msgid "" -"Click and drag on a ruler to place a guide on an image. All dragged " -"selections will snap to the guides. You can remove guides by dragging them " -"off the image with the Move tool." -msgstr "" -"Bir klavuz eklemek için bir cetvele tıklayıp bir imgenin üstüne sürükleyin. " -"Tüm sürüklenmiş seçmeler klavuzlara kancalanır. Klavuzları kaldırmak için " -"onları Taşıma aracı ile imgeden dışarıya sürükleyin." - -#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:8 -msgid "" -"GIMP supports gzip compression on the fly. Just add .gz (or ." -"bz2, if you have bzip2 installed) to the filename and your image will " -"be saved compressed. Of course loading compressed images works too." -msgstr "" -"GIMP, uçuşta gzip sıkıştırmasını destekler. Sadece (eğer bzip2 kurulmuşsa) " -"dosya ismine veya sıkıştırıp kaydedilecek görüntüye .gz (veya ." -"bz2) ekleyin. Tabii ki yüklenen sıkıştırılmış görüntüler de çalışır." - -#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:9 -msgid "" "GIMP uses layers to let you organize your image. Think of them as a stack of " "slides or filters, such that looking through them you see a composite of " "their contents." @@ -117,48 +40,28 @@ msgstr "" "baktığınızda içeriklerinin birleşimi olarak gördüğünüz süzgeçler yığını " "olarak düşünün." -#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:10 +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:3 msgid "" -"If a layer's name in the Layers dialog is displayed in bold, this " -"layer doesn't have an alpha-channel. You can add an alpha-channel using " -"Layer→Transparency→Add Alpha Channel." +"You can perform many layer operations by right-clicking on the text label of " +"a layer in the Layers dialog." msgstr "" -"Eğer Katmanlar kutusundaki bir katmanın ismi kalın görünüyorsa bu " -"katmanın bir görünür kanalı yoktur. Görünür kanalını " -"Katman→Şeffaflık→Görünür Kanalı Ekle yolunu kullanarak ekleyebilirsiniz." +"Katmanlar iletişim kutusunda, katmanın yazı etiketine sağ tıklayarak birçok " +"katman işlemini uygulayabilirsin." -#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:11 +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:4 msgid "" -"If some of your scanned photos do not look colorful enough, you can easily " -"improve their tonal range with the "Auto" button in the Levels " -"tool (Colors→Levels). If there are any color casts, you can correct them " -"with the Curves tool (Colors→Curves)." +"Saving an image uses XCF, GIMP's native file format (file extension ." +"xcf). This preserves the layers and many aspects of your work-in-" +"progress, allowing to work on it again later. Once a project is completed, " +"you can export it as JPEG, PNG, GIF, etc." msgstr "" -"Eğer taranmış fotoğraflarınızın bazıları yeterince renkli görünmüyorsa, " -"onların ton menzilini Düzeyler aracındaki (Renkler→Düzeyler) "" -"Otomatik" düğmesi ile iyileştirebilirsiniz. Eğer bir renk dökümü varsa " -"bunu Eğri aracı (Renkler→Eğriler) ile düzeltebilirsiniz." +"Görüntüyü kaydetme işlemi GIMP'in kendi dosya biçimi olan XCF'yi kullanır " +"(dosya uzantısı .xcf). Bu, devam eden çalışmanızın katmanlarını ve " +"birçok yönünü korumanızı sağlarken daha sonra tekrar üstünde çalışmanıza da " +"izin verir. Proje tamamlandığında dosyanızı JPEG, PNG, GIF vb. dosya " +"biçimlerinde dışa aktarabilirsiniz." -#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:12 -msgid "" -"If you stroke a path (Edit→Stroke Path), the paint tools can be used with " -"their current settings. You can use the Paintbrush in gradient mode or even " -"the Eraser or the Smudge tool." -msgstr "" -"Eğer bir yolu (Düzenle→Yolu Darbele) darbelerseniz boyama araçları mevcut " -"ayarları ile kullanılabilir. Renk geçişi kipinde Boya Fırçasını, Silgiyi ve " -"Lekeleme aracını kullanabilirsiniz." - -#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:13 -msgid "" -"If your screen is too cluttered, you can press Tab in an image " -"window to toggle the