From 6d347dba5e19433b42c27d89d04bc4ca7a4c77bd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Piotr=20Dr=C4=85g?= Date: Sun, 2 Feb 2020 12:58:08 +0100 Subject: [PATCH] Update Polish translation --- po/pl.po | 846 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 434 insertions(+), 412 deletions(-) diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index ca2fdd9ac1..939031d736 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -23,8 +23,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-26 14:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-26 14:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-02 12:55+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-02 12:57+0100\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -954,7 +954,7 @@ msgstr "Edytor pędzli" #. initialize the list of gimp brushes #: ../app/actions/actions.c:114 ../app/core/gimp-data-factories.c:349 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:337 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3202 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:337 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3211 msgid "Brushes" msgstr "Pędzle" @@ -1003,7 +1003,7 @@ msgstr "Element dokowalny" #. Document History #: ../app/actions/actions.c:147 ../app/dialogs/dialogs.c:364 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1231 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1232 msgid "Document History" msgstr "Historia dokumentów" @@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr "Filtry" #. initialize the list of gimp fonts #: ../app/actions/actions.c:171 ../app/core/gimp-data-factories.c:383 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:355 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3232 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:355 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3241 msgid "Fonts" msgstr "Czcionki" @@ -1049,12 +1049,12 @@ msgstr "Edytor gradientów" #. initialize the list of gimp gradients #: ../app/actions/actions.c:177 ../app/core/gimp-data-factories.c:374 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:349 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3226 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:349 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3235 msgid "Gradients" msgstr "Gradienty" #: ../app/actions/actions.c:180 ../app/core/gimp-data-factories.c:390 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:361 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3238 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:361 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3247 msgid "Tool Presets" msgstr "Ustawienia narzędzia" @@ -1083,7 +1083,7 @@ msgstr "Warstwy" #. initialize the list of mypaint brushes #: ../app/actions/actions.c:198 ../app/core/gimp-data-factories.c:359 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:343 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3244 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:343 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3253 msgid "MyPaint Brushes" msgstr "Pędzle programu MyPaint" @@ -1094,23 +1094,23 @@ msgstr "Edytor palety" #. initialize the list of gimp palettes #: ../app/actions/actions.c:204 ../app/core/gimp-data-factories.c:369 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:352 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3220 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:352 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3229 msgid "Palettes" msgstr "Palety" #. initialize the list of gimp patterns #: ../app/actions/actions.c:207 ../app/core/gimp-data-factories.c:364 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:346 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3214 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:346 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3223 msgid "Patterns" msgstr "Desenie" -#: ../app/actions/actions.c:210 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3250 +#: ../app/actions/actions.c:210 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3259 msgid "Plug-ins" msgstr "Wtyczki" #. Quick Mask Color #: ../app/actions/actions.c:213 ../app/core/gimpchannel.c:358 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1765 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1766 msgid "Quick Mask" msgstr "Szybka maska" @@ -1123,7 +1123,7 @@ msgid "Select" msgstr "Zaznaczenie" #. initialize the template list -#: ../app/actions/actions.c:222 ../app/core/gimp.c:793 +#: ../app/actions/actions.c:222 ../app/core/gimp.c:809 #: ../app/dialogs/dialogs.c:367 msgid "Templates" msgstr "Szablony" @@ -1141,7 +1141,7 @@ msgstr "Edytor tekstowy" msgid "Tool Options" msgstr "Opcje narzędzia" -#: ../app/actions/actions.c:234 ../app/widgets/gimptoolpalette.c:326 +#: ../app/actions/actions.c:234 ../app/widgets/gimptoolpalette.c:271 msgid "Tools" msgstr "Narzędzia" @@ -3123,7 +3123,7 @@ msgstr "240 sekund" #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:162 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:291 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:665 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1133 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1134 #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:124 ../app/dialogs/quit-dialog.c:171 #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:186 #: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:75 @@ -6596,7 +6596,7 @@ msgstr "Skalowanie obrazu" #. Scaling #: ../app/actions/image-commands.c:1505 ../app/actions/layers-commands.c:1662 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1687 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:843 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:939 #: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:122 ../app/pdb/image-transform-cmds.c:158 @@ -7485,7 +7485,7 @@ msgstr "Nowa warstwa" msgid "Create a New Layer" msgstr "Nowa warstwa" -#: ../app/actions/layers-commands.c:447 ../app/core/gimptoolinfo.c:82 +#: ../app/actions/layers-commands.c:447 msgid "Visible" msgstr "Widoczny" @@ -7863,7 +7863,7 @@ msgstr "Przywracanie wszystkich filtrów" #: ../app/actions/tool-options-commands.c:211 ../app/dialogs/fill-dialog.c:114 #: ../app/dialogs/grid-dialog.c:101 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:105 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:292 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1132 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1133 #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:123 ../app/dialogs/scale-dialog.c:136 #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:127 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:121 @@ -8448,52 +8448,52 @@ msgctxt "text-tool-action" msgid "Vertical, left to right (upright orientation)" msgstr "Pionowy, od lewej do prawej (pionowa orientacja)" -#: ../app/actions/tool-options-actions.c:57 +#: ../app/actions/tool-options-actions.c:58 msgctxt "tool-options-action" msgid "Tool Options Menu" msgstr "Menu opcji narzędzia" -#: ../app/actions/tool-options-actions.c:61 +#: ../app/actions/tool-options-actions.c:62 msgctxt "tool-options-action" msgid "_Save Tool Preset" msgstr "Zapi_sz ustawienia narzędzia" -#: ../app/actions/tool-options-actions.c:65 +#: ../app/actions/tool-options-actions.c:66 msgctxt "tool-options-action" msgid "_Restore Tool Preset" msgstr "P_rzywróć ustawienia narzędzia" -#: ../app/actions/tool-options-actions.c:69 +#: ../app/actions/tool-options-actions.c:70 msgctxt "tool-options-action" msgid "E_dit Tool Preset" msgstr "_Modyfikuj ustawienia narzędzia" -#: ../app/actions/tool-options-actions.c:73 +#: ../app/actions/tool-options-actions.c:74 msgctxt "tool-options-action" msgid "_Delete Tool Preset" msgstr "_Usuń ustawienia narzędzia" -#: ../app/actions/tool-options-actions.c:77 +#: ../app/actions/tool-options-actions.c:78 msgctxt "tool-options-action" msgid "_New Tool Preset..." msgstr "_Nowe ustawienia narzędzia…" -#: ../app/actions/tool-options-actions.c:82 +#: ../app/actions/tool-options-actions.c:83 msgctxt "tool-options-action" msgid "R_eset Tool Options" msgstr "P_rzywróć domyślne opcje narzędzia" -#: ../app/actions/tool-options-actions.c:83 +#: ../app/actions/tool-options-actions.c:84 msgctxt "tool-options-action" msgid "Reset to default values" msgstr "Przywraca domyślne wartości" -#: ../app/actions/tool-options-actions.c:88 +#: ../app/actions/tool-options-actions.c:89 msgctxt "tool-options-action" msgid "Reset _all Tool Options" msgstr "Przy_wróć domyślne opcje wszystkich narzędzi" -#: ../app/actions/tool-options-actions.c:89 +#: ../app/actions/tool-options-actions.c:90 msgctxt "tool-options-action" msgid "Reset all tool options" msgstr "Przywraca domyślne opcje wszystkich narzędzi" @@ -10429,7 +10429,7 @@ msgstr "Przenieś to okno na ekran %s" #: ../app/dialogs/grid-dialog.c:103 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:107 #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:326 #: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:146 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1134 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1135 #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:125 #: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:76 #: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:119 @@ -11725,19 +11725,23 @@ msgid "Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox." msgstr "Wyświetla obecnie zaznaczony pędzel, deseń i gradient w przyborniku." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:667 +msgid "Use a single toolbox button for grouped tools." +msgstr "Używa jednego przycisku przybornika dla narzędzi w grupach." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:670 msgid "Show the currently active image in the toolbox." msgstr "Wyświetla obecnie aktywny obraz w przyborniku." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:673 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:676 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "Ustawia sposób prezentowania przezroczystości w obrazie." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:676 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:679 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" "Ustawia rozmiar szachownicy używanej dla zobrazowania przezroczystości." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:679 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:682 msgid "" "When enabled, GIMP will not save an image if it has not been changed since " "it was opened." @@ -11745,7 +11749,7 @@ msgstr "" "Powoduje, że program GIMP nie zapisuje obrazu, dopóki nie zostanie zmieniony " "(odkąd zostanie otwarty)." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:683 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:686 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." @@ -11754,7 +11758,7 @@ msgstr "" "cofnięcia większej liczby działań istnieje do czasu osiągnięcia ograniczenia " "rozmiaru historii działań." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:687 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:690 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " @@ -11765,30 +11769,30 @@ msgstr "" "gwarantuje jednak możliwość cofnięcia przynajmniej takiej liczby działań, " "jaką skonfigurowano jako minimalną." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:692 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:695 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History." msgstr "Ustawia rozmiar podglądów w historii działań." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:695 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:698 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "Powoduje uruchomienie przeglądarki pomocy po naciśnięciu klawisza F1." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:698 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:701 msgid "When enabled, uses OpenCL for some operations." msgstr "Kiedy jest włączone, używa OpenCL do wykonywania niektórych działań." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:716 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:719 msgid "When enabled, a search of actions will also return inactive actions." msgstr "" "Kiedy jest włączone, wyszukiwanie działań zwróci także nieaktywne działania." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:719 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:722 msgid "The maximum number of actions saved in history." msgstr "Maksymalna liczba działań zapisanych w historii." #: ../app/config/gimprc-deserialize.c:136 ../app/core/gimp-modules.c:131 #: ../app/core/gimp-units.c:278 ../app/gui/session.c:309 -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:251 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:251 ../app/tools/gimp-tools.c:502 msgid "fatal parse error" msgstr "krytyczny błąd podczas przetwarzania" @@ -12702,26 +12706,26 @@ msgid "View as grid" msgstr "Wyświetlaj jako siatkę" #. initialize babl fishes -#: ../app/core/gimp.c:505 ../app/core/gimp.c:535 +#: ../app/core/gimp.c:521 ../app/core/gimp.c:551 msgid "Initialization" msgstr "Inicjacja" #. register all internal procedures -#: ../app/core/gimp.c:515 +#: ../app/core/gimp.c:531 msgid "Internal Procedures" msgstr "Wewnętrzne procedury" #. initialize the global parasite table -#: ../app/core/gimp.c:786 +#: ../app/core/gimp.c:802 msgid "Looking for data files" msgstr "Wyszukiwanie plików z danymi" -#: ../app/core/gimp.c:786 +#: ../app/core/gimp.c:802 msgid "Parasites" msgstr "Dane pasożytnicze" #. initialize the module list -#: ../app/core/gimp.c:797 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3262 +#: ../app/core/gimp.c:813 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3271 msgid "Modules" msgstr "Moduły" @@ -12740,7 +12744,7 @@ msgstr "Usunięcie „%s” się nie powiodło: %s" #. initialize the list of gimp dynamics #: ../app/core/gimp-data-factories.c:354 ../app/core/gimpcontext.c:722 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3208 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3217 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:221 msgid "Dynamics" msgstr "Dynamika" @@ -13517,7 +13521,7 @@ msgid "Output type" msgstr "Typ wyjścia" #. Style -#: ../app/core/gimpfilloptions.c:108 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1816 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:108 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1817 msgid "Style" msgstr "Styl" @@ -14143,8 +14147,8 @@ msgstr "Skalowanie obrazu" msgid "Can't undo %s" msgstr "Nie można cofnąć działania „%s”" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:746 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1938 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2044 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:746 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1939 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2045 msgid "Folder" msgstr "Katalog" @@ -14925,6 +14929,12 @@ msgstr "Komentarz" msgid "Filename" msgstr "Nazwa pliku" +#. Translators: this is a noun +#: ../app/core/gimptoolgroup.c:265 +msgctxt "tool-item" +msgid "Group" +msgstr "Grupa" + #: ../app/core/gimptoolpreset.c:147 msgid "Apply stored FG/BG" msgstr "Zastosowanie zachowanych kolorów" @@ -15518,7 +15528,7 @@ msgid "Create a New Image" msgstr "Utworzenie nowego obrazu" #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:138 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1749 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1750 msgid "_Template:" msgstr "Sza_blon:" @@ -15772,7 +15782,7 @@ msgid "Left/Right to move, Space to fire, 'p' to pause, 'q' to quit" msgstr "" "Strzałki w lewo/prawo poruszają, spacja strzela, „p” wstrzymuje, „q” zakończy" -#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:804 +#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:807 msgid "Killer GEGLs from Outer Space" msgstr "Zabójcze GEGL-e z kosmosu" @@ -15834,7 +15844,7 @@ msgid "Select Source" msgstr "Wybór źródła" #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:212 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1712 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1713 msgid "_Gradient" msgstr "_Gradient" @@ -15952,12 +15962,12 @@ msgstr "" "uruchomieniu programu GIMP." #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:850 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2556 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2565 msgid "There's a local installation of the user manual." msgstr "Podręcznik użytkownika jest zainstalowany na komputerze." #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:855 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2562 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2571 msgid "The user manual is not installed locally." msgstr "Podręcznik użytkownika nie jest zainstalowany na komputerze." @@ -16033,53 +16043,53 @@ msgstr "Przyciąganie do _krawędzi płótna" msgid "Snap to _Active Path" msgstr "Przyciąganie do _aktywnej ścieżki" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1127 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1128 msgid "Preferences" msgstr "Preferencje" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1163 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1164 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1165 msgid "System Resources" msgstr "Zasoby systemowe" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1171 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1172 msgid "Resource Consumption" msgstr "Wykorzystywanie zasobów" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1181 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1182 msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "Mi_nimalna liczba poziomów cofania:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1184 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1185 msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "_Maksymalna pamięć dla historii działań:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1187 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1188 msgid "Tile cache _size:" msgstr "_Rozmiar pamięci podręcznej kafli:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1190 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1191 msgid "Maximum _new image size:" msgstr "Maksymal_ny rozmiar nowego obrazu:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1194 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1195 msgid "S_wap compression:" msgstr "_Kompresja pamięci wymiany:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1199 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1200 msgid "Number of _threads to use:" msgstr "_Liczba używanych wątków:" #. Hardware Acceleration -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1204 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1205 msgid "Hardware Acceleration" msgstr "Przyspieszenie sprzętowe" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1208 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1209 msgid "Use O_penCL" msgstr "_Włączenie OpenCL" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1212 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1213 msgid "" "OpenCL drivers and support are experimental, expect slowdowns and possible " "crashes (please report)." @@ -16088,29 +16098,29 @@ msgstr "" "i możliwych awarii (które prosimy zgłaszać)." #. Image Thumbnails -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1218 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1219 msgid "Image Thumbnails" msgstr "Miniatury obrazów" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1223 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1224 msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "Wymiary m_iniatur:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1227 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1228 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "Ma_ksymalny rozmiar miniaturyzowanych plików:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1234 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1235 msgid "_Keep record of used files in the Recent Documents list" msgstr "Zachowywanie _używanych plików na liście historii dokumentów" #. TODO: icon needed. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1251 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1252 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1253 msgid "Debugging" msgstr "Debugowanie" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1259 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1260 msgid "" "We hope you will never need these settings, but as all software, GIMP has " "bugs, and crashes can occur. If it happens, you can help us by reporting " @@ -16120,20 +16130,20 @@ msgstr "" "oprogramowanie, GIMP ma błędy i mogą wystąpić awarie. Jeśli tak się zdarzy, " "to prosimy nam pomóc je zgłaszając." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1268 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1269 msgid "Bug Reporting" msgstr "Zgłaszanie błędów" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1274 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1275 msgid "Debug _policy:" msgstr "_Zachowanie debugowania:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1286 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1287 msgid "This feature requires \"gdb\" or \"lldb\" installed on your system." msgstr "" "Ta funkcja wymaga zainstalowania programu „gdb” lub „lldb” na komputerze." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1290 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1291 msgid "" "This feature is more efficient with \"gdb\" or \"lldb\" installed on your " "system." @@ -16141,174 +16151,174 @@ msgstr "" "Ta funkcja jest wydajniejsza po zainstalowaniu programu „gdb” lub „lldb” na " "komputerze." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1303 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1304 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1305 msgid "Color Management" msgstr "Zarządzanie kolorami" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1313 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1314 msgid "R_eset Color Management" msgstr "_Ustaw domyślne wartości zarządzania kolorami" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1336 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1337 msgid "Image display _mode:" msgstr "_Tryb wyświetlania obrazu:" #. Color Managed Display -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1340 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1341 msgid "Color Managed Display" msgstr "Zarządzanie kolorami ekranu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1349 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1350 msgid "Select Monitor Color Profile" msgstr "Wybór profilu kolorów monitora" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1350 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1351 msgid "_Monitor profile:" msgstr "Profil _monitora:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1356 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1357 msgid "_Try to use the system monitor profile" msgstr "_Używanie systemowego profilu monitora" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1365 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1366 msgid "_Rendering intent:" msgstr "Sposób _odwzorowania barw:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1370 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1371 msgid "Use _black point compensation" msgstr "Kompensacja _czarnego punktu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1378 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1414 ../app/paint/gimpinkoptions.c:93 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1379 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1415 ../app/paint/gimpinkoptions.c:93 msgid "Speed" msgstr "Prędkość" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1379 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1415 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1380 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1416 msgid "Precision / Color Fidelity" msgstr "Dokładność/wierność kolorów" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1380 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1381 msgid "_Optimize image display for:" msgstr "_Optymalizacja wyświetlania obrazu dla:" #. Print Simulation (Soft-proofing) -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1385 msgid "Soft-Proofing" msgstr "Symulacja wydruku" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1394 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1395 msgid "Select Soft-Proofing Color Profile" msgstr "Wybór profilu kolorów symulacji wydruku" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1395 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1396 msgid "_Soft-proofing profile:" msgstr "Profil _symulacji wydruku:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1401 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 msgid "Re_ndering intent:" msgstr "Sposób o_dwzorowania barw:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1406 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1407 msgid "Use black _point compensation" msgstr "Kompensacja c_zarnego punktu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1416 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1417 msgid "O_ptimize soft-proofing for:" msgstr "Op_tymalizacja symulacji wydruku dla:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1425 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1426 msgid "Mar_k out of gamut colors" msgstr "_Wyróżnienie kolorów spoza skali" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1430 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1431 msgid "Select Warning Color" msgstr "Wybór koloru ostrzeżeń" #. Preferred profiles -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1441 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1442 msgid "Preferred Profiles" msgstr "Preferowane profile" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1450 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1451 msgid "Select Preferred RGB Color Profile" msgstr "Wybór preferowanego profilu kolorów RGB" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1451 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1452 msgid "_RGB profile:" msgstr "Profil _RGB:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1458 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1459 msgid "Select Preferred Grayscale Color Profile" msgstr "Wybór preferowanego profilu kolorów odcieni szarości" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1459 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1460 msgid "_Grayscale profile:" msgstr "Profil _odcieni szarości:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1466 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1467 msgid "Select CMYK Color Profile" msgstr "Wybór profilu koloru CMYK" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1467 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1468 msgid "_CMYK profile:" msgstr "Profil _CMYK:" #. Policies -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1472 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1473 msgid "Policies" msgstr "Zachowanie" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1477 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1478 msgid "_File Open behaviour:" msgstr "Zachowanie _okna otwierania plików:" #. Filter Dialogs -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1481 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2267 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1482 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 msgid "Filter Dialogs" msgstr "Okna filtrowania" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1485 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1486 msgid "Show _advanced color options" msgstr "_Zaawansowane opcje kolorów" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1499 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1500 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1501 msgid "Image Import & Export" msgstr "Import i eksport obrazów" #. Import Policies -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1510 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1511 msgid "Import Policies" msgstr "Zachowanie importu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1514 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1515 msgid "Promote imported images to _floating point precision" msgstr "" "_Konwertowanie importowanych obrazów do dokładności zmiennoprzecinkowej" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1523 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1524 msgid "_Dither images when promoting to floating point" msgstr "" "Wykonywanie _ditheringu na obrazach podczas konwertowania do dokładności " "zmiennoprzecinkowej" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1528 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1529 msgid "_Add an alpha channel to imported images" msgstr "D_odawanie kanału alfa do importowanych obrazów" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1533 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1534 msgid "Color _profile policy:" msgstr "_Zachowanie profilu kolorów:" #. Export Policies -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1537 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1538 msgid "Export Policies" msgstr "Zachowanie eksportu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1541 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1542 msgid "Export the i_mage's color profile by default" msgstr "Do_myślne eksportowanie profilu kolorów obrazu" @@ -16317,7 +16327,7 @@ msgstr "Do_myślne eksportowanie profilu kolorów obrazu" #. * It determines how file export #. * plug-ins handle Exif by default. #. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1549 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1550 msgid "Export _Exif metadata by default when available" msgstr "Domyślne eksportowanie metadanych _Exif, kiedy są dostępne" @@ -16326,7 +16336,7 @@ msgstr "Domyślne eksportowanie metadanych _Exif, kiedy są dostępne" #. * It determines how file export #. * plug-ins handle XMP by default. #. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1557 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1558 msgid "Export _XMP metadata by default when available" msgstr "Domyślne eksportowanie metadanych _XMP, kiedy są dostępne" @@ -16335,37 +16345,37 @@ msgstr "Domyślne eksportowanie metadanych _XMP, kiedy są dostępne" #. * It determines how file export #. * plug-ins handle IPTC by default. #. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1565 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1566 msgid "Export _IPTC metadata by default when available" msgstr "Domyślne eksportowanie metadanych _IPTC, kiedy są dostępne" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1569 msgid "Metadata can contain sensitive information." msgstr "Metadane mogą zawierać prywatne informacje." #. Export File Type -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1573 msgid "Export File Type" msgstr "Typ pliku eksportu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1576 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1577 msgid "Default export file t_ype:" msgstr "Domyśl_ny typ pliku podczas eksportu:" #. Raw Image Importer -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1580 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1581 msgid "Raw Image Importer" msgstr "Import obrazów Raw" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1616 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1617 msgid "Experimental Playground" msgstr "Eksperymentalny plac zabaw" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1617 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1618 msgid "Playground" msgstr "Plac zabaw" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1625 msgid "" "These features are unfinished, buggy and may crash GIMP. It is unadvised to " "use them unless you really know what you are doing or you intend to " @@ -16375,544 +16385,548 @@ msgstr "" "GIMP. Ich używanie jest niezalecane, chyba że użytkownik wie, co robi lub " "planuje pomóc w ich rozwijaniu." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1633 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1634 msgid "Insane Options" msgstr "Szalone opcje" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1637 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1638 msgid "_N-Point Deformation tool" msgstr "_Zniekształcanie za pomocą wielu punktów" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1640 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1641 msgid "_Seamless Clone tool" msgstr "_Bezszwowe klonowanie" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1650 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1651 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1652 msgctxt "preferences" msgid "Tool Options" msgstr "Opcje narzędzi" #. General #. Snapping Distance -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1659 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2500 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2826 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3061 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1660 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2509 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2835 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3070 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:187 msgid "General" msgstr "Ogólne" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1662 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 msgid "Allow _editing on non-visible layers" msgstr "_Modyfikowanie na niewidocznych warstwach" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1666 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 msgid "_Save tool options on exit" msgstr "_Zapisywanie opcji narzędzi przy zakończeniu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1670 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 msgid "Save Tool Options _Now" msgstr "Zapisz opcje _narzędzi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1677 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1678 msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values" msgstr "_Ustaw zapisane opcje narzędzi na wartości domyślne" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1691 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1692 msgid "Default _interpolation:" msgstr "Domyślna _interpolacja:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1699 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "Opcje rysowania współdzielone przez narzędzia" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1703 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1704 msgid "_Brush" msgstr "_Pędzel" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1706 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 msgid "_Dynamics" msgstr "_Dynamika" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1709 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1710 msgid "_Pattern" msgstr "_Deseń" #. Move Tool -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1716 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 msgid "Move Tool" msgstr "Przesuwanie" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1720 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1721 msgid "Set _layer or path as active" msgstr "_Ustawianie warstwy lub ścieżki jako aktywną" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1732 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1733 msgid "Default New Image" msgstr "Domyślny nowy obraz" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1733 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1734 msgid "Default Image" msgstr "Domyślny obraz" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1769 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1770 msgid "Quick Mask color:" msgstr "Kolor szybkiej maski:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1770 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1771 msgid "Set the default Quick Mask color" msgstr "Ustawienie domyślnego koloru szybkiej maski" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1780 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1781 msgid "Default Image Grid" msgstr "Domyślna siatka obrazu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1781 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1782 msgid "Default Grid" msgstr "Domyślna siatka" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1800 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1801 msgid "User Interface" msgstr "Interfejs użytkownika" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1801 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1802 msgid "Interface" msgstr "Interfejs" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1810 ../app/tools/gimptextoptions.c:153 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1811 ../app/tools/gimptextoptions.c:153 msgid "Language" msgstr "Język" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1819 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1820 msgid "Use co_mpact sliders" msgstr "_Zwarte suwaki" #. Previews -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1823 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1824 msgid "Previews" msgstr "Podglądy" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1826 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1827 msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "_Kanały i warstwy" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1834 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1835 msgid "Enable layer _group previews" msgstr "_Grupy warstw" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1840 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1841 msgid "_Default layer & channel preview size:" msgstr "_Domyślny rozmiar podglądu warstwy i kanału:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1843 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1844 msgid "_Undo preview size:" msgstr "Rozmiar podglądu _cofania:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1846 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1847 msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "Rozmiar podglądu _nawigacyjnego:" #. Keyboard Shortcuts -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1850 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1851 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Skróty klawiszowe" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1854 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1855 msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts" msgstr "_Dynamiczne" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1858 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1859 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "S_konfiguruj…" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1865 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1866 msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "Zap_isywanie skrótów przed zakończeniem" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1869 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1870 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "_Zapisz skróty" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1876 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1877 msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "_Ustaw domyślne wartości skrótów" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1885 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1886 msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts" msgstr "U_suń wszystkie skróty" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1897 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1898 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1933 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1899 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1934 msgid "Theme" msgstr "Motyw" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1903 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1904 msgid "Select Theme" msgstr "Wybór motywu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1985 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1986 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "Odśwież _bieżący motyw" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1997 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1998 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2039 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2040 msgid "Icon Theme" msgstr "Motyw ikon" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2003 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2004 msgid "Select an Icon Theme" msgstr "Wybór motywu ikon" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2119 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 ../app/widgets/gimptoolbox.c:525 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2121 ../app/widgets/gimptoolbox.c:525 msgid "Toolbox" msgstr "Przybornik" #. Appearance -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2128 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2900 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2129 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2909 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134 msgid "Appearance" msgstr "Wygląd" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2132 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2133 msgid "Show GIMP _logo (drag-and-drop target)" msgstr "_Logo programu GIMP (na które można przeciągać elementy)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2136 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2137 msgid "Show _foreground & background color" msgstr "_Kolor pierwszoplanowy i tła" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2140 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2141 msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "Ak_tywny pędzel, deseń i