diff --git a/po-plug-ins/ca.po b/po-plug-ins/ca.po index a0f1e97c69..860e5fdc9d 100644 --- a/po-plug-ins/ca.po +++ b/po-plug-ins/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-26 19:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-27 00:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-08 13:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-08 20:34+0100\n" "Last-Translator: Carles Ferrando Garcia \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -1525,12 +1525,10 @@ msgid "Uniform" msgstr "Uniforme" #: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:319 -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 msgid "Low" msgstr "Baix" #: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:320 -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 msgid "High" msgstr "Alt" @@ -3491,9 +3489,8 @@ msgid "Data formatting" msgstr "S'estan formatant les dades" #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1621 -#, fuzzy msgid "_Raw" -msgstr "_Raw" +msgstr "En b_rut" #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1622 msgid "_ASCII" @@ -7432,9 +7429,8 @@ msgstr "Canals addicionals amb dades no especificades." #. * Let's ask what to do with the channel. #. #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:275 -#, fuzzy msgid "Non-conformant TIFF: extra channels without 'ExtraSamples' field." -msgstr "TIFF no conforme: canals addicionals sense camp “ExtraSamples”." +msgstr "TIFF no conforme: canals addicionals sense camp 'ExtraSamples'." #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:822 #, c-format @@ -8596,7 +8592,6 @@ msgstr "Tipus de quadrícula:" #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1496 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:551 -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -11919,203 +11914,6 @@ msgstr "Importa el fitxer de metadades" msgid "Export Metadata File" msgstr "Exporta el fitxer de metadades" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:250 -msgid "Original digital capture of a real life scene" -msgstr "Captura digital original d'una escena de la vida real" - -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:251 -msgid "Digitized from a negative on film" -msgstr "Digitalitzat des d'un negatiu a la pel·lícula" - -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:252 -msgid "Digitized from a positive on film" -msgstr "Digitalitzat des d'un positiu a la pel·lícula" - -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:253 -msgid "Digitized from a print on non-transparent medium" -msgstr "Digitalitzat des d'una impressió a un medi no transparent" - -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:254 -msgid "Created by software" -msgstr "Creat pel programari" - -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:262 -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:273 -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 -msgid "None" -msgstr "Cap" - -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:263 -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:274 -msgid "Not Applicable" -msgstr "No aplicable" - -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:264 -msgid "Unlimited Model Releases" -msgstr "Llançament del model il·limitat" - -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:265 -msgid "Limited or Incomplete Model Releases" -msgstr "Llançament del model incomplet o limitat" - -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:275 -msgid "Unlimited Property Releases" -msgstr "Llançament de la propietat il·limitada" - -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:276 -msgid "Limited or Incomplete Property Releases" -msgstr "Llançament de la propietat incompleta o limitada" - -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:284 -msgid "Age Unknown" -msgstr "Edat desconeguda" - -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:285 -msgid "Age 25 or Over" -msgstr "Edat de 25 anys o més" - -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:286 -msgid "Age 24" -msgstr "Edat de 24" - -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:287 -msgid "Age 23" -msgstr "Edat de 23" - -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:288 -msgid "Age 22" -msgstr "Edat de 22" - -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:289 -msgid "Age 21" -msgstr "Edat de 21" - -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:290 -msgid "Age 20" -msgstr "Edat de 20" - -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:291 -msgid "Age 19" -msgstr "Edat de 19" - -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:292 -msgid "Age 18" -msgstr "Edat de 18" - -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:293 -msgid "Age 17" -msgstr "Edat de 17" - -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:294 -msgid "Age 16" -msgstr "Edat de 16" - -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:295 -msgid "Age 15" -msgstr "Edat de 15" - -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:296 -msgid "Age 14 or Under" -msgstr "Edat de 14 o inferior" - -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 -msgid "2" -msgstr "2" - -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 -msgid "3" -msgstr "3" - -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 -msgid "4" -msgstr "4" - -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 -msgid "6" -msgstr "6" - -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 -msgid "7" -msgstr "7" - -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:308 -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:341 -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:347 -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:353 -msgid "Unknown" -msgstr "Desconegut" - -#. DO NOT SAVE -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:309 -msgid "Copyrighted" -msgstr "Drets d'autor" - -#. TRUE -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:310 -msgid "Public Domain" -msgstr "Domini públic" - -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:316 -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:332 -msgid "Select a value" -msgstr "Seleccioneu un valor" - -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:317 -msgid "Work" -msgstr "Treball" - -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:318 -msgid "Cell" -msgstr "Cel·la" - -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:319 -msgid "Fax" -msgstr "Fax" - -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:320 -msgid "Home" -msgstr "Inici" - -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:321 -msgid "Pager" -msgstr "Cercapersones" - -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:333 -msgid "Male" -msgstr "Home" - -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:334 -msgid "Female" -msgstr "Dona" - -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:335 -msgid "Other" -msgstr "Altres" - -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:341 -msgid "Above Sea Level" -msgstr "Per sobre el nivell del mar" - -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:341 -msgid "Below Sea Level" -msgstr "Per sota el nivell del mar" - -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:347 -msgid "North" -msgstr "Nord" - -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:347 -msgid "South" -msgstr "Sud" - -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:353 -msgid "East" -msgstr "Est" - -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:353 -msgid "West" -msgstr "Oest" - #: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:120 msgid "View metadata (Exif, IPTC, XMP)" msgstr "Visualitza les metadades (Exif, IPTC, XMP)" @@ -12263,10 +12061,8 @@ msgid "Adjust page size and orientation for printing" msgstr "Ajusta la mida de la pàgina i l'orientació per a imprimir-la" #: ../plug-ins/print/print.c:131 -#, fuzzy -#| msgid "Page Set_up" msgid "Page Set_up..." -msgstr "_Configuració de la pàgina" +msgstr "Config_uració de la pàgina..." #: ../plug-ins/print/print.c:275 msgid "Image Settings" @@ -12668,6 +12464,147 @@ msgstr "E_scàner/càmera..." msgid "Transferring data from scanner/camera" msgstr "S'estan transferint dades de l'escàner/càmera" +#~ msgid "Original digital capture of a real life scene" +#~ msgstr "Captura digital original d'una escena de la vida real" + +#~ msgid "Digitized from a negative on film" +#~ msgstr "Digitalitzat des d'un negatiu a la pel·lícula" + +#~ msgid "Digitized from a positive on film" +#~ msgstr "Digitalitzat des d'un positiu a la pel·lícula" + +#~ msgid "Digitized from a print on non-transparent medium" +#~ msgstr "Digitalitzat des d'una impressió a un medi no transparent" + +#~ msgid "Created by software" +#~ msgstr "Creat pel programari" + +#~ msgid "None" +#~ msgstr "Cap" + +#~ msgid "Not Applicable" +#~ msgstr "No aplicable" + +#~ msgid "Unlimited Model Releases" +#~ msgstr "Llançament del model il·limitat" + +#~ msgid "Limited or Incomplete Model Releases" +#~ msgstr "Llançament del model incomplet o limitat" + +#~ msgid "Unlimited Property Releases" +#~ msgstr "Llançament de la propietat il·limitada" + +#~ msgid "Limited or Incomplete Property Releases" +#~ msgstr "Llançament de la propietat incompleta o limitada" + +#~ msgid "Age Unknown" +#~ msgstr "Edat desconeguda" + +#~ msgid "Age 25 or Over" +#~ msgstr "Edat de 25 anys o més" + +#~ msgid "Age 24" +#~ msgstr "Edat de 24" + +#~ msgid "Age 23" +#~ msgstr "Edat de 23" + +#~ msgid "Age 22" +#~ msgstr "Edat de 22" + +#~ msgid "Age 21" +#~ msgstr "Edat de 21" + +#~ msgid "Age 20" +#~ msgstr "Edat de 20" + +#~ msgid "Age 19" +#~ msgstr "Edat de 19" + +#~ msgid "Age 18" +#~ msgstr "Edat de 18" + +#~ msgid "Age 17" +#~ msgstr "Edat de 17" + +#~ msgid "Age 16" +#~ msgstr "Edat de 16" + +#~ msgid "Age 15" +#~ msgstr "Edat de 15" + +#~ msgid "Age 14 or Under" +#~ msgstr "Edat de 14 o inferior" + +#~ msgid "2" +#~ msgstr "2" + +#~ msgid "3" +#~ msgstr "3" + +#~ msgid "4" +#~ msgstr "4" + +#~ msgid "6" +#~ msgstr "6" + +#~ msgid "7" +#~ msgstr "7" + +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "Desconegut" + +#~ msgid "Copyrighted" +#~ msgstr "Drets d'autor" + +#~ msgid "Public Domain" +#~ msgstr "Domini públic" + +#~ msgid "Select a value" +#~ msgstr "Seleccioneu un valor" + +#~ msgid "Work" +#~ msgstr "Treball" + +#~ msgid "Cell" +#~ msgstr "Cel·la" + +#~ msgid "Fax" +#~ msgstr "Fax" + +#~ msgid "Home" +#~ msgstr "Inici" + +#~ msgid "Pager" +#~ msgstr "Cercapersones" + +#~ msgid "Male" +#~ msgstr "Home" + +#~ msgid "Female" +#~ msgstr "Dona" + +#~ msgid "Other" +#~ msgstr "Altres" + +#~ msgid "Above Sea Level" +#~ msgstr "Per sobre el nivell del mar" + +#~ msgid "Below Sea Level" +#~ msgstr "Per sota el nivell del mar" + +#~ msgid "North" +#~ msgstr "Nord" + +#~ msgid "South" +#~ msgstr "Sud" + +#~ msgid "East" +#~ msgstr "Est" + +#~ msgid "West" +#~ msgstr "Oest" + #~ msgid "Adding checkerboard" #~ msgstr "S'està afegint un tauler d'escacs" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 921bdec6e4..8a76e37feb 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-04 11:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-25 23:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-08 13:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-08 20:37+0100\n" "Last-Translator: Carles Ferrando Garcia \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -5383,12 +5383,9 @@ msgid "Sp_read..." msgstr "_Escampa..." #: ../app/actions/filters-actions.c:548 -#, fuzzy -#| msgctxt "filters-action" -#| msgid "_Bump Map..." msgctxt "filters-action" msgid "_Normal Map..." -msgstr "_Mapa de relleu..." +msgstr "Mapa _normal…" #: ../app/actions/filters-actions.c:553 msgctxt "filters-action" @@ -13822,17 +13819,17 @@ msgstr "La compressió zlib interna s'ha afegit a %s" msgid "Support for image files larger than 4GB was added in %s" msgstr "El suport per imatges més grans de 4GB s'ha afegit a %s" -#: ../app/core/gimpimage.c:2819 +#: ../app/core/gimpimage.c:2821 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Resolution" msgstr "Canvia la resolució de la imatge" -#: ../app/core/gimpimage.c:2872 +#: ../app/core/gimpimage.c:2873 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Unit" msgstr "Canvia les unitats de la imatge" -#: ../app/core/gimpimage.c:3815 +#: ../app/core/gimpimage.c:3816 #, c-format msgid "" "'gimp-comment' parasite validation failed: comment contains invalid UTF-8" @@ -13840,47 +13837,47 @@ msgstr "" "Error en la validació del paràsit 'gimp-comment': el comentari conté " "caràcters UTF-8 invàlids" -#: ../app/core/gimpimage.c:3874 +#: ../app/core/gimpimage.c:3875 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite to Image" msgstr "Adjunta un paràsit a la imatge" -#: ../app/core/gimpimage.c:3916 +#: ../app/core/gimpimage.c:3917 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Suprimeix el paràsit de la imatge" -#: ../app/core/gimpimage.c:4647 +#: ../app/core/gimpimage.c:4648 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer" msgstr "Afegeix una capa" -#: ../app/core/gimpimage.c:4689 ../app/core/gimpimage.c:4720 +#: ../app/core/gimpimage.c:4690 ../app/core/gimpimage.c:4721 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Layer" msgstr "Suprimeix la capa" -#: ../app/core/gimpimage.c:4714 +#: ../app/core/gimpimage.c:4715 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Floating Selection" msgstr "Suprimeix la selecció flotant" -#: ../app/core/gimpimage.c:4881 +#: ../app/core/gimpimage.c:4882 msgctxt "undo-type" msgid "Add Channel" msgstr "Afegeix un canal" -#: ../app/core/gimpimage.c:4909 ../app/core/gimpimage.c:4933 +#: ../app/core/gimpimage.c:4910 ../app/core/gimpimage.c:4934 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Channel" msgstr "Suprimeix el canal" -#: ../app/core/gimpimage.c:4989 +#: ../app/core/gimpimage.c:4990 msgctxt "undo-type" msgid "Add Path" msgstr "Afegeix un camí" -#: ../app/core/gimpimage.c:5019 ../app/core/gimpimage.c:5026 +#: ../app/core/gimpimage.c:5020 ../app/core/gimpimage.c:5027 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Path" msgstr "Suprimeix el camí"