visibility of the toolbox and other dialogs." -msgstr "" -"Eğer ekranınız çok dağınıksa araç kutusunu ve diğer kutuları gizlemek veya " -"göstermek için bir görüntü penceresinin içinde Tab tuşuna " -"basabilirsiniz." - -#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:14 +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:5 msgid "" "Most plug-ins work on the current layer of the current image. In some cases, " "you will have to merge all layers (Image→Flatten Image) if you want the plug-" @@ -168,7 +71,17 @@ msgstr "" "tamamında eklentilerin çalışmasını istiyorsanız bazı durumlarda bütün " "katmanları (Görüntü→Görüntüyü Düzleştir) birleştirmek zorundasınız." -#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:15 +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:6 +msgid "" +"If a layer's name in the Layers dialog is displayed in bold, this " +"layer doesn't have an alpha-channel. You can add an alpha-channel using " +"Layer→Transparency→Add Alpha Channel." +msgstr "" +"Eğer Katmanlar iletişim kutusundaki bir katmanın ismi kalın " +"görünüyorsa bu katmanın bir görünür kanalı yoktur. Görünür kanalını " +"Katman→Saydamlık→Görünür Kanalı Ekle yolunu kullanarak ekleyebilirsiniz." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:7 msgid "" "Not all effects can be applied to all kinds of images. This is indicated by " "a grayed-out menu-entry. You may need to change the image mode to RGB " @@ -177,33 +90,10 @@ msgid "" msgstr "" "Her görüntü türü için bütün efektler uygulanamaz. Bu bir gri renkli menü " "girişi tarafından belirtilir. Görüntü kipini RGB'ye (Görüntü→Kip→RGB) " -"dönüştürmeniz, bir görünür kanalı eklemeniz (Katman→Şeffaflık→Görünür Kanalı " +"dönüştürmeniz, bir görünür kanalı eklemeniz (Katman→Saydamlık→Görünür Kanalı " "Ekle) veya onu düzleştirmeniz (Görüntü→Görüntüyü Düzleştir) gerekebilir." -#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:16 -msgid "" -"Pressing and holding the Shift key before making a selection allows " -"you to add to the current selection instead of replacing it. Using Ctrl before making a selection subtracts from the current one." -msgstr "" -"Seçim yapmadan önce Shift tuşuna basılı tutmak size mevcut seçimin " -"üzerine yazmak yerine ekleme seçeneği verir. Seçim yapmadan önce Ctrl kullanmak ise mevcut olandan çıkarır." - -#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:17 -msgid "" -"When you save an image to work on it again later, try using XCF, GIMP's " -"native file format (use the file extension .xcf). This preserves " -"the layers and many aspects of your work-in-progress. Once a project is " -"completed, you can export it as JPEG, PNG, GIF, etc." -msgstr "" -"Bir görüntüyü daha sonra üzerinde çalışmak üzere kaydederken GIMP'in kendi " -"dosya biçimi olan XCF'yi kullanmayı (dosya uzantısı .xcf) deneyin. " -"Bu sizin çalıştığınız resimdeki bütün katmanları ve görünümleri korumanızı " -"sağlar. Çalışmanız bittikten sonra dosyanızı JPEG, PNG, GIF vb. dosya " -"biçimlerinde saklayabilirsiniz." - -#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:18 +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:8 msgid "" "You can adjust or move a selection by using Alt-drag. If this makes " "the window move, your window manager uses the Alt key already. Most " @@ -216,36 +106,76 @@ msgstr "" "tuşunu göz ardı etmeye veya Süper tuşunu (ya da \"Windows logosu\") " "kullanmaya yapılandırılabilir." -#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:19 -msgid "" -"You can create and edit complex selections using the Path tool. The Paths " -"dialog allows you to work on multiple paths and to convert them to " -"selections." -msgstr "" -"Yön aracını kullanarak karmaşık seçimler oluşturabilir ve düzenleyebilirsin. " -"Yön diyaloğu çoklu yönlerde çalışmana ve onları seçimlere dönüştürmene izin " -"verir." - -#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:20 -msgid "" -"You can drag a layer from the Layers dialog and drop