gradient" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2144 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2145 msgid "Show active _image" msgstr "Aktywny o_braz" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2154 +msgid "Use tool _groups" +msgstr "_Grupy narzędzi" + #. Tool Editor -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2151 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2161 msgid "Tools Configuration" msgstr "Konfiguracja narzędzi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2167 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2168 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2176 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2177 msgid "Dialog Defaults" msgstr "Domyślne wartości okien dialogowych" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2177 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2186 msgid "Reset Dialog _Defaults" msgstr "_Ustaw domyślne wartości okien dialogowych" #. Color profile import dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2185 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2194 msgid "Color Profile Import Dialog" msgstr "Okno importu profilu kolorów" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2190 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2199 msgid "Color profile policy:" msgstr "Zachowanie profilu kolorów:" #. All color profile chooser dialogs -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2194 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2203 msgid "Color Profile File Dialogs" msgstr "Okna plików profilów kolorów" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2199 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2208 msgid "Profile folder:" msgstr "Katalog profili:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2200 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2209 msgid "Select Default Folder for Color Profiles" msgstr "Wybór domyślnego katalogu profili kolorów" #. Convert to Color Profile Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2204 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2213 msgid "Convert to Color Profile Dialog" msgstr "Okno konwersji do profilu kolorów" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2209 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2218 msgid "Rendering intent:" msgstr "Sposób odwzorowania barw:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2213 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2222 msgid "Black point compensation" msgstr "Kompensacja czarnego punktu" #. Convert Precision Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2217 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2226 msgid "Precision Conversion Dialog" msgstr "Okno konwersji dokładności" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2224 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2233 msgid "Dither layers:" msgstr "Dithering warstw:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2229 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2238 msgid "Dither text layers:" msgstr "Dithering warstw tekstowych:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2243 msgid "Dither channels/masks:" msgstr "Dithering kanałów/masek:" #. Convert Indexed Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2238 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2247 msgid "Indexed Conversion Dialog" msgstr "Okno konwersji do trybu indeksowanego" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2243 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2252 msgid "Colormap:" msgstr "Paleta kolorów:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2246 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2255 msgid "Maximum number of colors:" msgstr "Maksymalna liczba kolorów:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2250 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2259 msgid "Remove unused and duplicate colors from colormap" msgstr "Usunięcie nieużywanych i podwójnych kolorów z palety kolorów" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2256 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2265 msgid "Color dithering:" msgstr "Dithering kolorów:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2260 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2269 msgid "Enable dithering of transparency" msgstr "Dithering przezroczystości" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2263 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 msgid "Enable dithering of text layers" msgstr "Dithering warstw tekstowych" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2281 msgid "Keep recent settings:" msgstr "Zachowywanie ostatnich ustawień:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2285 msgid "Default to the last used settings" msgstr "Domyślne używanie ostatnio używanych ustawień" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2279 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 msgid "Show advanced color options" msgstr "Zaawansowane opcje kolorów" #. Canvas Size Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2283 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 msgid "Canvas Size Dialog" msgstr "Okno wymiarów płótna" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2297 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2326 msgid "Fill with:" msgstr "Wypełnienie:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2291 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 msgid "Resize layers:" msgstr "Zmiana wymiarów warstw:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2295 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 msgid "Resize text layers" msgstr "Zmiana wymiarów warstw tekstowych" #. New Layer Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2299 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2308 msgid "New Layer Dialog" msgstr "Okno nowej warstwy" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 msgid "Layer name:" msgstr "Nazwa warstwy:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2308 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 msgid "Fill type:" msgstr "Typ wypełnienia:" #. Layer Boundary Size Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2312 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2321 msgid "Layer Boundary Size Dialog" msgstr "Okno wymiarów granic warstwy" #. Add Layer Mask Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2321 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2330 msgid "Add Layer Mask Dialog" msgstr "Oko dodania maski warstwy" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2326 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2335 msgid "Layer mask type:" msgstr "Typ maski warstwy:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2330 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2339 msgid "Invert mask" msgstr "Odwrócenie maski" #. Merge Layers Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2334 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2343 msgid "Merge Layers Dialog" msgstr "Okno łączenia warstw" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2341 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2350 msgid "Merged layer size:" msgstr "Wymiary połączonej warstwy:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2345 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2354 msgid "Merge within active group only" msgstr "Łączenie tylko w obrębie aktywnej grupy" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2348 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2357 msgid "Discard invisible layers" msgstr "Pomijanie niewidocznych warstw" #. New Channel Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2352 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2361 msgid "New Channel Dialog" msgstr "Okno nowego kanału" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2357 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2366 msgid "Channel name:" msgstr "Nazwa kanału:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2361 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2370 msgid "Color and opacity:" msgstr "Kolor i krycie:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2362 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2371 msgid "Default New Channel Color and Opacity" msgstr "Domyślny kolor i krycie nowego kanału" #. New Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2367 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2376 msgid "New Path Dialog" msgstr "Okno nowej ścieżki" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2372 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2381 msgid "Path name:" msgstr "Nazwa ścieżki:" #. Export Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2376 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2385 msgid "Export Paths Dialog" msgstr "Okno eksportu ścieżek" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2381 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2390 msgid "Export folder:" msgstr "Katalog eksportu:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2382 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2391 msgid "Select Default Folder for Exporting Paths" msgstr "Wybór domyślnego katalogu do eksportowania ścieżek" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2386 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2395 msgid "Export the active path only" msgstr "Eksport tylko aktywnej ścieżki" #. Import Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2390 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2399 msgid "Import Paths Dialog" msgstr "Okno importu ścieżek" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2395 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2404 msgid "Import folder:" msgstr "Katalog importu:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2396 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2405 msgid "Select Default Folder for Importing Paths" msgstr "Wybór domyślnego katalogu do importowania ścieżek" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2400 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2409 msgid "Merge imported paths" msgstr "Połączenie zaimportowanych ścieżek" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2403 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2412 msgid "Scale imported paths" msgstr "Przeskalowanie zaimportowanych ścieżek" #. Feather Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2407 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2416 msgid "Feather Selection Dialog" msgstr "Okno zmiękczenia