it onto the toolbox. " -"This will create a new image containing only that layer." -msgstr "" -"Katmanlar diyaloğundan bir katman sürükleyebilir ve onu araç çubuğunun " -"üzerine bırakabilirsin. Bu işlem sadece bu katmanı içeren yeni bir resim " -"oluşturacak." - -#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:21 +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:9 msgid "" "You can drag and drop many things in GIMP. For example, dragging a color " "from the toolbox or from a color palette and dropping it into an image will " "fill the current selection with that color." msgstr "" "GIMP'de birçok şeye sürükle ve bırak yapabilirsin. Mesela, araç çubuğundan " -"veya renk paletinden bir rengi sürüklemek ve onu bir resmin içine bırakmak " -"var olan resmi veya seçimi bu renkle dolduracak." +"veya renk paletinden bir rengi sürüklemek ve onu bir görüntünün içine " +"bırakmak var olan görüntüyü veya seçimi bu renkle dolduracak." -#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:22 +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:10 +msgid "" +"You can use the middle mouse button to pan around the image (or optionally " +"hold Spacebar while you move the mouse)." +msgstr "" +"Görüntünün etrafında dolaşmak için farenin orta düğmesini (ya da tercihen " +"fareyi hareket ettirirken Boşluk tuşunu) kullanabilirsiniz." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:11 +msgid "" +"Click and drag on a ruler to place a guide on an image. All dragged " +"selections will snap to the guides. You can remove guides by dragging them " +"off the image with the Move tool." +msgstr "" +"Bir kılavuz eklemek için bir cetvele tıklayıp bir görüntünü üstüne " +"sürükleyin. Tüm sürüklenmiş seçmeler kılavuzlara kancalanır. Kılavuzları " +"kaldırmak için onları Taşıma aracı ile görüntüden dışarıya sürükleyin." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:12 +msgid "" +"You can drag a layer from the Layers dialog and drop it onto the toolbox. " +"This will create a new image containing only that layer." +msgstr "" +"Katmanlar iletişim kutusundan bir katman sürükleyebilir ve onu araç " +"çubuğunun üzerine bırakabilirsin. Bu işlem sadece bu katmanı içeren yeni bir " +"görüntü oluşturacak." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:13 +msgid "" +"A floating selection must be anchored to a new layer or to the last active " +"layer before doing other operations on the image. Click on the "New " +"Layer" or the "Anchor Layer" button in the Layers dialog, or " +"use the menus to do the same." +msgstr "" +"Bir yüzen seçim yeni bir katmana veya görüntüye diğer işlemleri yapmadan " +"önceki son etkin katmana kancalanmalıdır. Katmanlar iletişim kutusundaki " +""Yeni Katman" düğmesine veya "Katmanı Çıpala" düğmesine " +"tıklayın veya aynısını yapmak için menüleri kullanın." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:14 +msgid "" +"GIMP supports gzip compression on the fly. Just add .gz (or ." +"bz2, if you have bzip2 installed) to the filename and your image will " +"be saved compressed. Of course loading compressed images works too." +msgstr "" +"GIMP, uçuşta gzip sıkıştırmasını destekler. Sadece (eğer bzip2 kurulmuşsa) " +"dosya ismine veya sıkıştırıp kaydedilecek görüntüye .gz (veya ." +"bz2) ekleyin. Tabii ki yüklenen sıkıştırılmış görüntüler de çalışır." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:15 +msgid "" +"Pressing and holding the Shift key before making a selection allows " +"you to add to the current selection instead of replacing it. Using Ctrl before making a selection subtracts from the current one." +msgstr "" +"Seçim yapmadan önce Shift tuşuna basılı tutmak size mevcut seçimin " +"üzerine yazmak yerine ekleme seçeneği verir. Seçim yapmadan önce Ctrl kullanmak ise mevcut olandan çıkarır." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:16 msgid "" "You can draw simple squares or circles using Edit→Stroke Selection. It " "strokes the edge of your current selection. More complex shapes can be drawn " @@ -256,23 +186,39 @@ msgstr "" "için Yol aracını veya Süzgeçler→Tarama→Gfig süzgecini kullanarak çizim " "yapabilirsin." -#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:23 +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:17 msgid "" -"You can get context-sensitive help for most of GIMP's features by pressing " -"the F1 key at any time. This also works inside the menus." +"If you stroke a path (Edit→Stroke Path), the paint tools can be used with " +"their current settings. You can use the Paintbrush in gradient mode or even " +"the Eraser or the Smudge tool." msgstr "" -"Çoğu GIMP özelliği için herhangi bir anda F1 tuşuna basarak içeriğe duyarlı " -"yardımı alabilirsin. Bu da menülerin içinde çalışır." +"Eğer bir yolu (Düzenle→Yolu Darbele) darbelerseniz boyama araçları mevcut " +"ayarları ile kullanılabilir. Renk geçişi kipinde Boya Fırçasını, Silgiyi ve " +"Lekeleme aracını kullanabilirsiniz." -#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:24 +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:18 msgid "" -"You can perform many layer operations by right-clicking on the text label of " -"a layer in the Layers dialog." +"You can create and edit complex selections using the Path tool. The Paths " +"dialog allows you to work on multiple paths and to convert them to " +"selections." msgstr "" -"Katmanlar diyalog kutusunda, katmanın yazı etiketine sağ tıklayarak birçok " -"katman işlemini uygulayabilirsin." +"Yol aracını kullanarak karmaşık seçimler oluşturabilir ve düzenleyebilirsin. " +"Yol iletişim kutusu, çoklu yollarla çalışmana ve onları seçimlere " +"dönüştürmene izin verir." -#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:25 +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:19 +msgid "" +"You can use the paint tools to change the selection. Click on the "" +"Quick Mask" button at the bottom left of an image window. Change your " +"selection by painting in the image and click on the button again to convert " +"it back to a normal selection." +msgstr "" +"Seçimi değiştirmek için boyama araçlarını kullanabilirsin. Bir görüntü " +"penceresinin sol üstündeki "Çabuk Ört" düğmesine tıkla. Görüntüyü " +"boyayarak seçimini değiştir ve onu normal bir seçime geri döndürmek için " +"düğmeye tekrar tıkla." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:20 msgid "" "You can save a selection to a channel (Select→Save to Channel) and then " "modify this channel with any paint tools. Using the buttons in the Channels " @@ -280,11 +226,58 @@ msgid "" "selection." msgstr "" "Seçimi bir kanala (Seç→Kanala Kaydet) kaydedebilirsin ve bu kanalı herhangi " -"bir boyama aracı ile düzenleyebilirsin. Kanallar kutusundaki butonları " -"kullanarak bu yeni kanalın görünürlüğünü değiştirebilir veya onu bir seçime " -"dönüştürebilirsin." +"bir boyama aracı ile düzenleyebilirsin. Kanallar iletişim kutusundaki " +"düğmeleri kullanarak bu yeni kanalın görünürlüğünü değiştirebilir veya onu " +"bir seçime dönüştürebilirsin." -#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:26 +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:21 +msgid "" +"After you enabled "Dynamic Keyboard Shortcuts" in the Preferences " +"dialog, you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, " +"selecting a menu item, and pressing the desired key combination. If "" +"Save Keyboard Shortcuts" is enabled, the key bindings are saved when " +"you exit GIMP. You should probably disable "Dynamic Keyboard " +"Shortcuts" afterwards, to prevent accidentally assigning/reassigning " +"shortcuts." +msgstr "" +""Hareketli Klavye Kısayolları"'nı Tercihler iletişim kutusundan " +"etkinleştirdikten sonra tekrar kısayol tuşları atayabilirsiniz. Bunu yapmak " +"için menü açılır, bir menü öğesi seçilir ve istenilen tuş kombinasyonuna " +"basılır. Eğer "Klavye Kısayollarını Kaydet" etkinleştirilmişse tuş " +"ilişkilendirmeleri GIMP'den çıktığınız zaman saklanır. Muhtemelen " +"yanlışlıkla kısayol atamayı önlemek için daha sonra "Hareketli Klavye " +"Kısayolları"'nı devre dışı bırakmanız gerekir." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:22 +msgid "" +"If your screen is too cluttered, you can press Tab in an image " +"window to toggle the visibility of the toolbox and other dialogs." +msgstr "" +"Eğer ekranınız çok dağınıksa araç kutusunu ve diğer iletişim kutularını " +"gizlemek veya göstermek için görüntü penceresinin içinde Tab tuşuna " +"basabilirsiniz." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:23 +msgid "" +"Shift-click on the eye icon in the Layers dialog to hide all layers " +"but that one. Shift-click again to show all layers." +msgstr "" +"Katmanlar iletişim kutusundaki göz ikonuna Shift tuşuna basarak " +"tıklamak o katman dışındaki tüm katmanları saklar. Tekrar Shift " +"tuşuna basarak tıklamak tüm katmanları gösterir." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:24 +msgid "" +"Ctrl-clicking on the layer mask's preview in the Layers dialog " +"toggles the effect of the layer mask. Alt-clicking on the layer " +"mask's preview in the Layers dialog toggles viewing the mask directly." +msgstr "" +"Katmanlar iletişim kutusundaki katman maskesinin önizlemesine Ctrl " +"tuşu ile tıklamak katman maskesi etkisini açar. Katmanlar iletişim " +"kutusundaki katman maskesinin önizlemesine Alt-tıklama maskeyi " +"doğrudan görüntülemeyi açar." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:25 msgid "" "You can use Ctrl-Tab to cycle through all layers in an " "image (if your window manager doesn't trap those keys...)." @@ -293,25 +286,36 @@ msgstr "" "katmanlarında döngü oluşturmak için Alt-Tab tuşlarını " "kullanabilirsiniz." +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:26 +msgid "" +"Ctrl-click with the Bucket Fill tool to have it use the background " +"color instead of the foreground color. Similarly, Ctrl-clicking " +"with the eyedropper tool sets the background color instead of the foreground " +"color." +msgstr "" +"Kova Doldurma aracını Ctrl tuşuna basarak kullanmak önalan yerine " +"artalan renginin kullanılmasını sağlar. Benzer şekilde, Damlalık aracını " +"Ctrl-tıklama ile kullanmak önalan yerine artalan rengini ayarlar." + #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:27 msgid "" -"You can use the middle mouse button to pan around the image (or optionally " -"hold Spacebar while you move the mouse)." +"Ctrl-drag with the Rotate tool will constrain the rotation to 15 " +"degree angles." msgstr "" -"Görüntünün etrafında dolaşmak için farenin orta düğmesini (ya da tercihen " -"fareyi hareket ettirirken Boşluk tuşunu) kullanabilirsiniz." +"Döndürme aracını Ctrl tuşuna basarak kullanmak döndürmeyi 15 " +"dercelik açı ile kıstılar." #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:28 msgid "" -"You can use the paint tools to change the selection. Click on the "" -"Quick Mask" button at the bottom left of an image window. Change your " -"selection by painting in the image and click on the button again to convert " -"it back to a normal selection." +"If some of your scanned photos do not look colorful enough, you can easily " +"improve their tonal range with the "Auto" button in the Levels " +"tool (Colors→Levels). If there are any color casts, you can correct them " +"with the Curves tool (Colors→Curves)." msgstr "" -"Seçimi değiştirmek için boyama araçlarını kullanabilirsin. Bir resim " -"penceresinin sol üstündeki "Çabuk Ört" butonuna tıkla. Resmi " -"boyayarak seçimini değiştir ve onu normal bir seçime geri döndürmek için " -"butona tekrar tıkla." +"Eğer taranmış fotoğraflarınızın bazıları yeterince renkli görünmüyorsa, " +"onların ton menzilini Düzeyler aracındaki (Renkler→Düzeyler) "" +"Kendiliğinden" düğmesi ile iyileştirebilirsiniz. Eğer bir renk dökümü " +"varsa bunu Eğri aracı (Renkler→Eğriler) ile düzeltebilirsiniz." #~ msgid "Welcome to the GIMP!" #~ msgstr "GIMP'e Hoşgeldiniz!"