zaznaczenia" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2412 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2421 msgid "Feather radius:" msgstr "Promień zmiękczenia:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2416 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2438 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2455 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2425 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2447 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2464 msgid "Selected areas continue outside the image" msgstr "Zaznaczone obszary znajdują się także poza obrazem" #. Grow Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2420 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2429 msgid "Grow Selection Dialog" msgstr "Okno powiększenia zaznaczenia" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2425 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2434 msgid "Grow radius:" msgstr "Promień powiększenia:" #. Shrink Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2429 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2438 msgid "Shrink Selection Dialog" msgstr "Okno zmniejszenia zaznaczenia" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2434 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2443 msgid "Shrink radius:" msgstr "Promień zmniejszenia:" #. Border Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2442 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2451 msgid "Border Selection Dialog" msgstr "Okno obramowania zaznaczenia" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2447 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2456 msgid "Border radius:" msgstr "Promień obramowania:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2451 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2460 msgid "Border style:" msgstr "Styl obramowania:" #. Fill Options Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2459 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2468 msgid "Fill Selection Outline & Fill Path Dialogs" msgstr "Okna wypełniania krawędzi zaznaczenia i wypełniania ścieżki" #. Stroke Options Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2468 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2477 msgid "Stroke Selection & Stroke Path Dialogs" msgstr "Okna rysowania wzdłuż zaznaczenia i rysowania wzdłuż ścieżki" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2491 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2492 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2500 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2501 msgid "Help System" msgstr "System pomocy" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2503 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2512 msgid "Show _tooltips" msgstr "Po_dpowiedzi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2506 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2515 msgid "Show help _buttons" msgstr "Przyciski po_mocy" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2511 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2520 msgid "Use the online version" msgstr "Wersja sieciowa" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2512 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2521 msgid "Use a locally installed copy" msgstr "Kopia zainstalowana na komputerze" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2513 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2522 msgid "U_ser manual:" msgstr "_Podręcznik użytkownika:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2524 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2533 msgid "User interface language" msgstr "Język interfejsu użytkownika" @@ -16920,15 +16934,15 @@ msgstr "Język interfejsu użytkownika" #. * that doesn't use the help browser, so don't bother showing #. * the combo. #. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2583 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2592 msgid "Help Browser" msgstr "Przeglądarka pomocy" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2590 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2599 msgid "H_elp browser to use:" msgstr "Prz_eglądarka pomocy:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2596 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2605 msgid "" "The GIMP help browser doesn't seem to be installed. Using the web browser " "instead." @@ -16937,521 +16951,521 @@ msgstr "" "przeglądarki WWW zamiast niej." #. Action Search -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2613 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2622 msgid "Action Search" msgstr "Wyszukiwanie działań" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2617 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2626 msgid "Show _unavailable actions" msgstr "_Niedostępne działania" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2620 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2629 msgid "_Maximum History Size:" msgstr "_Maksymalny rozmiar historii:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2624 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2633 msgid "C_lear Action History" msgstr "Wy_czyść historię działań" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2638 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2639 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2647 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2648 msgid "Display" msgstr "Wyświetlanie" #. Transparency -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2647 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2656 msgid "Transparency" msgstr "Przezroczystość" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2651 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2660 msgid "_Check style:" msgstr "Wygląd pola sza_chownicy:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2654 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2663 msgid "Check _size:" msgstr "_Rozmiar pola szachownicy:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2657 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2666 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Rozdzielczość monitora" #. Pixels -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2661 ../app/display/gimpcursorview.c:212 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2670 ../app/display/gimpcursorview.c:212 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:234 msgid "Pixels" msgstr "piksele" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2679 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2688 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:230 msgid "Horizontal" msgstr "Poziomo" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2681 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2690 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:232 msgid "Vertical" msgstr "Pionowo" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2683 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2692 #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:457 msgid "ppi" msgstr "ppi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2702 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2711 #, c-format msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)" msgstr "_Wykrywanie automatycznie (obecnie %d×%d ppi)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2720 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2729 msgid "_Enter manually" msgstr "_Wprowadzenie ręczne" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2735 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744 msgid "C_alibrate..." msgstr "S_kalibruj…" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2763 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2771 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2772 msgid "Window Management" msgstr "Zarządzanie oknami" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2768 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2777 msgid "Window Manager Hints" msgstr "Podpowiedzi menedżera okien" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2774 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2783 msgid "Hint for _docks and toolbox:" msgstr "Podpowiedź dla _doków i przybornika:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2777 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2786 msgid "Focus" msgstr "Aktywowanie okien" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2781 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2790 msgid "Activate the _focused image" msgstr "A_ktywowanie obrazu z kursorem" #. Window Positions -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2785 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2794 msgid "Window Positions" msgstr "Położenia okien" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2788 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2797 msgid "_Save window positions on exit" msgstr "Zapisywanie położeń okien przed za_kończeniem" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2791 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2800 msgid "Open windows on the same _monitor they were open before" msgstr "Otwieranie okien na tym samym _monitorze, co poprzednio" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2795 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2804 msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "_Zapisz położenia okien" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2802 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2811 msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "_Ustaw zapisane pozycje okien na wartości domyślne" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2817 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2818 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2826 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2827 msgid "Image Windows" msgstr "Okna z obrazami" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2829 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2838 msgid "Use \"Show _all\" by default" msgstr "Domyślne ustawienie „_Wyświetlanie całości”" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2833 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2842 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Domyślne ustawienie „_Punkt do punktu”" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2839 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2848 msgid "Marching ants s_peed:" msgstr "Prędkość a_nimacji obwódki:" #. Zoom & Resize Behavior -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2843 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2852 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Zachowanie przy powiększaniu i zmianie wymiarów" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2847 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2856 msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Zmienianie wymiarów okna przy po_większeniu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2850 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2859 msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Zmienianie wymiarów okna przy z_mianie wymiarów obrazu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2856 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2865 msgid "Show entire image" msgstr "Wyświetlanie całego obrazu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2858 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2867 msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "Począ_tkowy współczynnik powiększenia:" #. Space Bar -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2862 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2871 msgid "Space Bar" msgstr "Spacja" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2868 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2877 msgid "_While space bar is pressed:" msgstr "_Po naciśnięciu klawisza spacji:" #. Mouse Pointers -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2872 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2881 msgid "Mouse Pointers" msgstr "Kursory myszy" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2876 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2885 msgid "Show _brush outline" msgstr "O_bwódka pędzla" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2879 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2888 msgid "Show pointer for paint _tools" msgstr "Kursor dla narzędzi _rysowania" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2885 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2894 msgid "Pointer _mode:" msgstr "_Tryb rysowania:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2888 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2897 msgid "Pointer _handedness:" msgstr "P_rawo lub leworęczność kursora:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2899 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2908 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Wygląd okna z obrazem" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2907 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2916 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Domyślny wygląd w trybie zwykłym" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2912 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2921 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Domyślny wygląd w trybie pełnoekranowym" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2921 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2930 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Format tytułu obrazu i opisu na pasku stanu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2922 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2931 msgid "Title & Status" msgstr "Tytuł i stan" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2940 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2949 msgid "Current format" msgstr "Bieżący format" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2941 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2950 msgid "Default format" msgstr "Domyślny format" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2942 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2951 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Procentowe powiększenie" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2943 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2952 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Współczynnik powiększenia" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2944 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2953 msgid "Show image size" msgstr "Rozmiar obrazu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2945 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2954 msgid "Show drawable size" msgstr "Rozmiar obszaru rysowania" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2958 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2967 msgid "Image Title Format" msgstr "Format tytułu obrazu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2960 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2969 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Format opisu na pasku stanu obrazu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3045 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3054 msgid "Image Window Snapping Behavior" msgstr "Zachowanie przyciągania okna z obrazem" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3046 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3055 msgid "Snapping" msgstr "Przyciąganie" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3053 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3062 msgid "Default Behavior in Normal Mode" msgstr "Domyślne zachowanie w trybie zwykłym" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3057 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3066 msgid "Default Behavior in Fullscreen Mode" msgstr "Domyślne zachowanie w trybie pełnoekranowym" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3066 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3075 msgid "_Snapping distance:" msgstr "_Zasięg przyciągania:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3075 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3076 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3084 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3085 msgid "Input Devices" msgstr "Urządzenia wejściowe" #. Extended Input Devices -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3082 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3091 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Dodatkowe urządzenia wejściowe" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3086 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3095 msgid "S_hare tool and tool options between input devices" msgstr "" "_Współdzielenie narzędzia i opcji narzędzia między urządzeniami wejściowymi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3090 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3099 msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "S_konfiguruj dodatkowe urządzenia wejściowe…" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3097 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3106 msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "Zap_isywanie ustawień urządzeń wejściowych przed zakończeniem" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3101 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3110 msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "_Zapisz ustawienia urządzeń wejściowych" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3108 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3117 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "_Ustaw zapisane ustawienia urządzeń wejściowych na wartości domyślne" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3123 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3132 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "Dodatkowe urządzenia sterujące" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3124 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3133 msgid "Input Controllers" msgstr "Urządzenia sterujące" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3139 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3140 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3148 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3149 msgid "Folders" msgstr "Katalogi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3147 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3156 msgid "Reset _Folders" msgstr "_Przywróć katalogi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3163 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3172 msgid "_Temporary folder:" msgstr "_Katalog tymczasowy:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3164 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3173 msgid "Select Folder for Temporary Files" msgstr "Wybór katalogu dla plików tymczasowych" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3168 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3177 msgid "_Swap folder:" msgstr "Katalog _wymiany:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3169 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3178 msgid "Select Swap Folder" msgstr "Wybór katalogu wymiany" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3202 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3211 msgid "Brush Folders" msgstr "Katalogi z pędzlami" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3205 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3214 msgid "Reset Brush _Folders" msgstr "Przywróć _katalogi z pędzlami" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3206 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3215 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Wybór katalogów z pędzlami" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3208 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3217 msgid "Dynamics Folders" msgstr "Katalogi z dynamiką" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3211 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3220 msgid "Reset Dynamics _Folders" msgstr "Przywróć _katalogi z dynamiką" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3212 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3221 msgid "Select Dynamics Folders" msgstr "Wybór katalogów z dynamiką" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3214 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3223 msgid "Pattern Folders" msgstr "Katalogi z deseniami" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3217 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3226 msgid "Reset Pattern _Folders" msgstr "Przywróć _katalogi z deseniami" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3218 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3227 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Wybór katalogów z deseniami" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3220 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3229 msgid "Palette Folders" msgstr "Katalogi z paletami" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3223 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3232 msgid "Reset Palette _Folders" msgstr "Przywróć _katalogi z paletami" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3224 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3233 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Wybór katalogów z paletami" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3226 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3235 msgid "Gradient Folders" msgstr "Katalogi z gradientami" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3229 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3238 msgid "Reset Gradient _Folders" msgstr "Przywróć _katalogi z gradientami" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3230 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3239 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Wybór katalogów z gradientami" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3232 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3241 msgid "Font Folders" msgstr "Katalogi z czcionkami" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3235 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3244 msgid "Reset Font _Folders" msgstr "Przywróć _katalogi z czcionkami" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3236 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3245 msgid "Select Font Folders" msgstr "Wybór katalogów z czcionkami" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3238 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3247 msgid "Tool Preset Folders" msgstr "Katalogi z ustawieniami narzędzi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3241 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3250 msgid "Reset Tool Preset _Folders" msgstr "Przywróć _katalogi z ustawieniami narzędzi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3242 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3251 msgid "Select Tool Preset Folders" msgstr "Wybór katalogów z ustawieniami narzędzi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3244 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3253 msgid "MyPaint Brush Folders" msgstr "Katalogi z pędzlami programu MyPaint" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3247 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3256 msgid "Reset MyPaint Brush _Folders" msgstr "Przywróć _katalogi z pędzlami programu MyPaint" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3248 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3257 msgid "Select MyPaint Brush Folders" msgstr "Wybór katalogów z pędzlami programu MyPaint" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3250 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3259 msgid "Plug-in Folders" msgstr "Katalogi z wtyczkami" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3253 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3262 msgid "Reset plug-in _Folders" msgstr "Przywróć _katalogi z wtyczkami" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3254 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3263 msgid "Select plug-in Folders" msgstr "Wybór katalogów z wtyczkami" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3256 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3265 msgid "Scripts" msgstr "Skrypty" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3256 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3265 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Katalogi ze Script-Fu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3259 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3268 msgid "Reset Script-Fu _Folders" msgstr "Przywróć _katalogi ze Script-Fu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3260 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3269 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Wybór katalogów ze Script-Fu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3262 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3271 msgid "Module Folders" msgstr "Katalogi z modułami" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3265 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3274 msgid "Reset Module _Folders" msgstr "Przywróć _katalogi z modułami" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3266 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3275 msgid "Select Module Folders" msgstr "Wybór katalogów z modułami" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3268 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3277 msgid "Interpreters" msgstr "Interpretery" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3268 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3277 msgid "Interpreter Folders" msgstr "Katalogi interpretera" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3271 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3280 msgid "Reset Interpreter _Folders" msgstr "Przywróć _katalogi interpretera" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3272 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3281 msgid "Select Interpreter Folders" msgstr "Wybór katalogów interpretera" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3274 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3283 msgid "Environment" msgstr "Środowisko" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3274 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3283 msgid "Environment Folders" msgstr "Katalogi ze zmiennymi środowiskowymi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3277 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3286 msgid "Reset Environment _Folders" msgstr "Przywróć _katalogi ze zmiennymi środowiskowymi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3278 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3287 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Wybór katalogów ze zmiennymi środowiskowymi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3280 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3289 msgid "Themes" msgstr "Motywy" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3280 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3289 msgid "Theme Folders" msgstr "Katalogi z motywami" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3283 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3292 msgid "Reset Theme _Folders" msgstr "Przywróć _katalogi z motywami" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3284 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3293 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Wybór katalogów z motywami" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3286 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3295 msgid "Icon Themes" msgstr "Motywy ikon" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3286 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3295 msgid "Icon Theme Folders" msgstr "Katalogi z motywami ikon" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3289 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3298 msgid "Reset Icon Theme _Folders" msgstr "Przywróć _katalogi z motywami ikon" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3290 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3299 msgid "Select Icon Theme Folders" msgstr "Wybór katalogów z motywami ikon" @@ -22553,7 +22567,7 @@ msgstr "Działanie biblioteki GEGL" msgid "GEGL Tool: Use an arbitrary GEGL operation" msgstr "GEGL: wykonuje wybrane działanie biblioteki GEGL" -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:80 ../app/tools/gimpoperationtool.c:138 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:80 msgid "_GEGL Operation..." msgstr "Działanie biblioteki _GEGL…" @@ -27042,25 +27056,33 @@ msgstr "" "Aktywny gradient.\n" "Kliknięcie otworzy okno gradientów." -#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:291 +#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:242 +msgid "Create a new tool group" +msgstr "Utwórz nową grupę narzędzi" + +#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:249 msgid "Raise this tool" msgstr "Podnieś to narzędzie" -#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:292 +#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:250 msgid "Raise this tool to the top" msgstr "Podnosi to narzędzie na górę" -#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:299 +#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:257 msgid "Lower this tool" msgstr "Obniż to narzędzie" -#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:300 +#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:258 msgid "Lower this tool to the bottom" msgstr "Obniża to narzędzie na dół" -#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:307 +#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:265 +msgid "Delete this tool" +msgstr "Usuń to narzędzie" + +#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:272 msgid "Reset tool order and visibility" -msgstr "Przywraca domyślny porządek i widoczność narzędzi" +msgstr "Przywróć domyślny porządek i widoczność narzędzi" #: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:200 msgid "Save Tool Preset..." @@ -27132,42 +27154,42 @@ msgstr "Otwarcie okna wyboru palety" msgid "Open the font selection dialog" msgstr "Otwiera okno wyboru czcionki" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:715 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:713 #, c-format msgid "%s (try %s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:715 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:713 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:719 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:717 #, c-format msgid "%s (try %s, %s)" msgstr "%s (%s, %s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:723 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:721 #, c-format msgid "%s (try %s, %s, %s)" msgstr "%s (%s, %s, %s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1797 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1795 #, c-format msgid "Built-in grayscale (%s)" msgstr "Wbudowany profil odcieni szarości (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1804 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1802 #, c-format msgid "Built-in RGB (%s)" msgstr "Wbudowany profil RGB (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1821 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1819 #, c-format msgid "Preferred grayscale (%s)" msgstr "Preferowany profil odcieni szarości (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1828 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1826 #, c-format msgid "Preferred RGB (%s)" msgstr "Preferowany profil RGB (%s)"